http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A           A   C     E   F     K     M   I   J                           N   N   O   P  
  D   FRANCAIS   polonais   CHINOIS ANGLAIS   CHINOIS   PINYIN     ANGLAIS   PORTUGAIS   ESPAGNOL   ALLEMAND     RUSSE   RUSSE   ARABE   ARABE   HINDI   HINDI   panjabi   panjabi   bengali   bengali   JAPONAIS   JAPONAIS   KANA   ROMAJI
                                                                                                               
  NEXT 1 Vous devriez essayer de manger plus de fruits, c'est-à-dire. Vous devriez voir si manger plus de fruits vous aidera (à vous sentir mieux, par exemple) 1 Powinieneś spróbować jeść więcej owoców, czyli .Powinnaś zobaczyć, czy jedzenie większej ilości owoców ci pomoże (na przykład poczuć się lepiej) 1 You should try eating more fruit, means .You should see if eating more fruit will help you (to feel better, for example) 1 你应该尝试多吃水果,意思是。你应该看看多吃水果是否对你有帮助(例如感觉更好) 1 Nǐ yīnggāi chángshì duō chī shuǐguǒ, yìsi shì. Nǐ yīnggāi kàn kàn duō chī shuǐguǒ shìfǒu duì nǐ yǒu bāngzhù (lìrú gǎnjué gèng hǎo) 1 1 You should try eating more fruit, means .You should see if eating more fruit will help you (to feel better, for example) 1 Você deve tentar comer mais frutas, significa. Você deve ver se comer mais frutas o ajudará (para se sentir melhor, por exemplo) 1 Deberías intentar comer más fruta, significa. Deberías ver si comer más fruta te ayuda (a sentirte mejor, por ejemplo) 1 Sie sollten versuchen, mehr Obst zu essen, d. h. Sie sollten sehen, ob Ihnen das Essen von mehr Obst hilft (z. B. um sich besser zu fühlen) 1 1 Вам следует попробовать есть больше фруктов, значит, вы должны посмотреть, поможет ли вам употребление большего количества фруктов (например, чтобы почувствовать себя лучше). 1 Vam sleduyet poprobovat' yest' bol'she fruktov, znachit, vy dolzhny posmotret', pomozhet li vam upotrebleniye bol'shego kolichestva fruktov (naprimer, chtoby pochuvstvovat' sebya luchshe). 1 يجب أن تحاول تناول المزيد من الفاكهة ، يجب أن ترى ما إذا كان تناول المزيد من الفاكهة سيساعدك (على الشعور بالتحسن ، على سبيل المثال) 1 yajib 'an tuhawil tanawul almazid min alfakihat , yajib 'an taraa ma 'iidha kan tanawul almazid min alfakihat sayusaeiduk (ealaa alshueur bialtahasun , ealaa sabil almithali) 1 आपको अधिक फल खाने की कोशिश करनी चाहिए, इसका मतलब है। आपको देखना चाहिए कि क्या अधिक फल खाने से आपको मदद मिलेगी (उदाहरण के लिए, बेहतर महसूस करने के लिए) 1 aapako adhik phal khaane kee koshish karanee chaahie, isaka matalab hai. aapako dekhana chaahie ki kya adhik phal khaane se aapako madad milegee (udaaharan ke lie, behatar mahasoos karane ke lie) 1 ਤੁਹਾਨੂੰ ਵਧੇਰੇ ਫਲ ਖਾਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ, ਮਤਲਬ .ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਦੇਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕੀ ਵਧੇਰੇ ਫਲ ਖਾਣ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਹੋਵੇਗੀ (ਉਦਾਹਰਣ ਲਈ, ਬਿਹਤਰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨ ਲਈ) 1 Tuhānū vadhērē phala khāṇa dī kōśiśa karanī cāhīdī hai, matalaba.Tuhānū iha dēkhaṇā cāhīdā hai ki kī vadhērē phala khāṇa nāla tuhāḍī madada hōvēgī (udāharaṇa la'ī, bihatara mahisūsa karana la'ī) 1 আপনার আরও ফল খাওয়ার চেষ্টা করা উচিত, মানে। বেশি ফল খাওয়া আপনাকে সাহায্য করবে কিনা তা দেখতে হবে (উদাহরণস্বরূপ, ভাল বোধ করতে) 1 Āpanāra āra'ō phala khā'ōẏāra cēṣṭā karā ucita, mānē. Bēśi phala khā'ōẏā āpanākē sāhāyya karabē kinā tā dēkhatē habē (udāharaṇasbarūpa, bhāla bōdha karatē) 1 あなたはもっと果物を食べてみるべきです、つまり。あなたはもっと果物を食べることがあなたを助けるかどうか見るべきです(例えば気分が良くなるために) 1 あなた  もっと 果物  食べてみるべきです 、 つまり 。 あなた  もっと 果物  食べ こと  あなた  助ける  どう  見るべきです ( 例えば 気分  良く なる ため  ) 1
あなた  もっと くだもの  たべてみるべきです 、 つまり 。 あなた  もっと くだもの  たべる こと  あなた  たすける  どう  みるべきです ( たとえば きぶん  よく なる ため  )
1
anata wa motto kudamono o tabetemirubekidesu , tsumari . anata wa motto kudamono o taberu koto ga anata o tasukeru ka dō ka mirubekidesu ( tatoeba kibun ga yoku naru tame ni )
  last 2 Tu devrais essayer de manger plus de fruits, ça veut dire. Vous devriez voir si manger plus de fruits vous aide (par exemple, vous sentir mieux) 2 Powinnaś spróbować jeść więcej owoców. Powinieneś zobaczyć, czy jedzenie większej ilości owoców ci pomaga (na przykład czuć się lepiej) 2 你应该尝试多吃水果,意思是。你应该看看多吃水果是否对你有帮助(例如感觉更好) 2 你应该尝试多吃水果,英文是。你应该看看多吃水果是否对你有帮助(例如觉得更好) 2 nǐ yīnggāi chángshì duō chī shuǐguǒ, yīngwén shì. Nǐ yīnggāi kàn kàn duō chī shuǐguǒ shìfǒu duì nǐ yǒu bāngzhù (lìrú juédé gèng hǎo) 2   2 You should try to eat more fruit, mean. You should see if eating more fruit helps you (for example, feel better) 2 Você deveria tentar comer mais frutas, quer dizer. Você deve ver se comer mais frutas o ajuda (por exemplo, se sentir melhor) 2 Deberías intentar comer más fruta, malo. Debería ver si comer más fruta le ayuda (por ejemplo, a sentirse mejor) 2 Sie sollten versuchen, mehr Obst zu essen, meine. Sie sollten sehen, ob es Ihnen hilft, mehr Obst zu essen (z. B. sich besser zu fühlen) 2   2 Ты должен попробовать есть больше фруктов, значит. Вы должны увидеть, помогает ли вам употребление большего количества фруктов (например, улучшить самочувствие). 2 Ty dolzhen poprobovat' yest' bol'she fruktov, znachit. Vy dolzhny uvidet', pomogayet li vam upotrebleniye bol'shego kolichestva fruktov (naprimer, uluchshit' samochuvstviye). 2 يجب أن تحاول أن تأكل المزيد من الفاكهة ، يعني. يجب أن تعرف ما إذا كان تناول المزيد من الفاكهة يساعدك (على سبيل المثال ، الشعور بتحسن) 2 yajib 'an tuhawil 'an takul almazid min alfakihat , yaeni. yajib 'an taerif ma 'iidha kan tanawul almazid min alfakihat yusaeiduk (ealaa sabil almithal , alshueur bitahasuni) 2 आपको अधिक फल खाने की कोशिश करनी चाहिए, मतलब। आपको देखना चाहिए कि क्या अधिक फल खाने से आपको मदद मिलती है (उदाहरण के लिए, बेहतर महसूस करें) 2 aapako adhik phal khaane kee koshish karanee chaahie, matalab. aapako dekhana chaahie ki kya adhik phal khaane se aapako madad milatee hai (udaaharan ke lie, behatar mahasoos karen) 2 ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਰ ਫਲ ਖਾਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ, ਮਤਲਬ. ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਦੇਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕੀ ਜ਼ਿਆਦਾ ਫਲ ਖਾਣ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਹੁੰਦੀ ਹੈ (ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ਬਿਹਤਰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰੋ) 2 tuhānū hōra phala khāṇa dī kōśiśa karanī cāhīdī hai, matalaba. Tuhānū iha dēkhaṇā cāhīdā hai ki kī zi'ādā phala khāṇa nāla tuhāḍī madada hudī hai (udāharana la'ī, bihatara mahisūsa karō) 2 আপনি আরো ফল খাওয়ার চেষ্টা করা উচিত, মানে. আরও ফল খাওয়া আপনাকে সাহায্য করে কিনা তা আপনার দেখতে হবে (উদাহরণস্বরূপ, ভাল বোধ করা) 2 āpani ārō phala khā'ōẏāra cēṣṭā karā ucita, mānē. Āra'ō phala khā'ōẏā āpanākē sāhāyya karē kinā tā āpanāra dēkhatē habē (udāharaṇasbarūpa, bhāla bōdha karā) 2 つまり、もっと果物を食べてみるべきです。より多くの果物を食べることがあなたを助けるかどうか見るべきです(例えば、気分が良くなります) 2 つまり 、 もっと 果物  食べてみるべきです 。 より 多く  果物  食べる こと  なた  助ける  どう  見るべきです ( 例えば 、 気分  良く なります ) 2 つまり 、 もっと くだもの  たべてみるべきです 。 より おうく  くだもの  たべる こと  あなた  たすける  どう  みるべきです ( たとえば 、 きぶん  よく なります ) 2 tsumari , motto kudamono o tabetemirubekidesu . yori ōku no kudamono o taberu koto ga anata o tasukeru ka dō ka mirubekidesu ( tatoeba , kibun ga yoku narimasu )        
1 ALLEMAND 3 Notez la différence entre essayer de faire qc et essayer de faire qc 3 Zwróć uwagę na różnicę między próbą zrobienia czegoś a próbą zrobienia czegoś 3 Note the difference between try to do sth and try doing sth 3 注意尝试做某事和尝试做某事之间的区别 3 zhùyì chángshì zuò mǒu shì hé chángshì zuò mǒu shì zhī jiān de qūbié 3 3 Note the difference between try to do sth and try doing sth 3 Observe a diferença entre tentar fazer sth e tentar fazer sth 3 Tenga en cuenta la diferencia entre intentar hacer algo e intentar hacer algo 3 Beachten Sie den Unterschied zwischen versuchen, etw zu tun und versuchen, etw zu tun 3 3 Обратите внимание на разницу между попыткой сделать что-то и попытаться сделать что-то 3 Obratite vnimaniye na raznitsu mezhdu popytkoy sdelat' chto-to i popytat'sya sdelat' chto-to 3 لاحظ الفرق بين محاولة القيام بشيء ما ومحاولة القيام بشيء ما 3 lahaz alfarq bayn muhawalat alqiam bishay' ma wamuhawalat alqiam bishay' ma 3 कोशिश करो sth और कोशिश करो sth . के बीच के अंतर पर ध्यान दें 3 koshish karo sth aur koshish karo sth . ke beech ke antar par dhyaan den 3 sth ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਅਤੇ sth ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਵਿਚਕਾਰ ਅੰਤਰ ਨੂੰ ਨੋਟ ਕਰੋ 3 sth karana dī kōśiśa karō atē sth karana dī kōśiśa karō vicakāra atara nū nōṭa karō 3 sth করার চেষ্টা এবং sth করার চেষ্টা করার মধ্যে পার্থক্যটি লক্ষ্য করুন 3 sth karāra cēṣṭā ēbaṁ sth karāra cēṣṭā karāra madhyē pārthakyaṭi lakṣya karuna 3 sthを実行することとsthを実行することの違いに注意してください 3 sth  実行 する こと  sth  実行 する こと  違い  注意 してください 3 sth  じっこう する こと  sth  じっこう する こと  ちがい  ちゅうい してください 3 sth o jikkō suru koto to sth o jikkō suru koto no chigai ni chūi shitekudasai
2 ANGLAIS 4  Notez la différence entre essayer de faire qc et essayer de faire qc 4  Zwróć uwagę na różnicę między próbą zrobienia czegoś a próbą zrobienia czegoś 4  注意 try to do sth try doing sth 的区别 4  注意尝试做某事和尝试做某事的区别 4  zhùyì chángshì zuò mǒu shì hé chángshì zuò mǒu shì de qūbié 4   4  Note the difference between try to do sth and try doing sth 4  Observe a diferença entre tentar fazer sth e tentar fazer sth 4  Tenga en cuenta la diferencia entre intentar hacer algo e intentar hacer algo 4  Beachten Sie den Unterschied zwischen versuchen, etw zu tun und versuchen, etw zu tun 4   4  Обратите внимание на разницу между попыткой сделать что-то и попробовать сделать что-то 4  Obratite vnimaniye na raznitsu mezhdu popytkoy sdelat' chto-to i poprobovat' sdelat' chto-to 4  لاحظ الفرق بين محاولة القيام بشيء ما ومحاولة القيام بشيء ما 4 lahaz alfarq bayn muhawalat alqiam bishay' ma wamuhawalat alqiam bishay' ma 4  कोशिश करो sth और कोशिश करो sth . के बीच के अंतर पर ध्यान दें 4  koshish karo sth aur koshish karo sth . ke beech ke antar par dhyaan den 4  sth ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਅਤੇ sth ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਵਿਚਕਾਰ ਅੰਤਰ ਨੂੰ ਨੋਟ ਕਰੋ 4  sth karana dī kōśiśa karō atē sth karana dī kōśiśa karō vicakāra atara nū nōṭa karō 4  sth করার চেষ্টা এবং sth করার চেষ্টা করার মধ্যে পার্থক্যটি লক্ষ্য করুন 4  sth karāra cēṣṭā ēbaṁ sth karāra cēṣṭā karāra madhyē pārthakyaṭi lakṣya karuna 4  sthを実行することとsthを実行することの違いに注意してください 4 sth  実行 する こと  sth  実行 する こと  違い  注意 してください 4 sth  じっこう する こと  sth  じっこう する こと  ちがい  ちゅうい してください 4 sth o jikkō suru koto to sth o jikkō suru koto no chigai ni chūi shitekudasai        
3 ARABE 5 Tu devrais essayer de manger plus de fruits 5 Powinieneś spróbować jeść więcej owoców 5 You should try to eat more fruit 5 你应该尝试多吃水果 5 nǐ yīnggāi chángshì duō chī shuǐguǒ 5   5 You should try to eat more fruit 5 Você deveria tentar comer mais frutas 5 Deberías intentar comer más fruta 5 Du solltest versuchen, mehr Obst zu essen 5   5 Вы должны попробовать есть больше фруктов 5 Vy dolzhny poprobovat' yest' bol'she fruktov 5 يجب أن تحاول تناول المزيد من الفاكهة 5 yajib 'an tuhawil tanawul almazid min alfakiha 5 आपको अधिक फल खाने की कोशिश करनी चाहिए 5 aapako adhik phal khaane kee koshish karanee chaahie 5 ਤੁਹਾਨੂੰ ਜ਼ਿਆਦਾ ਫਲ ਖਾਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ 5 tuhānū zi'ādā phala khāṇa dī kōśiśa karanī cāhīdī hai 5 বেশি বেশি ফল খাওয়ার চেষ্টা করা উচিত 5 bēśi bēśi phala khā'ōẏāra cēṣṭā karā ucita 5 もっと果物を食べてみるべきです 5 もっと 果物  食べてみるべきです 5 もっと くだもの  たべてみるべきです 5 motto kudamono o tabetemirubekidesu        
4 bengali 6 Tu devrais essayer de manger plus de fruits 6 Powinieneś spróbować jeść więcej owoców 6 你应该尝试多吃水果 6 你应该尝试多吃水果 6 nǐ yīnggāi chángshì duō chī shuǐguǒ 6   6 You should try to eat more fruits 6 Você deveria tentar comer mais frutas 6 Deberías intentar comer más frutas 6 Sie sollten versuchen, mehr Früchte zu essen 6   6 Вы должны попробовать есть больше фруктов 6 Vy dolzhny poprobovat' yest' bol'she fruktov 6 يجب أن تحاول تناول المزيد من الفاكهة 6 yajib 'an tuhawil tanawul almazid min alfakiha 6 आपको अधिक से अधिक फल खाने की कोशिश करनी चाहिए 6 aapako adhik se adhik phal khaane kee koshish karanee chaahie 6 ਤੁਹਾਨੂੰ ਜ਼ਿਆਦਾ ਫਲ ਖਾਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ 6 tuhānū zi'ādā phala khāṇa dī kōśiśa karanī cāhīdī hai 6 বেশি বেশি ফল খাওয়ার চেষ্টা করা উচিত 6 bēśi bēśi phala khā'ōẏāra cēṣṭā karā ucita 6 もっと果物を食べてみるべきです 6 もっと 果物  食べてみるべきです 6 もっと くだもの  たべてみるべきです 6 motto kudamono o tabetemirubekidesu        
5 CHINOIS 7 Avec un bon sens, vous devriez essayer d'avoir autant de fruits que possible 7 W dobrym znaczeniu powinieneś starać się mieć jak najwięcej owoców 7 With a good meaning, you should try to have as much fruit as possible 7 一个好的意思,你应该尽量多吃水果 7 yīgè hǎo de yìsi, nǐ yīnggāi jǐnliàng duō chī shuǐguǒ 7   7 With a good meaning, you should try to have as much fruit as possible 7 Com um bom significado, você deve tentar ter o máximo de frutas possível 7 Con un buen significado, debes intentar tener la mayor cantidad de fruta posible. 7 Mit einer guten Bedeutung sollten Sie versuchen, so viel Obst wie möglich zu haben 7   7 В хорошем смысле вы должны постараться съесть как можно больше фруктов. 7 V khoroshem smysle vy dolzhny postarat'sya s"yest' kak mozhno bol'she fruktov. 7 بمعنى جيد ، يجب أن تحاول تناول أكبر قدر ممكن من الفاكهة 7 bimaenaa jayid , yajib 'an tuhawil tanawul 'akbar qadr mumkin min alfakiha 7 एक अच्छे अर्थ के साथ जितना हो सके उतना फल लेने का प्रयास करना चाहिए 7 ek achchhe arth ke saath jitana ho sake utana phal lene ka prayaas karana chaahie 7 ਇੱਕ ਚੰਗੇ ਅਰਥ ਦੇ ਨਾਲ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਫਲ ਲੈਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ 7 ika cagē aratha dē nāla, tuhānū vadha tōṁ vadha phala laiṇa dī kōśiśa karanī cāhīdī hai 7 একটি ভাল অর্থ সহ, আপনি যতটা সম্ভব ফল পেতে চেষ্টা করা উচিত 7 ēkaṭi bhāla artha saha, āpani yataṭā sambhaba phala pētē cēṣṭā karā ucita 7 良い意味で、あなたはできるだけ多くの果物を持っているように努めるべきです 7 良い 意味  、 あなた  できるだけ 多く  果物  持っている よう  努めるべきです 7 よい いみ  、 あなた  できるだけ おうく  くだもの  もっている よう  つとめるべきです 7 yoi imi de , anata wa dekirudake ōku no kudamono o motteiru  ni tsutomerubekidesu        
6 ESPAGNOL 8 Avec un bon sens, vous devriez essayer d'avoir autant de fruits que possible 8 W dobrym znaczeniu powinieneś starać się mieć jak najwięcej owoców 8 意思善你应该尽量 多些水果 8 英文善你应该尽量多吃些水果 8 yīngwén shàn nǐ yīnggāi jǐnliàng duō chī xiē shuǐguǒ 8   8 With a good meaning, you should try to have as much fruit as possible 8 Com um bom significado, você deve tentar ter o máximo de frutas possível 8 Con un buen significado, debes intentar tener la mayor cantidad de fruta posible. 8 Mit einer guten Bedeutung sollten Sie versuchen, so viel Obst wie möglich zu haben 8   8 В хорошем смысле вы должны постараться съесть как можно больше фруктов. 8 V khoroshem smysle vy dolzhny postarat'sya s"yest' kak mozhno bol'she fruktov. 8 بمعنى جيد ، يجب أن تحاول تناول أكبر قدر ممكن من الفاكهة 8 bimaenaa jayid , yajib 'an tuhawil tanawul 'akbar qadr mumkin min alfakiha 8 एक अच्छे अर्थ के साथ जितना हो सके उतना फल लेने का प्रयास करना चाहिए 8 ek achchhe arth ke saath jitana ho sake utana phal lene ka prayaas karana chaahie 8 ਇੱਕ ਚੰਗੇ ਅਰਥ ਦੇ ਨਾਲ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਫਲ ਲੈਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ 8 ika cagē aratha dē nāla, tuhānū vadha tōṁ vadha phala laiṇa dī kōśiśa karanī cāhīdī hai 8 একটি ভাল অর্থ সহ, আপনি যতটা সম্ভব ফল পেতে চেষ্টা করা উচিত 8 ēkaṭi bhāla artha saha, āpani yataṭā sambhaba phala pētē cēṣṭā karā ucita 8 良い意味で、あなたはできるだけ多くの果物を持っているように努めるべきです 8 良い 意味  、 あなた  できるだけ 多く  果物  持っている よう  努めるべきです 8 よい いみ  、 あなた  できるだけ おうく  くだもの  もっている よう  つとめるべきです 8 yoi imi de , anata wa dekirudake ōku no kudamono o motteiru  ni tsutomerubekidesu        
7 FRANCAIS 9 et 9 oraz 9 9 9 ér 9   9 and 9 e 9 y 9 und 9   9 а также 9 a takzhe 9 و 9 w 9 तथा 9 tatha 9 ਅਤੇ 9 atē 9 এবং 9 ēbaṁ 9 9 9 9 to        
8 hindi 10  Tu devrais essayer de manger plus de fruits 10  Powinieneś spróbować jeść więcej owoców 10  You should try eating more fruit 10  你应该多吃水果 10  nǐ yīnggāi duō chī shuǐguǒ 10 10  You should try eating more fruit 10  Você deveria tentar comer mais frutas 10  Deberías intentar comer más fruta 10  Du solltest versuchen, mehr Obst zu essen 10 10  Вам следует попробовать есть больше фруктов 10  Vam sleduyet poprobovat' yest' bol'she fruktov 10  يجب أن تحاول تناول المزيد من الفاكهة 10 yajib 'an tuhawil tanawul almazid min alfakiha 10  आपको अधिक फल खाने की कोशिश करनी चाहिए 10  aapako adhik phal khaane kee koshish karanee chaahie 10  ਤੁਹਾਨੂੰ ਜ਼ਿਆਦਾ ਫਲ ਖਾਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ 10  tuhānū zi'ādā phala khāṇa dī kōśiśa karanī cāhīdī hai 10  আপনার আরও ফল খাওয়ার চেষ্টা করা উচিত 10  āpanāra āra'ō phala khā'ōẏāra cēṣṭā karā ucita 10  もっと果物を食べてみてください 10 もっと 果物  食べてみてください 10 もっと くだもの  たべてみてください 10 motto kudamono o tabetemitekudasai
9 JAPONAIS 11 Vous devriez manger plus de fruits. 11 Powinieneś jeść więcej owoców. 11 你应该多吃水果. 11 你应该多吃水果。 11 nǐ yīnggāi duō chī shuǐguǒ. 11   11 You should eat more fruit. 11 Você deve comer mais frutas. 11 Deberías comer más fruta. 11 Sie sollten mehr Obst essen. 11   11 Вам следует есть больше фруктов. 11 Vam sleduyet yest' bol'she fruktov. 11 يجب أن تأكل المزيد من الفاكهة. 11 yajib 'an takul almazid min alfakihati. 11 फल अधिक खाना चाहिए। 11 phal adhik khaana chaahie. 11 ਤੁਹਾਨੂੰ ਜ਼ਿਆਦਾ ਫਲ ਖਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। 11 tuhānū zi'ādā phala khāṇā cāhīdā hai. 11 বেশি করে ফল খেতে হবে। 11 bēśi karē phala khētē habē. 11 あなたはもっと果物を食べるべきです。 11 あなた  もっと 果物  食べるべきです 。 11 あなた  もっと くだもの  たべるべきです 。 11 anata wa motto kudamono o taberubekidesu .        
10 punjabi 12 Cela signifie que vous devriez essayer de manger plus de fruits pour voir si votre corps ira mieux 12 Oznacza to, że powinieneś spróbować jeść więcej owoców, aby zobaczyć, czy Twój organizm wyzdrowieje 12 It means you should try to eat more fruits to see if your body will get better 12 这意味着你应该尝试多吃水果,看看你的身体是否会好起来 12 Zhè yìwèizhe nǐ yīnggāi chángshì duō chī shuǐguǒ, kàn kàn nǐ de shēntǐ shìfǒu huì hǎo qǐlái 12 12 It means you should try to eat more fruits to see if your body will get better 12 Isso significa que você deve tentar comer mais frutas para ver se seu corpo vai melhorar 12 Significa que debe intentar comer más frutas para ver si su cuerpo mejora. 12 Es bedeutet, dass Sie versuchen sollten, mehr Obst zu essen, um zu sehen, ob es Ihrem Körper besser geht 12 12 Это означает, что вам следует попробовать есть больше фруктов, чтобы увидеть, поправится ли ваше тело. 12 Eto oznachayet, chto vam sleduyet poprobovat' yest' bol'she fruktov, chtoby uvidet', popravitsya li vashe telo. 12 هذا يعني أنه يجب عليك محاولة تناول المزيد من الفاكهة لمعرفة ما إذا كان جسمك سيتحسن 12 hadha yaeni 'anah yajib ealayk muhawalat tanawul almazid min alfakihat limaerifat ma 'iidha kan jismuk sayatahasan 12 इसका मतलब है कि आपको यह देखने के लिए अधिक फल खाने की कोशिश करनी चाहिए कि आपका शरीर बेहतर होगा या नहीं 12 isaka matalab hai ki aapako yah dekhane ke lie adhik phal khaane kee koshish karanee chaahie ki aapaka shareer behatar hoga ya nahin 12 ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਦੇਖਣ ਲਈ ਜ਼ਿਆਦਾ ਫਲ ਖਾਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ ਕਿ ਕੀ ਤੁਹਾਡਾ ਸਰੀਰ ਬਿਹਤਰ ਹੋਵੇਗਾ 12 Isadā matalaba hai ki tuhānū iha dēkhaṇa la'ī zi'ādā phala khāṇa dī kōśiśa karanī cāhīdī hai ki kī tuhāḍā sarīra bihatara hōvēgā 12 এর মানে হল আপনার শরীর ভাল হবে কিনা তা দেখার জন্য আপনার আরও ফল খাওয়ার চেষ্টা করা উচিত 12 Ēra mānē hala āpanāra śarīra bhāla habē kinā tā dēkhāra jan'ya āpanāra āra'ō phala khā'ōẏāra cēṣṭā karā ucita 12 それはあなたがあなたの体が良くなるかどうか見るためにあなたがより多くの果物を食べることを試みるべきであることを意味します 12 それ  あなた  あなた    良く なる  どう  見る ため  あなた  より 多く  果物  食べる こと  試みるべきである こと  意味 します 12 それ  あなた  あなた  からだ  よく なる  どう  みる ため  あなた  より おうく  くだもの  たべる こと  こころみるべきである こと  いみ します 12 sore wa anata ga anata no karada ga yoku naru ka dō ka miru tame ni anata ga yori ōku no kudamono o taberu koto o kokoromirubekidearu koto o imi shimasu
11 POLONAIS 13 Cela signifie que vous devriez essayer de manger plus de fruits pour voir si votre corps ira mieux 13 Oznacza to, że powinieneś spróbować jeść więcej owoców, aby zobaczyć, czy Twój organizm wyzdrowieje 13 意思是你应该试试多吃水果,看身体会否好些 13 英文是你应该多吃水果,看身体会否好些 13 yīngwén shì nǐ yīnggāi duō chī shuǐguǒ, kàn shēntǐ huì fǒu hǎoxiē 13   13 It means you should try to eat more fruits to see if your body will get better 13 Isso significa que você deve tentar comer mais frutas para ver se seu corpo vai melhorar 13 Significa que debe intentar comer más frutas para ver si su cuerpo mejora. 13 Es bedeutet, dass Sie versuchen sollten, mehr Obst zu essen, um zu sehen, ob es Ihrem Körper besser geht 13   13 Это означает, что вам следует попробовать есть больше фруктов, чтобы увидеть, поправится ли ваше тело. 13 Eto oznachayet, chto vam sleduyet poprobovat' yest' bol'she fruktov, chtoby uvidet', popravitsya li vashe telo. 13 هذا يعني أنه يجب عليك محاولة تناول المزيد من الفاكهة لمعرفة ما إذا كان جسمك سيتحسن 13 hadha yaeni 'anah yajib ealayk muhawalat tanawul almazid min alfakihat limaerifat ma 'iidha kan jismuk sayatahasan 13 इसका मतलब है कि आपको यह देखने के लिए अधिक फल खाने की कोशिश करनी चाहिए कि आपका शरीर बेहतर होगा या नहीं 13 isaka matalab hai ki aapako yah dekhane ke lie adhik phal khaane kee koshish karanee chaahie ki aapaka shareer behatar hoga ya nahin 13 ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਦੇਖਣ ਲਈ ਜ਼ਿਆਦਾ ਫਲ ਖਾਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ ਕਿ ਕੀ ਤੁਹਾਡਾ ਸਰੀਰ ਬਿਹਤਰ ਹੋਵੇਗਾ 13 isadā matalaba hai ki tuhānū iha dēkhaṇa la'ī zi'ādā phala khāṇa dī kōśiśa karanī cāhīdī hai ki kī tuhāḍā sarīra bihatara hōvēgā 13 এর মানে হল আপনার শরীর ভাল হবে কিনা তা দেখার জন্য আপনার আরও ফল খাওয়ার চেষ্টা করা উচিত 13 ēra mānē hala āpanāra śarīra bhāla habē kinā tā dēkhāra jan'ya āpanāra āra'ō phala khā'ōẏāra cēṣṭā karā ucita 13 それはあなたがあなたの体が良くなるかどうか見るためにあなたがより多くの果物を食べることを試みるべきであることを意味します 13 それ  あなた  あなた    良く なる  どう  見る ため  あなた  より 多く  果物  食べる こと  試みるべきである こと  意味 します 13 それ  あなた  あなた  からだ  よく なる  どう  みる ため  あなた  より おうく  くだもの  たべる こと  こころみるべきである こと  いみ します 13 sore wa anata ga anata no karada ga yoku naru ka dō ka miru tame ni anata ga yori ōku no kudamono o taberu koto o kokoromirubekidearu koto o imi shimasu        
12 PORTUGAIS 14 ~qn (pour qch) 14 ~sb (dla czegoś) 14 ~sb (for sth)  14 ~sb(对某事) 14 ~sb(duì mǒu shì) 14   14 ~sb (for sth) 14 ~ sb (para sth) 14 ~ sb (por algo) 14 ~ jdn (für etw) 14   14 ~ sb (для sth) 14 ~ sb (dlya sth) 14 ~ sb (لكل شيء) 14 ~ sb (lkul shay') 14 ~एसबी (एसटीएच के लिए) 14 ~esabee (esateeech ke lie) 14 ~sb (sth ਲਈ) 14 ~sb (sth la'ī) 14 ~sb (sth এর জন্য) 14 ~sb (sth ēra jan'ya) 14 〜sb(sthの場合) 14 〜 sb ( sth の 場合 ) 14 〜 sb ( sth  ばあい ) 14 〜 sb ( sth no bāi )        
13 RUSSE 15 ~ qch examiner les preuves au tribunal et décider si qn est innocent ou coupable 15 ~ sth zbadać dowody w sądzie i zdecydować, czy ktoś jest niewinny, czy winny 15 ~ sth to examine evidence in court and decide whether sb is innocent or guilty  15 ~ 在法庭上审查证据并决定某人是无辜还是有罪 15 ~ zài fǎtíng shàng shěnchá zhèngjù bìng juédìng mǒu rén shì wúgū háishì yǒuzuì 15 15 ~ sth to examine evidence in court and decide whether sb is innocent or guilty 15 ~ sth para examinar as evidências no tribunal e decidir se sb é inocente ou culpado 15 ~ sth para examinar la evidencia en la corte y decidir si sb es inocente o culpable 15 ~ etw Beweise vor Gericht prüfen und entscheiden, ob jemand unschuldig oder schuldig ist 15 15 ~ sth, чтобы исследовать доказательства в суде и решить, виновен кто-то или нет 15 ~ sth, chtoby issledovat' dokazatel'stva v sude i reshit', vinoven kto-to ili net 15 ~ شئ لفحص الأدلة في المحكمة وتقرير ما إذا كان sb بريئا أو مذنبا 15 ~ shay lifahs al'adilat fi almahkamat wataqrir ma 'iidha kan sb bariyan 'aw mudhniban 15 ~ sth अदालत में सबूत की जांच करने और तय करने के लिए कि क्या एसबी निर्दोष या दोषी है 15 ~ sth adaalat mein saboot kee jaanch karane aur tay karane ke lie ki kya esabee nirdosh ya doshee hai 15 ~ ਅਦਾਲਤ ਵਿੱਚ ਸਬੂਤਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਅਤੇ ਇਹ ਫੈਸਲਾ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿ ਕੀ ਐਸਬੀ ਬੇਕਸੂਰ ਹੈ ਜਾਂ ਦੋਸ਼ੀ ਹੈ 15 ~ adālata vica sabūtāṁ dī jān̄ca karana atē iha phaisalā karana la'ī ki kī aisabī bēkasūra hai jāṁ dōśī hai 15 ~ আদালতে প্রমাণ পরীক্ষা করা এবং এসবি নির্দোষ বা দোষী কিনা তা নির্ধারণ করা 15 ~ ādālatē pramāṇa parīkṣā karā ēbaṁ ēsabi nirdōṣa bā dōṣī kinā tā nirdhāraṇa karā 15 〜sthは法廷で証拠を調べ、sbが無実か有罪かを判断します 15 〜 sth  法廷  証拠  調べ 、 sb  無実  有罪   判断 します 15 〜 sth  ほうてい  しょうこ  しらべ 、 sb  むじつ  ゆうざい   はんだん します 15 〜 sth wa hōtei de shōko o shirabe , sb ga mujitsu ka yūzai ka o handan shimasu
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 ~ Examiner les preuves au tribunal et décider si quelqu'un est innocent ou coupable 16 ~ Przejrzyj dowody w sądzie i zdecyduj, czy ktoś jest niewinny, czy winny 16 ~ 在法庭上审查证据并决定某人是无辜还是有罪 16 ~在法庭上指控并确定犯罪嫌疑人 16 ~zài fǎtíng shàng zhǐkòng bìng quèdìng fànzuì xiányí rén 16   16 ~ Review evidence in court and decide whether someone is innocent or guilty 16 ~ Revise as evidências no tribunal e decida se alguém é inocente ou culpado 16 ~ Revisar la evidencia en la corte y decidir si alguien es inocente o culpable 16 ~ Beweise vor Gericht prüfen und entscheiden, ob jemand unschuldig oder schuldig ist 16   16 ~ Рассмотрите доказательства в суде и решите, виновен ли кто-то или невиновен. 16 ~ Rassmotrite dokazatel'stva v sude i reshite, vinoven li kto-to ili nevinoven. 16 ~ مراجعة الأدلة في المحكمة وتقرر ما إذا كان شخص ما بريئا أو مذنبا 16 ~ murajaeat al'adilat fi almahkamat watuqarir ma 'iidha kan shakhs ma bariyan 'aw mudhniban 16 ~ अदालत में सबूतों की समीक्षा करें और तय करें कि कोई निर्दोष है या दोषी 16 ~ adaalat mein sabooton kee sameeksha karen aur tay karen ki koee nirdosh hai ya doshee 16 ~ ਅਦਾਲਤ ਵਿੱਚ ਸਬੂਤਾਂ ਦੀ ਸਮੀਖਿਆ ਕਰੋ ਅਤੇ ਫੈਸਲਾ ਕਰੋ ਕਿ ਕੋਈ ਬੇਕਸੂਰ ਹੈ ਜਾਂ ਦੋਸ਼ੀ ਹੈ 16 ~ adālata vica sabūtāṁ dī samīkhi'ā karō atē phaisalā karō ki kō'ī bēkasūra hai jāṁ dōśī hai 16 ~ আদালতে প্রমাণ পর্যালোচনা করুন এবং সিদ্ধান্ত নিন যে কেউ নির্দোষ বা দোষী 16 ~ ādālatē pramāṇa paryālōcanā karuna ēbaṁ sid'dhānta nina yē kē'u nirdōṣa bā dōṣī 16 〜法廷で証拠を検討し、誰かが無実か有罪かを判断します 16 〜 法廷  証拠  検討  、 誰か  無実  有罪   判断 します 16 〜 ほうてい  しょうこ  けんとう  、 だれか  むじつ  ゆうざい   はんだん します 16 〜 hōtei de shōko o kentō shi , dareka ga mujitsu ka yūzai ka o handan shimasu        
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 Procès ; procès ; procès : 17 Próba; próba; próba: 17 Trial; trial; trial: 17 审判;审判;审判: 17 shěnpàn; shěnpàn; shěnpàn: 17 17 Trial; trial; trial: 17 Teste; teste; teste: 17 Juicio; juicio; juicio: 17 Versuch; Versuch; Versuch: 17 17 Испытание; испытание; испытание: 17 Ispytaniye; ispytaniye; ispytaniye: 17 محاكمة ؛ محاكمة ؛ محاكمة: 17 muhakamat ; muhakamat ; muhakamatun: 17 परीक्षण; परीक्षण; परीक्षण: 17 pareekshan; pareekshan; pareekshan: 17 ਮੁਕੱਦਮਾ; ਮੁਕੱਦਮਾ; ਮੁਕੱਦਮਾ: 17 mukadamā; mukadamā; mukadamā: 17 বিচার; বিচার; বিচার 17 bicāra; bicāra; bicāra 17 トライアル;トライアル;トライアル: 17 トライアル ; トライアル ; トライアル : 17 トライアル ; トライアル ; トライアル : 17 toraiaru ; toraiaru ; toraiaru :
    18 Procès ; procès ; procès : 18 Próba; próba; próba: 18 审理;审讯;审判: 18 分别;审讯;审判: 18 Fēnbié; shěnxùn; shěnpàn: 18   18 Trial; trial; trial: 18 Teste; teste; teste: 18 Juicio; juicio; juicio: 18 Versuch; Versuch; Versuch: 18   18 Испытание; испытание; испытание: 18 Ispytaniye; ispytaniye; ispytaniye: 18 محاكمة ؛ محاكمة ؛ محاكمة: 18 muhakamat ; muhakamat ; muhakamatun: 18 परीक्षण; परीक्षण; परीक्षण: 18 pareekshan; pareekshan; pareekshan: 18 ਮੁਕੱਦਮਾ; ਮੁਕੱਦਮਾ; ਮੁਕੱਦਮਾ: 18 Mukadamā; mukadamā; mukadamā: 18 বিচার; বিচার; বিচার 18 bicāra; bicāra; bicāra 18 トライアル;トライアル;トライアル: 18 トライアル ; トライアル ; トライアル : 18 トライアル ; トライアル ; トライアル : 18 toraiaru ; toraiaru ; toraiaru :        
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 il a été jugé pour meurtre 19 był sądzony za morderstwo 19 he was tried for murder 19 他因谋杀罪受审 19 Tā yīn móushā zuì shòushěn 19 19 he was tried for murder 19 ele foi julgado por assassinato 19 fue juzgado por asesinato 19 er wurde wegen Mordes angeklagt 19 19 его судили за убийство 19 yego sudili za ubiystvo 19 حوكم بتهمة القتل 19 hukum bituhmat alqatl 19 उस पर हत्या का मुकदमा चलाया गया था 19 us par hatya ka mukadama chalaaya gaya tha 19 ਉਸ 'ਤੇ ਕਤਲ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ 19 Usa'tē katala dī kōśiśa kītī ga'ī sī 19 তাকে হত্যার বিচার করা হয়েছিল 19 tākē hatyāra bicāra karā haẏēchila 19 彼は殺人罪で裁判にかけられた 19   殺人罪  裁判  かけられた 19 かれ  さつじんざい  さいばん  かけられた 19 kare wa satsujinzai de saiban ni kakerareta
  http://niemowa.free.fr 20 Il a été jugé pour meurtre 20 Był sądzony za morderstwo 20 他因谋杀罪受审 20 他因罪罪受审 20 tā yīn zuì zuì shòushěn 20   20 He was tried for murder 20 Ele foi julgado por homicídio 20 Fue juzgado por asesinato 20 Er wurde wegen Mordes angeklagt 20   20 Его судили за убийство 20 Yego sudili za ubiystvo 20 حوكم بتهمة القتل 20 hukum bituhmat alqatl 20 उस पर हत्या का मुकदमा चलाया गया था 20 us par hatya ka mukadama chalaaya gaya tha 20 ਉਸ 'ਤੇ ਕਤਲ ਦਾ ਮੁਕੱਦਮਾ ਚਲਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ 20 usa'tē katala dā mukadamā calā'i'ā gi'ā sī 20 তাকে হত্যার বিচার হয়েছে 20 tākē hatyāra bicāra haẏēchē 20 彼は殺人罪で裁判にかけられた 20   殺人罪  裁判  かけられた 20 かれ  さつじんざい  さいばん  かけられた 20 kare wa satsujinzai de saiban ni kakerareta        
  http://wang.ling.free.fr/R008.htm 21 Il a été jugé pour meurtre 21 Był sądzony za morderstwo 21 He was tried for murder 21 他因谋杀罪受审 21 tā yīn móushā zuì shòushěn 21 21 He was tried for murder 21 Ele foi julgado por homicídio 21 Fue juzgado por asesinato 21 Er wurde wegen Mordes angeklagt 21 21 Его судили за убийство 21 Yego sudili za ubiystvo 21 حوكم بتهمة القتل 21 hukum bituhmat alqatl 21 उस पर हत्या का मुकदमा चलाया गया था 21 us par hatya ka mukadama chalaaya gaya tha 21 ਉਸ 'ਤੇ ਕਤਲ ਦਾ ਮੁਕੱਦਮਾ ਚਲਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ 21 usa'tē katala dā mukadamā calā'i'ā gi'ā sī 21 তাকে হত্যার বিচার হয়েছে 21 tākē hatyāra bicāra haẏēchē 21 彼は殺人罪で裁判にかけられた 21   殺人罪  裁判  かけられた 21 かれ  さつじんざい  さいばん  かけられた 21 kare wa satsujinzai de saiban ni kakerareta
  http://wang.ling.free.fr/R024.htm 22 Il a été jugé pour meurtre 22 Był sądzony za morderstwo 22 他因谋杀而受 22 他因故‘而受审 22 tā yīn gù ‘ér shòushěn 22   22 He was tried for murder 22 Ele foi julgado por homicídio 22 Fue juzgado por asesinato 22 Er wurde wegen Mordes angeklagt 22   22 Его судили за убийство 22 Yego sudili za ubiystvo 22 حوكم بتهمة القتل 22 hukum bituhmat alqatl 22 उस पर हत्या का मुकदमा चलाया गया था 22 us par hatya ka mukadama chalaaya gaya tha 22 ਉਸ 'ਤੇ ਕਤਲ ਦਾ ਮੁਕੱਦਮਾ ਚਲਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ 22 usa'tē katala dā mukadamā calā'i'ā gi'ā sī 22 তাকে হত্যার বিচার হয়েছে 22 tākē hatyāra bicāra haẏēchē 22 彼は殺人罪で裁判にかけられた 22   殺人罪  裁判  かけられた 22 かれ  さつじんざい  さいばん  かけられた 22 kare wa satsujinzai de saiban ni kakerareta        
  http://wang.ling.free.fr/R022.htm 23 l'affaire a été jugée devant un jury 23 sprawa została rozpoznana przed ławą przysięgłych 23 the case was tried before a jury 23 案件由陪审团审理 23 ànjiàn yóu péishěn tuán shěnlǐ 23   23 the case was tried before a jury 23 o caso foi julgado perante um júri 23 el caso fue juzgado ante un jurado 23 der Fall wurde vor einer Jury verhandelt 23   23 дело рассматривалось присяжными 23 delo rassmatrivalos' prisyazhnymi 23 تمت محاكمة القضية أمام هيئة محلفين 23 tamat muhakamat alqadiat 'amam hayyat muhalafin 23 जूरी के समक्ष मामले की कोशिश की गई थी 23 jooree ke samaksh maamale kee koshish kee gaee thee 23 ਇੱਕ ਜਿਊਰੀ ਅੱਗੇ ਕੇਸ ਦੀ ਸੁਣਵਾਈ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ 23 ika ji'ūrī agē kēsa dī suṇavā'ī kītī ga'ī sī 23 মামলা একটি জুরি সামনে বিচার করা হয় 23 māmalā ēkaṭi juri sāmanē bicāra karā haẏa 23 陪審員の前で事件が審理された 23 陪審員    事件  審理 された 23 ばいしにん  まえ  じけん  しんり された 23 baishinin no mae de jiken ga shinri sareta        
    24 L'affaire est entendue par un jury 24 Sprawę rozpoznaje ława przysięgłych 24 案件由陪审团审理 24 一起由陪陪审团 24 yīqǐ yóu péi péishěn tuán 24   24 The case is heard by a jury 24 O caso é ouvido por um júri 24 El caso es escuchado por un jurado. 24 Der Fall wird von einer Jury verhandelt 24   24 Дело рассматривается жюри 24 Delo rassmatrivayetsya zhyuri 24 يتم الاستماع إلى القضية من قبل هيئة محلفين 24 yatimu aliastimae 'iilaa alqadiat min qibal hayyat muhalafin 24 मामले की सुनवाई एक जूरी द्वारा की जाती है 24 maamale kee sunavaee ek jooree dvaara kee jaatee hai 24 ਕੇਸ ਦੀ ਸੁਣਵਾਈ ਜਿਊਰੀ ਦੁਆਰਾ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 24 kēsa dī suṇavā'ī ji'ūrī du'ārā kītī jāndī hai 24 মামলা একটি জুরি দ্বারা শুনানি হয় 24 māmalā ēkaṭi juri dbārā śunāni haẏa 24 事件は陪審員によって審理されます 24 事件  陪審員 によって 審理 されます 24 じけん  ばいしにん によって しんり されます 24 jiken wa baishinin niyotte shinri saremasu        
    25 L'affaire a été entendue par l'équipe de conquête 25 Sprawa została wysłuchana przez zespół podboju 25 The case was heard by the conquest team 25 征服队听取了此案 25 zhēngfú duì tīng qǔ liǎo cǐ àn 25   25 The case was heard by the conquest team 25 O caso foi ouvido pela equipe de conquista 25 El caso fue escuchado por el equipo de conquista. 25 Der Fall wurde vom Eroberungsteam angehört 25   25 Дело было рассмотрено командой завоевания. 25 Delo bylo rassmotreno komandoy zavoyevaniya. 25 تم سماع القضية من قبل فريق الفتح 25 tama samae alqadiat min qibal fariq alfath 25 मामले की सुनवाई विजय दल ने की थी 25 maamale kee sunavaee vijay dal ne kee thee 25 ਕੇਸ ਦੀ ਸੁਣਵਾਈ ਫਤਹਿ ਟੀਮ ਨੇ ਕੀਤੀ 25 kēsa dī suṇavā'ī phatahi ṭīma nē kītī 25 মামলার শুনানি করেন বিজয় দল 25 māmalāra śunāni karēna bijaẏa dala 25 事件は征服チームによって聞かれた 25 事件  征服 チーム によって 聞かれた 25 じけん  せいふく チーム によって きかれた 25 jiken wa seifuku chīmu niyotte kikareta        
    26 L'affaire a été entendue par l'équipe de conquête 26 Sprawa została wysłuchana przez zespół podboju 26 案是由痦审团参加审理的 26 此是由痦审团案一起的 26 cǐ shì yóu wù shěn tuán àn yīqǐ de 26   26 The case was heard by the conquest team 26 O caso foi ouvido pela equipe de conquista 26 El caso fue escuchado por el equipo de conquista. 26 Der Fall wurde vom Eroberungsteam angehört 26   26 Дело было рассмотрено командой завоевания. 26 Delo bylo rassmotreno komandoy zavoyevaniya. 26 تم سماع القضية من قبل فريق الفتح 26 tama samae alqadiat min qibal fariq alfath 26 मामले की सुनवाई विजय दल ने की थी 26 maamale kee sunavaee vijay dal ne kee thee 26 ਕੇਸ ਦੀ ਸੁਣਵਾਈ ਫਤਹਿ ਟੀਮ ਨੇ ਕੀਤੀ 26 kēsa dī suṇavā'ī phatahi ṭīma nē kītī 26 মামলার শুনানি করেন বিজয় দল 26 māmalāra śunāni karēna bijaẏa dala 26 事件は征服チームによって聞かれた 26 事件  征服 チーム によって 聞かれた 26 じけん  せいふく チーム によって きかれた 26 jiken wa seifuku chīmu niyotte kikareta        
    27 cette 27 ten 27 27 27 27   27 this 27 isto 27 esta 27 Dies 27   27 это 27 eto 27 هذه 27 hadhih 27 यह 27 yah 27 ਇਹ 27 iha 27 এই 27 ē'i 27 これ 27 これ 27 これ 27 kore        
    28 table 28 Tabela 28 28 桌布 28 zhuōbù 28   28 table 28 tabela 28 mesa 28 Tisch 28   28 стол 28 stol 28 طاولة 28 tawila 28 टेबल 28 tebal 28 ਮੇਜ਼ 28 mēza 28 টেবিল 28 ṭēbila 28 テーブル 28 テーブル 28 テーブル 28 tēburu        
    29 Môle 29 Kret 29 29 29 29   29 mole 29 toupeira 29 Topo 29 Maulwurf 29   29 крот 29 krot 29 خلد 29 khalad 29 तिल 29 til 29 ਤਿਲ 29 tila 29 আঁচিল 29 ām̐cila 29 モル 29 モル 29 モル 29 moru        
    30 pas par manque/manque d'essayer 30 nie z braku/braku próbowania 30 not for want/lack of trying  30 不是因为想要/缺乏尝试 30 bùshì yīnwèi xiǎng yào/quēfá chángshì 30 30 not for want/lack of trying 30 não por falta / falta de tentativa 30 no por querer / no intentarlo 30 nicht aus Mangel / Mangel an Versuchen 30 30 не из-за желания / отсутствия попыток 30 ne iz-za zhelaniya / otsutstviya popytok 30 ليس من أجل العوز / عدم المحاولة 30 lays min 'ajl aleawaz / eadam almuhawala 30 चाहत/कोशिश की कमी के लिए नहीं 30 chaahat/koshish kee kamee ke lie nahin 30 ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਦੀ ਕਮੀ / ਕਮੀ ਲਈ ਨਹੀਂ 30 kōśiśa karana dī kamī/ kamī la'ī nahīṁ 30 চেষ্টার অভাব/অভাবে নয় 30 cēṣṭāra abhāba/abhābē naẏa 30 欲求/試みの欠如のためではありません 30 欲求 / 試み  欠如  ため   ありません 30 よっきゅう / こころみ  けつじょ  ため   ありません 30 yokkyū / kokoromi no ketsujo no tame de wa arimasen
    31 Pas à cause du désir/manque d'essayer 31 Nie z powodu chęci/braku prób 31 不是因为想要/缺乏尝试 31 不是因为想要/缺乏实验 31 bùshì yīnwèi xiǎng yào/quēfá shíyàn 31   31 Not because of wanting/lack of trying 31 Não por querer / não tentar 31 No por querer / no intentarlo 31 Nicht aus Wollen / Mangel an Versuchen 31   31 Не из-за желания / отсутствия попыток 31 Ne iz-za zhelaniya / otsutstviya popytok 31 ليس بسبب الرغبة / عدم المحاولة 31 lays bisabab alraghbat / eadam almuhawala 31 चाहने/कोशिश करने की कमी के कारण नहीं 31 chaahane/koshish karane kee kamee ke kaaran nahin 31 ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਨਾ ਕਰਨ ਦੀ ਇੱਛਾ / ਘਾਟ ਕਾਰਨ ਨਹੀਂ 31 kōśiśa nā karana dī ichā/ ghāṭa kārana nahīṁ 31 ইচ্ছা/চেষ্টার অভাবের কারণে নয় 31 icchā/cēṣṭāra abhābēra kāraṇē naẏa 31 試してみたい/不足しているからではありません 31 試してみたい / 不足 しているからで  ありません 31 ためしてみたい / ふそく しているからで  ありません 31 tameshitemitai / fusoku shiteirukarade wa arimasen        
    32 avait l'habitude de dire que même si qn n'a pas réussi à qc, ils ont fait de gros efforts 32 zwykł mawiać, że chociaż komuś się nie udało, to bardzo się starał 32 used to say that although sb has not succeeded in sth, they have tried very hard 32 曾经说某人虽然某事没有成功,但他们已经很努力了 32 céngjīng shuō mǒu rén suīrán mǒu shì méiyǒu chénggōng, dàn tāmen yǐjīng hěn nǔlìle 32   32 used to say that although sb has not succeeded in sth, they have tried very hard 32 costumava dizer que embora o sb não tenha tido sucesso no sth, eles tentaram muito 32 solía decir que aunque sb no ha tenido éxito en algo, se han esforzado mucho 32 pflegte zu sagen, dass, obwohl jdm etw nicht gelungen ist, sie sich sehr bemüht haben 32   32 Раньше говорили, что хотя sb не преуспел в чём-то, они очень старались 32 Ran'she govorili, chto khotya sb ne preuspel v chom-to, oni ochen' staralis' 32 اعتاد القول أنه على الرغم من أن sb لم ينجح في شيء ، فقد حاولوا بجد 32 aetad alqawl 'anah ealaa alraghm min 'an sb lam yanjah fi shay' , faqad hawiluu bijidin 32 कहा करते थे कि यद्यपि sb sth में सफल नहीं हुए हैं, उन्होंने बहुत प्रयास किया है 32 kaha karate the ki yadyapi sb sth mein saphal nahin hue hain, unhonne bahut prayaas kiya hai 32 ਕਹਿੰਦੇ ਸਨ ਕਿ ਭਾਵੇਂ sb ਨੂੰ sth ਵਿਚ ਸਫਲਤਾ ਨਹੀਂ ਮਿਲੀ, ਪਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਬਹੁਤ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਹੈ 32 kahidē sana ki bhāvēṁ sb nū sth vica saphalatā nahīṁ milī, para unhāṁ nē bahuta kōśiśa kītī hai 32 বলত sb sth তে সফল না হলেও তারা অনেক চেষ্টা করেছে 32 balata sb sth tē saphala nā halē'ō tārā anēka cēṣṭā karēchē 32 sbはsthに成功しなかったが、彼らは非常に一生懸命に努力したと言っていました 32 sb  sth  成功 しなかったが 、 彼ら  非常  一生懸命  努力 した  言っていまし 32 sb  sth  せいこう しなかったが 、 かれら  ひじょう  いっしょうけんめい  どりょく した  いっていました 32 sb wa sth ni seikō shinakattaga , karera wa hijō ni isshōkenmei ni doryoku shita to itteimashita        
    33 Une fois dit que quelqu'un n'a pas réussi quelque chose, mais il a travaillé très dur Une fois dit que quelqu'un n'a pas réussi quelque chose, mais il a travaillé très dur 33 Kiedyś powiedział, że komuś się nie udało, ale bardzo ciężko pracował Raz powiedział, że komuś się nie udało, ale bardzo ciężko pracował 33 曾经说某人虽然某事没有成功,但他们已经很努力曾经说某人虽然某事没有成功,但他们已经很努力了 33 曾经有人说某人某事没有成功,但他们已经很努力地说过某人虽然某事没有成功,但他们已经很努力了 33 céngjīng yǒurén shuō mǒu rén mǒu shì méiyǒu chénggōng, dàn tāmen yǐjīng hěn nǔlì de shuōguò mǒu rén suīrán mǒu shì méiyǒu chénggōng, dàn tāmen yǐjīng hěn nǔlìle 33   33 Once said that someone did not succeed in something, but they have worked very hard Once said that someone did not succeed in something, but they have worked very hard 33 Uma vez disse que alguém não teve sucesso em algo, mas trabalhou muito. Uma vez disse que alguém não teve sucesso em algo, mas trabalhou muito 33 Una vez dijo que alguien no tuvo éxito en algo, pero trabajó muy duro. Una vez dijo que alguien no tuvo éxito en algo, pero trabajó muy duro. 33 Einmal gesagt, dass jemand in etwas nicht erfolgreich war, aber sehr hart gearbeitet hat Einmal gesagt, dass jemand in etwas nicht erfolgreich war, aber sehr hart gearbeitet hat 33   33 Однажды сказали, что у кого-то что-то не получилось, но они очень много работали Однажды сказали, что у кого-то что-то не получилось, но они очень много работали 33 Odnazhdy skazali, chto u kogo-to chto-to ne poluchilos', no oni ochen' mnogo rabotali Odnazhdy skazali, chto u kogo-to chto-to ne poluchilos', no oni ochen' mnogo rabotali 33 قال ذات مرة إن شخصًا ما لم ينجح في شيء ما ، لكنهم عملوا بجهد كبير. 33 qal dhat marat 'iina shkhsan ma lam yanjah fi shay' ma , lakinahum eamiluu bijuhd kabirin. 33 एक बार कहा था कि कोई किसी चीज में सफल नहीं हुआ, लेकिन उन्होंने बहुत मेहनत की है एक बार कहा था कि किसी को किसी चीज में सफलता नहीं मिली, लेकिन उन्होंने बहुत मेहनत की है 33 ek baar kaha tha ki koee kisee cheej mein saphal nahin hua, lekin unhonne bahut mehanat kee hai ek baar kaha tha ki kisee ko kisee cheej mein saphalata nahin milee, lekin unhonne bahut mehanat kee hai 33 ਇੱਕ ਵਾਰ ਕਿਹਾ ਕਿ ਕੋਈ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਵਿੱਚ ਸਫਲ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ, ਪਰ ਉਸਨੇ ਬਹੁਤ ਮਿਹਨਤ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਇੱਕ ਵਾਰ ਕਿਹਾ ਕਿ ਕਿਸੇ ਨੇ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਵਿੱਚ ਸਫਲ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ, ਪਰ ਉਸਨੇ ਬਹੁਤ ਮਿਹਨਤ ਕੀਤੀ ਹੈ 33 ika vāra kihā ki kō'ī kisē cīza vica saphala nahīṁ hō'i'ā, para usanē bahuta mihanata kītī hai, ika vāra kihā ki kisē nē kisē cīza vica saphala nahīṁ hō'i'ā, para usanē bahuta mihanata kītī hai 33 একবার বলেছিল কেউ কিছুতে সফল হয়নি, কিন্তু তারা খুব পরিশ্রম করেছে একবার বলেছিল যে কেউ কিছুতে সফল হয়নি, কিন্তু তারা খুব পরিশ্রম করেছে 33 ēkabāra balēchila kē'u kichutē saphala haẏani, kintu tārā khuba pariśrama karēchē ēkabāra balēchila yē kē'u kichutē saphala haẏani, kintu tārā khuba pariśrama karēchē 33 誰かが何かに成功しなかったと言ったが、彼らは非常に一生懸命働いたかつて誰かが何かに成功しなかったと言ったが、彼らは非常に一生懸命働いた 33 誰か     成功 しなかった  言ったが 、 彼ら  非常  一生懸命 働いた かつて       成功 しなかった  言ったが 、 彼ら  非常  一生懸命 働いた 33 だれか  なに   せいこう しなかった  いったが 、 かれら  ひじょう  いっしょうけんめい はたらいた かつて だれ   なに   せいこう しなかった  いったが 、 かれら  ひじょう  いっしょうけんめい はたらいた 33 dareka ga nani ka ni seikō shinakatta to ittaga , karera wa hijō ni isshōkenmei hataraita katsute dare ka ga nani ka ni seikō shinakatta to ittaga , karera wa hijō ni isshōkenmei hataraita        
    34 Ce n'est pas que tu n'as pas assez travaillé, tu as fait de ton mieux 34 Nie chodzi o to, że nie pracowałeś wystarczająco dużo, zrobiłeś co w Twojej mocy 34 It’s not that you didn’t work enough; you’ve done your best 34 不是你不够努力;你已经尽力了 34 bùshì nǐ bùgòu nǔlì; nǐ yǐjīng jìnlìle 34   34 It’s not that you didn’t work enough; you’ve done your best 34 Não é que você não trabalhou o suficiente; você fez o seu melhor 34 No es que no hayas trabajado lo suficiente; has hecho tu mejor esfuerzo 34 Es ist nicht so, dass du nicht genug gearbeitet hast, du hast dein Bestes gegeben 34   34 Дело не в том, что вы недостаточно работали; вы сделали все, что в ваших силах. 34 Delo ne v tom, chto vy nedostatochno rabotali; vy sdelali vse, chto v vashikh silakh. 34 لا يعني ذلك أنك لم تعمل بما فيه الكفاية ؛ لقد بذلت قصارى جهدك 34 la yaeni dhalik 'anak lam taemal bima fih alkifayat ; laqad badhalt qusaraa juhdik 34 ऐसा नहीं है कि आपने पर्याप्त काम नहीं किया; आपने अपना सर्वश्रेष्ठ किया है 34 aisa nahin hai ki aapane paryaapt kaam nahin kiya; aapane apana sarvashreshth kiya hai 34 ਅਜਿਹਾ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਾਫ਼ੀ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ; ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਪੂਰੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਹੈ 34 ajihā nahīṁ hai ki tusīṁ kāfī kama nahīṁ kītā; tusīṁ āpaṇī pūrī kōśiśa kītī hai 34 এটা নয় যে আপনি যথেষ্ট কাজ করেননি; আপনি আপনার সেরাটা করেছেন 34 ēṭā naẏa yē āpani yathēṣṭa kāja karēnani; āpani āpanāra sērāṭā karēchēna 34 十分に働かなかったわけではありません。最善を尽くしました。 34 十分  働かなかった わけで  ありません 。 最善  尽くしました 。 34 じゅうぶん  はたらかなかった わけで  ありません 。 さいぜん  つくしました 。 34 jūbun ni hatarakanakatta wakede wa arimasen . saizen o tsukushimashita .        
    35 Ce n'est pas que tu n'as pas assez travaillé, tu as fait de ton mieux 35 Nie chodzi o to, że nie pracowałeś wystarczająco dużo, zrobiłeś co w Twojej mocy 35 并非努力;已经尽力 35 不是传说中的;已经尽力了 35 bùshì chuánshuō zhōng de; yǐjīng jìnlìle 35   35 It’s not that you didn’t work enough; you’ve done your best 35 Não é que você não trabalhou o suficiente; você fez o seu melhor 35 No es que no hayas trabajado lo suficiente; has hecho tu mejor esfuerzo 35 Es ist nicht so, dass du nicht genug gearbeitet hast, du hast dein Bestes gegeben 35   35 Дело не в том, что вы недостаточно работали; вы сделали все, что в ваших силах. 35 Delo ne v tom, chto vy nedostatochno rabotali; vy sdelali vse, chto v vashikh silakh. 35 لا يعني ذلك أنك لم تعمل بما فيه الكفاية ؛ لقد بذلت قصارى جهدك 35 la yaeni dhalik 'anak lam taemal bima fih alkifayat ; laqad badhalt qusaraa juhdik 35 ऐसा नहीं है कि आपने पर्याप्त काम नहीं किया; आपने अपना सर्वश्रेष्ठ किया है 35 aisa nahin hai ki aapane paryaapt kaam nahin kiya; aapane apana sarvashreshth kiya hai 35 ਅਜਿਹਾ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਾਫ਼ੀ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ; ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਪੂਰੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਹੈ 35 ajihā nahīṁ hai ki tusīṁ kāfī kama nahīṁ kītā; tusīṁ āpaṇī pūrī kōśiśa kītī hai 35 এটা নয় যে আপনি যথেষ্ট কাজ করেননি; আপনি আপনার সেরাটা করেছেন 35 ēṭā naẏa yē āpani yathēṣṭa kāja karēnani; āpani āpanāra sērāṭā karēchēna 35 十分に働かなかったわけではありません。最善を尽くしました。 35 十分  働かなかった わけで  ありません 。 最善  尽くしました 。 35 じゅうぶん  はたらかなかった わけで  ありません 。 さいぜん  つくしました 。 35 jūbun ni hatarakanakatta wakede wa arimasen . saizen o tsukushimashita .        
    36 Ruminer 36 Rozmyślać 36 36 36 cóng 36   36 Ruminate 36 Ruminar 36 Rumiar 36 Wiederkäuen 36   36 Размышлять 36 Razmyshlyat' 36 اجتر 36 ajtar 36 रूमिनेट 36 roominet 36 ਰੁਮਾਨਾ 36 rumānā 36 রমিনেট 36 raminēṭa 36 反芻する 36 反芻 する 36 はんすう する 36 hansū suru        
    37 assez 37 wystarczająco 37 37 37 de 37   37 enough 37 o suficiente 37 suficiente 37 genug 37   37 достаточно 37 dostatochno 37 يكفي 37 yakfi 37 पर्याप्त 37 paryaapt 37 ਕਾਫ਼ੀ 37 kāfī 37 যথেষ্ট 37 yathēṣṭa 37 足りる 37 足りる 37 たりる 37 tariru        
    38 Ils n'ont pas encore gagné de match, mais ce n'est pas par envie ou par tentative 38 Nie wygrali jeszcze gry, ale nie jest to chęć lub próba 38 They haven’t won a game yet, but it isn’t for want or trying 38 他们还没有赢得一场比赛,但这不是因为想要或尝试 38 tāmen hái méiyǒu yíngdé yī chǎng bǐsài, dàn zhè bùshì yīnwèi xiǎng yào huò chángshì 38   38 They haven’t won a game yet, but it isn’t for want or trying 38 Eles ainda não ganharam um jogo, mas não é por querer ou por tentar 38 Todavía no han ganado un juego, pero no es para querer o intentar 38 Sie haben noch kein Spiel gewonnen, aber es ist nicht zum Wollen oder Versuchen 38   38 Они еще не выиграли игру, но это не из желания или попыток 38 Oni yeshche ne vyigrali igru, no eto ne iz zhelaniya ili popytok 38 لم يفزوا بأي مباراة بعد ، لكن هذا ليس بسبب الرغبة أو المحاولة 38 lam yafuzuu bi'ayi mubaraat baed , lakina hadha lays bisabab alraghbat 'aw almuhawala 38 उन्होंने अभी तक कोई गेम नहीं जीता है, लेकिन यह कमी या कोशिश के लिए नहीं है 38 unhonne abhee tak koee gem nahin jeeta hai, lekin yah kamee ya koshish ke lie nahin hai 38 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਅਜੇ ਤੱਕ ਕੋਈ ਗੇਮ ਨਹੀਂ ਜਿੱਤੀ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਇੱਛਾ ਜਾਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਨਹੀਂ ਹੈ 38 unhāṁ nē ajē taka kō'ī gēma nahīṁ jitī hai, para iha ichā jāṁ kōśiśa karana la'ī nahīṁ hai 38 তারা এখনও একটি খেলা জিতেনি, কিন্তু এটি ইচ্ছা বা চেষ্টা করার জন্য নয় 38 tārā ēkhana'ō ēkaṭi khēlā jitēni, kintu ēṭi icchā bā cēṣṭā karāra jan'ya naẏa 38 彼らはまだゲームに勝っていませんが、それは欲求や試みのためではありません 38 彼ら  まだ ゲーム  勝っていませんが 、 それ  欲求  試み  ため   ありませ 38 かれら  まだ ゲーム  かっていませんが 、 それ  よっきゅう  こころみ  ため   ありません 38 karera wa mada gēmu ni katteimasenga , sore wa yokkyū ya kokoromi no tame de wa arimasen        
    39 Ils n'ont pas gagné de match, mais ce n'est pas parce qu'ils veulent ou essaient 39 Nie wygrali gry, ale to nie dlatego, że chcą lub próbują 39 他们还没有赢得一场比赛,但这不是因为想要或尝试 39 他们还没有参加一场比赛,只是因为想要或尝试 39 tāmen hái méiyǒu cānjiā yī chǎng bǐsài, zhǐshì yīnwèi xiǎng yào huò chángshì 39   39 They haven’t won a game, but it’s not because of wanting or trying 39 Eles não ganharam um jogo, mas não é por querer ou tentar 39 No han ganado un juego, pero no es por querer o intentar 39 Sie haben kein Spiel gewonnen, aber das liegt nicht daran, dass sie es wollen oder es versuchen 39   39 Они не выиграли ни одной игры, но это не из-за желания или попыток 39 Oni ne vyigrali ni odnoy igry, no eto ne iz-za zhelaniya ili popytok 39 لم يفزوا بلعبة ، لكن هذا ليس بسبب الرغبة أو المحاولة 39 lam yafuzuu bilaebat , lakina hadha lays bisabab alraghbat 'aw almuhawala 39 उन्होंने कोई गेम नहीं जीता है, लेकिन यह चाहने या कोशिश करने के कारण नहीं है 39 unhonne koee gem nahin jeeta hai, lekin yah chaahane ya koshish karane ke kaaran nahin hai 39 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਕੋਈ ਗੇਮ ਨਹੀਂ ਜਿੱਤੀ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਇੱਛਾ ਜਾਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਕੇ ਨਹੀਂ ਹੈ 39 unhāṁ nē kō'ī gēma nahīṁ jitī hai, para iha ichā jāṁ kōśiśa karakē nahīṁ hai 39 তারা একটি খেলা জিতেনি, তবে এটি ইচ্ছা বা চেষ্টা করার কারণে নয় 39 tārā ēkaṭi khēlā jitēni, tabē ēṭi icchā bā cēṣṭā karāra kāraṇē naẏa 39 彼らはゲームに勝ったことはありませんが、それは欲求や試みのせいではありません 39 彼ら  ゲーム  勝った こと  ありませんが 、 それ  欲求  試み  せいで  ありません 39 かれら  ゲーム  かった こと  ありませんが 、 それ  よっきゅう  こころみ  せいで  ありません 39 karera wa gēmu ni katta koto wa arimasenga , sore wa yokkyū ya kokoromi no seide wa arimasen        
    40 Ils n'ont pas gagné de match, mais ce n'est pas par manque d'efforts. 40 Nie wygrali meczu, ale nie wynika to z braku wysiłku. 40 They haven’t won a game, but it’s not due to lack of effort. 40 他们没有赢过一场比赛,但这不是因为缺乏努力。 40 tāmen méiyǒu yíngguò yī chǎng bǐsài, dàn zhè bùshì yīnwèi quēfá nǔlì. 40 40 They haven’t won a game, but it’s not due to lack of effort. 40 Eles não ganharam um jogo, mas não é por falta de esforço. 40 No han ganado un partido, pero no es por falta de esfuerzo. 40 Sie haben kein Spiel gewonnen, aber es liegt nicht an mangelnder Anstrengung. 40 40 Они не выиграли ни одной игры, но это не из-за недостатка усилий. 40 Oni ne vyigrali ni odnoy igry, no eto ne iz-za nedostatka usiliy. 40 لم يفزوا بأي مباراة ، لكن هذا ليس بسبب قلة الجهد. 40 lam yafuzuu bi'ayi mubaraat , lakina hadha lays bisabab qilat aljuhdi. 40 उन्होंने एक गेम नहीं जीता है, लेकिन यह प्रयास की कमी के कारण नहीं है। 40 unhonne ek gem nahin jeeta hai, lekin yah prayaas kee kamee ke kaaran nahin hai. 40 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਕੋਈ ਗੇਮ ਨਹੀਂ ਜਿੱਤੀ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਦੀ ਕਮੀ ਦੇ ਕਾਰਨ ਨਹੀਂ ਹੈ। 40 unhāṁ nē kō'ī gēma nahīṁ jitī hai, para iha kōśiśa dī kamī dē kārana nahīṁ hai. 40 তারা একটি খেলা জিতেনি, কিন্তু এটি প্রচেষ্টার অভাবের কারণে নয়। 40 tārā ēkaṭi khēlā jitēni, kintu ēṭi pracēṣṭāra abhābēra kāraṇē naẏa. 40 彼らは試合に勝っていませんが、それは努力不足によるものではありません。 40 彼ら  試合  勝っていませんが 、 それ  努力 不足 による もので  ありません 。 40 かれら  しあい  かっていませんが 、 それ  どりょく ふそく による もので  ありません 。 40 karera wa shiai ni katteimasenga , sore wa doryoku fusoku niyoru monode wa arimasen .
    41 Ils n'ont pas gagné de match, mais ce n'est pas par manque d'efforts. 41 Nie wygrali meczu, ale nie wynika to z braku wysiłku. 41 他们还没贏过一场比赛,但是由于劲不足 41 他们还没有赢过一场比赛,但由于拼劲不足 41 Tāmen hái méiyǒu yíngguò yī chǎng bǐsài, dàn yóuyú pīn jìn bùzú 41   41 They haven’t won a game, but it’s not due to lack of effort. 41 Eles não ganharam um jogo, mas não é por falta de esforço. 41 No han ganado un partido, pero no es por falta de esfuerzo. 41 Sie haben kein Spiel gewonnen, aber es liegt nicht an mangelnder Anstrengung. 41   41 Они не выиграли ни одной игры, но это не из-за недостатка усилий. 41 Oni ne vyigrali ni odnoy igry, no eto ne iz-za nedostatka usiliy. 41 لم يفزوا بأي مباراة ، لكن هذا ليس بسبب قلة الجهد. 41 lam yafuzuu bi'ayi mubaraat , lakina hadha lays bisabab qilat aljuhdi. 41 उन्होंने एक गेम नहीं जीता है, लेकिन यह प्रयास की कमी के कारण नहीं है। 41 unhonne ek gem nahin jeeta hai, lekin yah prayaas kee kamee ke kaaran nahin hai. 41 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਕੋਈ ਗੇਮ ਨਹੀਂ ਜਿੱਤੀ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਦੀ ਕਮੀ ਦੇ ਕਾਰਨ ਨਹੀਂ ਹੈ। 41 Unhāṁ nē kō'ī gēma nahīṁ jitī hai, para iha kōśiśa dī kamī dē kārana nahīṁ hai. 41 তারা একটি খেলা জিতেনি, কিন্তু এটি প্রচেষ্টার অভাবের কারণে নয়। 41 Tārā ēkaṭi khēlā jitēni, kintu ēṭi pracēṣṭāra abhābēra kāraṇē naẏa. 41 彼らは試合に勝っていませんが、それは努力不足によるものではありません。 41 彼ら  試合  勝っていませんが 、 それ  努力 不足 による もので  ありません 。 41 かれら  しあい  かっていませんが 、 それ  どりょく ふそく による もので  ありません 。 41 karera wa shiai ni katteimasenga , sore wa doryoku fusoku niyoru monode wa arimasen .        
    42 épeler. 42 zaklęcie. 42 42 拼。 42 pīn. 42   42 spell. 42 feitiço. 42 deletrear. 42 Fluch. 42   42 заклинание. 42 zaklinaniye. 42 يتهجى. 42 yatahajaa. 42 बोलना। 42 bolana. 42 ਜਾਦੂ 42 Jādū 42 বানান 42 Bānāna 42 スペル。 42 スペル 。 42 スペル 。 42 superu .        
    43 Presser 43 Ściskać 43 43 43 Zhěng 43   43 Squeeze 43 Espremer 43 Estrujar 43 Quetschen 43   43 Сжимать 43 Szhimat' 43 يعصر 43 yaesar 43 निचोड़ 43 nichod 43 ਨਿਚੋੜ 43 nicōṛa 43 চাপ 43 cāpa 43 スクイーズ 43 スクイーズ 43 すくいいず 43 sukuīzu        
    44 et 44 oraz 44 44 44 bìng 44   44 and 44 e 44 y 44 und 44   44 а также 44 a takzhe 44 و 44 w 44 तथा 44 tatha 44 ਅਤੇ 44 atē 44 এবং 44 ēbaṁ 44 44 44 44 to        
    45 cambre 45 łuk 45 45 45 gǒng 45   45 arch 45 arco 45 arco 45 Bogen 45   45 арка 45 arka 45 قوس 45 qaws 45 मेहराब 45 meharaab 45 arch 45 arch 45 খিলান 45 khilāna 45 アーチ 45 アーチ 45 アーチ 45 āchi        
    46 épeler 46 zaklęcie 46 46 46 pīn 46   46 spell 46 feitiço 46 deletrear 46 Fluch 46   46 заклинание 46 zaklinaniye 46 يتهجى 46 yatahajaa 46 बोलना 46 bolana 46 ਜਾਦੂ 46 jādū 46 বানান 46 bānāna 46 スペル 46 スペル 46 スペル 46 superu        
    47 Ne pas 47 Nie rób 47 47 47 47   47 Do not 47 Não 47 No 47 Nicht 47   47 Не надо 47 Ne nado 47 لاتفعل 47 liatafaeal 47 नहीं 47 nahin 47 ਨਾਂ ਕਰੋ 47 nāṁ karō 47 করো না 47 karō nā 47 しない 47 しない 47 しない 47 shinai        
    48 Oui 48 tak 48 48 48 shì 48   48 Yes 48 sim 48 48 Jawohl 48   48 да 48 da 48 نعم 48 naeam 48 हां 48 haan 48 ਹਾਂ 48 hāṁ 48 হ্যাঁ 48 hyām̐ 48 はい 48 はい 48 はい 48 hai        
    49 essaye ta main (à qc) 49 spróbuj swoich sił (w czymś) 49 try your hand (at sth)  49 试试你的手(在某处) 49 shì shì nǐ de shǒu (zài mǒu chù) 49   49 try your hand (at sth) 49 tente sua mão (em sth) 49 prueba tu mano (en algo) 49 versuchen Sie sich (an etw) 49   49 попробуй свои силы 49 poprobuy svoi sily 49 جرب يدك (في شيء) 49 jarib yadak (fi shay') 49 अपना हाथ आजमाएं (sth पर) 49 apana haath aajamaen (sth par) 49 ਆਪਣੇ ਹੱਥ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ (sth 'ਤੇ) 49 āpaṇē hatha dī kōśiśa karō (sth'tē) 49 আপনার হাত চেষ্টা করুন (sth এ) 49 āpanāra hāta cēṣṭā karuna (sth ē) 49 あなたの手を試してみてください(sthで) 49 あなた    試してみてください ( sth  ) 49 あなた    ためしてみてください ( sth  ) 49 anata no te o tameshitemitekudasai ( sth de )        
    50 Essayez votre main (quelque part) 50 Spróbuj swoich sił (gdzieś) 50 试试你的手(在某处) 50 聪明的你的手(在某处) 50 cōngmíng de nǐ de shǒu (zài mǒu chù) 50   50 Try your hand (somewhere) 50 Tente sua mão (em algum lugar) 50 Prueba tu mano (en alguna parte) 50 Versuchen Sie Ihre Hand (irgendwo) 50   50 Попробуйте свои силы (где-нибудь) 50 Poprobuyte svoi sily (gde-nibud') 50 جرب يدك (في مكان ما) 50 jarab yadak (fi makan ma) 50 अपना हाथ आज़माएं (कहीं) 50 apana haath aazamaen (kaheen) 50 ਆਪਣਾ ਹੱਥ ਅਜ਼ਮਾਓ (ਕਿਤੇ) 50 āpaṇā hatha azamā'ō (kitē) 50 আপনার হাত চেষ্টা করুন (কোথাও) 50 āpanāra hāta cēṣṭā karuna (kōthā'ō) 50 (どこかで)あなたの手を試してみてください 50 ( どこ   ) あなた    試してみてください 50 ( どこ   ) あなた    ためしてみてください 50 ( doko ka de ) anata no te o tameshitemitekudasai        
    51 faire qc comme une activité ou un sport pour la première fois 51 zrobić coś takiego jak aktywność lub sport po raz pierwszy 51 to do sth such as an activity or a sport for the first time  51 第一次做某事,例如一项活动或一项运动 51 dì yīcì zuò mǒu shì, lìrú yīxiàng huódòng huò yīxiàng yùndòng 51   51 to do sth such as an activity or a sport for the first time 51 fazer coisas como uma atividade ou esporte pela primeira vez 51 hacer algo como una actividad o un deporte por primera vez 51 etw zum ersten Mal eine Aktivität oder einen Sport ausüben 51   51 делать что-то вроде деятельности или спорта в первый раз 51 delat' chto-to vrode deyatel'nosti ili sporta v pervyy raz 51 للقيام بشيء مثل نشاط أو رياضة لأول مرة 51 lilqiam bishay' mithl nashat 'aw riadat li'awal mara 51 पहली बार कोई गतिविधि या खेल जैसे sth करना 51 pahalee baar koee gatividhi ya khel jaise sth karana 51 ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਕੋਈ ਗਤੀਵਿਧੀ ਜਾਂ ਖੇਡ ਵਰਗਾ ਕੰਮ ਕਰਨਾ 51 pahilī vāra kō'ī gatīvidhī jāṁ khēḍa varagā kama karanā 51 প্রথমবারের মতো কোনো কার্যকলাপ বা খেলাধুলার মতো কাজ করা 51 prathamabārēra matō kōnō kāryakalāpa bā khēlādhulāra matō kāja karā 51 初めてアクティビティやスポーツなどをする 51 初めて アクティビティ  スポーツ など  する 51 はじめて あくてぃびてぃ  スポーツ など  する 51 hajimete akutibiti ya supōtsu nado o suru        
    52 Faire quelque chose pour la première fois, comme une activité ou un sport 52 Zrób coś po raz pierwszy, na przykład aktywność lub sport 52 第一次做某事,例如一项活动或一项运动 52 第一次做某事,例如火星活动或磁铁运动 52 dì yī cì zuò mǒu shì, lìrú huǒxīng huódòng huò cítiě yùndòng 52   52 Do something for the first time, such as an activity or a sport 52 Faça algo pela primeira vez, como uma atividade ou um esporte 52 Hacer algo por primera vez, como una actividad o un deporte. 52 Machen Sie zum ersten Mal etwas, z. B. eine Aktivität oder einen Sport 52   52 Сделайте что-нибудь впервые, например, какое-нибудь занятие или займитесь спортом. 52 Sdelayte chto-nibud' vpervyye, naprimer, kakoye-nibud' zanyatiye ili zaymites' sportom. 52 افعل شيئًا ما لأول مرة ، مثل نشاط أو رياضة 52 afeal shyyan ma li'awal marat , mithl nashat 'aw riada 52 पहली बार कुछ करें, जैसे कोई गतिविधि या कोई खेल 52 pahalee baar kuchh karen, jaise koee gatividhi ya koee khel 52 ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਕੁਝ ਕਰੋ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਕੋਈ ਗਤੀਵਿਧੀ ਜਾਂ ਖੇਡ 52 pahilī vāra kujha karō, jivēṁ ki kō'ī gatīvidhī jāṁ khēḍa 52 প্রথমবারের মতো কিছু করুন, যেমন একটি কার্যকলাপ বা খেলাধুলা 52 prathamabārēra matō kichu karuna, yēmana ēkaṭi kāryakalāpa bā khēlādhulā 52 アクティビティやスポーツなど、初めて何かをする 52 アクティビティ  スポーツ など 、 初めて    する 52 あくてぃびてぃ  スポーツ など 、 はじめて なに   する 52 akutibiti ya supōtsu nado , hajimete nani ka o suru        
    53 Premier essai 53 Pierwsza próba 53 First try 53 第一次尝试 53 dì yī cì chángshì 53   53 First try 53 Primeira tentativa 53 Primer intento 53 Erster Versuch 53   53 Первая попытка 53 Pervaya popytka 53 أول محاولة 53 'awal muhawala 53 पहली कोशिश 53 pahalee koshish 53 ਪਹਿਲੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ 53 pahilī kōśiśa 53 প্রথম চেষ্টা 53 prathama cēṣṭā 53 初挑戦 53  挑戦 53 はつ ちょうせん 53 hatsu chōsen        
    54 Premier essai 54 Pierwsza próba 54 初试身手 54 初试身手 54 chūshì shēnshǒu 54   54 First try 54 Primeira tentativa 54 Primer intento 54 Erster Versuch 54   54 Первая попытка 54 Pervaya popytka 54 أول محاولة 54 'awal muhawala 54 पहली कोशिश 54 pahalee koshish 54 ਪਹਿਲੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ 54 pahilī kōśiśa 54 প্রথম চেষ্টা 54 prathama cēṣṭā 54 初挑戦 54  挑戦 54 はつ ちょうせん 54 hatsu chōsen        
    55 essayer avec qn 55 przymierz to z kimś 55 try it on with sb 55 和某人一起试试 55 hé mǒu rén yīqǐ shì shì 55   55 try it on with sb 55 experimente com sb 55 pruébalo con sb 55 probiere es mit jdm an 55   55 примерь это с кем-нибудь 55 primer' eto s kem-nibud' 55 جربه مع sb 55 jaribah mae sb 55 इसे sb . के साथ आज़माएं 55 ise sb . ke saath aazamaen 55 ਇਸ ਨੂੰ sb ਨਾਲ ਅਜ਼ਮਾਓ 55 isa nū sb nāla azamā'ō 55 sb দিয়ে এটি চেষ্টা করুন 55 sb diẏē ēṭi cēṣṭā karuna 55 sbで試してみてください 55 sb で 試してみてください 55 sb  ためしてみてください 55 sb de tameshitemitekudasai        
    56 Essayez avec quelqu'un 56 Spróbuj z kimś 56 和某人一起试试 56 和一些小伙伴一起学习 56 hé yīxiē xiǎo huǒbàn yīqǐ xuéxí 56   56 Try with someone 56 Tente com alguém 56 Prueba con alguien 56 Versuche es mit jemandem 56   56 Попробуй с кем-нибудь 56 Poprobuy s kem-nibud' 56 جرب مع شخص ما 56 jurib mae shakhs ma 56 किसी के साथ प्रयास करें 56 kisee ke saath prayaas karen 56 ਕਿਸੇ ਨਾਲ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ 56 kisē nāla kōśiśa karō 56 কারো সাথে চেষ্টা করুন 56 kārō sāthē cēṣṭā karuna 56 誰かと試してみてください 56    試してみてください 56 だれ   ためしてみてください 56 dare ka to tameshitemitekudasai        
    57 informel,désapprouvant 57 nieformalny, z dezaprobatą 57 informal,disapproving 57 非正式的,不赞成的 57 fēi zhèngshì de, bù zànchéng de 57 57 informal,disapproving 57 informal, desaprovador 57 informal, desaprobando 57 informell, missbilligend 57 57 неформальный, неодобрительный 57 neformal'nyy, neodobritel'nyy 57 غير رسمي ، رافض 57 ghayr rasmiin , rafid 57 अनौपचारिक, अस्वीकृत 57 anaupachaarik, asveekrt 57 ਗੈਰ ਰਸਮੀ, ਅਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਵਾਲਾ 57 gaira rasamī, asavīkāra karana vālā 57 অনানুষ্ঠানিক, অস্বীকৃতি 57 anānuṣṭhānika, asbīkr̥ti 57 非公式、不承認 57 非公式 、 不承認 57 ひこうしき 、 ふしょうにん 57 hikōshiki , fushōnin
    58 se comporter mal envers qn ou essayer d'obtenir qc d'eux, même si vous savez que cela les mettra en colère 58 zachowywać się źle w stosunku do kogoś lub próbować coś od niego wyciągnąć, nawet jeśli wiesz, że to go rozgniewa 58 to behave badly towards sb or try to get sth from them, even though you know this will make them angry 58 对某人表现不好或试图从他们那里得到某事,即使你知道这会让他们生气 58 duì mǒu rén biǎoxiàn bù hǎo huò shìtú cóng tāmen nàlǐ dédào mǒu shì, jíshǐ nǐ zhīdào zhè huì ràng tāmen shēngqì 58   58 to behave badly towards sb or try to get sth from them, even though you know this will make them angry 58 comportar-se mal em relação ao sb ou tentar obter sth deles, mesmo sabendo que isso os deixará com raiva 58 portarse mal con alguien o tratar de sacar algo de ellos, aunque sepa que esto los enojará 58 sich jdm gegenüber schlecht benehmen oder versuchen, etw von ihm zu bekommen, obwohl du weißt, dass dies ihn wütend machen wird 58   58 вести себя плохо по отношению к кому-либо или пытаться получить от них что-то, даже если вы знаете, что это их рассердит 58 vesti sebya plokho po otnosheniyu k komu-libo ili pytat'sya poluchit' ot nikh chto-to, dazhe yesli vy znayete, chto eto ikh rasserdit 58 أن تتصرف بشكل سيء تجاه شخص ما أو تحاول التخلص منه ، على الرغم من أنك تعلم أن هذا سيجعلهم يغضبون 58 'an tatasaraf bishakl si' tujah shakhs ma 'aw tuhawil altakhalus minh , ealaa alraghm min 'anak taelam 'ana hadha sayajealuhum yaghdabun 58 sb के प्रति बुरा व्यवहार करना या उनसे sth प्राप्त करने का प्रयास करना, भले ही आप जानते हों कि इससे उन्हें गुस्सा आएगा 58 sb ke prati bura vyavahaar karana ya unase sth praapt karane ka prayaas karana, bhale hee aap jaanate hon ki isase unhen gussa aaega 58 sb ਨਾਲ ਬੁਰਾ ਵਿਵਹਾਰ ਕਰਨਾ ਜਾਂ ਉਹਨਾਂ ਤੋਂ sth ਲੈਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨਾ, ਭਾਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿ ਇਹ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਗੁੱਸੇ ਕਰ ਦੇਵੇਗਾ 58 sb nāla burā vivahāra karanā jāṁ uhanāṁ tōṁ sth laiṇa dī kōśiśa karanā, bhāvēṁ tusīṁ jāṇadē hō ki iha uhanāṁ nū gusē kara dēvēgā 58 sb-এর প্রতি খারাপ আচরণ করা বা তাদের কাছ থেকে sth নেওয়ার চেষ্টা করা, যদিও আপনি জানেন যে এটি তাদের রাগান্বিত করবে 58 sb-ēra prati khārāpa ācaraṇa karā bā tādēra kācha thēkē sth nē'ōẏāra cēṣṭā karā, yadi'ō āpani jānēna yē ēṭi tādēra rāgānbita karabē 58 あなたがこれが彼らを怒らせることを知っているとしても、sbに対して悪い振る舞いをしたり、彼らからsthを取得しようとしたりすること 58 あなた  これ  彼ら  怒らせる こと  知っている として  、 sb に対して 悪い る舞い   たり 、 彼ら から sth  取得 しよう   たり する こと 58 あなた  これ  かれら  おこらせる こと  しっている として  、 sb にたいして わるい ふるまい   たり 、 かれら から sth  しゅとく しよう   たり する こと 58 anata ga kore ga karera o okoraseru koto o shitteiru toshite mo , sb nitaishite warui furumai o shi tari , karera kara sth o shutoku shiyō to shi tari suru koto        
    59 Se comporter mal envers quelqu'un ou essayer d'obtenir quelque chose d'eux, même si vous savez que cela le mettra en colère 59 Zachowuj się źle w stosunku do kogoś lub staraj się coś od niego wyłudzić, nawet jeśli wiesz, że to go zdenerwuje 59 对某人表现不好或试图从他们那里得到某事,即使你知道这会让他们生气 59 对某些人不好或从他们那里得到某些事,即使你知道这就是他们的生气 59 duì mǒu xiē rén bù hǎo huò cóng tāmen nàlǐ dédào mǒu xiēshì, jíshǐ nǐ zhīdào zhè jiùshì tāmen de shēngqì 59   59 Behave badly to someone or try to get something from them, even if you know it will make them angry 59 Comporte-se mal com alguém ou tente obter algo dele, mesmo que você saiba que isso o deixará com raiva 59 Comportarse mal con alguien o tratar de obtener algo de ellos, incluso si sabe que los enojará 59 Benehmen Sie sich schlecht zu jemandem oder versuchen Sie, etwas von ihm zu bekommen, auch wenn Sie wissen, dass es ihn wütend machen wird 59   59 Вести себя плохо с кем-либо или пытаться получить от него что-то, даже если вы знаете, что это его рассердит. 59 Vesti sebya plokho s kem-libo ili pytat'sya poluchit' ot nego chto-to, dazhe yesli vy znayete, chto eto yego rasserdit. 59 تصرف بشكل سيئ مع شخص ما أو حاول الحصول على شيء منه ، حتى لو كنت تعلم أن ذلك سيجعله غاضبًا 59 tasaraf bishakl sayiy mae shakhs ma 'aw hawal alhusul ealaa shay' minh , hataa law kunt taelam 'ana dhalik sayajealuh ghadban 59 किसी के साथ बुरा व्यवहार करें या उससे कुछ पाने की कोशिश करें, भले ही आप जानते हों कि यह उसे गुस्सा दिलाएगा 59 kisee ke saath bura vyavahaar karen ya usase kuchh paane kee koshish karen, bhale hee aap jaanate hon ki yah use gussa dilaega 59 ਕਿਸੇ ਨਾਲ ਬੁਰਾ ਵਿਵਹਾਰ ਕਰੋ ਜਾਂ ਉਸ ਤੋਂ ਕੁਝ ਲੈਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ, ਭਾਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿ ਇਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਗੁੱਸੇ ਕਰੇਗਾ 59 kisē nāla burā vivahāra karō jāṁ usa tōṁ kujha laiṇa dī kōśiśa karō, bhāvēṁ tusīṁ jāṇadē hō ki iha unhāṁ nū gusē karēgā 59 কারো সাথে খারাপ ব্যবহার করুন বা তার কাছ থেকে কিছু পাওয়ার চেষ্টা করুন, যদিও আপনি জানেন যে এটি তাকে রাগান্বিত করবে 59 kārō sāthē khārāpa byabahāra karuna bā tāra kācha thēkē kichu pā'ōẏāra cēṣṭā karuna, yadi'ō āpani jānēna yē ēṭi tākē rāgānbita karabē 59 誰かに悪い振る舞いをしたり、誰かから何かを得ようとしたりします。たとえそれが彼らを怒らせるとわかっていても 59    悪い 振る舞い   たり 、 誰か から    得よう   たり します 。 たと それ  彼ら  怒らせる  わかっていて  59 だれ   わるい ふるまい   たり 、 だれか から なに   えよう   たり します 。 たとえ それ  かれら  おこらせる  わかっていて  59 dare ka ni warui furumai o shi tari , dareka kara nani ka o eyō to shi tari shimasu . tatoe sore ga karera o okoraseru to wakatteite mo        
    60 Être grossier et grossier envers 60 Być niegrzecznym i niegrzecznym dla 60 To be rude and rude to 60 粗鲁无礼 60 cūlǔ wú lǐ 60   60 To be rude and rude to 60 Para ser rude e rude com 60 Ser grosero y grosero con 60 Unhöflich und unhöflich zu sein 60   60 Быть грубым и грубым с 60 Byt' grubym i grubym s 60 أن تكون فظا وغير مهذب 60 'an takun fazana waghayr muhadhab 60 असभ्य और असभ्य होना 60 asabhy aur asabhy hona 60 ਰੁੱਖੇ ਅਤੇ ਰੁੱਖੇ ਹੋਣ ਲਈ 60 rukhē atē rukhē hōṇa la'ī 60 অভদ্র এবং অভদ্র হতে 60 abhadra ēbaṁ abhadra hatē 60 失礼で失礼なこと 60 失礼  失礼な こと 60 しつれい  しつれいな こと 60 shitsurei de shitsureina koto        
    61 Être grossier et grossier envers 61 Być niegrzecznym i niegrzecznym dla 61 粗野无礼;耍弄;向行骗 61 对……粗野无礼;耍弄;向……行骗 61 duì……cūyě wú lǐ; shuǎnòng; xiàng……xíng piàn 61   61 To be rude and rude to 61 Para ser rude e rude com 61 Ser grosero y grosero con 61 Unhöflich und unhöflich zu sein 61   61 Быть грубым и грубым с 61 Byt' grubym i grubym s 61 أن تكون فظا وغير مهذب 61 'an takun fazana waghayr muhadhab 61 असभ्य और असभ्य होना 61 asabhy aur asabhy hona 61 ਰੁੱਖੇ ਅਤੇ ਰੁੱਖੇ ਹੋਣ ਲਈ 61 rukhē atē rukhē hōṇa la'ī 61 অভদ্র এবং অভদ্র হতে 61 abhadra ēbaṁ abhadra hatē 61 失礼で失礼なこと 61 失礼  失礼な こと 61 しつれい  しつれいな こと 61 shitsurei de shitsureina koto        
    62 Les enfants l'essayent souvent avec de nouveaux enseignants 62 Dzieci często próbują go z nowymi nauczycielami 62 Children often try it on with new teachers 62 孩子们经常和新老师一起尝试 62 háizimen jīngcháng hé xīn lǎoshī yīqǐ chángshì 62   62 Children often try it on with new teachers 62 As crianças costumam experimentar com novos professores 62 Los niños a menudo se lo prueban con nuevos profesores. 62 Kinder probieren es oft mit neuen Lehrern aus 62   62 Дети часто примеряют это с новыми учителями 62 Deti chasto primeryayut eto s novymi uchitelyami 62 غالبًا ما يحاول الأطفال ذلك مع مدرسين جدد 62 ghalban ma yuhawil al'atfal dhalik mae mudarisin judud 62 बच्चे अक्सर इसे नए शिक्षकों के साथ आजमाते हैं 62 bachche aksar ise nae shikshakon ke saath aajamaate hain 62 ਬੱਚੇ ਅਕਸਰ ਨਵੇਂ ਅਧਿਆਪਕਾਂ ਨਾਲ ਇਸ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਨ 62 bacē akasara navēṁ adhi'āpakāṁ nāla isa dī kōśiśa karadē hana 62 শিশুরা প্রায়ই নতুন শিক্ষকদের সাথে এটি করার চেষ্টা করে 62 śiśurā prāẏa'i natuna śikṣakadēra sāthē ēṭi karāra cēṣṭā karē 62 子供たちはしばしば新しい先生と一緒にそれを試着します 62 子供たち  しばしば 新しい 先生  一緒  それ  試着 します 62 こどもたち  しばしば あたらしい せんせい  いっしょ  それ  試着 します 62 kodomotachi wa shibashiba atarashī sensei to issho ni sore o 試着 shimasu        
    63 Les enfants essaient souvent avec de nouveaux enseignants 63 Dzieci często próbują z nowymi nauczycielami 63 孩子们经常和新老师一起尝试 63 我们经常和新老师一起孩子尝试 63 wǒmen jīngcháng hé xīn lǎoshī yīqǐ háizi chángshì 63   63 Children often try with new teachers 63 As crianças costumam tentar com novos professores 63 Los niños a menudo intentan con nuevos maestros 63 Kinder versuchen es oft mit neuen Lehrern 63   63 Дети часто пробуют с новыми учителями 63 Deti chasto probuyut s novymi uchitelyami 63 غالبًا ما يحاول الأطفال مع مدرسين جدد 63 ghalban ma yuhawil al'atfal mae mudarisin judud 63 बच्चे अक्सर नए शिक्षकों के साथ प्रयास करते हैं 63 bachche aksar nae shikshakon ke saath prayaas karate hain 63 ਬੱਚੇ ਅਕਸਰ ਨਵੇਂ ਅਧਿਆਪਕਾਂ ਨਾਲ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਨ 63 bacē akasara navēṁ adhi'āpakāṁ nāla kōśiśa karadē hana 63 শিশুরা প্রায়ই নতুন শিক্ষকদের সাথে চেষ্টা করে 63 śiśurā prāẏa'i natuna śikṣakadēra sāthē cēṣṭā karē 63 子供たちはしばしば新しい教師と一緒に試してみます 63 子供たち  しばしば 新しい 教師  一緒  試してみます 63 こどもたち  しばしば あたらしい きょうし  いっしょ  ためしてみます 63 kodomotachi wa shibashiba atarashī kyōshi to issho ni tameshitemimasu        
    64 Les enfants essaient souvent de taquiner le nouveau professeur 64 Dzieci często próbują drażnić nowego nauczyciela 64 Children often try to tease the new teacher 64 孩子们经常试图取笑新老师 64 háizimen jīngchángshìtú qǔxiào xīn lǎoshī 64 64 Children often try to tease the new teacher 64 Muitas vezes as crianças tentam provocar o novo professor 64 Los niños a menudo intentan burlarse del nuevo maestro 64 Kinder versuchen oft, den neuen Lehrer zu ärgern 64 64 Дети часто пытаются подразнить нового учителя 64 Deti chasto pytayutsya podraznit' novogo uchitelya 64 يحاول الأطفال غالبًا إثارة استفزاز المعلم الجديد 64 yuhawil al'atfal ghalban 'iitharat astifzaz almaealim aljadid 64 बच्चे अक्सर नए शिक्षक को चिढ़ाने की कोशिश करते हैं 64 bachche aksar nae shikshak ko chidhaane kee koshish karate hain 64 ਬੱਚੇ ਅਕਸਰ ਨਵੇਂ ਅਧਿਆਪਕ ਨੂੰ ਛੇੜਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਨ 64 bacē akasara navēṁ adhi'āpaka nū chēṛana dī kōśiśa karadē hana 64 শিশুরা প্রায়ই নতুন শিক্ষককে উত্যক্ত করার চেষ্টা করে 64 śiśurā prāẏa'i natuna śikṣakakē utyakta karāra cēṣṭā karē 64 子供たちはしばしば新しい先生をからかうことを試みます 64 子供たち  しばしば 新しい 先生  からかう こと  試みます 64 こどもたち  しばしば あたらしい せんせい  からかう こと  こころみます 64 kodomotachi wa shibashiba atarashī sensei o karakau koto o kokoromimasu
    65 Les enfants essaient souvent de taquiner le nouveau professeur 65 Dzieci często próbują drażnić nowego nauczyciela 65 儿童经常设法戏弄新来老师 65 儿童经常三戏弄新来的老师 65 értóng jīngcháng sān xìnòng xīn lái de lǎoshī 65   65 Children often try to tease the new teacher 65 Muitas vezes as crianças tentam provocar o novo professor 65 Los niños a menudo intentan burlarse del nuevo maestro 65 Kinder versuchen oft, den neuen Lehrer zu ärgern 65   65 Дети часто пытаются подразнить нового учителя 65 Deti chasto pytayutsya podraznit' novogo uchitelya 65 يحاول الأطفال غالبًا إثارة استفزاز المعلم الجديد 65 yuhawil al'atfal ghalban 'iitharat astifzaz almaealim aljadid 65 बच्चे अक्सर नए शिक्षक को चिढ़ाने की कोशिश करते हैं 65 bachche aksar nae shikshak ko chidhaane kee koshish karate hain 65 ਬੱਚੇ ਅਕਸਰ ਨਵੇਂ ਅਧਿਆਪਕ ਨੂੰ ਛੇੜਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਨ 65 bacē akasara navēṁ adhi'āpaka nū chēṛana dī kōśiśa karadē hana 65 শিশুরা প্রায়ই নতুন শিক্ষককে উত্যক্ত করার চেষ্টা করে 65 śiśurā prāẏa'i natuna śikṣakakē utyakta karāra cēṣṭā karē 65 子供たちはしばしば新しい先生をからかうことを試みます 65 子供たち  しばしば 新しい 先生  からかう こと  試みます 65 こどもたち  しばしば あたらしい せんせい  からかう こと  こころみます 65 kodomotachi wa shibashiba atarashī sensei o karakau koto o kokoromimasu        
    66 chanson 66 utwór muzyczny 66 66 66 66   66 song 66 música 66 canción 66 Lied 66   66 песня 66 pesnya 66 أغنية 66 'ughnia 66 गाना 66 gaana 66 ਗੀਤ 66 gīta 66 গান 66 gāna 66 66 66 うた 66 uta        
    67 essayer d'avoir une relation sexuelle avec qn 67 próbować nawiązać z kimś relację seksualną 67 to try to start a sexual relationship with sb  67 尝试与某人建立性关系 67 chángshì yǔ mǒu rén jiànlì xìng guānxì 67 67 to try to start a sexual relationship with sb 67 tentar iniciar uma relação sexual com sb 67 para intentar iniciar una relación sexual con alguien 67 versuchen, mit jdm eine sexuelle Beziehung einzugehen 67 67 попытаться начать сексуальные отношения с кем-то 67 popytat'sya nachat' seksual'nyye otnosheniya s kem-to 67 لمحاولة بدء علاقة جنسية مع sb 67 limuhawalat bad' ealaqat jinsiat mae sb 67 sb . के साथ यौन संबंध शुरू करने की कोशिश करने के लिए 67 sb . ke saath yaun sambandh shuroo karane kee koshish karane ke lie 67 sb ਨਾਲ ਜਿਨਸੀ ਸਬੰਧ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ 67 sb nāla jinasī sabadha śurū karana dī kōśiśa karana la'ī 67 এসবির সাথে যৌন সম্পর্ক শুরু করার চেষ্টা করা 67 ēsabira sāthē yauna samparka śuru karāra cēṣṭā karā 67 sbとの性的関係を開始しようとする 67 sb   性的 関係  開始 しよう  する 67 sb   せいてき かんけい  かいし しよう  する 67 sb to no seiteki kankei o kaishi shiyō to suru
    68 Essayez d'avoir une relation sexuelle avec quelqu'un 68 Spróbuj nawiązać z kimś stosunek seksualny 68 尝试与某人建立性关系 68 尝试与某人建立性关系 68 chángshì yǔ mǒu rén jiànlì xìng guānxì 68   68 Try to have a sexual relationship with someone 68 Tente ter um relacionamento sexual com alguém 68 Intenta tener una relación sexual con alguien. 68 Versuchen Sie, eine sexuelle Beziehung mit jemandem zu haben 68   68 Попробуйте вступить с кем-нибудь в сексуальные отношения 68 Poprobuyte vstupit' s kem-nibud' v seksual'nyye otnosheniya 68 حاول أن تقيم علاقة جنسية مع شخص ما 68 hawil 'an tuqim ealaqatan jinsiatan mae shakhs ma 68 किसी के साथ यौन संबंध बनाने की कोशिश करें 68 kisee ke saath yaun sambandh banaane kee koshish karen 68 ਕਿਸੇ ਨਾਲ ਸਰੀਰਕ ਸਬੰਧ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ 68 kisē nāla sarīraka sabadha baṇā'uṇa dī kōśiśa karō 68 কারো সাথে যৌন সম্পর্ক স্থাপনের চেষ্টা করুন 68 kārō sāthē yauna samparka sthāpanēra cēṣṭā karuna 68 誰かと性的関係を持ってみてください 68    性的 関係  持ってみてください 68 だれ   せいてき かんけい  もってみてください 68 dare ka to seiteki kankei o mottemitekudasai        
    69 Essayer d'avoir des relations sexuelles avec (quelqu'un) 69 Próbując uprawiać seks z (z kimś) 69 Trying to have sex with (someone) 69 试图与(某人)发生性关系 69 shìtú yǔ (mǒu rén) fāshēng xìng guānxì 69 69 Trying to have sex with (someone) 69 Tentando fazer sexo com (alguém) 69 Tratando de tener sexo con (alguien) 69 Versuch, Sex mit (jemandem) zu haben 69 69 Пытаюсь заняться сексом с (кем-то) 69 Pytayus' zanyat'sya seksom s (kem-to) 69 محاولة ممارسة الجنس مع (شخص ما) 69 muhawalat mumarasat aljins mae (shakhs ma) 69 (किसी के साथ) यौन संबंध बनाने की कोशिश करना 69 (kisee ke saath) yaun sambandh banaane kee koshish karana 69 (ਕਿਸੇ) ਨਾਲ ਸੈਕਸ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨਾ 69 (kisē) nāla saikasa karana dī kōśiśa karanā 69 (কারো) সাথে সেক্স করার চেষ্টা করা 69 (kārō) sāthē sēksa karāra cēṣṭā karā 69 (誰か)とセックスしようとしています 69 (   )  セックス しよう  しています 69 ( だれ  )  セックス しよう  しています 69 ( dare ka ) to sekkusu shiyō to shiteimasu
    70 Essayer d'avoir des relations sexuelles avec (quelqu'un) 70 Próbując uprawiać seks z (z kimś) 70 试图 (某人 )生性关系 70 与(某人)发生性关系 70 yǔ (mǒu rén) fāshēng xìng guānxì 70   70 Trying to have sex with (someone) 70 Tentando fazer sexo com (alguém) 70 Tratando de tener sexo con (alguien) 70 Versuch, Sex mit (jemandem) zu haben 70   70 Пытаюсь заняться сексом с (кем-то) 70 Pytayus' zanyat'sya seksom s (kem-to) 70 محاولة ممارسة الجنس مع (شخص ما) 70 muhawalat mumarasat aljins mae (shakhs ma) 70 (किसी के साथ) यौन संबंध बनाने की कोशिश करना 70 (kisee ke saath) yaun sambandh banaane kee koshish karana 70 (ਕਿਸੇ) ਨਾਲ ਸੈਕਸ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨਾ 70 (kisē) nāla saikasa karana dī kōśiśa karanā 70 (কারো) সাথে সেক্স করার চেষ্টা করা 70 (kārō) sāthē sēksa karāra cēṣṭā karā 70 (誰か)とセックスしようとしています 70 (   )  セックス しよう  しています 70 ( だれ  )  セックス しよう  しています 70 ( dare ka ) to sekkusu shiyō to shiteimasu        
    71 Lingue* 71 Molwa* 71 凌* 71 凌* 71 líng* 71   71 Ling* 71 Ling * 71 Abadejo* 71 Ling* 71   71 Линг * 71 Ling * 71 لينغ * 71 lingh * 71 लिंग* 71 ling* 71 ਲਿੰਗ* 71 liga* 71 লিং* 71 liṁ* 71 リン* 71 リン * 71 リン * 71 rin *        
    72 envoyer 72 wysłać 72 72 72 72   72 send 72 mandar 72 enviar 72 senden 72   72 Отправить 72 Otpravit' 72 يرسل 72 yursil 72 भेजना 72 bhejana 72 ਭੇਜੋ 72 bhējō 72 পাঠান 72 pāṭhāna 72 送信 72 送信 72 そうしん 72 sōshin        
    73 tente ta chance (à qc) 73 spróbuj szczęścia (w czymś) 73 try your luck (at sth) 73 试试你的运气(在某处) 73 shì shì nǐ de yùnqì (zài mǒu chù) 73 73 try your luck (at sth) 73 tente a sua sorte (em sth) 73 prueba tu suerte (en algo) 73 versuch dein Glück (bei etw) 73 73 испытай удачу 73 ispytay udachu 73 جرب حظك (في شيء) 73 jarib hazak (fi shay') 73 अपनी किस्मत आजमाएं (sth पर) 73 apanee kismat aajamaen (sth par) 73 ਆਪਣੀ ਕਿਸਮਤ ਅਜ਼ਮਾਓ (sth 'ਤੇ) 73 āpaṇī kisamata azamā'ō (sth'tē) 73 আপনার ভাগ্য চেষ্টা করুন (sth এ) 73 āpanāra bhāgya cēṣṭā karuna (sth ē) 73 運試し(sth) 73  試し ( sth ) 73 うん ためし ( sth ) 73 un tameshi ( sth )
    74 Tentez votre chance (quelque part) 74 Spróbuj szczęścia (gdzieś) 74 试试你的运气(在某处)  74 巧用你的运气(在某处) 74 qiǎo yòng nǐ de yùnqì (zài mǒu chù) 74   74 Try your luck (somewhere) 74 Tente sua sorte (em algum lugar) 74 Prueba tu suerte (en alguna parte) 74 Versuche dein Glück (irgendwo) 74   74 Испытай удачу (где-нибудь) 74 Ispytay udachu (gde-nibud') 74 جرب حظك (في مكان ما) 74 jarab hazak (fi makan ma) 74 अपनी किस्मत आजमाएं (कहीं) 74 apanee kismat aajamaen (kaheen) 74 ਆਪਣੀ ਕਿਸਮਤ ਅਜ਼ਮਾਓ (ਕਿਤੇ) 74 āpaṇī kisamata azamā'ō (kitē) 74 আপনার ভাগ্য চেষ্টা করুন (কোথাও) 74 āpanāra bhāgya cēṣṭā karuna (kōthā'ō) 74 運試し(どこか) 74  試し ( どこ  ) 74 うん ためし ( どこ  ) 74 un tameshi ( doko ka )        
    75 faire qc qui comporte des risques ou de la chance, en espérant réussir 75 robić coś, co wiąże się z ryzykiem lub szczęściem, mając nadzieję na sukces 75 to do sth that involves risk or luck, hoping to succeed  75 做某事涉及风险或运气,希望成功 75 zuò mǒu shì shèjí fēngxiǎn huò yùnqì, xīwàng chénggōng 75   75 to do sth that involves risk or luck, hoping to succeed 75 fazer coisas que envolvem risco ou sorte, na esperança de ter sucesso 75 hacer algo que implique riesgo o suerte, con la esperanza de tener éxito 75 etw tun, was mit Risiko oder Glück verbunden ist, in der Hoffnung auf Erfolg 75   75 делать то, что связано с риском или удачей, в надежде на успех 75 delat' to, chto svyazano s riskom ili udachey, v nadezhde na uspekh 75 للقيام بشيء ينطوي على المخاطرة أو الحظ ، على أمل النجاح 75 lilqiam bishay' yantawi ealaa almukhatarat 'aw alhazi , ealaa 'amal alnajah 75 ऐसा करने के लिए जिसमें जोखिम या भाग्य शामिल है, सफल होने की उम्मीद करना 75 aisa karane ke lie jisamen jokhim ya bhaagy shaamil hai, saphal hone kee ummeed karana 75 ਅਜਿਹਾ ਕਰਨਾ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਜੋਖਮ ਜਾਂ ਕਿਸਮਤ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ, ਸਫਲ ਹੋਣ ਦੀ ਉਮੀਦ ਵਿੱਚ 75 ajihā karanā jisa vica jōkhama jāṁ kisamata śāmala hai, saphala hōṇa dī umīda vica 75 সফল হওয়ার প্রত্যাশী, ঝুঁকি বা ভাগ্য জড়িত sth করতে 75 saphala ha'ōẏāra pratyāśī, jhum̐ki bā bhāgya jaṛita sth karatē 75 成功することを望んで、リスクや運を伴うsthを行う 75 成功 する こと  望んで 、 リスク    伴う sth  行う 75 せいこう する こと  のぞんで 、 リスク  うん  ともなう sth  おこなう 75 seikō suru koto o nozonde , risuku ya un o tomonau sth o okonau        
    76 Faire quelque chose implique des risques ou de la chance, espérer réussir 76 Robienie czegoś wiąże się z ryzykiem lub szczęściem w nadziei na sukces 76 做某事涉及风险或运气,希望成功 76 做某事涉及到一些或运气,希望成功 76 zuò mǒu shì shèjí dào yīxiē huò yùnqì, xīwàng chénggōng 76   76 Doing something involves risk or luck, hoping for success 76 Fazer algo envolve risco ou sorte, esperando o sucesso 76 Hacer algo implica riesgo o suerte, esperar el éxito. 76 Etwas zu tun ist mit Risiko oder Glück verbunden und hofft auf Erfolg 76   76 Делать что-то связано с риском или удачей, в надежде на успех 76 Delat' chto-to svyazano s riskom ili udachey, v nadezhde na uspekh 76 فعل شيء ما ينطوي على مخاطرة أو حظ ، على أمل النجاح 76 faeal shay' ma yantawi ealaa mukhatarat 'aw hazin , ealaa 'amal alnajah 76 कुछ करने में जोखिम या भाग्य शामिल होता है, सफलता की आशा करना 76 kuchh karane mein jokhim ya bhaagy shaamil hota hai, saphalata kee aasha karana 76 ਕੁਝ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਜੋਖਮ ਜਾਂ ਕਿਸਮਤ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਸਫਲਤਾ ਦੀ ਉਮੀਦ 76 kujha karana vica jōkhama jāṁ kisamata śāmala hudī hai, saphalatā dī umīda 76 কিছু করার সাথে ঝুঁকি বা ভাগ্য জড়িত, সাফল্যের আশা করা 76 kichu karāra sāthē jhum̐ki bā bhāgya jaṛita, sāphalyēra āśā karā 76 何かをすることは、成功を期待して、リスクまたは運を伴います 76    する こと  、 成功  期待 して 、 リスク または   伴います 76 なに   する こと  、 せいこう  きたい して 、 リスク または うん  ともないます 76 nani ka o suru koto wa , seikō o kitai shite , risuku mataha un o tomonaimasu        
    77 Tente ta chance 77 Spróbować 77 Take a chance 77 冒一次险 77 mào yī cì xiǎn 77   77 Take a chance 77 Arriscar 77 Arriesgarse 77 Nutze die Chance 77   77 Рискнуть 77 Risknut' 77 خذ فرصة 77 khudh fursatan 77 जोखिम में डालना 77 jokhim mein daalana 77 ਇਕ ਮੌਕਾ ਲਵੋ 77 ika maukā lavō 77 সুযোগ গ্রহণ করা 77 suyōga grahaṇa karā 77 チャンスをつかむ 77 チャンス  つかむ 77 チャンス  つかむ 77 chansu o tsukamu        
    78 Tente ta chance 78 Spróbować 78 碰运气 78 碰运气 78 pèng yùnqì 78   78 Take a chance 78 Arriscar 78 Arriesgarse 78 Nutze die Chance 78   78 Рискнуть 78 Risknut' 78 خذ فرصة 78 khudh fursatan 78 जोखिम में डालना 78 jokhim mein daalana 78 ਇਕ ਮੌਕਾ ਲਵੋ 78 ika maukā lavō 78 সুযোগ গ্রহণ করা 78 suyōga grahaṇa karā 78 チャンスをつかむ 78 チャンス  つかむ 78 チャンス  つかむ 78 chansu o tsukamu        
    79 Mes grands-parents ont émigré au Canada pour tenter leur chance là-bas 79 Moi dziadkowie wyemigrowali do Kanady, żeby tam spróbować szczęścia 79 My grandparents emigrated to Canada to try their luck there 79 我的祖父母移民到加拿大去那里碰碰运气 79 wǒ de zǔfùmǔ yímín dào jiānádà qù nàlǐ pèng pèng yùnqì 79 79 My grandparents emigrated to Canada to try their luck there 79 Meus avós emigraram para o Canadá para tentar a sorte lá 79 Mis abuelos emigraron a Canadá para probar suerte allí. 79 Meine Großeltern sind nach Kanada ausgewandert, um dort ihr Glück zu versuchen 79 79 Мои бабушка и дедушка эмигрировали в Канаду, чтобы попытать счастья там 79 Moi babushka i dedushka emigrirovali v Kanadu, chtoby popytat' schast'ya tam 79 هاجر أجدادي إلى كندا لتجربة حظهم هناك 79 hajar 'ajdadi 'iilaa kanada litajribat hazihim hunak 79 मेरे दादा-दादी अपनी किस्मत आजमाने के लिए कनाडा चले गए 79 mere daada-daadee apanee kismat aajamaane ke lie kanaada chale gae 79 ਮੇਰੇ ਦਾਦਾ-ਦਾਦੀ ਉੱਥੇ ਆਪਣੀ ਕਿਸਮਤ ਅਜ਼ਮਾਉਣ ਲਈ ਕੈਨੇਡਾ ਚਲੇ ਗਏ 79 mērē dādā-dādī uthē āpaṇī kisamata azamā'uṇa la'ī kainēḍā calē ga'ē 79 আমার দাদা-দাদিরা তাদের ভাগ্য পরীক্ষা করার জন্য কানাডায় চলে আসেন 79 āmāra dādā-dādirā tādēra bhāgya parīkṣā karāra jan'ya kānāḍāẏa calē āsēna 79 私の祖父母はカナダに移住して運試しをしました 79   祖父母  カナダ  移住 して  試し  しました 79 わたし  そふぼ  カナダ  いじゅう して うん ためし  しました 79 watashi no sofubo wa kanada ni ijū shite un tameshi o shimashita
    80 Mes grands-parents ont immigré au Canada pour tenter leur chance là-bas 80 Moi dziadkowie wyemigrowali do Kanady, aby tam spróbować szczęścia 80 我的祖父母移民到加拿大去那里碰碰运气 80 我的祖父母移民到国外去碰碰运气 80 wǒ de zǔfùmǔ yímín dào guówài qù pèng pèng yùnqì 80   80 My grandparents immigrated to Canada to try their luck there 80 Meus avós imigraram para o Canadá para tentar a sorte lá 80 Mis abuelos emigraron a Canadá para probar suerte allí. 80 Meine Großeltern sind nach Kanada ausgewandert, um dort ihr Glück zu versuchen 80   80 Мои бабушка и дедушка иммигрировали в Канаду, чтобы попытать счастья там 80 Moi babushka i dedushka immigrirovali v Kanadu, chtoby popytat' schast'ya tam 80 هاجر أجدادي إلى كندا لتجربة حظهم هناك 80 hajar 'ajdadi 'iilaa kanada litajribat hazihim hunak 80 मेरे दादा-दादी अपनी किस्मत आजमाने के लिए कनाडा आ गए 80 mere daada-daadee apanee kismat aajamaane ke lie kanaada aa gae 80 ਮੇਰੇ ਦਾਦਾ-ਦਾਦੀ ਉੱਥੇ ਆਪਣੀ ਕਿਸਮਤ ਅਜ਼ਮਾਉਣ ਲਈ ਕੈਨੇਡਾ ਚਲੇ ਗਏ 80 mērē dādā-dādī uthē āpaṇī kisamata azamā'uṇa la'ī kainēḍā calē ga'ē 80 আমার দাদা-দাদি কানাডায় তাদের ভাগ্য পরীক্ষা করার জন্য অভিবাসন করেছিলেন 80 āmāra dādā-dādi kānāḍāẏa tādēra bhāgya parīkṣā karāra jan'ya abhibāsana karēchilēna 80 私の祖父母はカナダで運試しをするためにカナダに移住しました 80   祖父母  カナダ   試し  する ため  カナダ  移住 しました 80 わたし  そふぼ  カナダ  うん ためし  する ため  カナダ  いじゅう しました 80 watashi no sofubo wa kanada de un tameshi o suru tame ni kanada ni ijū shimashita        
    81 Mes grands-parents ont immigré au Canada pour tenter leur chance 81 Moi dziadkowie wyemigrowali do Kanady, aby spróbować szczęścia 81 My grandparents immigrated to Canada to try their luck 81 我的祖父母移民到加拿大碰碰运气 81 wǒ de zǔfùmǔ yímín dào jiānádà pèng pèng yùnqì 81 81 My grandparents immigrated to Canada to try their luck 81 Meus avós imigraram para o Canadá para tentar a sorte 81 Mis abuelos emigraron a Canadá para probar suerte 81 Meine Großeltern sind nach Kanada ausgewandert, um ihr Glück zu versuchen 81 81 Мои бабушка и дедушка иммигрировали в Канаду, чтобы попытать счастья 81 Moi babushka i dedushka immigrirovali v Kanadu, chtoby popytat' schast'ya 81 هاجر أجدادي إلى كندا لتجربة حظهم 81 hajar 'ajdadi 'iilaa kanada litajribat hazihim 81 मेरे दादा-दादी अपनी किस्मत आजमाने के लिए कनाडा आ गए 81 mere daada-daadee apanee kismat aajamaane ke lie kanaada aa gae 81 ਮੇਰੇ ਦਾਦਾ-ਦਾਦੀ ਆਪਣੀ ਕਿਸਮਤ ਅਜ਼ਮਾਉਣ ਲਈ ਕੈਨੇਡਾ ਆਵਾਸ ਕਰ ਗਏ 81 mērē dādā-dādī āpaṇī kisamata azamā'uṇa la'ī kainēḍā āvāsa kara ga'ē 81 আমার দাদা-দাদি তাদের ভাগ্য পরীক্ষা করার জন্য কানাডায় অভিবাসন করেছিলেন 81 āmāra dādā-dādi tādēra bhāgya parīkṣā karāra jan'ya kānāḍāẏa abhibāsana karēchilēna 81 私の祖父母は彼らの運を試すためにカナダに移住しました 81   祖父母  彼ら    試す ため  カナダ  移住 しました 81 わたし  そふぼ  かれら  うん  ためす ため  カナダ  いじゅう しました 81 watashi no sofubo wa karera no un o tamesu tame ni kanada ni ijū shimashita
    82 Mes grands-parents ont immigré au Canada pour tenter leur chance 82 Moi dziadkowie wyemigrowali do Kanady, aby spróbować szczęścia 82 我的祖父母移民到加拿大去碰碰运气 82 我的祖父母移民到加拿大去碰运气 82 wǒ de zǔfùmǔ yímín dào jiānádà qù pèng yùnqì 82   82 My grandparents immigrated to Canada to try their luck 82 Meus avós imigraram para o Canadá para tentar a sorte 82 Mis abuelos emigraron a Canadá para probar suerte 82 Meine Großeltern sind nach Kanada ausgewandert, um ihr Glück zu versuchen 82   82 Мои бабушка и дедушка иммигрировали в Канаду, чтобы попытать счастья 82 Moi babushka i dedushka immigrirovali v Kanadu, chtoby popytat' schast'ya 82 هاجر أجدادي إلى كندا لتجربة حظهم 82 hajar 'ajdadi 'iilaa kanada litajribat hazihim 82 मेरे दादा-दादी अपनी किस्मत आजमाने के लिए कनाडा आ गए 82 mere daada-daadee apanee kismat aajamaane ke lie kanaada aa gae 82 ਮੇਰੇ ਦਾਦਾ-ਦਾਦੀ ਆਪਣੀ ਕਿਸਮਤ ਅਜ਼ਮਾਉਣ ਲਈ ਕੈਨੇਡਾ ਆਵਾਸ ਕਰ ਗਏ 82 mērē dādā-dādī āpaṇī kisamata azamā'uṇa la'ī kainēḍā āvāsa kara ga'ē 82 আমার দাদা-দাদি তাদের ভাগ্য পরীক্ষা করার জন্য কানাডায় অভিবাসন করেছিলেন 82 āmāra dādā-dādi tādēra bhāgya parīkṣā karāra jan'ya kānāḍāẏa abhibāsana karēchilēna 82 私の祖父母は彼らの運を試すためにカナダに移住しました 82   祖父母  彼ら    試す ため  カナダ  移住 しました 82 わたし  そふぼ  かれら  うん  ためす ため  カナダ  いじゅう しました 82 watashi no sofubo wa karera no un o tamesu tame ni kanada ni ijū shimashita        
    83 Essaie la patience de qn 83 Wypróbuj czyjąś cierpliwość 83 Try sb’s patience  83 试试某人的耐心 83 shì shì mǒu rén de nàixīn 83 83 Try sb’s patience 83 Experimente a paciência do sb 83 Prueba la paciencia de sb 83 Versuchen Sie es mit jemandem Geduld 83 83 Испытай терпение SB 83 Ispytay terpeniye SB 83 جرب صبر sb 83 jarab sabr sb 83 एसबी के धैर्य का प्रयास करें 83 esabee ke dhairy ka prayaas karen 83 ਐਸ ਬੀ ਦੇ ਧੀਰਜ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ 83 aisa bī dē dhīraja dī kōśiśa karō 83 এসবি এর ধৈর্য চেষ্টা করুন 83 ēsabi ēra dhairya cēṣṭā karuna 83 sbの忍耐を試してください 83 sb  忍耐  試してください 83 sb  にんたい  ためしてください 83 sb no nintai o tameshitekudasai
    84 Essayez la patience de quelqu'un 84 Wypróbuj czyjąś cierpliwość 84 试试某人的耐心 84 聪明的同学 84 cōngmíng de tóngxué 84   84 Try someone's patience 84 Teste a paciência de alguém 84 Prueba la paciencia de alguien 84 Versuchen Sie die Geduld von jemandem 84   84 Испытайте чье-то терпение 84 Ispytayte ch'ye-to terpeniye 84 جرب صبر شخص ما 84 jarab sabr shakhs ma 84 किसी के धैर्य का प्रयास करें 84 kisee ke dhairy ka prayaas karen 84 ਕਿਸੇ ਦੇ ਸਬਰ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ 84 kisē dē sabara dī kōśiśa karō 84 কারো ধৈর্যের চেষ্টা করুন 84 kārō dhairyēra cēṣṭā karuna 84 誰かの忍耐を試してください 84    忍耐  試してください 84 だれ   にんたい  ためしてください 84 dare ka no nintai o tameshitekudasai        
    85 rendre qn impatient 85 żeby ktoś poczuł się niecierpliwy 85 to make sb feel impatient 85 使某人感到不耐烦 85 shǐ mǒu rén gǎndào bù nàifán 85 85 to make sb feel impatient 85 para fazer sb ficar impaciente 85 para hacer que alguien se sienta impaciente 85 jdn ungeduldig machen 85 85 сделать кого-то нетерпеливым 85 sdelat' kogo-to neterpelivym 85 لجعل sb يشعر بفارغ الصبر 85 lijael sb yasheur bifarigh alsabr 85 एसबी को अधीर महसूस कराने के लिए 85 esabee ko adheer mahasoos karaane ke lie 85 sb ਨੂੰ ਬੇਸਬਰੀ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨ ਲਈ 85 sb nū bēsabarī mahisūsa karana la'ī 85 to make sb feel impatient 85 to make sb feel impatient 85 sbを焦らせます 85 sb を 焦らせます 85 sb  あせらせます 85 sb o aserasemasu
    86 Rendre quelqu'un impatient 86 Spraw, by ktoś się niecierpliwił 86 使某人感到不耐烦 86 使某人不耐烦 86 shǐ mǒu rén bù nàifán 86   86 Make someone impatient 86 Faça alguém impaciente 86 Impacienta a alguien 86 Jemanden ungeduldig machen 86   86 Сделайте кого-нибудь нетерпеливым 86 Sdelayte kogo-nibud' neterpelivym 86 اجعل شخصًا ما ينفد صبره 86 aijeal shkhsan ma yanfud sabrah 86 किसी को अधीर करना 86 kisee ko adheer karana 86 ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਬੇਸਬਰੇ ਬਣਾਉ 86 kisē nū bēsabarē baṇā'u 86 কাউকে অধৈর্য করে তুলুন 86 kā'ukē adhairya karē tuluna 86 誰かを焦らせる 86    焦らせる 86 だれ   あせらせる 86 dare ka o aseraseru        
    87 Rendre intolérable ; rendre impatient 87 Spraw, by było to nie do zniesienia; spraw, by się niecierpliwił 87 Make it intolerable; make impatient 87 让它无法忍受;使不耐烦 87 ràng tā wúfǎ rěnshòu; shǐ bu nàifán 87   87 Make it intolerable; make impatient 87 Torne-o intolerável; torne-se impaciente 87 Hazlo intolerable, impacienta 87 Unerträglich machen, ungeduldig werden 87   87 Сделайте это невыносимым, сделайте нетерпеливым 87 Sdelayte eto nevynosimym, sdelayte neterpelivym 87 اجعله لا يطاق ؛ اجعله غير صبور 87 ajealh la yutaq ; ajealh ghayr sabuwr 87 इसे असहनीय बनाओ, अधीर बनाओ 87 ise asahaneey banao, adheer banao 87 ਇਸ ਨੂੰ ਅਸਹਿਣਯੋਗ ਬਣਾਓ; ਬੇਸਬਰੇ ਬਣਾਓ 87 isa nū asahiṇayōga baṇā'ō; bēsabarē baṇā'ō 87 এটিকে অসহনীয় করুন; অধৈর্য করুন 87 ēṭikē asahanīẏa karuna; adhairya karuna 87 それを耐えられないようにする;焦る 87 それ  耐えられない よう  する ; 焦る 87 それ  たえられない よう  する ; あせる 87 sore o taerarenai  ni suru ; aseru        
    88  Rendre intolérable ; rendre impatient 88  Spraw, by było to nie do zniesienia; spraw, by się niecierpliwił 88  使忍无可忍; 使不耐烦 88  使忍无可忍;使不耐烦 88  shǐ rěnwúkěrěn; shǐ bu nàifán 88   88  Make it intolerable; make impatient 88  Torne-o intolerável; torne-se impaciente 88  Hazlo intolerable, impacienta 88  Unerträglich machen, ungeduldig werden 88   88  Сделайте это невыносимым, сделайте нетерпеливым 88  Sdelayte eto nevynosimym, sdelayte neterpelivym 88  اجعله لا يطاق ؛ اجعله غير صبور 88 ajealh la yutaq ; ajealh ghayr sabuwr 88  इसे असहनीय बनाओ, अधीर बनाओ 88  ise asahaneey banao, adheer banao 88  ਇਸ ਨੂੰ ਅਸਹਿਣਯੋਗ ਬਣਾਓ; ਬੇਸਬਰੇ ਬਣਾਓ 88  isa nū asahiṇayōga baṇā'ō; bēsabarē baṇā'ō 88  এটিকে অসহনীয় করুন; অধৈর্য করুন 88  ēṭikē asahanīẏa karuna; adhairya karuna 88  それを耐えられないようにする;焦る 88 それ  耐えられない よう  する ; 焦る 88 それ  たえられない よう  する ; あせる 88 sore o taerarenai  ni suru ; aseru        
    89 Plus à 89 Więcej w 89 more at  89 更多在 89 gèng duō zài 89   89 more at 89 mais em 89 mas en 89 mehr bei 89   89 больше на 89 bol'she na 89 أكثر في 89 'akthar fi 89 अतिरिक्त जानकारी का संपर्क 89 atirikt jaanakaaree ka sampark 89 'ਤੇ ਹੋਰ 89 'tē hōra 89 এ আরো 89 ē ārō 89 詳細は 89 詳細 は 89 しょうさい  89 shōsai wa        
    90 le plus fou 90 cholera 90 damnedest 90 最该死的 90 zuì gāisǐ de 90 90 damnedest 90 mais maldito 90 maldito 90 verdammteste 90 90 проклятый 90 proklyatyy 90 اللعين 90 allaeayn 90 धिक्कार है 90 dhikkaar hai 90 ਸਭ ਤੋਂ ਬਦਨਾਮ 90 sabha tōṁ badanāma 90 জঘন্যতম 90 jaghan'yatama 90 最悪 90 最悪 90 さいあく 90 saiaku
    91 niveau 91 poziom 91 level 91 等级 91 děngjí 91 91 level 91 nível 91 nivel 91 Niveau 91 91 уровень 91 uroven' 91 مستوى 91 mustawaa 91 स्तर 91 star 91 ਪੱਧਰ 91 padhara 91 স্তর 91 stara 91 レベル 91 レベル 91 レベル 91 reberu
    92 chose 92 rzecz 92 thing 92 事物 92 shìwù 92   92 thing 92 coisa 92 cosa 92 Ding 92   92 вещь 92 veshch' 92 شيء 92 shay' 92 चीज़ 92 cheez 92 ਚੀਜ਼ 92 cīza 92 জিনিস 92 jinisa 92 もの 92 もの 92 もの 92 mono        
    93 essayer qc 93 spróbuj czegoś 93 try for sth  93 试一试 93 shì yī shì 93 93 try for sth 93 tente por sth 93 intentar algo 93 versuch etw 93 93 попробуй что-нибудь 93 poprobuy chto-nibud' 93 حاول شيء 93 hawil shay' 93 sth . के लिए प्रयास करें 93 sth . ke lie prayaas karen 93 sth ਲਈ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ 93 sth la'ī kōśiśa karō 93 sth জন্য চেষ্টা করুন 93 sth jan'ya cēṣṭā karuna 93 sthを試してみてください 93 sth を 試してみてください 93 sth  ためしてみてください 93 sth o tameshitemitekudasai
    94 Essaie 94 Spróbuj 94 试一试 94 试一试 94 shì yī shì 94   94 Give it a try 94 De uma chance 94 Darle una oportunidad 94 Versuche es 94   94 Попробуйте 94 Poprobuyte 94 جربها 94 jarabaha 94 इसे आज़माइए 94 ise aazamaie 94 ਇਸ ਨੂੰ ਅਜ਼ਮਾਓ 94 isa nū azamā'ō 94 একবার চেষ্টা করে দেখো 94 ēkabāra cēṣṭā karē dēkhō 94 試してみる 94 試してみる 94 ためしてみる 94 tameshitemiru        
    95 tenter d'obtenir ou de gagner qc 95 podjąć próbę zdobycia lub wygrania czegoś 95 to make an attempt to get or win sth  95 试图得到或赢得某事 95 shìtú dédào huò yíngdé mǒu shì 95 95 to make an attempt to get or win sth 95 para fazer uma tentativa de obter ou ganhar sth 95 para intentar obtener o ganar algo 95 den Versuch unternehmen, etw zu bekommen oder zu gewinnen 95 95 попытаться получить или выиграть что-то 95 popytat'sya poluchit' ili vyigrat' chto-to 95 لمحاولة الحصول على شيء أو الفوز به 95 limuhawalat alhusul ealaa shay' 'aw alfawz bih 95 sth . पाने या जीतने का प्रयास करने के लिए 95 sth . paane ya jeetane ka prayaas karane ke lie 95 sth ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਜਾਂ ਜਿੱਤਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ 95 sth prāpata karana jāṁ jitaṇa dī kōśiśa karana la'ī 95 to make an effort to get or win sth 95 to make an effort to get or win sth 95 sthを取得または獲得しようとする 95 sth  取得 または 獲得 しよう  する 95 sth  しゅとく または かくとく しよう  する 95 sth o shutoku mataha kakutoku shiyō to suru
    96 Essayez d'obtenir ou de gagner quelque chose 96 Spróbuj coś zdobyć lub wygrać 96 试图得到或赢得某事 96 造成或带来某事 96 zàochéng huò dài lái mǒu shì 96   96 Try to get or win something 96 Tente obter ou ganhar algo 96 Intenta conseguir o ganar algo 96 Versuche etwas zu bekommen oder zu gewinnen 96   96 Попробуй получить или выиграть что-нибудь 96 Poprobuy poluchit' ili vyigrat' chto-nibud' 96 حاول الحصول على شيء أو الفوز به 96 hawal alhusul ealaa shay' 'aw alfawz bih 96 कुछ पाने या जीतने की कोशिश करो 96 kuchh paane ya jeetane kee koshish karo 96 ਕੁਝ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਜਾਂ ਜਿੱਤਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ 96 kujha prāpata karana jāṁ jitaṇa dī kōśiśa karō 96 কিছু পেতে বা জয় করার চেষ্টা করুন 96 kichu pētē bā jaẏa karāra cēṣṭā karuna 96 何かを手に入れたり、勝ったりしてみてください 96      入れ たり 、 勝っ たり してみてください 96 なに     いれ たり 、 かっ たり してみてください 96 nani ka o te ni ire tari , kat tari shitemitekudasai        
    97 Essayer de gagner 97 Spróbuj wygrać 97 Try to win 97 努力赢 97 nǔlì yíng 97 97 Try to win 97 Tente vencer 97 Intentar ganar 97 Versuche zu gewinnen 97 97 Попробуй выиграть 97 Poprobuy vyigrat' 97 محاولة للفوز 97 muhawalat lilfawz 97 जीतने की कोशिश करो 97 jeetane kee koshish karo 97 ਜਿੱਤਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ 97 jitaṇa dī kōśiśa karō 97 জেতার চেষ্টা করুন 97 jētāra cēṣṭā karuna 97 勝つために 97 勝つ ため  97 かつ ため  97 katsu tame ni
    98 Essayez de gagner 98 Postaraj się zdobyć 98 试图获得;力争赢得 98 获得;力争产生 98 huòdé; lìzhēng chǎnshēng 98   98 Try to gain 98 Tente ganhar 98 Tratar de ganar 98 Versuche zu gewinnen 98   98 Попытайтесь получить 98 Popytaytes' poluchit' 98 حاول أن تكسب 98 hawil 'an taksib 98 हासिल करने की कोशिश करें 98 haasil karane kee koshish karen 98 ਹਾਸਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ 98 hāsala karana dī kōśiśa karō 98 লাভ করার চেষ্টা করুন 98 lābha karāra cēṣṭā karuna 98 獲得してみてください 98 獲得 してみてください 98 かくとく してみてください 98 kakutoku shitemitekudasai        
    99 essayer qc 99 przymierz coś 99 try sth on  99 试穿 99 shì chuān 99   99 try sth on 99 tente sth em 99 probar algo 99 etwas anprobieren 99   99 попробовать что-нибудь 99 poprobovat' chto-nibud' 99 محاولة لك شيء على 99 muhawalat lak shay' ealaa 99 कोशिश करो 99 koshish karo 99 'ਤੇ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ 99 'tē kōśiśa karō 99 চেষ্টা করুন 99 cēṣṭā karuna 99 sthを試してみてください 99 sth を 試してみてください 99 sth  ためしてみてください 99 sth o tameshitemitekudasai        
    100 Essayer 100 Spróbuj 100 试穿 100 试穿 100 shì chuān 100   100 Try on 100 Experimentar 100 Pruebatelo 100 Anprobieren 100   100 Попробуй 100 Poprobuy 100 حاول في 100 hawil fi 100 पर कोशिश 100 par koshish 100 ਕੌਸਿਸ ਕਰੋ 100 kausisa karō 100 চেষ্টা কর 100 cēṣṭā kara 100 試す 100 試す 100 ためす 100 tamesu        
    101 mettre un vêtement pour voir s'il vous va et à quoi il ressemble 101 założyć ubranie, żeby zobaczyć, czy pasuje i jak wygląda 101 to put on a piece of clothing to see if it fits and how it looks  101 穿上一件衣服,看看它是否合身以及看起来如何 101 chuān shàng yī jiàn yīfú, kàn kàn tā shìfǒu héshēn yǐjí kàn qǐlái rúhé 101   101 to put on a piece of clothing to see if it fits and how it looks 101 colocar uma peça de roupa para ver se cabe e como fica 101 ponerse una prenda para ver si le queda y cómo se ve 101 ein Kleidungsstück anziehen, um zu sehen, ob es passt und wie es aussieht 101   101 надеть предмет одежды, чтобы посмотреть, подходит ли он и как выглядит 101 nadet' predmet odezhdy, chtoby posmotret', podkhodit li on i kak vyglyadit 101 لوضع قطعة من الملابس لمعرفة ما إذا كانت مناسبة وكيف تبدو 101 liwade qiteat min almalabis limaerifat ma 'iidha kanat munasabatan wakayf tabdu 101 यह देखने के लिए कि क्या यह फिट बैठता है और कैसा दिखता है, यह देखने के लिए कपड़ों का एक टुकड़ा पहनें 101 yah dekhane ke lie ki kya yah phit baithata hai aur kaisa dikhata hai, yah dekhane ke lie kapadon ka ek tukada pahanen 101 ਇਹ ਦੇਖਣ ਲਈ ਕਿ ਕੀ ਇਹ ਫਿੱਟ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਕੱਪੜੇ ਦੇ ਟੁਕੜੇ ਨੂੰ ਪਹਿਨਣ ਲਈ 101 iha dēkhaṇa la'ī ki kī iha phiṭa hai atē iha kivēṁ dikhā'ī didā hai, kapaṛē dē ṭukaṛē nū pahinaṇa la'ī 101 এটি মানানসই কিনা এবং এটি দেখতে কেমন তা দেখতে পোশাকের টুকরো পরতে 101 ēṭi mānānasa'i kinā ēbaṁ ēṭi dēkhatē kēmana tā dēkhatē pōśākēra ṭukarō paratē 101 服を着て、フィットするかどうか、どのように見えるかを確認します 101   着て 、 フィット する  どう  、 どの よう  見える   確認 します 101 ふく  きて 、 フィット する  どう  、 どの よう  みえる   かくにん します 101 fuku o kite , fitto suru ka dō ka , dono  ni mieru ka o kakunin shimasu        
    102 Mettez une robe et voyez si elle vous va et à quoi elle ressemble 102 Załóż sukienkę i zobacz czy pasuje i jak wygląda 102 穿上一件衣服,看看它是否合身以及看起来如何 102 穿上衣服,看看它是否合身以及如何打扮 102 chuān shàng yīfú, kàn kàn tā shìfǒu héshēn yǐjí rúhé dǎbàn 102   102 Put on a dress and see if it fits and how it looks 102 Coloque um vestido e veja se cabe e como fica 102 Ponte un vestido y mira si te queda y cómo queda 102 Zieh ein Kleid an und schau ob es passt und wie es aussieht 102   102 Наденьте платье и посмотрите, подходит ли оно и как выглядит 102 Naden'te plat'ye i posmotrite, podkhodit li ono i kak vyglyadit 102 ارتدي فستانًا ولاحظي ما إذا كان يناسبه وكيف يبدو 102 airtadi fstanan walahizi ma 'iidha kan yunasibuh wakayf yabdu 102 एक पोशाक पर रखो और देखें कि क्या यह फिट बैठता है और यह कैसा दिखता है 102 ek poshaak par rakho aur dekhen ki kya yah phit baithata hai aur yah kaisa dikhata hai 102 ਇੱਕ ਪਹਿਰਾਵਾ ਪਾਓ ਅਤੇ ਦੇਖੋ ਕਿ ਕੀ ਇਹ ਫਿੱਟ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦਾ ਹੈ 102 ika pahirāvā pā'ō atē dēkhō ki kī iha phiṭa hai atē iha kivēṁ dikhā'ī didā hai 102 একটি পোষাক পরুন এবং এটি মানানসই এবং দেখতে কেমন তা দেখুন 102 ēkaṭi pōṣāka paruna ēbaṁ ēṭi mānānasa'i ēbaṁ dēkhatē kēmana tā dēkhuna 102 ドレスを着て、それがフィットするかどうか、そしてそれがどのように見えるかを確認してください 102 ドレス  着て 、 それ  フィット する  どう  、 そして それ  どの よう  見える   確認 してください 102 ドレス  きて 、 それ  フィット する  どう  、 そして それ  どの よう  みえる   かくにん してください 102 doresu o kite , sore ga fitto suru ka dō ka , soshite sore ga dono  ni mieru ka o kakunin shitekudasai        
    103 Essayer (vêtements) 103 Przymierz (odzież) 103 Try on (clothing) 103 试穿(衣服) 103 shì chuān (yīfú) 103   103 Try on (clothing) 103 Experimente (roupas) 103 Pruébate (ropa) 103 Anprobieren (Kleidung) 103   103 Примерь (одежду) 103 Primer' (odezhdu) 103 جرب (الملابس) 103 jarib (almalabisi) 103 कोशिश करो (कपड़े) 103 koshish karo (kapade) 103 (ਕਪੜੇ) 'ਤੇ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ 103 (kapaṛē)'tē kōśiśa karō 103 চেষ্টা করুন (পোশাক) 103 cēṣṭā karuna (pōśāka) 103 試着(衣類) 103 試着 ( 衣類 ) 103 試着 ( いるい ) 103 試着 ( irui )        
    104 Essayer (vêtements) 104 Przymierz (odzież) 104 试穿(衣物) 104 试穿(我) 104 shì chuān (wǒ) 104   104 Try on (clothing) 104 Experimente (roupas) 104 Pruébate (ropa) 104 Anprobieren (Kleidung) 104   104 Примерь (одежду) 104 Primer' (odezhdu) 104 جرب (الملابس) 104 jarib (almalabisi) 104 कोशिश करो (कपड़े) 104 koshish karo (kapade) 104 (ਕਪੜੇ) 'ਤੇ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ 104 (kapaṛē)'tē kōśiśa karō 104 চেষ্টা করুন (পোশাক) 104 cēṣṭā karuna (pōśāka) 104 試着(衣類) 104 試着 ( 衣類 ) 104 試着 ( いるい ) 104 試着 ( irui )        
    105 essayez les chaussures avant de les acheter 105 przymierz buty, zanim je kupisz 105 try the shoes on before you buy them 105 买鞋前先试穿 105 mǎi xié qián xiān shì chuān 105   105 try the shoes on before you buy them 105 experimente os sapatos antes de comprá-los 105 Pruébate los zapatos antes de comprarlos. 105 Probiere die Schuhe an, bevor du sie kaufst 105   105 примерьте обувь, прежде чем покупать их 105 primer'te obuv', prezhde chem pokupat' ikh 105 جرب الأحذية قبل شرائها 105 jarab al'ahdhiat qabl shirayiha 105 जूते खरीदने से पहले उन पर कोशिश करें 105 joote khareedane se pahale un par koshish karen 105 ਜੁੱਤੀਆਂ ਨੂੰ ਖਰੀਦਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਅਜ਼ਮਾਓ 105 jutī'āṁ nū kharīdaṇa tōṁ pahilāṁ uhanāṁ nū azamā'ō 105 আপনি তাদের কেনার আগে জুতা চেষ্টা করুন 105 āpani tādēra kēnāra āgē jutā cēṣṭā karuna 105 あなたがそれらを購入する前に靴を試着してください 105 あなた  それら  購入 する     試着 してください 105 あなた  それら  こうにゅう する まえ  くつ  試着 してください 105 anata ga sorera o kōnyū suru mae ni kutsu o 試着 shitekudasai        
    106 Essayez des chaussures avant d'acheter 106 Przymierz buty przed zakupem 106 买鞋前先试穿 106 买鞋前先试穿 106 mǎi xié qián xiān shì chuān 106   106 Try on shoes before buying 106 Experimente os sapatos antes de comprar 106 Pruébate los zapatos antes de comprar 106 Schuhe vor dem Kauf anprobieren 106   106 Примерьте обувь перед покупкой 106 Primer'te obuv' pered pokupkoy 106 جرب الأحذية قبل الشراء 106 jarab al'ahdhiat qabl alshira' 106 खरीदने से पहले जूतों पर ट्राई करें 106 khareedane se pahale jooton par traee karen 106 ਖਰੀਦਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਜੁੱਤੀਆਂ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ 106 kharīdaṇa tōṁ pahilāṁ jutī'āṁ dī kōśiśa karō 106 জুতা কেনার আগে চেষ্টা করুন 106 jutā kēnāra āgē cēṣṭā karuna 106 購入する前に靴を試してみてください 106 購入 する     試してみてください 106 こうにゅう する まえ  くつ  ためしてみてください 106 kōnyū suru mae ni kutsu o tameshitemitekudasai        
    107 Vous devez mettre les chaussures et les essayer avant d'acheter 107 Musisz założyć buty i przymierzyć je przed zakupem 107 You have to put on the shoes and try them before you buy 107 买鞋前一定要穿上鞋子试穿 107 mǎi xié qián yīdìng yào chuān shàng xiézi shì chuān 107 107 You have to put on the shoes and try them before you buy 107 Você tem que calçar os sapatos e experimentá-los antes de comprar 107 Tienes que ponerte los zapatos y probártelos antes de comprar 107 Sie müssen die Schuhe anziehen und vor dem Kauf anprobieren 107 107 Вы должны надеть обувь и примерить ее перед покупкой 107 Vy dolzhny nadet' obuv' i primerit' yeye pered pokupkoy 107 عليك ارتداء الحذاء وتجربته قبل الشراء 107 ealayk artida' alhidha' watajribatuh qabl alshira' 107 आपको जूते पहनने होंगे और खरीदने से पहले उन्हें आज़माना होगा 107 aapako joote pahanane honge aur khareedane se pahale unhen aazamaana hoga 107 ਖਰੀਦਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜੁੱਤੀਆਂ ਪਾਉਣੀਆਂ ਪੈਣਗੀਆਂ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨੀ ਪਵੇਗੀ 107 kharīdaṇa tōṁ pahilāṁ tuhānū jutī'āṁ pā'uṇī'āṁ paiṇagī'āṁ atē uhanāṁ dī kōśiśa karanī pavēgī 107 আপনি জুতা লাগাতে হবে এবং আপনি কেনার আগে তাদের চেষ্টা 107 āpani jutā lāgātē habē ēbaṁ āpani kēnāra āgē tādēra cēṣṭā 107 購入する前に靴を履いて試してみる必要があります 107 購入 する     履いて 試してみる 必要  あります 107 こうにゅう する まえ  くつ  はいて ためしてみる ひつよう  あります 107 kōnyū suru mae ni kutsu o haite tameshitemiru hitsuyō ga arimasu
    108 Vous devez mettre vos chaussures et les essayer avant d'acheter 108 Musisz założyć buty i przymierzyć je przed zakupem 108 鞋子要先穿上试一试再买 108 鞋子要先试一试再买 108 xiézi yào xiān shì yī shì zài mǎi 108   108 You have to put on your shoes and try them before you buy 108 Você tem que colocar seus sapatos e experimentá-los antes de comprar 108 Tienes que ponerte los zapatos y probártelos antes de comprar 108 Sie müssen Ihre Schuhe anziehen und vor dem Kauf anprobieren 108   108 Вы должны надеть обувь и примерить ее перед покупкой 108 Vy dolzhny nadet' obuv' i primerit' yeye pered pokupkoy 108 عليك أن ترتدي حذائك وتجربه قبل الشراء 108 ealayk 'an tartadi hidhayak watujaribah qabl alshira' 108 आपको अपने जूते पहनने होंगे और खरीदने से पहले उन्हें आज़माना होगा 108 aapako apane joote pahanane honge aur khareedane se pahale unhen aazamaana hoga 108 ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਜੁੱਤੇ ਪਾਉਣੇ ਪੈਣਗੇ ਅਤੇ ਖਰੀਦਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨੀ ਪਵੇਗੀ 108 tuhānū āpaṇē jutē pā'uṇē paiṇagē atē kharīdaṇa tōṁ pahilāṁ uhanāṁ dī kōśiśa karanī pavēgī 108 আপনি আপনার জুতা লাগাতে হবে এবং আপনি কেনার আগে তাদের চেষ্টা করুন 108 āpani āpanāra jutā lāgātē habē ēbaṁ āpani kēnāra āgē tādēra cēṣṭā karuna 108 購入する前に靴を履いて試してみる必要があります 108 購入 する     履いて 試してみる 必要  あります 108 こうにゅう する まえ  くつ  はいて ためしてみる ひつよう  あります 108 kōnyū suru mae ni kutsu o haite tameshitemiru hitsuyō ga arimasu        
    109 essayer qc 109 wypróbuj coś 109 try out for sth 109 试一试 109 shì yī shì 109 109 try out for sth 109 experimente o sth 109 probar algo 109 etw ausprobieren 109 109 попробуй что-нибудь 109 poprobuy chto-nibud' 109 جرب لك شيء 109 jurib lak shay' 109 sth . के लिए प्रयास करें 109 sth . ke lie prayaas karen 109 sth ਲਈ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ 109 sth la'ī kōśiśa karō 109 sth জন্য চেষ্টা আউট 109 sth jan'ya cēṣṭā ā'uṭa 109 sthを試してみてください 109 sth を 試してみてください 109 sth  ためしてみてください 109 sth o tameshitemitekudasai
    110 Essaie 110 Spróbuj 110 试一试  110 试一试 110 shì yī shì 110   110 Give it a try 110 De uma chance 110 Darle una oportunidad 110 Versuche es 110   110 Попробуйте 110 Poprobuyte 110 جربها 110 jarabaha 110 इसे आज़माइए 110 ise aazamaie 110 ਇਸ ਨੂੰ ਅਜ਼ਮਾਓ 110 isa nū azamā'ō 110 একবার চেষ্টা করে দেখো 110 ēkabāra cēṣṭā karē dēkhō 110 試してみる 110 試してみる 110 ためしてみる 110 tameshitemiru        
    111  concourir pour un poste ou une place dans qc, ou être membre d'une équipe 111  rywalizować o pozycję lub miejsce w czymś lub być członkiem zespołu 111  to compete for a position or place in sth, or to be a member of a team 111  竞争某个职位或地方,或成为团队的一员 111  jìngzhēng mǒu gè zhíwèi huò dìfāng, huò chéngwéi tuánduì de yī yuán 111   111  to compete for a position or place in sth, or to be a member of a team 111  para competir por uma posição ou lugar na sth, ou para ser um membro de uma equipe 111  competir por un puesto o lugar en algo, o ser miembro de un equipo 111  um eine Position oder einen Platz in etw kämpfen oder Mitglied eines Teams sein 111   111  бороться за позицию или место в чём-то, или быть членом команды 111  borot'sya za pozitsiyu ili mesto v chom-to, ili byt' chlenom komandy 111  للتنافس على منصب أو مكان في شيء ، أو أن تكون عضوًا في فريق 111 liltanafus ealaa mansib 'aw makan fi shay' , 'aw 'an takun edwan fi fariq 111  sth में किसी पद या स्थान के लिए प्रतिस्पर्धा करने के लिए, या किसी टीम का सदस्य बनने के लिए 111  sth mein kisee pad ya sthaan ke lie pratispardha karane ke lie, ya kisee teem ka sadasy banane ke lie 111  sth ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਅਹੁਦੇ ਜਾਂ ਸਥਾਨ ਲਈ ਮੁਕਾਬਲਾ ਕਰਨ ਲਈ, ਜਾਂ ਇੱਕ ਟੀਮ ਦਾ ਮੈਂਬਰ ਬਣਨ ਲਈ 111  sth vica kisē ahudē jāṁ sathāna la'ī mukābalā karana la'ī, jāṁ ika ṭīma dā maimbara baṇana la'ī 111  sth-এ একটি অবস্থান বা স্থানের জন্য প্রতিদ্বন্দ্বিতা করা, অথবা একটি দলের সদস্য হতে 111  sth-ē ēkaṭi abasthāna bā sthānēra jan'ya pratidbandbitā karā, athabā ēkaṭi dalēra sadasya hatē 111  sthでのポジションや場所を競う、またはチームのメンバーになる 111 sth   ポジション  場所  競う 、 または チーム  メンバー  なる 111 sth   ポジション  ばしょ  きそう 、 または チーム  メンバー  なる 111 sth de no pojishon ya basho o kisō , mataha chīmu no menbā ni naru        
    112 Rivaliser pour un poste ou une place, ou devenir membre d'une équipe 112 Rywalizuj o stanowisko lub miejsce albo zostań członkiem zespołu 112 竞争某个职位或地方,或成为团队的一员 112 参加某个职位或地方,或成为团队的一员 112 cānjiā mǒu gè zhíwèi huò dìfāng, huò chéngwéi tuánduì de yī yuán 112   112 Compete for a position or place, or become a member of a team 112 Competir por uma posição ou lugar, ou se tornar um membro de uma equipe 112 Compite por un puesto o lugar, o conviértete en miembro de un equipo 112 Kämpfe um eine Position oder einen Platz oder werde Mitglied eines Teams 112   112 Соревнуйтесь за должность или место или станьте членом команды 112 Sorevnuytes' za dolzhnost' ili mesto ili stan'te chlenom komandy 112 تنافس على منصب أو مكان ، أو كن عضوًا في فريق 112 tanafas ealaa mansib 'aw makan , 'aw kun edwan fi fariq 112 किसी पद या स्थान के लिए प्रतिस्पर्धा करें, या किसी टीम के सदस्य बनें 112 kisee pad ya sthaan ke lie pratispardha karen, ya kisee teem ke sadasy banen 112 ਕਿਸੇ ਸਥਿਤੀ ਜਾਂ ਸਥਾਨ ਲਈ ਮੁਕਾਬਲਾ ਕਰੋ, ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਟੀਮ ਦੇ ਮੈਂਬਰ ਬਣੋ 112 kisē sathitī jāṁ sathāna la'ī mukābalā karō, jāṁ kisē ṭīma dē maimbara baṇō 112 একটি অবস্থান বা স্থানের জন্য প্রতিযোগিতা করুন, বা একটি দলের সদস্য হন 112 ēkaṭi abasthāna bā sthānēra jan'ya pratiyōgitā karuna, bā ēkaṭi dalēra sadasya hana 112 ポジションや場所を競うか、チームのメンバーになる 112 ポジション  場所  競う  、 チーム  メンバー  なる 112 ポジション  ばしょ  きそう  、 チーム  メンバー  なる 112 pojishon ya basho o kisō ka , chīmu no menbā ni naru        
    113 Participer à... élection (ou audition) 113 Weź udział w... wyborach (lub przesłuchaniu) 113 Participate in... election (or audition) 113 参加...选举(或试镜) 113 cānjiā... Xuǎnjǔ (huò shìjìng) 113 113 Participate in... election (or audition) 113 Participar de ... eleição (ou audição) 113 Participar en ... elecciones (o audiciones) 113 Teilnahme an... Wahl (oder Vorsprechen) 113 113 Участвовать в ... выборах (или прослушивании) 113 Uchastvovat' v ... vyborakh (ili proslushivanii) 113 المشاركة في ... الانتخابات (أو الاختبار) 113 almusharakat fi ... alaintikhabat ('aw alaikhtibari) 113 चुनाव (या ऑडिशन) में भाग लें 113 chunaav (ya odishan) mein bhaag len 113 ਵਿੱਚ ਹਿੱਸਾ ਲਓ... ਚੋਣ (ਜਾਂ ਆਡੀਸ਼ਨ) 113 vica hisā la'ō... Cōṇa (jāṁ āḍīśana) 113 নির্বাচনে অংশগ্রহণ করুন... নির্বাচনে (বা অডিশন) 113 nirbācanē anśagrahaṇa karuna... Nirbācanē (bā aḍiśana) 113 選挙(またはオーディション)に参加する 113 選挙 ( または オーディション )  参加 する 113 せんきょ ( または オーディション )  さんか する 113 senkyo ( mataha ōdishon ) ni sanka suru
    114  Participer à...la sélection (ou l'audition) 114  Weź udział w... selekcji (lub przesłuchaniu) 114  参加(或试演) 114  参加……选抜(或试演) 114  cānjiā……xuǎnbá (huò shì yǎn) 114   114  Participate in...selection (or audition) 114  Participar de ... seleção (ou audição) 114  Participar en ... selección (o audición) 114  Teilnahme an...Auswahl (oder Vorsprechen) 114   114  Участвуйте в ... отборе (или прослушивании) 114  Uchastvuyte v ... otbore (ili proslushivanii) 114  المشاركة في ... اختيار (أو تجربة أداء) 114 almusharakat fi ... akhtiar ('aw tajribat 'ada'u) 114  चयन (या ऑडिशन) में भाग लें 114  chayan (ya odishan) mein bhaag len 114  ਵਿੱਚ ਹਿੱਸਾ ਲਓ...ਚੋਣ (ਜਾਂ ਆਡੀਸ਼ਨ) 114  vica hisā la'ō...Cōṇa (jāṁ āḍīśana) 114  নির্বাচনে অংশগ্রহণ করুন (বা অডিশন) 114  nirbācanē anśagrahaṇa karuna (bā aḍiśana) 114  参加する...選択(またはオーディション) 114 参加 する ... 選択 ( または オーディション ) 114 さんか する 。。。 せんたく ( または オーディション ) 114 sanka suru ... sentaku ( mataha ōdishon )        
    115 Participer à...choisir (ou auditionner) 115 Weź udział w...wybierz (lub przesłuchanie) 115 Participate in...choose (or audition) 115 参与...选择(或试听) 115 cānyù... Xuǎnzé (huò shìtīng) 115   115 Participate in...choose (or audition) 115 Participe de ... escolha (ou teste) 115 Participar en ... elegir (o audicionar) 115 Teilnahme an...wählen (oder vorsprechen) 115   115 Участвовать в ... выбрать (или прослушивание) 115 Uchastvovat' v ... vybrat' (ili proslushivaniye) 115 المشاركة في ... اختر (أو تجربة أداء) 115 almusharakat fi ... akhtar ('aw tajribat 'ada'u) 115 इसमें भाग लें...चुनें (या ऑडिशन दें) 115 isamen bhaag len...chunen (ya odishan den) 115 ਵਿੱਚ ਭਾਗ ਲਓ...ਚੁਣੋ (ਜਾਂ ਆਡੀਸ਼ਨ) 115 vica bhāga la'ō...Cuṇō (jāṁ āḍīśana) 115 অংশগ্রহণ করুন... চয়ন করুন (বা অডিশন) 115 anśagrahaṇa karuna... Caẏana karuna (bā aḍiśana) 115 参加する...選択(またはオーディション) 115 参加 する ... 選択 ( または オーディション ) 115 さんか する 。。。 せんたく ( または オーディション ) 115 sanka suru ... sentaku ( mataha ōdishon )        
    116 Participer à...choisir (ou auditionner) 116 Weź udział w...wybierz (lub przesłuchanie) 116 参加(或试演) 116 参加……选披(或试演) 116 cānjiā……xuǎn pī (huò shì yǎn) 116   116 Participate in...choose (or audition) 116 Participe de ... escolha (ou teste) 116 Participar en ... elegir (o audicionar) 116 Teilnahme an...wählen (oder vorsprechen) 116   116 Участвовать в ... выбрать (или прослушивание) 116 Uchastvovat' v ... vybrat' (ili proslushivaniye) 116 المشاركة في ... اختر (أو تجربة أداء) 116 almusharakat fi ... akhtar ('aw tajribat 'ada'u) 116 इसमें भाग लें...चुनें (या ऑडिशन दें) 116 isamen bhaag len...chunen (ya odishan den) 116 ਵਿੱਚ ਭਾਗ ਲਓ...ਚੁਣੋ (ਜਾਂ ਆਡੀਸ਼ਨ) 116 vica bhāga la'ō...Cuṇō (jāṁ āḍīśana) 116 অংশগ্রহণ করুন... চয়ন করুন (বা অডিশন) 116 anśagrahaṇa karuna... Caẏana karuna (bā aḍiśana) 116 参加する...選択(またはオーディション) 116 参加 する ... 選択 ( または オーディション ) 116 さんか する 。。。 せんたく ( または オーディション ) 116 sanka suru ... sentaku ( mataha ōdishon )        
    117 Participer à...la sélection (ou l'audition) 117 Weź udział w... selekcji (lub przesłuchaniu) 117 Participate in...selection (or audition) 117 参加...选拔(或试镜) 117 cānjiā... Xuǎnbá (huò shìjìng) 117 117 Participate in...selection (or audition) 117 Participar de ... seleção (ou audição) 117 Participar en ... selección (o audición) 117 Teilnahme an...Auswahl (oder Vorsprechen) 117 117 Участвуйте в ... отборе (или прослушивании) 117 Uchastvuyte v ... otbore (ili proslushivanii) 117 المشاركة في ... اختيار (أو تجربة أداء) 117 almusharakat fi ... akhtiar ('aw tajribat 'ada'u) 117 चयन (या ऑडिशन) में भाग लें 117 chayan (ya odishan) mein bhaag len 117 ਵਿੱਚ ਹਿੱਸਾ ਲਓ...ਚੋਣ (ਜਾਂ ਆਡੀਸ਼ਨ) 117 vica hisā la'ō...Cōṇa (jāṁ āḍīśana) 117 নির্বাচনে অংশগ্রহণ করুন (বা অডিশন) 117 nirbācanē anśagrahaṇa karuna (bā aḍiśana) 117 参加する...選択(またはオーディション) 117 参加 する ... 選択 ( または オーディション ) 117 さんか する 。。。 せんたく ( または オーディション ) 117 sanka suru ... sentaku ( mataha ōdishon )
    118 Participer à...la sélection (ou l'audition) 118 Weź udział w... selekcji (lub przesłuchaniu) 118 参加(或试演) 118 参加……选拔(或试演) 118 cānjiā……xuǎnbá (huò shì yǎn) 118   118 Participate in...selection (or audition) 118 Participar de ... seleção (ou audição) 118 Participar en ... selección (o audición) 118 Teilnahme an...Auswahl (oder Vorsprechen) 118   118 Участвуйте в ... отборе (или прослушивании) 118 Uchastvuyte v ... otbore (ili proslushivanii) 118 المشاركة في ... اختيار (أو تجربة أداء) 118 almusharakat fi ... akhtiar ('aw tajribat 'ada'u) 118 चयन (या ऑडिशन) में भाग लें 118 chayan (ya odishan) mein bhaag len 118 ਵਿੱਚ ਹਿੱਸਾ ਲਓ...ਚੋਣ (ਜਾਂ ਆਡੀਸ਼ਨ) 118 vica hisā la'ō...Cōṇa (jāṁ āḍīśana) 118 নির্বাচনে অংশগ্রহণ করুন (বা অডিশন) 118 nirbācanē anśagrahaṇa karuna (bā aḍiśana) 118 参加する...選択(またはオーディション) 118 参加 する ... 選択 ( または オーディション ) 118 さんか する 。。。 せんたく ( または オーディション ) 118 sanka suru ... sentaku ( mataha ōdishon )        
    119 tirer 119 ciągnąć 119 119 119 119   119 pull 119 puxar 119 jalar 119 ziehen 119   119 тянуть 119 tyanut' 119 يحذب 119 yahdhab 119 खींचना 119 kheenchana 119 ਖਿੱਚੋ 119 khicō 119 টান 119 ṭāna 119 引く 119 引く                
    120 côté 120 Strona 120 120 120 biān 120   120 side 120 lado 120 lado 120 Seite 120   120 боковая сторона 120 bokovaya storona 120 الجانب 120 aljanib 120 पक्ष 120 paksh 120 ਪਾਸੇ 120 pāsē 120 পাশ 120 pāśa 120 120 引く 側 119 ひく がわ 119 hiku gawa        
    121 Phi 121 Phi 121 121 121 121   121 Cover 121 Phi 121 Fi 121 Phi 121   121 Пхи 121 Pkhi 121 فاي 121 fay 121 फ़ाई 121 faee 121 ਫਾਈ 121 phā'ī 121 ফি 121 phi 121 ファイ 121 ファイ 120 fあい 120 fai        
    122 tirer 122 ciągnąć 122 122 122 bān 122   122 pull 122 puxar 122 jalar 122 ziehen 122   122 тянуть 122 tyanut' 122 يحذب 122 yahdhab 122 खींचना 122 kheenchana 122 ਖਿੱਚੋ 122 khicō 122 টান 122 ṭāna 122 引く 122 引く 121 ひく 121 hiku        
    123 ?? 123 123 123 123 123   123 123 123 123 123   123 123 123 123 ba 123 मैं 123 main 123 123 123 123 123 123 122 122        
    124 Elle essaie pour le jeu de l'école 124 Próbuje do szkolnego przedstawienia 124 She’s trying out for the school play 124 她正在尝试参加学校戏剧 124 tā zhèngzài chángshì cānjiā xuéxiào xìjù 124   124 She’s trying out for the school play 124 Ela está fazendo um teste para a peça da escola 124 Ella está probando para la obra de la escuela 124 Sie probiert für das Schulstück aus 124   124 Она пытается сыграть в школьную пьесу 124 Ona pytayetsya sygrat' v shkol'nuyu p'yesu 124 إنها تحاول الخروج من أجل مسرحية المدرسة 124 'iinaha tuhawil alkhuruj min 'ajl masrahiat almadrasa 124 वह स्कूल के खेल के लिए कोशिश कर रही है 124 vah skool ke khel ke lie koshish kar rahee hai 124 ਉਹ ਸਕੂਲ ਦੇ ਨਾਟਕ ਲਈ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ 124 uha sakūla dē nāṭaka la'ī kōśiśa kara rahī hai 124 সে স্কুলের খেলার জন্য চেষ্টা করছে 124 sē skulēra khēlāra jan'ya cēṣṭā karachē 124 彼女は学校の遊びに挑戦しています 124 彼女  学校  遊び  挑戦 しています 123 かのじょ  がっこう  あそび  ちょうせん しています 123 kanojo wa gakkō no asobi ni chōsen shiteimasu        
    125 Elle essaie de participer au théâtre scolaire 125 Próbuje uczestniczyć w szkolnym dramacie 125 她正在尝试参加学校戏剧 125 她正在尝试参加学校戏剧 125 tā zhèngzài chángshì cānjiā xuéxiào xìjù 125   125 She is trying to participate in school drama 125 Ela está tentando participar de um drama escolar 125 Ella está tratando de participar en el drama escolar. 125 Sie versucht, am Schuldrama teilzunehmen 125   125 Она пытается участвовать в школьной драме. 125 Ona pytayetsya uchastvovat' v shkol'noy drame. 125 إنها تحاول المشاركة في الدراما المدرسية 125 'iinaha tuhawil almusharakat fi aldirama almadrasia 125 वह स्कूल नाटक में भाग लेने की कोशिश कर रही है 125 vah skool naatak mein bhaag lene kee koshish kar rahee hai 125 ਉਹ ਸਕੂਲ ਡਰਾਮੇ ਵਿੱਚ ਹਿੱਸਾ ਲੈਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ 125 uha sakūla ḍarāmē vica hisā laiṇa dī kōśiśa kara rahī hai 125 স্কুলের নাটকে অংশ নেওয়ার চেষ্টা করছেন 125 skulēra nāṭakē anśa nē'ōẏāra cēṣṭā karachēna 125 彼女は学校の演劇に参加しようとしています 125 彼女  学校  演劇  参加 しよう  しています 124 かのじょ  がっこう  えんげき  さんか しよう  しています 124 kanojo wa gakkō no engeki ni sanka shiyō to shiteimasu        
    126 Elle participe à la sélection des comédiens de théâtre scolaire 126 Uczestniczy w selekcji szkolnych aktorów teatralnych 126 She is participating in the selection of school drama actors 126 她正在参加学校话剧演员的选拔 126 tā zhèngzài cānjiā xuéxiào huàjù yǎnyuán de xuǎn bá 126   126 She is participating in the selection of school drama actors 126 Ela está participando da seleção de atores de teatro da escola 126 Ella participa en la selección de actores de teatro escolar. 126 Sie beteiligt sich an der Auswahl von Schulschauspielern 126   126 Участвует в отборе школьных драматических актеров. 126 Uchastvuyet v otbore shkol'nykh dramaticheskikh akterov. 126 تشارك في اختيار ممثلي الدراما المدرسية 126 tusharik fi aikhtiar mumathili aldirama almadrasia 126 वह स्कूल नाटक अभिनेताओं के चयन में भाग ले रही है 126 vah skool naatak abhinetaon ke chayan mein bhaag le rahee hai 126 ਉਹ ਸਕੂਲੀ ਨਾਟਕ ਅਦਾਕਾਰਾਂ ਦੀ ਚੋਣ ਵਿੱਚ ਹਿੱਸਾ ਲੈ ਰਹੀ ਹੈ 126 uha sakūlī nāṭaka adākārāṁ dī cōṇa vica hisā lai rahī hai 126 স্কুল নাটকের অভিনয়শিল্পী বাছাইয়ে অংশ নিচ্ছেন তিনি 126 skula nāṭakēra abhinaẏaśilpī bāchā'iẏē anśa nicchēna tini 126 彼女は学校の演劇俳優の選択に参加しています 126 彼女  学校  演劇 俳優  選択  参加 しています 125 かのじょ  がっこう  えんげき はいゆう  せんたく  さんか しています 125 kanojo wa gakkō no engeki haiyū no sentaku ni sanka shiteimasu        
    127 Elle participe à la sélection des comédiens de théâtre scolaire 127 Uczestniczy w selekcji szkolnych aktorów teatralnych 127 她正在参加学校戏剧演员甄选 127 她正在参加学校戏剧演员甄选 127 tā zhèngzài cānjiā xuéxiào xìjù yǎnyuán zhēnxuǎn 127   127 She is participating in the selection of school drama actors 127 Ela está participando da seleção de atores de teatro da escola 127 Ella participa en la selección de actores de teatro escolar. 127 Sie beteiligt sich an der Auswahl von Schulschauspielern 127   127 Участвует в отборе школьных драматических актеров. 127 Uchastvuyet v otbore shkol'nykh dramaticheskikh akterov. 127 تشارك في اختيار ممثلي الدراما المدرسية 127 tusharik fi aikhtiar mumathili aldirama almadrasia 127 वह स्कूल नाटक अभिनेताओं के चयन में भाग ले रही है 127 vah skool naatak abhinetaon ke chayan mein bhaag le rahee hai 127 ਉਹ ਸਕੂਲੀ ਨਾਟਕ ਅਦਾਕਾਰਾਂ ਦੀ ਚੋਣ ਵਿੱਚ ਹਿੱਸਾ ਲੈ ਰਹੀ ਹੈ 127 uha sakūlī nāṭaka adākārāṁ dī cōṇa vica hisā lai rahī hai 127 স্কুল নাটকের অভিনয়শিল্পী বাছাইয়ে অংশ নিচ্ছেন তিনি 127 skula nāṭakēra abhinaẏaśilpī bāchā'iẏē anśa nicchēna tini 127 彼女は学校の演劇俳優の選択に参加しています 127 彼女  学校  演劇 俳優  選択  参加 しています 126 かのじょ  がっこう  えんげき はいゆう  せんたく  さんか しています 126 kanojo wa gakkō no engeki haiyū no sentaku ni sanka shiteimasu        
    128 En rapport 128 Związane z 128 Related 128 有关的 128 yǒuguān de 128   128 Related 128 Relacionado 128 Relacionado 128 Verwandt 128   128 Связанный 128 Svyazannyy 128 متعلق ب 128 mutaealiq b 128 सम्बंधित 128 sambandhit 128 ਸੰਬੰਧਿਤ 128 sabadhita 128 সম্পর্কিত 128 samparkita 128 関連している 128 関連 している 127 かんれん している 127 kanren shiteiru        
    129 Expérimenter 129 Spróbować 129 Tryout 129 试用 129 shìyòng 129   129 Tryout 129 Experimentar 129 Poner a prueba o probar 129 Ausprobieren 129   129 Проверять 129 Proveryat' 129 جرب أو حاول 129 jarab 'aw hawil 129 कोशिश करें 129 koshish karen 129 ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ 129 kōśiśa karō 129 চেষ্টা 129 cēṣṭā 129 試してみる 129 試してみる 128 ためしてみる 128 tameshitemiru        
    130 essayer qn/qc (sur qn) 130 wypróbuj kogoś/czegoś (na kimś) 130 try sb/sth out (on sb)  130 试探某人/某事(对某人) 130 shìtàn mǒu rén/mǒu shì (duì mǒu rén) 130   130 try sb/sth out (on sb) 130 tente sb / sth out (em sb) 130 probar sb / sth (en sb) 130 jdn/etw (an jdm) ausprobieren 130   130 попробуйте sb / sth out (на sb) 130 poprobuyte sb / sth out (na sb) 130 جرب sb / sth out (on sb) 130 jarab sb / sth out (on sb) 130 sb/sth आउट (sb पर) आज़माएं 130 sb/sth aaut (sb par) aazamaen 130 sb/sth ਬਾਹਰ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ (sb 'ਤੇ) 130 sb/sth bāhara dī kōśiśa karō (sb'tē) 130 sb/sth আউট চেষ্টা করুন (sb-এ) 130 sb/sth ā'uṭa cēṣṭā karuna (sb-ē) 130 sb / sth outを試してください(sbで) 130 sb / sth out を 試してください ( sb で ) 129 sb / sth おうt  ためしてください ( sb  ) 129 sb / sth ōt o tameshitekudasai ( sb de )        
    131 Pour tester quelqu'un/quelque chose (à quelqu'un) 131 Aby przetestować kogoś/coś (komuś) 131 试探某人/某事(对某人) 131 试探某人/某事(对某人) 131 shìtàn mǒu rén/mǒu shì (duì mǒu rén) 131   131 To test someone/something (to someone) 131 Para testar alguém / algo (para alguém) 131 Para probar a alguien / algo (a alguien) 131 jemanden/etwas (an jemanden) testen 131   131 Чтобы проверить кого-то / что-то (кому-то) 131 Chtoby proverit' kogo-to / chto-to (komu-to) 131 لاختبار شخص ما / شيء ما (لشخص ما) 131 liakhtibar shakhs ma / shay' ma (lishakhs ma) 131 किसी को / कुछ का परीक्षण करना (किसी को) 131 kisee ko / kuchh ka pareekshan karana (kisee ko) 131 ਕਿਸੇ ਨੂੰ/ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਪਰਖਣ ਲਈ (ਕਿਸੇ ਨੂੰ) 131 kisē nū/kisē cīza nū parakhaṇa la'ī (kisē nū) 131 কাউকে/কিছু পরীক্ষা করতে (কারো কাছে) 131 kā'ukē/kichu parīkṣā karatē (kārō kāchē) 131 誰か/何かを(誰かに)テストするには 131   /    (    ) テスト する   130 だれ  / なに   ( だれ   ) テスト する   130 dare ka / nani ka o ( dare ka ni ) tesuto suru ni wa        
    132 tester ou utiliser qn/qc pour voir à quel point ils sont bons ou efficaces 132 przetestować lub użyć sb/sth, aby zobaczyć, jak są dobre lub skuteczne 132 to test or use sb/sth in order to see how good or effective they are  132 测试或使用 sb/sth 以了解它们有多好或多有效 132 cèshì huò shǐyòng sb/sth yǐ liǎojiě tāmen yǒu duō hǎo huò duō yǒuxiào 132   132 to test or use sb/sth in order to see how good or effective they are 132 para testar ou usar sb / sth para ver se eles são bons ou eficazes 132 probar o usar sb / sth para ver qué tan buenos o efectivos son 132 jdn/etw testen oder einsetzen, um zu sehen, wie gut oder effektiv sie sind 132   132 протестировать или использовать sb / sth, чтобы увидеть, насколько они хороши или эффективны 132 protestirovat' ili ispol'zovat' sb / sth, chtoby uvidet', naskol'ko oni khoroshi ili effektivny 132 لاختبار أو استخدام sb / sth لمعرفة مدى جودتها أو فعاليتها 132 liakhtibar 'aw astikhdam sb / sth limaerifat madaa jawdatiha 'aw faealiatiha 132 sb/sth का परीक्षण या उपयोग करने के लिए यह देखने के लिए कि वे कितने अच्छे या प्रभावी हैं 132 sb/sth ka pareekshan ya upayog karane ke lie yah dekhane ke lie ki ve kitane achchhe ya prabhaavee hain 132 ਇਹ ਦੇਖਣ ਲਈ ਕਿ ਉਹ ਕਿੰਨੇ ਚੰਗੇ ਜਾਂ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ ਹਨ, ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਜਾਂ sb/sth ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ 132 iha dēkhaṇa la'ī ki uha kinē cagē jāṁ prabhāvaśālī hana, dī jān̄ca karana jāṁ sb/sth dī varatōṁ karana la'ī 132 সেগুলি কতটা ভাল বা কার্যকর তা দেখতে sb/sth পরীক্ষা করতে বা ব্যবহার করতে 132 sēguli kataṭā bhāla bā kāryakara tā dēkhatē sb/sth parīkṣā karatē bā byabahāra karatē 132 sb / sthをテストまたは使用して、それらがどれほど優れているか、または効果的であるかを確認します 132 sb / sth  テスト または 使用 して 、 それら  どれ ほど 優れている  、 または 効果 的である   確認 します 131 sb / sth  テスト または しよう して 、 それら  どれ ほど すぐれている  、 または こうか てきである   かくにん します 131 sb / sth o tesuto mataha shiyō shite , sorera ga dore hodo sugureteiru ka , mataha kōka tekidearu ka o kakunin shimasu        
    133 Tester ou utiliser qn/qc pour voir à quel point ils sont bons ou efficaces 133 Przetestuj lub użyj sb/sth, aby zobaczyć, jak są dobre lub skuteczne 133 测试或使用 sb/sth 以了解它们有多好或多有效 133 测试或使用某人/某事以了解他们的好或多有效 133 cèshì huò shǐyòng mǒu rén/mǒu shì yǐ liǎojiě tāmen de hǎo huò duō yǒuxiào 133   133 Test or use sb/sth to see how good or effective they are 133 Teste ou use sb / sth para ver se eles são bons ou eficazes 133 Pruebe o use sb / sth para ver qué tan buenos o efectivos son 133 Teste oder benutze jdn/etw, um zu sehen, wie gut oder effektiv sie sind 133   133 Протестируйте или используйте sb / sth, чтобы узнать, насколько они хороши или эффективны 133 Protestiruyte ili ispol'zuyte sb / sth, chtoby uznat', naskol'ko oni khoroshi ili effektivny 133 اختبر أو استخدم sb / sth لمعرفة مدى جودتها أو فعاليتها 133 akhtabir 'aw astakhdim sb / sth limaerifat madaa jawdatiha 'aw faealiatiha 133 यह देखने के लिए कि वे कितने अच्छे या प्रभावी हैं, sb/sth का परीक्षण या उपयोग करें 133 yah dekhane ke lie ki ve kitane achchhe ya prabhaavee hain, sb/sth ka pareekshan ya upayog karen 133 ਇਹ ਦੇਖਣ ਲਈ ਕਿ ਉਹ ਕਿੰਨੇ ਚੰਗੇ ਜਾਂ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ ਹਨ, ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਜਾਂ sb/sth ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ 133 iha dēkhaṇa la'ī ki uha kinē cagē jāṁ prabhāvaśālī hana, dī jān̄ca karō jāṁ sb/sth dī varatōṁ karō 133 সেগুলি কতটা ভাল বা কার্যকর তা দেখতে sb/sth পরীক্ষা করুন বা ব্যবহার করুন 133 sēguli kataṭā bhāla bā kāryakara tā dēkhatē sb/sth parīkṣā karuna bā byabahāra karuna 133 sb / sthをテストまたは使用して、それらがどれほど優れているか、または効果的であるかを確認します 133 sb / sth  テスト または 使用 して 、 それら  どれ ほど 優れている  、 または 効果 的である   確認 します 132 sb / sth  テスト または しよう して 、 それら  どれ ほど すぐれている  、 または こうか てきである   かくにん します 132 sb / sth o tesuto mataha shiyō shite , sorera ga dore hodo sugureteiru ka , mataha kōka tekidearu ka o kakunin shimasu        
    134 Essayer (quelqu'un) ; tester ; expérimenter 134 Spróbuj (ktoś); test; eksperyment 134 Try (someone); test; experiment 134 尝试(某人);测试;实验 134 chángshì (mǒu rén); cèshì; shíyàn 134 134 Try (someone); test; experiment 134 Tentar (alguém); testar; experimentar 134 Probar (alguien); probar; experimentar 134 (jemanden) ausprobieren; testen; experimentieren 134 134 Попробуйте (кто-нибудь); тестируйте; экспериментируйте 134 Poprobuyte (kto-nibud'); testiruyte; eksperimentiruyte 134 جرب (شخص ما) ؛ جرب ؛ جرب 134 jarab (shakhs ma) ; jurib ; jurib 134 कोशिश करो (किसी को); परीक्षण; प्रयोग 134 koshish karo (kisee ko); pareekshan; prayog 134 (ਕਿਸੇ ਨੂੰ) ਅਜ਼ਮਾਓ; ਟੈਸਟ; ਪ੍ਰਯੋਗ 134 (kisē nū) azamā'ō; ṭaisaṭa; prayōga 134 চেষ্টা করুন (কেউ); পরীক্ষা; পরীক্ষা 134 cēṣṭā karuna (kē'u); parīkṣā; parīkṣā 134 試してみてください(誰か);テスト;実験 134 試してみてください (   ); テスト ; 実験 133 ためしてみてください ( だれ  ); テスト ; じっけん 133 tameshitemitekudasai ( dare ka ); tesuto ; jikken
    135 Essayer (quelqu'un) ; tester ; expérimenter 135 Spróbuj (ktoś); test; eksperyment 135 试用(某人);测试;试验 135 试用(某人);测试;试验 135 shìyòng (mǒu rén); cèshì; shìyàn 135   135 Try (someone); test; experiment 135 Tentar (alguém); testar; experimentar 135 Probar (alguien); probar; experimentar 135 (jemanden) ausprobieren; testen; experimentieren 135   135 Попробуйте (кто-нибудь); тестируйте; экспериментируйте 135 Poprobuyte (kto-nibud'); testiruyte; eksperimentiruyte 135 جرب (شخص ما) ؛ جرب ؛ جرب 135 jarab (shakhs ma) ; jurib ; jurib 135 कोशिश करो (किसी को); परीक्षण; प्रयोग 135 koshish karo (kisee ko); pareekshan; prayog 135 (ਕਿਸੇ ਨੂੰ) ਅਜ਼ਮਾਓ; ਟੈਸਟ; ਪ੍ਰਯੋਗ 135 (kisē nū) azamā'ō; ṭaisaṭa; prayōga 135 চেষ্টা করুন (কেউ); পরীক্ষা; পরীক্ষা 135 cēṣṭā karuna (kē'u); parīkṣā; parīkṣā 135 試してみてください(誰か);テスト;実験 135 試してみてください (   ); テスト ; 実験 134 ためしてみてください ( だれ  ); テスト ; じっけん 134 tameshitemitekudasai ( dare ka ); tesuto ; jikken        
    136 ils essaient un nouveau présentateur pour l'émission 136 próbują nowego prezentera do programu 136 they’re trying out a new presenter for the show 136 他们正在为节目尝试一位新主持人 136 tāmen zhèngzài wèi jiémù chángshì yī wèi xīn zhǔchí rén 136   136 they’re trying out a new presenter for the show 136 eles estão testando um novo apresentador para o programa 136 están probando un nuevo presentador para el programa 136 Sie probieren einen neuen Moderator für die Show aus 136   136 они пробуют нового ведущего для шоу 136 oni probuyut novogo vedushchego dlya shou 136 إنهم يحاولون تجربة مقدم جديد للبرنامج 136 'iinahum yuhawilun tajribat muqadam jadid lilbarnamaj 136 वे शो के लिए एक नया प्रस्तुतकर्ता आज़मा रहे हैं 136 ve sho ke lie ek naya prastutakarta aazama rahe hain 136 ਉਹ ਸ਼ੋਅ ਲਈ ਇੱਕ ਨਵੇਂ ਪੇਸ਼ਕਾਰ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ 136 uha śō'a la'ī ika navēṁ pēśakāra dī kōśiśa kara rahē hana 136 তারা অনুষ্ঠানের জন্য একটি নতুন উপস্থাপক চেষ্টা করছে 136 tārā anuṣṭhānēra jan'ya ēkaṭi natuna upasthāpaka cēṣṭā karachē 136 彼らはショーの新しいプレゼンターを試しています 136 彼ら  ショー  新しい プレゼンター  試しています 135 かれら  ショー  あたらしい ぷれぜんたあ  ためしています 135 karera wa shō no atarashī purezentā o tameshiteimasu        
    137 Ils essaient un nouvel hôte pour l'émission 137 Próbują nowego gospodarza programu 137 他们正在为节目尝试新的主持人 137 他们正在为节目尝试新的主持人 137 tāmen zhèngzài wèi jiémù chángshì xīn de zhǔchí rén 137   137 They are trying a new host for the show 137 Eles estão tentando um novo apresentador para o programa 137 Están probando un nuevo anfitrión para el programa. 137 Sie versuchen einen neuen Moderator für die Show 137   137 Они пробуют нового ведущего для шоу 137 Oni probuyut novogo vedushchego dlya shou 137 إنهم يحاولون مضيفًا جديدًا للعرض 137 'iinahum yuhawilun mdyfan jdydan lileard 137 वे शो के लिए एक नए होस्ट की कोशिश कर रहे हैं 137 ve sho ke lie ek nae host kee koshish kar rahe hain 137 ਉਹ ਸ਼ੋਅ ਲਈ ਨਵੇਂ ਹੋਸਟ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ 137 uha śō'a la'ī navēṁ hōsaṭa dī kōśiśa kara rahē hana 137 তারা অনুষ্ঠানের জন্য নতুন হোস্টের চেষ্টা করছেন 137 tārā anuṣṭhānēra jan'ya natuna hōsṭēra cēṣṭā karachēna 137 彼らはショーのために新しいホストを試みています 137 彼ら  ショー  ため  新しい ホスト  試みています 136 かれら  ショー  ため  あたらしい ホスト  こころみています 136 karera wa shō no tame ni atarashī hosuto o kokoromiteimasu        
    138 Ils essaient un nouvel hôte pour ce festival 138 Wypróbowują nowego gospodarza tego festiwalu 138 They are trying out a new host for this festival 138 他们正在为这个节日尝试一个新的主持人 138 tāmen zhèngzài wèi zhège jiérì chángshì yīgè xīn de zhǔchí rén 138 138 They are trying out a new host for this festival 138 Eles estão testando um novo anfitrião para este festival 138 Están probando un nuevo anfitrión para este festival. 138 Sie probieren einen neuen Gastgeber für dieses Festival aus 138 138 Они пробуют нового хозяина для этого фестиваля 138 Oni probuyut novogo khozyaina dlya etogo festivalya 138 إنهم يحاولون تجربة مضيف جديد لهذا المهرجان 138 'iinahum yuhawilun tajribatan mudif jadid lihadha almahrajan 138 वे इस त्योहार के लिए एक नए मेजबान की कोशिश कर रहे हैं 138 ve is tyohaar ke lie ek nae mejabaan kee koshish kar rahe hain 138 ਉਹ ਇਸ ਤਿਉਹਾਰ ਲਈ ਨਵੇਂ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ 138 uha isa ti'uhāra la'ī navēṁ mēzabāna dī kōśiśa kara rahē hana 138 তারা এই উৎসবের জন্য একটি নতুন আয়োজক চেষ্টা করছে 138 tārā ē'i uṯsabēra jan'ya ēkaṭi natuna āẏōjaka cēṣṭā karachē 138 彼らはこのフェスティバルの新しいホストを試しています 138 彼ら  この フェスティバル  新しい ホスト  試しています 137 かれら  この フェスティバル  あたらしい ホスト  ためしています 137 karera wa kono fesutibaru no atarashī hosuto o tameshiteimasu
    139 Ils essaient un nouvel hôte pour ce festival 139 Wypróbowują nowego gospodarza tego festiwalu 139 他们正在为这个节自试用一名新的主持人 139 他们正在为这个节庆自试一位新的主持人 139 tāmen zhèngzài wèi zhège jiéqìng zì shì yī wèi xīn de zhǔchí rén 139   139 They are trying out a new host for this festival 139 Eles estão testando um novo anfitrião para este festival 139 Están probando un nuevo anfitrión para este festival. 139 Sie probieren einen neuen Gastgeber für dieses Festival aus 139   139 Они пробуют нового хозяина для этого фестиваля 139 Oni probuyut novogo khozyaina dlya etogo festivalya 139 إنهم يحاولون تجربة مضيف جديد لهذا المهرجان 139 'iinahum yuhawilun tajribatan mudif jadid lihadha almahrajan 139 वे इस त्योहार के लिए एक नए मेजबान की कोशिश कर रहे हैं 139 ve is tyohaar ke lie ek nae mejabaan kee koshish kar rahe hain 139 ਉਹ ਇਸ ਤਿਉਹਾਰ ਲਈ ਨਵੇਂ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ 139 uha isa ti'uhāra la'ī navēṁ mēzabāna dī kōśiśa kara rahē hana 139 তারা এই উৎসবের জন্য একটি নতুন আয়োজক চেষ্টা করছে 139 tārā ē'i uṯsabēra jan'ya ēkaṭi natuna āẏōjaka cēṣṭā karachē 139 彼らはこのフェスティバルの新しいホストを試しています 139 彼ら  この フェスティバル  新しい ホスト  試しています 138 かれら  この フェスティバル  あたらしい ホスト  ためしています 138 karera wa kono fesutibaru no atarashī hosuto o tameshiteimasu        
    140 nom lié 140 powiązany rzeczownik 140 related noun  140 相关名词 140 xiāngguān míngcí 140   140 related noun 140 substantivo relacionado 140 sustantivo relacionado 140 verwandtes Substantiv 140   140 родственное существительное 140 rodstvennoye sushchestvitel'noye 140 اسم ذو صلة 140 asm dhu sila 140 संबंधित संज्ञा 140 sambandhit sangya 140 ਸੰਬੰਧਿਤ ਨਾਂਵ 140 sabadhita nānva 140 সম্পর্কিত বিশেষ্য 140 samparkita biśēṣya 140 関連名詞 140 関連 名詞 139 かんれん めいし 139 kanren meishi        
    141 expérimenter 141 spróbować 141 tryout 141 试用 141 shìyòng 141   141 tryout 141 experimentar 141 poner a prueba o probar 141 ausprobieren 141   141 проверять 141 proveryat' 141 جرب أو حاول 141 jarab 'aw hawil 141 कोशिश करें 141 koshish karen 141 ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ 141 kōśiśa karō 141 চেষ্টা 141 cēṣṭā 141 試してみる 141 試してみる 140 ためしてみる 140 tameshitemiru        
    142 expérimenter 142 spróbować 142 试用 142 试用 142 shìyòng 142   142 try out 142 experimentar 142 poner a prueba o probar 142 ausprobieren 142   142 проверять 142 proveryat' 142 جرب أو حاول 142 jarab 'aw hawil 142 कोशिश करें 142 koshish karen 142 ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ 142 kōśiśa karō 142 চেষ্টা 142 cēṣṭā 142 試してみる 142 試してみる 141 ためしてみる 141 tameshitemiru        
    143 Essaie 143 Próbuje 143 Tries 143 尝试 143 chángshì 143   143 Tries 143 Tentativas 143 Intentos 143 Versucht 143   143 Пытается 143 Pytayetsya 143 يحاول 143 yuhawil 143 कोशिश करता 143 koshish karata 143 ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ 143 kōśiśa karadā hai 143 চেষ্টা করে 143 cēṣṭā karē 143 試行 143 試行 142 しこう 142 shikō        
    144 essayer 144 próbować 144 尝试 144 尝试 144 chángshì 144   144 try 144 Experimente 144 tratar 144 Versuchen 144   144 пытаться 144 pytat'sya 144 محاولة 144 muhawala 144 प्रयत्न 144 prayatn 144 ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ 144 kōśiśa karō 144 চেষ্টা করুন 144 cēṣṭā karuna 144 試す 144 試す 143 ためす 143 tamesu        
    145  〜(À qc/à faire qc) un acte consistant à essayer de faire qc 145  〜(przy czymś/przy robieniu czegoś) próba zrobienia czegoś 145  (at sth/at doing sth) an act of trying to do sth 145  〜(在某事/在做某事)试图做某事的行为 145  〜(zài mǒu shì/zài zuò mǒu shì) shìtú zuò mǒu shì de xíngwéi 145 145  〜(At sth/at doing sth) an act of trying to do sth 145  〜 (No sth / at doing sth) um ato de tentar fazer sth 145  〜 (Al hacer algo / al hacer algo) un acto de intentar hacer algo 145  〜(bei etw/bei etw) ein Akt des Versuchs, etw zu tun 145 145  〜 (At sth / at doing sth) попытка сделать что-то 145  〜 (At sth / at doing sth) popytka sdelat' chto-to 145  〜 (عند القيام بأي شيء) محاولة لفعل شيء ما 145 〜 (eind alqiam bi'ayi shay'in) muhawalat lifiel shay' ma 145  (sth पर/sth करने पर) sth करने की कोशिश करने का एक कार्य 145  (sth par/sth karane par) sth karane kee koshish karane ka ek kaary 145  〜(ਸਥਿਤੀ/ਤੇ ਕਰਨ ਵੇਲੇ) sth ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਦਾ ਕੰਮ 145  〜(sathitī/tē karana vēlē) sth karana dī kōśiśa karana dā kama 145  [এটি] 145  [ēṭi] 145  〜(sthで/ sthをするとき)sthをしようとする行為 145 〜 ( sth  / sth  する とき ) sth  しよう  する 行為 144 〜 ( sth  / sth  する とき ) sth  しよう  する こうい 144 〜 ( sth de / sth o suru toki ) sth o shiyō to suru kōi
    146 ~ (À quelque chose/faire quelque chose) l'action d'essayer de faire quelque chose 146 ~ (W czymś/robieniu czegoś) próba zrobienia czegoś 146 〜(在某事/在做某事)试图做某事的行为 146 〜(在某事/在做某事)做某事的行为 146 〜(zài mǒu shì/zài zuò mǒu shì) zuò mǒu shì de xíngwéi 146   146 ~ (At something/doing something) the act of trying to do something 146 ~ (Em algo / fazer algo) o ato de tentar fazer algo 146 ~ (En algo / hacer algo) el acto de intentar hacer algo 146 ~ (bei etwas/etwas tun) der Versuch, etwas zu tun 146   146 ~ (В чем-то / что-то делать) попытка сделать что-то 146 ~ (V chem-to / chto-to delat') popytka sdelat' chto-to 146 ~ (في شيء ما / فعل شيء ما) فعل محاولة فعل شيء ما 146 ~ (fi shay' ma / fael shay' ma) fiel muhawalat fiel shay' ma 146 ~ (कुछ करने पर/कुछ करने पर) कुछ करने की कोशिश करने की क्रिया 146 ~ (kuchh karane par/kuchh karane par) kuchh karane kee koshish karane kee kriya 146 ~ (ਕੁਝ / ਕੁਝ ਕਰਨ ਵੇਲੇ) ਕੁਝ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਦਾ ਕੰਮ 146 ~ (kujha/ kujha karana vēlē) kujha karana dī kōśiśa karana dā kama 146 ~ (কিছুতে/কিছু করার সময়) কিছু করার চেষ্টা করার কাজ 146 ~ (kichutē/kichu karāra samaẏa) kichu karāra cēṣṭā karāra kāja 146 〜(何かで/何かをする)何かをしようとする行為 146 〜 (    /    する )    しよう  する 行為 145 〜 ( なに   / なに   する ) なに   しよう  する こうい 145 〜 ( nani ka de / nani ka o suru ) nani ka o shiyō to suru kōi        
    147 Essayer 147 Próbować 147 Try 147 尝试 147 chángshì 147   147 Try 147 Experimente 147 Tratar 147 Versuchen 147   147 Пытаться 147 Pytat'sya 147 محاولة 147 muhawala 147 प्रयत्न 147 prayatn 147 ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ 147 kōśiśa karō 147 চেষ্টা করুন 147 cēṣṭā karuna 147 試す 147 試す 146 ためす 146 tamesu        
    148  Essayer 148  Próbować 148  尝试;试图;努力 148  尝试;努力;努力 148  chángshì; nǔlì; nǔlì 148   148  Try 148  Experimente 148  Tratar 148  Versuchen 148   148  Пытаться 148  Pytat'sya 148  محاولة 148 muhawala 148  प्रयत्न 148  prayatn 148  ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ 148  kōśiśa karō 148  চেষ্টা করুন 148  cēṣṭā karuna 148  試す 148 試す 147 ためす 147 tamesu        
    149 Synonyme 149 Synonim 149 Synonym 149 代名词 149 dàimíngcí 149   149 Synonym 149 Sinônimo 149 Sinónimo 149 Synonym 149   149 Синоним 149 Sinonim 149 مرادف 149 muradif 149 समानार्थी शब्द 149 samaanaarthee shabd 149 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 149 samānārathī 149 সমার্থক শব্দ 149 samārthaka śabda 149 シノニム 149 シノニム 148 シノニム 148 shinonimu        
    150 Tentative 150 Próba 150 Attempt 150 试图 150 shìtú 150   150 Attempt 150 Tentar 150 Intento 150 Versuch 150   150 Пытаться 150 Pytat'sya 150 محاولة 150 muhawala 150 प्रयास 150 prayaas 150 ਕੋਸ਼ਿਸ਼ 150 kōśiśa 150 প্রয়াস 150 praẏāsa 150 試み 150 試み 149 こころみ 149 kokoromi        
    151 tentative 151 próba 151 试图 151 制造 151 zhìzào 151   151 attempt 151 tentar 151 intento 151 Versuch 151   151 пытаться 151 pytat'sya 151 محاولة 151 muhawala 151 प्रयास 151 prayaas 151 ਕੋਸ਼ਿਸ਼ 151 kōśiśa 151 প্রচেষ্টা 151 pracēṣṭā 151 試み 151 試み 150 こころみ 150 kokoromi        
    152 Je doute qu'ils soient en mesure d'aider mais ça vaut le coup d'essayer (ça vaut le coup de leur demander) 152 Wątpię, czy będą w stanie pomóc, ale jeśli warto spróbować (warto ich zapytać) 152 I doubt they'll be able to help but ifs worth a try ( worth asking them) 152 我怀疑他们能否提供帮助,但如果值得一试(值得询问他们) 152 wǒ huáiyí tāmen néng fǒu tígōng bāngzhù, dàn rúguǒ zhídé yī shì (zhídé xúnwèn tāmen) 152 152 I doubt they'll be able to help but ifs worth a try (worth asking them) 152 Duvido que eles consigam ajudar, mas vale a pena tentar (vale a pena perguntar a eles) 152 Dudo que puedan ayudar, pero vale la pena intentarlo (vale la pena preguntarles) 152 Ich bezweifle, dass sie helfen können, aber wenn es einen Versuch wert ist (es lohnt sich, sie zu fragen) 152 152 Я сомневаюсь, что они смогут помочь, но стоит ли попробовать (стоит спросить их) 152 YA somnevayus', chto oni smogut pomoch', no stoit li poprobovat' (stoit sprosit' ikh) 152 أشك في أنهم سيكونون قادرين على المساعدة ولكن إذا كان الأمر يستحق المحاولة (يستحق أن تسألهم) 152 'ashuku fi 'anahum sayakunun qadirin ealaa almusaeadat walakin 'iidha kan al'amr yastahiqu almuhawala (yastahiqu 'an tas'alahum) 152 मुझे संदेह है कि वे मदद करने में सक्षम होंगे, लेकिन अगर एक कोशिश के लायक है (उन्हें पूछने लायक) 152 mujhe sandeh hai ki ve madad karane mein saksham honge, lekin agar ek koshish ke laayak hai (unhen poochhane laayak) 152 ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੱਕ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਮਦਦ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣਗੇ ਪਰ ਜੇਕਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੈ (ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪੁੱਛਣ ਦੇ ਯੋਗ) 152 mainū śaka hai ki uha madada karana dē yōga hōṇagē para jēkara kōśiśa karana dē yōga hai (unhāṁ nū puchaṇa dē yōga) 152 আমি সন্দেহ করি তারা সাহায্য করতে সক্ষম হবে কিন্তু যদি চেষ্টা করে দেখতে হয় (তাদের জিজ্ঞাসা করা মূল্যবান) 152 āmi sandēha kari tārā sāhāyya karatē sakṣama habē kintu yadi cēṣṭā karē dēkhatē haẏa (tādēra jijñāsā karā mūlyabāna) 152 私は彼らが助けることができるとは思わないが、試してみる価値があるなら(彼らに尋ねる価値がある) 152   彼ら  助ける こと  できる   思わないが 、 試してみる 価値  あるなら ( 彼ら  尋ねる 価値  ある ) 151 わたし  かれら  たすける こと  できる   おもわないが 、 ためしてみる かち  あるなら ( かれら  たずねる かち  ある ) 151 watashi wa karera ga tasukeru koto ga dekiru to wa omowanaiga , tameshitemiru kachi ga arunara ( karera ni tazuneru kachi ga aru )
    153 Je doute qu'ils puissent aider, mais si ça vaut le coup d'essayer (ça vaut la peine de leur demander) 153 Wątpię, czy mogą pomóc, ale czy warto spróbować (warto ich zapytać) 153 我怀疑他们能否提供帮助,但如果值得一试(值得询问他们) 153 我怀疑他们能提供帮助,但如果值得一试(值得询问他们) 153 wǒ huáiyí tāmen néng tígōng bāngzhù, dàn rúguǒ zhídé yī shì (zhídé xúnwèn tāmen) 153   153 I doubt if they can help, but if it is worth a try (it is worth asking them) 153 Duvido que possam ajudar, mas vale a pena tentar (vale a pena perguntar) 153 Dudo que puedan ayudar, pero si vale la pena intentarlo (vale la pena preguntarles) 153 Ich bezweifle, dass sie helfen können, aber ob es einen Versuch wert ist (es lohnt sich, sie zu fragen) 153   153 Сомневаюсь, что они могут помочь, но стоит ли попробовать (стоит спросить у них) 153 Somnevayus', chto oni mogut pomoch', no stoit li poprobovat' (stoit sprosit' u nikh) 153 أشك إذا كان بإمكانهم المساعدة ، لكن إذا كان الأمر يستحق المحاولة (يجدر سؤالهم) 153 'ashuku 'iidha kan bi'iimkanihim almusaeadat , lakin 'iidha kan al'amr yastahiqu almuhawala (yajdir suaaluhum) 153 मुझे संदेह है कि क्या वे मदद कर सकते हैं, लेकिन अगर यह एक कोशिश के लायक है (यह उनसे पूछने लायक है) 153 mujhe sandeh hai ki kya ve madad kar sakate hain, lekin agar yah ek koshish ke laayak hai (yah unase poochhane laayak hai) 153 ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੱਕ ਹੈ ਕਿ ਕੀ ਉਹ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਜੇ ਇਹ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੈ (ਇਹ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਪੁੱਛਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੈ) 153 mainū śaka hai ki kī uha madada kara sakadē hana, para jē iha kōśiśa karana dē yōga hai (iha uhanāṁ nū puchaṇa dē yōga hai) 153 তারা সাহায্য করতে পারে কিনা আমি সন্দেহ করি, কিন্তু যদি এটি চেষ্টা করার মূল্য হয় (এটি তাদের জিজ্ঞাসা করা মূল্যবান) 153 tārā sāhāyya karatē pārē kinā āmi sandēha kari, kintu yadi ēṭi cēṣṭā karāra mūlya haẏa (ēṭi tādēra jijñāsā karā mūlyabāna) 153 彼らが助けることができるかどうかは疑わしいが、それが試してみる価値があるかどうか(彼らに尋ねる価値がある) 153 彼ら  助ける こと  できる  どう   疑わしいが 、 それ  試してみる 価値    どう  ( 彼ら  尋ねる 価値  ある ) 152 かれら  たすける こと  できる  どう   うたがわしいが 、 それ  ためしてみる かち  ある  どう  ( かれら  たずねる かち  ある ) 152 karera ga tasukeru koto ga dekiru ka dō ka wa utagawashīga , sore ga tameshitemiru kachi ga aru ka dō ka ( karera ni tazuneru kachi ga aru )        
    154 Je ne suis pas sûr qu'ils puissent vous aider, mais vous pourriez aussi bien essayer 154 Nie jestem pewien, czy mogą pomóc, ale równie dobrze możesz spróbować 154 I'm not sure they can help, but you might as well give it a try 154 我不确定他们能帮上什么忙,但你不妨试一试 154 wǒ bù quèdìng tāmen néng bāng shàng shénme máng, dàn nǐ bùfáng shì yī shì 154 154 I'm not sure they can help, but you might as well give it a try 154 Não tenho certeza se eles podem ajudar, mas você também pode tentar 154 No estoy seguro de que puedan ayudar, pero es mejor que lo pruebes. 154 Ich bin mir nicht sicher, ob sie dir helfen können, aber du kannst es genauso gut versuchen 154 154 Я не уверен, что они могут помочь, но вы можете попробовать 154 YA ne uveren, chto oni mogut pomoch', no vy mozhete poprobovat' 154 لست متأكدًا من أنهم يستطيعون المساعدة ، لكن يمكنك أيضًا تجربة ذلك 154 last mtakdan min 'anahum yastatieun almusaeadat , lakin yumkinuk aydan tajribat dhalik 154 मुझे यकीन नहीं है कि वे मदद कर सकते हैं, लेकिन आप इसे भी आजमा सकते हैं 154 mujhe yakeen nahin hai ki ve madad kar sakate hain, lekin aap ise bhee aajama sakate hain 154 ਮੈਨੂੰ ਯਕੀਨ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਵੀ ਇਸਨੂੰ ਅਜ਼ਮਾ ਸਕਦੇ ਹੋ 154 mainū yakīna nahīṁ hai ki uha madada kara sakadē hana, para tusīṁ vī isanū azamā sakadē hō 154 আমি নিশ্চিত নই যে তারা সাহায্য করতে পারে, তবে আপনি এটি চেষ্টা করে দেখতে পারেন 154 āmi niścita na'i yē tārā sāhāyya karatē pārē, tabē āpani ēṭi cēṣṭā karē dēkhatē pārēna 154 彼らが助けてくれるかどうかはわかりませんが、試してみた方がいいでしょう 154 彼ら  助けてくれる  どう   わかりませんが 、 試してみた   いいでしょう 153 かれら  たすけてくれる  どう   わかりませんが 、 ためしてみた ほう  いいでしょう 153 karera ga tasuketekureru ka dō ka wa wakarimasenga , tameshitemita  ga īdeshō
    155 Je ne suis pas sûr qu'ils puissent vous aider, mais vous pourriez aussi bien essayer 155 Nie jestem pewien, czy mogą pomóc, ale równie dobrze możesz spróbować 155 我不敢肯定他们能够帮得上忙,但不妨试一试 155 我不敢肯定他们能够帮得上忙,但可能试一试 155 wǒ bù gǎn kěndìng tāmen nénggòu bāng dé shàng máng, dàn kěnéng shì yī shì 155   155 I'm not sure they can help, but you might as well give it a try 155 Não tenho certeza se eles podem ajudar, mas você também pode tentar 155 No estoy seguro de que puedan ayudar, pero es mejor que lo pruebes. 155 Ich bin mir nicht sicher, ob sie dir helfen können, aber du kannst es genauso gut versuchen 155   155 Я не уверен, что они могут помочь, но вы можете попробовать 155 YA ne uveren, chto oni mogut pomoch', no vy mozhete poprobovat' 155 لست متأكدًا من أنهم يستطيعون المساعدة ، لكن يمكنك أيضًا تجربة ذلك 155 last mtakdan min 'anahum yastatieun almusaeadat , lakin yumkinuk aydan tajribat dhalik 155 मुझे यकीन नहीं है कि वे मदद कर सकते हैं, लेकिन आप इसे भी आजमा सकते हैं 155 mujhe yakeen nahin hai ki ve madad kar sakate hain, lekin aap ise bhee aajama sakate hain 155 ਮੈਨੂੰ ਯਕੀਨ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਵੀ ਇਸਨੂੰ ਅਜ਼ਮਾ ਸਕਦੇ ਹੋ 155 mainū yakīna nahīṁ hai ki uha madada kara sakadē hana, para tusīṁ vī isanū azamā sakadē hō 155 আমি নিশ্চিত নই যে তারা সাহায্য করতে পারে, তবে আপনি এটি চেষ্টা করে দেখতে পারেন 155 āmi niścita na'i yē tārā sāhāyya karatē pārē, tabē āpani ēṭi cēṣṭā karē dēkhatē pārēna 155 彼らが助けてくれるかどうかはわかりませんが、試してみた方がいいでしょう 155 彼ら  助けてくれる  どう   わかりませんが 、 試してみた   いいでしょう 154 かれら  たすけてくれる  どう   わかりませんが 、 ためしてみた ほう  いいでしょう 154 karera ga tasuketekureru ka dō ka wa wakarimasenga , tameshitemita  ga īdeshō        
    156 Pourquoi n'essayez-vous pas de le convaincre ? 156 Dlaczego nie spróbujesz go przekonać? 156 Why don’t you have a try at convincing him ? 156 你为什么不试着说服他呢? 156 nǐ wèishéme bùshìzhe shuōfú tā ne? 156 156 Why don’t you have a try at convincing him? 156 Por que você não tenta convencê-lo? 156 ¿Por qué no intentas convencerlo? 156 Warum versuchen Sie nicht, ihn zu überzeugen? 156 156 Почему бы тебе не попытаться убедить его? 156 Pochemu by tebe ne popytat'sya ubedit' yego? 156 لماذا لا تحاول إقناعه؟ 156 limadha la tuhawil 'iiqnaeahu? 156 आप उसे समझाने की कोशिश क्यों नहीं करते? 156 aap use samajhaane kee koshish kyon nahin karate? 156 ਤੁਸੀਂ ਉਸਨੂੰ ਯਕੀਨ ਦਿਵਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ? 156 tusīṁ usanū yakīna divā'uṇa dī kōśiśa ki'uṁ nahīṁ karadē? 156 কেন আপনি তাকে বোঝানোর চেষ্টা করছেন না? 156 kēna āpani tākē bōjhānōra cēṣṭā karachēna nā? 156 彼を説得してみませんか? 156   説得 してみません  ? 155 かれ  せっとく してみません  ? 155 kare o settoku shitemimasen ka ?
    157 Pourquoi n'essayez-vous pas de le convaincre ? 157 Dlaczego nie spróbujesz go przekonać? 157 你为什么不试着说服他呢? 157 你为什么不说服他呢? 157 Nǐ wèishéme bù shuōfú tā ne? 157   157 Why don't you try to convince him? 157 Por que você não tenta convencê-lo? 157 ¿Por qué no intentas convencerlo? 157 Warum versuchen Sie nicht, ihn zu überzeugen? 157   157 Почему бы тебе не попытаться убедить его? 157 Pochemu by tebe ne popytat'sya ubedit' yego? 157 لماذا لا تحاول إقناعه؟ 157 limadha la tuhawil 'iiqnaeahu? 157 आप उसे मनाने की कोशिश क्यों नहीं करते? 157 aap use manaane kee koshish kyon nahin karate? 157 ਤੁਸੀਂ ਉਸਨੂੰ ਮਨਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ? 157 Tusīṁ usanū manā'uṇa dī kōśiśa ki'uṁ nahīṁ karadē? 157 তুমি তাকে বোঝানোর চেষ্টা করো না কেন? 157 Tumi tākē bōjhānōra cēṣṭā karō nā kēna? 157 彼を説得してみませんか? 157   説得 してみません  ? 156 かれ  せっとく してみません  ? 156 kare o settoku shitemimasen ka ?        
    158 Pourquoi n'essayez-vous pas de le persuader ? 158 Dlaczego nie spróbujesz go przekonać? 158 Why don't you try to persuade him? 158 你为什么不试着说服他? 158 Nǐ wèishéme bù shìzhe shuōfú tā? 158 158 Why don't you try to persuade him? 158 Por que você não tenta persuadi-lo? 158 ¿Por qué no intentas persuadirlo? 158 Warum versuchen Sie nicht, ihn zu überreden? 158 158 Почему бы тебе не уговорить его? 158 Pochemu by tebe ne ugovorit' yego? 158 لماذا لا تحاول إقناعه؟ 158 limadha la tuhawil 'iiqnaeahu? 158 आप उसे मनाने की कोशिश क्यों नहीं करते? 158 aap use manaane kee koshish kyon nahin karate? 158 ਤੁਸੀਂ ਉਸਨੂੰ ਮਨਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ? 158 Tusīṁ usanū manā'uṇa dī kōśiśa ki'uṁ nahīṁ karadē? 158 তুমি তাকে বোঝানোর চেষ্টা করো না কেন? 158 Tumi tākē bōjhānōra cēṣṭā karō nā kēna? 158 彼を説得してみませんか? 158   説得 してみません  ? 157 かれ  せっとく してみません  ? 157 kare o settoku shitemimasen ka ?
    159 Pourquoi n'essayez-vous pas de le persuader ? 159 Dlaczego nie spróbujesz go przekonać? 159 为存么平不试试说服他? 159 为存么平不说服他? 159 Wèi cún me píng bù shuōfú tā? 159   159 Why don't you try to persuade him? 159 Por que você não tenta persuadi-lo? 159 ¿Por qué no intentas persuadirlo? 159 Warum versuchen Sie nicht, ihn zu überreden? 159   159 Почему бы тебе не уговорить его? 159 Pochemu by tebe ne ugovorit' yego? 159 لماذا لا تحاول إقناعه؟ 159 limadha la tuhawil 'iiqnaeahu? 159 आप उसे मनाने की कोशिश क्यों नहीं करते? 159 aap use manaane kee koshish kyon nahin karate? 159 ਤੁਸੀਂ ਉਸਨੂੰ ਮਨਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ? 159 Tusīṁ usanū manā'uṇa dī kōśiśa ki'uṁ nahīṁ karadē? 159 তুমি তাকে বোঝানোর চেষ্টা করো না কেন? 159 Tumi tākē bōjhānōra cēṣṭā karō nā kēna? 159 彼を説得してみませんか? 159   説得 してみません  ? 158 かれ  せっとく してみません  ? 158 kare o settoku shitemimasen ka ?        
    160 Je ne pense pas que je serai bon au tennis, mais je vais essayer. 160 Nie sądzę, że będę dobry w tenisie, ale spróbuję. 160 I don’t tkink I’ll be any good at tennis, but I’ll  give it a try. 160 我不认为我会打网球,但我会尝试一下。 160 Wǒ bù rènwéi wǒ huì dǎ wǎngqiú, dàn wǒ huì chángshì yīxià. 160 160 I don’t tkink I’ll be any good at tennis, but I’ll give it a try. 160 Não acho que serei bom no tênis, mas vou tentar. 160 No creo que sea bueno en el tenis, pero lo intentaré. 160 Ich glaube nicht, dass ich gut im Tennis sein werde, aber ich werde es versuchen. 160 160 Не думаю, что буду хорош в теннисе, но я попробую. 160 Ne dumayu, chto budu khorosh v tennise, no ya poprobuyu. 160 أنا لا أعرف أنني سأكون جيدًا في التنس ، لكنني سأجربها. 160 'ana la 'aerif 'anani sa'akun jydan fi altinis , lakinani sa'ujaribuha. 160 मुझे नहीं लगता कि मैं टेनिस में अच्छा बनूंगा, लेकिन मैं इसे आजमाऊंगा। 160 mujhe nahin lagata ki main tenis mein achchha banoonga, lekin main ise aajamaoonga. 160 ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ ਕਿ ਮੈਂ ਟੈਨਿਸ ਵਿੱਚ ਚੰਗਾ ਰਹਾਂਗਾ, ਪਰ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਅਜ਼ਮਾਵਾਂਗਾ। 160 Mainū nahīṁ lagadā ki maiṁ ṭainisa vica cagā rahāṅgā, para maiṁ isanū azamāvāṅgā. 160 আমি মনে করি না যে আমি টেনিসে ভাল হতে পারব, তবে আমি চেষ্টা করব। 160 Āmi manē kari nā yē āmi ṭēnisē bhāla hatē pāraba, tabē āmi cēṣṭā karaba. 160 テニスは得意ではありませんが、やってみます。 160 テニス  得意で  ありませんが 、 やってみます 。 159 テニス  とくいで  ありませんが 、 やってみます 。 159 tenisu wa tokuide wa arimasenga , yattemimasu .
    161 Je ne pense pas que je serai bon au tennis, mais je vais l'essayer 161 Nie sądzę, żebym był dobry w tenisie, ale spróbuję 161 我不认为我会擅长网球,但我会尝试一下 161 我不认为我会擅长网球,但我会尝试一下 161 Wǒ bù rènwéi wǒ huì shàncháng wǎngqiú, dàn wǒ huì chángshì yī xià 161   161 I don’t think I will be good at tennis, but I will try it 161 Não acho que serei bom no tênis, mas vou tentar 161 No creo que sea bueno en el tenis, pero lo intentaré 161 Ich glaube nicht, dass ich gut im Tennis sein werde, aber ich werde es versuchen 161   161 Не думаю, что у меня получится хорошо играть в теннис, но я попробую 161 Ne dumayu, chto u menya poluchitsya khorosho igrat' v tennis, no ya poprobuyu 161 لا أعتقد أنني سأكون جيدًا في التنس ، لكنني سأحاول ذلك 161 la 'aetaqid 'anani sa'akun jydan fi altinis , lakinani sa'uhawil dhalik 161 मुझे नहीं लगता कि मैं टेनिस में अच्छा कर पाऊंगा, लेकिन मैं कोशिश करूंगा 161 mujhe nahin lagata ki main tenis mein achchha kar paoonga, lekin main koshish karoonga 161 ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ ਕਿ ਮੈਂ ਟੈਨਿਸ ਵਿੱਚ ਚੰਗਾ ਰਹਾਂਗਾ, ਪਰ ਮੈਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਾਂਗਾ 161 Mainū nahīṁ lagadā ki maiṁ ṭainisa vica cagā rahāṅgā, para maiṁ kōśiśa karāṅgā 161 আমি মনে করি না যে আমি টেনিসে ভাল হব, তবে আমি চেষ্টা করব 161 Āmi manē kari nā yē āmi ṭēnisē bhāla haba, tabē āmi cēṣṭā karaba 161 テニスは得意ではないと思いますが、やってみます 161 テニス  得意で  ない  思いますが 、 やってみます 160 テニス  とくいで  ない  おもいますが 、 やってみます 160 tenisu wa tokuide wa nai to omoimasuga , yattemimasu        
    162 Je ne pense pas être bon au tennis, mais je vais essayer. 162 Nie sądzę, że jestem dobry w grze w tenisa, ale spróbuję. 162 I don’t think I’m good at playing tennis, but I’ll give it a try   162 我认为我不擅长打网球,但我会尝试一下。 162 wǒ rènwéi wǒ bù shàncháng dǎ wǎngqiú, dàn wǒ huì chángshì yī xià. 162   162 I don’t think I’m good at playing tennis, but I’ll give it a try. 162 Não acho que seja bom para jogar tênis, mas vou tentar. 162 No creo que sea bueno jugando al tenis, pero lo intentaré. 162 Ich glaube nicht, dass ich gut Tennis spielen kann, aber ich werde es versuchen. 162   162 Не думаю, что у меня хорошо получается играть в теннис, но я попробую. 162 Ne dumayu, chto u menya khorosho poluchayetsya igrat' v tennis, no ya poprobuyu. 162 لا أعتقد أنني جيد في لعب التنس ، لكنني سأجربها. 162 la 'aetaqid 'anani jayid fi laeib altinis , lakinani sa'ujaribuha. 162 मुझे नहीं लगता कि मैं टेनिस खेलने में अच्छा हूं, लेकिन मैं इसे आजमाऊंगा। 162 mujhe nahin lagata ki main tenis khelane mein achchha hoon, lekin main ise aajamaoonga. 162 ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਲਗਦਾ ਕਿ ਮੈਂ ਟੈਨਿਸ ਖੇਡਣ ਵਿਚ ਚੰਗਾ ਹਾਂ, ਪਰ ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਅਜ਼ਮਾਵਾਂਗਾ। 162 mainū nahīṁ lagadā ki maiṁ ṭainisa khēḍaṇa vica cagā hāṁ, para maiṁ isa nū azamāvāṅgā. 162 আমি মনে করি না যে আমি টেনিস খেলতে পারি, তবে আমি চেষ্টা করব। 162 āmi manē kari nā yē āmi ṭēnisa khēlatē pāri, tabē āmi cēṣṭā karaba. 162 テニスは苦手だと思いますが、やってみます。 162 テニス  苦手だ  思いますが 、 やってみます 。 161 テニス  にがてだ  おもいますが 、 やってみます 。 161 tenisu wa nigateda to omoimasuga , yattemimasu .        
    163 Je ne pense pas être bon au tennis, mais je vais essayer 163 Nie wydaje mi się, żebym był dobry w tenisie, ale spróbuję 163 我不认为我有打网球的特长,但是我会试一试 163 我不认为我有打网球的特长,但我会试一试 163 Wǒ bù rènwéi wǒ yǒu dǎ wǎngqiú de tècháng, dàn wǒ huì shì yī shì 163   163 I don’t think I’m good at playing tennis, but I’ll give it a try 163 Não acho que seja bom para jogar tênis, mas vou tentar 163 No creo que sea bueno jugando al tenis, pero lo intentaré 163 Ich glaube nicht, dass ich gut Tennis spielen kann, aber ich werde es versuchen 163   163 Не думаю, что у меня хорошо получается играть в теннис, но я попробую 163 Ne dumayu, chto u menya khorosho poluchayetsya igrat' v tennis, no ya poprobuyu 163 لا أعتقد أنني جيد في لعب التنس ، لكنني سأجربها 163 la 'aetaqid 'anani jayid fi laeib altinis , lakinani sa'ujaribuha 163 मुझे नहीं लगता कि मैं टेनिस खेलने में अच्छा हूं, लेकिन मैं इसे आजमाऊंगा 163 mujhe nahin lagata ki main tenis khelane mein achchha hoon, lekin main ise aajamaoonga 163 ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਲਗਦਾ ਕਿ ਮੈਂ ਟੈਨਿਸ ਖੇਡਣ ਵਿਚ ਚੰਗਾ ਹਾਂ, ਪਰ ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਅਜ਼ਮਾਵਾਂਗਾ 163 Mainū nahīṁ lagadā ki maiṁ ṭainisa khēḍaṇa vica cagā hāṁ, para maiṁ isa nū azamāvāṅgā 163 আমি মনে করি না যে আমি টেনিস খেলতে পারি, তবে আমি চেষ্টা করব 163 Āmi manē kari nā yē āmi ṭēnisa khēlatē pāri, tabē āmi cēṣṭā karaba 163 テニスは苦手だと思いますが、やってみます 163 テニス  苦手だ  思いますが 、 やってみます 162 テニス  にがてだ  おもいますが 、 やってみます 162 tenisu wa nigateda to omoimasuga , yattemimasu        
    164 (informel) 164 (nieformalny) 164 (informal) 164 (非正式) 164 (fēi zhèngshì) 164 164 (informal) 164 (informal) 164 (informal) 164 (informell) 164 164 (неофициальный) 164 (neofitsial'nyy) 164 (غير رسمي) 164 (ghayr rasmi) 164 (अनौपचारिक) 164 (anaupachaarik) 164 (ਗੈਰ ਰਸਮੀ) 164 (gaira rasamī) 164 (অনানুষ্ঠানিক) 164 (anānuṣṭhānika) 164 (非公式) 164 ( 非公式 ) 163 ( ひこうしき ) 163 ( hikōshiki )
    165  Qu'est-ce que c'est derrière toi ?Bien essayé (de me faire me retourner), mais il faudra faire mieux que ça ! 165  Co to za tobą? Niezła próba (skłonienie mnie do odwrócenia się), ale musisz zrobić coś lepszego! 165  What's that behind you?Nice try ( at making me turn round), but you'll have to do better than that! 165  你身后的那是什么?很好的尝试(让我转身),但你必须做得更好! 165  nǐ shēnhòu dì nà shì shénme? Hěn hǎo de chángshì (ràng wǒ zhuǎnshēn), dàn nǐ bìxū zuò dé gèng hǎo! 165   165  What's that behind you? Nice try (at making me turn round), but you'll have to do better than that! 165  O que é isso atrás de você? Boa tentativa (em me fazer virar), mas você terá que fazer melhor do que isso! 165  ¿Qué es eso detrás de ti? Buen intento (de hacerme dar la vuelta), ¡pero tendrás que hacerlo mejor que eso! 165  Was ist das hinter dir?Netter Versuch (mich umzudrehen), aber du musst es besser machen! 165   165  Что это за тобой? Хорошая попытка (заставить меня обернуться), но тебе придется сделать лучше, чем это! 165  Chto eto za toboy? Khoroshaya popytka (zastavit' menya obernut'sya), no tebe pridetsya sdelat' luchshe, chem eto! 165  ما هذا وراءك؟ محاولة جيدة (في جعلني أستدير) ، لكن عليك أن تفعل أفضل من ذلك! 165 ma hadha wara'uka? muhawalat jayida (fi jaelani 'astadir) , lakin ealayk 'an tafeal 'afdal min dhalika! 165  आपके पीछे क्या है? अच्छा प्रयास (मुझे घुमाने के लिए), लेकिन आपको उससे बेहतर करना होगा! 165  aapake peechhe kya hai? achchha prayaas (mujhe ghumaane ke lie), lekin aapako usase behatar karana hoga! 165  ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਪਿੱਛੇ ਕੀ ਹੈ? ਵਧੀਆ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ (ਮੈਨੂੰ ਗੋਲ ਕਰਨ ਲਈ), ਪਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਤੋਂ ਬਿਹਤਰ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ! 165  iha tuhāḍē pichē kī hai? Vadhī'ā kōśiśa (mainū gōla karana la'ī), para tuhānū isa tōṁ bihatara karanā pavēgā! 165  আপনার পিছনে এটি কি? চমৎকার চেষ্টা (আমাকে ঘুরিয়ে দেওয়ার জন্য), তবে আপনাকে এর চেয়ে ভাল করতে হবে! 165  āpanāra pichanē ēṭi ki? Camaṯkāra cēṣṭā (āmākē ghuriẏē dē'ōẏāra jan'ya), tabē āpanākē ēra cēẏē bhāla karatē habē! 165  あなたの後ろにあるのは何ですか?(私を振り返らせるために)いい試みですが、あなたはそれよりもうまくやらなければならないでしょう! 165 あなた  後ろ  ある   何です  ? (   振り返らせる ため  ) いい 試みです 、 あなた  それ より  うまく やらなければならないでしょう ! 164 あなた  うしろ  ある   なにです  ? ( わたし  ふりかえらせる ため  ) いい こころみですが 、 あなた  それ より  うまく やらなければならないでしょう ! 164 anata no ushiro ni aru no wa nanidesu ka ? ( watashi o furikaeraseru tame ni ) ī kokoromidesuga , anata wa sore yori mo umaku yaranakerebanaranaideshō !        
    166 Qu'est-ce que c'est derrière toi ? Belle tentative (faites-moi demi-tour), mais vous devez faire mieux ! 166 Co to jest za tobą? Świetna próba (spraw, żebym się odwróciła), ale musisz zrobić lepiej! 166 你身后那是什么?很好的尝试(让我转身),但你必须做得更好! 166 你身后那是什么?的小试让我转身),但你必须得好! 166 Nǐ shēnhòu nà shì shénme? De xiǎo shì ràng wǒ zhuǎnshēn), dàn nǐ bìxū dé hǎo! 166   166 What's that behind you? Great attempt (make me turn around), but you must do better! 166 O que é isso atrás de você? Grande tentativa (me faça virar), mas você deve fazer melhor! 166 ¿Qué es eso detrás de ti? Gran intento (hazme dar la vuelta), ¡pero debes hacerlo mejor! 166 Was ist das hinter dir? Toller Versuch (lass mich umdrehen), aber du musst es besser machen! 166   166 Что это за тобой? Отличная попытка (заставь меня обернуться), но ты должен сделать лучше! 166 Chto eto za toboy? Otlichnaya popytka (zastav' menya obernut'sya), no ty dolzhen sdelat' luchshe! 166 ما هذا خلفك؟ محاولة عظيمة (تجعلني أستدير) ، لكن يجب أن تفعل ما هو أفضل! 166 ma hadha khalfaka? muhawalat eazima (tajealuni 'astidir) , lakin yajib 'an tafeal ma hu 'afdalu! 166 वह तुम्हारे पीछे क्या है? महान प्रयास (मुझे घुमाने के लिए), लेकिन आपको बेहतर करना होगा! 166 vah tumhaare peechhe kya hai? mahaan prayaas (mujhe ghumaane ke lie), lekin aapako behatar karana hoga! 166 ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਪਿੱਛੇ ਕੀ ਹੈ? ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ (ਮੈਨੂੰ ਮੋੜ ਦਿਓ), ਪਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ! 166 Iha tuhāḍē pichē kī hai? Bahuta vadhī'ā kōśiśa (mainū mōṛa di'ō), para tuhānū bihatara karanā cāhīdā hai! 166 আপনার পিছনে যে কি? দুর্দান্ত প্রচেষ্টা (আমাকে ঘুরিয়ে দিন), তবে আপনাকে অবশ্যই আরও ভাল করতে হবে! 166 Āpanāra pichanē yē ki? Durdānta pracēṣṭā (āmākē ghuriẏē dina), tabē āpanākē abaśya'i āra'ō bhāla karatē habē! 166 あなたの後ろには何がありますか?素晴らしい試み(私を振り返らせてください)、しかしあなたはもっとうまくやらなければなりません! 166 あなた  後ろ     あります  ? 素晴らしい 試み (   振り返らせてくださ ) 、 しかし あなた  もっと うまく やらなければなりません ! 165 あなた  うしろ   なに  あります  ? すばらしい こころみ ( わたし  ふりかえらせてください ) 、 しかし あなた  もっと うまく やらなければなりません ! 165 anata no ushiro ni wa nani ga arimasu ka ? subarashī kokoromi ( watashi o furikaerasetekudasai ) , shikashi anata wa motto umaku yaranakerebanarimasen !        
    167 Quel truc horrible, mais tes trucs ne sont pas assez intelligents ! 167 Co za okropna sztuczka, ale twoje sztuczki nie są wystarczająco inteligentne! 167 What a horrible trick, but your tricks are not smart enough! 167 多么可怕的伎俩,但你的伎俩还不够聪明! 167 Duōme kěpà de jìliǎng, dàn nǐ de jìliǎng hái bùgòu cōngmíng! 167 167 What a horrible trick, but your tricks are not smart enough! 167 Que truque horrível, mas seus truques não são inteligentes o suficiente! 167 ¡Qué truco más horrible, pero tus trucos no son lo suficientemente inteligentes! 167 Was für ein schrecklicher Trick, aber deine Tricks sind nicht schlau genug! 167 167 Какой ужасный трюк, но твои уловки недостаточно умны! 167 Kakoy uzhasnyy tryuk, no tvoi ulovki nedostatochno umny! 167 يا لها من خدعة مروعة ، لكن حيلك ليست ذكية بما يكفي! 167 ya laha min khudeat murawieat , lakina hialak laysat dhakiatan bima yakfi! 167 कितनी भयानक तरकीब है, लेकिन आपकी तरकीबें काफी स्मार्ट नहीं हैं! 167 kitanee bhayaanak tarakeeb hai, lekin aapakee tarakeeben kaaphee smaart nahin hain! 167 ਕਿੰਨੀ ਭਿਆਨਕ ਚਾਲ ਹੈ, ਪਰ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਚਾਲਾਂ ਐਨੀਆਂ ਚੁਸਤ ਨਹੀਂ ਹਨ! 167 Kinī bhi'ānaka cāla hai, para tuhāḍī'āṁ cālāṁ ainī'āṁ cusata nahīṁ hana! 167 কি ভয়ানক কৌশল, কিন্তু আপনার কৌশল যথেষ্ট স্মার্ট নয়! 167 Ki bhaẏānaka kauśala, kintu āpanāra kauśala yathēṣṭa smārṭa naẏa! 167 なんて恐ろしいトリックですが、あなたのトリックは十分に賢くはありません! 167 なんて 恐ろしい トリックですが 、 あなた  トリック  十分  賢く  ありません ! 166 なんて おそろしい とりっくですが 、 あなた  トリック  じゅうぶん  かしこく  ありません ! 166 nante osoroshī torikkudesuga , anata no torikku wa jūbun ni kashikoku wa arimasen !
    168 Tu vois ce qu'il y a derrière toi ? Quel horrible tour, mais tes tours ne sont pas assez intelligents 168 Widzisz, co jest za tobą? Co za okropna sztuczka, ale twoje sztuczki nie są wystarczająco mądre 168 看你身后是什么好个鬼花招,不过你耍的手法还不够 168 看你是什么?好个招,不过你耍鬼的身后花还什么高明 168 Kàn nǐ shì shénme? Hǎo gè zhāo, bùguò nǐ shuǎ guǐ de shēnhòu huā hái shénme gāomíng 168   168 See what is behind you? What a horrible trick, but your tricks are not smart enough 168 Veja o que está atrás de você? Que truque horrível, mas seus truques não são inteligentes o suficiente 168 ¿Ves lo que hay detrás de ti? Qué truco tan horrible, pero tus trucos no son lo suficientemente inteligentes 168 Sehen Sie, was hinter Ihnen steckt? Was für ein schrecklicher Trick, aber deine Tricks sind nicht schlau genug 168   168 Видишь, что у тебя за спиной? Какой ужасный трюк, но твои уловки недостаточно умны 168 Vidish', chto u tebya za spinoy? Kakoy uzhasnyy tryuk, no tvoi ulovki nedostatochno umny 168 انظر ماذا خلفك؟ يا لها من خدعة مروعة ، لكن حيلك ليست ذكية بما يكفي 168 anzur madha khalfaku? ya laha min khudeat murawieat , lakina hialak laysat dhakiatan bima yakfi 168 देखें कि आपके पीछे क्या है? कितनी भयानक चाल है, लेकिन आपकी चाल पर्याप्त स्मार्ट नहीं है 168 dekhen ki aapake peechhe kya hai? kitanee bhayaanak chaal hai, lekin aapakee chaal paryaapt smaart nahin hai 168 ਦੇਖੋ ਤੁਹਾਡੇ ਪਿੱਛੇ ਕੀ ਹੈ? ਕਿੰਨੀ ਭਿਆਨਕ ਚਾਲ ਹੈ, ਪਰ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਚਾਲਾਂ ਐਨੀਆਂ ਚੁਸਤ ਨਹੀਂ ਹਨ 168 Dēkhō tuhāḍē pichē kī hai? Kinī bhi'ānaka cāla hai, para tuhāḍī'āṁ cālāṁ ainī'āṁ cusata nahīṁ hana 168 দেখো তোমার পেছনে কি আছে? কি ভয়ানক কৌশল, কিন্তু আপনার কৌশল যথেষ্ট স্মার্ট নয় 168 Dēkhō tōmāra pēchanē ki āchē? Ki bhaẏānaka kauśala, kintu āpanāra kauśala yathēṣṭa smārṭa naẏa 168 あなたの後ろに何があるのか​​分かりますか?なんて恐ろしいトリックですが、あなたのトリックは十分に賢くありません 168 あなた  後ろ    ある   ​​ 分かります  ? なんて 恐ろしい トリックですが 、 あなた  トリック  十分  賢く ありません 167 あなた  うしろ  なに  ある  ​​わかります  ? なんて おそろしい とりっくですが 、 あなた  トリック  じゅうぶん  かしこく ありません 167 anata no ushiro ni nani ga aru no ka​​wakarimasu ka ? nante osoroshī torikkudesuga , anata no torikku wa jūbun ni kashikoku arimasen        
    169  de ! 169  z ! 169   ! 169  的! 169  de! 169   169  of ! 169  do ! 169  de ! 169  von ! 169   169  из ! 169  iz ! 169  من ! 169 min ! 169  का ! 169  ka ! 169  ਦਾ ! 169  dā! 169  এর 169  ēra 169  の ! 169  ! 168  ! 168 no !        
    170 Les négociateurs américains ont décidé de faire un autre essai pour parvenir à un règlement. 170 Negocjatorzy amerykańscy postanowili podjąć kolejną próbę osiągnięcia porozumienia. 170 The US negotiators decided to make another try at reaching a settlement. 170 美国谈判代表决定再次尝试达成和解。 170 Měiguó tánpàn dàibiǎo juédìng zàicì chángshì dáchéng héjiě. 170   170 The US negotiators decided to make another try at reaching a settlement. 170 Os negociadores americanos decidiram fazer outra tentativa de chegar a um acordo. 170 Los negociadores estadounidenses decidieron hacer otro intento para llegar a un acuerdo. 170 Die US-Unterhändler beschlossen, einen weiteren Versuch zu unternehmen, eine Einigung zu erzielen. 170   170 Американские переговорщики решили сделать еще одну попытку урегулирования. 170 Amerikanskiye peregovorshchiki reshili sdelat' yeshche odnu popytku uregulirovaniya. 170 قرر المفاوضون الأمريكيون القيام بمحاولة أخرى للتوصل إلى تسوية. 170 qarar almufawidun al'amrikiuwn alqiam bimuhawalat 'ukhraa liltawasul 'iilaa taswiati. 170 अमेरिकी वार्ताकारों ने समझौता करने के लिए एक और प्रयास करने का फैसला किया। 170 amerikee vaartaakaaron ne samajhauta karane ke lie ek aur prayaas karane ka phaisala kiya. 170 ਅਮਰੀਕੀ ਵਾਰਤਾਕਾਰਾਂ ਨੇ ਸਮਝੌਤੇ 'ਤੇ ਪਹੁੰਚਣ ਲਈ ਇੱਕ ਹੋਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ। 170 Amarīkī vāratākārāṁ nē samajhautē'tē pahucaṇa la'ī ika hōra kōśiśa karana dā phaisalā kītā. 170 মার্কিন আলোচকরা একটি সমঝোতায় পৌঁছানোর জন্য আরেকটি চেষ্টা করার সিদ্ধান্ত নিয়েছে। 170 mārkina ālōcakarā ēkaṭi samajhōtāẏa paum̐chānōra jan'ya ārēkaṭi cēṣṭā karāra sid'dhānta niẏēchē. 170 米国の交渉担当者は、和解に達するためにもう一度試してみることにしました。 170 米国  交渉 担当者  、 和解  達する ため  もう一度 試してみる こと  しました  169 べいこく  こうしょう たんとうしゃ  、 わかい  たっする ため  もういちど ためしてみる こと  しました 。 169 beikoku no kōshō tantōsha wa , wakai ni tassuru tame ni mōichido tameshitemiru koto ni shimashita .        
    171 Les négociateurs américains ont décidé de réessayer pour parvenir à un règlement. 171 Negocjatorzy amerykańscy postanowili ponownie spróbować dojść do ugody. 171 美国谈判代表决定再次尝试达成和解。 171 美国代表决定再次尝试达成和解。 171 Měiguó dàibiǎo juédìng zàicì cháng shì dáchéng héjiě. 171   171 The US negotiators decided to try again to reach a settlement. 171 Os negociadores norte-americanos decidiram tentar novamente chegar a um acordo. 171 Los negociadores estadounidenses decidieron volver a intentar llegar a un acuerdo. 171 Die US-Unterhändler beschlossen, erneut zu versuchen, eine Einigung zu erzielen. 171   171 Американские переговорщики решили еще раз попытаться достичь урегулирования. 171 Amerikanskiye peregovorshchiki reshili yeshche raz popytat'sya dostich' uregulirovaniya. 171 قرر المفاوضون الأمريكيون المحاولة مرة أخرى للتوصل إلى تسوية. 171 qarar almufawidun al'amrikiuwn almuhawalat maratan 'ukhraa liltawasul 'iilaa taswiati. 171 अमेरिकी वार्ताकारों ने समझौता करने के लिए फिर से प्रयास करने का फैसला किया। 171 amerikee vaartaakaaron ne samajhauta karane ke lie phir se prayaas karane ka phaisala kiya. 171 ਅਮਰੀਕੀ ਵਾਰਤਾਕਾਰਾਂ ਨੇ ਸਮਝੌਤੇ 'ਤੇ ਪਹੁੰਚਣ ਲਈ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ। 171 Amarīkī vāratākārāṁ nē samajhautē'tē pahucaṇa la'ī dubārā kōśiśa karana dā phaisalā kītā. 171 মার্কিন আলোচকরা একটি সমঝোতায় পৌঁছানোর জন্য আবার চেষ্টা করার সিদ্ধান্ত নিয়েছে। 171 Mārkina ālōcakarā ēkaṭi samajhōtāẏa paum̐chānōra jan'ya ābāra cēṣṭā karāra sid'dhānta niẏēchē. 171 米国の交渉担当者は、和解に達するために再試行することを決定しました。 171 米国  交渉 担当者  、 和解  達する ため   試行 する こと  決定 しました 。 170 べいこく  こうしょう たんとうしゃ  、 わかい  たっする ため  さい しこう する こと  けってい しました 。 170 beikoku no kōshō tantōsha wa , wakai ni tassuru tame ni sai shikō suru koto o kettei shimashita .        
    172 Les négociateurs américains ont décidé de redoubler d'efforts pour parvenir à un règlement 172 Amerykańscy negocjatorzy postanowili podjąć kolejny wysiłek w celu osiągnięcia ugody 172 The U.S. negotiators decided to make another effort to reach a settlement 172 美国谈判代表决定再努力达成和解 172 Měiguó tánpàn dàibiǎo juédìng zài nǔlì dáchéng héjiě 172   172 The U.S. negotiators decided to make another effort to reach a settlement 172 Os negociadores dos EUA decidiram fazer outro esforço para chegar a um acordo 172 Los negociadores estadounidenses decidieron hacer otro esfuerzo para llegar a un acuerdo. 172 Die US-Verhandlungsführer beschlossen, weitere Anstrengungen zu unternehmen, um eine Einigung zu erzielen 172   172 Переговорщики США решили предпринять еще одну попытку достичь урегулирования. 172 Peregovorshchiki SSHA reshili predprinyat' yeshche odnu popytku dostich' uregulirovaniya. 172 قرر المفاوضون الأمريكيون بذل جهد آخر للتوصل إلى تسوية 172 qarar almufawidun al'amrikiuwn badhl juhd akhar liltawasul 'iilaa taswia 172 अमेरिकी वार्ताकारों ने समझौता करने के लिए एक और प्रयास करने का फैसला किया 172 amerikee vaartaakaaron ne samajhauta karane ke lie ek aur prayaas karane ka phaisala kiya 172 ਅਮਰੀਕੀ ਵਾਰਤਾਕਾਰਾਂ ਨੇ ਸਮਝੌਤੇ 'ਤੇ ਪਹੁੰਚਣ ਲਈ ਇੱਕ ਹੋਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ 172 Amarīkī vāratākārāṁ nē samajhautē'tē pahucaṇa la'ī ika hōra kōśiśa karana dā phaisalā kītā 172 মার্কিন আলোচকরা একটি মীমাংসার জন্য আরেকটি প্রচেষ্টা করার সিদ্ধান্ত নিয়েছে 172 Mārkina ālōcakarā ēkaṭi mīmānsāra jan'ya ārēkaṭi pracēṣṭā karāra sid'dhānta niẏēchē 172 米国の交渉担当者は、和解に達するために別の努力をすることを決定しました 172 米国  交渉 担当者  、 和解  達する ため    努力  する こと  決定 しまし 171 べいこく  こうしょう たんとうしゃ  、 わかい  たっする ため  べつ  どりょく  する こと  けってい しました 171 beikoku no kōshō tantōsha wa , wakai ni tassuru tame ni betsu no doryoku o suru koto o kettei shimashita        
    173 Les négociateurs américains ont décidé de redoubler d'efforts pour parvenir à un règlement 173 Amerykańscy negocjatorzy postanowili podjąć kolejny wysiłek w celu osiągnięcia ugody 173 美国谈判代表决定再作一番努力,力争达成和解 173 美国代表决定再作一番努力,争取达成和解 173 měiguó dàibiǎo juédìng zài zuò yī fān nǔlì, zhēngqǔ dáchéng héjiě 173   173 The U.S. negotiators decided to make another effort to reach a settlement 173 Os negociadores dos EUA decidiram fazer outro esforço para chegar a um acordo 173 Los negociadores estadounidenses decidieron hacer otro esfuerzo para llegar a un acuerdo. 173 Die US-Verhandlungsführer beschlossen, weitere Anstrengungen zu unternehmen, um eine Einigung zu erzielen 173   173 Переговорщики США решили предпринять еще одну попытку достичь урегулирования. 173 Peregovorshchiki SSHA reshili predprinyat' yeshche odnu popytku dostich' uregulirovaniya. 173 قرر المفاوضون الأمريكيون بذل جهد آخر للتوصل إلى تسوية 173 qarar almufawidun al'amrikiuwn badhl juhd akhar liltawasul 'iilaa taswia 173 अमेरिकी वार्ताकारों ने समझौता करने के लिए एक और प्रयास करने का फैसला किया 173 amerikee vaartaakaaron ne samajhauta karane ke lie ek aur prayaas karane ka phaisala kiya 173 ਅਮਰੀਕੀ ਵਾਰਤਾਕਾਰਾਂ ਨੇ ਸਮਝੌਤੇ 'ਤੇ ਪਹੁੰਚਣ ਲਈ ਇੱਕ ਹੋਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ 173 amarīkī vāratākārāṁ nē samajhautē'tē pahucaṇa la'ī ika hōra kōśiśa karana dā phaisalā kītā 173 মার্কিন আলোচকরা একটি মীমাংসার জন্য আরেকটি প্রচেষ্টা করার সিদ্ধান্ত নিয়েছে 173 mārkina ālōcakarā ēkaṭi mīmānsāra jan'ya ārēkaṭi pracēṣṭā karāra sid'dhānta niẏēchē 173 米国の交渉担当者は、和解に達するために別の努力をすることを決定しました 173 米国  交渉 担当者  、 和解  達する ため    努力  する こと  決定 しまし 172 べいこく  こうしょう たんとうしゃ  、 わかい  たっする ため  べつ  どりょく  する こと  けってい しました 172 beikoku no kōshō tantōsha wa , wakai ni tassuru tame ni betsu no doryoku o suru koto o kettei shimashita        
    174 au rugby 174 w rugby 174 in rugby 174 在橄榄球 174 zài gǎnlǎnqiú 174 174 in rugby 174 no rugby 174 en rugby 174 im Rugby 174 174 в регби 174 v regbi 174 في لعبة الركبي 174 fi luebat alrukbi 174 रग्बी में 174 ragbee mein 174 ਰਗਬੀ ਵਿੱਚ 174 ragabī vica 174 রাগবিতে 174 rāgabitē 174 ラグビーで 174 ラグビー で 173 ラグビー  173 ragubī de
    175 Football) 175 piłka nożna) 175 橄榄球) 175 橄榄球) 175 gǎnlǎnqiú) 175   175 football) 175 futebol americano) 175 fútbol americano) 175 Fußball) 175   175 футбол) 175 futbol) 175 كرة القدم) 175 kurat alqadami) 175 फुटबॉल) 175 phutabol) 175 ਫੁੱਟਬਾਲ) 175 phuṭabāla) 175 ফুটবল) 175 phuṭabala) 175 フットボール) 175 フットボール ) 174 フットボール ) 174 futtobōru )        
    176 un acte de marquer des points en touchant le sol derrière la ligne de but de votre adversaire avec le ballon 176 czynność zdobywania punktów poprzez dotknięcie piłką ziemi za linią bramkową przeciwnika 176 an act of scoring points by touching the ground behind your opponents  goal line with the ball 176 通过用球接触对手球门线后面的地面来得分的行为 176 tōngguò yòng qiú jiēchù duìshǒu qiúmén xiàn hòumiàn dì dìmiàn lái défēn de xíngwéi 176 176 an act of scoring points by touching the ground behind your opponents goal line with the ball 176 um ato de marcar pontos tocando o solo atrás da linha de gol do adversário com a bola 176 un acto de anotar puntos tocando el suelo detrás de la línea de meta de tu oponente con el balón 176 ein Akt des Erzielens von Punkten durch Berühren des Bodens hinter der gegnerischen Torlinie mit dem Ball 176 176 процесс набора очков путем касания мячом земли за линией ворот соперника 176 protsess nabora ochkov putem kasaniya myachom zemli za liniyey vorot sopernika 176 عملية لتسجيل النقاط عن طريق لمس الأرض خلف خط مرمى خصومك بالكرة 176 eamaliat litasjil alniqat ean tariq lams al'ard khalf khati marmaa khusumik bialkura 176 गेंद के साथ अपने विरोधियों की गोल लाइन के पीछे की जमीन को छूकर अंक हासिल करने का एक कार्य 176 gend ke saath apane virodhiyon kee gol lain ke peechhe kee jameen ko chhookar ank haasil karane ka ek kaary 176 ਗੇਂਦ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿਰੋਧੀ ਦੀ ਗੋਲ ਲਾਈਨ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਜ਼ਮੀਨ ਨੂੰ ਛੂਹ ਕੇ ਅੰਕ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦਾ ਕੰਮ 176 gēnda nāla tuhāḍē virōdhī dī gōla lā'īna dē pichē zamīna nū chūha kē aka prāpata karana dā kama 176 বল দিয়ে আপনার প্রতিপক্ষের গোল লাইনের পিছনে মাটি স্পর্শ করে পয়েন্ট স্কোর করার একটি কাজ 176 bala diẏē āpanāra pratipakṣēra gōla lā'inēra pichanē māṭi sparśa karē paẏēnṭa skōra karāra ēkaṭi kāja 176 相手のゴールラインの後ろの地面にボールで触れてポイントを獲得する行為 176 相手  ゴール ライン  後ろ  地面  ボール  触れて ポイント  獲得 する 行為 175 あいて  ゴール ライン  うしろ  じめん  ボール  ふれて ポイント  かくとく する こうい 175 aite no gōru rain no ushiro no jimen ni bōru de furete pointo o kakutoku suru kōi
    177 Action de marquer en touchant le sol derrière la ligne de but adverse avec le ballon 177 Akcja zdobycia bramki poprzez dotknięcie piłką ziemi za linią bramkową przeciwnika 177 通过用球接触对手球门线后面的地面来得分的行为 177 通过用球接触球门线的接触的行为 177 tōngguò yòng qiú jiēchù qiúmén xiàn de jiēchù de xíngwéi 177   177 The act of scoring by touching the ground behind the opponent's goal line with the ball 177 O ato de marcar ao tocar o solo atrás da linha de gol do adversário com a bola 177 El acto de anotar tocando el suelo detrás de la línea de meta del oponente con el balón. 177 Der Akt des Torschusses durch Berühren des Bodens hinter der gegnerischen Torlinie mit dem Ball 177   177 Забитый мяч касанием земли за линией ворот соперника. 177 Zabityy myach kasaniyem zemli za liniyey vorot sopernika. 177 عملية التسجيل عن طريق لمس الأرض خلف خط مرمى الخصم بالكرة 177 eamaliat altasjil ean tariq lams al'ard khalf khati marmaa alkhasm bialkura 177 गेंद के साथ प्रतिद्वंद्वी की गोल लाइन के पीछे की जमीन को छूकर स्कोर करने की क्रिया 177 gend ke saath pratidvandvee kee gol lain ke peechhe kee jameen ko chhookar skor karane kee kriya 177 ਗੇਂਦ ਨਾਲ ਵਿਰੋਧੀ ਦੀ ਗੋਲ ਲਾਈਨ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਜ਼ਮੀਨ ਨੂੰ ਛੂਹ ਕੇ ਗੋਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕਿਰਿਆ 177 gēnda nāla virōdhī dī gōla lā'īna dē pichē zamīna nū chūha kē gōla karana dī kiri'ā 177 বল দিয়ে প্রতিপক্ষের গোল লাইনের পিছনে মাটি স্পর্শ করে গোল করার কাজ 177 bala diẏē pratipakṣēra gōla lā'inēra pichanē māṭi sparśa karē gōla karāra kāja 177 相手のゴールラインの後ろの地面にボールで触れて得点する行為 177 相手  ゴール ライン  後ろ  地面  ボール  触れて 得点 する 行為 176 あいて  ゴール ライン  うしろ  じめん  ボール  ふれて とくてん する こうい 176 aite no gōru rain no ushiro no jimen ni bōru de furete tokuten suru kōi        
    178 Toucher le sol avec le ballon derrière la ligne de but adverse ; marquer une touche avec le ballon 178 Dotknij ziemi piłką za linią bramkową przeciwnika; zalicz dotyk piłką 178 Touch the ground with the ball behind the opponent's goal line; score a touch with the ball 178 球在对方球门线后方触地;触球得分 178 qiú zài duìfāng qiúmén xiàn hòufāng chù dì; chù qiú défēn 178   178 Touch the ground with the ball behind the opponent's goal line; score a touch with the ball 178 Toque o solo com a bola atrás da linha de gol do adversário; marque um toque com a bola 178 Tocar el suelo con el balón detrás de la línea de meta del oponente; marcar un toque con el balón 178 Berühre den Boden mit dem Ball hinter der gegnerischen Torlinie; erziele eine Ballberührung 178   178 Коснуться земли мячом за линией ворот соперника; выполнить касание мячом 178 Kosnut'sya zemli myachom za liniyey vorot sopernika; vypolnit' kasaniye myachom 178 المس الأرض بالكرة خلف خط مرمى الخصم ، وسجل لمسة بالكرة 178 almasu al'ard bialkurat khalf khati marmaa alkhasm , wasajal lamsatan bialkura 178 प्रतिद्वंद्वी की गोल लाइन के पीछे गेंद से जमीन को स्पर्श करें; गेंद के साथ एक स्पर्श करें 178 pratidvandvee kee gol lain ke peechhe gend se jameen ko sparsh karen; gend ke saath ek sparsh karen 178 ਵਿਰੋਧੀ ਦੀ ਗੋਲ ਲਾਈਨ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਗੇਂਦ ਨਾਲ ਜ਼ਮੀਨ ਨੂੰ ਛੂਹੋ; ਗੇਂਦ ਨਾਲ ਇੱਕ ਟੱਚ ਸਕੋਰ ਕਰੋ 178 virōdhī dī gōla lā'īna dē pichē gēnda nāla zamīna nū chūhō; gēnda nāla ika ṭaca sakōra karō 178 প্রতিপক্ষের গোল লাইনের পিছনে বল দিয়ে মাটিতে স্পর্শ করুন; বলের সাথে একটি স্পর্শ করুন 178 pratipakṣēra gōla lā'inēra pichanē bala diẏē māṭitē sparśa karuna; balēra sāthē ēkaṭi sparśa karuna 178 相手のゴールラインの後ろにあるボールで地面に触れ、ボールでタッチを決めます 178 相手  ゴール ライン  後ろ  ある ボール  地面  触れ 、 ボール  タッチ  決めます 177 あいて  ゴール ライン  うしろ  ある ボール  じめん  ふれ 、 ボール  タッチ  きめます 177 aite no gōru rain no ushiro ni aru bōru de jimen ni fure , bōru de tacchi o kimemasu        
    179 Toucher le sol avec le ballon derrière la ligne de but adverse ; marquer une touche avec le ballon 179 Dotknij ziemi piłką za linią bramkową przeciwnika; zalicz dotyk piłką 179 在对方球门线后带球触地;持球触地得分 179 在对方球门线后带球触地;持球触地得分 179 zài duìfāng qiúmén xiàn hòu dài qiú chù dì; chí qiú chù dì défēn 179   179 Touch the ground with the ball behind the opponent's goal line; score a touch with the ball 179 Toque o solo com a bola atrás da linha de gol do adversário; marque um toque com a bola 179 Tocar el suelo con el balón detrás de la línea de meta del oponente; marcar un toque con el balón 179 Berühre den Boden mit dem Ball hinter der gegnerischen Torlinie; erziele eine Ballberührung 179   179 Коснуться земли мячом за линией ворот соперника; выполнить касание мячом 179 Kosnut'sya zemli myachom za liniyey vorot sopernika; vypolnit' kasaniye myachom 179 المس الأرض بالكرة خلف خط مرمى الخصم ، وسجل لمسة بالكرة 179 almasu al'ard bialkurat khalf khati marmaa alkhasm , wasajal lamsatan bialkura 179 प्रतिद्वंद्वी की गोल लाइन के पीछे गेंद से जमीन को स्पर्श करें; गेंद के साथ एक स्पर्श करें 179 pratidvandvee kee gol lain ke peechhe gend se jameen ko sparsh karen; gend ke saath ek sparsh karen 179 ਵਿਰੋਧੀ ਦੀ ਗੋਲ ਲਾਈਨ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਗੇਂਦ ਨਾਲ ਜ਼ਮੀਨ ਨੂੰ ਛੂਹੋ; ਗੇਂਦ ਨਾਲ ਇੱਕ ਟੱਚ ਸਕੋਰ ਕਰੋ 179 virōdhī dī gōla lā'īna dē pichē gēnda nāla zamīna nū chūhō; gēnda nāla ika ṭaca sakōra karō 179 প্রতিপক্ষের গোল লাইনের পিছনে বল দিয়ে মাটিতে স্পর্শ করুন; বলের সাথে একটি স্পর্শ করুন 179 pratipakṣēra gōla lā'inēra pichanē bala diẏē māṭitē sparśa karuna; balēra sāthē ēkaṭi sparśa karuna 179 相手のゴールラインの後ろにあるボールで地面に触れ、ボールでタッチを決めます 179 相手  ゴール ライン  後ろ  ある ボール  地面  触れ 、 ボール  タッチ  決めます 178 あいて  ゴール ライン  うしろ  ある ボール  じめん  ふれ 、 ボール  タッチ  きめます 178 aite no gōru rain no ushiro ni aru bōru de jimen ni fure , bōru de tacchi o kimemasu        
    180 marquer un essai 180 zdobyć szansę 180 to score a try 180 试一试 180 shì yī shì 180 180 to score a try 180 marcar uma tentativa 180 para anotar un intento 180 einen Versuch machen 180 180 чтобы забить попытку 180 chtoby zabit' popytku 180 ليسجل محاولة 180 liusajil muhawalatan 180 एक कोशिश स्कोर करने के लिए 180 ek koshish skor karane ke lie 180 ਇੱਕ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਸਕੋਰ ਕਰਨ ਲਈ 180 ika kōśiśa sakōra karana la'ī 180 চেষ্টা করার জন্য 180 cēṣṭā karāra jan'ya 180 トライを獲得する 180 トライ  獲得 する 179 トライ  かくとく する 179 torai o kakutoku suru
    181 Essaie 181 Spróbuj 181 试一试 181 试一试 181 shì yī shì 181   181 Give it a try 181 De uma chance 181 Darle una oportunidad 181 Versuche es 181   181 Попробуйте 181 Poprobuyte 181 جربها 181 jarabaha 181 इसे आज़माइए 181 ise aazamaie 181 ਇਸ ਨੂੰ ਅਜ਼ਮਾਓ 181 isa nū azamā'ō 181 একবার চেষ্টা করে দেখো 181 ēkabāra cēṣṭā karē dēkhō 181 試してみる 181 試してみる 180 ためしてみる 180 tameshitemiru        
    182 Marquer avec le cricket 182 Strzelaj w krykieta 182 Score with cricket 182 用板球得分 182 yòng bǎn qiú défēn 182 182 Score with cricket 182 Marque com críquete 182 Puntuación con cricket 182 Punkte mit Cricket 182 182 Счет в крикет 182 Schet v kriket 182 سجل مع لعبة الكريكيت 182 sajal mae luebat alkirikit 182 क्रिकेट के साथ स्कोर 182 kriket ke saath skor 182 ਕ੍ਰਿਕਟ ਨਾਲ ਸਕੋਰ 182 krikaṭa nāla sakōra 182 ক্রিকেট দিয়ে স্কোর 182 krikēṭa diẏē skōra 182 クリケットで得点 182 クリケット  得点 181 クリケット  とくてん 181 kuriketto de tokuten
    183 Marquer avec le cricket 183 Strzelaj w krykieta 183 带蛐地得分 183 带蛐地评分 183 dài qū de píngfēn 183   183 Score with cricket 183 Marque com críquete 183 Puntuación con cricket 183 Punkte mit Cricket 183   183 Счет в крикет 183 Schet v kriket 183 سجل مع لعبة الكريكيت 183 sajal mae luebat alkirikit 183 क्रिकेट के साथ स्कोर 183 kriket ke saath skor 183 ਕ੍ਰਿਕਟ ਨਾਲ ਸਕੋਰ 183 krikaṭa nāla sakōra 183 ক্রিকেট দিয়ে স্কোর 183 krikēṭa diẏē skōra 183 クリケットで得点 183 クリケット  得点 182 クリケット  とくてん 182 kuriketto de tokuten        
    184  Essayer et acheter 184  Spróbuj i kup 184  Try and buy 184  试买 184  shì mǎi 184   184  Try and buy 184  Experimente e compre 184  Prueba y compra 184  Versuchen und kaufen 184   184  Попробуй и купи 184  Poprobuy i kupi 184  جرب و اشتر 184 jarab w ashtar 184  कोशिश करो और खरीदो 184  koshish karo aur khareedo 184  ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਅਤੇ ਖਰੀਦੋ 184  kōśiśa karō atē kharīdō 184  চেষ্টা করুন এবং কিনতে 184  cēṣṭā karuna ēbaṁ kinatē 184  試して購入する 184 試して 購入 する 183 ためして こうにゅう する 183 tameshite kōnyū suru        
    185 Essayez d'acheter 185 Spróbuj kupić 185 试买 185 试买 185 shì mǎi 185   185 Try to buy 185 Tente comprar 185 Intenta comprar 185 Versuchen Sie zu kaufen 185   185 Попробуй купить 185 Poprobuy kupit' 185 حاول الشراء 185 hawil alshira' 185 खरीदने की कोशिश करें 185 khareedane kee koshish karen 185 ਖਰੀਦਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ 185 kharīdaṇa dī kōśiśa karō 185 কেনার চেষ্টা করুন 185 kēnāra cēṣṭā karuna 185 購入してみてください 185 購入 してみてください 184 こうにゅう してみてください 184 kōnyū shitemitekudasai        
    186 utilisé en particulier sur les programmes et équipements informatiques 186 wykorzystywane zwłaszcza o programach i sprzęcie komputerowym 186 used especially about computer programs and equipment 186 特别用于计算机程序和设备 186 tèbié yòng yú jìsuànjī chéngxù hé shèbèi 186   186 used especially about computer programs and equipment 186 usado especialmente sobre programas de computador e equipamentos 186 Se utiliza especialmente en programas y equipos informáticos. 186 insbesondere für Computerprogramme und Geräte verwendet 186   186 используется особенно в компьютерных программах и оборудовании 186 ispol'zuyetsya osobenno v komp'yuternykh programmakh i oborudovanii 186 تستخدم بشكل خاص حول برامج ومعدات الكمبيوتر 186 tustakhdam bishakl khasin hawl baramij wamueadaat alkumbuyutar 186 विशेष रूप से कंप्यूटर प्रोग्राम और उपकरणों के बारे में उपयोग किया जाता है 186 vishesh roop se kampyootar prograam aur upakaranon ke baare mein upayog kiya jaata hai 186 ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮਾਂ ਅਤੇ ਉਪਕਰਨਾਂ ਬਾਰੇ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 186 khāsa taura'tē kapi'ūṭara prōgarāmāṁ atē upakaranāṁ bārē varati'ā jāndā hai 186 বিশেষ করে কম্পিউটার প্রোগ্রাম এবং সরঞ্জাম সম্পর্কে ব্যবহৃত 186 biśēṣa karē kampi'uṭāra prōgrāma ēbaṁ sarañjāma samparkē byabahr̥ta 186 特にコンピュータプログラムと機器について使用されます 186 特に コンピュータ プログラム  機器 について 使用 されます 185 とくに コンピュータ プログラム  きき について しよう されます 185 tokuni konpyūta puroguramu to kiki nitsuite shiyō saremasu        
    187 Surtout pour les programmes et équipements informatiques 187 Specjalnie dla programów i sprzętu komputerowego 187 特别用于计算机程序和设备 187 特别用于计算机程序和设备 187 tèbié yòng yú jìsuànjī chéngxù hé shèbèi 187   187 Especially for computer programs and equipment 187 Especialmente para programas e equipamentos de computador 187 Especialmente para programas y equipos informáticos. 187 Speziell für Computerprogramme und Geräte 187   187 Специально для компьютерных программ и оборудования 187 Spetsial'no dlya komp'yuternykh programm i oborudovaniya 187 خاصة لبرامج وأجهزة الكمبيوتر 187 khasatan libaramij wa'ajhizat alkumbuyutar 187 विशेष रूप से कंप्यूटर प्रोग्राम और उपकरणों के लिए 187 vishesh roop se kampyootar prograam aur upakaranon ke lie 187 ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮਾਂ ਅਤੇ ਉਪਕਰਨਾਂ ਲਈ 187 khāsa karakē kapi'ūṭara prōgarāmāṁ atē upakaranāṁ la'ī 187 বিশেষ করে কম্পিউটার প্রোগ্রাম এবং যন্ত্রপাতির জন্য 187 biśēṣa karē kampi'uṭāra prōgrāma ēbaṁ yantrapātira jan'ya 187 特にコンピュータプログラムと機器のために 187 特に コンピュータ プログラム  機器  ため  186 とくに コンピュータ プログラム  きき  ため  186 tokuni konpyūta puroguramu to kiki no tame ni        
    188 Particulièrement utilisé dans les programmes et équipements informatiques 188 Stosowany szczególnie w programach i sprzęcie komputerowym 188 Especially used in computer programs and equipment 188 尤其用于计算机程序和设备 188 yóuqí yòng yú jìsuànjī chéngxù hé shèbèi 188 188 Especially used in computer programs and equipment 188 Especialmente usado em programas de computador e equipamentos 188 Especialmente utilizado en programas y equipos informáticos. 188 Besonders in Computerprogrammen und Geräten verwendet 188 188 Особенно используется в компьютерных программах и оборудовании 188 Osobenno ispol'zuyetsya v komp'yuternykh programmakh i oborudovanii 188 تستخدم بشكل خاص في برامج ومعدات الكمبيوتر 188 tustakhdam bishakl khasin fi baramij wamueadaat alkumbuyutar 188 विशेष रूप से कंप्यूटर प्रोग्राम और उपकरण में उपयोग किया जाता है 188 vishesh roop se kampyootar prograam aur upakaran mein upayog kiya jaata hai 188 ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮਾਂ ਅਤੇ ਉਪਕਰਣਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 188 khāsa taura'tē kapi'ūṭara prōgarāmāṁ atē upakaraṇāṁ vica varati'ā jāndā hai 188 বিশেষ করে কম্পিউটার প্রোগ্রাম এবং যন্ত্রপাতি ব্যবহৃত 188 biśēṣa karē kampi'uṭāra prōgrāma ēbaṁ yantrapāti byabahr̥ta 188 特にコンピュータプログラムや機器で使用されます 188 特に コンピュータ プログラム  機器  使用 されます 187 とくに コンピュータ プログラム  きき  しよう されます 187 tokuni konpyūta puroguramu ya kiki de shiyō saremasu
    189  Particulièrement utilisé dans les programmes et équipements informatiques 189  Stosowany szczególnie w programach i sprzęcie komputerowym 189  尤用于计机程序和设备 189  尤用于计算机程序和设备 189  yóu yòng yú jìsuànjī chéngxù hé shèbèi 189   189  Especially used in computer programs and equipment 189  Especialmente usado em programas de computador e equipamentos 189  Especialmente utilizado en programas y equipos informáticos. 189  Besonders in Computerprogrammen und Geräten verwendet 189   189  Особенно используется в компьютерных программах и оборудовании 189  Osobenno ispol'zuyetsya v komp'yuternykh programmakh i oborudovanii 189  تستخدم بشكل خاص في برامج ومعدات الكمبيوتر 189 tustakhdam bishakl khasin fi baramij wamueadaat alkumbuyutar 189  विशेष रूप से कंप्यूटर प्रोग्राम और उपकरण में उपयोग किया जाता है 189  vishesh roop se kampyootar prograam aur upakaran mein upayog kiya jaata hai 189  ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮਾਂ ਅਤੇ ਉਪਕਰਣਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 189  khāsa taura'tē kapi'ūṭara prōgarāmāṁ atē upakaraṇāṁ vica varati'ā jāndā hai 189  বিশেষ করে কম্পিউটার প্রোগ্রাম এবং যন্ত্রপাতি ব্যবহৃত 189  biśēṣa karē kampi'uṭāra prōgrāma ēbaṁ yantrapāti byabahr̥ta 189  特にコンピュータプログラムや機器で使用されます 189 特に コンピュータ プログラム  機器  使用 されます 188 とくに コンピュータ プログラム  きき  しよう されます 188 tokuni konpyūta puroguramu ya kiki de shiyō saremasu        
    190 Faucon 190 Sokół 190 190 190 zhuī 190   190 Falcon 190 Falcão 190 Halcón 190 Falke 190   190 Сокол 190 Sokol 190 فالكون 190 falkawn 190 फाल्कन 190 phaalkan 190 ਫਾਲਕਨ 190 phālakana 190 ফ্যালকন 190 phyālakana 190 ファルコン 190 ファルコン 189 fあるこん 189 farukon        
    191 qui peut être utilisé gratuitement pendant une période de temps limitée, pendant laquelle vous pouvez décider si vous voulez l'acheter ou non 191 z którego można korzystać bezpłatnie przez określony czas, w trakcie którego możesz zdecydować, czy chcesz go kupić, czy nie 191 that can be used free for a limited period of time, during which you can decide whether you want to buy it or not 191 可以在有限的时间内免费使用,在此期间您可以决定是否要购买 191 kěyǐ zài yǒuxiàn de shíjiān nèi miǎnfèi shǐyòng, zài cǐ qíjiān nín kěyǐ juédìng shìfǒu yào gòumǎi 191 191 that can be used free for a limited period of time, during which you can decide whether you want to buy it or not 191 que pode ser usado gratuitamente por um período limitado de tempo, durante o qual você pode decidir se deseja comprá-lo ou não 191 que se puede usar gratis durante un período de tiempo limitado, durante el cual puede decidir si desea comprarlo o no 191 das für einen begrenzten Zeitraum kostenlos genutzt werden kann, in dem Sie entscheiden können, ob Sie es kaufen möchten oder nicht 191 191 который можно использовать бесплатно в течение ограниченного периода времени, в течение которого вы можете решить, хотите ли вы его купить или нет 191 kotoryy mozhno ispol'zovat' besplatno v techeniye ogranichennogo perioda vremeni, v techeniye kotorogo vy mozhete reshit', khotite li vy yego kupit' ili net 191 يمكن استخدامه مجانًا لفترة زمنية محدودة ، يمكنك خلالها تحديد ما إذا كنت ترغب في شرائه أم لا 191 yumkin astikhdamuh mjanan lifatrat zamaniat mahdudat , yumkinuk khilalaha tahdid ma 'iidha kunt targhab fi shirayih 'am la 191 जिसे सीमित समय के लिए मुफ्त में इस्तेमाल किया जा सकता है, जिसके दौरान आप यह तय कर सकते हैं कि आप इसे खरीदना चाहते हैं या नहीं 191 jise seemit samay ke lie mupht mein istemaal kiya ja sakata hai, jisake dauraan aap yah tay kar sakate hain ki aap ise khareedana chaahate hain ya nahin 191 ਜਿਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਸੀਮਤ ਸਮੇਂ ਲਈ ਮੁਫਤ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਦੌਰਾਨ ਤੁਸੀਂ ਫੈਸਲਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਖਰੀਦਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਨਹੀਂ 191 jisa dī varatōṁ sīmata samēṁ la'ī muphata kītī jā sakadī hai, jisa daurāna tusīṁ phaisalā kara sakadē hō ki tusīṁ isanū kharīdaṇā cāhudē hō jāṁ nahīṁ 191 এটি একটি সীমিত সময়ের জন্য বিনামূল্যে ব্যবহার করা যেতে পারে, এই সময় আপনি এটি কিনতে চান কিনা তা নির্ধারণ করতে পারেন৷ 191 ēṭi ēkaṭi sīmita samaẏēra jan'ya bināmūlyē byabahāra karā yētē pārē, ē'i samaẏa āpani ēṭi kinatē cāna kinā tā nirdhāraṇa karatē pārēna 191 期間限定で無料でご利用いただけます。その間、購入するかどうかを決めることができます。 191 期間 限定  無料   利用 いただけます 。 その間 、 購入 する  どう   決める   できます 。 190 きかん げんてい  むりょう  ご りよう いただけます 。 そのかん 、 こうにゅう する  どう   きめる こと  できます 。 190 kikan gentei de muryō de go riyō itadakemasu . sonokan , kōnyū suru ka dō ka o kimeru koto ga dekimasu .
    192 Peut être utilisé gratuitement pendant une durée limitée, pendant laquelle vous pouvez décider d'acheter 192 Można z niego korzystać bezpłatnie przez ograniczony czas, w trakcie którego możesz zdecydować, czy kupić 192 可以在有限的时间内免费使用,在此期间您可以决定是否要购买 192 可以在有效期内免费使用,在此期间您可以决定是否要购买 192 kěyǐ zài yǒuxiàoqí nèi miǎnfèi shǐyòng, zài cǐ qíjiān nín kěyǐ juédìng shìfǒu yào gòumǎi 192   192 Can be used for free for a limited time, during which you can decide whether to buy 192 Pode ser usado gratuitamente por um tempo limitado, durante o qual você pode decidir se deseja comprar 192 Se puede utilizar de forma gratuita durante un tiempo limitado, durante el cual puede decidir si desea comprar 192 Kann für eine begrenzte Zeit kostenlos genutzt werden, in der Sie sich entscheiden können, ob Sie kaufen möchten 192   192 Можно использовать бесплатно в течение ограниченного времени, в течение которого вы можете решить, покупать ли 192 Mozhno ispol'zovat' besplatno v techeniye ogranichennogo vremeni, v techeniye kotorogo vy mozhete reshit', pokupat' li 192 يمكن استخدامه مجانًا لفترة محدودة ، يمكنك خلالها تحديد ما إذا كنت تريد الشراء أم لا 192 yumkin astikhdamuh mjanan lifatrat mahdudat , yumkinuk khilalaha tahdid ma 'iidha kunt turid alshira' 'am la 192 सीमित समय के लिए मुफ्त में इस्तेमाल किया जा सकता है, जिसके दौरान आप तय कर सकते हैं कि खरीदना है या नहीं 192 seemit samay ke lie mupht mein istemaal kiya ja sakata hai, jisake dauraan aap tay kar sakate hain ki khareedana hai ya nahin 192 ਇੱਕ ਸੀਮਤ ਸਮੇਂ ਲਈ ਮੁਫ਼ਤ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਦੌਰਾਨ ਤੁਸੀਂ ਫੈਸਲਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਖਰੀਦਣਾ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ 192 ika sīmata samēṁ la'ī mufata vica varati'ā jā sakadā hai, jisa daurāna tusīṁ phaisalā kara sakadē hō ki kharīdaṇā hai jāṁ nahīṁ 192 একটি সীমিত সময়ের জন্য বিনামূল্যে ব্যবহার করা যেতে পারে, যে সময়ে আপনি কিনবেন কিনা সিদ্ধান্ত নিতে পারেন 192 ēkaṭi sīmita samaẏēra jan'ya bināmūlyē byabahāra karā yētē pārē, yē samaẏē āpani kinabēna kinā sid'dhānta nitē pārēna 192 期間限定で無料でご利用いただけますが、その間に購入するかどうかを決めることができます 192 期間 限定  無料   利用 いただけますが 、 その間  購入 する  どう   決める こと  できます 191 きかん げんてい  むりょう  ご りよう いただけますが 、 そのかん  こうにゅう する  どう   きめる こと  できます 191 kikan gentei de muryō de go riyō itadakemasuga , sonokan ni kōnyū suru ka dō ka o kimeru koto ga dekimasu        
    193 Essayez avant d'acheter 193 Wypróbuj przed zakupem 193 Try before buy 193 先试后买 193 xiān shì hòu mǎi 193 193 Try before buy 193 Experimente antes de comprar 193 Pruébelo antes de comprar 193 Vor dem Kauf ausprobieren 193 193 Попробуй перед покупкой 193 Poprobuy pered pokupkoy 193 جرب قبل الشراء 193 jurib qabl alshira' 193 खरीदने से पहले कोशिश करें 193 khareedane se pahale koshish karen 193 ਖਰੀਦਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ 193 kharīdaṇa tōṁ pahilāṁ kōśiśa karō 193 কেনার আগে চেষ্টা করুন 193 kēnāra āgē cēṣṭā karuna 193 購入する前に試してください 193 購入 する   試してください 192 こうにゅう する まえ  ためしてください 192 kōnyū suru mae ni tameshitekudasai
    194 Essayez avant d'acheter 194 Wypróbuj przed zakupem 194 先试后买的 194 先试后买的 194 xiān shì hòu mǎi de 194   194 Try before buy 194 Experimente antes de comprar 194 Pruébelo antes de comprar 194 Vor dem Kauf ausprobieren 194   194 Попробуй перед покупкой 194 Poprobuy pered pokupkoy 194 جرب قبل الشراء 194 jurib qabl alshira' 194 खरीदने से पहले कोशिश करें 194 khareedane se pahale koshish karen 194 ਖਰੀਦਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ 194 kharīdaṇa tōṁ pahilāṁ kōśiśa karō 194 কেনার আগে চেষ্টা করুন 194 kēnāra āgē cēṣṭā karuna 194 購入する前に試してください 194 購入 する   試してください 193 こうにゅう する まえ  ためしてください 193 kōnyū suru mae ni tameshitekudasai        
    195 en essayant 195 próbować 195 trying  195 195 shì 195 195 trying 195 tentando 195 difícil 195 versuchen 195 195 пытающийся 195 pytayushchiysya 195 محاولة 195 muhawala 195 कोशिश कर रहे हैं 195 koshish kar rahe hain 195 ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ 195 kōśiśa kara rihā hai 195 চেষ্টা 195 cēṣṭā 195 しようとしています 195 しよう  しています 194 しよう  しています 194 shiyō to shiteimasu
    196 essayer 196 próbować 196 196 196 shì 196   196 try 196 Experimente 196 tratar 196 Versuchen 196   196 пытаться 196 pytat'sya 196 محاولة 196 muhawala 196 प्रयत्न 196 prayatn 196 ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ 196 kōśiśa karō 196 চেষ্টা করুন 196 cēṣṭā karuna 196 試す 196 試す 195 ためす 195 tamesu        
    197 ennuyeux ou difficile à gérer  197 denerwujące lub trudne do pokonania 197 annoying or difficult to deal with  197 烦人或难以处理 197 fánrén huò nányǐ chǔlǐ 197 197 annoying or difficult to deal with 197 irritante ou difícil de lidar 197 molesto o difícil de tratar 197 nervig oder schwer zu handhaben 197 197 раздражает или сложно с этим справиться 197 razdrazhayet ili slozhno s etim spravit'sya 197 مزعج أو يصعب التعامل معه 197 muzeaj 'aw yaseub altaeamul maeah 197 कष्टप्रद या मुश्किल से निपटना 197 kashtaprad ya mushkil se nipatana 197 ਤੰਗ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਜਾਂ ਨਜਿੱਠਣਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ 197 taga karana vālā jāṁ najiṭhaṇā muśakala hai 197 বিরক্তিকর বা মোকাবেলা করা কঠিন 197 biraktikara bā mōkābēlā karā kaṭhina 197 煩わしい、または対処が難しい 197 煩わしい 、 または 対処  難しい 196 わずらわしい 、 または たいしょ  むずかしい 196 wazurawashī , mataha taisho ga muzukashī
    198 Gênant ou difficile à manipuler 198 Irytujące lub trudne w obsłudze 198 烦人或难以处理 198 烦人或按摩处理 198 Fánrén huò ànmó chǔlǐ 198 198 Annoying or difficult to handle 198 Irritante ou difícil de manusear 198 Molesto o difícil de manejar 198 Ärgerlich oder schwer zu handhaben 198 198 Раздражает или сложно справиться 198 Razdrazhayet ili slozhno spravit'sya 198 مزعج أو يصعب التعامل معه 198 muzeaj 'aw yaseub altaeamul maeah 198 कष्टप्रद या संभालना मुश्किल 198 kashtaprad ya sambhaalana mushkil 198 ਤੰਗ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਜਾਂ ਸੰਭਾਲਣਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ 198 Taga karana vālā jāṁ sabhālaṇā muśakala hai 198 বিরক্তিকর বা পরিচালনা করা কঠিন 198 Biraktikara bā paricālanā karā kaṭhina 198 煩わしい、または扱いにくい 198 煩わしい 、 または 扱い にくい 197 わずらわしい 、 または あつかい にくい 197 wazurawashī , mataha atsukai nikui
    199 Énervant 199 Irytujący 199 Annoying 199 恼人的 199 nǎorén de 199 199 Annoying 199 Irritante 199 Molesto 199 Nervig 199 199 Раздражающий 199 Razdrazhayushchiy 199 مزعج 199 muzeij 199 कष्टप्रद 199 kashtaprad 199 ਤੰਗ ਕਰਨ ਵਾਲਾ 199 taga karana vālā 199 বিরক্তিকর 199 biraktikara 199 迷惑 199 迷惑 198 めいわく 198 meiwaku
    200 Énervant 200 Irytujący 200 令人厌烦的;难对付的 200 令人厌烦的;难对付的 200 lìng rén yànfán de; nán duìfù de 200   200 Annoying 200 Irritante 200 Molesto 200 Nervig 200   200 Раздражающий 200 Razdrazhayushchiy 200 مزعج 200 muzeij 200 कष्टप्रद 200 kashtaprad 200 ਤੰਗ ਕਰਨ ਵਾਲਾ 200 taga karana vālā 200 বিরক্তিকর 200 biraktikara 200 迷惑 200 迷惑 199 めいわく 199 meiwaku        
    201 Poubelle 201 Kosz 201 201 201 bīn 201   201 Bin 201 Bin 201 Compartimiento 201 Behälter 201   201 Корзина 201 Korzina 201 سلة مهملات 201 salat muhmalat 201 बिन 201 bin 201 ਬਿਨ 201 bina 201 বিন 201 bina 201 置き場 201 置き場 200 おきば 200 okiba        
    202 Ce sont des moments difficiles pour nous tous 202 To są trudne czasy dla nas wszystkich 202 These are trying times for all of  us 202 这对我们所有人来说都是艰难的时刻 202 zhè duì wǒmen suǒyǒu rén lái shuō dōu shì jiānnán de shíkè 202 202 These are trying times for all of us 202 Estes são tempos difíceis para todos nós 202 Estos son tiempos difíciles para todos nosotros 202 Es sind schwere Zeiten für uns alle 202 202 Это тяжелые времена для всех нас 202 Eto tyazhelyye vremena dlya vsekh nas 202 هذه أوقات عصيبة لنا جميعًا 202 hadhih 'awqat easibat lana jmyean 202 यह हम सभी के लिए कठिन समय है 202 yah ham sabhee ke lie kathin samay hai 202 ਇਹ ਸਾਡੇ ਸਾਰਿਆਂ ਲਈ ਅਜ਼ਮਾਇਸ਼ ਦਾ ਸਮਾਂ ਹੈ 202 iha sāḍē sāri'āṁ la'ī azamā'iśa dā samāṁ hai 202 এই আমাদের সকলের জন্য কঠিন সময় 202 ē'i āmādēra sakalēra jan'ya kaṭhina samaẏa 202 これらは私たち全員にとって試練の時です 202 これら  私たち 全員 にとって 試練  時です 201 これら  わたしたち ぜにん にとって しれん  ときです 201 korera wa watashitachi zenin nitotte shiren no tokidesu
    203 C'est une période difficile pour nous tous 203 To trudny czas dla nas wszystkich 203 这对我们所有人来说都是艰难的时刻 203 这对我们来说一直都有可能的时刻 203 zhè duì wǒmen lái shuō yīzhí dōu yǒu kěnéng de shíkè 203   203 This is a difficult time for all of us 203 Este é um momento difícil para todos nós 203 Este es un momento difícil para todos nosotros. 203 Das ist eine schwierige Zeit für uns alle 203   203 Это трудное время для всех нас 203 Eto trudnoye vremya dlya vsekh nas 203 هذا وقت صعب علينا جميعا 203 hadha waqt saeb ealayna jamiean 203 यह समय हम सभी के लिए मुश्किलों से भरा हुआ है 203 yah samay ham sabhee ke lie mushkilon se bhara hua hai 203 ਇਹ ਸਾਡੇ ਸਾਰਿਆਂ ਲਈ ਔਖਾ ਸਮਾਂ ਹੈ 203 iha sāḍē sāri'āṁ la'ī aukhā samāṁ hai 203 এটা আমাদের সবার জন্য কঠিন সময় 203 ēṭā āmādēra sabāra jan'ya kaṭhina samaẏa 203 これは私たち全員にとって困難な時期です 203 これ  私たち 全員 にとって 困難な 時期です 202 これ  わたしたち ぜにん にとって こんなんな じきです 202 kore wa watashitachi zenin nitotte konnanna jikidesu        
    204 C'est la période la plus difficile pour nous tous 204 To najtrudniejszy czas dla nas wszystkich 204 This is the most difficult time for all of us 204 这是我们所有人最困难的时期 204 zhè shì wǒmen suǒyǒu rén zuì kùnnán de shíqí 204 204 This is the most difficult time for all of us 204 Este é o momento mais difícil para todos nós 204 Este es el momento más difícil para todos nosotros. 204 Das ist die schwierigste Zeit für uns alle 204 204 Это самое трудное время для всех нас 204 Eto samoye trudnoye vremya dlya vsekh nas 204 هذا هو أصعب وقت لنا جميعا 204 hadha hu 'aseab waqt lana jamiean 204 यह हम सभी के लिए सबसे कठिन समय है 204 yah ham sabhee ke lie sabase kathin samay hai 204 ਇਹ ਸਾਡੇ ਸਾਰਿਆਂ ਲਈ ਸਭ ਤੋਂ ਔਖਾ ਸਮਾਂ ਹੈ 204 iha sāḍē sāri'āṁ la'ī sabha tōṁ aukhā samāṁ hai 204 এটি আমাদের সবার জন্য সবচেয়ে কঠিন সময় 204 ēṭi āmādēra sabāra jan'ya sabacēẏē kaṭhina samaẏa 204 これは私たち全員にとって最も困難な時期です 204 これ  私たち 全員 にとって 最も 困難な 時期です 203 これ  わたしたち ぜにん にとって もっとも こんなんな じきです 203 kore wa watashitachi zenin nitotte mottomo konnanna jikidesu
    205 C'est la période la plus difficile pour nous tous 205 To najtrudniejszy czas dla nas wszystkich 205 对我们所有人来说,这是最难熬的时期 205 对我们来说,这是最难熬的时期 205 duì wǒmen lái shuō, zhè shì zuì nán'áo de shíqí 205   205 This is the most difficult time for all of us 205 Este é o momento mais difícil para todos nós 205 Este es el momento más difícil para todos nosotros. 205 Das ist die schwierigste Zeit für uns alle 205   205 Это самое трудное время для всех нас 205 Eto samoye trudnoye vremya dlya vsekh nas 205 هذا هو أصعب وقت لنا جميعا 205 hadha hu 'aseab waqt lana jamiean 205 यह हम सभी के लिए सबसे कठिन समय है 205 yah ham sabhee ke lie sabase kathin samay hai 205 ਇਹ ਸਾਡੇ ਸਾਰਿਆਂ ਲਈ ਸਭ ਤੋਂ ਔਖਾ ਸਮਾਂ ਹੈ 205 iha sāḍē sāri'āṁ la'ī sabha tōṁ aukhā samāṁ hai 205 এটি আমাদের সবার জন্য সবচেয়ে কঠিন সময় 205 ēṭi āmādēra sabāra jan'ya sabacēẏē kaṭhina samaẏa 205 これは私たち全員にとって最も困難な時期です 205 これ  私たち 全員 にとって 最も 困難な 時期です 204 これ  わたしたち ぜにん にとって もっとも こんなんな じきです 204 kore wa watashitachi zenin nitotte mottomo konnanna jikidesu        
    206 expérimenter 206 spróbować 206 try-out  206 试用 206 shìyòng 206   206 try-out 206 experimentar 206 poner a prueba o probar 206 ausprobieren 206   206 проверять 206 proveryat' 206 جرب أو حاول 206 jarab 'aw hawil 206 कोशिश करें 206 koshish karen 206 ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ 206 kōśiśa karō 206 চেষ্টা 206 cēṣṭā 206 試してみる 206 試してみる 205 ためしてみる 205 tameshitemiru        
    207 expérimenter 207 spróbować 207 试用 207 试用 207 shìyòng 207   207 try out 207 experimentar 207 poner a prueba o probar 207 ausprobieren 207   207 проверять 207 proveryat' 207 جرب أو حاول 207 jarab 'aw hawil 207 कोशिश करें 207 koshish karen 207 ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ 207 kōśiśa karō 207 চেষ্টা 207 cēṣṭā 207 試してみる 207 試してみる 206 ためしてみる 206 tameshitemiru        
    208  un acte de tester la qualité ou l'efficacité de qn/qc avant de décider s'il faut les utiliser à l'avenir 208  czynność sprawdzania, jak dobre lub skuteczne jest coś/czegoś przed podjęciem decyzji, czy użyć ich w przyszłości 208  an act of testing how good or effective sb/sth is before deciding whether to use them in the future 208  在决定将来是否使用它们之前测试某人/某事的好坏的行为 208  zài juédìng jiānglái shìfǒu shǐyòng tāmen zhīqián cèshì mǒu rén/mǒu shì de hǎo huài de xíngwéi 208   208  an act of testing how good or effective sb/sth is before deciding whether to use them in the future 208  um ato de testar o quão bom ou eficaz o sb / sth é antes de decidir se vai usá-los no futuro 208  un acto de probar qué tan bueno o efectivo es un sb / sth antes de decidir si usarlos en el futuro 208  ein Akt des Testens, wie gut oder effektiv jdn / etw ist, bevor man sich entscheidet, ob man sie in Zukunft verwendet 208   208  акт проверки того, насколько хороши или эффективны sb / sth, прежде чем решить, использовать ли их в будущем 208  akt proverki togo, naskol'ko khoroshi ili effektivny sb / sth, prezhde chem reshit', ispol'zovat' li ikh v budushchem 208  فعل اختبار مدى جودة أو فعالية sb / sth قبل اتخاذ قرار باستخدامها في المستقبل 208 fael akhtibar madaa jawdat 'aw faeaaliat sb / sth qabl aitikhadh qarar biaistikhdamiha fi almustaqbal 208  भविष्य में उनका उपयोग करना है या नहीं, यह तय करने से पहले sb/sth कितना अच्छा या प्रभावी है, इसका परीक्षण करने का एक कार्य 208  bhavishy mein unaka upayog karana hai ya nahin, yah tay karane se pahale sb/sth kitana achchha ya prabhaavee hai, isaka pareekshan karane ka ek kaary 208  ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ ਇਹਨਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇਹ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਦੀ ਇੱਕ ਕਾਰਵਾਈ ਕਿ sb/sth ਕਿੰਨੀ ਚੰਗੀ ਜਾਂ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ ਹੈ 208  bhavikha vica ihanāṁ dī varatōṁ karana dā phaisalā karana tōṁ pahilāṁ iha jān̄ca karana dī ika kāravā'ī ki sb/sth kinī cagī jāṁ prabhāvaśālī hai 208  ভবিষ্যতে সেগুলি ব্যবহার করবেন কিনা তা সিদ্ধান্ত নেওয়ার আগে sb/sth কতটা ভাল বা কার্যকর তা পরীক্ষা করার একটি কাজ৷ 208  bhabiṣyatē sēguli byabahāra karabēna kinā tā sid'dhānta nē'ōẏāra āgē sb/sth kataṭā bhāla bā kāryakara tā parīkṣā karāra ēkaṭi kāja 208  将来それらを使用するかどうかを決定する前に、sb / sthがどれほど優れているか効果的であるかをテストする行為 208 将来 それら  使用 する  どう   決定 する   、 sb / sth  どれ ほど 優れてい  効果 的である   テスト する 行為 207 しょうらい それら  しよう する  どう   けってい する まえ  、 sb / sth  どれ ほど すぐれている  こうか てきである   テスト する こうい 207 shōrai sorera o shiyō suru ka dō ka o kettei suru mae ni , sb / sth ga dore hodo sugureteiru ka kōka tekidearu ka o tesuto suru kōi        
    209 Testez le bon ou le mauvais comportement de quelqu'un/quelque chose avant de décider de l'utiliser à l'avenir 209 Przetestuj dobre lub złe zachowanie kogoś/czegoś przed podjęciem decyzji, czy użyć ich w przyszłości 209 在决定将来是否使用它们之前测试某人/某事的好坏的行为 209 在决定以后是否会使用它们之前测试某人/某事的好坏的行为 209 zài juédìng yǐhòu shìfǒu huì shǐyòng tāmen zhīqián cèshì mǒu rén/mǒu shì de hǎo huài de xíngwéi 209   209 Test the good or bad behavior of someone/something before deciding whether to use them in the future 209 Teste o comportamento bom ou ruim de alguém / algo antes de decidir se vai usá-lo no futuro 209 Pruebe el buen o mal comportamiento de alguien / algo antes de decidir si usarlos en el futuro 209 Testen Sie das gute oder schlechte Verhalten von jemandem/etwas, bevor Sie entscheiden, ob Sie es in Zukunft verwenden möchten 209   209 Проверьте хорошее или плохое поведение кого-то / чего-то, прежде чем решить, использовать ли их в будущем. 209 Prover'te khorosheye ili plokhoye povedeniye kogo-to / chego-to, prezhde chem reshit', ispol'zovat' li ikh v budushchem. 209 اختبر السلوك الجيد أو السيئ لشخص / شيء ما قبل أن تقرر استخدامه في المستقبل 209 aikhtabar alsuluk aljayid 'aw alsayiy lishakhs / shay' ma qabl 'an tuqarir aistikhdamuh fi almustaqbal 209 भविष्य में उनका उपयोग करना है या नहीं, यह तय करने से पहले किसी के अच्छे या बुरे व्यवहार का परीक्षण करें 209 bhavishy mein unaka upayog karana hai ya nahin, yah tay karane se pahale kisee ke achchhe ya bure vyavahaar ka pareekshan karen 209 ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ/ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੇ ਚੰਗੇ ਜਾਂ ਮਾੜੇ ਵਿਵਹਾਰ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ 209 bhavikha vica uhanāṁ dī varatōṁ karana dā phaisalā karana tōṁ pahilāṁ kisē vi'akatī/kisē cīza dē cagē jāṁ māṛē vivahāra dī jān̄ca karō 209 ভবিষ্যতে ব্যবহার করবেন কিনা তা সিদ্ধান্ত নেওয়ার আগে কারও/কিছুর ভাল বা খারাপ আচরণ পরীক্ষা করুন 209 bhabiṣyatē byabahāra karabēna kinā tā sid'dhānta nē'ōẏāra āgē kāra'ō/kichura bhāla bā khārāpa ācaraṇa parīkṣā karuna 209 将来それらを使用するかどうかを決定する前に、誰か/何かの良いまたは悪い行動をテストしてください 209 将来 それら  使用 する  どう   決定 する   、   /    良い または  行動  テスト してください 208 しょうらい それら  しよう する  どう   けってい する まえ  、 だれ  / なに   よい または わるい こうどう  テスト してください 208 shōrai sorera o shiyō suru ka dō ka o kettei suru mae ni , dare ka / nani ka no yoi mataha warui kōdō o tesuto shitekudasai        
    210 Vérifier et mesurer le potentiel ; évaluer le potentiel 210 Sprawdź i zmierz potencjał; oceń potencjał 210 Check and measure potential; assess potential 210 检查和测量潜力;评估潜力 210 jiǎnchá hé cèliáng qiánlì; pínggū qiánlì 210   210 Check and measure potential; assess potential 210 Verificar e medir o potencial; avaliar o potencial 210 Verificar y medir el potencial; evaluar el potencial 210 Potenzial prüfen und messen, Potenzial bewerten 210   210 Проверить и измерить потенциал; оценить потенциал 210 Proverit' i izmerit' potentsial; otsenit' potentsial 210 فحص وقياس الإمكانات ؛ تقييم الإمكانات 210 fahs waqias al'iimkanat ; taqyim al'iimkanat 210 क्षमता की जाँच करें और मापें; क्षमता का आकलन करें 210 kshamata kee jaanch karen aur maapen; kshamata ka aakalan karen 210 ਸੰਭਾਵੀ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮਾਪੋ; ਸੰਭਾਵਨਾ ਦਾ ਮੁਲਾਂਕਣ ਕਰੋ 210 sabhāvī dī jān̄ca karō atē māpō; sabhāvanā dā mulāṅkaṇa karō 210 সম্ভাব্য পরীক্ষা করুন এবং পরিমাপ করুন; সম্ভাব্য মূল্যায়ন করুন 210 sambhābya parīkṣā karuna ēbaṁ parimāpa karuna; sambhābya mūlyāẏana karuna 210 可能性をチェックして測定し、可能性を評価します 210 可能性  チェック して 測定  、 可能性  評価 します 209 かのうせい  チェック して そくてい  、 かのうせい  ひょうか します 209 kanōsei o chekku shite sokutei shi , kanōsei o hyōka shimasu        
    211 Vérifier et mesurer le potentiel ; évaluer le potentiel 211 Sprawdź i zmierz potencjał; oceń potencjał 211 检查衡量潜力;考核潜力 211 考核成绩;探索潜力 211 kǎohé chéngjī; tànsuǒ qiánlì 211   211 Check and measure potential; assess potential 211 Verificar e medir o potencial; avaliar o potencial 211 Verificar y medir el potencial; evaluar el potencial 211 Potenzial prüfen und messen, Potenzial bewerten 211   211 Проверить и измерить потенциал; оценить потенциал 211 Proverit' i izmerit' potentsial; otsenit' potentsial 211 فحص وقياس الإمكانات ؛ تقييم الإمكانات 211 fahs waqias al'iimkanat ; taqyim al'iimkanat 211 क्षमता की जाँच करें और मापें; क्षमता का आकलन करें 211 kshamata kee jaanch karen aur maapen; kshamata ka aakalan karen 211 ਸੰਭਾਵੀ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮਾਪੋ; ਸੰਭਾਵਨਾ ਦਾ ਮੁਲਾਂਕਣ ਕਰੋ 211 sabhāvī dī jān̄ca karō atē māpō; sabhāvanā dā mulāṅkaṇa karō 211 সম্ভাব্য পরীক্ষা করুন এবং পরিমাপ করুন; সম্ভাব্য মূল্যায়ন করুন 211 sambhābya parīkṣā karuna ēbaṁ parimāpa karuna; sambhābya mūlyāẏana karuna 211 可能性をチェックして測定し、可能性を評価します 211 可能性  チェック して 測定  、 可能性  評価 します 210 かのうせい  チェック して そくてい  、 かのうせい  ひょうか します 210 kanōsei o chekku shite sokutei shi , kanōsei o hyōka shimasu        
    212 essai 212 test 212 trial 212 审判 212 shěnpàn 212   212 trial 212 tentativas 212 prueba 212 Versuch 212   212 испытание 212 ispytaniye 212 التجربة 212 altajriba 212 परीक्षण 212 pareekshan 212 ਮੁਕੱਦਮਾ 212 mukadamā 212 বিচার 212 bicāra 212 トライアル 212 トライアル 211 トライアル 211 toraiaru        
    213 rendez-vous galant 213 schadzka 213 tryst  213 幽会 213 yōuhuì 213 213 tryst 213 encontro amoroso 213 cita 213 Stelldichein 213 213 свидание 213 svidaniye 213 محاولة 213 muhawala 213 वास्ता 213 vaasta 213 ਕੋਸ਼ਿਸ਼ 213 kōśiśa 213 চেষ্টা 213 cēṣṭā 213 トリスト 213 トリ スト 212 トリ スト 212 tori suto
    214 rendez-vous galant 214 schadzka 214 幽会 214 幽会 214 yōuhuì 214   214 tryst 214 encontro amoroso 214 cita 214 Stelldichein 214   214 свидание 214 svidaniye 214 محاولة 214 muhawala 214 वास्ता 214 vaasta 214 ਕੋਸ਼ਿਸ਼ 214 kōśiśa 214 চেষ্টা 214 cēṣṭā 214 トリスト 214 トリ スト 213 トリ スト 213 tori suto        
    215 littéraire ou humoristique 215 literackie lub humorystyczne 215 literary or humorous 215 文学或幽默 215 wénxué huò yōumò 215 215 literary or humorous 215 literário ou humorístico 215 literario o humorístico 215 literarisch oder humorvoll 215 215 литературный или юмористический 215 literaturnyy ili yumoristicheskiy 215 أدبي أو فكاهي 215 'adabiun 'aw fukaahi 215 साहित्यिक या विनोदी 215 saahityik ya vinodee 215 ਸਾਹਿਤਕ ਜਾਂ ਹਾਸੋਹੀਣੀ 215 sāhitaka jāṁ hāsōhīṇī 215 সাহিত্যিক বা হাস্যকর 215 sāhityika bā hāsyakara 215 文学的またはユーモラス 215 文学  または ユーモラス 214 ぶんがく てき または ユーモラス 214 bungaku teki mataha yūmorasu
    216  une rencontre secrète entre amoureux 216  sekretne spotkanie zakochanych 216  a secret meeting between lovers 216  恋人之间的秘密会面 216  liànrén zhī jiān de mìmì huìmiàn 216   216  a secret meeting between lovers 216  um encontro secreto entre amantes 216  un encuentro secreto entre amantes 216  ein geheimes Treffen zwischen Liebenden 216   216  тайная встреча влюбленных 216  taynaya vstrecha vlyublennykh 216  لقاء سري بين العشاق 216 liqa' siriyun bayn aleashaaq 216  प्रेमियों के बीच एक गुप्त बैठक 216  premiyon ke beech ek gupt baithak 216  ਪ੍ਰੇਮੀ ਵਿਚਕਾਰ ਇੱਕ ਗੁਪਤ ਮੀਟਿੰਗ 216  prēmī vicakāra ika gupata mīṭiga 216  প্রেমীদের মধ্যে একটি গোপন বৈঠক 216  prēmīdēra madhyē ēkaṭi gōpana baiṭhaka 216  恋人同士の秘密の出会い 216 恋人 同士  秘密  出会い 215 こいびと どうし  ひみつ  であい 215 koibito dōshi no himitsu no deai        
    217 Rencontre secrète entre amoureux 217 Sekretne spotkanie kochanków 217 恋人之间的秘密会面 217 恋人之间的秘密会面 217 liànrén zhī jiān de mìmì huìmiàn 217   217 Secret meeting between lovers 217 Encontro secreto entre amantes 217 Encuentro secreto entre amantes 217 Geheimes Treffen zwischen Liebenden 217   217 Тайная встреча влюбленных 217 Taynaya vstrecha vlyublennykh 217 لقاء سري بين العشاق 217 liqa' siriyun bayn aleashaaq 217 प्रेमियों के बीच गुप्त मुलाकात 217 premiyon ke beech gupt mulaakaat 217 ਪ੍ਰੇਮੀ ਵਿਚਕਾਰ ਗੁਪਤ ਮੀਟਿੰਗ 217 prēmī vicakāra gupata mīṭiga 217 প্রেমিক-প্রেমিকাদের মধ্যে গোপন বৈঠক 217 prēmika-prēmikādēra madhyē gōpana baiṭhaka 217 恋人同士の秘密の出会い 217 恋人 同士  秘密  出会い 216 こいびと どうし  ひみつ  であい 216 koibito dōshi no himitsu no deai        
    218 (Lover's touch) Rendez-vous, rendez-vous galant 218 (Dotyk kochanka) Randka, schadzki 218 (Lover's touch) Date, tryst 218 (情人的触摸)约会,幽会 218 (qíngrén de chùmō) yuēhuì, yōuhuì 218 218 (Lover's touch) Date, tryst 218 (Toque do amante) Encontro, encontro 218 (Toque de amante) Cita, cita 218 (Geliebte Berührung) Date, Tryst 218 218 (Прикосновение любовника) Свидание, свидание 218 (Prikosnoveniye lyubovnika) Svidaniye, svidaniye 218 (لمسة الحبيب) التاريخ ، حاول 218 (lamsat alhabib) altaarikh , hawil 218 (प्रेमी का स्पर्श) तिथि, प्रयास 218 (premee ka sparsh) tithi, prayaas 218 (ਪ੍ਰੇਮੀ ਦੀ ਛੋਹ) ਤਾਰੀਖ, ਕੋਸ਼ਿਸ਼ 218 (prēmī dī chōha) tārīkha, kōśiśa 218 (প্রেমিকার স্পর্শ) তারিখ, চেষ্টা 218 (prēmikāra sparśa) tārikha, cēṣṭā 218 (恋人のタッチ)日付、トリスト 218 ( 恋人  タッチ ) 日付 、 トリ スト 217 ( こいびと  タッチ ) ひずけ 、 トリ スト 217 ( koibito no tacchi ) hizuke , tori suto
    219  (Lover's touch) Rendez-vous, rendez-vous galant 219  (Dotyk kochanka) Randka, schadzki 219  (情人沾)约会,幽会 219  (情人沾)约会,幽会 219  (qíngrén zhān) yuēhuì, yōuhuì 219   219  (Lover's touch) Date, tryst 219  (Toque do amante) Encontro, encontro 219  (Toque de amante) Cita, cita 219  (Geliebte Berührung) Date, Tryst 219   219  (Прикосновение любовника) Свидание, свидание 219  (Prikosnoveniye lyubovnika) Svidaniye, svidaniye 219  (لمسة الحبيب) التاريخ ، حاول 219 (lamsat alhabib) altaarikh , hawil 219  (प्रेमी का स्पर्श) तिथि, प्रयास 219  (premee ka sparsh) tithi, prayaas 219  (ਪ੍ਰੇਮੀ ਦੀ ਛੋਹ) ਤਾਰੀਖ, ਕੋਸ਼ਿਸ਼ 219  (prēmī dī chōha) tārīkha, kōśiśa 219  (প্রেমিকার স্পর্শ) তারিখ, চেষ্টা 219  (prēmikāra sparśa) tārikha, cēṣṭā 219  (恋人のタッチ)日付、トリスト 219 ( 恋人  タッチ ) 日付 、 トリ スト 218 ( こいびと  タッチ ) ひずけ 、 トリ スト 218 ( koibito no tacchi ) hizuke , tori suto        
    220 tsar 220 car 220 tsar  220 沙皇 220 shāhuáng 220 220 tsar 220 czar 220 zar 220 Zar 220 220 царь 220 tsar' 220 القيصر 220 alqaysar 220 ज़ार 220 zaar 220 ਜ਼ਾਰ 220 zāra 220 জার 220 jāra 220 皇帝 220 皇帝 219 こうてい 219 kōtei
    221 tsar 221 car 221 沙皇 221 沙皇 221 shāhuáng 221   221 tsar 221 czar 221 zar 221 Zar 221   221 царь 221 tsar' 221 القيصر 221 alqaysar 221 ज़ार 221 zaar 221 ਜ਼ਾਰ 221 zāra 221 জার 221 jāra 221 皇帝 221 皇帝 220 こうてい 220 kōtei        
    222 aussi 222 także 222 also 222 222 hái 222 222 also 222 tb 222 además 222 Auch 222 222 также 222 takzhe 222 أيضا 222 'aydan 222 भी 222 bhee 222 ਵੀ 222 222 এছাড়াও 222 ēchāṛā'ō 222 また 222 また 221 また 221 mata
    223 tsar 223 car 223 tzar 223 沙皇 223 shāhuáng 223 223 tzar 223 czar 223 zar 223 Zar 223 223 царь 223 tsar' 223 القيصر 223 alqaysar 223 सम्राट 223 samraat 223 ਜ਼ਾਰ 223 zāra 223 জার 223 jāra 223 ツァーリ 223 ツァーリ 222 tさあり 222 tsāri
    224 tsar 224 car 224 沙皇 224 沙皇 224 shāhuáng 224   224 tsar 224 czar 224 zar 224 Zar 224   224 царь 224 tsar' 224 القيصر 224 alqaysar 224 ज़ार 224 zaar 224 ਜ਼ਾਰ 224 zāra 224 জার 224 jāra 224 皇帝 224 皇帝 223 こうてい 223 kōtei        
    225 Tsar 225 Car 225 Czar 225 沙皇 225 shāhuáng 225   225 Czar 225 Czar 225 Zar 225 Zar 225   225 Царь 225 Tsar' 225 قيصر 225 qaysar 225 ज़ार 225 zaar 225 ਜ਼ਾਰ 225 zāra 225 জার 225 jāra 225 皇帝 225 皇帝 224 こうてい 224 kōtei        
    226 tsar 226 car 226 沙皇 226 沙皇 226 shāhuáng 226   226 tsar 226 czar 226 zar 226 Zar 226   226 царь 226 tsar' 226 القيصر 226 alqaysar 226 ज़ार 226 zaar 226 ਜ਼ਾਰ 226 zāra 226 জার 226 jāra 226 皇帝 226 皇帝 225 こうてい 225 kōtei        
    227 le titre de l'empereur de Russie dans le passé 227 tytuł cesarza Rosji w przeszłości 227 the title of the emperor of Russia in the past 227 过去俄罗斯皇帝的称号 227 guòqù èluósī huángdì de chēnghào 227   227 the title of the emperor of Russia in the past 227 o título do imperador da Rússia no passado 227 el título del emperador de Rusia en el pasado 227 der Titel des Kaisers von Russland in der Vergangenheit 227   227 титул императора России в прошлом 227 titul imperatora Rossii v proshlom 227 لقب إمبراطور روسيا في الماضي 227 laqab 'iimbiratur rusia fi almadi 227 अतीत में रूस के सम्राट की उपाधि 227 ateet mein roos ke samraat kee upaadhi 227 ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ ਰੂਸ ਦੇ ਸਮਰਾਟ ਦਾ ਸਿਰਲੇਖ 227 atīta vica rūsa dē samarāṭa dā siralēkha 227 অতীতে রাশিয়ার সম্রাটের উপাধি 227 atītē rāśiẏāra samrāṭēra upādhi 227 過去のロシア皇帝の称号 227 過去  ロシア 皇帝  称号 226 かこ  ロシア こうてい  しょうごう 226 kako no roshia kōtei no shōgō        
    228 Le titre de l'empereur de Russie dans le passé 228 Tytuł cesarza Rosji w przeszłości 228 过去俄罗斯皇帝的称号 228 过去俄罗斯皇帝的童年 228 guòqù èluósī huángdì de tóngnián 228   228 The title of the emperor of Russia in the past 228 O título do imperador da Rússia no passado 228 El título del emperador de Rusia en el pasado. 228 Der Titel des Kaisers von Russland in der Vergangenheit 228   228 Титул императора России в прошлом 228 Titul imperatora Rossii v proshlom 228 لقب إمبراطور روسيا في الماضي 228 laqab 'iimbiratur rusia fi almadi 228 अतीत में रूस के सम्राट की उपाधि 228 ateet mein roos ke samraat kee upaadhi 228 ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ ਰੂਸ ਦੇ ਸਮਰਾਟ ਦਾ ਖਿਤਾਬ 228 atīta vica rūsa dē samarāṭa dā khitāba 228 অতীতে রাশিয়ার সম্রাটের উপাধি 228 atītē rāśiẏāra samrāṭēra upādhi 228 過去のロシア皇帝の称号 228 過去  ロシア 皇帝  称号 227 かこ  ロシア こうてい  しょうごう 227 kako no roshia kōtei no shōgō        
    229 Tsar (le titre de l'ancien empereur russe) 229 Car (tytuł byłego cesarza rosyjskiego) 229 Tsar (the title of the former Russian emperor) 229 沙皇(前俄罗斯皇帝的称号) 229 shāhuáng (qián èluósī huángdì de chēnghào) 229 229 Tsar (the title of the former Russian emperor) 229 Czar (o título do ex-imperador russo) 229 Zar (el título del ex emperador ruso) 229 Zar (der Titel des ehemaligen russischen Kaisers) 229 229 Царь (титул бывшего российского императора) 229 Tsar' (titul byvshego rossiyskogo imperatora) 229 القيصر (لقب الإمبراطور الروسي السابق) 229 alqaysar (laqab al'iimbiratur alruwsii alsaabiqi) 229 ज़ार (पूर्व रूसी सम्राट की उपाधि) 229 zaar (poorv roosee samraat kee upaadhi) 229 ਜ਼ਾਰ (ਸਾਬਕਾ ਰੂਸੀ ਸਮਰਾਟ ਦਾ ਸਿਰਲੇਖ) 229 zāra (sābakā rūsī samarāṭa dā siralēkha) 229 জার (প্রাক্তন রাশিয়ান সম্রাটের উপাধি) 229 jāra (prāktana rāśiẏāna samrāṭēra upādhi) 229 皇帝(元ロシア皇帝の称号) 229 皇帝 (  ロシア 皇帝  称号 ) 228 こうてい ( もと ロシア こうてい  しょうごう ) 228 kōtei ( moto roshia kōtei no shōgō )
    230 Tsar (le titre de l'ancien empereur russe) 230 Car (tytuł byłego cesarza rosyjskiego) 230 沙皇(旧时俄国皇帝的称号) 230 旧时沙皇的发生 230 jiùshí shāhuáng de fǎ shēng 230   230 Tsar (the title of the former Russian emperor) 230 Czar (o título do ex-imperador russo) 230 Zar (el título del ex emperador ruso) 230 Zar (der Titel des ehemaligen russischen Kaisers) 230   230 Царь (титул бывшего российского императора) 230 Tsar' (titul byvshego rossiyskogo imperatora) 230 القيصر (لقب الإمبراطور الروسي السابق) 230 alqaysar (laqab al'iimbiratur alruwsii alsaabiqi) 230 ज़ार (पूर्व रूसी सम्राट की उपाधि) 230 zaar (poorv roosee samraat kee upaadhi) 230 ਜ਼ਾਰ (ਸਾਬਕਾ ਰੂਸੀ ਸਮਰਾਟ ਦਾ ਸਿਰਲੇਖ) 230 zāra (sābakā rūsī samarāṭa dā siralēkha) 230 জার (প্রাক্তন রাশিয়ান সম্রাটের উপাধি) 230 jāra (prāktana rāśiẏāna samrāṭēra upādhi) 230 皇帝(元ロシア皇帝の称号) 230 皇帝 (  ロシア 皇帝  称号 ) 229 こうてい ( もと ロシア こうてい  しょうごう ) 229 kōtei ( moto roshia kōtei no shōgō )        
    231 Tsar Nicolas II 231 Car Mikołaj II 231 Tsar Nicolas II 231 沙皇尼古拉二世 231 shāhuáng ní gǔ lā èr shì 231   231 Tsar Nicolas II 231 Czar Nicolau II 231 Zar Nicolás II 231 Zar Nikolaus II 231   231 Царь Николай II 231 Tsar' Nikolay II 231 القيصر نقولا الثاني 231 alqaysar niqula althaani 231 ज़ार निकोलस II 231 zaar nikolas ii 231 ਜ਼ਾਰ ਨਿਕੋਲਸ II 231 zāra nikōlasa II 231 জার নিকোলাস ২ 231 jāra nikōlāsa 2 231 皇帝ニコライ2世 231 皇帝 ニコライ 2  230 こうてい ニコライ 2 せい 230 kōtei nikorai 2 sei        
    232 Tsar Nicolas II 232 Car Mikołaj II 232 沙皇尼古拉二世 232 沙皇尼古拉二世 232 shāhuáng ní gǔ lā èr shì 232   232 Tsar Nicholas II 232 Czar Nicolau II 232 Zar Nicolás II 232 Zar Nikolaus II 232   232 Царь Николай II 232 Tsar' Nikolay II 232 القيصر نيكولاس الثاني 232 alqaysar nikulas althaani 232 ज़ार निकोलस II 232 zaar nikolas ii 232 ਜ਼ਾਰ ਨਿਕੋਲਸ II 232 zāra nikōlasa II 232 জার নিকোলাস ২ 232 jāra nikōlāsa 2 232 皇帝ニコライ2世 232 皇帝 ニコライ 2  231 こうてい ニコライ 2 せい 231 kōtei nikorai 2 sei        
    233 Tsar Nicolas II 233 Car Mikołaj II 233 沙皇尼古拉二世  233 沙皇尼古拉二世 233 shāhuáng ní gǔ lā èr shì 233   233 Tsar Nicholas II 233 Czar Nicolau II 233 Zar Nicolás II 233 Zar Nikolaus II 233   233 Царь Николай II 233 Tsar' Nikolay II 233 القيصر نيكولاس الثاني 233 alqaysar nikulas althaani 233 ज़ार निकोलस II 233 zaar nikolas ii 233 ਜ਼ਾਰ ਨਿਕੋਲਸ II 233 zāra nikōlasa II 233 জার নিকোলাস ২ 233 jāra nikōlāsa 2 233 皇帝ニコライ2世 233 皇帝 ニコライ 2  232 こうてい ニコライ 2 せい 232 kōtei nikorai 2 sei        
    234 tsarine 234 carowa 234 tsarina  234 沙皇 234 shāhuáng 234   234 tsarina 234 czarina 234 zarina 234 Zarin 234   234 царица 234 tsaritsa 234 تسارينا 234 tasarina 234 ज़ारिना 234 zaarina 234 tsarina 234 tsarina 234 tsarina 234 tsarina 234 ツァリーツァ 234 ツァリーツァ 233 tさりいtさ 233 tsarītsa        
    235 tsar 235 car 235 沙皇 235 沙皇 235 shāhuáng 235   235 tsar 235 czar 235 zar 235 Zar 235   235 царь 235 tsar' 235 القيصر 235 alqaysar 235 ज़ार 235 zaar 235 ਜ਼ਾਰ 235 zāra 235 জার 235 jāra 235 皇帝 235 皇帝 234 こうてい 234 kōtei        
    236 aussi 236 także 236 also  236 236 hái 236   236 also 236 tb 236 además 236 Auch 236   236 также 236 takzhe 236 أيضا 236 'aydan 236 भी 236 bhee 236 ਵੀ 236 236 এছাড়াও 236 ēchāṛā'ō 236 また 236 また 235 また 235 mata        
    237 tsarine 237 carowa 237 tsarina 237 沙皇 237 shāhuáng 237   237 tsarina 237 czarina 237 zarina 237 Zarin 237   237 царица 237 tsaritsa 237 تسارينا 237 tasarina 237 ज़ारिना 237 zaarina 237 tsarina 237 tsarina 237 tsarina 237 tsarina 237 ツァリーツァ 237 ツァリーツァ 236 tさりいtさ 236 tsarītsa        
    238 tsar 238 car 238 沙皇 238 沙皇 238 shāhuáng 238   238 tsar 238 czar 238 zar 238 Zar 238   238 царь 238 tsar' 238 القيصر 238 alqaysar 238 ज़ार 238 zaar 238 ਜ਼ਾਰ 238 zāra 238 জার 238 jāra 238 皇帝 238 皇帝 237 こうてい 237 kōtei        
    239 Tsarine 239 Caryca 239 Czarina 239 沙丽娜 239 shā lì nà 239 239 Czarina 239 Czarina 239 Zarina 239 Zarin 239 239 Царица 239 Tsaritsa 239 القيصرة 239 alqaysara 239 ज़ारिना 239 zaarina 239 ਜ਼ਰੀਨਾ 239 zarīnā 239 জারিনা 239 jārinā 239 ツァリーナ 239 ツァリーナ 238 tさりいな 238 tsarīna
    240 tsar 240 car 240 沙皇 240 沙皇 240 shāhuáng 240   240 tsar 240 czar 240 zar 240 Zar 240   240 царь 240 tsar' 240 القيصر 240 alqaysar 240 ज़ार 240 zaar 240 ਜ਼ਾਰ 240 zāra 240 জার 240 jāra 240 皇帝 240 皇帝 239 こうてい 239 kōtei        
    241 le titre de l'impératrice de Russie dans le passé 241 tytuł cesarzowej Rosji w przeszłości 241 the title of the empress of Russia in the past 241 过去俄罗斯皇后的称号 241 guòqù èluósī huánghòu de chēnghào 241   241 the title of the empress of Russia in the past 241 o título da imperatriz da Rússia no passado 241 el título de la emperatriz de Rusia en el pasado 241 der Titel der Kaiserin von Russland in der Vergangenheit 241   241 титул императрицы России в прошлом 241 titul imperatritsy Rossii v proshlom 241 لقب إمبراطورة روسيا في الماضي 241 laqab 'iimbiraturat rusia fi almadi 241 अतीत में रूस की साम्राज्ञी की उपाधि 241 ateet mein roos kee saamraagyee kee upaadhi 241 ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ ਰੂਸ ਦੀ ਮਹਾਰਾਣੀ ਦਾ ਸਿਰਲੇਖ 241 atīta vica rūsa dī mahārāṇī dā siralēkha 241 অতীতে রাশিয়ার সম্রাজ্ঞীর শিরোনাম 241 atītē rāśiẏāra samrājñīra śirōnāma 241 過去のロシア皇后の称号 241 過去  ロシア 皇后  称号 240 かこ  ロシア こうごう  しょうごう 240 kako no roshia kōgō no shōgō        
    242 Le titre d'Impératrice de Russie dans le passé. 242 Tytuł cesarzowej Rosji w przeszłości. 242 过去俄罗斯皇后的称号. 242 过去俄罗斯皇后的日子。 242 guòqù èluósī huánghòu de rìzi. 242   242 The title of Empress of Russia in the past. 242 O título de Imperatriz da Rússia no passado. 242 El título de Emperatriz de Rusia en el pasado. 242 Der Titel der Kaiserin von Russland in der Vergangenheit. 242   242 Титул императрицы России в прошлом. 242 Titul imperatritsy Rossii v proshlom. 242 لقب إمبراطورة روسيا في الماضي. 242 laqab 'iimbiraturat rusia fi almadi. 242 अतीत में रूस की महारानी की उपाधि। 242 ateet mein roos kee mahaaraanee kee upaadhi. 242 ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ ਰੂਸ ਦੀ ਮਹਾਰਾਣੀ ਦਾ ਖਿਤਾਬ। 242 atīta vica rūsa dī mahārāṇī dā khitāba. 242 অতীতে রাশিয়ার সম্রাজ্ঞীর খেতাব। 242 atītē rāśiẏāra samrājñīra khētāba. 242 過去のロシア皇后の称号。 242 過去  ロシア 皇后  称号 。 241 かこ  ロシア こうごう  しょうごう 。 241 kako no roshia kōgō no shōgō .        
    243 (Dans l'ancienne Russie) la femme tsar, la reine tsar 243 (W starej Rosji) kobieta-car, car queen 243 (In old Russia) the female czar, the czar queen 243 (古俄罗斯)女沙皇,沙皇女王 243 (Gǔ èluósī) nǚ shāhuáng, shāhuáng nǚwáng 243   243 (In old Russia) the female czar, the czar queen 243 (Na velha Rússia) a czar mulher, a rainha czar 243 (En la antigua Rusia) la zar, la reina del zar 243 (Im alten Russland) der weibliche Zar, die Zarenkönigin 243   243 (В старой России) женщина-царь, царь-королева 243 (V staroy Rossii) zhenshchina-tsar', tsar'-koroleva 243 (في روسيا القديمة) القيصر ، ملكة القيصر 243 (fi rusia alqadimatu) alqaysar , malikat alqaysar 243 (पुराने रूस में) मादा ज़ार, ज़ार रानी 243 (puraane roos mein) maada zaar, zaar raanee 243 (ਪੁਰਾਣੇ ਰੂਸ ਵਿੱਚ) ਔਰਤ ਜ਼ਾਰ, ਜ਼ਾਰ ਰਾਣੀ 243 (Purāṇē rūsa vica) aurata zāra, zāra rāṇī 243 (পুরানো রাশিয়ায়) মহিলা জার, জার রানী 243 (Purānō rāśiẏāẏa) mahilā jāra, jāra rānī 243 (古いロシアでは)女性の皇帝、皇帝の女王 243 ( 古い ロシア   ) 女性  皇帝 、 皇帝  女王 242 ( ふるい ロシア   ) じょせい  こうてい 、 こうてい  じょおう 242 ( furui roshia de wa ) josei no kōtei , kōtei no joō        
    244 (Dans l'ancienne Russie) la femme tsar, la reine tsar 244 (W starej Rosji) kobieta-car, car queen 244 (时俄国的)女 沙皇,沙皇皇后 244 (旧时俄国的)女沙皇,沙皇皇后 244 (jiùshí éguó de) nǚ shāhuáng, shāhuáng huánghòu 244   244 (In old Russia) the female czar, the czar queen 244 (Na velha Rússia) a czar mulher, a rainha czar 244 (En la antigua Rusia) la zar, la reina del zar 244 (Im alten Russland) der weibliche Zar, die Zarenkönigin 244   244 (В старой России) женщина-царь, царь-королева 244 (V staroy Rossii) zhenshchina-tsar', tsar'-koroleva 244 (في روسيا القديمة) القيصر ، ملكة القيصر 244 (fi rusia alqadimatu) alqaysar , malikat alqaysar 244 (पुराने रूस में) मादा ज़ार, ज़ार रानी 244 (puraane roos mein) maada zaar, zaar raanee 244 (ਪੁਰਾਣੇ ਰੂਸ ਵਿੱਚ) ਔਰਤ ਜ਼ਾਰ, ਜ਼ਾਰ ਰਾਣੀ 244 (purāṇē rūsa vica) aurata zāra, zāra rāṇī 244 (পুরানো রাশিয়ায়) মহিলা জার, জার রানী 244 (purānō rāśiẏāẏa) mahilā jāra, jāra rānī 244 (古いロシアでは)女性の皇帝、皇帝の女王 244 ( 古い ロシア   ) 女性  皇帝 、 皇帝  女王 243 ( ふるい ロシア   ) じょせい  こうてい 、 こうてい  じょおう 243 ( furui roshia de wa ) josei no kōtei , kōtei no joō        
    245 vieille 245 stary 245 245 245 jiù 245   245 old 245 velho 245 viejo 245 alt 245   245 Старый 245 Staryy 245 قديم 245 qadim 245 पुराना 245 puraana 245 ਪੁਰਾਣਾ 245 purāṇā 245 পুরাতন 245 purātana 245 245 244 とし 244 toshi        
    246 le tsarisme 246 carat 246 tsarism  246 沙皇制度 246 shāhuáng zhìdù 246 246 tsarism 246 czarismo 246 zarismo 246 Zarismus 246 246 царизм 246 tsarizm 246 القيصرية 246 alqaysaria 246 ज़ारवाद 246 zaaravaad 246 ਜ਼ਾਰਵਾਦ 246 zāravāda 246 জারবাদ 246 jārabāda 246 ツァーリズム 246 ツァー リズム 245 ツァー リズム 245 tsā rizumu
    247 aussi 247 także 247 also 247 247 hái 247 247 also 247 tb 247 además 247 Auch 247 247 также 247 takzhe 247 أيضا 247 'aydan 247 भी 247 bhee 247 ਵੀ 247 247 এছাড়াও 247 ēchāṛā'ō 247 また 247 また 246 また 246 mata
    248 le tsarisme 248 carat 248 tzarism 248 沙皇制 248 shāhuáng zhì 248 248 tzarism 248 tzarismo 248 zarismo 248 Zarismus 248 248 царизм 248 tsarizm 248 القيصرية 248 alqaysaria 248 ज़ारवाद 248 zaaravaad 248 ਜ਼ਾਰਵਾਦ 248 zāravāda 248 জারবাদ 248 jārabāda 248 ツァリズム 248 ツァリズム 247 tさりずむ 247 tsarizumu
    249 tsarisme 249 carat 249 czarism 249 沙皇制度 249 shāhuáng zhìdù 249   249 czarism 249 czarismo 249 zarismo 249 Zarismus 249   249 царизм 249 tsarizm 249 القيصرية 249 alqaysaria 249 ज़ारवाद 249 zaaravaad 249 ਜ਼ਾਰਵਾਦ 249 zāravāda 249 জারিজম 249 jārijama 249 czarism 249 czarism 248 cざりsm 248 czarism        
    250 le système de gouvernement russe par un tsar, qui existait avant 1917 250 rosyjski system rządów cara, który istniał przed 1917 r. 250 the Russian system of government by a tsar, which existed before 1917 250 1917 年之前存在的沙皇政府制度 250 1917 nián zhīqián cúnzài de shāhuáng zhèngfǔ zhìdù 250 250 the Russian system of government by a tsar, which existed before 1917 250 o sistema de governo russo por um czar, que existia antes de 1917 250 el sistema ruso de gobierno por un zar, que existía antes de 1917 250 das russische Regierungssystem durch einen Zaren, das vor 1917 bestand 250 250 Российская система правления царя, существовавшая до 1917 г. 250 Rossiyskaya sistema pravleniya tsarya, sushchestvovavshaya do 1917 g. 250 نظام الحكم الروسي من قبل القيصر ، والذي كان موجودًا قبل عام 1917 250 nizam alhukm alruwsii min qibal alqaysar , waladhi kan mwjwdan qabl eam 1917 250 एक ज़ार द्वारा सरकार की रूसी प्रणाली, जो 1917 . से पहले मौजूद थी 250 ek zaar dvaara sarakaar kee roosee pranaalee, jo 1917 . se pahale maujood thee 250 ਜ਼ਾਰ ਦੁਆਰਾ ਰੂਸੀ ਸਰਕਾਰ ਦੀ ਪ੍ਰਣਾਲੀ, ਜੋ 1917 ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਮੌਜੂਦ ਸੀ 250 zāra du'ārā rūsī sarakāra dī praṇālī, jō 1917 tōṁ pahilāṁ maujūda sī 250 জার দ্বারা রাশিয়ান সরকার ব্যবস্থা, যা 1917 সালের আগে বিদ্যমান ছিল 250 jāra dbārā rāśiẏāna sarakāra byabasthā, yā 1917 sālēra āgē bidyamāna chila 250 1917年以前に存在した皇帝によるロシア政府のシステム 250 1917  以前  存在 した 皇帝 による ロシア 政府  システム 249 1917 ねん いぜん  そんざい した こうてい による ロシア せいふ  システム 249 1917 nen izen ni sonzai shita kōtei niyoru roshia seifu no shisutemu
    251 Le système de gouvernement tsariste qui existait avant 1917 251 Carski system rządów, który istniał przed 1917 r. 251 1917 年之前存在的沙皇政府制度 251 1917年之前存在的沙皇政府制度 251 1917 nián zhīqián cúnzài de shāhuáng zhèngfǔ zhìdù 251   251 The Tsarist government system that existed before 1917 251 O sistema de governo czarista que existia antes de 1917 251 El sistema de gobierno zarista que existía antes de 1917 251 Das zaristische Regierungssystem, das vor 1917 existierte 251   251 Царская государственная система, существовавшая до 1917 г. 251 Tsarskaya gosudarstvennaya sistema, sushchestvovavshaya do 1917 g. 251 نظام الحكومة القيصرية الذي كان قائماً قبل عام 1917 251 nizam alhukumat alqaysariat aladhi kan qaymaan qabl eam 1917 251 ज़ारिस्ट सरकार प्रणाली जो 1917 से पहले मौजूद थी 251 zaarist sarakaar pranaalee jo 1917 se pahale maujood thee 251 ਜ਼ਾਰਵਾਦੀ ਸਰਕਾਰ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਜੋ 1917 ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਮੌਜੂਦ ਸੀ 251 zāravādī sarakāra praṇālī jō 1917 tōṁ pahilāṁ maujūda sī 251 জারবাদী সরকার ব্যবস্থা যা 1917 সালের আগে বিদ্যমান ছিল 251 jārabādī sarakāra byabasthā yā 1917 sālēra āgē bidyamāna chila 251 1917年以前に存在したツァーリスト政府システム 251 1917  以前  存在 した ツァー リスト 政府 システム 250 1917 ねん いぜん  そんざい した ツァー リスト せいふ システム 250 1917 nen izen ni sonzai shita tsā risuto seifu shisutemu        
    252 (Avant 1917) Régime tsariste russe 252 (przed 1917) rosyjski reżim carski 252 (Before 1917) Russian tsarist regime 252 (1917年前)俄国沙皇政权 252 (1917 nián qián) éguó shāhuáng zhèngquán 252   252 (Before 1917) Russian tsarist regime 252 (Antes de 1917) regime czarista russo 252 (Antes de 1917) régimen zarista ruso 252 (Vor 1917) Russisches Zarenregime 252   252 (До 1917 г.) Русский царский режим 252 (Do 1917 g.) Russkiy tsarskiy rezhim 252 (قبل عام 1917) النظام القيصري الروسي 252 (qabl eam 1917) alnizam alqaysarii alruwsii 252 (1917 से पहले) रूसी ज़ारिस्ट शासन 252 (1917 se pahale) roosee zaarist shaasan 252 (1917 ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ) ਰੂਸੀ ਜ਼ਾਰਵਾਦੀ ਸ਼ਾਸਨ 252 (1917 tōṁ pahilāṁ) rūsī zāravādī śāsana 252 (1917 সালের আগে) রাশিয়ান জারবাদী শাসন 252 (1917 sālēra āgē) rāśiẏāna jārabādī śāsana 252 (1917年以前)ロシアの皇帝政権 252 ( 1917  以前 ) ロシア  皇帝 政権 251 ( 1917 ねん いぜん ) ロシア  こうてい せいけん 251 ( 1917 nen izen ) roshia no kōtei seiken        
    253 (Avant 1917) Régime tsariste russe 253 (przed 1917) rosyjski reżim carski 253 ( 1917年之前的)俄国沙皇政体 253 ( 1917年之前的) 沙皇政体 253 (1917 nián zhīqián de) shāhuáng zhèngtǐ 253   253 (Before 1917) Russian tsarist regime 253 (Antes de 1917) regime czarista russo 253 (Antes de 1917) régimen zarista ruso 253 (Vor 1917) Russisches Zarenregime 253   253 (До 1917 г.) Русский царский режим 253 (Do 1917 g.) Russkiy tsarskiy rezhim 253 (قبل عام 1917) النظام القيصري الروسي 253 (qabl eam 1917) alnizam alqaysarii alruwsii 253 (1917 से पहले) रूसी ज़ारिस्ट शासन 253 (1917 se pahale) roosee zaarist shaasan 253 (1917 ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ) ਰੂਸੀ ਜ਼ਾਰਵਾਦੀ ਸ਼ਾਸਨ 253 (1917 tōṁ pahilāṁ) rūsī zāravādī śāsana 253 (1917 সালের আগে) রাশিয়ান জারবাদী শাসন 253 (1917 sālēra āgē) rāśiẏāna jārabādī śāsana 253 (1917年以前)ロシアの皇帝政権 253 ( 1917  以前 ) ロシア  皇帝 政権 252 ( 1917 ねん いぜん ) ロシア  こうてい せいけん 252 ( 1917 nen izen ) roshia no kōtei seiken        
    254 tsariste 254 carski 254 tsarist  254 沙皇 254 shāhuáng 254   254 tsarist 254 czarista 254 zarista 254 zarist 254   254 царский 254 tsarskiy 254 القيصر 254 alqaysar 254 ज़ार 254 zaar 254 ਜ਼ਾਰਵਾਦੀ 254 zāravādī 254 জারবাদী 254 jārabādī 254 皇帝 254 皇帝 253 こうてい 253 kōtei        
255 aussi 255 także 255 also 255 255 hái 255 255 also 255 tb 255 además 255 Auch 255 255 также 255 takzhe 255 أيضا 255 'aydan 255 भी 255 bhee 255 ਵੀ 255 255 এছাড়াও 255 ēchāṛā'ō 255 また 255 また 254 また 254 mata
    256 tsariste 256 carski 256 tsarist 256 沙皇 256 shāhuáng 256   256 tsarist 256 czarista 256 zarista 256 zarist 256   256 царский 256 tsarskiy 256 القيصر 256 alqaysar 256 ज़ार 256 zaar 256 ਜ਼ਾਰਵਾਦੀ 256 zāravādī 256 জারবাদী 256 jārabādī 256 皇帝 256 皇帝 255 こうてい 255 kōtei        
    257 tsariste 257 carski 257 czarist 257 沙皇 257 shāhuáng 257   257 czarist 257 czarista 257 zarista 257 zaristisch 257   257 царский 257 tsarskiy 257 قيصر 257 qaysar 257 जारवादी 257 jaaravaadee 257 ਜ਼ਾਰਿਸਟ 257 zārisaṭa 257 জারিস্ট 257 jārisṭa 257 czarist 257 czarist 256 cざりst 256 czarist        
258 Mouche Tsetse 258 Mucha tse-tse 258 tsetse fly  258 采采蝇 258 cǎi cǎi yíng 258 258 tsetse fly 258 mosca tsé-tsé 258 mosca tsetse 258 Tsetsefliege 258 258 муха цеце 258 mukha tsetse 258 ذبابة مرض النوم 258 dhubabat marad alnawm 258 निद्रा रोग उत्पन्न करने वाली एक प्रकार की अफ्रीकी मक्खी 258 nidra rog utpann karane vaalee ek prakaar kee aphreekee makkhee 258 tsetse ਉੱਡਦੀ ਹੈ 258 tsetse uḍadī hai 258 tsetse মাছি 258 tsetse māchi 258 ツェツェバエ 258 ツェツェバエ 257 ツェツェバエ 257 tsetsebae
    259 Mouche Tsetse 259 Mucha tse-tse 259 采采蝇 259 采采蝇 259 cǎi cǎi yíng 259   259 Tsetse fly 259 Mosca tsé-tsé 259 Mosca tsetse 259 Tsetsefliege 259   259 Муха цеце 259 Mukha tsetse 259 ذبابة مرض النوم 259 dhubabat marad alnawm 259 निद्रा रोग उत्पन्न करने वाली एक प्रकार की अफ्रीकी मक्खी 259 nidra rog utpann karane vaalee ek prakaar kee aphreekee makkhee 259 Tsetse ਉੱਡਦੀ ਹੈ 259 Tsetse uḍadī hai 259 Tsetse উড়ে 259 Tsetse uṛē 259 ツェツェバエ 259 ツェツェバエ 258 ツェツェバエ 258 tsetsebae        
260  une mouche africaine qui pique les humains et les animaux et suce leur sang et peut propager une maladie appelée maladie du sommeil 260  mucha afrykańska, która gryzie ludzi i zwierzęta, wysysa ich krew i może roznosić chorobę zwaną śpiączką; 260  an African fly that bites humans and animals and sucks their blood and can spread a disease called sleeping sickness  260  一种非洲苍蝇叮咬人类和动物并吸食他们的血液并传播一种称为昏睡病的疾病 260  yī zhǒng fēizhōu cāngyíng dīngyǎo rénlèi hé dòngwù bìng xīshí tāmen de xiěyè bìng chuánbò yī zhǒng chēng wèi hūnshuì bìng de jíbìng 260 260  an African fly that bites humans and animals and sucks their blood and can spread a disease called sleeping sickness 260  uma mosca africana que pica humanos e animais, suga seu sangue e pode espalhar uma doença chamada doença do sono 260  una mosca africana que muerde a humanos y animales y les chupa la sangre y puede propagar una enfermedad llamada enfermedad del sueño 260  eine afrikanische Fliege, die Menschen und Tiere beißt und ihr Blut saugt und eine Krankheit namens Schlafkrankheit verbreiten kann 260 260  Африканская муха, кусающая людей и животных, высасывающая их кровь и способная распространять болезнь, называемую сонной болезнью. 260  Afrikanskaya mukha, kusayushchaya lyudey i zhivotnykh, vysasyvayushchaya ikh krov' i sposobnaya rasprostranyat' bolezn', nazyvayemuyu sonnoy bolezn'yu. 260  ذبابة أفريقية تلدغ البشر والحيوانات وتمتص دمائهم ويمكن أن تنشر مرضًا يسمى مرض النوم 260 dhubabat 'afriqiat taldagh albashar walhayawanat watamtasu dimayuhum wayumkin 'an tanshar mrdan yusamaa marad alnawm 260  एक अफ्रीकी मक्खी जो इंसानों और जानवरों को काटती है और उनका खून चूसती है और स्लीपिंग सिकनेस नामक बीमारी फैला सकती है 260  ek aphreekee makkhee jo insaanon aur jaanavaron ko kaatatee hai aur unaka khoon choosatee hai aur sleeping sikanes naamak beemaaree phaila sakatee hai 260  ਇੱਕ ਅਫਰੀਕਨ ਮੱਖੀ ਜੋ ਮਨੁੱਖਾਂ ਅਤੇ ਜਾਨਵਰਾਂ ਨੂੰ ਕੱਟਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਖੂਨ ਚੂਸਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਨੀਂਦ ਦੀ ਬਿਮਾਰੀ ਨਾਮਕ ਬਿਮਾਰੀ ਫੈਲਾ ਸਕਦੀ ਹੈ 260  ika apharīkana makhī jō manukhāṁ atē jānavarāṁ nū kaṭadī hai atē uhanāṁ dā khūna cūsadī hai atē nīnda dī bimārī nāmaka bimārī phailā sakadī hai 260  একটি আফ্রিকান মাছি যা মানুষ এবং প্রাণীকে কামড়ায় এবং তাদের রক্ত ​​চুষে নেয় এবং ঘুমের অসুস্থতা নামে একটি রোগ ছড়াতে পারে 260  ēkaṭi āphrikāna māchi yā mānuṣa ēbaṁ prāṇīkē kāmaṛāẏa ēbaṁ tādēra rakta ​​cuṣē nēẏa ēbaṁ ghumēra asusthatā nāmē ēkaṭi rōga chaṛātē pārē 260  人間や動物を噛んで血を吸い、睡眠病と呼ばれる病気を広めることができるアフリカのハエ 260 人間  動物  噛んで   吸い 、 睡眠病  呼ばれる 病気  広める こと  できる フリカ  ハエ 259 にんげん  どうぶつ  かんで   すい 、 すいみんびょう  よばれる びょうき  ひろめる こと  できる アフリカ  ハエ 259 ningen ya dōbutsu o kande chi o sui , suiminbyō to yobareru byōki o hiromeru koto ga dekiru afurika no hae
    261 Une mouche africaine pique les humains et les animaux et suce leur sang et propage une maladie appelée maladie du sommeil 261 Mucha afrykańska gryzie ludzi i zwierzęta, wysysa ich krew i roznosi chorobę zwaną śpiączką 261 一种非洲苍蝇叮咬人类和动物并吸食他们的血液并传播一种称为昏睡病的疾病 261 一种非洲苍蝇叮咬人类和动物并吸他们的血液并传播一种称为昏食睡病的疾病 261 yī zhǒng fēizhōu cāngyíng dīngyǎo rénlèi hé dòngwù bìng xī tāmen de xiěyè bìng chuánbò yī zhǒng chēng wèi hūn shí shuì bìng de jíbìng 261   261 An African fly bites humans and animals and sucks their blood and spreads a disease called sleeping sickness 261 Uma mosca africana pica humanos e animais, suga seu sangue e espalha uma doença chamada doença do sono 261 Una mosca africana pica a humanos y animales, les chupa la sangre y propaga una enfermedad llamada enfermedad del sueño. 261 Eine afrikanische Fliege beißt Menschen und Tiere, saugt ihr Blut aus und verbreitet eine Krankheit namens Schlafkrankheit 261   261 Африканская муха кусает людей и животных, сосет их кровь и распространяет болезнь, называемую сонной болезнью. 261 Afrikanskaya mukha kusayet lyudey i zhivotnykh, soset ikh krov' i rasprostranyayet bolezn', nazyvayemuyu sonnoy bolezn'yu. 261 تلدغ ذبابة أفريقية البشر والحيوانات وتمتص دمائهم وتنشر مرضًا يسمى مرض النوم 261 taldagh dhubabat 'afriqiat albashar walhayawanat watamtasu dimayahum watanshar mrdan yusamaa marad alnawm 261 एक अफ्रीकी मक्खी इंसानों और जानवरों को काटती है और उनका खून चूसती है और स्लीपिंग सिकनेस नामक बीमारी फैलाती है 261 ek aphreekee makkhee insaanon aur jaanavaron ko kaatatee hai aur unaka khoon choosatee hai aur sleeping sikanes naamak beemaaree phailaatee hai 261 ਇੱਕ ਅਫਰੀਕਨ ਮੱਖੀ ਮਨੁੱਖਾਂ ਅਤੇ ਜਾਨਵਰਾਂ ਨੂੰ ਕੱਟਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਖੂਨ ਚੂਸਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਇੱਕ ਬਿਮਾਰੀ ਫੈਲਾਉਂਦੀ ਹੈ ਜਿਸਨੂੰ ਨੀਂਦ ਦੀ ਬਿਮਾਰੀ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 261 ika apharīkana makhī manukhāṁ atē jānavarāṁ nū kaṭadī hai atē uhanāṁ dā khūna cūsadī hai atē ika bimārī phailā'undī hai jisanū nīnda dī bimārī kihā jāndā hai 261 একটি আফ্রিকান মাছি মানুষ এবং পশুদের কামড় দেয় এবং তাদের রক্ত ​​চুষে ফেলে এবং ঘুমের অসুস্থতা নামে একটি রোগ ছড়ায় 261 ēkaṭi āphrikāna māchi mānuṣa ēbaṁ paśudēra kāmaṛa dēẏa ēbaṁ tādēra rakta ​​cuṣē phēlē ēbaṁ ghumēra asusthatā nāmē ēkaṭi rōga chaṛāẏa 261 アフリカのハエは人間や動物を噛み、彼らの血を吸い、睡眠病と呼ばれる病気を広めます 261 アフリカ  ハエ  人間  動物  噛み 、 彼ら    吸い 、 睡眠病  呼ばれる   広めます 260 アフリカ  ハエ  にんげん  どうぶつ  かみ 、 かれら    すい 、 すいみんびょう  よばれる びょうき  ひろめます 260 afurika no hae wa ningen ya dōbutsu o kami , karera no chi o sui , suiminbyō to yobareru byōki o hiromemasu        
    262 Langue Ni, mouche tsé-tsé (mouche africaine qui pique les humains et les animaux en suçant le sang et en transmettant la maladie du sommeil) 262 Język Ni, mucha Tsetse (mucha afrykańska, która gryzie ludzi i zwierzęta, wysysając krew i przekazując śpiączkę) 262 Tongue Ni, Tsetse fly (African fly that bites humans and animals sucking blood and transmits sleeping sickness) 262 舌尼,采采蝇(非洲苍蝇,咬人和动物吸血并传播昏睡病) 262 shé ní, cǎi cǎi yíng (fēizhōu cāngyíng, yǎo rén hé dòngwù xīxuè bìng chuánbò hūnshuì bìng) 262   262 Tongue Ni, Tsetse fly (African fly that bites humans and animals sucking blood and transmitting sleeping sickness) 262 Tongue Ni, Tsetse fly (mosca africana que pica humanos e animais sugando sangue e transmitindo a doença do sono) 262 Lengua Ni, mosca tsetsé (mosca africana que pica a humanos y animales chupando sangre y transmitiendo la enfermedad del sueño) 262 Zunge Ni, Tsetsefliege (Afrikanische Fliege, die Menschen und Tiere beißt, Blut saugt und die Schlafkrankheit überträgt) 262   262 Tongue Ni, муха цеце (африканская муха, кусающая людей и животных, сосущих кровь и передающих сонную болезнь) 262 Tongue Ni, mukha tsetse (afrikanskaya mukha, kusayushchaya lyudey i zhivotnykh, sosushchikh krov' i peredayushchikh sonnuyu bolezn') 262 اللسان ني ، ذبابة التسي تسي (الذبابة الأفريقية التي تلدغ البشر والحيوانات وتمتص الدم وتنقل مرض النوم) 262 allisan ni , dhubabat altisi tasi (aldhubabat al'afriqiat alati taldagh albashar walhayawanat watamtasu aldam watanqul marad alnuwma) 262 जीभ नी, त्सेत्से मक्खी (अफ्रीकी मक्खी जो इंसानों और जानवरों को काटती है और खून चूसती है और नींद की बीमारी फैलाती है) 262 jeebh nee, tsetse makkhee (aphreekee makkhee jo insaanon aur jaanavaron ko kaatatee hai aur khoon choosatee hai aur neend kee beemaaree phailaatee hai) 262 ਜੀਭ ਨੀ, ਟਸੇਟ ਫਲਾਈ (ਅਫਰੀਕਨ ਮੱਖੀ ਜੋ ਮਨੁੱਖਾਂ ਅਤੇ ਜਾਨਵਰਾਂ ਨੂੰ ਕੱਟਦੀ ਹੈ ਜੋ ਖੂਨ ਚੂਸਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਨੀਂਦ ਦੀ ਬਿਮਾਰੀ ਫੈਲਾਉਂਦੀ ਹੈ) 262 jībha nī, ṭasēṭa phalā'ī (apharīkana makhī jō manukhāṁ atē jānavarāṁ nū kaṭadī hai jō khūna cūsadī hai atē nīnda dī bimārī phailā'undī hai) 262 জিহ্বা নি, সেটসে ফ্লাই (আফ্রিকান মাছি যা মানুষ ও প্রাণীদের কামড় দেয় রক্ত ​​চুষে এবং ঘুমের অসুস্থতা ছড়ায়) 262 jihbā ni, sēṭasē phlā'i (āphrikāna māchi yā mānuṣa ō prāṇīdēra kāmaṛa dēẏa rakta ​​cuṣē ēbaṁ ghumēra asusthatā chaṛāẏa) 262 舌ニ、ツェツェバエ(人間や動物を噛んで血を吸い、睡眠病を伝染させるアフリカハエ) 262   、 ツェツェバエ ( 人間  動物  噛んで   吸い 、 睡眠病  伝染 させる アフリカ ハエ ) 261 した  、 ツェツェバエ ( にんげん  どうぶつ  かんで   すい 、 すいみんびょう  でんせん させる アフリカ ハエ ) 261 shita ni , tsetsebae ( ningen ya dōbutsu o kande chi o sui , suiminbyō o densen saseru afurika hae )        
    263 Tongue Ni, mouche tsé-tsé (mouche africaine qui pique les humains et les animaux en suçant le sang et transmet la maladie du sommeil) 263 Język Ni, mucha Tsetse (mucha afrykańska, która gryzie ludzi i zwierzęta wysysając krew i przenosi śpiączkę) 263 舌妮,采采蝇(咬人和动物吸血传染昏睡病的非洲苍蝇) 263 舌,采采蝇(叮咬人和动物吸血传染昏睡病的苍蝇) 263 shé, cǎi cǎi yíng (dīngyǎo rén hé dòngwù xīxuè chuánrǎn hūnshuì bìng de cāngyíng) 263   263 Tongue Ni, Tsetse fly (African fly that bites humans and animals sucking blood and transmits sleeping sickness) 263 Tongue Ni, Tsetse fly (mosca africana que pica humanos e animais sugando sangue e transmite a doença do sono) 263 Lengua Ni, mosca tsetsé (mosca africana que pica a humanos y animales chupando sangre y transmite la enfermedad del sueño) 263 Zunge Ni, Tsetsefliege (Afrikanische Fliege, die Menschen und Tiere beißt, Blut saugt und die Schlafkrankheit überträgt) 263   263 Tongue Ni, муха цеце (африканская муха, кусающая людей и животных, сосущих кровь, и переносящая сонную болезнь) 263 Tongue Ni, mukha tsetse (afrikanskaya mukha, kusayushchaya lyudey i zhivotnykh, sosushchikh krov', i perenosyashchaya sonnuyu bolezn') 263 اللسان ني ، ذبابة التسي تسي (الذبابة الأفريقية التي تلدغ البشر والحيوانات وتمتص الدم وتنقل مرض النوم) 263 allisan ni , dhubabat altisi tasi (aldhubabat al'afriqiat alati taldagh albashar walhayawanat watamtasu aldam watanqul marad alnuwma) 263 टंग नी, त्सेत्से फ्लाई (अफ्रीकी मक्खी जो इंसानों और जानवरों को खून चूसते हुए काटती है और नींद की बीमारी फैलाती है) 263 tang nee, tsetse phlaee (aphreekee makkhee jo insaanon aur jaanavaron ko khoon choosate hue kaatatee hai aur neend kee beemaaree phailaatee hai) 263 ਜੀਭ ਨੀ, ਟਸੇਟ ਫਲਾਈ (ਅਫਰੀਕਨ ਮੱਖੀ ਜੋ ਖੂਨ ਚੂਸਣ ਵਾਲੇ ਮਨੁੱਖਾਂ ਅਤੇ ਜਾਨਵਰਾਂ ਨੂੰ ਕੱਟਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਨੀਂਦ ਦੀ ਬਿਮਾਰੀ ਫੈਲਾਉਂਦੀ ਹੈ) 263 jībha nī, ṭasēṭa phalā'ī (apharīkana makhī jō khūna cūsaṇa vālē manukhāṁ atē jānavarāṁ nū kaṭadī hai atē nīnda dī bimārī phailā'undī hai) 263 জিহ্বা নি, সেটসে ফ্লাই (আফ্রিকান মাছি যা মানুষ ও প্রাণীকে কামড়ায় এবং রক্ত ​​চুষে ঘুমের অসুস্থতা ছড়ায়) 263 jihbā ni, sēṭasē phlā'i (āphrikāna māchi yā mānuṣa ō prāṇīkē kāmaṛāẏa ēbaṁ rakta ​​cuṣē ghumēra asusthatā chaṛāẏa) 263 舌ニ、ツェツェバエ(血を吸う人間や動物を噛み、睡眠病を媒介するアフリカハエ) 263   、 ツェツェバエ (   吸う 人間  動物  噛み 、 睡眠病  媒介 する アフリカ ハエ ) 262 した  、 ツェツェバエ (   すう にんげん  どうぶつ  かみ 、 すいみんびょう  ばいかい する アフリカ ハエ ) 262 shita ni , tsetsebae ( chi o  ningen ya dōbutsu o kami , suiminbyō o baikai suru afurika hae )        
264 T-shirt 264 podkoszulek 264 T-shirt  264 T恤 264 T xù 264 264 T-shirt 264 camisa 264 Camiseta de manga corta 264 T-Shirt 264 264 Футболка 264 Futbolka 264 تي شيرت 264 ti shirt 264 टीशर्ट 264 teeshart 264 ਟੀ-ਸ਼ਰਟ 264 ṭī-śaraṭa 264 টি-শার্ট 264 ṭi-śārṭa 264 Tシャツ 264 Tシャツ 263 てぃいしゃつ 263 tīshatsu
    265 T-shirt 265 podkoszulek 265 T 265 T恤 265 T xù 265   265 T-shirt 265 camisa 265 Camiseta de manga corta 265 T-Shirt 265   265 Футболка 265 Futbolka 265 تي شيرت 265 ti shirt 265 टीशर्ट 265 teeshart 265 ਟੀ-ਸ਼ਰਟ 265 ṭī-śaraṭa 265 টি-শার্ট 265 ṭi-śārṭa 265 Tシャツ 265 Tシャツ 264 てぃいしゃつ 264 tīshatsu        
266 Aussi 266 Także 266 Also 266 266 hái 266 266 Also 266 Também 266 También 266 Ebenfalls 266 266 Также 266 Takzhe 266 أيضا 266 'aydan 266 भी 266 bhee 266 ਵੀ 266 266 এছাড়াও 266 ēchāṛā'ō 266 また 266 また 265 また 265 mata
    267 tee shirt 267 T-shirt 267 tee shirt 267 T恤 267 T xù 267   267 tee shirt 267 camiseta 267 camiseta 267 T-Shirt 267   267 Футболка 267 Futbolka 267 قميص 267 qamis 267 टी शर्ट 267 tee shart 267 ਟੀ-ਸ਼ਰਟ 267 ṭī-śaraṭa 267 টি শার্ট 267 ṭi śārṭa 267 ティーシャツ 267 ティー シャツ 266 ティー シャツ 266  shatsu        
    268 T-shirt 268 podkoszulek 268 T 268 T恤 268 T xù 268   268 T-shirt 268 camisa 268 Camiseta de manga corta 268 T-Shirt 268   268 Футболка 268 Futbolka 268 تي شيرت 268 ti shirt 268 टीशर्ट 268 teeshart 268 ਟੀ-ਸ਼ਰਟ 268 ṭī-śaraṭa 268 টি-শার্ট 268 ṭi-śārṭa 268 Tシャツ 268 Tシャツ 267 てぃいしゃつ 267 tīshatsu        
    269  une chemise informelle à manches courtes et sans col ni boutons, ou juste quelques boutons en haut 269  nieformalna koszula z krótkimi rękawami bez kołnierzyka i guzików lub tylko z kilkoma guzikami na górze 269  an informal shirt with short sleeves and no collar or buttons, or just a few buttons at the top 269  短袖休闲衬衫,没有领子或纽扣,或者顶部只有几个纽扣 269  duǎn xiù xiūxián chènshān, méiyǒu lǐngzi huò niǔkòu, huòzhě dǐngbù zhǐyǒu jǐ gè niǔkòu 269   269  an informal shirt with short sleeves and no collar or buttons, or just a few buttons at the top 269  uma camisa informal com mangas curtas e sem gola ou botões, ou apenas alguns botões na parte superior 269  una camisa informal con mangas cortas y sin cuello ni botones, o solo unos pocos botones en la parte superior 269  ein legeres Hemd mit kurzen Ärmeln und ohne Kragen oder Knöpfe oder nur ein paar Knöpfe oben 269   269  неформальная рубашка с короткими рукавами и без воротника и пуговиц, либо всего несколько пуговиц вверху 269  neformal'naya rubashka s korotkimi rukavami i bez vorotnika i pugovits, libo vsego neskol'ko pugovits vverkhu 269  قميص غير رسمي بأكمام قصيرة بدون ياقة أو أزرار ، أو بضعة أزرار في الأعلى 269 qamis ghayr rasmiin bi'akmam qasirat bidun yaqat 'aw 'azrar , 'aw bideat 'azrar fi al'aelaa 269  छोटी बांहों वाली एक अनौपचारिक शर्ट और बिना कॉलर या बटन के, या शीर्ष पर बस कुछ बटन 269  chhotee baanhon vaalee ek anaupachaarik shart aur bina kolar ya batan ke, ya sheersh par bas kuchh batan 269  ਛੋਟੀਆਂ ਸਲੀਵਜ਼ ਵਾਲੀ ਇੱਕ ਗੈਰ-ਰਸਮੀ ਕਮੀਜ਼ ਅਤੇ ਕੋਈ ਕਾਲਰ ਜਾਂ ਬਟਨ ਨਹੀਂ, ਜਾਂ ਸਿਖਰ 'ਤੇ ਕੁਝ ਬਟਨ 269  chōṭī'āṁ salīvaza vālī ika gaira-rasamī kamīza atē kō'ī kālara jāṁ baṭana nahīṁ, jāṁ sikhara'tē kujha baṭana 269  ছোট হাতা সহ একটি অনানুষ্ঠানিক শার্ট এবং কলার বা বোতাম নেই, বা উপরের দিকে কয়েকটি বোতাম 269  chōṭa hātā saha ēkaṭi anānuṣṭhānika śārṭa ēbaṁ kalāra bā bōtāma nē'i, bā uparēra dikē kaẏēkaṭi bōtāma 269  半袖で襟やボタンがない、または上部にボタンがいくつかあるカジュアルなシャツ 269 半袖    ボタン  ない 、 または 上部  ボタン  いくつ  ある カジュアルな ャツ 268 はんそで  えり  ボタン  ない 、 または じょうぶ  ボタン  いくつ  ある かじゅあるな シャツ 268 hansode de eri ya botan ga nai , mataha jōbu ni botan ga ikutsu ka aru kajuaruna shatsu        
    270 Chemise décontractée à manches courtes, sans col ni boutons, ou seulement quelques boutons sur le dessus 270 Casualowa koszula z krótkim rękawem, bez kołnierzyka i guzików lub tylko z kilkoma guzikami na górze 270 短袖休闲衬衫,没有领子或纽扣,或者顶部只有几个纽扣 270 短袖当代,没有领子或纽扣,或者顶部有几个纽扣 270 duǎn xiù dāngdài, méiyǒu lǐngzi huò niǔkòu, huòzhě dǐngbù yǒu jǐ gè niǔkòu 270   270 Casual shirt with short sleeves, no collar or buttons, or only a few buttons on the top 270 Camisa casual com mangas curtas, sem gola ou botões, ou apenas alguns botões na parte superior 270 Camisa casual de manga corta, sin cuello ni botones, o con pocos botones en la parte superior 270 Lässiges Hemd mit kurzen Ärmeln, ohne Kragen und Knöpfe, oder nur wenige Knöpfe oben 270   270 Повседневная рубашка с короткими рукавами, без воротника и пуговиц или только с несколькими пуговицами сверху 270 Povsednevnaya rubashka s korotkimi rukavami, bez vorotnika i pugovits ili tol'ko s neskol'kimi pugovitsami sverkhu 270 قميص غير رسمي بأكمام قصيرة ، بدون ياقة أو أزرار ، أو فقط بضعة أزرار في الجزء العلوي 270 qamis ghayr rasmiin bi'akmam qasirat , bidun yaqat 'aw 'azrar , 'aw faqat bideat 'azrar fi aljuz' aleulwii 270 छोटी बाजू वाली कैज़ुअल शर्ट, बिना कॉलर या बटन के, या शीर्ष पर केवल कुछ बटन 270 chhotee baajoo vaalee kaizual shart, bina kolar ya batan ke, ya sheersh par keval kuchh batan 270 ਛੋਟੀਆਂ ਸਲੀਵਜ਼ ਵਾਲੀ ਆਮ ਕਮੀਜ਼, ਕੋਈ ਕਾਲਰ ਜਾਂ ਬਟਨ ਨਹੀਂ, ਜਾਂ ਸਿਖਰ 'ਤੇ ਸਿਰਫ ਕੁਝ ਬਟਨ ਹਨ 270 chōṭī'āṁ salīvaza vālī āma kamīza, kō'ī kālara jāṁ baṭana nahīṁ, jāṁ sikhara'tē sirapha kujha baṭana hana 270 ছোট হাতা সহ নৈমিত্তিক শার্ট, কলার বা বোতাম নেই, বা উপরের দিকে কয়েকটি বোতাম 270 chōṭa hātā saha naimittika śārṭa, kalāra bā bōtāma nē'i, bā uparēra dikē kaẏēkaṭi bōtāma 270 半袖、襟やボタンがない、または上部にボタンが数個しかないカジュアルシャツ 270 半袖 、   ボタン  ない 、 または 上部  ボタン    しか ない カジュアル シャ 269 はんそで 、 えり  ボタン  ない 、 または じょうぶ  ボタン  すう  しか ない カジュアル シャツ 269 hansode , eri ya botan ga nai , mataha jōbu ni botan ga  ko shika nai kajuaru shatsu        
    271 T-shirt; débardeur 271 T-shirt; bezrękawnik 271 T恤衫;短袖汗衫‘ 271 T恤衫;短袖运动衫‘ 271 T xùshān; duǎn xiù yùndòng shān ‘ 271   271 T-shirt; tank top 271 T-shirt; top 271 Camiseta; camiseta sin mangas 271 T-Shirt; Tanktop 271   271 Футболка; майка 271 Futbolka; mayka 271 تي شيرت ؛ أعلى خزان 271 ti shirt ; 'aelaa khazaan 271 टी-शर्ट; टैंक टॉप 271 tee-shart; taink top 271 ਟੀ-ਸ਼ਰਟ; ਟੈਂਕ ਟਾਪ 271 ṭī-śaraṭa; ṭaiṅka ṭāpa 271 টি-শার্ট; ট্যাঙ্ক টপ 271 ṭi-śārṭa; ṭyāṅka ṭapa 271 Tシャツ;タンクトップ 271 Tシャツ ; タンク トップ 270 てぃいしゃつ ; タンク トップ 270 tīshatsu ; tanku toppu        
    272 page photo R022 272 strona zdjęcia R022 272 picture page R022 272 图片页 R022 272 túpiàn yè R022 272   272 picture page R022 272 página da imagem R022 272 página de imágenes R022 272 Bildseite R022 272   272 страница изображений R022 272 stranitsa izobrazheniy R022 272 صفحة الصورة R022 272 safhat alsuwrat R022 272 चित्र पृष्ठ R022 272 chitr prshth r022 272 ਤਸਵੀਰ ਪੰਨਾ R022 272 tasavīra panā R022 272 ছবির পৃষ্ঠা R022 272 chabira pr̥ṣṭhā R022 272 画像ページR022 272 画像 ページ R 022 271 がぞう ページ r 022 271 gazō pēji R 022        
273 TTT ... TTT 273 TSK TSK 273 tsk tsk  273 啧啧啧 273 zézézé 273 273 tsk tsk 273 tsk tsk 273 tsk tsk 273 TSK tsk 273 273 тск тск 273 tsk tsk 273 تسك تسك 273 task task 273 टीएसके टीएसके 273 teeesake teeesake 273 tsk tsk 273 tsk tsk 273 tsk tsk 273 tsk tsk 273 tsk tsk 273 tsk tsk 272 tsk tsk 272 tsk tsk
    274 tut tut 274 tut tut 274 啧啧啧 274 啧啧啧 274 zézézé 274   274 Tut tut 274 Tut tut 274 Tut tut 274 Tut tut 274   274 ту ту 274 tu tu 274 توت توت 274 tut tut 274 टुट टुट 274 tut tut 274 ਤੁਟ ਤੁਟ 274 tuṭa tuṭa 274 টুট টুট 274 ṭuṭa ṭuṭa 274 Tut tut 274 Tut tut 273 tうt tうt 273 Tut tut        
275 exclamation utilisée par écrit pour représenter le son que vous faites avec votre langue lorsque vous désapprouvez quelque chose 275 wykrzyknik używany na piśmie, aby przedstawić dźwięk, który wydajesz językiem, gdy czegoś nie akceptujesz 275 exclamation used in writing to repre­sent the sound you make with your tongue when you disapprove of something 275 用于书面的感叹词,表示当您不赞成某事时用舌头发出的声音 275 yòng yú shūmiàn de gǎntàn cí, biǎoshì dāng nín bù zànchéng mǒu shì shí yòng shétou fāchū de shēngyīn 275 275 exclamation used in writing to represent the sound you make with your tongue when you disapprove of something 275 exclamação usada na escrita para representar o som que você faz com a língua quando desaprova algo 275 Exclamación utilizada por escrito para representar el sonido que hace con la lengua cuando desaprueba algo. 275 Ausrufezeichen, das schriftlich verwendet wird, um das Geräusch darzustellen, das Sie mit Ihrer Zunge machen, wenn Sie etwas missbilligen 275 275 восклицательный знак используется в письменной форме для обозначения звука, который вы издаете, когда что-то не одобряете 275 vosklitsatel'nyy znak ispol'zuyetsya v pis'mennoy forme dlya oboznacheniya zvuka, kotoryy vy izdayete, kogda chto-to ne odobryayete 275 يستخدم التعجب في الكتابة لتمثيل الصوت الذي تصدره بلسانك عندما لا توافق على شيء ما 275 yustakhdam altaeajub fi alkitabat litamthil alsawt aladhi tusadiruh bilisanik eindama la tuafiq ealaa shay' ma 275 विस्मयादिबोधक लिखित रूप में इस्तेमाल किया जाने वाला विस्मयादिबोधक जब आप किसी चीज़ को अस्वीकार करते हैं तो आप अपनी जीभ से ध्वनि का प्रतिनिधित्व करते हैं 275 vismayaadibodhak likhit roop mein istemaal kiya jaane vaala vismayaadibodhak jab aap kisee cheez ko asveekaar karate hain to aap apanee jeebh se dhvani ka pratinidhitv karate hain 275 ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਅਸਵੀਕਾਰ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੀ ਜੀਭ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਕੀਤੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਧੁਨੀ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ ਲਿਖਤ ਵਿੱਚ ਵਿਸਮਿਕ ਚਿੰਨ੍ਹ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 275 jadōṁ tusīṁ kisē cīza nū asavīkāra karadē hō tāṁ tuhāḍī jībha nāla tuhāḍē du'ārā kītī jāṇa vālī dhunī nū darasā'uṇa la'ī likhata vica visamika cinha dī varatōṁ kītī jāndī hai 275 আপনি যখন কিছু অস্বীকার করেন তখন আপনার জিহ্বা দিয়ে আপনি যে শব্দ করেন তা উপস্থাপন করতে লিখিতভাবে বিস্ময়বোধক চিহ্ন ব্যবহার করা হয় 275 āpani yakhana kichu asbīkāra karēna takhana āpanāra jihbā diẏē āpani yē śabda karēna tā upasthāpana karatē likhitabhābē bismaẏabōdhaka cihna byabahāra karā haẏa 275 何かを不承認にしたときに舌で出す音を表すために書面で使用される感嘆符 275    不承認  した とき    出す   表す ため  書面  使用 される 感嘆  274 なに   ふしょうにん  した とき  した  だす おと  あらわす ため  しょめん  しよう される かんたん  274 nani ka o fushōnin ni shita toki ni shita de dasu oto o arawasu tame ni shomen de shiyō sareru kantan fu
    276 Une interjection utilisée par écrit pour indiquer le son fait avec votre langue lorsque vous n'êtes pas d'accord avec quelque chose 276 Wykrzyknik używany na piśmie, aby wskazać dźwięk wydawany językiem, gdy się z czymś nie zgadzasz 276 书面的感叹词,表示当您不赞成某事时用舌头发出的声音 276 用于书面的感叹词,表示当你不喜欢某事时用口发出的声音 276 yòng yú shūmiàn de gǎntàn cí, biǎoshì dāng nǐ bù xǐhuān mǒu shì shí yòng kǒu fāchū de shēngyīn 276   276 An interjection used in writing to indicate the sound made with your tongue when you disagree with something 276 Uma interjeição usada por escrito para indicar o som feito com sua língua quando você discorda de algo 276 Una interjección que se usa por escrito para indicar el sonido que se hace con la lengua cuando no está de acuerdo con algo. 276 Ein schriftlicher Interjektion, um den Ton anzugeben, der mit deiner Zunge gemacht wird, wenn du mit etwas nicht einverstanden bist 276   276 Междометие, используемое в письменной форме для обозначения звука, издаваемого вашим языком, когда вы с чем-то не согласны. 276 Mezhdometiye, ispol'zuyemoye v pis'mennoy forme dlya oboznacheniya zvuka, izdavayemogo vashim yazykom, kogda vy s chem-to ne soglasny. 276 مداخلة مكتوبة للإشارة إلى الصوت الصادر من لسانك عندما لا توافق على شيء ما 276 mudakhalat maktubat lil'iisharat 'iilaa alsawt alsaadir min lisanik eindama la tuafiq ealaa shay' ma 276 जब आप किसी बात से असहमत होते हैं, तो आपकी जीभ से की गई ध्वनि को इंगित करने के लिए लिखित रूप में इस्तेमाल किया जाने वाला एक अंतःक्षेपण 276 jab aap kisee baat se asahamat hote hain, to aapakee jeebh se kee gaee dhvani ko ingit karane ke lie likhit roop mein istemaal kiya jaane vaala ek antahkshepan 276 ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨਾਲ ਅਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੀ ਜੀਭ ਨਾਲ ਬਣੀ ਆਵਾਜ਼ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ ਲਿਖਤੀ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਣ ਵਾਲਾ ਇੰਟਰਜੈਕਸ਼ਨ 276 jadōṁ tusīṁ kisē cīza nāla asahimata hudē hō tāṁ tuhāḍī jībha nāla baṇī āvāza nū darasā'uṇa la'ī likhatī rūpa vica varati'ā jāṇa vālā iṭarajaikaśana 276 আপনি যখন কিছুর সাথে একমত না হন তখন আপনার জিহ্বা দিয়ে তৈরি শব্দ নির্দেশ করতে লিখিতভাবে ব্যবহৃত একটি ইন্টারজেকশন 276 āpani yakhana kichura sāthē ēkamata nā hana takhana āpanāra jihbā diẏē tairi śabda nirdēśa karatē likhitabhābē byabahr̥ta ēkaṭi inṭārajēkaśana 276 何かに同意できないときに舌で鳴る音を示すために書面で使用される感動詞 276    同意 できない とき    鳴る   示す ため  書面  使用 される 感動  275 なに   どうい できない とき  した  なる おと  しめす ため  しょめん  しよう される かんどう ことば 275 nani ka ni dōi dekinai toki ni shita de naru oto o shimesu tame ni shomen de shiyō sareru kandō kotoba        
277 (Utilisé pour écrire, exprimer une désapprobation) 277 (Służy do pisania, wyrażania dezaprobaty) 277 (Used for writing, expressing disapproval) 277 (用于书写,表示不赞成) 277 (yòng yú shūxiě, biǎoshì bù zànchéng) 277 277 (Used for writing, expressing disapproval) 277 (Usado para escrever, expressar desaprovação) 277 (Se usa para escribir, expresar desaprobación) 277 (Wird zum Schreiben verwendet, um Missbilligung auszudrücken) 277 277 (Используется для написания, выражения неодобрения) 277 (Ispol'zuyetsya dlya napisaniya, vyrazheniya neodobreniya) 277 (يُستخدم للكتابة والتعبير عن الرفض) 277 (yustkhdm lilkitabat waltaebir ean alrafdi) 277 (लिखने, अस्वीकृति व्यक्त करने के लिए प्रयुक्त) 277 (likhane, asveekrti vyakt karane ke lie prayukt) 277 (ਲਿਖਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਸਵੀਕਾਰ ਜ਼ਾਹਰ ਕਰਨਾ) 277 (likhaṇa la'ī varati'ā jāndā hai, asavīkāra zāhara karanā) 277 (লেখা, অসম্মতি প্রকাশের জন্য ব্যবহৃত) 277 (lēkhā, asam'mati prakāśēra jan'ya byabahr̥ta) 277 (不承認を表現する、書くために使用されます) 277 ( 不承認  表現 する 、 書く ため  使用 されます ) 276 ( ふしょうにん  ひょうげん する 、 かく ため  しよう されます ) 276 ( fushōnin o hyōgen suru , kaku tame ni shiyō saremasu )
    278  (Utilisé pour écrire, exprimer une désapprobation) 278  (Służy do pisania, wyrażania dezaprobaty) 278  (用书写表示不赞成)啧啧 278  (用于书写,表示不认同)啧啧 278  (yòng yú shūxiě, biǎoshì bù rèntóng) zézé 278   278  (Used for writing, expressing disapproval) 278  (Usado para escrever, expressar desaprovação) 278  (Se usa para escribir, expresar desaprobación) 278  (Wird zum Schreiben verwendet, um Missbilligung auszudrücken) 278   278  (Используется для написания, выражения неодобрения) 278  (Ispol'zuyetsya dlya napisaniya, vyrazheniya neodobreniya) 278  (يُستخدم للكتابة والتعبير عن الرفض) 278 (yustkhdm lilkitabat waltaebir ean alrafdi) 278  (लिखने, अस्वीकृति व्यक्त करने के लिए प्रयुक्त) 278  (likhane, asveekrti vyakt karane ke lie prayukt) 278  (ਲਿਖਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਸਵੀਕਾਰ ਜ਼ਾਹਰ ਕਰਨਾ) 278  (likhaṇa la'ī varati'ā jāndā hai, asavīkāra zāhara karanā) 278  (লেখা, অসম্মতি প্রকাশের জন্য ব্যবহৃত) 278  (lēkhā, asam'mati prakāśēra jan'ya byabahr̥ta) 278  (不承認を表現する、書くために使用されます) 278 ( 不承認  表現 する 、 書く ため  使用 されます ) 277 ( ふしょうにん  ひょうげん する 、 かく ため  しよう されます ) 277 ( fushōnin o hyōgen suru , kaku tame ni shiyō saremasu )        
    279 âcre 279 ostry 279 279 279 xīn 279   279 pungent 279 pungente 279 acre 279 scharf 279   279 острый 279 ostryy 279 لاذع 279 ladhae 279 कटु 279 katu 279 ਤਿੱਖਾ 279 tikhā 279 তীক্ষ্ণ 279 tīkṣṇa 279 辛味 279 辛味 278 からみ 278 karami        
    280 Donc tu étais encore sorti la nuit dernière, n'est-ce pas ? 280 Więc wczoraj wieczorem znowu piłeś, prawda? 280 So you were out drinking again last night were you? 280 所以你昨晚又出去喝酒了是吗? 280 suǒyǐ nǐ zuó wǎn yòu chūqù hējiǔle shì ma? 280   280 So you were out drinking again last night were you? 280 Então você saiu para beber de novo ontem à noite, não é? 280 Así que anoche saliste a beber de nuevo, ¿verdad? 280 Du warst also letzte Nacht wieder draußen und hast getrunken, oder? 280   280 Так ты вчера вечером снова выпил? 280 Tak ty vchera vecherom snova vypil? 280 إذن كنتِ تشربين مرة أخرى الليلة الماضية ، أليس كذلك؟ 280 'iidhan knt tashrabin maratan 'ukhraa allaylat almadiat , 'alays kadhalika? 280 तो क्या आप कल रात फिर से शराब पी रहे थे? 280 to kya aap kal raat phir se sharaab pee rahe the? 280 ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਕੱਲ੍ਹ ਰਾਤ ਦੁਬਾਰਾ ਸ਼ਰਾਬ ਪੀ ਰਹੇ ਸੀ? 280 tāṁ tusīṁ kal'ha rāta dubārā śarāba pī rahē sī? 280 তো তুমি কাল রাতে আবার মদ্যপান করছো? 280 tō tumi kāla rātē ābāra madyapāna karachō? 280 それで、あなたは昨夜また飲みに出ていましたか? 280 それで 、 あなた  昨夜 また 飲み  出ていました  ? 279 それで 、 あなた  さくや また のみ  でていました  ? 279 sorede , anata wa sakuya mata nomi ni deteimashita ka ?        
    281 Alors tu es encore sorti boire un verre hier soir, n'est-ce pas ? 281 Więc wczoraj wieczorem znowu wyszedłeś na drinka, prawda? 281 所以你昨晚又出去喝酒了是吗? 281 那么你又来了又是什么呢? 281 Nàme nǐ yòu láile yòu shì shénme ne? 281   281 So you went out for a drink again last night, didn't you? 281 Então você saiu para tomar um drink de novo ontem à noite, não foi? 281 Así que anoche volviste a tomar una copa, ¿no? 281 Also bist du letzte Nacht wieder was trinken gegangen, oder? 281   281 Итак, вы вчера вечером снова пошли выпить, не так ли? 281 Itak, vy vchera vecherom snova poshli vypit', ne tak li? 281 لذا خرجت لتناول مشروب مرة أخرى الليلة الماضية ، أليس كذلك؟ 281 lidha kharajt litanawul mashrub maratan 'ukhraa allaylat almadiat , 'alays kadhalika? 281 तो तुम कल रात फिर शराब पीने के लिए निकले थे, है न? 281 to tum kal raat phir sharaab peene ke lie nikale the, hai na? 281 ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਪਿਛਲੀ ਰਾਤ ਦੁਬਾਰਾ ਪੀਣ ਲਈ ਬਾਹਰ ਗਏ ਸੀ, ਹੈ ਨਾ? 281 Tāṁ tusīṁ pichalī rāta dubārā pīṇa la'ī bāhara ga'ē sī, hai nā? 281 তো তুমি কাল রাতে আবার ড্রিঙ্কের জন্য বাইরে গিয়েছিলে, তাই না? 281 Tō tumi kāla rātē ābāra ḍriṅkēra jan'ya bā'irē giẏēchilē, tā'i nā? 281 それで昨夜また飲みに出かけましたね 281 それで 昨夜 また 飲み  出かけましたね 280 それで さくや また のみ  でかけましたね 280 sorede sakuya mata nomi ni dekakemashitane        
    282 Tsk tsk ! Alors tu es encore sorti boire un verre hier soir, n'est-ce pas ? 282 Tsk tsk! Więc wczoraj wieczorem znowu wyszedłeś na drinka, prawda? 282 Tsk tsk! So you went out for a drink again last night, right? 282 啧啧!所以你昨晚又出去喝酒了,对吧? 282 Zézé! Suǒyǐ nǐ zuó wǎn yòu chūqù hējiǔle, duì ba? 282   282 Tsk tsk! So you went out for a drink again last night, right? 282 Tsk tsk! Então você saiu para tomar uma bebida de novo ontem à noite, certo? 282 ¡Tsk tsk! Así que anoche volviste a tomar una copa, ¿verdad? 282 Tsk tsk! Also bist du letzte Nacht wieder was trinken gegangen, oder? 282   282 Ц-ц! Итак, вы вчера вечером снова пошли выпить, верно? 282 TS-ts! Itak, vy vchera vecherom snova poshli vypit', verno? 282 تسك تسك! لذا خرجت لتناول مشروب مرة أخرى الليلة الماضية ، أليس كذلك؟ 282 task tasaki! lidha kharajt litanawul mashrub maratan 'ukhraa allaylat almadiat , 'alays kadhalika? 282 Tsk tsk! तो आप कल रात फिर से ड्रिंक के लिए निकले थे, है ना? 282 tsk tsk! to aap kal raat phir se drink ke lie nikale the, hai na? 282 Tsk tsk! ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਕੱਲ੍ਹ ਰਾਤ ਦੁਬਾਰਾ ਪੀਣ ਲਈ ਬਾਹਰ ਗਏ ਸੀ, ਠੀਕ? 282 Tsk tsk! Tāṁ tusīṁ kal'ha rāta dubārā pīṇa la'ī bāhara ga'ē sī, ṭhīka? 282 তো তুমি কাল রাতে আবার ড্রিঙ্কের জন্য বেরিয়েছ, তাই না? 282 Tō tumi kāla rātē ābāra ḍriṅkēra jan'ya bēriẏēcha, tā'i nā? 282 Tsk tsk!それで、昨夜また飲みに出かけましたよね? 282 Tsk tsk ! それで 、 昨夜 また 飲み  出かけましたよね ? 281 tsk tsk ! それで 、 さくや また のみ  でかけましたよね ? 281 Tsk tsk ! sorede , sakuya mata nomi ni dekakemashitayone ?        
    283 Tsk tsk ! Alors tu es encore sorti boire un verre hier soir, n'est-ce pas ? Bah ! 283 Tsk tsk! Więc wczoraj wieczorem znowu wyszedłeś na drinka, prawda? Ojej! 283 Tsk tsk!这么说你昨晚又出去喝酒了,对吗?啧啧! 283 啧啧!这么说你又一天又来了,对吗?啧啧! 283 Zézé! Zhème shuō nǐ yòu yītiān yòu láile, duì ma? Zé zé! 283   283 Tsk tsk! So you went out for a drink again last night, right? Gee! 283 Tsk tsk! Então você saiu para tomar uma bebida de novo ontem à noite, certo? Puxa! 283 ¡Tsk tsk! Así que anoche volviste a tomar una copa, ¿verdad? ¡Caramba! 283 Tsk tsk! Also bist du letzte Nacht wieder was trinken gegangen, oder? Geee! 283   283 Ц-ц! Итак, вы вчера вечером снова пошли выпить, верно? Гы! 283 TS-ts! Itak, vy vchera vecherom snova poshli vypit', verno? Gy! 283 تسك تسك! لذا خرجت لتناول مشروب مرة أخرى الليلة الماضية ، أليس كذلك؟ جي! 283 task tasaki! lidha kharajt litanawul mashrub maratan 'ukhraa allaylat almadiat , 'alays kadhalika? ji! 283 Tsk tsk! तो आप कल रात फिर से ड्रिंक के लिए निकले थे, है ना? जी! 283 tsk tsk! to aap kal raat phir se drink ke lie nikale the, hai na? jee! 283 Tsk tsk! ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਕੱਲ੍ਹ ਰਾਤ ਦੁਬਾਰਾ ਪੀਣ ਲਈ ਬਾਹਰ ਗਏ ਸੀ, ਠੀਕ? ਜੀ! 283 Tsk tsk! Tāṁ tusīṁ kal'ha rāta dubārā pīṇa la'ī bāhara ga'ē sī, ṭhīka? Jī! 283 তো তুমি কাল রাতে আবার ড্রিঙ্কের জন্য বেরিয়েছ, তাই না? জি! 283 Tō tumi kāla rātē ābāra ḍriṅkēra jan'ya bēriẏēcha, tā'i nā? Ji! 283 Tsk tsk!それで、昨夜また飲みに出かけましたよね?ジー! 283 Tsk tsk ! それで 、 昨夜 また 飲み  出かけましたよね ? ジー ! 282 tsk tsk ! それで 、 さくや また のみ  でかけましたよね ? じい ! 282 Tsk tsk ! sorede , sakuya mata nomi ni dekakemashitayone ?  !        
284 Tsotsi 284 Tsotsi 284 Tsotsi 284 佐齐 284 Zuǒ qí 284 284 Tsotsi 284 Tsotsi 284 Tsotsi 284 Tsotsi 284 284 Цоци 284 Tsotsi 284 تسوتسي 284 tsutsi 284 जोत्सी 284 jotsee 284 ਤਸੋਤਸੀ 284 Tasōtasī 284 সোটসি 284 Sōṭasi 284 Tsotsi 284 Tsotsi 283 tそtsい 283 Tsotsi
    285 Zozi 285 Zozi 285 佐齐 285 佐齐 285 zuǒ qí 285   285 Zozi 285 Zozi 285 Zozi 285 Zozi 285   285 Зози 285 Zozi 285 زوزي 285 zuzi 285 ज़ोज़िक 285 zozik 285 ਜ਼ੋਜ਼ੀ 285 zōzī 285 জোজি 285 jōji 285 ゾジ 285 ゾジ 284 ぞじ 284 zoji        
    286 un jeune criminel noir 286 młody czarny przestępca 286 a young black criminal 286 一个年轻的黑人罪犯 286 yīgè niánqīng de hēirén zuìfàn 286   286 a young black criminal 286 um jovem criminoso negro 286 un joven criminal negro 286 ein junger schwarzer krimineller 286   286 молодой черный преступник 286 molodoy chernyy prestupnik 286 مجرم شاب أسود 286 mujrim shabun 'aswad 286 एक युवा काला अपराधी 286 ek yuva kaala aparaadhee 286 ਇੱਕ ਨੌਜਵਾਨ ਕਾਲਾ ਅਪਰਾਧੀ 286 ika naujavāna kālā aparādhī 286 একজন তরুণ কালো অপরাধী 286 ēkajana taruṇa kālō aparādhī 286 若い黒人犯罪者 286 若い 黒人 犯罪者 285 わかい こくじん はんざいしゃ 285 wakai kokujin hanzaisha        
    287 Un jeune criminel noir 287 Młody czarny przestępca 287 一个年轻的黑人罪犯 287 一个年轻的黑人 287 yīgè niánqīng de hēirén 287   287 A young black criminal 287 Um jovem criminoso negro 287 Un joven criminal negro 287 Ein junger schwarzer Krimineller 287   287 Молодой черный преступник 287 Molodoy chernyy prestupnik 287 مجرم شاب أسود 287 mujrim shabun 'aswad 287 एक युवा काला अपराधी 287 ek yuva kaala aparaadhee 287 ਇੱਕ ਨੌਜਵਾਨ ਕਾਲਾ ਅਪਰਾਧੀ 287 ika naujavāna kālā aparādhī 287 একজন তরুণ কালো অপরাধী 287 ēkajana taruṇa kālō aparādhī 287 若い黒人犯罪者 287 若い 黒人 犯罪者 286 わかい こくじん はんざいしゃ 286 wakai kokujin hanzaisha        
288 Jeune délinquant noir 288 Czarny młodociany przestępca 288 Black juvenile offender 288 黑人少年犯 288 hēirén shàoniánfàn 288 288 Black juvenile offender 288 Delinquente juvenil negro 288 Delincuente juvenil negro 288 Schwarzer jugendlicher Straftäter 288 288 Черный несовершеннолетний преступник 288 Chernyy nesovershennoletniy prestupnik 288 الحدث الأسود الجاني 288 alhadath al'aswad aljani 288 काला किशोर अपराधी 288 kaala kishor aparaadhee 288 ਕਾਲੇ ਬਾਲ ਅਪਰਾਧੀ 288 kālē bāla aparādhī 288 কালো কিশোর অপরাধী 288 kālō kiśōra aparādhī 288 黒人少年犯罪者 288 黒人 少年 犯罪者 287 こくじん しょうねん はんざいしゃ 287 kokujin shōnen hanzaisha
    289 Jeune délinquant noir 289 Czarny młodociany przestępca 289 黑人少年犯 289 黑人少年犯 289 hēirén shàoniánfàn 289   289 Black juvenile offender 289 Delinquente juvenil negro 289 Delincuente juvenil negro 289 Schwarzer jugendlicher Straftäter 289   289 Черный несовершеннолетний преступник 289 Chernyy nesovershennoletniy prestupnik 289 الحدث الأسود الجاني 289 alhadath al'aswad aljani 289 काला किशोर अपराधी 289 kaala kishor aparaadhee 289 ਕਾਲੇ ਬਾਲ ਅਪਰਾਧੀ 289 kālē bāla aparādhī 289 কালো কিশোর অপরাধী 289 kālō kiśōra aparādhī 289 黒人少年犯罪者 289 黒人 少年 犯罪者 288 こくじん しょうねん はんざいしゃ 288 kokujin shōnen hanzaisha        
290 Tsotsitaal 290 Tsotsitaal 290 Tsotsitaal  290 佐茨塔尔 290 zuǒ cí tǎ ěr 290 290 Tsotsitaal 290 Tsotsitaal 290 Tsotsitaal 290 Tsotsitaal 290 290 Цоцитаал 290 Tsotsitaal 290 تسوتسيتال 290 tsutsital 290 त्सोत्सिताल 290 tsotsitaal 290 ਤਸੋਤਸੀਤਾਲ 290 tasōtasītāla 290 সোটসিটাল 290 sōṭasiṭāla 290 ツォツィタール 290 ツォツィタール 289 tそtsいたある 289 tsotsitāru
    291 Zotstal 291 Zotstal 291 佐茨塔尔 291 佐茨塔尔 291 zuǒ cí tǎ ěr 291   291 Zotstal 291 Zotstal 291 Zotstal 291 Zotstal 291   291 Zotstal 291 Zotstal 291 زوتستال 291 zutistal 291 ज़ोस्टस्टाल 291 zostastaal 291 ਜ਼ੌਟਸਟਲ 291 zauṭasaṭala 291 জোটস্টাল 291 jōṭasṭāla 291 Zotstal 291 Zotstal 290 ぞtsたr 290 Zotstal        
    292  une forme de langage simple qui comprend des mots d'afrikaans et de langues africaines, utilisé surtout entre les jeunes noirs dans les villes ou les cantons 292  prosta forma języka zawierająca słowa z języków afrykanerskich i afrykańskich, używana zwłaszcza między młodymi czarnymi ludźmi w miastach lub miasteczkach 292  a simple form of language that includes words from Afrikaans and African languages, used especially between young black people in cities or townships 292  一种简单的语言形式,包括南非荷兰语和非洲语言的单词,尤其用于城市或乡镇的年轻黑人之间 292  yī zhǒng jiǎndān de yǔyán xíngshì, bāokuò nánfēi hélán yǔ hé fēizhōu yǔyán de dāncí, yóuqí yòng yú chéngshì huò xiāngzhèn de niánqīng hēirén zhī jiān 292   292  a simple form of language that includes words from Afrikaans and African languages, used especially between young black people in cities or townships 292  uma forma simples de linguagem que inclui palavras do Afrikaans e línguas africanas, usada especialmente entre jovens negros em cidades ou bairros. 292  una forma simple de lenguaje que incluye palabras del afrikáans y los idiomas africanos, que se usa especialmente entre los jóvenes negros en ciudades o pueblos 292  eine einfache Form der Sprache, die Wörter aus Afrikaans und afrikanischen Sprachen umfasst, die insbesondere zwischen jungen Schwarzen in Städten oder Gemeinden verwendet wird 292   292  простая форма языка, включающая слова из африкаанс и африканских языков, особенно используемая между молодыми чернокожими людьми в городах или поселках 292  prostaya forma yazyka, vklyuchayushchaya slova iz afrikaans i afrikanskikh yazykov, osobenno ispol'zuyemaya mezhdu molodymi chernokozhimi lyud'mi v gorodakh ili poselkakh 292  شكل بسيط من اللغة يتضمن كلمات من الأفريكانية واللغات الأفريقية ، تستخدم بشكل خاص بين الشباب السود في المدن أو البلدات 292 shakkl basit min allughat yatadaman kalimat min al'afrikaniat wallughat al'afriqiat , tustakhdam bishakl khasin bayn alshabab alsuwd fi almudun 'aw albaldat 292  भाषा का एक सरल रूप जिसमें अफ्रीकी और अफ्रीकी भाषाओं के शब्द शामिल हैं, विशेष रूप से शहरों या कस्बों में युवा अश्वेत लोगों के बीच उपयोग किया जाता है 292  bhaasha ka ek saral roop jisamen aphreekee aur aphreekee bhaashaon ke shabd shaamil hain, vishesh roop se shaharon ya kasbon mein yuva ashvet logon ke beech upayog kiya jaata hai 292  ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਇੱਕ ਸਧਾਰਨ ਰੂਪ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਅਫ਼ਰੀਕੀ ਅਤੇ ਅਫ਼ਰੀਕੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੇ ਸ਼ਬਦ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਸ਼ਹਿਰਾਂ ਜਾਂ ਟਾਊਨਸ਼ਿਪਾਂ ਵਿੱਚ ਨੌਜਵਾਨ ਕਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ। 292  bhāśā dā ika sadhārana rūpa jisa vica afarīkī atē afarīkī bhāśāvāṁ dē śabada śāmala hudē hana, khāsa karakē śahirāṁ jāṁ ṭā'ūnaśipāṁ vica naujavāna kālē lōkāṁ vica varatē jāndē hana. 292  ভাষার একটি সহজ রূপ যা আফ্রিকান এবং আফ্রিকান ভাষার শব্দগুলি অন্তর্ভুক্ত করে, বিশেষ করে শহর বা জনপদে তরুণ কালো মানুষদের মধ্যে ব্যবহৃত হয় 292  bhāṣāra ēkaṭi sahaja rūpa yā āphrikāna ēbaṁ āphrikāna bhāṣāra śabdaguli antarbhukta karē, biśēṣa karē śahara bā janapadē taruṇa kālō mānuṣadēra madhyē byabahr̥ta haẏa 292  特に都市や町の若い黒人の間で使用される、アフリカーンス語とアフリカの言語からの単語を含む単純な形式の言語 292 特に 都市    若い 黒人    使用 される 、 アフリカーンス語  アフリカ   から  単語  含む 単純な 形式  言語 291 とくに とし  まち  わかい こくじん    しよう される 、   アフリカ  げんご から  たんご  ふくむ たんじゅんな けいしき  げんご 291 tokuni toshi ya machi no wakai kokujin no ma de shiyō sareru , go to afurika no gengo kara no tango o fukumu tanjunna keishiki no gengo        
    293 Une forme de langage simple, comprenant des mots en afrikaans et en langues africaines, en particulier chez les jeunes noirs des villes 293 Prosta forma języka, w tym słowa w językach afrikaans i afrykańskich, zwłaszcza wśród młodych czarnoskórych w miastach lub miasteczkach 293 一种简单的语言形式,包括南非荷兰语和非洲语言的单词,特别是在城市或乡镇的年轻黑人之间使用 293 一种简单的语言形式,包括荷兰语和非洲语言的母语,特别是在城市或乡镇的年轻黑人之间使用 293 yī zhǒng jiǎndān de yǔyán xíngshì, bāokuò hélán yǔ hé fēizhōu yǔyán de mǔyǔ, tèbié shì zài chéngshì huò xiāngzhèn de niánqīng hēirén zhī jiān shǐyòng 293   293 A simple form of language, including words in Afrikaans and African languages, especially among young black people in cities or towns 293 Uma forma simples de linguagem, incluindo palavras em afrikaans e línguas africanas, especialmente entre jovens negros em cidades ou vilas 293 Una forma simple de lenguaje, que incluye palabras en afrikáans y lenguas africanas, especialmente entre los jóvenes negros en ciudades o pueblos. 293 Eine einfache Form der Sprache, einschließlich Wörter in Afrikaans und afrikanischen Sprachen, insbesondere bei jungen Schwarzen in Städten oder Gemeinden 293   293 Простая форма языка, включая слова на африкаанс и африканских языках, особенно среди молодых чернокожих людей в городах или поселках. 293 Prostaya forma yazyka, vklyuchaya slova na afrikaans i afrikanskikh yazykakh, osobenno sredi molodykh chernokozhikh lyudey v gorodakh ili poselkakh. 293 شكل بسيط من اللغة ، بما في ذلك الكلمات باللغة الأفريكانية واللغات الأفريقية ، وخاصة بين الشباب السود في المدن أو البلدات 293 shakkl basit min allughat , bima fi dhalik alkalimat biallughat al'afrikaniat wallughat al'afriqiat , wakhasatan bayn alshabab alsuwd fi almudun 'aw albaldat 293 भाषा का एक सरल रूप, जिसमें अफ्रीकी और अफ्रीकी भाषाओं के शब्द शामिल हैं, विशेष रूप से शहरों या कस्बों में युवा अश्वेत लोगों के बीच 293 bhaasha ka ek saral roop, jisamen aphreekee aur aphreekee bhaashaon ke shabd shaamil hain, vishesh roop se shaharon ya kasbon mein yuva ashvet logon ke beech 293 ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਇੱਕ ਸਧਾਰਨ ਰੂਪ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਅਫ਼ਰੀਕੀ ਅਤੇ ਅਫ਼ਰੀਕੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਬਦ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਸ਼ਹਿਰਾਂ ਜਾਂ ਕਸਬਿਆਂ ਵਿੱਚ ਨੌਜਵਾਨ ਕਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਵਿੱਚ 293 Bhāśā dā ika sadhārana rūpa, jisa vica afarīkī atē afarīkī bhāśāvāṁ vica śabada śāmala hana, khāsa karakē śahirāṁ jāṁ kasabi'āṁ vica naujavāna kālē lōkāṁ vica 293 আফ্রিকান এবং আফ্রিকান ভাষার শব্দগুলি সহ ভাষার একটি সহজ রূপ, বিশেষ করে শহর বা শহরের তরুণ কালো মানুষদের মধ্যে 293 āphrikāna ēbaṁ āphrikāna bhāṣāra śabdaguli saha bhāṣāra ēkaṭi sahaja rūpa, biśēṣa karē śahara bā śaharēra taruṇa kālō mānuṣadēra madhyē 293 特に都市や町の若い黒人の間で、アフリカーンス語やアフリカ言語の単語を含む単純な形の言語 293 特に 都市    若い 黒人    、 アフリカーンス語  アフリカ 言語  単語   単純な   言語 292 とくに とし  まち  わかい こくじん    、   アフリカ げんご  たんご  ふくむ たんじゅんな かたち  げんご 292 tokuni toshi ya machi no wakai kokujin no ma de , go ya afurika gengo no tango o fukumu tanjunna katachi no gengo        
294 Contient Afitar (une langue simple contenant du vocabulaire de l'afrikaans et des langues africaines, en particulier chez les jeunes noirs dans les villes africaines) 294 Zawiera afitar (prosty język zawierający trochę słownictwa z języków afrykanerskich i afrykańskich, zwłaszcza wśród młodych Murzynów w afrykańskich miastach) 294 Contains Afitar (a simple language containing some vocabulary from Afrikaans and African languages, especially among young blacks in African towns) 294 包含 Afitar(一种简单的语言,包含一些南非荷兰语和非洲语言的词汇,尤其是在非洲城镇的年轻黑人中) 294 bāohán Afitar(yī zhǒng jiǎndān de yǔyán, bāohán yīxiē nánfēi hélán yǔ hé fēizhōu yǔyán de cíhuì, yóuqí shì zài fēizhōu chéngzhèn de niánqīng hēirén zhōng) 294 294 Contains Afitar (a simple language containing some vocabulary from Afrikaans and African languages, especially among young blacks in African towns) 294 Contém Afitar (uma linguagem simples que contém algum vocabulário do Afrikaans e das línguas africanas, especialmente entre jovens negros em cidades africanas) 294 Contiene afitar (un lenguaje simple que contiene algo de vocabulario del afrikáans y los idiomas africanos, especialmente entre los jóvenes negros de las ciudades africanas) 294 Enthält Afitar (eine einfache Sprache, die einige Vokabeln aus Afrikaans und afrikanischen Sprachen enthält, insbesondere unter jungen Schwarzen in afrikanischen Städten) 294 294 Содержит афитар (простой язык, содержащий словарный запас африкаанс и африканских языков, особенно среди молодых чернокожих жителей африканских городов) 294 Soderzhit afitar (prostoy yazyk, soderzhashchiy slovarnyy zapas afrikaans i afrikanskikh yazykov, osobenno sredi molodykh chernokozhikh zhiteley afrikanskikh gorodov) 294 تحتوي على Afitar (لغة بسيطة تحتوي على بعض المفردات من الأفريكانية واللغات الأفريقية ، خاصة بين الشباب السود في المدن الأفريقية) 294 tahtawi ealaa Afitar (lughat basitat tahtawi ealaa baed almufradat min al'afrikaniat wallughat al'afriqiat , khasatan bayn alshabab alsuwd fi almudun al'afriqiati) 294 अफितर शामिल है (एक साधारण भाषा जिसमें अफ्रीकी और अफ्रीकी भाषाओं की कुछ शब्दावली है, विशेष रूप से अफ्रीकी शहरों में युवा अश्वेतों के बीच) 294 aphitar shaamil hai (ek saadhaaran bhaasha jisamen aphreekee aur aphreekee bhaashaon kee kuchh shabdaavalee hai, vishesh roop se aphreekee shaharon mein yuva ashveton ke beech) 294 Afitar (ਇੱਕ ਸਧਾਰਨ ਭਾਸ਼ਾ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਅਫ਼ਰੀਕੀ ਅਤੇ ਅਫ਼ਰੀਕੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਤੋਂ ਕੁਝ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਅਫ਼ਰੀਕੀ ਕਸਬਿਆਂ ਵਿੱਚ ਨੌਜਵਾਨ ਕਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਵਿੱਚ) 294 Afitar (ika sadhārana bhāśā jisa vica afarīkī atē afarīkī bhāśāvāṁ tōṁ kujha śabadāvalī śāmala hai, khāsa karakē afarīkī kasabi'āṁ vica naujavāna kālē lōkāṁ vica) 294 আফিতার রয়েছে (আফ্রিকান এবং আফ্রিকান ভাষার কিছু শব্দভান্ডার সম্বলিত একটি সহজ ভাষা, বিশেষ করে আফ্রিকান শহরে তরুণ কালোদের মধ্যে) 294 āphitāra raẏēchē (āphrikāna ēbaṁ āphrikāna bhāṣāra kichu śabdabhānḍāra sambalita ēkaṭi sahaja bhāṣā, biśēṣa karē āphrikāna śaharē taruṇa kālōdēra madhyē) 294 Afitar(特にアフリカの町の若い黒人の間でアフリカーンス語とアフリカの言語からのいくつかの語彙を含む単純な言語)が含まれています 294 Afitar ( 特に アフリカ    若い 黒人    アフリカーンス語  アフリカ  言語 から  いくつ   語彙  含む 単純な 言語 )  含まれています 293 あふぃたr ( とくに アフリカ  まち  わかい こくじん      アフリカ  げんご から  いくつ   ごい  ふくむ たんじゅんな げんご )  ふくまれています 293 Afitar ( tokuni afurika no machi no wakai kokujin no ma de go to afurika no gengo kara no ikutsu ka no goi o fukumu tanjunna gengo ) ga fukumareteimasu
    295 Contient Afeta (une langue simple contenant du vocabulaire de l'afrikaans et des langues africaines, en particulier chez les jeunes noirs dans les villes africaines) 295 Zawiera afetę (prosty język zawierający trochę słownictwa z języków afrykanerskich i afrykańskich, zwłaszcza wśród młodych Murzynów w afrykańskich miastach) 295 含阿非塔尔语 (包含阿非利卡语和非洲语言中一些词汇的简单语言,尤 用于非洲城镇年轻黑人之间 295 包含阿非塔尔语(包含阿非利卡语和非洲语言中一些词汇的简单语言,尤用于非洲黑人黑人之间) 295 bāohán ā fēi tǎ ěr yǔ (bāohán ā fēi lì kǎ yǔ hé fēizhōu yǔyán zhōng yīxiē cíhuì de jiǎndān yǔyán, yóu yòng yú fēizhōu hēirén hēirén zhī jiān) 295   295 Contains Afeta (a simple language containing some vocabulary from Afrikaans and African languages, especially among young blacks in African towns) 295 Contém Afeta (uma linguagem simples que contém algum vocabulário do Afrikaans e das línguas africanas, especialmente entre jovens negros em cidades africanas) 295 Contiene Afeta (un lenguaje sencillo que contiene algo de vocabulario del afrikáans y de los idiomas africanos, especialmente entre los jóvenes negros de las ciudades africanas) 295 Enthält Afeta (eine einfache Sprache, die einige Vokabeln aus Afrikaans und afrikanischen Sprachen enthält, insbesondere unter jungen Schwarzen in afrikanischen Städten) 295   295 Содержит афета (простой язык, содержащий словарный запас африкаанс и африканских языков, особенно среди молодых чернокожих жителей африканских городов) 295 Soderzhit afeta (prostoy yazyk, soderzhashchiy slovarnyy zapas afrikaans i afrikanskikh yazykov, osobenno sredi molodykh chernokozhikh zhiteley afrikanskikh gorodov) 295 تحتوي على أفيتا (لغة بسيطة تحتوي على بعض المفردات من الأفريكانية واللغات الأفريقية ، خاصة بين الشباب السود في المدن الأفريقية) 295 tahtawi ealaa 'afita (lughatan basitat tahtawi ealaa baed almufradat min al'afrikaniat wallughat al'afriqiat , khasatan bayn alshabab alsuwd fi almudun al'afriqiati) 295 Afeta शामिल है (एक साधारण भाषा जिसमें अफ्रीकी और अफ्रीकी भाषाओं की कुछ शब्दावली है, विशेष रूप से अफ्रीकी शहरों में युवा अश्वेतों के बीच) 295 afait shaamil hai (ek saadhaaran bhaasha jisamen aphreekee aur aphreekee bhaashaon kee kuchh shabdaavalee hai, vishesh roop se aphreekee shaharon mein yuva ashveton ke beech) 295 Afeta (ਇੱਕ ਸਧਾਰਨ ਭਾਸ਼ਾ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਅਫ਼ਰੀਕੀ ਅਤੇ ਅਫ਼ਰੀਕੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਤੋਂ ਕੁਝ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਅਫ਼ਰੀਕੀ ਕਸਬਿਆਂ ਵਿੱਚ ਨੌਜਵਾਨ ਕਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਵਿੱਚ) 295 Afeta (ika sadhārana bhāśā jisa vica afarīkī atē afarīkī bhāśāvāṁ tōṁ kujha śabadāvalī śāmala hai, khāsa karakē afarīkī kasabi'āṁ vica naujavāna kālē lōkāṁ vica) 295 আফেটা রয়েছে (আফ্রিকান এবং আফ্রিকান ভাষার কিছু শব্দভান্ডার সম্বলিত একটি সহজ ভাষা, বিশেষ করে আফ্রিকান শহরে তরুণ কালোদের মধ্যে) 295 āphēṭā raẏēchē (āphrikāna ēbaṁ āphrikāna bhāṣāra kichu śabdabhānḍāra sambalita ēkaṭi sahaja bhāṣā, biśēṣa karē āphrikāna śaharē taruṇa kālōdēra madhyē) 295 アフェタ(特にアフリカの町の若い黒人の間で、アフリカーンス語とアフリカの言語からのいくつかの語彙を含む単純な言語)が含まれています 295 アフェタ ( 特に アフリカ    若い 黒人    、 アフリカーンス語  アフリカ  言語 から  いくつ   語彙  含む 単純な 言語 )  含まれています 294 あふぇた ( とくに アフリカ  まち  わかい こくじん    、   アフリカ  げんご から  いくつ   ごい  ふくむ たんじゅんな げんご )  ふくまれています 294 afeta ( tokuni afurika no machi no wakai kokujin no ma de , go to afurika no gengo kara no ikutsu ka no goi o fukumu tanjunna gengo ) ga fukumareteimasu        
296 Contient de l'afrikaans (une langue simple contenant du vocabulaire en afrikaans et en langues africaines, en particulier chez les jeunes noirs des villes africaines) 296 Zawiera afrikaans (prosty język zawierający trochę słownictwa w afrikaans i językach afrykańskich, zwłaszcza wśród młodych Murzynów w afrykańskich miastach) 296 Contains Afrikaans (a simple language containing some vocabulary in Afrikaans and African languages, especially among young blacks in African towns) 296 包含南非荷兰语(一种简单的语言,包含南非荷兰语和非洲语言的一些词汇,尤其是在非洲城镇的年轻黑人中) 296 bāohán nánfēi hélán yǔ (yī zhǒng jiǎndān de yǔyán, bāohán nánfēi hélán yǔ hé fēizhōu yǔyán de yīxiē cíhuì, yóuqí shì zài fēizhōu chéngzhèn de niánqīng hēirén zhōng) 296 296 Contains Afrikaans (a simple language containing some vocabulary in Afrikaans and African languages, especially among young blacks in African towns) 296 Contém Afrikaans (uma língua simples com algum vocabulário em Afrikaans e línguas africanas, especialmente entre jovens negros em cidades africanas) 296 Contiene afrikáans (un idioma simple que contiene algo de vocabulario en afrikáans y lenguas africanas, especialmente entre los jóvenes negros de las ciudades africanas) 296 Enthält Afrikaans (eine einfache Sprache, die einige Vokabeln in Afrikaans und afrikanischen Sprachen enthält, insbesondere unter jungen Schwarzen in afrikanischen Städten) 296 296 Содержит африкаанс (простой язык, содержащий некоторый словарный запас африкаанс и африканских языков, особенно среди молодых чернокожих жителей африканских городов) 296 Soderzhit afrikaans (prostoy yazyk, soderzhashchiy nekotoryy slovarnyy zapas afrikaans i afrikanskikh yazykov, osobenno sredi molodykh chernokozhikh zhiteley afrikanskikh gorodov) 296 تحتوي على اللغة الأفريكانية (لغة بسيطة تحتوي على بعض المفردات باللغة الأفريكانية واللغات الأفريقية ، خاصة بين الشباب السود في المدن الأفريقية) 296 tahtawi ealaa allughat al'afrikania (lighatan basitatan tahtawi ealaa baed almufradat biallughat al'afrikaniat wallughat al'afriqiat , khasatan bayn alshabab alsuwd fi almudun al'afriqiati) 296 अफ्रीकी शामिल हैं (एक साधारण भाषा जिसमें अफ्रीकी और अफ्रीकी भाषाओं में कुछ शब्दावली है, विशेष रूप से अफ्रीकी शहरों में युवा अश्वेतों के बीच) 296 aphreekee shaamil hain (ek saadhaaran bhaasha jisamen aphreekee aur aphreekee bhaashaon mein kuchh shabdaavalee hai, vishesh roop se aphreekee shaharon mein yuva ashveton ke beech) 296 ਅਫਰੀਕਨਜ਼ (ਅਫਰੀਕੀ ਅਤੇ ਅਫਰੀਕੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਰੱਖਣ ਵਾਲੀ ਇੱਕ ਸਧਾਰਨ ਭਾਸ਼ਾ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਅਫਰੀਕੀ ਕਸਬਿਆਂ ਵਿੱਚ ਨੌਜਵਾਨ ਕਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਵਿੱਚ) 296 apharīkanaza (apharīkī atē apharīkī bhāśāvāṁ vica kujha śabadāvalī rakhaṇa vālī ika sadhārana bhāśā, khāsa karakē apharīkī kasabi'āṁ vica naujavāna kālē lōkāṁ vica) 296 আফ্রিকানস রয়েছে (আফ্রিকান এবং আফ্রিকান ভাষায় কিছু শব্দভান্ডার সম্বলিত একটি সহজ ভাষা, বিশেষ করে আফ্রিকান শহরে তরুণ কালোদের মধ্যে) 296 āphrikānasa raẏēchē (āphrikāna ēbaṁ āphrikāna bhāṣāẏa kichu śabdabhānḍāra sambalita ēkaṭi sahaja bhāṣā, biśēṣa karē āphrikāna śaharē taruṇa kālōdēra madhyē) 296 アフリカーンス語(特にアフリカの町の若い黒人の間で、アフリカーンス語とアフリカの言語のいくつかの語彙を含む単純な言語)が含まれています 296 アフリカーンス語 ( 特に アフリカ    若い 黒人    、 アフリカーンス語  アフリカ  言語  いくつ   語彙  含む 単純な 言語 )  含まれています 295  ( とくに アフリカ  まち  わかい こくじん    、   アフリカ  げんご  いくつ   ごい  ふくむ たんじゅんな げんご )  ふくまれています 295 go ( tokuni afurika no machi no wakai kokujin no ma de , go to afurika no gengo no ikutsu ka no goi o fukumu tanjunna gengo ) ga fukumareteimasu
    297 Contient de l'afrikaans (une langue simple contenant du vocabulaire en afrikaans et en langues africaines, en particulier chez les jeunes noirs des villes africaines) 297 Zawiera afrikaans (prosty język zawierający trochę słownictwa w afrikaans i językach afrykańskich, zwłaszcza wśród młodych Murzynów w afrykańskich miastach) 297 含阿非(包含阿非利卡语和非洲语言中一些词汇的简单语言,尤 用于非洲城镇年轻黑人之间 297 包含阿非利卡语(包含阿非利卡语和非洲语言中一些词汇的简单语言,尤用于非洲黑人黑人之间) 297 bāohán ā fēi lì kǎ yǔ (bāohán ā fēi lì kǎ yǔ hé fēizhōu yǔyán zhōng yīxiē cíhuì de jiǎndān yǔyán, yóu yòng yú fēizhōu hēirén hēirén zhī jiān) 297   297 Contains Afrikaans (a simple language containing some vocabulary in Afrikaans and African languages, especially among young blacks in African towns) 297 Contém Afrikaans (uma língua simples com algum vocabulário em Afrikaans e línguas africanas, especialmente entre jovens negros em cidades africanas) 297 Contiene afrikáans (un idioma simple que contiene algo de vocabulario en afrikáans y lenguas africanas, especialmente entre los jóvenes negros de las ciudades africanas) 297 Enthält Afrikaans (eine einfache Sprache, die einige Vokabeln in Afrikaans und afrikanischen Sprachen enthält, insbesondere unter jungen Schwarzen in afrikanischen Städten) 297   297 Содержит африкаанс (простой язык, содержащий некоторый словарный запас африкаанс и африканских языков, особенно среди молодых чернокожих жителей африканских городов) 297 Soderzhit afrikaans (prostoy yazyk, soderzhashchiy nekotoryy slovarnyy zapas afrikaans i afrikanskikh yazykov, osobenno sredi molodykh chernokozhikh zhiteley afrikanskikh gorodov) 297 تحتوي على اللغة الأفريكانية (لغة بسيطة تحتوي على بعض المفردات باللغة الأفريكانية واللغات الأفريقية ، خاصة بين الشباب السود في المدن الأفريقية) 297 tahtawi ealaa allughat al'afrikania (lighatan basitatan tahtawi ealaa baed almufradat biallughat al'afrikaniat wallughat al'afriqiat , khasatan bayn alshabab alsuwd fi almudun al'afriqiati) 297 अफ्रीकी शामिल हैं (एक साधारण भाषा जिसमें अफ्रीकी और अफ्रीकी भाषाओं में कुछ शब्दावली है, विशेष रूप से अफ्रीकी शहरों में युवा अश्वेतों के बीच) 297 aphreekee shaamil hain (ek saadhaaran bhaasha jisamen aphreekee aur aphreekee bhaashaon mein kuchh shabdaavalee hai, vishesh roop se aphreekee shaharon mein yuva ashveton ke beech) 297 ਅਫਰੀਕਨਜ਼ (ਅਫਰੀਕੀ ਅਤੇ ਅਫਰੀਕੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਰੱਖਣ ਵਾਲੀ ਇੱਕ ਸਧਾਰਨ ਭਾਸ਼ਾ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਅਫਰੀਕੀ ਕਸਬਿਆਂ ਵਿੱਚ ਨੌਜਵਾਨ ਕਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਵਿੱਚ) 297 apharīkanaza (apharīkī atē apharīkī bhāśāvāṁ vica kujha śabadāvalī rakhaṇa vālī ika sadhārana bhāśā, khāsa karakē apharīkī kasabi'āṁ vica naujavāna kālē lōkāṁ vica) 297 আফ্রিকানস রয়েছে (আফ্রিকান এবং আফ্রিকান ভাষায় কিছু শব্দভান্ডার সম্বলিত একটি সহজ ভাষা, বিশেষ করে আফ্রিকান শহরে তরুণ কালোদের মধ্যে) 297 āphrikānasa raẏēchē (āphrikāna ēbaṁ āphrikāna bhāṣāẏa kichu śabdabhānḍāra sambalita ēkaṭi sahaja bhāṣā, biśēṣa karē āphrikāna śaharē taruṇa kālōdēra madhyē) 297 アフリカーンス語(特にアフリカの町の若い黒人の間で、アフリカーンス語とアフリカの言語のいくつかの語彙を含む単純な言語)が含まれています 297 アフリカーンス語 ( 特に アフリカ    若い 黒人    、 アフリカーンス語  アフリカ  言語  いくつ   語彙  含む 単純な 言語 )  含まれています 296  ( とくに アフリカ  まち  わかい こくじん    、   アフリカ  げんご  いくつ   ごい  ふくむ たんじゅんな げんご )  ふくまれています 296 go ( tokuni afurika no machi no wakai kokujin no ma de , go to afurika no gengo no ikutsu ka no goi o fukumu tanjunna gengo ) ga fukumareteimasu        
    298 la tour 298 wieża 298 298 298 298   298 tower 298 torre 298 torre 298 Turm 298   298 башня 298 bashnya 298 برج 298 burj 298 मीनार 298 meenaar 298 ਟਾਵਰ 298 ṭāvara 298 টাওয়ার 298 ṭā'ōẏāra 298 タワー 298 タワー 297 タワー 297 tawā        
    299 Carte 299 Karta 299 299 299 299   299 Card 299 Cartão 299 Tarjeta 299 Karte 299   299 Карта 299 Karta 299 بطاقة 299 bitaqa 299 कार्ड 299 kaard 299 ਕਾਰਡ 299 kāraḍa 299 কার্ড 299 kārḍa 299 カード 299 カード 298 カード 298 kādo        
    300 Bian 300 Bian 300 300 300 biàn 300   300 Bian 300 Bian 300 Bian 300 Bian 300   300 Биан 300 Bian 300 بيان 300 bayan 300 बियान 300 biyaan 300 ਬਿਆਨ 300 bi'āna 300 বিয়ান 300 biẏāna 300 ビアン 300 ビアン 299 びあん 299 bian        
    301 tu 301 ty 301 301 301 ěr 301   301 you 301 tu 301 usted 301 Sie 301   301 ты 301 ty 301 أنت 301 'ant 301 आप 301 aap 301 ਤੁਹਾਨੂੰ 301 tuhānū 301 আপনি 301 āpani 301 あなた 301 あなた 300 あなた 300 anata        
    302 Qi 302 Qi 302 302 302 cháng 302   302 Qi 302 Qi 302 Qi 302 Qi 302   302 Ци 302 Tsi 302 تشى 302 tushaa 302 क्यूई 302 kyooee 302 ਕਿਊ 302 ki'ū 302 কিউই 302 ki'u'i 302 チー 302 チー 301 チー 301 chī        
    303  à thé 303  Tsp 303  Tsp 303  茶匙 303  cháchí 303   303  Tsp 303  Tsp 303  Cucharadita 303  Tsp 303   303  Чайная ложка 303  Chaynaya lozhka 303  ملعقة شاي 303 mileaqat shay 303  चम्मच 303  chammach 303  ਚਮਚਾ 303  camacā 303  চা চামচ 303  cā cāmaca 303  Tsp 303 Tsp 302 tsp 302 Tsp        
304 à thé 304 łyżeczka 304 tsp  304 茶匙 304 cháchí 304 304 tsp 304 colher de chá 304 cucharadita 304 Teelöffel 304 304 чайная ложка 304 chaynaya lozhka 304 ملعقة شاي 304 mileaqat shay 304 चम्मच 304 chammach 304 ਚਮਚ 304 camaca 304 চা চামচ 304 cā cāmaca 304 tsp 304 tsp 303 tsp 303 tsp
305 ou 305 lub 305 or  305 或者 305 huòzhě 305 305 or 305 ou 305 o 305 oder 305 305 или 305 ili 305 أو 305 'aw 305 या 305 ya 305 ਜਾਂ 305 jāṁ 305 বা 305 305 また 305 また 304 また 304 mata
306 cuillères à café, cuillère à café 306 łyżeczki, łyżeczka 306 tsps, teaspoonful  306 茶匙,茶匙 306 cháchí, cháchí 306 306 tsps, teaspoonful 306 tsps, colher de chá 306 cucharaditas, cucharadita 306 TL, Teelöffel 306 306 чайные ложки, чайная ложка 306 chaynyye lozhki, chaynaya lozhka 306 ملعقة شاي 306 mileaqat shay 306 चम्मच, चम्मच 306 chammach, chammach 306 ਚਮਚਾ, ਚਮਚਾ 306 camacā, camacā 306 চা চামচ, চা চামচ 306 cā cāmaca, cā cāmaca 306 tsps、小さじ1杯 306 tsps 、 小さじ 1  305 tsps 、 こさじ 1 はい 305 tsps , kosaji 1 hai
    307 Cuillère à café 307 Łyżeczka 307 茶匙,茶匙 307 茶匙,茶匙 307 cháchí, cháchí 307   307 Teaspoon 307 Colher de chá 307 Cucharilla 307 Teelöffel 307   307 Чайная ложка 307 Chaynaya lozhka 307 ملعقة صغيرة 307 mileaqat saghira 307 छोटी चम्मच 307 chhotee chammach 307 ਚਮਚਾ 307 camacā 307 চা চামচ 307 cā cāmaca 307 ティースプーン 307 ティースプーン 306 ティースプーン 306 tīsupūn        
    308 Un thé xing 308 Herbata xing 308 茶興(的量) 308 一茶兴(的量) 308 yī chá xìng (de liàng) 308   308 A tea xing 308 Um chá xing 308 Un té xing 308 Ein Tee Xing 308   308 Чай син 308 Chay sin 308 شينغ الشاي 308 shingh alshaay 308 एक चाय जिंग 308 ek chaay jing 308 ਇੱਕ ਚਾਹ ਜ਼ਿੰਗ 308 ika cāha ziga 308 একটা চা জিং 308 ēkaṭā cā jiṁ 308 お茶の興 308 お茶   307 おちゃ  きょう 307 ocha no kyō        
309 1 cuillère à café de piment en poudre 309 1 łyżeczka chili w proszku 309 1 tsp chilli powder 309 1茶匙辣椒粉 309 1 cháchí làjiāo fěn 309 309 1 tsp chilli powder 309 1 colher de chá de pimenta em pó 309 1 cucharadita de chile en polvo 309 1 TL Chilipulver 309 309 1 ч.л. порошка чили 309 1 ch.l. poroshka chili 309 1 ملعقة صغيرة مسحوق فلفل حار 309 1 mileaqat saghirat mashuq falfil har 309 1 छोटा चम्मच मिर्च पाउडर 309 1 chhota chammach mirch paudar 309 1 ਚਮਚ ਮਿਰਚ ਪਾਊਡਰ 309 1 camaca miraca pā'ūḍara 309 মরিচ গুঁড়ো ১ চা চামচ 309 marica gum̐ṛō 1 cā cāmaca 309 チリパウダー小さじ1 309 チリ パウダー 小さじ 1 308 チリ パウダー こさじ 1 308 chiri paudā kosaji 1
    310 Une cuillère à café de paprika 310 łyżeczka papryki 310 茶匙辣椒粉 310 一茶匙辣椒粉 310 yī cháchí làjiāo fěn 310   310 A teaspoon of paprika 310 Uma colher de chá de colorau 310 Una cucharadita de pimentón 310 Ein Teelöffel Paprika 310   310 Чайная ложка перца 310 Chaynaya lozhka pertsa 310 ملعقة صغيرة بابريكا 310 mileaqat saghirat babrika 310 एक चम्मच पपरिका 310 ek chammach paparika 310 ਪਪਰਿਕਾ ਦਾ ਇੱਕ ਚਮਚਾ 310 paparikā dā ika camacā 310 পেপারিকা এক চা চামচ 310 pēpārikā ēka cā cāmaca 310 パプリカ小さじ1杯 310 パプリカ 小さじ 1  309 パプリカ こさじ 1 はい 309 papurika kosaji 1 hai        
311 Carré en T 311 T-kwadrat 311 T-square 311 T方 311 T fāng 311 311 T-square 311 T-quadrado 311 Cuadrado en T 311 T-Quadrat 311 311 Т-образный квадрат 311 T-obraznyy kvadrat 311 تي سكوير 311 ti skuir 311 टी-स्कवार 311 tee-skavaar 311 ਟੀ-ਵਰਗ 311 ṭī-varaga 311 টি-বর্গক্ষেত্র 311 ṭi-bargakṣētra 311 T定規 311 T 定規 310 t じょうぎ 310 T jōgi
    312 côté T 312 Strona T 312 T 312 312 fāng 312   312 T side 312 Lado T 312 Lado T 312 T-Seite 312   312 Сторона T 312 Storona T 312 الجانب تي 312 aljanib ti 312 टी साइड 312 tee said 312 ਟੀ ਪਾਸੇ 312 ṭī pāsē 312 টি পাশ 312 ṭi pāśa 312 T側 312 T側 311 がわ 311 gawa        
313 un instrument en plastique ou en métal en forme de T pour tracer ou mesurer des angles droits 313 plastikowy lub metalowy przyrząd w kształcie litery T do rysowania lub mierzenia kątów prostych 313 a plastic or metal instrument in the shape of a T for drawing or measuring right angles 313 T形的塑料或金属仪器,用于绘制或测量直角 313 T xíng de sùliào huò jīnshǔ yíqì, yòng yú huìzhì huò cèliáng zhíjiǎo 313 313 a plastic or metal instrument in the shape of a T for drawing or measuring right angles 313 um instrumento de plástico ou metal em forma de T para desenhar ou medir ângulos retos 313 un instrumento de plástico o metal en forma de T para dibujar o medir ángulos rectos 313 ein Kunststoff- oder Metallinstrument in T-Form zum Zeichnen oder Messen rechter Winkel 313 313 пластиковый или металлический инструмент в форме буквы T для рисования или измерения прямых углов 313 plastikovyy ili metallicheskiy instrument v forme bukvy T dlya risovaniya ili izmereniya pryamykh uglov 313 أداة بلاستيكية أو معدنية على شكل حرف T لرسم أو قياس الزوايا القائمة 313 'adat bilastikiat 'aw maediniat ealaa shakl harf T lirasm 'aw qias alzawaya alqayima 313 समकोण बनाने या मापने के लिए टी के आकार का एक प्लास्टिक या धातु का उपकरण 313 samakon banaane ya maapane ke lie tee ke aakaar ka ek plaastik ya dhaatu ka upakaran 313 ਸੱਜੇ ਕੋਣਾਂ ਨੂੰ ਡਰਾਇੰਗ ਜਾਂ ਮਾਪਣ ਲਈ ਟੀ ਦੀ ਸ਼ਕਲ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਪਲਾਸਟਿਕ ਜਾਂ ਧਾਤ ਦਾ ਸਾਧਨ 313 sajē kōṇāṁ nū ḍarā'iga jāṁ māpaṇa la'ī ṭī dī śakala vica ika palāsaṭika jāṁ dhāta dā sādhana 313 ডান কোণ আঁকা বা পরিমাপের জন্য একটি T আকারে একটি প্লাস্টিক বা ধাতব যন্ত্র 313 ḍāna kōṇa ām̐kā bā parimāpēra jan'ya ēkaṭi T ākārē ēkaṭi plāsṭika bā dhātaba yantra 313 直角を描画または測定するためのT字型のプラスチックまたは金属製の器具 313 直角  描画 または 測定 する ため  T 字型  プラスチック または 金属製  器具 312 ちょっかく  びょうが または そくてい する ため  t じがた  プラスチック または きんぞくせい  きぐ 312 chokkaku o byōga mataha sokutei suru tame no T jigata no purasuchikku mataha kinzokusei no kigu
    314  (90°) carré en T ; carré incurvé 314  (90°) T-kwadrat; zakrzywiony kwadrat 314  (90°)丁字尺曲尺 314  (90°)丁字尺;曲尺 314  (90°) dīngzì chǐ; qūchǐ 314   314  (90°) T-square; curved square 314  (90 °) T-quadrado; quadrado curvo 314  (90 °) Cuadrado en T; cuadrado curvo 314  (90°) T-Quadrat; gebogenes Quadrat 314   314  (90 °) Т-образный квадрат; изогнутый квадрат 314  (90 °) T-obraznyy kvadrat; izognutyy kvadrat 314  (90 درجة) مربع T ، مربع منحني 314 (90 darajatun) murabae T , murabae munhaniun 314  (90°) टी-वर्ग; घुमावदार वर्ग 314  (90°) tee-varg; ghumaavadaar varg 314  (90°) ਟੀ-ਵਰਗ; ਵਕਰ ਵਰਗ 314  (90°) ṭī-varaga; vakara varaga 314  (90°) টি-বর্গ; বাঁকা বর্গক্ষেত্র 314  (90°) ṭi-barga; bām̐kā bargakṣētra 314  (90°)T定規;湾曲した正方形 314 ( 90 °) T 定規 ; 湾曲 した 正方形 313 ( 90 °) t じょうぎ ; わんきょく した せいほうけい 313 ( 90 °) T jōgi ; wankyoku shita seihōkei        
    315 Instrument en plastique ou en métal en forme de T utilisé pour dessiner ou mesurer des équerres en T à angle droit (90°) ; carrés incurvés 315 Plastikowy lub metalowy przyrząd w kształcie litery T używany do rysowania lub mierzenia prostopadłych (90°) kwadratów T; zakrzywione kwadraty 315 T形的塑料或金属仪器,用于绘制或测量直角 (90°)丁字尺;曲尺 315 T形的塑料或金属仪器,用于绘制或测量直角(90°)丁字尺;曲尺 315 T xíng de sùliào huò jīnshǔ yíqì, yòng yú huìzhì huò cèliáng zhíjiǎo (90°) dīngzì chǐ; qūchǐ 315   315 T-shaped plastic or metal instrument used to draw or measure right-angle (90°) T-squares; curved squares 315 Instrumento de plástico ou metal em forma de T usado para desenhar ou medir quadrados T em ângulo reto (90 °); quadrados curvos 315 Instrumento de plástico o metal en forma de T que se utiliza para dibujar o medir cuadrados en T en ángulo recto (90 °); cuadrados curvos 315 T-förmiges Instrument aus Kunststoff oder Metall zum Zeichnen oder Messen von rechtwinkligen (90°) T-Quadraten; gebogene Quadrate 315   315 Т-образный пластиковый или металлический инструмент, используемый для рисования или измерения прямоугольных (90 °) Т-образных квадратов; изогнутых квадратов 315 T-obraznyy plastikovyy ili metallicheskiy instrument, ispol'zuyemyy dlya risovaniya ili izmereniya pryamougol'nykh (90 °) T-obraznykh kvadratov; izognutykh kvadratov 315 أداة بلاستيكية أو معدنية على شكل حرف T تُستخدم لرسم أو قياس الزاوية اليمنى (90 درجة) مربعات T ؛ مربعات منحنية 315 'adat bilastikiat 'aw maediniat ealaa shakl harf T tustkhdm lirasm 'aw qias alzaawiat alyumnaa (90 darajata) murabaeat T ; murabaeat munhania 315 टी-आकार के प्लास्टिक या धातु के उपकरण का उपयोग समकोण (90°) को खींचने या मापने के लिए किया जाता है 315 tee-aakaar ke plaastik ya dhaatu ke upakaran ka upayog samakon (90°) ko kheenchane ya maapane ke lie kiya jaata hai 315 ਸੱਜੇ-ਕੋਣ (90°) ਟੀ-ਵਰਗਾਂ ਨੂੰ ਖਿੱਚਣ ਜਾਂ ਮਾਪਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਣ ਵਾਲਾ ਟੀ-ਆਕਾਰ ਵਾਲਾ ਪਲਾਸਟਿਕ ਜਾਂ ਧਾਤ ਦਾ ਸਾਧਨ; ਕਰਵਡ ਵਰਗ 315 sajē-kōṇa (90°) ṭī-varagāṁ nū khicaṇa jāṁ māpaṇa la'ī varati'ā jāṇa vālā ṭī-ākāra vālā palāsaṭika jāṁ dhāta dā sādhana; karavaḍa varaga 315 টি-আকৃতির প্লাস্টিক বা ধাতব যন্ত্র যা ডান-কোণ (90°) টি-স্কোয়ার আঁকা বা পরিমাপ করতে ব্যবহৃত হয়; বাঁকা বর্গক্ষেত্র 315 ṭi-ākr̥tira plāsṭika bā dhātaba yantra yā ḍāna-kōṇa (90°) ṭi-skōẏāra ām̐kā bā parimāpa karatē byabahr̥ta haẏa; bām̐kā bargakṣētra 315 直角(90°)のT定規を描画または測定するために使用されるT字型のプラスチックまたは金属製の器具。湾曲した四角。 315 直角 ( 90 °)  T 定規  描画 または 測定 する ため  使用 される T 字型  プラスチック または 金属製  器具 。 湾曲 した 四角 。 314 ちょっかく ( 90 °)  t じょうぎ  びょうが または そくてい する ため  しよう される t じがた  プラスチック または きんぞくせい  きぐ 。 わんきょく した しかく 。 314 chokkaku ( 90 °) no T jōgi o byōga mataha sokutei suru tame ni shiyō sareru T jigata no purasuchikku mataha kinzokusei no kigu . wankyoku shita shikaku .        
316 tsunami 316 tsunami 316 tsunami  316 海啸 316 hǎixiào 316 316 tsunami 316 tsunami 316 tsunami 316 Tsunami 316 316 цунами 316 tsunami 316 تسونامي 316 tsunami 316 सुनामी 316 sunaamee 316 ਸੁਨਾਮੀ 316 sunāmī 316 সুনামি 316 sunāmi 316 津波 316 津波 315 つなみ 315 tsunami
    317 Tsunami 317 Tsunami 317 317 海啸 317 hǎixiào 317   317 Tsunami 317 Tsunami 317 Tsunami 317 Tsunami 317   317 Цунами 317 Tsunami 317 تسونامي 317 tsunami 317 सुनामी 317 sunaamee 317 ਸੁਨਾਮੀ 317 sunāmī 317 সুনামি 317 sunāmi 317 津波 317 津波 316 つなみ 316 tsunami        
318 du japonais 318 z japońskiego 318 from Japanese 318 来自 日语 318 láizì rìyǔ 318 318 from Japanese 318 do japonês 318 del japonés 318 aus dem Japanischen 318 318 с японского 318 s yaponskogo 318 من اليابانية 318 min alyabania 318 जापानी से 318 jaapaanee se 318 ਜਾਪਾਨੀ ਤੋਂ 318 jāpānī tōṁ 318 জাপানিজ থেকে 318 jāpānija thēkē 318 日本語から 318 日本語 から 317 にほんご から 317 nihongo kara
319  une vague extrêmement importante dans la mer causée, par exemple, par un tremblement de terre 319  ekstremalnie duża fala na morzu spowodowana np. trzęsieniem ziemi 319  an extremely large wave in the sea caused, for example, by an earthquake  319  例如,由地震引起的海中极大的波浪 319  lìrú, yóu dìzhèn yǐnqǐ dì hǎizhōng jí dà de bōlàng 319 319  an extremely large wave in the sea caused, for example, by an earthquake 319  uma onda extremamente grande no mar causada, por exemplo, por um terremoto 319  una ola extremadamente grande en el mar causada, por ejemplo, por un terremoto 319  eine extrem große Welle im Meer, die zum Beispiel durch ein Erdbeben verursacht wird 319 319  чрезвычайно большая волна в море, вызванная, например, землетрясением 319  chrezvychayno bol'shaya volna v more, vyzvannaya, naprimer, zemletryaseniyem 319  موجة كبيرة للغاية في البحر سببها زلزال على سبيل المثال 319 mawjat kabirat lilghayat fi albahr sababuha zilzal ealaa sabil almithal 319  समुद्र में एक बहुत बड़ी लहर, उदाहरण के लिए, भूकंप के कारण 319  samudr mein ek bahut badee lahar, udaaharan ke lie, bhookamp ke kaaran 319  ਸਮੁੰਦਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਵੱਡੀ ਲਹਿਰ, ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ਇੱਕ ਭੂਚਾਲ ਦੁਆਰਾ 319  samudara vica ika bahuta vaḍī lahira, udāharana la'ī, ika bhūcāla du'ārā 319  সমুদ্রের একটি অত্যন্ত বড় ঢেউ সৃষ্ট, উদাহরণস্বরূপ, একটি ভূমিকম্প দ্বারা 319  samudrēra ēkaṭi atyanta baṛa ḍhē'u sr̥ṣṭa, udāharaṇasbarūpa, ēkaṭi bhūmikampa dbārā 319  地震などによる海の非常に大きな波 319 地震 など による   非常  大きな  318 じしん など による うみ  ひじょう  おうきな なみ 318 jishin nado niyoru umi no hijō ni ōkina nami
    320 Par exemple, d'énormes vagues dans la mer causées par des tremblements de terre 320 Na przykład ogromne fale na morzu spowodowane trzęsieniami ziemi 320 例如,由地震引起的海中极大的波浪 320 例如,由地震引起的海中极大的波浪 320 lìrú, yóu dìzhèn yǐnqǐ dì hǎizhōng jí dà de bōlàng 320   320 For example, huge waves in the sea caused by earthquakes 320 Por exemplo, grandes ondas no mar causadas por terremotos 320 Por ejemplo, enormes olas en el mar causadas por terremotos. 320 Zum Beispiel riesige Wellen im Meer, die durch Erdbeben verursacht werden 320   320 Например, огромные волны в море, вызванные землетрясениями. 320 Naprimer, ogromnyye volny v more, vyzvannyye zemletryaseniyami. 320 على سبيل المثال ، موجات البحر الهائلة التي تسببها الزلازل 320 ealaa sabil almithal , mawjat albahr alhayilat alati tusabibuha alzalazil 320 उदाहरण के लिए, भूकंप के कारण समुद्र में विशाल लहरें 320 udaaharan ke lie, bhookamp ke kaaran samudr mein vishaal laharen 320 ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ਭੁਚਾਲ ਕਾਰਨ ਸਮੁੰਦਰ ਵਿੱਚ ਵੱਡੀਆਂ ਲਹਿਰਾਂ 320 udāharana la'ī, bhucāla kārana samudara vica vaḍī'āṁ lahirāṁ 320 উদাহরণস্বরূপ, ভূমিকম্পের কারণে সমুদ্রে বিশাল ঢেউ 320 udāharaṇasbarūpa, bhūmikampēra kāraṇē samudrē biśāla ḍhē'u 320 例えば、地震によって引き起こされた海の巨大な波 320 例えば 、 地震 によって 引き起こされた   巨大な  319 たとえば 、 じしん によって ひきおこされた うみ  きょだいな なみ 319 tatoeba , jishin niyotte hikiokosareta umi no kyodaina nami        
321 Tsunami 321 Tsunami 321 Tsunami 321 海啸 321 hǎixiào 321 321 Tsunami 321 Tsunami 321 Tsunami 321 Tsunami 321 321 Цунами 321 Tsunami 321 تسونامي 321 tsunami 321 सुनामी 321 sunaamee 321 ਸੁਨਾਮੀ 321 sunāmī 321 সুনামি 321 sunāmi 321 津波 321 津波 320 つなみ 320 tsunami
    322 Tsunami 322 Tsunami 322 海啸;海震 322 海啸;海震 322 hǎixiào; hǎi zhèn 322   322 Tsunami 322 Tsunami 322 Tsunami 322 Tsunami 322   322 Цунами 322 Tsunami 322 تسونامي 322 tsunami 322 सुनामी 322 sunaamee 322 ਸੁਨਾਮੀ 322 sunāmī 322 সুনামি 322 sunāmi 322 津波 322 津波 321 つなみ 321 tsunami        
323 Raz de marée 323 Fala pływowa 323 Tidal wave 323 潮汐波 323 cháoxī bō 323 323 Tidal wave 323 Maremoto 323 Marea 323 Flutwelle 323 323 Приливная волна 323 Prilivnaya volna 323 موجة مد و جزر 323 mawjat mud w jazur 323 ज्वार की लहर 323 jvaar kee lahar 323 ਜਵਾਰ ਦੀ ਲਹਰ 323 javāra dī lahara 323 স্রোতের ঢেউ 323 srōtēra ḍhē'u 323 津波 323 津波 322 つなみ 322 tsunami
    324 Raz de marée 324 Fala pływowa 324 潮汐波 324 潮汐波 324 cháoxī bō 324   324 Tidal wave 324 Maremoto 324 Marea 324 Flutwelle 324   324 Приливная волна 324 Prilivnaya volna 324 موجة مد و جزر 324 mawjat mud w jazur 324 ज्वार की लहर 324 jvaar kee lahar 324 ਜਵਾਰ ਦੀ ਲਹਰ 324 javāra dī lahara 324 স্রোতের ঢেউ 324 srōtēra ḍhē'u 324 津波 324 津波 323 つなみ 323 tsunami        
325 baignoire 325 wanna 325 tub  325 浴缸 325 yùgāng 325 325 tub 325 banheira 325 tina 325 Wanne 325 325 ванна 325 vanna 325 حوض 325 hawd 325 टब 325 tab 325 ਟੱਬ 325 ṭaba 325 টব 325 ṭaba 325 浴槽 325 浴槽 324 よくそう 324 yokusō
    326 baignoire 326 wanna 326 浴缸 326 手提箱 326 shǒutí xiāng 326   326 tub 326 banheira 326 tina 326 Wanne 326   326 ванна 326 vanna 326 حوض 326 hawd 326 टब 326 tab 326 ਟੱਬ 326 ṭaba 326 টব 326 ṭaba 326 浴槽 326 浴槽 325 よくそう 325 yokusō        
327 un grand récipient rond sans couvercle, utilisé pour laver les vêtements, faire pousser des plantes, etc. 327 duży okrągły pojemnik bez pokrywki, służący do prania ubrań, uprawy roślin itp. 327 a large round container without a lid, used for washing clothes in, growing plants in, etc.  327 一个没有盖子的大圆形容器,用于洗衣服,种植植物等。 327 yīgè méiyǒu gàizi de dà yuán xíng róngqì, yòng yú xǐ yīfú, zhòngzhí zhíwù děng. 327 327 a large round container without a lid, used for washing clothes in, growing plants in, etc. 327 um grande recipiente redondo sem tampa, usado para lavar roupas, cultivar plantas, etc. 327 un recipiente redondo grande sin tapa, que se usa para lavar la ropa, cultivar plantas, etc. 327 ein großer runder Behälter ohne Deckel, der zum Waschen von Kleidung, zum Wachsen von Pflanzen usw. verwendet wird. 327 327 большой круглый контейнер без крышки, используемый для стирки одежды, выращивания растений и т. д. 327 bol'shoy kruglyy konteyner bez kryshki, ispol'zuyemyy dlya stirki odezhdy, vyrashchivaniya rasteniy i t. d. 327 وعاء دائري كبير بدون غطاء ، يستخدم لغسيل الملابس ، زراعة النباتات فيها ، إلخ. 327 wiea' dayiriun kabir bidun ghita' , yustakhdam lighasil almalabis , ziraeat alnabatat fiha , 'iilakh. 327 ढक्कन के बिना एक बड़ा गोल कंटेनर, जिसमें कपड़े धोने, पौधों को उगाने आदि के लिए उपयोग किया जाता है। 327 dhakkan ke bina ek bada gol kantenar, jisamen kapade dhone, paudhon ko ugaane aadi ke lie upayog kiya jaata hai. 327 ਇੱਕ ਢੱਕਣ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਗੋਲ ਕੰਟੇਨਰ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਕੱਪੜੇ ਧੋਣ, ਪੌਦੇ ਉਗਾਉਣ ਆਦਿ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। 327 ika ḍhakaṇa tōṁ bināṁ ika vaḍā gōla kaṭēnara, jisa vica kapaṛē dhōṇa, paudē ugā'uṇa ādi la'ī varati'ā jāndā hai. 327 একটি ঢাকনা ছাড়া একটি বড় গোলাকার পাত্র, কাপড় ধোয়ার জন্য, গাছপালা বৃদ্ধির জন্য ব্যবহৃত হয়। 327 ēkaṭi ḍhākanā chāṛā ēkaṭi baṛa gōlākāra pātra, kāpaṛa dhōẏāra jan'ya, gāchapālā br̥d'dhira jan'ya byabahr̥ta haẏa. 327 ふたのない大きな丸い容器で、衣類の洗濯や植物の栽培などに使用されます。 327 ふた  ない 大きな 丸い 容器  、 衣類  洗濯  植物  栽培 など  使用 されます  326 ふた  ない おうきな まるい ようき  、 いるい  せんたく  しょくぶつ  さいばい など  しよう されます 。 326 futa no nai ōkina marui yōki de , irui no sentaku ya shokubutsu no saibai nado ni shiyō saremasu .
    328 Un grand récipient rond sans couvercle, utilisé pour laver les vêtements, planter des plantes, etc. 328 Duży okrągły pojemnik bez pokrywki, służący do prania ubrań, sadzenia roślin itp. 328 一个没有盖子的大圆形容器,用于洗衣服,种植植物等 328 一个没有盖子的大圆形容器,用于洗衣服,智慧等 328 Yīgè méiyǒu gàizi de dà yuán xíng róngqì, yòng yú xǐ yīfú, zhìhuì děng 328   328 A large round container without a lid, used for washing clothes, planting plants, etc. 328 Um grande recipiente redondo sem tampa, usado para lavar roupas, plantar plantas, etc. 328 Un recipiente redondo grande sin tapa, que se utiliza para lavar ropa, plantar plantas, etc. 328 Ein großer runder Behälter ohne Deckel zum Waschen von Kleidung, Pflanzen von Pflanzen usw. 328   328 Большой круглый контейнер без крышки, используемый для стирки одежды, посадки растений и т. Д. 328 Bol'shoy kruglyy konteyner bez kryshki, ispol'zuyemyy dlya stirki odezhdy, posadki rasteniy i t. D. 328 وعاء دائري كبير بدون غطاء يستخدم لغسيل الملابس وزراعة النباتات وما إلى ذلك. 328 wiea' dayiriun kabir bidun ghita' yustakhdam lighasil almalabis waziraeat alnabatat wama 'iilaa dhalika. 328 ढक्कन के बिना एक बड़ा गोल कंटेनर, कपड़े धोने, पौधे लगाने आदि के लिए इस्तेमाल किया जाता है। 328 dhakkan ke bina ek bada gol kantenar, kapade dhone, paudhe lagaane aadi ke lie istemaal kiya jaata hai. 328 ਇੱਕ ਢੱਕਣ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਗੋਲ ਕੰਟੇਨਰ, ਕੱਪੜੇ ਧੋਣ, ਪੌਦੇ ਲਗਾਉਣ ਆਦਿ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। 328 Ika ḍhakaṇa tōṁ bināṁ ika vaḍā gōla kaṭēnara, kapaṛē dhōṇa, paudē lagā'uṇa ādi la'ī varati'ā jāndā hai. 328 ঢাকনা ছাড়া একটি বড় গোলাকার পাত্র, কাপড় ধোয়া, গাছপালা লাগানো ইত্যাদির জন্য ব্যবহৃত হয়। 328 Ḍhākanā chāṛā ēkaṭi baṛa gōlākāra pātra, kāpaṛa dhōẏā, gāchapālā lāgānō ityādira jan'ya byabahr̥ta haẏa. 328 ふたのない大きな丸い容器で、衣類の洗濯や植物の植え付けなどに使用されます。 328 ふた  ない 大きな 丸い 容器  、 衣類  洗濯  植物  植え付け など  使用 されま 。 327 ふた  ない おうきな まるい ようき  、 いるい  せんたく  しょくぶつ  うえつけ など  しよう されます 。 327 futa no nai ōkina marui yōki de , irui no sentaku ya shokubutsu no uetsuke nado ni shiyō saremasu .        
329 Bassin. 329 Basen. 329 Basin 329 盆地。 329 péndì. 329 329 Basin. 329 Bacia. 329 Cuenca. 329 Becken. 329 329 Бассейн. 329 Basseyn. 329 حوض. 329 hawda. 329 घाटी। 329 ghaatee. 329 ਬੇਸਿਨ. 329 Bēsina. 329 বেসিন। 329 Bēsina. 329 たらい。 329 たらい 。 328 たらい 。 328 tarai .
    330 Bassin 330 Basen 330 盆;桶 330 盆;桶 330 Pén; tǒng 330   330 Basin 330 Bacia 330 Cuenca 330 Becken 330   330 Бассейн 330 Basseyn 330 حوض 330 hawd 330 घाटी 330 ghaatee 330 ਬੇਸਿਨ 330 Bēsina 330 বেসিন 330 Bēsina 330 たらい 330 たらい 329 たらい 329 tarai        
331 Il y avait des pots de fleurs sur le balcon 331 Na balkonie były wanny z kwiatami? 331 There were tubs of flowers on the balcony 331 阳台上有几盆花 331 yángtái shàng yǒu jǐ pénhuā 331 331 There were tubs of flowers on the balcony 331 Havia vasos de flores na varanda 331 Había macetas de flores en el balcón. 331 Auf dem Balkon standen Kübel mit Blumen 331 331 На балконе стояли кадки с цветами 331 Na balkone stoyali kadki s tsvetami 331 كانت هناك أحواض من الزهور على الشرفة 331 kanat hunak 'ahwad min alzuhur ealaa alshurfa 331 छज्जे पर फूलों के टब थे 331 chhajje par phoolon ke tab the 331 ਬਾਲਕੋਨੀ ਵਿੱਚ ਫੁੱਲਾਂ ਦੇ ਟੱਬ ਲੱਗੇ ਹੋਏ ਸਨ 331 bālakōnī vica phulāṁ dē ṭaba lagē hō'ē sana 331 বারান্দায় ফুলের টব ছিল 331 bārāndāẏa phulēra ṭaba chila 331 バルコニーには花の桶がありました 331 バルコニー       ありました 330 バルコニー   はな  おけ  ありました 330 barukonī ni wa hana no oke ga arimashita
    332 Il y a des fleurs en pot sur le balcon 332 Na balkonie są kwiaty doniczkowe 332 阳台上有几盆花 332 阳台上有几盆花 332 yángtái shàng yǒu jǐ pénhuā 332   332 There are some potted flowers on the balcony 332 Há alguns vasos de flores na varanda 332 Hay algunas flores en macetas en el balcón. 332 Auf dem Balkon stehen ein paar Topfblumen 332   332 На балконе цветы в горшках 332 Na balkone tsvety v gorshkakh 332 هناك بعض الزهور المحفوظة بوعاء على الشرفة 332 hunak baed alzuhur almahfuzat biwuea' ealaa alshurfa 332 छज्जे पर कुछ गमले के फूल हैं 332 chhajje par kuchh gamale ke phool hain 332 ਬਾਲਕੋਨੀ 'ਤੇ ਕੁਝ ਘੜੇ ਦੇ ਫੁੱਲ ਹਨ 332 bālakōnī'tē kujha ghaṛē dē phula hana 332 বারান্দায় কিছু পাত্রের ফুল 332 bārāndāẏa kichu pātrēra phula 332 バルコニーには鉢植えの花がいくつかあります 332 バルコニー   鉢植え    いくつ  あります 331 バルコニー   はちうえ  はな  いくつ  あります 331 barukonī ni wa hachiue no hana ga ikutsu ka arimasu        
333 Il y a un pot de fleurs sur le balcon 333 Na balkonie jest doniczka z kwiatami 333 There is a pot of flowers on the balcony 333 阳台上有一盆花 333 yángtái shàng yǒuyī pénhuā 333 333 There is a pot of flowers on the balcony 333 Há um vaso de flores na varanda 333 Hay una maceta de flores en el balcón. 333 Auf dem Balkon steht ein Blumentopf 333 333 На балконе горшок с цветами 333 Na balkone gorshok s tsvetami 333 هناك وعاء من الزهور على الشرفة 333 hunak wiea' min alzuhur ealaa alshurfa 333 छज्जे पर फूलों का एक बर्तन है 333 chhajje par phoolon ka ek bartan hai 333 ਬਾਲਕੋਨੀ 'ਤੇ ਫੁੱਲਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਘੜਾ ਹੈ 333 bālakōnī'tē phulāṁ dā ika ghaṛā hai 333 বারান্দায় ফুলের পাত্র 333 bārāndāẏa phulēra pātra 333 バルコニーに花のポットがあります 333 バルコニー    ポット  あります 332 バルコニー  はな  ポット  あります 332 barukonī ni hana no potto ga arimasu
    334 Il y a un pot de fleurs sur le balcon 334 Na balkonie jest doniczka z kwiatami 334 阳台上有一盆盆的花 334 阳台上有一个盆盆的花 334 yángtái shàng yǒu yīgè pén pén de huā 334   334 There is a pot of flowers on the balcony 334 Há um vaso de flores na varanda 334 Hay una maceta de flores en el balcón. 334 Auf dem Balkon steht ein Blumentopf 334   334 На балконе горшок с цветами 334 Na balkone gorshok s tsvetami 334 هناك وعاء من الزهور على الشرفة 334 hunak wiea' min alzuhur ealaa alshurfa 334 छज्जे पर फूलों का एक बर्तन है 334 chhajje par phoolon ka ek bartan hai 334 ਬਾਲਕੋਨੀ 'ਤੇ ਫੁੱਲਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਘੜਾ ਹੈ 334 bālakōnī'tē phulāṁ dā ika ghaṛā hai 334 বারান্দায় ফুলের পাত্র 334 bārāndāẏa phulēra pātra 334 バルコニーに花のポットがあります 334 バルコニー    ポット  あります 333 バルコニー  はな  ポット  あります 333 barukonī ni hana no potto ga arimasu        
335 page photo R024 335 strona zdjęcia R024 335 picture page R024 335 图片页 R024 335 túpiàn yè R024 335 335 picture page R024 335 página da imagem R024 335 página de imágenes R024 335 Bildseite R024 335 335 страница с изображением R024 335 stranitsa s izobrazheniyem R024 335 صفحة الصورة R024 335 safhat alsuwrat R024 335 चित्र पृष्ठ R024 335 chitr prshth r024 335 ਤਸਵੀਰ ਪੰਨਾ R024 335 tasavīra panā R024 335 ছবির পৃষ্ঠা R024 335 chabira pr̥ṣṭhā R024 335 画像ページR024 335 画像 ページ R 024 334 がぞう ページ r 024 334 gazō pēji R 024
336 un petit récipient large, généralement rond, en plastique ou en papier avec un couvercle, utilisé pour la nourriture, etc. 336 mały szeroki, zwykle okrągły, plastikowy lub papierowy pojemnik z pokrywką, używany do jedzenia itp. 336 a small wide, usually round, plastic or paper container with a lidused for food, etc. 336 一种小的、通常是圆形的、带盖子的塑料或纸制容器,用于盛放食物等。 336 yī zhǒng xiǎo de, tōngcháng shì yuán xíng de, dài gàizi de sùliào huò zhǐ zhì róngqì, yòng yú shèng fàng shíwù děng. 336 336 a small wide, usually round, plastic or paper container with a lid, used for food, etc. 336 um pequeno recipiente largo, geralmente redondo, de plástico ou papel com tampa, usado para alimentos, etc. 336 un recipiente pequeño, ancho, generalmente redondo, de plástico o papel con tapa, utilizado para alimentos, etc. 336 ein kleiner breiter, meist runder Kunststoff- oder Papierbehälter mit Deckel, der für Lebensmittel usw. verwendet wird. 336 336 небольшой широкий, обычно круглый, пластиковый или бумажный контейнер с крышкой, используемый для еды и т. д. 336 nebol'shoy shirokiy, obychno kruglyy, plastikovyy ili bumazhnyy konteyner s kryshkoy, ispol'zuyemyy dlya yedy i t. d. 336 وعاء صغير عريض ، عادة ما يكون مستديرًا ، من البلاستيك أو الورق مع غطاء ، يستخدم للطعام ، إلخ. 336 wiea' saghir earid , eadatan ma yakun mstdyran , min albilastik 'aw alwaraq mae ghita' , yustakhdam liltaeam , 'iilakh. 336 ढक्कन के साथ एक छोटा चौड़ा, आमतौर पर गोल, प्लास्टिक या कागज का कंटेनर, भोजन के लिए इस्तेमाल किया जाता है, आदि। 336 dhakkan ke saath ek chhota chauda, aamataur par gol, plaastik ya kaagaj ka kantenar, bhojan ke lie istemaal kiya jaata hai, aadi. 336 ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਚੌੜਾ, ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਗੋਲ, ਪਲਾਸਟਿਕ ਜਾਂ ਕਾਗਜ਼ ਦਾ ਡੱਬਾ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਢੱਕਣ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਭੋਜਨ ਆਦਿ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। 336 ika chōṭā cauṛā, āma taura'tē gōla, palāsaṭika jāṁ kāgaza dā ḍabā jisa vica ḍhakaṇa hudā hai, bhōjana ādi la'ī varati'ā jāndā hai. 336 একটি ছোট চওড়া, সাধারণত গোলাকার, ঢাকনা সহ প্লাস্টিক বা কাগজের পাত্র, খাবারের জন্য ব্যবহৃত হয়, ইত্যাদি। 336 ēkaṭi chōṭa ca'ōṛā, sādhāraṇata gōlākāra, ḍhākanā saha plāsṭika bā kāgajēra pātra, khābārēra jan'ya byabahr̥ta haẏa, ityādi. 336 食品などに使用される、ふた付きの小さな幅の広い、通常は丸いプラスチックまたは紙の容器。 336 食品 など  使用 される 、 ふた付き  小さな   広い 、 通常  丸い プラスチック または   容器 。 335 しょくひん など  しよう される 、 ふたつき  ちいさな はば  ひろい 、 つうじょう  まるい プラスチック または かみ  ようき 。 335 shokuhin nado ni shiyō sareru , futatsuki no chīsana haba no hiroi , tsūjō wa marui purasuchikku mataha kami no yōki .
    337 Un petit récipient en plastique ou en papier, généralement rond, avec un couvercle, utilisé pour contenir des aliments, etc. 337 Mały, zwykle okrągły, plastikowy lub papierowy pojemnik z pokrywką, służący do przechowywania żywności itp. 337 一种小的、通常是圆形的、带盖子的塑料或纸制容器,用于盛放食物等。 337 一种、通常是圆形的、带盖子的塑料或纸制容器,用于盛放食物等。 337 Yī zhǒng, tōngcháng shì yuán xíng de, dài gàizi de sùliào huò zhǐ zhì róngqì, yòng yú shèng fàng shíwù děng. 337   337 A small, usually round, plastic or paper container with a lid, used to hold food, etc. 337 Um recipiente pequeno, geralmente redondo, de plástico ou papel com tampa, usado para conter alimentos, etc. 337 Un recipiente pequeño, generalmente redondo, de plástico o papel con tapa, que se usa para guardar alimentos, etc. 337 Ein kleiner, meist runder Kunststoff- oder Papierbehälter mit Deckel, der zum Aufbewahren von Lebensmitteln usw. verwendet wird. 337   337 Небольшой, обычно круглый, пластиковый или бумажный контейнер с крышкой, используемый для хранения продуктов и т. Д. 337 Nebol'shoy, obychno kruglyy, plastikovyy ili bumazhnyy konteyner s kryshkoy, ispol'zuyemyy dlya khraneniya produktov i t. D. 337 وعاء صغير ، مستدير في العادة ، بلاستيكي أو ورقي بغطاء ، يستخدم لحمل الطعام ، إلخ. 337 wiea' saghir , mustadir fi aleadat , bilastikiun 'aw waruqiun bighita' , yustakhdam lihaml altaeam , 'iilakh. 337 ढक्कन के साथ एक छोटा, आमतौर पर गोल, प्लास्टिक या कागज का कंटेनर, भोजन आदि रखने के लिए इस्तेमाल किया जाता है। 337 dhakkan ke saath ek chhota, aamataur par gol, plaastik ya kaagaj ka kantenar, bhojan aadi rakhane ke lie istemaal kiya jaata hai. 337 ਇੱਕ ਢੱਕਣ ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਛੋਟਾ, ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਗੋਲ, ਪਲਾਸਟਿਕ ਜਾਂ ਕਾਗਜ਼ ਦਾ ਡੱਬਾ, ਭੋਜਨ ਆਦਿ ਨੂੰ ਰੱਖਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। 337 Ika ḍhakaṇa vālā ika chōṭā, āma taura'tē gōla, palāsaṭika jāṁ kāgaza dā ḍabā, bhōjana ādi nū rakhaṇa la'ī varati'ā jāndā hai. 337 একটি ছোট, সাধারণত গোলাকার, ঢাকনা সহ প্লাস্টিক বা কাগজের পাত্র, খাবার ইত্যাদি রাখার জন্য ব্যবহৃত হয়। 337 Ēkaṭi chōṭa, sādhāraṇata gōlākāra, ḍhākanā saha plāsṭika bā kāgajēra pātra, khābāra ityādi rākhāra jan'ya byabahr̥ta haẏa. 337 食品などを入れるために使用される、ふた付きの小さな、通常は丸いプラスチックまたは紙の容器。 337 食品 など  入れる ため  使用 される 、 ふた付き  小さな 、 通常  丸い プラスチック または   容器 。 336 しょくひん など  いれる ため  しよう される 、 ふたつき  ちいさな 、 つうじょう  まるい プラスチック または かみ  ようき 。 336 shokuhin nado o ireru tame ni shiyō sareru , futatsuki no chīsana , tsūjō wa marui purasuchikku mataha kami no yōki .        
338 Boîte à lunch (en plastique ou en étain), boîte à nourriture 338 (Wykonane z tworzywa sztucznego lub cyny) pudełko na lunch, pudełko na żywność 338 (Plastic or tin made) lunch box, food box 338 (塑料或锡制)饭盒、食品盒 338 (Sùliào huò xī zhì) fànhé, shípǐn hé 338 338 (Plastic or tin made) lunch box, food box 338 (De plástico ou lata) lancheira, caixa de comida 338 (De plástico o de hojalata) lonchera, caja de comida 338 (Kunststoff oder Dose) Lunchbox, Lebensmittelbox 338 338 (Пластиковые или жестяные) ланч-бокс, пищевой ящик 338 (Plastikovyye ili zhestyanyye) lanch-boks, pishchevoy yashchik 338 (بلاستيك أو قصدير) صندوق غداء ، صندوق طعام 338 (blastik 'aw qasdir) sunduq ghada' , sunduq taeam 338 (प्लास्टिक या टिन से बना) लंच बॉक्स, खाने का डिब्बा 338 (plaastik ya tin se bana) lanch boks, khaane ka dibba 338 (ਪਲਾਸਟਿਕ ਜਾਂ ਟੀਨ ਦਾ ਬਣਿਆ) ਲੰਚ ਬਾਕਸ, ਖਾਣੇ ਦਾ ਡੱਬਾ 338 (Palāsaṭika jāṁ ṭīna dā baṇi'ā) laca bākasa, khāṇē dā ḍabā 338 (প্লাস্টিক বা টিনের তৈরি) লাঞ্চ বক্স, খাবারের বাক্স 338 (Plāsṭika bā ṭinēra tairi) lāñca baksa, khābārēra bāksa 338 (プラスチック製またはブリキ製)お弁当箱、フードボックス 338 ( プラスチック製 または ブリキ製 )  弁当箱 、 フード ボックス 337 ( ぷらすちっくせい または ぶりきせい ) お べんとうばこ 、 フード ボックス 337 ( purasuchikkusei mataha burikisei ) o bentōbako , fūdo bokkusu
    339 Boîte à lunch (en plastique ou en étain), boîte à nourriture 339 (Wykonane z tworzywa sztucznego lub cyny) pudełko na lunch, pudełko na żywność 339 (塑料或鈿由)饭盒,食品盒 339 (塑料或钿由)饭盒,食品盒 339 (sùliào huò diàn yóu) fànhé, shípǐn hé 339   339 (Plastic or tin made) lunch box, food box 339 (De plástico ou lata) lancheira, caixa de comida 339 (De plástico o de hojalata) lonchera, caja de comida 339 (Kunststoff oder Dose) Lunchbox, Lebensmittelbox 339   339 (Пластиковые или жестяные) ланч-бокс, пищевой ящик 339 (Plastikovyye ili zhestyanyye) lanch-boks, pishchevoy yashchik 339 (بلاستيك أو قصدير) صندوق غداء ، صندوق طعام 339 (blastik 'aw qasdir) sunduq ghada' , sunduq taeam 339 (प्लास्टिक या टिन से बना) लंच बॉक्स, खाने का डिब्बा 339 (plaastik ya tin se bana) lanch boks, khaane ka dibba 339 (ਪਲਾਸਟਿਕ ਜਾਂ ਟੀਨ ਦਾ ਬਣਿਆ) ਲੰਚ ਬਾਕਸ, ਖਾਣੇ ਦਾ ਡੱਬਾ 339 (palāsaṭika jāṁ ṭīna dā baṇi'ā) laca bākasa, khāṇē dā ḍabā 339 (প্লাস্টিক বা টিনের তৈরি) লাঞ্চ বক্স, খাবারের বাক্স 339 (plāsṭika bā ṭinēra tairi) lāñca baksa, khābārēra bāksa 339 (プラスチック製またはブリキ製)お弁当箱、フードボックス 339 ( プラスチック製 または ブリキ製 )  弁当箱 、 フード ボックス 338 ( ぷらすちっくせい または ぶりきせい ) お べんとうばこ 、 フード ボックス 338 ( purasuchikkusei mataha burikisei ) o bentōbako , fūdo bokkusu        
340 un pot de margarine 340 wanna margaryny 340 a tub of margarine 340 一桶人造黄油 340 yī tǒng rénzào huángyóu 340 340 a tub of margarine 340 um pote de margarina 340 una tina de margarina 340 eine Dose Margarine 340 340 чан маргарина 340 chan margarina 340 حوض من السمن 340 hawd min alsaman 340 मार्जरीन का एक टब 340 maarjareen ka ek tab 340 ਮਾਰਜਰੀਨ ਦਾ ਇੱਕ ਟੱਬ 340 mārajarīna dā ika ṭaba 340 মার্জারিন একটি টব 340 mārjārina ēkaṭi ṭaba 340 マーガリンの浴槽 340 マーガリン  浴槽 339 マーガリン  よくそう 339 māgarin no yokusō
    341 Un seau de margarine 341 Wiadro margaryny 341 一桶人造黄油 341 一桶补贴 341 yī tǒng bǔtiē 341   341 A bucket of margarine 341 Um balde de margarina 341 Un balde de margarina 341 Ein Eimer Margarine 341   341 Ведро маргарина 341 Vedro margarina 341 دلو من السمن النباتي 341 daluw min alsaman alnabatii 341 मार्जरीन की एक बाल्टी 341 maarjareen kee ek baaltee 341 ਮਾਰਜਰੀਨ ਦੀ ਇੱਕ ਬਾਲਟੀ 341 mārajarīna dī ika bālaṭī 341 এক বালতি মার্জারিন 341 ēka bālati mārjārina 341 マーガリンのバケツ 341 マーガリン  バケツ 340 マーガリン  バケツ 340 māgarin no baketsu        
342 Une boite de margarine 342 Pudełko margaryny 342 A box of margarine 342 一盒人造黄油 342 yī hé rénzào huángyóu 342 342 A box of margarine 342 Uma caixa de margarina 342 Una caja de margarina 342 Eine Schachtel Margarine 342 342 Коробка маргарина 342 Korobka margarina 342 علبة سمن 342 eulbat saman 342 मार्जरीन का एक डिब्बा 342 maarjareen ka ek dibba 342 ਮਾਰਜਰੀਨ ਦਾ ਇੱਕ ਡੱਬਾ 342 mārajarīna dā ika ḍabā 342 মার্জারিন একটি বাক্স 342 mārjārina ēkaṭi bāksa 342 マーガリンの箱 342 マーガリン   341 マーガリン  はこ 341 māgarin no hako
    343 Une boite de margarine 343 Pudełko margaryny 343 一盒人造黃油 343 一盒美国专利 343 yī hé měiguó zhuānlì 343   343 A box of margarine 343 Uma caixa de margarina 343 Una caja de margarina 343 Eine Schachtel Margarine 343   343 Коробка маргарина 343 Korobka margarina 343 علبة سمن 343 eulbat saman 343 मार्जरीन का एक डिब्बा 343 maarjareen ka ek dibba 343 ਮਾਰਜਰੀਨ ਦਾ ਇੱਕ ਡੱਬਾ 343 mārajarīna dā ika ḍabā 343 মার্জারিন একটি বাক্স 343 mārjārina ēkaṭi bāksa 343 マーガリンの箱 343 マーガリン   342 マーガリン  はこ 342 māgarin no hako        
344 photo 344 zdjęcie 344 picture  344 图片 344 túpiàn 344 344 picture 344 foto 344 fotografía 344 Bild 344 344 рисунок 344 risunok 344 صورة 344 sura 344 चित्र 344 chitr 344 ਤਸਵੀਰ 344 tasavīra 344 ছবি 344 chabi 344 写真 344 写真 343 しゃしん 343 shashin
345 emballage 345 opakowanie 345 packaging 345 包装 345 bāozhuāng 345 345 packaging 345 embalagem 345 embalaje 345 Verpackung 345 345 упаковка 345 upakovka 345 التعبئة والتغليف 345 altaebiat waltaghlif 345 पैकेजिंग 345 paikejing 345 ਪੈਕੇਜਿੰਗ 345 paikējiga 345 প্যাকেজিং 345 pyākējiṁ 345 包装 345 包装 344 ほうそう 344 hōsō
346 bain 346 kąpiel 346 bath 346 346 346 346 bath 346 banho de banheira 346 baño 346 Bad 346 346 ванна 346 vanna 346 حمام 346 hamaam 346 स्नान 346 snaan 346 ਇਸ਼ਨਾਨ 346 iśanāna 346 স্নান 346 snāna 346 346 345 よく 345 yoku
347 baignoire 347 wanna 347 bathtub 347 浴缸 347 yùgāng 347 347 bathtub 347 banheira 347 bañera 347 Badewanne 347 347 ванна 347 vanna 347 حوض الاستحمام 347 hawd aliastihmam 347 बाथटब 347 baathatab 347 ਬਾਥਟਬ 347 bāthaṭaba 347 বাথটাব 347 bāthaṭāba 347 バスタブ 347 バス タブ 346 バス タブ 346 basu tabu
348 Ils l'ont trouvée allongée dans la baignoire 348 Znaleźli ją leżącą w wannie 348 They found her lying in the tub 348 他们发现她躺在浴缸里 348 tāmen fāxiàn tā tǎng zài yùgāng lǐ 348 348 They found her lying in the tub 348 Eles a encontraram deitada na banheira 348 La encontraron tirada en la tina 348 Sie fanden sie in der Wanne liegen 348 348 Они нашли ее лежащей в ванне 348 Oni nashli yeye lezhashchey v vanne 348 وجدوها ملقاة في الحوض 348 wajaduha mulqatan fi alhawd 348 उन्होंने उसे टब में पड़ा पाया 348 unhonne use tab mein pada paaya 348 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਟੱਬ ਵਿੱਚ ਪਿਆ ਦੇਖਿਆ 348 unhāṁ nē usa nū ṭaba vica pi'ā dēkhi'ā 348 তারা তাকে টবে পড়ে থাকতে দেখে 348 tārā tākē ṭabē paṛē thākatē dēkhē 348 彼らは彼女が浴槽に横たわっているのを見つけました 348 彼ら  彼女  浴槽  横たわっている   見つけました 347 かれら  かのじょ  よくそう  よこたわっている   みつけました 347 karera wa kanojo ga yokusō ni yokotawatteiru no o mitsukemashita
    349 Ils l'ont trouvée allongée dans la baignoire 349 Znaleźli ją leżącą w wannie 349 他们发现她躺在浴缸里 349 她们发现她的能力里 349 tāmen fāxiàn tā de nénglì lǐ 349   349 They found her lying in the bathtub 349 Eles a encontraram deitada na banheira 349 La encontraron tirada en la bañera. 349 Sie fanden sie in der Badewanne liegen 349   349 Они нашли ее лежащей в ванной 349 Oni nashli yeye lezhashchey v vannoy 349 وجدوها ملقاة في حوض الاستحمام 349 wajaduha mulqatan fi hawd aliastihmam 349 उन्होंने उसे बाथटब में पड़ा पाया 349 unhonne use baathatab mein pada paaya 349 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਬਾਥਟਬ ਵਿੱਚ ਪਿਆ ਦੇਖਿਆ 349 unhāṁ nē usa nū bāthaṭaba vica pi'ā dēkhi'ā 349 তারা তাকে বাথটাবে পড়ে থাকতে দেখে 349 tārā tākē bāthaṭābē paṛē thākatē dēkhē 349 彼らは彼女が浴槽に横たわっているのを見つけました 349 彼ら  彼女  浴槽  横たわっている   見つけました 348 かれら  かのじょ  よくそう  よこたわっている   みつけました 348 karera wa kanojo ga yokusō ni yokotawatteiru no o mitsukemashita        
350 Ils l'ont trouvée allongée dans la baignoire 350 Znaleźli ją leżącą w wannie 350 They found her lying in the bathtub 350 他们发现她躺在浴缸里 350 tāmen fāxiàn tā tǎng zài yùgāng lǐ 350 350 They found her lying in the bathtub 350 Eles a encontraram deitada na banheira 350 La encontraron tirada en la bañera. 350 Sie fanden sie in der Badewanne liegen 350 350 Они нашли ее лежащей в ванной 350 Oni nashli yeye lezhashchey v vannoy 350 وجدوها ملقاة في حوض الاستحمام 350 wajaduha mulqatan fi hawd aliastihmam 350 उन्होंने उसे बाथटब में पड़ा पाया 350 unhonne use baathatab mein pada paaya 350 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਬਾਥਟਬ ਵਿੱਚ ਪਿਆ ਦੇਖਿਆ 350 unhāṁ nē usa nū bāthaṭaba vica pi'ā dēkhi'ā 350 তারা তাকে বাথটাবে পড়ে থাকতে দেখে 350 tārā tākē bāthaṭābē paṛē thākatē dēkhē 350 彼らは彼女が浴槽に横たわっているのを見つけました 350 彼ら  彼女  浴槽  横たわっている   見つけました 349 かれら  かのじょ  よくそう  よこたわっている   みつけました 349 karera wa kanojo ga yokusō ni yokotawatteiru no o mitsukemashita
    351 Ils l'ont trouvée allongée dans la baignoire 351 Znaleźli ją leżącą w wannie 351 他们发现她躺在浴缸里 351 她们发现她的能力里 351 tāmen fāxiàn tā de nénglì lǐ 351   351 They found her lying in the bathtub 351 Eles a encontraram deitada na banheira 351 La encontraron tirada en la bañera. 351 Sie fanden sie in der Badewanne liegen 351   351 Они нашли ее лежащей в ванной 351 Oni nashli yeye lezhashchey v vannoy 351 وجدوها ملقاة في حوض الاستحمام 351 wajaduha mulqatan fi hawd aliastihmam 351 उन्होंने उसे बाथटब में पड़ा पाया 351 unhonne use baathatab mein pada paaya 351 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਬਾਥਟਬ ਵਿੱਚ ਪਿਆ ਦੇਖਿਆ 351 unhāṁ nē usa nū bāthaṭaba vica pi'ā dēkhi'ā 351 তারা তাকে বাথটাবে পড়ে থাকতে দেখে 351 tārā tākē bāthaṭābē paṛē thākatē dēkhē 351 彼らは彼女が浴槽に横たわっているのを見つけました 351 彼ら  彼女  浴槽  横たわっている   見つけました 350 かれら  かのじょ  よくそう  よこたわっている   みつけました 350 karera wa kanojo ga yokusō ni yokotawatteiru no o mitsukemashita        
352 voir également 352 Zobacz też 352 see also  352 也可以看看 352 yě kěyǐ kàn kàn 352 352 see also 352 Veja também 352 ver también 352 siehe auch 352 352 смотрите также 352 smotrite takzhe 352 أنظر أيضا 352 'anzur 'aydan 352 यह सभी देखें 352 yah sabhee dekhen 352 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 352 iha vī vēkhō 352 আরো দেখুন 352 ārō dēkhuna 352 も参照してください 352  参照 してください 351  さんしょう してください 351 mo sanshō shitekudasai
353 tube chaud 353 gorąca rurka 353 hot tube 353 热管 353 règuǎn 353 353 hot tube 353 banheira de hidromassagem 353 tubo caliente 353 heißes Rohr 353 353 Горячая трубка 353 Goryachaya trubka 353 أنبوب ساخن 353 'unbub sakhin 353 गर्म नली 353 garm nalee 353 ਗਰਮ ਟਿਊਬ 353 garama ṭi'ūba 353 গরম টিউব 353 garama ṭi'uba 353 ホットチューブ 353 ホット チューブ 352 ホット チューブ 352 hotto chūbu
    354 Caloduc 354 Rurka cieplna 354 热管 354 热管 354 règuǎn 354   354 Heat pipe 354 Tubo de calor 354 Tubo de calor 354 Wärmeleitung 354   354 Тепловая труба 354 Teplovaya truba 354 أنبوب الحرارة 354 'unbub alharara 354 वेग पाइप 354 veg paip 354 ਹੀਟ ਪਾਈਪ 354 hīṭa pā'īpa 354 গরম নল 354 garama nala 354 ヒートパイプ 354 ヒートパイプ 353 ひいとぱいぷ 353 hītopaipu        
355 tuba 355 tuba 355 tuba  355 大号 355 dà hào 355 355 tuba 355 tuba 355 tuba 355 Tuba 355 355 туба 355 tuba 355 آلة توبا 355 alat tuba 355 टुबा 355 tuba 355 tuba 355 tuba 355 tuba 355 tuba 355 チューバ 355 チューバ 354 チューバ 354 chūba
    356 grand 356 duży 356 大号 356 大号 356 dà hào 356   356 large 356 ampla 356 grande 356 groß 356   356 большой 356 bol'shoy 356 كبير 356 kabir 356 बड़ा 356 bada 356 ਵੱਡਾ 356 vaḍā 356 বড় 356 baṛa 356 大きい 356 大きい 355 おうきい 355 ōkī        
357  un grand instrument de musique en cuivre que vous jouez en soufflant et qui produit des notes basses 357  duży mosiężny instrument muzyczny, na którym grasz dmuchając i który wydaje niskie dźwięki 357  a large brass musical instrument that you play by blowing, and that produces low notes 357  吹奏的一种大型铜管乐器,可产生低音 357  chuīzòu de yī zhǒng dàxíng tóng guǎn yuèqì, kě chǎnshēng dīyīn 357 357  a large brass musical instrument that you play by blowing, and that produces low notes 357  um grande instrumento musical de latão que você toca soprando e que produz notas baixas 357  un gran instrumento musical de metal que se toca al soplar y que produce notas bajas 357  ein großes Blechblasinstrument, das du durch Blasen spielst und das tiefe Töne erzeugt 357 357  большой медный музыкальный инструмент, на котором вы играете, дуя, и который воспроизводит низкие ноты 357  bol'shoy mednyy muzykal'nyy instrument, na kotorom vy igrayete, duya, i kotoryy vosproizvodit nizkiye noty 357  آلة موسيقية نحاسية كبيرة تعزف عليها بالنفخ وتنتج نغمات منخفضة 357 alat musiqiat nuhasiat kabirat taezif ealayha bialnafkh watuntij naghamat munkhafidatan 357  एक बड़ा पीतल का संगीत वाद्ययंत्र जिसे आप फूंककर बजाते हैं, और जो कम नोट पैदा करता है 357  ek bada peetal ka sangeet vaadyayantr jise aap phoonkakar bajaate hain, aur jo kam not paida karata hai 357  ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਪਿੱਤਲ ਦਾ ਸੰਗੀਤ ਯੰਤਰ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਉਡਾ ਕੇ ਵਜਾਉਂਦੇ ਹੋ, ਅਤੇ ਇਹ ਘੱਟ ਨੋਟ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ 357  ika vaḍā pitala dā sagīta yatara jō tusīṁ uḍā kē vajā'undē hō, atē iha ghaṭa nōṭa baṇā'undā hai 357  একটি বড় পিতলের বাদ্যযন্ত্র যা আপনি ফুঁ দিয়ে বাজান এবং এটি কম নোট তৈরি করে 357  ēkaṭi baṛa pitalēra bādyayantra yā āpani phum̐ diẏē bājāna ēbaṁ ēṭi kama nōṭa tairi karē 357  吹いて弾く、低音を出す大きな金管楽器 357 吹いて 弾く 、 低音  出す 大きな 金管楽器 356 ふいて ひく 、 ていおん  だす おうきな きんかんがっき 356 fuite hiku , teion o dasu ōkina kinkangakki
    358 Un grand instrument en cuivre qui peut produire de la basse 358 Duży instrument dęty blaszany, który może wytwarzać bas 358 吹奏的大型铜管乐器,可产生低音 358 吹奏的大型铜管乐器,可产生低音 358 chuīzòu de dàxíng tóng guǎn yuèqì, kě chǎnshēng dīyīn 358   358 A large brass instrument that can produce bass 358 Um grande instrumento de latão que pode produzir baixo 358 Un gran instrumento de metal que puede producir graves. 358 Ein großes Blechblasinstrument, das Bass erzeugen kann 358   358 Большой духовой инструмент, воспроизводящий басы. 358 Bol'shoy dukhovoy instrument, vosproizvodyashchiy basy. 358 آلة نحاسية كبيرة يمكن أن تنتج الجهير 358 alat nuhasiat kabirat yumkin 'an tuntij aljahir 358 एक बड़ा पीतल का यंत्र जो बास उत्पन्न कर सकता है 358 ek bada peetal ka yantr jo baas utpann kar sakata hai 358 ਪਿੱਤਲ ਦਾ ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਯੰਤਰ ਜੋ ਬਾਸ ਪੈਦਾ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ 358 pitala dā ika vaḍā yatara jō bāsa paidā kara sakadā hai 358 একটি বড় পিতলের যন্ত্র যা খাদ তৈরি করতে পারে 358 ēkaṭi baṛa pitalēra yantra yā khāda tairi karatē pārē 358 低音を出すことができる大きな金管楽器 358 低音  出す こと  できる 大きな 金管楽器 357 ていおん  だす こと  できる おうきな きんかんがっき 357 teion o dasu koto ga dekiru ōkina kinkangakki        
    359  Tuba (Ye ; Deux instruments à vent) 359  Tuba (Ye; dwa instrumenty dęte) 359  大号(冶;音兩管乐器) 359  大号(冶;音两管乐器) 359  dà hào (yě; yīn liǎng guǎnyuèqì) 359   359  Tuba (Ye; Two Wind Instruments) 359  Tuba (sim; dois instrumentos de sopro) 359  Tuba (Ye; dos instrumentos de viento) 359  Tuba (Ye; Zwei Blasinstrumente) 359   359  Туба (Йе; два духовых инструмента) 359  Tuba (Yye; dva dukhovykh instrumenta) 359  طوبا (Ye ، اثنان من آلات النفخ) 359 tuba (Ye , aithnan min alat alnafkhi) 359  तुबा (ये; दो पवन उपकरण) 359  tuba (ye; do pavan upakaran) 359  ਟੁਬਾ (ਯੇ; ਦੋ ਹਵਾ ਦੇ ਯੰਤਰ) 359  ṭubā (yē; dō havā dē yatara) 359  তুবা (ইয়ে; দুটি বায়ু যন্ত্র) 359  tubā (iẏē; duṭi bāẏu yantra) 359  チューバ(あなたがた; 2つの管楽器) 359 チューバ ( あなた がた ; 2つ  管楽器 ) 358 チューバ ( あなた がた ;   かんがっき ) 358 chūba ( anata gata ; tsu no kangakki )        
360 page photo R008 360 strona obrazkowa R008 360 picture page R008 360 图片页 R008 360 túpiàn yè R008 360 360 picture page R008 360 página da imagem R008 360 página de imágenes R008 360 Bildseite R008 360 360 страница изображения R008 360 stranitsa izobrazheniya R008 360 صفحة الصورة R008 360 safhat alsuwrat R008 360 चित्र पृष्ठ R008 360 chitr prshth r008 360 ਤਸਵੀਰ ਪੰਨਾ R008 360 tasavīra panā R008 360 ছবির পাতা R008 360 chabira pātā R008 360 写真ページR008 360 写真 ページ R 008 359 しゃしん ページ r 008 359 shashin pēji R 008
361 tubaire 361 tubal 361 tubal  361 输卵管 361 shūluǎnguǎn 361 361 tubal 361 tubal 361 tubárico 361 Tuben 361 361 трубка 361 trubka 361 البوق 361 albuq 361 ट्यूबल 361 tyoobal 361 ਟਿਊਬਲ 361 ṭi'ūbala 361 টিউবাল 361 ṭi'ubāla 361 卵管 361 卵管 360 たまごかん 360 tamagokan
    362 oviducte 362 jajowód 362 输卵管 362 输卵管 362 shūluǎnguǎn 362   362 oviduct 362 oviduto 362 oviducto 362 Eileiter 362   362 яйцевод 362 yaytsevod 362 قناة البيض 362 qanaat albayd 362 डिंबवाहिनी 362 dimbavaahinee 362 oviduct 362 oviduct 362 ডিম্বনালী 362 ḍimbanālī 362 卵管 362 卵管 361 たまごかん 361 tamagokan        
363 médical 363 medyczny 363 medical  363 医疗的 363 yīliáo de 363 363 medical 363 médico 363 médico 363 medizinisch 363 363 медицинский 363 meditsinskiy 363 طبي 363 tibiyun 363 मेडिकल 363 medikal 363 ਮੈਡੀਕਲ 363 maiḍīkala 363 চিকিৎসা 363 cikiṯsā 363 医学 363 医学 362 いがく 362 igaku
364  relié aux trompes de Fallope 364  połączony z jajowodami 364  connected with the fallopian tubes 364  与输卵管相连 364  yǔ shūluǎnguǎn xiānglián 364 364  connected with the fallopian tubes 364  conectado com as trompas de falópio 364  conectado con las trompas de Falopio 364  mit den Eileitern verbunden 364 364  связаны с маточными трубами 364  svyazany s matochnymi trubami 364  متصلة بقناتي فالوب 364 mutasilat biqanatay falwb 364  फैलोपियन ट्यूब से जुड़ा हुआ 364  phailopiyan tyoob se juda hua 364  ਫੈਲੋਪੀਅਨ ਟਿਊਬਾਂ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ 364  phailōpī'ana ṭi'ūbāṁ nāla juṛi'ā hō'i'ā hai 364  ফ্যালোপিয়ান টিউবের সাথে সংযুক্ত 364  phyālōpiẏāna ṭi'ubēra sāthē sanyukta 364  卵管に接続されています 364 卵管  接続 されています 363 たまごかん  せつぞく されています 363 tamagokan ni setsuzoku sareteimasu
    365 Connecté à la trompe de Fallope 365 Podłączony do jajowodu 365 与输卵管相 365 与输卵管相连 365 yǔ shūluǎnguǎn xiānglián 365   365 Connected to the fallopian tube 365 Conectado à trompa de Falópio 365 Conectado a la trompa de Falopio 365 Verbunden mit dem Eileiter 365   365 Подключен к маточной трубе 365 Podklyuchen k matochnoy trube 365 متصل بقناة فالوب 365 mutasil biqanaat falwb 365 फैलोपियन ट्यूब से जुड़ा 365 phailopiyan tyoob se juda 365 ਫੈਲੋਪੀਅਨ ਟਿਊਬ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ 365 phailōpī'ana ṭi'ūba nāla juṛi'ā hō'i'ā hai 365 ফ্যালোপিয়ান টিউবের সাথে সংযুক্ত 365 phyālōpiẏāna ṭi'ubēra sāthē sanyukta 365 卵管に接続されています 365 卵管  接続 されています 364 たまごかん  せつぞく されています 364 tamagokan ni setsuzoku sareteimasu        
366 Trompe de Fallope 366 jajowód 366 Fallopian tube 366 输卵管 366 shūluǎnguǎn 366 366 Fallopian tube 366 Trompa de Falópio 366 Trompa de Falopio 366 Eileiter 366 366 Фаллопиевых труб 366 Fallopiyevykh trub 366 قناة فالوب 366 qanaat falwb 366 फलोपियन ट्यूब 366 phalopiyan tyoob 366 ਫੈਲੋਪਿਅਨ ਟਿਊਬ 366 phailōpi'ana ṭi'ūba 366 ফ্যালোপিয়ান টিউব 366 phyālōpiẏāna ṭi'uba 366 卵管 366 卵管 365 たまごかん 365 tamagokan
    367  Trompe de Fallope 367  jajowód 367  输卵管的 367  输卵管的 367  shūluǎnguǎn de 367   367  Fallopian tube 367  Trompa de Falópio 367  Trompa de Falopio 367  Eileiter 367   367  Фаллопиевых труб 367  Fallopiyevykh trub 367  قناة فالوب 367 qanaat falwb 367  फलोपियन ट्यूब 367  phalopiyan tyoob 367  ਫੈਲੋਪਿਅਨ ਟਿਊਬ 367  phailōpi'ana ṭi'ūba 367  ফ্যালোপিয়ান টিউব 367  phyālōpiẏāna ṭi'uba 367  卵管 367 卵管 366 たまごかん 366 tamagokan        
368 une grossesse tubaire 368 ciąża jajowodowa 368 a tubal pregnancy 368 输卵管妊娠 368 shūluǎnguǎn rènshēn 368 368 a tubal pregnancy 368 uma gravidez tubária 368 un embarazo tubárico 368 eine Eileiterschwangerschaft 368 368 трубная беременность 368 trubnaya beremennost' 368 الحمل البوقي 368 alhaml albuqi 368 एक ट्यूबल गर्भावस्था 368 ek tyoobal garbhaavastha 368 ਇੱਕ ਟਿਊਬਲ ਗਰਭ ਅਵਸਥਾ 368 ika ṭi'ūbala garabha avasathā 368 একটি টিউবাল গর্ভাবস্থা 368 ēkaṭi ṭi'ubāla garbhābasthā 368 卵管妊娠 368 卵管 妊娠 367 たまごかん にんしん 367 tamagokan ninshin
    369 Grossesse tubaire 369 Ciąża jajowodowa 369 输卵管妊娠 369 输卵管妊娠 369 shūluǎnguǎn rènshēn 369   369 Tubal pregnancy 369 Gravidez tubária 369 Embarazo tubárico 369 Eileiterschwangerschaft 369   369 Трубная беременность 369 Trubnaya beremennost' 369 الحمل البوقي 369 alhaml albuqi 369 ट्यूबल गर्भावस्था 369 tyoobal garbhaavastha 369 ਟਿਊਬਲ ਗਰਭ ਅਵਸਥਾ 369 ṭi'ūbala garabha avasathā 369 টিউবাল গর্ভাবস্থা 369 ṭi'ubāla garbhābasthā 369 卵管妊娠 369 卵管 妊娠 368 たまごかん にんしん 368 tamagokan ninshin        
    370 Grossesse tubaire 370 Ciąża jajowodowa 370 输卵管妊娠 370 输卵管妊娠 370 shūluǎnguǎn rènshēn 370   370 Tubal pregnancy 370 Gravidez tubária 370 Embarazo tubárico 370 Eileiterschwangerschaft 370   370 Трубная беременность 370 Trubnaya beremennost' 370 الحمل البوقي 370 alhaml albuqi 370 ट्यूबल गर्भावस्था 370 tyoobal garbhaavastha 370 ਟਿਊਬਲ ਗਰਭ ਅਵਸਥਾ 370 ṭi'ūbala garabha avasathā 370 টিউবাল গর্ভাবস্থা 370 ṭi'ubāla garbhābasthā 370 卵管妊娠 370 卵管 妊娠 369 たまごかん にんしん 369 tamagokan ninshin        
371 Tubby 371 Baryłkowaty 371 Tubby 371 胖乎乎的 371 pànghūhū de 371 371 Tubby 371 Atarracado 371 Rechoncho 371 Tubby 371 371 Табби 371 Tabbi 371 بدين  371 bidin 371 गोलमटोल 371 golamatol 371 ਟੱਬੀ 371 ṭabī 371 টবি 371 ṭabi 371 タビー 371 タビー 370 たびい 370 tabī
372 d'une personne 372 osoby 372 of a person  372 一个人的 372 yīgè rén de 372 372 of a person 372 de uma pessoa 372 de una persona 372 einer Person 372 372 человека 372 cheloveka 372 شخص 372 shakhs 372 एक व्यक्ति का 372 ek vyakti ka 372 ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ 372 Ika vi'akatī dā 372 একজন ব্যক্তির 372 Ēkajana byaktira 372 人の 372 人 の 371 ひと  371 hito no
    373 personnes 373 ludzie 373 373 373 rén 373   373 people 373 pessoas 373 gente 373 Personen 373   373 люди 373 lyudi 373 اشخاص 373 aishkhas 373 लोग 373 log 373 ਲੋਕ 373 lōka 373 মানুষ 373 mānuṣa 373 373 372 ひと 372 hito        
374 court et légèrement gras 374 krótkie i lekko tłuste 374 short and slightly fat 374 短而微胖 374 duǎn ér wēi pàng 374 374 short and slightly fat 374 curto e ligeiramente gordo 374 corto y ligeramente gordo 374 kurz und leicht fett 374 374 короткий и слегка толстый 374 korotkiy i slegka tolstyy 374 قصير وقليل من الدهون 374 qasir waqalil min alduhun 374 छोटा और थोड़ा मोटा 374 chhota aur thoda mota 374 ਛੋਟਾ ਅਤੇ ਥੋੜ੍ਹਾ ਚਰਬੀ 374 chōṭā atē thōṛhā carabī 374 সংক্ষিপ্ত এবং সামান্য চর্বিযুক্ত 374 saṅkṣipta ēbaṁ sāmān'ya carbiyukta 374 短くて少し太っている 374 短くて 少し 太っている 373 みじかくて すこし ふとっている 373 mijikakute sukoshi futotteiru
    375 Court et gras 375 Niski i gruby 375 短而微胖 375 短而微胖 375 duǎn ér wēi pàng 375   375 Short and fat 375 Baixo e gordo 375 Bajo y gordo 375 Kurz und Fett 375   375 Короткий и жирный 375 Korotkiy i zhirnyy 375 قصير و سمين 375 qasir w samin 375 छोटा और मोटा 375 chhota aur mota 375 ਛੋਟਾ ਅਤੇ ਚਰਬੀ 375 chōṭā atē carabī 375 খাটো এবং মোটা 375 khāṭō ēbaṁ mōṭā 375 背が低くて太っちょ 375   低くて 太っちょ 374   ひくくて ふとっちょ 374 se ga hikukute futoccho        
    376 Chunky 376 Chunky 376 胖的 376 矮胖的 376 ǎi pàng de 376   376 Chunky 376 Robusto 376 Fornido 376 Chunky 376   376 Коренастый 376 Korenastyy 376 مكتنزة 376 muktaniza 376 चंकी 376 chankee 376 ਚੰਕੀ 376 cakī 376 চাঙ্কি 376 cāṅki 376 分厚い 376 分厚い 375 ぶあつい 375 buatsui        
    377 Boucle  377 klamra 377   377 377 kòu 377   377 buckle  377 fivela  377 hebilla 377 Schnalle  377   377 пряжка 377 pryazhka 377 انبعاج  377 anbieaj 377 बकसुआ  377 bakasua  377 ਬਕਲ 377 bakala 377 ফিতে 377 phitē 377 バックル 377 バックル 376 バックル 376 bakkuru        
    378 court 378 niski 378 378 378 ǎi 378   378 short 378 baixo 378 pequeño 378 kurz 378   378 короткая 378 korotkaya 378 قصيرة 378 qasira 378 कम 378 kam 378 ਛੋਟਾ 378 chōṭā 378 সংক্ষিপ্ত 378 saṅkṣipta 378 短い 378 短い 377 みじかい 377 mijikai        
379 Synonyme 379 Synonim 379 Synonym 379 代名词 379 dàimíngcí 379 379 Synonym 379 Sinônimo 379 Sinónimo 379 Synonym 379 379 Синоним 379 Sinonim 379 مرادف 379 muradif 379 समानार्थी शब्द 379 samaanaarthee shabd 379 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 379 samānārathī 379 সমার্থক শব্দ 379 samārthaka śabda 379 シノニム 379 シノニム 378 シノニム 378 shinonimu
380 bière 380 gruby 380 stout 380 肥硕 380 féishuò 380 380 stout 380 cerveja preta 380 cerveza negra 380 Stout 380 380 толстый 380 tolstyy 380 شجاع 380 shujae 380 स्टाउट 380 staut 380 ਮੋਟਾ 380 mōṭā 380 শক্ত 380 śakta 380 スタウト 380 スタウト 379 スタウト 379 sutauto
381 tube 381 rura 381 tube 381 管子 381 guǎnzi 381 381 tube 381 tubo 381 tubo 381 Rohr 381 381 трубка 381 trubka 381 الة النفخ 381 alat alnafkh 381 ट्यूब 381 tyoob 381 ਟਿਊਬ 381 ṭi'ūba 381 নল 381 nala 381 チューブ 381 チューブ 380 チューブ 380 chūbu
382 tuyau 382 rura 382 pipe 382 管道 382 guǎndào 382 382 pipe 382 tubo 382 tubo 382 Rohr 382 382 трубка 382 trubka 382 يضخ 382 yadakhu 382 पाइप 382 paip 382 ਪਾਈਪ 382 pā'īpa 382 পাইপ 382 pā'ipa 382 パイプ 382 パイプ 381 パイプ 381 paipu
383  un long tuyau creux en métal, plastique, caoutchouc, etc., à travers lequel des liquides ou des gaz se déplacent d'un endroit à un autre 383  długa pusta rura wykonana z metalu, tworzywa sztucznego, gumy itp., przez którą płyny lub gazy przemieszczają się z miejsca na miejsce 383  a long hollow pipe made of metal, plastic, rubber, etc., through which liquids or gases move from one place to another  383  由金属、塑料、橡胶等制成的长空心管,液体或气体通过它从一个地方移动到另一个地方 383  yóu jīnshǔ, sùliào, xiàngjiāo děng zhì chéng de cháng kōngxīn guǎn, yètǐ huò qìtǐ tōngguò tā cóng yīgè dìfāng yídòng dào lìng yīgè dìfāng 383 383  a long hollow pipe made of metal, plastic, rubber, etc., through which liquids or gases move from one place to another 383  um longo tubo oco feito de metal, plástico, borracha, etc., através do qual líquidos ou gases se movem de um lugar para outro 383  una tubería larga y hueca hecha de metal, plástico, goma, etc., a través del cual los líquidos o gases se mueven de un lugar a otro 383  ein langes hohles Rohr aus Metall, Kunststoff, Gummi usw., durch das sich Flüssigkeiten oder Gase von einem Ort zum anderen bewegen 383 383  длинная полая труба из металла, пластмассы, резины и т. д., по которой жидкости или газы перемещаются из одного места в другое 383  dlinnaya polaya truba iz metalla, plastmassy, reziny i t. d., po kotoroy zhidkosti ili gazy peremeshchayutsya iz odnogo mesta v drugoye 383  أنبوب مجوف طويل مصنوع من المعدن والبلاستيك والمطاط وما إلى ذلك ، تنتقل من خلاله السوائل أو الغازات من مكان إلى آخر 383 'unbub mujawaf tawil masnue min almaedin walbilastik walmataat wama 'iilaa dhalik , tantaqil min khilalih alsawayil 'aw alghazat min makan 'iilaa akhar 383  धातु, प्लास्टिक, रबर आदि से बना एक लंबा खोखला पाइप, जिसके माध्यम से तरल या गैसें एक स्थान से दूसरे स्थान पर जाती हैं 383  dhaatu, plaastik, rabar aadi se bana ek lamba khokhala paip, jisake maadhyam se taral ya gaisen ek sthaan se doosare sthaan par jaatee hain 383  ਧਾਤ, ਪਲਾਸਟਿਕ, ਰਬੜ, ਆਦਿ ਦੀ ਬਣੀ ਇੱਕ ਲੰਬੀ ਖੋਖਲੀ ਪਾਈਪ, ਜਿਸ ਰਾਹੀਂ ਤਰਲ ਜਾਂ ਗੈਸਾਂ ਇੱਕ ਥਾਂ ਤੋਂ ਦੂਜੀ ਥਾਂ ਤੇ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ 383  dhāta, palāsaṭika, rabaṛa, ādi dī baṇī ika labī khōkhalī pā'īpa, jisa rāhīṁ tarala jāṁ gaisāṁ ika thāṁ tōṁ dūjī thāṁ tē jāndī'āṁ hana 383  ধাতু, প্লাস্টিক, রাবার ইত্যাদি দিয়ে তৈরি একটি দীর্ঘ ফাঁপা পাইপ, যার মাধ্যমে তরল বা গ্যাস এক জায়গা থেকে অন্য জায়গায় যায় 383  dhātu, plāsṭika, rābāra ityādi diẏē tairi ēkaṭi dīrgha phām̐pā pā'ipa, yāra mādhyamē tarala bā gyāsa ēka jāẏagā thēkē an'ya jāẏagāẏa yāẏa 383  金属、プラスチック、ゴムなどで作られた長い中空のパイプで、液体や気体がある場所から別の場所に移動します 383 金属 、 プラスチック 、 ゴム など  作られた 長い 中空  パイプ  、 液体  気体  ある 場所 から   場所  移動 します 382 きんぞく 、 プラスチック 、 ゴム など  つくられた ながい なかぞら  パイプ  、 えきたい  きたい  ある ばしょ から べつ  ばしょ  いどう します 382 kinzoku , purasuchikku , gomu nado de tsukurareta nagai nakazora no paipu de , ekitai ya kitai ga aru basho kara betsu no basho ni idō shimasu
    384 Un long tube creux en métal, plastique, caoutchouc, etc., à travers lequel le liquide ou le gaz se déplace d'un endroit à un autre 384 Długa pusta rura wykonana z metalu, tworzywa sztucznego, gumy itp., przez którą ciecz lub gaz przemieszcza się z jednego miejsca na drugie 384 由金属、塑料、橡胶等制成的长空心管,液体或气体通过它从一个地方移动到另一个地方 384 由金属、塑料、橡胶等组成的长空心管,血液或通过它从一个地方移动到另一个地方 384 yóu jīnshǔ, sùliào, xiàngjiāo děng zǔchéng de cháng kōngxīn guǎn, xiěyè huò tōngguò tā cóng yīgè dìfāng yídòng dào lìng yīgè dìfāng 384   384 A long hollow tube made of metal, plastic, rubber, etc., through which liquid or gas moves from one place to another 384 Um longo tubo oco feito de metal, plástico, borracha, etc., através do qual líquido ou gás se move de um lugar para outro 384 Un tubo largo y hueco hecho de metal, plástico, goma, etc., a través del cual el líquido o gas se mueve de un lugar a otro. 384 Ein langes hohles Rohr aus Metall, Kunststoff, Gummi usw., durch das sich Flüssigkeit oder Gas von einem Ort zum anderen bewegen 384   384 Длинная полая трубка из металла, пластика, резины и т. Д., По которой жидкость или газ перемещаются из одного места в другое. 384 Dlinnaya polaya trubka iz metalla, plastika, reziny i t. D., Po kotoroy zhidkost' ili gaz peremeshchayutsya iz odnogo mesta v drugoye. 384 أنبوب مجوف طويل مصنوع من المعدن والبلاستيك والمطاط وما إلى ذلك ، ينتقل من خلاله السائل أو الغاز من مكان إلى آخر 384 'unbub mujawaf tawil masnue min almaedin walbilastik walmataat wama 'iilaa dhalik , yantaqil min khilalih alsaayil 'aw alghaz min makan 'iilaa akhar 384 धातु, प्लास्टिक, रबर आदि से बनी एक लंबी खोखली नली, जिससे होकर द्रव या गैस एक स्थान से दूसरे स्थान पर जाती है 384 dhaatu, plaastik, rabar aadi se banee ek lambee khokhalee nalee, jisase hokar drav ya gais ek sthaan se doosare sthaan par jaatee hai 384 ਧਾਤੂ, ਪਲਾਸਟਿਕ, ਰਬੜ ਆਦਿ ਦੀ ਬਣੀ ਇੱਕ ਲੰਮੀ ਖੋਖਲੀ ਨਲੀ ਜਿਸ ਰਾਹੀਂ ਤਰਲ ਜਾਂ ਗੈਸ ਇੱਕ ਥਾਂ ਤੋਂ ਦੂਜੀ ਥਾਂ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। 384 dhātū, palāsaṭika, rabaṛa ādi dī baṇī ika lamī khōkhalī nalī jisa rāhīṁ tarala jāṁ gaisa ika thāṁ tōṁ dūjī thāṁ jāndī hai. 384 ধাতু, প্লাস্টিক, রাবার ইত্যাদি দিয়ে তৈরি লম্বা ফাঁপা নল, যার মাধ্যমে তরল বা গ্যাস এক জায়গা থেকে অন্য জায়গায় চলে যায়। 384 dhātu, plāsṭika, rābāra ityādi diẏē tairi lambā phām̐pā nala, yāra mādhyamē tarala bā gyāsa ēka jāẏagā thēkē an'ya jāẏagāẏa calē yāẏa. 384 金属、プラスチック、ゴムなどで作られた長い中空のチューブで、液体や気体が別の場所に移動します。 384 金属 、 プラスチック 、 ゴム など  作られた 長い 中空  チューブ  、 液体  気体    場所  移動 します 。 383 きんぞく 、 プラスチック 、 ゴム など  つくられた ながい なかぞら  チューブ  、 えきたい  きたい  べつ  ばしょ  いどう します 。 383 kinzoku , purasuchikku , gomu nado de tsukurareta nagai nakazora no chūbu de , ekitai ya kitai ga betsu no basho ni idō shimasu .        
385 (Fabriqués en métal, plastique, caoutchouc, etc.) tuyaux, tubes 385 (wykonane z metalu, plastiku, gumy itp.) rury, rurki 385 (Made of metal, plastic, rubber, etc.) pipes, tubes 385 (由金属、塑料、橡胶等制成)管、管 385 (yóu jīnshǔ, sùliào, xiàngjiāo děng zhì chéng) guǎn, guǎn 385 385 (Made of metal, plastic, rubber, etc.) pipes, tubes 385 (Feito de metal, plástico, borracha, etc.) tubos, tubos 385 (De metal, plástico, caucho, etc.) Tuberías, tubos 385 (Aus Metall, Kunststoff, Gummi usw.) Rohre, Schläuche 385 385 (Из металла, пластика, резины и т. Д.) Трубы, трубки 385 (Iz metalla, plastika, reziny i t. D.) Truby, trubki 385 (مصنوعة من المعدن والبلاستيك والمطاط وغيرها) الأنابيب والمواسير 385 (masnueat min almaedin walbilastik walmataat waghayriha) al'anabib walmawasir 385 (धातु, प्लास्टिक, रबर, आदि से बना) पाइप, ट्यूब 385 (dhaatu, plaastik, rabar, aadi se bana) paip, tyoob 385 (ਧਾਤੂ, ਪਲਾਸਟਿਕ, ਰਬੜ, ਆਦਿ ਦਾ ਬਣਿਆ) ਪਾਈਪ, ਟਿਊਬ 385 (Dhātū, palāsaṭika, rabaṛa, ādi dā baṇi'ā) pā'īpa, ṭi'ūba 385 (ধাতু, প্লাস্টিক, রাবার ইত্যাদি দিয়ে তৈরি) পাইপ, টিউব 385 (Dhātu, plāsṭika, rābāra ityādi diẏē tairi) pā'ipa, ṭi'uba 385 (金属、プラスチック、ゴムなどで作られています)パイプ、チューブ 385 ( 金属 、 プラスチック 、 ゴム など  作られています ) パイプ 、 チューブ 384 ( きんぞく 、 プラスチック 、 ゴム など  つくられています ) パイプ 、 チューブ 384 ( kinzoku , purasuchikku , gomu nado de tsukurareteimasu ) paipu , chūbu
    386 (Fabriqués en métal, plastique, caoutchouc, etc.) tuyaux, tubes 386 (wykonane z metalu, plastiku, gumy itp.) rury, rurki 386 (金属塑料橡胶等制成的) 管,管子 386 (金属塑料橡胶等成品的) 管,管子 386 (jīnshǔ sùliào xiàngjiāo děng chéngpǐn de) guǎn, guǎnzi 386   386 (Made of metal, plastic, rubber, etc.) pipes, tubes 386 (Feito de metal, plástico, borracha, etc.) tubos, tubos 386 (De metal, plástico, caucho, etc.) Tuberías, tubos 386 (Aus Metall, Kunststoff, Gummi usw.) Rohre, Schläuche 386   386 (Из металла, пластика, резины и т. Д.) Трубы, трубки 386 (Iz metalla, plastika, reziny i t. D.) Truby, trubki 386 (مصنوعة من المعدن والبلاستيك والمطاط وغيرها) الأنابيب والمواسير 386 (masnueat min almaedin walbilastik walmataat waghayriha) al'anabib walmawasir 386 (धातु, प्लास्टिक, रबर, आदि से बना) पाइप, ट्यूब 386 (dhaatu, plaastik, rabar, aadi se bana) paip, tyoob 386 (ਧਾਤੂ, ਪਲਾਸਟਿਕ, ਰਬੜ, ਆਦਿ ਦਾ ਬਣਿਆ) ਪਾਈਪ, ਟਿਊਬ 386 (dhātū, palāsaṭika, rabaṛa, ādi dā baṇi'ā) pā'īpa, ṭi'ūba 386 (ধাতু, প্লাস্টিক, রাবার ইত্যাদি দিয়ে তৈরি) পাইপ, টিউব 386 (dhātu, plāsṭika, rābāra ityādi diẏē tairi) pā'ipa, ṭi'uba 386 (金属、プラスチック、ゴムなどで作られています)パイプ、チューブ 386 ( 金属 、 プラスチック 、 ゴム など  作られています ) パイプ 、 チューブ 385 ( きんぞく 、 プラスチック 、 ゴム など  つくられています ) パイプ 、 チューブ 385 ( kinzoku , purasuchikku , gomu nado de tsukurareteimasu ) paipu , chūbu        
387 voir également 387 Zobacz też 387 see also  387 也可以看看 387 yě kěyǐ kàn kàn 387 387 see also 387 Veja também 387 ver también 387 siehe auch 387 387 смотрите также 387 smotrite takzhe 387 أنظر أيضا 387 'anzur 'aydan 387 यह सभी देखें 387 yah sabhee dekhen 387 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 387 iha vī vēkhō 387 আরো দেখুন 387 ārō dēkhuna 387 も参照してください 387  参照 してください 386  さんしょう してください 386 mo sanshō shitekudasai
388 Tube à rayons cathodiques 388 kineskop 388 cathode ray tube 388 阴极射线管 388 yīnjí shèxiàn guǎn 388 388 cathode ray tube 388 tubo de raios catódicos 388 tubo de rayos catódicos 388 Kathodenstrahlröhre 388 388 электронно-лучевая трубка 388 elektronno-luchevaya trubka 388 أنبوب أشعة الكاثود 388 'unbub 'ashieat alkathud 388 कैथोड रे ट्यूब 388 kaithod re tyoob 388 ਕੈਥੋਡ ਰੇ ਟਿਊਬ 388 kaithōḍa rē ṭi'ūba 388 ক্যাথোড রশ্মি নল 388 kyāthōḍa raśmi nala 388 ブラウン管 388 ブラウン管 387 ぶらうんかん 387 buraunkan
389 tube interne 389 dętka 389 inner tube 389 内管 389 nèi guǎn 389 389 inner tube 389 tubo interno 389 tubo interior 389 Innenrohr 389 389 внутренняя труба 389 vnutrennyaya truba 389 الأنبوب الداخلي 389 al'unbub aldaakhiliu 389 भीतरी नली 389 bheetaree nalee 389 ਅੰਦਰੂਨੀ ਟਿਊਬ 389 adarūnī ṭi'ūba 389 ভেতরের নল 389 bhētarēra nala 389 インナーチューブ 389 インナー チューブ 388 インナー チューブ 388 innā chūbu
390 tube à essai 390 probówka 390 test tube 390 试管 390 shìguǎn 390 390 test tube 390 tubo de ensaio 390 tubo de ensayo 390 Reagenzglas 390 390 пробирка 390 probirka 390 أنبوب اختبار 390 'unbub aikhtibar 390 परखनली 390 parakhanalee 390 ਟੈਸਟ ਟਿਊਬ 390 ṭaisaṭa ṭi'ūba 390 টেস্ট টিউব 390 ṭēsṭa ṭi'uba 390 試験管 390 試験管 389 しけんかん 389 shikenkan
391 un objet creux en forme de tuyau ou de tube 391 pusty przedmiot w kształcie rury lub rurki 391 a hollow object in the shape of a pipe or tube 391 管状或管状的空心物体 391 guǎnzhuàng huò guǎnzhuàng de kōngxīn wùtǐ 391 391 a hollow object in the shape of a pipe or tube 391 um objeto oco na forma de um cano ou tubo 391 un objeto hueco en forma de tubería o tubo 391 ein hohler Gegenstand in Form eines Rohres oder einer Röhre 391 391 полый предмет в форме трубы или трубки 391 polyy predmet v forme truby ili trubki 391 جسم مجوف على شكل أنبوب أو أنبوب 391 jism mujawaf ealaa shakl 'unbub 'aw 'unbub 391 पाइप या ट्यूब के आकार में एक खोखली वस्तु 391 paip ya tyoob ke aakaar mein ek khokhalee vastu 391 ਇੱਕ ਪਾਈਪ ਜਾਂ ਟਿਊਬ ਦੀ ਸ਼ਕਲ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਖੋਖਲੀ ਵਸਤੂ 391 ika pā'īpa jāṁ ṭi'ūba dī śakala vica ika khōkhalī vasatū 391 পাইপ বা টিউবের আকারে একটি ফাঁপা বস্তু 391 pā'ipa bā ṭi'ubēra ākārē ēkaṭi phām̐pā bastu 391 パイプまたはチューブの形をした中空のオブジェクト 391 パイプ または チューブ    した 中空  オブジェクト 390 パイプ または チューブ  かたち  した なかぞら  オブジェクト 390 paipu mataha chūbu no katachi o shita nakazora no obujekuto
    392 Objet tubulaire ou creux tubulaire 392 Rurowy lub rurowy pusty przedmiot 392 管状或管状的空心物体 392 管状或管状的空心物体 392 guǎnzhuàng huò guǎnzhuàng de kōngxīn wùtǐ 392   392 Tubular or tubular hollow object 392 Objeto tubular ou tubular oco 392 Objeto hueco tubular o tubular 392 Rohrförmiger oder röhrenförmiger Hohlkörper 392   392 Трубчатый или трубчатый полый объект 392 Trubchatyy ili trubchatyy polyy ob"yekt 392 جسم مجوف أنبوبي أو أنبوبي 392 jism mujawaf 'anbubi 'aw 'unbubiun 392 ट्यूबलर या ट्यूबलर खोखली वस्तु 392 tyoobalar ya tyoobalar khokhalee vastu 392 ਟਿਊਬੁਲਰ ਜਾਂ ਟਿਊਬਲਰ ਖੋਖਲੀ ਵਸਤੂ 392 ṭi'ūbulara jāṁ ṭi'ūbalara khōkhalī vasatū 392 টিউবুলার বা টিউবুলার ফাঁপা বস্তু 392 ṭi'ubulāra bā ṭi'ubulāra phām̐pā bastu 392 管状または管状の中空オブジェクト 392 管状 または 管状  中空 オブジェクト 391 かんじょう または かんじょう  なかぞら オブジェクト 391 kanjō mataha kanjō no nakazora obujekuto        
    393  Tube 393  Rura 393  管状 393  管状 393  guǎnzhuàng 393   393  Tube 393  Tubo 393  Tubo 393  Rohr 393   393  Трубка 393  Trubka 393  الة النفخ 393 alat alnafkh 393  ट्यूब 393  tyoob 393  ਟਿਊਬ 393  ṭi'ūba 393  নল 393  nala 393  チューブ 393 チューブ 392 チューブ 392 chūbu        
394 une chambre à air de vélo 394 dętka rowerowa 394 a bike’s inner tube  394 自行车的内胎 394 zìxíngchē de nèitāi 394 394 a bike’s inner tube 394 tubo interno de uma bicicleta 394 el tubo interior de una bicicleta 394 ein Fahrradschlauch 394 394 камера велосипеда 394 kamera velosipeda 394 الأنبوب الداخلي للدراجة 394 al'unbub aldaakhiliu lildaraaja 394 एक बाइक की भीतरी ट्यूब 394 ek baik kee bheetaree tyoob 394 ਇੱਕ ਸਾਈਕਲ ਦੀ ਅੰਦਰੂਨੀ ਟਿਊਬ 394 ika sā'īkala dī adarūnī ṭi'ūba 394 একটি বাইকের ভিতরের টিউব 394 ēkaṭi bā'ikēra bhitarēra ṭi'uba 394 バイクのインナーチューブ 394 バイク  インナー チューブ 393 バイク  インナー チューブ 393 baiku no innā chūbu
    395 Chambre à air de vélo 395 Dętka rowerowa 395 自行车的内胎 395 自行车的内胎 395 zìxíngchē de nèitāi 395   395 Bicycle inner tube 395 Tubo interno de bicicleta 395 Cámara de aire de bicicleta 395 Fahrradschlauch 395   395 Велосипедная камера 395 Velosipednaya kamera 395 أنبوب داخلي للدراجة 395 'unbub dakhiliun lildaraaja 395 साइकिल भीतरी ट्यूब 395 saikil bheetaree tyoob 395 ਸਾਈਕਲ ਅੰਦਰੂਨੀ ਟਿਊਬ 395 sā'īkala adarūnī ṭi'ūba 395 সাইকেলের ভিতরের টিউব 395 sā'ikēlēra bhitarēra ṭi'uba 395 自転車インナーチューブ 395 自転車 インナー チューブ 394 じてんしゃ インナー チューブ 394 jitensha innā chūbu        
396 Chambre à air de vélo 396 Dętka rowerowa 396 Bicycle inner tube 396 自行车内胎 396 zìxíngchē nèitāi 396 396 Bicycle inner tube 396 Tubo interno de bicicleta 396 Cámara de aire de bicicleta 396 Fahrradschlauch 396 396 Велосипедная камера 396 Velosipednaya kamera 396 أنبوب داخلي للدراجة 396 'unbub dakhiliun lildaraaja 396 साइकिल भीतरी ट्यूब 396 saikil bheetaree tyoob 396 ਸਾਈਕਲ ਅੰਦਰੂਨੀ ਟਿਊਬ 396 sā'īkala adarūnī ṭi'ūba 396 সাইকেলের ভিতরের টিউব 396 sā'ikēlēra bhitarēra ṭi'uba 396 自転車インナーチューブ 396 自転車 インナー チューブ 395 じてんしゃ インナー チューブ 395 jitensha innā chūbu
    397 Chambre à air de vélo 397 Dętka rowerowa 397 自行内胎 397 自行车内胎 397 zìxíngchē nèitāi 397   397 Bicycle inner tube 397 Tubo interno de bicicleta 397 Cámara de aire de bicicleta 397 Fahrradschlauch 397   397 Велосипедная камера 397 Velosipednaya kamera 397 أنبوب داخلي للدراجة 397 'unbub dakhiliun lildaraaja 397 साइकिल भीतरी ट्यूब 397 saikil bheetaree tyoob 397 ਸਾਈਕਲ ਅੰਦਰੂਨੀ ਟਿਊਬ 397 sā'īkala adarūnī ṭi'ūba 397 সাইকেলের ভিতরের টিউব 397 sā'ikēlēra bhitarēra ṭi'uba 397 自転車インナーチューブ 397 自転車 インナー チューブ 396 じてんしゃ インナー チューブ 396 jitensha innā chūbu        
    398 véhicule 398 pojazd 398 398 398 chē 398   398 vehicle 398 veículo 398 vehículo 398 Fahrzeug 398   398 транспортное средство 398 transportnoye sredstvo 398 مركبة 398 markaba 398 वाहन 398 vaahan 398 ਵਾਹਨ 398 vāhana 398 যানবাহন 398 yānabāhana 398 車両 398 車両 397 しゃりょう 397 sharyō        
    399 poison 399 zatruć 399 399 399 399   399 poison 399 Poção 399 veneno 399 Gift 399   399 яд 399 yad 399 سم 399 sum 399 ज़हर 399 zahar 399 ਜ਼ਹਿਰ 399 zahira 399 বিষ 399 biṣa 399 399 398 どく 398 doku        
400 le tube en carton du centre d'un rouleau de papier toilette 400 tekturowa tuba ze środka rolki papieru toaletowego 400 the cardboard tube from the centre of a toilet roll  400 卫生纸中心的纸板管 400 wèishēngzhǐ zhōngxīn de zhǐbǎn guǎn 400 400 the cardboard tube from the centre of a toilet roll 400 o tubo de papelão do centro de um rolo de papel higiênico 400 el tubo de cartón del centro de un rollo de papel higiénico 400 die Pappröhre aus der Mitte einer Toilettenpapierrolle 400 400 картонная трубка из центра рулона туалетной бумаги 400 kartonnaya trubka iz tsentra rulona tualetnoy bumagi 400 أنبوب من الورق المقوى من وسط لفة المرحاض 400 'unbub min alwaraq almaqwaa min wast lafat almirhad 400 टॉयलेट रोल के केंद्र से कार्डबोर्ड ट्यूब 400 toyalet rol ke kendr se kaardabord tyoob 400 ਟਾਇਲਟ ਰੋਲ ਦੇ ਕੇਂਦਰ ਤੋਂ ਗੱਤੇ ਦੀ ਟਿਊਬ 400 ṭā'ilaṭa rōla dē kēndara tōṁ gatē dī ṭi'ūba 400 একটি টয়লেট রোলের কেন্দ্র থেকে কার্ডবোর্ড টিউব 400 ēkaṭi ṭaẏalēṭa rōlēra kēndra thēkē kārḍabōrḍa ṭi'uba 400 トイレットペーパーの中心からの段ボール管 400 トイレットペーパー  中心 から  段ボール管 399 トイレットペーパー  ちゅうしん から  だんぼうるかん 399 toirettopēpā no chūshin kara no danbōrukan
    401 Tube en carton dans le centre de papier toilette 401 Tekturowa tuba w środku papieru toaletowego 401 卫生纸中心的纸板管 401 纸卫生中心的纸板管 401 zhǐ wèishēng zhōngxīn de zhǐbǎn guǎn 401   401 Cardboard tube in the toilet paper center 401 Tubo de papelão no centro do papel higiênico 401 Tubo de cartón en el centro de papel higiénico. 401 Pappröhre im Klopapiercenter 401   401 Картонная трубка в центре туалетной бумаги 401 Kartonnaya trubka v tsentre tualetnoy bumagi 401 أنبوب من الورق المقوى في مركز ورق التواليت 401 'unbub min alwaraq almaqwaa fi markaz waraq altawalit 401 टॉयलेट पेपर केंद्र में कार्डबोर्ड ट्यूब 401 toyalet pepar kendr mein kaardabord tyoob 401 ਟਾਇਲਟ ਪੇਪਰ ਸੈਂਟਰ ਵਿੱਚ ਗੱਤੇ ਦੀ ਟਿਊਬ 401 ṭā'ilaṭa pēpara saiṇṭara vica gatē dī ṭi'ūba 401 টয়লেট পেপার সেন্টারে কার্ডবোর্ড টিউব 401 ṭaẏalēṭa pēpāra sēnṭārē kārḍabōrḍa ṭi'uba 401 トイレットペーパーセンターの段ボール管 401 トイレットペーパー センター  段ボール管 400 トイレットペーパー センター  だんぼうるかん 400 toirettopēpā sentā no danbōrukan        
402 Le tube en carton au centre du rouleau de papier toilette 402 Tekturowa tuba na środku rolki papieru toaletowego 402 The cardboard tube in the center of the toilet roll 402 卫生纸中心的纸管 402 wèishēngzhǐ zhōngxīn de zhǐ guǎn 402 402 The cardboard tube in the center of the toilet roll 402 O tubo de papelão no centro do rolo de papel higiênico 402 El tubo de cartón en el centro del rollo de papel higiénico. 402 Die Pappröhre in der Mitte der Toilettenpapierrolle 402 402 Картонная трубка в центре рулона туалетной бумаги 402 Kartonnaya trubka v tsentre rulona tualetnoy bumagi 402 أنبوب من الورق المقوى في منتصف لفة المرحاض 402 'unbub min alwaraq almaqwaa fi muntasaf lafat almirhad 402 टॉयलेट रोल के केंद्र में कार्डबोर्ड ट्यूब 402 toyalet rol ke kendr mein kaardabord tyoob 402 ਟਾਇਲਟ ਰੋਲ ਦੇ ਕੇਂਦਰ ਵਿੱਚ ਗੱਤੇ ਦੀ ਟਿਊਬ 402 ṭā'ilaṭa rōla dē kēndara vica gatē dī ṭi'ūba 402 টয়লেট রোলের মাঝখানে কার্ডবোর্ড টিউব 402 ṭaẏalēṭa rōlēra mājhakhānē kārḍabōrḍa ṭi'uba 402 トイレットペーパーの中央にある段ボール製のチューブ 402 トイレットペーパー  中央  ある 段ボール製  チューブ 401 トイレットペーパー  ちゅうおう  ある だんぼうるせい  チューブ 401 toirettopēpā no chūō ni aru danbōrusei no chūbu
    403 Le tube en carton au centre du rouleau de papier toilette 403 Tekturowa tuba na środku rolki papieru toaletowego 403 手纸卷中央的硬纸管 403 手纸卷中央的硬纸管 403 shǒuzhǐ juǎn zhōngyāng de yìng zhǐ guǎn 403   403 The cardboard tube in the center of the toilet roll 403 O tubo de papelão no centro do rolo de papel higiênico 403 El tubo de cartón en el centro del rollo de papel higiénico. 403 Die Pappröhre in der Mitte der Toilettenpapierrolle 403   403 Картонная трубка в центре рулона туалетной бумаги 403 Kartonnaya trubka v tsentre rulona tualetnoy bumagi 403 أنبوب من الورق المقوى في منتصف لفة المرحاض 403 'unbub min alwaraq almaqwaa fi muntasaf lafat almirhad 403 टॉयलेट रोल के केंद्र में कार्डबोर्ड ट्यूब 403 toyalet rol ke kendr mein kaardabord tyoob 403 ਟਾਇਲਟ ਰੋਲ ਦੇ ਕੇਂਦਰ ਵਿੱਚ ਗੱਤੇ ਦੀ ਟਿਊਬ 403 ṭā'ilaṭa rōla dē kēndara vica gatē dī ṭi'ūba 403 টয়লেট রোলের মাঝখানে কার্ডবোর্ড টিউব 403 ṭaẏalēṭa rōlēra mājhakhānē kārḍabōrḍa ṭi'uba 403 トイレットペーパーの中央にある段ボール製のチューブ 403 トイレットペーパー  中央  ある 段ボール製  チューブ 402 トイレットペーパー  ちゅうおう  ある だんぼうるせい  チューブ 402 toirettopēpā no chūō ni aru danbōrusei no chūbu        
404 récipient 404 pojemnik 404 container 404 容器 404 róngqì 404 404 container 404 recipiente 404 envase 404 Container 404 404 контейнер 404 konteyner 404 وعاء 404 wiea'an 404 पात्र 404 paatr 404 ਕੰਟੇਨਰ 404 kaṭēnara 404 ধারক 404 dhāraka 404 容器 404 容器 403 ようき 403 yōki
    405 Récipient 405 Pojemnik 405 容器  405 容器 405 róngqì 405   405 Container 405 Recipiente 405 Envase 405 Container 405   405 Контейнер 405 Konteyner 405 وعاء 405 wiea'an 405 पात्र 405 paatr 405 ਕੰਟੇਨਰ 405 kaṭēnara 405 ধারক 405 dhāraka 405 容器 405 容器 404 ようき 404 yōki        
406 ~(de qc) un récipient long et étroit en métal mou ou en plastique, avec un couvercle, utilisé pour contenir des liquides épais qui peuvent en être extraits 406 of sth) długi, wąski pojemnik wykonany z miękkiego metalu lub tworzywa sztucznego, z pokrywką, służący do przechowywania gęstych płynów, które można z niego wycisnąć 406 of sth) a long narrow container made of soft metal or plastic, with a lid, used for holding thick liquids that can be squeezed out of it 406 〜(的)一个细长的容器,由软金属或塑料制成,带盖,用于盛装可挤出的粘稠液体 406 〜(de) yīgè xì cháng de róngqì, yóu ruǎn jīnshǔ huò sùliào zhì chéng, dài gài, yòng yú shèngzhuāng kě jǐ chū de zhān chóu yètǐ 406 406 ~(of sth) a long narrow container made of soft metal or plastic, with a lid, used for holding thick liquids that can be squeezed out of it 406 ~ (de sth) um recipiente longo e estreito feito de metal macio ou plástico, com uma tampa, usado para conter líquidos espessos que podem ser espremidos para fora dele 406 ~ (of sth) un recipiente largo y estrecho hecho de metal blando o plástico, con tapa, que se usa para contener líquidos espesos que se pueden exprimir. 406 ~(von etw) ein langer schmaler Behälter aus weichem Metall oder Kunststoff mit Deckel, der zum Aufbewahren von dickflüssigen Flüssigkeiten verwendet wird, die aus ihm herausgedrückt werden können 406 406 ~ (sth) длинный узкий контейнер из мягкого металла или пластика с крышкой, используемый для хранения густых жидкостей, из которых можно выдавить 406 ~ (sth) dlinnyy uzkiy konteyner iz myagkogo metalla ili plastika s kryshkoy, ispol'zuyemyy dlya khraneniya gustykh zhidkostey, iz kotorykh mozhno vydavit' 406 ~ (من كل شيء) وعاء طويل ضيق مصنوع من المعدن الناعم أو البلاستيك ، مع غطاء ، يستخدم لحمل السوائل السميكة التي يمكن إخراجها منه 406 ~ (man kuli shay'in) waea' tawil dayiq masnue min almaedin alnaaeim 'aw albilastik , mae ghita' , yustakhdam lihaml alsawayil alsamikat alati yumkin 'iikhrajuha minh 406 of sth) नरम धातु या प्लास्टिक से बना एक लंबा संकीर्ण कंटेनर, ढक्कन के साथ, मोटे तरल पदार्थ रखने के लिए इस्तेमाल किया जाता है जिसे इसमें से निचोड़ा जा सकता है 406 of sth) naram dhaatu ya plaastik se bana ek lamba sankeern kantenar, dhakkan ke saath, mote taral padaarth rakhane ke lie istemaal kiya jaata hai jise isamen se nichoda ja sakata hai 406 ~ (sth) ਨਰਮ ਧਾਤ ਜਾਂ ਪਲਾਸਟਿਕ ਦਾ ਬਣਿਆ ਇੱਕ ਲੰਬਾ ਤੰਗ ਕੰਟੇਨਰ, ਇੱਕ ਢੱਕਣ ਵਾਲਾ, ਮੋਟੇ ਤਰਲ ਨੂੰ ਰੱਖਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਿਸ ਨੂੰ ਇਸ ਵਿੱਚੋਂ ਨਿਚੋੜਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। 406 ~ (sth) narama dhāta jāṁ palāsaṭika dā baṇi'ā ika labā taga kaṭēnara, ika ḍhakaṇa vālā, mōṭē tarala nū rakhaṇa la'ī varati'ā jāndā hai jisa nū isa vicōṁ nicōṛi'ā jā sakadā hai. 406 ~ (sth) নরম ধাতু বা প্লাস্টিকের তৈরি একটি দীর্ঘ সংকীর্ণ পাত্র, একটি ঢাকনা সহ, পুরু তরল রাখার জন্য ব্যবহৃত হয় যা এটি থেকে বের করা যায় 406 ~ (sth) narama dhātu bā plāsṭikēra tairi ēkaṭi dīrgha saṅkīrṇa pātra, ēkaṭi ḍhākanā saha, puru tarala rākhāra jan'ya byabahr̥ta haẏa yā ēṭi thēkē bēra karā yāẏa 406 〜(sthの)軟質金属またはプラスチック製の細長い容器で、蓋が付いており、絞り出すことができる濃い液体を保持するために使用されます 406 〜 ( sth  ) 軟質 金属 または プラスチック製  細長い 容器  、   付いており 、 絞り出す こと  できる 濃い 液体  保持 する ため  使用 されます 405 〜 ( sth  ) なんしつ きんぞく または ぷらすちっくせい  ほそながい ようき  、 ふた  ついており 、 しぼりだす こと  できる こい えきたい  ほじ する ため  しよう されます 405 〜 ( sth no ) nanshitsu kinzoku mataha purasuchikkusei no hosonagai yōki de , futa ga tsuiteori , shiboridasu koto ga dekiru koi ekitai o hoji suru tame ni shiyō saremasu
    407 ~ (D') un récipient mince, en métal mou ou en plastique, avec un couvercle, utilisé pour contenir un liquide visqueux extrudable 407 ~ (Z) smukły pojemnik, wykonany z miękkiego metalu lub tworzywa sztucznego, z pokrywką, służący do przechowywania wytłaczalnej lepkiej cieczy 407 〜(的)一种细长的容器,由柔软的金属或塑料制成,带盖,用于盛装可挤出的粘稠液体 407 〜(一种细长的容器,由柔软的金属或塑料制成,盖,用于盛装可携带的粘稠液体 407 〜(yī zhǒng xì cháng de róngqì, yóu róuruǎn de jīnshǔ huò sùliào zhì chéng, gài, yòng yú shèngzhuāng kě xī dài de zhān chóu yètǐ 407   407 ~ (Of) a slender container, made of soft metal or plastic, with a lid, used to hold extrudable viscous liquid 407 ~ (De) um recipiente delgado, feito de metal macio ou plástico, com uma tampa, usado para conter o líquido viscoso extrudível 407 ~ (De) un recipiente delgado, hecho de metal blando o plástico, con tapa, utilizado para contener líquido viscoso extruible 407 ~ (Of) ein schlanker Behälter aus weichem Metall oder Kunststoff mit Deckel, der zur Aufnahme einer extrudierbaren viskosen Flüssigkeit verwendet wird 407   407 ~ (Из) тонкого контейнера из мягкого металла или пластика с крышкой, используемого для хранения экструдируемой вязкой жидкости. 407 ~ (Iz) tonkogo konteynera iz myagkogo metalla ili plastika s kryshkoy, ispol'zuyemogo dlya khraneniya ekstrudiruyemoy vyazkoy zhidkosti. 407 ~ (من) حاوية رفيعة ، مصنوعة من معدن ناعم أو بلاستيك ، بغطاء ، تستخدم لحمل سائل لزج قابل للبثق 407 ~ (man) hawiat rafieat , masnueat min maedin naeim 'aw bilastik , bighita' , tustakhdam lihaml sayil lizajin qabil lilbathiq 407 ~ (का) एक पतला कंटेनर, जो नरम धातु या प्लास्टिक से बना होता है, ढक्कन के साथ, बाहर निकालने योग्य चिपचिपा तरल रखने के लिए उपयोग किया जाता है 407 ~ (ka) ek patala kantenar, jo naram dhaatu ya plaastik se bana hota hai, dhakkan ke saath, baahar nikaalane yogy chipachipa taral rakhane ke lie upayog kiya jaata hai 407 ~ (ਦਾ) ਇੱਕ ਪਤਲਾ ਕੰਟੇਨਰ, ਨਰਮ ਧਾਤ ਜਾਂ ਪਲਾਸਟਿਕ ਦਾ ਬਣਿਆ, ਇੱਕ ਢੱਕਣ ਦੇ ਨਾਲ, ਬਾਹਰ ਕੱਢਣ ਯੋਗ ਲੇਸਦਾਰ ਤਰਲ ਨੂੰ ਰੱਖਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 407 ~ (Dā) ika patalā kaṭēnara, narama dhāta jāṁ palāsaṭika dā baṇi'ā, ika ḍhakaṇa dē nāla, bāhara kaḍhaṇa yōga lēsadāra tarala nū rakhaṇa la'ī varati'ā jāndā hai 407 ~ (অফ) একটি পাতলা পাত্র, নরম ধাতু বা প্লাস্টিকের তৈরি, একটি ঢাকনা সহ, বহির্মুখী সান্দ্র তরল রাখতে ব্যবহৃত হয় 407 ~ (apha) ēkaṭi pātalā pātra, narama dhātu bā plāsṭikēra tairi, ēkaṭi ḍhākanā saha, bahirmukhī sāndra tarala rākhatē byabahr̥ta haẏa 407 〜(の)押し出し可能な粘性液体を保持するために使用される、ふた付きの柔らかい金属またはプラスチック製の細い容器 407 〜 (  ) 押し出し 可能な 粘性 液体  保持 する ため  使用 される 、 ふた付き  らかい 金属 または プラスチック製  細い 容器 406 〜 (  ) おしだし かのうな ねんせい えきたい  ほじ する ため  しよう される 、 ふたつき  やわらかい きんぞく または ぷらすちっくせい  ほそい ようき 406 〜 ( no ) oshidashi kanōna nensei ekitai o hoji suru tame ni shiyō sareru , futatsuki no yawarakai kinzoku mataha purasuchikkusei no hosoi yōki        
408 (Fabriqué en métal mou ou en plastique avec un couvercle, contenant de la pâte) tuyau 408 (Wykonany z miękkiego metalu lub tworzywa sztucznego z osłoną, zawierający pastę) wąż 408 (Made of soft metal or plastic with a cover, containing paste) hose 408 (由软金属或塑料制成,带盖,内含糊状)软管 408 (yóu ruǎn jīnshǔ huò sùliào zhì chéng, dài gài, nèi hánhú zhuàng) ruǎn guǎn 408 408 (Made of soft metal or plastic with a cover, containing paste) hose 408 (Feito de metal macio ou plástico com uma tampa, contendo pasta) mangueira 408 (Hecho de metal blando o plástico con una cubierta, que contiene pasta) manguera 408 (Aus Weichmetall oder Kunststoff mit Deckel, pastös) Schlauch 408 408 (Изготовлен из мягкого металла или пластика с крышкой, содержащей пасту) Шланг 408 (Izgotovlen iz myagkogo metalla ili plastika s kryshkoy, soderzhashchey pastu) Shlang 408 (مصنوع من معدن ناعم أو بلاستيك مع غطاء يحتوي على معجون) خرطوم 408 (masnue min maedin naeim 'aw bilastik mae ghita' yahtawi ealaa maejun) khartum 408 (नरम धातु या प्लास्टिक से बना एक आवरण, जिसमें पेस्ट होता है) नली 408 (naram dhaatu ya plaastik se bana ek aavaran, jisamen pest hota hai) nalee 408 (ਇੱਕ ਕਵਰ ਦੇ ਨਾਲ ਨਰਮ ਧਾਤ ਜਾਂ ਪਲਾਸਟਿਕ ਦਾ ਬਣਿਆ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਪੇਸਟ ਹੋਵੇ) ਹੋਜ਼ 408 (ika kavara dē nāla narama dhāta jāṁ palāsaṭika dā baṇi'ā, jisa vica pēsaṭa hōvē) hōza 408 (একটি কভার সহ নরম ধাতু বা প্লাস্টিকের তৈরি, পেস্টযুক্ত) পায়ের পাতার মোজাবিশেষ 408 (ēkaṭi kabhāra saha narama dhātu bā plāsṭikēra tairi, pēsṭayukta) pāẏēra pātāra mōjābiśēṣa 408 (軟質金属またはプラスチック製、カバー付き、ペースト入り)ホース 408 ( 軟質 金属 または プラスチック製 、 カバー付き 、 ペースト 入り ) ホース 407 ( なんしつ きんぞく または ぷらすちっくせい 、 かばあつき 、 ペースト いり ) ホース 407 ( nanshitsu kinzoku mataha purasuchikkusei , kabātsuki , pēsuto iri ) hōsu
    409 (Fabriqué en métal mou ou en plastique avec un couvercle, contenant de la pâte) tuyau 409 (Wykonany z miękkiego metalu lub tworzywa sztucznego z osłoną, zawierający pastę) wąż 409 (由软金属或塑料制成的带盖的、盛膏状物的)软管 409 (由软金属或塑料制品的带的、盛膏散播的)盖优势 409 (yóu ruǎn jīnshǔ huò sùliào zhìpǐn de dài de, shèng gāo sànbò de) gài yōushì 409   409 (Made of soft metal or plastic with a cover, containing paste) hose 409 (Feito de metal macio ou plástico com uma tampa, contendo pasta) mangueira 409 (Hecho de metal blando o plástico con una cubierta, que contiene pasta) manguera 409 (Aus Weichmetall oder Kunststoff mit Deckel, pastös) Schlauch 409   409 (Изготовлен из мягкого металла или пластика с крышкой, содержащей пасту) Шланг 409 (Izgotovlen iz myagkogo metalla ili plastika s kryshkoy, soderzhashchey pastu) Shlang 409 (مصنوع من معدن ناعم أو بلاستيك مع غطاء يحتوي على معجون) خرطوم 409 (masnue min maedin naeim 'aw bilastik mae ghita' yahtawi ealaa maejun) khartum 409 (नरम धातु या प्लास्टिक से बना एक आवरण, जिसमें पेस्ट होता है) नली 409 (naram dhaatu ya plaastik se bana ek aavaran, jisamen pest hota hai) nalee 409 (ਇੱਕ ਕਵਰ ਦੇ ਨਾਲ ਨਰਮ ਧਾਤ ਜਾਂ ਪਲਾਸਟਿਕ ਦਾ ਬਣਿਆ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਪੇਸਟ ਹੋਵੇ) ਹੋਜ਼ 409 (ika kavara dē nāla narama dhāta jāṁ palāsaṭika dā baṇi'ā, jisa vica pēsaṭa hōvē) hōza 409 (একটি কভার সহ নরম ধাতু বা প্লাস্টিকের তৈরি, পেস্টযুক্ত) পায়ের পাতার মোজাবিশেষ 409 (ēkaṭi kabhāra saha narama dhātu bā plāsṭikēra tairi, pēsṭayukta) pāẏēra pātāra mōjābiśēṣa 409 (軟質金属またはプラスチック製、カバー付き、ペースト入り)ホース 409 ( 軟質 金属 または プラスチック製 、 カバー付き 、 ペースト 入り ) ホース 408 ( なんしつ きんぞく または ぷらすちっくせい 、 かばあつき 、 ペースト いり ) ホース 408 ( nanshitsu kinzoku mataha purasuchikkusei , kabātsuki , pēsuto iri ) hōsu        
410 Un tube de dentifrice 410 tubka pasty do zębów 410 a tube of toothpaste 410 一管牙膏 410 yī guǎn yágāo 410 410 a tube of toothpaste 410 um tubo de pasta de dente 410 un tubo de pasta de dientes 410 eine Zahnpastatube 410 410 тюбик зубной пасты 410 tyubik zubnoy pasty 410 أنبوب معجون الأسنان 410 'unbub maejun al'asnan 410 टूथपेस्ट की एक ट्यूब 410 toothapest kee ek tyoob 410 ਟੁੱਥਪੇਸਟ ਦੀ ਇੱਕ ਟਿਊਬ 410 ṭuthapēsaṭa dī ika ṭi'ūba 410 দাঁত মাজন একটা টিউব 410 dām̐ta mājana ēkaṭā ṭi'uba 410 歯磨き粉のチューブ 410 歯磨き粉  チューブ 409 はみがきこ  チューブ 409 hamigakiko no chūbu
    411 Un tube de dentifrice 411 Tubka pasty do zębów 411 一管牙膏  411 一管牙膏 411 yī guǎn yágāo 411   411 A tube of toothpaste 411 Um tubo de pasta de dente 411 Un tubo de pasta de dientes 411 Eine Zahnpastatube 411   411 Тюбик зубной пасты 411 Tyubik zubnoy pasty 411 أنبوب معجون الأسنان 411 'unbub maejun al'asnan 411 टूथपेस्ट की एक ट्यूब 411 toothapest kee ek tyoob 411 ਟੁੱਥਪੇਸਟ ਦੀ ਇੱਕ ਟਿਊਬ 411 ṭuthapēsaṭa dī ika ṭi'ūba 411 দাঁত মাজন একটা টিউব 411 dām̐ta mājana ēkaṭā ṭi'uba 411 歯磨き粉のチューブ 411 歯磨き粉  チューブ 410 はみがきこ  チューブ 410 hamigakiko no chūbu        
    412 1 tube de dentifrice 412 1 tubka pasty do zębów 412 管牙膏 412 一管牙膏 412 yī guǎn yágāo 412   412 1 tube of toothpaste 412 1 tubo de pasta de dente 412 1 tubo de pasta de dientes 412 1 Tube Zahnpasta 412   412 1 тюбик зубной пасты 412 1 tyubik zubnoy pasty 412 أنبوب واحد من معجون الأسنان 412 'unbub wahid min maejun al'asnan 412 टूथपेस्ट की 1 ट्यूब 412 toothapest kee 1 tyoob 412 ਟੂਥਪੇਸਟ ਦੀ 1 ਟਿਊਬ 412 ṭūthapēsaṭa dī 1 ṭi'ūba 412 টুথপেস্টের 1 টিউব 412 ṭuthapēsṭēra 1 ṭi'uba 412 歯磨き粉1本 412 歯磨き粉 1  411 はみがきこ 1 ほん 411 hamigakiko 1 hon        
413 photo 413 zdjęcie 413 picture  413 图片 413 túpiàn 413 413 picture 413 foto 413 fotografía 413 Bild 413 413 рисунок 413 risunok 413 صورة 413 sura 413 चित्र 413 chitr 413 ਤਸਵੀਰ 413 tasavīra 413 ছবি 413 chabi 413 写真 413 写真 412 しゃしん 412 shashin
414  emballage 414  opakowanie 414  packaging 414  包装 414  bāozhuāng 414 414  packaging 414  embalagem 414  embalaje 414  Verpackung 414 414  упаковка 414  upakovka 414  التعبئة والتغليف 414 altaebiat waltaghlif 414  पैकेजिंग 414  paikejing 414  ਪੈਕੇਜਿੰਗ 414  paikējiga 414  প্যাকেজিং 414  pyākējiṁ 414  包装 414 包装 413 ほうそう 413 hōsō
415 Informel 415 Nieformalny 415 Informal 415 非正式的 415 fēi zhèngshì de 415 415 Informal 415 Informal 415 Informal 415 Informell 415 415 Неофициальный 415 Neofitsial'nyy 415 غير رسمي 415 ghayr rasmiin 415 अनौपचारिक 415 anaupachaarik 415 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 415 gaira rasamī 415 অনানুষ্ঠানিক 415 anānuṣṭhānika 415 非公式 415 非公式 414 ひこうしき 414 hikōshiki
416 une canette de bière 416 puszka piwa 416 a can of beer  416 一罐啤酒 416 yī guàn píjiǔ 416 416 a can of beer 416 uma lata de cerveja 416 Una lata de cerveza 416 eine Bierdose 416 416 банка пива 416 banka piva 416 قنينة خمر 416 qiniynat khamr 416 बियर की एक कैन 416 biyar kee ek kain 416 ਬੀਅਰ ਦਾ ਇੱਕ ਡੱਬਾ 416 bī'ara dā ika ḍabā 416 বিয়ারের একটি ক্যান 416 biẏārēra ēkaṭi kyāna 416 ビールの缶 416 ビール   415 ビール  かん 415 bīru no kan
    417 Une canette de bière 417 Puszka piwa 417 一罐啤酒 417 一罐啤酒 417 yī guàn píjiǔ 417   417 A can of beer 417 Uma lata de cerveja 417 Una lata de cerveza 417 Eine Bierdose 417   417 Банка пива 417 Banka piva 417 قنينة خمر 417 qiniynat khamr 417 बियर की एक कैन 417 biyar kee ek kain 417 ਬੀਅਰ ਦਾ ਇੱਕ ਡੱਬਾ 417 bī'ara dā ika ḍabā 417 বিয়ারের ক্যান 417 biẏārēra kyāna 417 ビールの缶 417 ビール   416 ビール  かん 416 bīru no kan        
    418 Une canette de bière 418 Puszka piwa 418 啤酒 418 一罐啤酒 418 yī guàn píjiǔ 418   418 A can of beer 418 Uma lata de cerveja 418 Una lata de cerveza 418 Eine Bierdose 418   418 Банка пива 418 Banka piva 418 قنينة خمر 418 qiniynat khamr 418 बियर की एक कैन 418 biyar kee ek kain 418 ਬੀਅਰ ਦਾ ਇੱਕ ਡੱਬਾ 418 bī'ara dā ika ḍabā 418 বিয়ারের ক্যান 418 biẏārēra kyāna 418 ビールの缶 418 ビール   417 ビール  かん 417 bīru no kan        
419 un tube de bière blonde 419 tubka lagera 419 a tube of lager  419 一管啤酒 419 yī guǎn píjiǔ 419 419 a tube of lager 419 um tubo de cerveja 419 un tubo de cerveza 419 eine Tube Lagerbier 419 419 тюбик лагера 419 tyubik lagera 419 أنبوب من الجعة 419 'unbub min aljiea 419 लेगर की एक ट्यूब 419 legar kee ek tyoob 419 ਲਗਰ ਦੀ ਇੱਕ ਟਿਊਬ 419 lagara dī ika ṭi'ūba 419 লেগার একটি টিউব 419 lēgāra ēkaṭi ṭi'uba 419 ラガーのチューブ 419 ラガー  チューブ 418 ラガー  チューブ 418 ragā no chūbu
    420 Une canette de bière blonde 420 Puszka piwa 420 罐拉格啤酒 420 一罐拉格啤酒 420 yī guàn lā gé píjiǔ 420   420 A can of lager 420 Uma lata de cerveja 420 Una lata de cerveza 420 Eine Dose Lager 420   420 Банка лагера 420 Banka lagera 420 علبة بيرة اللاجر 420 eulbat birat allaajir 420 लेगर का एक कैन 420 legar ka ek kain 420 ਲਗਰ ਦਾ ਇੱਕ ਡੱਬਾ 420 lagara dā ika ḍabā 420 লেগার একটি ক্যান 420 lēgāra ēkaṭi kyāna 420 ラガー缶 420 ラガー  419 ラガー かん 419 ragā kan        
421 Partie du corps 421 Część ciała 421 Part of body 421 身体的一部分 421 shēntǐ de yībùfèn 421 421 Part of body 421 Parte do corpo 421 Parte del cuerpo 421 Körperteil 421 421 Часть тела 421 Chast' tela 421 جزء من الجسم 421 juz' min aljism 421 शरीर के अंग 421 shareer ke ang 421 ਸਰੀਰ ਦਾ ਹਿੱਸਾ 421 sarīra dā hisā 421 শরীরের অংশ 421 śarīrēra anśa 421 体の一部 421   一部 420 からだ  いちぶ 420 karada no ichibu
    422 Partie du corps 422 Część ciała 422 身体的一部分 422 身体的归属 422 shēntǐ de guīshǔ 422   422 Part of the body 422 Parte do corpo 422 Parte del cuerpo 422 Teil des Körpers 422   422 Часть тела 422 Chast' tela 422 جزء من الجسد 422 juz' min aljasad 422 शरीर का अंग 422 shareer ka ang 422 ਸਰੀਰ ਦਾ ਹਿੱਸਾ 422 sarīra dā hisā 422 শরীরের অংশ 422 śarīrēra anśa 422 体の一部 422   一部 421 からだ  いちぶ 421 karada no ichibu        
423 parties du corps 423 części ciała 423 body parts 423 身体部位 423 shēntǐ bùwèi 423 423 body parts 423 partes do corpo 423 partes del cuerpo 423 Körperteile 423 423 части тела 423 chasti tela 423 أجزاء الجسم 423 'ajza' aljism 423 शरीर के अंग 423 shareer ke ang 423 ਸਰੀਰ ਦੇ ਅੰਗ 423 sarīra dē aga 423 শরীরের অংশ 423 śarīrēra anśa 423 体の部分 423   部分 422 からだ  ぶぶん 422 karada no bubun
    424 parties du corps  424 części ciała 424 身体部位  424 身体渴望 424 shēntǐ kěwàng 424   424 body parts  424 partes do corpo  424 partes del cuerpo  424 Körperteile  424   424 части тела  424 chasti tela  424 أجزاء الجسم 424 'ajza' aljism 424 शरीर के अंग  424 shareer ke ang  424 ਸਰੀਰ ਦੇ ਅੰਗ 424 sarīra dē aga 424 শরীরের অংশ  424 śarīrēra anśa  424 体の部分  424   部分 423 からだ  ぶぶん 423 karada no bubun        
425 une partie à l'intérieur du corps qui a la forme d'un tube et à travers laquelle passe l'air, le liquide, etc. 425 część wewnątrz ciała w kształcie rurki, przez którą przepływa powietrze, ciecz itp. 425 a part inside the body that is shaped like a tube and through which air, liquid, etc. passes 425 身体内部的一部分,形状像管子,空气、液体等从中通过 425 shēntǐ nèibù de yībùfèn, xíngzhuàng xiàng guǎnzi, kōngqì, yètǐ děng cóngzhōng tōngguò 425 425 a part inside the body that is shaped like a tube and through which air, liquid, etc. passes 425 uma parte dentro do corpo que tem a forma de um tubo e através da qual passa ar, líquido, etc. 425 una parte del interior del cuerpo que tiene forma de tubo y por la que pasa aire, líquido, etc. 425 ein Teil im Inneren des Körpers, der wie eine Röhre geformt ist und durch den Luft, Flüssigkeit usw. strömt 425 425 часть внутри корпуса, имеющая форму трубки и через которую проходит воздух, жидкость и т. д. 425 chast' vnutri korpusa, imeyushchaya formu trubki i cherez kotoruyu prokhodit vozdukh, zhidkost' i t. d. 425 جزء داخل الجسم على شكل أنبوب يمر من خلاله الهواء والسائل وما إلى ذلك 425 juz' dakhil aljism ealaa shakl 'unbub yamuru min khilalih alhawa' walsaayil wama 'iilaa dhalik 425 शरीर के अंदर का एक भाग जो नली के आकार का होता है और जिससे वायु, द्रव आदि गुजरता है 425 shareer ke andar ka ek bhaag jo nalee ke aakaar ka hota hai aur jisase vaayu, drav aadi gujarata hai 425 ਸਰੀਰ ਦੇ ਅੰਦਰ ਦਾ ਇੱਕ ਹਿੱਸਾ ਜੋ ਇੱਕ ਟਿਊਬ ਵਰਗਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਜਿਸ ਵਿੱਚੋਂ ਹਵਾ, ਤਰਲ, ਆਦਿ ਲੰਘਦਾ ਹੈ 425 sarīra dē adara dā ika hisā jō ika ṭi'ūba varagā hudā hai atē jisa vicōṁ havā, tarala, ādi laghadā hai 425 শরীরের অভ্যন্তরে একটি অংশ যা একটি টিউবের মতো আকৃতির এবং যার মধ্য দিয়ে বায়ু, তরল ইত্যাদি যায় 425 śarīrēra abhyantarē ēkaṭi anśa yā ēkaṭi ṭi'ubēra matō ākr̥tira ēbaṁ yāra madhya diẏē bāẏu, tarala ityādi yāẏa 425 チューブのような形をしていて、空気や液体などが通過する体内の部分 425 チューブ  ような   していて 、 空気  液体 など  通過 する 体内  部分 424 チューブ  ような かたち  していて 、 くうき  えきたい など  つうか する たいない  ぶぶん 424 chūbu no yōna katachi o shiteite , kūki ya ekitai nado ga tsūka suru tainai no bubun
    426 Une partie du corps qui a la forme d'un tube à travers lequel passent de l'air, du liquide, etc. 426 Część ciała w kształcie rurki, przez którą przepływa powietrze, ciecz itp. 426 身体内部的一部分,形状像管子,空气、液体等从中通 426 内心的那个,形状像管子,空气、动作等身体通过 426 nèixīn dì nàgè, xíngzhuàng xiàng guǎnzi, kōngqì, dòngzuò děng shēntǐ tōngguò 426   426 A part of the body that is shaped like a tube through which air, liquid, etc. pass 426 Uma parte do corpo que tem a forma de um tubo através do qual passa ar, líquido, etc. 426 Parte del cuerpo que tiene la forma de un tubo a través del cual pasa aire, líquido, etc. 426 Ein Körperteil, der wie eine Röhre geformt ist, durch die Luft, Flüssigkeit usw. strömt 426   426 Часть тела, имеющая форму трубки, через которую проходят воздух, жидкость и т. Д. 426 Chast' tela, imeyushchaya formu trubki, cherez kotoruyu prokhodyat vozdukh, zhidkost' i t. D. 426 جزء من الجسم على شكل أنبوب يمر من خلاله الهواء والسائل وما إلى ذلك 426 juz' min aljism ealaa shakl 'unbub yamuru min khilalih alhawa' walsaayil wama 'iilaa dhalik 426 शरीर का वह भाग जो नली के आकार का होता है जिससे वायु, द्रव आदि गुजरते हैं 426 shareer ka vah bhaag jo nalee ke aakaar ka hota hai jisase vaayu, drav aadi gujarate hain 426 ਸਰੀਰ ਦਾ ਇੱਕ ਹਿੱਸਾ ਜੋ ਇੱਕ ਟਿਊਬ ਵਰਗਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਿਸ ਵਿੱਚੋਂ ਹਵਾ, ਤਰਲ ਆਦਿ ਲੰਘਦੇ ਹਨ 426 sarīra dā ika hisā jō ika ṭi'ūba varagā hudā hai jisa vicōṁ havā, tarala ādi laghadē hana 426 শরীরের একটি অংশ যা একটি টিউবের মতো আকৃতির যার মধ্য দিয়ে বায়ু, তরল ইত্যাদি যায় 426 śarīrēra ēkaṭi anśa yā ēkaṭi ṭi'ubēra matō ākr̥tira yāra madhya diẏē bāẏu, tarala ityādi yāẏa 426 空気や液体などが通過するチューブのような形をした体の部分。 426 空気  液体 など  通過 する チューブ  ような   した   部分 。 425 くうき  えきたい など  つうか する チューブ  ような かたち  した からだ  ぶぶん 。 425 kūki ya ekitai nado ga tsūka suru chūbu no yōna katachi o shita karada no bubun .        
427 Orgue tubulaire; tube; route 427 Organ rurkowy; rurka; droga 427 Tubular organ; tube; road 427 管状器官; 管子; 路 427 Guǎnzhuàng qìguān; guǎnzi; lù 427 427 Tubular organ; tube; road 427 Órgão tubular; tubo; estrada 427 Órgano tubular; tubo; camino 427 Röhrenorgan; Röhre; Straße 427 427 Трубчатый орган; трубка; дорога 427 Trubchatyy organ; trubka; doroga 427 الجهاز الأنبوبي ؛ الأنبوب ؛ الطريق 427 aljihaz al'anbubiu ; al'unbub ; altariq 427 ट्यूबलर अंग; ट्यूब; सड़क 427 tyoobalar ang; tyoob; sadak 427 ਨਲੀ ਵਾਲਾ ਅੰਗ; ਨਲੀ; ਸੜਕ 427 nalī vālā aga; nalī; saṛaka 427 নলাকার অঙ্গ; নল; রাস্তা 427 nalākāra aṅga; nala; rāstā 427 管状器官;チューブ;道路 427 管状 器官 ; チューブ ; 道路 426 かんじょう きかん ; チューブ ; どうろ 426 kanjō kikan ; chūbu ; dōro
    428 Orgue tubulaire; tube; route 428 Organ rurkowy; rurka; droga 428 管状器官;管;道 428 管状器官;管;道 428 guǎnzhuàng qìguān; guǎn; dào 428   428 Tubular organ; tube; road 428 Órgão tubular; tubo; estrada 428 Órgano tubular; tubo; camino 428 Röhrenorgan; Röhre; Straße 428   428 Трубчатый орган; трубка; дорога 428 Trubchatyy organ; trubka; doroga 428 الجهاز الأنبوبي ؛ الأنبوب ؛ الطريق 428 aljihaz al'anbubiu ; al'unbub ; altariq 428 ट्यूबलर अंग; ट्यूब; सड़क 428 tyoobalar ang; tyoob; sadak 428 ਨਲੀ ਵਾਲਾ ਅੰਗ; ਨਲੀ; ਸੜਕ 428 nalī vālā aga; nalī; saṛaka 428 নলাকার অঙ্গ; নল; রাস্তা 428 nalākāra aṅga; nala; rāstā 428 管状器官;チューブ;道路 428 管状 器官 ; チューブ ; 道路 427 かんじょう きかん ; チューブ ; どうろ 427 kanjō kikan ; chūbu ; dōro        
429 bronches 429 Oskrzela 429 bronchial Tubes 429 支气管 429 zhīqìguǎn 429 429 bronchial Tubes 429 brônquios 429 tubos bronquiales 429 Bronchien 429 429 бронхи 429 bronkhi 429 أنابيب الشعب الهوائية 429 'anabib alshaeb alhawayiya 429 ब्रोन्कियल ट्यूब 429 bronkiyal tyoob 429 bronchial ਟਿਊਬ 429 bronchial ṭi'ūba 429 শ্বাসনালী 429 śbāsanālī 429 気管支 429 気管支 428 きかんし 428 kikanshi
    430 Bronche 430 Oskrzela 430 支气管 430 唱片 430 chàngpiàn 430   430 Bronchus 430 Brônquio 430 Bronquio 430 Bronchus 430   430 Бронх 430 Bronkh 430 القصبات الهوائية 430 alqasabat alhawayiya 430 श्वसनी 430 shvasanee 430 ਬ੍ਰੌਨਚਸ 430 braunacasa 430 ব্রঙ্কাস 430 braṅkāsa 430 気管支 430 気管支 429 きかんし 429 kikanshi        
    431 Bronche 431 Oskrzela 431 支气管 431 唱片 431 chàngpiàn 431   431 Bronchus 431 Brônquio 431 Bronquio 431 Bronchus 431   431 Бронх 431 Bronkh 431 القصبات الهوائية 431 alqasabat alhawayiya 431 श्वसनी 431 shvasanee 431 ਬ੍ਰੌਨਚਸ 431 braunacasa 431 ব্রঙ্কাস 431 braṅkāsa 431 気管支 431 気管支 430 きかんし 430 kikanshi        
432 photo 432 zdjęcie 432 picture  432 图片 432 túpiàn 432 432 picture 432 foto 432 fotografía 432 Bild 432 432 рисунок 432 risunok 432 صورة 432 sura 432 चित्र 432 chitr 432 ਤਸਵੀਰ 432 tasavīra 432 ছবি 432 chabi 432 写真 432 写真 431 しゃしん 431 shashin
433 corps 433 ciało 433 body 433 身体 433 shēntǐ 433 433 body 433 corpo 433 cuerpo 433 Karosserie 433 433 тело 433 telo 433 هيئة 433 hayya 433 तन 433 tan 433 ਸਰੀਰ 433 sarīra 433 শরীর 433 śarīra 433 433 432 からだ 432 karada
434  voir également 434  Zobacz też 434  see also  434   也可以看看 434  yě kěyǐ kàn kàn 434 434  see also 434  Veja também 434  ver también 434  siehe auch 434 434  смотрите также 434  smotrite takzhe 434  أنظر أيضا 434 'anzur 'aydan 434  यह सभी देखें 434  yah sabhee dekhen 434  ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 434  iha vī vēkhō 434  আরো দেখুন 434  ārō dēkhuna 434  も参照してください 434  参照 してください 433  さんしょう してください 433 mo sanshō shitekudasai
435 trompe de Fallope 435 jajowód 435 fallopian tube 435 输卵管 435 shūluǎnguǎn 435 435 fallopian tube 435 trompa de Falópio 435 trompa de Falopio 435 Eileiter 435 435 фаллопиевых труб 435 fallopiyevykh trub 435 قناة فالوب 435 qanaat falwb 435 फलोपियन ट्यूब 435 phalopiyan tyoob 435 ਫੈਲੋਪੀਅਨ ਟਿਊਬ 435 phailōpī'ana ṭi'ūba 435 ফ্যালোপিয়ান টিউব 435 phyālōpiẏāna ṭi'uba 435 卵管 435 卵管 434 たまごかん 434 tamagokan
436 métro 436 kolejka podziemna 436 underground railway 436 地铁 436 dìtiě 436 436 underground railway 436 Metropolitano 436 metro 436 U-Bahn 436 436 подземная железная дорога 436 podzemnaya zheleznaya doroga 436 سكة حديد تحت الأرض 436 sikat hadid taht al'ard 436 भूमिगत रेलवे 436 bhoomigat relave 436 ਭੂਮੀਗਤ ਰੇਲਵੇ 436 bhūmīgata rēlavē 436 পতাল রেল - পথ 436 patāla rēla - patha 436 地下鉄 436 地下鉄 435 ちかてつ 435 chikatetsu
    437 métro 437 metro 437 437 地铁 437 dìtiě 437   437 subway 437 metrô 437 subterraneo 437 U-Bahn 437   437 метро 437 metro 437 مترو 437 mitru 437 भूमिगत मार्ग 437 bhoomigat maarg 437 ਸਬਵੇਅ 437 sabavē'a 437 পাতাল রেল 437 pātāla rēla 437 地下鉄 437 地下鉄 436 ちかてつ 436 chikatetsu        
438 Métro 438 Metro 438 Subway 438 地铁 438 dìtiě 438 438 Subway 438 Metrô 438 Subterraneo 438 U-Bahn 438 438 Метро 438 Metro 438 مترو 438 mitru 438 भूमिगत मार्ग 438 bhoomigat maarg 438 ਸਬਵੇਅ 438 sabavē'a 438 পাতাল রেল 438 pātāla rēla 438 地下鉄 438 地下鉄 437 ちかてつ 437 chikatetsu
    439 Métro 439 Metro 439 地下铁道 439 地下铁道 439 dìxiàtiědào 439   439 Subway 439 Metrô 439 Subterraneo 439 U-Bahn 439   439 Метро 439 Metro 439 مترو 439 mitru 439 भूमिगत मार्ग 439 bhoomigat maarg 439 ਸਬਵੇਅ 439 sabavē'a 439 পাতাল রেল 439 pātāla rēla 439 地下鉄 439 地下鉄 438 ちかてつ 438 chikatetsu        
440 un tube 440 rura 440 the tube  440 440 guǎn 440 440 the tube 440 o tubo 440 el tubo 440 das Rohr 440 440 трубка 440 trubka 440 انبوب 440 ainbub 440 नली 440 nalee 440 ਟਿਊਬ 440 ṭi'ūba 440 নলটি 440 nalaṭi 440 テレビ 440 テレビ 439 テレビ 439 terebi
441 le métro de Londres 441 system kolei podziemnej w Londynie 441 the underground railway system in London 441 伦敦的地下铁路系统 441 lúndūn dì dìxià tiělù xìtǒng 441 441 the underground railway system in London 441 o sistema de metrô de Londres 441 el sistema de metro de Londres 441 das U-Bahn-System in London 441 441 подземная железная дорога в Лондоне 441 podzemnaya zheleznaya doroga v Londone 441 نظام السكك الحديدية تحت الأرض في لندن 441 nizam alsikak alhadidiat taht al'ard fi landan 441 लंदन में भूमिगत रेल प्रणाली 441 landan mein bhoomigat rel pranaalee 441 ਲੰਡਨ ਵਿੱਚ ਭੂਮੀਗਤ ਰੇਲਵੇ ਸਿਸਟਮ 441 laḍana vica bhūmīgata rēlavē sisaṭama 441 লন্ডনে ভূগর্ভস্থ রেল ব্যবস্থা 441 lanḍanē bhūgarbhastha rēla byabasthā 441 ロンドンの地下鉄システム 441 ロンドン  地下鉄 システム 440 ロンドン  ちかてつ システム 440 rondon no chikatetsu shisutemu
    442 Le métro de Londres 442 System kolei podziemnej w Londynie 442 伦敦的地下铁路系 442 伦敦的地下铁路系统 442 lúndūn dì dìxià tiělù xìtǒng 442   442 London's underground railway system 442 Sistema ferroviário subterrâneo de Londres 442 El sistema de trenes subterráneos de Londres 442 Londons U-Bahn-System 442   442 Лондонская подземная железная дорога 442 Londonskaya podzemnaya zheleznaya doroga 442 نظام قطارات الأنفاق في لندن 442 nizam qitarat al'anfaq fi landan 442 लंदन की भूमिगत रेलवे प्रणाली 442 landan kee bhoomigat relave pranaalee 442 ਲੰਡਨ ਦੀ ਭੂਮੀਗਤ ਰੇਲਵੇ ਸਿਸਟਮ 442 laḍana dī bhūmīgata rēlavē sisaṭama 442 লন্ডনের ভূগর্ভস্থ রেল ব্যবস্থা 442 lanḍanēra bhūgarbhastha rēla byabasthā 442 ロンドンの地下鉄システム 442 ロンドン  地下鉄 システム 441 ロンドン  ちかてつ システム 441 rondon no chikatetsu shisutemu        
    443  métro londonien 443  londyńskie metro 443  伦敦地下铁道 443   伦敦地下铁道 443  lúndūn dìxiàtiědào 443   443  London Underground 443  metrô de Londres 443  metro de Londres 443  Londoner U-Bahn 443   443  Лондонское метро 443  Londonskoye metro 443  مترو أنفاق لندن 443 mitru 'anfaq landan 443  लंदन भूमिगत 443  landan bhoomigat 443  ਲੰਡਨ ਅੰਡਰਗਰਾਊਂਡ 443  laḍana aḍaragarā'ūṇḍa 443  লন্ডন আন্ডারগ্রাউন্ড 443  lanḍana ānḍāragrā'unḍa 443  ロンドン地下鉄 443 ロンドン 地下鉄 442 ロンドン ちかてつ 442 rondon chikatetsu        
444 une station de métro/train 444 stacja metra/pociąg 444 a tube station/train 444 地铁站/火车 444 dìtiě zhàn/huǒchē 444 444 a tube station/train 444 uma estação de metrô / trem 444 una estación de metro / tren 444 ein U-Bahnhof/Zug 444 444 станция метро / поезд 444 stantsiya metro / poyezd 444 محطة قطار أنفاق 444 mahatat qitar 'anfaq 444 एक ट्यूब स्टेशन/ट्रेन 444 ek tyoob steshan/tren 444 ਇੱਕ ਟਿਊਬ ਸਟੇਸ਼ਨ/ਟਰੇਨ 444 ika ṭi'ūba saṭēśana/ṭarēna 444 একটি টিউব স্টেশন/ট্রেন 444 ēkaṭi ṭi'uba sṭēśana/ṭrēna 444 地下鉄駅/電車 444 地下鉄  / 電車 443 ちかてつ えき / でんしゃ 443 chikatetsu eki / densha
    445 Station de métro/train 445 Stacja metra/pociąg 445 地铁站/ 445 地铁站/火车 445 dìtiě zhàn/huǒchē 445   445 Subway station/train 445 Estação / trem de metrô 445 Estación de metro / tren 445 U-Bahn/Zug 445   445 Станция метро / поезд 445 Stantsiya metro / poyezd 445 محطة مترو الانفاق / القطار 445 mahatat mitru alainfaq / alqitar 445 सबवे स्टेशन/ट्रेन 445 sabave steshan/tren 445 ਸਬਵੇਅ ਸਟੇਸ਼ਨ/ਰੇਲ 445 sabavē'a saṭēśana/rēla 445 পাতাল রেল স্টেশন/ট্রেন 445 pātāla rēla sṭēśana/ṭrēna 445 地下鉄の駅/電車 445 地下鉄   / 電車 444 ちかてつ  えき / でんしゃ 444 chikatetsu no eki / densha        
446 Gare / train 446 Dworzec kolejowy / pociąg 446 Railway station / train 446 火车站/火车 446 huǒchēzhàn/huǒchē 446 446 Railway station / train 446 Estação ferroviária / trem 446 Estación de tren / tren 446 Bahnhof / Zug 446 446 Железнодорожный вокзал / поезд 446 Zheleznodorozhnyy vokzal / poyezd 446 محطة سكة حديد / قطار 446 mahatat sikat hadid / qitar 446 रेलवे स्टेशन / ट्रेन 446 relave steshan / tren 446 ਰੇਲਵੇ ਸਟੇਸ਼ਨ / ਰੇਲਗੱਡੀ 446 rēlavē saṭēśana/ rēlagaḍī 446 রেলওয়ে স্টেশন / ট্রেন 446 rēla'ōẏē sṭēśana/ ṭrēna 446 駅/電車 446  / 電車 445 えき / でんしゃ 445 eki / densha
    447 Gare / train 447 Dworzec kolejowy / pociąg 447 铁车站 / 列车  447 铁车站/火车 447 tiě chē zhàn/huǒchē 447   447 Railway station / train 447 Estação ferroviária / trem 447 Estación de tren / tren 447 Bahnhof / Zug 447   447 Железнодорожный вокзал / поезд 447 Zheleznodorozhnyy vokzal / poyezd 447 محطة سكة حديد / قطار 447 mahatat sikat hadid / qitar 447 रेलवे स्टेशन / ट्रेन 447 relave steshan / tren 447 ਰੇਲਵੇ ਸਟੇਸ਼ਨ / ਰੇਲਗੱਡੀ 447 rēlavē saṭēśana/ rēlagaḍī 447 রেলওয়ে স্টেশন / ট্রেন 447 rēla'ōẏē sṭēśana/ ṭrēna 447 駅/電車 447  / 電車 446 えき / でんしゃ 446 eki / densha        
448 Nous sommes venus en métro. 448 Przyjechaliśmy metrem. 448 We came by tube. 448 我们是坐地铁过来的。 448 wǒmen shì zuò dìtiě guòlái de. 448 448 We came by tube. 448 Viemos de tubo. 448 Vinimos en metro. 448 Wir kamen mit der U-Bahn. 448 448 Мы приехали на метро. 448 My priyekhali na metro. 448 لقد جئنا عن طريق الأنبوب. 448 laqad jina ean tariq al'anbub. 448 हम ट्यूब से आए थे। 448 ham tyoob se aae the. 448 ਅਸੀਂ ਟਿਊਬ ਰਾਹੀਂ ਆਏ ਸੀ। 448 asīṁ ṭi'ūba rāhīṁ ā'ē sī. 448 আমরা টিউব দিয়ে এসেছি। 448 āmarā ṭi'uba diẏē ēsēchi. 448 チューブで来ました。 448 チューブ  来ました 。 447 チューブ  きました 。 447 chūbu de kimashita .
    449 Nous venons en métro 449 Przyjeżdżamy metrem 449 我们乘地铁来 449 我们乘地铁来 449 Wǒmen chéng dìtiě lái 449   449 We come by subway 449 Viemos de metrô 449 Venimos en metro 449 Wir kommen mit der U-Bahn 449   449 Мы приехали на метро 449 My priyekhali na metro 449 نأتي بالمترو 449 nati bialmitru 449 हम मेट्रो से आते हैं 449 ham metro se aate hain 449 ਅਸੀਂ ਸਬਵੇਅ ਰਾਹੀਂ ਆਉਂਦੇ ਹਾਂ 449 Asīṁ sabavē'a rāhīṁ ā'undē hāṁ 449 আমরা পাতাল রেল দ্বারা আসা 449 Āmarā pātāla rēla dbārā āsā 449 地下鉄で来ます 449 地下鉄  来ます 448 ちかてつ  きます 448 chikatetsu de kimasu        
450 Nous sommes venus en métro 450 Przyjechaliśmy metrem 450 We came by subway 450 我们是坐地铁来的 450 wǒmen shì zuò dìtiě lái de 450 450 We came by subway 450 Viemos de metrô 450 Vinimos en metro 450 Wir kamen mit der U-Bahn 450 450 Мы приехали на метро 450 My priyekhali na metro 450 لقد جئنا بالمترو 450 laqad jina bialmitru 450 हम मेट्रो से आए 450 ham metro se aae 450 ਅਸੀਂ ਸਬਵੇਅ ਰਾਹੀਂ ਆਏ ਹਾਂ 450 asīṁ sabavē'a rāhīṁ ā'ē hāṁ 450 আমরা পাতাল রেল দিয়ে এসেছি 450 āmarā pātāla rēla diẏē ēsēchi 450 地下鉄で来ました 450 地下鉄  来ました 449 ちかてつ  きました 449 chikatetsu de kimashita
    451 Nous sommes venus en métro. 451 Przyjechaliśmy metrem. 451 我们乘地铁来的. 451 我们乘地铁来的。 451 wǒmen chéng dìtiě lái de. 451   451 We came by subway. 451 Viemos de metrô. 451 Vinimos en metro. 451 Wir kamen mit der U-Bahn. 451   451 Мы приехали на метро. 451 My priyekhali na metro. 451 لقد جئنا بالمترو. 451 laqad jina bialmitru. 451 हम मेट्रो से आए थे। 451 ham metro se aae the. 451 ਅਸੀਂ ਸਬਵੇਅ ਰਾਹੀਂ ਆਏ ਹਾਂ। 451 asīṁ sabavē'a rāhīṁ ā'ē hāṁ. 451 আমরা পাতাল রেল দিয়ে এসেছি। 451 āmarā pātāla rēla diẏē ēsēchi. 451 地下鉄で来ました。 451 地下鉄  来ました 。 450 ちかてつ  きました 。 450 chikatetsu de kimashita .        
452 Ne pas manger 452 nie jeść 452 note at  452 不吃 452 Bù chī 452 452 note at 452 não coma 452 No comer 452 nicht essen 452 452 Не ешьте 452 Ne yesh'te 452 لا يأكل 452 la yakul 452 मत खाना 452 mat khaana 452 'ਤੇ ਨੋਟ ਕਰੋ 452 'Tē nōṭa karō 452 খেতে না 452 Khētē nā 452 食べない 452 食べない 451 たべない 451 tabenai
453 sous la terre 453 pod ziemią 453 underground 453 地下 453 dìxià 453 453 underground 453 debaixo da terra 453 subterráneo 453 unter Tage 453 453 под землей 453 pod zemley 453 تحت الارض 453 taht alard 453 भूमिगत 453 bhoomigat 453 ਧਰਤੀ ਹੇਠਾਂ, ਲੁਕ ਜਾਣਾ 453 dharatī hēṭhāṁ, luka jāṇā 453 ভূগর্ভস্থ 453 bhūgarbhastha 453 地下 453 地下 452 ちか 452 chika
    454 sous la terre 454 pod ziemią 454 地下 454 地下  454 dìxià 454   454 underground 454 debaixo da terra 454 subterráneo 454 unter Tage 454   454 под землей 454 pod zemley 454 تحت الارض 454 taht alard 454 भूमिगत 454 bhoomigat 454 ਧਰਤੀ ਹੇਠਾਂ, ਲੁਕ ਜਾਣਾ 454 dharatī hēṭhāṁ, luka jāṇā 454 ভূগর্ভস্থ 454 bhūgarbhastha 454 地下 454 地下  453 ちか 453 chika