http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   K  
  D   FRANCAIS   ALLEMAND  
             
  NEXT 1 Vous devriez essayer de manger plus de fruits, c'est-à-dire. Vous devriez voir si manger plus de fruits vous aidera (à vous sentir mieux, par exemple) 1 Sie sollten versuchen, mehr Obst zu essen, d. h. Sie sollten sehen, ob Ihnen das Essen von mehr Obst hilft (z. B. um sich besser zu fühlen) 1
  last 2 Tu devrais essayer de manger plus de fruits, ça veut dire. Vous devriez voir si manger plus de fruits vous aide (par exemple, vous sentir mieux) 2 Sie sollten versuchen, mehr Obst zu essen, meine. Sie sollten sehen, ob es Ihnen hilft, mehr Obst zu essen (z. B. sich besser zu fühlen) 2
1 ALLEMAND 3 Notez la différence entre essayer de faire qc et essayer de faire qc 3 Beachten Sie den Unterschied zwischen versuchen, etw zu tun und versuchen, etw zu tun 3
2 ANGLAIS 4  Notez la différence entre essayer de faire qc et essayer de faire qc 4  Beachten Sie den Unterschied zwischen versuchen, etw zu tun und versuchen, etw zu tun 4
3 ARABE 5 Tu devrais essayer de manger plus de fruits 5 Du solltest versuchen, mehr Obst zu essen 5
4 bengali 6 Tu devrais essayer de manger plus de fruits 6 Sie sollten versuchen, mehr Früchte zu essen 6
5 CHINOIS 7 Avec un bon sens, vous devriez essayer d'avoir autant de fruits que possible 7 Mit einer guten Bedeutung sollten Sie versuchen, so viel Obst wie möglich zu haben 7
6 ESPAGNOL 8 Avec un bon sens, vous devriez essayer d'avoir autant de fruits que possible 8 Mit einer guten Bedeutung sollten Sie versuchen, so viel Obst wie möglich zu haben 8
7 FRANCAIS 9 et 9 und 9
8 hindi 10  Tu devrais essayer de manger plus de fruits 10  Du solltest versuchen, mehr Obst zu essen 10
9 JAPONAIS 11 Vous devriez manger plus de fruits. 11 Sie sollten mehr Obst essen. 11
10 punjabi 12 Cela signifie que vous devriez essayer de manger plus de fruits pour voir si votre corps ira mieux 12 Es bedeutet, dass Sie versuchen sollten, mehr Obst zu essen, um zu sehen, ob es Ihrem Körper besser geht 12
11 POLONAIS 13 Cela signifie que vous devriez essayer de manger plus de fruits pour voir si votre corps ira mieux 13 Es bedeutet, dass Sie versuchen sollten, mehr Obst zu essen, um zu sehen, ob es Ihrem Körper besser geht 13
12 PORTUGAIS 14 ~qn (pour qch) 14 ~ jdn (für etw) 14
13 RUSSE 15 ~ qch examiner les preuves au tribunal et décider si qn est innocent ou coupable 15 ~ etw Beweise vor Gericht prüfen und entscheiden, ob jemand unschuldig oder schuldig ist 15
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 ~ Examiner les preuves au tribunal et décider si quelqu'un est innocent ou coupable 16 ~ Beweise vor Gericht prüfen und entscheiden, ob jemand unschuldig oder schuldig ist 16
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 Procès ; procès ; procès : 17 Versuch; Versuch; Versuch: 17
    18 Procès ; procès ; procès : 18 Versuch; Versuch; Versuch: 18
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 il a été jugé pour meurtre 19 er wurde wegen Mordes angeklagt 19
  http://niemowa.free.fr 20 Il a été jugé pour meurtre 20 Er wurde wegen Mordes angeklagt 20
  http://wang.ling.free.fr/R008.htm 21 Il a été jugé pour meurtre 21 Er wurde wegen Mordes angeklagt 21
  http://wang.ling.free.fr/R024.htm 22 Il a été jugé pour meurtre 22 Er wurde wegen Mordes angeklagt 22
  http://wang.ling.free.fr/R022.htm 23 l'affaire a été jugée devant un jury 23 der Fall wurde vor einer Jury verhandelt 23
    24 L'affaire est entendue par un jury 24 Der Fall wird von einer Jury verhandelt 24
    25 L'affaire a été entendue par l'équipe de conquête 25 Der Fall wurde vom Eroberungsteam angehört 25
    26 L'affaire a été entendue par l'équipe de conquête 26 Der Fall wurde vom Eroberungsteam angehört 26
    27 cette 27 Dies 27
    28 table 28 Tisch 28
    29 Môle 29 Maulwurf 29
    30 pas par manque/manque d'essayer 30 nicht aus Mangel / Mangel an Versuchen 30
    31 Pas à cause du désir/manque d'essayer 31 Nicht aus Wollen / Mangel an Versuchen 31
    32 avait l'habitude de dire que même si qn n'a pas réussi à qc, ils ont fait de gros efforts 32 pflegte zu sagen, dass, obwohl jdm etw nicht gelungen ist, sie sich sehr bemüht haben 32
    33 Une fois dit que quelqu'un n'a pas réussi quelque chose, mais il a travaillé très dur Une fois dit que quelqu'un n'a pas réussi quelque chose, mais il a travaillé très dur 33 Einmal gesagt, dass jemand in etwas nicht erfolgreich war, aber sehr hart gearbeitet hat Einmal gesagt, dass jemand in etwas nicht erfolgreich war, aber sehr hart gearbeitet hat 33
    34 Ce n'est pas que tu n'as pas assez travaillé, tu as fait de ton mieux 34 Es ist nicht so, dass du nicht genug gearbeitet hast, du hast dein Bestes gegeben 34
    35 Ce n'est pas que tu n'as pas assez travaillé, tu as fait de ton mieux 35 Es ist nicht so, dass du nicht genug gearbeitet hast, du hast dein Bestes gegeben 35
    36 Ruminer 36 Wiederkäuen 36
    37 assez 37 genug 37
    38 Ils n'ont pas encore gagné de match, mais ce n'est pas par envie ou par tentative 38 Sie haben noch kein Spiel gewonnen, aber es ist nicht zum Wollen oder Versuchen 38
    39 Ils n'ont pas gagné de match, mais ce n'est pas parce qu'ils veulent ou essaient 39 Sie haben kein Spiel gewonnen, aber das liegt nicht daran, dass sie es wollen oder es versuchen 39
    40 Ils n'ont pas gagné de match, mais ce n'est pas par manque d'efforts. 40 Sie haben kein Spiel gewonnen, aber es liegt nicht an mangelnder Anstrengung. 40
    41 Ils n'ont pas gagné de match, mais ce n'est pas par manque d'efforts. 41 Sie haben kein Spiel gewonnen, aber es liegt nicht an mangelnder Anstrengung. 41
    42 épeler. 42 Fluch. 42
    43 Presser 43 Quetschen 43
    44 et 44 und 44
    45 cambre 45 Bogen 45
    46 épeler 46 Fluch 46
    47 Ne pas 47 Nicht 47
    48 Oui 48 Jawohl 48
    49 essaye ta main (à qc) 49 versuchen Sie sich (an etw) 49
    50 Essayez votre main (quelque part) 50 Versuchen Sie Ihre Hand (irgendwo) 50
    51 faire qc comme une activité ou un sport pour la première fois 51 etw zum ersten Mal eine Aktivität oder einen Sport ausüben 51
    52 Faire quelque chose pour la première fois, comme une activité ou un sport 52 Machen Sie zum ersten Mal etwas, z. B. eine Aktivität oder einen Sport 52
    53 Premier essai 53 Erster Versuch 53
    54 Premier essai 54 Erster Versuch 54
    55 essayer avec qn 55 probiere es mit jdm an 55
    56 Essayez avec quelqu'un 56 Versuche es mit jemandem 56
    57 informel,désapprouvant 57 informell, missbilligend 57
    58 se comporter mal envers qn ou essayer d'obtenir qc d'eux, même si vous savez que cela les mettra en colère 58 sich jdm gegenüber schlecht benehmen oder versuchen, etw von ihm zu bekommen, obwohl du weißt, dass dies ihn wütend machen wird 58
    59 Se comporter mal envers quelqu'un ou essayer d'obtenir quelque chose d'eux, même si vous savez que cela le mettra en colère 59 Benehmen Sie sich schlecht zu jemandem oder versuchen Sie, etwas von ihm zu bekommen, auch wenn Sie wissen, dass es ihn wütend machen wird 59
    60 Être grossier et grossier envers 60 Unhöflich und unhöflich zu sein 60
    61 Être grossier et grossier envers 61 Unhöflich und unhöflich zu sein 61
    62 Les enfants l'essayent souvent avec de nouveaux enseignants 62 Kinder probieren es oft mit neuen Lehrern aus 62
    63 Les enfants essaient souvent avec de nouveaux enseignants 63 Kinder versuchen es oft mit neuen Lehrern 63
    64 Les enfants essaient souvent de taquiner le nouveau professeur 64 Kinder versuchen oft, den neuen Lehrer zu ärgern 64
    65 Les enfants essaient souvent de taquiner le nouveau professeur 65 Kinder versuchen oft, den neuen Lehrer zu ärgern 65
    66 chanson 66 Lied 66
    67 essayer d'avoir une relation sexuelle avec qn 67 versuchen, mit jdm eine sexuelle Beziehung einzugehen 67
    68 Essayez d'avoir une relation sexuelle avec quelqu'un 68 Versuchen Sie, eine sexuelle Beziehung mit jemandem zu haben 68
    69 Essayer d'avoir des relations sexuelles avec (quelqu'un) 69 Versuch, Sex mit (jemandem) zu haben 69
    70 Essayer d'avoir des relations sexuelles avec (quelqu'un) 70 Versuch, Sex mit (jemandem) zu haben 70
    71 Lingue* 71 Ling* 71
    72 envoyer 72 senden 72
    73 tente ta chance (à qc) 73 versuch dein Glück (bei etw) 73
    74 Tentez votre chance (quelque part) 74 Versuche dein Glück (irgendwo) 74
    75 faire qc qui comporte des risques ou de la chance, en espérant réussir 75 etw tun, was mit Risiko oder Glück verbunden ist, in der Hoffnung auf Erfolg 75
    76 Faire quelque chose implique des risques ou de la chance, espérer réussir 76 Etwas zu tun ist mit Risiko oder Glück verbunden und hofft auf Erfolg 76
    77 Tente ta chance 77 Nutze die Chance 77
    78 Tente ta chance 78 Nutze die Chance 78
    79 Mes grands-parents ont émigré au Canada pour tenter leur chance là-bas 79 Meine Großeltern sind nach Kanada ausgewandert, um dort ihr Glück zu versuchen 79
    80 Mes grands-parents ont immigré au Canada pour tenter leur chance là-bas 80 Meine Großeltern sind nach Kanada ausgewandert, um dort ihr Glück zu versuchen 80
    81 Mes grands-parents ont immigré au Canada pour tenter leur chance 81 Meine Großeltern sind nach Kanada ausgewandert, um ihr Glück zu versuchen 81
    82 Mes grands-parents ont immigré au Canada pour tenter leur chance 82 Meine Großeltern sind nach Kanada ausgewandert, um ihr Glück zu versuchen 82
    83 Essaie la patience de qn 83 Versuchen Sie es mit jemandem Geduld 83
    84 Essayez la patience de quelqu'un 84 Versuchen Sie die Geduld von jemandem 84
    85 rendre qn impatient 85 jdn ungeduldig machen 85
    86 Rendre quelqu'un impatient 86 Jemanden ungeduldig machen 86
    87 Rendre intolérable ; rendre impatient 87 Unerträglich machen, ungeduldig werden 87
    88  Rendre intolérable ; rendre impatient 88  Unerträglich machen, ungeduldig werden 88
    89 Plus à 89 mehr bei 89
    90 le plus fou 90 verdammteste 90
    91 niveau 91 Niveau 91
    92 chose 92 Ding 92
    93 essayer qc 93 versuch etw 93
    94 Essaie 94 Versuche es 94
    95 tenter d'obtenir ou de gagner qc 95 den Versuch unternehmen, etw zu bekommen oder zu gewinnen 95
    96 Essayez d'obtenir ou de gagner quelque chose 96 Versuche etwas zu bekommen oder zu gewinnen 96
    97 Essayer de gagner 97 Versuche zu gewinnen 97
    98 Essayez de gagner 98 Versuche zu gewinnen 98
    99 essayer qc 99 etwas anprobieren 99
    100 Essayer 100 Anprobieren 100
    101 mettre un vêtement pour voir s'il vous va et à quoi il ressemble 101 ein Kleidungsstück anziehen, um zu sehen, ob es passt und wie es aussieht 101
    102 Mettez une robe et voyez si elle vous va et à quoi elle ressemble 102 Zieh ein Kleid an und schau ob es passt und wie es aussieht 102
    103 Essayer (vêtements) 103 Anprobieren (Kleidung) 103
    104 Essayer (vêtements) 104 Anprobieren (Kleidung) 104
    105 essayez les chaussures avant de les acheter 105 Probiere die Schuhe an, bevor du sie kaufst 105
    106 Essayez des chaussures avant d'acheter 106 Schuhe vor dem Kauf anprobieren 106
    107 Vous devez mettre les chaussures et les essayer avant d'acheter 107 Sie müssen die Schuhe anziehen und vor dem Kauf anprobieren 107
    108 Vous devez mettre vos chaussures et les essayer avant d'acheter 108 Sie müssen Ihre Schuhe anziehen und vor dem Kauf anprobieren 108
    109 essayer qc 109 etw ausprobieren 109
    110 Essaie 110 Versuche es 110
    111  concourir pour un poste ou une place dans qc, ou être membre d'une équipe 111  um eine Position oder einen Platz in etw kämpfen oder Mitglied eines Teams sein 111
    112 Rivaliser pour un poste ou une place, ou devenir membre d'une équipe 112 Kämpfe um eine Position oder einen Platz oder werde Mitglied eines Teams 112
    113 Participer à... élection (ou audition) 113 Teilnahme an... Wahl (oder Vorsprechen) 113
    114  Participer à...la sélection (ou l'audition) 114  Teilnahme an...Auswahl (oder Vorsprechen) 114
    115 Participer à...choisir (ou auditionner) 115 Teilnahme an...wählen (oder vorsprechen) 115
    116 Participer à...choisir (ou auditionner) 116 Teilnahme an...wählen (oder vorsprechen) 116
    117 Participer à...la sélection (ou l'audition) 117 Teilnahme an...Auswahl (oder Vorsprechen) 117
    118 Participer à...la sélection (ou l'audition) 118 Teilnahme an...Auswahl (oder Vorsprechen) 118
    119 tirer 119 ziehen 119
    120 côté 120 Seite 120
    121 Phi 121 Phi 121
    122 tirer 122 ziehen 122
    123 ?? 123 123
    124 Elle essaie pour le jeu de l'école 124 Sie probiert für das Schulstück aus 124
    125 Elle essaie de participer au théâtre scolaire 125 Sie versucht, am Schuldrama teilzunehmen 125
    126 Elle participe à la sélection des comédiens de théâtre scolaire 126 Sie beteiligt sich an der Auswahl von Schulschauspielern 126
    127 Elle participe à la sélection des comédiens de théâtre scolaire 127 Sie beteiligt sich an der Auswahl von Schulschauspielern 127
    128 En rapport 128 Verwandt 128
    129 Expérimenter 129 Ausprobieren 129
    130 essayer qn/qc (sur qn) 130 jdn/etw (an jdm) ausprobieren 130
    131 Pour tester quelqu'un/quelque chose (à quelqu'un) 131 jemanden/etwas (an jemanden) testen 131
    132 tester ou utiliser qn/qc pour voir à quel point ils sont bons ou efficaces 132 jdn/etw testen oder einsetzen, um zu sehen, wie gut oder effektiv sie sind 132
    133 Tester ou utiliser qn/qc pour voir à quel point ils sont bons ou efficaces 133 Teste oder benutze jdn/etw, um zu sehen, wie gut oder effektiv sie sind 133
    134 Essayer (quelqu'un) ; tester ; expérimenter 134 (jemanden) ausprobieren; testen; experimentieren 134
    135 Essayer (quelqu'un) ; tester ; expérimenter 135 (jemanden) ausprobieren; testen; experimentieren 135
    136 ils essaient un nouveau présentateur pour l'émission 136 Sie probieren einen neuen Moderator für die Show aus 136
    137 Ils essaient un nouvel hôte pour l'émission 137 Sie versuchen einen neuen Moderator für die Show 137
    138 Ils essaient un nouvel hôte pour ce festival 138 Sie probieren einen neuen Gastgeber für dieses Festival aus 138
    139 Ils essaient un nouvel hôte pour ce festival 139 Sie probieren einen neuen Gastgeber für dieses Festival aus 139
    140 nom lié 140 verwandtes Substantiv 140
    141 expérimenter 141 ausprobieren 141
    142 expérimenter 142 ausprobieren 142
    143 Essaie 143 Versucht 143
    144 essayer 144 Versuchen 144
    145  〜(À qc/à faire qc) un acte consistant à essayer de faire qc 145  〜(bei etw/bei etw) ein Akt des Versuchs, etw zu tun 145
    146 ~ (À quelque chose/faire quelque chose) l'action d'essayer de faire quelque chose 146 ~ (bei etwas/etwas tun) der Versuch, etwas zu tun 146
    147 Essayer 147 Versuchen 147
    148  Essayer 148  Versuchen 148
    149 Synonyme 149 Synonym 149
    150 Tentative 150 Versuch 150
    151 tentative 151 Versuch 151
    152 Je doute qu'ils soient en mesure d'aider mais ça vaut le coup d'essayer (ça vaut le coup de leur demander) 152 Ich bezweifle, dass sie helfen können, aber wenn es einen Versuch wert ist (es lohnt sich, sie zu fragen) 152
    153 Je doute qu'ils puissent aider, mais si ça vaut le coup d'essayer (ça vaut la peine de leur demander) 153 Ich bezweifle, dass sie helfen können, aber ob es einen Versuch wert ist (es lohnt sich, sie zu fragen) 153
    154 Je ne suis pas sûr qu'ils puissent vous aider, mais vous pourriez aussi bien essayer 154 Ich bin mir nicht sicher, ob sie dir helfen können, aber du kannst es genauso gut versuchen 154
    155 Je ne suis pas sûr qu'ils puissent vous aider, mais vous pourriez aussi bien essayer 155 Ich bin mir nicht sicher, ob sie dir helfen können, aber du kannst es genauso gut versuchen 155
    156 Pourquoi n'essayez-vous pas de le convaincre ? 156 Warum versuchen Sie nicht, ihn zu überzeugen? 156
    157 Pourquoi n'essayez-vous pas de le convaincre ? 157 Warum versuchen Sie nicht, ihn zu überzeugen? 157
    158 Pourquoi n'essayez-vous pas de le persuader ? 158 Warum versuchen Sie nicht, ihn zu überreden? 158
    159 Pourquoi n'essayez-vous pas de le persuader ? 159 Warum versuchen Sie nicht, ihn zu überreden? 159
    160 Je ne pense pas que je serai bon au tennis, mais je vais essayer. 160 Ich glaube nicht, dass ich gut im Tennis sein werde, aber ich werde es versuchen. 160
    161 Je ne pense pas que je serai bon au tennis, mais je vais l'essayer 161 Ich glaube nicht, dass ich gut im Tennis sein werde, aber ich werde es versuchen 161
    162 Je ne pense pas être bon au tennis, mais je vais essayer. 162 Ich glaube nicht, dass ich gut Tennis spielen kann, aber ich werde es versuchen. 162
    163 Je ne pense pas être bon au tennis, mais je vais essayer 163 Ich glaube nicht, dass ich gut Tennis spielen kann, aber ich werde es versuchen 163
    164 (informel) 164 (informell) 164
    165  Qu'est-ce que c'est derrière toi ?Bien essayé (de me faire me retourner), mais il faudra faire mieux que ça ! 165  Was ist das hinter dir?Netter Versuch (mich umzudrehen), aber du musst es besser machen! 165
    166 Qu'est-ce que c'est derrière toi ? Belle tentative (faites-moi demi-tour), mais vous devez faire mieux ! 166 Was ist das hinter dir? Toller Versuch (lass mich umdrehen), aber du musst es besser machen! 166
    167 Quel truc horrible, mais tes trucs ne sont pas assez intelligents ! 167 Was für ein schrecklicher Trick, aber deine Tricks sind nicht schlau genug! 167
    168 Tu vois ce qu'il y a derrière toi ? Quel horrible tour, mais tes tours ne sont pas assez intelligents 168 Sehen Sie, was hinter Ihnen steckt? Was für ein schrecklicher Trick, aber deine Tricks sind nicht schlau genug 168
    169  de ! 169  von ! 169
    170 Les négociateurs américains ont décidé de faire un autre essai pour parvenir à un règlement. 170 Die US-Unterhändler beschlossen, einen weiteren Versuch zu unternehmen, eine Einigung zu erzielen. 170
    171 Les négociateurs américains ont décidé de réessayer pour parvenir à un règlement. 171 Die US-Unterhändler beschlossen, erneut zu versuchen, eine Einigung zu erzielen. 171
    172 Les négociateurs américains ont décidé de redoubler d'efforts pour parvenir à un règlement 172 Die US-Verhandlungsführer beschlossen, weitere Anstrengungen zu unternehmen, um eine Einigung zu erzielen 172
    173 Les négociateurs américains ont décidé de redoubler d'efforts pour parvenir à un règlement 173 Die US-Verhandlungsführer beschlossen, weitere Anstrengungen zu unternehmen, um eine Einigung zu erzielen 173
    174 au rugby 174 im Rugby 174
    175 Football) 175 Fußball) 175
    176 un acte de marquer des points en touchant le sol derrière la ligne de but de votre adversaire avec le ballon 176 ein Akt des Erzielens von Punkten durch Berühren des Bodens hinter der gegnerischen Torlinie mit dem Ball 176
    177 Action de marquer en touchant le sol derrière la ligne de but adverse avec le ballon 177 Der Akt des Torschusses durch Berühren des Bodens hinter der gegnerischen Torlinie mit dem Ball 177
    178 Toucher le sol avec le ballon derrière la ligne de but adverse ; marquer une touche avec le ballon 178 Berühre den Boden mit dem Ball hinter der gegnerischen Torlinie; erziele eine Ballberührung 178
    179 Toucher le sol avec le ballon derrière la ligne de but adverse ; marquer une touche avec le ballon 179 Berühre den Boden mit dem Ball hinter der gegnerischen Torlinie; erziele eine Ballberührung 179
    180 marquer un essai 180 einen Versuch machen 180
    181 Essaie 181 Versuche es 181
    182 Marquer avec le cricket 182 Punkte mit Cricket 182
    183 Marquer avec le cricket 183 Punkte mit Cricket 183
    184  Essayer et acheter 184  Versuchen und kaufen 184
    185 Essayez d'acheter 185 Versuchen Sie zu kaufen 185
    186 utilisé en particulier sur les programmes et équipements informatiques 186 insbesondere für Computerprogramme und Geräte verwendet 186
    187 Surtout pour les programmes et équipements informatiques 187 Speziell für Computerprogramme und Geräte 187
    188 Particulièrement utilisé dans les programmes et équipements informatiques 188 Besonders in Computerprogrammen und Geräten verwendet 188
    189  Particulièrement utilisé dans les programmes et équipements informatiques 189  Besonders in Computerprogrammen und Geräten verwendet 189
    190 Faucon 190 Falke 190
    191 qui peut être utilisé gratuitement pendant une période de temps limitée, pendant laquelle vous pouvez décider si vous voulez l'acheter ou non 191 das für einen begrenzten Zeitraum kostenlos genutzt werden kann, in dem Sie entscheiden können, ob Sie es kaufen möchten oder nicht 191
    192 Peut être utilisé gratuitement pendant une durée limitée, pendant laquelle vous pouvez décider d'acheter 192 Kann für eine begrenzte Zeit kostenlos genutzt werden, in der Sie sich entscheiden können, ob Sie kaufen möchten 192
    193 Essayez avant d'acheter 193 Vor dem Kauf ausprobieren 193
    194 Essayez avant d'acheter 194 Vor dem Kauf ausprobieren 194
    195 en essayant 195 versuchen 195
    196 essayer 196 Versuchen 196
    197 ennuyeux ou difficile à gérer  197 nervig oder schwer zu handhaben 197
    198 Gênant ou difficile à manipuler 198 Ärgerlich oder schwer zu handhaben 198
    199 Énervant 199 Nervig 199
    200 Énervant 200 Nervig 200
    201 Poubelle 201 Behälter 201
    202 Ce sont des moments difficiles pour nous tous 202 Es sind schwere Zeiten für uns alle 202
    203 C'est une période difficile pour nous tous 203 Das ist eine schwierige Zeit für uns alle 203
    204 C'est la période la plus difficile pour nous tous 204 Das ist die schwierigste Zeit für uns alle 204
    205 C'est la période la plus difficile pour nous tous 205 Das ist die schwierigste Zeit für uns alle 205
    206 expérimenter 206 ausprobieren 206
    207 expérimenter 207 ausprobieren 207
    208  un acte de tester la qualité ou l'efficacité de qn/qc avant de décider s'il faut les utiliser à l'avenir 208  ein Akt des Testens, wie gut oder effektiv jdn / etw ist, bevor man sich entscheidet, ob man sie in Zukunft verwendet 208
    209 Testez le bon ou le mauvais comportement de quelqu'un/quelque chose avant de décider de l'utiliser à l'avenir 209 Testen Sie das gute oder schlechte Verhalten von jemandem/etwas, bevor Sie entscheiden, ob Sie es in Zukunft verwenden möchten 209
    210 Vérifier et mesurer le potentiel ; évaluer le potentiel 210 Potenzial prüfen und messen, Potenzial bewerten 210
    211 Vérifier et mesurer le potentiel ; évaluer le potentiel 211 Potenzial prüfen und messen, Potenzial bewerten 211
    212 essai 212 Versuch 212
    213 rendez-vous galant 213 Stelldichein 213
    214 rendez-vous galant 214 Stelldichein 214
    215 littéraire ou humoristique 215 literarisch oder humorvoll 215
    216  une rencontre secrète entre amoureux 216  ein geheimes Treffen zwischen Liebenden 216
    217 Rencontre secrète entre amoureux 217 Geheimes Treffen zwischen Liebenden 217
    218 (Lover's touch) Rendez-vous, rendez-vous galant 218 (Geliebte Berührung) Date, Tryst 218
    219  (Lover's touch) Rendez-vous, rendez-vous galant 219  (Geliebte Berührung) Date, Tryst 219
    220 tsar 220 Zar 220
    221 tsar 221 Zar 221
    222 aussi 222 Auch 222
    223 tsar 223 Zar 223
    224 tsar 224 Zar 224
    225 Tsar 225 Zar 225
    226 tsar 226 Zar 226
    227 le titre de l'empereur de Russie dans le passé 227 der Titel des Kaisers von Russland in der Vergangenheit 227
    228 Le titre de l'empereur de Russie dans le passé 228 Der Titel des Kaisers von Russland in der Vergangenheit 228
    229 Tsar (le titre de l'ancien empereur russe) 229 Zar (der Titel des ehemaligen russischen Kaisers) 229
    230 Tsar (le titre de l'ancien empereur russe) 230 Zar (der Titel des ehemaligen russischen Kaisers) 230
    231 Tsar Nicolas II 231 Zar Nikolaus II 231
    232 Tsar Nicolas II 232 Zar Nikolaus II 232
    233 Tsar Nicolas II 233 Zar Nikolaus II 233
    234 tsarine 234 Zarin 234
    235 tsar 235 Zar 235
    236 aussi 236 Auch 236
    237 tsarine 237 Zarin 237
    238 tsar 238 Zar 238
    239 Tsarine 239 Zarin 239
    240 tsar 240 Zar 240
    241 le titre de l'impératrice de Russie dans le passé 241 der Titel der Kaiserin von Russland in der Vergangenheit 241
    242 Le titre d'Impératrice de Russie dans le passé. 242 Der Titel der Kaiserin von Russland in der Vergangenheit. 242
    243 (Dans l'ancienne Russie) la femme tsar, la reine tsar 243 (Im alten Russland) der weibliche Zar, die Zarenkönigin 243
    244 (Dans l'ancienne Russie) la femme tsar, la reine tsar 244 (Im alten Russland) der weibliche Zar, die Zarenkönigin 244
    245 vieille 245 alt 245
    246 le tsarisme 246 Zarismus 246
    247 aussi 247 Auch 247
    248 le tsarisme 248 Zarismus 248
    249 tsarisme 249 Zarismus 249
    250 le système de gouvernement russe par un tsar, qui existait avant 1917 250 das russische Regierungssystem durch einen Zaren, das vor 1917 bestand 250
    251 Le système de gouvernement tsariste qui existait avant 1917 251 Das zaristische Regierungssystem, das vor 1917 existierte 251
    252 (Avant 1917) Régime tsariste russe 252 (Vor 1917) Russisches Zarenregime 252
    253 (Avant 1917) Régime tsariste russe 253 (Vor 1917) Russisches Zarenregime 253
    254 tsariste 254 zarist 254
255 aussi 255 Auch 255
    256 tsariste 256 zarist 256
    257 tsariste 257 zaristisch 257
258 Mouche Tsetse 258 Tsetsefliege 258
    259 Mouche Tsetse 259 Tsetsefliege 259
260  une mouche africaine qui pique les humains et les animaux et suce leur sang et peut propager une maladie appelée maladie du sommeil 260  eine afrikanische Fliege, die Menschen und Tiere beißt und ihr Blut saugt und eine Krankheit namens Schlafkrankheit verbreiten kann 260
    261 Une mouche africaine pique les humains et les animaux et suce leur sang et propage une maladie appelée maladie du sommeil 261 Eine afrikanische Fliege beißt Menschen und Tiere, saugt ihr Blut aus und verbreitet eine Krankheit namens Schlafkrankheit 261
    262 Langue Ni, mouche tsé-tsé (mouche africaine qui pique les humains et les animaux en suçant le sang et en transmettant la maladie du sommeil) 262 Zunge Ni, Tsetsefliege (Afrikanische Fliege, die Menschen und Tiere beißt, Blut saugt und die Schlafkrankheit überträgt) 262
    263 Tongue Ni, mouche tsé-tsé (mouche africaine qui pique les humains et les animaux en suçant le sang et transmet la maladie du sommeil) 263 Zunge Ni, Tsetsefliege (Afrikanische Fliege, die Menschen und Tiere beißt, Blut saugt und die Schlafkrankheit überträgt) 263
264 T-shirt 264 T-Shirt 264
    265 T-shirt 265 T-Shirt 265
266 Aussi 266 Ebenfalls 266
    267 tee shirt 267 T-Shirt 267
    268 T-shirt 268 T-Shirt 268
    269  une chemise informelle à manches courtes et sans col ni boutons, ou juste quelques boutons en haut 269  ein legeres Hemd mit kurzen Ärmeln und ohne Kragen oder Knöpfe oder nur ein paar Knöpfe oben 269
    270 Chemise décontractée à manches courtes, sans col ni boutons, ou seulement quelques boutons sur le dessus 270 Lässiges Hemd mit kurzen Ärmeln, ohne Kragen und Knöpfe, oder nur wenige Knöpfe oben 270
    271 T-shirt; débardeur 271 T-Shirt; Tanktop 271
    272 page photo R022 272 Bildseite R022 272
273 TTT ... TTT 273 TSK tsk 273
    274 tut tut 274 Tut tut 274
275 exclamation utilisée par écrit pour représenter le son que vous faites avec votre langue lorsque vous désapprouvez quelque chose 275 Ausrufezeichen, das schriftlich verwendet wird, um das Geräusch darzustellen, das Sie mit Ihrer Zunge machen, wenn Sie etwas missbilligen 275
    276 Une interjection utilisée par écrit pour indiquer le son fait avec votre langue lorsque vous n'êtes pas d'accord avec quelque chose 276 Ein schriftlicher Interjektion, um den Ton anzugeben, der mit deiner Zunge gemacht wird, wenn du mit etwas nicht einverstanden bist 276
277 (Utilisé pour écrire, exprimer une désapprobation) 277 (Wird zum Schreiben verwendet, um Missbilligung auszudrücken) 277
    278  (Utilisé pour écrire, exprimer une désapprobation) 278  (Wird zum Schreiben verwendet, um Missbilligung auszudrücken) 278
    279 âcre 279 scharf 279
    280 Donc tu étais encore sorti la nuit dernière, n'est-ce pas ? 280 Du warst also letzte Nacht wieder draußen und hast getrunken, oder? 280
    281 Alors tu es encore sorti boire un verre hier soir, n'est-ce pas ? 281 Also bist du letzte Nacht wieder was trinken gegangen, oder? 281
    282 Tsk tsk ! Alors tu es encore sorti boire un verre hier soir, n'est-ce pas ? 282 Tsk tsk! Also bist du letzte Nacht wieder was trinken gegangen, oder? 282
    283 Tsk tsk ! Alors tu es encore sorti boire un verre hier soir, n'est-ce pas ? Bah ! 283 Tsk tsk! Also bist du letzte Nacht wieder was trinken gegangen, oder? Geee! 283
284 Tsotsi 284 Tsotsi 284
    285 Zozi 285 Zozi 285
    286 un jeune criminel noir 286 ein junger schwarzer krimineller 286
    287 Un jeune criminel noir 287 Ein junger schwarzer Krimineller 287
288 Jeune délinquant noir 288 Schwarzer jugendlicher Straftäter 288
    289 Jeune délinquant noir 289 Schwarzer jugendlicher Straftäter 289
290 Tsotsitaal 290 Tsotsitaal 290
    291 Zotstal 291 Zotstal 291
    292  une forme de langage simple qui comprend des mots d'afrikaans et de langues africaines, utilisé surtout entre les jeunes noirs dans les villes ou les cantons 292  eine einfache Form der Sprache, die Wörter aus Afrikaans und afrikanischen Sprachen umfasst, die insbesondere zwischen jungen Schwarzen in Städten oder Gemeinden verwendet wird 292
    293 Une forme de langage simple, comprenant des mots en afrikaans et en langues africaines, en particulier chez les jeunes noirs des villes 293 Eine einfache Form der Sprache, einschließlich Wörter in Afrikaans und afrikanischen Sprachen, insbesondere bei jungen Schwarzen in Städten oder Gemeinden 293
294 Contient Afitar (une langue simple contenant du vocabulaire de l'afrikaans et des langues africaines, en particulier chez les jeunes noirs dans les villes africaines) 294 Enthält Afitar (eine einfache Sprache, die einige Vokabeln aus Afrikaans und afrikanischen Sprachen enthält, insbesondere unter jungen Schwarzen in afrikanischen Städten) 294
    295 Contient Afeta (une langue simple contenant du vocabulaire de l'afrikaans et des langues africaines, en particulier chez les jeunes noirs dans les villes africaines) 295 Enthält Afeta (eine einfache Sprache, die einige Vokabeln aus Afrikaans und afrikanischen Sprachen enthält, insbesondere unter jungen Schwarzen in afrikanischen Städten) 295
296 Contient de l'afrikaans (une langue simple contenant du vocabulaire en afrikaans et en langues africaines, en particulier chez les jeunes noirs des villes africaines) 296 Enthält Afrikaans (eine einfache Sprache, die einige Vokabeln in Afrikaans und afrikanischen Sprachen enthält, insbesondere unter jungen Schwarzen in afrikanischen Städten) 296
    297 Contient de l'afrikaans (une langue simple contenant du vocabulaire en afrikaans et en langues africaines, en particulier chez les jeunes noirs des villes africaines) 297 Enthält Afrikaans (eine einfache Sprache, die einige Vokabeln in Afrikaans und afrikanischen Sprachen enthält, insbesondere unter jungen Schwarzen in afrikanischen Städten) 297
    298 la tour 298 Turm 298
    299 Carte 299 Karte 299
    300 Bian 300 Bian 300
    301 tu 301 Sie 301
    302 Qi 302 Qi 302
    303  à thé 303  Tsp 303
304 à thé 304 Teelöffel 304
305 ou 305 oder 305
306 cuillères à café, cuillère à café 306 TL, Teelöffel 306
    307 Cuillère à café 307 Teelöffel 307
    308 Un thé xing 308 Ein Tee Xing 308
309 1 cuillère à café de piment en poudre 309 1 TL Chilipulver 309
    310 Une cuillère à café de paprika 310 Ein Teelöffel Paprika 310
311 Carré en T 311 T-Quadrat 311
    312 côté T 312 T-Seite 312
313 un instrument en plastique ou en métal en forme de T pour tracer ou mesurer des angles droits 313 ein Kunststoff- oder Metallinstrument in T-Form zum Zeichnen oder Messen rechter Winkel 313
    314  (90°) carré en T ; carré incurvé 314  (90°) T-Quadrat; gebogenes Quadrat 314
    315 Instrument en plastique ou en métal en forme de T utilisé pour dessiner ou mesurer des équerres en T à angle droit (90°) ; carrés incurvés 315 T-förmiges Instrument aus Kunststoff oder Metall zum Zeichnen oder Messen von rechtwinkligen (90°) T-Quadraten; gebogene Quadrate 315
316 tsunami 316 Tsunami 316
    317 Tsunami 317 Tsunami 317
318 du japonais 318 aus dem Japanischen 318
319  une vague extrêmement importante dans la mer causée, par exemple, par un tremblement de terre 319  eine extrem große Welle im Meer, die zum Beispiel durch ein Erdbeben verursacht wird 319
    320 Par exemple, d'énormes vagues dans la mer causées par des tremblements de terre 320 Zum Beispiel riesige Wellen im Meer, die durch Erdbeben verursacht werden 320
321 Tsunami 321 Tsunami 321
    322 Tsunami 322 Tsunami 322
323 Raz de marée 323 Flutwelle 323
    324 Raz de marée 324 Flutwelle 324
325 baignoire 325 Wanne 325
    326 baignoire 326 Wanne 326
327 un grand récipient rond sans couvercle, utilisé pour laver les vêtements, faire pousser des plantes, etc. 327 ein großer runder Behälter ohne Deckel, der zum Waschen von Kleidung, zum Wachsen von Pflanzen usw. verwendet wird. 327
    328 Un grand récipient rond sans couvercle, utilisé pour laver les vêtements, planter des plantes, etc. 328 Ein großer runder Behälter ohne Deckel zum Waschen von Kleidung, Pflanzen von Pflanzen usw. 328
329 Bassin. 329 Becken. 329
    330 Bassin 330 Becken 330
331 Il y avait des pots de fleurs sur le balcon 331 Auf dem Balkon standen Kübel mit Blumen 331
    332 Il y a des fleurs en pot sur le balcon 332 Auf dem Balkon stehen ein paar Topfblumen 332
333 Il y a un pot de fleurs sur le balcon 333 Auf dem Balkon steht ein Blumentopf 333
    334 Il y a un pot de fleurs sur le balcon 334 Auf dem Balkon steht ein Blumentopf 334
335 page photo R024 335 Bildseite R024 335
336 un petit récipient large, généralement rond, en plastique ou en papier avec un couvercle, utilisé pour la nourriture, etc. 336 ein kleiner breiter, meist runder Kunststoff- oder Papierbehälter mit Deckel, der für Lebensmittel usw. verwendet wird. 336
    337 Un petit récipient en plastique ou en papier, généralement rond, avec un couvercle, utilisé pour contenir des aliments, etc. 337 Ein kleiner, meist runder Kunststoff- oder Papierbehälter mit Deckel, der zum Aufbewahren von Lebensmitteln usw. verwendet wird. 337
338 Boîte à lunch (en plastique ou en étain), boîte à nourriture 338 (Kunststoff oder Dose) Lunchbox, Lebensmittelbox 338
    339 Boîte à lunch (en plastique ou en étain), boîte à nourriture 339 (Kunststoff oder Dose) Lunchbox, Lebensmittelbox 339
340 un pot de margarine 340 eine Dose Margarine 340
    341 Un seau de margarine 341 Ein Eimer Margarine 341
342 Une boite de margarine 342 Eine Schachtel Margarine 342
    343 Une boite de margarine 343 Eine Schachtel Margarine 343
344 photo 344 Bild 344
345 emballage 345 Verpackung 345
346 bain 346 Bad 346
347 baignoire 347 Badewanne 347
348 Ils l'ont trouvée allongée dans la baignoire 348 Sie fanden sie in der Wanne liegen 348
    349 Ils l'ont trouvée allongée dans la baignoire 349 Sie fanden sie in der Badewanne liegen 349
350 Ils l'ont trouvée allongée dans la baignoire 350 Sie fanden sie in der Badewanne liegen 350
    351 Ils l'ont trouvée allongée dans la baignoire 351 Sie fanden sie in der Badewanne liegen 351
352 voir également 352 siehe auch 352
353 tube chaud 353 heißes Rohr 353
    354 Caloduc 354 Wärmeleitung 354
355 tuba 355 Tuba 355
    356 grand 356 groß 356
357  un grand instrument de musique en cuivre que vous jouez en soufflant et qui produit des notes basses 357  ein großes Blechblasinstrument, das du durch Blasen spielst und das tiefe Töne erzeugt 357
    358 Un grand instrument en cuivre qui peut produire de la basse 358 Ein großes Blechblasinstrument, das Bass erzeugen kann 358
    359  Tuba (Ye ; Deux instruments à vent) 359  Tuba (Ye; Zwei Blasinstrumente) 359
360 page photo R008 360 Bildseite R008 360
361 tubaire 361 Tuben 361
    362 oviducte 362 Eileiter 362
363 médical 363 medizinisch 363
364  relié aux trompes de Fallope 364  mit den Eileitern verbunden 364
    365 Connecté à la trompe de Fallope 365 Verbunden mit dem Eileiter 365
366 Trompe de Fallope 366 Eileiter 366
    367  Trompe de Fallope 367  Eileiter 367
368 une grossesse tubaire 368 eine Eileiterschwangerschaft 368
    369 Grossesse tubaire 369 Eileiterschwangerschaft 369
    370 Grossesse tubaire 370 Eileiterschwangerschaft 370
371 Tubby 371 Tubby 371
372 d'une personne 372 einer Person 372
    373 personnes 373 Personen 373
374 court et légèrement gras 374 kurz und leicht fett 374
    375 Court et gras 375 Kurz und Fett 375
    376 Chunky 376 Chunky 376
    377 Boucle  377 Schnalle  377
    378 court 378 kurz 378
379 Synonyme 379 Synonym 379
380 bière 380 Stout 380
381 tube 381 Rohr 381
382 tuyau 382 Rohr 382
383  un long tuyau creux en métal, plastique, caoutchouc, etc., à travers lequel des liquides ou des gaz se déplacent d'un endroit à un autre 383  ein langes hohles Rohr aus Metall, Kunststoff, Gummi usw., durch das sich Flüssigkeiten oder Gase von einem Ort zum anderen bewegen 383
    384 Un long tube creux en métal, plastique, caoutchouc, etc., à travers lequel le liquide ou le gaz se déplace d'un endroit à un autre 384 Ein langes hohles Rohr aus Metall, Kunststoff, Gummi usw., durch das sich Flüssigkeit oder Gas von einem Ort zum anderen bewegen 384
385 (Fabriqués en métal, plastique, caoutchouc, etc.) tuyaux, tubes 385 (Aus Metall, Kunststoff, Gummi usw.) Rohre, Schläuche 385
    386 (Fabriqués en métal, plastique, caoutchouc, etc.) tuyaux, tubes 386 (Aus Metall, Kunststoff, Gummi usw.) Rohre, Schläuche 386
387 voir également 387 siehe auch 387
388 Tube à rayons cathodiques 388 Kathodenstrahlröhre 388
389 tube interne 389 Innenrohr 389
390 tube à essai 390 Reagenzglas 390
391 un objet creux en forme de tuyau ou de tube 391 ein hohler Gegenstand in Form eines Rohres oder einer Röhre 391
    392 Objet tubulaire ou creux tubulaire 392 Rohrförmiger oder röhrenförmiger Hohlkörper 392
    393  Tube 393  Rohr 393
394 une chambre à air de vélo 394 ein Fahrradschlauch 394
    395 Chambre à air de vélo 395 Fahrradschlauch 395
396 Chambre à air de vélo 396 Fahrradschlauch 396
    397 Chambre à air de vélo 397 Fahrradschlauch 397
    398 véhicule 398 Fahrzeug 398
    399 poison 399 Gift 399
400 le tube en carton du centre d'un rouleau de papier toilette 400 die Pappröhre aus der Mitte einer Toilettenpapierrolle 400
    401 Tube en carton dans le centre de papier toilette 401 Pappröhre im Klopapiercenter 401
402 Le tube en carton au centre du rouleau de papier toilette 402 Die Pappröhre in der Mitte der Toilettenpapierrolle 402
    403 Le tube en carton au centre du rouleau de papier toilette 403 Die Pappröhre in der Mitte der Toilettenpapierrolle 403
404 récipient 404 Container 404
    405 Récipient 405 Container 405
406 ~(de qc) un récipient long et étroit en métal mou ou en plastique, avec un couvercle, utilisé pour contenir des liquides épais qui peuvent en être extraits 406 ~(von etw) ein langer schmaler Behälter aus weichem Metall oder Kunststoff mit Deckel, der zum Aufbewahren von dickflüssigen Flüssigkeiten verwendet wird, die aus ihm herausgedrückt werden können 406
    407 ~ (D') un récipient mince, en métal mou ou en plastique, avec un couvercle, utilisé pour contenir un liquide visqueux extrudable 407 ~ (Of) ein schlanker Behälter aus weichem Metall oder Kunststoff mit Deckel, der zur Aufnahme einer extrudierbaren viskosen Flüssigkeit verwendet wird 407
408 (Fabriqué en métal mou ou en plastique avec un couvercle, contenant de la pâte) tuyau 408 (Aus Weichmetall oder Kunststoff mit Deckel, pastös) Schlauch 408
    409 (Fabriqué en métal mou ou en plastique avec un couvercle, contenant de la pâte) tuyau 409 (Aus Weichmetall oder Kunststoff mit Deckel, pastös) Schlauch 409
410 Un tube de dentifrice 410 eine Zahnpastatube 410
    411 Un tube de dentifrice 411 Eine Zahnpastatube 411
    412 1 tube de dentifrice 412 1 Tube Zahnpasta 412
413 photo 413 Bild 413
414  emballage 414  Verpackung 414
415 Informel 415 Informell 415
416 une canette de bière 416 eine Bierdose 416
    417 Une canette de bière 417 Eine Bierdose 417
    418 Une canette de bière 418 Eine Bierdose 418
419 un tube de bière blonde 419 eine Tube Lagerbier 419
    420 Une canette de bière blonde 420 Eine Dose Lager 420
421 Partie du corps 421 Körperteil 421
    422 Partie du corps 422 Teil des Körpers 422
423 parties du corps 423 Körperteile 423
    424 parties du corps  424 Körperteile  424
425 une partie à l'intérieur du corps qui a la forme d'un tube et à travers laquelle passe l'air, le liquide, etc. 425 ein Teil im Inneren des Körpers, der wie eine Röhre geformt ist und durch den Luft, Flüssigkeit usw. strömt 425
    426 Une partie du corps qui a la forme d'un tube à travers lequel passent de l'air, du liquide, etc. 426 Ein Körperteil, der wie eine Röhre geformt ist, durch die Luft, Flüssigkeit usw. strömt 426
427 Orgue tubulaire; tube; route 427 Röhrenorgan; Röhre; Straße 427
    428 Orgue tubulaire; tube; route 428 Röhrenorgan; Röhre; Straße 428
429 bronches 429 Bronchien 429
    430 Bronche 430 Bronchus 430
    431 Bronche 431 Bronchus 431
432 photo 432 Bild 432
433 corps 433 Karosserie 433
434  voir également 434  siehe auch 434
435 trompe de Fallope 435 Eileiter 435
436 métro 436 U-Bahn 436
    437 métro 437 U-Bahn 437
438 Métro 438 U-Bahn 438
    439 Métro 439 U-Bahn 439
440 un tube 440 das Rohr 440
441 le métro de Londres 441 das U-Bahn-System in London 441
    442 Le métro de Londres 442 Londons U-Bahn-System 442
    443  métro londonien 443  Londoner U-Bahn 443
444 une station de métro/train 444 ein U-Bahnhof/Zug 444
    445 Station de métro/train 445 U-Bahn/Zug 445
446 Gare / train 446 Bahnhof / Zug 446
    447 Gare / train 447 Bahnhof / Zug 447
448 Nous sommes venus en métro. 448 Wir kamen mit der U-Bahn. 448
    449 Nous venons en métro 449 Wir kommen mit der U-Bahn 449
450 Nous sommes venus en métro 450 Wir kamen mit der U-Bahn 450
    451 Nous sommes venus en métro. 451 Wir kamen mit der U-Bahn. 451
452 Ne pas manger 452 nicht essen 452
453 sous la terre 453 unter Tage 453
    454 sous la terre 454 unter Tage 454