|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
polonais |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
réduire la
concurrence, contrôler les prix, etc. |
1 |
zmniejszyć
konkurencję, kontrolować ceny itp. |
1 |
|
|
last |
2 |
Réduire la
concurrence, contrôler les prix, etc. |
2 |
Zmniejsz
konkurencję, kontroluj ceny itp. |
2 |
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
Confiance (une
organisation commerciale qui se combine illégalement pour réduire la
concurrence, la manipulation des prix, etc.) |
3 |
Zaufanie (organizacja
biznesowa, która nielegalnie łączy się w celu ograniczenia
konkurencji, manipulacji cenami itp.) |
3 |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
Confiance (une
organisation commerciale qui se combine illégalement pour réduire la
concurrence, manipuler les prix, etc.) |
4 |
Zaufanie
(organizacja biznesowa, która nielegalnie łączy się w celu
ograniczenia konkurencji, manipulowania cenami itp.) |
4 |
|
|
3 |
ARABE |
5 |
Lois antitrust |
5 |
Prawo antymonopolowe |
5 |
|
|
4 |
bengali |
6 |
Loi antitrust |
6 |
Prawo antymonopolowe |
6 |
|
|
5 |
CHINOIS |
7 |
Loi antitrust |
7 |
Prawo antymonopolowe |
7 |
|
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Loi antitrust |
8 |
Prawo antymonopolowe |
8 |
|
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
dans la confiance de
qn |
9 |
w czyimś
zaufaniu |
9 |
|
8 |
hindi |
10 |
Confier à quelqu'un |
10 |
Powierz komuś |
10 |
|
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
dans la confiance de
qn |
11 |
w zaufaniu kogoś |
11 |
|
10 |
punjabi |
12 |
Confier à quelqu'un |
12 |
Powierz komuś |
12 |
|
|
11 |
POLONAIS |
13 |
être pris en charge
par qn |
13 |
bycie pod opieką
kogoś |
13 |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Être pris en charge
par quelqu'un |
14 |
Aby ktoś
się nim zaopiekował |
14 |
|
|
13 |
RUSSE |
15 |
Garder (ou prendre
soin de) par quelqu'un |
15 |
Trzymaj (lub opiekuj
się) przez kogoś |
15 |
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
Garder (ou prendre soin de) par quelqu'un |
16 |
Trzymaj (lub opiekuj się) przez
kogoś |
16 |
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
L'animal de la
famille était dans la confiance d'un voisin |
17 |
Rodzinny zwierzak
był w zaufaniu sąsiada |
17 |
|
|
|
18 |
Les animaux de
compagnie dans la maison ont la confiance des voisins |
18 |
Zwierzęta w
domu cieszą się zaufaniem sąsiadów |
18 |
|
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
Les animaux de cette
maison sont confiés aux voisins pour en prendre soin |
19 |
Zwierzęta z tego
domu są powierzane sąsiadom, aby się nimi zaopiekowali |
19 |
|
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Les animaux de cette
maison sont confiés aux voisins pour en prendre soin |
20 |
Zwierzęta z
tego domu są powierzane sąsiadom, aby się nimi zaopiekowali |
20 |
|
|
|
|
21 |
prendre qc en
confiance |
21 |
weź coś na
zaufanie |
21 |
|
|
|
22 |
Gagner la confiance
des autres |
22 |
Zdobądź
zaufanie innych |
22 |
|
|
|
|
23 |
croire ce que.sb dit
même si vous n'avez aucune preuve ou preuve pour montrer que c'est vrai |
23 |
wierzyć w
what.sb, nawet jeśli nie masz żadnego dowodu ani dowodów na to,
że to prawda |
23 |
|
|
|
|
24 |
Croyez ce que qn a
dit, même si vous n'avez aucune preuve ou preuve que c'est vrai |
24 |
Uwierz w to, co
ktoś powiedział, nawet jeśli nie masz żadnych dowodów lub
dowodów na to, że to prawda |
24 |
|
|
|
|
25 |
Croire avec
obéissance |
25 |
Posłusznie wierz |
25 |
|
|
|
|
26 |
Croire avec
obéissance |
26 |
Posłusznie
wierz |
26 |
|
|
|
|
27 |
avoir confiance en qn
; croire que qn est bon, sincère, honnête, etc. |
27 |
mieć do
kogoś zaufanie, wierzyć, że ktoś jest dobry, szczery,
uczciwy itp. |
27 |
|
|
|
|
28 |
Ayez confiance en
quelqu'un, croyez que quelqu'un est bon, sincère, honnête, etc. |
28 |
Mieć do
kogoś zaufanie; wierzyć, że ktoś jest dobry, szczery,
uczciwy itp. |
28 |
|
|
|
|
29 |
Confiance; confiance;
croire (la gentillesse, la cupidité de quelqu'un, etc.) |
29 |
Zaufanie, zaufanie,
wierzyć (czyjaś życzliwość, chciwość itp.) |
29 |
|
|
|
|
30 |
Confiance;
confiance; croire (la gentillesse, la cupidité de quelqu'un, etc.) |
30 |
Zaufanie, zaufanie,
wierzyć (czyjaś życzliwość, chciwość itp.) |
30 |
|
|
|
|
31 |
Elle fait
implicitement confiance à Alan |
31 |
Ufa Alanowi
bezgranicznie |
31 |
|
|
|
|
32 |
Elle fait
secrètement confiance à Ellen |
32 |
Potajemnie ufa Ellen |
32 |
|
|
|
|
33 |
Elle fait absolument
confiance à Alan |
33 |
Ona absolutnie ufa
Alan |
33 |
|
|
|
34 |
Elle fait absolument
confiance à Alan |
34 |
Ona absolutnie ufa
Alan |
34 |
|
|
|
|
35 |
vous pouvez me faire
confiance pour ne le dire à personne. |
35 |
możesz mi
zaufać, że nikomu nie powiem. |
35 |
|
|
|
36 |
Tu peux croire que
je ne le dirai à personne |
36 |
Możesz
uwierzyć, że nikomu nie powiem |
36 |
|
|
|
|
37 |
Vous pouvez croire
que je ne le dirai à personne. |
37 |
Możesz
uwierzyć, że nikomu nie powiem. |
37 |
|
|
|
38 |
Tu peux croire que
je ne le dirai à personne |
38 |
Możesz
uwierzyć, że nikomu nie powiem |
38 |
|
|
|
|
39 |
croire que qc est
vrai ou correct ou que vous pouvez vous y fier |
39 |
wierzyć, że
coś jest prawdziwe lub poprawne, lub że można na tym
polegać |
39 |
|
|
|
40 |
Croyez que quelque
chose est vrai ou correct, ou vous pouvez vous y fier |
40 |
Uwierz, że
coś jest prawdziwe lub poprawne, lub możesz na tym polegać |
40 |
|
|
|
|
41 |
Croire |
41 |
Uwierzyć |
41 |
|
|
|
|
42 |
Croire |
42 |
Uwierzyć |
42 |
|
|
|
|
43 |
Il a fait confiance à
son jugement |
43 |
Ufał jej
osądowi |
43 |
|
|
|
|
44 |
Il a cru à son
jugement |
44 |
Uwierzył w jej
osąd |
44 |
|
|
|
|
45 |
Il croit en son
jugement |
45 |
Wierzy w jej
osąd |
45 |
|
|
|
|
46 |
Il croit en son
jugement |
46 |
Wierzy w jej
osąd |
46 |
|
|
|
|
47 |
Ne vous fiez pas à ce
que disent les journaux |
47 |
Nie ufaj temu, co
mówią gazety |
47 |
|
|
|
|
48 |
Ne croyez pas ce que
dit le journal |
48 |
Nie wierz w to, co
mówi gazeta |
48 |
|
|
|
|
49 |
Ne croyez pas les
mots du journal ! |
49 |
Nie wierz w
słowa z gazety! |
49 |
|
|
|
|
50 |
Ne croyez pas les
mots du journal ! |
50 |
Nie wierz w
słowa z gazety! |
50 |
|
|
|
|
51 |
lire |
51 |
czytać |
51 |
|
|
|
|
52 |
(que)] (formel) |
52 |
(to)](formalne) |
52 |
|
|
|
53 |
espérer et attendre
que qc soit vrai |
53 |
mieć
nadzieję i oczekiwać, że coś jest prawdą |
53 |
|
|
|
|
54 |
Espérer et
s'attendre à ce que quelque chose soit vrai |
54 |
Mam nadzieję i
oczekuj, że coś będzie prawdą |
54 |
|
|
|
|
55 |
Penser; espérer;
attendre |
55 |
Myśl, miej
nadzieję, spodziewaj się… |
55 |
|
|
|
|
56 |
Penser; espérer;
attendre |
56 |
Myśl, miej
nadzieję, spodziewaj się… |
56 |
|
|
|
|
57 |
J'espère (que) vous
n'avez aucune objection à notre proposition ? |
57 |
Ufam, że nie
masz zastrzeżeń do naszej propozycji? |
57 |
|
|
|
58 |
Je crois que vous
n'avez pas d'objection à notre proposition? |
58 |
Wierzę, że
nie masz zastrzeżeń do naszej propozycji? |
58 |
|
|
|
|
59 |
Je ne pense pas que
vous ayez de suggestions pour nous, n'est-ce pas? |
59 |
Chyba nie masz dla
nas żadnych sugestii, prawda? |
59 |
|
|
|
60 |
Je ne pense pas que
vous ayez de suggestions pour nous, n'est-ce pas? |
60 |
Chyba nie masz dla
nas żadnych sugestii, prawda? |
60 |
|
|
|
|
61 |
Je pense que vous
n'avez pas d'objection à notre proposition, est-ce que vous |
61 |
Myślę,
że nie masz zastrzeżeń do naszej propozycji, prawda |
61 |
|
|
|
62 |
Je pense que vous
n'avez aucune objection à notre proposition, n'est-ce pas ? |
62 |
Myślę,
że nie masz zastrzeżeń do naszej propozycji, prawda? |
62 |
|
|
|
|
63 |
Préparer |
63 |
Przygotować |
63 |
|
|
|
|
64 |
contraire |
64 |
przeciwieństwo |
64 |
|
|
|
|
65 |
ne pas faire
confiance à qn un pouce |
65 |
nie ufać
komuś ani calowi |
65 |
|
|
|
66 |
Ne fais pas du tout
confiance à quelqu'un |
66 |
W ogóle nikomu nie
ufaj |
66 |
|
|
|
|
67 |
ne pas faire confiance du tout à qn |
67 |
nie ufać komuś w ogóle |
67 |
|
|
|
68 |
Ne fais pas du tout
confiance à quelqu'un |
68 |
W ogóle nikomu nie
ufaj |
68 |
|
|
|
|
69 |
Oui... n'y crois pas
du tout |
69 |
Tak... nie wierz w to
w ogóle |
69 |
|
|
|
70 |
Oui... n'y crois pas
du tout |
70 |
Tak... nie wierz w
to w ogóle |
70 |
|
|
|
|
71 |
faire confiance à
toi, à lui, à elle, etc. {faire qc) |
71 |
zaufaj tobie, jemu,
jej itd. (aby coś zrobić) |
71 |
|
|
|
72 |
Faites confiance à
vous, à lui, à elle, etc. (Faire quelque chose) |
72 |
Zaufaj sobie, jemu,
jej itd. (Zrób coś) |
72 |
|
|
|
|
73 |
(informel) |
73 |
(nieformalny) |
73 |
|
|
|
74 |
utilisé quand qn fait
ou dit qc que vous pensez être typique d'eux |
74 |
używane, gdy
ktoś robi lub mówi coś, co Twoim zdaniem jest dla niego typowe |
74 |
|
|
|
75 |
Utilisé pour que qn
fasse ou dise ce que vous pensez être typique d'eux |
75 |
Używane, gdy
ktoś robi lub mówi to, co Twoim zdaniem jest dla niego typowe |
75 |
|
|
|
|
76 |
(Pour dire quand
quelqu'un pense que les paroles et les actes de quelqu'un ont toujours été
ainsi) |
76 |
(Powiedzieć,
kiedy ktoś myśli, że czyjeś słowa i czyny zawsze
były w ten sposób) |
76 |
|
|
|
77 |
(Pour dire quand
quelqu'un pense que les paroles et les actes de quelqu'un ont toujours été
ainsi) |
77 |
(Powiedzieć,
kiedy ktoś myśli, że czyjeś słowa i czyny zawsze
były w ten sposób) |
77 |
|
|
|
|
78 |
Faites confiance à
John pour oublier l'anniversaire de Sue ! |
78 |
Zaufaj Johnowi,
że zapomni o urodzinach Sue! |
78 |
|
|
|
79 |
Je crois que John
oubliera l'anniversaire de Su ! |
79 |
Wierzę, że
John zapomni o urodzinach Su! |
79 |
|
|
|
|
80 |
John Guanbao va
oublier la date de naissance de Hugh ! |
80 |
John Guanbao zapomni
o dacie urodzin Hugh! |
80 |
|
|
|
|
81 |
John Guanbao va
oublier la date de naissance de Hugh ! |
81 |
John Guanbao zapomni
o dacie urodzin Hugh! |
81 |
|
|
|
|
82 |
Plus à |
82 |
Więcej w |
82 |
|
|
|
|
83 |
a essayé |
83 |
wypróbowany |
83 |
|
|
|
84 |
faire confiance à
qn/qc |
84 |
ufać
komuś/kogoś |
84 |
|
|
|
|
85 |
(formel) |
85 |
(formalny) |
85 |
|
|
|
86 |
avoir confiance en qn/qc ; croire que qn/qc
est bon et sur lequel on peut se fier |
86 |
mieć zaufanie do kogoś;
wierzyć, że jest coś dobrego i można na nim polegać |
86 |
|
|
|
87 |
Avoir confiance en
quelqu'un/quelque chose ; croire que quelqu'un/quelque chose est bon et sur
lequel on peut se fier |
87 |
Mieć zaufanie
do kogoś/czegoś; wierzyć, że ktoś/coś jest
dobre i można na nim polegać |
87 |
|
|
|
|
88 |
Croire; Confiance;
Confiance |
88 |
Uwierz; Zaufanie;
Zaufanie |
88 |
|
|
|
|
89 |
Croire; Confiance;
Confiance |
89 |
Uwierz; Zaufanie;
Zaufanie |
89 |
|
|
|
|
90 |
Elle a besoin de
faire davantage confiance à ses propres capacités |
90 |
Musi bardziej
ufać własnym umiejętnościom |
90 |
|
|
|
91 |
Elle doit faire
davantage confiance à ses capacités |
91 |
Musi bardziej
ufać swoim zdolnościom |
91 |
|
|
|
|
92 |
Elle a besoin de
croire davantage en ses capacités |
92 |
Musi bardziej
wierzyć w swoje umiejętności |
92 |
|
|
|
|
93 |
Elle a besoin de
croire davantage en ses capacités |
93 |
Musi bardziej
wierzyć w swoje umiejętności |
93 |
|
|
|
|
94 |
faire confiance à qc |
94 |
ufać czemuś |
94 |
|
|
|
95 |
faire confiance à qc
comme la chance, le hasard, etc. parce qu'il n'y a rien d'autre pour t'aider |
95 |
pokładać
zaufanie w czymś takim jak szczęście, szansa itp.,
ponieważ nie ma nic innego, co mogłoby ci pomóc |
95 |
|
|
|
96 |
Mettez votre foi en
quelque chose, comme la chance, la chance, etc., car rien d'autre ne peut
vous aider |
96 |
Pokładaj
wiarę w coś, na przykład w szczęście, przypadek
itp., bo nic innego Ci nie pomoże |
96 |
|
|
|
|
97 |
Comptez sur (la
chance, la chance, etc.) |
97 |
Polegaj na
(szczęściu, szansie itp.) |
97 |
|
|
|
98 |
Comptez sur (la
chance, la chance, etc.) |
98 |
Polegaj na
(szczęściu, szansie itp.) |
98 |
|
|
|
|
99 |
Enthousiasme |
99 |
Entuzjazm |
99 |
|
|
|
|
100 |
J'ai trébuché dans le
noir, faisant confiance à la chance pour trouver la bonne porte |
100 |
Potykałem
się w ciemności, ufając, że uda mi się
znaleźć właściwe drzwi |
100 |
|
|
|
101 |
J'ai boitillé dans
le noir, croyant que la chance peut trouver la bonne porte |
101 |
Kuśtykałem
w ciemności, wierząc, że szczęście może
znaleźć właściwe drzwi |
101 |
|
|
|
|
102 |
J'ai trébuché dans le
noir, cherchant la bonne porte par chance |
102 |
Potknąłem
się w ciemności, szukając właściwych drzwi na
szczęście |
102 |
|
|
|
|
103 |
J'ai trébuché dans
le noir, cherchant la bonne porte par chance |
103 |
Potknąłem
się w ciemności, szukając właściwych drzwi na
szczęście |
103 |
|
|
|
|
104 |
faire confiance à qn
avec qc/qn |
104 |
ufaj komuś w
coś/czegoś |
104 |
|
|
|
|
105 |
Faire confiance à
quelqu'un |
105 |
Zaufaj komuś |
105 |
|
|
|
|
106 |
donner qc/qn à une personne dont il faut
s'occuper parce que vous pensez qu'elle ferait très attention avec elle/eux |
106 |
przekazać coś osobie, którą
ma się zająć, ponieważ uważasz, że byłaby
z tym bardzo ostrożna |
106 |
|
|
|
|
107 |
Laissez quelque
chose à quelqu'un pour s'en occuper parce que vous pensez qu'il sera très
prudent |
107 |
Zostaw coś
komuś do opiekowania się, bo uważasz, że będzie
bardzo ostrożny |
107 |
|
|
|
|
108 |
Confier |
108 |
Powierzać |
108 |
|
|
|
|
109 |
Confier |
109 |
Powierzać |
109 |
|
|
|
|
110 |
Je lui confierais ma
vie |
110 |
Powierzyłbym jej
swoje życie |
110 |
|
|
|
|
111 |
Je vais lui faire
confiance pour ma vie, c'est quelqu'un en qui je peux avoir confiance pour la
vie |
111 |
Zaufam jej swoim
życiem, jest kimś, komu mogę zaufać na całe
życie |
111 |
|
|
|
|
112 |
C'est quelqu'un en
qui je peux avoir confiance pour la vie |
112 |
Jest kimś, komu
mogę zaufać na całe życie |
112 |
|
|
|
|
113 |
curateur |
113 |
powiernik |
113 |
|
|
|
114 |
curateur |
114 |
powiernik |
114 |
|
|
|
|
115 |
une personne ou une organisation qui
contrôle de l'argent ou des biens qui ont été placés en fiducie pour qn |
115 |
osoba lub organizacja kontrolująca
pieniądze lub mienie, które zostały objęte powiernictwem dla
kogoś |
115 |
|
|
|
|
116 |
Une personne ou une
organisation qui contrôle de l'argent ou des biens |
116 |
Osoba lub
organizacja kontrolująca pieniądze lub mienie |
116 |
|
|
|
|
117 |
Curateur |
117 |
Powiernik |
117 |
|
|
|
118 |
Curateur |
118 |
Powiernik |
118 |
|
|
|
|
119 |
un membre d'un groupe
de personnes qui contrôle les affaires financières d'un organisme de
bienfaisance ou d'une autre organisation |
119 |
członek grupy
osób kontrolujących sprawy finansowe organizacji charytatywnej lub
innej; |
119 |
|
|
|
120 |
Un membre d'un
groupe de personnes qui contrôlent les affaires financières d'un organisme de
bienfaisance ou d'une autre organisation |
120 |
Członek grupy
osób kontrolujących sprawy finansowe organizacji charytatywnej lub innej
organizacji |
120 |
|
|
|
|
121 |
Fiduciaire (d'un
organisme de bienfaisance ou autre organisation) |
121 |
Powiernik
(organizacji charytatywnej lub innej) |
121 |
|
|
|
122 |
Fiduciaire (d'un organisme de bienfaisance
ou autre organisation) |
122 |
Powiernik (organizacji charytatywnej lub
innej) |
122 |
|
|
|
|
123 |
curatelle |
123 |
powiernictwo |
123 |
|
|
|
|
124 |
Hébergement |
124 |
Hosting |
124 |
|
|
|
|
125 |
le travail
d'administrateur |
125 |
praca bycia
powiernikiem |
125 |
|
|
|
|
126 |
Le travail du syndic |
126 |
Praca powiernika |
126 |
|
|
|
|
127 |
Frais fiduciaire |
127 |
Opłata
powiernicza |
127 |
|
|
|
128 |
Frais fiduciaire |
128 |
Opłata
powiernicza |
128 |
|
|
|
|
129 |
la responsabilité de
gouverner une région particulière, confiée à un pays par l'Organisation des
Nations Unies ; |
129 |
odpowiedzialność
za rządzenie określonym regionem, nadana krajowi przez
Organizację Narodów Zjednoczonych; |
129 |
|
|
|
|
130 |
La responsabilité de
la gestion d'une zone spécifique est attribuée à un pays par l'organisation
des Nations Unies ; |
130 |
Odpowiedzialność
za zarządzanie określonym obszarem jest przypisana krajowi przez
organizację Narodów Zjednoczonych; |
130 |
|
|
|
|
131 |
une région qui est
ainsi gouvernée par un autre pays |
131 |
regionem
rządzonym w ten sposób przez inny kraj |
131 |
|
|
|
|
132 |
Une zone gérée par
un autre pays de cette manière |
132 |
Obszar
zarządzany w ten sposób przez inny kraj |
132 |
|
|
|
|
133 |
Tutelle (les Nations
Unies confient à un pays la gestion d'une certaine zone; zone de tutelle |
133 |
Powiernictwo
(Organizacja Narodów Zjednoczonych powierza państwu zarządzanie
określonym obszarem; obszar powierniczy) |
133 |
|
|
|
134 |
Tutelle (les Nations
Unies confient à un pays la gestion d'une certaine zone; zone de tutelle |
134 |
Powiernictwo
(Organizacja Narodów Zjednoczonych powierza państwu zarządzanie
określonym obszarem; obszar powierniczy) |
134 |
|
|
|
|
135 |
fonds de placement |
135 |
fundusz powierniczy |
135 |
|
|
|
136 |
Fonds de placement |
136 |
Fundusz powierniczy |
136 |
|
|
|
|
137 |
argent contrôlé pour qn par une organisation
ou un groupe de personnes |
137 |
pieniądze kontrolowane dla kogoś
przez organizację lub grupę ludzi |
137 |
|
|
|
138 |
Argent contrôlé par
une organisation ou un groupe de personnes pour quelqu'un |
138 |
Pieniądze
kontrolowane przez organizację lub grupę osób dla kogoś |
138 |
|
|
|
|
139 |
Fonds de placement |
139 |
Fundusz powierniczy |
139 |
|
|
|
140 |
Fonds de
placement |
140 |
Fundusz powierniczy |
140 |
|
|
|
|
141 |
Confiant |
141 |
Ufny |
141 |
|
|
|
|
142 |
confiance |
142 |
zaufanie |
142 |
|
|
|
|
143 |
tendance à croire que
les autres sont bons, honnêtes, etc. |
143 |
skłonność
do wiary w to, że inni ludzie są dobrzy, uczciwi itp |
143 |
|
|
|
|
144 |
A tendance à croire
que les autres sont gentils et honnêtes ; etc. |
144 |
Ma
skłonność wierzyć, że inni ludzie są mili i
uczciwi itp. |
144 |
|
|
|
|
145 |
Crédule ; faire
confiance aux autres facilement |
145 |
Łatwowierny;
łatwo ufać innym |
145 |
|
|
|
146 |
Crédule ; faire
confiance aux autres facilement |
146 |
Łatwowierny;
łatwo ufać innym |
146 |
|
|
|
|
147 |
Si vous faites trop
confiance, les autres profiteront de vous |
147 |
Jeśli
jesteś zbyt ufny, inni ludzie cię wykorzystają |
147 |
|
|
|
|
148 |
Si vous faites trop
confiance aux autres, les autres vous utiliseront |
148 |
Jeśli za bardzo
ufasz innym, inni cię wykorzystają |
148 |
|
|
|
|
149 |
Si tu es trop
crédule, les autres te feront réfléchir |
149 |
Jeśli
jesteś zbyt łatwowierny, inni ludzie sprawią, że
pomyślisz |
149 |
|
|
|
|
150 |
Si tu es trop
crédule, les autres te feront réfléchir |
150 |
Jeśli
jesteś zbyt łatwowierny, inni ludzie sprawią, że
pomyślisz |
150 |
|
|
|
|
151 |
avec confiance |
151 |
ufnie |
151 |
|
|
|
152 |
Confiance |
152 |
Ufnie |
152 |
|
|
|
|
153 |
territoire de
confiance |
153 |
terytorium zaufania |
153 |
|
|
|
154 |
Territoire de
confiance |
154 |
Terytorium zaufania |
154 |
|
|
|
|
155 |
une région régie par
l'Organisation des Nations Unies ou par un autre pays qui a été choisi par
l'Organisation des Nations Unies |
155 |
region
zarządzany przez Organizację Narodów Zjednoczonych lub przez inny
kraj wybrany przez Organizację Narodów Zjednoczonych |
155 |
|
|
|
|
156 |
Une zone sous la
juridiction de l'organisation des Nations Unies ou d'un autre pays
sélectionné par l'organisation des Nations Unies |
156 |
Obszar
podlegający jurysdykcji Organizacji Narodów Zjednoczonych lub inny kraj
wybrany przez organizację Narodów Zjednoczonych |
156 |
|
|
|
|
157 |
Territoire sous
tutelle (des Nations Unies ou de son pays sous tutelle) |
157 |
Terytorium
Powiernicze (Organizacji Narodów Zjednoczonych lub kraju, któremu powierzono) |
157 |
|
|
|
158 |
Territoire sous
tutelle (des Nations Unies ou de son pays sous tutelle) |
158 |
Terytorium
Powiernicze (Organizacji Narodów Zjednoczonych lub kraju, któremu powierzono) |
158 |
|
|
|
|
159 |
fiable |
159 |
godne zaufania |
159 |
|
|
|
|
160 |
fiable |
160 |
godne zaufania |
160 |
|
|
|
|
161 |
sur lequel vous pouvez compter pour être
bon, honnête, sincère, etc. |
161 |
możesz polegać na byciu dobrym,
uczciwym, szczerym itp. |
161 |
|
|
|
|
162 |
Vous pouvez compter
sur le fait d'être bon, honnête, sincère, etc. |
162 |
Możesz
polegać na byciu dobrym, uczciwym, szczerym itp. |
162 |
|
|
|
|
163 |
Digne de
responsabilité; digne de confiance; fiable. |
163 |
Godny
odpowiedzialności, godny zaufania, niezawodny. |
163 |
|
|
|
|
164 |
Digne de
responsabilité ; digne de confiance ; fiable |
164 |
Godny
odpowiedzialności, godny zaufania, niezawodny |
164 |
|
|
|
|
165 |
Fiable |
165 |
Wiarygodny |
165 |
|
|
|
|
166 |
fiable |
166 |
wiarygodny |
166 |
|
|
|
|
167 |
fiabilité |
167 |
solidność |
167 |
|
|
|
168 |
fiable |
168 |
godne zaufania |
168 |
|
|
|
|
169 |
Sûr |
169 |
Wierny |
169 |
|
|
|
170 |
fiable |
170 |
wiarygodny |
170 |
|
|
|
|
171 |
ancien usage ou
humoristique |
171 |
stare użycie lub
humorystyczne |
171 |
|
|
|
172 |
que vous avez eu longtemps et avez toujours
pu compter sur |
172 |
na których miałeś dużo czasu
i zawsze możesz na nich polegać |
172 |
|
|
|
|
173 |
Vous pouvez compter
depuis longtemps |
173 |
Od dawna możesz
na Tobie polegać |
173 |
|
|
|
|
174 |
(Pendant longtemps)
digne de confiance, digne de confiance; fidèle |
174 |
(Od dawna) godny
zaufania, godny zaufania, wierny |
174 |
|
|
|
175 |
Synonyme |
175 |
Synonim |
175 |
|
|
|
|
176 |
Fiable |
176 |
Wiarygodny |
176 |
|
|
|
177 |
fiable |
177 |
wiarygodny |
177 |
|
|
|
|
178 |
(Pendant longtemps)
digne de confiance, digne de confiance; fidèle |
178 |
(Od dawna) godny
zaufania, godny zaufania, wierny |
178 |
|
|
|
|
179 |
(Pendant longtemps)
digne de confiance, digne de confiance; fidèle |
179 |
(Od dawna) godny
zaufania, godny zaufania, wierny |
179 |
|
|
|
|
180 |
un ami fidèle |
180 |
wierny przyjaciel |
180 |
|
|
|
181 |
Un ami de confiance |
181 |
Godny zaufania
przyjaciel |
181 |
|
|
|
|
182 |
Ami fidèle |
182 |
Wierny przyjaciel |
182 |
|
|
|
183 |
Ami fidèle |
183 |
Wierny przyjaciel |
183 |
|
|
|
|
184 |
Elle a passé des
années à parcourir l'Europe avec son fidèle vieil appareil photo |
184 |
Spędziła
lata podróżując po Europie ze swoim zaufanym starym aparatem |
184 |
|
|
|
|
185 |
Elle a passé des
années à parcourir l'Europe avec son vieil appareil photo de confiance |
185 |
Spędziła
lata podróżując po Europie ze swoim zaufanym starym aparatem |
185 |
|
|
|
|
186 |
Elle a voyagé à
travers l'Europe pendant de nombreuses années avec son fidèle appareil photo |
186 |
Od wielu lat
podróżuje po Europie ze swoim wiernym aparatem |
186 |
|
|
|
|
187 |
Elle a voyagé à
travers l'Europe pendant de nombreuses années avec son fidèle appareil photo |
187 |
Od wielu lat
podróżuje po Europie ze swoim wiernym aparatem |
187 |
|
|
|
|
188 |
fidèles |
188 |
powiernicy |
188 |
|
|
|
189 |
(informel) |
189 |
(nieformalny) |
189 |
|
|
|
190 |
un détenu qui bénéficie d'avantages
particuliers en raison de sa bonne conduite |
190 |
więzień, któremu przyznawane
są specjalne przywileje ze względu na dobre zachowanie |
190 |
|
|
|
191 |
Les détenus qui
bénéficient d'un avantage particulier en raison d'un bon comportement |
191 |
Więźniowie,
którzy dzięki dobremu zachowaniu zyskują szczególną
przewagę |
191 |
|
|
|
|
192 |
Prisonnier modèle (a
reçu un traitement préférentiel en raison de ses bonnes performances) |
192 |
Więzień
wzorcowy (otrzymał preferencyjne traktowanie ze względu na dobre
wyniki) |
192 |
|
|
|
|
193 |
Prisonnier modèle (a
reçu un traitement préférentiel en raison de ses bonnes performances) |
193 |
Więzień
wzorcowy (otrzymał preferencyjne traktowanie ze względu na dobre
wyniki) |
193 |
|
|
|
|
194 |
vérité |
194 |
prawda |
194 |
|
|
|
|
195 |
vérités |
195 |
prawdy |
195 |
|
|
|
196 |
la vérité |
196 |
prawda |
196 |
|
|
|
197 |
les vrais faits sur qc, plutôt que les
choses qui ont été inventées ou devinées |
197 |
prawdziwe fakty o czymś, a nie rzeczy,
które zostały wymyślone lub zgadnięte |
197 |
|
|
|
198 |
Les faits réels sur
quelque chose, pas quelque chose qui a été inventé ou deviné |
198 |
Prawdziwe fakty o
czymś, a nie coś, co zostało wymyślone lub zgadnięte |
198 |
|
|
|
|
199 |
Vérité |
199 |
Prawda |
199 |
|
|
|
200 |
Vérité |
200 |
Prawda |
200 |
|
|
|
|
201 |
pensez-vous qu'elle
dit la vérité? |
201 |
myślisz, że
mówi prawdę? |
201 |
|
|
|
|
202 |
Pensez-vous qu'elle
dit la vérité? |
202 |
Myślisz,
że mówi prawdę? |
202 |
|
|
|
|
203 |
Pensez-vous qu'elle
dit la vérité? |
203 |
Myślisz, że
mówi prawdę? |
203 |
|
|
|
|
204 |
Pensez-vous qu'elle
dit la vérité? |
204 |
Myślisz,
że mówi prawdę? |
204 |
|
|
|
|
205 |
Nous sommes
déterminés à découvrir (découvrir) la vérité |
205 |
Jesteśmy
zdeterminowani, aby dotrzeć do (odkryć) prawdę |
205 |
|
|
|
206 |
Nous sommes
déterminés à comprendre (découvrir) la vérité |
206 |
Jesteśmy
zdeterminowani, aby zrozumieć (odkryć) prawdę |
206 |
|
|
|
|
207 |
Nous sommes
déterminés à découvrir la vérité |
207 |
Jesteśmy
zdeterminowani, aby poznać prawdę |
207 |
|
|
|
208 |
Nous sommes
déterminés à découvrir la vérité |
208 |
Jesteśmy
zdeterminowani, aby poznać prawdę |
208 |
|
|
|
|
209 |
La vérité (de la
question) est que nous ne pouvons pas nous permettre de garder tout le
personnel sur |
209 |
Prawda jest taka,
że nie możemy sobie pozwolić na utrzymanie
całego personelu |
209 |
|
|
|
210 |
La vérité (de la
question) est que nous ne pouvons pas laisser tous les employés être |
210 |
Prawda jest taka,
że nie możemy pozwolić, aby wszyscy pracownicy
byli |
210 |
|
|
|
|
211 |
La situation actuelle
est que nous Heli continuons à embaucher tout le personnel |
211 |
Rzeczywista sytuacja
jest taka, że my Heli nadal zatrudniamy wszystkich
pracowników |
211 |
|
|
|
212 |
La situation
actuelle est que nous Heli continuons à embaucher tout le personnel |
212 |
Rzeczywista sytuacja
jest taka, że my Heli nadal zatrudniamy wszystkich
pracowników |
212 |
|
|
|
|
213 |
La réalité est que
nous ne pouvons pas continuer à embaucher tout le personnel |
213 |
W rzeczywistości
nie jesteśmy w stanie zatrudnić całego personelu |
213 |
|
|
|
214 |
La réalité est que
nous ne pouvons pas continuer à embaucher tout le personnel |
214 |
W rzeczywistości
nie jesteśmy w stanie zatrudnić całego personelu |
214 |
|
|
|
215 |
Millet |
215 |
proso |
215 |
|
|
|
|
216 |
sans pour autant |
216 |
z pominięciem |
216 |
|
|
|
|
217 |
Je ne pense pas que
tu me dis toute la vérité sur |
217 |
Chyba nie mówisz mi
całej prawdy |
217 |
|
|
|
218 |
Qu'est-il arrivé |
218 |
co się
stało |
218 |
|
|
|
219 |
Je ne pense pas que
tu me dis toute la vérité sur ce qui s'est passé |
219 |
Nie sądzę,
że mówisz mi całą prawdę o tym, co się stało |
219 |
|
|
|
|
220 |
Je pense que tu ne
m'as pas dit toute la vérité |
220 |
Myślę,
że nie powiedziałeś mi całej prawdy |
220 |
|
|
|
221 |
Je pense que tu ne
m'as pas dit toute la vérité |
221 |
Myślę,
że nie powiedziałeś mi całej prawdy |
221 |
|
|
|
|
222 |
la qualité ou l'état
d'être basé sur des faits |
222 |
jakość lub
stan bycia oparty na faktach |
222 |
|
|
|
223 |
Qualité ou état basé
sur des faits |
223 |
Jakość lub
stan w oparciu o fakty |
223 |
|
|
|
|
224 |
Vrai |
224 |
Prawdziwe |
224 |
|
|
|
225 |
Vrai ; vraie
complétude : |
225 |
Prawda; prawdziwa
kompletność: |
225 |
|
|
|
|
226 |
Il n'y a pas de
vérité dans les rumeurs. |
226 |
W plotkach nie ma
prawdy. |
226 |
|
|
|
227 |
Il n'y a pas de
vérité dans les rumeurs |
227 |
W plotkach nie ma
prawdy |
227 |
|
|
|
|
228 |
Ces rumeurs sont sans
fondement |
228 |
Te plotki są
bezpodstawne |
228 |
|
|
|
|
229 |
Ces rumeurs sont
sans fondement |
229 |
Te plotki są
bezpodstawne |
229 |
|
|
|
|
230 |
Il n'y a pas un grain
de vérité dans ce qu'elle dit |
230 |
W tym, co mówi, nie
ma ani ziarnka prawdy |
230 |
|
|
|
231 |
Ce qu'elle a dit n'a
aucune vérité du tout |
231 |
To, co
powiedziała, nie ma w ogóle prawdy |
231 |
|
|
|
|
232 |
Elle n'a pas dit un
mot de vérité. . |
232 |
Nie powiedziała
ani słowa prawdy. . |
232 |
|
|
|
233 |
Elle n'a pas dit un
mot de vérité |
233 |
Nie powiedziała
ani słowa prawdy |
233 |
|
|
|
|
234 |
s'opposer |
234 |
sprzeciwiać
się |
234 |
|
|
|
|
235 |
fausseté |
235 |
fałsz |
235 |
|
|
|
236 |
un fait que la
plupart des gens croient être vrai |
236 |
fakt, który jest
uważany przez większość ludzi za prawdziwy |
236 |
|
|
|
|
237 |
Un fait que la
plupart des gens croient |
237 |
Fakt, w który wierzy
większość ludzi |
237 |
|
|
|
|
238 |
vérité |
238 |
prawda |
238 |
|
|
|
|
239 |
vérité |
239 |
prawda |
239 |
|
|
|
|
240 |
cupide |
240 |
chciwy |
240 |
|
|
|
|
241 |
vérités universelles |
241 |
uniwersalne prawdy |
241 |
|
|
|
|
242 |
vérité universelle |
242 |
prawda uniwersalna |
242 |
|
|
|
|
243 |
Elle a été forcée de
faire face à quelques vérités importunes sur sa famille |
243 |
Została zmuszona
do zmierzenia się z kilkoma niepożądanymi prawdami o swojej
rodzinie |
243 |
|
|
|
|
244 |
Elle a été forcée de
faire face à des vérités importunes sur sa famille |
244 |
Została
zmuszona do zmierzenia się z kilkoma niepożądanymi prawdami o
swojej rodzinie |
244 |
|
|
|
|
245 |
Elle a dû faire face
à des choses embarrassantes à propos de sa famille |
245 |
Musiała
stawić czoła zawstydzającym sprawom związanym z jej
rodziną |
245 |
|
|
|
|
246 |
Elle a dû faire face
à des choses embarrassantes à propos de sa famille |
246 |
Musiała
stawić czoła zawstydzającym sprawom związanym z jej
rodziną |
246 |
|
|
|
|
247 |
seulement |
247 |
właśnie |
247 |
|
|
|
|
248 |
voir également |
248 |
Zobacz też |
248 |
|
|
|
249 |
demi-vérité |
249 |
Półprawda |
249 |
|
|
|
|
250 |
vérité à la maison |
250 |
domowa prawda |
250 |
|
|
|
251 |
comparer |
251 |
porównywać |
251 |
|
|
|
|
252 |
mensonge |
252 |
nieprawda |
252 |
|
|
|
|
253 |
si (la) vérité est
connue/dite |
253 |
jeśli () prawda
będzie znana/powiedziana) |
253 |
|
|
|
254 |
Si (la) vérité est
connue/dite |
254 |
Jeśli (prawda)
jest znana/powiedziana |
254 |
|
|
|
|
255 |
utilisé pour dire à
qn les faits réels sur une situation, surtout quand ceux-ci ne sont pas
connus par d'autres personnes |
255 |
używany do
opowiadania komuś prawdziwych faktów dotyczących sytuacji,
zwłaszcza gdy nie są one znane innym osobom |
255 |
|
|
|
256 |
Utilisé pour dire à
quelqu'un la vérité sur une situation, surtout quand les autres ne
connaissent pas la situation |
256 |
Używane, gdy
mówimy komuś prawdę o sytuacji, zwłaszcza gdy inni jej nie
znają |
256 |
|
|
|
|
257 |
(Utilisé pour dire la
vérité) dire la vérité, dire la vérité, dire la vérité |
257 |
(Używany do
mówienia prawdy) mów prawdę, mów prawdę, mów prawdę |
257 |
|
|
|
|
258 |
(Utilisé pour dire la vérité) dire la
vérité, dire la vérité, dire la vérité |
258 |
(Używany do mówienia prawdy) mów
prawdę, mów prawdę, mów prawdę |
258 |
|
|
|
|
259 |
en vérité |
259 |
wprawdzie |
259 |
|
|
|
|
260 |
(formel) |
260 |
(formalny) |
260 |
|
|
|
261 |
utilisé pour
souligner les faits réels d'une situation |
261 |
używane do
podkreślania prawdziwych faktów dotyczących sytuacji |
261 |
|
|
|
|
262 |
Utilisé pour
souligner les faits réels de la situation |
262 |
Używane do
podkreślenia prawdziwych faktów sytuacji |
262 |
|
|
|
|
263 |
(L'accent est mis sur
la situation réelle) En effet, en fait |
263 |
(Podkreślenie
rzeczywistej sytuacji) W rzeczywistości, w rzeczywistości |
263 |
|
|
|
264 |
(L'accent est mis
sur la situation réelle) En effet, en fait |
264 |
(Podkreślenie
rzeczywistej sytuacji) W rzeczywistości, w rzeczywistości |
264 |
|
|
|
|
265 |
Elle riait et
bavardait mais, en vérité, ne s'amusait pas beaucoup |
265 |
Śmiała
się i gawędziła, ale tak naprawdę nie bawiła
się zbyt dobrze |
265 |
|
|
|
|
266 |
Elle souriait et
bavardait, mais en fait, ce n'était pas très amusant |
266 |
Uśmiechała
się i rozmawiała, ale w rzeczywistości nie było to
zabawne |
266 |
|
|
|
|
267 |
Même si elle riait et
plaisantait, elle ne s'amusait pas vraiment. |
267 |
Chociaż
śmiała się i żartowała, właściwie nie
bawiła się dobrze. |
267 |
|
|
|
|
268 |
Même si elle riait
et plaisantait, elle ne s'amusait en fait pas |
268 |
Chociaż
śmiała się i żartowała, właściwie nie
bawiła się dobrze |
268 |
|
|
|
|
269 |
Rien ne pouvait être
plus loin de la vérité |
269 |
nic nie może
być dalej od prawdy |
269 |
|
|
|
|
270 |
Rien n'est loin de
la vérité |
270 |
Nic nie jest dalekie
od prawdy |
270 |
|
|
|
|
271 |
utilisé pour dire
qu'un fait ou un commentaire est complètement faux |
271 |
zwykł
mówić, że fakt lub komentarz jest całkowicie fałszywy |
271 |
|
|
|
272 |
Il était
complètement faux de dire un fait ou un commentaire |
272 |
Kiedyś
powiedzenie jakiegoś faktu lub komentarza było całkowicie
błędne |
272 |
|
|
|
|
273 |
Grossièrement faux ;
extrêmement faux ; totalement absurde |
273 |
Rażąco
niesłuszne, skrajnie fałszywe, całkowicie absurdalne |
273 |
|
|
|
274 |
Grossièrement faux ;
extrêmement faux ; ridiculement absurde |
274 |
Rażąco
niesłuszne, skrajnie fałszywe, śmiesznie absurdalne |
274 |
|
|
|
|
275 |
pour être honnête |
275 |
powiedzieć ci
prawdę |
275 |
|
|
|
276 |
Dites-vous la vérité |
276 |
Powiedzieć ci
prawdę |
276 |
|
|
|
|
277 |
informel |
277 |
nieformalny |
277 |
|
|
|
278 |
utilisé lors de
l'admission de qc |
278 |
używane przy
przyznawaniu czegoś |
278 |
|
|
|
|
279 |
Utilisé pour
admettre quelque chose |
279 |
Używane, gdy
przyznajesz się do czegoś |
279 |
|
|
|
|
280 |
(Non avoué abandonner
les choses) Pour être honnête, être honnête |
280 |
(Bez przyznania
się do porzucenia rzeczy) Szczerze mówiąc, szczerze mówiąc |
280 |
|
|
|
|
281 |
(Ne pas admettre
d'abandonner les choses) Pour être honnête, pour être honnête |
281 |
(Nie przyznawanie
się do porzucania rzeczy) Szczerze mówiąc, szczerze mówiąc |
281 |
|
|
|
|
282 |
Pour vous dire la
vérité, je serai heureux de rentrer à la maison |
282 |
Prawdę
mówiąc z przyjemnością wrócę do domu |
282 |
|
|
|
|
283 |
Pour être honnête,
je serai heureux de rentrer à la maison |
283 |
Szczerze
mówiąc, chętnie wrócę do domu |
283 |
|
|
|
|
284 |
Pour être honnête, je
serai très heureux de pouvoir rentrer à la maison |
284 |
Powiem szczerze,
że będę bardzo szczęśliwy mogąc wrócić do
domu |
284 |
|
|
|
285 |
Pour être honnête,
je serai très heureux de pouvoir rentrer à la maison |
285 |
Powiem szczerze,
że będę bardzo szczęśliwy mogąc wrócić do
domu |
285 |
|
|
|
|
286 |
La réalité est plus
étrange que la fiction |
286 |
prawda jest
dziwniejsza niż fikcja |
286 |
|
|
|
|
287 |
Vraiment plus
bizarre que les romans |
287 |
Naprawdę
dziwaczne niż powieści |
287 |
|
|
|
|
288 |
(dire) avait l'habitude de dire que les
choses qui se passent réellement sont souvent plus surprenantes que les
histoires qui sont inventées |
288 |
(mówiąc) zwykł mówić, że
rzeczy, które faktycznie się dzieją, są często bardziej
zaskakujące niż wymyślone historie |
288 |
|
|
|
289 |
(Dit) ce qui s'est
réellement passé est souvent plus surprenant qu'une histoire fictive |
289 |
(Powiedział)
to, co faktycznie się wydarzyło, jest często bardziej
zaskakujące niż fikcyjna historia |
289 |
|
|
|
|
290 |
La réalité est plus
incroyable que la fiction |
290 |
Rzeczywistość
jest bardziej niesamowita niż fikcja |
290 |
|
|
|
291 |
La réalité est plus
incroyable que la fiction |
291 |
Rzeczywistość
jest bardziej niesamowita niż fikcja |
291 |
|
|
|
|
292 |
(La) vérité sortira |
292 |
(Prawda wyjdzie na
jaw) |
292 |
|
|
|
|
293 |
(La) La vérité
éclatera |
293 |
(The) Prawda wyjdzie
na jaw |
293 |
|
|
|
|
294 |
(en disant) |
294 |
(powiedzenie) |
294 |
|
|
|
295 |
utilisé pour dire que
les gens découvriront les faits réels sur une situation même si vous essayez
de les garder secrets |
295 |
zwykłem
mawiać, że ludzie poznają prawdziwe fakty dotyczące danej
sytuacji, nawet jeśli starasz się zachować je w tajemnicy |
295 |
|
|
|
296 |
On disait autrefois
que même si vous essayez de garder un secret, les gens découvriront les faits
réels sur la situation |
296 |
Kiedyś mówiono,
że nawet jeśli spróbujesz zachować tajemnicę, ludzie
odkryją prawdziwe fakty dotyczące sytuacji |
296 |
|
|
|
|
297 |
La vérité finira par
devenir claire pour le monde ; le papier ne peut pas tenir le feu ; la
moxibustion finira par apparaître |
297 |
Prawda w końcu
stanie się jasna dla świata, papier nie utrzyma ognia, moxiterapia
w końcu wyjdzie na jaw |
297 |
|
|
|
298 |
La vérité finira par éclater dans le monde ;
le papier ne peut pas tenir le feu ; la moxibustion finira par éclater |
298 |
Prawda w końcu wyjdzie na jaw na
świecie; papier nie utrzyma ognia; moxiterapia w końcu wyjdzie na
jaw |
298 |
|
|
|
|
299 |
La vérité finira par
devenir claire pour le monde ; le papier ne peut pas tenir le feu ; la
pauvreté finira par se révéler |
299 |
Prawda w końcu
stanie się jasna dla świata, papier nie utrzyma ognia, bieda w
końcu wyjdzie na jaw |
299 |
|
|
|
300 |
La vérité finira par
devenir claire pour le monde ; le papier ne peut pas tenir le feu ; la
pauvreté finira par se révéler |
300 |
Prawda w końcu
stanie się jasna dla świata, papier nie utrzyma ognia, bieda w
końcu wyjdzie na jaw |
300 |
|
|
|
|
301 |
la pauvreté |
301 |
ubóstwo |
301 |
|
|
|
|
302 |
Moxibustion |
302 |
Moxiterapia |
302 |
|
|
|
|
303 |
Plus à |
303 |
Więcej w |
303 |
|
|
|
304 |
pliez |
304 |
schylać się |
304 |
|
|
|
305 |
moment économique |
305 |
ekonomiczny moment |
305 |
|
|
|
306 |
drogue de vérité |
306 |
narkotyk prawdy |
306 |
|
|
|
307 |
La vraie médecine |
307 |
Prawdziwa medycyna |
307 |
|
|
|
|
308 |
une drogue qui est censée être capable de
mettre qn dans un état où ils répondront aux questions avec la vérité |
308 |
lek, który, jak się uważa, jest w
stanie wprowadzić kogoś w stan, w którym odpowie na pytania zgodnie
z prawdą |
308 |
|
|
|
309 |
Un médicament pensé
pour mettre quelqu'un dans un état où il répondra aux questions avec des
faits |
309 |
Lek mający na
celu wprowadzenie kogoś w stan, w którym odpowie na pytania faktami |
309 |
|
|
|
|
310 |
Veritaserum médecine |
310 |
Lek Veritaserum |
310 |
|
|
|
311 |
Veritaserum médecine |
311 |
Lek Veritaserum |
311 |
|
|
|
|
312 |
véridique |
312 |
prawdomówny |
312 |
|
|
|
313 |
~ (À propos de qc) |
313 |
~ (o czymś) |
313 |
|
|
|
314 |
(d'une personne) |
314 |
(osoby) |
314 |
|
|
|
315 |
dire seulement ce qui est vrai |
315 |
mówiąc tylko to, co jest prawdą |
315 |
|
|
|
316 |
Ne dis que la vérité |
316 |
Mów tylko
prawdę |
316 |
|
|
|
|
317 |
Honnête |
317 |
Uczciwy |
317 |
|
|
|
318 |
Honnête |
318 |
Uczciwy |
318 |
|
|
|
|
319 |
Synonyme |
319 |
Synonim |
319 |
|
|
|
320 |
honnête |
320 |
uczciwy |
320 |
|
|
|
321 |
Ils étaient loin de
dire la vérité sur leur rôle dans le crime. |
321 |
Byli mniej niż
prawdomówni o swoim udziale w zbrodni. |
321 |
|
|
|
322 |
Ils ne sont pas
fidèles à leur rôle dans le crime |
322 |
Nie są wierni
swojej roli w zbrodni |
322 |
|
|
|
|
323 |
Ce qu'ils disent sur
leur rôle dans ce crime n'est en aucun cas vrai |
323 |
To, co mówią o
swojej roli w tej zbrodni, wcale nie jest prawdą |
323 |
|
|
|
324 |
Ce qu'ils disent sur
leur rôle dans ce crime n'est en aucun cas vrai |
324 |
To, co mówią o
swojej roli w tej zbrodni, wcale nie jest prawdą |
324 |
|
|
|
|
325 |
Êtes-vous
complètement honnête avec moi? |
325 |
Czy jesteś ze
mną całkowicie szczery? |
325 |
|
|
|
326 |
Êtes-vous
complètement honnête avec moi? |
326 |
Czy jesteś ze
mną całkowicie szczery? |
326 |
|
|
|
|
327 |
Me dis-tu toute la
vérité ? |
327 |
Mówisz mi
całą prawdę? |
327 |
|
|
|
328 |
Me dis-tu toute la vérité ? |
328 |
Mówisz mi całą prawdę? |
328 |
|
|
|
|
329 |
parlez |
329 |
mówić |
329 |
|
|
|
|
330 |
d'une déclaration |
330 |
oświadczenia |
330 |
|
|
|
331 |
déclaration |
331 |
oświadczenie |
331 |
|
|
|
|
332 |
donner les vrais
faits sur qc |
332 |
podawanie prawdziwych
faktów na temat czegoś |
332 |
|
|
|
333 |
Chercher la vérité
dans les faits |
333 |
Szukaj prawdy w
faktach |
333 |
|
|
|
|
334 |
Vrai |
334 |
Prawdziwe |
334 |
|
|
|
335 |
Vrai |
335 |
Prawdziwe |
335 |
|
|
|
|
336 |
une réponse véridique |
336 |
prawdziwa
odpowiedź |
336 |
|
|
|
337 |
Vraie réponse |
337 |
Prawdziwa
odpowiedź |
337 |
|
|
|
|
338 |
réponse franche |
338 |
Szczera
odpowiedź |
338 |
|
|
|
339 |
réponse franche |
339 |
Szczera
odpowiedź |
339 |
|
|
|
|
340 |
s'opposer |
340 |
sprzeciwiać
się |
340 |
|
|
|
341 |
mensonger |
341 |
nieprawdziwy |
341 |
|
|
|
342 |
franchement |
342 |
zgodnie z prawdą |
342 |
|
|
|
343 |
Elle a répondu
honnêtement à toutes leurs questions |
343 |
Odpowiedziała na
wszystkie pytania zgodnie z prawdą |
343 |
|
|
|
344 |
Elle a répondu
honnêtement à toutes leurs questions |
344 |
Odpowiedziała
na wszystkie pytania zgodnie z prawdą |
344 |
|
|
|
|
345 |
Elle a répondu
honnêtement à toutes leurs questions |
345 |
Odpowiedziała na
wszystkie pytania zgodnie z prawdą |
345 |
|
|
|
346 |
Elle a répondu
honnêtement à toutes leurs questions |
346 |
Odpowiedziała
na wszystkie pytania zgodnie z prawdą |
346 |
|
|
|
|
347 |
véracité |
347 |
prawdomówność |
347 |
|
|
|
348 |
essayer |
348 |
próbować |
348 |
|
|
|
349 |
essaie, |
349 |
próbuje, |
349 |
|
|
|
350 |
en essayant, |
350 |
próbować, |
350 |
|
|
|
351 |
a essayé |
351 |
wypróbowany |
351 |
|
|
|
352 |
a essayé |
352 |
wypróbowany |
352 |
|
|
|
353 |
faire une tentative ou un effort pour faire
ou obtenir qc |
353 |
podjąć próbę zrobienia lub
zdobycia czegoś |
353 |
|
|
|
354 |
Essayez ou
travaillez dur pour faire quelque chose ou obtenir quelque chose |
354 |
Staraj się lub
ciężko pracuj, aby coś zrobić lub coś dostać |
354 |
|
|
|
|
355 |
Essayer ; vouloir ;
essayer ; travailler dur |
355 |
Próbować;
chcieć; próbować; ciężko pracować |
355 |
|
|
|
356 |
Essayer ; vouloir ;
essayer ; travailler dur |
356 |
Próbować;
chcieć; próbować; ciężko pracować |
356 |
|
|
|
|
357 |
Je ne sais pas si je peux venir mais je vais
essayer |
357 |
Nie wiem czy mogę przyjść ale
spróbuję |
357 |
|
|
|
358 |
je ne sais pas si je
peux venir mais je vais essayer |
358 |
Nie wiem czy
mogę przyjść ale spróbuję |
358 |
|
|
|
|
359 |
Je ne sais pas si je
peux venir, mais je viendrai autant que possible |
359 |
Nie wiem czy dam
radę, ale przyjdę jak najwięcej |
359 |
|
|
|
360 |
Je ne sais pas si je
peux venir, mais je viendrai autant que possible |
360 |
Nie wiem czy dam
radę, ale przyjdę jak najwięcej |
360 |
|
|
|
|
361 |
Qu'essayez-vous de
faire? |
361 |
Co próbujesz
zrobić? |
361 |
|
|
|
362 |
Qu'est-ce que tu
veux faire? |
362 |
Co chcesz
robić? |
362 |
|
|
|
|
363 |
Voulez-vous
enregistrer? |
363 |
Czy chcesz
zapisać? |
363 |
|
|
|
364 |
Voulez-vous
enregistrer? |
364 |
Czy chcesz
zapisać? |
364 |
|
|
|
|
365 |
J'ai essayé de ne pas
rire |
365 |
Bardzo się
starałem się nie śmiać |
365 |
|
|
|
366 |
J'essaie de ne pas
rire. . |
366 |
Staram się nie
śmiać. . |
366 |
|
|
|
|
367 |
je ne peux pas
m'empêcher de rire |
367 |
nie mogę
powstrzymać się od śmiechu |
367 |
|
|
|
368 |
je ne peux pas
m'empêcher de rire |
368 |
nie mogę
powstrzymać się od śmiechu |
368 |
|
|
|
|
369 |
Faire |
369 |
Robić |
369 |
|
|
|
|
370 |
Elle a fait de son mieux pour résoudre le
problème. |
370 |
Starała się jak najlepiej
rozwiązać problem. |
370 |
|
|
|
371 |
Elle a fait de son
mieux pour résoudre ce problème |
371 |
Starała
się jak najlepiej rozwiązać ten problem |
371 |
|
|
|
|
372 |
Elle a fait de son
mieux pour résoudre ce problème. |
372 |
Zrobiła co w jej
mocy, aby rozwiązać ten problem. |
372 |
|
|
|
373 |
Elle a fait de son
mieux pour résoudre ce problème |
373 |
Zrobiła co w
jej mocy, aby rozwiązać ten problem |
373 |
|
|
|
|
374 |
Faites juste de votre mieux |
374 |
Po prostu spróbuj najmocniej |
374 |
|
|
|
375 |
Fais de ton mieux |
375 |
Zrób najlepiej, jak
potrafisz |
375 |
|
|
|
|
376 |
S'il vous plaît
faites de votre mieux |
376 |
proszę zrób co w
twojej mocy |
376 |
|
|
|
377 |
S'il vous plaît
faites de votre mieux |
377 |
proszę zrób co
w twojej mocy |
377 |
|
|
|
|
378 |
En anglais parlé, try
peut être utilisé avec et plus un autre verbe, au lieu de avec à et
l'infinitif |
378 |
W mówionym angielskim
try może być użyty z i plus inny czasownik, zamiast z to i
bezokolicznikiem |
378 |
|
|
|
379 |
En anglais parlé,
try peut être utilisé avec et plus un autre verbe, pas avec to et infinitifs |
379 |
W mówionym
języku angielskim try może być używane z i plus inny
czasownik, a nie z to i bezokolicznikami |
379 |
|
|
|
|
380 |
J'essaierai de t'en
trouver un nouveau demain |
380 |
Postaram się
kupić ci jutro nowy |
380 |
|
|
|
381 |
Demain je vais
essayer de t'en acheter un nouveau |
381 |
Jutro postaram
się kupić ci nowy |
381 |
|
|
|
|
382 |
, Essayez et terminez
rapidement |
382 |
, Spróbuj i
skończ szybko |
382 |
|
|
|
383 |
Essayez et finissez
vite |
383 |
Spróbuj i
dokończ szybko |
383 |
|
|
|
|
384 |
Dans cette structure,
seule la forme try peut être utilisée, pas les tentatives, les tentatives ou
les tentatives. |
384 |
W tej strukturze
można używać tylko formy try, a nie try, try, try, try. |
384 |
|
|
|
385 |
Dans cette
structure, seule la forme try peut être utilisée, et trys, essayant ou essayé
ne peut pas être utilisé |
385 |
W tej strukturze
można użyć tylko formy try, a trys, próbujący lub
próbujący nie mogą być używane |
385 |
|
|
|
|
386 |
En langage parlé, try
peut être utilisé avec et plus un autre verbe, mais pas avec to et
l'infinitif du verbe :. |
386 |
W języku
mówionym try może być używany z i plus inny czasownik, ale nie
z to i czasownikiem bezokolicznika:. |
386 |
|
|
|
387 |
En anglais parlé,
try peut être utilisé avec et et un autre verbe, mais pas avec to et
l'infinitif : |
387 |
W mówionym
języku angielskim try może być używane z i i innym
czasownikiem, ale nie z to i bezokolicznikiem: |
387 |
|
|
|
|
388 |
ajouter |
388 |
Dodaj |
388 |
|
|
|
|
389 |
J'essaierai de t'en
trouver un nouveau demain |
389 |
Postaram się
kupić ci jutro nowy |
389 |
|
|
|
390 |
Demain je vais
essayer de t'en acheter un nouveau |
390 |
Jutro postaram
się kupić Ci nowy |
390 |
|
|
|
|
391 |
Essayez et terminez
rapidement. |
391 |
Spróbuj i szybko
dokończ. |
391 |
|
|
|
392 |
Essayez et terminez
rapidement. |
392 |
Spróbuj i szybko
dokończ. |
392 |
|
|
|
|
393 |
Dans cette structure,
vous ne pouvez utiliser que la forme de try au lieu de Tryes essayant ou
essayé |
393 |
W tej strukturze
możesz używać tylko formy try zamiast Tries próbujący lub
próbujący |
393 |
|
|
|
394 |
Dans cette
structure, vous ne pouvez utiliser que la forme de try au lieu de |
394 |
W tej strukturze
możesz użyć tylko formy try zamiast |
394 |
|
|
|
|
395 |
Essaye d'essayer ou a
essayé |
395 |
Próbuje lub próbuje |
395 |
|
|
|
396 |
utiliser, faire ou
tester qc afin de voir si c'est bon, approprié, etc. |
396 |
użyć,
zrobić lub przetestować coś, aby sprawdzić, czy jest
dobre, odpowiednie itp. |
396 |
|
|
|
397 |
Utiliser, faire ou
tester quelque chose pour voir s'il est bon, approprié, etc. |
397 |
Użyj, zrób lub
przetestuj coś, aby sprawdzić, czy jest dobre, odpowiednie itp. |
397 |
|
|
|
|
398 |
Essayez ; essayez ;
essayez ; testez |
398 |
Spróbuj; spróbuj;
spróbuj; |
398 |
|
|
|
399 |
Essayez ; essayez ;
essayez ; testez |
399 |
Spróbuj; spróbuj;
spróbuj; |
399 |
|
|
|
|
400 |
as-tu essayé ce
nouveau café ? c'est très bon |
400 |
próbowałeś
tej nowej kawy? jest bardzo dobra |
400 |
|
|
|
401 |
Avez-vous essayé ce
nouveau café? C'est bon |
401 |
Czy
próbowałeś tej nowej kawy? To jest dobre |
401 |
|
|
|
|
402 |
Avez-vous goûté ce
nouveau café ? |
402 |
Próbowałeś
tej nowej kawy? |
402 |
|
|
|
403 |
Avez-vous goûté ce
nouveau café ? Super |
403 |
Czy
próbowałeś tej nowej kawy? Świetny |
403 |
|
|
|
|
404 |
Voulez-vous essayer
du poisson cru?Pourquoi pas?Je vais essayer n'importe quoi une fois |
404 |
Chcesz spróbować
surowej ryby?dlaczego nie?Spróbuję wszystkiego raz |
404 |
|
|
|
405 |
Voulez-vous essayer
le poisson cru? Pourquoi pas? je vais essayer à tout moment |
405 |
Chcesz
spróbować surowej ryby? Dlaczego nie? Spróbuję w każdej chwili |
405 |
|
|
|
|
406 |
Envie de goûter des
sashimi ?Wow, j'ai envie de goûter un peu à tout ! |
406 |
Chcesz
spróbować sashimi? Wow, chcę spróbować wszystkiego po trochu! |
406 |
|
|
|
|
407 |
Voulez-vous essayer
des sashimis? Wow, j'ai envie de goûter un peu à tout ! |
407 |
Chcesz
spróbować sashimi? Wow, chcę spróbować wszystkiego po trochu! |
407 |
|
|
|
|
408 |
Avez-vous déjà essayé
la planche à voile? |
408 |
Czy kiedykolwiek
próbowałeś windsurfingu? |
408 |
|
|
|
409 |
Avez-vous essayé la
planche à voile? |
409 |
Próbowałeś
windsurfingu? |
409 |
|
|
|
|
410 |
Avez-vous joué à la
planche à voile? |
410 |
Grałeś na
windsurfingu? |
410 |
|
|
|
411 |
Avez-vous joué à la
planche à voile? |
411 |
Grałeś na
windsurfingu? |
411 |
|
|
|
|
412 |
Essayez ces
chaussures pour la taille, elles devraient vous aller |
412 |
Wypróbuj te buty pod
względem rozmiaru, powinny na Ciebie pasować |
412 |
|
|
|
413 |
Essayez la taille de
ces chaussures, elles devraient vous convenir |
413 |
Wypróbuj rozmiar
tych butów, powinny Ci odpowiadać |
413 |
|
|
|
|
414 |
Essayez la taille de
ces chaussures, vous devriez bien les porter |
414 |
Wypróbuj rozmiar tych
butów, powinieneś je dobrze nosić |
414 |
|
|
|
415 |
Essayez la taille de
ces chaussures, vous devriez bien les porter |
415 |
Wypróbuj rozmiar
tych butów, powinieneś je dobrze nosić |
415 |
|
|
|
|
416 |
sombre et calme |
416 |
ciemno i cicho |
416 |
|
|
|
|
417 |
Mettez |
417 |
Włączać |
417 |
|
|
|
|
418 |
Elle a essayé la
porte, mais elle était verrouillée |
418 |
Próbowała
otworzyć drzwi, ale były zamknięte |
418 |
|
|
|
419 |
Elle a essayé
d'ouvrir la porte, mais elle était verrouillée |
419 |
Próbowała
otworzyć drzwi, ale były zamknięte |
419 |
|
|
|
|
420 |
Elle a poussé la
porte, mais elle était verrouillée |
420 |
Pchnęła
drzwi, ale były zamknięte |
420 |
|
|
|
421 |
Elle a poussé la
porte, mais elle était verrouillée |
421 |
Pchnęła
drzwi, ale były zamknięte |
421 |
|
|
|
|
422 |
Cette |
422 |
To |
422 |
|
|
|
|
423 |
ventilateur |
423 |
wentylator |
423 |
|
|
|
|
424 |
John n'est pas là,
essayez de téléphoner à son numéro personnel |
424 |
Johna tu nie ma,
spróbuj zadzwonić pod jego numer domowy |
424 |
|
|
|
425 |
Jean n'est pas là.
Appelez-le à la maison et essayez |
425 |
Johna tu nie ma.
Zadzwoń do niego w domu i spróbuj |
425 |
|
|
|
|
426 |
Remarquez la
différence entre essayer de faire qc et essayer de faire qc |
426 |
Zauważ
różnicę między próbą zrobienia czegoś a próbą
zrobienia czegoś |
426 |
|
|
|
427 |
Faites attention à
la différence entre essayer de faire quelque chose et essayer de faire
quelque chose |
427 |
Zwróć
uwagę na różnicę między próbą zrobienia czegoś
a próbą zrobienia czegoś |
427 |
|
|
|
|
428 |
Vous devriez essayer
de manger plus de fruits, ce qui signifie que vous devriez faire un effort
pour manger plus de fruits ; |
428 |
Powinieneś
starać się jeść więcej owoców, co oznacza, że
powinieneś starać się jeść więcej
owoców; |
428 |
|
|
|
429 |
Vous devriez manger
autant de fruits que possible, ce qui signifie que vous devriez essayer de
manger plus de fruits ; |
429 |
Powinieneś
jeść jak najwięcej owoców, co oznacza, że
powinieneś starać się jeść więcej
owoców; |
429 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|