|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
K |
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ALLEMAND |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
Il ne fait ce
travail, mais peut-il être en mesure de faire correspondre l'autre personne? |
1 |
Er tut diese Arbeit,
aber kann er mit der anderen Person passen? |
1 |
|
last |
2 |
Il fait ce travail,
mais peut-il bien travailler avec les autres? |
2 |
Er tut diese Arbeit,
aber kann er mit den anderen Menschen gut funktionieren? |
2 |
1 |
ALLEMAND |
3 |
Nous pourrions
CONTRÔLER, mais serait-il aussi bon? |
3 |
Wir könnten es
überprüfen, aber wäre es so gut? |
3 |
2 |
ANGLAIS |
4 |
Nous pouvons le
faire moins cher, mais sera-t mieux? |
4 |
Wir können es
billiger machen, aber wir werden es besser? |
4 |
3 |
ARABE |
5 |
Nous pouvons Acheter
AGAGE. |
5 |
Wir können es agage
kaufen. |
5 |
4 |
bengali |
6 |
Nous pouvons acheter
à nouveau. Alors, mais la qualité est la même chose? |
6 |
Wir können es wieder
kaufen. Aber also ist die Qualität gleich? |
6 |
5 |
CHINOIS |
7 |
Fidèle |
7 |
Treu |
7 |
6 |
ESPAGNOL |
8 |
fidèle |
8 |
treu |
8 |
7 |
FRANCAIS |
9 |
~ (Sb / Sth) |
9 |
~ (Zu jdm / etw) |
9 |
8 |
hindi |
10 |
Respect et soutien à
une personne ou une croyance particulière d'une manière qui ne change pas,
même dans des situations différentes |
10 |
Respekt und
Unterstützung für eine bestimmte Person oder einen bestimmten Glauben auf
eine Weise, die sich nicht in unterschiedlichen Situationen ändert, nicht
ändert |
10 |
9 |
JAPONAIS |
11 |
Exprimer le respect
et le soutien des personnes spécifiques ou des croyances, même dans des cas
différents, ne changera pas |
11 |
Express Respekt und
Unterstützung für bestimmte Personen oder Überzeugungen, auch in
verschiedenen Fällen, ändert sich nicht |
11 |
10 |
punjabi |
12 |
Loyal, fidèle, fidèle |
12 |
Treu; treu;
treu |
12 |
11 |
POLONAIS |
13 |
Loyal, fidèle,
fidèle |
13 |
Treu; treu;
treu |
13 |
12 |
PORTUGAIS |
14 |
partie |
14 |
Teil |
14 |
13 |
RUSSE |
15 |
Sincère |
15 |
Aufrichtig |
15 |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
un vrai ami |
16 |
ein wahrer Freund |
16 |
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
Un vrai ami |
17 |
Ein echter Freund |
17 |
|
|
18 |
ami fidèle |
18 |
Treuer Freund |
18 |
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
ami fidèle |
19 |
Treuer Freund |
19 |
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Elle a toujours été
fidèle à Elle-meme (Fait ce qu'elle pensait était bon, droit, ETC.) |
20 |
Sie war schon immer
wahr, selbst (getan, was sie dachte, gut, richtig usw.) |
20 |
|
http://wang.ling.free.fr/R008.htm |
21 |
Elle a été fidèle à
lui-même (la pensée de finition est bonne, correcte, etc.) |
21 |
Sie ist selbst treu
(ihr Finish-Denken ist gut, richtig usw.) |
21 |
|
|
22 |
Elle adhère toujours
à Sa croyance |
22 |
Sie hält sich
konsequent an ihrem Glauben |
22 |
|
|
23 |
Elle adhère toujours
à sa croyance |
23 |
Sie hält sich
konsequent an ihrem Glauben |
23 |
|
|
24 |
Il était fidèle à sa
parole (a fait ce qu'il a promis de faire) |
24 |
Er stimmte seinem
Wort (tat, was er zu tun hatte) |
24 |
|
|
25 |
Il fait ses paroles
(qu'est-ce qu'il engage à faire des choses) |
25 |
Er macht seine Worte
(was hat er verpflichtet, Dinge zu tun) |
25 |
|
|
26 |
Il garde Promise |
26 |
Er verspricht es |
26 |
|
|
27 |
Il tient sa promesse |
27 |
Er verspricht es |
27 |
|
|
28 |
Précis |
28 |
Präzise |
28 |
|
|
29 |
précis |
29 |
präzise |
29 |
|
|
30 |
~ (Qc) |
30 |
~ (zu etw) |
30 |
|
|
31 |
Être un vers de
compte ou une copie de STH |
31 |
Ein Konto versen oder
kopieren von etw |
31 |
|
|
32 |
Comme une version
précise ou une copie de quelque chose |
32 |
Als genaue Version
oder Kopie von etwas |
32 |
|
|
33 |
. ;;;;;;;;;;;;;;;;; |
33 |
. ;;;;;;;;;;;;;;;; |
33 |
|
|
34 |
Précis, pas
différent de l'original; |
34 |
Genau; nicht anders
vom Original; |
34 |
|
|
35 |
Le film est fidèle au
livre |
35 |
Der Film trifft dem
Buch nicht zu |
35 |
|
|
36 |
Ce film est la
vérité de ce livre. |
36 |
Dieser Film ist
nicht die Wahrheit dieses Buches. |
36 |
|
|
37 |
Ce film est fidèle au
pas original |
37 |
Dieser Film ist dem
Original nicht treu |
37 |
|
|
38 |
Ce film est fidèle à
ne pas l'original |
38 |
Dieser Film ist dem
Original nicht treu |
38 |
|
|
39 |
(Old-Fashioned ou littéraire) |
39 |
(Altmodisch oder literarisch) |
39 |
|
|
40 |
Droit et précis |
40 |
Gerade und genau |
40 |
|
|
41 |
directement précis |
41 |
Direkt genau |
41 |
|
|
42 |
Être considéré |
42 |
Betrachtet werden |
42 |
|
|
43 |
Être considéré |
43 |
Betrachtet werden |
43 |
|
|
44 |
Son but était vrai
(il a frappé la cible) |
44 |
Sein Ziel war wahr
(er schlug das Ziel) |
44 |
|
|
45 |
Son but est vrai (il
frappe le but) |
45 |
Sein Ziel ist wahr
(er trifft das Ziel) |
45 |
|
|
46 |
IL est très important |
46 |
Er ist sehr wichtig |
46 |
|
|
47 |
Il est très
important |
47 |
Er ist sehr wichtig |
47 |
|
|
48 |
Se réaliser |
48 |
Wahr werden |
48 |
|
|
49 |
se réaliser |
49 |
wahr werden |
49 |
|
|
50 |
De l'espoir, désir,
etc. |
50 |
Einer Hoffnung,
Wunsch usw. |
50 |
|
|
51 |
Espoir, désir, etc. |
51 |
Hoffnung, Wunsch
usw. |
51 |
|
|
52 |
Espoir, désir, etc. |
52 |
Hoffnung, Wunsch
usw. |
52 |
|
|
53 |
Pour devenir réalité |
53 |
Wirklichkeit werden |
53 |
|
|
54 |
devenir réalité |
54 |
Realität werden |
54 |
|
|
55 |
MISE EN OEUVRE;
devenir une réalité |
55 |
Implementierung; Wir
re Wirklichkeit werden |
55 |
|
|
56 |
La mise en œuvre,
une réalité |
56 |
Implementierung; Wir
re Wirklichkeit werden |
56 |
|
|
57 |
Gagner la médaille
était comme un rêve devenu réalité |
57 |
Die Medaille zu
gewinnen war, als würde ein Traum wahr werden |
57 |
|
|
58 |
Gagnez une médaille
est comme un rêve devenu réalité |
58 |
Eine Medaille
gewinnen ist wie ein Traum, der wahr wird |
58 |
|
|
59 |
Obtenez cette
médaille est mieux que rêve |
59 |
Holen Sie sich diese
Medaille besser als Traum |
59 |
|
|
60 |
Obtenir cette
médaille est mieux que le rêve |
60 |
Holen Sie sich diese
Medaille besser als Traum |
60 |
|
|
61 |
Trop beau pour être
vrai |
61 |
Zu schön um wahr zu
sein |
61 |
|
|
62 |
incroyable |
62 |
unglaublich |
62 |
|
|
63 |
Utilisé pour signer
ce que vous ne pouvez pas croire que Sth est aussi offre comme |
63 |
Verwendet, um zu
unterschreiben, was Sie nicht glauben können, dass STH so angeboten ist wie
es |
63 |
|
|
64 |
Une fois que je l'ai
dit, vous ne pouvez pas croire que quelque chose semble être aussi bon qu'il
semble. |
64 |
Einmal sagte ich,
Sie können nicht glauben, dass etwas so gut ist, wie es scheint. |
64 |
|
|
65 |
C'est dur à croire |
65 |
Es ist schwer zu
glauben |
65 |
|
|
66 |
C'est dur à croire |
66 |
Es ist schwer zu glauben |
66 |
|
|
67 |
Je suis peur que tu
COTÉES Le mauvais prix |
67 |
Ich fürchte, du
wurdest den falschen Preis zitiert |
67 |
|
|
68 |
Je suis inquiet que
vous êtes cité. |
68 |
Ich mache mir
Sorgen, dass du zitiert bist. |
68 |
|
|
69 |
Je pensais que
c'était trop beau pour être vrai |
69 |
Ich dachte, es wäre
zu gut, um wahr zu sein |
69 |
|
|
70 |
Je pense que c'était
très bon. |
70 |
Ich dachte, es wäre
wirklich gut. |
70 |
|
|
71 |
Désolé, Donnez-vous
un mauvais prix. Je pense aussi que le prix est bas, il est difficile de
Confuse. |
71 |
Entschuldigung, gib
dir einen schlechten Preis. Ich denke auch, dass der Preis niedrig ist, es
ist schwer zu verwirren. |
71 |
|
|
72 |
Désolé, vous donner
un mauvais prix. Je pense aussi que le prix est bas, il est difficile de
confondre. |
72 |
Entschuldigung, gib
dir einen schlechten Preis. Ich denke auch, dass der Preis niedrig ist, es
ist schwer zu verwirren. |
72 |
|
|
73 |
Votre True Color |
73 |
Ihre wahre Farbe |
73 |
|
|
74 |
Votre couleur |
74 |
Deine echte Farbe |
74 |
|
|
75 |
(Offen désapprouver) |
75 |
(Offen missbilligend) |
75 |
|
|
76 |
Votre personnage
plutôt que celui qui vous habituellement autoriser d'autres personnes à voir |
76 |
Ihr echter Charakter,
anstatt derjenige, den Sie normalerweise anderen Menschen erlauben, zu sehen |
76 |
|
|
77 |
Votre rôle réel, au
lieu de vous permettre de voir habituellement quelqu'un. |
77 |
Ihre echte Rolle,
anstatt Sie normalerweise zulassen, dass jemand jemanden sehen kann. |
77 |
|
|
78 |
La nature |
78 |
Natur |
78 |
|
|
79 |
La nature; |
79 |
Natur; |
79 |
|
|
80 |
Fidèle à la forme |
80 |
True zu form |
80 |
|
|
81 |
véritable forme |
81 |
Wahres Formular |
81 |
|
|
82 |
Utilisé pour signer
ce sb se comporte de la manière que vous exprimez le se comporter, notamment
des moyens est ennuyeux |
82 |
Verwendet, um zu
unterschreiben, was SB sich in der Art und Weise verhält, wie Sie die sich
verhalten, um sich zu verhalten, insbesondere Mittel ist nervig |
82 |
|
|
83 |
Je l'ai dit que
quelqu'un se comporte de la manière que vous voulez, surtout lorsque cela est
très ennuyeux. |
83 |
Ich habe gesagt,
dass sich jemand so benimmt, wie Sie sie möchten, insbesondere wenn dies sehr
nervig ist. |
83 |
|
|
84 |
Habituellement
FOLLOW, comme alway; |
84 |
In der Regel folgen;
wie immer; |
84 |
|
|
85 |
Suivez
habituellement, comme toujours; |
85 |
In der Regel folgen;
wie immer; |
85 |
|
|
86 |
Ressemblant |
86 |
Naturgetreu |
86 |
|
|
87 |
réaliste |
87 |
lebensecht |
87 |
|
|
88 |
(D'un livre, un film / film, ETC |
88 |
(eines Buches, Film / Film usw. |
88 |
|
|
89 |
Un livre, un film /
film, etc. |
89 |
Ein Buch, Film /
Film usw. |
89 |
|
|
90 |
Livre, Film, ETC. |
90 |
Buch, Film usw. |
90 |
|
|
91 |
Livre, film, etc. |
91 |
Buch, Film usw. |
91 |
|
|
92 |
Semblant réelle
plutôt que inventé |
92 |
Scheinbar echt als
erfunden |
92 |
|
|
93 |
Il semble vrai
plutôt que des inventions |
93 |
Es scheint eher wahr
als Erfindungen |
93 |
|
|
94 |
Forced = true; VIVID,
ESPRIT EN DIRECT |
94 |
Zwangs wahr;
lebendig; lebe Geist |
94 |
|
|
95 |
Réel, forcé vrai,
vif, l'esprit en direct |
95 |
Real, zwangs wahr;
lebendig; lebender Geist |
95 |
|
|
96 |
Plus à |
96 |
Mehr bei |
96 |
|
|
97 |
Anneau |
97 |
Ring |
97 |
|
|
98 |
A essayé |
98 |
Versucht |
98 |
|
|
99 |
Ancienne ou
littéraire |
99 |
Altmodisch oder
literarisch |
99 |
|
|
100 |
Droit |
100 |
Gerade |
100 |
|
|
101 |
Diamètre |
101 |
Durchmesser |
101 |
|
|
102 |
Dans une ligne
directe |
102 |
In einer direkten
Linie |
102 |
|
|
103 |
Debout droit; |
103 |
Gerade stehen; |
103 |
|
|
104 |
La flèche a volé tout
droit et fidèle à la cible. |
104 |
Der Pfeil flog gerade
und treu dem Ziel. |
104 |
|
|
105 |
Les flèches volent
directement à la cible. |
105 |
Pfeile fliegen
direkt zum Ziel. |
105 |
|
|
106 |
La flèche est pas .. |
106 |
Der Pfeil ist nicht
in .. |
106 |
|
|
107 |
La flèche n'est pas
inséparable de la cible. |
107 |
Der Pfeil ist dem
Ziel nicht untrennbar. |
107 |
|
|
108 |
Correctement |
108 |
Korrekt |
108 |
|
|
109 |
correct |
109 |
Korrekt |
109 |
|
|
110 |
Correctement |
110 |
Korrekt |
110 |
|
|
111 |
correctement |
111 |
Korrekt |
111 |
|
|
112 |
Parlez |
112 |
Sprechen |
112 |
|
|
113 |
dire |
113 |
sagen |
113 |
|
|
114 |
~ Dire la vérité |
114 |
~, um die Wahrheit zu
sagen |
114 |
|
|
115 |
~ Pour être honnête |
115 |
~ ehrlich sein |
115 |
|
|
116 |
-Source recherche; |
116 |
Quellsuche; |
116 |
|
|
117 |
-Source recherche; |
117 |
Quellsuche; |
117 |
|
|
118 |
Il avait parlé plus
vrai que il savait |
118 |
Er hatte truer
gesprochen, als er wusste |
118 |
|
|
119 |
Il a dit qu'il est
plus réel qu'il ne connaît. |
119 |
Er sagte, dass es
echter ist, als er weiß. |
119 |
|
|
120 |
IL est trop exacte
pour lui. |
120 |
Er ist zu exakt für
ihn. |
120 |
|
|
121 |
Il est trop exact
pour lui. |
121 |
Er ist zu exakt für
ihn. |
121 |
|
|
122 |
Désaxée |
122 |
Wahr |
122 |
|
|
123 |
En vrai |
123 |
In echt |
123 |
|
|
124 |
IL EST PAS droit ou
dans la bonne position |
124 |
Es ist nicht gerade
oder in der richtigen Position |
124 |
|
|
125 |
Si l'objet est faux,
il est droit ou correct |
125 |
Wenn das Objekt
falsch ist, ist es nicht gerade oder richtig |
125 |
|
|
126 |
歪 sept tours
de huit, la position est incorrecte; |
126 |
歪 sieben
Wendungen acht; Die Position ist nicht korrekt; |
126 |
|
|
127 |
歪 七
扭 八, la position est incorrecte; |
127 |
歪 七
扭 八; Die Position ist nicht korrekt; |
127 |
|
|
128 |
Vrai bleu |
128 |
True-Blue. |
128 |
|
|
129 |
bleu réel |
129 |
Echt blau |
129 |
|
|
130 |
Le soutien fortement
Parti conservateur britannique |
130 |
Die britische
konservative Partei stark unterstützen |
130 |
|
|
131 |
soutenir fermement
le parti conservateur britannique |
131 |
Unterstützen Sie die
britische konservative Partei stark |
131 |
|
|
132 |
(Royaume-Uni) Surface
soutient le Parti conservateur, fidèle à la conservation PARTY |
132 |
(Vereinigtes
Königreich) Die Oberfläche unterstützt die konservative Partei, die der
Erhaltungspartei treu |
132 |
|
|
133 |
(Royaume-Uni)
Surface soutient le parti conservateur, fidèle au parti conservateur |
133 |
(Vereinigtes
Königreich) Die Oberfläche unterstützt die konservative Partei, treu der
konservativen Partei |
133 |
|
|
134 |
Loyalité
conservateurs électeurs |
134 |
Wahr-blaue
Tory-Wähler |
134 |
|
|
135 |
les électeurs du
parti conservateur réel bleu |
135 |
Echte blaue
konservative Parteiwähler |
135 |
|
|
136 |
Fidèle à l'électeur
du parti conservateur |
136 |
Dem Wähler der
konservativen Partei treu |
136 |
|
|
137 |
Fidèle à l'électeur
du Parti conservateur |
137 |
Dem Wähler der
konservativen Partei treu |
137 |
|
|
138 |
Être un fidèle A
particulier personne, groupe, principe, ETC;. Est un exemple typique de Sth |
138 |
Ein treuer
Unterstützer einer bestimmten Person, einer Gruppe, einer Gruppe, des
Prinzips usw.; ein typisches Beispiel für etw |
138 |
|
|
139 |
En tant que partisan
fidèle, comme une personne, d'un groupe, principe, un exemple typique de
quelque chose |
139 |
Als treuer
Unterstützer wie eine bestimmte Person, Gruppe, Prinzip; ein typisches
Beispiel für etwas |
139 |
|
|
140 |
(Pour le principe des
personnes, ETC.), inébranlables, inébranlables, typique; Reperestative |
140 |
(Für das Prinzip der
Menschen usw.), unerbittlich, unerbittlich; typisch; reperestativ |
140 |
|
|
141 |
(Pour le principe
des personnes, etc.), inébranlables, inébranlables, typique, représentant |
141 |
(Für das Prinzip der
Menschen usw.), unerbittlich, unversehrt; typisch; repräsentativ |
141 |
|
|
142 |
un vrai bleu
Californian |
142 |
ein wahr-blaues
kalifornisches |
142 |
|
|
143 |
Un vrai Californiens
bleu |
143 |
Ein echter blauer
Kalifornier |
143 |
|
|
144 |
Les Californiens
typiques |
144 |
Typische Kalifornier |
144 |
|
|
145 |
Les Californiens
typiques |
145 |
Typische Kalifornier |
145 |
|
|
146 |
LA VRAIE VIE |
146 |
WAHRES LEBEN |
146 |
|
|
147 |
Vrai vie |
147 |
Wahres Leben |
147 |
|
|
148 |
Un vrai-histoire de
la vie est un qui est vraiment arrivé plutôt que celui qui a été Inventé |
148 |
Eine wahre
Lebensgeschichte ist eine, die tatsächlich statt als einer erfunden wurde |
148 |
|
|
149 |
Une histoire vraie
est en réalité au lieu d'être inventif. |
149 |
Eine wahre
Geschichte ist eigentlich, anstatt erfinderisch zu sein. |
149 |
|
|
150 |
De vraies personnes,
de faire des choses, réalistes |
150 |
Echte Leute, Dinge
tun; realistisch |
150 |
|
|
151 |
De vraies personnes,
de faire des choses, réalistes |
151 |
Echte Leute, Dinge
tun; realistisch |
151 |
|
|
152 |
Le vrai Nord |
152 |
Wahrer Norden |
152 |
|
|
153 |
réel au nord |
153 |
Echter Norden |
153 |
|
|
154 |
Nord selon l'axe
Terre (La ligne imaginaire à travers Centre du Nord au Sud de la Terre) |
154 |
Norden nach der
Erdachse (die imaginäre Linie durch das Erdzentrum von Norden nach Süden) |
154 |
|
|
155 |
Selon le sphéroïde
(de la ligne pointillée du centre du nord au sud) |
155 |
Laut dem Sphäroid
(von der gepunkteten Linie von der Mitte des Nordens nach Süden) |
155 |
|
|
156 |
Du Nord (au nord du
sol) |
156 |
Nördlich (mit dem
Norden des Bodens) |
156 |
|
|
157 |
Du Nord (au nord du
sol) |
157 |
Nördlich (mit dem
Norden des Bodens) |
157 |
|
|
158 |
Comparer |
158 |
Vergleichen |
158 |
|
|
159 |
Magnetic North |
159 |
magnetischer Nordpol |
159 |
|
|
160 |
nord magnétique |
160 |
Magnetischer Nordpol |
160 |
|
|
161 |
Truffe |
161 |
Trüffel |
161 |
|
|
162 |
Truffe |
162 |
Trüffel |
162 |
|
|
163 |
Un type coûteux de
champignon parasite souterrain, utilisé dans la cuisine |
163 |
Eine teure Art von
Pilz, die unter der Erde wächst, verwendet beim Kochen |
163 |
|
|
164 |
Un champignons
coûteux, de plus en plus sous terre, utilisés pour la cuisson |
164 |
Ein teurer Pilz,
wachsender Untergrund, der zum Kochen verwendet wird |
164 |
|
|
165 |
Substate (Growing
souterraine, comestible, Exency) |
165 |
Ertrag (wachsender
unterirdischer, essbarer, Execial) |
165 |
|
|
166 |
Substate (de plus en
plus sous-sol, comestible, cher) |
166 |
Ertrag (wachsender
unterirdischer, essbarer, teuerer) |
166 |
|
|
167 |
Une douce ronde douce
/ bonbons de chocolat |
167 |
Eine weiche Runde süß
/ Süßigkeiten aus Schokolade |
167 |
|
|
168 |
Bonbons mous /
circulaire en chocolat |
168 |
Weiche Rundkreis- /
Süßigkeit aus Schokolade |
168 |
|
|
169 |
Chocolat rond doux
sucre |
169 |
Runder
Schokoladen-weicher Zucker |
169 |
|
|
170 |
chocolat rond sucre
mou |
170 |
Runder
Schokoladen-weicher Zucker |
170 |
|
|
171 |
trug |
171 |
Trug |
171 |
|
|
172 |
Un panier de Shallow
utilisé pour le transport Outils de jardin, plantes, ETC |
172 |
Ein flacher Korb, der
zum Tragen von Gartenwerkzeugen, Anlagen usw. verwendet wird |
172 |
|
|
173 |
Terres avec des
outils de jardin, plantes, etc. |
173 |
Landet mit
Gartenwerkzeugen, Anlagen usw. |
173 |
|
|
174 |
(Chargement de
l'équipement de jardin, plantes, ETC.) Panier Shallow |
174 |
(Gartengeräte,
Pflanzen usw.) etc.) |
174 |
|
|
175 |
(Équipement de
chargement de jardin, plantes, etc.) panier faible profondeur |
175 |
(Gartengeräte,
Pflanzen usw.) etc.) |
175 |
|
|
176 |
Préparer |
176 |
Vorbereiten |
176 |
|
|
177 |
Truisme |
177 |
Binsenweisheit |
177 |
|
|
178 |
Chen Dang |
178 |
Chen Dang. |
178 |
|
|
179 |
Une déclaration qui est clairement vrai et
ne donc pas Ajouter quelque chose d'intéressant ou important à une discussion |
179 |
Eine Aussage, die eindeutig wahr ist, und
fügt daher keine interessante oder wichtige Erörterung hinzu |
179 |
|
|
180 |
Une véritable
déclaration évidente, donc ne pas ajouter des déclarations importantes ou
intéressantes discuter |
180 |
Eine offensichtliche
echte Aussage fügt daher keine interessanten oder diskutierten wichtigen
Aussagen hinzu |
180 |
|
|
181 |
La vérité est de soi,
l'auto-culture; |
181 |
Die Wahrheit ist
selbstverständlich; Selbstanbau; |
181 |
|
|
182 |
La vérité est de
soi, l'auto-culture; |
182 |
Die Wahrheit ist
selbstverständlich; Selbstanbau; |
182 |
|
|
183 |
Vraiment |
183 |
Wirklich |
183 |
|
|
184 |
Sincèrement |
184 |
Aufrichtig |
184 |
|
|
185 |
Utilisé pour
surligner Qu'une déclaration particulière, sentiment, etc. est Sincère ou
véritable |
185 |
Verwendet, um zu
betonen, dass eine bestimmte Aussage, das Gefühl usw. aufrichtig oder echt
ist |
185 |
|
|
186 |
Il sert à mettre
l'accent sur une déclaration spécifique, le sentiment, etc. est sincère ou
vrai |
186 |
Es wurde verwendet,
um eine bestimmte Aussage, das Gefühl usw. hervorzuheben, ist aufrichtig oder
wahr |
186 |
|
|
187 |
(I Feel Sincèrement,
Sincère, Sincelely |
187 |
(Ich fühle mich
aufrichtig, aufrichtig, sincelely |
187 |
|
|
188 |
(Je me sens
sincèrement, sincèrement, sincèrement |
188 |
(Ich fühle mich
aufrichtig, aufrichtig, aufrichtig |
188 |
|
|
189 |
Désolé vraiment que
les choses devaient finir comme ça |
189 |
Es tut mir leid, dass
die Dinge so enden mussten |
189 |
|
|
190 |
Je suis vraiment
désolé, les choses doivent se terminer cela. |
190 |
Es tut mir wirklich
leid, die Dinge müssen das beenden. |
190 |
|
|
191 |
Things Fall à cette
fin, je me sens présenté des excuses du cœur. |
191 |
Die Dinge fallen zu
diesem Ende, ich fühle mich vom Herzen entschuldigt. |
191 |
|
|
192 |
Les choses tombent à
cette fin, je me sens présenté des excuses du cœur. |
192 |
Die Dinge fallen zu
diesem Ende, ich fühle mich vom Herzen entschuldigt. |
192 |
|
|
193 |
Signale un
particulier QUALITÉ |
193 |
Verwendet, um eine
bestimmte Qualität hervorzuheben |
193 |
|
|
194 |
Utilisé pour mettre
l'accent sur la qualité spécifique |
194 |
Verwendet, um
spezifische Qualität hervorzuheben |
194 |
|
|
195 |
(Se référant à la
nature) En vérité, en effet |
195 |
(Bezug auf die Natur)
wirklich, tatsächlich |
195 |
|
|
196 |
(Se référant à la nature) vraiment, en effet |
196 |
(Bezug auf die Natur) wirklich, tatsächlich |
196 |
|
|
197 |
une occasion vraiment
mémorable |
197 |
Eine wirklich
unvergessliche Anlässe |
197 |
|
|
198 |
valeur indécente |
198 |
Unanständiger Wert |
198 |
|
|
199 |
Utilisé pour
surligner Ce Un particulier La description est exacte ou correcte |
199 |
Verwendet, um zu
betonen, dass eine bestimmte Beschreibung genau oder korrekt ist |
199 |
|
|
200 |
Utilisé pour mettre
l'accent sur une description spécifique est exacte ou correcte |
200 |
Verwendet, um eine
bestimmte Beschreibung zu betonen, ist genau oder korrekt |
200 |
|
|
201 |
(Reportez-vous à la
description) exactement, précis, précis, en effet |
201 |
(Siehe Beschreibung)
Genaue, genaue, genaue, tatsächlich |
201 |
|
|
202 |
(Reportez-vous à la
description) exactement, précis, précis, en effet |
202 |
(Siehe Beschreibung)
Genaue, genaue, genaue, tatsächlich |
202 |
|
|
203 |
Raffiné |
203 |
Raffiniert |
203 |
|
|
204 |
un système de
gouvernement véritablement démocratique |
204 |
ein wirklich
demokratisches Regierungssystem |
204 |
|
|
205 |
Vrai système
gouvernemental démocratique |
205 |
Wahres
demokratisches Regierungssystem |
205 |
|
|
206 |
Vraie démocratie |
206 |
Echte Demokratie |
206 |
|
|
207 |
Vraie démocratie |
207 |
Echte Demokratie |
207 |
|
|
208 |
(Informel) |
208 |
(Informell) |
208 |
|
|
209 |
Bien, vraiment et
vraiment, les choses étaient meilleures que prévu |
209 |
Nun, wirklich und
wahrlich, die Dinge waren besser als erwartet |
209 |
|
|
210 |
Ok, vraiment, les
choses sont meilleures que prévu. |
210 |
Ok, wirklich, die
Dinge sind besser als erwartet. |
210 |
|
|
211 |
Ah, la situation est
vraiment meilleure visite. |
211 |
Ah, die Situation ist
wirklich bessere Tour. |
211 |
|
|
212 |
Ah, la situation est
vraiment meilleure que prévu. |
212 |
Ah, die Situation
ist wirklich besser als erwartet. |
212 |
|
|
213 |
Votre sincèrement |
213 |
Mit freundlichen
Grüßen |
213 |
|
|
214 |
Votre sincèrement |
214 |
mit freundlichen
Grüßen |
214 |
|
|
215 |
FORMEL |
215 |
Formell |
215 |
|
|
216 |
Utilisé à la fin d'une lettre officielle
avant de signer votre nom |
216 |
Am Ende eines förmlichen Briefes verwendet,
bevor Sie Ihren Namen unterschreiben |
216 |
|
|
217 |
Utilisez quand vous
signer la lettre officielle |
217 |
Verwenden Sie, wenn
Sie den offiziellen Brief unterschreiben |
217 |
|
|
218 |
(Utilisé pour une
lettre officielle à la fin de l'inscription) |
218 |
(Für den offiziellen
Brief bis zum Ende der Registrierung verwendet) |
218 |
|
|
219 |
(Utilisé pour une lettre officielle à la fin
de l'inscription) |
219 |
(Für den offiziellen Brief bis zum Ende der
Registrierung verwendet) |
219 |
|
|
220 |
Plus à |
220 |
Mehr bei |
220 |
|
|
221 |
bien |
221 |
Brunnen |
221 |
|
|
222 |
Atout |
222 |
Trumpf |
222 |
|
|
223 |
AUSSI |
223 |
AUCH |
223 |
|
|
224 |
Atout |
224 |
Trumpfkarte |
224 |
|
|
225 |
(dans certains jeux
de cartes) |
225 |
(in einigen
Kartenspielen) |
225 |
|
|
226 |
Une carte qui
appartient au costume (l'un des quatre ensembles dans un pack / un jeu de
cartes) qui a été choisi pour un jeu particulier pour avoir une valeur plus
élevée que là |
226 |
Eine Karte, die zum
Anzug gehört (eines der vier Sätze in einem Pack / Deck der Karten), der für
ein bestimmtes Spiel gewählt wurde, um einen höheren Wert als dort zu haben |
226 |
|
|
227 |
Une carte
appartenant à un costume (l'un des quatre séries de l'emballage / carte) est
sélectionné car le jeu spécifique est supérieur à celui des trois autres
poursuites. |
227 |
Eine von einem Anzug
gehörende Karte (einer der vier Sätze in der Verpackung / Karte) wird
ausgewählt, da das bestimmte Spiel höher ist als die anderen drei Klagen. |
227 |
|
|
228 |
(Un des jeux de
cartes) ACE, la carte principale, la carte |
228 |
(Eine von
Kartenspiele) ACE, die Hauptkarte, die Karte |
228 |
|
|
229 |
(Un des jeux de
cartes) ACE, la carte principale, la carte |
229 |
(Eine von
Kartenspiele) ACE, die Hauptkarte, die Karte |
229 |
|
|
230 |
J'ai joué un atout et j'ai gagné le tour |
230 |
Ich spielte einen Trumpf und gewann den
Trick |
230 |
|
|
231 |
J'ai joué à un Trump
et j'ai gagné le tour. |
231 |
Ich spielte einen
Trumpf und gewann den Trick. |
231 |
|
|
232 |
J'ai joué une maison
et j'ai gagné tr. |
232 |
Ich spielte ein
Zuhause und won tr. |
232 |
|
|
233 |
J'ai joué à la
maison et j'ai gagné ça. |
233 |
Ich spielte ein
Zuhause und gewann das. |
233 |
|
|
234 |
Mauvais |
234 |
Schlecht |
234 |
|
|
235 |
Cette |
235 |
Dass |
235 |
|
|
236 |
Atout |
236 |
Trumps |
236 |
|
|
237 |
Dans certains jeux de
cartes |
237 |
In einigen
Kartenspielen |
237 |
|
|
238 |
Le costume qui a été choisi pour un jeu
particulier pour avoir un jeu particulier pour avoir une valeur supérieure à
celle des trois autres costumes |
238 |
Der Anzug, der für ein bestimmtes Spiel
ausgewählt wurde, um ein bestimmtes Spiel zu haben, um einen höheren Wert als
die anderen drei Anzüge zu haben |
238 |
|
|
239 |
Avoir une
combinaison plus élevée pour un jeu spécifique que les trois autres suites |
239 |
Einen höheren Anzug
für ein bestimmtes Spiel haben als die anderen drei Suiten |
239 |
|
|
240 |
(Quelques jeux de
cartes) Couleur Ace, couleur principale |
240 |
(Einige Kartenspiele)
ACE-Farbe, Hauptfarbe |
240 |
|
|
241 |
(Quelques jeux de
cartes) Couleur Ace, couleur principale |
241 |
(Einige
Kartenspiele) ACE-Farbe, Hauptfarbe |
241 |
|
|
242 |
Qu'est-ce que les
atoutes? |
242 |
Was ist Trumps? |
242 |
|
|
243 |
Qu'est-ce que Trump? |
243 |
Was ist Trump? |
243 |
|
|
244 |
Quel est l'as? |
244 |
Was ist das Ass? |
244 |
|
|
245 |
Quel est l'as? |
245 |
Was ist das Ass? |
245 |
|
|
246 |
Les clubs sont des
atouts |
246 |
Clubs sind Trumps. |
246 |
|
|
247 |
Le club est Trump |
247 |
Club ist Trump. |
247 |
|
|
248 |
La fleur de prune est
la principale |
248 |
Pflaumenblüte ist der
Hauptteil |
248 |
|
|
249 |
La fleur de prune
est la principale |
249 |
Pflaumenblüte ist
der Hauptteil |
249 |
|
|
250 |
Viens / ventre des
atoutes |
250 |
Kommen Sie auf /
drehen Sie Trümpfe auf |
250 |
|
|
251 |
Viens / va mieux |
251 |
Komm / besser werden |
251 |
|
|
252 |
Faire ce qui est
nécessaire pour réussir une situation particulière, en particulier des moyens
est entérin ou non dépensé |
252 |
Um zu tun, was
notwendig ist, um eine bestimmte Situation erfolgreich zu machen, ist
insbesondere Mittel mehr oder nicht aufgebaut |
252 |
|
|
253 |
Que faire, faire des
circonstances spécifiques, surtout quand soudainement ou inattendu |
253 |
Was tun, um
spezifische Umstände vorzunehmen, besonders wenn plötzlich oder unerwartet |
253 |
|
|
254 |
Jouer l'as; faire des
choses ce qui aide à obtenir le succès (compte) |
254 |
Spielen Sie den Ass;
tun Sie Dinge, was helfen, (Konto) Erfolg (Konto) |
254 |
|
|
255 |
Jouer de l'as; faire des choses qui aident à
obtenir un succès (accident) |
255 |
Spielen Sie den Ass; tun Sie Dinge, die
helfen, (Unfall) Erfolg bekommen |
255 |
|
|
256 |
Je ne pensais pas
honnêtement qu'il réussirait l'examen, mais il est arrivé à des atouts le
jour de la journée. |
256 |
Ich glaube nicht
ehrlich, er würde die Prüfung bestehen, aber er kam tagsüber Trumps auf. |
256 |
|
|
257 |
Je pense qu'il
passera l'examen, mais il porte la victoire le même jour. |
257 |
Ich denke, dass er
die Prüfung passieren wird, aber er legt den Sieg am selben Tag vor. |
257 |
|
|
258 |
Pour être honnête, je
pensais qu'il avait un test et faussé, mais il a joué remarquable, bon test. |
258 |
Um ehrlich zu sein,
dachte ich, er hätte einen Test und funkelte, aber er spielte hervorragende,
gute Test. |
258 |
|
|
259 |
Pour être honnête,
je pensais qu'il avait un test et a échoué, mais il a joué remarquable, bon
test. |
259 |
Um ehrlich zu sein,
dachte ich, er hätte einen Test und fehlgeschlagen, aber er spielte
hervorragende, gute Test. |
259 |
|
|
260 |
Dire |
260 |
Sagen |
260 |
|
|
261 |
~ STH (avec qc) |
261 |
~ STH (mit etw) |
261 |
|
|
262 |
Dans certains jeux de
cartes |
262 |
In einigen
Kartenspielen |
262 |
|
|
263 |
Quelques jeux de
cartes |
263 |
Einige kartenspiele. |
263 |
|
|
264 |
Jouer une carte de
Trump qui bat la carte de SB d'autre |
264 |
Um eine Trumpfkarte
zu spielen, die die Karte von SB Sonst besiegt |
264 |
|
|
265 |
Jouer le Trump,
vaincre les cartes des autres |
265 |
Spielen Sie den
Trumpf und besiegen Sie die Karten anderer |
265 |
|
|
266 |
Hors du roi à gagner
(carte); hors de l'atout (la carte des autres) |
266 |
Aus dem König zu
gewinnen (Karte); aus dem Trumpf (die Karte anderer) |
266 |
|
|
267 |
Hors du roi à gagner
(carte); hors de l'atout (la carte des autres) |
267 |
Aus dem König zu
gewinnen (Karte); aus dem Trumpf (die Karte anderer) |
267 |
|
|
268 |
Battre qc que SB dit
ou fait en disant ou faisant qc encore mieux |
268 |
Etw zu schlagen, das
sb sagt oder tut, indem er sagt oder etw noch besser macht |
268 |
|
|
269 |
Afin de mieux dire
ou faire quelque chose pour vaincre quelqu'un à dire ou à faire |
269 |
Um etwas zu sagen
oder etwas zu tun, um jemanden zu besiegen oder zu sagen oder zu tun |
269 |
|
|
270 |
Gagner; mieux;
vaincre |
270 |
Gewinnen; besser;
Niederlage |
270 |
|
|
271 |
Gagner; mieux;
vaincre |
271 |
Gewinnen; besser;
Niederlage |
271 |
|
|
272 |
Trump Sth Up |
272 |
Trump etw sth. |
272 |
|
|
273 |
Entreprise de Trump |
273 |
Trump Firma |
273 |
|
|
274 |
Pour constituer une
fausse référence de référence SB / STH, en particulier la comptabilisation de
la STH Wroch |
274 |
So erstellen Sie eine
falsche Geschichte Referenz SB / STH, insbesondere das Bilanzieren von etw |
274 |
|
|
275 |
Composez la fausse
histoire sur SB / STH, surtout si elles font mal |
275 |
Erstellen Sie die
falsche Geschichte über SB / STH, insbesondere wenn sie falsch machen |
275 |
|
|
276 |
Tomber; fabriqué; |
276 |
Fallen; hergestellt; |
276 |
|
|
277 |
Tomber; fabriqué; |
277 |
Fallen; hergestellt; |
277 |
|
|
278 |
Elle a été arrêtée
sur une charge forcée |
278 |
Sie wurde auf einer
übertrünnten Aufladung festgenommen |
278 |
|
|
279 |
Elle est arrêtée à
cause du défi |
279 |
Sie wird wegen
Herausforderung festgenommen |
279 |
|
|
280 |
Elle est arrêtée avec
la nécessité d'un peu de crime |
280 |
Sie wird mit der
Notwendigkeit eines Verbrechens festgenommen |
280 |
|
|
281 |
Elle est arrêtée
avec la nécessité d'un peu de crime |
281 |
Sie wird mit der
Notwendigkeit eines Verbrechens festgenommen |
281 |
|
|
282 |
Atout |
282 |
Trumpfkarte |
282 |
|
|
283 |
atout |
283 |
Trumpfkarte |
283 |
|
|
284 |
Atout |
284 |
Trumpf |
284 |
|
|
285 |
atout |
285 |
Trumpfkarte |
285 |
|
|
286 |
Quelque chose qui vous donne un avantage
autre que Whon ne sait pas ce que c'est et que vous êtes unable de l'utiliser
pour surprendre |
286 |
Etwas, das Ihnen einen Vorteil gibt anderen
Whon weiß nicht, was es ist, und Sie sind ein ABLE, um es zu überraschen |
286 |
|
|
287 |
Certaines choses
vous donnent un avantage, surtout quand ils ne savent pas ce que c'est, vous
pouvez l'utiliser pour les surprendre. |
287 |
Einige Dinge geben
Ihnen einen Vorteil, vor allem, wenn sie nicht wissen, was es ist, Sie können
es verwenden, um sie zu überraschen. |
287 |
|
|
288 |
As; astuce; tueur |
288 |
Ass; Trick; Killer |
288 |
|
|
289 |
As; astuce; tueur |
289 |
Ass; Trick; Killer |
289 |
|
|
290 |
CAMELOTE |
290 |
Sturz |
290 |
|
|
291 |
Baquet |
291 |
Eimer |
291 |
|
|
292 |
Démodé |
292 |
Altmodisch |
292 |
|
|
293 |
Objets de petite valeur |
293 |
Objekte des kleinen Wertes |
293 |
|
|
294 |
Objet légèrement de
valeur |
294 |
Etwas wertvolles
Objekt. |
294 |
|
|
295 |
Valeur réelle faible |
295 |
Istwert niedrig. |
295 |
|
|
296 |
Valeur réelle faible |
296 |
Istwert niedrig. |
296 |
|
|
297 |
CAMELOTE |
297 |
Sturz |
297 |
|
|
298 |
Baquet |
298 |
Eimer |
298 |
|
|
299 |
Trompette |
299 |
Trompete |
299 |
|
|
300 |
trompette |
300 |
Trompete |
300 |
|
|
301 |
Un instrument musical en laiton d'un métal
incurvé thalte dans, avec trois vannes pour changer la note |
301 |
Ein Messing-Musikalismus eines gekrümmten
Metalls mit drei Ventilen zum Ändern der Note |
301 |
|
|
302 |
L'instrument de
musique en laiton est fabriqué à partir du tube métallique incurvé que vous
soufflez, il y a trois vannes pour changer de notes. |
302 |
Das
Messing-Musikinstrument aus Messing ist aus dem gekrümmten Metallrohr, den
Sie blasen, es gibt drei Ventile, um Notizen zu ändern. |
302 |
|
|
303 |
Trompette;
haut-parleur |
303 |
Trompete;
lautsprecher. |
303 |
|
|
304 |
Trompette;
haut-parleur |
304 |
Trompete;
lautsprecher. |
304 |
|
|
305 |
Page page R008 |
305 |
Bildseite R008. |
305 |
|
|
306 |
Une chose façonnée
comme une trompette, surtout la fleur ouverte d'une jonquille |
306 |
Eine Sache, die wie
eine Trompete geformt ist, besonders die offene Blume eines Narzissens |
306 |
|
|
307 |
La forme est comme
une corne, en particulier les fleurs ouvertes de jonquilles. |
307 |
Die Form ist wie ein
Horn, insbesondere die offenen Blüten von Narzissen. |
307 |
|
|
308 |
Flare; (surtout) la
jonquille épanouie |
308 |
Flaschung;
(besonders) blühende Narzisse |
308 |
|
|
309 |
Flare; (surtout) la
jonquille épanouie |
309 |
Flaschung;
(besonders) blühende Narzisse |
309 |
|
|
310 |
Voir |
310 |
Sehen |
310 |
|
|
311 |
Coup |
311 |
Schlag |
311 |
|
|
312 |
coup |
312 |
Schlag |
312 |
|
|
313 |
~ st (aussi fort
»pour parler de STH publiquement dans une faute fière ou enente |
313 |
~ st (so stark
", um über etw öffentlich in einem stolzen oder entsiastischen WA zu
sprechen |
313 |
|
|
314 |
~ ... (comme une
chose) divulgation publique de quelque chose dans une fierté ou un
enthousiasme |
314 |
~ ... (als Sache)
Öffentliche Offenlegung von etwas in einem Stolz oder Begeisterung |
314 |
|
|
315 |
Mettre; entreprenant; |
315 |
Setzen; Geschäfte; |
315 |
|
|
316 |
Mettre; se vanter; |
316 |
Setzen; rühmen; |
316 |
|
|
317 |
Pour tromptrer les
réalisations de SB |
317 |
Um die Erfolge von SB
zu trompeten |
317 |
|
|
318 |
Petites réalisations
sous SB |
318 |
Kleine SB-Erfolge |
318 |
|
|
319 |
Souffler les
réalisations de Somène |
319 |
Blowing Somene's
Errungenschaften |
319 |
|
|
320 |
Souffler les
réalisations de quelqu'un |
320 |
Jemanden
Errungenschaften bläst |
320 |
|
|
321 |
Virtuel |
321 |
Virtuell |
321 |
|
|
322 |
Sifflement |
322 |
Zischen |
322 |
|
|
323 |
Leur mariage a été
trompé, comme le mariage de la société de l'année. |
323 |
Ihre Ehe wurde mit
der Hochzeit des Jahres drumpiert. |
323 |
|
|
324 |
Leur mariage est
exclu comme le mariage social de cette année |
324 |
Ihre Ehe ist als die
soziale Hochzeit dieses Jahres ausgeschlossen |
324 |
|
|
325 |
.............. |
325 |
.............. |
325 |
|
|
326 |
Leur mariage est
prêché dans les géants de l'année. |
326 |
Ihre Ehe wird in die
Giganten des Jahres gepredigt. |
326 |
|
|
327 |
Surtout d'un éléphant |
327 |
Besonders von einem
Elefanten |
327 |
|
|
328 |
Surtout les
éléphants |
328 |
Vor allem Elefanten |
328 |
|
|
329 |
Essentiel |
329 |
Kernger |
329 |
|
|
330 |
Essentiel |
330 |
Kernger |
330 |
|
|
331 |
Faire un bruit fort |
331 |
Ein lautes Geräusch
machen |
331 |
|
|
332 |
Énorme bruit |
332 |
Riesiges Geräusch |
332 |
|
|
333 |
Pousser un cri |
333 |
Schrei |
333 |
|
|
334 |
Pousser un cri |
334 |
Schrei |
334 |
|
|
335 |
TROMPETTE |
335 |
TROMPETER |
335 |
|
|
336 |
Petite main |
336 |
Kleine Hand |
336 |
|
|
337 |
une personne qui joue une trompette |
337 |
Eine Person, die eine Trompete spielt |
337 |
|
|
338 |
Jouer à une petite
personne |
338 |
Spielen Sie eine
kleine Person |
338 |
|
|
339 |
Compétence; soldat |
339 |
Geschicklichkeit;
Soldat |
339 |
|
|
340 |
Compétence; soldat |
340 |
Geschicklichkeit;
Soldat |
340 |
|
|
341 |
TRONQUER |
341 |
KÜRZEN |
341 |
|
|
342 |
Troncature |
342 |
Kürzung |
342 |
|
|
343 |
FORMEL |
343 |
Formell |
343 |
|
|
344 |
Faire de la STH plus courte, surtout en
coupant le dessus ou la fin |
344 |
Etwer kürzer machen, insbesondere durch
Abschneiden der Oberseite oder des Endes |
344 |
|
|
345 |
Faire de la STH
court, surtout en coupant le haut ou la fin |
345 |
Etw zu kurz machen,
besonders durch Schneiden der Oberseite oder des Endes |
345 |
|
|
346 |
Inscrivez-vous,
raccourci, Supprimer (surtout doigté ou queue) |
346 |
Anmelden, verkürzt,
löschen (insbesondere Fingern oder Schwanz) |
346 |
|
|
347 |
Inscrivez-vous,
raccourci, Supprimer (surtout doigté ou queue) |
347 |
Anmelden, verkürzt,
löschen (insbesondere Fingern oder Schwanz) |
347 |
|
|
348 |
diriger |
348 |
Kopf |
348 |
|
|
349 |
Mon article a été
publié sous formulaire tronqué |
349 |
Mein Artikel wurde in
abgeschnittener Form veröffentlicht |
349 |
|
|
350 |
Mon article publié
sous forme de troncature |
350 |
Mein Artikel wurde
in der Form der Verkürzung freigegeben |
350 |
|
|
351 |
Mon article est
publié sous la forme d'une journée. |
351 |
Mein Artikel wird in
Form eines Tages veröffentlicht. |
351 |
|
|
352 |
Mon article est
publié sous la forme d'une journée. |
352 |
Mein Artikel wird in
Form eines Tages veröffentlicht. |
352 |
|
|
353 |
corbeille |
353 |
Korb |
353 |
|
|
354 |
Troncature |
354 |
Kürzung |
354 |
|
|
355 |
Matraque |
355 |
Knüppel |
355 |
|
|
356 |
AUSSI |
356 |
AUCH |
356 |
|
|
357 |
Bâton |
357 |
Taktstock |
357 |
|
|
358 |
D'HABITUDE |
358 |
IN DER REGEL |
358 |
|
|
359 |
Matraque |
359 |
Knüppel |
359 |
|
|
360 |
Rossignol |
360 |
Nachtigall |
360 |
|
|
361 |
Un court bâton épais
que la police offre une arme comme une arme |
361 |
Ein kurzer dicker
Stock, den die Polizei als Waffe tragen |
361 |
|
|
362 |
Police comme une
fièvre comme une arme |
362 |
Polizei als Fieber
als Waffe |
362 |
|
|
363 |
Bâton |
363 |
Taktstock |
363 |
|
|
364 |
Bâton |
364 |
Taktstock |
364 |
|
|
365 |
Rougir |
365 |
Tründel |
365 |
|
|
366 |
faire défiler |
366 |
scrollen |
366 |
|
|
367 |
Bouger ou rouler
quelque part lentement et bruyamment; bouger lentement et bruyamment, surtout
qc lourd, avec des roues |
367 |
Irgendwo langsam und
geräuschvoll bewegen oder rollen; etw langsam und geräuschvoll bewegen,
besonders sth schwer, mit Rädern |
367 |
|
|
368 |
Déplacer ou faire
défiler ou défiler lentement; bruyant lentement, surtout qc, avec des roues |
368 |
Bewegen oder
scrollen oder scrollen Sie langsam; langsam lauter, besonders sth, mit Rädern |
368 |
|
|
369 |
(Lentement
rugueusement) déplacer, faites défiler |
369 |
(Langsam beinig)
bewegen, scrollen |
369 |
|
|
370 |
(Lentement
rugueusement) déplacer, faites défiler |
370 |
(Langsam beinig)
bewegen, scrollen |
370 |
|
|
371 |
Un train trondlé sur le pont |
371 |
Ein Zug trangt über die Brücke |
371 |
|
|
372 |
Train passe à
travers le pont |
372 |
Der Zug geht durch
die Brücke |
372 |
|
|
373 |
Un train grondant
dans le pont |
373 |
Ein Zug rumpelt durch
die Brücke |
373 |
|
|
374 |
Un train grondant
dans le pont |
374 |
Ein Zug rumpelt
durch die Brücke |
374 |
|
|
375 |
D'un aton |
375 |
Von einem aton |
375 |
|
|
376 |
personnes |
376 |
Personen |
376 |
|
|
377 |
Marcher lentement
avec des marches lourdes |
377 |
Mit schweren
Schritten langsam gehen |
377 |
|
|
378 |
Marcher lentement
avec une grosse étape |
378 |
Gehen Sie langsam
mit einem schweren Schritt |
378 |
|
|
379 |
Marcher lentement |
379 |
Langsam gehen |
379 |
|
|
380 |
Marcher lentement |
380 |
Langsam gehen |
380 |
|
|
381 |
TRUNDLE TH Out |
381 |
TRUNDLE STH OUT. |
381 |
|
|
382 |
désapprobateur |
382 |
missbilligend |
382 |
|
|
383 |
Mentionner ou faire qch que vous avez
offensé ou fait avant |
383 |
Zu erwähnen oder etw zu tun, die Sie zuvor
beleidigt oder getan haben |
383 |
|
|
384 |
Recommander ou faire
ce que vous mentionnez souvent ou faites |
384 |
Empfehlen oder tun,
was Sie oft erwähnen oder tun |
384 |
|
|
385 |
Enlever quelque
chose; |
385 |
Etwas entfernen; |
385 |
|
|
386 |
Enlever quelque
chose; |
386 |
Etwas entfernen; |
386 |
|
|
387 |
Une longue liste de
raisons a été une trunding pour justifier leurs demandes. |
387 |
Eine lange Liste von
Gründen war Trund, um ihre Anforderungen zu rechtfertigen. |
387 |
|
|
388 |
Raisons à long terme
des raisons de prouver que leurs exigences sont raisonnables |
388 |
Langfristige Gründe
aus Gründen, um zu beweisen, dass ihre Anforderungen angemessen sind |
388 |
|
|
389 |
Ils ont répété une
grande série de raisons d'expliquer leurs exigences |
389 |
Sie wiederholten eine
große Reihe von Gründen, um ihre Anforderungen zu erklären |
389 |
|
|
|
|
|
|
|