http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   K  
  D   FRANCAIS   ALLEMAND  
             
  NEXT 1 Il ne fait ce travail, mais peut-il être en mesure de faire correspondre l'autre personne? 1 Er tut diese Arbeit, aber kann er mit der anderen Person passen? 1
  last 2 Il fait ce travail, mais peut-il bien travailler avec les autres? 2 Er tut diese Arbeit, aber kann er mit den anderen Menschen gut funktionieren? 2
1 ALLEMAND 3 Nous pourrions CONTRÔLER, mais serait-il aussi bon? 3 Wir könnten es überprüfen, aber wäre es so gut? 3
2 ANGLAIS 4 Nous pouvons le faire moins cher, mais sera-t mieux? 4 Wir können es billiger machen, aber wir werden es besser? 4
3 ARABE 5 Nous pouvons Acheter AGAGE. 5 Wir können es agage kaufen. 5
4 bengali 6 Nous pouvons acheter à nouveau. Alors, mais la qualité est la même chose? 6 Wir können es wieder kaufen. Aber also ist die Qualität gleich? 6
5 CHINOIS 7 Fidèle 7 Treu 7
6 ESPAGNOL 8 fidèle 8 treu 8
7 FRANCAIS 9  ~ (Sb / Sth) 9  ~ (Zu jdm / etw) 9
8 hindi 10 Respect et soutien à une personne ou une croyance particulière d'une manière qui ne change pas, même dans des situations différentes 10 Respekt und Unterstützung für eine bestimmte Person oder einen bestimmten Glauben auf eine Weise, die sich nicht in unterschiedlichen Situationen ändert, nicht ändert 10
9 JAPONAIS 11 Exprimer le respect et le soutien des personnes spécifiques ou des croyances, même dans des cas différents, ne changera pas 11 Express Respekt und Unterstützung für bestimmte Personen oder Überzeugungen, auch in verschiedenen Fällen, ändert sich nicht 11
10 punjabi 12 Loyal, fidèle, fidèle 12 Treu; treu; ​​treu 12
11 POLONAIS 13 Loyal, fidèle, fidèle 13 Treu; treu; ​​treu 13
12 PORTUGAIS 14 partie 14 Teil 14
13 RUSSE 15 Sincère 15 Aufrichtig 15
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 un vrai ami 16 ein wahrer Freund 16
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 Un vrai ami 17 Ein echter Freund 17
    18 ami fidèle 18 Treuer Freund 18
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 ami fidèle 19 Treuer Freund 19
  http://niemowa.free.fr 20 Elle a toujours été fidèle à Elle-meme (Fait ce qu'elle pensait était bon, droit, ETC.) 20 Sie war schon immer wahr, selbst (getan, was sie dachte, gut, richtig usw.) 20
  http://wang.ling.free.fr/R008.htm 21 Elle a été fidèle à lui-même (la pensée de finition est bonne, correcte, etc.) 21 Sie ist selbst treu (ihr Finish-Denken ist gut, richtig usw.) 21
    22 Elle adhère toujours à Sa croyance 22 Sie hält sich konsequent an ihrem Glauben 22
    23 Elle adhère toujours à sa croyance 23 Sie hält sich konsequent an ihrem Glauben 23
    24 Il était fidèle à sa parole (a fait ce qu'il a promis de faire) 24 Er stimmte seinem Wort (tat, was er zu tun hatte) 24
    25 Il fait ses paroles (qu'est-ce qu'il engage à faire des choses) 25 Er macht seine Worte (was hat er verpflichtet, Dinge zu tun) 25
    26 Il garde Promise 26 Er verspricht es 26
    27 Il tient sa promesse 27 Er verspricht es 27
    28 Précis 28 Präzise 28
    29 précis 29 präzise 29
    30 ~ (Qc) 30 ~ (zu etw) 30
    31 Être un vers de compte ou une copie de STH 31 Ein Konto versen oder kopieren von etw 31
    32 Comme une version précise ou une copie de quelque chose 32 Als genaue Version oder Kopie von etwas 32
    33 . ;;;;;;;;;;;;;;;;; 33 . ;;;;;;;;;;;;;;;; 33
    34 Précis, pas différent de l'original; 34 Genau; nicht anders vom Original; 34
    35 Le film est fidèle au livre 35 Der Film trifft dem Buch nicht zu 35
    36 Ce film est la vérité de ce livre. 36 Dieser Film ist nicht die Wahrheit dieses Buches. 36
    37 Ce film est fidèle au pas original 37 Dieser Film ist dem Original nicht treu 37
    38 Ce film est fidèle à ne pas l'original 38 Dieser Film ist dem Original nicht treu 38
    39  (Old-Fashioned ou littéraire) 39  (Altmodisch oder literarisch) 39
    40 Droit et précis 40 Gerade und genau 40
    41 directement précis 41 Direkt genau 41
    42 Être considéré 42 Betrachtet werden 42
    43 Être considéré 43 Betrachtet werden 43
    44 Son but était vrai (il a frappé la cible) 44 Sein Ziel war wahr (er schlug das Ziel) 44
    45 Son but est vrai (il frappe le but) 45 Sein Ziel ist wahr (er trifft das Ziel) 45
    46 IL est très important 46 Er ist sehr wichtig 46
    47 Il est très important 47 Er ist sehr wichtig 47
    48 Se réaliser 48 Wahr werden 48
    49 se réaliser 49 wahr werden 49
    50 De l'espoir, désir, etc. 50 Einer Hoffnung, Wunsch usw. 50
    51 Espoir, désir, etc. 51 Hoffnung, Wunsch usw. 51
    52 Espoir, désir, etc. 52 Hoffnung, Wunsch usw. 52
    53 Pour devenir réalité 53 Wirklichkeit werden 53
    54 devenir réalité 54 Realität werden 54
    55 MISE EN OEUVRE; devenir une réalité 55 Implementierung; Wir re Wirklichkeit werden 55
    56 La mise en œuvre, une réalité 56 Implementierung; Wir re Wirklichkeit werden 56
    57 Gagner la médaille était comme un rêve devenu réalité 57 Die Medaille zu gewinnen war, als würde ein Traum wahr werden 57
    58 Gagnez une médaille est comme un rêve devenu réalité 58 Eine Medaille gewinnen ist wie ein Traum, der wahr wird 58
    59 Obtenez cette médaille est mieux que rêve 59 Holen Sie sich diese Medaille besser als Traum 59
    60 Obtenir cette médaille est mieux que le rêve 60 Holen Sie sich diese Medaille besser als Traum 60
    61 Trop beau pour être vrai 61 Zu schön um wahr zu sein 61
    62 incroyable 62 unglaublich 62
    63 Utilisé pour signer ce que vous ne pouvez pas croire que Sth est aussi offre comme 63 Verwendet, um zu unterschreiben, was Sie nicht glauben können, dass STH so angeboten ist wie es 63
    64 Une fois que je l'ai dit, vous ne pouvez pas croire que quelque chose semble être aussi bon qu'il semble. 64 Einmal sagte ich, Sie können nicht glauben, dass etwas so gut ist, wie es scheint. 64
    65 C'est dur à croire 65 Es ist schwer zu glauben 65
    66  C'est dur à croire 66  Es ist schwer zu glauben 66
    67 Je suis peur que tu COTÉES Le mauvais prix 67 Ich fürchte, du wurdest den falschen Preis zitiert 67
    68 Je suis inquiet que vous êtes cité. 68 Ich mache mir Sorgen, dass du zitiert bist. 68
    69 Je pensais que c'était trop beau pour être vrai 69 Ich dachte, es wäre zu gut, um wahr zu sein 69
    70 Je pense que c'était très bon. 70 Ich dachte, es wäre wirklich gut. 70
    71 Désolé, Donnez-vous un mauvais prix. Je pense aussi que le prix est bas, il est difficile de Confuse. 71 Entschuldigung, gib dir einen schlechten Preis. Ich denke auch, dass der Preis niedrig ist, es ist schwer zu verwirren. 71
    72 Désolé, vous donner un mauvais prix. Je pense aussi que le prix est bas, il est difficile de confondre. 72 Entschuldigung, gib dir einen schlechten Preis. Ich denke auch, dass der Preis niedrig ist, es ist schwer zu verwirren. 72
    73  Votre True Color 73  Ihre wahre Farbe 73
    74 Votre couleur 74 Deine echte Farbe 74
    75 (Offen désapprouver) 75 (Offen missbilligend) 75
    76 Votre personnage plutôt que celui qui vous habituellement autoriser d'autres personnes à voir 76 Ihr echter Charakter, anstatt derjenige, den Sie normalerweise anderen Menschen erlauben, zu sehen 76
    77 Votre rôle réel, au lieu de vous permettre de voir habituellement quelqu'un. 77 Ihre echte Rolle, anstatt Sie normalerweise zulassen, dass jemand jemanden sehen kann. 77
    78 La nature 78 Natur 78
    79 La nature; 79 Natur; 79
    80 Fidèle à la forme 80 True zu form 80
    81 véritable forme 81 Wahres Formular 81
    82 Utilisé pour signer ce sb se comporte de la manière que vous exprimez le se comporter, notamment des moyens est ennuyeux 82 Verwendet, um zu unterschreiben, was SB sich in der Art und Weise verhält, wie Sie die sich verhalten, um sich zu verhalten, insbesondere Mittel ist nervig 82
    83 Je l'ai dit que quelqu'un se comporte de la manière que vous voulez, surtout lorsque cela est très ennuyeux. 83 Ich habe gesagt, dass sich jemand so benimmt, wie Sie sie möchten, insbesondere wenn dies sehr nervig ist. 83
    84 Habituellement FOLLOW, comme alway; 84 In der Regel folgen; wie immer; 84
    85 Suivez habituellement, comme toujours; 85 In der Regel folgen; wie immer; 85
    86  Ressemblant 86  Naturgetreu 86
    87 réaliste 87 lebensecht 87
    88  (D'un livre, un film / film, ETC 88  (eines Buches, Film / Film usw. 88
    89 Un livre, un film / film, etc. 89 Ein Buch, Film / Film usw. 89
    90 Livre, Film, ETC. 90 Buch, Film usw. 90
    91 Livre, film, etc. 91 Buch, Film usw. 91
    92 Semblant réelle plutôt que inventé 92 Scheinbar echt als erfunden 92
    93 Il semble vrai plutôt que des inventions 93 Es scheint eher wahr als Erfindungen 93
    94 Forced = true; VIVID, ESPRIT EN DIRECT 94 Zwangs wahr; lebendig; lebe Geist 94
    95 Réel, forcé vrai, vif, l'esprit en direct 95 Real, zwangs wahr; lebendig; lebender Geist 95
    96 Plus à 96 Mehr bei 96
    97 Anneau 97 Ring 97
    98 A essayé 98 Versucht 98
    99 Ancienne ou littéraire 99 Altmodisch oder literarisch 99
    100 Droit 100 Gerade 100
    101 Diamètre 101 Durchmesser 101
    102 Dans une ligne directe 102 In einer direkten Linie 102
    103 Debout droit; 103 Gerade stehen; 103
    104 La flèche a volé tout droit et fidèle à la cible. 104 Der Pfeil flog gerade und treu dem Ziel. 104
    105 Les flèches volent directement à la cible. 105 Pfeile fliegen direkt zum Ziel. 105
    106 La flèche est pas .. 106 Der Pfeil ist nicht in .. 106
    107 La flèche n'est pas inséparable de la cible. 107 Der Pfeil ist dem Ziel nicht untrennbar. 107
    108 Correctement 108 Korrekt 108
    109 correct 109 Korrekt 109
    110 Correctement 110 Korrekt 110
    111 correctement 111 Korrekt 111
    112 Parlez 112 Sprechen 112
    113 dire 113 sagen 113
    114 ~ Dire la vérité 114 ~, um die Wahrheit zu sagen 114
    115 ~ Pour être honnête 115 ~ ehrlich sein 115
    116 -Source recherche; 116 Quellsuche; 116
    117 -Source recherche; 117 Quellsuche; 117
    118 Il avait parlé plus vrai que il savait 118 Er hatte truer gesprochen, als er wusste 118
    119 Il a dit qu'il est plus réel qu'il ne connaît. 119 Er sagte, dass es echter ist, als er weiß. 119
    120 IL est trop exacte pour lui. 120 Er ist zu exakt für ihn. 120
    121 Il est trop exact pour lui. 121 Er ist zu exakt für ihn. 121
    122 Désaxée 122 Wahr 122
    123 En vrai 123 In echt 123
    124 IL EST PAS droit ou dans la bonne position 124 Es ist nicht gerade oder in der richtigen Position 124
    125 Si l'objet est faux, il est droit ou correct 125 Wenn das Objekt falsch ist, ist es nicht gerade oder richtig 125
    126 歪 sept tours de huit, la position est incorrecte; 126 歪 sieben Wendungen acht; Die Position ist nicht korrekt; 126
    127 歪 七 扭 八, la position est incorrecte; 127 歪 七 扭 八; Die Position ist nicht korrekt; 127
    128 Vrai bleu 128 True-Blue. 128
    129 bleu réel 129 Echt blau 129
    130 Le soutien fortement Parti conservateur britannique 130 Die britische konservative Partei stark unterstützen 130
    131 soutenir fermement le parti conservateur britannique 131 Unterstützen Sie die britische konservative Partei stark 131
    132 (Royaume-Uni) Surface soutient le Parti conservateur, fidèle à la conservation PARTY 132 (Vereinigtes Königreich) Die Oberfläche unterstützt die konservative Partei, die der Erhaltungspartei treu 132
    133 (Royaume-Uni) Surface soutient le parti conservateur, fidèle au parti conservateur 133 (Vereinigtes Königreich) Die Oberfläche unterstützt die konservative Partei, treu der konservativen Partei 133
    134 Loyalité conservateurs électeurs 134 Wahr-blaue Tory-Wähler 134
    135 les électeurs du parti conservateur réel bleu 135 Echte blaue konservative Parteiwähler 135
    136 Fidèle à l'électeur du parti conservateur 136 Dem Wähler der konservativen Partei treu 136
    137 Fidèle à l'électeur du Parti conservateur 137 Dem Wähler der konservativen Partei treu 137
    138 Être un fidèle A particulier personne, groupe, principe, ETC;. Est un exemple typique de Sth 138 Ein treuer Unterstützer einer bestimmten Person, einer Gruppe, einer Gruppe, des Prinzips usw.; ein typisches Beispiel für etw 138
    139 En tant que partisan fidèle, comme une personne, d'un groupe, principe, un exemple typique de quelque chose 139 Als treuer Unterstützer wie eine bestimmte Person, Gruppe, Prinzip; ein typisches Beispiel für etwas 139
    140 (Pour le principe des personnes, ETC.), inébranlables, inébranlables, typique; Reperestative 140 (Für das Prinzip der Menschen usw.), unerbittlich, unerbittlich; typisch; reperestativ 140
    141 (Pour le principe des personnes, etc.), inébranlables, inébranlables, typique, représentant 141 (Für das Prinzip der Menschen usw.), unerbittlich, unversehrt; typisch; repräsentativ 141
    142 un vrai bleu Californian 142 ein wahr-blaues kalifornisches 142
    143 Un vrai Californiens bleu 143 Ein echter blauer Kalifornier 143
    144 Les Californiens typiques 144 Typische Kalifornier 144
    145 Les Californiens typiques 145 Typische Kalifornier 145
    146 LA VRAIE VIE 146 WAHRES LEBEN 146
    147 Vrai vie 147 Wahres Leben 147
    148 Un vrai-histoire de la vie est un qui est vraiment arrivé plutôt que celui qui a été Inventé 148 Eine wahre Lebensgeschichte ist eine, die tatsächlich statt als einer erfunden wurde 148
    149 Une histoire vraie est en réalité au lieu d'être inventif. 149 Eine wahre Geschichte ist eigentlich, anstatt erfinderisch zu sein. 149
    150 De vraies personnes, de faire des choses, réalistes 150 Echte Leute, Dinge tun; realistisch 150
    151 De vraies personnes, de faire des choses, réalistes 151 Echte Leute, Dinge tun; realistisch 151
    152 Le vrai Nord 152 Wahrer Norden 152
    153 réel au nord 153 Echter Norden 153
    154 Nord selon l'axe Terre (La ligne imaginaire à travers Centre du Nord au Sud de la Terre) 154 Norden nach der Erdachse (die imaginäre Linie durch das Erdzentrum von Norden nach Süden) 154
    155 Selon le sphéroïde (de la ligne pointillée du centre du nord au sud) 155 Laut dem Sphäroid (von der gepunkteten Linie von der Mitte des Nordens nach Süden) 155
    156 Du Nord (au nord du sol) 156 Nördlich (mit dem Norden des Bodens) 156
    157 Du Nord (au nord du sol) 157 Nördlich (mit dem Norden des Bodens) 157
    158 Comparer 158 Vergleichen 158
    159 Magnetic North 159 magnetischer Nordpol 159
    160 nord magnétique 160 Magnetischer Nordpol 160
    161 Truffe 161 Trüffel 161
    162 Truffe 162 Trüffel 162
    163 Un type coûteux de champignon parasite souterrain, utilisé dans la cuisine 163 Eine teure Art von Pilz, die unter der Erde wächst, verwendet beim Kochen 163
    164 Un champignons coûteux, de plus en plus sous terre, utilisés pour la cuisson 164 Ein teurer Pilz, wachsender Untergrund, der zum Kochen verwendet wird 164
    165 Substate (Growing souterraine, comestible, Exency) 165 Ertrag (wachsender unterirdischer, essbarer, Execial) 165
    166 Substate (de plus en plus sous-sol, comestible, cher) 166 Ertrag (wachsender unterirdischer, essbarer, teuerer) 166
    167 Une douce ronde douce / bonbons de chocolat 167 Eine weiche Runde süß / Süßigkeiten aus Schokolade 167
    168 Bonbons mous / circulaire en chocolat 168 Weiche Rundkreis- / Süßigkeit aus Schokolade 168
    169 Chocolat rond doux sucre 169 Runder Schokoladen-weicher Zucker 169
    170 chocolat rond sucre mou 170 Runder Schokoladen-weicher Zucker 170
    171 trug 171 Trug 171
    172 Un panier de Shallow utilisé pour le transport Outils de jardin, plantes, ETC 172 Ein flacher Korb, der zum Tragen von Gartenwerkzeugen, Anlagen usw. verwendet wird 172
    173 Terres avec des outils de jardin, plantes, etc. 173 Landet mit Gartenwerkzeugen, Anlagen usw. 173
    174 (Chargement de l'équipement de jardin, plantes, ETC.) Panier Shallow 174 (Gartengeräte, Pflanzen usw.) etc.) 174
    175 (Équipement de chargement de jardin, plantes, etc.) panier faible profondeur 175 (Gartengeräte, Pflanzen usw.) etc.) 175
    176 Préparer 176 Vorbereiten 176
    177 Truisme 177 Binsenweisheit 177
    178 Chen Dang 178 Chen Dang. 178
    179  Une déclaration qui est clairement vrai et ne donc pas Ajouter quelque chose d'intéressant ou important à une discussion 179  Eine Aussage, die eindeutig wahr ist, und fügt daher keine interessante oder wichtige Erörterung hinzu 179
    180 Une véritable déclaration évidente, donc ne pas ajouter des déclarations importantes ou intéressantes discuter 180 Eine offensichtliche echte Aussage fügt daher keine interessanten oder diskutierten wichtigen Aussagen hinzu 180
    181 La vérité est de soi, l'auto-culture; 181 Die Wahrheit ist selbstverständlich; Selbstanbau; 181
    182 La vérité est de soi, l'auto-culture; 182 Die Wahrheit ist selbstverständlich; Selbstanbau; 182
    183 Vraiment 183 Wirklich 183
    184 Sincèrement 184 Aufrichtig 184
    185 Utilisé pour surligner Qu'une déclaration particulière, sentiment, etc. est Sincère ou véritable 185 Verwendet, um zu betonen, dass eine bestimmte Aussage, das Gefühl usw. aufrichtig oder echt ist 185
    186 Il sert à mettre l'accent sur une déclaration spécifique, le sentiment, etc. est sincère ou vrai 186 Es wurde verwendet, um eine bestimmte Aussage, das Gefühl usw. hervorzuheben, ist aufrichtig oder wahr 186
    187 (I Feel Sincèrement, Sincère, Sincelely 187 (Ich fühle mich aufrichtig, aufrichtig, sincelely 187
    188 (Je me sens sincèrement, sincèrement, sincèrement 188 (Ich fühle mich aufrichtig, aufrichtig, aufrichtig 188
    189 Désolé vraiment que les choses devaient finir comme ça 189 Es tut mir leid, dass die Dinge so enden mussten 189
    190 Je suis vraiment désolé, les choses doivent se terminer cela. 190 Es tut mir wirklich leid, die Dinge müssen das beenden. 190
    191 Things Fall à cette fin, je me sens présenté des excuses du cœur. 191 Die Dinge fallen zu diesem Ende, ich fühle mich vom Herzen entschuldigt. 191
    192 Les choses tombent à cette fin, je me sens présenté des excuses du cœur. 192 Die Dinge fallen zu diesem Ende, ich fühle mich vom Herzen entschuldigt. 192
    193 Signale un particulier QUALITÉ 193 Verwendet, um eine bestimmte Qualität hervorzuheben 193
    194 Utilisé pour mettre l'accent sur la qualité spécifique 194 Verwendet, um spezifische Qualität hervorzuheben 194
    195 (Se référant à la nature) En vérité, en effet 195 (Bezug auf die Natur) wirklich, tatsächlich 195
    196  (Se référant à la nature) vraiment, en effet 196  (Bezug auf die Natur) wirklich, tatsächlich 196
    197 une occasion vraiment mémorable 197 Eine wirklich unvergessliche Anlässe 197
    198 valeur indécente 198 Unanständiger Wert 198
    199 Utilisé pour surligner Ce Un particulier La description est exacte ou correcte 199 Verwendet, um zu betonen, dass eine bestimmte Beschreibung genau oder korrekt ist 199
    200 Utilisé pour mettre l'accent sur une description spécifique est exacte ou correcte 200 Verwendet, um eine bestimmte Beschreibung zu betonen, ist genau oder korrekt 200
    201 (Reportez-vous à la description) exactement, précis, précis, en effet 201 (Siehe Beschreibung) Genaue, genaue, genaue, tatsächlich 201
    202 (Reportez-vous à la description) exactement, précis, précis, en effet 202 (Siehe Beschreibung) Genaue, genaue, genaue, tatsächlich 202
    203 Raffiné 203 Raffiniert 203
    204 un système de gouvernement véritablement démocratique 204 ein wirklich demokratisches Regierungssystem 204
    205 Vrai système gouvernemental démocratique 205 Wahres demokratisches Regierungssystem 205
    206 Vraie démocratie 206 Echte Demokratie 206
    207 Vraie démocratie 207 Echte Demokratie 207
    208  (Informel) 208  (Informell) 208
    209 Bien, vraiment et vraiment, les choses étaient meilleures que prévu 209 Nun, wirklich und wahrlich, die Dinge waren besser als erwartet 209
    210 Ok, vraiment, les choses sont meilleures que prévu. 210 Ok, wirklich, die Dinge sind besser als erwartet. 210
    211 Ah, la situation est vraiment meilleure visite. 211 Ah, die Situation ist wirklich bessere Tour. 211
    212 Ah, la situation est vraiment meilleure que prévu. 212 Ah, die Situation ist wirklich besser als erwartet. 212
    213 Votre sincèrement 213 Mit freundlichen Grüßen 213
    214 Votre sincèrement 214 mit freundlichen Grüßen 214
    215 FORMEL 215 Formell 215
    216  Utilisé à la fin d'une lettre officielle avant de signer votre nom 216  Am Ende eines förmlichen Briefes verwendet, bevor Sie Ihren Namen unterschreiben 216
    217 Utilisez quand vous signer la lettre officielle 217 Verwenden Sie, wenn Sie den offiziellen Brief unterschreiben 217
    218 (Utilisé pour une lettre officielle à la fin de l'inscription) 218 (Für den offiziellen Brief bis zum Ende der Registrierung verwendet) 218
    219  (Utilisé pour une lettre officielle à la fin de l'inscription) 219  (Für den offiziellen Brief bis zum Ende der Registrierung verwendet) 219
    220 Plus à 220 Mehr bei 220
    221 bien 221 Brunnen 221
    222 Atout 222 Trumpf 222
    223 AUSSI 223 AUCH 223
    224 Atout 224 Trumpfkarte 224
    225 (dans certains jeux de cartes) 225 (in einigen Kartenspielen) 225
    226 Une carte qui appartient au costume (l'un des quatre ensembles dans un pack / un jeu de cartes) qui a été choisi pour un jeu particulier pour avoir une valeur plus élevée que là 226 Eine Karte, die zum Anzug gehört (eines der vier Sätze in einem Pack / Deck der Karten), der für ein bestimmtes Spiel gewählt wurde, um einen höheren Wert als dort zu haben 226
    227 Une carte appartenant à un costume (l'un des quatre séries de l'emballage / carte) est sélectionné car le jeu spécifique est supérieur à celui des trois autres poursuites. 227 Eine von einem Anzug gehörende Karte (einer der vier Sätze in der Verpackung / Karte) wird ausgewählt, da das bestimmte Spiel höher ist als die anderen drei Klagen. 227
    228 (Un des jeux de cartes) ACE, la carte principale, la carte 228 (Eine von Kartenspiele) ACE, die Hauptkarte, die Karte 228
    229 (Un des jeux de cartes) ACE, la carte principale, la carte 229 (Eine von Kartenspiele) ACE, die Hauptkarte, die Karte 229
    230  J'ai joué un atout et j'ai gagné le tour 230  Ich spielte einen Trumpf und gewann den Trick 230
    231 J'ai joué à un Trump et j'ai gagné le tour. 231 Ich spielte einen Trumpf und gewann den Trick. 231
    232 J'ai joué une maison et j'ai gagné tr. 232 Ich spielte ein Zuhause und won tr. 232
    233 J'ai joué à la maison et j'ai gagné ça. 233 Ich spielte ein Zuhause und gewann das. 233
    234 Mauvais 234 Schlecht 234
    235 Cette 235 Dass 235
    236  Atout 236  Trumps 236
    237 Dans certains jeux de cartes 237 In einigen Kartenspielen 237
    238  Le costume qui a été choisi pour un jeu particulier pour avoir un jeu particulier pour avoir une valeur supérieure à celle des trois autres costumes 238  Der Anzug, der für ein bestimmtes Spiel ausgewählt wurde, um ein bestimmtes Spiel zu haben, um einen höheren Wert als die anderen drei Anzüge zu haben 238
    239 Avoir une combinaison plus élevée pour un jeu spécifique que les trois autres suites 239 Einen höheren Anzug für ein bestimmtes Spiel haben als die anderen drei Suiten 239
    240 (Quelques jeux de cartes) Couleur Ace, couleur principale 240 (Einige Kartenspiele) ACE-Farbe, Hauptfarbe 240
    241 (Quelques jeux de cartes) Couleur Ace, couleur principale 241 (Einige Kartenspiele) ACE-Farbe, Hauptfarbe 241
    242 Qu'est-ce que les atoutes? 242 Was ist Trumps? 242
    243 Qu'est-ce que Trump? 243 Was ist Trump? 243
    244 Quel est l'as? 244 Was ist das Ass? 244
    245 Quel est l'as? 245 Was ist das Ass? 245
    246 Les clubs sont des atouts 246 Clubs sind Trumps. 246
    247 Le club est Trump 247 Club ist Trump. 247
    248 La fleur de prune est la principale 248 Pflaumenblüte ist der Hauptteil 248
    249 La fleur de prune est la principale 249 Pflaumenblüte ist der Hauptteil 249
    250 Viens / ventre des atoutes 250 Kommen Sie auf / drehen Sie Trümpfe auf 250
    251 Viens / va mieux 251 Komm / besser werden 251
    252 Faire ce qui est nécessaire pour réussir une situation particulière, en particulier des moyens est entérin ou non dépensé 252 Um zu tun, was notwendig ist, um eine bestimmte Situation erfolgreich zu machen, ist insbesondere Mittel mehr oder nicht aufgebaut 252
    253 Que faire, faire des circonstances spécifiques, surtout quand soudainement ou inattendu 253 Was tun, um spezifische Umstände vorzunehmen, besonders wenn plötzlich oder unerwartet 253
    254 Jouer l'as; faire des choses ce qui aide à obtenir le succès (compte) 254 Spielen Sie den Ass; tun Sie Dinge, was helfen, (Konto) Erfolg (Konto) 254
    255  Jouer de l'as; faire des choses qui aident à obtenir un succès (accident) 255  Spielen Sie den Ass; tun Sie Dinge, die helfen, (Unfall) Erfolg bekommen 255
    256 Je ne pensais pas honnêtement qu'il réussirait l'examen, mais il est arrivé à des atouts le jour de la journée. 256 Ich glaube nicht ehrlich, er würde die Prüfung bestehen, aber er kam tagsüber Trumps auf. 256
    257 Je pense qu'il passera l'examen, mais il porte la victoire le même jour. 257 Ich denke, dass er die Prüfung passieren wird, aber er legt den Sieg am selben Tag vor. 257
258 Pour être honnête, je pensais qu'il avait un test et faussé, mais il a joué remarquable, bon test. 258 Um ehrlich zu sein, dachte ich, er hätte einen Test und funkelte, aber er spielte hervorragende, gute Test. 258
    259 Pour être honnête, je pensais qu'il avait un test et a échoué, mais il a joué remarquable, bon test. 259 Um ehrlich zu sein, dachte ich, er hätte einen Test und fehlgeschlagen, aber er spielte hervorragende, gute Test. 259
    260 Dire 260 Sagen 260
    261 ~ STH (avec qc) 261 ~ STH (mit etw) 261
    262 Dans certains jeux de cartes 262 In einigen Kartenspielen 262
    263 Quelques jeux de cartes 263 Einige kartenspiele. 263
264 Jouer une carte de Trump qui bat la carte de SB d'autre 264 Um eine Trumpfkarte zu spielen, die die Karte von SB Sonst besiegt 264
    265 Jouer le Trump, vaincre les cartes des autres 265 Spielen Sie den Trumpf und besiegen Sie die Karten anderer 265
266 Hors du roi à gagner (carte); hors de l'atout (la carte des autres) 266 Aus dem König zu gewinnen (Karte); aus dem Trumpf (die Karte anderer) 266
    267 Hors du roi à gagner (carte); hors de l'atout (la carte des autres) 267 Aus dem König zu gewinnen (Karte); aus dem Trumpf (die Karte anderer) 267
268 Battre qc que SB dit ou fait en disant ou faisant qc encore mieux 268 Etw zu schlagen, das sb sagt oder tut, indem er sagt oder etw noch besser macht 268
    269 Afin de mieux dire ou faire quelque chose pour vaincre quelqu'un à dire ou à faire 269 Um etwas zu sagen oder etwas zu tun, um jemanden zu besiegen oder zu sagen oder zu tun 269
270 Gagner; mieux; vaincre 270 Gewinnen; besser; Niederlage 270
    271 Gagner; mieux; vaincre 271 Gewinnen; besser; Niederlage 271
    272 Trump Sth Up 272 Trump etw sth. 272
    273 Entreprise de Trump 273 Trump Firma 273
    274 Pour constituer une fausse référence de référence SB / STH, en particulier la comptabilisation de la STH Wroch 274 So erstellen Sie eine falsche Geschichte Referenz SB / STH, insbesondere das Bilanzieren von etw 274
    275 Composez la fausse histoire sur SB / STH, surtout si elles font mal 275 Erstellen Sie die falsche Geschichte über SB / STH, insbesondere wenn sie falsch machen 275
    276 Tomber; fabriqué; 276 Fallen; hergestellt; 276
    277  Tomber; fabriqué; 277  Fallen; hergestellt; 277
    278 Elle a été arrêtée sur une charge forcée 278 Sie wurde auf einer übertrünnten Aufladung festgenommen 278
    279 Elle est arrêtée à cause du défi 279 Sie wird wegen Herausforderung festgenommen 279
    280 Elle est arrêtée avec la nécessité d'un peu de crime 280 Sie wird mit der Notwendigkeit eines Verbrechens festgenommen 280
    281 Elle est arrêtée avec la nécessité d'un peu de crime 281 Sie wird mit der Notwendigkeit eines Verbrechens festgenommen 281
    282 Atout 282 Trumpfkarte 282
    283 atout 283 Trumpfkarte 283
284 Atout 284 Trumpf 284
    285 atout 285 Trumpfkarte 285
    286  Quelque chose qui vous donne un avantage autre que Whon ne sait pas ce que c'est et que vous êtes unable de l'utiliser pour surprendre 286  Etwas, das Ihnen einen Vorteil gibt anderen Whon weiß nicht, was es ist, und Sie sind ein ABLE, um es zu überraschen 286
    287 Certaines choses vous donnent un avantage, surtout quand ils ne savent pas ce que c'est, vous pouvez l'utiliser pour les surprendre. 287 Einige Dinge geben Ihnen einen Vorteil, vor allem, wenn sie nicht wissen, was es ist, Sie können es verwenden, um sie zu überraschen. 287
288 As; astuce; tueur 288 Ass; Trick; Killer 288
    289 As; astuce; tueur 289 Ass; Trick; Killer 289
290 CAMELOTE 290 Sturz 290
    291 Baquet 291 Eimer 291
    292 Démodé 292 Altmodisch 292
293  Objets de petite valeur 293  Objekte des kleinen Wertes 293
    294 Objet légèrement de valeur 294 Etwas wertvolles Objekt. 294
295 Valeur réelle faible 295 Istwert niedrig. 295
    296 Valeur réelle faible 296 Istwert niedrig. 296
297 CAMELOTE 297 Sturz 297
    298 Baquet 298 Eimer 298
299 Trompette 299 Trompete 299
    300 trompette 300 Trompete 300
301  Un instrument musical en laiton d'un métal incurvé thalte dans, avec trois vannes pour changer la note 301  Ein Messing-Musikalismus eines gekrümmten Metalls mit drei Ventilen zum Ändern der Note 301
    302 L'instrument de musique en laiton est fabriqué à partir du tube métallique incurvé que vous soufflez, il y a trois vannes pour changer de notes. 302 Das Messing-Musikinstrument aus Messing ist aus dem gekrümmten Metallrohr, den Sie blasen, es gibt drei Ventile, um Notizen zu ändern. 302
303 Trompette; haut-parleur 303 Trompete; lautsprecher. 303
    304 Trompette; haut-parleur 304 Trompete; lautsprecher. 304
305 Page page R008 305 Bildseite R008. 305
306 Une chose façonnée comme une trompette, surtout la fleur ouverte d'une jonquille 306 Eine Sache, die wie eine Trompete geformt ist, besonders die offene Blume eines Narzissens 306
    307 La forme est comme une corne, en particulier les fleurs ouvertes de jonquilles. 307 Die Form ist wie ein Horn, insbesondere die offenen Blüten von Narzissen. 307
308 Flare; (surtout) la jonquille épanouie 308 Flaschung; (besonders) blühende Narzisse 308
    309 Flare; (surtout) la jonquille épanouie 309 Flaschung; (besonders) blühende Narzisse 309
310 Voir 310 Sehen 310
311 Coup 311 Schlag 311
    312 coup 312 Schlag 312
313 ~ st (aussi fort »pour parler de STH publiquement dans une faute fière ou enente 313 ~ st (so stark ", um über etw öffentlich in einem stolzen oder entsiastischen WA zu sprechen 313
    314 ~ ... (comme une chose) divulgation publique de quelque chose dans une fierté ou un enthousiasme 314 ~ ... (als Sache) Öffentliche Offenlegung von etwas in einem Stolz oder Begeisterung 314
315 Mettre; entreprenant; 315 Setzen; Geschäfte; 315
    316 Mettre; se vanter; 316 Setzen; rühmen; 316
317 Pour tromptrer les réalisations de SB 317 Um die Erfolge von SB zu trompeten 317
    318 Petites réalisations sous SB 318 Kleine SB-Erfolge 318
319 Souffler les réalisations de Somène 319 Blowing Somene's Errungenschaften 319
    320 Souffler les réalisations de quelqu'un 320 Jemanden Errungenschaften bläst 320
    321 Virtuel 321 Virtuell 321
    322 Sifflement 322 Zischen 322
323 Leur mariage a été trompé, comme le mariage de la société de l'année. 323 Ihre Ehe wurde mit der Hochzeit des Jahres drumpiert. 323
    324 Leur mariage est exclu comme le mariage social de cette année 324 Ihre Ehe ist als die soziale Hochzeit dieses Jahres ausgeschlossen 324
325 .............. 325 .............. 325
    326 Leur mariage est prêché dans les géants de l'année. 326 Ihre Ehe wird in die Giganten des Jahres gepredigt. 326
327 Surtout d'un éléphant 327 Besonders von einem Elefanten 327
    328 Surtout les éléphants 328 Vor allem Elefanten 328
329 Essentiel 329 Kernger 329
    330 Essentiel 330 Kernger 330
331 Faire un bruit fort 331 Ein lautes Geräusch machen 331
    332 Énorme bruit 332 Riesiges Geräusch 332
333 Pousser un cri 333 Schrei 333
    334  Pousser un cri 334  Schrei 334
335 TROMPETTE 335 TROMPETER 335
    336 Petite main 336 Kleine Hand 336
337  une personne qui joue une trompette 337  Eine Person, die eine Trompete spielt 337
    338 Jouer à une petite personne 338 Spielen Sie eine kleine Person 338
339 Compétence; soldat 339 Geschicklichkeit; Soldat 339
    340 Compétence; soldat 340 Geschicklichkeit; Soldat 340
341 TRONQUER 341 KÜRZEN 341
    342 Troncature 342 Kürzung 342
343 FORMEL 343 Formell 343
344  Faire de la STH plus courte, surtout en coupant le dessus ou la fin 344  Etwer kürzer machen, insbesondere durch Abschneiden der Oberseite oder des Endes 344
    345 Faire de la STH court, surtout en coupant le haut ou la fin 345 Etw zu kurz machen, besonders durch Schneiden der Oberseite oder des Endes 345
346 Inscrivez-vous, raccourci, Supprimer (surtout doigté ou queue) 346 Anmelden, verkürzt, löschen (insbesondere Fingern oder Schwanz) 346
    347 Inscrivez-vous, raccourci, Supprimer (surtout doigté ou queue) 347 Anmelden, verkürzt, löschen (insbesondere Fingern oder Schwanz) 347
    348 diriger 348 Kopf 348
349 Mon article a été publié sous formulaire tronqué 349 Mein Artikel wurde in abgeschnittener Form veröffentlicht 349
    350 Mon article publié sous forme de troncature 350 Mein Artikel wurde in der Form der Verkürzung freigegeben 350
351 Mon article est publié sous la forme d'une journée. 351 Mein Artikel wird in Form eines Tages veröffentlicht. 351
    352 Mon article est publié sous la forme d'une journée. 352 Mein Artikel wird in Form eines Tages veröffentlicht. 352
    353 corbeille 353 Korb 353
354 Troncature 354 Kürzung 354
355 Matraque 355 Knüppel 355
356 AUSSI 356 AUCH 356
357  Bâton 357  Taktstock 357
358 D'HABITUDE 358 IN DER REGEL 358
359 Matraque 359 Knüppel 359
    360 Rossignol 360 Nachtigall 360
361 Un court bâton épais que la police offre une arme comme une arme 361 Ein kurzer dicker Stock, den die Polizei als Waffe tragen 361
    362 Police comme une fièvre comme une arme 362 Polizei als Fieber als Waffe 362
363 Bâton 363 Taktstock 363
    364  Bâton 364  Taktstock 364
365 Rougir 365 Tründel 365
    366 faire défiler 366 scrollen 366
367 Bouger ou rouler quelque part lentement et bruyamment; bouger lentement et bruyamment, surtout qc lourd, avec des roues 367 Irgendwo langsam und geräuschvoll bewegen oder rollen; etw langsam und geräuschvoll bewegen, besonders sth schwer, mit Rädern 367
    368 Déplacer ou faire défiler ou défiler lentement; bruyant lentement, surtout qc, avec des roues 368 Bewegen oder scrollen oder scrollen Sie langsam; langsam lauter, besonders sth, mit Rädern 368
369 (Lentement rugueusement) déplacer, faites défiler 369 (Langsam beinig) bewegen, scrollen 369
    370 (Lentement rugueusement) déplacer, faites défiler 370 (Langsam beinig) bewegen, scrollen 370
371  Un train trondlé sur le pont 371  Ein Zug trangt über die Brücke 371
    372 Train passe à travers le pont 372 Der Zug geht durch die Brücke 372
373 Un train grondant dans le pont 373 Ein Zug rumpelt durch die Brücke 373
    374 Un train grondant dans le pont 374 Ein Zug rumpelt durch die Brücke 374
375 D'un aton 375 Von einem aton 375
    376 personnes 376 Personen 376
377 Marcher lentement avec des marches lourdes 377 Mit schweren Schritten langsam gehen 377
    378 Marcher lentement avec une grosse étape 378 Gehen Sie langsam mit einem schweren Schritt 378
379 Marcher lentement 379 Langsam gehen 379
    380 Marcher lentement 380 Langsam gehen 380
381 TRUNDLE TH Out 381 TRUNDLE STH OUT. 381
382 désapprobateur 382 missbilligend 382
383  Mentionner ou faire qch que vous avez offensé ou fait avant 383  Zu erwähnen oder etw zu tun, die Sie zuvor beleidigt oder getan haben 383
    384 Recommander ou faire ce que vous mentionnez souvent ou faites 384 Empfehlen oder tun, was Sie oft erwähnen oder tun 384
385 Enlever quelque chose; 385 Etwas entfernen; 385
    386 Enlever quelque chose; 386 Etwas entfernen; 386
387 Une longue liste de raisons a été une trunding pour justifier leurs demandes. 387 Eine lange Liste von Gründen war Trund, um ihre Anforderungen zu rechtfertigen. 387
    388 Raisons à long terme des raisons de prouver que leurs exigences sont raisonnables 388 Langfristige Gründe aus Gründen, um zu beweisen, dass ihre Anforderungen angemessen sind 388
389 Ils ont répété une grande série de raisons d'expliquer leurs exigences 389 Sie wiederholten eine große Reihe von Gründen, um ihre Anforderungen zu erklären 389