|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
panjabi |
|
panjabi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
emmener qc quelque
part en camion |
1 |
ਟਰੱਕ
ਰਾਹੀਂ ਕਿਤੇ
ਲਿਜਾਣ ਲਈ |
1 |
Ṭaraka
rāhīṁ kitē lijāṇa la'ī |
1 |
|
last |
2 |
Aller quelque part
en camion |
2 |
ਟਰੱਕ
ਰਾਹੀਂ ਕਿਤੇ
ਜਾਓ |
2 |
ṭaraka
rāhīṁ kitē jā'ō |
2 |
1 |
ALLEMAND |
3 |
Expédition par camion |
3 |
ਟਰੱਕ
ਦੁਆਰਾ
ਸ਼ਿਪਮੈਂਟ |
3 |
ṭaraka
du'ārā śipamaiṇṭa |
3 |
2 |
ANGLAIS |
4 |
Expédition par
camion |
4 |
ਟਰੱਕ
ਦੁਆਰਾ
ਸ਼ਿਪਮੈਂਟ |
4 |
ṭaraka
du'ārā śipamaiṇṭa |
4 |
3 |
ARABE |
5 |
perdre |
5 |
ਗੁਆਉਣਾ |
5 |
gu'ā'uṇā |
5 |
4 |
bengali |
6 |
faire en sorte |
6 |
ਪ੍ਰਬੰਧ
ਕਰਨਾ, ਕਾਬੂ
ਕਰਨਾ |
6 |
prabadha
karanā, kābū karanā |
6 |
5 |
CHINOIS |
7 |
Pack |
7 |
ਪੈਕ |
7 |
paika |
7 |
6 |
ESPAGNOL |
8 |
transport |
8 |
ਆਵਾਜਾਈ |
8 |
āvājā'ī |
8 |
7 |
FRANCAIS |
9 |
Camionnage |
9 |
ਟਰੱਕਿੰਗ |
9 |
ṭarakiga |
9 |
8 |
hindi |
10 |
Cargaison |
10 |
ਭਾੜਾ |
10 |
bhāṛā |
10 |
9 |
JAPONAIS |
11 |
entreprises de
camionnage |
11 |
ਟਰੱਕਿੰਗ
ਕੰਪਨੀਆਂ |
11 |
ṭarakiga
kapanī'āṁ |
11 |
10 |
punjabi |
12 |
Transporteur |
12 |
ਸ਼ਿਪਿੰਗ
ਕੰਪਨੀ |
12 |
śipiga
kapanī |
12 |
11 |
POLONAIS |
13 |
Entreprise de
camionnage |
13 |
ਟਰੱਕਿੰਗ
ਕੰਪਨੀ |
13 |
ṭarakiga
kapanī |
13 |
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Entreprise de
camionnage |
14 |
ਟਰੱਕਿੰਗ
ਕੰਪਨੀ |
14 |
ṭarakiga
kapanī |
14 |
13 |
RUSSE |
15 |
Camionneur |
15 |
ਟਰੱਕਰ |
15 |
ṭarakara |
15 |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
conducteur de camion |
16 |
ਟਰੱਕ
ਡਰਾਈਵਰ |
16 |
ṭaraka
ḍarā'īvara |
16 |
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
Une personne dont le
travail consiste à conduire un camion |
17 |
ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ
ਜਿਸਦਾ ਕੰਮ
ਟਰੱਕ ਚਲਾ
ਰਿਹਾ ਹੈ |
17 |
ika vi'akatī
jisadā kama ṭaraka calā rihā hai |
17 |
|
|
18 |
Un homme qui
travaille en conduisant un camion |
18 |
ਇੱਕ
ਆਦਮੀ ਜੋ ਟਰੱਕ
ਚਲਾ ਕੇ ਕੰਮ
ਕਰਦਾ ਹੈ |
18 |
ika ādamī
jō ṭaraka calā kē kama karadā hai |
18 |
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
conducteur de camion |
19 |
ਟਰੱਕ
ਡਰਾਈਵਰ |
19 |
ṭaraka
ḍarā'īvara |
19 |
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Attendez |
20 |
ਪਕੜਨਾ |
20 |
pakaṛanā |
20 |
|
|
21 |
ferme de camions |
21 |
ਟਰੱਕ
ਫਾਰਮ |
21 |
ṭaraka
phārama |
21 |
|
|
22 |
nous |
22 |
ਸਾਨੂੰ |
22 |
sānū |
22 |
|
|
23 |
Jardin de marché |
23 |
ਬਜ਼ਾਰ
ਬਾਗ |
23 |
bazāra bāga |
23 |
|
|
24 |
Jardin de marché |
24 |
ਬਜ਼ਾਰ
ਬਾਗ |
24 |
bazāra
bāga |
24 |
|
|
25 |
agriculteur de camion |
25 |
ਟਰੱਕ
ਕਿਸਾਨ |
25 |
ṭaraka
kisāna |
25 |
|
|
26 |
Camionneur |
26 |
ਟਰੱਕ
ਕਿਸਾਨ |
26 |
ṭaraka
kisāna |
26 |
|
|
27 |
maraîchage |
27 |
ਟਰੱਕ
ਖੇਤੀ |
27 |
ṭaraka
khētī |
27 |
|
|
28 |
Camionnage |
28 |
ਟਰੱਕ
ਖੇਤੀ |
28 |
ṭaraka
khētī |
28 |
|
|
29 |
chargement de camion |
29 |
ਟਰੱਕ-ਲੋਡ |
29 |
ṭaraka-lōḍa |
29 |
|
|
30 |
Chargement de camion |
30 |
ਟਰੱਕ
ਲੋਡਿੰਗ |
30 |
ṭaraka
lōḍiga |
30 |
|
|
31 |
~ (de qn/qch) la
quantité de qn/qc qui remplit un camion (souvent utilisé pour exprimer le
fait qu'une quantité est importante) |
31 |
~ (sb/sth
ਦਾ) sb/sth ਦੀ ਮਾਤਰਾ
ਜੋ ਇੱਕ ਟਰੱਕ
ਨੂੰ ਭਰਦੀ ਹੈ
(ਅਕਸਰ ਇਸ ਤੱਥ
ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਣ
ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਇੱਕ ਰਕਮ ਵੱਡੀ
ਹੈ) |
31 |
~ (sb/sth dā)
sb/sth dī mātarā jō ika ṭaraka nū bharadī
hai (akasara isa tatha nū darasā'uṇa la'ī varati'ā
jāndā hai ki ika rakama vaḍī hai) |
31 |
|
|
32 |
~ (SB/STH) La
quantité de SB/STH qui remplit le camion (habituellement utilisé pour
exprimer le fait que la quantité est importante) |
32 |
~ (SB/STH) SB/STH
ਦੀ ਮਾਤਰਾ ਜੋ
ਟਰੱਕ ਨੂੰ
ਭਰਦੀ ਹੈ (ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਇਸ ਤੱਥ
ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਣ
ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਮਾਤਰਾ ਵੱਡੀ
ਹੈ) |
32 |
~ (SB/STH) SB/STH
dī mātarā jō ṭaraka nū bharadī hai
(āma taura'tē isa tatha nū darasā'uṇa la'ī
varati'ā jāndā hai ki mātarā vaḍī hai) |
32 |
|
|
33 |
Charge de
camion ; un camion (quantité); un grand nombre |
33 |
ਟਰੱਕ
ਲੋਡ; ਇੱਕ ਟਰੱਕ
(ਰਾਸ਼ੀ); ਇੱਕ
ਵੱਡੀ ਗਿਣਤੀ |
33 |
ṭaraka
lōḍa; ika ṭaraka (rāśī); ika vaḍī
giṇatī |
33 |
|
|
34 |
Charge de
camion ; un camion |
34 |
ਟਰੱਕ
ਲੋਡ; ਇੱਕ ਟਰੱਕ |
34 |
ṭaraka
lōḍa; ika ṭaraka |
34 |
|
|
35 |
rue |
35 |
ਗਲੀ |
35 |
galī |
35 |
|
|
36 |
Rude |
36 |
ਹਰਸ਼ |
36 |
haraśa |
36 |
|
|
37 |
Lotus |
37 |
ਕਮਲ |
37 |
kamala |
37 |
|
|
38 |
arrêt de camion |
38 |
ਟਰੱਕ
ਸਟਾਪ |
38 |
ṭaraka
saṭāpa |
38 |
|
|
39 |
Camion arrêté |
39 |
ਟਰੱਕ
ਰੁਕ ਗਿਆ |
39 |
ṭaraka ruka
gi'ā |
39 |
|
|
40 |
un endroit au bord d'une route principale où
les chauffeurs de camion/camion peuvent s'arrêter pendant un certain temps et
se reposer, manger qc, etc. |
40 |
ਇੱਕ
ਮੁੱਖ ਸੜਕ ਦੇ
ਕਿਨਾਰੇ ਇੱਕ
ਜਗ੍ਹਾ ਜਿੱਥੇ
ਲਾਰੀ/ਟਰੱਕ
ਡਰਾਈਵਰ ਕੁਝ
ਸਮੇਂ ਲਈ ਰੁਕ
ਸਕਦੇ ਹਨ ਅਤੇ
ਆਰਾਮ ਕਰ ਸਕਦੇ
ਹਨ, ਖਾਣ ਲਈ ਥਾਂ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ
ਸਕਦੇ ਹਨ, ਆਦਿ |
40 |
ika mukha saṛaka dē
kinārē ika jag'hā jithē lārī/ṭaraka
ḍarā'īvara kujha samēṁ la'ī ruka sakadē
hana atē ārāma kara sakadē hana, khāṇa
la'ī thāṁ prāpata kara sakadē hana, ādi |
40 |
|
|
41 |
Un endroit au bord
de la route principale où le camion/chauffeur peut s'arrêter, se reposer,
manger qc, etc. |
41 |
ਮੁੱਖ
ਸੜਕ ਦੇ
ਕਿਨਾਰੇ ਇੱਕ
ਜਗ੍ਹਾ ਜਿੱਥੇ
ਟਰੱਕ/ਟਰੱਕ
ਡਰਾਈਵਰ ਰੁਕ
ਸਕਦਾ ਹੈ, ਆਰਾਮ
ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ,
ਖਾਣਾ ਲੈ ਸਕਦਾ
ਹੈ, ਆਦਿ। |
41 |
mukha saṛaka
dē kinārē ika jag'hā jithē ṭaraka/ṭaraka
ḍarā'īvara ruka sakadā hai, ārāma kara
sakadā hai, khāṇā lai sakadā hai, ādi. |
41 |
|
|
42 |
Station-service pour
camions longue distance ; petit restaurant d'autoroute |
42 |
ਲੰਬੀ
ਦੂਰੀ ਦਾ ਟਰੱਕ
ਸਰਵਿਸ
ਸਟੇਸ਼ਨ;
ਹਾਈਵੇਅ ਛੋਟਾ ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ |
42 |
Labī
dūrī dā ṭaraka saravisa saṭēśana;
hā'īvē'a chōṭā
raisaṭōraiṇṭa |
42 |
|
|
43 |
Station-service pour
camions longue distance ; resto routier |
43 |
ਲੰਬੀ
ਦੂਰੀ ਦਾ ਟਰੱਕ
ਸਰਵਿਸ
ਸਟੇਸ਼ਨ; ਰੋਡ
ਡਿਨਰ |
43 |
labī
dūrī dā ṭaraka saravisa saṭēśana;
rōḍa ḍinara |
43 |
|
|
44 |
Qin |
44 |
ਕਿਨ |
44 |
kina |
44 |
|
|
45 |
Travail |
45 |
ਕੰਮ |
45 |
kama |
45 |
|
|
46 |
comparer |
46 |
ਤੁਲਨਾ
ਕਰੋ |
46 |
tulanā karō |
46 |
|
|
47 |
café des transports |
47 |
ਆਵਾਜਾਈ
ਕੈਫੇ |
47 |
āvājā'ī
kaiphē |
47 |
|
|
48 |
Café des transports |
48 |
ਆਵਾਜਾਈ
ਕੈਫੇ |
48 |
āvājā'ī
kaiphē |
48 |
|
|
49 |
agressif |
49 |
ਦੁਖਦਾਈ |
49 |
dukhadā'ī |
49 |
|
|
50 |
agressif |
50 |
ਹਮਲਾਵਰ |
50 |
hamalāvara |
50 |
|
|
51 |
formel,
désapprobateur |
51 |
ਰਸਮੀ,
ਅਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ
ਵਾਲਾ |
51 |
rasamī,
asavīkāra karana vālā |
51 |
|
|
52 |
tendance à se
disputer ou à être de mauvaise humeur ; légèrement agressif |
52 |
ਬਹਿਸ
ਕਰਨ ਜਾਂ ਮਾੜੇ
ਸੁਭਾਅ ਵਾਲੇ
ਹੋਣ ਦਾ ਰੁਝਾਨ;
ਥੋੜ੍ਹਾ
ਹਮਲਾਵਰ |
52 |
bahisa karana
jāṁ māṛē subhā'a vālē
hōṇa dā rujhāna; thōṛhā hamalāvara |
52 |
|
|
53 |
A tendance à être
contentieux ou grincheux ; agressif |
53 |
ਝਗੜਾਲੂ
ਜਾਂ ਗੁੱਸੇ
ਵਾਲਾ; ਹਮਲਾਵਰ |
53 |
jhagaṛālū
jāṁ gusē vālā; hamalāvara |
53 |
|
|
54 |
querelle
d'amour ; grossier ; se battre ; chercher |
54 |
ਪਿਆਰ
ਝਗੜਾ; ਰੁੱਖਾ;
ਲੜਾਈ; ਭਾਲ |
54 |
pi'āra
jhagaṛā; rukhā; laṛā'ī; bhāla |
54 |
|
|
55 |
querelleur; rude;
combatif; cherchant |
55 |
ਝਗੜਾਲੂ;
ਮੋਟਾ; ਜੁਝਾਰੂ;
ਭਾਲਣ ਵਾਲਾ |
55 |
jhagaṛālū;
mōṭā; jujhārū; bhālaṇa vālā |
55 |
|
|
56 |
Agressivité |
56 |
ਤ੍ਰਿਕੁਲੈਂਸ |
56 |
trikulainsa |
56 |
|
|
57 |
Texture |
57 |
ਬਣਤਰ |
57 |
baṇatara |
57 |
|
|
58 |
Truculeusement |
58 |
ਸੱਚੇ
ਦਿਲੋਂ |
58 |
sacē
dilōṁ |
58 |
|
|
59 |
Tomber |
59 |
ਗਿਰਾਵਟ |
59 |
girāvaṭa |
59 |
|
|
60 |
marche pénible |
60 |
ਟਰਜ |
60 |
ṭaraja |
60 |
|
|
61 |
randonnée |
61 |
ਟ੍ਰੈਕ |
61 |
ṭraika |
61 |
|
|
62 |
marcher lentement ou
à pas lourds, parce que vous êtes fatigué ou que vous portez qc lourd |
62 |
ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ
ਜਾਂ ਭਾਰੀ
ਕਦਮਾਂ ਨਾਲ
ਤੁਰਨਾ,
ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ
ਥੱਕ ਗਏ ਹੋ ਜਾਂ
ਭਾਰ ਚੁੱਕ ਰਹੇ
ਹੋ |
62 |
haulī-haulī
jāṁ bhārī kadamāṁ nāla turanā,
ki'uṅki tusīṁ thaka ga'ē hō jāṁ
bhāra cuka rahē hō |
62 |
|
|
63 |
Marchez lentement ou
faites des pas lourds, car vous en avez assez de porter de lourds |
63 |
ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ
ਜਾਂ ਭਾਰੀ
ਪੈਦਲ ਚੱਲੋ,
ਕਿਉਂਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਭਾਰ
ਚੁੱਕਣ ਤੋਂ
ਥੱਕ ਗਏ ਹੋ |
63 |
haulī-haulī
jāṁ bhārī paidala calō, ki'uṅki
tusīṁ bhāra cukaṇa tōṁ thaka ga'ē
hō |
63 |
|
|
64 |
(En raison de la
fatigue ou du poids, il faudra s'occuper, marcher lentement, |
64 |
(ਥਕਾਵਟ
ਜਾਂ ਭਾਰ ਕਾਰਨ,
ਇਹ ਸੰਭਾਲ
ਲਵੇਗਾ, ਹੌਲੀ
ਹੌਲੀ ਚੱਲੋ, |
64 |
(thakāvaṭa
jāṁ bhāra kārana, iha sabhāla lavēgā,
haulī haulī calō, |
64 |
|
|
65 |
Marcher (à cause de la fatigue ou du poids)
à pas lourds, lentement, laborieusement |
65 |
(ਥਕਾਵਟ
ਜਾਂ ਭਾਰ ਦੇ
ਕਾਰਨ) ਭਾਰੀ
ਕਦਮਾਂ ਨਾਲ, ਹੌਲੀ
ਹੌਲੀ, ਮਿਹਨਤ
ਨਾਲ ਤੁਰਨਾ |
65 |
(thakāvaṭa jāṁ
bhāra dē kārana) bhārī kadamāṁ nāla,
haulī haulī, mihanata nāla turanā |
65 |
|
|
66 |
halogène |
66 |
ਹੈਲੋਜਨ |
66 |
hailōjana |
66 |
|
|
67 |
il a parcouru les
deux derniers kilomètres jusqu'à la ville |
67 |
ਉਸਨੇ
ਕਸਬੇ ਵੱਲ
ਆਖ਼ਰੀ ਦੋ ਮੀਲ
ਦਾ ਸਫ਼ਰ ਤੈਅ
ਕੀਤਾ |
67 |
usanē
kasabē vala āḵẖarī dō mīla dā
safara tai'a kītā |
67 |
|
|
68 |
Il a parcouru les
deux derniers kilomètres de la ville |
68 |
ਉਹ
ਸ਼ਹਿਰ ਦੇ
ਆਖ਼ਰੀ ਦੋ ਮੀਲ
ਤੱਕ ਤੁਰਿਆ |
68 |
uha śahira
dē āḵẖarī dō mīla taka turi'ā |
68 |
|
|
69 |
Il a marché fort pour
parcourir les deux derniers milles de la ville. |
69 |
ਉਸਨੇ
ਸ਼ਹਿਰ ਦੇ
ਆਖਰੀ ਦੋ ਮੀਲ
ਤੋਂ ਲੰਘਣ ਲਈ
ਸਖ਼ਤ ਕਦਮ
ਪੁੱਟੇ। |
69 |
usanē
śahira dē ākharī dō mīla tōṁ
laghaṇa la'ī saḵẖata kadama puṭē. |
69 |
|
|
70 |
Il a marché les deux
derniers kilomètres jusqu'à la ville avec difficulté |
70 |
ਉਹ
ਮੁਸ਼ਕਲ ਨਾਲ
ਸ਼ਹਿਰ ਨੂੰ
ਆਖਰੀ ਦੋ ਮੀਲ
ਤੁਰਿਆ |
70 |
Uha muśakala
nāla śahira nū ākharī dō mīla turi'ā |
70 |
|
|
71 |
Les hommes ont gravi
la colline, chargés de fournitures |
71 |
ਆਦਮੀ
ਰਸਦ ਨਾਲ
ਲੱਦਿਆ ਪਹਾੜੀ
ਉੱਤੇ ਚੜ੍ਹ ਗਏ |
71 |
ādamī
rasada nāla ladi'ā pahāṛī utē caṛha
ga'ē |
71 |
|
|
72 |
Ces gens parcourent
la montagne, pleins de provisions |
72 |
ਇਹ
ਲੋਕ ਰਸਦ ਨਾਲ
ਭਰੇ ਪਹਾੜ ਦੀ
ਸੈਰ ਕਰਦੇ ਹਨ |
72 |
iha lōka rasada
nāla bharē pahāṛa dī saira karadē hana |
72 |
|
|
73 |
Ces gens sont
fatigués de grimper sur la montagne |
73 |
ਇਹ
ਲੋਕ ਪਹਾੜ 'ਤੇ
ਚੜ੍ਹ ਕੇ ਥੱਕ
ਚੁੱਕੇ ਹਨ |
73 |
iha lōka
pahāṛa'tē caṛha kē thaka cukē hana |
73 |
|
|
74 |
Ces gens ont grimpé
la montagne avec lassitude en transportant des fournitures |
74 |
ਇਹ
ਲੋਕ ਰਸਦ ਲੈ ਕੇ
ਥੱਕੇ ਹਾਰੇ
ਪਹਾੜ ਉੱਤੇ
ਚੜ੍ਹ ਗਏ |
74 |
iha lōka rasada
lai kē thakē hārē pahāṛa utē caṛha
ga'ē |
74 |
|
|
75 |
une longue marche
fatigante |
75 |
ਇੱਕ
ਲੰਬੀ ਥਕਾ ਦੇਣ
ਵਾਲੀ ਸੈਰ |
75 |
ika labī
thakā dēṇa vālī saira |
75 |
|
|
76 |
Une longue marche
fatigante |
76 |
ਇੱਕ
ਲੰਬੀ ਥਕਾ ਦੇਣ
ਵਾਲੀ ਸੈਰ |
76 |
ika labī
thakā dēṇa vālī saira |
76 |
|
|
77 |
Randonnée
pédestre ; marche longue distance fatiguée |
77 |
ਹਾਈਕਿੰਗ;
ਥੱਕੀ ਲੰਬੀ
ਦੂਰੀ ਦੀ ਸੈਰ |
77 |
hā'īkiga;
thakī labī dūrī dī saira |
77 |
|
|
78 |
randonnée |
78 |
ਟ੍ਰੈਕ |
78 |
ṭraika |
78 |
|
|
79 |
Vrai |
79 |
ਸੱਚ
ਹੈ |
79 |
saca hai |
79 |
|
|
80 |
Faux |
80 |
ਅਸਤ |
80 |
asata |
80 |
|
|
81 |
Véridique |
81 |
ਸਚਿਆਰ |
81 |
saci'āra |
81 |
|
|
82 |
plus vrai |
82 |
ਸੱਚਾ |
82 |
sacā |
82 |
|
|
83 |
le plus vrai |
83 |
ਸਭ
ਤੋਂ ਸੱਚਾ |
83 |
sabha tōṁ
sacā |
83 |
|
|
84 |
vraiment |
84 |
ਸੱਚਮੁੱਚ |
84 |
sacamuca |
84 |
|
|
85 |
correct |
85 |
ਸਹੀ |
85 |
sahī |
85 |
|
|
86 |
correct |
86 |
ਸਹੀ |
86 |
sahī |
86 |
|
|
87 |
liés à des faits plutôt qu'à des choses qui
ont été inventées ou devinées |
87 |
ਉਹਨਾਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੀ
ਬਜਾਏ ਤੱਥਾਂ
ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ
ਹੋਇਆ ਹੈ
ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੀ
ਖੋਜ ਕੀਤੀ ਗਈ
ਹੈ ਜਾਂ ਅਨੁਮਾਨ
ਲਗਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ |
87 |
uhanāṁ cīzāṁ
dī bajā'ē tathāṁ nāla juṛi'ā
hō'i'ā hai jinhāṁ dī khōja kītī
ga'ī hai jāṁ anumāna lagā'i'ā gi'ā hai |
87 |
|
|
88 |
Des choses qui sont
liées à des faits plutôt qu'inventées ou devinées |
88 |
ਉਹ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਜੋ
ਖੋਜ ਜਾਂ
ਅਨੁਮਾਨ
ਲਗਾਉਣ ਦੀ
ਬਜਾਏ ਤੱਥਾਂ
ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਹਨ |
88 |
uha
cīzāṁ jō khōja jāṁ anumāna
lagā'uṇa dī bajā'ē tathāṁ nāla
sabadhata hana |
88 |
|
|
89 |
Conforme aux
faits ; vrai ; |
89 |
ਤੱਥਾਂ
ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ;
ਸੱਚ; |
89 |
tathāṁ
dē anusāra; saca; |
89 |
|
|
90 |
Vrai |
90 |
ਸੱਚ
ਹੈ |
90 |
saca hai |
90 |
|
|
91 |
synonymes |
91 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ
ਸ਼ਬਦ |
91 |
samānārathī
śabada |
91 |
|
|
92 |
discrimination
synonyme |
92 |
ਸਮਾਨਾਰਥਕ
ਵਿਤਕਰਾ |
92 |
samānārathaka
vitakarā |
92 |
|
|
93 |
vrai |
93 |
ਸੱਚ
ਹੈ |
93 |
saca hai |
93 |
|
|
94 |
droit |
94 |
ਸਹੀ |
94 |
sahī |
94 |
|
|
95 |
correct |
95 |
ਸਹੀ |
95 |
sahī |
95 |
|
|
96 |
exact |
96 |
ਸਹੀ |
96 |
sahī |
96 |
|
|
97 |
précis |
97 |
ਸਹੀ |
97 |
sahī |
97 |
|
|
98 |
précis |
98 |
ਸਹੀ |
98 |
sahī |
98 |
|
|
99 |
sur place |
99 |
'ਤੇ
ਸਥਾਨ |
99 |
'tē sathāna |
99 |
|
|
100 |
Ces mots décrivent
tous qc qui ne peut être mis en doute comme un fait et n'inclut aucune erreur |
100 |
ਇਹ
ਸ਼ਬਦ ਸਾਰੇ ਉਸ
ਸਥ ਦਾ ਵਰਣਨ
ਕਰਦੇ ਹਨ ਜਿਸ
'ਤੇ ਸ਼ੱਕ ਨਹੀਂ
ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ
ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਵਿਚ
ਕੋਈ ਗਲਤੀ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
100 |
iha śabada
sārē usa satha dā varaṇana karadē hana jisa'tē
śaka nahīṁ kītā jā sakadā hai atē
isa vica kō'ī galatī nahīṁ hai |
100 |
|
|
101 |
Ces mots décrivent
tous un fait qui ne peut être mis en doute et ne contiennent aucune erreur |
101 |
ਇਹ
ਸਾਰੇ ਸ਼ਬਦ
ਇੱਕ ਅਜਿਹੇ
ਤੱਥ ਦਾ ਵਰਣਨ
ਕਰਦੇ ਹਨ ਜਿਸ
'ਤੇ ਸ਼ੱਕ ਨਹੀਂ
ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ
ਅਤੇ ਇਸ ਵਿੱਚ
ਕੋਈ ਗਲਤੀ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
101 |
iha sārē
śabada ika ajihē tatha dā varaṇana karadē hana
jisa'tē śaka nahīṁ kītā jā sakadā
atē isa vica kō'ī galatī nahīṁ hai |
101 |
|
|
102 |
Tous les mots
ci-dessus se réfèrent à quelque chose de vraiment exact |
102 |
ਉਪਰੋਕਤ
ਸਾਰੇ ਸ਼ਬਦ
ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਸਹੀ
ਚੀਜ਼ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦੇ
ਹਨ |
102 |
uparōkata
sārē śabada asala vica sahī cīza dā
havālā didē hana |
102 |
|
|
103 |
Tous les mots
ci-dessus signifient que quelque chose est effectivement vrai |
103 |
ਉਪਰੋਕਤ
ਸਾਰੇ ਸ਼ਬਦਾਂ
ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ
ਕੁਝ ਅਸਲ ਵਿੱਚ
ਸੱਚ ਹੈ |
103 |
uparōkata
sārē śabadāṁ dā matalaba hai ki kujha asala
vica saca hai |
103 |
|
|
104 |
Vrai |
104 |
ਸੱਚ
ਹੈ |
104 |
saca hai |
104 |
|
|
105 |
réel |
105 |
ਅਸਲੀ |
105 |
asalī |
105 |
|
|
106 |
liés à des faits plutôt qu'à des choses qui
ont été inventées ou devinées |
106 |
ਉਹਨਾਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੀ
ਬਜਾਏ ਤੱਥਾਂ
ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ
ਹੋਇਆ ਹੈ
ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੀ
ਖੋਜ ਕੀਤੀ ਗਈ
ਹੈ ਜਾਂ ਅਨੁਮਾਨ
ਲਗਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ |
106 |
uhanāṁ cīzāṁ
dī bajā'ē tathāṁ nāla juṛi'ā
hō'i'ā hai jinhāṁ dī khōja kītī
ga'ī hai jāṁ anumāna lagā'i'ā gi'ā hai |
106 |
|
|
107 |
Des choses qui sont
liées à des faits plutôt qu'inventées ou devinées |
107 |
ਉਹ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਜੋ
ਖੋਜ ਜਾਂ
ਅਨੁਮਾਨ
ਲਗਾਉਣ ਦੀ
ਬਜਾਏ ਤੱਥਾਂ
ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਹਨ |
107 |
uha
cīzāṁ jō khōja jāṁ anumāna
lagā'uṇa dī bajā'ē tathāṁ nāla
sabadhata hana |
107 |
|
|
108 |
Réaliste véridique |
108 |
ਯਥਾਰਥਵਾਦੀ
ਸਚਿਆਰ |
108 |
yathārathavādī
saci'āra |
108 |
|
|
109 |
Signifie véridique |
109 |
ਦਾ
ਅਰਥ ਹੈ ਸੱਚਾ |
109 |
dā aratha hai
sacā |
109 |
|
|
110 |
Continuer |
110 |
ਜਾਰੀ
ਰੱਖੋ |
110 |
jārī
rakhō |
110 |
|
|
111 |
Préparer |
111 |
ਤਿਆਰ
ਕਰੋ |
111 |
ti'āra
karō |
111 |
|
|
112 |
combiner |
112 |
ਜੋੜਨਾ |
112 |
jōṛanā |
112 |
|
|
113 |
Les énoncés suivants
sont-ils vrais ou faux? |
113 |
ਕੀ
ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ
ਕਥਨ ਸੱਚੇ ਹਨ
ਜਾਂ ਗਲਤ? |
113 |
kī
hēṭhāṁ ditē kathana sacē hana jāṁ
galata? |
113 |
|
|
114 |
Les énoncés suivants
sont-ils vrais ou faux? |
114 |
ਕੀ
ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ
ਕਥਨ ਸੱਚੇ ਹਨ
ਜਾਂ ਗਲਤ? |
114 |
Kī
hēṭhāṁ ditē kathana sacē hana jāṁ
galata? |
114 |
|
|
115 |
L'énoncé suivant
est-il ou faux ? |
115 |
ਕੀ
ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤਾ
ਬਿਆਨ ਗਲਤ ਹੈ
ਜਾਂ ਨਹੀਂ? |
115 |
Kī
hēṭhāṁ ditā bi'āna galata hai jāṁ
nahīṁ? |
115 |
|
|
116 |
Les énoncés suivants
sont-ils vrais ou faux? |
116 |
ਕੀ
ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ
ਕਥਨ ਸੱਚੇ ਹਨ
ਜਾਂ ਗਲਤ? |
116 |
Kī
hēṭhāṁ ditē kathana sacē hana jāṁ
galata? |
116 |
|
|
117 |
praséodyme |
117 |
praseodymium |
117 |
Praseodymium |
117 |
|
|
118 |
Est-ce vrai (qu')
elle s'en va ?. |
118 |
ਕੀ
ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ (ਕਿ)
ਉਹ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ? |
118 |
kī iha saca hai
(ki) uha jā rahī hai? |
118 |
|
|
119 |
Est-ce vrai (qu')
elle est partie ? . |
119 |
ਕੀ
ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ (ਕਿ)
ਉਸਨੇ ਛੱਡ
ਦਿੱਤਾ ਹੈ? . |
119 |
Kī iha saca hai
(ki) usanē chaḍa ditā hai? . |
119 |
|
|
120 |
Est-elle vraiment
vraie ? |
120 |
ਕੀ
ਉਹ ਸੱਚਮੁੱਚ
ਸੱਚ ਹੈ? |
120 |
Kī uha sacamuca
saca hai? |
120 |
|
|
121 |
Est-ce vrai qu'elle
s'en va ? |
121 |
ਕੀ
ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ ਕਿ
ਉਹ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ? |
121 |
Kī iha saca hai
ki uha jā rahī hai? |
121 |
|
|
122 |
Droit |
122 |
ਸੱਜਾ |
122 |
Sajā |
122 |
|
|
123 |
droit |
123 |
ਸਹੀ |
123 |
sahī |
123 |
|
|
124 |
c'est vrai et ne peut
pas être mis en doute comme un fait |
124 |
ਇਹ
ਸੱਚ ਹੈ ਅਤੇ
ਇੱਕ ਤੱਥ ਵਜੋਂ
ਸ਼ੱਕ ਨਹੀਂ
ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ |
124 |
iha saca hai atē
ika tatha vajōṁ śaka nahīṁ kītā jā
sakadā |
124 |
|
|
125 |
Ceci est vrai et ne
peut être considéré comme un fait |
125 |
ਇਹ
ਸੱਚ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ
ਨੂੰ ਤੱਥ ਨਹੀਂ
ਮੰਨਿਆ ਜਾ
ਸਕਦਾ |
125 |
iha saca hai atē
isa nū tatha nahīṁ mani'ā jā sakadā |
125 |
|
|
126 |
Fait référence au
bon, vraiment vendu |
126 |
ਸਹੀ
ਦਾ ਹਵਾਲਾ
ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਅਸਲ
ਵਿੱਚ ਵੇਚਿਆ
ਗਿਆ |
126 |
sahī dā
havālā didā hai, asala vica vēci'ā gi'ā |
126 |
|
|
127 |
Fait référence au bon et authentiquement
vendu |
127 |
ਸਹੀ ਅਤੇ
ਸੱਚੇ ਵਿਕਣ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ
ਹੈ |
127 |
sahī atē sacē vikaṇa
dā havālā didā hai |
127 |
|
|
128 |
J'ai eu environ la
moitié des réponses justes |
128 |
ਮੈਨੂੰ
ਲਗਭਗ ਅੱਧੇ
ਜਵਾਬ ਸਹੀ
ਮਿਲੇ |
128 |
mainū lagabhaga
adhē javāba sahī milē |
128 |
|
|
129 |
J'ai eu environ la
moitié de la réponse |
129 |
ਮੈਨੂੰ
ਲਗਭਗ ਅੱਧਾ
ਜਵਾਬ ਮਿਲ ਗਿਆ |
129 |
mainū lagabhaga
adhā javāba mila gi'ā |
129 |
|
|
130 |
La moitié de ma
réponse est correcte |
130 |
ਮੇਰਾ
ਅੱਧਾ ਜਵਾਬ
ਸਹੀ ਹੈ |
130 |
mērā
adhā javāba sahī hai |
130 |
|
|
131 |
Environ la moitié de
ma réponse est correcte |
131 |
ਮੇਰਾ
ਅੱਧਾ ਜਵਾਬ
ਸਹੀ ਹੈ |
131 |
mērā
adhā javāba sahī hai |
131 |
|
|
132 |
Du lait |
132 |
ਦੁੱਧ |
132 |
dudha |
132 |
|
|
133 |
Quel est le bon
moment ? |
133 |
ਸਹੀ
ਸਮਾਂ ਕੀ ਹੈ? |
133 |
sahī
samāṁ kī hai? |
133 |
|
|
134 |
Quel est le bon
moment ? |
134 |
ਸਹੀ
ਸਮਾਂ ਕੀ ਹੈ? |
134 |
Sahī
samāṁ kī hai? |
134 |
|
|
135 |
Quelle est l'heure
exacte actuelle? |
135 |
ਮੌਜੂਦਾ
ਸਹੀ ਸਮਾਂ ਕੀ
ਹੈ? |
135 |
Maujūdā
sahī samāṁ kī hai? |
135 |
|
|
136 |
Quelle est l'heure
exacte maintenant ? |
136 |
ਹੁਣ
ਸਹੀ ਸਮਾਂ ਕੀ
ਹੈ? |
136 |
Huṇa sahī
samāṁ kī hai? |
136 |
|
|
137 |
correct |
137 |
ਸਹੀ |
137 |
Sahī |
137 |
|
|
138 |
correct |
138 |
ਸਹੀ |
138 |
sahī |
138 |
|
|
139 |
juste selon les faits
et sans aucune erreur |
139 |
ਤੱਥਾਂ
ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ
ਅਤੇ ਬਿਨਾਂ
ਕਿਸੇ ਗਲਤੀ ਦੇ
ਸਹੀ |
139 |
tathāṁ
dē anusāra atē bināṁ kisē galatī dē
sahī |
139 |
|
|
140 |
Le droit de se
fonder sur des faits et sans aucune erreur |
140 |
ਤੱਥਾਂ
'ਤੇ ਆਧਾਰਿਤ
ਅਤੇ ਬਿਨਾਂ
ਕਿਸੇ ਗਲਤੀ ਦੇ
ਹੋਣ ਦਾ
ਅਧਿਕਾਰ |
140 |
tathāṁ'tē
ādhārita atē bināṁ kisē galatī dē
hōṇa dā adhikāra |
140 |
|
|
141 |
Se réfère au bon bon |
141 |
ਸਹੀ
ਸਹੀ ਦਾ ਹਵਾਲਾ
ਦਿੰਦਾ ਹੈ |
141 |
sahī sahī
dā havālā didā hai |
141 |
|
|
142 |
Signifie précis et
correct |
142 |
ਮਤਲਬ
ਸਹੀ ਅਤੇ ਸਹੀ |
142 |
matalaba sahī
atē sahī |
142 |
|
|
143 |
Une seule des
réponses est correcte |
143 |
ਜਵਾਬ
ਵਿੱਚੋਂ
ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਹੀ
ਸਹੀ ਹੈ |
143 |
javāba
vicōṁ sirafa ika hī sahī hai |
143 |
|
|
144 |
Une seule réponse
est correcte |
144 |
ਸਿਰਫ਼
ਇੱਕ ਹੀ ਜਵਾਬ
ਸਹੀ ਹੈ |
144 |
sirafa ika hī
javāba sahī hai |
144 |
|
|
145 |
Il n'y a qu'une seule
de ces réponses. |
145 |
ਇਹਨਾਂ
ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ
ਹੀ ਜਵਾਬ ਹੈ। |
145 |
ihanāṁ
vicōṁ ika hī javāba hai. |
145 |
|
|
146 |
Une seule de ces
réponses est correcte |
146 |
ਇਹਨਾਂ
ਜਵਾਬਾਂ
ਵਿੱਚੋਂ
ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਹੀ
ਸਹੀ ਹੈ |
146 |
Ihanāṁ
javābāṁ vicōṁ sirafa ika hī sahī hai |
146 |
|
|
147 |
Vérifiez que tous les
détails sont corrects |
147 |
ਜਾਂਚ
ਕਰੋ ਕਿ ਸਾਰੇ
ਵੇਰਵੇ ਸਹੀ ਹਨ |
147 |
jān̄ca
karō ki sārē vēravē sahī hana |
147 |
|
|
148 |
Vérifiez que tous
les détails sont corrects |
148 |
ਜਾਂਚ
ਕਰੋ ਕਿ ਸਾਰੇ
ਵੇਰਵੇ ਸਹੀ ਹਨ |
148 |
jān̄ca
karō ki sārē vēravē sahī hana |
148 |
|
|
149 |
Vérifiez si tous ces
détails sont exacts |
149 |
ਜਾਂਚ
ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ ਇਹ
ਸਾਰੇ ਵੇਰਵੇ
ਸਹੀ ਹਨ |
149 |
jān̄ca
karō ki kī iha sārē vēravē sahī hana |
149 |
|
|
150 |
Vérifiez que tous
ces détails sont exacts |
150 |
ਜਾਂਚ
ਕਰੋ ਕਿ ਇਹ
ਸਾਰੇ ਵੇਰਵੇ
ਸਹੀ ਹਨ |
150 |
jān̄ca
karō ki iha sārē vēravē sahī hana |
150 |
|
|
151 |
Vrai ou correct ? |
151 |
ਸਹੀ
ਜਾਂ ਸਹੀ? |
151 |
sahī
jāṁ sahī? |
151 |
|
|
152 |
Utiliser
correctement |
152 |
ਸਹੀ
ਵਰਤੋ |
152 |
Sahī
varatō |
152 |
|
|
153 |
Ou correct ? |
153 |
ਜਾਂ ਸਹੀ? |
153 |
jāṁ sahī? |
153 |
|
|
154 |
Correct |
154 |
ਸਹੀ |
154 |
Sahī |
154 |
|
|
155 |
correct |
155 |
ਸਹੀ |
155 |
sahī |
155 |
|
|
156 |
est plus formel que
juste et est plus susceptible d'être utilisé dans des instructions ou des
documents officiels ou formels |
156 |
ਸੱਜੇ
ਨਾਲੋਂ ਵਧੇਰੇ
ਰਸਮੀ ਹੈ ਅਤੇ
ਅਧਿਕਾਰਤ ਜਾਂ
ਰਸਮੀ
ਹਦਾਇਤਾਂ ਜਾਂ
ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ
ਵਿੱਚ ਵਰਤੇ
ਜਾਣ ਦੀ ਜ਼ਿਆਦਾ
ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ |
156 |
sajē
nālōṁ vadhērē rasamī hai atē
adhikārata jāṁ rasamī hadā'itāṁ
jāṁ dasatāvēzāṁ vica varatē
jāṇa dī zi'ādā sabhāvanā hai |
156 |
|
|
157 |
Plus formels que les
droits, et plus susceptibles d'être utilisés dans des instructions ou des
documents officiels ou formels. |
157 |
ਅਧਿਕਾਰਾਂ
ਨਾਲੋਂ ਵਧੇਰੇ
ਰਸਮੀ, ਅਤੇ
ਅਧਿਕਾਰਤ ਜਾਂ ਰਸਮੀ
ਹਦਾਇਤਾਂ ਜਾਂ
ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ
ਵਿੱਚ ਵਰਤੇ
ਜਾਣ ਦੀ
ਜ਼ਿਆਦਾ
ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ। |
157 |
adhikārāṁ
nālōṁ vadhērē rasamī, atē adhikārata
jāṁ rasamī hadā'itāṁ jāṁ
dasatāvēzāṁ vica varatē jāṇa dī zi'ādā
sabhāvanā hai. |
157 |
|
|
158 |
correct |
158 |
ਸਹੀ |
158 |
Sahī |
158 |
|
|
159 |
Correct |
159 |
ਸਹੀ |
159 |
sahī |
159 |
|
|
160 |
Aile droite, plus
utilisée dans les explications officielles ou formelles ou la littérature |
160 |
ਸੱਜਾ
ਵਿੰਗ,
ਅਧਿਕਾਰਤ ਜਾਂ
ਰਸਮੀ
ਵਿਆਖਿਆਵਾਂ
ਜਾਂ ਸਾਹਿਤ
ਵਿੱਚ ਵਧੇਰੇ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
160 |
sajā viga,
adhikārata jāṁ rasamī vi'ākhi'āvāṁ
jāṁ sāhita vica vadhērē varati'ā
jāndā hai |
160 |
|
|
161 |
droit formel, plus
utilisé dans les instructions ou documents officiels ou formels |
161 |
ਸਹੀ
ਰਸਮੀ,
ਅਧਿਕਾਰਤ ਜਾਂ
ਰਸਮੀ
ਹਦਾਇਤਾਂ ਜਾਂ
ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ
ਵਿੱਚ ਵਧੇਰੇ
ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ |
161 |
sahī
rasamī, adhikārata jāṁ rasamī
hadā'itāṁ jāṁ dasatāvēzāṁ
vica vadhērē varatī jāndī hai |
161 |
|
|
162 |
exact |
162 |
ਸਹੀ |
162 |
sahī |
162 |
|
|
163 |
donner tous les
détails correctement |
163 |
ਸਾਰੇ
ਵੇਰਵੇ ਸਹੀ
ਢੰਗ ਨਾਲ ਦੇਣਾ |
163 |
sārē
vēravē sahī ḍhaga nāla dēṇā |
163 |
|
|
164 |
Précis et précis : |
164 |
ਸਟੀਕ
ਅਤੇ ਸਟੀਕ: |
164 |
saṭīka
atē saṭīka: |
164 |
|
|
165 |
elle a donné une
description exacte de l'agresseur |
165 |
ਉਸਨੇ
ਹਮਲਾਵਰ ਦਾ
ਸਹੀ ਵੇਰਵਾ
ਦਿੱਤਾ |
165 |
Usanē
hamalāvara dā sahī vēravā ditā |
165 |
|
|
166 |
Elle a donné la
description exacte de l'agresseur |
166 |
ਉਸ
ਨੇ ਹਮਲਾਵਰ ਦਾ
ਸਹੀ ਵੇਰਵਾ
ਦਿੱਤਾ |
166 |
usa nē
hamalāvara dā sahī vēravā ditā |
166 |
|
|
167 |
Elle a une
description précise des caractéristiques de l'agresseur |
167 |
ਉਸ
ਕੋਲ ਹਮਲਾਵਰ
ਦੀਆਂ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ
ਦਾ ਸਟੀਕ ਵਰਣਨ
ਹੈ |
167 |
usa kōla
hamalāvara dī'āṁ
viśēśatāvāṁ dā saṭīka
varaṇana hai |
167 |
|
|
168 |
Elle a donné une
description précise des caractéristiques de l'agresseur |
168 |
ਉਸਨੇ
ਹਮਲਾਵਰ ਦੀਆਂ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ
ਦਾ ਸਟੀਕ ਵੇਰਵਾ
ਦਿੱਤਾ |
168 |
usanē
hamalāvara dī'āṁ
viśēśatāvāṁ dā saṭīka
vēravā ditā |
168 |
|
|
169 |
précis |
169 |
ਸਹੀ |
169 |
sahī |
169 |
|
|
170 |
donner tous les
détails clairement et correctement |
170 |
ਸਾਰੇ
ਵੇਰਵੇ ਸਪਸ਼ਟ
ਅਤੇ ਸਹੀ ਢੰਗ
ਨਾਲ ਦੇਣਾ |
170 |
sārē
vēravē sapaśaṭa atē sahī ḍhaga nāla
dēṇā |
170 |
|
|
171 |
Donnez tous les
détails clairement et correctement |
171 |
ਸਾਰੇ
ਵੇਰਵੇ ਸਪਸ਼ਟ
ਅਤੇ ਸਹੀ ਢੰਗ
ਨਾਲ ਦਿਓ |
171 |
sārē
vēravē sapaśaṭa atē sahī ḍhaga nāla
di'ō |
171 |
|
|
172 |
Doigt, exact, précis,
clair |
172 |
ਉਂਗਲੀ,
ਸਟੀਕ, ਸਹੀ,
ਸਪਸ਼ਟ |
172 |
uṅgalī,
saṭīka, sahī, sapaśaṭa |
172 |
|
|
173 |
Fait référence à exact, précis, précis, sans
ambiguïté |
173 |
ਸਟੀਕ,
ਸਟੀਕ, ਸਟੀਕ,
ਅਸਪਸ਼ਟ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ
ਹੈ |
173 |
saṭīka, saṭīka,
saṭīka, asapaśaṭa dā havālā didā
hai |
173 |
|
|
174 |
Veuillez donner des
détails précis sur votre expérience précédente |
174 |
ਕਿਰਪਾ
ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ
ਪਿਛਲੇ ਅਨੁਭਵ
ਬਾਰੇ ਸਹੀ
ਵੇਰਵੇ ਦਿਓ |
174 |
kirapā
karakē āpaṇē pichalē anubhava bārē
sahī vēravē di'ō |
174 |
|
|
175 |
Veuillez fournir des
détails précis sur votre expérience précédente |
175 |
ਕਿਰਪਾ
ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ
ਪਿਛਲੇ ਅਨੁਭਵ
ਬਾਰੇ ਸਹੀ
ਵੇਰਵੇ ਪ੍ਰਦਾਨ
ਕਰੋ |
175 |
kirapā
karakē āpaṇē pichalē anubhava bārē
sahī vēravē pradāna karō |
175 |
|
|
176 |
Veuillez vous
transporter avec précision pour découvrir les détails |
176 |
ਕਿਰਪਾ
ਕਰਕੇ
ਵੇਰਵਿਆਂ ਦਾ
ਅਨੁਭਵ ਕਰਨ ਲਈ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਹੀ
ਢੰਗ ਨਾਲ
ਟ੍ਰਾਂਸਪੋਰਟ
ਕਰੋ |
176 |
kirapā
karakē vēravi'āṁ dā anubhava karana la'ī
tuhānū sahī ḍhaga nāla
ṭrānsapōraṭa karō |
176 |
|
|
177 |
Veuillez fournir des
détails précis pour votre expérience |
177 |
ਕਿਰਪਾ
ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ
ਅਨੁਭਵ ਲਈ ਸਹੀ
ਵੇਰਵੇ
ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ |
177 |
kirapā
karakē āpaṇē anubhava la'ī sahī
vēravē pradāna karō |
177 |
|
|
178 |
Précis |
178 |
ਸਹੀ |
178 |
sahī |
178 |
|
|
179 |
précis |
179 |
ਸਹੀ |
179 |
sahī |
179 |
|
|
180 |
correct dans les moindres détails |
180 |
ਹਰ
ਵੇਰਵੇ ਵਿੱਚ
ਸਹੀ |
180 |
hara vēravē vica sahī |
180 |
|
|
181 |
Chaque détail est
correct |
181 |
ਹਰ
ਵੇਰਵਾ ਸਹੀ ਹੈ |
181 |
hara
vēravā sahī hai |
181 |
|
|
182 |
Se réfère à précis
précis |
182 |
ਸਟੀਕ
ਸਟੀਕ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ
ਹੈ |
182 |
saṭīka
saṭīka dā havālā didā hai |
182 |
|
|
183 |
Fait référence à une
précision indubitable |
183 |
ਨਿਰਵਿਘਨ
ਸ਼ੁੱਧਤਾ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ
ਹੈ |
183 |
niravighana
śudhatā dā havālā didā hai |
183 |
|
|
184 |
Précis |
184 |
ਸਹੀ |
184 |
sahī |
184 |
|
|
185 |
précis |
185 |
ਸਹੀ |
185 |
sahī |
185 |
|
|
186 |
Corriger dans les
moindres détails |
186 |
ਹਰ
ਵੇਰਵੇ ਵਿੱਚ
ਸਹੀ |
186 |
hara vēravē
vica sahī |
186 |
|
|
187 |
Chaque détail est
correct |
187 |
ਹਰ
ਵੇਰਵਾ ਸਹੀ ਹੈ |
187 |
hara
vēravā sahī hai |
187 |
|
|
188 |
Des registres précis
doivent être conservés à tout moment |
188 |
ਸਟੀਕ
ਰਿਕਾਰਡ ਹਰ
ਸਮੇਂ ਰੱਖੇ
ਜਾਣੇ ਚਾਹੀਦੇ
ਹਨ |
188 |
saṭīka
rikāraḍa hara samēṁ rakhē jāṇē
cāhīdē hana |
188 |
|
|
189 |
Doit tenir des
registres précis à tout moment |
189 |
ਹਰ
ਸਮੇਂ ਸਹੀ
ਰਿਕਾਰਡ
ਰੱਖਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ |
189 |
hara
samēṁ sahī rikāraḍa rakhaṇā
cāhīdā hai |
189 |
|
|
190 |
Ren Ke devra
enregistrer des enregistrements précis |
190 |
ਰੇਨ
ਕੇ ਨੂੰ ਸਹੀ
ਰਿਕਾਰਡ
ਸੁਰੱਖਿਅਤ
ਕਰਨੇ ਪੈਣਗੇ |
190 |
rēna kē
nū sahī rikāraḍa surakhi'ata karanē
paiṇagē |
190 |
|
|
191 |
Ren Ke doit tenir des
registres précis |
191 |
ਰੇਨ
ਕੇ ਨੂੰ ਸਹੀ
ਰਿਕਾਰਡ
ਰੱਖਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ |
191 |
rēna kē
nū sahī rikāraḍa rakhaṇā
cāhīdā hai |
191 |
|
|
192 |
Ren Ke devra
enregistrer des enregistrements précis |
192 |
ਰੇਨ
ਕੇ ਨੂੰ ਸਹੀ
ਰਿਕਾਰਡ
ਸੁਰੱਖਿਅਤ
ਕਰਨੇ ਪੈਣਗੇ |
192 |
rēna kē
nū sahī rikāraḍa surakhi'ata karanē
paiṇagē |
192 |
|
|
193 |
Ren Ke doit tenir
des registres précis |
193 |
ਰੇਨ
ਕੇ ਨੂੰ ਸਹੀ
ਰਿਕਾਰਡ
ਰੱਖਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ |
193 |
rēna kē
nū sahī rikāraḍa rakhaṇā
cāhīdā hai |
193 |
|
|
194 |
nommer |
194 |
ਨਿਯੁਕਤ
ਕਰੋ |
194 |
niyukata karō |
194 |
|
|
195 |
habitent |
195 |
ਲਾਈਵ |
195 |
lā'īva |
195 |
|
|
196 |
?? |
196 |
仼 |
196 |
wáng |
196 |
|
|
197 |
Indiquez si les
affirmations suivantes sont vraies ou fausses |
197 |
ਦਰਸਾਓ
ਕਿ ਕੀ ਹੇਠਾਂ
ਦਿੱਤੇ ਕਥਨ
ਸਹੀ ਹਨ ਜਾਂ
ਗਲਤ |
197 |
darasā'ō ki
kī hēṭhāṁ ditē kathana sahī hana
jāṁ galata |
197 |
|
|
198 |
Indique si l'énoncé
suivant est vrai ou faux |
198 |
ਇਹ
ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ
ਕਿ ਕੀ ਹੇਠਾਂ
ਦਿੱਤਾ ਬਿਆਨ
ਸਹੀ ਹੈ ਜਾਂ
ਗਲਤ |
198 |
iha
darasā'undā hai ki kī hēṭhāṁ ditā
bi'āna sahī hai jāṁ galata |
198 |
|
|
199 |
Signe que la
déclaration suivante est ou fausse |
199 |
ਹੇਠਾਂ
ਦਿੱਤੇ ਬਿਆਨ
'ਤੇ ਦਸਤਖਤ ਕਰੋ
ਜਾਂ ਗਲਤ |
199 |
hēṭhāṁ
ditē bi'āna'tē dasatakhata karō jāṁ galata |
199 |
|
|
200 |
Marquez si les
affirmations suivantes sont vraies ou fausses |
200 |
ਨਿਸ਼ਾਨ
ਲਗਾਓ ਕਿ ਕੀ
ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ
ਕਥਨ ਸਹੀ ਹਨ
ਜਾਂ ਗਲਤ |
200 |
niśāna
lagā'ō ki kī hēṭhāṁ ditē kathana
sahī hana jāṁ galata |
200 |
|
|
201 |
Est-ce vrai qu'elle
s'en va ? |
201 |
ਕੀ
ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ ਕਿ
ਉਹ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ? |
201 |
kī iha saca hai
ki uha jā rahī hai? |
201 |
|
|
202 |
Est-ce qu'elle s'en
va ? |
202 |
ਕੀ
ਉਹ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ? |
202 |
Kī uha jā
rahī hai? |
202 |
|
|
203 |
Toutes les rumeurs se
sont avérées vraies |
203 |
ਸਾਰੀਆਂ
ਅਫਵਾਹਾਂ ਸੱਚ
ਸਾਬਤ ਹੋਈਆਂ |
203 |
Sārī'āṁ
aphavāhāṁ saca sābata hō'ī'āṁ |
203 |
|
|
204 |
Toutes les rumeurs
se sont avérées vraies |
204 |
ਸਾਰੀਆਂ
ਅਫਵਾਹਾਂ ਸੱਚ
ਸਾਬਤ ਹੋਈਆਂ |
204 |
sārī'āṁ
aphavāhāṁ saca sābata hō'ī'āṁ |
204 |
|
|
205 |
Toutes les rumeurs
ont leurs propres problèmes |
205 |
ਸਾਰੀਆਂ
ਅਫਵਾਹਾਂ
ਦੀਆਂ ਆਪਣੀਆਂ
ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ
ਹਨ |
205 |
sārī'āṁ
aphavāhāṁ dī'āṁ
āpaṇī'āṁ samasi'āvāṁ hana |
205 |
|
|
206 |
Toutes les rumeurs
se sont avérées vraies |
206 |
ਸਾਰੀਆਂ
ਅਫਵਾਹਾਂ ਸੱਚ
ਸਾਬਤ ਹੋਈਆਂ |
206 |
sārī'āṁ
aphavāhāṁ saca sābata hō'ī'āṁ |
206 |
|
|
207 |
La vie |
207 |
ਜੀਵਨ |
207 |
jīvana |
207 |
|
|
208 |
UNE |
208 |
ਏ |
208 |
ē |
208 |
|
|
209 |
passe |
209 |
ਪਾਸ |
209 |
pāsa |
209 |
|
|
210 |
Ce n'est pas strictement (complètement) vrai |
210 |
ਇਹ ਸਖਤੀ
ਨਾਲ (ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ) ਸੱਚ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
210 |
iha sakhatī nāla (pūrī
tar'hāṁ) saca nahīṁ hai |
210 |
|
|
211 |
Ce n'est pas
strictement (complètement) vrai |
211 |
ਇਹ
ਸਖ਼ਤੀ ਨਾਲ
(ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ)
ਸੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ |
211 |
iha
saḵẖatī nāla (pūrī tar'hāṁ) saca
nahīṁ hai |
211 |
|
|
212 |
Ce n'est pas tout à
fait exact. . |
212 |
ਇਹ
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਸਹੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। . |
212 |
iha pūrī
tar'hāṁ sahī nahīṁ hai. . |
212 |
|
|
213 |
Ce n'est pas tout à
fait correct |
213 |
ਇਹ
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਸਹੀ ਨਹੀਂ ਹੈ |
213 |
Iha pūrī
tar'hāṁ sahī nahīṁ hai |
213 |
|
|
214 |
le roman est tiré
d'une histoire vraie |
214 |
ਨਾਵਲ
ਇੱਕ ਸੱਚੀ
ਕਹਾਣੀ 'ਤੇ
ਆਧਾਰਿਤ ਹੈ |
214 |
nāvala ika
sacī kahāṇī'tē ādhārita hai |
214 |
|
|
215 |
Ce roman est tiré
d'une histoire vraie. |
215 |
ਇਹ
ਨਾਵਲ ਸੱਚੀ
ਕਹਾਣੀ 'ਤੇ
ਆਧਾਰਿਤ ਹੈ। |
215 |
iha nāvala
sacī kahāṇī'tē ādhārita hai. |
215 |
|
|
216 |
Ce petit est écrit
selon l'histoire de la cupidité |
216 |
ਇਹ
ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ
ਲਾਲਚ ਕਹਾਣੀ
ਅਨੁਸਾਰ ਲਿਖੀ
ਗਈ ਹੈ |
216 |
Iha
chōṭī jihī lālaca kahāṇī
anusāra likhī ga'ī hai |
216 |
|
|
217 |
Ce roman est basé
sur l'histoire de la cupidité |
217 |
ਇਹ
ਨਾਵਲ ਲਾਲਚ ਦੀ
ਕਹਾਣੀ 'ਤੇ
ਆਧਾਰਿਤ ਹੈ |
217 |
iha nāvala
lālaca dī kahāṇī'tē ādhārita hai |
217 |
|
|
218 |
Ce roman est écrit
d'après une histoire vraie |
218 |
ਇਹ
ਨਾਵਲ ਸੱਚੀ
ਕਹਾਣੀ
ਅਨੁਸਾਰ
ਲਿਖਿਆ ਗਿਆ ਹੈ |
218 |
iha nāvala
sacī kahāṇī anusāra likhi'ā gi'ā hai |
218 |
|
|
219 |
Ce roman est tiré
d'une histoire vraie |
219 |
ਇਹ
ਨਾਵਲ ਸੱਚੀ
ਕਹਾਣੀ 'ਤੇ
ਆਧਾਰਿਤ ਹੈ |
219 |
iha nāvala
sacī kahāṇī'tē ādhārita hai |
219 |
|
|
220 |
racine |
220 |
ਰੂਟ |
220 |
rūṭa |
220 |
|
|
221 |
réel |
221 |
ਅਸਲੀ |
221 |
asalī |
221 |
|
|
222 |
Dire |
222 |
ਕਹੋ |
222 |
kahō |
222 |
|
|
223 |
cupide |
223 |
ਲਾਲਚੀ |
223 |
lālacī |
223 |
|
|
224 |
Son excuse ne sonne
pas juste. |
224 |
ਉਸਦਾ
ਬਹਾਨਾ ਸਹੀ
ਨਹੀਂ ਵੱਜਦਾ
(ਅਵਾਜ਼)। |
224 |
usadā
bahānā sahī nahīṁ vajadā (avāza). |
224 |
|
|
225 |
Son excuse n'est
tout simplement pas forte (voix) est réelle |
225 |
ਉਸਦਾ
ਬਹਾਨਾ ਉੱਚੀ
ਨਹੀਂ ਹੈ
(ਆਵਾਜ਼) ਅਸਲੀ
ਹੈ |
225 |
Usadā
bahānā ucī nahīṁ hai (āvāza) asalī
hai |
225 |
|
|
226 |
Ses excuses ne sont
pas vraies. |
226 |
ਉਸ
ਦੇ ਬਹਾਨੇ
ਸੱਚੇ ਨਹੀਂ
ਹਨ। |
226 |
usa dē
bahānē sacē nahīṁ hana. |
226 |
|
|
227 |
Son excuse semble
fausse |
227 |
ਉਸਦਾ
ਬਹਾਨਾ ਝੂਠਾ
ਲੱਗਦਾ ਹੈ |
227 |
Usadā
bahānā jhūṭhā lagadā hai |
227 |
|
|
228 |
Jia |
228 |
ਜੀਆ |
228 |
jī'ā |
228 |
|
|
229 |
malheureusement, ces
résultats ne sont pas vrais (ne sont pas valides) pour les femmes et les
enfants |
229 |
ਬਦਕਿਸਮਤੀ
ਨਾਲ, ਇਹ ਖੋਜਾਂ
ਔਰਤਾਂ ਅਤੇ
ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ ਸਹੀ
ਨਹੀਂ ਹਨ (ਵੈਧ
ਨਹੀਂ ਹਨ) |
229 |
badakisamatī
nāla, iha khōjāṁ auratāṁ atē
baci'āṁ la'ī sahī nahīṁ hana (vaidha
nahīṁ hana) |
229 |
|
|
230 |
Malheureusement, ces
résultats ne sont pas vrais (invalides) pour les femmes et les enfants |
230 |
ਬਦਕਿਸਮਤੀ
ਨਾਲ, ਇਹ ਖੋਜਾਂ
ਔਰਤਾਂ ਅਤੇ
ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ ਸਹੀ
(ਅਵੈਧ) ਨਹੀਂ ਹਨ |
230 |
badakisamatī
nāla, iha khōjāṁ auratāṁ atē
baci'āṁ la'ī sahī (avaidha) nahīṁ hana |
230 |
|
|
231 |
Malheureusement, ces
résultats d'enquête ne s'appliquent pas aux femmes et aux enfants |
231 |
ਬਦਕਿਸਮਤੀ
ਨਾਲ, ਇਹ
ਸਰਵੇਖਣ
ਨਤੀਜੇ ਔਰਤਾਂ
ਅਤੇ ਬੱਚਿਆਂ
'ਤੇ ਲਾਗੂ ਨਹੀਂ
ਹੁੰਦੇ ਹਨ |
231 |
badakisamatī
nāla, iha saravēkhaṇa natījē auratāṁ
atē baci'āṁ'tē lāgū nahīṁ hudē
hana |
231 |
|
|
232 |
Malheureusement, ces
résultats ne s'appliquent pas aux femmes et aux enfants |
232 |
ਬਦਕਿਸਮਤੀ
ਨਾਲ, ਇਹ ਖੋਜਾਂ
ਔਰਤਾਂ ਅਤੇ
ਬੱਚਿਆਂ 'ਤੇ ਲਾਗੂ
ਨਹੀਂ
ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ |
232 |
badakisamatī
nāla, iha khōjāṁ auratāṁ atē
baci'āṁ'tē lāgū nahīṁ
hudī'āṁ hana |
232 |
|
|
233 |
la musique est terne
et sans intérêt, et il en va de même pour le jeu d'acteur. |
233 |
ਸੰਗੀਤ
ਨੀਰਸ ਅਤੇ
ਨਿਰਲੇਪ ਹੈ,
ਅਤੇ ਇਹੀ
ਅਦਾਕਾਰੀ ਦਾ
ਸੱਚ ਹੈ। |
233 |
sagīta
nīrasa atē niralēpa hai, atē ihī
adākārī dā saca hai. |
233 |
|
|
234 |
La musique est
terne, sans attrait et tout aussi vraie |
234 |
ਸੰਗੀਤ
ਨੀਰਸ, ਆਕਰਸ਼ਕ
ਅਤੇ ਬਰਾਬਰ
ਸੱਚ ਹੈ |
234 |
Sagīta
nīrasa, ākaraśaka atē barābara saca hai |
234 |
|
|
235 |
La musique est
ennuyeuse et sèche, et la performance l'est aussi. |
235 |
ਸੰਗੀਤ
ਬੋਰਿੰਗ ਅਤੇ
ਖੁਸ਼ਕ ਹੈ, ਅਤੇ
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਵੀ
ਹੈ. |
235 |
sagīta
bōriga atē khuśaka hai, atē pradaraśana vī hai. |
235 |
|
|
236 |
La musique est terne
et immobile, tout comme la performance |
236 |
ਸੰਗੀਤ
ਸੁਸਤ ਅਤੇ
ਅਡੋਲ ਹੈ, ਅਤੇ
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਵੀ
ਹੈ |
236 |
Sagīta susata
atē aḍōla hai, atē isa tar'hāṁ
pradaraśana vī hai |
236 |
|
|
237 |
Vous n'avez jamais
dit un mot plus vrai (utilisé pour souligner que vous êtes d'accord avec ce
que qn vient de dire) |
237 |
ਤੁਸੀਂ
ਕਦੇ ਵੀ ਸੱਚਾ
ਸ਼ਬਦ ਨਹੀਂ
ਬੋਲਿਆ (ਇਸ ਗੱਲ
'ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦੇਣ
ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਤੁਸੀਂ sb ਦੁਆਰਾ
ਹੁਣੇ ਕਹੀ ਗਈ
ਗੱਲ ਨਾਲ
ਸਹਿਮਤ ਹੋ) |
237 |
Tusīṁ
kadē vī sacā śabada nahīṁ bōli'ā
(isa gala'tē zōra dēṇa la'ī varati'ā
jāndā hai ki tusīṁ sb du'ārā huṇē
kahī ga'ī gala nāla sahimata hō) |
237 |
|
|
238 |
Vous ne direz jamais
un mot de changement (cela mettait l'accent sur le fait que vous êtes
d'accord avec ce que SB vient de dire) |
238 |
ਤੁਸੀਂ
ਕਦੇ ਵੀ
ਤਬਦੀਲੀ ਦਾ
ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ
ਨਹੀਂ ਕਹੋਗੇ (ਇਹ
ਇਸ ਗੱਲ 'ਤੇ
ਜ਼ੋਰ ਦਿੰਦਾ
ਸੀ ਕਿ ਤੁਸੀਂ SB
ਦੇ ਕਹੇ ਨਾਲ
ਸਹਿਮਤ ਹੋ) |
238 |
tusīṁ
kadē vī tabadīlī dā ika śabada nahīṁ
kahōgē (iha isa gala'tē zōra didā sī ki
tusīṁ SB dē kahē nāla sahimata hō) |
238 |
|
|
239 |
Ce que tu dis n'est
pas faux |
239 |
ਜੋ
ਤੁਸੀਂ ਕਿਹਾ
ਉਹ ਝੂਠਾ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
239 |
jō
tusīṁ kihā uha jhūṭhā nahīṁ hai |
239 |
|
|
240 |
Ce que tu dis est
vrai |
240 |
ਜੋ
ਤੁਸੀਂ ਕਿਹਾ
ਉਹ ਸੱਚ ਹੈ |
240 |
jō
tusīṁ kihā uha saca hai |
240 |
|
|
241 |
Faux |
241 |
ਫਰਜ਼ੀ |
241 |
pharazī |
241 |
|
|
242 |
marque |
242 |
ਨਿਸ਼ਾਨ |
242 |
niśāna |
242 |
|
|
243 |
oposé |
243 |
ਵਿਰੋਧੀ |
243 |
virōdhī |
243 |
|
|
244 |
faux |
244 |
ਝੂਠ |
244 |
jhūṭha |
244 |
|
|
245 |
réel |
245 |
ਅਸਲੀ |
245 |
asalī |
245 |
|
|
246 |
réel |
246 |
ਅਸਲੀ |
246 |
asalī |
246 |
|
|
247 |
réel |
247 |
ਅਸਲੀ |
247 |
asalī |
247 |
|
|
248 |
réel |
248 |
ਅਸਲੀ |
248 |
asalī |
248 |
|
|
249 |
Réalité |
249 |
ਅਸਲੀਅਤ |
249 |
asalī'ata |
249 |
|
|
250 |
de |
250 |
ਦੇ |
250 |
dē |
250 |
|
|
251 |
réel ou exact,
surtout quand c'est différent de l'apparence de qc |
251 |
ਅਸਲੀ
ਜਾਂ ਸਟੀਕ, ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਜਦੋਂ ਇਹ
ਇਸ ਤੋਂ ਵੱਖਰਾ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਕਿ sth
ਲੱਗਦਾ ਹੈ |
251 |
asalī
jāṁ saṭīka, khāsa karakē jadōṁ iha
isa tōṁ vakharā hudā hai jivēṁ ki sth
lagadā hai |
251 |
|
|
252 |
Vrai ou précis,
surtout quand c'est différent |
252 |
ਸਹੀ
ਜਾਂ ਸਟੀਕ, ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਜਦੋਂ ਇਹ
ਵੱਖਰਾ ਹੋਵੇ |
252 |
sahī
jāṁ saṭīka, khāsa karakē jadōṁ iha
vakharā hōvē |
252 |
|
|
253 |
Substantiel, vrai (au
lieu de surface) |
253 |
ਸਾਰਥਿਕ,
ਸੱਚਾ (ਸਤਿਹ ਦੀ
ਬਜਾਏ) |
253 |
sārathika,
sacā (satiha dī bajā'ē) |
253 |
|
|
254 |
Substantiel, réel
(pas superficiel) |
254 |
ਸਾਰਥਿਕ,
ਅਸਲੀ (ਸਹੀ
ਨਹੀਂ) |
254 |
sārathika,
asalī (sahī nahīṁ) |
254 |
|
|
255 |
poisson |
255 |
ਮੱਛੀ |
255 |
machī |
255 |
|
|
256 |
qualité |
256 |
ਗੁਣਵੱਤਾ |
256 |
guṇavatā |
256 |
|
|
257 |
le vrai visage du
capitalisme (ce que c'est vraiment plutôt que ce que les gens pensent que
c'est) |
257 |
ਪੂੰਜੀਵਾਦ
ਦਾ ਅਸਲੀ
ਚਿਹਰਾ (ਇਹ ਅਸਲ
ਵਿੱਚ ਕੀ ਹੈ, ਨਾ ਕਿ
ਲੋਕ ਕਿਹੋ
ਜਿਹਾ ਸੋਚਦੇ
ਹਨ) |
257 |
pūjīvāda
dā asalī ciharā (iha asala vica kī hai, nā ki
lōka kihō jihā sōcadē hana) |
257 |
|
|
258 |
Le vrai visage du
capitalisme (ce qu'il est vraiment, pas ce que les gens pensent que c'est) |
258 |
ਪੂੰਜੀਵਾਦ
ਦਾ ਅਸਲੀ
ਚਿਹਰਾ (ਇਹ ਅਸਲ
ਵਿੱਚ ਕੀ ਹੈ, ਉਹ ਨਹੀਂ
ਜੋ ਲੋਕ ਸੋਚਦੇ
ਹਨ) |
258 |
pūjīvāda
dā asalī ciharā (iha asala vica kī hai, uha
nahīṁ jō lōka sōcadē hana) |
258 |
|
|
259 |
La situation réelle
du capitalisme |
259 |
ਪੂੰਜੀਵਾਦ
ਦੀ ਅਸਲ ਸਥਿਤੀ |
259 |
pūjīvāda
dī asala sathitī |
259 |
|
|
260 |
La situation réelle
du capitalisme |
260 |
ਪੂੰਜੀਵਾਦ
ਦੀ ਅਸਲ ਸਥਿਤੀ |
260 |
pūjīvāda
dī asala sathitī |
260 |
|
|
261 |
Le véritable coût de
ces expériences pour l'environnement ne sera pas connu avant des années |
261 |
ਵਾਤਾਵਰਣ
ਲਈ ਇਨ੍ਹਾਂ
ਪ੍ਰਯੋਗਾਂ ਦੀ
ਅਸਲ ਕੀਮਤ ਆਉਣ ਵਾਲੇ
ਸਾਲਾਂ ਤੱਕ
ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਚੱਲ
ਸਕੇਗੀ |
261 |
vātāvaraṇa
la'ī inhāṁ prayōgāṁ dī asala kīmata
ā'uṇa vālē sālāṁ taka patā
nahīṁ cala sakēgī |
261 |
|
|
262 |
Le véritable coût de
ces expériences pour l'environnement ne sera pas connu dans les prochaines
années |
262 |
ਵਾਤਾਵਰਣ
ਨੂੰ ਇਨ੍ਹਾਂ
ਪ੍ਰਯੋਗਾਂ ਦੀ
ਅਸਲ ਕੀਮਤ ਅਗਲੇ
ਕੁਝ ਸਾਲਾਂ
ਵਿੱਚ ਪਤਾ
ਨਹੀਂ ਲੱਗ
ਸਕੇਗੀ |
262 |
vātāvaraṇa
nū inhāṁ prayōgāṁ dī asala kīmata
agalē kujha sālāṁ vica patā nahīṁ laga
sakēgī |
262 |
|
|
263 |
Le coût exact de ces
expériences pour l'environnement est invisible pendant plusieurs années. |
263 |
ਵਾਤਾਵਰਣ
ਲਈ ਇਹਨਾਂ
ਪ੍ਰਯੋਗਾਂ ਦੀ
ਸਹੀ ਕੀਮਤ ਕਈ
ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ
ਅਦਿੱਖ ਹੈ. |
263 |
vātāvaraṇa
la'ī ihanāṁ prayōgāṁ dī sahī
kīmata ka'ī sālāṁ tōṁ adikha hai. |
263 |
|
|
264 |
Le coût exact de ces
expériences pour l'environnement est invisible pendant plusieurs années. |
264 |
ਵਾਤਾਵਰਣ
ਲਈ ਇਹਨਾਂ
ਪ੍ਰਯੋਗਾਂ ਦੀ
ਸਹੀ ਕੀਮਤ ਕਈ
ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ
ਅਦਿੱਖ ਹੈ. |
264 |
Vātāvaraṇa
la'ī ihanāṁ prayōgāṁ dī sahī
kīmata ka'ī sālāṁ tōṁ adikha hai. |
264 |
|
|
265 |
Il révèle son vrai
caractère à très peu de gens |
265 |
ਉਹ
ਆਪਣਾ ਅਸਲੀ
ਕਿਰਦਾਰ ਬਹੁਤ
ਘੱਟ ਲੋਕਾਂ
ਸਾਹਮਣੇ ਪ੍ਰਗਟ
ਕਰਦਾ ਹੈ |
265 |
Uha
āpaṇā asalī kiradāra bahuta ghaṭa
lōkāṁ sāhamaṇē pragaṭa karadā hai |
265 |
|
|
266 |
Il a révélé son vrai
caractère à une poignée de personnes |
266 |
ਉਸਨੇ
ਮੁੱਠੀ ਭਰ
ਲੋਕਾਂ
ਸਾਹਮਣੇ ਆਪਣਾ
ਅਸਲੀ ਕਿਰਦਾਰ
ਪ੍ਰਗਟ ਕੀਤਾ |
266 |
usanē
muṭhī bhara lōkāṁ sāhamaṇē
āpaṇā asalī kiradāra pragaṭa kītā |
266 |
|
|
267 |
Il n'a révélé son
vrai caractère à personne |
267 |
ਉਸ
ਨੇ ਆਪਣਾ ਅਸਲੀ
ਕਿਰਦਾਰ ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਵੀ ਨਹੀਂ
ਦੱਸਿਆ |
267 |
usa nē
āpaṇā asalī kiradāra kisē nū vī
nahīṁ dasi'ā |
267 |
|
|
268 |
Il n'a révélé son
vrai caractère à personne |
268 |
ਉਸ
ਨੇ ਆਪਣਾ ਅਸਲੀ
ਕਿਰਦਾਰ ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਵੀ ਨਹੀਂ
ਦੱਸਿਆ |
268 |
usa nē
āpaṇā asalī kiradāra kisē nū vī
nahīṁ dasi'ā |
268 |
|
|
269 |
ayant les qualités ou
les caractéristiques de la chose mentionnée |
269 |
ਜ਼ਿਕਰ
ਕੀਤੀ ਚੀਜ਼ ਦੇ
ਗੁਣ ਜਾਂ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ
ਹੋਣ |
269 |
zikara kītī
cīza dē guṇa jāṁ
viśēśatāvāṁ hōṇa |
269 |
|
|
270 |
Avoir les qualités
ou les caractéristiques des choses mentionnées |
270 |
ਜ਼ਿਕਰ
ਕੀਤੀਆਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੇ
ਗੁਣ ਜਾਂ ਗੁਣ
ਹੋਣ |
270 |
zikara
kītī'āṁ cīzāṁ dē guṇa
jāṁ guṇa hōṇa |
270 |
|
|
271 |
Véritable |
271 |
ਵਾਸਤਵਿਕ |
271 |
vāsatavika |
271 |
|
|
272 |
Véritable |
272 |
ਵਾਸਤਵਿਕ |
272 |
vāsatavika |
272 |
|
|
273 |
c'était le véritable
amour entre eux |
273 |
ਇਹ
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਵਿਚਕਾਰ ਸੱਚਾ
ਪਿਆਰ ਸੀ |
273 |
iha unhāṁ
vicakāra sacā pi'āra sī |
273 |
|
|
274 |
Il y a un vrai amour
entre eux |
274 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਵਿਚਕਾਰ ਸੱਚਾ
ਪਿਆਰ ਹੈ |
274 |
unhāṁ
vicakāra sacā pi'āra hai |
274 |
|
|
275 |
Ils s'aiment vraiment |
275 |
ਉਹ
ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ
ਸੱਚਮੁੱਚ
ਪਿਆਰ ਕਰਦੇ ਹਨ |
275 |
uha ika
dūjē nū sacamuca pi'āra karadē hana |
275 |
|
|
276 |
Ils s'aiment
vraiment |
276 |
ਉਹ
ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ
ਸੱਚਮੁੱਚ
ਪਿਆਰ ਕਰਦੇ ਹਨ |
276 |
uha ika
dūjē nū sacamuca pi'āra karadē hana |
276 |
|
|
277 |
C'est un vrai
gentleman |
277 |
ਉਹ
ਇੱਕ ਸੱਚਾ
ਸੱਜਣ ਹੈ |
277 |
uha ika sacā
sajaṇa hai |
277 |
|
|
278 |
c'est un vrai
gentleman |
278 |
ਉਹ
ਇੱਕ ਅਸਲੀ
ਸੱਜਣ ਹੈ |
278 |
uha ika asalī
sajaṇa hai |
278 |
|
|
279 |
C'est un gentleman |
279 |
ਉਹ
ਇੱਕ ਸੱਜਣ ਹੈ |
279 |
uha ika sajaṇa
hai |
279 |
|
|
280 |
la peinture est un
chef-d'œuvre dans le vrai sens du terme. |
280 |
ਪੇਂਟਿੰਗ
ਸ਼ਬਦ ਦੇ ਸਹੀ
ਅਰਥਾਂ ਵਿੱਚ
ਇੱਕ ਮਾਸਟਰਪੀਸ
ਹੈ। |
280 |
pēṇṭiga
śabada dē sahī arathāṁ vica ika
māsaṭarapīsa hai. |
280 |
|
|
281 |
Ce tableau est un
vrai chef d'oeuvre |
281 |
ਇਹ
ਪੇਂਟਿੰਗ ਇੱਕ
ਅਸਲੀ
ਮਾਸਟਰਪੀਸ ਹੈ |
281 |
Iha
pēṇṭiga ika asalī māsaṭarapīsa hai |
281 |
|
|
282 |
Ce tableau est un
véritable chef d'oeuvre |
282 |
ਇਹ
ਪੇਂਟਿੰਗ ਇੱਕ
ਸਾਰਥਿਕ
ਮਾਸਟਰਪੀਸ ਹੈ |
282 |
iha
pēṇṭiga ika sārathika māsaṭarapīsa hai |
282 |
|
|
283 |
Ce tableau est un
véritable chef d'oeuvre |
283 |
ਇਹ
ਪੇਂਟਿੰਗ ਇੱਕ
ਸਾਰਥਿਕ
ਮਾਸਟਰਪੀਸ ਹੈ |
283 |
iha
pēṇṭiga ika sārathika māsaṭarapīsa hai |
283 |
|
|
284 |
Il est crédité
d'avoir inventé le premier véritable hélicoptère |
284 |
ਉਸਨੂੰ
ਪਹਿਲੇ ਸੱਚੇ
ਹੈਲੀਕਾਪਟਰ
ਦੀ ਖੋਜ ਕਰਨ ਦਾ
ਸਿਹਰਾ ਦਿੱਤਾ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
284 |
usanū
pahilē sacē hailīkāpaṭara dī khōja karana
dā siharā ditā jāndā hai |
284 |
|
|
285 |
On pense qu'il a
inventé le premier vrai hélicoptère |
285 |
ਮੰਨਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਉਸਨੇ ਪਹਿਲੇ
ਅਸਲੀ
ਹੈਲੀਕਾਪਟਰ
ਦੀ ਕਾਢ ਕੱਢੀ
ਸੀ |
285 |
mani'ā
jāndā hai ki usanē pahilē asalī
hailīkāpaṭara dī kāḍha kaḍhī
sī |
285 |
|
|
286 |
On pense qu'il est
l'homme qui a inventé le premier vrai hélicoptère |
286 |
ਮੰਨਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਉਹ ਉਹ ਆਦਮੀ ਹੈ
ਜਿਸ ਨੇ ਪਹਿਲੇ ਅਸਲੀ
ਹੈਲੀਕਾਪਟਰ
ਦੀ ਖੋਜ ਕੀਤੀ
ਸੀ |
286 |
mani'ā
jāndā hai ki uha uha ādamī hai jisa nē pahilē
asalī hailīkāpaṭara dī khōja kītī
sī |
286 |
|
|
287 |
On pense qu'il est
l'homme qui a inventé le premier vrai hélicoptère |
287 |
ਮੰਨਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਉਹ ਉਹ ਆਦਮੀ ਹੈ
ਜਿਸ ਨੇ ਪਹਿਲੇ ਅਸਲੀ
ਹੈਲੀਕਾਪਟਰ
ਦੀ ਖੋਜ ਕੀਤੀ
ਸੀ |
287 |
mani'ā
jāndā hai ki uha uha ādamī hai jisa nē pahilē
asalī hailīkāpaṭara dī khōja kītī
sī |
287 |
|
|
288 |
Admettre un fait |
288 |
ਤੱਥ
ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ
ਕਰਨਾ |
288 |
tatha nū
savīkāra karanā |
288 |
|
|
289 |
Admettre les faits |
289 |
ਤੱਥਾਂ
ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ
ਕਰੋ |
289 |
tathāṁ
nū savīkāra karō |
289 |
|
|
290 |
Admettre les faits |
290 |
ਤੱਥਾਂ
ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ
ਕਰੋ |
290 |
tathāṁ
nū savīkāra karō |
290 |
|
|
291 |
utilisé pour admettre qu'un fait ou une
déclaration en particulier est correct, même si vous pensez que qc d'autre
est plus important |
291 |
ਇਹ ਮੰਨਣ
ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਕੋਈ ਖਾਸ ਤੱਥ
ਜਾਂ ਕਥਨ ਸਹੀ
ਹੈ, ਹਾਲਾਂਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਸੋਚਦੇ
ਹੋ ਕਿ sth ਹੋਰ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ
ਹੈ |
291 |
iha manaṇa la'ī varati'ā
jāndā hai ki kō'ī khāsa tatha jāṁ kathana
sahī hai, hālāṅki tusīṁ sōcadē
hō ki sth hōra mahatavapūrana hai |
291 |
|
|
292 |
Avoir admis qu'un
fait ou une déclaration en particulier est correct, même si vous pensez que
d'autres sont plus importants |
292 |
ਮੰਨਿਆ
ਹੈ ਕਿ ਕੋਈ ਖਾਸ
ਤੱਥ ਜਾਂ ਕਥਨ
ਸਹੀ ਹੈ, ਹਾਲਾਂਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਸੋਚਦੇ
ਹੋ ਕਿ ਦੂਸਰੇ
ਜ਼ਿਆਦਾ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ
ਹਨ |
292 |
mani'ā hai ki
kō'ī khāsa tatha jāṁ kathana sahī hai,
hālāṅki tusīṁ sōcadē hō ki
dūsarē zi'ādā mahatavapūrana hana |
292 |
|
|
293 |
(Reconnaître les
faits ou la loi est correcte, mais il y a des considérations plus
importantes) En effet, en effet |
293 |
(ਤੱਥਾਂ
ਨੂੰ ਮੰਨੋ ਜਾਂ
ਕਾਨੂੰਨ ਸਹੀ
ਹੈ, ਪਰ ਹੋਰ ਵੀ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ
ਵਿਚਾਰ ਹਨ)
ਦਰਅਸਲ,
ਸੱਚਮੁੱਚ |
293 |
(tathāṁ
nū manō jāṁ kānūna sahī hai, para
hōra vī mahatavapūrana vicāra hana) dara'asala, sacamuca |
293 |
|
|
294 |
(Reconnaître les
faits ou la loi est correcte, mais il y a des considérations plus
importantes) En effet, il est vrai qu'il |
294 |
(ਤੱਥਾਂ
ਨੂੰ ਮੰਨੋ ਜਾਂ
ਕਾਨੂੰਨ ਸਹੀ
ਹੈ, ਪਰ ਹੋਰ ਵੀ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ
ਵਿਚਾਰ ਹਨ)
ਦਰਅਸਲ, ਇਹ ਸੱਚ
ਹੈ ਕਿ ਉਹ |
294 |
(tathāṁ
nū manō jāṁ kānūna sahī hai, para
hōra vī mahatavapūrana vicāra hana) dara'asala, iha saca
hai ki uha |
294 |
|
|
295 |
Il est réel |
295 |
ਉਹ
ਅਸਲੀ ਹੈ |
295 |
uha asalī hai |
295 |
|
|
296 |
Exact |
296 |
ਸਟੀਕ |
296 |
saṭīka |
296 |
|
|
297 |
Précis |
297 |
ਸਹੀ |
297 |
sahī |
297 |
|
|
298 |
ou |
298 |
ਜਾਂ |
298 |
jāṁ |
298 |
|
|
299 |
précis |
299 |
ਸਹੀ |
299 |
sahī |
299 |
|
|
300 |
Utiliser exactement |
300 |
ਸਹੀ
ਵਰਤੋ |
300 |
sahī varatō |
300 |
|
|
301 |
précis ou |
301 |
ਸਟੀਕ
ਜਾਂ |
301 |
saṭīka
jāṁ |
301 |
|
|
302 |
précis? |
302 |
ਸਹੀ? |
302 |
sahī? |
302 |
|
|
303 |
Précis peut souvent
être utilisé devant un nom de la même manière qu'exact et précis. |
303 |
ਸਟੀਕ
ਦੀ ਵਰਤੋਂ
ਅਕਸਰ ਕਿਸੇ
ਨਾਮ ਤੋਂ
ਪਹਿਲਾਂ ਉਸੇ ਤਰੀਕੇ
ਨਾਲ ਕੀਤੀ ਜਾ
ਸਕਦੀ ਹੈ
ਜਿਵੇਂ ਸਟੀਕ
ਅਤੇ ਸਟੀਕ। |
303 |
Saṭīka
dī varatōṁ akasara kisē nāma tōṁ
pahilāṁ usē tarīkē nāla kītī jā
sakadī hai jivēṁ saṭīka atē
saṭīka. |
303 |
|
|
304 |
précis |
304 |
ਸਹੀ |
304 |
Sahī |
304 |
|
|
305 |
exact |
305 |
ਸਹੀ |
305 |
sahī |
305 |
|
|
306 |
précis |
306 |
ਸਹੀ |
306 |
sahī |
306 |
|
|
307 |
Idem souvent utilisé
avant les noms |
307 |
ਉਹੀ
ਅਕਸਰ ਨਾਂਵਾਂ
ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
307 |
uhī akasara
nānvāṁ tōṁ pahilāṁ varati'ā
jāndā hai |
307 |
|
|
308 |
Idem souvent utilisé
avant les noms |
308 |
ਉਹੀ
ਅਕਸਰ ਨਾਂਵਾਂ
ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
308 |
uhī akasara
nānvāṁ tōṁ pahilāṁ varati'ā
jāndā hai |
308 |
|
|
309 |
forme |
309 |
ਸ਼ਕਲ |
309 |
śakala |
309 |
|
|
310 |
Évier |
310 |
ਸਿੰਕ |
310 |
sika |
310 |
|
|
311 |
Enregistrements
exacts/exacts |
311 |
ਸਹੀ/ਸਹੀ
ਰਿਕਾਰਡ |
311 |
sahī/sahī
rikāraḍa |
311 |
|
|
312 |
Enregistrements
précis/exacts |
312 |
ਸਹੀ/ਸਹੀ
ਰਿਕਾਰਡ |
312 |
sahī/sahī
rikāraḍa |
312 |
|
|
313 |
Enregistrements
précis |
313 |
ਸਹੀ
ਰਿਕਾਰਡ |
313 |
sahī
rikāraḍa |
313 |
|
|
314 |
Enregistrements
précis |
314 |
ਸਹੀ
ਰਿਕਾਰਡ |
314 |
sahī
rikāraḍa |
314 |
|
|
315 |
Lorsque les mots sont
utilisés, après un verbe de liaison, il y a une emphase légèrement
différente, en particulier dans les déclarations négatives. |
315 |
ਜਦੋਂ
ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਇੱਕ
ਲਿੰਕ ਕਰਨ
ਵਾਲੀ ਕਿਰਿਆ
ਦੇ ਬਾਅਦ, ਇੱਕ
ਥੋੜ੍ਹਾ
ਵੱਖਰਾ ਜ਼ੋਰ
ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ
ਨਕਾਰਾਤਮਕ
ਕਥਨਾਂ ਵਿੱਚ। |
315 |
jadōṁ
śabadāṁ dī varatōṁ kītī
jāndī hai, ika lika karana vālī kiri'ā dē
bā'ada, ika thōṛhā vakharā zōra ditā
jāndā hai, khāsa karakē nakārātamaka
kathanāṁ vica. |
315 |
|
|
316 |
Lorsque vous
utilisez ces mots, après le verbe de connexion, l'accent est légèrement
différent, en particulier dans les déclarations négatives. |
316 |
ਇਹਨਾਂ
ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ
ਸਮੇਂ,
ਕਨੈਕਟਿੰਗ ਕਿਰਿਆ
ਦੇ ਬਾਅਦ, ਜ਼ੋਰ
ਥੋੜ੍ਹਾ
ਵੱਖਰਾ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ
ਨਕਾਰਾਤਮਕ
ਕਥਨਾਂ ਵਿੱਚ. |
316 |
Ihanāṁ
śabadāṁ dī varatōṁ karadē
samēṁ, kanaikaṭiga kiri'ā dē bā'ada,
zōra thōṛhā vakharā hudā hai, khāsa
karakē nakārātamaka kathanāṁ vica. |
316 |
|
|
317 |
Une description qui
n'est pas très exacte/précise manque de détails ; une description qui n'est
pas très précise donne des détails, mais les détails sont faux. |
317 |
ਇੱਕ
ਵਰਣਨ ਜੋ ਬਹੁਤ
ਸਹੀ/ਸਹੀ ਨਹੀਂ
ਹੈ, ਵਿੱਚ
ਵੇਰਵਿਆਂ ਦੀ
ਘਾਟ ਹੈ; ਇੱਕ
ਵੇਰਵਾ ਜੋ
ਬਹੁਤ ਸਹੀ
ਨਹੀਂ ਹੈ, ਵੇਰਵੇ
ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ
ਵੇਰਵੇ ਗਲਤ
ਹਨ। |
317 |
Ika varaṇana
jō bahuta sahī/sahī nahīṁ hai, vica
vēravi'āṁ dī ghāṭa hai; ika vēravā
jō bahuta sahī nahīṁ hai, vēravē didā
hai, para vēravē galata hana. |
317 |
|
|
318 |
Une description
inexacte/précise manque de détails ; une description inexacte donne des
détails, mais les détails sont faux. |
318 |
ਇੱਕ
ਗਲਤ/ਸਟੀਕ
ਵਰਣਨ ਵਿੱਚ
ਵੇਰਵਿਆਂ ਦੀ
ਘਾਟ ਹੈ; ਇੱਕ
ਗਲਤ ਵਰਣਨ
ਵੇਰਵੇ ਦਿੰਦਾ
ਹੈ, ਪਰ ਵੇਰਵੇ
ਗਲਤ ਹਨ। |
318 |
Ika
galata/saṭīka varaṇana vica vēravi'āṁ
dī ghāṭa hai; ika galata varaṇana vēravē
didā hai, para vēravē galata hana. |
318 |
|
|
319 |
Precise inclut l'idée
d'être cher et certain ainsi que correct et peut être utilisé pour parler de
personnes dans la phrase fee precise about qch. |
319 |
ਸਟੀਕ
ਵਿੱਚ ਪਿਆਰੇ
ਅਤੇ ਨਿਸ਼ਚਿਤ
ਹੋਣ ਦੇ
ਨਾਲ-ਨਾਲ ਸਹੀ
ਹੋਣ ਦਾ ਵਿਚਾਰ
ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ
ਅਤੇ ਇਸਦੀ
ਵਰਤੋਂ sth ਬਾਰੇ
ਸਟੀਕ
ਵਾਕਾਂਸ਼ ਫੀਸ
ਵਿੱਚ ਲੋਕਾਂ
ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਨ
ਲਈ ਕੀਤੀ ਜਾ
ਸਕਦੀ ਹੈ। |
319 |
Saṭīka
vica pi'ārē atē niśacita hōṇa dē
nāla-nāla sahī hōṇa dā vicāra vī
śāmala hai atē isadī varatōṁ sth
bārē saṭīka vākānśa phīsa vica
lōkāṁ bārē gala karana la'ī kītī
jā sakadī hai. |
319 |
|
|
320 |
Precise inclut les
concepts de cher, certain et correct, et peut être utilisé pour parler de
personnes dans l'expression fee precision about qc |
320 |
ਸਟੀਕ
ਵਿੱਚ ਪਿਆਰੇ,
ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਅਤੇ
ਸਹੀ ਦੇ ਸੰਕਲਪ
ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੇ
ਹਨ, ਅਤੇ sth ਬਾਰੇ
ਵਾਕਾਂਸ਼
ਵਿੱਚ ਲੋਕਾਂ ਬਾਰੇ
ਗੱਲ ਕਰਨ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾ
ਸਕਦਾ ਹੈ। |
320 |
Saṭīka
vica pi'ārē, niśacita atē sahī dē sakalapa
śāmala hudē hana, atē sth bārē
vākānśa vica lōkāṁ bārē gala karana
la'ī varati'ā jā sakadā hai. |
320 |
|
|
321 |
Exact n'est
généralement pas utilisé de cette manière. |
321 |
Exact ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਇਸ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ
ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ। |
321 |
Exact āma
taura'tē isa tarīkē nāla nahīṁ varati'ā
jāndā hai. |
321 |
|
|
322 |
Exact n'est
généralement pas utilisé de cette manière |
322 |
Exact ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਇਸ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ
ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
322 |
Exact āma
taura'tē isa tarīkē nāla nahīṁ varati'ā
jāndā hai |
322 |
|
|
323 |
Une fois que les mots
ci-dessus sont utilisés en conjonction avec des verbes, en particulier dans
les phrases négatives, l'accent est légèrement différent. |
323 |
ਉਪਰੋਕਤ
ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ
ਕ੍ਰਿਆਵਾਂ ਦੇ
ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਵਰਤੇ
ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ,
ਖਾਸ ਕਰਕੇ
ਨਕਾਰਾਤਮਕ
ਵਾਕਾਂ ਵਿੱਚ,
ਜ਼ੋਰ ਥੋੜ੍ਹਾ
ਵੱਖਰਾ ਹੈ। |
323 |
uparōkata
śabadāṁ nū kri'āvāṁ dē nāla
jōṛa kē varatē jāṇa tōṁ
bā'ada, khāsa karakē nakārātamaka
vākāṁ vica, zōra thōṛhā vakharā
hai. |
323 |
|
|
324 |
Une fois que les
mots ci-dessus sont utilisés en conjonction avec des verbes, en particulier
dans les phrases négatives, l'accent est légèrement différent |
324 |
ਉਪਰੋਕਤ
ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ
ਕਿਰਿਆਵਾਂ ਦੇ
ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਵਰਤੇ
ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ,
ਖਾਸ ਕਰਕੇ
ਨਕਾਰਾਤਮਕ
ਵਾਕਾਂ ਵਿੱਚ,
ਜ਼ੋਰ ਥੋੜ੍ਹਾ
ਵੱਖਰਾ ਹੈ |
324 |
Uparōkata
śabadāṁ nū kiri'āvāṁ dē nāla
jōṛa kē varatē jāṇa tōṁ
bā'ada, khāsa karakē nakārātamaka
vākāṁ vica, zōra thōṛhā vakharā hai |
324 |
|
|
325 |
Envers |
325 |
ਵੱਲ |
325 |
vala |
325 |
|
|
326 |
supérieur. |
326 |
ਉੱਤਮ। |
326 |
utama. |
326 |
|
|
327 |
pas très exact/précis |
327 |
ਬਹੁਤ
ਸਟੀਕ/ਸਟੀਕ
ਨਹੀਂ |
327 |
Bahuta
saṭīka/saṭīka nahīṁ |
327 |
|
|
328 |
Pas très
précis/précis |
328 |
ਬਹੁਤ
ਸਹੀ/ਸਟੀਕ
ਨਹੀਂ |
328 |
bahuta
sahī/saṭīka nahīṁ |
328 |
|
|
329 |
Fait référence au
manque de détails |
329 |
ਵੇਰਵਿਆਂ
ਦੀ ਘਾਟ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ
ਹੈ |
329 |
vēravi'āṁ
dī ghāṭa dā havālā didā hai |
329 |
|
|
330 |
Fait référence au
manque de détails |
330 |
ਵੇਰਵਿਆਂ
ਦੀ ਘਾਟ ਦਾ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ
ਹੈ |
330 |
vēravi'āṁ
dī ghāṭa dā havālā didā hai |
330 |
|
|
331 |
Pas très précis |
331 |
ਬਹੁਤ
ਸਹੀ ਨਹੀਂ |
331 |
bahuta sahī
nahīṁ |
331 |
|
|
332 |
pas très précis |
332 |
ਬਹੁਤ
ਸਹੀ ਨਹੀਂ |
332 |
bahuta sahī
nahīṁ |
332 |
|
|
333 |
A souligné les
détails, mais les détails sont faux |
333 |
ਵੇਰਵਿਆਂ
ਵੱਲ ਇਸ਼ਾਰਾ
ਕੀਤਾ, ਪਰ
ਵੇਰਵੇ ਗਲਤ ਹਨ |
333 |
vēravi'āṁ
vala iśārā kītā, para vēravē galata hana |
333 |
|
|
334 |
A souligné les détails, mais les détails
sont faux |
334 |
ਵੇਰਵਿਆਂ
ਵੱਲ ਇਸ਼ਾਰਾ
ਕੀਤਾ, ਪਰ
ਵੇਰਵੇ ਗਲਤ ਹਨ |
334 |
vēravi'āṁ vala
iśārā kītā, para vēravē galata hana |
334 |
|
|
335 |
Mesure |
335 |
ਮਾਪ |
335 |
māpa |
335 |
|
|
336 |
faire référence à |
336 |
ਵੇਖੋ |
336 |
vēkhō |
336 |
|
|
337 |
précis contient un
sens clair, précis et exact ; l'expression |
337 |
ਸਟੀਕ
ਵਿੱਚ ਸਪਸ਼ਟ,
ਸਟੀਕ ਅਤੇ ਸਹੀ
ਅਰਥ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ;
ਵਾਕੰਸ਼ |
337 |
saṭīka
vica sapaśaṭa, saṭīka atē sahī aratha
śāmala hana; vākaśa |
337 |
|
|
338 |
précis contient un
sens clair, précis et exact ; l'expression |
338 |
ਸਟੀਕ
ਵਿੱਚ ਸਪਸ਼ਟ,
ਸਟੀਕ ਅਤੇ ਸਹੀ
ਅਰਥ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ;
ਵਾਕੰਸ਼ |
338 |
saṭīka
vica sapaśaṭa, saṭīka atē sahī aratha
śāmala hana; vākaśa |
338 |
|
|
339 |
être précis à propos
de qc peut être utilisé pour les gens, signifie être capable de dire quelque
chose avec précision |
339 |
sth
ਬਾਰੇ ਸਹੀ
ਹੋਣਾ ਲੋਕਾਂ
ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾ
ਸਕਦਾ ਹੈ, ਦਾ ਮਤਲਬ
ਹੈ ਕੁਝ ਸਹੀ
ਕਹਿਣ ਦੇ ਯੋਗ
ਹੋਣਾ |
339 |
sth bārē
sahī hōṇā lōkāṁ la'ī varati'ā
jā sakadā hai, dā matalaba hai kujha sahī kahiṇa
dē yōga hōṇā |
339 |
|
|
340 |
être précis à propos
de qc peut être utilisé pour les gens, signifie être capable de dire quelque
chose avec précision |
340 |
sth
ਬਾਰੇ ਸਹੀ
ਹੋਣਾ ਲੋਕਾਂ
ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾ
ਸਕਦਾ ਹੈ, ਦਾ ਮਤਲਬ
ਹੈ ਕੁਝ ਸਹੀ
ਕਹਿਣ ਦੇ ਯੋਗ
ਹੋਣਾ |
340 |
sth bārē
sahī hōṇā lōkāṁ la'ī varati'ā
jā sakadā hai, dā matalaba hai kujha sahī kahiṇa
dē yōga hōṇā |
340 |
|
|
341 |
exact n'est
généralement pas utilisé de cette façon |
341 |
exact ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਇਸ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ
ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
341 |
exact āma
taura'tē isa tarīkē nāla nahīṁ varati'ā
jāndā hai |
341 |
|
|
342 |
exact n'est
généralement pas utilisé de cette façon |
342 |
exact ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਇਸ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ
ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
342 |
exact āma
taura'tē isa tarīkē nāla nahīṁ varati'ā
jāndā hai |
342 |
|
|
343 |
Elle était
raisonnablement exacte au sujet de l'heure de l'incident |
343 |
ਉਹ
ਘਟਨਾ ਦੇ ਸਮੇਂ
ਬਾਰੇ ਵਾਜਬ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਸਹੀ ਸੀ |
343 |
uha
ghaṭanā dē samēṁ bārē vājaba
taura'tē sahī sī |
343 |
|
|
344 |
Elle est assez
précise sur l'heure de l'incident |
344 |
ਉਹ
ਘਟਨਾ ਦੇ ਸਮੇਂ
ਬਾਰੇ ਬਿਲਕੁਲ
ਸਹੀ ਹੈ |
344 |
uha
ghaṭanā dē samēṁ bārē bilakula sahī
hai |
344 |
|
|
345 |
sur place |
345 |
'ਤੇ
ਸਥਾਨ |
345 |
'tē sathāna |
345 |
|
|
346 |
découvrir |
346 |
ਖੋਜੋ |
346 |
khōjō |
346 |
|
|
347 |
informel |
347 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
347 |
gaira rasamī |
347 |
|
|
348 |
tout à fait exact |
348 |
ਬਿਲਕੁਲ
ਸਹੀ |
348 |
bilakula sahī |
348 |
|
|
349 |
très vrai |
349 |
ਬਹੁਤ
ਸਹੀ |
349 |
bahuta sahī |
349 |
|
|
350 |
Signifie complètement
correct et extrêmement juste |
350 |
ਮਤਲਬ
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਸਹੀ ਅਤੇ ਬਹੁਤ
ਹੀ ਸਹੀ |
350 |
matalaba
pūrī tar'hāṁ sahī atē bahuta hī sahī |
350 |
|
|
351 |
Signifie
complètement correct et extrêmement juste |
351 |
ਮਤਲਬ
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਸਹੀ ਅਤੇ ਬਹੁਤ
ਹੀ ਸਹੀ |
351 |
matalaba
pūrī tar'hāṁ sahī atē bahuta hī sahī |
351 |
|
|
352 |
sa supposition était
juste |
352 |
ਉਸਦਾ
ਅੰਦਾਜ਼ਾ ਸਹੀ
ਸੀ |
352 |
usadā
adāzā sahī sī |
352 |
|
|
353 |
Sa supposition est
correcte |
353 |
ਉਸਦਾ
ਅੰਦਾਜ਼ਾ ਸਹੀ
ਹੈ |
353 |
usadā
adāzā sahī hai |
353 |
|
|
354 |
Sa supposition est
tout à fait correcte |
354 |
ਉਸ
ਦਾ ਅੰਦਾਜ਼ਾ
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਸਹੀ ਹੈ |
354 |
usa dā
adāzā pūrī tar'hāṁ sahī hai |
354 |
|
|
355 |
Sa supposition est
tout à fait correcte |
355 |
ਉਸ
ਦਾ ਅੰਦਾਜ਼ਾ
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਸਹੀ ਹੈ |
355 |
usa dā
adāzā pūrī tar'hāṁ sahī hai |
355 |
|
|
356 |
Motifs et
collocations |
356 |
ਪੈਟਰਨ
ਅਤੇ ਸੰਗ੍ਰਹਿ |
356 |
paiṭarana
atē sagrahi |
356 |
|
|
357 |
droit/correct/précis/précis/correct
à propos de qn/qch |
357 |
sb/sth
ਬਾਰੇ
ਸਹੀ/ਸਹੀ/ਸਹੀ/ਸਟੀਕ/ਸਪਾਟ |
357 |
sb/sth bārē
sahī/sahī/sahī/saṭīka/sapāṭa |
357 |
|
|
358 |
un(e)
description/compte vrai/correct/exact/précis/exact |
358 |
a(n)
ਸਹੀ/ਸਹੀ/ਸਹੀ/ਸਟੀਕ/ਸਹੀ
ਵੇਰਵਾ/ਖਾਤਾ |
358 |
a(n)
sahī/sahī/sahī/saṭīka/sahī
vēravā/khātā |
358 |
|
|
359 |
une (n) réponse
vraie/juste/correcte/exacte/précise/exacte |
359 |
a(n)
ਸਹੀ/ਸਹੀ/ਸਹੀ/ਸਹੀ/ਸਹੀ/ਸਹੀ
ਜਵਾਬ |
359 |
a(n)
sahī/sahī/sahī/sahī/sahī/sahī javāba |
359 |
|
|
360 |
l'heure
juste/correcte/exacte/précise |
360 |
ਸਹੀ/ਸਹੀ/ਸਹੀ/ਸਹੀ
ਸਮਾਂ |
360 |
sahī/sahī/sahī/sahī
samāṁ |
360 |
|
|
361 |
absolument
vrai/juste/correct/exact/précis/exact/correct |
361 |
ਬਿਲਕੁਲ
ਸਹੀ/ਸਹੀ/ਸਹੀ/ਸਹੀ/ਸਟੀਕ/ਸਟੀਕ/ਸਪਾਟ
'ਤੇ |
361 |
bilakula
sahī/sahī/sahī/sahī/saṭīka/saṭīka/sapāṭa'tē |
361 |
|
|
362 |
pas tout à fait
vrai/correct/correct/exact/précis/exact |
362 |
ਬਿਲਕੁਲ
ਸਹੀ/ਸਹੀ/ਸਹੀ/ਸਹੀ/ਸਹੀ/ਸਹੀ
ਨਹੀਂ |
362 |
bilakula
sahī/sahī/sahī/sahī/sahī/sahī nahīṁ |
362 |
|
|
363 |
Il serait vrai/exact
de dire que... |
363 |
ਇਹ
ਕਹਿਣਾ
ਸਹੀ/ਸਹੀ
ਹੋਵੇਗਾ ਕਿ... |
363 |
iha kahiṇā
sahī/sahī hōvēgā ki... |
363 |
|
|
364 |
pour être
exact/précis. |
364 |
ਸਟੀਕ/ਸਟੀਕ
ਹੋਣ ਲਈ। |
364 |
Saṭīka/saṭīka
hōṇa la'ī. |
364 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|