A          
    FRANCAIS   HINDI   HINDI  
                                   
  1 emmener qc quelque part en camion 1 ट्रक द्वारा कहीं ले जाने के लिए 1 trak dvaara kaheen le jaane ke lie 1
    2 Aller quelque part en camion 2 ट्रक से कहीं जाओ 2 trak se kaheen jao 2                  
1 3 Expédition par camion 3 ट्रक द्वारा शिपमेंट 3 trak dvaara shipament 3
2   4 Expédition par camion 4 ट्रक द्वारा शिपमेंट 4 trak dvaara shipament 4                  
3   5 perdre 5 खोना 5 khona 5                  
4   6 faire en sorte 6 प्रबंधित करना 6 prabandhit karana 6                  
5   7 Pack 7 पैक 7 paik 7                  
6   8 transport 8 परिवहन 8 parivahan 8                  
7 9 Camionnage 9 ट्रकिंग 9 traking 9
8   10 Cargaison 10 परिवहन 10 parivahan 10                  
9 11 entreprises de camionnage 11 ट्रकिंग कंपनियां 11 traking kampaniyaan 11
10   12 Transporteur 12 शिपिंग कंपनी 12 shiping kampanee 12                  
11 13 Entreprise de camionnage 13 ट्रक की कंपनी 13 trak kee kampanee 13
12   14 Entreprise de camionnage 14 ट्रक की कंपनी 14 trak kee kampanee 14                  
13 15 Camionneur 15 ट्रक 15 trak 15
    16 conducteur de camion 16 ट्रक चालक 16 trak chaalak 16                  
  17 Une personne dont le travail consiste à conduire un camion 17 एक व्यक्ति जिसका काम ट्रक चला रहा है 17 ek vyakti jisaka kaam trak chala raha hai 17
    18 Un homme qui travaille en conduisant un camion 18 एक आदमी जो ट्रक चलाकर काम करता है 18 ek aadamee jo trak chalaakar kaam karata hai 18                  
    19 conducteur de camion 19 ट्रक चालक 19 trak chaalak 19                  
    20 Attendez 20 रुको 20 ruko 20                  
  21 ferme de camions 21 ट्रक फार्म 21 trak phaarm 21
  22 nous 22 हम 22 ham 22
    23 Jardin de marché 23 बाज़ारी बग़ीचा 23 baazaaree bageecha 23                  
    24 Jardin de marché 24 बाज़ारी बग़ीचा 24 baazaaree bageecha 24                  
    25 agriculteur de camion 25 ट्रक किसान 25 trak kisaan 25                  
    26 Camionneur 26 ट्रक किसान 26 trak kisaan 26                  
    27 maraîchage 27 ट्रक खेती 27 trak khetee 27                  
    28 Camionnage 28 ट्रक खेती 28 trak khetee 28                  
    29 chargement de camion 29 ट्रक लोड 29 trak lod 29                  
    30 Chargement de camion 30 ट्रक लोड हो रहा है 30 trak lod ho raha hai 30                  
    31 ~ (de qn/qch) la quantité de qn/qc qui remplit un camion (souvent utilisé pour exprimer le fait qu'une quantité est importante) 31 ~ (sb/sth का) sb/sth की मात्रा जो एक ट्रक को भरता है (अक्सर इस तथ्य को व्यक्त करने के लिए उपयोग किया जाता है कि एक राशि बड़ी है) 31 ~ (sb/sth ka) sb/sth kee maatra jo ek trak ko bharata hai (aksar is tathy ko vyakt karane ke lie upayog kiya jaata hai ki ek raashi badee hai) 31                  
    32 ~ (SB/STH) La quantité de SB/STH qui remplit le camion (habituellement utilisé pour exprimer le fait que la quantité est importante) 32 ~ (एसबी/एसटीएच) एसबी/एसटीएच की मात्रा जो ट्रक को भरती है (आमतौर पर इस तथ्य को व्यक्त करने के लिए प्रयोग किया जाता है कि मात्रा बड़ी है) 32 ~ (esabee/esateeech) esabee/esateeech kee maatra jo trak ko bharatee hai (aamataur par is tathy ko vyakt karane ke lie prayog kiya jaata hai ki maatra badee hai) 32                  
  33 Charge de camion ; un camion (quantité); un grand nombre 33 ट्रक लोड; एक ट्रक (राशि); एक बड़ी संख्या 33 trak lod; ek trak (raashi); ek badee sankhya 33
    34 Charge de camion ; un camion 34 ट्रक लोड; एक ट्रक 34 trak lod; ek trak 34                  
    35 rue 35 गली 35 galee 35                  
    36 Rude 36 रुखा 36 rukha 36                  
    37 Lotus 37 कमल फूल 37 kamal phool 37                  
    38 arrêt de camion 38 ट्र्क के रुकने की जगह 38 trk ke rukane kee jagah 38                  
    39 Camion arrêté 39 ट्रक रुक गया 39 trak ruk gaya 39                  
  40  un endroit au bord d'une route principale où les chauffeurs de camion/camion peuvent s'arrêter pendant un certain temps et se reposer, manger qc, etc. 40  एक मुख्य सड़क के किनारे एक जगह जहां लॉरी/ट्रक चालक कुछ समय के लिए रुक सकते हैं और आराम कर सकते हैं, खाने के लिए sth प्राप्त कर सकते हैं, आदि 40  ek mukhy sadak ke kinaare ek jagah jahaan loree/trak chaalak kuchh samay ke lie ruk sakate hain aur aaraam kar sakate hain, khaane ke lie sth praapt kar sakate hain, aadi 40
    41 Un endroit au bord de la route principale où le camion/chauffeur peut s'arrêter, se reposer, manger qc, etc. 41 मुख्य सड़क के किनारे का एक स्थान जहाँ ट्रक/ट्रक चालक रुक सकता है, आराम कर सकता है, खाने के लिए स्थान प्राप्त कर सकता है, आदि। 41 mukhy sadak ke kinaare ka ek sthaan jahaan trak/trak chaalak ruk sakata hai, aaraam kar sakata hai, khaane ke lie sthaan praapt kar sakata hai, aadi. 41                  
  42 Station-service pour camions longue distance ; petit restaurant d'autoroute 42 लंबी दूरी की ट्रक सर्विस स्टेशन; राजमार्ग छोटा रेस्टोरेंट 42 lambee dooree kee trak sarvis steshan; raajamaarg chhota restorent 42
    43 Station-service pour camions longue distance ; resto routier 43 लंबी दूरी की ट्रक सर्विस स्टेशन; रोड डाइनर 43 lambee dooree kee trak sarvis steshan; rod dainar 43                  
    44 Qin 44 किन 44 kin 44                  
    45 Travail 45 काम 45 kaam 45                  
  46 comparer 46 तुलना करना 46 tulana karana 46
    47 café des transports 47 परिवहन कैफे 47 parivahan kaiphe 47                  
    48 Café des transports 48 परिवहन कैफे 48 parivahan kaiphe 48                  
    49 agressif 49 लड़ाकू 49 ladaakoo 49                  
    50 agressif 50 आक्रामक 50 aakraamak 50                  
    51 formel, désapprobateur 51 औपचारिक, अस्वीकृत 51 aupachaarik, asveekrt 51                  
  52 tendance à se disputer ou à être de mauvaise humeur ; légèrement agressif 52 बहस करने या बुरे स्वभाव वाले; थोड़ा आक्रामक 52 bahas karane ya bure svabhaav vaale; thoda aakraamak 52
    53 A tendance à être contentieux ou grincheux ; agressif 53 विवादास्पद या क्रोधी हो जाता है; आक्रामक 53 vivaadaaspad ya krodhee ho jaata hai; aakraamak 53                  
  54 querelle d'amour ; grossier ; se battre ; chercher 54 प्रेम झगड़ा; असभ्य; लड़ाई; ढूंढ रहे हैं 54 prem jhagada; asabhy; ladaee; dhoondh rahe hain 54
    55 querelleur; rude; combatif; cherchant 55 झगड़ालू; खुरदरा; जुझारू; चाहने वाला 55 jhagadaaloo; khuradara; jujhaaroo; chaahane vaala 55                  
    56 Agressivité 56 ट्रकुलेंस 56 trakulens 56                  
    57 Texture 57 बनावट 57 banaavat 57                  
    58 Truculeusement 58 ट्रकुलेंटली 58 trakulentalee 58                  
    59 Tomber 59 गिरना 59 girana 59                  
    60 marche pénible 60 पैदल चलना 60 paidal chalana 60                  
    61 randonnée 61 यात्रा 61 yaatra 61                  
    62 marcher lentement ou à pas lourds, parce que vous êtes fatigué ou que vous portez qc lourd 62 धीरे-धीरे या भारी कदमों से चलना, क्योंकि आप थके हुए हैं या भारी वजन उठा रहे हैं 62 dheere-dheere ya bhaaree kadamon se chalana, kyonki aap thake hue hain ya bhaaree vajan utha rahe hain 62                  
    63 Marchez lentement ou faites des pas lourds, car vous en avez assez de porter de lourds 63 धीरे-धीरे या भारी कदम चलें, क्योंकि आप भारी सामान उठाकर थक चुके हैं 63 dheere-dheere ya bhaaree kadam chalen, kyonki aap bhaaree saamaan uthaakar thak chuke hain 63                  
  64 (En raison de la fatigue ou du poids, il faudra s'occuper, marcher lentement, 64 (थकान या वजन के कारण यह ध्यान रखेगा, धीरे-धीरे चलना, 64 (thakaan ya vajan ke kaaran yah dhyaan rakhega, dheere-dheere chalana, 64
    65  Marcher (à cause de la fatigue ou du poids) à pas lourds, lentement, laborieusement 65  चलने के लिए (थकान या वजन के कारण) भारी कदमों के साथ, धीरे-धीरे, श्रमसाध्य 65  chalane ke lie (thakaan ya vajan ke kaaran) bhaaree kadamon ke saath, dheere-dheere, shramasaadhy 65                  
    66 halogène 66 हलोजन 66 halojan 66                  
  67 il a parcouru les deux derniers kilomètres jusqu'à la ville 67 उसने शहर के लिए अंतिम दो मील की दूरी तय की 67 usane shahar ke lie antim do meel kee dooree tay kee 67
    68 Il a parcouru les deux derniers kilomètres de la ville 68 वह शहर के अंतिम दो मील की यात्रा करता है 68 vah shahar ke antim do meel kee yaatra karata hai 68                  
  69 Il a marché fort pour parcourir les deux derniers milles de la ville. 69 उसने शहर में अंतिम दो मील की दूरी तय करने के लिए कड़ा कदम उठाया। 69 usane shahar mein antim do meel kee dooree tay karane ke lie kada kadam uthaaya. 69
    70 Il a marché les deux derniers kilomètres jusqu'à la ville avec difficulté 70 वह शहर के लिए अंतिम दो मील की दूरी पर कठिनाई से चला गया 70 vah shahar ke lie antim do meel kee dooree par kathinaee se chala gaya 70                  
  71 Les hommes ont gravi la colline, chargés de fournitures 71 पुरुषों ने आपूर्ति से लदी पहाड़ी पर चढ़ाई की 71 purushon ne aapoorti se ladee pahaadee par chadhaee kee 71
    72 Ces gens parcourent la montagne, pleins de provisions 72 ये लोग आपूर्ति से भरे पहाड़ की यात्रा करते हैं 72 ye log aapoorti se bhare pahaad kee yaatra karate hain 72                  
  73 Ces gens sont fatigués de grimper sur la montagne 73 ये लोग पहाड़ पर चढ़ कर थक चुके हैं 73 ye log pahaad par chadh kar thak chuke hain 73
    74 Ces gens ont grimpé la montagne avec lassitude en transportant des fournitures 74 ये लोग सामान ढोकर पहाड़ पर चढ़ गए 74 ye log saamaan dhokar pahaad par chadh gae 74                  
    75 une longue marche fatigante 75 एक लंबी थका देने वाली सैर 75 ek lambee thaka dene vaalee sair 75                  
    76 Une longue marche fatigante 76 एक लंबी थका देने वाली सैर 76 ek lambee thaka dene vaalee sair 76                  
    77 Randonnée pédestre ; marche longue distance fatiguée 77 लंबी पैदल यात्रा; थका हुआ लंबी दूरी की सैर 77 lambee paidal yaatra; thaka hua lambee dooree kee sair 77                  
    78 randonnée 78 यात्रा 78 yaatra 78                  
  79 Vrai 79 सत्य 79 saty 79
    80 Faux 80 बेईमान 80 beeemaan 80                  
  81 Véridique 81 ईमानदार 81 eemaanadaar 81
    82 plus vrai 82 अधिक वास्तविक 82 adhik vaastavik 82                  
  83 le plus vrai 83 सच्चा 83 sachcha 83
    84 vraiment 84 सही मायने में 84 sahee maayane mein 84                  
  85 correct 85 सही 85 sahee 85
    86 correct 86 सही 86 sahee 86                  
    87  liés à des faits plutôt qu'à des choses qui ont été inventées ou devinées 87  उन चीजों के बजाय तथ्यों से जुड़ा हुआ है जिनका आविष्कार या अनुमान लगाया गया है 87  un cheejon ke bajaay tathyon se juda hua hai jinaka aavishkaar ya anumaan lagaaya gaya hai 87                  
    88 Des choses qui sont liées à des faits plutôt qu'inventées ou devinées 88 चीजें जो आविष्कार या अनुमान के बजाय तथ्यों से संबंधित हैं 88 cheejen jo aavishkaar ya anumaan ke bajaay tathyon se sambandhit hain 88                  
    89 Conforme aux faits ; vrai ; 89 तथ्यों के अनुरूप; सच; 89 tathyon ke anuroop; sach; 89                  
    90 Vrai 90 सत्य 90 saty 90                  
  91 synonymes 91 समानार्थी शब्द 91 samaanaarthee shabd 91
    92 discrimination synonyme 92 समानार्थी भेदभाव 92 samaanaarthee bhedabhaav 92                  
  93 vrai 93 सच 93 sach 93
  94 droit 94 अधिकार 94 adhikaar 94
  95 correct 95 सही 95 sahee 95
    96  exact 96  सटीक 96  sateek 96                  
  97  précis 97  सटीक 97  sateek 97
    98  précis 98  शुद्ध 98  shuddh 98                  
    99 sur place 99 सटीक 99 sateek 99                  
  100 Ces mots décrivent tous qc qui ne peut être mis en doute comme un fait et n'inclut aucune erreur 100 ये सभी शब्द sth का वर्णन करते हैं जिसे तथ्य के रूप में संदेह नहीं किया जा सकता है और इसमें कोई गलती नहीं है 100 ye sabhee shabd sth ka varnan karate hain jise tathy ke roop mein sandeh nahin kiya ja sakata hai aur isamen koee galatee nahin hai 100
    101 Ces mots décrivent tous un fait qui ne peut être mis en doute et ne contiennent aucune erreur 101 ये सभी शब्द एक ऐसे तथ्य का वर्णन करते हैं जिस पर संदेह नहीं किया जा सकता है और इसमें कोई त्रुटि नहीं है 101 ye sabhee shabd ek aise tathy ka varnan karate hain jis par sandeh nahin kiya ja sakata hai aur isamen koee truti nahin hai 101                  
    102 Tous les mots ci-dessus se réfèrent à quelque chose de vraiment exact 102 उपरोक्त सभी शब्द वास्तव में कुछ सटीक का उल्लेख करते हैं 102 uparokt sabhee shabd vaastav mein kuchh sateek ka ullekh karate hain 102                  
    103 Tous les mots ci-dessus signifient que quelque chose est effectivement vrai 103 उपरोक्त सभी शब्दों का अर्थ है कि वास्तव में कुछ सच है 103 uparokt sabhee shabdon ka arth hai ki vaastav mein kuchh sach hai 103                  
    104 Vrai 104 सत्य 104 saty 104                  
    105 réel 105 असली 105 asalee 105                  
    106  liés à des faits plutôt qu'à des choses qui ont été inventées ou devinées 106  उन चीजों के बजाय तथ्यों से जुड़ा हुआ है जिनका आविष्कार या अनुमान लगाया गया है 106  un cheejon ke bajaay tathyon se juda hua hai jinaka aavishkaar ya anumaan lagaaya gaya hai 106                  
    107 Des choses qui sont liées à des faits plutôt qu'inventées ou devinées 107 चीजें जो आविष्कार या अनुमान के बजाय तथ्यों से संबंधित हैं 107 cheejen jo aavishkaar ya anumaan ke bajaay tathyon se sambandhit hain 107                  
    108 Réaliste véridique 108 यथार्थवादी सच्चा 108 yathaarthavaadee sachcha 108                  
    109 Signifie véridique 109 मतलब सच्चा 109 matalab sachcha 109                  
    110 Continuer 110 जारी रखो 110 jaaree rakho 110                  
    111 Préparer 111 तैयार करना 111 taiyaar karana 111                  
    112 combiner 112 जोड़ना 112 jodana 112                  
  113 Les énoncés suivants sont-ils vrais ou faux? 113 क्या निम्नलिखित कथन सही हैं या गलत? 113 kya nimnalikhit kathan sahee hain ya galat? 113
    114 Les énoncés suivants sont-ils vrais ou faux? 114 क्या निम्नलिखित कथन सही हैं या गलत? 114 kya nimnalikhit kathan sahee hain ya galat? 114                  
    115 L'énoncé suivant est-il ou faux ? 115 निम्नलिखित कथन गलत है या गलत? 115 nimnalikhit kathan galat hai ya galat? 115                  
    116 Les énoncés suivants sont-ils vrais ou faux? 116 क्या निम्नलिखित कथन सही हैं या गलत? 116 kya nimnalikhit kathan sahee hain ya galat? 116                  
    117 praséodyme 117 प्रेसियोडीमियम 117 presiyodeemiyam 117                  
    118 Est-ce vrai (qu') elle s'en va ?. 118 क्या यह सच है (वह) वह जा रही है?. 118 kya yah sach hai (vah) vah ja rahee hai?. 118                  
    119 Est-ce vrai (qu') elle est partie ? . 119 क्या यह सच है (वह) वह चली गई? . 119 kya yah sach hai (vah) vah chalee gaee? . 119                  
  120 Est-elle vraiment vraie ? 120 क्या वह सच में सच है? 120 kya vah sach mein sach hai? 120
    121 Est-ce vrai qu'elle s'en va ? 121 क्या यह सच है कि वह जा रही है? 121 kya yah sach hai ki vah ja rahee hai? 121                  
  122 Droit 122 सही 122 sahee 122
    123 droit 123 अधिकार 123 adhikaar 123                  
    124 c'est vrai et ne peut pas être mis en doute comme un fait 124 यह सच है और एक तथ्य के रूप में संदेह नहीं किया जा सकता है 124 yah sach hai aur ek tathy ke roop mein sandeh nahin kiya ja sakata hai 124                  
    125 Ceci est vrai et ne peut être considéré comme un fait 125 यह सच है और इसे एक तथ्य नहीं माना जा सकता है 125 yah sach hai aur ise ek tathy nahin maana ja sakata hai 125                  
    126 Fait référence au bon, vraiment vendu 126 सही को संदर्भित करता है, वास्तव में बेचा गया 126 sahee ko sandarbhit karata hai, vaastav mein becha gaya 126                  
    127  Fait référence au bon et authentiquement vendu 127  सही और सही मायने में बेचे जाने का संदर्भ देता है 127  sahee aur sahee maayane mein beche jaane ka sandarbh deta hai 127                  
    128 J'ai eu environ la moitié des réponses justes 128 मुझे लगभग आधे उत्तर सही मिले 128 mujhe lagabhag aadhe uttar sahee mile 128                  
    129 J'ai eu environ la moitié de la réponse 129 मुझे लगभग आधा उत्तर मिल गया 129 mujhe lagabhag aadha uttar mil gaya 129                  
    130 La moitié de ma réponse est correcte 130 मेरा आधा जवाब सही है 130 mera aadha javaab sahee hai 130                  
    131 Environ la moitié de ma réponse est correcte 131 मेरा लगभग आधा उत्तर सही है 131 mera lagabhag aadha uttar sahee hai 131                  
    132 Du lait 132 दूध 132 doodh 132                  
  133 Quel est le bon moment ? 133 सही समय क्या है? 133 sahee samay kya hai? 133
    134 Quel est le bon moment ? 134 सही समय क्या है? 134 sahee samay kya hai? 134                  
  135 Quelle est l'heure exacte actuelle? 135 वर्तमान सटीक समय क्या है? 135 vartamaan sateek samay kya hai? 135
    136 Quelle est l'heure exacte maintenant ? 136 अभी सही समय क्या है? 136 abhee sahee samay kya hai? 136                  
  137 correct 137 सही 137 sahee 137
    138 correct 138 सही 138 sahee 138                  
  139 juste selon les faits et sans aucune erreur 139 तथ्यों के अनुसार सही और बिना किसी गलती के 139 tathyon ke anusaar sahee aur bina kisee galatee ke 139
    140 Le droit de se fonder sur des faits et sans aucune erreur 140 तथ्यों के आधार पर और बिना किसी त्रुटि के होने का अधिकार 140 tathyon ke aadhaar par aur bina kisee truti ke hone ka adhikaar 140                  
    141 Se réfère au bon bon 141 सही सही को संदर्भित करता है 141 sahee sahee ko sandarbhit karata hai 141                  
    142 Signifie précis et correct 142 मतलब सटीक और सही 142 matalab sateek aur sahee 142                  
    143 Une seule des réponses est correcte 143 उत्तर में से केवल एक ही सही है 143 uttar mein se keval ek hee sahee hai 143                  
    144 Une seule réponse est correcte 144 केवल एक ही उत्तर सही है 144 keval ek hee uttar sahee hai 144                  
  145 Il n'y a qu'une seule de ces réponses. 145 इन उत्तरों में से केवल एक ही है। 145 in uttaron mein se keval ek hee hai. 145
    146 Une seule de ces réponses est correcte 146 इनमें से केवल एक उत्तर सही है 146 inamen se keval ek uttar sahee hai 146                  
    147 Vérifiez que tous les détails sont corrects 147 जांचें कि सभी विवरण सही हैं 147 jaanchen ki sabhee vivaran sahee hain 147                  
    148 Vérifiez que tous les détails sont corrects 148 जांचें कि सभी विवरण सही हैं 148 jaanchen ki sabhee vivaran sahee hain 148                  
    149 Vérifiez si tous ces détails sont exacts 149 जांचें कि क्या ये सभी विवरण सटीक हैं 149 jaanchen ki kya ye sabhee vivaran sateek hain 149                  
    150 Vérifiez que tous ces détails sont exacts 150 जांचें कि ये सभी विवरण सटीक हैं 150 jaanchen ki ye sabhee vivaran sateek hain 150                  
  151 Vrai ou correct ? 151 सही या सही? 151 sahee ya sahee? 151
    152 Utiliser correctement 152 सही प्रयोग करें 152 sahee prayog karen 152                  
    153  Ou correct ? 153  या सही? 153  ya sahee? 153                  
  154 Correct 154 सही 154 sahee 154
    155 correct 155 सही 155 sahee 155                  
  156 est plus formel que juste et est plus susceptible d'être utilisé dans des instructions ou des documents officiels ou formels 156 अधिकार से अधिक औपचारिक है और आधिकारिक या औपचारिक निर्देशों या दस्तावेजों में उपयोग किए जाने की अधिक संभावना है 156 adhikaar se adhik aupachaarik hai aur aadhikaarik ya aupachaarik nirdeshon ya dastaavejon mein upayog kie jaane kee adhik sambhaavana hai 156
    157 Plus formels que les droits, et plus susceptibles d'être utilisés dans des instructions ou des documents officiels ou formels. 157 अधिकारों की तुलना में अधिक औपचारिक, और आधिकारिक या औपचारिक निर्देशों या दस्तावेजों में उपयोग किए जाने की अधिक संभावना है। 157 adhikaaron kee tulana mein adhik aupachaarik, aur aadhikaarik ya aupachaarik nirdeshon ya dastaavejon mein upayog kie jaane kee adhik sambhaavana hai. 157                  
  158 correct 158 सही 158 sahee 158
    159 Correct 159 सही 159 sahee 159                  
    160 Aile droite, plus utilisée dans les explications officielles ou formelles ou la littérature 160 दक्षिणपंथी, आधिकारिक या औपचारिक स्पष्टीकरण या साहित्य में अधिक उपयोग किया जाता है 160 dakshinapanthee, aadhikaarik ya aupachaarik spashteekaran ya saahity mein adhik upayog kiya jaata hai 160                  
    161 droit formel, plus utilisé dans les instructions ou documents officiels ou formels 161 अधिकार औपचारिक, आधिकारिक या औपचारिक निर्देशों या दस्तावेजों में अधिक उपयोग किया जाता है 161 adhikaar aupachaarik, aadhikaarik ya aupachaarik nirdeshon ya dastaavejon mein adhik upayog kiya jaata hai 161                  
    162 exact 162 सटीक 162 sateek 162                  
    163 donner tous les détails correctement 163 सभी विवरण सही दे रहे हैं 163 sabhee vivaran sahee de rahe hain 163                  
    164 Précis et précis : 164 सटीक और सटीक: 164 sateek aur sateek: 164                  
    165 elle a donné une description exacte de l'agresseur 165 उसने हमलावर का सटीक विवरण दिया 165 usane hamalaavar ka sateek vivaran diya 165                  
    166 Elle a donné la description exacte de l'agresseur 166 उसने हमलावर का सटीक विवरण दिया 166 usane hamalaavar ka sateek vivaran diya 166                  
  167 Elle a une description précise des caractéristiques de l'agresseur 167 उसके पास हमलावर की विशेषताओं का सटीक वर्णन है 167 usake paas hamalaavar kee visheshataon ka sateek varnan hai 167
    168 Elle a donné une description précise des caractéristiques de l'agresseur 168 उसने हमलावर की विशेषताओं का सटीक विवरण दिया 168 usane hamalaavar kee visheshataon ka sateek vivaran diya 168                  
  169 précis 169 सटीक 169 sateek 169
    170 donner tous les détails clairement et correctement 170 सभी विवरण स्पष्ट और सही ढंग से दे रहे हैं 170 sabhee vivaran spasht aur sahee dhang se de rahe hain 170                  
    171 Donnez tous les détails clairement et correctement 171 सभी विवरण स्पष्ट और सही दें 171 sabhee vivaran spasht aur sahee den 171                  
    172 Doigt, exact, précis, clair 172 उंगली, सटीक, सटीक, स्पष्ट 172 ungalee, sateek, sateek, spasht 172                  
    173  Fait référence à exact, précis, précis, sans ambiguïté 173  सटीक, सटीक, सटीक, असंदिग्ध को संदर्भित करता है 173  sateek, sateek, sateek, asandigdh ko sandarbhit karata hai 173                  
  174 Veuillez donner des détails précis sur votre expérience précédente 174 कृपया अपने पिछले अनुभव के बारे में सटीक विवरण दें 174 krpaya apane pichhale anubhav ke baare mein sateek vivaran den 174
    175 Veuillez fournir des détails précis sur votre expérience précédente 175 कृपया अपने पिछले अनुभव के बारे में सटीक विवरण प्रदान करें 175 krpaya apane pichhale anubhav ke baare mein sateek vivaran pradaan karen 175                  
  176 Veuillez vous transporter avec précision pour découvrir les détails 176 विवरण का अनुभव करने के लिए कृपया आपको सटीक रूप से परिवहन करें 176 vivaran ka anubhav karane ke lie krpaya aapako sateek roop se parivahan karen 176
    177 Veuillez fournir des détails précis pour votre expérience 177 कृपया अपने अनुभव के लिए सटीक विवरण प्रदान करें 177 krpaya apane anubhav ke lie sateek vivaran pradaan karen 177                  
    178 Précis 178 शुद्ध 178 shuddh 178                  
    179 précis 179 सटीक 179 sateek 179                  
  180  correct dans les moindres détails 180  हर विवरण में सही 180  har vivaran mein sahee 180
    181 Chaque détail est correct 181 हर विवरण सही है 181 har vivaran sahee hai 181                  
  182 Se réfère à précis précis 182 सटीक सटीक को संदर्भित करता है 182 sateek sateek ko sandarbhit karata hai 182
    183 Fait référence à une précision indubitable 183 अचूक परिशुद्धता को संदर्भित करता है 183 achook parishuddhata ko sandarbhit karata hai 183                  
    184 Précis 184 शुद्ध 184 shuddh 184                  
    185 précis 185 सटीक 185 sateek 185                  
    186 Corriger dans les moindres détails 186 हर विवरण में सही 186 har vivaran mein sahee 186                  
    187 Chaque détail est correct 187 हर विवरण सही है 187 har vivaran sahee hai 187                  
  188 Des registres précis doivent être conservés à tout moment 188 सटीक रिकॉर्ड हर समय रखा जाना चाहिए 188 sateek rikord har samay rakha jaana chaahie 188
    189 Doit tenir des registres précis à tout moment 189 हर समय सटीक रिकॉर्ड रखना चाहिए 189 har samay sateek rikord rakhana chaahie 189                  
  190 Ren Ke devra enregistrer des enregistrements précis 190 रेन के को सेव करना होगा सटीक रिकॉर्ड 190 ren ke ko sev karana hoga sateek rikord 190
  191 Ren Ke doit tenir des registres précis 191 रेन के को सटीक रिकॉर्ड रखना चाहिए 191 ren ke ko sateek rikord rakhana chaahie 191
    192 Ren Ke devra enregistrer des enregistrements précis 192 रेन के को सेव करना होगा सटीक रिकॉर्ड 192 ren ke ko sev karana hoga sateek rikord 192                  
    193 Ren Ke doit tenir des registres précis 193 रेन के को सटीक रिकॉर्ड रखना चाहिए 193 ren ke ko sateek rikord rakhana chaahie 193                  
    194 nommer 194 नियुक्त करना 194 niyukt karana 194                  
    195 habitent 195 लाइव 195 laiv 195                  
    196 ?? 196 मैं 196 main 196                  
  197 Indiquez si les affirmations suivantes sont vraies ou fausses 197 बताएं कि निम्नलिखित कथन सही हैं या गलत 197 bataen ki nimnalikhit kathan sahee hain ya galat 197
    198 Indique si l'énoncé suivant est vrai ou faux 198 इंगित करता है कि निम्नलिखित कथन सत्य है या असत्य 198 ingit karata hai ki nimnalikhit kathan saty hai ya asaty 198                  
  199 Signe que la déclaration suivante est ou fausse 199 संकेत करता है कि निम्नलिखित कथन गलत है या गलत 199 sanket karata hai ki nimnalikhit kathan galat hai ya galat 199
    200 Marquez si les affirmations suivantes sont vraies ou fausses 200 चिह्नित करें कि निम्नलिखित कथन सही हैं या गलत 200 chihnit karen ki nimnalikhit kathan sahee hain ya galat 200                  
    201 Est-ce vrai qu'elle s'en va ? 201 क्या यह सच है कि वह जा रही है? 201 kya yah sach hai ki vah ja rahee hai? 201                  
    202 Est-ce qu'elle s'en va ? 202 क्या वह जा रही है? 202 kya vah ja rahee hai? 202                  
    203 Toutes les rumeurs se sont avérées vraies 203 सारी अफवाहें सच निकलीं 203 saaree aphavaahen sach nikaleen 203                  
    204 Toutes les rumeurs se sont avérées vraies 204 सारी अफवाहें सच साबित हुईं 204 saaree aphavaahen sach saabit hueen 204                  
  205 Toutes les rumeurs ont leurs propres problèmes 205 सभी अफवाहों की अपनी समस्याएं होती हैं 205 sabhee aphavaahon kee apanee samasyaen hotee hain 205
    206 Toutes les rumeurs se sont avérées vraies 206 सारी अफवाहें सच निकलीं 206 saaree aphavaahen sach nikaleen 206                  
    207 La vie 207 जिंदगी 207 jindagee 207                  
    208 UNE 208 208 e 208                  
    209 passe 209 उत्तीर्ण 209 utteern 209                  
    210  Ce n'est pas strictement (complètement) vrai 210  यह कड़ाई से (पूरी तरह से) सच नहीं है 210  yah kadaee se (pooree tarah se) sach nahin hai 210                  
    211 Ce n'est pas strictement (complètement) vrai 211 यह कड़ाई से (पूरी तरह से) सच नहीं है 211 yah kadaee se (pooree tarah se) sach nahin hai 211                  
    212 Ce n'est pas tout à fait exact. . 212 यह पूरी तरह सही नहीं है। . 212 yah pooree tarah sahee nahin hai. . 212                  
    213 Ce n'est pas tout à fait correct 213 यह पूरी तरह से सही नहीं है 213 yah pooree tarah se sahee nahin hai 213                  
  214 le roman est tiré d'une histoire vraie 214 उपन्यास एक सच्ची कहानी पर आधारित है 214 upanyaas ek sachchee kahaanee par aadhaarit hai 214
    215 Ce roman est tiré d'une histoire vraie. 215 यह उपन्यास एक सच्ची कहानी पर आधारित है। 215 yah upanyaas ek sachchee kahaanee par aadhaarit hai. 215                  
    216 Ce petit est écrit selon l'histoire de la cupidité 216 यह छोटी सी लालच कहानी के अनुसार लिखी गई है 216 yah chhotee see laalach kahaanee ke anusaar likhee gaee hai 216                  
    217 Ce roman est basé sur l'histoire de la cupidité 217 यह उपन्यास लालच की कहानी पर आधारित है 217 yah upanyaas laalach kee kahaanee par aadhaarit hai 217                  
  218 Ce roman est écrit d'après une histoire vraie 218 यह उपन्यास सच्ची कहानी के अनुसार लिखा गया है 218 yah upanyaas sachchee kahaanee ke anusaar likha gaya hai 218
    219 Ce roman est tiré d'une histoire vraie 219 यह उपन्यास एक सच्ची कहानी पर आधारित है 219 yah upanyaas ek sachchee kahaanee par aadhaarit hai 219                  
    220 racine 220 जड़ 220 jad 220                  
    221 réel 221 असली 221 asalee 221                  
    222 Dire 222 कहो 222 kaho 222                  
    223 cupide 223 लालची 223 laalachee 223                  
  224 Son excuse ne sonne pas juste. 224 उसका बहाना सच नहीं बजता (ध्वनि)। 224 usaka bahaana sach nahin bajata (dhvani). 224
    225 Son excuse n'est tout simplement pas forte (voix) est réelle 225 उसका बहाना सिर्फ जोर से नहीं है (आवाज) असली है 225 usaka bahaana sirph jor se nahin hai (aavaaj) asalee hai 225                  
  226 Ses excuses ne sont pas vraies. 226 उसके बहाने सच नहीं हैं। 226 usake bahaane sach nahin hain. 226
    227 Son excuse semble fausse 227 उसका बहाना असत्य लगता है 227 usaka bahaana asaty lagata hai 227                  
    228 Jia 228 जिया 228 jiya 228                  
  229 malheureusement, ces résultats ne sont pas vrais (ne sont pas valides) pour les femmes et les enfants 229 दुर्भाग्य से, ये निष्कर्ष महिलाओं और बच्चों के लिए सही नहीं हैं (मान्य नहीं हैं) 229 durbhaagy se, ye nishkarsh mahilaon aur bachchon ke lie sahee nahin hain (maany nahin hain) 229
    230 Malheureusement, ces résultats ne sont pas vrais (invalides) pour les femmes et les enfants 230 दुर्भाग्य से, ये निष्कर्ष महिलाओं और बच्चों के लिए सही (अमान्य) नहीं हैं 230 durbhaagy se, ye nishkarsh mahilaon aur bachchon ke lie sahee (amaany) nahin hain 230                  
    231 Malheureusement, ces résultats d'enquête ne s'appliquent pas aux femmes et aux enfants 231 दुर्भाग्य से, ये सर्वेक्षण परिणाम महिलाओं और बच्चों पर लागू नहीं होते हैं 231 durbhaagy se, ye sarvekshan parinaam mahilaon aur bachchon par laagoo nahin hote hain 231                  
    232 Malheureusement, ces résultats ne s'appliquent pas aux femmes et aux enfants 232 दुर्भाग्य से, ये निष्कर्ष महिलाओं और बच्चों पर लागू नहीं होते हैं 232 durbhaagy se, ye nishkarsh mahilaon aur bachchon par laagoo nahin hote hain 232                  
    233 la musique est terne et sans intérêt, et il en va de même pour le jeu d'acteur. 233 संगीत नीरस और प्रेरणाहीन है, और यही बात अभिनय के बारे में भी सच है। 233 sangeet neeras aur preranaaheen hai, aur yahee baat abhinay ke baare mein bhee sach hai. 233                  
    234 La musique est terne, sans attrait et tout aussi vraie 234 संगीत नीरस, अनाकर्षक और उतना ही सत्य है 234 sangeet neeras, anaakarshak aur utana hee saty hai 234                  
  235 La musique est ennuyeuse et sèche, et la performance l'est aussi. 235 संगीत उबाऊ और सूखा है, और प्रदर्शन भी है। 235 sangeet ubaoo aur sookha hai, aur pradarshan bhee hai. 235
    236 La musique est terne et immobile, tout comme la performance 236 संगीत नीरस और गतिहीन है, और ऐसा ही प्रदर्शन है 236 sangeet neeras aur gatiheen hai, aur aisa hee pradarshan hai 236                  
    237 Vous n'avez jamais dit un mot plus vrai (utilisé pour souligner que vous êtes d'accord avec ce que qn vient de dire) 237 आपने कभी भी सही शब्द नहीं बोला (इस बात पर जोर देते थे कि एसबी ने अभी जो कहा है उससे आप सहमत हैं) 237 aapane kabhee bhee sahee shabd nahin bola (is baat par jor dete the ki esabee ne abhee jo kaha hai usase aap sahamat hain) 237                  
    238 Vous ne direz jamais un mot de changement (cela mettait l'accent sur le fait que vous êtes d'accord avec ce que SB vient de dire) 238 आप कभी भी परिवर्तन का एक शब्द भी नहीं कहेंगे (यह इस बात पर जोर देता था कि एसबी ने अभी जो कहा है उससे आप सहमत हैं) 238 aap kabhee bhee parivartan ka ek shabd bhee nahin kahenge (yah is baat par jor deta tha ki esabee ne abhee jo kaha hai usase aap sahamat hain) 238                  
  239 Ce que tu dis n'est pas faux 239 आपने जो कहा वह नकली नहीं है 239 aapane jo kaha vah nakalee nahin hai 239
    240 Ce que tu dis est vrai 240 आपने जो कहा वह सच है 240 aapane jo kaha vah sach hai 240                  
    241 Faux 241 नकली 241 nakalee 241                  
    242 marque 242 निशान 242 nishaan 242                  
    243 oposé 243 विपक्ष 243 vipaksh 243                  
    244 faux 244 बेईमान 244 beeemaan 244                  
    245 réel 245 असली 245 asalee 245                  
    246 réel 246 असली 246 asalee 246                  
  247 réel 247 असली 247 asalee 247
    248 réel 248 असली 248 asalee 248                  
    249 Réalité 249 वास्तविकता 249 vaastavikata 249                  
    250 de 250 का 250 ka 250                  
    251 réel ou exact, surtout quand c'est différent de l'apparence de qc 251 वास्तविक या सटीक, विशेष रूप से तब जब यह sth के दिखने से भिन्न होता है 251 vaastavik ya sateek, vishesh roop se tab jab yah sth ke dikhane se bhinn hota hai 251                  
    252 Vrai ou précis, surtout quand c'est différent 252 सही या सटीक, खासकर जब यह अलग हो 252 sahee ya sateek, khaasakar jab yah alag ho 252                  
253 Substantiel, vrai (au lieu de surface) 253 पर्याप्त, सत्य (सतह के बजाय) 253 paryaapt, saty (satah ke bajaay) 253
    254 Substantiel, réel (pas superficiel) 254 वास्तविक, वास्तविक (सतही नहीं) 254 vaastavik, vaastavik (satahee nahin) 254                  
    255 poisson 255 मछली 255 machhalee 255                  
    256 qualité 256 गुणवत्ता 256 gunavatta 256                  
    257 le vrai visage du capitalisme (ce que c'est vraiment plutôt que ce que les gens pensent que c'est) 257 पूंजीवाद का असली चेहरा (लोग जो सोचते हैं, उसके बजाय यह वास्तव में कैसा है) 257 poonjeevaad ka asalee chehara (log jo sochate hain, usake bajaay yah vaastav mein kaisa hai) 257                  
    258 Le vrai visage du capitalisme (ce qu'il est vraiment, pas ce que les gens pensent que c'est) 258 पूंजीवाद का असली चेहरा (यह वास्तव में क्या है, यह नहीं कि लोग क्या सोचते हैं) 258 poonjeevaad ka asalee chehara (yah vaastav mein kya hai, yah nahin ki log kya sochate hain) 258                  
    259 La situation réelle du capitalisme 259 पूंजीवाद की वास्तविक स्थिति 259 poonjeevaad kee vaastavik sthiti 259                  
    260 La situation réelle du capitalisme 260 पूंजीवाद की वास्तविक स्थिति 260 poonjeevaad kee vaastavik sthiti 260                  
    261 Le véritable coût de ces expériences pour l'environnement ne sera pas connu avant des années 261 पर्यावरण के लिए इन प्रयोगों की सही कीमत आने वाले वर्षों तक नहीं जानी जाएगी 261 paryaavaran ke lie in prayogon kee sahee keemat aane vaale varshon tak nahin jaanee jaegee 261                  
    262 Le véritable coût de ces expériences pour l'environnement ne sera pas connu dans les prochaines années 262 पर्यावरण पर इन प्रयोगों की सही कीमत अगले कुछ वर्षों में पता नहीं चलेगी 262 paryaavaran par in prayogon kee sahee keemat agale kuchh varshon mein pata nahin chalegee 262                  
263 Le coût exact de ces expériences pour l'environnement est invisible pendant plusieurs années. 263 पर्यावरण के लिए इन प्रयोगों की सटीक लागत कई वर्षों से अदृश्य है। 263 paryaavaran ke lie in prayogon kee sateek laagat kaee varshon se adrshy hai. 263
    264 Le coût exact de ces expériences pour l'environnement est invisible pendant plusieurs années. 264 पर्यावरण के लिए इन प्रयोगों की सटीक लागत कई वर्षों से अदृश्य है। 264 paryaavaran ke lie in prayogon kee sateek laagat kaee varshon se adrshy hai. 264                  
    265 Il révèle son vrai caractère à très peu de gens 265 वह अपने असली चरित्र को बहुत कम लोगों के सामने प्रकट करता है 265 vah apane asalee charitr ko bahut kam logon ke saamane prakat karata hai 265                  
    266 Il a révélé son vrai caractère à une poignée de personnes 266 उन्होंने अपने असली चरित्र को मुट्ठी भर लोगों के सामने प्रकट किया 266 unhonne apane asalee charitr ko mutthee bhar logon ke saamane prakat kiya 266                  
    267 Il n'a révélé son vrai caractère à personne 267 उसने अपना असली चरित्र किसी को नहीं बताया 267 usane apana asalee charitr kisee ko nahin bataaya 267                  
    268 Il n'a révélé son vrai caractère à personne 268 उसने अपना असली चरित्र किसी को नहीं बताया 268 usane apana asalee charitr kisee ko nahin bataaya 268                  
    269 ayant les qualités ou les caractéristiques de la chose mentionnée 269 उल्लिखित वस्तु के गुण या विशेषताएँ होना 269 ullikhit vastu ke gun ya visheshataen hona 269                  
    270 Avoir les qualités ou les caractéristiques des choses mentionnées 270 बताई गई चीजों के गुण या गुण हों 270 bataee gaee cheejon ke gun ya gun hon 270                  
271 Véritable 271 सच्चा 271 sachcha 271
    272 Véritable 272 सच्चा 272 sachcha 272                  
273 c'était le véritable amour entre eux 273 यह उनके बीच सच्चा प्यार था 273 yah unake beech sachcha pyaar tha 273
    274 Il y a un vrai amour entre eux 274 उनके बीच सच्चा प्यार है 274 unake beech sachcha pyaar hai 274                  
275 Ils s'aiment vraiment 275 वे वास्तव में एक दूसरे से प्यार करते हैं 275 ve vaastav mein ek doosare se pyaar karate hain 275
    276 Ils s'aiment vraiment 276 वे वास्तव में एक दूसरे से प्यार करते हैं 276 ve vaastav mein ek doosare se pyaar karate hain 276                  
277 C'est un vrai gentleman 277 वह एक सच्चे सज्जन हैं 277 vah ek sachche sajjan hain 277
    278 c'est un vrai gentleman 278 वह एक सच्चे सज्जन हैं 278 vah ek sachche sajjan hain 278                  
    279 C'est un gentleman 279 वह एक सज्जन हैं 279 vah ek sajjan hain 279                  
    280 la peinture est un chef-d'œuvre dans le vrai sens du terme. 280 पेंटिंग शब्द के सही अर्थों में एक उत्कृष्ट कृति है। 280 penting shabd ke sahee arthon mein ek utkrsht krti hai. 280                  
    281 Ce tableau est un vrai chef d'oeuvre 281 यह पेंटिंग एक वास्तविक कृति है 281 yah penting ek vaastavik krti hai 281                  
    282 Ce tableau est un véritable chef d'oeuvre 282 यह पेंटिंग एक सच्ची कृति है 282 yah penting ek sachchee krti hai 282                  
    283 Ce tableau est un véritable chef d'oeuvre 283 यह पेंटिंग एक सच्ची कृति है 283 yah penting ek sachchee krti hai 283                  
284 Il est crédité d'avoir inventé le premier véritable hélicoptère 284 उन्हें पहले सच्चे हेलीकॉप्टर का आविष्कार करने का श्रेय दिया जाता है 284 unhen pahale sachche heleekoptar ka aavishkaar karane ka shrey diya jaata hai 284
    285 On pense qu'il a inventé le premier vrai hélicoptère 285 माना जाता है कि उन्होंने पहले असली हेलीकॉप्टर का आविष्कार किया था 285 maana jaata hai ki unhonne pahale asalee heleekoptar ka aavishkaar kiya tha 285                  
    286 On pense qu'il est l'homme qui a inventé le premier vrai hélicoptère 286 उन्हें पहला वास्तविक हेलीकॉप्टर का आविष्कार करने वाला व्यक्ति माना जाता है 286 unhen pahala vaastavik heleekoptar ka aavishkaar karane vaala vyakti maana jaata hai 286                  
    287 On pense qu'il est l'homme qui a inventé le premier vrai hélicoptère 287 उन्हें पहला वास्तविक हेलीकॉप्टर का आविष्कार करने वाला व्यक्ति माना जाता है 287 unhen pahala vaastavik heleekoptar ka aavishkaar karane vaala vyakti maana jaata hai 287                  
288 Admettre un fait 288 तथ्य स्वीकार करना 288 tathy sveekaar karana 288
    289 Admettre les faits 289 तथ्यों को स्वीकार करें 289 tathyon ko sveekaar karen 289                  
    290 Admettre les faits 290 तथ्यों को स्वीकार करें 290 tathyon ko sveekaar karen 290                  
291  utilisé pour admettre qu'un fait ou une déclaration en particulier est correct, même si vous pensez que qc d'autre est plus important 291  स्वीकार करते थे कि कोई विशेष तथ्य या कथन सही है, हालाँकि आपको लगता है कि sth और अधिक महत्वपूर्ण है 291  sveekaar karate the ki koee vishesh tathy ya kathan sahee hai, haalaanki aapako lagata hai ki sth aur adhik mahatvapoorn hai 291
    292 Avoir admis qu'un fait ou une déclaration en particulier est correct, même si vous pensez que d'autres sont plus importants 292 स्वीकार किया है कि कोई विशेष तथ्य या कथन सही है, हालाँकि आपको लगता है कि अन्य अधिक महत्वपूर्ण हैं 292 sveekaar kiya hai ki koee vishesh tathy ya kathan sahee hai, haalaanki aapako lagata hai ki any adhik mahatvapoorn hain 292                  
293 (Reconnaître les faits ou la loi est correcte, mais il y a des considérations plus importantes) En effet, en effet 293 (तथ्यों को स्वीकार करें या कानून सही है, लेकिन और भी महत्वपूर्ण विचार हैं) वास्तव में, वास्तव में 293 (tathyon ko sveekaar karen ya kaanoon sahee hai, lekin aur bhee mahatvapoorn vichaar hain) vaastav mein, vaastav mein 293
    294 (Reconnaître les faits ou la loi est correcte, mais il y a des considérations plus importantes) En effet, il est vrai qu'il 294 (तथ्यों को स्वीकार करें या कानून सही है, लेकिन और भी महत्वपूर्ण विचार हैं) वास्तव में, यह सच है कि वह 294 (tathyon ko sveekaar karen ya kaanoon sahee hai, lekin aur bhee mahatvapoorn vichaar hain) vaastav mein, yah sach hai ki vah 294                  
    295 Il est réel 295 वह असली है 295 vah asalee hai 295                  
296 Exact 296 सटीक 296 sateek 296
297 Précis 297 सटीक 297 sateek 297
298  ou 298  या 298  ya 298
299 précis 299 शुद्ध 299 shuddh 299
300 Utiliser exactement 300 सटीक प्रयोग करें 300 sateek prayog karen 300
    301 précis ou 301 सटीक या 301 sateek ya 301                  
302 précis? 302 शुद्ध? 302 shuddh? 302
303 Précis peut souvent être utilisé devant un nom de la même manière qu'exact et précis. 303 सटीक का उपयोग अक्सर संज्ञा से पहले उसी तरह किया जा सकता है जैसे सटीक और सटीक। 303 sateek ka upayog aksar sangya se pahale usee tarah kiya ja sakata hai jaise sateek aur sateek. 303
304 précis 304 शुद्ध 304 shuddh 304
305 exact 305 सटीक 305 sateek 305
306 précis 306 सटीक 306 sateek 306
307 Idem souvent utilisé avant les noms 307 वही अक्सर संज्ञाओं से पहले प्रयोग किया जाता है 307 vahee aksar sangyaon se pahale prayog kiya jaata hai 307
    308 Idem souvent utilisé avant les noms 308 वही अक्सर संज्ञाओं से पहले प्रयोग किया जाता है 308 vahee aksar sangyaon se pahale prayog kiya jaata hai 308                  
    309 forme 309 आकार 309 aakaar 309                  
    310 Évier 310 हौज 310 hauj 310                  
311 Enregistrements exacts/exacts 311 सटीक/सटीक रिकॉर्ड 311 sateek/sateek rikord 311
    312 Enregistrements précis/exacts 312 सटीक/सटीक रिकॉर्ड 312 sateek/sateek rikord 312                  
313 Enregistrements précis 313 सटीक रिकॉर्ड 313 sateek rikord 313
    314 Enregistrements précis 314 सटीक रिकॉर्ड 314 sateek rikord 314                  
315 Lorsque les mots sont utilisés, après un verbe de liaison, il y a une emphase légèrement différente, en particulier dans les déclarations négatives. 315 जब शब्दों का उपयोग किया जाता है, तो लिंकिंग क्रिया के बाद, थोड़ा अलग जोर होता है, खासकर नकारात्मक बयानों में। 315 jab shabdon ka upayog kiya jaata hai, to linking kriya ke baad, thoda alag jor hota hai, khaasakar nakaaraatmak bayaanon mein. 315
    316 Lorsque vous utilisez ces mots, après le verbe de connexion, l'accent est légèrement différent, en particulier dans les déclarations négatives. 316 इन शब्दों का उपयोग करते समय, जोड़ने वाली क्रिया के बाद, जोर थोड़ा अलग होता है, खासकर नकारात्मक बयानों में। 316 in shabdon ka upayog karate samay, jodane vaalee kriya ke baad, jor thoda alag hota hai, khaasakar nakaaraatmak bayaanon mein. 316                  
317 Une description qui n'est pas très exacte/précise manque de détails ; une description qui n'est pas très précise donne des détails, mais les détails sont faux. 317 एक विवरण जो बहुत सटीक/सटीक नहीं है उसमें विवरण की कमी है; एक विवरण जो बहुत सटीक नहीं है विवरण देता है, लेकिन विवरण गलत हैं। 317 ek vivaran jo bahut sateek/sateek nahin hai usamen vivaran kee kamee hai; ek vivaran jo bahut sateek nahin hai vivaran deta hai, lekin vivaran galat hain. 317
    318 Une description inexacte/précise manque de détails ; une description inexacte donne des détails, mais les détails sont faux. 318 एक गलत/सटीक विवरण में विवरण की कमी होती है; एक गलत विवरण विवरण देता है, लेकिन विवरण गलत हैं। 318 ek galat/sateek vivaran mein vivaran kee kamee hotee hai; ek galat vivaran vivaran deta hai, lekin vivaran galat hain. 318                  
319 Precise inclut l'idée d'être cher et certain ainsi que correct et peut être utilisé pour parler de personnes dans la phrase fee precise about qch. 319 सटीक में प्रिय और निश्चित होने के साथ-साथ सही होने का विचार शामिल है और इसका उपयोग sth के बारे में वाक्यांश शुल्क में लोगों के बारे में बात करने के लिए किया जा सकता है। 319 sateek mein priy aur nishchit hone ke saath-saath sahee hone ka vichaar shaamil hai aur isaka upayog sth ke baare mein vaakyaansh shulk mein logon ke baare mein baat karane ke lie kiya ja sakata hai. 319
    320 Precise inclut les concepts de cher, certain et correct, et peut être utilisé pour parler de personnes dans l'expression fee precision about qc 320 सटीक में प्रिय, निश्चित, और सही की अवधारणाएं शामिल हैं, और वाक्यांश में लोगों के बारे में बात करने के लिए इसका उपयोग किया जा सकता है शुल्क सटीकता sth के बारे में 320 sateek mein priy, nishchit, aur sahee kee avadhaaranaen shaamil hain, aur vaakyaansh mein logon ke baare mein baat karane ke lie isaka upayog kiya ja sakata hai shulk sateekata sth ke baare mein 320                  
321 Exact n'est généralement pas utilisé de cette manière. 321 आमतौर पर इस तरह से सटीक का उपयोग नहीं किया जाता है। 321 aamataur par is tarah se sateek ka upayog nahin kiya jaata hai. 321
    322 Exact n'est généralement pas utilisé de cette manière 322 आमतौर पर इस तरह से सटीक का उपयोग नहीं किया जाता है 322 aamataur par is tarah se sateek ka upayog nahin kiya jaata hai 322                  
323 Une fois que les mots ci-dessus sont utilisés en conjonction avec des verbes, en particulier dans les phrases négatives, l'accent est légèrement différent. 323 उपरोक्त शब्दों को क्रियाओं के साथ प्रयोग करने के बाद, विशेष रूप से नकारात्मक वाक्यों में, जोर थोड़ा अलग होता है। 323 uparokt shabdon ko kriyaon ke saath prayog karane ke baad, vishesh roop se nakaaraatmak vaakyon mein, jor thoda alag hota hai. 323
    324 Une fois que les mots ci-dessus sont utilisés en conjonction avec des verbes, en particulier dans les phrases négatives, l'accent est légèrement différent 324 उपरोक्त शब्दों को क्रियाओं के साथ प्रयोग करने के बाद, विशेष रूप से नकारात्मक वाक्यों में, जोर थोड़ा अलग है 324 uparokt shabdon ko kriyaon ke saath prayog karane ke baad, vishesh roop se nakaaraatmak vaakyon mein, jor thoda alag hai 324                  
    325 Envers 325 की ओर 325 kee or 325                  
    326 supérieur. 326 बेहतर। 326 behatar. 326                  
327 pas très exact/précis 327 बहुत सटीक/सटीक नहीं 327 bahut sateek/sateek nahin 327
    328 Pas très précis/précis 328 बहुत सटीक/सटीक नहीं 328 bahut sateek/sateek nahin 328                  
329 Fait référence au manque de détails 329 विवरण की कमी को दर्शाता है 329 vivaran kee kamee ko darshaata hai 329
    330 Fait référence au manque de détails 330 विवरण की कमी को दर्शाता है 330 vivaran kee kamee ko darshaata hai 330                  
331 Pas très précis 331 बहुत सटीक नहीं 331 bahut sateek nahin 331
332 pas très précis 332 बहुत सटीक नहीं 332 bahut sateek nahin 332
333 A souligné les détails, mais les détails sont faux 333 विवरण की ओर इशारा किया, लेकिन विवरण गलत हैं 333 vivaran kee or ishaara kiya, lekin vivaran galat hain 333
    334  A souligné les détails, mais les détails sont faux 334  विवरण की ओर इशारा किया, लेकिन विवरण गलत हैं 334  vivaran kee or ishaara kiya, lekin vivaran galat hain 334                  
    335 Mesure 335 उपाय 335 upaay 335                  
    336 faire référence à 336 को देखें 336 ko dekhen 336                  
337 précis contient un sens clair, précis et exact ; l'expression 337 सटीक में स्पष्ट, सटीक और सटीक अर्थ होता है; वाक्यांश 337 sateek mein spasht, sateek aur sateek arth hota hai; vaakyaansh 337
    338 précis contient un sens clair, précis et exact ; l'expression 338 सटीक में स्पष्ट, सटीक और सटीक अर्थ होता है; वाक्यांश 338 sateek mein spasht, sateek aur sateek arth hota hai; vaakyaansh 338                  
339 être précis à propos de qc peut être utilisé pour les gens, signifie être capable de dire quelque chose avec précision 339 sth के बारे में सटीक होना लोगों के लिए इस्तेमाल किया जा सकता है, इसका मतलब है कि कुछ सटीक रूप से कहने में सक्षम होना 339 sth ke baare mein sateek hona logon ke lie istemaal kiya ja sakata hai, isaka matalab hai ki kuchh sateek roop se kahane mein saksham hona 339
    340 être précis à propos de qc peut être utilisé pour les gens, signifie être capable de dire quelque chose avec précision 340 sth के बारे में सटीक होना लोगों के लिए इस्तेमाल किया जा सकता है, इसका मतलब है कि कुछ सटीक रूप से कहने में सक्षम होना 340 sth ke baare mein sateek hona logon ke lie istemaal kiya ja sakata hai, isaka matalab hai ki kuchh sateek roop se kahane mein saksham hona 340                  
341 exact n'est généralement pas utilisé de cette façon 341 सटीक आमतौर पर इस तरह से उपयोग नहीं किया जाता है 341 sateek aamataur par is tarah se upayog nahin kiya jaata hai 341
    342 exact n'est généralement pas utilisé de cette façon 342 सटीक आमतौर पर इस तरह से उपयोग नहीं किया जाता है 342 sateek aamataur par is tarah se upayog nahin kiya jaata hai 342                  
343 Elle était raisonnablement exacte au sujet de l'heure de l'incident 343 वह घटना के समय के बारे में काफी सटीक थी 343 vah ghatana ke samay ke baare mein kaaphee sateek thee 343
    344 Elle est assez précise sur l'heure de l'incident 344 वह घटना के समय के बारे में काफी सटीक है 344 vah ghatana ke samay ke baare mein kaaphee sateek hai 344                  
345 sur place 345 सटीक 345 sateek 345
    346 découvrir 346 डिस्कवर 346 diskavar 346                  
347  informel 347  अनौपचारिक 347  anaupachaarik 347
348  tout à fait exact 348  बिल्कुल सही 348  bilkul sahee 348
    349 très vrai 349 बिल्कुल सच 349 bilkul sach 349                  
350 Signifie complètement correct et extrêmement juste 350 मतलब पूरी तरह से सही और बेहद सही 350 matalab pooree tarah se sahee aur behad sahee 350
    351 Signifie complètement correct et extrêmement juste 351 मतलब पूरी तरह से सही और बेहद सही 351 matalab pooree tarah se sahee aur behad sahee 351                  
352 sa supposition était juste 352 उसका अनुमान हाजिर था 352 usaka anumaan haajir tha 352
    353 Sa supposition est correcte 353 उनका अनुमान सही है 353 unaka anumaan sahee hai 353                  
354 Sa supposition est tout à fait correcte 354 उनका अनुमान बिल्कुल सही है 354 unaka anumaan bilkul sahee hai 354
    355 Sa supposition est tout à fait correcte 355 उनका अनुमान बिल्कुल सही है 355 unaka anumaan bilkul sahee hai 355                  
356 Motifs et collocations 356 पैटर्न और मोरचा 356 paitarn aur moracha 356
357 droit/correct/précis/précis/correct à propos de qn/qch 357 sb/sth . के बारे में सही/सही/सटीक/सटीक/स्पॉट 357 sb/sth . ke baare mein sahee/sahee/sateek/sateek/spot 357
358 un(e) description/compte vrai/correct/exact/précis/exact 358 a(n) सही/सही/सटीक/सटीक/सटीक विवरण/खाता 358 a(n) sahee/sahee/sateek/sateek/sateek vivaran/khaata 358
359 une (n) réponse vraie/juste/correcte/exacte/précise/exacte 359 a(n) सही/सही/सही/सटीक/सटीक/सटीक उत्तर 359 a(n) sahee/sahee/sahee/sateek/sateek/sateek uttar 359
360 l'heure juste/correcte/exacte/précise 360 सही/सही/सटीक/सटीक समय 360 sahee/sahee/sateek/sateek samay 360
361 absolument vrai/juste/correct/exact/précis/exact/correct 361 बिल्कुल सही/सही/सही/सटीक/सटीक/सटीक/स्पॉट ऑन 361 bilkul sahee/sahee/sahee/sateek/sateek/sateek/spot on 361
362 pas tout à fait vrai/correct/correct/exact/précis/exact 362 बिल्कुल सही/सही/सही/सटीक/सटीक/सटीक नहीं 362 bilkul sahee/sahee/sahee/sateek/sateek/sateek nahin 362
363 Il serait vrai/exact de dire que... 363 यह कहना सही/सटीक होगा कि... 363 yah kahana sahee/sateek hoga ki... 363
364 pour être exact/précis. 364 सटीक/सटीक होना। 364 sateek/sateek hona. 364