|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
H |
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ESPAGNOL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
emmener qc quelque
part en camion |
1 |
llevar algo a algún
lugar en camión |
1 |
|
last |
2 |
Aller quelque part
en camion |
2 |
Ir a algún lugar en
camión |
2 |
1 |
ALLEMAND |
3 |
Expédition par camion |
3 |
Envío por camión |
3 |
2 |
ANGLAIS |
4 |
Expédition par
camion |
4 |
Envío por camión |
4 |
3 |
ARABE |
5 |
perdre |
5 |
perder |
5 |
4 |
bengali |
6 |
faire en sorte |
6 |
administrar |
6 |
5 |
CHINOIS |
7 |
Pack |
7 |
Paquete |
7 |
6 |
ESPAGNOL |
8 |
transport |
8 |
transporte |
8 |
7 |
FRANCAIS |
9 |
Camionnage |
9 |
Camionaje |
9 |
8 |
hindi |
10 |
Cargaison |
10 |
Transporte |
10 |
9 |
JAPONAIS |
11 |
entreprises de
camionnage |
11 |
empresas de
transporte |
11 |
10 |
punjabi |
12 |
Transporteur |
12 |
Compañía de envios |
12 |
11 |
POLONAIS |
13 |
Entreprise de
camionnage |
13 |
Compañía de camiones |
13 |
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Entreprise de
camionnage |
14 |
Compañía de camiones |
14 |
13 |
RUSSE |
15 |
Camionneur |
15 |
Camionero |
15 |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
conducteur de camion |
16 |
conductor de camión |
16 |
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
Une personne dont le
travail consiste à conduire un camion |
17 |
Una persona cuyo
trabajo es conducir un camión. |
17 |
|
|
18 |
Un homme qui
travaille en conduisant un camion |
18 |
Un hombre que
trabaja conduciendo un camión. |
18 |
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
conducteur de camion |
19 |
conductor de camión |
19 |
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Attendez |
20 |
Esperar |
20 |
|
|
21 |
ferme de camions |
21 |
granja de camiones |
21 |
|
|
22 |
nous |
22 |
nosotros |
22 |
|
|
23 |
Jardin de marché |
23 |
Huerto |
23 |
|
|
24 |
Jardin de marché |
24 |
Huerto |
24 |
|
|
25 |
agriculteur de camion |
25 |
granjero de camiones |
25 |
|
|
26 |
Camionneur |
26 |
Granjero de camiones |
26 |
|
|
27 |
maraîchage |
27 |
agricultura de
camiones |
27 |
|
|
28 |
Camionnage |
28 |
Agricultura de
camiones |
28 |
|
|
29 |
chargement de camion |
29 |
camión de carga |
29 |
|
|
30 |
Chargement de camion |
30 |
Carga de camiones |
30 |
|
|
31 |
~ (de qn/qch) la
quantité de qn/qc qui remplit un camion (souvent utilisé pour exprimer le
fait qu'une quantité est importante) |
31 |
~ (de sb / sth) la
cantidad de sb / sth que llena un camión (a menudo se usa para expresar el
hecho de que una cantidad es grande) |
31 |
|
|
32 |
~ (SB/STH) La
quantité de SB/STH qui remplit le camion (habituellement utilisé pour
exprimer le fait que la quantité est importante) |
32 |
~ (SB / STH) La
cantidad de SB / STH que llena el camión (generalmente se usa para expresar
el hecho de que la cantidad es grande) |
32 |
|
|
33 |
Charge de
camion ; un camion (quantité); un grand nombre |
33 |
Carga de camión; un
camión (cantidad); una gran cantidad |
33 |
|
|
34 |
Charge de
camion ; un camion |
34 |
Carga de camión; un
camión |
34 |
|
|
35 |
rue |
35 |
calle |
35 |
|
|
36 |
Rude |
36 |
Duro |
36 |
|
|
37 |
Lotus |
37 |
Loto |
37 |
|
|
38 |
arrêt de camion |
38 |
parada de camiones |
38 |
|
|
39 |
Camion arrêté |
39 |
Camión detenido |
39 |
|
|
40 |
un endroit au bord d'une route principale où
les chauffeurs de camion/camion peuvent s'arrêter pendant un certain temps et
se reposer, manger qc, etc. |
40 |
un lugar al lado de una carretera principal
donde los camiones / conductores de camiones pueden detenerse por un tiempo y
pueden descansar, comer algo, etc. |
40 |
|
|
41 |
Un endroit au bord
de la route principale où le camion/chauffeur peut s'arrêter, se reposer,
manger qc, etc. |
41 |
Un lugar al costado
de la carretera principal donde el camión / conductor del camión puede
detenerse, descansar, comer algo, etc. |
41 |
|
|
42 |
Station-service pour
camions longue distance ; petit restaurant d'autoroute |
42 |
Estación de servicio
de camiones de larga distancia; pequeño restaurante en la carretera |
42 |
|
|
43 |
Station-service pour
camions longue distance ; resto routier |
43 |
Estación de servicio
de camiones de larga distancia; restaurante de carretera |
43 |
|
|
44 |
Qin |
44 |
Qin |
44 |
|
|
45 |
Travail |
45 |
Trabaja |
45 |
|
|
46 |
comparer |
46 |
comparar |
46 |
|
|
47 |
café des transports |
47 |
café de transporte |
47 |
|
|
48 |
Café des transports |
48 |
Café de transporte |
48 |
|
|
49 |
agressif |
49 |
agresivo |
49 |
|
|
50 |
agressif |
50 |
agresivo |
50 |
|
|
51 |
formel,
désapprobateur |
51 |
formal, desaprobando |
51 |
|
|
52 |
tendance à se
disputer ou à être de mauvaise humeur ; légèrement agressif |
52 |
tiende a discutir o
tener mal genio; levemente agresivo |
52 |
|
|
53 |
A tendance à être
contentieux ou grincheux ; agressif |
53 |
Tiende a ser
contencioso o gruñón; agresivo |
53 |
|
|
54 |
querelle
d'amour ; grossier ; se battre ; chercher |
54 |
Amor pelea; grosero;
pelea; buscando |
54 |
|
|
55 |
querelleur; rude;
combatif; cherchant |
55 |
Peleador; rudo;
combativo; buscando |
55 |
|
|
56 |
Agressivité |
56 |
Agresividad |
56 |
|
|
57 |
Texture |
57 |
Textura |
57 |
|
|
58 |
Truculeusement |
58 |
Truculentamente |
58 |
|
|
59 |
Tomber |
59 |
Otoño |
59 |
|
|
60 |
marche pénible |
60 |
caminar penosamente |
60 |
|
|
61 |
randonnée |
61 |
emigrar |
61 |
|
|
62 |
marcher lentement ou
à pas lourds, parce que vous êtes fatigué ou que vous portez qc lourd |
62 |
caminar despacio o
con pasos pesados, porque está cansado o carga algo pesado |
62 |
|
|
63 |
Marchez lentement ou
faites des pas lourds, car vous en avez assez de porter de lourds |
63 |
Camine despacio o
con pasos pesados, ya que está cansado de cargar |
63 |
|
|
64 |
(En raison de la
fatigue ou du poids, il faudra s'occuper, marcher lentement, |
64 |
(Debido a la fatiga o
al peso, se ocupará de caminar lentamente, |
64 |
|
|
65 |
Marcher (à cause de la fatigue ou du poids)
à pas lourds, lentement, laborieusement |
65 |
Caminar (por fatiga o peso) con pasos
pesados, lenta y laboriosamente |
65 |
|
|
66 |
halogène |
66 |
halógeno |
66 |
|
|
67 |
il a parcouru les
deux derniers kilomètres jusqu'à la ville |
67 |
caminó penosamente
las últimas dos millas hasta la ciudad |
67 |
|
|
68 |
Il a parcouru les
deux derniers kilomètres de la ville |
68 |
Camina hasta las
últimas dos millas de la ciudad |
68 |
|
|
69 |
Il a marché fort pour
parcourir les deux derniers milles de la ville. |
69 |
Dio un paso fuerte
para atravesar las últimas dos millas en la ciudad. |
69 |
|
|
70 |
Il a marché les deux
derniers kilomètres jusqu'à la ville avec difficulté |
70 |
Caminó las últimas
dos millas hasta la ciudad con dificultad. |
70 |
|
|
71 |
Les hommes ont gravi
la colline, chargés de fournitures |
71 |
Los hombres subieron
la colina cargados de suministros. |
71 |
|
|
72 |
Ces gens parcourent
la montagne, pleins de provisions |
72 |
Estas personas
caminan por la montaña, llenas de suministros. |
72 |
|
|
73 |
Ces gens sont
fatigués de grimper sur la montagne |
73 |
Esta gente se ha
cansado de escalar la montaña |
73 |
|
|
74 |
Ces gens ont grimpé
la montagne avec lassitude en transportant des fournitures |
74 |
Estas personas
subieron a la montaña con cansancio llevando suministros |
74 |
|
|
75 |
une longue marche
fatigante |
75 |
una caminata larga y
agotadora |
75 |
|
|
76 |
Une longue marche
fatigante |
76 |
Una caminata larga y
agotadora |
76 |
|
|
77 |
Randonnée
pédestre ; marche longue distance fatiguée |
77 |
Senderismo; caminata
de larga distancia cansada |
77 |
|
|
78 |
randonnée |
78 |
Emigrar |
78 |
|
|
79 |
Vrai |
79 |
Cierto |
79 |
|
|
80 |
Faux |
80 |
FALSO |
80 |
|
|
81 |
Véridique |
81 |
Veraz |
81 |
|
|
82 |
plus vrai |
82 |
más cierto |
82 |
|
|
83 |
le plus vrai |
83 |
más verdadero |
83 |
|
|
84 |
vraiment |
84 |
verdaderamente |
84 |
|
|
85 |
correct |
85 |
correcto |
85 |
|
|
86 |
correct |
86 |
correcto |
86 |
|
|
87 |
liés à des faits plutôt qu'à des choses qui
ont été inventées ou devinées |
87 |
conectado con hechos en lugar de cosas que
han sido inventadas o adivinadas |
87 |
|
|
88 |
Des choses qui sont
liées à des faits plutôt qu'inventées ou devinées |
88 |
Cosas que están
relacionadas con hechos en lugar de inventadas o adivinadas |
88 |
|
|
89 |
Conforme aux
faits ; vrai ; |
89 |
De acuerdo con los
hechos, cierto; |
89 |
|
|
90 |
Vrai |
90 |
Cierto |
90 |
|
|
91 |
synonymes |
91 |
sinónimos |
91 |
|
|
92 |
discrimination
synonyme |
92 |
Discriminación de
sinónimos |
92 |
|
|
93 |
vrai |
93 |
cierto |
93 |
|
|
94 |
droit |
94 |
Derecha |
94 |
|
|
95 |
correct |
95 |
correcto |
95 |
|
|
96 |
exact |
96 |
exacto |
96 |
|
|
97 |
précis |
97 |
preciso |
97 |
|
|
98 |
précis |
98 |
preciso |
98 |
|
|
99 |
sur place |
99 |
Correcto |
99 |
|
|
100 |
Ces mots décrivent
tous qc qui ne peut être mis en doute comme un fait et n'inclut aucune erreur |
100 |
Todas estas palabras
describen algo que no se puede poner en duda como un hecho y no incluye
errores. |
100 |
|
|
101 |
Ces mots décrivent
tous un fait qui ne peut être mis en doute et ne contiennent aucune erreur |
101 |
Todas estas palabras
describen un hecho que no se puede poner en duda y no incluyen errores. |
101 |
|
|
102 |
Tous les mots
ci-dessus se réfèrent à quelque chose de vraiment exact |
102 |
Todas las palabras
anteriores se refieren a algo realmente exacto |
102 |
|
|
103 |
Tous les mots
ci-dessus signifient que quelque chose est effectivement vrai |
103 |
Todas las palabras
anteriores significan que algo es cierto |
103 |
|
|
104 |
Vrai |
104 |
Cierto |
104 |
|
|
105 |
réel |
105 |
verdadero |
105 |
|
|
106 |
liés à des faits plutôt qu'à des choses qui
ont été inventées ou devinées |
106 |
conectado con hechos en lugar de cosas que
han sido inventadas o adivinadas |
106 |
|
|
107 |
Des choses qui sont
liées à des faits plutôt qu'inventées ou devinées |
107 |
Cosas que están
relacionadas con hechos en lugar de inventadas o adivinadas |
107 |
|
|
108 |
Réaliste véridique |
108 |
Realista veraz |
108 |
|
|
109 |
Signifie véridique |
109 |
Significa veraz |
109 |
|
|
110 |
Continuer |
110 |
Seguir adelante |
110 |
|
|
111 |
Préparer |
111 |
Preparar |
111 |
|
|
112 |
combiner |
112 |
combinar |
112 |
|
|
113 |
Les énoncés suivants
sont-ils vrais ou faux? |
113 |
¿Son las siguientes
afirmaciones verdaderas o falsas? |
113 |
|
|
114 |
Les énoncés suivants
sont-ils vrais ou faux? |
114 |
¿Son las siguientes
afirmaciones verdaderas o falsas? |
114 |
|
|
115 |
L'énoncé suivant
est-il ou faux ? |
115 |
¿La siguiente
afirmación es incorrecta? |
115 |
|
|
116 |
Les énoncés suivants
sont-ils vrais ou faux? |
116 |
¿Son las siguientes
afirmaciones verdaderas o falsas? |
116 |
|
|
117 |
praséodyme |
117 |
praseodimio |
117 |
|
|
118 |
Est-ce vrai (qu')
elle s'en va ?. |
118 |
¿Es cierto (que) ella
se va? |
118 |
|
|
119 |
Est-ce vrai (qu')
elle est partie ? . |
119 |
¿Es cierto (que) se
fue? . |
119 |
|
|
120 |
Est-elle vraiment
vraie ? |
120 |
¿Es ella realmente
cierta? |
120 |
|
|
121 |
Est-ce vrai qu'elle
s'en va ? |
121 |
¿Es cierto que se
va? |
121 |
|
|
122 |
Droit |
122 |
Derecha |
122 |
|
|
123 |
droit |
123 |
Derecha |
123 |
|
|
124 |
c'est vrai et ne peut
pas être mis en doute comme un fait |
124 |
eso es cierto y no se
puede dudar como un hecho |
124 |
|
|
125 |
Ceci est vrai et ne
peut être considéré comme un fait |
125 |
Esto es cierto y no
puede considerarse un hecho. |
125 |
|
|
126 |
Fait référence au
bon, vraiment vendu |
126 |
Se refiere a la
correcta, realmente vendida |
126 |
|
|
127 |
Fait référence au bon et authentiquement
vendu |
127 |
Se refiere a la correcta y genuinamente
vendida. |
127 |
|
|
128 |
J'ai eu environ la
moitié des réponses justes |
128 |
Tengo la mitad de las
respuestas correctas |
128 |
|
|
129 |
J'ai eu environ la
moitié de la réponse |
129 |
Tengo
aproximadamente la mitad de la respuesta |
129 |
|
|
130 |
La moitié de ma
réponse est correcte |
130 |
La mitad de mi
respuesta es correcta |
130 |
|
|
131 |
Environ la moitié de
ma réponse est correcte |
131 |
Aproximadamente la
mitad de mi respuesta es correcta |
131 |
|
|
132 |
Du lait |
132 |
Leche |
132 |
|
|
133 |
Quel est le bon
moment ? |
133 |
¿Cuál es el momento
adecuado? |
133 |
|
|
134 |
Quel est le bon
moment ? |
134 |
Cual es el momento
adecuado? |
134 |
|
|
135 |
Quelle est l'heure
exacte actuelle? |
135 |
¿Cuál es la hora
exacta actual? |
135 |
|
|
136 |
Quelle est l'heure
exacte maintenant ? |
136 |
¿Cuál es la hora
exacta ahora? |
136 |
|
|
137 |
correct |
137 |
correcto |
137 |
|
|
138 |
correct |
138 |
correcto |
138 |
|
|
139 |
juste selon les faits
et sans aucune erreur |
139 |
justo de acuerdo con
los hechos y sin errores |
139 |
|
|
140 |
Le droit de se
fonder sur des faits et sans aucune erreur |
140 |
El derecho a basarse
en hechos y sin ningún error. |
140 |
|
|
141 |
Se réfère au bon bon |
141 |
Se refiere a la
correcta correcta |
141 |
|
|
142 |
Signifie précis et
correct |
142 |
Significa exacto y
correcto |
142 |
|
|
143 |
Une seule des
réponses est correcte |
143 |
Solo una de las
respuestas es correcta |
143 |
|
|
144 |
Une seule réponse
est correcte |
144 |
Solo una respuesta
es correcta |
144 |
|
|
145 |
Il n'y a qu'une seule
de ces réponses. |
145 |
Solo hay una de estas
respuestas. |
145 |
|
|
146 |
Une seule de ces
réponses est correcte |
146 |
Solo una de estas
respuestas es correcta |
146 |
|
|
147 |
Vérifiez que tous les
détails sont corrects |
147 |
Comprueba que todos
los detalles sean correctos |
147 |
|
|
148 |
Vérifiez que tous
les détails sont corrects |
148 |
Verifique que todos
los detalles sean correctos |
148 |
|
|
149 |
Vérifiez si tous ces
détails sont exacts |
149 |
Verifique si todos
estos detalles son precisos |
149 |
|
|
150 |
Vérifiez que tous
ces détails sont exacts |
150 |
Comprueba que todos
estos datos sean precisos. |
150 |
|
|
151 |
Vrai ou correct ? |
151 |
¿Correcto o correcto? |
151 |
|
|
152 |
Utiliser
correctement |
152 |
Usar bien |
152 |
|
|
153 |
Ou correct ? |
153 |
¿O correcto? |
153 |
|
|
154 |
Correct |
154 |
Correcto |
154 |
|
|
155 |
correct |
155 |
correcto |
155 |
|
|
156 |
est plus formel que
juste et est plus susceptible d'être utilisé dans des instructions ou des
documents officiels ou formels |
156 |
es más formal que
correcto y es más probable que se utilice en instrucciones o documentos
oficiales o formales |
156 |
|
|
157 |
Plus formels que les
droits, et plus susceptibles d'être utilisés dans des instructions ou des
documents officiels ou formels. |
157 |
Más formal que los
derechos, y es más probable que se utilice en instrucciones o documentos
oficiales o formales. |
157 |
|
|
158 |
correct |
158 |
correcto |
158 |
|
|
159 |
Correct |
159 |
Correcto |
159 |
|
|
160 |
Aile droite, plus
utilisée dans les explications officielles ou formelles ou la littérature |
160 |
Derecha, más
utilizada en explicaciones o literatura oficiales o formales |
160 |
|
|
161 |
droit formel, plus
utilisé dans les instructions ou documents officiels ou formels |
161 |
derecho formal, más
utilizado en instrucciones o documentos oficiales o formales |
161 |
|
|
162 |
exact |
162 |
exacto |
162 |
|
|
163 |
donner tous les
détails correctement |
163 |
dando todos los
detalles correctamente |
163 |
|
|
164 |
Précis et précis : |
164 |
Preciso y exacto: |
164 |
|
|
165 |
elle a donné une
description exacte de l'agresseur |
165 |
ella dio una
descripción exacta del atacante |
165 |
|
|
166 |
Elle a donné la
description exacte de l'agresseur |
166 |
Ella dio la
descripción exacta del atacante. |
166 |
|
|
167 |
Elle a une
description précise des caractéristiques de l'agresseur |
167 |
Tiene una descripción
precisa de las características del atacante. |
167 |
|
|
168 |
Elle a donné une
description précise des caractéristiques de l'agresseur |
168 |
Dio una descripción
precisa de las características del atacante. |
168 |
|
|
169 |
précis |
169 |
preciso |
169 |
|
|
170 |
donner tous les
détails clairement et correctement |
170 |
dando todos los
detalles de forma clara y correcta |
170 |
|
|
171 |
Donnez tous les
détails clairement et correctement |
171 |
Proporcione todos
los detalles de forma clara y correcta. |
171 |
|
|
172 |
Doigt, exact, précis,
clair |
172 |
Dedo, exacto,
preciso, claro |
172 |
|
|
173 |
Fait référence à exact, précis, précis, sans
ambiguïté |
173 |
Se refiere a precisos, precisos, precisos,
inequívocos. |
173 |
|
|
174 |
Veuillez donner des
détails précis sur votre expérience précédente |
174 |
Proporcione detalles
precisos sobre su experiencia anterior. |
174 |
|
|
175 |
Veuillez fournir des
détails précis sur votre expérience précédente |
175 |
Proporcione detalles
precisos sobre su experiencia anterior. |
175 |
|
|
176 |
Veuillez vous
transporter avec précision pour découvrir les détails |
176 |
Por favor,
transpórtelo con precisión a los detalles de la experiencia. |
176 |
|
|
177 |
Veuillez fournir des
détails précis pour votre expérience |
177 |
Proporcione detalles
precisos para su experiencia |
177 |
|
|
178 |
Précis |
178 |
Preciso |
178 |
|
|
179 |
précis |
179 |
preciso |
179 |
|
|
180 |
correct dans les moindres détails |
180 |
correcto en cada detalle |
180 |
|
|
181 |
Chaque détail est
correct |
181 |
Cada detalle es
correcto |
181 |
|
|
182 |
Se réfère à précis
précis |
182 |
Se refiere a precisos
precisos |
182 |
|
|
183 |
Fait référence à une
précision indubitable |
183 |
Se refiere a una
precisión inconfundible |
183 |
|
|
184 |
Précis |
184 |
Preciso |
184 |
|
|
185 |
précis |
185 |
preciso |
185 |
|
|
186 |
Corriger dans les
moindres détails |
186 |
Correcto en cada
detalle |
186 |
|
|
187 |
Chaque détail est
correct |
187 |
Cada detalle es
correcto |
187 |
|
|
188 |
Des registres précis
doivent être conservés à tout moment |
188 |
Se deben mantener
registros precisos en todo momento. |
188 |
|
|
189 |
Doit tenir des
registres précis à tout moment |
189 |
Debe mantener
registros precisos en todo momento. |
189 |
|
|
190 |
Ren Ke devra
enregistrer des enregistrements précis |
190 |
Ren Ke tendrá que
guardar registros precisos |
190 |
|
|
191 |
Ren Ke doit tenir des
registres précis |
191 |
Ren Ke debe mantener
registros precisos |
191 |
|
|
192 |
Ren Ke devra
enregistrer des enregistrements précis |
192 |
Ren Ke tendrá que
guardar registros precisos |
192 |
|
|
193 |
Ren Ke doit tenir
des registres précis |
193 |
Ren Ke debe mantener
registros precisos |
193 |
|
|
194 |
nommer |
194 |
nombrar |
194 |
|
|
195 |
habitent |
195 |
En Vivo |
195 |
|
|
196 |
?? |
196 |
仼 |
196 |
|
|
197 |
Indiquez si les
affirmations suivantes sont vraies ou fausses |
197 |
Indique si las
siguientes afirmaciones son verdaderas o falsas |
197 |
|
|
198 |
Indique si l'énoncé
suivant est vrai ou faux |
198 |
Indica si la
siguiente afirmación es verdadera o falsa |
198 |
|
|
199 |
Signe que la
déclaration suivante est ou fausse |
199 |
Firma que la
siguiente declaración es incorrecta |
199 |
|
|
200 |
Marquez si les
affirmations suivantes sont vraies ou fausses |
200 |
Marque si las
siguientes afirmaciones son correctas o incorrectas |
200 |
|
|
201 |
Est-ce vrai qu'elle
s'en va ? |
201 |
¿Es cierto que se va? |
201 |
|
|
202 |
Est-ce qu'elle s'en
va ? |
202 |
¿Ella se va? |
202 |
|
|
203 |
Toutes les rumeurs se
sont avérées vraies |
203 |
Todos los rumores
resultaron ser ciertos |
203 |
|
|
204 |
Toutes les rumeurs
se sont avérées vraies |
204 |
Todos los rumores
resultaron ser ciertos |
204 |
|
|
205 |
Toutes les rumeurs
ont leurs propres problèmes |
205 |
Todos los rumores
tienen sus propios problemas |
205 |
|
|
206 |
Toutes les rumeurs
se sont avérées vraies |
206 |
Todos los rumores
resultaron ser ciertos |
206 |
|
|
207 |
La vie |
207 |
Vida |
207 |
|
|
208 |
UNE |
208 |
A |
208 |
|
|
209 |
passe |
209 |
aprobar |
209 |
|
|
210 |
Ce n'est pas strictement (complètement) vrai |
210 |
Eso no es estrictamente (completamente)
cierto |
210 |
|
|
211 |
Ce n'est pas
strictement (complètement) vrai |
211 |
Esto no es
estrictamente (completamente) cierto |
211 |
|
|
212 |
Ce n'est pas tout à
fait exact. . |
212 |
Eso no es del todo
correcto. . |
212 |
|
|
213 |
Ce n'est pas tout à
fait correct |
213 |
Eso no es del todo
correcto |
213 |
|
|
214 |
le roman est tiré
d'une histoire vraie |
214 |
la novela está basada
en una historia real |
214 |
|
|
215 |
Ce roman est tiré
d'une histoire vraie. |
215 |
Esta novela está
basada en una historia real. |
215 |
|
|
216 |
Ce petit est écrit
selon l'histoire de la cupidité |
216 |
Este pequeño está
escrito según la historia de la codicia. |
216 |
|
|
217 |
Ce roman est basé
sur l'histoire de la cupidité |
217 |
Esta novela está
basada en la historia de la codicia. |
217 |
|
|
218 |
Ce roman est écrit
d'après une histoire vraie |
218 |
Esta novela está
escrita de acuerdo con la historia real. |
218 |
|
|
219 |
Ce roman est tiré
d'une histoire vraie |
219 |
Esta novela está
basada en una historia real. |
219 |
|
|
220 |
racine |
220 |
raíz |
220 |
|
|
221 |
réel |
221 |
verdadero |
221 |
|
|
222 |
Dire |
222 |
Decir |
222 |
|
|
223 |
cupide |
223 |
avaro |
223 |
|
|
224 |
Son excuse ne sonne
pas juste. |
224 |
Su excusa simplemente
no suena (suena) verdadera. |
224 |
|
|
225 |
Son excuse n'est
tout simplement pas forte (voix) est réelle |
225 |
Su excusa no es
fuerte (la voz) es real |
225 |
|
|
226 |
Ses excuses ne sont
pas vraies. |
226 |
Sus excusas no son
ciertas. |
226 |
|
|
227 |
Son excuse semble
fausse |
227 |
Su excusa suena
falsa |
227 |
|
|
228 |
Jia |
228 |
Jia |
228 |
|
|
229 |
malheureusement, ces
résultats ne sont pas vrais (ne sont pas valides) pour les femmes et les
enfants |
229 |
Desafortunadamente,
estos hallazgos no son ciertos (no son válidos) para mujeres y niños. |
229 |
|
|
230 |
Malheureusement, ces
résultats ne sont pas vrais (invalides) pour les femmes et les enfants |
230 |
Desafortunadamente,
estos hallazgos no son ciertos (inválidos) para mujeres y niños. |
230 |
|
|
231 |
Malheureusement, ces
résultats d'enquête ne s'appliquent pas aux femmes et aux enfants |
231 |
Desafortunadamente,
estos resultados de la encuesta no se aplican a mujeres y niños. |
231 |
|
|
232 |
Malheureusement, ces
résultats ne s'appliquent pas aux femmes et aux enfants |
232 |
Desafortunadamente,
estos hallazgos no se aplican a mujeres y niños. |
232 |
|
|
233 |
la musique est terne
et sans intérêt, et il en va de même pour le jeu d'acteur. |
233 |
la música es aburrida
y poco inspiradora, y lo mismo ocurre con la actuación. |
233 |
|
|
234 |
La musique est
terne, sans attrait et tout aussi vraie |
234 |
La música es
aburrida, poco atractiva e igualmente verdadera |
234 |
|
|
235 |
La musique est
ennuyeuse et sèche, et la performance l'est aussi. |
235 |
La música es aburrida
y seca, y la actuación también lo es. |
235 |
|
|
236 |
La musique est terne
et immobile, tout comme la performance |
236 |
La música es
aburrida e inmóvil, al igual que la interpretación. |
236 |
|
|
237 |
Vous n'avez jamais
dit un mot plus vrai (utilisé pour souligner que vous êtes d'accord avec ce
que qn vient de dire) |
237 |
Nunca hablaste una
palabra más verdadera (se usa para enfatizar que estás de acuerdo con lo que
sb acaba de decir) |
237 |
|
|
238 |
Vous ne direz jamais
un mot de changement (cela mettait l'accent sur le fait que vous êtes
d'accord avec ce que SB vient de dire) |
238 |
Nunca dirás una
palabra de cambio (solía enfatizar que estás de acuerdo con lo que SB acaba
de decir) |
238 |
|
|
239 |
Ce que tu dis n'est
pas faux |
239 |
Lo que dijiste no es
falso |
239 |
|
|
240 |
Ce que tu dis est
vrai |
240 |
Lo que dijiste es
verdad |
240 |
|
|
241 |
Faux |
241 |
FALSO |
241 |
|
|
242 |
marque |
242 |
Marcos |
242 |
|
|
243 |
oposé |
243 |
opuesto |
243 |
|
|
244 |
faux |
244 |
FALSO |
244 |
|
|
245 |
réel |
245 |
verdadero |
245 |
|
|
246 |
réel |
246 |
verdadero |
246 |
|
|
247 |
réel |
247 |
verdadero |
247 |
|
|
248 |
réel |
248 |
verdadero |
248 |
|
|
249 |
Réalité |
249 |
Realidad |
249 |
|
|
250 |
de |
250 |
de |
250 |
|
|
251 |
réel ou exact,
surtout quand c'est différent de l'apparence de qc |
251 |
real o exacto,
especialmente cuando esto es diferente de lo que parece |
251 |
|
|
252 |
Vrai ou précis,
surtout quand c'est différent |
252 |
Verdadero o preciso,
especialmente cuando es diferente |
252 |
|
|
253 |
Substantiel, vrai (au
lieu de surface) |
253 |
Sustancial, verdadero
(en lugar de superficial) |
253 |
|
|
254 |
Substantiel, réel
(pas superficiel) |
254 |
Sustantivo, real (no
superficial) |
254 |
|
|
255 |
poisson |
255 |
pez |
255 |
|
|
256 |
qualité |
256 |
calidad |
256 |
|
|
257 |
le vrai visage du
capitalisme (ce que c'est vraiment plutôt que ce que les gens pensent que
c'est) |
257 |
la verdadera cara del
capitalismo (cómo es realmente en lugar de cómo la gente piensa que es) |
257 |
|
|
258 |
Le vrai visage du
capitalisme (ce qu'il est vraiment, pas ce que les gens pensent que c'est) |
258 |
La verdadera cara
del capitalismo (lo que realmente es, no lo que la gente piensa que es) |
258 |
|
|
259 |
La situation réelle
du capitalisme |
259 |
La situación real del
capitalismo |
259 |
|
|
260 |
La situation réelle
du capitalisme |
260 |
La situación real
del capitalismo |
260 |
|
|
261 |
Le véritable coût de
ces expériences pour l'environnement ne sera pas connu avant des années |
261 |
El verdadero costo de
estos experimentos para el medio ambiente no se sabrá en los próximos años. |
261 |
|
|
262 |
Le véritable coût de
ces expériences pour l'environnement ne sera pas connu dans les prochaines
années |
262 |
El verdadero costo
de estos experimentos para el medio ambiente no se conocerá en los próximos
años. |
262 |
|
|
263 |
Le coût exact de ces
expériences pour l'environnement est invisible pendant plusieurs années. |
263 |
El costo exacto de
estos experimentos para el medio ambiente es invisible durante varios años. |
263 |
|
|
264 |
Le coût exact de ces
expériences pour l'environnement est invisible pendant plusieurs années. |
264 |
El costo exacto de
estos experimentos para el medio ambiente es invisible durante varios años. |
264 |
|
|
265 |
Il révèle son vrai
caractère à très peu de gens |
265 |
Revela su verdadero
carácter a muy pocas personas. |
265 |
|
|
266 |
Il a révélé son vrai
caractère à une poignée de personnes |
266 |
Él reveló su
verdadero carácter a un puñado de personas. |
266 |
|
|
267 |
Il n'a révélé son
vrai caractère à personne |
267 |
No ha revelado su
verdadero carácter a nadie. |
267 |
|
|
268 |
Il n'a révélé son
vrai caractère à personne |
268 |
No ha revelado su
verdadero carácter a nadie. |
268 |
|
|
269 |
ayant les qualités ou
les caractéristiques de la chose mentionnée |
269 |
tener las cualidades
o características de lo mencionado |
269 |
|
|
270 |
Avoir les qualités
ou les caractéristiques des choses mentionnées |
270 |
Tener las cualidades
o características de las cosas mencionadas. |
270 |
|
|
271 |
Véritable |
271 |
Verdadero |
271 |
|
|
272 |
Véritable |
272 |
Verdadero |
272 |
|
|
273 |
c'était le véritable
amour entre eux |
273 |
fue amor verdadero
entre ellos |
273 |
|
|
274 |
Il y a un vrai amour
entre eux |
274 |
Hay amor verdadero
entre ellos |
274 |
|
|
275 |
Ils s'aiment vraiment |
275 |
Ellos realmente se
aman el uno al otro |
275 |
|
|
276 |
Ils s'aiment
vraiment |
276 |
Ellos realmente se
aman el uno al otro |
276 |
|
|
277 |
C'est un vrai
gentleman |
277 |
Es un verdadero
caballero |
277 |
|
|
278 |
c'est un vrai
gentleman |
278 |
El es un verdadero
caballero |
278 |
|
|
279 |
C'est un gentleman |
279 |
El es un caballero |
279 |
|
|
280 |
la peinture est un
chef-d'œuvre dans le vrai sens du terme. |
280 |
la pintura es una
obra maestra en el verdadero sentido de la palabra. |
280 |
|
|
281 |
Ce tableau est un
vrai chef d'oeuvre |
281 |
Esta pintura es una
verdadera obra maestra. |
281 |
|
|
282 |
Ce tableau est un
véritable chef d'oeuvre |
282 |
Esta pintura es una
verdadera obra maestra |
282 |
|
|
283 |
Ce tableau est un
véritable chef d'oeuvre |
283 |
Esta pintura es una
verdadera obra maestra |
283 |
|
|
284 |
Il est crédité
d'avoir inventé le premier véritable hélicoptère |
284 |
Se le atribuye la
invención del primer helicóptero verdadero. |
284 |
|
|
285 |
On pense qu'il a
inventé le premier vrai hélicoptère |
285 |
Se cree que inventó
el primer helicóptero real. |
285 |
|
|
286 |
On pense qu'il est
l'homme qui a inventé le premier vrai hélicoptère |
286 |
Se cree que es el
hombre que inventó el primer helicóptero real. |
286 |
|
|
287 |
On pense qu'il est
l'homme qui a inventé le premier vrai hélicoptère |
287 |
Se cree que es el
hombre que inventó el primer helicóptero real. |
287 |
|
|
288 |
Admettre un fait |
288 |
Admitir hecho |
288 |
|
|
289 |
Admettre les faits |
289 |
Admita los hechos |
289 |
|
|
290 |
Admettre les faits |
290 |
Admita los hechos |
290 |
|
|
291 |
utilisé pour admettre qu'un fait ou une
déclaration en particulier est correct, même si vous pensez que qc d'autre
est plus important |
291 |
solía admitir que un hecho o declaración en
particular es correcto, aunque cree que algo más es más importante |
291 |
|
|
292 |
Avoir admis qu'un
fait ou une déclaration en particulier est correct, même si vous pensez que
d'autres sont plus importants |
292 |
Ha admitido que un
hecho o declaración en particular es correcto, aunque cree que otros son más
importantes. |
292 |
|
|
293 |
(Reconnaître les
faits ou la loi est correcte, mais il y a des considérations plus
importantes) En effet, en effet |
293 |
(Reconozca los hechos
o la ley es correcta, pero hay consideraciones más importantes) De hecho, de
hecho |
293 |
|
|
294 |
(Reconnaître les
faits ou la loi est correcte, mais il y a des considérations plus
importantes) En effet, il est vrai qu'il |
294 |
(Reconozca los
hechos o la ley es correcta, pero hay consideraciones más importantes) De
hecho, es cierto que él |
294 |
|
|
295 |
Il est réel |
295 |
El es real |
295 |
|
|
296 |
Exact |
296 |
Exacto |
296 |
|
|
297 |
Précis |
297 |
Preciso |
297 |
|
|
298 |
ou |
298 |
o |
298 |
|
|
299 |
précis |
299 |
preciso |
299 |
|
|
300 |
Utiliser exactement |
300 |
Utilice exacto |
300 |
|
|
301 |
précis ou |
301 |
precisa o |
301 |
|
|
302 |
précis? |
302 |
¿preciso? |
302 |
|
|
303 |
Précis peut souvent
être utilisé devant un nom de la même manière qu'exact et précis. |
303 |
Exacto a menudo se
puede usar antes de un sustantivo de la misma manera que exacto y preciso. |
303 |
|
|
304 |
précis |
304 |
preciso |
304 |
|
|
305 |
exact |
305 |
exacto |
305 |
|
|
306 |
précis |
306 |
preciso |
306 |
|
|
307 |
Idem souvent utilisé
avant les noms |
307 |
Lo mismo se usa a
menudo antes de los sustantivos |
307 |
|
|
308 |
Idem souvent utilisé
avant les noms |
308 |
Lo mismo se usa a
menudo antes de los sustantivos |
308 |
|
|
309 |
forme |
309 |
forma |
309 |
|
|
310 |
Évier |
310 |
Hundir |
310 |
|
|
311 |
Enregistrements
exacts/exacts |
311 |
Registros exactos /
precisos |
311 |
|
|
312 |
Enregistrements
précis/exacts |
312 |
Registros precisos /
precisos |
312 |
|
|
313 |
Enregistrements
précis |
313 |
Registros precisos |
313 |
|
|
314 |
Enregistrements
précis |
314 |
Registros precisos |
314 |
|
|
315 |
Lorsque les mots sont
utilisés, après un verbe de liaison, il y a une emphase légèrement
différente, en particulier dans les déclarations négatives. |
315 |
Cuando se usan las
palabras, después de un verbo de enlace, hay un énfasis ligeramente
diferente, especialmente en declaraciones negativas. |
315 |
|
|
316 |
Lorsque vous
utilisez ces mots, après le verbe de connexion, l'accent est légèrement
différent, en particulier dans les déclarations négatives. |
316 |
Al usar estas
palabras, después del verbo de conexión, el énfasis es ligeramente diferente,
especialmente en declaraciones negativas. |
316 |
|
|
317 |
Une description qui
n'est pas très exacte/précise manque de détails ; une description qui n'est
pas très précise donne des détails, mais les détails sont faux. |
317 |
Una descripción que
no es muy exacta / precisa carece de detalles; una descripción que no es muy
precisa da detalles, pero los detalles son incorrectos. |
317 |
|
|
318 |
Une description
inexacte/précise manque de détails ; une description inexacte donne des
détails, mais les détails sont faux. |
318 |
Una descripción
inexacta / precisa carece de detalles; una descripción inexacta da detalles,
pero los detalles son incorrectos. |
318 |
|
|
319 |
Precise inclut l'idée
d'être cher et certain ainsi que correct et peut être utilisé pour parler de
personnes dans la phrase fee precise about qch. |
319 |
Preciso incluye la
idea de ser querido y seguro, así como correcto, y puede usarse para hablar
de personas en la frase tarifa precisa sobre algo. |
319 |
|
|
320 |
Precise inclut les
concepts de cher, certain et correct, et peut être utilisé pour parler de
personnes dans l'expression fee precision about qc |
320 |
Preciso incluye los
conceptos de estimado, cierto y correcto, y se puede usar para hablar de
personas en la frase precisión de pago sobre algo. |
320 |
|
|
321 |
Exact n'est
généralement pas utilisé de cette manière. |
321 |
Exacto no se suele
utilizar de esta forma. |
321 |
|
|
322 |
Exact n'est
généralement pas utilisé de cette manière |
322 |
Exacto generalmente
no se usa de esta manera |
322 |
|
|
323 |
Une fois que les mots
ci-dessus sont utilisés en conjonction avec des verbes, en particulier dans
les phrases négatives, l'accent est légèrement différent. |
323 |
Después de que las
palabras anteriores se usan junto con los verbos, especialmente en oraciones
negativas, el énfasis es ligeramente diferente. |
323 |
|
|
324 |
Une fois que les
mots ci-dessus sont utilisés en conjonction avec des verbes, en particulier
dans les phrases négatives, l'accent est légèrement différent |
324 |
Después de que las
palabras anteriores se usan junto con los verbos, especialmente en oraciones
negativas, el énfasis es ligeramente diferente |
324 |
|
|
325 |
Envers |
325 |
Hacia |
325 |
|
|
326 |
supérieur. |
326 |
superior. |
326 |
|
|
327 |
pas très exact/précis |
327 |
no muy exacto /
preciso |
327 |
|
|
328 |
Pas très
précis/précis |
328 |
No muy exacto /
preciso |
328 |
|
|
329 |
Fait référence au
manque de détails |
329 |
Se refiere a falta de
detalles. |
329 |
|
|
330 |
Fait référence au
manque de détails |
330 |
Se refiere a falta
de detalles. |
330 |
|
|
331 |
Pas très précis |
331 |
No muy exacto |
331 |
|
|
332 |
pas très précis |
332 |
no muy exacto |
332 |
|
|
333 |
A souligné les
détails, mais les détails sont faux |
333 |
Señaló los detalles,
pero los detalles son incorrectos. |
333 |
|
|
334 |
A souligné les détails, mais les détails
sont faux |
334 |
Señaló los detalles, pero los detalles son
incorrectos. |
334 |
|
|
335 |
Mesure |
335 |
La medida |
335 |
|
|
336 |
faire référence à |
336 |
Referirse a |
336 |
|
|
337 |
précis contient un
sens clair, précis et exact ; l'expression |
337 |
preciso contiene un
significado claro, preciso y exacto; frase |
337 |
|
|
338 |
précis contient un
sens clair, précis et exact ; l'expression |
338 |
preciso contiene un
significado claro, preciso y exacto; frase |
338 |
|
|
339 |
être précis à propos
de qc peut être utilisé pour les gens, signifie être capable de dire quelque
chose avec précision |
339 |
ser preciso acerca de
algo se puede usar para las personas, significa poder decir algo con
precisión |
339 |
|
|
340 |
être précis à propos
de qc peut être utilisé pour les gens, signifie être capable de dire quelque
chose avec précision |
340 |
ser preciso acerca
de algo se puede usar para las personas, significa poder decir algo con
precisión |
340 |
|
|
341 |
exact n'est
généralement pas utilisé de cette façon |
341 |
Exacto generalmente
no se usa de esta manera |
341 |
|
|
342 |
exact n'est
généralement pas utilisé de cette façon |
342 |
Exacto generalmente
no se usa de esta manera |
342 |
|
|
343 |
Elle était
raisonnablement exacte au sujet de l'heure de l'incident |
343 |
Ella fue
razonablemente exacta sobre el momento del incidente. |
343 |
|
|
344 |
Elle est assez
précise sur l'heure de l'incident |
344 |
Ella es bastante
precisa sobre el momento del incidente. |
344 |
|
|
345 |
sur place |
345 |
Correcto |
345 |
|
|
346 |
découvrir |
346 |
descubrir |
346 |
|
|
347 |
informel |
347 |
informal |
347 |
|
|
348 |
tout à fait exact |
348 |
exactamente correcto |
348 |
|
|
349 |
très vrai |
349 |
muy cierto |
349 |
|
|
350 |
Signifie complètement
correct et extrêmement juste |
350 |
Significa
completamente correcto y extremadamente correcto |
350 |
|
|
351 |
Signifie
complètement correct et extrêmement juste |
351 |
Significa
completamente correcto y extremadamente correcto |
351 |
|
|
352 |
sa supposition était
juste |
352 |
su conjetura fue
acertada |
352 |
|
|
353 |
Sa supposition est
correcte |
353 |
Su conjetura es
correcta |
353 |
|
|
354 |
Sa supposition est
tout à fait correcte |
354 |
Su conjetura es
completamente correcta |
354 |
|
|
355 |
Sa supposition est
tout à fait correcte |
355 |
Su conjetura es
completamente correcta |
355 |
|
|
356 |
Motifs et
collocations |
356 |
Patrones y
colocaciones |
356 |
|
|
357 |
droit/correct/précis/précis/correct
à propos de qn/qch |
357 |
correcto / correcto /
preciso / exacto / puntual sobre sb / sth |
357 |
|
|
358 |
un(e)
description/compte vrai/correct/exact/précis/exact |
358 |
una (n) descripción /
relato verdadero / correcto / exacto / preciso / exacto |
358 |
|
|
359 |
une (n) réponse
vraie/juste/correcte/exacte/précise/exacte |
359 |
una (a) respuesta
verdadera / correcta / correcta / exacta / precisa / exacta |
359 |
|
|
360 |
l'heure
juste/correcte/exacte/précise |
360 |
el momento correcto /
correcto / exacto / preciso |
360 |
|
|
361 |
absolument
vrai/juste/correct/exact/précis/exact/correct |
361 |
absolutamente cierto
/ correcto / correcto / exacto / preciso / exacto / puntual |
361 |
|
|
362 |
pas tout à fait
vrai/correct/correct/exact/précis/exact |
362 |
no del todo cierto /
correcto / correcto / exacto / preciso / exacto |
362 |
|
|
363 |
Il serait vrai/exact
de dire que... |
363 |
Sería cierto / exacto
decir que ... |
363 |
|
|
364 |
pour être
exact/précis. |
364 |
para ser exactos /
precisos. |
364 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|