http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A      
  D   FRANCAIS   polonais  
                       
  NEXT 1 Dépanneur 1 Narzędzie do rozwiązywania problemów 1
  last 2 Dépannage 2 Rozwiązywanie problemów 2          
1 ALLEMAND 3   une personne qui aide à résoudre des problèmes dans une entreprise ou une organisation 3   osoba, która pomaga rozwiązywać problemy w firmie lub organizacji 3
2 ANGLAIS 4 Les personnes qui aident à résoudre les problèmes de l'entreprise ou de l'organisation 4 Osoby, które pomagają rozwiązywać problemy firmy lub organizacji 4          
3 ARABE 5 (Entreprise ou organisation) résoudre des difficultés 5 (Firma lub organizacja) rozwiązują trudności 5          
4 bengali 6 (Dans une entreprise ou une organisation) un résolveur de problèmes 6 (W firmie lub organizacji) osoba rozwiązująca problemy 6          
5 CHINOIS 7 dépannage 7 rozwiązywanie problemów 7          
6 ESPAGNOL 8 gênant 8 kłopotliwy 8          
7 FRANCAIS 9 difficulté 9 kłopot 9          
8 hindi 10  causer des problèmes, de la douleur, etc. sur une longue période de temps 10  powodować kłopoty, ból itp. przez długi czas 10
9 JAPONAIS 11 Causer des problèmes, de la douleur, etc. pendant une longue période de temps 11 Powodować kłopoty, ból itp. przez długi czas 11          
10 punjabi 12 Inquiet ; haine ; douloureux 12 Zmartwiony; nienawiść; bolesny 12
11 POLONAIS 13 Gênant; ennuyeux; douloureux 13 Irytujące; irytujące; bolesne 13          
12 PORTUGAIS 14 Synonyme 14 Synonim 14          
13 RUSSE 15 Énervant 15 Irytujący 15
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 irritant 16 irytujący 16          
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 une toux gênante/enfant/problème 17 dokuczliwy kaszel/dziecko/problem 17
    18 Une toux/enfant/problème gênant 18 Kłopotliwy kaszel/dziecko/problem 18          
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 Toux agaçante ; enfant contrarié ; problème délicat 19 Irytujący kaszel, zdenerwowane dziecko, trudny problem 19
  http://niemowa.free.fr 20 Toux gênante ; un enfant gênant ; un problème épineux 20 Irytujący kaszel, irytujące dziecko, drażliwy problem 20          
  http://venzhyk.free.fr/2164aa.htm 21 point chaud 21 kłopotliwe miejsce 21
  http://wang.ling.free.fr/R020.htm 22 difficulté 22 kłopot 22          
  http://wang.ling.free.fr/R028.htm 23 un endroit ou un pays où les problèmes surviennent souvent, en particulier la violence ou la guerre 23 miejsce lub kraj, w którym często zdarzają się kłopoty, zwłaszcza przemoc lub wojna 23          
    24 Lieux ou pays où se produisent souvent des pannes, en particulier la violence ou la guerre 24 Miejsca lub kraje, w których często dochodzi do awarii, zwłaszcza przemocy lub wojny 24          
    25 Des régions instables ; un pays chaotique ; (surtout) où la violence (ou la guerre) 25 Regiony niezamieszkałe; kraj chaotyczny; (zwłaszcza) gdzie przemoc (lub wojna) 25          
    26 Une zone instable; un pays turbulent; (surtout) un endroit où la violence (ou la guerre) se produit souvent 26 Obszar niestabilny; kraj niespokojny; (zwłaszcza) miejsce, w którym często dochodzi do przemocy (lub wojny) 26          
    27 creux 27 koryto 27          
    28 rainure 28 rowek 28          
    29  un récipient ouvert long et étroit pour les animaux à manger ou à boire 29  długi, wąski otwarty pojemnik, z którego zwierzęta mogą jeść lub pić 29          
    30 Un récipient long et étroit pour les animaux à manger ou à boire 30 Długi, wąski pojemnik do jedzenia lub picia dla zwierząt 30          
    31 Fente ; s'il vous plaît robinet ; eau potable 31 Gniazdo; proszę kran; woda pitna 31          
    32 Abreuvoir; mangeoire; abreuvoir 32 Koryta; koryto paszowe; koryto do picia 32          
    33 le creux 33 koryto 33
    34 rainure 34 rowek 34          
    35 informel 35 nieformalny 35
    36  si vous dites que les gens ont le nez dans le creux, vous voulez dire qu'ils essaient de gagner beaucoup d'argent pour eux-mêmes 36  jeśli mówisz, że ludzie mają nos w dolinie, masz na myśli, że próbują zdobyć dla siebie dużo pieniędzy 36          
    37 Si vous dites que les gens ont le nez dans le creux, vous voulez dire qu'ils essaient de gagner beaucoup d'argent pour eux-mêmes 37 Jeśli mówisz, że ludzie mają nosy w dolinie, oznacza to, że próbują zarobić dla siebie dużo pieniędzy 37          
    38 Qianfu ; yeux d'argent 38 Qianfu; pieniądze oczy 38          
    39  Bénédiction de l'argent ; œil de l'argent 39  Błogosławieństwo pieniędzy; pieniądze oko 39          
    40 Machine à sous ; yeux d'argent 40 Automat na pieniądze; oczy pieniędzy 40
    41 Machine à sous ; œil d'argent 41 Automat na pieniądze; oko na pieniądze 41          
    42 technique 42 techniczny 42
    43  le terme 43  termin 43          
    44 une longue région étroite de basse pression d'air entre deux régions de plus haute pression 44 długi wąski obszar niskiego ciśnienia powietrza między dwoma obszarami wyższego ciśnienia 44
    45 Une zone étroite de basse pression atmosphérique entre deux zones de deux pressions plus élevées 45 Wąski obszar niskiego ciśnienia powietrza pomiędzy dwoma obszarami dwóch wyższych ciśnień 45          
    46 Rainure basse pression, rainure basse pression 46 Rowek o niskim ciśnieniu; rowkowany o niskim ciśnieniu 46
    47 Auge à basse pression ; dépression en forme d'auge 47 Koryto niskociśnieniowe; niskociśnieniowe w kształcie koryta 47          
    48 Comparer 48 Porównywać 48          
    49 crête 49 Grzbiet 49          
    50 crête 50 grzbiet 50          
    51 une période où le niveau de qc est faible, en particulier une période où une entreprise ou l'économie ne se développe pas 51 okres, w którym poziom czegoś jest niski, zwłaszcza czas, gdy biznes lub gospodarka nie rośnie 51          
    52 Lorsque le niveau de STH est bas pendant un certain temps, en particulier lorsque l'entreprise ou l'économie ne se développe pas 52 Gdy poziom STH jest niski przez pewien czas, zwłaszcza gdy biznes lub gospodarka nie rośnie 52          
    53 Basse Vallée ; (entreprise ou économique) marée basse, stade de dépression 53 Dolina Niska; (firmowy lub ekonomiczny) odpływ, faza depresji 53          
    54  Faible reflux (d'une entreprise ou d'une économie), dépression 54  Niski odpływ (biznesu lub gospodarki), depresja 54          
    55 Il y a eu des pics et des creux dans la tendance à long terme du chômage 55 Były szczyty i dołki w długoterminowym trendzie bezrobocia 55          
    56 La tendance à long terme du taux de chômage connaît des pics et des creux 56 Długoterminowy trend stopy bezrobocia ma szczyty i dołki 56          
    57 Le taux de chômage de longue durée a toujours fait 57 Stopa bezrobocia długotrwałego zawsze się sprawdzała 57
    58 Le taux de chômage fluctue depuis longtemps 58 Stopa bezrobocia waha się od dłuższego czasu 58          
    59 une zone basse entre deux vagues dans la mer, ou deux collines 59 niski obszar między dwiema falami na morzu lub dwoma wzgórzami 59
    60 Dans la zone basse entre deux vagues dans la mer, ou deux collines 60 Na niskim obszarze między dwiema falami na morzu lub dwoma wzgórzami 60          
    61 (Salamation) Eau ; (petite montagne) à travers la vallée, le bassin 61 (Salamation) Woda (mała góra) dolina koryta, dorzecze 61
    62  Tronce (entre les vagues) Tronce (entre les collines) Tronce 62  trounce (między falami) trounce (pomiędzy wzgórzami) trounce 62          
    63 cadran 63 Wybierz 63          
    64 (formel) 64 (formalny) 64
    65 vaincre qn complètement 65 pokonać kogoś całkowicie 65
    66 Vaincre quelqu'un complètement 66 Pokonaj kogoś całkowicie 66          
    67 Défaite complètement ; 67 Całkowicie porażka; 67
    68 Complètement vaincu; vaincu 68 Całkowicie pokonany; pokonany 68          
    69 Le Brésil a battu l'Italie 5:1 en finale 69 Brazylia pokonała Włochy 5:1 w finale 69
    70 Le Brésil appelle l'Italie 5:1 en finale 70 Brazylia dzwoni do Włoch 5:1 w finale 70          
    71 Le Brésil a convoqué l'Italie 5: 1 en finale 71 Brazylia zebrała Włochy 5: 1 w finale 71
    72 En finale, l'équipe du Brésil est 5:1 pour gagner l'équipe italienne 72 W finale drużyna Brazylii wygrywa 5:1 z drużyną Włoch 72          
    73 Le Brésil a battu l'Italie 5:1 en finale 73 Brazylia pokonała w finale Włochy 5:1 73          
    74 Troupe 74 Trupa 74
    75 troupe 75 trupa 75          
    76  un groupe d'acteurs, chanteurs, etc. qui travaillent ensemble 76  grupa aktorów, śpiewaków itp., którzy pracują razem 76
    77 Un groupe d'acteurs, chanteurs et autres travaillant ensemble 77 Grupa aktorów, śpiewaków i innych pracujących razem 77          
    78 (Acteur chanteur, etc.) équipe, groupe de performance 78 (piosenkarz aktorski itp.) zespół, grupa wykonawcza 78
    79 (acteurs, chanteurs, etc.) équipe, groupe de performance 79 (Aktorzy, piosenkarze itp.) zespół, grupa wykonawcza 79          
    80 troupe 80 wyjadacz estradowy 80          
    81 informel 81 nieformalny 81
    82  un acteur ou une autre personne qui a beaucoup d'expérience et sur qui vous pouvez compter 82  aktor lub inna osoba, która ma duże doświadczenie i na której można polegać 82          
    83 Des acteurs ou d'autres personnes avec beaucoup d'expérience et des personnes sur qui vous pouvez compter 83 Aktorzy lub inne osoby z dużym doświadczeniem i osoby, na których można polegać 83          
    84 Corner ; acteur de Taizi ; personne fiable ; 84 Narożnik; aktor Taizi; osoba wiarygodna; 84          
    85 Cors ; acteurs piliers de la scène ; personnes fiables ; pilier 85 Rogi; aktorzy z filarów scenicznych; wiarygodni ludzie; ostoją 85          
    86 pantalon 86 spodnie 86
    87 Pantalon 87 Spodnie 87          
    88 informel 88 nieformalny 88          
    89 prendre ou gagner une somme d'argent 89 wziąć lub zarobić pewną ilość pieniędzy 89          
    90 Prendre ou gagner de l'argent 90 Bierz lub zarabiaj pieniądze 90          
    91 Accepter ; gagner 91 Zaakceptuj; zarabiaj 91
    92  Recevoir 92  Odbierać 92          
    93 Synonyme 93 Synonim 93
    94 Poche 94 Kieszeń 94
    95 poche 95 kieszeń 95          
    96 des pantalons 96 spodnie 96          
    97 d'habitude 97 zwykle 97
    98 les pantalons 98 Spodnie 98          
    99 Pantalon 99 Spodnie 99          
    100 un vêtement qui couvre le corps à partir de la taille et est divisé en deux parties pour couvrir chaque jambe séparément 100 ubranie, które zakrywa ciało od pasa w dół i jest podzielone na dwie części, aby zakryć każdą nogę z osobna 100
    101 Un vêtement couvrant la taille et la taille, divisé en deux parties, couvrant chaque jambe séparément 101 Ubiór zakrywający talię i talię, podzielony na dwie części, zakrywający każdą nogę z osobna 101          
    102 Pantalon 102 Spodnie 102          
    103 Pantalon 103 Spodnie 103          
    104 une paire de pantalons gris 104 para, szarych spodni 104          
    105 Une paire, pantalon gris 105 Jedna para, szare spodnie 105          
    106 Un pantalon gris 106 Szare spodnie 106          
    107 Un pantalon gris 107 Para szarych spodni 107          
    108  J'étais encore en short (encore un garçon) à l'époque 108  Byłem wtedy jeszcze w krótkich spodniach (nadal tylko chłopiec) 108          
    109 J'avais encore des shorts (toujours un seul garçon). 109 Miałem jeszcze spodenki (jeden chłopak). 109          
    110 J'étais encore en short à cette époque (encore un garçon) 110 Byłem wtedy jeszcze w krótkich spodenkach (nadal chłopcem) 110          
    111 Je portais toujours des shorts (encore un garçon) 111 Wciąż nosiłem szorty (nadal chłopiec) 111          
    112 Il a baissé son pantalon 112 Zrzucił spodnie 112          
    113 Il a mis son pantalon 113 Włożył spodnie 113          
    114 Il a enlevé son pantalon 114 Zdjął spodnie 114          
    115 Il a enlevé son pantalon 115 Zdjął spodnie 115          
    116 photo 116 zdjęcie 116          
    117 page R020 117 strona R020 117
    118 pantalon 118 spodnie 118          
    119 poches de pantalon 119 kieszenie spodni 119
    120 Poche de pantalon 120 Kieszeń spodni 120          
    121 voir 121 zobaczyć 121
    122 attraper 122 łapać 122
    123 porter 123 nosić 123          
    124 tailleur pantalon 124 garnitur do spodni 124          
    125 tailleur-pantalon 125 spodnie-garnitur 125          
    126 Pantalon 126 Spodnie 126          
    127  un costume femme de vestes et pantalons/pantalons 127  damski garnitur z marynarek i spodni/spodnie 127
    128 Une veste et un pantalon/pantalon femme 128 Kurtka i spodnie/spodnie damskie 128          
    129 (Femme) Ensemble de pièces) 129 (Kobiety) zestaw części) 129          
    130 costume de sous-vêtements (femmes)) 130 (Kobiety) komplet bielizny) 130          
    131 trousseau 131 wyprawa panny młodej 131          
    132 trousseau 132 spodnie 132          
    133  ou 133  lub 133
    134 trousseau 134 trousseaux 134
    135 démodé 135 staromodny 135
    136  les vêtements et autres biens amassés par une femme qui va bientôt se marier, pour commencer sa vie conjugale avec 136  ubrania i inne rzeczy zebrane przez kobietę, która niedługo ma wyjść za mąż, aby rozpocząć z nią życie małżeńskie 136          
    137 Vêtements et autres biens collectés par une femme, c'est-à-dire une femme qui va bientôt se marier et commencer sa vie conjugale 137 Ubrania i inne mienie zebrane przez kobietę, czyli kobietę, która wkrótce wyjdzie za mąż i rozpocznie życie małżeńskie 137          
    138 Dot ; maquillage 138 Posag; makijaż 138
    139 Dot 139 Posag 139          
    140 Truite 140 Pstrąg 140          
    141 Truite 141 Pstrąg 141          
    142 Truite 142 Pstrąg 142          
    143  un poisson d'eau douce commun qui est utilisé pour la nourriture.Il existe plusieurs types de truites. 143  pospolita ryba słodkowodna używana jako pokarm.Istnieje kilka rodzajów pstrąga. 143          
    144 Poisson d'eau douce commun utilisé pour la nourriture. 144 Pospolita ryba słodkowodna wykorzystywana jako pokarm. 144          
    145 Calmars ; poisson de liaison 145 Kalmary; wiążące ryby 145
    146 Saumon ; bébé truite ; poisson lié 146 Łosoś; Troć; Ryby Związane 146          
    147 truite arc-en-ciel 147 Pstrąg tęczowy 147          
    148  truite arc-en-ciel 148  Pstrąg tęczowy 148          
    149 Truite 149 Pstrąg 149          
    150 Attraper des poissons 150 Złapać rybę 150          
    151 Allons-nous manger de la truite pour le dîner ? 151 Zjemy pstrąga na obiad? 151
    152 Allons-nous dîner? 152 Zjemy obiad? 152          
    153 Mangeons-nous une truite ? 153 Zjemy pstrąga? 153
    154 Allons-nous manger de la truite ? 154 Będziemy jeść pstrągi? 154          
    155   photo 155   zdjęcie 155          
    156 page R028 156 strona R028 156
    157 d'habitude 157 zwykle 157
    158 vieille truite 158 stary pstrąg 158
    159 informel, désapprobateur 159 nieformalny, z dezaprobatą 159          
    160  une vieille femme de mauvaise humeur ou agaçante 160  zdenerwowana lub denerwująca staruszka 160
    161 Une vieille dame grincheuse ou agaçante 161 Zrzędliwa lub denerwująca starsza pani 161          
    162 Lavé la vieille femme 162 Umyła starą kobietę 162          
    163 Méchante femme 163 Zła kobieta 163          
    164 Trove 164 Trove 164
    165  trésor 165  Skarb 165          
    166 truelle 166 kielnia 166
    167 truelle 167 kielnia 167          
    168 un petit outil de jardin avec une lame incurvée pour soulever les plantes et creuser des trous 168 małe narzędzie ogrodowe z zakrzywionym ostrzem do podnoszenia roślin i kopania dziur 168          
    169 Un petit outil de jardinage avec une lame incurvée pour soulever les plantes et creuser des trous 169 Małe narzędzie ogrodnicze z zakrzywionym ostrzem do podnoszenia roślin i kopania dziur 169          
    170 Petite pelle (outil de jardinage) 170 Mała łopata (narzędzie ogrodnicze) 170          
    171 Petite pelle (outil de jardin) 171 Mała łopata (narzędzie ogrodowe) 171          
    172 Yi 172 Yi 172          
    173 pelle 173 łopata 173          
    174 photo 174 zdjęcie 174
    175 jardin 175 ogród 175          
    176  un petit outil avec une lame plate, utilisé dans la construction pour répandre du ciment ou du plâtre 176  małe narzędzie z płaskim ostrzem, używane w budownictwie do rozprowadzania cementu lub tynku 176
    177 Un petit outil à lame plate, utilisé dans les bâtiments pour répandre du ciment ou du plâtre 177 Małe narzędzie z płaskim ostrzem, używane w budynkach do rozprowadzania cementu lub tynku 177          
    178 (Enduit ou mortier) tuiles, couteaux, wetts 178 (smar lub zaprawa) płytki, noże, wetts 178          
    179  (Pour le plâtrage ou le mortier) truelles, truelles, truelles 179  (Do tynkowania lub zaprawy) Kielnie, Kielnie, Kielnie 179          
    180 posez-le avec une truelle 180 połóż go kielnią 180
    181 Ouvrez-le avec une truelle 181 Otwórz go kielnią 181          
    182 (informel) 182 (nieformalny) 182
    183  parler de qn/qc d'une manière qui les fait paraître bien meilleurs ou bien pires qu'ils ne le sont en réalité ; exagérer qch 183  mówić o czymś/czegoś w sposób, który sprawia, że ​​wydaje się o wiele lepszym lub gorszym niż jest w rzeczywistości; 183
    184 Parler de SB/STH d'une manière qui les fait paraître mieux ou pire ; exagération... 184 Mów o SB/STH w taki sposób, żeby wyglądały lepiej lub gorzej, przesada... 184          
    185 Trop cher ; discours ; trop 185 Zbyt drogie; mowa; za dużo 185
    186 Éloge excessif ; exagération ; dépréciation excessive 186 Nadmierna pochwała; przesada; nadmierna deprecjacja 186          
    188 gardien 188 strażnik 188          
    189 Minute 189 Minuta 189          
    190 imprimer 190 wydrukować 190          
    191 surtout 191 zwłaszcza 191          
    192 habitent 192 na żywo 192          
    193 enregistrer 193 zapisać 193          
    194 Varié 194 Urozmaicony 194          
    195 Livre 195 Książka 195          
    196 arrivée 196 przybyć 196          
    197 Minute 197 Minuta 197          
    198 pouvez 198 Móc 198          
    199 Charger 199 Opłata 199          
    200 pouvez 200 Móc 200          
    201 exister 201 istnieć 201          
    202 Temps 202 Czas 202          
    203 serré 203 obcisły 203          
    204 Il faisait la flatterie avec une truelle 204 Układał pochlebstwa kielnią 204
    205 Il a étalé la flatterie avec une truelle 205 Wyłożył pochlebstwa kielnią 205          
    206 Il souffle le ciel 206 On wieje w niebo 206          
    207 Il est tellement excité 207 Jest taki podekscytowany 207          
    208 Troie 208 troja 208          
    209 Troie 209 Troja 209          
    210 un système de mesure des métaux précieux et des pierres précieuses 210 system do pomiaru metali szlachetnych i kamieni szlachetnych 210          
    211 Un système de mesure des métaux précieux et des pierres précieuses 211 System do pomiaru metali szlachetnych i klejnotów 211          
    212 Jin Heng (pour peser les métaux précieux et les pierres précieuses) 212 Jin Heng (do ważenia metali szlachetnych i klejnotów) 212          
    213 Système Troy (pour peser les métaux précieux et les pierres précieuses) 213 System Troy (do ważenia metali szlachetnych i klejnotów) 213          
    214 absentéisme 214 wagarowanie 214
    215 Faire l'école buissonnière 215 Wagarować 215          
    216 la pratique de rester loin de l'école sans permission 216 praktyka przebywania z dala od szkoły bez pozwolenia 216          
    217 La pratique de rester loin de l'école sans autorisation 217 Praktyka przebywania z dala od szkoły bez pozwolenia 217          
    218 Absentéisme; 218 Absencja; 218
    219 Absentéisme 219 Wagarowanie 219          
    220 L'école buissonnière 220 Nieobecny 220
    221 Faire l'école buissonnière 221 Wagarować 221          
    222 un enfant qui s'absente de l'école sans autorisation 222 dziecko, które bez pozwolenia przebywa z dala od szkoły 222
    223 Les enfants qui quittent l'école sans autorisation 223 Dzieci opuszczające szkołę bez pozwolenia 223          
    224 Les élèves de la classe 224 Uczniowie w klasie 224
    225 Écolier absent de l'école 225 Uczeń nieobecny w szkole 225          
    226 l'école buissonnière 226 nieobecny 226
    227 Faire l'école buissonnière 227 Wagarować 227          
    228 Un certain nombre d'élèves font régulièrement l'école buissonnière 228 Wielu uczniów regularnie wagaruje 228          
    229 Certains élèves souvent absents de la classe 229 Niektórzy uczniowie często nieobecni na zajęciach 229          
    230 De nombreux élèves du primaire se sont souvent absentés de l'école 230 Wielu uczniów szkół podstawowych często było nieobecnych w szkole 230
    231 De nombreux élèves du primaire se sont souvent absentés de l'école 231 Wielu uczniów szkół podstawowych często było nieobecnych w szkole 231          
    232 faire l'école buissonnière 232 wagarować 232
    233 informel 233 nieformalny 233          
    234 jouer accro 234 baw się dobrze 234          
    235 démodé 235 staromodny 235
    236 rester loin de l'école sans permission 236 trzymać się z dala od szkoły bez pozwolenia 236          
    237 Rester loin de l'école sans autorisation 237 Trzymaj się z dala od szkoły bez pozwolenia 237          
    238 Absentéisme 238 Wagarowanie 238          
    239  voir également 239  Zobacz też 239
    240 couchette 240 piętro off 240
    241 couchette inférieure 241 dolna kuszetka 241          
    242 esquiver 242 mizdrzyć się 242
    243 peler 243 Skórka 243          
    244 trêve 244 rozejm 244          
    245 trêve 245 rozejm 245          
    246  un accord entre ennemis ou adversaires pour arrêter de se battre pendant une période de temps convenue ; la période de temps que cela dure 246  porozumienie między wrogami lub przeciwnikami dotyczące zaprzestania walki na uzgodniony okres czasu; 246
    247 Un accord entre ennemis ou adversaires pour arrêter les combats dans un délai convenu ; durée 247 Porozumienie między wrogami lub przeciwnikami dotyczące zaprzestania walki w ustalonym czasie; czas trwania 247          
    248 Armistice 248 Zawieszenie broni 248          
    249 Accord d'armistice; trêve; période d'armistice 249 Układ rozejmu; rozejm; okres rozejmu 249          
    250  Accord d'armistice; trêve; période d'armistice 250  Układ rozejmu; rozejm; okres rozejmu 250          
    251 Appeler/briser une trêve 251 Aby zadzwonić/złamać rozejm 251          
    252 Appeler/briser la trêve 252 Wezwij/złam rozejm 252          
253 Déclarez une trêve ; 253 ogłosić rozejm; 253
    254 Déclarez une trêve ; 254 ogłosić rozejm; 254          
255 punir 255 karać 255
    256 Camion 256 Samochód ciężarowy 256          
    257 un camion 257 samochód ciężarowy 257          
258 Camion 258 Ciężarówka 258
    259 un camion 259 samochód ciężarowy 259          
260 un conducteur de camion 260 kierowca ciężarówki 260
    261 conducteur de camion  261 kierowca ciężarówki  261          
    262 conducteur de camion 262 kierowca ciężarówki 262          
263 Auto 263 Samochód 263
    264 véhicule 264 pojazd 264          
    265  un véhicule ferroviaire ouvert pour le transport de marchandises ou d'animaux 265  otwarty pojazd kolejowy do przewozu towarów lub zwierząt 265          
    266 Un véhicule ferroviaire ouvert pour le transport de marchandises ou d'animaux 266 Otwarty pojazd kolejowy do przewozu towarów lub zwierząt 266          
    267 (Transport de marchandises ou d'animaux sur le chemin de fer) 267 (Przewóz towarów lub zwierząt koleją) 267          
    268 (Transport de marchandises ou d'animaux sur le chemin de fer) 268 (Przewóz towarów lub zwierząt koleją) 268          
    269 un camion à bestiaux 269 ciężarówka do przewozu bydła 269          
    270 Une charrette à bœufs 270 Wózek wołowy 270          
271 Transport de bétail convertible 271 Kabriolet do przewozu bydła 271
    272 Transport de bétail convertible 272 Kabriolet do przewozu bydła 272          
273 un véhicule qui est ouvert à l'arrière, utilisé pour transporter des marchandises, des soldats, des animaux, etc. 273 pojazd otwarty z tyłu, służący do przewożenia towarów, żołnierzy, zwierząt itp. 273
    274 Véhicules à arrière ouvert, utilisés pour le transport de marchandises, de soldats, d'animaux, etc. 274 Pojazdy z otwartym tyłem, służące do transportu towarów, żołnierzy, zwierząt itp. 274          
275 (Transport de marchandises; soldats, animaux, etc. avec le dos ouvert) 275 (Przewożenie towarów; żołnierzy, zwierząt itp. z otwartymi plecami) 275
    276 (Transport de marchandises; soldats, animaux, etc. avec le dos ouvert) 276 (Przewożenie towarów; żołnierzy, zwierząt itp. z otwartymi plecami) 276          
277 un ddiVery/poubelle//camion à bras 277 ddiVery/śmieci//ramię ciężarówki 277
    278 Camion de livraison; camion poubelle; camion agricole 278 Samochód dostawczy; śmieciarka; ciężarówka rolnicza 278          
279 un véhicule pour transporter des choses, qui est tiré ou poussé à la main 279 pojazd do przewożenia rzeczy, który jest ciągnięty lub pchany ręcznie 279
    280 Un véhicule qui transporte des choses, tire ou pousse 280 Pojazd, który przewozi rzeczy, ciągnie lub popycha 280          
    281 Chariot 281 Wózek 281          
    282 Chariot 282 Wózek 282          
283 voir également 283 Zobacz też 283
284  chariot élévateur 284  Wózek widłowy 284
285 camionnette au ramassage 285 pickupa przy odbiorze 285
    286 camion de sel 286 ciężarówka z solą 286          
287 n'avoir/ne pas vouloir de camion avec qn/qc 287 mieć / nie chcę ciężarówki z sb/sth 287
    288 Avoir/ne pas vouloir un camion avec quelqu'un/quelque chose 288 Mam / nie chcę ciężarówki z kimś / czymś 288          
289 refuser de traiter avec qn; refuser d'accepter ou de considérer qc 289 odmówić zajmowania się kimś; odmówić przyjęcia lub rozważenia czegoś 289
    290 Refuser de traiter avec quelqu'un; refuser d'accepter ou d'envisager quelque chose 290 Odmówić zajmowania się kimś; odmówić przyjęcia lub rozważenia czegoś 290          
291 Refuser de traiter ; refuser d'accepter ; refuser de s'inquiéter 291 Odmów zajmowania się; odmawiaj akceptacji; odmawiaj martwienia się 291
    292 Refuser de traiter ; refuser d'accepter ; refuser de s'inquiéter 292 Odmów zajmowania się; odmawiaj akceptacji; odmawiaj martwienia się 292          
293 Nous, dans ce parti, n'aurons pas de camion avec des organisations illégales 293 My w tej partii nie będziemy mieć ciężarówki z nielegalnymi organizacjami 293
    294 Notre parti n'aura pas de camions illégalement organisés 294 Nasza partia nie będzie miała nielegalnie zorganizowanych ciężarówek 294          
295 Les membres de notre parti n'ont jamais de relations avec des organisations illégales 295 Członkowie naszej partii nigdy nie mają żadnych kontaktów z nielegalnymi organizacjami 295
    296 Les membres de notre parti n'ont jamais de relations avec des organisations illégales 296 Członkowie naszej partii nigdy nie mają żadnych kontaktów z nielegalnymi organizacjami 296