|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
|
|
J |
|
A |
|
E |
|
H |
|
K |
|
|
|
|
|
M |
|
I |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
N |
|
O |
|
P |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
CHINOIS |
|
ANGLAIS |
|
PORTUGAIS |
|
ESPAGNOL |
|
ALLEMAND |
|
polonais |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
|
|
|
|
HINDI |
|
HINDI |
|
panjabi |
|
panjabi |
|
bengali |
|
bengali |
|
JAPONAIS |
|
JAPONAIS |
|
KANA |
|
ROMAJI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
Le trotté des męmes
vieilles excuses pour le manque d'emplois dans la région |
1 |
waharual kharij
al'aedhar alqadimat nafsiha lieadam wujud furas eamal fi almintaqa |
1 |
وهرول
خارج
الأعذار
القديمة
نفسها لعدم
وجود فرص عمل
في المنطقة |
1 |
他们为该地区缺乏工作提出了同样的旧借口 |
1 |
The Trotted Out The
Same Old Excuses for the lack of jobs in the area |
1 |
Eles apresentaram as
mesmas velhas desculpas para a falta de empregos na área |
1 |
Sacaron las mismas
viejas excusas por la falta de trabajo en el área. |
1 |
Sie versuchten die
gleichen alten Ausreden für den Mangel an Arbeitsplätzen in der Gegend |
1 |
The the same stare
wymówki dla braku pracy w okolicy |
1 |
Оправдают
те же старые
оправдания
для отсутствия
рабочих
мест в этом
районе |
1 |
Opravdayut te zhe
staryye opravdaniya dlya otsutstviya rabochikh mest v etom rayone |
1 |
|
1 |
|
1 |
क्षेत्र
में
नौकरियों की
कमी के लिए trotted
आउट वही
पुराना Excuses |
1 |
kshetr mein
naukariyon kee kamee ke lie trottaid aaut vahee puraana aixchusais |
1 |
क्षेत्र
में
नौकरियों की
कमी के लिए trotted
आउट वही
पुराना Excuses |
1 |
Khētara vica
naukarī dī ghāṭa la'ī jalūla bāhara
ōlaḍa bahānē |
1 |
ਖੇਤਰ
ਵਿਚ ਨੌਕਰੀ ਦੀ
ਘਾਟ ਲਈ ਜਲੂਲ
ਬਾਹਰ ਓਲਡ
ਬਹਾਨੇ |
1 |
Ēlākāẏa
cākarira abhābēra jan'ya ēka'i puranō
ajuhātaguli cihnita karā haẏēchē |
1 |
この地域の仕事の欠如のための同じ古い言い訳を踏んだ |
1 |
この 地域 の 仕事 の 欠如 の ため の 同じ 古い 言い訳 を 踏んだ |
1 |
この ちいき の しごと の けつじょ の ため の おなじ ふるい いいわけ お ふんだ |
1 |
kono chīki no shigoto no ketsujo no tame no onaji furui īwake o funda |
|
|
last |
2 |
Ils avancent la męme
vieille excuse pour le manque de travail dans la région. |
2 |
wadaeuu quduman fi
nafs aleudhr alqadim lieadam tawafur furas aleamal fi almintaqati. |
2 |
وضعوا
قدما في نفس
العذر
القديم لعدم
توافر فرص
العمل في
المنطقة. |
2 |
他们为该地区缺乏工作提出了同样的旧借机 |
2 |
They put forward the
same old excuse for the lack of work in the region. |
2 |
Eles deram as mesmas
velhas desculpas para a falta de empregos na área |
2 |
Hicieron las mismas
viejas excusas por la falta de trabajo en la zona. |
2 |
Sie machten die
gleichen alten Ausreden für den Mangel an Arbeitsplätzen in der Gegend |
2 |
Przedstawili tę
samą starą wymówki dla braku pracy w regionie. |
2 |
Они
выдвинули
то же самое
старое
оправдание
для
отсутствия
работы в
регионе. |
2 |
Oni vydvinuli to zhe
samoye staroye opravdaniye dlya otsutstviya raboty v regione. |
2 |
|
2 |
|
2 |
वे
इस क्षेत्र
में काम की
कमी के लिए
वही पुरानी
बहाना पेश
किया। |
2 |
ve is kshetr mein
kaam kee kamee ke lie vahee puraanee bahaana pesh kiya. |
2 |
वे
इस क्षेत्र
में काम की
कमी के लिए
वही पुरानी
बहाना पेश
किया। |
2 |
uha isa
khētara'ca kama dī ghāṭa la'ī ikō
purāṇē bahānā agē pā ditā. |
2 |
ਉਹ
ਇਸ ਖੇਤਰ 'ਚ ਕੰਮ
ਦੀ ਘਾਟ ਲਈ
ਇੱਕੋ ਪੁਰਾਣੇ
ਬਹਾਨਾ ਅੱਗੇ
ਪਾ ਦਿੱਤਾ. |
2 |
tārā
ē'i ańcalē kājēra abhābēra jan'ya ēka'i
puranō ajuhātakē ēgiẏē niẏē
yāẏa. |
2 |
彼らはこの地域の仕事不足のために同じ古い言い訳を前進させます。 |
2 |
彼ら は この 地域 の 仕事 不足 の ため に 同じ 古い 言い訳 を 前進 させます 。 |
2 |
かれら わ この ちいき の しごと ふそく の ため に おなじ ふるい いいわけ お ぜんしん させます 。 |
2 |
karera wa kono chīki no shigoto fusoku no tame ni onaji furui īwake o zenshin sasemasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
Ils ont utilisé les
męmes anciennes excuses pour expliquer le manque d'opportunités d'emploi dans
ce domaine. |
3 |
aistakhdamuu nafs
alaietidharat alqadimat lisharh eadam furas aleamal fi hadha almajali. |
3 |
استخدموا
نفس
الاعتذارات
القديمة
لشرح عدم فرص
العمل في هذا
المجال. |
3 |
他们用同样的旧借口来解释该领域缺乏就业机会。 |
3 |
They Used The Same
Old Apologies to Explain The Lack of Employment Opportunities in This Area. |
3 |
Eles usaram as mesmas
velhas desculpas para explicar a falta de oportunidades de emprego nesta
área. |
3 |
Usaron las mismas
viejas excusas para explicar la falta de oportunidades de empleo en esta
área. |
3 |
Sie benutzten die
gleichen alten Ausreden, um den Mangel an Beschäftigungsmöglichkeiten in
diesem Bereich zu erklären. |
3 |
Wykorzystali te same
stare przeprosiny, aby wyjaśnić brak możliwości
zatrudnienia w tej dziedzinie. |
3 |
Они
использовали
одни и те же
извинения,
чтобы
объяснить
отсутствие
возможностей
трудоустройства
в этой
области. |
3 |
Oni ispol'zovali odni
i te zhe izvineniya, chtoby ob"yasnit' otsutstviye vozmozhnostey
trudoustroystva v etoy oblasti. |
3 |
|
3 |
|
3 |
उन्होंने
इस क्षेत्र
में रोजगार
के अवसरों की
कमी की
व्याख्या
करने के लिए
एक ही पुरानी
क्षमायाचना
का इस्तेमाल
किया। |
3 |
unhonne is kshetr
mein rojagaar ke avasaron kee kamee kee vyaakhya karane ke lie ek hee
puraanee kshamaayaachana ka istemaal kiya. |
3 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਇਸ ਖੇਤਰ
ਵਿਚ ਰੁਜ਼ਗਾਰ
ਦੇ ਮੌਕਿਆਂ ਦੀ
ਘਾਟ ਬਾਰੇ
ਦੱਸਣ ਲਈ ਉਹੀ
ਪੁਰਾਣੇ
ਮੁਆਫੀ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ. |
3 |
Unhāṁ
nē isa khētara vica ruzagāra dē mauki'āṁ
dī ghāṭa bārē dasaṇa la'ī uhī
purāṇē mu'āphī dī varatōṁ
kītī. |
3 |
তারা
এই অঞ্চলের
চাকরির
সুযোগের
অভাব ব্যাখ্যা
করার জন্য
একই পুরানো
ক্ষমাপ্রার্থী
ব্যবহার
করেছিল। |
3 |
Tārā
ē'i ańcalēra cākarira suyōgēra abhāba
byākhyā karāra jan'ya ēka'i purānō
kṣamāprārthī byabahāra karēchila. |
3 |
彼らはこの分野の雇用機会の欠如を説明するために同じ古い言い訳を使いました。 |
3 |
彼ら は この 分野 の 雇用 機会 の 欠如 を 説明 する ため に 同じ 古い 言い訳 を 使いました 。 |
3 |
かれら わ この ぶにゃ の こよう きかい の けつじょ お せつめい する ため に おなじ ふるい いいわけ お つかいました 。 |
3 |
karera wa kono bunya no koyō kikai no ketsujo o setsumei suru tame ni onaji furui īwake o tsukaimashita . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
Ils utilisent
l'ancienne excuse pour expliquer le problčme du manque d'opportunités
d'emploi dans ce domaine. |
4 |
ainhum yastakhdimun
eudhr alqadim lisharh almushkilat eadam wujud furas aleamal fi hadha
almajali. |
4 |
انهم
يستخدمون
عذر القديم
لشرح
المشكلة عدم وجود
فرص العمل في
هذا المجال. |
4 |
他们又用那老旧的借口解释这个地方缺少就业机会的问题 |
4 |
They use the old
excuse to explain the problem of the lack of employment opportunities in this
area. |
4 |
Eles usaram as
mesmas velhas desculpas para explicar a falta de oportunidades de emprego
nesta área. |
4 |
Usaron las mismas
viejas excusas para explicar la falta de oportunidades de empleo en esta
área. |
4 |
Sie benutzten die
gleichen alten Ausreden, um den Mangel an Beschäftigungsmöglichkeiten in
diesem Bereich zu erklären. |
4 |
Używają
starej wymówki, aby wyjaśnić problem braku możliwości
zatrudnienia w tej dziedzinie. |
4 |
Они
используют
старую
оправдание,
чтобы объяснить
проблему
отсутствия
возможностей
трудоустройства
в этой
области. |
4 |
Oni ispol'zuyut
staruyu opravdaniye, chtoby ob"yasnit' problemu otsutstviya
vozmozhnostey trudoustroystva v etoy oblasti. |
4 |
|
4 |
|
4 |
वे
पुराने
बहाना का
उपयोग इस
क्षेत्र में
रोजगार के
अवसरों की
कमी की
समस्या को
समझाने के लिए। |
4 |
ve puraane bahaana
ka upayog is kshetr mein rojagaar ke avasaron kee kamee kee samasya ko
samajhaane ke lie. |
4 |
वे
पुराने
बहाना का
उपयोग इस
क्षेत्र में
रोजगार के
अवसरों की
कमी की
समस्या को
समझाने के लिए। |
4 |
Uha
purāṇē bahānā nū varataṇa la'ī isa
khētara vica ruzagāra dē maukē dī ghāṭa
dī samasi'ā nū samajhā'uṇa la'ī. |
4 |
ਉਹ
ਪੁਰਾਣੇ
ਬਹਾਨਾ ਨੂੰ
ਵਰਤਣ ਲਈ ਇਸ
ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ
ਰੁਜ਼ਗਾਰ ਦੇ
ਮੌਕੇ ਦੀ ਘਾਟ
ਦੀ ਸਮੱਸਿਆ
ਨੂੰ ਸਮਝਾਉਣ
ਲਈ. |
4 |
Tārā
ē'i ēlākāẏa karmasansthānēra suyōga
abhābēra samasyā byākhyā karāra jan'ya
purānō ajuhāta byabahāra karē. |
4 |
彼らはこの分野での雇用機会の欠如の問題を説明するために古い言い訳を使います。 |
4 |
彼ら は この 分野 で の 雇用 機会 の 欠如 の 問題 を 説明 する ため に 古い 言い訳 を 使います 。 |
4 |
かれら わ この ぶにゃ で の こよう きかい の けつじょ の もんだい お せつめい する ため に ふるい いいわけ お つかいます 。 |
4 |
karera wa kono bunya de no koyō kikai no ketsujo no mondai o setsumei suru tame ni furui īwake o tsukaimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
Une vitesse de trot,
prenant de courtes étapes rapides |
5 |
A SPEED alkhuba,
biatikhadh khutuat SHORT alsarie |
5 |
A SPEED
الخب،
باتخاذ
خطوات SHORT
السريع |
5 |
小跑的速度,采取短快的步伐 |
5 |
A TROTTING SPEED,
TAKING SHORT Quick STEPS |
5 |
uma velocidade de
trote, dando passos curtos e rápidos |
5 |
una velocidad de
trote, dando pasos cortos y rápidos |
5 |
eine
Trabgeschwindigkeit, kurze schnelle Schritte machen |
5 |
Prędkość
kłusowania, biorąc krótkie szybkie kroki |
5 |
Скорость
поток,
принимая
короткие
быстрые
шаги |
5 |
Skorost' potok,
prinimaya korotkiye bystryye shagi |
5 |
|
5 |
|
5 |
एक
बार सफ़र
स्पीड, लेने
लघु त्वरित
चरणों |
5 |
ek baar safar speed,
lene laghu tvarit charanon |
5 |
एक
बार सफ़र
स्पीड, लेने
लघु त्वरित
चरणों |
5 |
Ika TROTTING
gatī, raiṇā SHORT tēza kadama |
5 |
ਇੱਕ
TROTTING ਗਤੀ, ਰੱਿਣਾ SHORT
ਤੇਜ਼ ਕਦਮ |
5 |
Ēkaṭi
ṭraṭiṁ gati, saṅkṣipta druta
padakṣēpa grahaṇa |
5 |
短いステップを踏むトロッティングスピード |
5 |
短い ステップ を 踏む トロッティングスピード |
5 |
みじかい ステップ お ふむ とろってぃんぐすぴいど |
5 |
mijikai suteppu o fumu torottingusupīdo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
bengali |
6 |
La vitesse de la
petite course, prenez un rythme court |
6 |
sureat tashghil
saghiratin, watakhudh watiratan qasiratan |
6 |
سرعة
تشغيل
صغيرة،
وتأخذ وتيرة
قصيرة |
6 |
跑的速度,走短快的步伐 |
6 |
The speed of the
small run, take a short pace |
6 |
Velocidade de trote,
dę um passo curto |
6 |
Trote velocidad,
tome un paso corto |
6 |
Trabgeschwindigkeit,
nimm ein kurzes Tempo |
6 |
Prędkość
małego biegu, weź krótki tempo |
6 |
Скорость
небольшого
прогона,
взять короткий
темп |
6 |
Skorost' nebol'shogo
progona, vzyat' korotkiy temp |
6 |
|
6 |
|
6 |
छोटे
रन की गति, एक
छोटी गति ले |
6 |
chhote ran kee gati,
ek chhotee gati le |
6 |
छोटे
रन की गति, एक
छोटी गति ले |
6 |
chōṭē
rana dī gatī, ika chōṭā rafatāra nū lai |
6 |
ਛੋਟੇ
ਰਨ ਦੀ ਗਤੀ, ਇੱਕ
ਛੋਟਾ ਰਫ਼ਤਾਰ
ਨੂੰ ਲੈ |
6 |
chōṭa
rāna gati, ēkaṭi saṅkṣipta gati nitē |
6 |
小さい走行の速度は、短いペースを取ります |
6 |
小さい 走行 の 速度 は 、 短い ペース を 取ります |
6 |
ちいさい そうこう の そくど わ 、 みじかい ペース お とります |
6 |
chīsai sōkō no sokudo wa , mijikai pēsu o torimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
CHINOIS |
7 |
(Se référant ŕ la
vitesse) Jogging, trotter, courir ŕ de petites étapes, Sprint |
7 |
(fi asharat alaa
SPEED) alrakdu, alkhuba, ealaa altawali fi khatuat saghirati, alrakd |
7 |
(في
اشارة الى SPEED)
الركض،
الخب، على
التوالي في خطوات
صغيرة،
الركض |
7 |
(指速度)慢跑、小跑、小步跑、短跑 |
7 |
(REFERRING TO SPEED)
JOGGING, TROTTING, RUNNING AT Small Steps, Sprinting |
7 |
(Referindo-se ŕ
velocidade) correr, trotar, correr em pequenos passos, correr |
7 |
(Refiriéndose a la
velocidad) trotar, trotar, correr a pasos pequeńos, esprintar |
7 |
(Bezogen auf
Geschwindigkeit) Joggen, Trab, Laufen in kleinen Schritten, Sprinten |
7 |
(Odnosząc
się do prędkości) jogging, kłusowanie, bieganie w
małych krokach, sprint |
7 |
(Ссылаясь
на скорость)
бега, рысь,
работающая
на
небольших
шагах,
спринтация |
7 |
(Ssylayas' na
skorost') bega, rys', rabotayushchaya na nebol'shikh shagakh, sprintatsiya |
7 |
|
7 |
|
7 |
(रेफ़रिंग
करने के लिए
गति) दौड़ना,
अक्सर यात्रा,
चल रहा है पर
छोटे कदम,
दौड़ लगाते |
7 |
(refaring karane ke
lie gati) daudana, aksar yaatra, chal raha hai par chhote kadam, daud lagaate |
7 |
(रेफ़रिंग
करने के लिए
गति) दौड़ना,
अक्सर यात्रा,
चल रहा है पर
छोटे कदम,
दौड़ लगाते |
7 |
(havālā
dē la'ī sapīḍa) jāgiga, TROTTING, cala
chōṭē kadama, sapriṭiga |
7 |
(ਹਵਾਲਾ
ਦੇ ਲਈ ਸਪੀਡ)
ਜਾਗਿੰਗ, TROTTING, ਚੱਲ
ਛੋਟੇ ਕਦਮ,
ਸਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ |
7 |
(gati ullēkha
karē) jagiṁ, ṭraṭiṁ, chōṭa
dhāpē calamāna, sprinṭiṁ |
7 |
(スピードを参照)ジョギング、トロッティング、小さいステップでの実行、スプリント |
7 |
( スピード を 参照 ) ジョギング 、 トロッティング 、 小さい ステップ で の 実行 、 スプリント |
7 |
( スピード お さんしょう ) ジョギング 、 とろってぃんぐ 、 ちいさい ステップ で の じっこう 、 スプリント |
7 |
( supīdo o sanshō ) jogingu , torottingu , chīsai suteppu de no jikkō , supurinto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
(Se référant ŕ la
vitesse) Jogging, petite course, petites étapes courent vite, malade |
8 |
(fi asharat ala
sureata) alrakdu, tashghil saghiratun, taemal alkhutawat alsaghirat
bisureatin, wasu' |
8 |
(في
اشارة الى
سرعة) الركض،
تشغيل
صغيرة، تعمل
الخطوات
الصغيرة
بسرعة، وسوء |
8 |
(指速度)慢跑,小跑,小步快跑,疾走 |
8 |
(Referring to speed)
Jogging, small run, small steps run fast, ill |
8 |
(Referindo-se ŕ
velocidade) jogging, trote, corrida curta, corrida |
8 |
(Refiriéndose a la
velocidad) trotar, trotar, correr cortos, esprintar |
8 |
(Bezogen auf
Geschwindigkeit) Joggen, Trab, kurzes Laufen, Sprinten |
8 |
(Odnosząc
się do prędkości) jogging, mały bieg, małe kroki
szybko, chory |
8 |
(Ссылаясь
на скорость)
бега,
маленький
пробег,
небольшие
шаги бегут
быстро,
плохо |
8 |
(Ssylayas' na
skorost') bega, malen'kiy probeg, nebol'shiye shagi begut bystro, plokho |
8 |
|
8 |
|
8 |
जॉगिंग,
छोटे रन (गति
का जिक्र
करते हुए),
छोटे कदम,
तेजी से
चलाने के
बीमार |
8 |
joging, chhote ran
(gati ka jikr karate hue), chhote kadam, tejee se chalaane ke beemaar |
8 |
जॉगिंग,
छोटे रन (गति
का जिक्र
करते हुए),
छोटे कदम,
तेजी से
चलाने के
बीमार |
8 |
jāgiga,
chōṭē rana (dī gatī dā zikara),
chōṭē kadama tēza, nū calā'uṇa
bīmāra |
8 |
ਜਾਗਿੰਗ,
ਛੋਟੇ ਰਨ (ਦੀ
ਗਤੀ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ),
ਛੋਟੇ ਕਦਮ ਤੇਜ਼,
ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ
ਬੀਮਾਰ |
8 |
(gati ullēkha
karē) jagiṁ, chōṭa rāna, chōṭa
padakṣēpa druta cālānō, asustha |
8 |
(スピードを参照)ジョギング、小さな走行、小さいステップが速く、病気です |
8 |
( スピード を 参照 ) ジョギング 、 小さな 走行 、 小さい ステップ が 速く 、 病気です |
8 |
( スピード お さんしょう ) ジョギング 、 ちいさな そうこう 、 ちいさい ステップ が はやく 、 びょうきです |
8 |
( supīdo o sanshō ) jogingu , chīsana sōkō , chīsai suteppu ga hayaku , byōkidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
Le cheval a ralenti ŕ
un trot |
9 |
alhisan tabata 'iilaa
alharwala |
9 |
الحصان
تباطأ إلى
الهرولة |
9 |
马放慢了小跑的速度 |
9 |
The Horse Slowed to A
TROT |
9 |
O cavalo diminuiu a
velocidade para um trote |
9 |
El caballo redujo la
velocidad al trote |
9 |
Das Pferd
verlangsamte sich zu einem Trab |
9 |
Koń zwolnił
do kłusa |
9 |
Лошадь
замедлилась
до рыба |
9 |
Loshad' zamedlilas'
do ryba |
9 |
|
9 |
|
9 |
हार्स
एक ट्रोट को
धीमा |
9 |
haars ek trot ko
dheema |
9 |
हार्स
एक ट्रोट को
धीमा |
9 |
hārasa ika
lagātāra ga'ī |
9 |
ਹਾਰਸ
ਇੱਕ ਲਗਾਤਾਰ
ਗਈ |
9 |
ghōṛā
ēkaṭi trot dhīra |
9 |
馬はトロットに遅くなった |
9 |
馬 は トロット に 遅く なった |
9 |
うま わ トロット に おそく なった |
9 |
uma wa torotto ni osoku natta |
|
8 |
hindi |
10 |
Le cheval a couru
lentement. |
10 |
rakad alhisan
bibut'i. |
10 |
ركض
الحصان ببطء. |
10 |
马放慢速度小跑。 |
10 |
The horse ran
slowly. |
10 |
O cavalo trota a uma
velocidade mais lenta. |
10 |
El caballo trota a
menor velocidad. |
10 |
Das Pferd trabt
langsamer. |
10 |
Konia pobiegł
powoli. |
10 |
Лошадь
медленно
побежала. |
10 |
Loshad' medlenno
pobezhala. |
10 |
|
10 |
|
10 |
घोड़ा
धीरे भाग
गया। |
10 |
ghoda dheere bhaag
gaya. |
10 |
घोड़ा
धीरे भाग
गया। |
10 |
ghōṛē
haulī haulī bhaja gi'ā. |
10 |
ਘੋੜੇ
ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ
ਭੱਜ ਗਿਆ. |
10 |
ghōṛā
dhīrē dhīrē dauṛē. |
10 |
馬はゆっくりと走った。 |
10 |
馬 は ゆっくり と 走った 。 |
10 |
うま わ ゆっくり と はしった 。 |
10 |
uma wa yukkuri to hashitta . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
Le cheval a ralenti
et trot |
11 |
tamhil alhisan dawin
walharwala |
11 |
تمهل
الحصان داون
والهرولة |
11 |
马放慢速度小跑 |
11 |
The Horse Slowed Down
and Trot |
11 |
O cavalo diminuiu a
velocidade e trote |
11 |
El caballo desaceleró
y trotó |
11 |
Das Pferd wurde
langsamer und trab |
11 |
Koń zwolnił
i kłus |
11 |
Лошадь
замедлилась
и рысь |
11 |
Loshad' zamedlilas' i
rys' |
11 |
|
11 |
|
11 |
हार्स
मंदित नीचे
और ट्रोट |
11 |
haars mandit neeche
aur trot |
11 |
हार्स
मंदित नीचे
और ट्रोट |
11 |
Hōrasa
maṭhī ḍā'ūna atē lagātāra |
11 |
ਹੋਰਸ
ਮੱਠੀ ਡਾਊਨ
ਅਤੇ ਲਗਾਤਾਰ |
11 |
Ghōṛā
nicē dhīra ēbaṁ trot |
11 |
馬は減速してトロットしました |
11 |
馬 は 減速 して トロット しました |
11 |
うま わ げんそく して トロット しました |
11 |
uma wa gensoku shite torotto shimashita |
|
10 |
punjabi |
12 |
Le cheval ralentit
dans une petite course |
12 |
alhisan yatabata fi
tashghil alsaghira |
12 |
الحصان
يتباطأ في
تشغيل
الصغيرة |
12 |
那马放慢速度在小跑 |
12 |
The horse is slowing
down in a small run |
12 |
O cavalo diminuiu a
velocidade e trote |
12 |
El caballo
desaceleró y trotó |
12 |
Das Pferd wurde
langsamer und trab |
12 |
Koń spowalnia w
małym biegu |
12 |
Лошадь
замедляется
в небольшом
беге |
12 |
Loshad'
zamedlyayetsya v nebol'shom bege |
12 |
|
12 |
|
12 |
घोड़ा
एक छोटे से
समय में धीमा
हो रहा है |
12 |
ghoda ek chhote se
samay mein dheema ho raha hai |
12 |
घोड़ा
एक छोटे से
समय में धीमा
हो रहा है |
12 |
ghōṛē
nū ika chōṭē dauṛa vica ghaṭā hai |
12 |
ਘੋੜੇ
ਨੂੰ ਇੱਕ ਛੋਟੇ
ਦੌੜ ਵਿਚ ਘਟਾ
ਹੈ |
12 |
ghōṛā
ēkaṭi chōṭa rāna nicē dhīra haẏa |
12 |
馬は小さな走りで遅くなっています |
12 |
馬 は 小さな 走り で 遅く なっています |
12 |
うま わ ちいさな はしり で おそく なっています |
12 |
uma wa chīsana hashiri de osoku natteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
POLONAIS |
13 |
La fille s'est cassée
dans un trot et a disparu au coin de la rue. |
13 |
hatam fatatan fi
alharwalat wakhtafaa qab qawsayn 'aw 'adnaa. |
13 |
حطم
فتاة في
الهرولة
واختفى قاب
قوسين أو أدنى. |
13 |
女孩突然小跑起来,消失在拐角处。 |
13 |
The Girl Broke Into a
Trot and disappeared around the corner. |
13 |
A garota começou a
trotar e desapareceu virando a esquina. |
13 |
La nińa rompió a
trotar y desapareció por la esquina. |
13 |
Das Mädchen verfiel
in Trab und verschwand um die Ecke. |
13 |
Dziewczyna
włamała się do kłusa i zniknęła za rogiem. |
13 |
Девушка
ворвалась в
рысь и
исчезла за
углом. |
13 |
Devushka vorvalas' v
rys' i ischezla za uglom. |
13 |
|
13 |
|
13 |
लड़की
एक ट्रोट
अंदर घुस गई
और कोने के
आसपास गायब
हो गया। |
13 |
ladakee ek trot andar
ghus gaee aur kone ke aasapaas gaayab ho gaya. |
13 |
लड़की
एक ट्रोट
अंदर घुस गई
और कोने के
आसपास गायब
हो गया। |
13 |
kuṛī
nū ika lagātāra vica tōṛī atē
kōnē dē du'ālē gā'iba hō gi'ā. |
13 |
ਕੁੜੀ
ਨੂੰ ਇੱਕ
ਲਗਾਤਾਰ ਵਿੱਚ
ਤੋੜੀ ਅਤੇ
ਕੋਨੇ ਦੇ ਦੁਆਲੇ
ਗਾਇਬ ਹੋ ਗਿਆ. |
13 |
mēẏēṭi
ēkaṭi ṭraṭa madhyē bhēṅgē
ēbaṁ kōṇāra kāchākāchi
adr̥śya. |
13 |
その少女はトロットに侵入し、角の周りに消えた。 |
13 |
その 少女 は トロット に 侵入 し 、 角 の 周り に 消えた 。 |
13 |
その しょうじょ わ トロット に しんにゅう し 、 かく の まわり に きえた 。 |
13 |
sono shōjo wa torotto ni shinnyū shi , kaku no mawari ni kieta . |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
La fille a
soudainement couru et a disparu au coin. |
14 |
alfatat rakd
faj'atan wakhtafat fi alzaawiati. |
14 |
الفتاة
ركض فجأة
واختفت في
الزاوية. |
14 |
女孩突然小跑起来,消失在拐角处 |
14 |
The girl suddenly
ran and disappeared at the corner. |
14 |
A garota trote de
repente e desaparece na esquina |
14 |
La chica trotó de
repente y desapareció a la vuelta de la esquina. |
14 |
Das Mädchen trottete
plötzlich und verschwand um die Ecke |
14 |
Dziewczyna nagle
uciekła i zniknęła na rogu. |
14 |
Девушка
внезапно
побежала и
исчезла в
углу. |
14 |
Devushka vnezapno
pobezhala i ischezla v uglu. |
14 |
|
14 |
|
14 |
महिला
अचानक भाग
गया और कोने
में गायब हो
गया। |
14 |
mahila achaanak
bhaag gaya aur kone mein gaayab ho gaya. |
14 |
महिला
अचानक भाग
गया और कोने
में गायब हो
गया। |
14 |
Laṛakī
acānaka bhaja atē kōnē'tē gā'iba hō
gi'ā. |
14 |
ਲੜਕੀ
ਅਚਾਨਕ ਭੱਜ
ਅਤੇ ਕੋਨੇ 'ਤੇ
ਗਾਇਬ ਹੋ ਗਿਆ. |
14 |
Mēẏēṭi
haṭhāṯ dauṛē gēla ēbaṁ
kōṇē adr̥śya haẏē gēla. |
14 |
少女は突然角に走って消えました。 |
14 |
少女 は 突然 角 に 走って 消えました 。 |
14 |
しょうじょ わ とつぜん かく に はしって きえました 。 |
14 |
shōjo wa totsuzen kaku ni hashitte kiemashita . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
RUSSE |
15 |
Soudain, la fille a
couru en petits marches et a disparu aprčs avoir tourné le coin de la rue. |
15 |
faj'at alfatat ran
yasil fi khutuat saghirat wakhtafaa baed tahawul zawiat shariei. |
15 |
فجأة
الفتاة ران
يصل في خطوات
صغيرة
واختفى بعد
تحول زاوية
شارع. |
15 |
突然,女孩小步跑上来,拐过街角就不见了。 |
15 |
Suddenly The Girl Ran
Up in Small Steps and Disappeared After Turning The Corner of The Street. |
15 |
De repente, a garota
subiu correndo em pequenos passos e desapareceu depois de virar a esquina da
rua. |
15 |
De repente, la nińa
subió corriendo a pequeńos pasos y desapareció después de doblar la esquina
de la calle. |
15 |
Plötzlich rannte das
Mädchen in kleinen Schritten heran und verschwand, nachdem es um die
Straßenecke gebogen war. |
15 |
Nagle dziewczyna
podbiegła w małych krokach i zniknęła po skręceniu
rogu ulicy. |
15 |
Внезапно
девушка
подбежала
небольшими
шагами и
исчезла
после
поворота
угла улицы. |
15 |
Vnezapno devushka
podbezhala nebol'shimi shagami i ischezla posle povorota ugla ulitsy. |
15 |
|
15 |
|
15 |
अचानक
लड़की छोटे
चरणों में
चलाया
स्ट्रीट के
कोने चालू
करने के बाद
गायब हो गया। |
15 |
achaanak ladakee
chhote charanon mein chalaaya street ke kone chaaloo karane ke baad gaayab ho
gaya. |
15 |
अचानक
लड़की छोटे
चरणों में
चलाया
स्ट्रीट के
कोने चालू
करने के बाद
गायब हो गया। |
15 |
Acānaka
ikalī chōṭē kadama vica upara, bhaji'ā atē The
saṭarīṭa dē kōnē parati'ā bā'ada
gā'iba hō gi'ā. |
15 |
ਅਚਾਨਕ
ਇਕੱਲੀ ਛੋਟੇ
ਕਦਮ ਵਿੱਚ
ਉੱਪਰ, ਭਜਿਆ
ਅਤੇ The ਸਟਰੀਟ ਦੇ
ਕੋਨੇ ਪਰਤਿਆ
ਬਾਅਦ ਗਾਇਬ ਹੋ
ਗਿਆ. |
15 |
Haṭhāṯ
mēẏēṭi chōṭa dhāpē
dauṛē gēla ēbaṁ rāstāra
kōṇē ghuralē adr̥śya haẏē
gēla. |
15 |
突然女の子は小さなステップで走り、通りの角を回した後に消えた。 |
15 |
突然 女の子 は 小さな ステップ で 走り 、 通り の 角 を 回した 後 に 消えた 。 |
15 |
とつぜん おんなのこ わ ちいさな ステップ で はしり 、 とうり の かく お まわした のち に きえた 。 |
15 |
totsuzen onnanoko wa chīsana suteppu de hashiri , tōri no kaku o mawashita nochi ni kieta . |
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
La fille a
soudainement couru dans une petite étape, se retourna au coin de la rue. |
16 |
alfataat rakad
faj'atan fi khutwat saghiratin, tahawalat ealaa nasiat alshaariei. |
16 |
الفتاة
ركض فجأة في
خطوة صغيرة،
تحولت على ناصية
الشارع. |
16 |
那女孩突然小步跑起来,拐过街角不见了 |
16 |
The girl suddenly
ran in a small step, turned over the corner of the street. |
16 |
De repente, a garota
subiu correndo em pequenos passos e desapareceu depois de virar a esquina da
rua. |
16 |
De repente, la nińa
subió corriendo con pequeńos pasos y desapareció después de doblar la esquina
de la calle. |
16 |
Plötzlich lief das
Mädchen in kleinen Schritten heran und verschwand, nachdem es um die
Straßenecke gebogen war. |
16 |
Dziewczyna nagle
uciekła w małym kroku, odwróciła się na rogu ulicy. |
16 |
Девушка
внезапно
побежала на
маленьком шаге,
перевернулась
за уголкой
улицы. |
16 |
Devushka vnezapno
pobezhala na malen'kom shage, perevernulas' za ugolkoy ulitsy. |
16 |
|
16 |
|
16 |
महिला
अचानक एक
छोटा सा कदम
में भाग गया,
सड़क के कोने
खत्म कर
दिया। |
16 |
mahila achaanak ek
chhota sa kadam mein bhaag gaya, sadak ke kone khatm kar diya. |
16 |
महिला
अचानक एक
छोटा सा कदम
में भाग गया,
सड़क के कोने
खत्म कर
दिया। |
16 |
Laṛakī
acānaka ika chōṭē kadama bhaja, galī dē
kōnē'tē badala ditā. |
16 |
ਲੜਕੀ
ਅਚਾਨਕ ਇੱਕ
ਛੋਟੇ ਕਦਮ ਭੱਜ,
ਗਲੀ ਦੇ ਕੋਨੇ
'ਤੇ ਬਦਲ ਦਿੱਤਾ. |
16 |
Mēẏēṭi
haṭhāṯ ēkaṭā chōṭa
dhāpē dauṛē gēla, rāstāra
kōṇē pariṇata hala. |
16 |
女の子は突然小さな一歩で走り、通りの角をひっくり返しました。 |
16 |
女の子 は 突然 小さな 一 歩 で 走り 、 通り の 角 を ひっくり返しました 。 |
16 |
おんなのこ わ とつぜん ちいさな いち ほ で はしり 、 とうり の かく お ひっくりかえしました 。 |
16 |
onnanoko wa totsuzen chīsana ichi ho de hashiri , tōri no kaku o hikkurikaeshimashita . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
Tante |
17 |
eama |
17 |
عمة |
17 |
姑 |
17 |
Aunt |
17 |
Tia |
17 |
Tía |
17 |
Tante |
17 |
Ciotka |
17 |
Тетя |
17 |
Tetya |
17 |
|
17 |
|
17 |
चाची |
17 |
chaachee |
17 |
चाची |
17 |
Māsī |
17 |
ਮਾਸੀ |
17 |
Māsimā |
17 |
叔母 |
17 |
叔母 |
17 |
おば |
17 |
oba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
Cette |
18 |
aladhi - alati |
18 |
الذي
- التي |
18 |
那 |
18 |
That |
18 |
Este |
18 |
Ese |
18 |
Dass |
18 |
To |
18 |
Что |
18 |
Chto |
18 |
|
18 |
|
18 |
उस |
18 |
us |
18 |
उस |
18 |
ki |
18 |
ਕਿ |
18 |
yē |
18 |
それか |
18 |
それ か |
18 |
それ か |
18 |
sore ka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
Bambou |
19 |
khayziran |
19 |
خيزران |
19 |
姞 |
19 |
Bamboo |
19 |
Chee |
19 |
Chee |
19 |
Chee |
19 |
Bambus |
19 |
Бамбук |
19 |
Bambuk |
19 |
|
19 |
|
19 |
बांस |
19 |
baans |
19 |
बांस |
19 |
Bamboo |
19 |
Bamboo |
19 |
bām̐śa |
19 |
竹 |
19 |
竹 |
19 |
たけ |
19 |
take |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Bambou |
20 |
khayziran |
20 |
خيزران |
20 |
娔 |
20 |
Bamboo |
20 |
娔 |
20 |
娔 |
20 |
娔 |
20 |
Bambus |
20 |
Бамбук |
20 |
Bambuk |
20 |
|
20 |
|
20 |
बांस |
20 |
baans |
20 |
बांस |
20 |
Bamboo |
20 |
Bamboo |
20 |
bām̐śa |
20 |
竹 |
20 |
竹 |
20 |
たけ |
20 |
take |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21 |
Bambou |
21 |
khayziran |
21 |
خيزران |
21 |
娕 |
21 |
Bamboo |
21 |
Uau |
21 |
Guau |
21 |
Beeindruckend |
21 |
Bambus |
21 |
Бамбук |
21 |
Bambuk |
21 |
|
21 |
|
21 |
बांस |
21 |
baans |
21 |
बांस |
21 |
Bamboo |
21 |
Bamboo |
21 |
bām̐śa |
21 |
竹 |
21 |
竹 |
21 |
たけ |
21 |
take |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
22 |
mčre |
22 |
'um |
22 |
أم |
22 |
娘 |
22 |
mother |
22 |
măe |
22 |
madre |
22 |
Mutter |
22 |
mama |
22 |
мать |
22 |
mat' |
22 |
|
22 |
|
22 |
मां |
22 |
maan |
22 |
मां |
22 |
mātā- |
22 |
ਮਾਤਾ- |
22 |
mā |
22 |
母親 |
22 |
母親 |
22 |
ははおや |
22 |
hahaoya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
23 |
une période de trot |
23 |
fatrat alkhabi |
23 |
فترة
الخب |
23 |
一段小跑 |
23 |
a period of trotting |
23 |
um período de trote |
23 |
un periodo de trote |
23 |
eine Zeit des Trabens |
23 |
okres kłusów |
23 |
период
трактивы |
23 |
period traktivy |
23 |
|
23 |
|
23 |
अक्सर
यात्रा की
अवधि |
23 |
aksar yaatra kee
avadhi |
23 |
अक्सर
यात्रा की
अवधि |
23 |
trotting dī ika
mi'āda |
23 |
trotting
ਦੀ ਇੱਕ ਮਿਆਦ |
23 |
trotting
ēkaṭi samaẏa |
23 |
トロッティングの期間 |
23 |
トロッティング の 期間 |
23 |
とろってぃんぐ の きかん |
23 |
torottingu no kikan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
24 |
Une petite course |
24 |
A tashghil saghira |
24 |
A
تشغيل صغيرة |
24 |
一段小跑 |
24 |
A small run |
24 |
Um trote |
24 |
Un trote |
24 |
Ein Trab |
24 |
Mały bieg |
24 |
Небольшой
пробег |
24 |
Nebol'shoy probeg |
24 |
|
24 |
|
24 |
एक
छोटा सा रन |
24 |
ek chhota sa ran |
24 |
एक
छोटा सा रन |
24 |
ika
chōṭē rana |
24 |
ਇੱਕ
ਛੋਟੇ ਰਨ |
24 |
ēkaṭi
chōṭa rāna |
24 |
小さな走り |
24 |
小さな 走り |
24 |
ちいさな はしり |
24 |
chīsana hashiri |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
25 |
(Faisant référence ŕ
une activité) un trot; un trot |
25 |
(fi asharat alaa
alnashati) harulat, harwla |
25 |
(في
اشارة الى
النشاط)
هرولة،
هرولة |
25 |
(指活动)小跑;小跑 |
25 |
(Referring to an
activity) a trot; a trot |
25 |
(Referindo-se a uma
atividade) um trote; um trote |
25 |
(Refiriéndose a una
actividad) un trote; un trote |
25 |
(Bezieht sich auf
eine Aktivität) ein Trab; ein Trab |
25 |
(Odnosząc
się do aktywności) kosza; kłus |
25 |
(Ссылаясь
на
деятельность)
рысь; рысь |
25 |
(Ssylayas' na
deyatel'nost') rys'; rys' |
25 |
|
25 |
|
25 |
एक
ट्रोट (एक
गतिविधि का
जिक्र करते
हुए); एक ट्रोट |
25 |
ek trot (ek gatividhi
ka jikr karate hue); ek trot |
25 |
एक
ट्रोट (एक
गतिविधि का
जिक्र करते
हुए); एक ट्रोट |
25 |
nū ika
lagātāra (ika dī saragaramī dā zikara); nū ika
lagātāra |
25 |
ਨੂੰ
ਇੱਕ ਲਗਾਤਾਰ
(ਇੱਕ ਦੀ
ਸਰਗਰਮੀ ਦਾ
ਜ਼ਿਕਰ); ਨੂੰ ਇੱਕ
ਲਗਾਤਾਰ |
25 |
(ēkaṭi
kāryakalāpa ullēkha) ēkaṭi ṭraṭa;
ēkaṭi ṭraṭa |
25 |
(活動を参照)トロット;トロット |
25 |
( 活動 を 参照 ) トロット ; トロット |
25 |
( かつどう お さんしょう ) トロット ; トロット |
25 |
( katsudō o sanshō ) torotto ; torotto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
26 |
(Faisant référence ŕ
l'activité) petite course ŕ pied; une petite course |
26 |
(fi asharat alaa
alnashati) tashghil alsaghirati; shawt saghir |
26 |
(في
اشارة الى
النشاط)
تشغيل
الصغيرة؛
شوط صغير |
26 |
(指活动)小跑;一阵小跑 |
26 |
(Referring to the
activity) small running; a small run |
26 |
(Referindo-se a uma
atividade) um trote; um trote |
26 |
(Refiriéndose a una
actividad) un trote; un trote |
26 |
(Bezieht sich auf
eine Aktivität) ein Trab; ein Trab |
26 |
(Odnosząc
się do aktywności) Mały bieg; mały bieg |
26 |
(Ссылаясь
на
деятельность)
Малая
работа; небольшой
пробег |
26 |
(Ssylayas' na
deyatel'nost') Malaya rabota; nebol'shoy probeg |
26 |
|
26 |
|
26 |
छोटे
चल (गतिविधि
का जिक्र
करते हुए); एक
छोटे से रन |
26 |
chhote chal
(gatividhi ka jikr karate hue); ek chhote se ran |
26 |
छोटे
चल (गतिविधि
का जिक्र
करते हुए); एक
छोटे से रन |
26 |
chōṭē
cala (gatīvidhī dā zikara); ika chōṭē rana |
26 |
ਛੋਟੇ
ਚੱਲ (ਗਤੀਵਿਧੀ
ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ); ਇੱਕ
ਛੋਟੇ ਰਨ |
26 |
(kāryakalāpa
ullēkha) chōṭa calamāna; ēkaṭi
chōṭa rāna |
26 |
(活動を参照)小さな走行;小さい走り |
26 |
( 活動 を 参照 ) 小さな 走行 ; 小さい 走り |
26 |
( かつどう お さんしょう ) ちいさな そうこう ; ちいさい はしり |
26 |
( katsudō o sanshō ) chīsana sōkō ; chīsai hashiri |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
27 |
Sur le trot |
27 |
jaraa liqayat
bialtaeaqub |
27 |
جرى
لقائات
بالتعاقب |
27 |
在小跑上 |
27 |
On the TROT |
27 |
no trote |
27 |
en el trote |
27 |
im Trab |
27 |
Jeden po drugim |
27 |
На
рынке |
27 |
Na rynke |
27 |
|
27 |
|
27 |
ट्रोट
पर |
27 |
trot par |
27 |
ट्रोट
पर |
27 |
lagātāra |
27 |
ਲਗਾਤਾਰ |
27 |
ṭraṭa
upara |
27 |
トロットの上 |
27 |
トロット の 上 |
27 |
トロット の うえ |
27 |
torotto no ue |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
Petite course |
28 |
tashghil alqalil |
28 |
تشغيل
القليل |
28 |
在小跑上 |
28 |
Little running |
28 |
No trote |
28 |
En el trote |
28 |
Auf dem Trab |
28 |
Mały bieg |
28 |
Маленький
бег |
28 |
Malen'kiy beg |
28 |
|
28 |
|
28 |
लिटिल
चल |
28 |
litil chal |
28 |
लिटिल
चल |
28 |
liṭala cala |
28 |
ਲਿਟਲ
ਚੱਲ |
28 |
sāmān'ya
calamāna |
28 |
少し走っている |
28 |
少し 走っている |
28 |
すこし はしっている |
28 |
sukoshi hashitteiru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
Informel |
29 |
ghayr rasmiin |
29 |
غير
رسمي |
29 |
非正式的 |
29 |
Informal |
29 |
informal |
29 |
informal |
29 |
informell |
29 |
Nieformalny |
29 |
Неофициальный |
29 |
Neofitsial'nyy |
29 |
|
29 |
|
29 |
अनौपचारिक |
29 |
anaupachaarik |
29 |
अनौपचारिक |
29 |
gaira rasamī |
29 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
29 |
anānuṣṭhānika |
29 |
非公式 |
29 |
非公式 |
29 |
ひこうしき |
29 |
hikōshiki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
L'un aprčs l'autre |
30 |
wahidan tilw alakhar |
30 |
واحدا
تلو الآخر |
30 |
一个接一个地 |
30 |
One after the other |
30 |
um após o outro |
30 |
uno después del otro |
30 |
einer nach dem
anderen |
30 |
Jedna po drugiej |
30 |
Один
за другим |
30 |
Odin za drugim |
30 |
|
30 |
|
30 |
एक
के बाद एक |
30 |
ek ke baad ek |
30 |
एक
के बाद एक |
30 |
hōra bā'ada
ika |
30 |
ਹੋਰ
ਬਾਅਦ ਇਕ |
30 |
ēkaṭāra
para an'yaṭā |
30 |
もう一方の後に |
30 |
もう 一方 の 後 に |
30 |
もう いっぽう の のち に |
30 |
mō ippō no nochi ni |
|
|
|
31 |
Unir |
31 |
A-atijah wahid |
31 |
A-اتجاه
واحد |
31 |
一个接一个地 |
31 |
A one-way |
31 |
Um por um |
31 |
Uno a uno |
31 |
Einer nach dem
anderen |
31 |
Jednokierunkowy |
31 |
Односторонний |
31 |
Odnostoronniy |
31 |
|
31 |
|
31 |
एक
वन-वे |
31 |
ek van-ve |
31 |
एक
वन-वे |
31 |
ika nū
ika-pāsā |
31 |
ਇੱਕ
ਨੂੰ ਇੱਕ-ਪਾਸਾ |
31 |
ēka-upāẏa |
31 |
一方向 |
31 |
一方向 |
31 |
いちほうこう |
31 |
ichihōkō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
Au-dessous une autre;
avertitčre un autre |
32 |
OneAfter akhar,
OneAfter akhar |
32 |
OneAfter
آخر، OneAfter آخر |
32 |
相继;相继 |
32 |
OneAfter Another;
OneAfter Another |
32 |
Um após o outro; um
após o outro |
32 |
Uno tras otro, uno
tras otro |
32 |
Einer nach dem
anderen; einer nach dem anderen |
32 |
Auger inny; auger
inny |
32 |
Некоторое
другое; не
соответствует
другому |
32 |
Nekotoroye drugoye;
ne sootvetstvuyet drugomu |
32 |
|
32 |
|
32 |
एक
और OneAfter; एक और OneAfter |
32 |
ek aur onaiaftair; ek
aur onaiaftair |
32 |
एक
और OneAfter; एक और OneAfter |
32 |
hōra OneAfter;
hōra OneAfter |
32 |
ਹੋਰ
OneAfter; ਹੋਰ OneAfter |
32 |
ata'ēba, an'ya
ēkacē |
32 |
もう一つの;続いて別のもの |
32 |
もう 一つ の ; 続いて 別 の もの |
32 |
もう ひとつ の ; つずいて べつ の もの |
32 |
mō hitotsu no ; tsuzuite betsu no mono |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
Se connecter;
ramasser deux; un puis un |
33 |
aitisalun, taltaqit
athnayni, wahid thuma wahid |
33 |
اتصال،
تلتقط
اثنين، واحد
ثم واحد |
33 |
接连地;接二连三;一个 |
33 |
Connect; pick up
two; one then one |
33 |
Um após o outro; um
após o outro |
33 |
Uno tras otro, uno
tras otro |
33 |
Einer nach dem
anderen; einer nach dem anderen |
33 |
Podłączyć;
podnieś dwa; jeden, jeden jeden |
33 |
Подключиться;
забрать два;
один тогда
один |
33 |
Podklyuchit'sya;
zabrat' dva; odin togda odin |
33 |
|
33 |
|
33 |
कनेक्ट,
एक तो एक; दो
लेने |
33 |
kanekt, ek to ek; do
lene |
33 |
कनेक्ट,
एक तो एक; दो
लेने |
33 |
kunaikaṭa,
para ika nū phira ika; dō cuka |
33 |
ਕੁਨੈਕਟ,
ਪਰ ਇੱਕ ਨੂੰ
ਫਿਰ ਇੱਕ; ਦੋ
ਚੁੱਕ |
33 |
sanyōga karuna;
du'i bāchā'i karuna; ēka tārapara ēka |
33 |
接続します。2つを拾います |
33 |
接続 します 。 2つ を 拾います |
33 |
せつぞく します 。 つ お ひろいます |
33 |
setsuzoku shimasu . tsu o hiroimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
Synnynym |
34 |
Synynym |
34 |
Synynym |
34 |
代名词 |
34 |
Synynym |
34 |
Sinônimo |
34 |
Sinónimo |
34 |
Synonym |
34 |
Synyny. |
34 |
Сыння |
34 |
Synnya |
34 |
|
34 |
|
34 |
Synynym |
34 |
synynym |
34 |
Synynym |
34 |
Synynym |
34 |
Synynym |
34 |
Synynym. |
34 |
シンニネイム |
34 |
シンニネイム |
34 |
しんにねいむ |
34 |
shinnineimu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
Successivement |
35 |
binajah |
35 |
بنجاح |
35 |
陆续 |
35 |
In succession |
35 |
em sucessăo |
35 |
en sucesión |
35 |
nacheinander |
35 |
W sukcesji. |
35 |
В
последовательности |
35 |
V posledovatel'nosti |
35 |
|
35 |
|
35 |
उत्तराधिकार
में |
35 |
uttaraadhikaar mein |
35 |
उत्तराधिकार
में |
35 |
utarādhikāra
vica |
35 |
ਉਤਰਾਧਿਕਾਰ
ਵਿੱਚ |
35 |
Sāphalyē |
35 |
連続して |
35 |
連続 して |
35 |
れんぞく して |
35 |
renzoku shite |
|
|
|
36 |
Ils ont maintenant
gagné trois matchs sur le trot |
36 |
laqad alan wun
al'aleab althalathat ealaa alharwala |
36 |
لقد
الآن وون
الألعاب
الثلاثة على
الهرولة |
36 |
他们现在在小跑上赢了三场比赛 |
36 |
They've Now Won Three
Games on the TROT |
36 |
Eles agora ganharam
tręs jogos no trote |
36 |
Ahora han ganado tres
juegos seguidos |
36 |
Sie haben jetzt drei
Spiele im Trab gewonnen |
36 |
Wygrali trzy gry na
kłusie |
36 |
Они
теперь
выиграли
три игры на
рынке |
36 |
Oni teper' vyigrali
tri igry na rynke |
36 |
|
36 |
|
36 |
वे
है ट्रोट पर
अब वोन तीन
खेल |
36 |
ve hai trot par ab
von teen khel |
36 |
वे
है ट्रोट पर
अब वोन तीन
खेल |
36 |
uha hī naha hai
lagātāra huṇa jita tina gēmasa |
36 |
ਉਹ
ਹੀ ਨਹ ਹੈ
ਲਗਾਤਾਰ ਹੁਣ
ਜਿੱਤ ਤਿੰਨ
ਗੇਮਸ |
36 |
tārā
ēkhana ṭraṭa tinaṭi gēma jitēchē |
36 |
彼らは今トロットで3つのゲームを獲得しました |
36 |
彼ら は 今 トロット で 3つ の ゲーム を 獲得 しました |
36 |
かれら わ こん トロット で つ の ゲーム お かくとく しました |
36 |
karera wa kon torotto de tsu no gēmu o kakutoku shimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
Ils gagnent
maintenant trois matchs ŕ la petite course. |
37 |
fazuu alan thalath
mubarayat fi tashghil alsaghirati. |
37 |
فازوا
الآن ثلاث
مباريات في
تشغيل
الصغيرة. |
37 |
他们现在在小跑上赢了三场比赛 |
37 |
They now win three
games in the small run. |
37 |
Eles já ganharam
tręs jogos no trote |
37 |
Ahora han ganado
tres juegos seguidos. |
37 |
Sie haben jetzt drei
Spiele im Trab gewonnen |
37 |
Teraz wygrywają
trzy gry w małym biegu. |
37 |
Теперь
они
выигрывают
три игры в
небольшом
беге. |
37 |
Teper' oni
vyigryvayut tri igry v nebol'shom bege. |
37 |
|
37 |
|
37 |
अब
वे छोटे समय
में तीन गेम
जीतने के
लिए। |
37 |
ab ve chhote samay
mein teen gem jeetane ke lie. |
37 |
अब
वे छोटे समय
में तीन गेम
जीतने के
लिए। |
37 |
uha huṇa
chōṭē dauṛa vica tina gēmaza jita. |
37 |
ਉਹ
ਹੁਣ ਛੋਟੇ ਦੌੜ
ਵਿਚ ਤਿੰਨ
ਗੇਮਜ਼ ਜਿੱਤ. |
37 |
tārā
ēkhana chōṭa rāna madhyē tinaṭi gēma
jaẏa. |
37 |
彼らは今や小さな走りで3つのゲームを獲得しました。 |
37 |
彼ら は 今や 小さな 走りで 3つ の ゲーム を 獲得 しました 。 |
37 |
かれら わ いまや ちいさな はしりで つ の ゲーム お かくとく しました 。 |
37 |
karera wa imaya chīsana hashiride tsu no gēmu o kakutoku shimashita . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
Ils ont maintenant
gagné trois matchs d'affilée |
38 |
ladayhim alan wun
alaleab thalathat fi safin wahid |
38 |
لديهم
الآن وون
الالعاب
ثلاثة في صف
واحد |
38 |
他们现在已经连续赢了三场比赛 |
38 |
They Have Now Won
Three Games in A Row |
38 |
Eles já ganharam tręs
jogos consecutivos |
38 |
Ahora han ganado tres
juegos seguidos. |
38 |
Sie haben jetzt drei
Spiele in Folge gewonnen |
38 |
Teraz wygrali trzy
gry z rzędu |
38 |
Теперь
они
выиграли
три игры
подряд |
38 |
Teper' oni vyigrali
tri igry podryad |
38 |
|
38 |
|
38 |
वे
एक पंक्ति
में अब वोन
तीन खेल है |
38 |
ve ek pankti mein ab
von teen khel hai |
38 |
वे
एक पंक्ति
में अब वोन
तीन खेल है |
38 |
Uha ika
katāra'ca huṇa jitī'ā tina maica khēḍē
hana |
38 |
ਉਹ
ਇੱਕ ਕਤਾਰ 'ਚ
ਹੁਣ ਜਿੱਤੀਆ
ਤਿੰਨ ਮੈਚ
ਖੇਡੇ ਹਨ |
38 |
Tārā
ēkhana sāritē tinaṭi gēma jitēchē |
38 |
彼らは今列で3つのゲームを獲得しました |
38 |
彼ら は 今 列 で 3つ の ゲーム を 獲得 しました |
38 |
かれら わ こん れつ で つ の ゲーム お かくとく しました |
38 |
karera wa kon retsu de tsu no gēmu o kakutoku shimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
Ils gagnent
maintenant trois matchs |
39 |
'anahum muntasirun
alan thalath mubarayat |
39 |
أنهم
منتصرون
الآن ثلاث
مباريات |
39 |
他们现在已经连胜三场比赛 |
39 |
They are now winning
three games |
39 |
Eles já ganharam
tręs jogos consecutivos |
39 |
Ahora han ganado
tres juegos seguidos. |
39 |
Sie haben jetzt drei
Spiele in Folge gewonnen |
39 |
Teraz wygrywają
trzy gry |
39 |
Теперь
они
выигрывают
три игры |
39 |
Teper' oni
vyigryvayut tri igry |
39 |
|
39 |
|
39 |
अब
वे तीन गेम
जीत रहे हैं |
39 |
ab ve teen gem jeet
rahe hain |
39 |
अब
वे तीन गेम
जीत रहे हैं |
39 |
uha huṇa tina
maica jita rahē hana, |
39 |
ਉਹ
ਹੁਣ ਤਿੰਨ ਮੈਚ
ਜਿੱਤ ਰਹੇ ਹਨ, |
39 |
tārā
ēkhana tinaṭi gēma jitēchē |
39 |
彼らは今3ゲームに勝っています |
39 |
彼ら は 今 3 ゲーム に 勝っています |
39 |
かれら わ いま 3 ゲーム に かっています |
39 |
karera wa ima 3 gēmu ni katteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
Occupé tout le temps |
40 |
mashghul fi kuli waqt |
40 |
مشغول
في كل وقت |
40 |
一直很忙 |
40 |
Busy all the time |
40 |
ocupado o tempo todo |
40 |
ocupado todo el
tiempo |
40 |
die ganze zeit
beschäftigt |
40 |
Cały czas
zajęty |
40 |
Занят
все время |
40 |
Zanyat vse vremya |
40 |
|
40 |
|
40 |
व्यस्त
हर समय |
40 |
vyast har samay |
40 |
व्यस्त
हर समय |
40 |
rujhi'ā hara
vēlē |
40 |
ਰੁਝਿਆ
ਹਰ ਵੇਲੇ |
40 |
saba samaẏa
byasta |
40 |
いつも忙しいです |
40 |
いつも 忙しいです |
40 |
いつも いそがしいです |
40 |
itsumo isogashīdesu |
|
|
|
41 |
j'ai été trčs occupé |
41 |
laqad kunt
mashghulan jidana |
41 |
لقد
كنت مشغولا
جدا |
41 |
一直很忙 |
41 |
I have been very
busy |
41 |
Sempre ocupado |
41 |
Siempre ocupado |
41 |
Immer beschäftigt |
41 |
byłem bardzo
zajęty |
41 |
я
был очень
занят |
41 |
ya byl ochen' zanyat |
41 |
|
41 |
|
41 |
मुझे
बहुत
व्यस्तता थी |
41 |
mujhe bahut vyastata
thee |
41 |
मुझे
बहुत
व्यस्तता थी |
41 |
mainū bahuta
hī rujhē kītā gi'ā hai |
41 |
ਮੈਨੂੰ
ਬਹੁਤ ਹੀ
ਰੁੱਝੇ ਕੀਤਾ
ਗਿਆ ਹੈ |
41 |
āmi khuba
byasta haẏēchē |
41 |
私は非常に忙しかったです |
41 |
私 は 非常 に 忙しかったです |
41 |
わたし わ ひじょう に いそがしかったです |
41 |
watashi wa hijō ni isogashikattadesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
Pret ŕ partir |
42 |
bisurea |
42 |
بسرعة |
42 |
在旅途中 |
42 |
On the Go |
42 |
Em movimento |
42 |
Muy activo |
42 |
Auf dem Weg |
42 |
W drodze |
42 |
На
ходу |
42 |
Na khodu |
42 |
|
42 |
|
42 |
सक्रिय |
42 |
sakriy |
42 |
सक्रिय |
42 |
'tē
jā'ō |
42 |
'ਤੇ
ਜਾਓ |
42 |
yētē |
42 |
働き詰めで |
42 |
働き詰め で |
42 |
はたらきずめ で |
42 |
hatarakizume de |
|
|
|
43 |
Occupé |
43 |
mashghul |
43 |
مشغول |
43 |
忙个不停 |
43 |
Busy |
43 |
Em movimento |
43 |
Muy activo |
43 |
Auf dem Weg |
43 |
Zajęty |
43 |
Занятый |
43 |
Zanyatyy |
43 |
|
43 |
|
43 |
व्यस्त |
43 |
vyast |
43 |
व्यस्त |
43 |
rujhi'ā |
43 |
ਰੁਝਿਆ |
43 |
byasta |
43 |
忙しい |
43 |
忙しい |
43 |
いそがしい |
43 |
isogashī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
occupé |
44 |
mashghul |
44 |
مشغول |
44 |
忙 |
44 |
busy |
44 |
ocupado |
44 |
ocupado |
44 |
belebt |
44 |
zajęty |
44 |
занятый |
44 |
zanyatyy |
44 |
|
44 |
|
44 |
व्यस्त |
44 |
vyast |
44 |
व्यस्त |
44 |
rujhē |
44 |
ਰੁੱਝੇ |
44 |
byasta |
44 |
忙しい |
44 |
忙しい |
44 |
いそがしい |
44 |
isogashī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
Lu |
45 |
lw |
45 |
لو |
45 |
鲁 |
45 |
Lu |
45 |
Lu |
45 |
Lu |
45 |
Lu |
45 |
LU. |
45 |
Преступник |
45 |
Prestupnik |
45 |
|
45 |
|
45 |
लू |
45 |
loo |
45 |
लू |
45 |
lu |
45 |
lu |
45 |
lu |
45 |
l |
45 |
l |
45 |
r |
45 |
l |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
Bambou |
46 |
khayziran |
46 |
خيزران |
46 |
俒 |
46 |
Bamboo |
46 |
vós |
46 |
S.M |
46 |
Ihr |
46 |
Bambus |
46 |
Бамбук |
46 |
Bambuk |
46 |
|
46 |
|
46 |
बांस |
46 |
baans |
46 |
बांस |
46 |
Bamboo |
46 |
Bamboo |
46 |
bām̐śa |
46 |
竹 |
46 |
竹 |
46 |
たけ |
46 |
take |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
Bambou |
47 |
khayziran |
47 |
خيزران |
47 |
俕 |
47 |
Bamboo |
47 |
Pi |
47 |
Pi |
47 |
Pi |
47 |
Bambus |
47 |
Бамбук |
47 |
Bambuk |
47 |
|
47 |
|
47 |
बांस |
47 |
baans |
47 |
बांस |
47 |
Bamboo |
47 |
Bamboo |
47 |
bām̐śa |
47 |
竹 |
47 |
竹 |
47 |
たけ |
47 |
take |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
Bambou |
48 |
khayziran |
48 |
خيزران |
48 |
倇 |
48 |
Bamboo |
48 |
Sui |
48 |
Sui |
48 |
Sui |
48 |
Bambus |
48 |
Бамбук |
48 |
Bambuk |
48 |
|
48 |
|
48 |
बांस |
48 |
baans |
48 |
बांस |
48 |
Bamboo |
48 |
Bamboo |
48 |
bām̐śa |
48 |
竹 |
48 |
竹 |
48 |
たけ |
48 |
take |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
jeune marié |
49 |
zawj |
49 |
زوج |
49 |
倌 |
49 |
groom |
49 |
noivo |
49 |
novio |
49 |
Bräutigam |
49 |
Pan młody |
49 |
жених |
49 |
zhenikh |
49 |
|
49 |
|
49 |
दूल्हा |
49 |
doolha |
49 |
दूल्हा |
49 |
lāṛē |
49 |
ਲਾੜੇ |
49 |
bara |
49 |
gr gr |
49 |
gr gr |
49 |
gr gr |
49 |
gr gr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
Bambou |
50 |
khayziran |
50 |
خيزران |
50 |
倞 |
50 |
Bamboo |
50 |
Grande |
50 |
Largo |
50 |
Lang |
50 |
Bambus |
50 |
Бамбук |
50 |
Bambuk |
50 |
|
50 |
|
50 |
बांस |
50 |
baans |
50 |
बांस |
50 |
Bamboo |
50 |
Bamboo |
50 |
bām̐śa |
50 |
竹 |
50 |
竹 |
50 |
たけ |
50 |
take |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
Bambou |
51 |
khayziran |
51 |
خيزران |
51 |
倧 |
51 |
Bamboo |
51 |
倧 |
51 |
倧 |
51 |
倧 |
51 |
Bambus |
51 |
Бамбук |
51 |
Bambuk |
51 |
|
51 |
|
51 |
बांस |
51 |
baans |
51 |
बांस |
51 |
Bamboo |
51 |
Bamboo |
51 |
bām̐śa |
51 |
竹 |
51 |
竹 |
51 |
たけ |
51 |
take |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
arręter |
52 |
qf |
52 |
قف |
52 |
停 |
52 |
stop |
52 |
Pare |
52 |
parada |
52 |
halt |
52 |
zatrzymać |
52 |
останавливаться |
52 |
ostanavlivat'sya |
52 |
|
52 |
|
52 |
विराम |
52 |
viraam |
52 |
विराम |
52 |
rūkō |
52 |
ਰੂਕੋ |
52 |
bandha karuna |
52 |
ストップ |
52 |
ストップ |
52 |
ストップ |
52 |
sutoppu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
Je suis sur le trot
toute la journée. |
53 |
laqad kunt ealaa
alharwalat kula yumin. |
53 |
لقد
كنت على
الهرولة كل
يوم. |
53 |
我整天都在小跑。 |
53 |
I'Ve Been on the trot
all day. |
53 |
Eu estive em trote o
dia todo. |
53 |
He estado en trote
todo el día. |
53 |
Ich war den ganzen
Tag im Trab. |
53 |
Przez cały
dzień byłem na koszu. |
53 |
Я
был на рынке
весь день. |
53 |
YA byl na rynke ves'
den'. |
53 |
|
53 |
|
53 |
मैं
ट्रोट पर
पूरे दिन
किया गया है। |
53 |
main trot par poore
din kiya gaya hai. |
53 |
मैं
ट्रोट पर
पूरे दिन
किया गया है। |
53 |
mainū
lagātāra sārā dina kītā gi'ā hai. |
53 |
ਮੈਨੂੰ
ਲਗਾਤਾਰ ਸਾਰਾ
ਦਿਨ ਕੀਤਾ ਗਿਆ
ਹੈ. |
53 |
āmi
sārā dina trot haẏēchē. |
53 |
私は一日中トロットにいました。 |
53 |
私 は 一 日 中 トロット に いました 。 |
53 |
わたし わ いち にち ちゅう トロット に いました 。 |
53 |
watashi wa ichi nichi chū torotto ni imashita . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
J'ai couru toute la
journée. |
54 |
rakadt fi yawm
kamil. |
54 |
ركضت
في يوم كامل. |
54 |
我都在小跑。 |
54 |
I ran in the whole
day. |
54 |
Eu trotei o dia
todo. |
54 |
Troto todo el día. |
54 |
Ich trabe den ganzen
Tag. |
54 |
Pobiegłem przez
cały dzień. |
54 |
Я
бежал в
целом. |
54 |
YA bezhal v tselom. |
54 |
|
54 |
|
54 |
मैं
पूरे दिन में
भाग गया। |
54 |
main poore din mein
bhaag gaya. |
54 |
मैं
पूरे दिन में
भाग गया। |
54 |
Mainū
sārā dina vica bhaja gi'ā. |
54 |
ਮੈਨੂੰ
ਸਾਰਾ ਦਿਨ
ਵਿੱਚ ਭੱਜ ਗਿਆ. |
54 |
Āmi purō
dinē dauṛē gēlāma. |
54 |
私は一日中走りました。 |
54 |
私 は 一 日 中 走りました 。 |
54 |
わたし わ いち にち ちゅう はしりました 。 |
54 |
watashi wa ichi nichi chū hashirimashita . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
Je suis tellement
occupé toute la journée |
55 |
'ana mashghul hataa
kuli yawm |
55 |
أنا
مشغول حتى كل
يوم |
55 |
我整天都很忙 |
55 |
I'm So Busy All Day |
55 |
Estou tăo ocupada o
dia todo |
55 |
Estoy tan ocupado
todo el dia |
55 |
Ich bin den ganzen
Tag so beschäftigt |
55 |
Jestem taki
zajęty przez cały dzień |
55 |
Я
так занят
весь день |
55 |
YA tak zanyat ves'
den' |
55 |
|
55 |
|
55 |
मैं
इतना व्यस्त
पूरे दिन |
55 |
main itana vyast
poore din |
55 |
मैं
इतना व्यस्त
पूरे दिन |
55 |
Mainū isa
la'ī rujhi'ā sārē dina |
55 |
ਮੈਨੂੰ
ਇਸ ਲਈ ਰੁਝਿਆ
ਸਾਰੇ ਦਿਨ |
55 |
Āmi
sārā dina byasta |
55 |
私は一日中とても忙しいです |
55 |
私 は 一 日 中 とても 忙しいです |
55 |
わたし わ いち にち ちゅう とても いそがしいです |
55 |
watashi wa ichi nichi chū totemo isogashīdesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
Je suis occupé toute
la journée. |
56 |
'ana mashghul tawal
alyawmi. |
56 |
أنا
مشغول طوال
اليوم. |
56 |
我一次忙得不可开交 |
56 |
I am busy all day
long. |
56 |
Estou tăo ocupada o
dia todo |
56 |
Estoy tan ocupado
todo el dia |
56 |
Ich bin den ganzen
Tag so beschäftigt |
56 |
Jestem zajęty
przez cały dzień. |
56 |
Я
занят весь
день. |
56 |
YA zanyat ves' den'. |
56 |
|
56 |
|
56 |
मैं
दिन भर
व्यस्त हूँ। |
56 |
main din bhar vyast
hoon. |
56 |
मैं
दिन भर
व्यस्त हूँ। |
56 |
mainū
sārā dina rujhē am. |
56 |
ਮੈਨੂੰ
ਸਾਰਾ ਦਿਨ
ਰੁੱਝੇ am. |
56 |
āmi
sārā dina byasta āchi. |
56 |
私は一日中忙しいです。 |
56 |
私 は 一 日 中 忙しいです 。 |
56 |
わたし わ いち にち ちゅう いそがしいです 。 |
56 |
watashi wa ichi nichi chū isogashīdesu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
mari |
57 |
alzawj |
57 |
الزوج |
57 |
夫 |
57 |
husband |
57 |
marido |
57 |
marido |
57 |
Ehemann |
57 |
mąż |
57 |
муж |
57 |
muzh |
57 |
|
57 |
|
57 |
पति |
57 |
pati |
57 |
पति |
57 |
Patī nū |
57 |
ਪਤੀ
ਨੂੰ |
57 |
Sbāmī |
57 |
夫 |
57 |
夫 |
57 |
おっと |
57 |
otto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
Serment |
58 |
waead |
58 |
وعد |
58 |
事实 |
58 |
Troth |
58 |
verdade |
58 |
fidelidad |
58 |
troth |
58 |
Wiara |
58 |
Тройник |
58 |
Troynik |
58 |
|
58 |
|
58 |
troth |
58 |
troth |
58 |
troth |
58 |
Troth |
58 |
Troth |
58 |
Troth. |
58 |
tr |
58 |
tr |
58 |
tr |
58 |
tr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
Voir |
59 |
araa |
59 |
ارى |
59 |
看 |
59 |
See |
59 |
Vejo |
59 |
ver |
59 |
sehen |
59 |
Widzieć |
59 |
Видеть |
59 |
Videt' |
59 |
|
59 |
|
59 |
देखो |
59 |
dekho |
59 |
देखो |
59 |
dēkhō |
59 |
ਦੇਖੋ |
59 |
Dēkhā |
59 |
見る |
59 |
見る |
59 |
みる |
59 |
miru |
|
|
|
60 |
Situation critique |
60 |
maziq |
60 |
مأزق |
60 |
困境 |
60 |
PLight |
60 |
apuro |
60 |
situación |
60 |
Notlage |
60 |
Sytuacja |
60 |
Планировать |
60 |
Planirovat' |
60 |
|
60 |
|
60 |
वचन |
60 |
vachan |
60 |
वचन |
60 |
hālata |
60 |
ਹਾਲਤ |
60 |
durbhāgya |
60 |
苦境 |
60 |
苦境 |
60 |
くきょう |
60 |
kukyō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
Trotskoniste |
61 |
alturutiskia |
61 |
التروتسكية |
61 |
托洛茨基主义者 |
61 |
Trotskyist |
61 |
Trotskista |
61 |
Trotskista |
61 |
Trotzkist |
61 |
Trockistist. |
61 |
Троцкист |
61 |
Trotskist |
61 |
|
61 |
|
61 |
Trotskyist |
61 |
trotskyist |
61 |
Trotskyist |
61 |
Trotskyist |
61 |
Trotskyist |
61 |
Trotskyist. |
61 |
トロツキースト |
61 |
トロツキースト |
61 |
とろつきいすと |
61 |
torotsukīsuto |
|
|
|
62 |
AUSSI |
62 |
'aydan |
62 |
أيضا |
62 |
还 |
62 |
ALSO |
62 |
tb |
62 |
además |
62 |
Auch |
62 |
TAKŻE |
62 |
ТАКЖЕ |
62 |
TAKZHE |
62 |
|
62 |
|
62 |
भी |
62 |
bhee |
62 |
भी |
62 |
hōra |
62 |
ਹੋਰ |
62 |
Ēchāṛā'ō |
62 |
また |
62 |
また |
62 |
また |
62 |
mata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
Trotskyite |
63 |
alturutiski |
63 |
التروتسكي |
63 |
托洛茨基派 |
63 |
Trotskyite |
63 |
Trotskista |
63 |
Trotskista |
63 |
Trotzkist |
63 |
Trockyite. |
63 |
Троцкиит |
63 |
Trotskiit |
63 |
|
63 |
|
63 |
Trotskyite |
63 |
trotskyitai |
63 |
Trotskyite |
63 |
Trotskyite |
63 |
Trotskyite |
63 |
Trotskyite. |
63 |
トロツキート |
63 |
トロツキート |
63 |
とろつきいと |
63 |
torotsukīto |
|
|
|
64 |
Un partisan des idées politiques de Leon
Troursky, surtout que le socialisme devrait ętre introduit dans le monde
entier par la révolution |
64 |
muayid lil'afkar
alsiyasiat liun troursky, khususan 'ana alaishtirakiat yajib 'an yakun tatrah
jamie 'anha' alealam ean tariq althawra |
64 |
مؤيد
للأفكار
السياسية
ليون troursky، خصوصا
أن
الاشتراكية
يجب أن يكون
تطرح جميع
أنحاء العالم
عن طريق
الثورة |
64 |
托洛茨基政治思想的支持者,特别是社会主义应该通过革命在全世界推广 |
64 |
A supporter of the political ideas of leon
troursky, especially That Socialism Should Be Introduces All over the world
by means of revolution |
64 |
um defensor das ideias políticas de Leon
Trotsky, especialmente de que o socialismo deveria ser introduzido em todo o
mundo por meio da revoluçăo |
64 |
un partidario de las ideas políticas de León
Trotsky, especialmente que el socialismo debe introducirse en todo el mundo
por medio de la revolución |
64 |
ein Unterstützer der politischen Ideen Leo
Trotzkis, insbesondere, dass der Sozialismus auf der ganzen Welt durch
Revolution eingeführt werden sollte |
64 |
Zwolennik idei politycznych Leona Troursky,
zwłaszcza tego, że socjalizm powinien być wprowadza na
całym świecie za pomocą rewolucji |
64 |
Сторонница
политических
представлений
Леона
Труурского,
особенно в
том, что социализм
должен быть
вводит во
всем мире с
помощью
революции |
64 |
Storonnitsa politicheskikh predstavleniy
Leona Truurskogo, osobenno v tom, chto sotsializm dolzhen byt' vvodit vo vsem
mire s pomoshch'yu revolyutsii |
64 |
|
64 |
|
64 |
लियोन troursky
के राजनीतिक
विचारों के
एक समर्थक,
विशेष रूप से
समाजवाद
परिचय सभी
दुनिया भर
में क्रांति
के माध्यम से
किया जाना
चाहिए कि |
64 |
liyon troursky ke raajaneetik vichaaron ke
ek samarthak, vishesh roop se samaajavaad parichay sabhee duniya bhar mein
kraanti ke maadhyam se kiya jaana chaahie ki |
64 |
लियोन troursky
के राजनीतिक
विचारों के
एक समर्थक,
विशेष रूप से
समाजवाद
परिचय सभी
दुनिया भर
में क्रांति
के माध्यम से
किया जाना
चाहिए कि |
64 |
Leon troursky dē si'āsī
vicāra dā ika hamā'itī hai, khāsa karakē
samājavāda nū pēśa sārē sasāra upara
inakalāba dē zarī'ē kītā jāṇā
cāhīdā hai |
64 |
Leon troursky ਦੇ
ਸਿਆਸੀ ਵਿਚਾਰ
ਦਾ ਇੱਕ
ਹਮਾਇਤੀ ਹੈ, ਖਾਸ
ਕਰਕੇ
ਸਮਾਜਵਾਦ ਨੂੰ
ਪੇਸ਼ ਸਾਰੇ
ਸੰਸਾਰ ਉਪਰ
ਇਨਕਲਾਬ ਦੇ
ਜ਼ਰੀਏ ਕੀਤਾ
ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ |
64 |
Li'ōna ṭrōraskira
rājanaitika dhāranāgulira samarthaka, biśēṣa
karē yē biplabēra mādhyamē samājatantra
biśbajuṛē sārā biśbē upasthāpita
karā ucita |
64 |
特に社会主義が革命を通じて世界中で紹介されるべきであるLeon
Trourskyの政治的思想のサポーター |
64 |
特に 社会 主義 が 革命 を通じて 世界中 で 紹介 されるべきである Leon Troursky の 政治 的 思想 の サポーター |
64 |
とくに しゃかい しゅぎ が かくめい をつうじて せかいじゅう で しょうかい されるべきである れおん tろうrsky の せいじ てき しそう の サポーター |
64 |
tokuni shakai shugi ga kakumei wotsūjite sekaijū de shōkai sarerubekidearu Leon Trōrsky no seiji teki shisō no sapōtā |
|
|
|
65 |
Les supporters, en
particulier le socialisme, devraient ętre encouragés par l'idéologie
politique révolutionnaire |
65 |
'ansaru, khususan
alaishtirakiata, yanbaghi taezizuha min khilal 'aydiulujiat siasiat thawria |
65 |
أنصار،
خصوصا
الاشتراكية،
ينبغي
تعزيزها من
خلال
أيديولوجية
سياسية
ثورية |
65 |
托洛茨基政治思想的人,特别是社会主义思想通过革命支持在酒推广 |
65 |
Supporters,
especially socialism, should be promoted through the revolutionary political
ideology |
65 |
Apoiadores do
pensamento político de Trotsky, especialmente o socialismo, devem ser
promovidos em todo o mundo por meio da revoluçăo |
65 |
Los partidarios del
pensamiento político de Trotsky, especialmente el socialismo, deben
promoverse en todo el mundo a través de la revolución. |
65 |
Anhänger von
Trotzkis politischem Denken, insbesondere des Sozialismus, sollten durch
Revolutionen in der ganzen Welt gefördert werden |
65 |
Zwolennicy,
zwłaszcza socjalizm, powinni być promieniami poprzez
rewolucyjną ideologię polityczną |
65 |
Сторонники,
особенно
социализм,
следует продвигать
через
революционную
политическую
идеологию |
65 |
Storonniki, osobenno
sotsializm, sleduyet prodvigat' cherez revolyutsionnuyu politicheskuyu
ideologiyu |
65 |
|
65 |
|
65 |
समर्थकों,
विशेष रूप से
समाजवाद,
क्रांतिकारी
राजनीतिक
विचारधारा
के माध्यम से
बढ़ावा दिया
जाना चाहिए |
65 |
samarthakon, vishesh
roop se samaajavaad, kraantikaaree raajaneetik vichaaradhaara ke maadhyam se
badhaava diya jaana chaahie |
65 |
समर्थकों,
विशेष रूप से
समाजवाद,
क्रांतिकारी
राजनीतिक
विचारधारा
के माध्यम से
बढ़ावा दिया
जाना चाहिए |
65 |
samarathaka,
khāsa karakē samājavāda, inakalābī
si'āsī vicāradhārā du'ārā agē
vadhā'i'ā jāṇā cāhīdā hai |
65 |
ਸਮਰਥਕ,
ਖਾਸ ਕਰਕੇ
ਸਮਾਜਵਾਦ,
ਇਨਕਲਾਬੀ
ਸਿਆਸੀ ਵਿਚਾਰਧਾਰਾ
ਦੁਆਰਾ ਅੱਗੇ
ਵਧਾਇਆ ਜਾਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ |
65 |
samarthakarā,
biśēṣa karē samājatantra, biplabī
rājanaitika matādarśēra mādhyamē pracāra
karā ucita |
65 |
支持者、特に社会主義は、革命的な政治的イデオロギーを通して促進されるべきです |
65 |
支持者 、 特に 社会 主義 は 、 革命 的な 政治 的 イデオロギー を通して 促進 されるべきです |
65 |
しじしゃ 、 とくに しゃかい しゅぎ わ 、 かくめい てきな せいじ てき イデオロギー をとうして そくしん されるべきです |
65 |
shijisha , tokuni shakai shugi wa , kakumei tekina seiji teki ideorogī wotōshite sokushin sarerubekidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
Molécule Trotsky |
66 |
trutiski jazay' |
66 |
تروتسكي
جزيء |
66 |
托洛茨基分子 |
66 |
Trotsky Molecule |
66 |
Molécula de trotsky |
66 |
Molécula de Trotsky |
66 |
Trotzki-Molekül |
66 |
Molekuła
Trockiego |
66 |
Троцкая
молекула |
66 |
Trotskaya molekula |
66 |
|
66 |
|
66 |
ट्रोट्स्की
अणु |
66 |
trotskee anu |
66 |
ट्रोट्स्की
अणु |
66 |
ṭarāṭasakī
aṇū |
66 |
ਟਰਾਟਸਕੀ
ਅਣੂ |
66 |
Trotsky aṇu |
66 |
トロツキー分子 |
66 |
トロツキー 分子 |
66 |
とろつきい ぶんし |
66 |
torotsukī bunshi |
|
|
|
67 |
Molécule Trotsi |
67 |
Trotsi jazay' |
67 |
Trotsi
جزيء |
67 |
托洛茨基分子 |
67 |
Trotsi molecule |
67 |
Molécula de trotsky |
67 |
Molécula de Trotsky |
67 |
Trotzki-Molekül |
67 |
Molekuła
Trotsi. |
67 |
Троци
молекула |
67 |
Trotsi molekula |
67 |
|
67 |
|
67 |
Trotsi
अणु |
67 |
trotsi anu |
67 |
Trotsi
अणु |
67 |
Trotsi
aṇū |
67 |
Trotsi
ਅਣੂ |
67 |
Trotsi aṇu |
67 |
トロツリ分子 |
67 |
トロツリ 分子 |
67 |
とろつり ぶんし |
67 |
torotsuri bunshi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
Trotskoniste |
68 |
alturutiskia |
68 |
التروتسكية |
68 |
托洛茨基主义者 |
68 |
Trotskyist |
68 |
Trotskista |
68 |
Trotskista |
68 |
Trotzkist |
68 |
Trockistist. |
68 |
Троцкист |
68 |
Trotskist |
68 |
|
68 |
|
68 |
Trotskyist |
68 |
trotskyist |
68 |
Trotskyist |
68 |
Trotskyist |
68 |
Trotskyist |
68 |
Trotskyist. |
68 |
トロツキースト |
68 |
トロツキースト |
68 |
とろつきいすと |
68 |
torotsukīsuto |
|
|
|
69 |
AUSSI |
69 |
'aydan |
69 |
أيضا |
69 |
还 |
69 |
ALSO |
69 |
tb |
69 |
además |
69 |
Auch |
69 |
TAKŻE |
69 |
ТАКЖЕ |
69 |
TAKZHE |
69 |
|
69 |
|
69 |
भी |
69 |
bhee |
69 |
भी |
69 |
hōra |
69 |
ਹੋਰ |
69 |
Ēchāṛā'ō |
69 |
また |
69 |
また |
69 |
また |
69 |
mata |
|
|
|
70 |
Trotsky. |
70 |
trutiski. |
70 |
تروتسكي. |
70 |
托洛茨基派。 |
70 |
Trotsky. |
70 |
Trotskista. |
70 |
Trotskista. |
70 |
Trotzkist. |
70 |
Trocki. |
70 |
Троцкий. |
70 |
Trotskiy. |
70 |
|
70 |
|
70 |
ट्रोट्स्की। |
70 |
trotskee. |
70 |
ट्रोट्स्की। |
70 |
ṭarāṭasakī. |
70 |
ਟਰਾਟਸਕੀ. |
70 |
Trotsky। |
70 |
トロツキー。 |
70 |
トロツキー 。 |
70 |
とろつきい 。 |
70 |
torotsukī . |
|
|
|
71 |
Trotteur |
71 |
jawad sabaq |
71 |
جواد
سبق |
71 |
猪蹄 |
71 |
Trotter |
71 |
Trotador |
71 |
Trotón |
71 |
Traber |
71 |
Kłusak |
71 |
Тройник |
71 |
Troynik |
71 |
|
71 |
|
71 |
ट्रोटर |
71 |
trotar |
71 |
ट्रोटर |
71 |
Trotter |
71 |
Trotter |
71 |
Trotter. |
71 |
トロッター |
71 |
トロッター |
71 |
とろったあ |
71 |
torottā |
|
|
|
72 |
Trotteur |
72 |
jawad sabaq |
72 |
جواد
سبق |
72 |
猪蹄 |
72 |
Trotter |
72 |
Trotadores |
72 |
Manitas |
72 |
Traber |
72 |
Kłusak |
72 |
Тройник |
72 |
Troynik |
72 |
|
72 |
|
72 |
ट्रोटर |
72 |
trotar |
72 |
ट्रोटर |
72 |
Trotter |
72 |
Trotter |
72 |
Trotter. |
72 |
トロッター |
72 |
トロッター |
72 |
とろったあ |
72 |
torottā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
Le pied d'un cochon, surtout quand cuit et
mangé comme nourriture |
73 |
qadam khinzira,
wakhususan eindama yutbakh wayukal kaghidha' |
73 |
قدم
خنزير،
وخصوصا
عندما يطبخ
ويؤكل كغذاء |
73 |
猪脚,尤其是煮熟后作为食物食用时 |
73 |
A Pig's Foot, especially when cooked and
Eaten as food |
73 |
pé de porco, especialmente quando cozido e
comido como alimento |
73 |
una pata de cerdo, especialmente cuando se
cocina y se come como alimento |
73 |
ein Schweinefuß, besonders wenn er gekocht
und als Nahrung verzehrt wird |
73 |
Stopa świni, zwłaszcza gdy
gotowana i spożywana jako jedzenie |
73 |
Нога
свиньи,
особенно
когда
приготовлена
и едят как
еда |
73 |
Noga svin'i, osobenno kogda prigotovlena
i yedyat kak yeda |
73 |
|
73 |
|
73 |
एक सुअर
फुट, विशेष
रूप से पकाया
जाता है और
भोजन के रूप
में खाया जब |
73 |
ek suar phut, vishesh roop se pakaaya jaata
hai aur bhojan ke roop mein khaaya jab |
73 |
एक सुअर
फुट, विशेष
रूप से पकाया
जाता है और
भोजन के रूप
में खाया जब |
73 |
ika sūra dā paira, khāsa
karakē pakā'i'ā atē bhōjana dē taura tē
khā la'ī, jada |
73 |
ਇੱਕ ਸੂਰ
ਦਾ ਪੈਰ, ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਪਕਾਇਆ
ਅਤੇ ਭੋਜਨ ਦੇ
ਤੌਰ ਤੇ ਖਾ ਲਈ,
ਜਦ |
73 |
Ēkaṭi śūkara pā,
biśēṣa karē yakhana rānnā karā
ēbaṁ khādya hisābē khā'ōẏā |
73 |
豚の足、特に調理して食べ物として食べたとき |
73 |
豚 の 足 、 特に 調理 して 食べ物 として 食べた とき |
73 |
ぶた の あし 、 とくに ちょうり して たべもの として たべた とき |
73 |
buta no ashi , tokuni chōri shite tabemono toshite tabeta toki |
|
|
|
74 |
Pieds de porc,
surtout aprčs la cuisson, comme nourriture |
74 |
qadam lahm
alkhinzira, wakhasatan baed altabkha, walmawadi alghidhayiya |
74 |
قدم
لحم
الخنزير،
وخاصة بعد
الطبخ،
والمواد الغذائية |
74 |
猪脚,特别是以后作为食物时食用 |
74 |
Pork feet,
especially after cooking, as food |
74 |
Pés de porco,
especialmente quando cozidos e comidos como alimento |
74 |
Patas de cerdo,
especialmente cuando se cocinan y se comen como alimento |
74 |
Schweinefüße,
besonders wenn sie gekocht und als Nahrung verzehrt werden |
74 |
Stopy wieprzowe,
zwłaszcza po gotowaniu, jako żywność |
74 |
Свиные
ноги,
особенно
после
приготовления
пищи, как еда |
74 |
Svinyye nogi,
osobenno posle prigotovleniya pishchi, kak yeda |
74 |
|
74 |
|
74 |
पोर्क
पैर, विशेष
रूप से खाना
पकाने के बाद,
भोजन के रूप
में |
74 |
pork pair, vishesh
roop se khaana pakaane ke baad, bhojan ke roop mein |
74 |
पोर्क
पैर, विशेष
रूप से खाना
पकाने के बाद,
भोजन के रूप
में |
74 |
sūra dē
paira, khāsa karakē khāṇā pakā'uṇa
dē bā'ada, bhōjana dē taura tē |
74 |
ਸੂਰ
ਦੇ ਪੈਰ, ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਖਾਣਾ
ਪਕਾਉਣ ਦੇ
ਬਾਅਦ, ਭੋਜਨ ਦੇ
ਤੌਰ ਤੇ |
74 |
śuẏōrēra
mānsa, biśēṣa karē rānnā karāra
parē, khādya hisābē |
74 |
特に食品として、豚肉の足、食品として |
74 |
特に 食品 として 、 豚肉 の 足 、 食品 として |
74 |
とくに しょくひん として 、 ぶたにく の あし 、 しょくひん として |
74 |
tokuni shokuhin toshite , butaniku no ashi , shokuhin toshite |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
(Surtout cuit pour la
nourriture) Trotters et pieds |
75 |
(almatbukhat
wakhasatan bialnisbat liltaeami) alkawarie walqadamayn |
75 |
(المطبوخة
وخاصة
بالنسبة
للطعام)
الكوارع والقدمين |
75 |
(特别是煮熟的食物)猪蹄和脚 |
75 |
(Especially cooked
for food) Trotters and Feet |
75 |
(Especialmente cozido
para comida) trotadores e pés |
75 |
(Especialmente
cocinado para la comida) manitas y pies |
75 |
(Besonders für
Lebensmittel gekocht) Traber und Füße |
75 |
(Szczególnie gotowane
do żywności) Trottery i stopy |
75 |
(Особенно
приготовлено
для еды)
Друттеры и ноги |
75 |
(Osobenno
prigotovleno dlya yedy) Druttery i nogi |
75 |
|
75 |
|
75 |
Trotters
और पैर (विशेष
रूप से भोजन
के लिए पकाया
जाता है) |
75 |
trottairs aur pair
(vishesh roop se bhojan ke lie pakaaya jaata hai) |
75 |
Trotters
और पैर (विशेष
रूप से भोजन
के लिए पकाया
जाता है) |
75 |
Trotters atē
paira (khāsa karakē bhōjana la'ī pakā'ē) |
75 |
Trotters
ਅਤੇ ਪੈਰ (ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਭੋਜਨ ਲਈ
ਪਕਾਏ) |
75 |
(biśēṣa
karē khādya jan'ya rānnā karā) trotters
ēbaṁ phuṭa |
75 |
(特に食品のために調理された)トロッターとフィート |
75 |
( 特に 食品 の ため に 調理 された ) トロッター と フィート |
75 |
( とくに しょくひん の ため に ちょうり された ) とろったあ と フィート |
75 |
( tokuni shokuhin no tame ni chōri sareta ) torottā to fīto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
(Surtout pour la
cuisson) Trotters de porc, griffes de porc |
76 |
(wakhasatan
bialnisbat liltabkhi) 'aqdami, wamakhalib lahm alkhinzir khinzir |
76 |
(وخاصة
بالنسبة
للطبخ)
أقدام،
ومخالب لحم
الخنزير
خنزير |
76 |
(尤指煮熟供食用的)猪蹄,猪爪 |
76 |
(Especially for
cooking) pig's trotters, pork claws |
76 |
(Especialmente
cozido para comida) trotadores e pés |
76 |
(Especialmente
cocinado para la comida) manitas y pies |
76 |
(Besonders für
Lebensmittel gekocht) Traber und Füße |
76 |
(Szczególnie do
gotowania) PIG'S Trotters, pazury wieprzowe |
76 |
(Особенно
для
приготовления
пищи) свинья,
когти
свинины |
76 |
(Osobenno dlya
prigotovleniya pishchi) svin'ya, kogti svininy |
76 |
|
76 |
|
76 |
(विशेष
रूप से खाना
पकाने के लिए)
सुअर trotters, सूअर का
मांस पंजे |
76 |
(vishesh roop se
khaana pakaane ke lie) suar trottairs, sooar ka maans panje |
76 |
(विशेष
रूप से खाना
पकाने के लिए)
सुअर trotters, सूअर का
मांस पंजे |
76 |
(ḵẖāsa
karakē rasō'ī la'ī) sūra dī trotters, sūra
claws |
76 |
(ਖ਼ਾਸ
ਕਰਕੇ ਰਸੋਈ ਲਈ)
ਸੂਰ ਦੀ trotters, ਸੂਰ claws |
76 |
(biśēṣata
rānnā karāra jan'ya) śukanō
ṭraṭāra, śuẏōrēra mānsa pākhi |
76 |
(特に調理用)豚の甲、豚肉爪 |
76 |
( 特に 調理用 ) 豚 の 甲 、 豚肉 爪 |
76 |
( とくに ちょうりよう ) ぶた の かぶと 、 ぶたにく つめ |
76 |
( tokuni chōriyō ) buta no kabuto , butaniku tsume |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
un cheval trude
rapide ŕ l'AIET |
77 |
troud hisan bisureat
fi raiet |
77 |
troud
حصان بسرعة
في raiet |
77 |
一匹被训练在比赛中快速小跑的马 |
77 |
a horse troud fast in
raiet |
77 |
um cavalo que foi
treinado para trotar rápido em corridas |
77 |
un caballo que ha
sido entrenado para trotar rápido en carreras |
77 |
ein Pferd, das darauf
trainiert wurde, in Rennen schnell zu traben |
77 |
Horse Troud szybko w
Raiet |
77 |
Лошадь
быстрая
лодка в
равнине |
77 |
Loshad' bystraya
lodka v ravnine |
77 |
|
77 |
|
77 |
एक
घोड़े raiet में
तेजी से troud |
77 |
ek ghode raiait mein
tejee se troud |
77 |
एक
घोड़े raiet में
तेजी से troud |
77 |
ika
ghōṛā raiet vica tēza troud |
77 |
ਇੱਕ
ਘੋੜਾ raiet ਵਿਚ
ਤੇਜ਼ troud |
77 |
Raiat madhyē
druta ēkaṭi ghōṛā troud druta |
77 |
raietで速く馬の跡 |
77 |
raiet で 速く 馬 の 跡 |
77 |
らいえt で はやく うま の あと |
77 |
raiet de hayaku uma no ato |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
Un cheval qui est
formé dans le jeu |
78 |
hisan 'an yatima
tadrib fi allueba |
78 |
حصان
أن يتم تدريب
في اللعبة |
78 |
一匹被训练在比赛中快速小跑的马 |
78 |
A horse that is
trained in the game |
78 |
Um cavalo treinado
para trotar rápido em uma corrida |
78 |
Un caballo entrenado
para trotar rápido en una carrera. |
78 |
Ein Pferd, das
darauf trainiert ist, in einem Rennen schnell zu traben |
78 |
Koń wyszkolony
w grze |
78 |
Лошадь,
которая
обучена в
игре |
78 |
Loshad', kotoraya
obuchena v igre |
78 |
|
78 |
|
78 |
एक
घोड़े कि खेल
में
प्रशिक्षित
किया जाता है |
78 |
ek ghode ki khel
mein prashikshit kiya jaata hai |
78 |
एक
घोड़े कि खेल
में
प्रशिक्षित
किया जाता है |
78 |
ika
ghōṛā hai, jō ki khēḍa'ca sikhalā'ī
ditī hai |
78 |
ਇੱਕ
ਘੋੜਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ
ਖੇਡ 'ਚ ਸਿਖਲਾਈ
ਦਿੱਤੀ ਹੈ |
78 |
ēkaṭi
ghōṛā yē khēlā praśikṣita
haẏa |
78 |
ゲームで訓練された馬 |
78 |
ゲーム で 訓練 された 馬 |
78 |
ゲーム で くんれん された うま |
78 |
gēmu de kunren sareta uma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
(Entraîné dans une
course de trotter) trotter |
79 |
(tadrib fi sibaq
trutar) trutar |
79 |
(تدريب
في سباق
تروتر) تروتر |
79 |
(在猪蹄比赛中受过训练)猪蹄 |
79 |
(Trained in a trotter
race) Trotter |
79 |
(Treinado em uma
corrida de trotador) trotador |
79 |
(Entrenado en una
carrera de trotones) trotter |
79 |
(Ausgebildet in einem
Traberrennen) Traber |
79 |
(Wyszkolony w
wyścigu Trotter) Trotter |
79 |
(Обучен
в гонке Trotter) Trotter |
79 |
(Obuchen v gonke
Trotter) Trotter |
79 |
|
79 |
|
79 |
(एक
ट्रोटर दौड़
में
प्रशिक्षित)
ट्रोटर |
79 |
(ek trotar daud mein
prashikshit) trotar |
79 |
(एक
ट्रोटर दौड़
में
प्रशिक्षित)
ट्रोटर |
79 |
(ika trotter
dauṛa vica sikhalā'ī) Trotter |
79 |
(ਇੱਕ
trotter ਦੌੜ ਵਿਚ
ਸਿਖਲਾਈ) Trotter |
79 |
(ēkaṭi
trotter jāti praśikṣita) trotter |
79 |
(トロッターのレースで訓練されている)トロッター |
79 |
( トロッター の レース で 訓練 されている ) トロッター |
79 |
( とろったあ の レース で くんれん されている ) とろったあ |
79 |
( torottā no rēsu de kunren sareteiru ) torottā |
|
|
|
80 |
(Aprčs la formation
de Fast Timersai) Quick Horse |
80 |
(baed tadrib sarie
Timersai) alhisan alsarie |
80 |
(بعد
تدريب سريع Timersai)
الحصان
السريع |
80 |
(受过快步马赛训练的)快步马 |
80 |
(After the training
of fast Timersai) Quick horse |
80 |
(Treinado em uma
corrida de trotador) trotador |
80 |
(Entrenado en una
carrera de trotones) trotter |
80 |
(Ausgebildet in
einem Traberrennen) Traber |
80 |
(Po szkoleniu
szybkiego konia |
80 |
(После
тренировки
быстрых
таймеров)
быстрая
лошадь |
80 |
(Posle trenirovki
bystrykh taymerov) bystraya loshad' |
80 |
|
80 |
|
80 |
त्वरित
घोड़ा (तेज Timersai
के
प्रशिक्षण
के बाद) |
80 |
tvarit ghoda (tej
timairsai ke prashikshan ke baad) |
80 |
त्वरित
घोड़ा (तेज Timersai
के
प्रशिक्षण
के बाद) |
80 |
tēza
ghōṛā (tēza Timersai dī sikhalā'ī dē
bā'ada) |
80 |
ਤੇਜ਼
ਘੋੜਾ (ਤੇਜ਼ Timersai
ਦੀ ਸਿਖਲਾਈ ਦੇ
ਬਾਅਦ) |
80 |
(druta
ṭā'imārā'iẏēra
praśikṣaṇēra parē) druta ghōṛā |
80 |
(高速ティマサイの訓練後)クイックホース |
80 |
( 高速 ティマサイ の 訓練 後 ) クイック ホース |
80 |
( こうそく てぃまさい の くんれん ご ) クイック ホース |
80 |
( kōsoku timasai no kunren go ) kuikku hōsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
Troubadour |
81 |
altirubaduriu wahid
min tabaqat alshueara' alghinayiyiyn |
81 |
التروبادوري
واحد من طبقة
الشعراء
الغنائيين |
81 |
游吟诗人 |
81 |
Troubadour |
81 |
Trovador |
81 |
Trovador |
81 |
Troubadour |
81 |
Trubadur |
81 |
Беспорядок |
81 |
Besporyadok |
81 |
|
81 |
|
81 |
Troubadour |
81 |
troubadour |
81 |
Troubadour |
81 |
Troubadour |
81 |
Troubadour |
81 |
samasyā |
81 |
吟遊詩人 |
81 |
吟遊詩人 |
81 |
ぎにゅうしじん |
81 |
ginyūshijin |
|
|
|
82 |
Littéraire |
82 |
'adabi |
82 |
أدبي |
82 |
文学 |
82 |
Literary |
82 |
Literário |
82 |
Literario |
82 |
Literarisch |
82 |
Literacki |
82 |
Литературный |
82 |
Literaturnyy |
82 |
|
82 |
|
82 |
साहित्यिक |
82 |
saahityik |
82 |
साहित्यिक |
82 |
sāhitaka |
82 |
ਸਾਹਿਤਕ |
82 |
sāhityika |
82 |
文学 |
82 |
文学 |
82 |
ぶんがく |
82 |
bungaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
Un écrivain et interprčte de chansons ou de
poésie (aprčs les interprčtes de voyage français du LLTH-13čme sičcles) |
83 |
katib wamuadun min
al'aghani 'aw alshier (baed al'ada' alsafar alfaransiat min qurun LLTH al13) |
83 |
كاتب
ومؤد من
الأغاني أو
الشعر (بعد الأداء
السفر
الفرنسية من
قرون LLTH ال13) |
83 |
歌曲或诗歌的作家和表演者(以
11 世纪至 13
世纪的法国旅行表演者命名) |
83 |
A Writer and Performer of Songs Or Poetry
(after the French Traveling Performers of the LLTH-13th Centuries) |
83 |
escritor e intérprete de cançőes ou poesia
(em homenagem aos artistas viajantes franceses dos séculos 11 a 13) |
83 |
un escritor e intérprete de canciones o
poesía (después de los artistas itinerantes franceses de los siglos XI-XIII) |
83 |
ein Schriftsteller und Interpret von Liedern
oder Gedichten (nach den französischen Wanderkünstlern des 11.-13.
Jahrhunderts) |
83 |
Pisarz i wykonawca piosenek lub poezji (po
francuskich wykonawcom llth-13th stuleci) |
83 |
Писатель
и
исполнитель
песен или поэзии
(после
французского
путешествующих
исполнителей
Ляд-13 веков) |
83 |
Pisatel' i ispolnitel' pesen ili poezii
(posle frantsuzskogo puteshestvuyushchikh ispolniteley Lyad-13 vekov) |
83 |
|
83 |
|
83 |
एक लेखक
और गीत या
कविता की
श्रेष्ठ कलाकार
(LLTH से 13 वीं
शताब्दियों
के फ्रेंच
यात्रा कलाकार
के बाद) |
83 |
ek lekhak aur geet ya kavita kee shreshth
kalaakaar (llth se 13 veen shataabdiyon ke phrench yaatra kalaakaar ke baad) |
83 |
एक लेखक
और गीत या
कविता की
श्रेष्ठ कलाकार
(LLTH से 13 वीं
शताब्दियों
के फ्रेंच
यात्रा कलाकार
के बाद) |
83 |
ika lēkhaka atē gīta kī
kavitā dē praphāmara (LLTH-13 sadī dē hai French
yātarā karana pradaraśana dē bā'ada) |
83 |
ਇੱਕ
ਲੇਖਕ ਅਤੇ ਗੀਤ
ਕੀ ਕਵਿਤਾ ਦੇ
ਪ੍ਰਫਾਮਰ (LLTH-13
ਸਦੀ ਦੇ ਹੈ French
ਯਾਤਰਾ ਕਰਨ
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਦੇ
ਬਾਅਦ) |
83 |
ēkaṭi lēkhaka
ēbaṁ gāna bā kabitāra abhinētā (Llth-13th
śatābdīra pharāsi bhramaṇa karmīdēra
parē) |
83 |
歌や詩の作家と演奏者(LLTH-13世紀のフランスの旅行演奏者の後) |
83 |
歌 や 詩 の 作家 と 演奏者 ( LLTH - 13 世紀 の フランス の 旅行 演奏者 の 後 ) |
83 |
うた や し の さっか と えんそうしゃ ( rrth - 13 せいき の フランス の りょこう えんそうしゃ の のち ) |
83 |
uta ya shi no sakka to ensōsha ( LLTH - 13 seiki no furansu no ryokō ensōsha no nochi ) |
|
|
|
84 |
Écrivains et
interprčtes de chansons ou de počmes (nommés par des artistes de voyage
français au 11čme sičcle) |
84 |
alkutaab walfanaanin
min al'aghani 'aw alqasayid (asmuh qabl alfanaanin alsafar alfaransiat fi
alqarn al11) |
84 |
الكتاب
والفنانين
من الأغاني
أو القصائد
(اسمه قبل
الفنانين
السفر
الفرنسية في
القرن ال11) |
84 |
歌曲或诗歌的作家和表演者(以11世纪至13世纪的法国旅行表演者身份) |
84 |
Writers and
performers of songs or poems (named by French travel performers in the 11th
century) |
84 |
O escritor e
intérprete de uma cançăo ou poema (em homenagem a um artista francęs viajante
do século 11 ao 13) |
84 |
El escritor e
intérprete de una canción o poema (que lleva el nombre de un intérprete
francés viajero del siglo XI al XIII). |
84 |
Der Autor und
Interpret eines Liedes oder Gedichts (benannt nach einem reisenden
französischen Künstler aus dem 11. bis 13. Jahrhundert) |
84 |
Pisarze i wykonawcy
piosenek lub wierszy (nazwanych przez francuskich wykonawców podróży w
XI wieku) |
84 |
Писатели
и
исполнители
песен или
стихов (по
имени
Французские
исполнители
путешествий
в 11 веке) |
84 |
Pisateli i
ispolniteli pesen ili stikhov (po imeni Frantsuzskiye ispolniteli
puteshestviy v 11 veke) |
84 |
|
84 |
|
84 |
लेखक
और गाने या
कविताओं के
कलाकारों (11
वीं शताब्दी
में फ्रेंच
साथी
कलाकारों
द्वारा नामित) |
84 |
lekhak aur gaane ya
kavitaon ke kalaakaaron (11 veen shataabdee mein phrench saathee kalaakaaron
dvaara naamit) |
84 |
लेखक
और गाने या
कविताओं के
कलाकारों (11
वीं शताब्दी
में फ्रेंच
साथी
कलाकारों
द्वारा नामित) |
84 |
lēkhaka
atē gīta ja kāvi kama (11 sadī vica yātarā kama
kara kē nāma) |
84 |
ਲੇਖਕ
ਅਤੇ ਗੀਤ ਜ
ਕਾਵਿ ਕੰਮ (11 ਸਦੀ
ਵਿਚ ਯਾਤਰਾ
ਕੰਮ ਕਰ ਕੇ ਨਾਮ) |
84 |
gāna bā
kabitā lēkhaka ēbaṁ abhinētā (11
śatakēra pharāsi bhramaṇa karmīdēra
dbārā nāmakaraṇa) |
84 |
歌や詩の作家と演奏者(11世紀のフランスの旅行演奏者によって名付けられました) |
84 |
歌 や 詩 の 作家 と 演奏者 ( 11 世紀 の フランス の 旅行 演奏者 によって 名付けられました ) |
84 |
うた や し の さっか と えんそうしゃ ( 11 せいき の フランス の りょこう えんそうしゃ によって なずけられました ) |
84 |
uta ya shi no sakka to ensōsha ( 11 seiki no furansu no ryokō ensōsha niyotte nazukeraremashita ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
Troubadour (nommé
pour les artistes interprčtes en France du 11 au 13čme sičcle) |
85 |
alshaaeir almutajawil
(almusamaat lifanaanii al'ada' alsiyahat fi faransa min al11 'iilaa 13th
qrun) |
85 |
الشاعر
المتجول
(المسماة
لفناني
الأداء السياحة
في فرنسا من
ال11 إلى 13th قرون) |
85 |
游吟诗人(以
11 至 13
世纪法国巡回演出者的名字命名) |
85 |
Troubadour (Named for
the Touring Performers in France from the 11th to the 13th centuries) |
85 |
Trovador (nomeado em
homenagem aos artistas em turnę na França dos séculos 11 a 13) |
85 |
Trovador (llamado así
por los artistas en gira en Francia desde los siglos XI al XIII) |
85 |
Troubadour (benannt
nach den Tourneekünstlern in Frankreich vom 11. bis 13. Jahrhundert) |
85 |
Troubadour (o nazwie
wykonawców turystycznych we Francji od XI do XIII wieku) |
85 |
Troubadour
(назван для
туристических
исполнителей
во Франции с 11
до 13 веков) |
85 |
Troubadour (nazvan
dlya turisticheskikh ispolniteley vo Frantsii s 11 do 13 vekov) |
85 |
|
85 |
|
85 |
Troubadour (13
वीं
शताब्दियों
के 11 से फ्रांस
में टूरिंग कलाकार
के लिए नाम) |
85 |
troubadour (13 veen
shataabdiyon ke 11 se phraans mein tooring kalaakaar ke lie naam) |
85 |
Troubadour (13
वीं
शताब्दियों
के 11 से फ्रांस
में टूरिंग कलाकार
के लिए नाम) |
85 |
Troubadour (13
sadī taka 11 taka hai France vica ṭūriga kama la'ī
nāma) |
85 |
Troubadour (13
ਸਦੀ ਤੱਕ 11 ਤੱਕ
ਹੈ France ਵਿੱਚ
ਟੂਰਿੰਗ ਕੰਮ
ਲਈ ਨਾਮ) |
85 |
samasyāṭi
(phrānsēra saphararata karmīdēra jan'ya 11 tama
thēkē 13 tama śatābdī paryanta) |
85 |
Troubadour(第11世紀から13世紀までのフランスの観光演奏者に命名) |
85 |
Troubadour ( 第 11 世紀 から 13 世紀 まで の フランス の 観光 演奏者 に 命名 ) |
85 |
tろうばどうr ( だい 11 せいき から 13 せいき まで の フランス の かんこう えんそうしゃ に めいめい ) |
85 |
Trōbadōr ( dai 11 seiki kara 13 seiki made no furansu no kankō ensōsha ni meimei ) |
|
|
|
86 |
Le počme (nom est
nommé en raison de la France du 11-13 sičcle) |
86 |
(yudeaa aliasm
nazaran 'iilaa 11-13 alqarn faransa) alqasida |
86 |
(يدعى
الاسم نظرا
إلى 11-13 القرن
فرنسا)
القصيدة |
86 |
游吟诗人(因11-13世纪法国的表演者而得名) |
86 |
The poem (name is
named due to the 11-13 Century France) |
86 |
Trovador (nomeado em
homenagem aos artistas em turnę na França dos séculos 11 a 13) |
86 |
Trovador (llamado
así por los artistas en gira en Francia desde los siglos XI al XIII) |
86 |
Troubadour (benannt
nach den Tourneekünstlern in Frankreich vom 11. bis 13. Jahrhundert) |
86 |
Wiersz (nazwa
została nazwana z powodu 11-13 wieku Francja) |
86 |
Стихотворение
(имя
называется
из-за 11-13 века Франция) |
86 |
Stikhotvoreniye
(imya nazyvayetsya iz-za 11-13 veka Frantsiya) |
86 |
|
86 |
|
86 |
कविता
(नाम 11-13 वीं सदी
फ्रांस के
कारण नाम
दिया गया है) |
86 |
kavita (naam 11-13
veen sadee phraans ke kaaran naam diya gaya hai) |
86 |
कविता
(नाम 11-13 वीं सदी
फ्रांस के
कारण नाम
दिया गया है) |
86 |
kavitā
(nāma 11-13 sadī jaramanī kārana rakhi'ā gi'ā
hai) |
86 |
ਕਵਿਤਾ
(ਨਾਮ 11-13 ਸਦੀ
ਜਰਮਨੀ ਕਾਰਨ
ਰੱਖਿਆ ਗਿਆ ਹੈ) |
86 |
kabitā
(nāmaṭi 11-13 śatābdīra phrānsēra
nāmē nāmakaraṇa karā haẏēchē) |
86 |
詩(名前は11-13世紀のフランスのために名前が付けられています) |
86 |
詩 ( 名前 は 11 - 13 世紀 の フランス の ため に 名前 が 付けられています ) |
86 |
し ( なまえ わ 11 - 13 せいき の フランス の ため に なまえ が つけられています ) |
86 |
shi ( namae wa 11 - 13 seiki no furansu no tame ni namae ga tsukerareteimasu ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
Difficulté |
87 |
mushkila |
87 |
مشكلة |
87 |
麻烦 |
87 |
Trouble |
87 |
Problema |
87 |
Problema |
87 |
Problem |
87 |
Kłopot |
87 |
Беда |
87 |
Beda |
87 |
|
87 |
|
87 |
मुसीबत |
87 |
museebat |
87 |
मुसीबत |
87 |
samasi'ā |
87 |
ਸਮੱਸਿਆ |
87 |
kaṣṭa |
87 |
問題 |
87 |
問題 |
87 |
もんだい |
87 |
mondai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
difficulté |
88 |
mushkila |
88 |
مشكلة |
88 |
麻烦 |
88 |
trouble |
88 |
problema |
88 |
problema |
88 |
Problem |
88 |
kłopot |
88 |
беда |
88 |
beda |
88 |
|
88 |
|
88 |
मुसीबत |
88 |
museebat |
88 |
मुसीबत |
88 |
samasi'ā |
88 |
ਸਮੱਸਿਆ |
88 |
kaṣṭa |
88 |
問題 |
88 |
問題 |
88 |
もんだい |
88 |
mondai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
Problčme / inquiétude |
89 |
mushkilat / qalaq |
89 |
مشكلة
/ قلق |
89 |
问题/担忧 |
89 |
Problem / Worry |
89 |
Problema /
preocupaçăo |
89 |
Problema /
preocupación |
89 |
Problem/Besorgnis |
89 |
Problem / zmartwienie |
89 |
Проблема
/
беспокойство |
89 |
Problema /
bespokoystvo |
89 |
|
89 |
|
89 |
समस्या
/ चिंता |
89 |
samasya / chinta |
89 |
समस्या
/ चिंता |
89 |
samasi'ā/
citā |
89 |
ਸਮੱਸਿਆ
/ ਚਿੰਤਾ |
89 |
samasyā/
cintā |
89 |
問題/心配 |
89 |
問題 / 心配 |
89 |
もんだい / しんぱい |
89 |
mondai / shinpai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
Question /
inquiétude |
90 |
suaal / qalaq |
90 |
سؤال
/ قلق |
90 |
问题/担忧 |
90 |
Question / Worry |
90 |
Dúvidas /
preocupaçőes |
90 |
Preguntas /
inquietudes |
90 |
Fragen/Anliegen |
90 |
Pytanie /
zmartwienie |
90 |
Вопрос
/ волнение |
90 |
Vopros / volneniye |
90 |
|
90 |
|
90 |
प्रश्न
/ चिंता |
90 |
prashn / chinta |
90 |
प्रश्न
/ चिंता |
90 |
savāla/
citā |
90 |
ਸਵਾਲ
/ ਚਿੰਤਾ |
90 |
praśna/
cintā |
90 |
質問/心配 |
90 |
質問 / 心配 |
90 |
しつもん / しんぱい |
90 |
shitsumon / shinpai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
Question |
91 |
sual |
91 |
سؤال |
91 |
问题;忧虑 |
91 |
Question |
91 |
Problemas;
preocupaçőes |
91 |
Problemas;
preocupaciones |
91 |
Probleme; Sorgen |
91 |
Pytanie |
91 |
Вопрос |
91 |
Vopros |
91 |
|
91 |
|
91 |
प्रश्न |
91 |
prashn |
91 |
प्रश्न |
91 |
savāla |
91 |
ਸਵਾਲ |
91 |
praśnaḥ |
91 |
質問 |
91 |
質問 |
91 |
しつもん |
91 |
shitsumon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
~ (avec SB / STH.) Un
problčme, un problčme, une difficulté, etc. ou une situation causant cette |
92 |
~ (mae binali
alshaariqat / lak shay'u.) mushkilatu, alqalaqi, alsueubati, alkh 'aw alwade
yusabib hadha |
92 |
~
(مع بينالي
الشارقة / لك
شيء.) مشكلة،
القلق، الصعوبة،
الخ أو الوضع
يسبب هذا |
92 |
~(带某人/某事)问题、担心、困难等或导致这种情况的情况 |
92 |
~ (with sb / sth.) a
Problem, Worry, Difficulty, etc. or a situation causing this |
92 |
~ (com sb / sth.) um
problema, preocupaçăo, dificuldade, etc. ou uma situaçăo que causa isso |
92 |
~ (con algo / algo)
un problema, preocupación, dificultad, etc. o una situación que causa esto |
92 |
~ (bei jdm/etw.) ein
Problem, eine Sorge, eine Schwierigkeit usw. oder eine Situation, die dies
verursacht |
92 |
~ (z sb / sth.)
Problem, zmartwienie, trudność itp. lub sytuacja powodująca to |
92 |
~ (с SB / sth.)
проблема,
беспокойство,
трудности и
т. Д. Или
ситуация,
вызывающая
это |
92 |
~ (s SB / sth.)
problema, bespokoystvo, trudnosti i t. D. Ili situatsiya, vyzyvayushchaya eto |
92 |
|
92 |
|
92 |
~ इस
के कारण एक
समस्या,
चिंता,
कठिनाई, आदि
या एक स्थिति (sb
/ sth। के साथ) |
92 |
~ is ke kaaran ek
samasya, chinta, kathinaee, aadi ya ek sthiti (sb / sth. ke saath) |
92 |
~ इस
के कारण एक
समस्या,
चिंता,
कठिनाई, आदि
या एक स्थिति (sb
/ sth। के साथ) |
92 |
~ isa jisa
karakē ika samasi'ā, citā, muśakala, ādi ja ika
dī sathitī (SB/ sth. Dē nāla) |
92 |
~ ਇਸ
ਜਿਸ ਕਰਕੇ ਇੱਕ
ਸਮੱਸਿਆ,
ਚਿੰਤਾ,
ਮੁਸ਼ਕਲ, ਆਦਿ ਜ
ਇੱਕ ਦੀ ਸਥਿਤੀ (SB
/ sth. ਦੇ ਨਾਲ) |
92 |
~ (sb/ sth
saṅgē.) Ēkaṭi samasyā, udbēga, asubidhā,
ityādi bā ēkaṭi paristhitira kāraṇa |
92 |
〜(SB /
STHで)問題、心配、困難など、またはこれを引き起こす状況 |
92 |
〜 ( SB / STH で ) 問題 、 心配 、 困難 など 、 または これ を 引き起こす 状況 |
92 |
〜 ( sb / sth で ) もんだい 、 しんぱい 、 こんなん など 、 または これ お ひきおこす じょうきょう |
92 |
〜 ( SB / STH de ) mondai , shinpai , konnan nado , mataha kore o hikiokosu jōkyō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
~ (Avec quelqu'un /
quelque chose) problčme, inquiétude, difficulté, etc., ou causer cette
situation |
93 |
~ (me shakhs /
shay'a) almushkilati, alqalaqa, wasueubatu, wama 'iilaa dhalika, 'aw
altasabub fi hadhih alhala |
93 |
~
(مع شخص / شيء)
المشكلة،
القلق،
وصعوبة، وما
إلى ذلك، أو
التسبب في
هذه الحالة |
93 |
~(带某人/某事)问题、担心、困难等或导致这种情况的情况 |
93 |
~ (With someone /
something) problem, worry, difficulty, etc., or cause this situation |
93 |
~ (Traga alguém /
algo) problemas, preocupaçőes, dificuldades, etc. ou circunstâncias que levam
a esta situaçăo |
93 |
~ (Traer a alguien /
algo) problemas, preocupaciones, dificultades, etc. o circunstancias que
conducen a esta situación |
93 |
~ (Jemand/etwas
mitbringen) Probleme, Sorgen, Schwierigkeiten usw. oder Umstände, die zu
dieser Situation führen |
93 |
~ (Z kimś /
coś) problem, zmartwienie, trudności itp., Lub spowodować
tę sytuację |
93 |
~ (С
кем-то / что-то)
проблемой,
беспокойством,
трудностью
и т. Д., Или
причинить
эту ситуацию |
93 |
~ (S kem-to /
chto-to) problemoy, bespokoystvom, trudnost'yu i t. D., Ili prichinit' etu
situatsiyu |
93 |
|
93 |
|
93 |
~ (के
साथ कोई / कुछ)
समस्या,
चिंता,
कठिनाई, आदि,
या इस स्थिति
का कारण |
93 |
~ (ke saath koee /
kuchh) samasya, chinta, kathinaee, aadi, ya is sthiti ka kaaran |
93 |
~ (के
साथ कोई / कुछ)
समस्या,
चिंता,
कठिनाई, आदि,
या इस स्थिति
का कारण |
93 |
~ (nāla
kisē nū/ cīza nū) samasi'ā, citā,
muśakala, ādi, ja isa sathitī dā kārana baṇa |
93 |
~
(ਨਾਲ ਕਿਸੇ ਨੂੰ /
ਚੀਜ਼ ਨੂੰ)
ਸਮੱਸਿਆ,
ਚਿੰਤਾ,
ਮੁਸ਼ਕਲ, ਆਦਿ, ਜ
ਇਸ ਸਥਿਤੀ ਦਾ
ਕਾਰਨ ਬਣ |
93 |
~ (kārō
sāthē/ kichu diẏē) samasyā, udbēga,
asubidhā, ityādi, bā ē'i paristhitiṭi
kāraṇa |
93 |
〜(誰かと何か)問題、心配、難易度など、またはこの状況を引き起こす |
93 |
〜 ( 誰 か と 何 か ) 問題 、 心配 、 難易度 など 、 または この 状況 を 引き起こす |
93 |
〜 ( だれ か と なに か ) もんだい 、 しんぱい 、 なにど など 、 または この じょうきょう お ひきおこす |
93 |
〜 ( dare ka to nani ka ) mondai , shinpai , nanido nado , mataha kono jōkyō o hikiokosu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
Problčmes; soucis;
détresse |
94 |
almashakili;
almakhawifa, DISTRESS |
94 |
المشاكل؛
المخاوف، DISTRESS |
94 |
问题;烦恼;困难;苦恼 |
94 |
Problems; Worries;
DISTRESS |
94 |
Problemas;
preocupaçőes; dificuldades; angústia |
94 |
Problemas;
preocupaciones; dificultades; angustia |
94 |
Probleme, Sorgen,
Schwierigkeiten, Not |
94 |
Problemy;
zmartwienia; cierpienie |
94 |
Проблемы;
беспокойство;
беспокойство |
94 |
Problemy;
bespokoystvo; bespokoystvo |
94 |
|
94 |
|
94 |
समस्याएं,
चिंता, संकट |
94 |
samasyaen, chinta,
sankat |
94 |
समस्याएं,
चिंता, संकट |
94 |
samasi'ā;
citā; māṛē |
94 |
ਸਮੱਸਿਆ;
ਚਿੰਤਾ; ਮਾੜੇ |
94 |
samasyā;
udbēga; kaṣṭa |
94 |
問題;心配。苦痛 |
94 |
問題 ; 心配 。 苦痛 |
94 |
もんだい ; しんぱい 。 くつう |
94 |
mondai ; shinpai . kutsū |
|
|
|
95 |
Question;
inquiétude; difficulté; en détresse |
95 |
almas'alatu;
alqalaqa; sueubatun. bial'asaa |
95 |
المسألة؛
القلق؛
صعوبة.
بالأسى |
95 |
问题;工作;困难;苦恼 |
95 |
Question; worry;
difficulty; distressed |
95 |
Problemas;
preocupaçőes; dificuldades; angústia |
95 |
Problemas;
preocupaciones; dificultades; angustia |
95 |
Probleme, Sorgen,
Schwierigkeiten, Not |
95 |
Pytanie;
zmartwienie; trudności; trudny |
95 |
Вопрос;
беспокойся;
трудности;
огорчен |
95 |
Vopros; bespokoysya;
trudnosti; ogorchen |
95 |
|
95 |
|
95 |
प्रश्न,
चिंता,
कठिनाई,
व्यथित |
95 |
prashn, chinta,
kathinaee, vyathit |
95 |
प्रश्न,
चिंता,
कठिनाई,
व्यथित |
95 |
savāla;
citā; muśakala; dukhī |
95 |
ਸਵਾਲ;
ਚਿੰਤਾ;
ਮੁਸ਼ਕਲ; ਦੁਖੀ |
95 |
praśna;
cintā; asubidhā; biraktikara |
95 |
質問;心配;難しさ;苦しんでいます |
95 |
質問 ; 心配 ; 難し さ ; 苦しんでいます |
95 |
しつもん ; しんぱい ; むずかし さ ; くるしんでいます |
95 |
shitsumon ; shinpai ; muzukashi sa ; kurushindeimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
Nous avons du mal ŕ
obtenir du personnel |
96 |
ladayna mushkilat fi
alhusul ealaa almuazafin |
96 |
لدينا
مشكلة في
الحصول على
الموظفين |
96 |
我们很难找到员工 |
96 |
WE Have Trouble
Getting Staff |
96 |
Temos problemas para
conseguir pessoal |
96 |
Tenemos problemas
para conseguir personal |
96 |
Wir haben Probleme,
Personal zu finden |
96 |
Mamy problemy z
personelem |
96 |
У
нас
проблемы с
получением
персонала |
96 |
U nas problemy s
polucheniyem personala |
96 |
|
96 |
|
96 |
हम
मुसीबत
स्टाफ हो रही
है |
96 |
ham museebat staaph
ho rahee hai |
96 |
हम
मुसीबत
स्टाफ हो रही
है |
96 |
sānū
samasi'ā saṭāpha la'ī jā rahī hai hai |
96 |
ਸਾਨੂੰ
ਸਮੱਸਿਆ ਸਟਾਫ
ਲਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ
ਹੈ |
96 |
āmarā
sṭāpha pēẏē samasyā āchē |
96 |
スタッフを手に入れるのに問題があります |
96 |
スタッフ を 手 に 入れる の に 問題 が あります |
96 |
スタッフ お て に いれる の に もんだい が あります |
96 |
sutaffu o te ni ireru no ni mondai ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
Nous sommes
difficiles ŕ trouver des employés |
97 |
wanahn min alsaeb
aleuthur ealaa almuazafin |
97 |
ونحن
من الصعب
العثور على
الموظفين |
97 |
我们很难遇到的员工 |
97 |
We are hard to find
employees |
97 |
É difícil para nós
encontrar funcionários |
97 |
Nos cuesta encontrar
empleados |
97 |
Es ist schwierig für
uns Mitarbeiter zu finden |
97 |
Trudno nam
znaleźć pracowników |
97 |
Нам
трудно
найти
сотрудников |
97 |
Nam trudno nayti
sotrudnikov |
97 |
|
97 |
|
97 |
हम
कर्मचारियों
मुश्किल है |
97 |
ham karmachaariyon
mushkil hai |
97 |
हम
कर्मचारियों
मुश्किल है |
97 |
sānū
karamacārī dā patā karana la'ī hāraḍa
hana |
97 |
ਸਾਨੂੰ
ਕਰਮਚਾਰੀ ਦਾ
ਪਤਾ ਕਰਨ ਲਈ
ਹਾਰਡ ਹਨ |
97 |
āmarā
karmacārīdēra khum̐jē pā'ōẏā
kaṭhina |
97 |
私たちは従業員を見つけるのが難しいです |
97 |
私たち は 従業員 を 見つける の が 難しいです |
97 |
わたしたち わ じゅうぎょういん お みつける の が むずかしいです |
97 |
watashitachi wa jūgyōin o mitsukeru no ga muzukashīdesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
Avoir des difficultés
ŕ recruter des employés |
98 |
hal ladayk sueubat fi
tawzif almuazafin |
98 |
هل
لديك صعوبات
في توظيف
الموظفين |
98 |
招聘员工有困难 |
98 |
Have Difficulties in
Recruiting Employees |
98 |
Tęm dificuldades em
recrutar funcionários |
98 |
Tienen dificultades
para contratar empleados. |
98 |
Schwierigkeiten bei
der Rekrutierung von Mitarbeitern haben |
98 |
Mieć
trudności w rekrutacji pracowników |
98 |
Есть
трудности в
рекрутировании
сотрудников |
98 |
Yest' trudnosti v
rekrutirovanii sotrudnikov |
98 |
|
98 |
|
98 |
भर्ती
कर्मचारियों
में
कठिनाइयां
हो सकती हैं |
98 |
bhartee
karmachaariyon mein kathinaiyaan ho sakatee hain |
98 |
भर्ती
कर्मचारियों
में
कठिनाइयां
हो सकती हैं |
98 |
bharatī
karamacārī vica muśakala |
98 |
ਭਰਤੀ
ਕਰਮਚਾਰੀ ਵਿਚ
ਮੁਸ਼ਕਲ |
98 |
karmīdēra
niẏōgē asubidhā āchē |
98 |
従業員を募集することに困難があります |
98 |
従業員 を 募集 する こと に 困難 が あります |
98 |
じゅうぎょういん お ぼしゅう する こと に こんなん が あります |
98 |
jūgyōin o boshū suru koto ni konnan ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
Nous avons du mal ŕ
recruter des employés |
99 |
ladayna sueubat fi
tajnid almuazafin |
99 |
لدينا
صعوبة في
تجنيد
الموظفين |
99 |
我们在招聘员工方面有困难 |
99 |
We have difficulty
in recruiting employees |
99 |
Temos dificuldades
em recrutar funcionários |
99 |
Tenemos dificultades
para contratar empleados |
99 |
Wir haben
Schwierigkeiten, Mitarbeiter zu rekrutieren |
99 |
Mamy trudności
w rekrutacji pracowników |
99 |
У
нас есть
трудности в
рекрутировании
сотрудников |
99 |
U nas yest'
trudnosti v rekrutirovanii sotrudnikov |
99 |
|
99 |
|
99 |
हम
भर्ती
कर्मचारियों
में कठिनाई
होती है |
99 |
ham bhartee
karmachaariyon mein kathinaee hotee hai |
99 |
हम
भर्ती
कर्मचारियों
में कठिनाई
होती है |
99 |
sānū
bharatī karamacārī vica muśakala hō |
99 |
ਸਾਨੂੰ
ਭਰਤੀ
ਕਰਮਚਾਰੀ
ਵਿੱਚ ਮੁਸ਼ਕਲ
ਹੋ |
99 |
āmarā
karmīdēra niẏōgēra madhyē asubidhā
āchē |
99 |
私たちは従業員を募集するのが困難です |
99 |
私たち は 従業員 を 募集 する の が 困難です |
99 |
わたしたち わ じゅうぎょういん お ぼしゅう する の が こんなんです |
99 |
watashitachi wa jūgyōin o boshū suru no ga konnandesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
Gamma |
100 |
ghama |
100 |
غاما |
100 |
伽 |
100 |
Gamma |
100 |
Jia |
100 |
Jia |
100 |
Jia |
100 |
Gamma |
100 |
Гамма |
100 |
Gamma |
100 |
|
100 |
|
100 |
गामा |
100 |
gaama |
100 |
गामा |
100 |
gāmā |
100 |
ਗਾਮਾ |
100 |
gāmā |
100 |
ガンマ |
100 |
ガンマ |
100 |
がんま |
100 |
ganma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
Il pouvait avoir des
problčmes pour moi s'il le voulait. |
101 |
wayumkin jael
mushkilat bialnisbat li law 'arad dhalika. |
101 |
ويمكن
جعل مشكلة
بالنسبة لي
لو أراد ذلك. |
101 |
如果他愿意,他可以找我麻烦。 |
101 |
He Could Make Trouble
for Me if He Wanted TO. |
101 |
Ele poderia me causar
problemas se quisesse. |
101 |
Podría causarme
problemas si quisiera. |
101 |
Er könnte mir Ärger
machen, wenn er wollte. |
101 |
Mógłby
zrobić dla mnie kłopoty, gdyby chciał. |
101 |
Он
мог бы
сделать
беда для
меня, если он
хочет. |
101 |
On mog by sdelat'
beda dlya menya, yesli on khochet. |
101 |
|
101 |
|
101 |
उन्होंने
कहा कि मेरे
लिए मुसीबत
बना सकते हैं
अगर वह करना
चाहता था। |
101 |
unhonne kaha ki mere
lie museebat bana sakate hain agar vah karana chaahata tha. |
101 |
उन्होंने
कहा कि मेरे
लिए मुसीबत
बना सकते हैं
अगर वह करना
चाहता था। |
101 |
usa nē
mērē la'ī samasi'ā nū kara sakadā hai,
jēkara uha cāhudā sī. |
101 |
ਉਸ
ਨੇ ਮੇਰੇ ਲਈ
ਸਮੱਸਿਆ ਨੂੰ
ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ,
ਜੇਕਰ ਉਹ ਚਾਹੁੰਦਾ
ਸੀ. |
101 |
tini
cēẏēchilēna yadi tini āmāra jan'ya
kaṣṭa karatē pārē. |
101 |
彼がしたかったら私に迷惑をかけることができました。 |
101 |
彼 が したかったら 私 に 迷惑 を かける こと が できました 。 |
101 |
かれ が したかったら わたし に めいわく お かける こと が できました 。 |
101 |
kare ga shitakattara watashi ni meiwaku o kakeru koto ga dekimashita . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
S'il est disposé, il
peut me trouver des ennuis. |
102 |
'iidha kan ealaa
astiedadi, waqal anah yumkin 'an tajid li almataeiba. |
102 |
إذا
كان على
استعداد،
وقال انه
يمكن أن تجد
لي المتاعب. |
102 |
如果他愿意,他可以找我麻烦。 |
102 |
If he is willing, he
can find me trouble. |
102 |
Se ele quiser, pode
me incomodar. |
102 |
Si quiere, puede
molestarme. |
102 |
Wenn er will, kann
er mich belästigen. |
102 |
Jeśli chce,
może znaleźć kłopoty. |
102 |
Если
он готов, он
может найти
меня
неприятности. |
102 |
Yesli on gotov, on
mozhet nayti menya nepriyatnosti. |
102 |
|
102 |
|
102 |
अगर
वह तैयार है,
वह मुझे
मुसीबत पा
सकते हैं। |
102 |
agar vah taiyaar
hai, vah mujhe museebat pa sakate hain. |
102 |
अगर
वह तैयार है,
वह मुझे
मुसीबत पा
सकते हैं। |
102 |
Jē uha
ti'āra hai, usa nē mainū samasi'ā dā patā kara
sakadē hō. |
102 |
ਜੇ
ਉਹ ਤਿਆਰ ਹੈ, ਉਸ
ਨੇ ਮੈਨੂੰ
ਸਮੱਸਿਆ ਦਾ
ਪਤਾ ਕਰ ਸਕਦੇ
ਹੋ. |
102 |
Tini icchuka
halē, tini āmākē kaṣṭa pētē
pārēna. |
102 |
彼が喜んでいるならば、彼は私の問題を見つけることができます。 |
102 |
彼 が 喜んでいるならば 、 彼 は 私 の 問題 を 見つける こと が できます 。 |
102 |
かれ が よろこんでいるならば 、 かれ わ わたし の もんだい お みつける こと が できます 。 |
102 |
kare ga yorokondeirunaraba , kare wa watashi no mondai o mitsukeru koto ga dekimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
S'il veut des
problčmes, il peut me déranger |
103 |
'iidha 'arad
almataeibu, wanah yumkin ME almataeib |
103 |
إذا
أراد
المتاعب،
وانه يمكن ME
المتاعب |
103 |
如果他想麻烦,他可以麻烦我 |
103 |
IF He Wants Trouble,
He Can Trouble ME |
103 |
Se ele quer
problemas, ele pode me incomodar |
103 |
Si quiere problemas,
puede molestarme. |
103 |
Wenn er Ärger will,
kann er mich stören |
103 |
Jeśli chce
kłopoty, może mnie kłopotać |
103 |
Если
он хочет
неприятностей,
он может
беспокоить
меня |
103 |
Yesli on khochet
nepriyatnostey, on mozhet bespokoit' menya |
103 |
|
103 |
|
103 |
अगर
वह मुसीबत, वह
कर सकता है
मुसीबत मुझे
चाहता है |
103 |
agar vah museebat,
vah kar sakata hai museebat mujhe chaahata hai |
103 |
अगर
वह मुसीबत, वह
कर सकता है
मुसीबत मुझे
चाहता है |
103 |
Jēkara uha
samasi'ā, uha kara sakadā hai mainū taga cāhudā hai |
103 |
ਜੇਕਰ
ਉਹ ਸਮੱਸਿਆ, ਉਹ
ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ
ਮੈਨੂੰ ਤੰਗ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ |
103 |
Yadi sē
kaṣṭa cāẏa tabē sē āmākē
kaṣṭa ditē pārē |
103 |
彼がトラブルを望んでいるならば、彼は私を悩ますことができます |
103 |
彼 が トラブル を 望んでいるならば 、 彼 は 私 を 悩ます こと が できます |
103 |
かれ が トラブル お のぞんでいるならば 、 かれ わ わたし お なやます こと が できます |
103 |
kare ga toraburu o nozondeirunaraba , kare wa watashi o nayamasu koto ga dekimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
S'il veut trouver
des ennuis, vous pouvez trouver des ennuis. |
104 |
adha kan yurid an
yajid mushkilatan, yumkinuk 'an tajid almataeiba. |
104 |
اذا
كان يريد ان
يجد مشكلة،
يمكنك أن تجد
المتاعب. |
104 |
他可能想找麻烦给我找麻烦 |
104 |
If he wants to find
trouble, you can find trouble. |
104 |
Se ele quer
problemas, ele pode me incomodar |
104 |
Si quiere problemas,
puede molestarme. |
104 |
Wenn er Ärger will,
kann er mich stören |
104 |
Jeśli chce
znaleźć kłopoty, możesz znaleźć kłopoty. |
104 |
Если
он хочет
найти
неприятности,
вы можете
найти
проблемы. |
104 |
Yesli on khochet
nayti nepriyatnosti, vy mozhete nayti problemy. |
104 |
|
104 |
|
104 |
वह
मुसीबत को
खोजने के लिए
करना चाहता
है, तो आप
मुसीबत पा
सकते हैं। |
104 |
vah museebat ko
khojane ke lie karana chaahata hai, to aap museebat pa sakate hain. |
104 |
वह
मुसीबत को
खोजने के लिए
करना चाहता
है, तो आप
मुसीबत पा
सकते हैं। |
104 |
uha samasi'ā
hai iha patā karana la'ī cāhudā hai, jē,
tuhānū samasi'ā nū labha sakadē hō. |
104 |
ਉਹ
ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ ਇਹ
ਪਤਾ ਕਰਨ ਲਈ
ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ,
ਜੇ, ਤੁਹਾਨੂੰ
ਸਮੱਸਿਆ ਨੂੰ
ਲੱਭ ਸਕਦੇ ਹੋ. |
104 |
tini yadi
samasyā khum̐jē pētē cāna, āpani
kaṣṭa khum̐jē pētē pārēna. |
104 |
彼がトラブルを見つけたいのなら、あなたはトラブルを見つけることができます。 |
104 |
彼 が トラブル を 見つけたい のなら 、 あなた は トラブル を 見つける こと が できます 。 |
104 |
かれ が トラブル お みつけたい のなら 、 あなた わ トラブル お みつける こと が できます 。 |
104 |
kare ga toraburu o mitsuketai nonara , anata wa toraburu o mitsukeru koto ga dekimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
Le problčme avec vous
est que vous ne voulez pas vraiment travailler |
105 |
walmushkilat maeak hi
'anak la turid haqana 'ana aleamal |
105 |
والمشكلة
معك هي أنك لا
تريد حقا أن
العمل |
105 |
你的问题是你真的不想工作 |
105 |
The Trouble with you
is you don't really want to work |
105 |
O problema com vocę é
que vocę realmente năo quer trabalhar |
105 |
El problema contigo
es que realmente no quieres trabajar |
105 |
Das Problem mit dir
ist, dass du nicht wirklich arbeiten willst |
105 |
Problem z tobą
nie chcesz pracować |
105 |
Беда
с вами - вы на
самом деле
не хотите
работать |
105 |
Beda s vami - vy na
samom dele ne khotite rabotat' |
105 |
|
105 |
|
105 |
आप
के साथ
समस्या आप
नहीं है
वास्तव में
काम करना
चाहते हैं |
105 |
aap ke saath samasya
aap nahin hai vaastav mein kaam karana chaahate hain |
105 |
आप
के साथ
समस्या आप
नहीं है
वास्तव में
काम करना
चाहते हैं |
105 |
Tuhāḍē
nāla samasi'ā tuhānū nā karadē, asala vica kama
karanā cāhudē hō rihā hai |
105 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਨਾਲ ਸਮੱਸਿਆ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਾ
ਕਰਦੇ, ਅਸਲ
ਵਿੱਚ ਕੰਮ
ਕਰਨਾ
ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ
ਰਿਹਾ ਹੈ |
105 |
Āpanāra
sāthē samasyā āpani satyi'i kāja karatē
cāna nā |
105 |
あなたとのトラブルはあなたが本当に働きたくないです |
105 |
あなた と の トラブル は あなた が 本当に 働きたくないです |
105 |
あなた と の トラブル わ あなた が ほんとうに はたらきたくないです |
105 |
anata to no toraburu wa anata ga hontōni hatarakitakunaidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
Votre problčme est
que vous ne voulez vraiment pas travailler. |
106 |
mushkilatuk hi 'anak
haqana la 'urid 'ana aleimla. |
106 |
مشكلتك
هي أنك حقا لا
أريد أن
العمل. |
106 |
你的问题是你真的不想工作 |
106 |
Your problem is that
you really don't want to work. |
106 |
Seu problema é que
vocę realmente năo quer trabalhar |
106 |
Tu problema es que
realmente no quieres trabajar |
106 |
Dein Problem ist,
dass du wirklich nicht arbeiten willst |
106 |
Twoim problemem jest
to, że naprawdę nie chcesz pracować. |
106 |
Ваша
проблема
заключается
в том, что вы
действительно
не хотите
работать. |
106 |
Vasha problema
zaklyuchayetsya v tom, chto vy deystvitel'no ne khotite rabotat'. |
106 |
|
106 |
|
106 |
आपकी
समस्या यह है
कि आप वास्तव
में काम नहीं करना
चाहती है। |
106 |
aapakee samasya yah
hai ki aap vaastav mein kaam nahin karana chaahatee hai. |
106 |
आपकी
समस्या यह है
कि आप वास्तव
में काम नहीं करना
चाहती है। |
106 |
tuhāḍā
samasi'ā iha hai ki tuhānū asala vica kama dā nā
karanā cāhudē hai. |
106 |
ਤੁਹਾਡਾ
ਸਮੱਸਿਆ ਇਹ ਹੈ
ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ
ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਦਾ
ਨਾ ਕਰਨਾ
ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੈ. |
106 |
āpanāra
samasyā hala āpani satyi'i kāja karatē cāna nā. |
106 |
あなたの問題はあなたが本当に仕事をしたくないということです。 |
106 |
あなた の 問題 は あなた が 本当に 仕事 を したくない という ことです 。 |
106 |
あなた の もんだい わ あなた が ほんとうに しごと お したくない という ことです 。 |
106 |
anata no mondai wa anata ga hontōni shigoto o shitakunai toiu kotodesu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
Votre problčme est-ce
que vous ne voulez pas travailler |
107 |
mushkilatuk hu hadha
kunt la turid haqiqiatan lileamal |
107 |
مشكلتك
هو هذا كنت لا
تريد حقيقية
للعمل |
107 |
你的问题是你真的不想工作 |
107 |
Your Problem is this
you don't real want to work |
107 |
Seu problema é que
vocę realmente năo quer trabalhar |
107 |
Tu problema es que
realmente no quieres trabajar |
107 |
Dein Problem ist,
dass du nicht wirklich arbeiten willst |
107 |
Twoim problemem jest
to, że nie chcesz pracować |
107 |
Ваша
проблема в
том, что вы не
очень
хотите работать |
107 |
Vasha problema v tom,
chto vy ne ochen' khotite rabotat' |
107 |
|
107 |
|
107 |
आपका
समस्या यह आप
नहीं है असली
काम करना
चाहते हैं |
107 |
aapaka samasya yah
aap nahin hai asalee kaam karana chaahate hain |
107 |
आपका
समस्या यह आप
नहीं है असली
काम करना
चाहते हैं |
107 |
Tuhāḍī
samasi'ā iha tuhānū nā karadē, asalī kama
karanā cāhudē hai |
107 |
ਤੁਹਾਡੀ
ਸਮੱਸਿਆ ਇਹ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਾ
ਕਰਦੇ, ਅਸਲੀ
ਕੰਮ ਕਰਨਾ
ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੈ |
107 |
Āpanāra
samasyā ē'i āpani bāstaba kāja karatē cāna
nā |
107 |
あなたの問題はあなたが本当に働きたいと思っていないことです |
107 |
あなた の 問題 は あなた が 本当に 働きたい と 思っていない ことです |
107 |
あなた の もんだい わ あなた が ほんとうに はたらきたい と おもっていない ことです |
107 |
anata no mondai wa anata ga hontōni hatarakitai to omotteinai kotodesu |
|
|
|
108 |
Votre problčme est
que vous ne voulez pas trčs travailler. |
108 |
mushkilatuk hi 'anak
la yurid lilghayat lileimali. |
108 |
مشكلتك
هي أنك لا
يريد للغاية
للعمل. |
108 |
你的问题在于你不是很想工作 |
108 |
Your problem is that
you are not very wanting to work. |
108 |
Seu problema é que
vocę realmente năo quer trabalhar |
108 |
Tu problema es que
realmente no quieres trabajar |
108 |
Dein Problem ist,
dass du nicht wirklich arbeiten willst |
108 |
Twoim problemem jest
to, że nie chcesz pracować. |
108 |
Ваша
проблема
заключается
в том, что вы
не очень
хотели
работать. |
108 |
Vasha problema
zaklyuchayetsya v tom, chto vy ne ochen' khoteli rabotat'. |
108 |
|
108 |
|
108 |
आपकी
समस्या यह है
कि आप बहुत
काम करने के
लिए इच्छुक
नहीं हैं। |
108 |
aapakee samasya yah
hai ki aap bahut kaam karane ke lie ichchhuk nahin hain. |
108 |
आपकी
समस्या यह है
कि आप बहुत
काम करने के
लिए इच्छुक
नहीं हैं। |
108 |
tuhāḍā
samasi'ā iha hai ki tuhānū bahuta hī kama karana
la'ī cāhudē nahī kara rahē hana. |
108 |
ਤੁਹਾਡਾ
ਸਮੱਸਿਆ ਇਹ ਹੈ
ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ
ਬਹੁਤ ਹੀ ਕੰਮ ਕਰਨ
ਲਈ ਚਾਹੁੰਦੇ
ਨਹੀ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ. |
108 |
āpanāra
samasyā hala āpani khuba kāja karatē cāna nā. |
108 |
あなたの問題はあなたが仕事をしたくないということです。 |
108 |
あなた の 問題 は あなた が 仕事 を したくない という ことです 。 |
108 |
あなた の もんだい わ あなた が しごと お したくない という ことです 。 |
108 |
anata no mondai wa anata ga shigoto o shitakunai toiu kotodesu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
Sa peine est
incapable de prendre une décision |
109 |
laha mushkilat ghayr
qadir hal hi liaitikhadh qarar |
109 |
لها
مشكلة غير
قادر هل هي
لاتخاذ قرار |
109 |
她的问题是她无法做出决定 |
109 |
Her Trouble Is She's
INCAPABLE OF MAKING A DECISION |
109 |
O problema dela é que
ela é incapaz de tomar uma decisăo |
109 |
Su problema es que es
incapaz de tomar una decisión. |
109 |
Ihr Problem ist, dass
sie keine Entscheidung treffen kann |
109 |
Jej kłopoty to
niezdolna do podjęcia decyzji |
109 |
Ее
беда - она
неспособна
принимать
решение |
109 |
Yeye beda - ona
nesposobna prinimat' resheniye |
109 |
|
109 |
|
109 |
उसकी
परेशानी है
वह के बनाना
एक निर्णय
करने में
असमर्थ |
109 |
usakee pareshaanee
hai vah ke banaana ek nirnay karane mein asamarth |
109 |
उसकी
परेशानी है
वह के बनाना
एक निर्णय
करने में
असमर्थ |
109 |
Usa samasi'ā hai
hai usa dē baṇā'uṇa phaisalē dē ayōga |
109 |
ਉਸ
ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ ਹੈ
ਉਸ ਦੇ ਬਣਾਉਣ
ਫੈਸਲੇ ਦੇ
ਅਯੋਗ |
109 |
Tāra
kaṣṭa tini ēkaṭi sid'dhānta tairīra
asamartha |
109 |
彼女のトラブルは、決定を下すことができないことです |
109 |
彼女 の トラブル は 、 決定 を 下す こと が できない ことです |
109 |
かのじょ の トラブル わ 、 けってい お くだす こと が できない ことです |
109 |
kanojo no toraburu wa , kettei o kudasu koto ga dekinai kotodesu |
|
|
|
110 |
Son problčme est
qu'elle ne peut pas prendre une décision |
110 |
mushkilatuha hi
'anaha la tastatie aitikhadh qarar |
110 |
مشكلتها
هي أنها لا
تستطيع
اتخاذ قرار |
110 |
她的问题是她无法决定 |
110 |
Her problem is that
she can't make a decision |
110 |
O problema dela é
que ela năo consegue tomar uma decisăo |
110 |
Su problema es que
no puede tomar una decisión. |
110 |
Ihr Problem ist,
dass sie sich nicht entscheiden kann |
110 |
Jej problem polega
na tym, że nie może podjąć decyzji |
110 |
Ее
проблема в
том, что она
не может
принять решение |
110 |
Yeye problema v tom,
chto ona ne mozhet prinyat' resheniye |
110 |
|
110 |
|
110 |
उसकी
समस्या यह है
कि वह एक
निर्णय नहीं
कर सकता है |
110 |
usakee samasya yah
hai ki vah ek nirnay nahin kar sakata hai |
110 |
उसकी
समस्या यह है
कि वह एक
निर्णय नहीं
कर सकता है |
110 |
usa dī
samasi'ā hai, jō ki usa nū ika faisalē nā kara
sakadā hai, |
110 |
ਉਸ
ਦੀ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ,
ਜੋ ਕਿ ਉਸ ਨੂੰ
ਇੱਕ ਫ਼ੈਸਲੇ
ਨਾ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ, |
110 |
tāra
samasyā hala sē sid'dhānta nēbē nā |
110 |
彼女の問題は彼女が決定を下すことができないということです |
110 |
彼女 の 問題 は 彼女 が 決定 を 下す こと が できない という ことです |
110 |
かのじょ の もんだい わ かのじょ が けってい お くだす こと が できない という ことです |
110 |
kanojo no mondai wa kanojo ga kettei o kudasu koto ga dekinai toiu kotodesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
Son questionnaire est
ce qu'elle n'a pas la capacité de prendre des décisions |
111 |
laha questionm hu ma
la yakun ladayk alqudrat ealaa atikhadh alqararat |
111 |
لها
questionm هو ما لا
يكون لديك
القدرة على
اتخاذ القرارات |
111 |
她的问题是她没有能力做决定 |
111 |
Her questionm is what
she doesn't Have the Ability to make decisions |
111 |
O problema dela é que
ela năo tem a capacidade de tomar decisőes |
111 |
Su problema es que no
tiene capacidad para tomar decisiones. |
111 |
Ihr Problem ist, dass
sie keine Entscheidungen treffen kann |
111 |
Jej pytań jest
tym, czego nie ma zdolności do podejmowania decyzji |
111 |
Ее
вопрос
имена, что у
нее нет
способности
принимать
решения |
111 |
Yeye vopros imena,
chto u neye net sposobnosti prinimat' resheniya |
111 |
|
111 |
|
111 |
उसके
questionm कि वह क्या
निर्णय लेने
के लिए की
क्षमता नहीं
है है |
111 |
usake quaistionm ki
vah kya nirnay lene ke lie kee kshamata nahin hai hai |
111 |
उसके
questionm कि वह क्या
निर्णय लेने
के लिए की
क्षमता नहीं
है है |
111 |
usa questionm kī
uha faisalē karana dī samarathā hai, nā hai hai |
111 |
ਉਸ
questionm ਕੀ ਉਹ
ਫ਼ੈਸਲੇ ਕਰਨ
ਦੀ ਸਮਰੱਥਾ ਹੈ,
ਨਾ ਹੈ ਹੈ |
111 |
tāra praśna
hacchē tāra sid'dhānta nē'ōẏāra
kṣamatā nē'i |
111 |
彼女の疑問は彼女が決定を下す能力を持っていないものです |
111 |
彼女 の 疑問 は 彼女 が 決定 を 下す 能力 を 持っていない ものです |
111 |
かのじょ の ぎもん わ かのじょ が けってい お くだす のうりょく お もっていない ものです |
111 |
kanojo no gimon wa kanojo ga kettei o kudasu nōryoku o motteinai monodesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
Son problčme est
qu'il n'ya pas de capacité ŕ prendre des décisions. |
112 |
mushkilatuha hi
'anah la yujad 'ay alqudrat ealaa aitikhadh alqararati. |
112 |
مشكلتها
هي أنه لا
يوجد أي
القدرة على
اتخاذ القرارات. |
112 |
她的问题是自己没有能力作决定 |
112 |
Her problem is that
there is no ability to make decisions. |
112 |
O problema dela é
que ela năo tem a capacidade de tomar decisőes |
112 |
Su problema es que
no tiene capacidad para tomar decisiones. |
112 |
Ihr Problem ist,
dass sie keine Entscheidungen treffen kann |
112 |
Jej problem polega
na tym, że nie ma możliwości podejmowania decyzji. |
112 |
Ее
проблема в
том, что нет
возможности
принимать
решения. |
112 |
Yeye problema v tom,
chto net vozmozhnosti prinimat' resheniya. |
112 |
|
112 |
|
112 |
उसकी
समस्या कोई
निर्णय लेने
की क्षमता
है। |
112 |
usakee samasya koee
nirnay lene kee kshamata hai. |
112 |
उसकी
समस्या कोई
निर्णय लेने
की क्षमता
है। |
112 |
usa dī
samasi'ā dā kō'ī faisalē karana dī
yōgatā hai, jō ki hai. |
112 |
ਉਸ
ਦੀ ਸਮੱਸਿਆ ਦਾ
ਕੋਈ ਫ਼ੈਸਲੇ
ਕਰਨ ਦੀ ਯੋਗਤਾ
ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਹੈ. |
112 |
tāra
samasyā hala sid'dhānta nē'ōẏāra kōna
kṣamatā nē'i. |
112 |
彼女の問題は決定を下す能力がないということです。 |
112 |
彼女 の 問題 は 決定 を 下す 能力 が ない という ことです 。 |
112 |
かのじょ の もんだい わ けってい お くだす のうりょく が ない という ことです 。 |
112 |
kanojo no mondai wa kettei o kudasu nōryoku ga nai toiu kotodesu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
Le problčme est (ce
qui est difficile, c'est) il n'y a pas de trains ŕ ce moment-lŕ |
113 |
walmushkilat hi (ma
hu saeba) la tujad 'ayat alqitarat fi dhalik alwaqt |
113 |
والمشكلة
هي (ما هو صعب)
لا توجد أية
القطارات في
ذلك الوقت |
113 |
问题是(难的是)当时没有火车 |
113 |
The Trouble Is (What
Is Difficult IS) There Aren't Any Trains At That Time |
113 |
O problema é (o que é
difícil é) năo há trens naquele horário |
113 |
El problema es (lo
difícil es) que no hay trenes en ese momento |
113 |
Das Problem ist (das
Schwierige ist), dass es zu dieser Zeit keine Züge gibt |
113 |
Problem polega na tym
(co jest trudne), nie ma w tym czasie żadnych pociągów |
113 |
Беда
в том (что
сложно), нет
никаких
поездов в то
время |
113 |
Beda v tom (chto
slozhno), net nikakikh poyezdov v to vremya |
113 |
|
113 |
|
113 |
परेशानी
है (क्या
मुश्किल है)
वहाँ नहीं कर
रहे हैं किसी
भी ट्रेनें
उस समय |
113 |
pareshaanee hai (kya
mushkil hai) vahaan nahin kar rahe hain kisee bhee trenen us samay |
113 |
परेशानी
है (क्या
मुश्किल है)
वहाँ नहीं कर
रहे हैं किसी
भी ट्रेनें
उस समय |
113 |
Samasi'ā hai
(kī muśakala hudā hai) uthē nahī hana kō'ī
vī rēla usa vēlē |
113 |
ਸਮੱਸਿਆ
ਹੈ (ਕੀ ਮੁਸ਼ਕਲ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ) ਉਥੇ
ਨਹੀ ਹਨ ਕੋਈ ਵੀ
ਰੇਲ ਉਸ ਵੇਲੇ |
113 |
Samasyāṭi
hala (yā kaṭhina tā hala) sē'i samaẏē
kōna ṭrēna nē'i |
113 |
トラブルは(難しいこと)はその時に列車がない |
113 |
トラブル は ( 難しい こと ) は その 時 に 列車 が ない |
113 |
トラブル わ ( むずかしい こと ) わ その とき に れっしゃ が ない |
113 |
toraburu wa ( muzukashī koto ) wa sono toki ni ressha ga nai |
|
|
|
114 |
Le problčme est
(difficile) il n'y a pas de train ŕ l'époque. |
114 |
almushkilat hi
(alsaeba) lays hunak qitar fi dhalik alwaqti. |
114 |
المشكلة
هي (الصعب) ليس
هناك قطار في
ذلك الوقت. |
114 |
问题是(难的是)当时没有火车 |
114 |
The problem is
(difficult) there is no train at the time. |
114 |
O problema é (a
dificuldade é) que năo havia trem na hora |
114 |
El problema es (la
dificultad es) que no había tren en ese momento |
114 |
Das Problem ist (die
Schwierigkeit ist), dass es zu dieser Zeit keinen Zug gab |
114 |
Problemem jest
(trudny) nie ma wtedy pociągu. |
114 |
Проблема
(сложная) в то
время нет
поезда. |
114 |
Problema (slozhnaya)
v to vremya net poyezda. |
114 |
|
114 |
|
114 |
समस्या
समय कोई
ट्रेन नहीं
है है
(मुश्किल)। |
114 |
samasya samay koee
tren nahin hai hai (mushkil). |
114 |
समस्या
समय कोई
ट्रेन नहीं
है है
(मुश्किल)। |
114 |
samasi'ā
dā sama'tē kō'ī vī gaḍī nū hudā
hai, hai, (muśakala). |
114 |
ਸਮੱਸਿਆ
ਦਾ ਸਮ 'ਤੇ ਕੋਈ
ਵੀ ਗੱਡੀ ਨੂੰ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਹੈ, (ਮੁਸ਼ਕਲ). |
114 |
samasyā
(kaṭhina) samaẏa kōna ṭrēna nē'i. |
114 |
問題は(難しい)当時電車はありません。 |
114 |
問題 は ( 難しい ) 当時 電車 は ありません 。 |
114 |
もんだい わ ( むずかしい ) とうじ でんしゃ わ ありません 。 |
114 |
mondai wa ( muzukashī ) tōji densha wa arimasen . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
Le problčme est quand
il n'y a pas de train |
115 |
walmushkilat hi
eindama la yakun hunak qitar |
115 |
والمشكلة
هي عندما لا
يكون هناك
قطار |
115 |
问题是没有火车的时候 |
115 |
The Trouble Is When
there is no train |
115 |
O problema é quando
năo há trem |
115 |
El problema es cuando
no hay tren |
115 |
Das Problem ist, wenn
kein Zug fährt |
115 |
Problem polega na
tym, że nie ma pociągu |
115 |
Беда
в том, когда
нет поезда |
115 |
Beda v tom, kogda net
poyezda |
115 |
|
115 |
|
115 |
मुसीबत
है जब कोई
ट्रेन नहीं
है |
115 |
museebat hai jab koee
tren nahin hai |
115 |
मुसीबत
है जब कोई
ट्रेन नहीं
है |
115 |
Samasi'ā hai,
jada kō'ī vī rēla gaḍī hudā hai, |
115 |
ਸਮੱਸਿਆ
ਹੈ, ਜਦ ਕੋਈ ਵੀ
ਰੇਲ ਗੱਡੀ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ, |
115 |
Kōna
ṭrēna nē'i yakhana samasyā haẏa |
115 |
トラブルは電車がないときです |
115 |
トラブル は 電車 が ない ときです |
115 |
トラブル わ でんしゃ が ない ときです |
115 |
toraburu wa densha ga nai tokidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
Le problčme est
quand il n'y a pas de train |
116 |
almushkilat hi
eindama la yakun hunak qitar |
116 |
المشكلة
هي عندما لا
يكون هناك
قطار |
116 |
遇到麻烦当没有火车 |
116 |
Trouble is when
there is no train |
116 |
O problema é quando
năo há trem |
116 |
El problema es
cuando no hay tren |
116 |
Das Problem ist,
wenn kein Zug fährt |
116 |
Kłopoty są
wtedy, gdy nie ma pociągu |
116 |
Беда
- это когда
нет поезда |
116 |
Beda - eto kogda net
poyezda |
116 |
|
116 |
|
116 |
मुसीबत
जब कोई ट्रेन
है |
116 |
museebat jab koee
tren hai |
116 |
मुसीबत
जब कोई ट्रेन
है |
116 |
samasi'ā hai
jada kō'ī vī rēla gaḍī hai |
116 |
ਸਮੱਸਿਆ
ਹੈ ਜਦ ਕੋਈ ਵੀ
ਰੇਲ ਗੱਡੀ ਹੈ |
116 |
kōna
ṭrēna nē'i yakhana samasyā haẏa |
116 |
トラブルは電車がないときです |
116 |
トラブル は 電車 が ない ときです |
116 |
トラブル わ でんしゃ が ない ときです |
116 |
toraburu wa densha ga nai tokidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
Le seul problčme est
que nous ne serons pas ici |
117 |
walmushkilat
alwahidat hi 'anana lan nakun huna |
117 |
والمشكلة
الوحيدة هي
أننا لن نكون
هنا |
117 |
唯一的麻烦是我们不会在这里 |
117 |
The only trouble is
we won't be here |
117 |
o único problema é
que năo estaremos aqui entăo |
117 |
el único problema es
que no estaremos aquí entonces |
117 |
das einzige Problem
ist, dass wir dann nicht hier sind |
117 |
Jedynym problemem
jest nie będziemy tutaj |
117 |
Единственная
проблема в
том, что мы не
будем здесь |
117 |
Yedinstvennaya
problema v tom, chto my ne budem zdes' |
117 |
|
117 |
|
117 |
केवल
मुसीबत है कि
हम यहाँ नहीं
होगा |
117 |
keval museebat hai ki
ham yahaan nahin hoga |
117 |
केवल
मुसीबत है कि
हम यहाँ नहीं
होगा |
117 |
sirapha samasi'ā
hai sānū ithē nā hōvēgā |
117 |
ਸਿਰਫ
ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ
ਸਾਨੂੰ ਇੱਥੇ
ਨਾ ਹੋਵੇਗਾ |
117 |
ēkamātra
samasyā āmarā ēkhānē thākaba nā |
117 |
唯一のトラブルはここにいないでしょう |
117 |
唯一 の トラブル は ここ に いないでしょう |
117 |
ゆいいつ の トラブル わ ここ に いないでしょう |
117 |
yuītsu no toraburu wa koko ni inaideshō |
|
|
|
118 |
Le seul problčme est
que nous ne serons pas ici |
118 |
walmushkilat
alwahidat hi 'anana lan nakun huna |
118 |
والمشكلة
الوحيدة هي
أننا لن نكون
هنا |
118 |
唯一的问题是我们不会在这里 |
118 |
The only problem is
that we will not be here |
118 |
O único problema é
que năo estaremos aqui |
118 |
El único problema es
que no estaremos aquí |
118 |
Das einzige Problem
ist, dass wir nicht hier sein werden |
118 |
Jedynym problemem
jest to, że nie będziemy tutaj |
118 |
Единственная
проблема в
том, что мы не
будем здесь |
118 |
Yedinstvennaya
problema v tom, chto my ne budem zdes' |
118 |
|
118 |
|
118 |
केवल
समस्या यह है
कि हम यहाँ
नहीं होगा है |
118 |
keval samasya yah
hai ki ham yahaan nahin hoga hai |
118 |
केवल
समस्या यह है
कि हम यहाँ
नहीं होगा है |
118 |
sirapha
samasi'ā dā hai, jō ki sāḍē la'ī
ithē hōṇā hai, nā hai |
118 |
ਸਿਰਫ
ਸਮੱਸਿਆ ਦਾ ਹੈ,
ਜੋ ਕਿ ਸਾਡੇ ਲਈ
ਇੱਥੇ ਹੋਣਾ ਹੈ, ਨਾ
ਹੈ |
118 |
ēkamātra
samasyā hala āmarā ēkhānē thākaba nā |
118 |
唯一の問題は私たちがここにいないということです |
118 |
唯一 の 問題 は 私たち が ここ に いない という ことです |
118 |
ゆいいつ の もんだい わ わたしたち が ここ に いない という ことです |
118 |
yuītsu no mondai wa watashitachi ga koko ni inai toiu kotodesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
Le seul problčme est
ce que nous ne sommes surtons pas ici par la vie |
119 |
walmushkilat
alwahidat hi ma wanahn worn't yakun huna min qibal alhayaa |
119 |
والمشكلة
الوحيدة هي
ما ونحن worn't
يكون هنا من
قبل الحياة |
119 |
唯一的麻烦是到那时我们不会在这里 |
119 |
The only trouble is
what we Worn't be here by life |
119 |
O único problema é
que năo estaremos aqui até lá |
119 |
El único problema es
que no estaremos aquí para entonces |
119 |
Das einzige Problem
ist, dass wir bis dahin nicht hier sind |
119 |
Jedynym problemem
jest to, co nie jesteśmy tutaj przez życie |
119 |
Единственная
проблема - то,
что мы не
будем здесь
с жизнью |
119 |
Yedinstvennaya
problema - to, chto my ne budem zdes' s zhizn'yu |
119 |
|
119 |
|
119 |
केवल
मुसीबत हम
यहाँ जीवन से
हो Worn't है |
119 |
keval museebat ham
yahaan jeevan se ho wornt hai |
119 |
केवल
मुसीबत हम
यहाँ जीवन से
हो Worn't है |
119 |
sirapha samasi'ā
kī hai sānū ithē dī zidagī nāla hō
Worn't hai |
119 |
ਸਿਰਫ
ਸਮੱਸਿਆ ਕੀ ਹੈ
ਸਾਨੂੰ ਇੱਥੇ
ਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ
ਨਾਲ ਹੋ Worn't ਹੈ |
119 |
ēkamātra
samasyā āmarā jībanēra dbārā
ēkhānē hatē habē nā ki |
119 |
唯一のトラブルは私たちが誰かが存在しないものです |
119 |
唯一 の トラブル は 私たち が 誰 か が 存在 しない ものです |
119 |
ゆいいつ の トラブル わ わたしたち が だれ か が そんざい しない ものです |
119 |
yuītsu no toraburu wa watashitachi ga dare ka ga sonzai shinai monodesu |
|
|
|
120 |
Le seul problčme est
que nous ne voudrosons pas ici. |
120 |
almushkilat
alwahidat hi 'anana sawf la huna. |
120 |
المشكلة
الوحيدة هي
أننا سوف لا
هنا. |
120 |
唯一的麻烦是到那时我们就不在这里了 |
120 |
The only trouble is
that we will not here. |
120 |
O único problema é
que năo estaremos aqui até lá |
120 |
El único problema es
que no estaremos aquí para entonces |
120 |
Das einzige Problem
ist, dass wir bis dahin nicht hier sind |
120 |
Jedynym problemem
jest to, że nie będziemy tutaj. |
120 |
Единственная
проблема в
том, что мы не
будем здесь. |
120 |
Yedinstvennaya
problema v tom, chto my ne budem zdes'. |
120 |
|
120 |
|
120 |
केवल
दिक्कत यह है
कि हम यहाँ
नहीं होगा
है। |
120 |
keval dikkat yah hai
ki ham yahaan nahin hoga hai. |
120 |
केवल
दिक्कत यह है
कि हम यहाँ
नहीं होगा
है। |
120 |
sirapha
samasi'ā hai, jō ki sāḍē la'ī ithē
nā karēgā hai. |
120 |
ਸਿਰਫ
ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ, ਜੋ
ਕਿ ਸਾਡੇ ਲਈ
ਇੱਥੇ ਨਾ
ਕਰੇਗਾ ਹੈ. |
120 |
ēkamātra
samasyā āmarā ēkhānē nā habē. |
120 |
唯一の問題は私たちがここにいないということです。 |
120 |
唯一 の 問題 は 私たち が ここ に いない という ことです 。 |
120 |
ゆいいつ の もんだい わ わたしたち が ここ に いない という ことです 。 |
120 |
yuītsu no mondai wa watashitachi ga koko ni inai toiu kotodesu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
Non, je ne connais
pas son numéro, j'ai assez de difficulté ŕ me souvenir de la mienne. |
121 |
NO، 'ana la
'aerif raqm hatifinhi, 'ajid sueubatan fi tadhakur tamaman ma yakfi min
baladi. |
121 |
NO،
أنا لا أعرف
رقم هاتفه،
أجد صعوبة في
تذكر تماما
ما يكفي من
بلدي. |
121 |
不,我不知道他的号码,我已经很难记住自己的号码了。 |
121 |
NO, I don't know His
Number, i Have QUITE ENOUGH TROUBLE Remembering My OWN. |
121 |
năo, năo sei o número
dele, já tenho bastante dificuldade para lembrar o meu. |
121 |
no, no conozco su
número, ya tengo bastantes problemas para recordar el mío. |
121 |
Nein, ich kenne seine
Nummer nicht, ich habe genug Mühe, mich an meine eigene zu erinnern. |
121 |
Nie, nie znam jego
numeru, mam wystarczająco dużo problemów, pamiętając o
moim. |
121 |
Нет,
я не знаю его
номер, у меня
достаточно
проблем,
вспоминая
свои
собственные. |
121 |
Net, ya ne znayu yego
nomer, u menya dostatochno problem, vspominaya svoi sobstvennyye. |
121 |
|
121 |
|
121 |
नहीं,
मैं उनकी
संख्या पता
नहीं है, मैं
काफी पर्याप्त
मुसीबत मेरे
अपने को याद
है। |
121 |
nahin, main unakee
sankhya pata nahin hai, main kaaphee paryaapt museebat mere apane ko yaad
hai. |
121 |
नहीं,
मैं उनकी
संख्या पता
नहीं है, मैं
काफी पर्याप्त
मुसीबत मेरे
अपने को याद
है। |
121 |
Kō'ī,
mainū usa dē nabara patā hai nā, mainū
kāfī kāfī samasi'ā mērē
āpaṇē hī yāda hai. |
121 |
ਕੋਈ,
ਮੈਨੂੰ ਉਸ ਦੇ
ਨੰਬਰ ਪਤਾ ਹੈ
ਨਾ, ਮੈਨੂੰ
ਕਾਫ਼ੀ ਕਾਫ਼ੀ
ਸਮੱਸਿਆ ਮੇਰੇ
ਆਪਣੇ ਹੀ ਯਾਦ
ਹੈ. |
121 |
Nā, āmi
tāra nambara jāni nā, āmāra nijēra manē
rākhā bēśa yathēṣṭa kaṣṭa
āchē. |
121 |
いいえ、私は彼の番号を知らない、私は自分のものを思い出すのに十分な問題を抱えています。 |
121 |
いいえ 、 私 は 彼 の 番号 を 知らない 、 私 は 自分 の もの を 思い出す の に 十分な 問題 を 抱えています 。 |
121 |
いいえ 、 わたし わ かれ の ばんごう お しらない 、 わたし わ じぶん の もの お おもいだす の に じゅうぶんな もんだい お かかえています 。 |
121 |
īe , watashi wa kare no bangō o shiranai , watashi wa jibun no mono o omoidasu no ni jūbunna mondai o kakaeteimasu . |
|
|
|
122 |
Non, je ne connais
pas son numéro, je suis difficile de me souvenir de mon numéro. |
122 |
la, 'ana la 'aerif
raqmahu, 'ana min alsaeb 'an natadhakar raqm hatifi. |
122 |
لا،
أنا لا أعرف
رقمه، أنا من
الصعب أن
نتذكر رقم
هاتفي. |
122 |
不,我不知道他的号码,我不敢自己记的号码 |
122 |
No, I don't know his
number, I am hard to remember my number. |
122 |
Năo, eu năo sei o
número dele, é difícil para mim lembrar meu número |
122 |
No, no sé su número,
es difícil para mí recordar mi número |
122 |
Nein, ich kenne
seine Nummer nicht, es fällt mir schwer, mich an meine Nummer zu erinnern |
122 |
Nie, nie znam jego
numeru, ciężko pamiętam mój numer. |
122 |
Нет,
я не знаю его
номер, мне
трудно
запомнить
мой номер. |
122 |
Net, ya ne znayu
yego nomer, mne trudno zapomnit' moy nomer. |
122 |
|
122 |
|
122 |
नहीं,
मैं उसका
नंबर पता
नहीं है, मैं
अपने नंबर
याद रखने के
लिए कड़ी
मेहनत कर रहा
हूँ। |
122 |
nahin, main usaka
nambar pata nahin hai, main apane nambar yaad rakhane ke lie kadee mehanat
kar raha hoon. |
122 |
नहीं,
मैं उसका
नंबर पता
नहीं है, मैं
अपने नंबर
याद रखने के
लिए कड़ी
मेहनत कर रहा
हूँ। |
122 |
Kō'ī,
mainū usa dē nabara patā hai nā, mainū
mērē nabara nū yāda karana la'ī saḵẖata
hai. |
122 |
ਕੋਈ,
ਮੈਨੂੰ ਉਸ ਦੇ
ਨੰਬਰ ਪਤਾ ਹੈ
ਨਾ, ਮੈਨੂੰ
ਮੇਰੇ ਨੰਬਰ
ਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰਨ
ਲਈ ਸਖ਼ਤ ਹੈ. |
122 |
Nā, āmi
tāra nambara jāni nā, āmi āmāra nambaraṭi
manē rākhatē kaṭhōra. |
122 |
いいえ、私は彼の番号を知りません、私は私の番号を覚えておくのは難しいです。 |
122 |
いいえ 、 私 は 彼 の 番号 を 知りません 、 私 は 私 の 番号 を 覚えておく の は 難しいです 。 |
122 |
いいえ 、 わたし わ かれ の ばんごう お しりません 、 わたし わ わたし の ばんごう お おぼえておく の わ むずかしいです 。 |
122 |
īe , watashi wa kare no bangō o shirimasen , watashi wa watashi no bangō o oboeteoku no wa muzukashīdesu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
Non, je ne connais
pas son numéro. C'est assez difficile pour moi de me souvenir de mon numéro. |
123 |
NO، 'ana la
'aerif raqm hatifihi, wayakfi saebatan bialnisbat li litadhkir raqm hatifi. |
123 |
NO،
أنا لا أعرف
رقم هاتفه،
ويكفي صعبة
بالنسبة لي
لتذكر رقم
هاتفي. |
123 |
不,我不知道他的电话号码。我很难记住我的号码。 |
123 |
NO, I don't know his
number. It's difficult enough for me to remember my number. |
123 |
Năo, năo sei o número
dele. É difícil para mim lembrar meu número. |
123 |
No, no sé su número.
Ya me resulta bastante difícil recordar mi número. |
123 |
Nein, ich kenne seine
Nummer nicht, es ist schwer genug für mich, mich an meine Nummer zu erinnern. |
123 |
Nie, nie znam jego
numeru. Jest wystarczająco trudny, aby pamiętać mój numer. |
123 |
Нет,
я не знаю его
номер. Для
меня сложно
вспомнить
мой номер. |
123 |
Net, ya ne znayu yego
nomer. Dlya menya slozhno vspomnit' moy nomer. |
123 |
|
123 |
|
123 |
नहीं,
मैं उसका
नंबर पता
नहीं है। यह
मुश्किल पर्याप्त
मुझे मेरे
नंबर याद
रखने के लिए
है। |
123 |
nahin, main usaka
nambar pata nahin hai. yah mushkil paryaapt mujhe mere nambar yaad rakhane ke
lie hai. |
123 |
नहीं,
मैं उसका
नंबर पता
नहीं है। यह
मुश्किल पर्याप्त
मुझे मेरे
नंबर याद
रखने के लिए
है। |
123 |
Kō'ī,
mainū usa dē giṇatī dē patā nā
karadē. Iha muśakala kāfī mainū mērē
nabara nū yāda karana la'ī hai. |
123 |
ਕੋਈ,
ਮੈਨੂੰ ਉਸ ਦੇ
ਗਿਣਤੀ ਦੇ ਪਤਾ
ਨਾ ਕਰਦੇ. ਇਹ
ਮੁਸ਼ਕਲ
ਕਾਫ਼ੀ ਮੈਨੂੰ
ਮੇਰੇ ਨੰਬਰ
ਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰਨ
ਲਈ ਹੈ. |
123 |
Nā, āmi
tāra nambara jāni nā. Āmāra nambaraṭi
manē rākhāra jan'ya āmāra pakṣē
yathēṣṭa kaṭhina. |
123 |
いいえ、私は彼の番号を知りません。私の番号を覚えているのは十分に難しいです。 |
123 |
いいえ 、 私 は 彼 の 番号 を 知りません 。 私 の 番号 を 覚えている の は 十分 に 難しいです 。 |
123 |
いいえ 、 わたし わ かれ の ばんごう お しりません 。 わたし の ばんごう お おぼえている の わ じゅうぶん に むずかしいです 。 |
123 |
īe , watashi wa kare no bangō o shirimasen . watashi no bangō o oboeteiru no wa jūbun ni muzukashīdesu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
Non, je ne connais
pas son numéro, je suis plus difficile de lire mon propre numéro. |
124 |
la, 'ana la 'aerif
raqm hatifihi, wa'ana 'akthar sueubat fi alqira'at eadad baldi. |
124 |
لا،
أنا لا أعرف
رقم هاتفه،
وأنا أكثر
صعوبة في
القراءة عدد
بلدي. |
124 |
不,我不知道他的号码,我光记自己的号码就够困难的了 |
124 |
No, I don't know his
number, I am more difficult to read my own number. |
124 |
Năo, năo sei o
número dele. É difícil para mim lembrar meu número. |
124 |
No, no sé su número.
Ya me resulta bastante difícil recordar mi número. |
124 |
Nein, ich kenne
seine Nummer nicht, es ist schwer genug für mich, mich an meine Nummer zu
erinnern. |
124 |
Nie, nie znam jego
numeru, trudno mi przeczytać własną liczbę. |
124 |
Нет,
я не знаю его
номер, мне
сложно
читать свой
номер. |
124 |
Net, ya ne znayu
yego nomer, mne slozhno chitat' svoy nomer. |
124 |
|
124 |
|
124 |
नहीं,
मैं उसका
नंबर पता
नहीं है, मैं
और अधिक मेरे
अपने नंबर को
पढ़ने के लिए
मुश्किल है। |
124 |
nahin, main usaka
nambar pata nahin hai, main aur adhik mere apane nambar ko padhane ke lie
mushkil hai. |
124 |
नहीं,
मैं उसका
नंबर पता
नहीं है, मैं
और अधिक मेरे
अपने नंबर को
पढ़ने के लिए
मुश्किल है। |
124 |
Kō'ī,
mainū usa dē nabara patā hai nā, mainū hōra
mērē āpaṇē hī nabara dī paṛhana
la'ī muśakala hai. |
124 |
ਕੋਈ,
ਮੈਨੂੰ ਉਸ ਦੇ
ਨੰਬਰ ਪਤਾ ਹੈ
ਨਾ, ਮੈਨੂੰ ਹੋਰ
ਮੇਰੇ ਆਪਣੇ ਹੀ
ਨੰਬਰ ਦੀ
ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ
ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ. |
124 |
Nā, āmi
tāra nambara jāni nā, āmi āmāra nijēra
nambaraṭi paṛatē ārō kaṭhina. |
124 |
いいえ、私は彼の番号を知らない、私は自分の番号を読むのがより難しいです。 |
124 |
いいえ 、 私 は 彼 の 番号 を 知らない 、 私 は 自分 の 番号 を 読む の が より 難しいです 。 |
124 |
いいえ 、 わたし わ かれ の ばんごう お しらない 、 わたし わ じぶん の ばんごう お よむ の が より むずかしいです 。 |
124 |
īe , watashi wa kare no bangō o shiranai , watashi wa jibun no bangō o yomu no ga yori muzukashīdesu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
Nous n'avons jamais
eu beaucoup de problčmes avec des vandales ici. |
125 |
nahn lam 'usabi
alkathir min almataeib mae alwindal hawalay huna. |
125 |
نحن
لم أصب
الكثير من
المتاعب مع
الوندال حوالي
هنا. |
125 |
我们在这里从来没有遇到过破坏者的麻烦。 |
125 |
We've Never Had Much
Trouble with Vandals Around Here. |
125 |
Nunca tivemos muitos
problemas com vândalos por aqui. |
125 |
Nunca hemos tenido
muchos problemas con los vándalos por aquí. |
125 |
Wir hatten hier noch
nie viel Ärger mit Vandalen. |
125 |
Nigdy nie
mieliśmy wiele problemów z wandami tutaj. |
125 |
У
нас никогда
не было
никаких
проблем с
вандалами
здесь. |
125 |
U nas nikogda ne bylo
nikakikh problem s vandalami zdes'. |
125 |
|
125 |
|
125 |
हम
कभी यहां
आसपास Vandals के
साथ बहुत
परेशानी
लिया है। |
125 |
ham kabhee yahaan
aasapaas vandals ke saath bahut pareshaanee liya hai. |
125 |
हम
कभी यहां
आसपास Vandals के
साथ बहुत
परेशानी
लिया है। |
125 |
Sānū
kadē vī karība ithē Vandals nāla bahuta
samasi'ā sī, kītā hai. |
125 |
ਸਾਨੂੰ
ਕਦੇ ਵੀ ਕਰੀਬ
ਇੱਥੇ Vandals ਨਾਲ
ਬਹੁਤ ਸਮੱਸਿਆ
ਸੀ, ਕੀਤਾ ਹੈ. |
125 |
Āmarā
ēkhānē prāẏa vandals saṅgē anēka
kaṣṭa chila nā. |
125 |
私たちはここで海賊に多くの問題を抱えていませんでした。 |
125 |
私たち は ここ で 海賊 に 多く の 問題 を 抱えていませんでした 。 |
125 |
わたしたち わ ここ で かいぞく に おうく の もんだい お かかえていませんでした 。 |
125 |
watashitachi wa koko de kaizoku ni ōku no mondai o kakaeteimasendeshita . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
Nous n'avons jamais
rencontré la peine de destroyer ici. |
126 |
nahn lam ajah eana'
almudamirat huna. |
126 |
نحن
لم اجه عناء
المدمرة هنا. |
126 |
我们这里根本没有遇到过破坏者的麻烦 |
126 |
We have never
encountered the trouble of destroyer here. |
126 |
Nunca tivemos
problemas com spoilers aqui |
126 |
Nunca hemos tenido
problemas con los spoilers aquí. |
126 |
Wir hatten hier noch
nie Probleme mit Spoilern |
126 |
Nigdy nie
spotkaliśmy tutaj kłopotów z niszczycielką. |
126 |
Мы
никогда не
сталкивались
с бедой
разрушителя
здесь. |
126 |
My nikogda ne
stalkivalis' s bedoy razrushitelya zdes'. |
126 |
|
126 |
|
126 |
हम
यहाँ
विध्वंसक की
परेशानी का
सामना करना पड़ा
कभी नहीं
किया है। |
126 |
ham yahaan
vidhvansak kee pareshaanee ka saamana karana pada kabhee nahin kiya hai. |
126 |
हम
यहाँ
विध्वंसक की
परेशानी का
सामना करना पड़ा
कभी नहीं
किया है। |
126 |
Sānū
ithē nāsa dē musībata ā'ī hai kadē vī
kītā hai. |
126 |
ਸਾਨੂੰ
ਇੱਥੇ ਨਾਸ ਦੇ
ਮੁਸੀਬਤ ਆਈ ਹੈ
ਕਦੇ ਵੀ ਕੀਤਾ ਹੈ. |
126 |
Āmarā
ēkhānē dhbansakārī samasyā sam'mukhīna
nā. |
126 |
私たちはここで駆逐艦のトラブルに遭遇したことがない。 |
126 |
私たち は ここ で 駆逐艦 の トラブル に 遭遇 した こと が ない 。 |
126 |
わたしたち わ ここ で くちくかん の トラブル に そうぐう した こと が ない 。 |
126 |
watashitachi wa koko de kuchikukan no toraburu ni sōgū shita koto ga nai . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
Il n'ya jamais eu
beaucoup de dégâts au public dans notre région |
127 |
waqad hunak 'abadan
kan hunak alkathir min al'adrar liljumhur fi mintaqatina |
127 |
وقد
هناك أبدا
كان هناك
الكثير من
الأضرار للجمهور
في منطقتنا |
127 |
我们地区从未对公众造成过大的破坏 |
127 |
There Has Never Been
a Lot of Damage to the public in Our Area |
127 |
Nunca houve muitos
danos ao público em nossa área |
127 |
Nunca ha habido mucho
dańo al público en nuestra área. |
127 |
In unserer Gegend hat
es noch nie einen großen Schaden für die Öffentlichkeit gegeben |
127 |
Nigdy nie było
wiele szkód publicznie w naszym obszarze |
127 |
В
нашем
районе
никогда не
было много
повреждений
общественности |
127 |
V nashem rayone
nikogda ne bylo mnogo povrezhdeniy obshchestvennosti |
127 |
|
127 |
|
127 |
वहाँ
कभी हमारे
क्षेत्र में
जनता के लिए
नुकसान का एक
बहुत कुछ
किया गया |
127 |
vahaan kabhee hamaare
kshetr mein janata ke lie nukasaan ka ek bahut kuchh kiya gaya |
127 |
वहाँ
कभी हमारे
क्षेत्र में
जनता के लिए
नुकसान का एक
बहुत कुछ
किया गया |
127 |
Kadē
sāḍē ilākē vica janatā nū nukasāna
dā ika bahuta nikali'ā hai |
127 |
ਕਦੇ
ਸਾਡੇ ਇਲਾਕੇ
ਵਿਚ ਜਨਤਾ ਨੂੰ
ਨੁਕਸਾਨ ਦਾ
ਇੱਕ ਬਹੁਤ
ਨਿਕਲਿਆ ਹੈ |
127 |
Āmādēra
ēlākāẏa janasādhāraṇēra kṣati
anēka bēśi haẏēchē nā |
127 |
私たちの地域で公衆に多くのダメージを与えたことがない |
127 |
私たち の 地域 で 公衆 に 多く の ダメージ を 与えた こと が ない |
127 |
わたしたち の ちいき で こうしゅう に おうく の ダメージ お あたえた こと が ない |
127 |
watashitachi no chīki de kōshū ni ōku no damēji o ataeta koto ga nai |
|
|
|
128 |
Nous n'avons jamais
eu de problčme avec combien de bagues cassées |
128 |
lam nuajih
mushkilatan mae kayfiat aleadid min halaqat kasr |
128 |
لم
نواجه مشكلة
مع كيفية
العديد من
حلقات كسر |
128 |
我们这一带没有多少破环公物的问题 |
128 |
We have never had a
problem with how many broken rings |
128 |
Nunca houve muitos
danos ao público em nossa área |
128 |
Nunca ha habido
mucho dańo al público en nuestra área. |
128 |
In unserer Gegend
hat es noch nie einen großen Schaden für die Öffentlichkeit gegeben |
128 |
Nigdy nie
mieliśmy problemu z tym, ile łamanych pierścieni |
128 |
У
нас никогда
не было
проблем с
тем, сколько
сломанных
колец |
128 |
U nas nikogda ne
bylo problem s tem, skol'ko slomannykh kolets |
128 |
|
128 |
|
128 |
हम
कितने टूट के
छल्ले के साथ
एक समस्या थी
कभी नहीं
किया है |
128 |
ham kitane toot ke
chhalle ke saath ek samasya thee kabhee nahin kiya hai |
128 |
हम
कितने टूट के
छल्ले के साथ
एक समस्या थी
कभी नहीं
किया है |
128 |
sānū
bahuta sārē ṭuṭa riga dē nāla ika
samasi'ā sī kadē hai |
128 |
ਸਾਨੂੰ
ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ
ਟੁੱਟ ਰਿੰਗ ਦੇ
ਨਾਲ ਇੱਕ
ਸਮੱਸਿਆ ਸੀ
ਕਦੇ ਹੈ |
128 |
āmarā kata
bhāṅgā riṁ saṅgē ēkaṭi
samasyā chila nā |
128 |
私たちは壊れた輪の数に問題がありませんでした |
128 |
私たち は 壊れた 輪 の 数 に 問題 が ありませんでした |
128 |
わたしたち わ こわれた わ の かず に もんだい が ありませんでした |
128 |
watashitachi wa kowareta wa no kazu ni mondai ga arimasendeshita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
Troubles financiers |
129 |
aladtirabat almalia |
129 |
الاضطرابات
المالية |
129 |
财务问题 |
129 |
Financial Troubles |
129 |
Problemas financeiros |
129 |
Problemas financieros |
129 |
Finanzielle Probleme |
129 |
Kłopoty
finansowe |
129 |
Финансовые
неприятности |
129 |
Finansovyye
nepriyatnosti |
129 |
|
129 |
|
129 |
वित्तीय
संकट |
129 |
vitteey sankat |
129 |
वित्तीय
संकट |
129 |
vitī
māṛē |
129 |
ਵਿੱਤੀ
ਮਾੜੇ |
129 |
ārthika
samasyā |
129 |
財政的なトラブル |
129 |
財政 的な トラブル |
129 |
ざいせい てきな トラブル |
129 |
zaisei tekina toraburu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
problčmes financiers |
130 |
mushkilat malia |
130 |
مشكلة
مالية |
130 |
财务问题 |
130 |
financial problem |
130 |
problema financeiro |
130 |
problema financiero |
130 |
finanzielles Problem |
130 |
problem finansowy |
130 |
финансовая
проблема |
130 |
finansovaya problema |
130 |
|
130 |
|
130 |
आर्थिक
समस्या |
130 |
aarthik samasya |
130 |
आर्थिक
समस्या |
130 |
vitī
samasi'ā |
130 |
ਵਿੱਤੀ
ਸਮੱਸਿਆ |
130 |
āmāra
snātakēra |
130 |
金融問題 |
130 |
金融 問題 |
130 |
きにゅう もんだい |
130 |
kinyū mondai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
DIFFICULTÉS
FINANCIČRES |
131 |
sueubat malia |
131 |
صعوبات
مالية |
131 |
财政困难 |
131 |
FINANCIAL
DIFFICULTIES |
131 |
Dificuldades
financeiras |
131 |
Dificultades
financieras |
131 |
Finanziellen
Schwierigkeiten |
131 |
PROBLEMY FINANSOWE |
131 |
ФИНАНСОВЫЕ
ТРУДНОСТИ |
131 |
FINANSOVYYe TRUDNOSTI |
131 |
|
131 |
|
131 |
वित्तीय
कठिनाइयां |
131 |
vitteey kathinaiyaan |
131 |
वित्तीय
कठिनाइयां |
131 |
vitī
muśakala |
131 |
ਵਿੱਤੀ
ਮੁਸ਼ਕਲ |
131 |
ārthika
dain'yatā |
131 |
財政難 |
131 |
財政難 |
131 |
ざいせいなん |
131 |
zaiseinan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
Difficultés
financičres |
132 |
sueubat malia |
132 |
صعوبات
مالية |
132 |
财政困难 |
132 |
Financial
difficulties |
132 |
Dificuldades
financeiras |
132 |
Dificultades
financieras |
132 |
Finanziellen
Schwierigkeiten |
132 |
Problemy finansowe |
132 |
Финансовые
трудности |
132 |
Finansovyye
trudnosti |
132 |
|
132 |
|
132 |
वित्तीय
कठिनाइयां |
132 |
vitteey kathinaiyaan |
132 |
वित्तीय
कठिनाइयां |
132 |
vitī
muśakala |
132 |
ਵਿੱਤੀ
ਮੁਸ਼ਕਲ |
132 |
ārthika
dain'yatā |
132 |
財政難 |
132 |
財政難 |
132 |
ざいせいなん |
132 |
zaiseinan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
Elle était au
téléphone pendant une heure me disant sa contupla. |
133 |
kanat ealaa alhatif
limudat saeat taqul li troupla laha. |
133 |
كانت
على الهاتف
لمدة ساعة
تقول لي troupla لها. |
133 |
她在电话里说了一个小时,告诉我她的烦恼。 |
133 |
SHE WAS on the phone
for an hour telling me her troupla. |
133 |
Ela ficou ao telefone
por uma hora me contando seus problemas. |
133 |
Estuvo al teléfono
durante una hora contándome sus problemas. |
133 |
Sie telefonierte eine
Stunde lang und erzählte mir von ihren Problemen. |
133 |
Była przez
telefon przez godzinę mówiąc mi jej Troubla. |
133 |
Она
была на
телефоне на
час,
рассказывая
мне, что ее
пробуждение. |
133 |
Ona byla na telefone
na chas, rasskazyvaya mne, chto yeye probuzhdeniye. |
133 |
|
133 |
|
133 |
वह
एक घंटे मुझे
उसे troupla बताने
के लिए फोन पर
था। |
133 |
vah ek ghante mujhe
use troupl bataane ke lie phon par tha. |
133 |
वह
एक घंटे मुझे
उसे troupla बताने
के लिए फोन पर
था। |
133 |
usa nū ika
ghaṭē mainū usa dē troupla dasa rahē la'ī
phōna'tē sī. |
133 |
ਉਸ
ਨੂੰ ਇੱਕ ਘੰਟੇ
ਮੈਨੂੰ ਉਸ ਦੇ troupla
ਦੱਸ ਰਹੇ ਲਈ
ਫੋਨ 'ਤੇ ਸੀ. |
133 |
tini
āmākē tāra trouleka balāra jan'ya ēkaṭi
ghanṭā phōna chila. |
133 |
彼女は私に彼女のTrouplaを言う1時間電話にいました。 |
133 |
彼女 は 私 に 彼女 の Troupla を 言う 1 時間 電話 に いました 。 |
133 |
かのじょ わ わたし に かのじょ の tろうpら お いう 1 じかん でんわ に いました 。 |
133 |
kanojo wa watashi ni kanojo no Trōpla o iu 1 jikan denwa ni imashita . |
|
|
|
134 |
Elle a dit au
téléphone une heure, me disant ses ennuis. |
134 |
waqalat fi alhatif
saeatun, waqal li mataeib laha. |
134 |
وقالت
في الهاتف
ساعة، وقال
لي متاعب لها. |
134 |
她在电话里说了一个,告诉我她的烦恼 |
134 |
She said in the
phone an hour, telling me her troubles. |
134 |
Ela falou ao
telefone por uma hora e me contou seus problemas |
134 |
Habló por teléfono
durante una hora y me contó sus problemas. |
134 |
Sie hat eine Stunde
telefoniert und mir ihre Sorgen erzählt |
134 |
Powiedziała
przez telefon na godzinę, mówiąc mi o jej kłopoty. |
134 |
Она
сказала в
телефоне
час,
рассказывая
мне свои
неприятности. |
134 |
Ona skazala v
telefone chas, rasskazyvaya mne svoi nepriyatnosti. |
134 |
|
134 |
|
134 |
वह
फोन पर एक
घंटे में कहा,
मुझे उसे
मुसीबतों बता। |
134 |
vah phon par ek
ghante mein kaha, mujhe use museebaton bata. |
134 |
वह
फोन पर एक
घंटे में कहा,
मुझे उसे
मुसीबतों बता। |
134 |
Usa nē
phōna'ika ghaṭē' ca kihā hai, mainū usa dē
dukha nū dasa. |
134 |
ਉਸ
ਨੇ ਫੋਨ 'ਇਕ
ਘੰਟੇ' ਚ ਕਿਹਾ
ਹੈ, ਮੈਨੂੰ ਉਸ
ਦੇ ਦੁੱਖ ਨੂੰ
ਦੱਸ. |
134 |
Tini phōna
ēkaṭi ghanṭā balēna, āmākē
tāra yantraṇāra balachē. |
134 |
彼女は1時間電話で言った、彼女の悩みを言っています。 |
134 |
彼女 は 1 時間 電話 で 言った 、 彼女 の 悩み を 言っています 。 |
134 |
かのじょ わ 1 じかん でんわ で いった 、 かのじょ の なやみ お いっています 。 |
134 |
kanojo wa 1 jikan denwa de itta , kanojo no nayami o itteimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
Elle srent-elle une
heure sur le téléphone me disant toute sa contupla. |
135 |
aniha sprent saeat
ealaa alhatif taqul li laha kulu troupla. |
135 |
انها
sprent ساعة على
الهاتف تقول
لي لها كل troupla. |
135 |
她在电话里花了一个小时告诉我她所有的烦恼。 |
135 |
She sprent an hour on
the phone telling me all her troupla. |
135 |
Ela passou uma hora
ao telefone me contando todos os seus problemas. |
135 |
Pasó una hora al
teléfono contándome todos sus problemas. |
135 |
Sie verbrachte eine
Stunde am Telefon und erzählte mir von all ihren Problemen. |
135 |
Sprendził
godzinę przez telefon, mówiąc mi całą swoją Troupla. |
135 |
Она
досугает
час по
телефону,
рассказывая
мне все ее
пробупол. |
135 |
Ona dosugayet chas po
telefonu, rasskazyvaya mne vse yeye probupol. |
135 |
|
135 |
|
135 |
उसने
मुझे उसके
सभी troupla कह फोन
पर एक घंटे Sprent। |
135 |
usane mujhe usake
sabhee troupl kah phon par ek ghante spraint. |
135 |
उसने
मुझे उसके
सभी troupla कह फोन
पर एक घंटे Sprent। |
135 |
Usa nē
mainū usa dē sārē troupla nū dasa phōna'tē
ika ghaṭē sprent. |
135 |
ਉਸ
ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਉਸ
ਦੇ ਸਾਰੇ troupla ਨੂੰ
ਦੱਸ ਫੋਨ 'ਤੇ ਇਕ
ਘੰਟੇ sprent. |
135 |
Tini
āmākē tāra saba troulepl balāra ēkaṭi
ghanṭā sparśa. |
135 |
彼女は私に彼女のすべてのTrouplaを言っている電話で1時間を静けさせてください。 |
135 |
彼女 は 私 に 彼女 の すべて の Troupla を 言っている 電話 で 1 時間 を 静 けさせてください 。 |
135 |
かのじょ わ わたし に かのじょ の すべて の tろうpら お いっている でんわ で 1 じかん お せい けさせてください 。 |
135 |
kanojo wa watashi ni kanojo no subete no Trōpla o itteiru denwa de 1 jikan o sei kesasetekudasai . |
|
|
|
136 |
Elle a utilisé ses
propres problčmes pour me parler pendant une heure sur le téléphone. |
136 |
waqalat anaha
tustakhdam laha mashakil alkhasat fi altahaduth maei limudat saeat ealaa
alhatifi. |
136 |
وقالت
انها تستخدم
لها مشاكل
الخاصة في
التحدث معي
لمدة ساعة
على الهاتف. |
136 |
她在电话用了一个我倾诉她的烦恼向 |
136 |
She used her own
troubles to talk to me for an hour on the phone. |
136 |
Ela passou uma hora
no telefone me contando todos os seus problemas |
136 |
Pasó una hora al
teléfono contándome todos sus problemas |
136 |
Sie verbrachte eine
Stunde am Telefon und erzählte mir von all ihren Problemen |
136 |
Użyła
własnych kłopotów, by porozmawiać ze mną przez
godzinę przez telefon. |
136 |
Она
использовала
свои
собственные
неприятности,
чтобы
поговорить
со мной в
течение
часа по
телефону. |
136 |
Ona ispol'zovala
svoi sobstvennyye nepriyatnosti, chtoby pogovorit' so mnoy v techeniye chasa
po telefonu. |
136 |
|
136 |
|
136 |
वह
अपने
मुसीबतों
फोन पर एक
घंटे के लिए
मुझसे बात
करता था। |
136 |
vah apane museebaton
phon par ek ghante ke lie mujhase baat karata tha. |
136 |
वह
अपने
मुसीबतों
फोन पर एक
घंटे के लिए
मुझसे बात
करता था। |
136 |
Usa nē usa
nū āpaṇē hī dukha nū phōna'tē ika
ghaṭē la'ī mērē nāla gala karana la'ī
varati'ā. |
136 |
ਉਸ
ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ
ਆਪਣੇ ਹੀ ਦੁੱਖ
ਨੂੰ ਫੋਨ 'ਤੇ ਇਕ
ਘੰਟੇ ਲਈ ਮੇਰੇ
ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਨ
ਲਈ ਵਰਤਿਆ. |
136 |
Tini phōnē
ēka ghanṭāra jan'ya āmāra sāthē
kathā balāra jan'ya tāra nijēra yantraṇāra
byabahāra karēchilēna. |
136 |
彼女は自分のトラブルを使って電話で1時間話をしました。 |
136 |
彼女 は 自分 の トラブル を 使って 電話 で 1 時間 話 を しました 。 |
136 |
かのじょ わ じぶん の トラブル お つかって でんわ で 1 じかん ばなし お しました 。 |
136 |
kanojo wa jibun no toraburu o tsukatte denwa de 1 jikan banashi o shimashita . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
ŕ l'intérieur |
137 |
dakhil |
137 |
داخل |
137 |
里 |
137 |
inside |
137 |
dentro |
137 |
dentro |
137 |
Innerhalb |
137 |
wewnątrz |
137 |
внутри |
137 |
vnutri |
137 |
|
137 |
|
137 |
के
भीतर |
137 |
ke bheetar |
137 |
के
भीतर |
137 |
Adara |
137 |
ਅੰਦਰ |
137 |
Bhitarē |
137 |
中身 |
137 |
中身 |
137 |
なかみ |
137 |
nakami |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
Nos problčmes ne sont pas encore terminés |
138 |
mashakiluna lam
tantah baed |
138 |
مشاكلنا
لم تنته بعد |
138 |
我们的麻烦还没有结束 |
138 |
Our Troubles aren't over yet |
138 |
Nossos problemas ainda năo acabaram |
138 |
Nuestros problemas aún no han terminado |
138 |
Unsere Probleme sind noch nicht vorbei |
138 |
Nasze problemy jeszcze się nie
skończyły |
138 |
Наши
проблемы
еще не
закончились |
138 |
Nashi problemy yeshche ne zakonchilis' |
138 |
|
138 |
|
138 |
हमारी
मुसीबतों से
अधिक अभी तक
नहीं कर रहे
हैं |
138 |
hamaaree museebaton se adhik abhee tak nahin
kar rahe hain |
138 |
हमारी
मुसीबतों से
अधिक अभी तक
नहीं कर रहे
हैं |
138 |
sāḍē musībatā
utē ajē vī nahī hana |
138 |
ਸਾਡੇ
ਮੁਸੀਬਤਾ
ਉੱਤੇ ਅਜੇ ਵੀ
ਨਹੀ ਹਨ |
138 |
āmādēra yantraṇāra
ēkhanō śēṣa haẏa nā |
138 |
私たちの悩みはまだ終わっていません |
138 |
私たち の 悩み は まだ 終わっていません |
138 |
わたしたち の なやみ わ まだ おわっていません |
138 |
watashitachi no nayami wa mada owatteimasen |
|
|
|
139 |
Notre problčme n'a
pas encore fini |
139 |
lam tantah ladayna
mushkilat baed |
139 |
لم
تنته لدينا
مشكلة بعد |
139 |
我们的麻烦还没有结束 |
139 |
Our trouble has not
ended yet |
139 |
Nossos problemas
ainda năo acabaram |
139 |
Nuestros problemas
aún no han terminado |
139 |
Unsere Probleme sind
noch nicht vorbei |
139 |
Nasze problemy
jeszcze się nie skończyło |
139 |
Наша
беда еще не
закончилась |
139 |
Nasha beda yeshche
ne zakonchilas' |
139 |
|
139 |
|
139 |
हमारी
मुसीबत अभी
तक समाप्त
नहीं हुआ है |
139 |
hamaaree museebat
abhee tak samaapt nahin hua hai |
139 |
हमारी
मुसीबत अभी
तक समाप्त
नहीं हुआ है |
139 |
sāḍā
samasi'ā ajē ḵẖatama nahī kītā hai |
139 |
ਸਾਡਾ
ਸਮੱਸਿਆ ਅਜੇ
ਖ਼ਤਮ ਨਹੀ
ਕੀਤਾ ਹੈ |
139 |
āmādēra
samasyā ēkhanō śēṣa haẏani |
139 |
私たちのトラブルはまだ終わっていません |
139 |
私たち の トラブル は まだ 終わっていません |
139 |
わたしたち の トラブル わ まだ おわっていません |
139 |
watashitachi no toraburu wa mada owatteimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
Notre peine n'est pas
encore terminée |
140 |
ladayna mushkilat lam
tantah baed |
140 |
لدينا
مشكلة لم
تنته بعد |
140 |
我们的麻烦还没有结束 |
140 |
Our Trouble is not
over yet |
140 |
Nosso problema ainda
năo acabou |
140 |
Nuestro problema aún
no ha terminado |
140 |
Unser Ärger ist noch
nicht vorbei |
140 |
Nasze kłopoty
jeszcze się nie skończyły |
140 |
Наша
беда еще не
окончена |
140 |
Nasha beda yeshche ne
okonchena |
140 |
|
140 |
|
140 |
हमारी
परेशानी से
अधिक अभी तक
नहीं है |
140 |
hamaaree pareshaanee
se adhik abhee tak nahin hai |
140 |
हमारी
परेशानी से
अधिक अभी तक
नहीं है |
140 |
sāḍā
samasi'ā'tē ajē vī nahī hai, |
140 |
ਸਾਡਾ
ਸਮੱਸਿਆ 'ਤੇ
ਅਜੇ ਵੀ ਨਹੀ ਹੈ, |
140 |
āmādēra
samasyā ēkhanō śēṣa haẏa nā |
140 |
私たちのトラブルはまだ終わっていません |
140 |
私たち の トラブル は まだ 終わっていません |
140 |
わたしたち の トラブル わ まだ おわっていません |
140 |
watashitachi no toraburu wa mada owatteimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
Nous n'avons pas
encore fini. |
141 |
nahn lam tantah
biedu. |
141 |
نحن
لم تنته بعد. |
141 |
我们咼麻烦还没有完成呢 |
141 |
We have not finished
yet. |
141 |
Nosso problema ainda
năo acabou |
141 |
Nuestro problema aún
no ha terminado |
141 |
Unser Ärger ist noch
nicht vorbei |
141 |
Jeszcze nie
skończyliśmy. |
141 |
Мы
еще не
закончили. |
141 |
My yeshche ne
zakonchili. |
141 |
|
141 |
|
141 |
हमने
अभी तक खत्म
नहीं किया
है। |
141 |
hamane abhee tak
khatm nahin kiya hai. |
141 |
हमने
अभी तक खत्म
नहीं किया
है। |
141 |
sānū
ajē mukamala hō, nā hai. |
141 |
ਸਾਨੂੰ
ਅਜੇ ਮੁਕੰਮਲ
ਹੋ, ਨਾ ਹੈ. |
141 |
āmarā
ēkhanō śēṣa haẏani. |
141 |
まだ終わっていません。 |
141 |
まだ 終わっていません 。 |
141 |
まだ おわっていません 。 |
141 |
mada owatteimasen . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
appel |
142 |
mukalama |
142 |
مكالمة |
142 |
呼喊 |
142 |
call |
142 |
ligar |
142 |
llama |
142 |
Anruf |
142 |
połączenie |
142 |
вызов |
142 |
vyzov |
142 |
|
142 |
|
142 |
बुलाना |
142 |
bulaana |
142 |
बुलाना |
142 |
Kāla |
142 |
ਕਾਲ |
142 |
Kala karuna |
142 |
電話 |
142 |
電話 |
142 |
でんわ |
142 |
denwa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
Voir également |
143 |
'anzur 'aydan |
143 |
أنظر
أيضا |
143 |
也可以看看 |
143 |
See Also |
143 |
Veja também |
143 |
ver también |
143 |
siehe auch |
143 |
Zobacz też |
143 |
Смотрите
также |
143 |
Smotrite takzhe |
143 |
|
143 |
|
143 |
यह
सभी देखें |
143 |
yah sabhee dekhen |
143 |
यह
सभी देखें |
143 |
iha vī
vēkhō |
143 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
143 |
ārō
dēkhuna |
143 |
もっと見る |
143 |
もっと 見る |
143 |
もっと みる |
143 |
motto miru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
Dentition |
144 |
altasnin |
144 |
التسنين |
144 |
出牙 |
144 |
TEETHING |
144 |
dentiçăo |
144 |
dentición |
144 |
Zahnen |
144 |
ZĄBKOWANIE |
144 |
ПРОРЕЗЫВАНИЕ
ЗУБОВ |
144 |
PROREZYVANIYe ZUBOV |
144 |
|
144 |
|
144 |
शुरुआती |
144 |
shuruaatee |
144 |
शुरुआती |
144 |
dē
nikalaṇa |
144 |
ਦੇ
ਨਿਕਲਣ |
144 |
Teething. |
144 |
歯が生じる |
144 |
歯 が 生じる |
144 |
は が しょうじる |
144 |
ha ga shōjiru |
|
|
|
145 |
Troubles |
145 |
mashakil |
145 |
مشاكل |
145 |
烦恼 |
145 |
Troubles |
145 |
problemas |
145 |
nubes |
145 |
Probleme |
145 |
Kłopoty |
145 |
Неприятности |
145 |
Nepriyatnosti |
145 |
|
145 |
|
145 |
मुसीबतों |
145 |
museebaton |
145 |
मुसीबतों |
145 |
māṛē |
145 |
ਮਾੜੇ |
145 |
Yantraṇāra |
145 |
trou trou |
145 |
trou trou |
145 |
tろう tろう |
145 |
trō trō |
|
|
|
146 |
Maladie / douleur |
146 |
almarad / al'alam |
146 |
المرض
/ الألم |
146 |
疾病/疼痛 |
146 |
Illness / pain |
146 |
Doença / dor |
146 |
Enfermedad / dolor |
146 |
Krankheit/Schmerz |
146 |
Choroba / ból |
146 |
Болезнь
/ боль |
146 |
Bolezn' / bol' |
146 |
|
146 |
|
146 |
बीमारी
/ दर्द |
146 |
beemaaree / dard |
146 |
बीमारी
/ दर्द |
146 |
bīmārī/
darada nū |
146 |
ਬੀਮਾਰੀ
/ ਦਰਦ ਨੂੰ |
146 |
asusthatā/
byathā |
146 |
病気/痛み |
146 |
病気 / 痛み |
146 |
びょうき / いたみ |
146 |
byōki / itami |
|
|
|
147 |
Maladie; douleur |
147 |
almardi, al'alam |
147 |
المرض،
الألم |
147 |
疾病;疼痛 |
147 |
Disease; pain |
147 |
Doença; dor |
147 |
Enfermedad; dolor |
147 |
Krankheit; Schmerz |
147 |
Choroba; ból |
147 |
Болезнь;
боль |
147 |
Bolezn'; bol' |
147 |
|
147 |
|
147 |
रोग,
दर्द |
147 |
rog, dard |
147 |
रोग,
दर्द |
147 |
rōga; darada
nū |
147 |
ਰੋਗ;
ਦਰਦ ਨੂੰ |
147 |
rōga;
byathā |
147 |
病気の痛み |
147 |
病気 の 痛み |
147 |
びょうき の いたみ |
147 |
byōki no itami |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
Maladie ou douleur |
148 |
almarad 'aw al'alam |
148 |
المرض
أو الألم |
148 |
疾病或疼痛 |
148 |
Illness or pain |
148 |
doença ou dor |
148 |
enfermedad o dolor |
148 |
Krankheit oder
Schmerzen |
148 |
Choroba lub ból |
148 |
Болезнь
или боль |
148 |
Bolezn' ili bol' |
148 |
|
148 |
|
148 |
बीमारी
या दर्द |
148 |
beemaaree ya dard |
148 |
बीमारी
या दर्द |
148 |
bīmārī
ja dā darada |
148 |
ਬੀਮਾਰੀ
ਜ ਦਾ ਦਰਦ |
148 |
asusthatā
bā byathā |
148 |
病気や痛み |
148 |
病気 や 痛み |
148 |
びょうき や いたみ |
148 |
byōki ya itami |
|
|
|
149 |
Maladie ou douleur |
149 |
marad 'aw 'alam |
149 |
مرض
أو ألم |
149 |
疾病或疼痛 |
149 |
Disease or pain |
149 |
Doença ou dor |
149 |
Enfermedad o dolor |
149 |
Krankheit oder
Schmerzen |
149 |
Choroba lub ból |
149 |
Болезнь
или боль |
149 |
Bolezn' ili bol' |
149 |
|
149 |
|
149 |
रोग
या दर्द |
149 |
rog ya dard |
149 |
रोग
या दर्द |
149 |
rōga ja dā
darada |
149 |
ਰੋਗ
ਜ ਦਾ ਦਰਦ |
149 |
rōga bā
byathā |
149 |
病気や痛み |
149 |
病気 や 痛み |
149 |
びょうき や いたみ |
149 |
byōki ya itami |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Maladie; douleur |
150 |
almardi, al'alam |
150 |
المرض،
الألم |
150 |
疾病;疼痛 |
150 |
Disease; pain |
150 |
Doença; dor |
150 |
Enfermedad; dolor |
150 |
Krankheit; Schmerz |
150 |
Choroba; ból |
150 |
Болезнь;
боль |
150 |
Bolezn'; bol' |
150 |
|
150 |
|
150 |
रोग,
दर्द |
150 |
rog, dard |
150 |
रोग,
दर्द |
150 |
rōga; darada
nū |
150 |
ਰੋਗ;
ਦਰਦ ਨੂੰ |
150 |
rōga;
byathā |
150 |
病気の痛み |
150 |
病気 の 痛み |
150 |
びょうき の いたみ |
150 |
byōki no itami |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
Maladie; douleur |
151 |
almardi, al'alam |
151 |
المرض،
الألم |
151 |
疾病;疼痛 |
151 |
Disease; pain |
151 |
Doença; dor |
151 |
Enfermedad; dolor |
151 |
Krankheit; Schmerz |
151 |
Choroba; ból |
151 |
Болезнь;
боль |
151 |
Bolezn'; bol' |
151 |
|
151 |
|
151 |
रोग,
दर्द |
151 |
rog, dard |
151 |
रोग,
दर्द |
151 |
rōga; darada
nū |
151 |
ਰੋਗ;
ਦਰਦ ਨੂੰ |
151 |
rōga;
byathā |
151 |
病気の痛み |
151 |
病気 の 痛み |
151 |
びょうき の いたみ |
151 |
byōki no itami |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
Problčmes de dos |
152 |
mushkilat fi alzuhr |
152 |
مشكلة
في الظهر |
152 |
回来麻烦 |
152 |
Back Trouble |
152 |
problema nas costas |
152 |
problemas de espalda |
152 |
Rückenprobleme |
152 |
Problemy z plecami |
152 |
Задняя
беда |
152 |
Zadnyaya beda |
152 |
|
152 |
|
152 |
फिर
से मुसीबत |
152 |
phir se museebat |
152 |
फिर
से मुसीबत |
152 |
vāpasa
samasi'ā |
152 |
ਵਾਪਸ
ਸਮੱਸਿਆ |
152 |
phirē
kaṣṭa |
152 |
バックトラブル |
152 |
バック トラブル |
152 |
バック トラブル |
152 |
bakku toraburu |
|
|
|
153 |
Revenir |
153 |
eud |
153 |
عد |
153 |
回来的麻烦 |
153 |
Come back |
153 |
Problema nas costas |
153 |
Problemas de espalda |
153 |
Rückenprobleme |
153 |
Wróć |
153 |
Вернись |
153 |
Vernis' |
153 |
|
153 |
|
153 |
वापस
लौटें |
153 |
vaapas lauten |
153 |
वापस
लौटें |
153 |
vāpasa
āṇā |
153 |
ਵਾਪਸ
ਆਣਾ |
153 |
phirē
ēsō |
153 |
戻って |
153 |
戻って |
153 |
もどって |
153 |
modotte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
Mal au dos |
154 |
alam alzuhr |
154 |
آلام
الظهر |
154 |
腰酸背痛 |
154 |
Backache |
154 |
Dor nas costas |
154 |
Dolor de espalda |
154 |
Rückenschmerzen |
154 |
Ból pleców |
154 |
Backache |
154 |
Backache |
154 |
|
154 |
|
154 |
पीठ
दर्द |
154 |
peeth dard |
154 |
पीठ
दर्द |
154 |
piṭha |
154 |
ਪਿੱਠ |
154 |
piṭhabyathā |
154 |
腰痛 |
154 |
腰痛 |
154 |
ようつう |
154 |
yōtsū |
|
|
|
155 |
Mal au dos |
155 |
'alam fi alzuhr |
155 |
ألم
في الظهر |
155 |
背痛 |
155 |
Back pain |
155 |
Dor nas costas |
155 |
Dolor de espalda |
155 |
Rückenschmerzen |
155 |
Ból pleców |
155 |
Боль
в спине |
155 |
Bol' v spine |
155 |
|
155 |
|
155 |
पीठ
दर्द |
155 |
peeth dard |
155 |
पीठ
दर्द |
155 |
piṭha darada |
155 |
ਪਿਠ
ਦਰਦ |
155 |
piṭhē
byāthā |
155 |
背中の痛み |
155 |
背中 の 痛み |
155 |
せなか の いたみ |
155 |
senaka no itami |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
Nord |
156 |
shamal |
156 |
شمال |
156 |
北 |
156 |
North |
156 |
Norte |
156 |
norte |
156 |
Norden |
156 |
północ |
156 |
север |
156 |
sever |
156 |
|
156 |
|
156 |
उत्तर |
156 |
uttar |
156 |
उत्तर |
156 |
utarī |
156 |
ਉੱਤਰੀ |
156 |
uttara |
156 |
北 |
156 |
北 |
156 |
きた |
156 |
kita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
arričre |
157 |
ala alkhalf |
157 |
الى
الخلف |
157 |
背 |
157 |
back |
157 |
de volta |
157 |
espalda |
157 |
zurück |
157 |
plecy |
157 |
назад |
157 |
nazad |
157 |
|
157 |
|
157 |
वापस |
157 |
vaapas |
157 |
वापस |
157 |
vāpasa |
157 |
ਵਾਪਸ |
157 |
pēchanē |
157 |
戻る |
157 |
戻る |
157 |
もどる |
157 |
modoru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
J'ai eu des problčmes
avec mon genou |
158 |
laqad kan ladayha
mushkilat mae rukbati |
158 |
لقد
كان لديها
مشكلة مع
ركبتي |
158 |
我的膝盖有问题 |
158 |
I'Ve Been Having
Trouble with my knee |
158 |
Estou tendo problemas
com meu joelho |
158 |
He tenido problemas
con mi rodilla |
158 |
Ich habe Probleme mit
meinem Knie |
158 |
Masz problemy z moim
kolanem |
158 |
У
меня были
проблемы с
коленом |
158 |
U menya byli problemy
s kolenom |
158 |
|
158 |
|
158 |
मैं
अपने घुटने
साथ परेशानी
हो रही किया
गया है |
158 |
main apane ghutane
saath pareshaanee ho rahee kiya gaya hai |
158 |
मैं
अपने घुटने
साथ परेशानी
हो रही किया
गया है |
158 |
mainū
mērē gōḍē nāla samasi'ā hōṇa
nāla kītā gi'ā hai |
158 |
ਮੈਨੂੰ
ਮੇਰੇ ਗੋਡੇ
ਨਾਲ ਸਮੱਸਿਆ
ਹੋਣ ਨਾਲ ਕੀਤਾ
ਗਿਆ ਹੈ |
158 |
āmi
āmāra hām̐ṭu saṅgē samasyā
hacchē |
158 |
私は私の膝に悩んでいました |
158 |
私 は 私 の 膝 に 悩んでいました |
158 |
わたし わ わたし の ひざ に なやんでいました |
158 |
watashi wa watashi no hiza ni nayandeimashita |
|
|
|
159 |
Mes genoux ont des
problčmes |
159 |
rukbati ladayhim
mashakil |
159 |
ركبتي
لديهم مشاكل |
159 |
我的有问题 |
159 |
My knees have
problems |
159 |
Eu tenho um problema
com meu joelho |
159 |
Tengo un problema
con mi rodilla |
159 |
Ich habe ein Problem
mit meinem Knie |
159 |
Moje kolana
mają problemy |
159 |
Мои
колени
имеют
проблемы |
159 |
Moi koleni imeyut
problemy |
159 |
|
159 |
|
159 |
मेरे
घुटनों की
समस्या है |
159 |
mere ghutanon kee
samasya hai |
159 |
मेरे
घुटनों की
समस्या है |
159 |
mērī
gōḍē samasi'ā hai |
159 |
ਮੇਰੀ
ਗੋਡੇ ਸਮੱਸਿਆ
ਹੈ |
159 |
āmāra
hām̐ṭu samasyā āchē |
159 |
私の膝に問題があります |
159 |
私 の 膝 に 問題 が あります |
159 |
わたし の ひざ に もんだい が あります |
159 |
watashi no hiza ni mondai ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
Je continue de
blesser mon genou |
160 |
wa'azalu ayadha'
rukbati |
160 |
وأظل
ايذاء ركبتي |
160 |
我一直在伤害我的膝盖 |
160 |
I Keep hurting my
knee |
160 |
Eu continuo
machucando meu joelho |
160 |
Sigo lastimando mi
rodilla |
160 |
Ich tue mir immer
wieder das Knie weh |
160 |
Będę
bolę mojego kolana |
160 |
Я
продолжаю
причинять
вред моему
колено |
160 |
YA prodolzhayu
prichinyat' vred moyemu koleno |
160 |
|
160 |
|
160 |
मैं
अपने घुटने
को चोट
पहुँचाने
रखें |
160 |
main apane ghutane ko
chot pahunchaane rakhen |
160 |
मैं
अपने घुटने
को चोट
पहुँचाने
रखें |
160 |
mainū
mērē gōḍē nū dukha rakhō |
160 |
ਮੈਨੂੰ
ਮੇਰੇ ਗੋਡੇ
ਨੂੰ ਦੁੱਖ
ਰੱਖੋ |
160 |
āmi
āmāra hām̐ṭu hurting rākhā |
160 |
私は私の膝を傷つけ続けます |
160 |
私 は 私 の 膝 を 傷つけ続けます |
160 |
わたし わ わたし の ひざ お きずつけつずけます |
160 |
watashi wa watashi no hiza o kizutsuketsuzukemasu |
|
|
|
161 |
J'ai été douloureux
au genou |
161 |
laqad alam fi
alrukba |
161 |
لقد
آلام في
الركبة |
161 |
我一直无痛 |
161 |
I have been knee
pain |
161 |
Eu continuo
machucando meu joelho |
161 |
Sigo lastimando mi
rodilla |
161 |
Ich tue mir immer
wieder das Knie weh |
161 |
Byłem bólem
kolanowym |
161 |
Я
был боль в
колене |
161 |
YA byl bol' v kolene |
161 |
|
161 |
|
161 |
मैं
घुटने के
दर्द कर दिया
गया है |
161 |
main ghutane ke dard
kar diya gaya hai |
161 |
मैं
घुटने के
दर्द कर दिया
गया है |
161 |
mainū
gōḍē dē darada kītā gi'ā hai, |
161 |
ਮੈਨੂੰ
ਗੋਡੇ ਦੇ ਦਰਦ
ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, |
161 |
āmi
hām̐ṭu byathā haẏēchē |
161 |
私は膝の痛みでした |
161 |
私 は 膝 の 痛みでした |
161 |
わたし わ ひざ の いたみでした |
161 |
watashi wa hiza no itamideshita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
Noter |
162 |
malhuza |
162 |
ملحوظة |
162 |
笔记 |
162 |
Note |
162 |
Nota |
162 |
Nota |
162 |
Hinweis |
162 |
Notatka |
162 |
Примечание |
162 |
Primechaniye |
162 |
|
162 |
|
162 |
ध्यान
दें |
162 |
dhyaan den |
162 |
ध्यान
दें |
162 |
sūcanā |
162 |
ਸੂਚਨਾ |
162 |
biḥdraḥ |
162 |
ノート |
162 |
ノート |
162 |
ノート |
162 |
nōto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
Maladie |
163 |
mard |
163 |
مرض |
163 |
疾病 |
163 |
Illness |
163 |
doença |
163 |
enfermedad |
163 |
Erkrankung |
163 |
Choroba |
163 |
Болезнь |
163 |
Bolezn' |
163 |
|
163 |
|
163 |
बीमारी |
163 |
beemaaree |
163 |
बीमारी |
163 |
bimārī |
163 |
ਬਿਮਾਰੀ |
163 |
asusthatā |
163 |
病気 |
163 |
病気 |
163 |
びょうき |
163 |
byōki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
Avec machine |
164 |
mae ala |
164 |
مع
آلة |
164 |
带机 |
164 |
With machine |
164 |
com maquina |
164 |
con maquina |
164 |
mit Maschine |
164 |
Z maszyną |
164 |
С
машиной |
164 |
S mashinoy |
164 |
|
164 |
|
164 |
मशीन
के साथ |
164 |
masheen ke saath |
164 |
मशीन
के साथ |
164 |
maśīna
nāla |
164 |
ਮਸ਼ੀਨ
ਨਾਲ |
164 |
mēśina
saṅgē |
164 |
機械付き |
164 |
機械付き |
164 |
きかいつき |
164 |
kikaitsuki |
|
|
|
165 |
machine |
165 |
al |
165 |
آلة |
165 |
机器 |
165 |
machine |
165 |
máquina |
165 |
máquina |
165 |
Maschine |
165 |
maszyna |
165 |
машина |
165 |
mashina |
165 |
|
165 |
|
165 |
मशीन |
165 |
masheen |
165 |
मशीन |
165 |
maśīna |
165 |
ਮਸ਼ੀਨ |
165 |
mēśina |
165 |
マシーン |
165 |
マシーン |
165 |
ましいん |
165 |
mashīn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
Quelque chose qui ne va pas avec une
machine, un véhicule, etc. |
166 |
ma hu alkhata mae
alat, alsayaarati, ETC |
166 |
ما هو
الخطأ مع
آلة،
السيارات، ETC |
166 |
机器、车辆等有问题 |
166 |
Something That Is Wrong with a Machine,
Vehicle, ETC |
166 |
algo que está errado com uma máquina,
veículo, etc. |
166 |
algo que está mal con una máquina, vehículo,
etc. |
166 |
etwas, das mit einer Maschine, einem
Fahrzeug usw. nicht stimmt |
166 |
Coś, co jest nie tak z maszyną,
pojazdem itp |
166 |
То, что
не так с
машиной,
транспортным
средством и
т. Д. |
166 |
To, chto ne tak s mashinoy, transportnym
sredstvom i t. D. |
166 |
|
166 |
|
166 |
कुछ यही
कारण है कि एक
मशीन, वाहन,
आदि साथ कुछ
गड़बड़ है |
166 |
kuchh yahee kaaran hai ki ek masheen,
vaahan, aadi saath kuchh gadabad hai |
166 |
कुछ यही
कारण है कि एक
मशीन, वाहन,
आदि साथ कुछ
गड़बड़ है |
166 |
isa kama nū ika maśīna,
vāhana, ādi dē nāla galata hai |
166 |
ਇਸ ਕੰਮ
ਨੂੰ ਇੱਕ
ਮਸ਼ੀਨ, ਵਾਹਨ,
ਆਦਿ ਦੇ ਨਾਲ ਗਲਤ
ਹੈ |
166 |
ēkaṭi mēśina,
gāṛira, ityādi saṅgē bhula yē kichu |
166 |
機械、車両などに間違っているもの |
166 |
機械 、 車両 など に 間違っている もの |
166 |
きかい 、 しゃりょう など に まちがっている もの |
166 |
kikai , sharyō nado ni machigatteiru mono |
|
|
|
167 |
Des problčmes tels
que des machines, des véhicules |
167 |
mashakil mithl
alalat walmarkabat |
167 |
مشاكل
مثل الآلات
والمركبات |
167 |
机器、车辆等有问题 |
167 |
Problems such as
machines, vehicles |
167 |
Existem problemas
com máquinas, veículos, etc. |
167 |
Hay problemas con
máquinas, vehículos, etc. |
167 |
Es gibt Probleme mit
Maschinen, Fahrzeugen etc. |
167 |
Problemy takie jak
maszyny, pojazdy |
167 |
Такие
проблемы,
как машины,
транспортные
средства |
167 |
Takiye problemy, kak
mashiny, transportnyye sredstva |
167 |
|
167 |
|
167 |
इस
तरह के
मशीनों,
वाहनों के
रूप में
समस्याएं |
167 |
is tarah ke
masheenon, vaahanon ke roop mein samasyaen |
167 |
इस
तरह के
मशीनों,
वाहनों के
रूप में
समस्याएं |
167 |
isa maśīna
nū, vāhana dē rūpa vica samasi'ā |
167 |
ਇਸ
ਮਸ਼ੀਨ ਨੂੰ,
ਵਾਹਨ ਦੇ ਰੂਪ
ਵਿੱਚ ਸਮੱਸਿਆ |
167 |
yēmana
mēśina, yānabāhana hisābē samasyā |
167 |
機械、車両などの問題 |
167 |
機械 、 車両 など の 問題 |
167 |
きかい 、 しゃりょう など の もんだい |
167 |
kikai , sharyō nado no mondai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
(Machine, véhicule,
etc.) |
168 |
(alat, alsayaarati,
alkha.) anhiar |
168 |
(آلة،
السيارات،
الخ.) انهيار |
168 |
(机器、车辆等)故障 |
168 |
(Machine, Vehicle,
ETC.) Breakdown |
168 |
Avaria (máquina,
veículo, etc.) |
168 |
(Máquina, vehículo,
etc.) avería |
168 |
(Maschine, Fahrzeug,
etc.) Panne |
168 |
(Maszyna, pojazd
itp.) Podział |
168 |
(Машина,
транспортное
средство и т.
Д.) Разбивка |
168 |
(Mashina,
transportnoye sredstvo i t. D.) Razbivka |
168 |
|
168 |
|
168 |
(मशीन,
वाहन, आदि)
टूटने |
168 |
(masheen, vaahan,
aadi) tootane |
168 |
(मशीन,
वाहन, आदि)
टूटने |
168 |
(maśīna,
vahīkala, ādi) nū ṭuṭaṇa |
168 |
(ਮਸ਼ੀਨ,
ਵਹੀਕਲ, ਆਦਿ)
ਨੂੰ ਟੁੱਟਣ |
168 |
(mēśina,
yānabāhana, ityādi) bhāṅgana |
168 |
(機械、車など)の内訳 |
168 |
( 機械 、 車 など ) の 内訳 |
168 |
( きかい 、 くるま など ) の うちわけ |
168 |
( kikai , kuruma nado ) no uchiwake |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
(Machine, véhicule,
etc.) échec |
169 |
(alat, sayaaratu,
alkha) fashil |
169 |
(آلة،
سيارة، الخ)
فشل |
169 |
(机器、车辆等的)故障 |
169 |
(Machine, vehicle,
etc.) failure |
169 |
Avaria (máquina,
veículo, etc.) |
169 |
(Máquina, vehículo,
etc.) avería |
169 |
(Maschine, Fahrzeug,
etc.) Panne |
169 |
(Maszyna, pojazd
itp.) Niepowodzenie |
169 |
(Машина,
транспортное
средство и т.
Д.) Отказ |
169 |
(Mashina,
transportnoye sredstvo i t. D.) Otkaz |
169 |
|
169 |
|
169 |
(मशीन,
वाहन, आदि) की
विफलता |
169 |
(masheen, vaahan,
aadi) kee viphalata |
169 |
(मशीन,
वाहन, आदि) की
विफलता |
169 |
(maśīna,
vāhana, ādi) asaphalatā |
169 |
(ਮਸ਼ੀਨ,
ਵਾਹਨ, ਆਦਿ)
ਅਸਫਲਤਾ |
169 |
(mēśina,
gāṛira, ityādi) byarthatā |
169 |
(機械、車など)の故障 |
169 |
( 機械 、 車 など ) の 故障 |
169 |
( きかい 、 くるま など ) の こしょう |
169 |
( kikai , kuruma nado ) no koshō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
Problčme mécanique |
170 |
almushkilat
almikanikia |
170 |
المشكلة
الميكانيكية |
170 |
机械故障 |
170 |
Mechanical Trouble |
170 |
Problema mecânico |
170 |
Problema mecánico |
170 |
Mechanische Probleme |
170 |
Kłopoty
mechaniczne |
170 |
Механическая
проблема |
170 |
Mekhanicheskaya
problema |
170 |
|
170 |
|
170 |
मैकेनिकल
मुसीबत |
170 |
maikenikal museebat |
170 |
मैकेनिकल
मुसीबत |
170 |
makainīkala vica
samasi'ā |
170 |
ਮਕੈਨੀਕਲ
ਵਿੱਚ ਸਮੱਸਿਆ |
170 |
yāntrika
samasyā |
170 |
機械的トラブル |
170 |
機械 的 トラブル |
170 |
きかい てき トラブル |
170 |
kikai teki toraburu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
Panne mécanique |
171 |
eatil mikanikiun |
171 |
عطل
ميكانيكي |
171 |
机械故障 |
171 |
Mechanical failure |
171 |
Falha mecânica |
171 |
Falla mecánica |
171 |
Mechanischer Fehler |
171 |
Uszkodzenie
mechaniczne |
171 |
Механическая
поломка |
171 |
Mekhanicheskaya
polomka |
171 |
|
171 |
|
171 |
मशीनी
खराबी |
171 |
masheenee kharaabee |
171 |
मशीनी
खराबी |
171 |
makainīkala
asaphalatā |
171 |
ਮਕੈਨੀਕਲ
ਅਸਫਲਤਾ |
171 |
yāntrika
byarthatā |
171 |
機械の故障 |
171 |
機械 の 故障 |
171 |
きかい の こしょう |
171 |
kikai no koshō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
Panne mécanique |
172 |
eatil mikanikiun |
172 |
عطل
ميكانيكي |
172 |
机械故障 |
172 |
Mechanical failure |
172 |
Falha mecânica |
172 |
Falla mecánica |
172 |
Mechanischer Fehler |
172 |
Uszkodzenie
mechaniczne |
172 |
Механическая
поломка |
172 |
Mekhanicheskaya
polomka |
172 |
|
172 |
|
172 |
मशीनी
खराबी |
172 |
masheenee kharaabee |
172 |
मशीनी
खराबी |
172 |
makainīkala
asaphalatā |
172 |
ਮਕੈਨੀਕਲ
ਅਸਫਲਤਾ |
172 |
yāntrika
byarthatā |
172 |
機械の故障 |
172 |
機械 の 故障 |
172 |
きかい の こしょう |
172 |
kikai no koshō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
Situation difficile /
violente |
173 |
saebat / halat aleunf |
173 |
صعبة
/ حالة العنف |
173 |
困难/暴力局势 |
173 |
Difficult / Violent
Situation |
173 |
Situaçăo difícil /
violenta |
173 |
Situación difícil /
violenta |
173 |
Schwierige/gewalttätige
Situation |
173 |
Trudna /
gwałtowna sytuacja |
173 |
Сложная
/
насильственная
ситуация |
173 |
Slozhnaya /
nasil'stvennaya situatsiya |
173 |
|
173 |
|
173 |
मुश्किल
/ हिंसक
स्थिति |
173 |
mushkil / hinsak
sthiti |
173 |
मुश्किल
/ हिंसक
स्थिति |
173 |
muśakila/ hisaka
sathitī |
173 |
ਮੁਸ਼ਕਿਲ
/ ਹਿੰਸਕ ਸਥਿਤੀ |
173 |
kaṭhina/
sahinsa paristhiti |
173 |
難しい/暴力的な状況 |
173 |
難しい / 暴力 的な 状況 |
173 |
むずかしい / ぼうりょく てきな じょうきょう |
173 |
muzukashī / bōryoku tekina jōkyō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
Situation difficile
/ violente |
174 |
min alsaeb / halat
aleunf |
174 |
من
الصعب / حالة
العنف |
174 |
故障/性能 |
174 |
Difficult / violent
situation |
174 |
Situaçăo difícil /
violenta |
174 |
Situación difícil /
violenta |
174 |
Schwierige/gewalttätige
Situation |
174 |
Trudna /
gwałtowna sytuacja |
174 |
Сложная
/
насильственная
ситуация |
174 |
Slozhnaya /
nasil'stvennaya situatsiya |
174 |
|
174 |
|
174 |
मुश्किल
/ हिंसक
स्थिति |
174 |
mushkil / hinsak
sthiti |
174 |
मुश्किल
/ हिंसक
स्थिति |
174 |
muśakila/
hisaka sathitī nū |
174 |
ਮੁਸ਼ਕਿਲ
/ ਹਿੰਸਕ ਸਥਿਤੀ
ਨੂੰ |
174 |
kaṭhina/
sahinsa paristhiti |
174 |
難しい/暴力的な状況 |
174 |
難しい / 暴力 的な 状況 |
174 |
むずかしい / ぼうりょく てきな じょうきょう |
174 |
muzukashī / bōryoku tekina jōkyō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
Situation difficile /
violente |
175 |
saebat / halat aleunf |
175 |
صعبة
/ حالة العنف |
175 |
困难/暴力局势 |
175 |
Difficult / Violent
Situation |
175 |
Situaçăo difícil /
violenta |
175 |
Situación difícil /
violenta |
175 |
Schwierige/gewalttätige
Situation |
175 |
Trudna /
gwałtowna sytuacja |
175 |
Сложная
/
насильственная
ситуация |
175 |
Slozhnaya /
nasil'stvennaya situatsiya |
175 |
|
175 |
|
175 |
मुश्किल
/ हिंसक
स्थिति |
175 |
mushkil / hinsak
sthiti |
175 |
मुश्किल
/ हिंसक
स्थिति |
175 |
muśakila/ hisaka
sathitī |
175 |
ਮੁਸ਼ਕਿਲ
/ ਹਿੰਸਕ ਸਥਿਤੀ |
175 |
kaṭhina/
sahinsa paristhiti |
175 |
難しい/暴力的な状況 |
175 |
難しい / 暴力 的な 状況 |
175 |
むずかしい / ぼうりょく てきな じょうきょう |
175 |
muzukashī / bōryoku tekina jōkyō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
Difficulté /
violence |
176 |
sueubat / aleunf |
176 |
صعوبة
/ العنف |
176 |
困难 /
竞争 |
176 |
Difficulty /
violence |
176 |
Situaçăo difícil /
violenta |
176 |
Situación difícil /
violenta |
176 |
Schwierige/gewalttätige
Situation |
176 |
Trudność /
przemoc |
176 |
Сложность
/ насилие |
176 |
Slozhnost' /
nasiliye |
176 |
|
176 |
|
176 |
कठिनाई
/ हिंसा |
176 |
kathinaee / hinsa |
176 |
कठिनाई
/ हिंसा |
176 |
muśakala/
hisā |
176 |
ਮੁਸ਼ਕਲ
/ ਹਿੰਸਾ |
176 |
asubidhā/
sahinsatā |
176 |
困難/暴力 |
176 |
困難 / 暴力 |
176 |
こんなん / ぼうりょく |
176 |
konnan / bōryoku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
Une situation qui; |
177 |
wahu wadae. |
177 |
وهو
وضع. |
177 |
困难或危险的情况;你可能会受到批评或惩罚的情况 |
177 |
A Situation That; |
177 |
uma situaçăo que é
difícil ou perigosa; uma situaçăo em que vocę pode ser criticado ou punido |
177 |
una situación que es
difícil o peligrosa; una situación en la que puede ser criticado o castigado |
177 |
eine Situation, die
schwierig oder gefährlich ist; eine Situation, in der Sie kritisiert oder
bestraft werden können |
177 |
Sytuacja, która; |
177 |
Ситуация,
которая; |
177 |
Situatsiya, kotoraya; |
177 |
|
177 |
|
177 |
एक
स्थिति है कि; |
177 |
ek sthiti hai ki; |
177 |
एक
स्थिति है कि; |
177 |
ika dī
sathitī, jō ki; |
177 |
ਇੱਕ
ਦੀ ਸਥਿਤੀ, ਜੋ
ਕਿ; |
177 |
ēkaṭi
paristhiti yē; |
177 |
そのような状況 |
177 |
その ような 状況 |
177 |
その ような じょうきょう |
177 |
sono yōna jōkyō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
Situation difficile
ou dangereuse; vous pouvez ętre critiqué ou puni |
178 |
wade saeb 'aw
khatiratun, qad takun wantaqad 'aw lileiqab |
178 |
وضع
صعب أو خطرة،
قد تكون
وانتقد أو
للعقاب |
178 |
困难或危险的情况;您可能会受到惩罚或处罚的情况 |
178 |
Difficult or
dangerous situation; you may be criticized or punished |
178 |
Situaçőes difíceis
ou perigosas; situaçőes em que vocę pode ser criticado ou punido |
178 |
Situaciones
difíciles o peligrosas; situaciones en las que puede ser criticado o
castigado |
178 |
Schwierige oder
gefährliche Situationen; Situationen, in denen Sie kritisiert oder bestraft
werden können |
178 |
Trudna lub
niebezpieczna sytuacja; możesz być krytykowany lub ukarany |
178 |
Сложная
или опасная
ситуация; вы
можете подвергаться
критике или
наказанию |
178 |
Slozhnaya ili
opasnaya situatsiya; vy mozhete podvergat'sya kritike ili nakazaniyu |
178 |
|
178 |
|
178 |
मुश्किल
या खतरनाक
स्थिति है, आप
की आलोचना या
दंडित किया
जा सकता है |
178 |
mushkil ya
khataranaak sthiti hai, aap kee aalochana ya dandit kiya ja sakata hai |
178 |
मुश्किल
या खतरनाक
स्थिति है, आप
की आलोचना या
दंडित किया
जा सकता है |
178 |
muśakala ja
khataranāka sathitī nū, tuhānū
ālōcanā ja sazā ditī jā sakadī hai |
178 |
ਮੁਸ਼ਕਲ
ਜ ਖਤਰਨਾਕ
ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ,
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਆਲੋਚਨਾ ਜ ਸਜ਼ਾ
ਦਿੱਤੀ ਜਾ
ਸਕਦੀ ਹੈ |
178 |
kaṭhina
bā bipajjanaka paristhiti; āpani samālōcanā bā
śāsti hatē pārē |
178 |
難しいか危険な状況あなたは批判または処罰されるかもしれません |
178 |
難しい か 危険な 状況 あなた は 批判 または 処罰 される かも しれません |
178 |
むずかしい か きけんな じょうきょう あなた わ ひはん または しょばつ される かも しれません |
178 |
muzukashī ka kikenna jōkyō anata wa hihan mataha shobatsu sareru kamo shiremasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
Dilemme; situation
dangereuse; une situation qui peut ętre critiquée (ou punie) |
179 |
muedilatu, alhalat
alkhatirati; wahu wade qad yakun antaqadt ('aw eiqabi) |
179 |
معضلة،
الحالة
الخطرة؛ وهو
وضع قد يكون
انتقدت (أو
عقاب) |
179 |
困境;危险情况;可能受到批评(或惩罚)的情况 |
179 |
Dilemma; Dangerous
Situation; a Situation That May Be criticized (or Punished) |
179 |
Dilema; situaçăo
perigosa; uma situaçăo que pode ser criticada (ou punida) |
179 |
Dilema; situación
peligrosa; una situación que puede ser criticada (o castigada) |
179 |
Dilemma; gefährliche
Situation; eine Situation, die kritisiert (oder bestraft) werden kann |
179 |
Dylemat;
niebezpieczna sytuacja; sytuacja, która może być skrytykowana (lub
karana) |
179 |
Дилемма;
опасная
ситуация;
ситуация,
которая
может быть
критикована
(или
наказана) |
179 |
Dilemma; opasnaya
situatsiya; situatsiya, kotoraya mozhet byt' kritikovana (ili nakazana) |
179 |
|
179 |
|
179 |
दुविधा;
खतरनाक
स्थिति है, एक
स्थिति मई की
आलोचना की है
कि (या सजा दी) |
179 |
duvidha; khataranaak
sthiti hai, ek sthiti maee kee aalochana kee hai ki (ya saja dee) |
179 |
दुविधा;
खतरनाक
स्थिति है, एक
स्थिति मई की
आलोचना की है
कि (या सजा दी) |
179 |
dubidhā;
ḵẖataranāka sathitī; ika dī sathitī ma'ī
ālōcanā kītā hai ki (ja isa la'ī sazā) |
179 |
ਦੁਬਿਧਾ;
ਖ਼ਤਰਨਾਕ
ਸਥਿਤੀ; ਇੱਕ ਦੀ
ਸਥਿਤੀ ਮਈ
ਆਲੋਚਨਾ ਕੀਤਾ
ਹੈ ਕਿ (ਜ ਇਸ ਲਈ
ਸਜ਼ਾ) |
179 |
dbidhā;
bipajjanaka paristhiti; ēkaṭi paristhiti yā
samālōcanā karā yētē pārē (bā
śāsti) |
179 |
ジレンマ。危険な状況;批判されているかもしれない状況(または処罰される) |
179 |
ジレンマ 。 危険な 状況 ; 批判 されている かも しれない 状況 ( または 処罰 される ) |
179 |
ジレンマ 。 きけんな じょうきょう ; ひはん されている かも しれない じょうきょう ( または しょばつ される ) |
179 |
jirenma . kikenna jōkyō ; hihan sareteiru kamo shirenai jōkyō ( mataha shobatsu sareru ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
Dilemme; danger;
peut ętre critiqué (ou punir) |
180 |
muedilatun, khatira;
wala yajuz 'an antaqad ('aw mueaqabatan) |
180 |
معضلة،
خطر؛ ولا
يجوز أن
انتقد (أو
معاقبة) |
180 |
危险;危险境遇;可能受到伤害(或惩罚)的情况 |
180 |
Dilemma; danger; may
be criticized (or punish) |
180 |
Dilema; situaçăo
perigosa; uma situaçăo que pode ser criticada (ou punida) |
180 |
Dilema; situación
peligrosa; una situación que puede ser criticada (o castigada) |
180 |
Dilemma; gefährliche
Situation; eine Situation, die kritisiert (oder bestraft) werden kann |
180 |
Dylemat;
niebezpieczeństwo; może być skrytykowany (lub karać) |
180 |
Дилемма;
опасность;
может быть
критикована
(или
наказать) |
180 |
Dilemma; opasnost';
mozhet byt' kritikovana (ili nakazat') |
180 |
|
180 |
|
180 |
दुविधा;
खतरे; आलोचना
की जा सकती है
(या सज़ा) |
180 |
duvidha; khatare;
aalochana kee ja sakatee hai (ya saza) |
180 |
दुविधा;
खतरे; आलोचना
की जा सकती है
(या सज़ा) |
180 |
dubidhā;
ḵẖatarā hai; ālōcanā kītā jā
sakadā hai (ja sazā) |
180 |
ਦੁਬਿਧਾ;
ਖ਼ਤਰਾ ਹੈ;
ਆਲੋਚਨਾ ਕੀਤਾ
ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ (ਜ
ਸਜ਼ਾ) |
180 |
Dilemma; bipada;
samālōcanā karā hatē pārē (bā
śāsti) |
180 |
ジレンマ;危険;批判(または罰する) |
180 |
ジレンマ ; 危険 ; 批判 ( または 罰する ) |
180 |
ジレンマ ; きけん ; ひはん ( または ばっする ) |
180 |
jirenma ; kiken ; hihan ( mataha bassuru ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
La société a eu des
problčmes plus tôt, lorsqu'un ordre majeur a été annulé |
181 |
ran alsharikat fi
mashakil fi waqt mubakkri, eindama alraayid ORDER tama 'iilgha' |
181 |
ران
الشركة في
مشاكل في وقت
مبكر، عندما
الرائد ORDER تم
إلغاء |
181 |
公司很早就遇到了麻烦,当一个大订单被取消时 |
181 |
The Company Ran Into
Trouble Early ON, WHEN a MAJOR ORDER WAS CANCELED |
181 |
A empresa teve
problemas no início, quando um pedido importante foi cancelado |
181 |
La empresa tuvo
problemas desde el principio, cuando se canceló un pedido importante. |
181 |
Schon früh geriet das
Unternehmen in Schwierigkeiten, als ein Großauftrag storniert wurde |
181 |
Firma wpadła w
kłopoty na początku, kiedy anulowano duże zamówienie |
181 |
Компания
упала на
неприятности
в начале, когда
был отменен
крупный
заказ |
181 |
Kompaniya upala na
nepriyatnosti v nachale, kogda byl otmenen krupnyy zakaz |
181 |
|
181 |
|
181 |
मुसीबत
शुरू में,
किसी प्रमुख
आदेश रद्द
किया गया में
कंपनी दौड़ा |
181 |
museebat shuroo mein,
kisee pramukh aadesh radd kiya gaya mein kampanee dauda |
181 |
मुसीबत
शुरू में,
किसी प्रमुख
आदेश रद्द
किया गया में
कंपनी दौड़ा |
181 |
samasi'ā
śurū, jada ika vaḍā āraḍara rada kara
ditā gi'ā vica kapanī bhaja |
181 |
ਸਮੱਸਿਆ
ਸ਼ੁਰੂ, ਜਦ ਇਕ
ਵੱਡਾ ਆਰਡਰ
ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ
ਗਿਆ ਵਿੱਚ
ਕੰਪਨੀ ਭੱਜ |
181 |
ēkaṭi
pradhāna ādēśa bātila karā haẏa, yakhana
kōmpānī tāṛātāṛi kaṣṭa
madhyē dauṛē |
181 |
主な命令がキャンセルされたとき、会社は早く早く問題になりました |
181 |
主な 命令 が キャンセル された とき 、 会社 は 早く 早く 問題 に なりました |
181 |
おもな めいれい が キャンセル された とき 、 かいしゃ わ はやく はやく もんだい に なりました |
181 |
omona meirei ga kyanseru sareta toki , kaisha wa hayaku hayaku mondai ni narimashita |
|
|
|
182 |
La société a
rencontré des problčmes trčs tôt, quand un gros ordre est annulé |
182 |
wajah sueubatan fi
alsharikat fi waqt mubakir jida, waeindama yatimu 'iilgha' 'amr kabir |
182 |
واجه
صعوبة في
الشركة في
وقت مبكر
جدا، وعندما
يتم إلغاء
أمر كبير |
182 |
公司很明显遇到了麻烦,当一个大订单被取消时 |
182 |
The company has
encountered trouble very early, when a big order is canceled |
182 |
A empresa teve
problemas muito cedo, quando um grande pedido foi cancelado |
182 |
La empresa tuvo
problemas muy temprano, cuando se canceló un pedido grande. |
182 |
Das Unternehmen
geriet sehr früh in Schwierigkeiten, als ein Großauftrag storniert wurde |
182 |
Firma bardzo
wcześnie napotkała kłopoty, gdy zostanie anulowane wielkie
zamówienie |
182 |
Компания
очень рано
встретила
неприятности,
когда
большой
заказ
отменен |
182 |
Kompaniya ochen'
rano vstretila nepriyatnosti, kogda bol'shoy zakaz otmenen |
182 |
|
182 |
|
182 |
कंपनी
मुसीबत बहुत
जल्दी सामना
करना पड़ा है, जब
एक बड़ा
ऑर्डर को
रोकने के |
182 |
kampanee museebat
bahut jaldee saamana karana pada hai, jab ek bada ordar ko rokane ke |
182 |
कंपनी
मुसीबत बहुत
जल्दी सामना
करना पड़ा है, जब
एक बड़ा
ऑर्डर को
रोकने के |
182 |
kapanī
samasi'ā bahuta hī chētī ā'ī hai, jada ki ika
vaḍē āraḍara nū rada kītā gi'ā hai |
182 |
ਕੰਪਨੀ
ਸਮੱਸਿਆ ਬਹੁਤ
ਹੀ ਛੇਤੀ ਆਈ ਹੈ,
ਜਦ ਕਿ ਇੱਕ ਵੱਡੇ
ਆਰਡਰ ਨੂੰ ਰੱਦ
ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ |
182 |
ēkaṭi
baṛa ādēśa bātila karā haẏa yakhana
kōmpāni khuba tāṛātāṛi samasyā
sam'mukhīna haẏēchē |
182 |
同社は大きな注文がキャンセルされたときに非常に早く問題に遭遇しました |
182 |
同社 は 大きな 注文 が キャンセル された とき に 非常 に 早く 問題 に 遭遇 しました |
182 |
どうしゃ わ おうきな ちゅうもん が キャンセル された とき に ひじょう に はやく もんだい に そうぐう しました |
182 |
dōsha wa ōkina chūmon ga kyanseru sareta toki ni hijō ni hayaku mondai ni sōgū shimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
La société avait une
commande importante annulée plus tôt et était en difficulté |
183 |
wakanat alsharikat
qad 'amar kabir 'ulghiat fi waqt sabiq wakan fi warta |
183 |
وكانت
الشركة قد
أمر كبير
ألغيت في وقت
سابق وكان في
ورطة |
183 |
公司早前取消了一大笔订单,陷入困境 |
183 |
The Company Had a
Large Order Cancelled Earlier and Was in Trouble |
183 |
A empresa teve um
grande pedido cancelado anteriormente e estava com problemas |
183 |
La compańía tuvo un
pedido grande cancelado antes y estaba en problemas. |
183 |
Das Unternehmen hatte
zuvor eine große Bestellung storniert und war in Schwierigkeiten |
183 |
Firma miała
duże zamówienie anulowane wcześniej i miał kłopoty |
183 |
У
компании
был большой
заказ,
отмененный
ранее и был в
беде |
183 |
U kompanii byl
bol'shoy zakaz, otmenennyy raneye i byl v bede |
183 |
|
183 |
|
183 |
कंपनी
के एक बड़े
आदेश इससे
पहले रद्द कर
दिया गया और
मुसीबत में
था |
183 |
kampanee ke ek bade
aadesh isase pahale radd kar diya gaya aur museebat mein tha |
183 |
कंपनी
के एक बड़े
आदेश इससे
पहले रद्द कर
दिया गया और
मुसीबत में
था |
183 |
kapanī nē
ika vaḍē āraḍara isa rada atē musībata vica
sī sī |
183 |
ਕੰਪਨੀ
ਨੇ ਇਕ ਵੱਡੇ
ਆਰਡਰ ਇਸ ਰੱਦ
ਅਤੇ ਮੁਸੀਬਤ
ਵਿਚ ਸੀ ਸੀ |
183 |
kōmpānira
āgē ēkaṭi baṛa ādēśa bātila
karā haẏēchē ēbaṁ kaṣṭa chila |
183 |
同社は早く注文をキャンセルし、問題がありました |
183 |
同社 は 早く 注文 を キャンセル し 、 問題 が ありました |
183 |
どうしゃ わ はやく ちゅうもん お キャンセル し 、 もんだい が ありました |
183 |
dōsha wa hayaku chūmon o kyanseru shi , mondai ga arimashita |
|
|
|
184 |
La société dispose
plus tôt, il y a un grand ordre, de sorte que cela a des problčmes. |
184 |
watamtalik
alsharikat fi waqt sabiqin, wahunak 'amr kabirun, lidhalik hu fi wartatin. |
184 |
وتمتلك
الشركة في
وقت سابق،
وهناك أمر
كبير، لذلك
هو في ورطة. |
184 |
家公司有一个大的客户,被取消了,所以领会了 |
184 |
The company has
earlier, there is a big order, so it is in trouble. |
184 |
A empresa teve um
grande pedido cancelado anteriormente e estava com problemas |
184 |
La compańía tuvo un
pedido grande cancelado antes y estaba en problemas. |
184 |
Das Unternehmen
hatte zuvor eine große Bestellung storniert und war in Schwierigkeiten |
184 |
Firma
wcześniej, istnieje duże zamówienie, więc ma kłopoty. |
184 |
Компания
ранее, есть
большой
порядок,
поэтому оно
в беде. |
184 |
Kompaniya raneye,
yest' bol'shoy poryadok, poetomu ono v bede. |
184 |
|
184 |
|
184 |
कंपनी
वहाँ एक बड़ा
आदेश है,
इसलिए यह
संकट में है,
पहले है। |
184 |
kampanee vahaan ek
bada aadesh hai, isalie yah sankat mein hai, pahale hai. |
184 |
कंपनी
वहाँ एक बड़ा
आदेश है,
इसलिए यह
संकट में है,
पहले है। |
184 |
kapanī
uthē ika vaḍā hukama hudā hai, isa la'ī isa nū
musībata vica hudā hai, pichalē hai. |
184 |
ਕੰਪਨੀ
ਉਥੇ ਇੱਕ ਵੱਡਾ
ਹੁਕਮ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ
ਮੁਸੀਬਤ ਵਿੱਚ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ,
ਪਿਛਲੇ ਹੈ. |
184 |
kōmpānī
āgē, ēkaṭi baṛa ādēśa
āchē, tā'i ēṭā kaṣṭa haẏa. |
184 |
同社は以前にあり、大きな注文がありますので、問題があります。 |
184 |
同社 は 以前 に あり 、 大きな 注文 が ありますので 、 問題 が あります 。 |
184 |
どうしゃ わ いぜん に あり 、 おうきな ちゅうもん が ありますので 、 もんだい が あります 。 |
184 |
dōsha wa izen ni ari , ōkina chūmon ga arimasunode , mondai ga arimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
Un yachtsman a eu des
ennuis de la côte et devait ętre sauvé |
185 |
qayid yakht fi maziq
qubalat sahil wakan la buda min 'iinqadhihim |
185 |
قائد
يخت في مأزق
قبالة ساحل
وكان لا بد من
إنقاذهم |
185 |
一名游艇船夫在海岸外遇到麻烦,不得不获救 |
185 |
A Yachtsman Got Into
Trouble Off The Coast and Had to Be Rescued |
185 |
Um iatista teve
problemas na costa e teve que ser resgatado |
185 |
Un navegante se metió
en problemas frente a la costa y tuvo que ser rescatado |
185 |
Ein Segler geriet vor
der Küste in Not und musste gerettet werden |
185 |
Jachtman wpadł
na kłopoty z wybrzeża i musiał zostać uratowany |
185 |
Яхтсман
попал в
беспокойство
с побережья и
должен был
быть спасен |
185 |
Yakhtsman popal v
bespokoystvo s poberezh'ya i dolzhen byl byt' spasen |
185 |
|
185 |
|
185 |
एक
नाविक गॉट
में परेशानी
बंद है तट और
बचाया गया था |
185 |
ek naavik got mein
pareshaanee band hai tat aur bachaaya gaya tha |
185 |
एक
नाविक गॉट
में परेशानी
बंद है तट और
बचाया गया था |
185 |
Ika Yachtsman Got
vica samasi'ā bada, The kōsaṭa atē bacā'i'ā
jā sakadā sī |
185 |
ਇੱਕ
Yachtsman Got ਵਿੱਚ
ਸਮੱਸਿਆ ਬੰਦ, The
ਕੋਸਟ ਅਤੇ
ਬਚਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ
ਸੀ |
185 |
Ēkaṭi
Yachtsman upakūla bandha kaṣṭa
pēẏēchilāma ēbaṁ ud'dhāra karā
chila |
185 |
ヨットマンは海岸から悩み、救助されなければならなかった |
185 |
ヨット マン は 海岸 から 悩み 、 救助 されなければならなかった |
185 |
ヨット マン わ かいがん から なやみ 、 きゅうじょ されなければならなかった |
185 |
yotto man wa kaigan kara nayami , kyūjo sarenakerebanaranakatta |
|
|
|
186 |
Un yacht a
heureusement rencontré des problčmes ŕ l'extérieur de la côte, elle a dű
sauver |
186 |
yakht bisaeadat ajah
mushkilatan kharij alsaahil, waqalat anaha li'iinqadh |
186 |
يخت
بسعادة اجه
مشكلة خارج
الساحل،
وقالت انها
لإنقاذ |
186 |
一艘游艇船夫在海岸外遇到麻烦,不得不获救 |
186 |
A yacht happily
encountered trouble outside the coast, she had to save |
186 |
Um barqueiro teve
problemas na costa e teve que ser resgatado |
186 |
Un barquero tuvo
problemas frente a la costa y tuvo que ser rescatado |
186 |
Ein Bootsmann hatte
Probleme vor der Küste und musste gerettet werden |
186 |
Jacht
szczęśliwie napotkał kłopoty z wybrzeża,
musiała uratować |
186 |
Яхта
счастливо
встречала
проблемы за
пределами
побережья,
она должна
была спасти |
186 |
Yakhta schastlivo
vstrechala problemy za predelami poberezh'ya, ona dolzhna byla spasti |
186 |
|
186 |
|
186 |
एक
नौका खुशी से
तट के बाहर
परेशानी का
सामना करना
पड़ा, वह
बचाने के लिए
किया था |
186 |
ek nauka khushee se
tat ke baahar pareshaanee ka saamana karana pada, vah bachaane ke lie kiya
tha |
186 |
एक
नौका खुशी से
तट के बाहर
परेशानी का
सामना करना
पड़ा, वह
बचाने के लिए
किया था |
186 |
ika Yacht
ḵẖuśī-ḵẖuśī taṭa dē
bāhara samasi'ā ā'ī hai, usa nū bacā'uṇa
la'ī sī |
186 |
ਇੱਕ
Yacht
ਖ਼ੁਸ਼ੀ-ਖ਼ੁਸ਼ੀ
ਤੱਟ ਦੇ ਬਾਹਰ
ਸਮੱਸਿਆ ਆਈ ਹੈ, ਉਸ
ਨੂੰ ਬਚਾਉਣ ਲਈ
ਸੀ |
186 |
ēkaṭi
iẏaṭa sukhī upakūlēra bā'irē
kaṣṭēra mukhōmukhi haẏēchila, tākē
bām̐cātē haẏēchila |
186 |
ヨットは沿岸の外で喜んで問題に遭遇した、彼女は救わなければならなかった |
186 |
ヨット は 沿岸 の 外 で 喜んで 問題 に 遭遇 した 、 彼女 は 救わなければならなかった |
186 |
ヨット わ えんがん の そと で よろこんで もんだい に そうぐう した 、 かのじょ わ すくわなければならなかった |
186 |
yotto wa engan no soto de yorokonde mondai ni sōgū shita , kanojo wa sukuwanakerebanaranakatta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
Un homme conduisant
un sol de sol a besoin de sauver en détresse en mer |
187 |
rajul yaqud soilboat
aliahtiajat al'iinqadh fi alshidat AT SEA |
187 |
رجل
يقود soilboat
الاحتياجات
الإنقاذ في
الشدة AT SEA |
187 |
驾驶帆船的男子在海上遇险需要救援 |
187 |
A man driving a
soilboat Needs Rescue in Distress AT SEA |
187 |
Um homem dirigindo um
veleiro precisa de resgate em perigo no mar |
187 |
Un hombre que conduce
un velero necesita un rescate en peligro en el mar |
187 |
Ein Mann, der ein
Segelboot fährt, muss in Seenot gerettet werden |
187 |
Mężczyzna
jadący łobuzat potrzebuje ratowania w niebezpieczeństwie na
morzu |
187 |
Человек
за рулем
почвенной
лодки
необходимо
спасти в
отношении
бедствия в
море |
187 |
Chelovek za rulem
pochvennoy lodki neobkhodimo spasti v otnoshenii bedstviya v more |
187 |
|
187 |
|
187 |
एक
soilboat ड्राइविंग
एक आदमी को
समुद्र में
संकट में
बचाव की
जरूरत है |
187 |
ek soilboat draiving
ek aadamee ko samudr mein sankat mein bachaav kee jaroorat hai |
187 |
एक
soilboat ड्राइविंग
एक आदमी को
समुद्र में
संकट में
बचाव की
जरूरत है |
187 |
nū ika soilboat
gaḍī calā'uṇa la'ī ika ādamī nū
samudara utē dukha vica sakaṭakālīna dī
lōṛa hai |
187 |
ਨੂੰ
ਇੱਕ soilboat ਗੱਡੀ
ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਇੱਕ
ਆਦਮੀ ਨੂੰ
ਸਮੁੰਦਰ ਉੱਤੇ
ਦੁੱਖ ਵਿਚ
ਸੰਕਟਕਾਲੀਨ
ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ |
187 |
ēkaṭi
muḍabōṭa ḍrā'ibhiṁ ēkaṭi
mānuṣa samudrēra madhyē durdaśā madhyē
ud'dhāra praẏōjana |
187 |
土船を運転する男は海で苦痛を伴う救助を必要とする |
187 |
土船 を 運転 する 男 は 海 で 苦痛 を 伴う 救助 を 必要 と する |
187 |
つちふね お うんてん する おとこ わ うみ で くつう お ともなう きゅうじょ お ひつよう と する |
187 |
tsuchifune o unten suru otoko wa umi de kutsū o tomonau kyūjo o hitsuyō to suru |
|
|
|
188 |
Une personne qui
conduit les voiliers dans la mer est dangereuse pour sauver |
188 |
walshakhs aladhi
yaqud almarakib alshiraeiat fi albahr yushakil khataran ealaa 'iinqadh |
188 |
والشخص
الذي يقود
المراكب
الشراعية في
البحر يشكل
خطرا على
إنقاذ |
188 |
一个遇险需要的人在海上冒险救援 |
188 |
A person who drives
sailboats in the sea is dangerous to rescue |
188 |
Um homem dirigindo
um veleiro precisa de resgate em perigo no mar |
188 |
Un hombre que
conduce un velero necesita un rescate en peligro en el mar |
188 |
Ein Mann, der ein
Segelboot fährt, muss in Seenot gerettet werden |
188 |
Osoba, która
napędza żaglówki w morzu, jest niebezpieczne, aby uratować |
188 |
Человек,
который
ездит
парусника в
море, опасно
для
спасения |
188 |
Chelovek, kotoryy
yezdit parusnika v more, opasno dlya spaseniya |
188 |
|
188 |
|
188 |
एक
व्यक्ति जो
समुद्र में
सेलबोट
ड्राइव बचाव
के लिए
खतरनाक है |
188 |
ek vyakti jo samudr
mein selabot draiv bachaav ke lie khataranaak hai |
188 |
एक
व्यक्ति जो
समुद्र में
सेलबोट
ड्राइव बचाव
के लिए
खतरनाक है |
188 |
ika vi'akatī
jō ki jhīla dē vica sailboats ḍarā'īva
bacā'a la'ī ḵẖataranāka hai |
188 |
ਇਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਕਿ
ਝੀਲ ਦੇ ਵਿੱਚ sailboats
ਡਰਾਈਵ ਬਚਾਅ
ਲਈ ਖ਼ਤਰਨਾਕ
ਹੈ |
188 |
samudrēra
pālatōlā cālāẏa ēmana ēkajana byakti
ud'dhāra karāra jan'ya bipajjanaka |
188 |
海のヨットを駆動する人は救助にとって危険です |
188 |
海 の ヨット を 駆動 する 人 は 救助 にとって 危険です |
188 |
うみ の ヨット お くどう する ひと わ きゅうじょ にとって きけんです |
188 |
umi no yotto o kudō suru hito wa kyūjo nitotte kikendesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
Si je ne comprends
pas cela fini dans le temps, je serai en difficulté. |
189 |
'iidha kunt la tahsul
ealaa hadha almarkaz fi alwaqt almunasibi, wasawf 'akun fi wartatin. |
189 |
إذا
كنت لا تحصل
على هذا
المركز في
الوقت المناسب،
وسوف أكون في
ورطة. |
189 |
如果我不及时完成这件事,我会遇到麻烦。 |
189 |
IF I don't get this
finished in time, I'll be in trouble. |
189 |
Se eu năo terminar
isso a tempo, terei problemas. |
189 |
Si no termino esto a
tiempo, tendré problemas. |
189 |
Wenn ich das nicht
rechtzeitig fertig bekomme, stecke ich in Schwierigkeiten. |
189 |
Jeśli nie
skończy mi tego, będę miał kłopoty. |
189 |
Если
я не получу
это
завершен
вовремя, я
буду в беде. |
189 |
Yesli ya ne poluchu
eto zavershen vovremya, ya budu v bede. |
189 |
|
189 |
|
189 |
अगर
मैं करने के
लिए इस समय
में समाप्त
हो गया नहीं
है, मैं
मुसीबत में
हो जाएगा। |
189 |
agar main karane ke
lie is samay mein samaapt ho gaya nahin hai, main museebat mein ho jaega. |
189 |
अगर
मैं करने के
लिए इस समय
में समाप्त
हो गया नहीं
है, मैं
मुसीबत में
हो जाएगा। |
189 |
jē mainū
prāpata isa vāra vica mukamala hō nā karadē,
mainū musībata vica hōvōgē. |
189 |
ਜੇ
ਮੈਨੂੰ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਇਸ
ਵਾਰ ਵਿਚ
ਮੁਕੰਮਲ ਹੋ ਨਾ
ਕਰਦੇ, ਮੈਨੂੰ
ਮੁਸੀਬਤ ਵਿੱਚ
ਹੋਵੋਗੇ. |
189 |
āmi ē'i
samaẏa śēṣa nā halē, āmi
kaṣṭa habē. |
189 |
私がこれを間に合わせないならば、私は困っているでしょう。 |
189 |
私 が これ を 間に合わせないならば 、 私 は 困っているでしょう 。 |
189 |
わたし が これ お まにあわせないならば 、 わたし わ こまっているでしょう 。 |
189 |
watashi ga kore o maniawasenainaraba , watashi wa komatteirudeshō . |
|
|
|
190 |
Si je ne complčte
pas cette affaire ŕ temps, je rencontrerai des problčmes. |
190 |
'iidha kunt la
yukamilun hadhih almas'alat fi alwaqt almunasibi, wasawf tuajih almataeibu. |
190 |
إذا
كنت لا
يكملون هذه
المسألة في
الوقت المناسب،
وسوف تواجه
المتاعب. |
190 |
如果我不及时完成这件事,我会遇到麻烦 |
190 |
If I don't complete
this matter in time, I will encounter trouble. |
190 |
Se eu năo terminar a
tempo, terei problemas |
190 |
Si no lo termino a
tiempo, me meteré en problemas. |
190 |
Wenn ich es nicht
rechtzeitig fertig mache, bekomme ich Ärger |
190 |
Jeśli nie
ukończę tej sprawy na czas, napotkam kłopoty. |
190 |
Если
я не закончу
этот вопрос
вовремя, я
столкнусь с
бедой. |
190 |
Yesli ya ne zakonchu
etot vopros vovremya, ya stolknus' s bedoy. |
190 |
|
190 |
|
190 |
मैं
समय में इस
मामले को
पूरा नहीं
करते हैं, मैं
मुसीबत का
सामना
करेंगे। |
190 |
main samay mein is
maamale ko poora nahin karate hain, main museebat ka saamana karenge. |
190 |
मैं
समय में इस
मामले को
पूरा नहीं
करते हैं, मैं
मुसीबत का
सामना
करेंगे। |
190 |
Mainū vāra
vica isa gala dā pūrā nā karadē, jē, mainū
muśakala ā jāvēgā. |
190 |
ਮੈਨੂੰ
ਵਾਰ ਵਿਚ ਇਸ
ਗੱਲ ਦਾ ਪੂਰਾ
ਨਾ ਕਰਦੇ, ਜੇ,
ਮੈਨੂੰ
ਮੁਸ਼ਕਲ ਆ
ਜਾਵੇਗਾ. |
190 |
Yadi āmi
ē'i biṣaẏē ē'i biṣaẏaṭi sampanna
nā kari tabē āmi samasyāra sam'mukhīna haba. |
190 |
私がこの問題を間に合わない場合は、トラブルに遭遇します。 |
190 |
私 が この 問題 を 間に合わない 場合 は 、 トラブル に 遭遇 します 。 |
190 |
わたし が この もんだい お まにあわない ばあい わ 、 トラブル に そうぐう します 。 |
190 |
watashi ga kono mondai o maniawanai bāi wa , toraburu ni sōgū shimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
Je n'aurai pas de
chance si je ne finis pas ça ŕ temps. |
191 |
sa'ufqid hazi 'iidha
lam 'antahi min dhalik fi alwaqt almuhadadi. |
191 |
سأفقد
حظي إذا لم
أنتهي من ذلك
في الوقت
المحدد. |
191 |
如果我不按时完成这个,我会倒霉的。 |
191 |
I'll be out of luck
if I don't finish this on time. |
191 |
Ficarei sem sorte se
năo terminar isso a tempo. |
191 |
No tendré suerte si
no termino esto a tiempo. |
191 |
Ich habe Pech, wenn
ich das nicht rechtzeitig fertigstelle. |
191 |
Nie będę
miał szczęścia, jeśli nie skończę tego na czas. |
191 |
Мне
не повезет,
если я не
закончу это
вовремя. |
191 |
Mne ne povezet, yesli
ya ne zakonchu eto vovremya. |
191 |
|
191 |
|
191 |
अगर
मैं इसे समय
पर पूरा नहीं
करता हूं तो
मेरी किस्मत
खराब हो
जाएगी। |
191 |
agar main ise samay
par poora nahin karata hoon to meree kismat kharaab ho jaegee. |
191 |
ਜੇਕਰ
ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ
ਸਮੇਂ ਸਿਰ
ਪੂਰਾ ਨਹੀਂ
ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਤਾਂ
ਮੇਰੀ ਕਿਸਮਤ
ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੋ
ਜਾਵਾਂਗਾ। |
191 |
Jēkara
maiṁ isanū samēṁ sira pūrā nahīṁ
karadā hāṁ tāṁ mērī kisamata
tōṁ bāhara hō jāvāṅgā. |
191 |
আমি
সময়মতো এটি
শেষ না হলে
আমার
ভাগ্যের বাইরে
থাকবে। |
191 |
Āmi
samaẏamatō ēṭi śēṣa nā halē
āmāra bhāgyēra bā'irē thākabē. |
191 |
これを時間通りに終わらせないと運が悪いでしょう。 |
191 |
これ を 時間通り に 終わらせないと 運 が 悪いでしょう 。 |
191 |
これ お じかんどうり に おわらせないと うん が わるいでしょう 。 |
191 |
kore o jikandōri ni owarasenaito un ga waruideshō . |
|
|
|
192 |
Je n'aurai pas de
chance si je ne finis pas ça ŕ temps |
192 |
sa'ufqid hazi 'iidha
lam 'antahi min dhalik fi alwaqt almuhadad |
192 |
سأفقد
حظي إذا لم
أنتهي من ذلك
في الوقت
المحدد |
192 |
我如不按时把这完结倒霉了 |
192 |
I'll be out of luck
if I don't finish this on time |
192 |
Vou ficar sem sorte
se năo terminar isto a tempo |
192 |
No tendré suerte si
no termino esto a tiempo |
192 |
Ich habe Pech, wenn
ich das nicht rechtzeitig fertig mache |
192 |
Nie będę
miał szczęścia, jeśli nie skończę tego na czas |
192 |
Мне
не повезет,
если я не
закончу это
вовремя |
192 |
Mne ne povezet,
yesli ya ne zakonchu eto vovremya |
192 |
|
192 |
|
192 |
अगर
मैं इसे समय
पर पूरा नहीं
करता तो मेरी
किस्मत खराब
हो जाएगी |
192 |
agar main ise samay
par poora nahin karata to meree kismat kharaab ho jaegee |
192 |
ਜੇਕਰ
ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ
ਸਮੇਂ ਸਿਰ
ਪੂਰਾ ਨਹੀਂ
ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਤਾਂ
ਮੇਰੀ ਕਿਸਮਤ
ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੋ
ਜਾਵਾਂਗਾ |
192 |
Jēkara
maiṁ isanū samēṁ sira pūrā nahīṁ
karadā hāṁ tāṁ mērī kisamata
tōṁ bāhara hō jāvāṅgā |
192 |
আমি
সময়মতো এটি
শেষ না হলে
আমার
ভাগ্যের বাইরে
থাকবে |
192 |
Āmi
samaẏamatō ēṭi śēṣa nā halē
āmāra bhāgyēra bā'irē thākabē |
192 |
これを時間通りに終わらせないと運が悪いでしょう |
192 |
これ を 時間通り に 終わらせないと 運 が 悪いでしょう |
192 |
これ お じかんどうり に おわらせないと うん が わるいでしょう |
192 |
kore o jikandōri ni owarasenaito un ga waruideshō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
Il a des problčmes
avec la police. |
193 |
'iinah fi mushkilat
mae alshurta. |
193 |
إنه
في مشكلة مع
الشرطة. |
193 |
他和警察有麻烦了。 |
193 |
Hes in trouble with
the police. |
193 |
Ele está com
problemas com a polícia. |
193 |
Tiene problemas con
la policía. |
193 |
Er hat Ärger mit der
Polizei. |
193 |
Ma kłopoty z
policją. |
193 |
У
него
проблемы с
полицией. |
193 |
U nego problemy s
politsiyey. |
193 |
|
193 |
|
193 |
वह
पुलिस से
परेशान है। |
193 |
vah pulis se
pareshaan hai. |
193 |
ਉਹ
ਪੁਲਿਸ ਨਾਲ
ਮੁਸੀਬਤ ਵਿੱਚ
ਹੈ। |
193 |
uha pulisa nāla
musībata vica hai. |
193 |
পুলিশের
সঙ্গে
ঝামেলায়
পড়েছেন
তিনি। |
193 |
puliśēra
saṅgē jhāmēlāẏa paṛēchēna
tini. |
193 |
彼は警察に困っている。 |
193 |
彼 は 警察 に 困っている 。 |
193 |
かれ わ けいさつ に こまっている 。 |
193 |
kare wa keisatsu ni komatteiru . |
|
|
|
194 |
Il a des ennuis avec
la police. |
194 |
'iinah fi mushkilat
mae alshurta. |
194 |
إنه
في مشكلة مع
الشرطة. |
194 |
他和警察有麻烦了。 |
194 |
He is in trouble
with the police. |
194 |
Ele está com
problemas com a polícia. |
194 |
Tiene problemas con
la policía. |
194 |
Er hat Ärger mit der
Polizei. |
194 |
Ma kłopoty z
policją. |
194 |
У
него
проблемы с
полицией. |
194 |
U nego problemy s
politsiyey. |
194 |
|
194 |
|
194 |
वह
पुलिस से
उलझे हुए
हैं। |
194 |
vah pulis se ulajhe
hue hain. |
194 |
ਉਹ
ਪੁਲਿਸ ਤੋਂ
ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਹੈ। |
194 |
Uha pulisa
tōṁ parēśāna hai. |
194 |
পুলিশের
সঙ্গে
ঝামেলায়
পড়েছেন
তিনি। |
194 |
Puliśēra
saṅgē jhāmēlāẏa paṛēchēna
tini. |
194 |
彼は警察に困っている。 |
194 |
彼 は 警察 に 困っている 。 |
194 |
かれ わ けいさつ に こまっている 。 |
194 |
kare wa keisatsu ni komatteiru . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
Il a commis le crime
et est tombé entre les mains de la police |
195 |
laqad airtakab
aljarimat wasaqat fi 'aydi alshurta |
195 |
لقد
ارتكب
الجريمة
وسقط في أيدي
الشرطة |
195 |
他作案并落入警方之手 |
195 |
He committed the
crime and fell into the hands of the police |
195 |
Ele cometeu o crime e
caiu nas măos da polícia |
195 |
Cometió el crimen y
cayó en manos de la policía. |
195 |
Er hat das Verbrechen
begangen und ist der Polizei in die Hände gefallen |
195 |
Popełnił
przestępstwo i wpadł w ręce policji |
195 |
Он
совершил
преступление
и попал в
руки полиции. |
195 |
On sovershil
prestupleniye i popal v ruki politsii. |
195 |
|
195 |
|
195 |
उसने
अपराध किया
और पुलिस के
हाथों गिर
गया |
195 |
usane aparaadh kiya
aur pulis ke haathon gir gaya |
195 |
ਉਸਨੇ
ਅਪਰਾਧ ਕੀਤਾ
ਅਤੇ ਪੁਲਿਸ ਦੇ
ਹੱਥਾਂ ਵਿੱਚ ਆ
ਗਿਆ |
195 |
Usanē
aparādha kītā atē pulisa dē hathāṁ vica
ā gi'ā |
195 |
সে
অপরাধ করে
পুলিশের
কবলে পড়ে |
195 |
Sē aparādha
karē puliśēra kabalē paṛē |
195 |
彼は犯罪を犯し、警察の手に落ちました |
195 |
彼 は 犯罪 を 犯し 、 警察 の 手 に 落ちました |
195 |
かれ わ はんざい お おかし 、 けいさつ の て に おちました |
195 |
kare wa hanzai o okashi , keisatsu no te ni ochimashita |
|
|
|
196 |
Il a commis le crime
et est tombé entre les mains de la police |
196 |
laqad airtakab
aljarimat wasaqat fi 'aydi alshurta |
196 |
لقد
ارتكب
الجريمة
وسقط في أيدي
الشرطة |
196 |
事情落入了他的超级的犯规 |
196 |
He committed the
crime and fell into the hands of the police |
196 |
Ele cometeu o crime
e caiu nas măos da polícia |
196 |
Cometió el crimen y
cayó en manos de la policía. |
196 |
Er hat das
Verbrechen begangen und ist der Polizei in die Hände gefallen |
196 |
Popełnił
przestępstwo i wpadł w ręce policji |
196 |
Он
совершил
преступление
и попал в
руки полиции. |
196 |
On sovershil
prestupleniye i popal v ruki politsii. |
196 |
|
196 |
|
196 |
उसने
अपराध किया
और पुलिस के
हाथों गिर
गया |
196 |
usane aparaadh kiya
aur pulis ke haathon gir gaya |
196 |
ਉਸਨੇ
ਅਪਰਾਧ ਕੀਤਾ
ਅਤੇ ਪੁਲਿਸ ਦੇ
ਹੱਥਾਂ ਵਿੱਚ ਆ
ਗਿਆ |
196 |
usanē
aparādha kītā atē pulisa dē hathāṁ vica
ā gi'ā |
196 |
সে
অপরাধ করে
পুলিশের
কবলে পড়ে |
196 |
sē
aparādha karē puliśēra kabalē paṛē |
196 |
彼は犯罪を犯し、警察の手に落ちました |
196 |
彼 は 犯罪 を 犯し 、 警察 の 手 に 落ちました |
196 |
かれ わ はんざい お おかし 、 けいさつ の て に おちました |
196 |
kare wa hanzai o okashi , keisatsu no te ni ochimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
Qin |
197 |
tshin |
197 |
تشين |
197 |
秦 |
197 |
Qin |
197 |
Qin |
197 |
Qin |
197 |
Qin |
197 |
Qin |
197 |
Цинь |
197 |
Tsin' |
197 |
|
197 |
|
197 |
किन |
197 |
kin |
197 |
ਕਿਨ |
197 |
kina |
197 |
কিন |
197 |
kina |
197 |
秦 |
197 |
秦 |
197 |
はた |
197 |
hata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
Mon frčre me causait
toujours des problčmes avec mes parents. |
198 |
kan 'akhi dayman
yuqieuni fi mashakil mae waldi. |
198 |
كان
أخي دائمًا
يوقعني في
مشاكل مع
والدي. |
198 |
我哥哥总是让我在父母的问题上惹麻烦。 |
198 |
My brother was always
getting me into trouble with my parents. |
198 |
Meu irmăo sempre me
metia em problemas com meus pais. |
198 |
Mi hermano siempre me
estaba metiendo en problemas con mis padres. |
198 |
Mein Bruder brachte
mich immer in Schwierigkeiten mit meinen Eltern. |
198 |
Mój brat zawsze
wpędzał mnie w kłopoty z rodzicami. |
198 |
Мой
брат всегда
доставлял
мне
неприятности
родителям. |
198 |
Moy brat vsegda
dostavlyal mne nepriyatnosti roditelyam. |
198 |
|
198 |
|
198 |
मेरा
भाई हमेशा
मुझे मेरे
माता-पिता के
साथ परेशान
कर रहा था। |
198 |
mera bhaee hamesha
mujhe mere maata-pita ke saath pareshaan kar raha tha. |
198 |
ਮੇਰਾ
ਭਰਾ ਮੈਨੂੰ
ਮੇਰੇ
ਮਾਤਾ-ਪਿਤਾ
ਨਾਲ ਹਮੇਸ਼ਾ
ਮੁਸੀਬਤ ਵਿੱਚ
ਪਾ ਰਿਹਾ ਸੀ। |
198 |
mērā
bharā mainū mērē mātā-pitā nāla
hamēśā musībata vica pā rihā sī. |
198 |
আমার
ভাই আমাকে
সবসময় আমার
বাবা-মায়ের
সাথে
ঝামেলায়
ফেলত। |
198 |
āmāra
bhā'i āmākē sabasamaẏa āmāra
bābā-māẏēra sāthē
jhāmēlāẏa phēlata. |
198 |
私の兄はいつも私を両親とのトラブルに巻き込んでいました。 |
198 |
私 の 兄 は いつも 私 を 両親 と の トラブル に 巻き込んでいました 。 |
198 |
わたし の あに わ いつも わたし お りょうしん と の トラブル に まきこんでいました 。 |
198 |
watashi no ani wa itsumo watashi o ryōshin to no toraburu ni makikondeimashita . |
|
|
|
199 |
Mon frčre me fait
toujours des problčmes avec mes parents |
199 |
'akhi dayiman
yusabib li almashakil mae walidi |
199 |
أخي
دائما يسبب
لي المشاكل
مع والدي |
199 |
我哥哥总是让我在父母的问题上惹麻烦 |
199 |
My brother always
makes me trouble with my parents |
199 |
Meu irmăo sempre me
causa problemas com meus pais |
199 |
Mi hermano siempre
me causa problemas con mis padres |
199 |
Mein Bruder macht
mir immer Ärger mit meinen Eltern |
199 |
Mój brat zawsze
sprawia mi kłopoty z rodzicami |
199 |
Мой
брат всегда
доставляет
мне
неприятности
с моими
родителями |
199 |
Moy brat vsegda
dostavlyayet mne nepriyatnosti s moimi roditelyami |
199 |
|
199 |
|
199 |
मेरा
भाई हमेशा
मुझे मेरे
माता-पिता से
परेशान करता
है |
199 |
mera bhaee hamesha
mujhe mere maata-pita se pareshaan karata hai |
199 |
ਮੇਰਾ
ਭਰਾ ਹਮੇਸ਼ਾ
ਮੈਨੂੰ ਮੇਰੇ
ਮਾਤਾ-ਪਿਤਾ
ਨਾਲ ਪਰੇਸ਼ਾਨ
ਕਰਦਾ ਹੈ |
199 |
Mērā
bharā hamēśā mainū mērē
mātā-pitā nāla parēśāna karadā hai |
199 |
আমার
ভাই আমাকে
সবসময় আমার
বাবা-মায়ের
সাথে ঝামেলা
করে |
199 |
Āmāra
bhā'i āmākē sabasamaẏa āmāra
bābā-māẏēra sāthē jhāmēlā
karē |
199 |
兄はいつも両親とトラブルを起こします |
199 |
兄 は いつも 両親 と トラブル を 起こします |
199 |
あに わ いつも りょうしん と トラブル お おこします |
199 |
ani wa itsumo ryōshin to toraburu o okoshimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
Mon frčre avait
l'habitude de me harceler et d'ętre blâmé par mes parents. |
200 |
kan 'akhi yudayiquni
wayalumuh walday. |
200 |
كان
أخي يضايقني
ويلومه
والداي. |
200 |
我哥哥曾经骚扰我,被我父母责备。 |
200 |
My brother used to
harass me and be blamed by my parents. |
200 |
Meu irmăo costumava
me assediar e ser culpado pelos meus pais. |
200 |
Mi hermano solía
acosarme y mis padres lo culpaban. |
200 |
Mein Bruder
belästigte mich und wurde von meinen Eltern beschuldigt. |
200 |
Mój brat
nękał mnie i był obwiniany przez rodziców. |
200 |
Мой
брат
приставал
ко мне и
обвинял мои
родители. |
200 |
Moy brat pristaval ko
mne i obvinyal moi roditeli. |
200 |
|
200 |
|
200 |
मेरा
भाई मुझे
परेशान करता
था और मेरे
माता-पिता
द्वारा दोष
लगाया जाता
था। |
200 |
mera bhaee mujhe
pareshaan karata tha aur mere maata-pita dvaara dosh lagaaya jaata tha. |
200 |
ਮੇਰਾ
ਭਰਾ ਮੈਨੂੰ
ਤੰਗ-ਪ੍ਰੇਸ਼ਾਨ
ਕਰਦਾ ਸੀ ਅਤੇ
ਮੇਰੇ
ਮਾਤਾ-ਪਿਤਾ
ਵੱਲੋਂ ਦੋਸ਼
ਲਗਾਇਆ ਜਾਂਦਾ
ਸੀ। |
200 |
mērā
bharā mainū taga-prēśāna karadā sī
atē mērē mātā-pitā valōṁ
dōśa lagā'i'ā jāndā sī. |
200 |
আমার
ভাই আমাকে
হয়রানি করত
এবং আমার
বাবা-মায়ের
দ্বারা
দোষারোপ
করত। |
200 |
āmāra
bhā'i āmākē haẏarāni karata ēbaṁ
āmāra bābā-māẏēra dbārā
dōṣārōpa karata. |
200 |
私の兄は私に嫌がらせをし、両親から非難されていました。 |
200 |
私 の 兄 は 私 に 嫌がらせ を し 、 両親 から 非難 されていました 。 |
200 |
わたし の あに わ わたし に いやがらせ お し 、 りょうしん から ひなん されていました 。 |
200 |
watashi no ani wa watashi ni iyagarase o shi , ryōshin kara hinan sareteimashita . |
|
|
|
201 |
Mon frčre avait
l'habitude de me harceler et d'ętre blâmé par mes parents |
201 |
kan 'akhi yudayiquni
wayalumuh walday |
201 |
كان
أخي يضايقني
ويلومه
والداي |
201 |
以前我弟弟经常连累我遭父母的责难 |
201 |
My brother used to
harass me and be blamed by my parents |
201 |
Meu irmăo costumava
me assediar e ser culpado pelos meus pais |
201 |
Mi hermano solía acosarme y mis padres lo culpaban |
201 |
Mein Bruder hat mich
immer belästigt und von meinen Eltern beschuldigt |
201 |
Mój brat
nękał mnie i był obwiniany przez moich rodziców |
201 |
Мой
брат
приставал
ко мне и
обвинял мои
родители |
201 |
Moy brat pristaval
ko mne i obvinyal moi roditeli |
201 |
|
201 |
|
201 |
मेरा
भाई मुझे
परेशान करता
था और मेरे
माता-पिता
द्वारा दोषी
ठहराया जाता
था |
201 |
mera bhaee mujhe
pareshaan karata tha aur mere maata-pita dvaara doshee thaharaaya jaata tha |
201 |
ਮੇਰਾ
ਭਰਾ ਮੈਨੂੰ
ਤੰਗ-ਪ੍ਰੇਸ਼ਾਨ
ਕਰਦਾ ਸੀ ਅਤੇ
ਮੇਰੇ
ਮਾਤਾ-ਪਿਤਾ
ਵੱਲੋਂ ਦੋਸ਼
ਲਗਾਇਆ ਜਾਂਦਾ
ਸੀ |
201 |
Mērā
bharā mainū taga-prēśāna karadā sī
atē mērē mātā-pitā valōṁ
dōśa lagā'i'ā jāndā sī |
201 |
আমার
ভাই আমাকে
হয়রানি করত
এবং আমার
বাবা-মায়ের
দ্বারা
দোষারোপ করত |
201 |
Āmāra
bhā'i āmākē haẏarāni karata ēbaṁ
āmāra bābā-māẏēra dbārā
dōṣārōpa karata |
201 |
私の兄は私に嫌がらせをし、両親から非難されていました |
201 |
私 の 兄 は 私 に 嫌がらせ を し 、 両親 から 非難 されていました |
201 |
わたし の あに わ わたし に いやがらせ お し 、 りょうしん から ひなん されていました |
201 |
watashi no ani wa watashi ni iyagarase o shi , ryōshin kara hinan sareteimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
une situation de
colčre ou de violence |
202 |
mawqif ghadib 'aw
eanif |
202 |
موقف
غاضب أو عنيف |
202 |
愤怒或暴力的情况 |
202 |
an angry or violent
situation |
202 |
uma situaçăo de raiva
ou violenta |
202 |
una situación de
enojo o violencia |
202 |
eine wütende oder
gewalttätige Situation |
202 |
zła lub
gwałtowna sytuacja |
202 |
гневная
или
жестокая
ситуация |
202 |
gnevnaya ili
zhestokaya situatsiya |
202 |
|
202 |
|
202 |
क्रोधित
या हिंसक
स्थिति |
202 |
krodhit ya hinsak
sthiti |
202 |
ਗੁੱਸੇ
ਜਾਂ ਹਿੰਸਕ
ਸਥਿਤੀ |
202 |
gusē
jāṁ hisaka sathitī |
202 |
একটি
রাগান্বিত
বা সহিংস
পরিস্থিতি |
202 |
ēkaṭi
rāgānbita bā sahinsa paristhiti |
202 |
怒りや暴力的な状況 |
202 |
怒り や 暴力 的な 状況 |
202 |
いかり や ぼうりょく てきな じょうきょう |
202 |
ikari ya bōryoku tekina jōkyō |
|
|
|
203 |
Une situation de
colčre ou de violence |
203 |
mawqif ghadib 'aw
eanif |
203 |
موقف
غاضب أو عنيف |
203 |
其他或暴力的情况 |
203 |
An angry or violent
situation |
203 |
Uma situaçăo de
raiva ou violenta |
203 |
Una situación de ira o violencia |
203 |
Eine wütende oder
gewalttätige Situation |
203 |
Sytuacja zła
lub gwałtowna |
203 |
Гневная
или
жестокая
ситуация |
203 |
Gnevnaya ili
zhestokaya situatsiya |
203 |
|
203 |
|
203 |
गुस्सा
या हिंसक
स्थिति |
203 |
gussa ya hinsak
sthiti |
203 |
ਗੁੱਸੇ
ਜਾਂ ਹਿੰਸਕ
ਸਥਿਤੀ |
203 |
gusē
jāṁ hisaka sathitī |
203 |
একটি
রাগান্বিত
বা সহিংস
পরিস্থিতি |
203 |
ēkaṭi
rāgānbita bā sahinsa paristhiti |
203 |
怒りや暴力的な状況 |
203 |
怒り や 暴力 的な 状況 |
203 |
いかり や ぼうりょく てきな じょうきょう |
203 |
ikari ya bōryoku tekina jōkyō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
Conflits ;
troubles ; émeutes |
204 |
nizaeat , adtirabat ,
'aemal shaghab |
204 |
نزاعات
، اضطرابات ،
أعمال شغب |
204 |
纠纷;动荡;骚乱 |
204 |
Disputes; turmoil;
riots |
204 |
Disputas;
turbulęncia; motins |
204 |
Disputas; disturbios;
disturbios |
204 |
Streitigkeiten;
Aufruhr; Aufstände |
204 |
Spory; zamieszki;
zamieszki |
204 |
Споры;
беспорядки;
беспорядки |
204 |
Spory; besporyadki;
besporyadki |
204 |
|
204 |
|
204 |
विवाद;
उथल-पुथल;
दंगे |
204 |
vivaad; uthal-puthal;
dange |
204 |
ਝਗੜਾ;
ਗੜਬੜ; ਦੰਗੇ |
204 |
jhagaṛā;
gaṛabaṛa; dagē |
204 |
বিবাদ;
অশান্তি;
দাঙ্গা |
204 |
bibāda;
aśānti; dāṅgā |
204 |
紛争;混乱;暴動 |
204 |
紛争 ; 混乱 ; 暴動 |
204 |
ふんそう ; こんらん ; ぼうどう |
204 |
funsō ; konran ; bōdō |
|
|
|
205 |
Conflits ; troubles ; émeutes |
205 |
nizaeat , adtirabat
, 'aemal shaghab |
205 |
نزاعات
، اضطرابات ،
أعمال شغب |
205 |
纷争;动乱;骚乱 |
205 |
Disputes; turmoil; riots |
205 |
Disputas; turbulęncia; motins |
205 |
Disputas;
disturbios; disturbios |
205 |
Streitigkeiten; Aufruhr; Aufstände |
205 |
Spory; zamieszki; zamieszki |
205 |
Споры;
беспорядки;
беспорядки |
205 |
Spory; besporyadki; besporyadki |
205 |
|
205 |
|
205 |
विवाद;
उथल-पुथल;
दंगे |
205 |
vivaad; uthal-puthal; dange |
205 |
ਝਗੜਾ;
ਗੜਬੜ; ਦੰਗੇ |
205 |
jhagaṛā; gaṛabaṛa;
dagē |
205 |
বিবাদ;
অশান্তি;
দাঙ্গা |
205 |
bibāda; aśānti;
dāṅgā |
205 |
紛争;混乱;暴動 |
205 |
紛争 ; 混乱 ; 暴動 |
205 |
ふんそう ; こんらん ; ぼうどう |
205 |
funsō ; konran ; bōdō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
La police s'attendait
ŕ des ennuis aprčs le match |
206 |
kanat alshurtat
tatawaqae almataeib baed almubaraa |
206 |
كانت
الشرطة
تتوقع
المتاعب بعد
المباراة |
206 |
警方预计赛后会有麻烦 |
206 |
The police were
expecting trouble after the match |
206 |
A polícia esperava
problemas após a partida |
206 |
La policía esperaba problemas después del partido. |
206 |
Die Polizei rechnete
nach dem Spiel mit Ärger |
206 |
Policja
spodziewała się kłopotów po meczu |
206 |
Полиция
ждала
неприятностей
после матча |
206 |
Politsiya zhdala
nepriyatnostey posle matcha |
206 |
|
206 |
|
206 |
पुलिस
मैच के बाद
परेशानी की
उम्मीद कर
रही थी |
206 |
pulis maich ke baad
pareshaanee kee ummeed kar rahee thee |
206 |
ਪੁਲਿਸ
ਨੂੰ ਮੈਚ ਤੋਂ
ਬਾਅਦ ਮੁਸੀਬਤ
ਦੀ ਉਮੀਦ ਸੀ |
206 |
pulisa nū maica
tōṁ bā'ada musībata dī umīda sī |
206 |
ম্যাচের
পর পুলিশ
ঝামেলার আশা
করছিল |
206 |
myācēra
para puliśa jhāmēlāra āśā karachila |
206 |
警察は試合後のトラブルを予想していた |
206 |
警察 は 試合 後 の トラブル を 予想 していた |
206 |
けいさつ わ しあい ご の トラブル お よそう していた |
206 |
keisatsu wa shiai go no toraburu o yosō shiteita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
La police s'attend ŕ
des ennuis aprčs le match |
207 |
tatawaqae alshurtat
almataeib baed almubaraa |
207 |
تتوقع
الشرطة
المتاعب بعد
المباراة |
207 |
警方再次赛后会有麻烦 |
207 |
The police expect
trouble after the game |
207 |
A polícia espera
problemas após o jogo |
207 |
La policía espera problemas después del juego. |
207 |
Die Polizei rechnet
nach dem Spiel mit Ärger |
207 |
Policja spodziewa
się kłopotów po meczu |
207 |
Полиция
ожидает
неприятностей
после игры |
207 |
Politsiya ozhidayet
nepriyatnostey posle igry |
207 |
|
207 |
|
207 |
खेल
के बाद पुलिस
को परेशानी
की आशंका |
207 |
khel ke baad pulis
ko pareshaanee kee aashanka |
207 |
ਪੁਲਿਸ
ਨੂੰ ਖੇਡ ਤੋਂ
ਬਾਅਦ ਮੁਸੀਬਤ
ਦੀ ਉਮੀਦ ਹੈ |
207 |
pulisa nū
khēḍa tōṁ bā'ada musībata dī umīda
hai |
207 |
খেলার
পরে পুলিশ
ঝামেলা আশা
করে |
207 |
khēlāra
parē puliśa jhāmēlā āśā karē |
207 |
警察は試合後にトラブルを予想している |
207 |
警察 は 試合 後 に トラブル を 予想 している |
207 |
けいさつ わ しあい ご に トラブル お よそう している |
207 |
keisatsu wa shiai go ni toraburu o yosō shiteiru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
La police s'attend ŕ
des émeutes aprčs le match |
208 |
tatawaqae alshurtat
'aemal shaghab baed almubaraa |
208 |
تتوقع
الشرطة
أعمال شغب
بعد
المباراة |
208 |
警方预计赛后会发生骚乱 |
208 |
The police expect
riots after the game |
208 |
A polícia espera
tumultos após o jogo |
208 |
La policía espera disturbios después del juego. |
208 |
Die Polizei rechnet
mit Ausschreitungen nach dem Spiel |
208 |
Policja spodziewa
się zamieszek po meczu |
208 |
Полиция
ожидает
беспорядков
после игры |
208 |
Politsiya ozhidayet
besporyadkov posle igry |
208 |
|
208 |
|
208 |
पुलिस
खेल के बाद
दंगों की
उम्मीद करती
है |
208 |
pulis khel ke baad
dangon kee ummeed karatee hai |
208 |
ਪੁਲਿਸ
ਨੂੰ ਖੇਡ ਤੋਂ
ਬਾਅਦ ਦੰਗੇ
ਹੋਣ ਦੀ ਉਮੀਦ
ਹੈ |
208 |
pulisa nū
khēḍa tōṁ bā'ada dagē hōṇa dī
umīda hai |
208 |
পুলিশ
খেলার পরে
দাঙ্গা আশা
করে |
208 |
puliśa
khēlāra parē dāṅgā āśā
karē |
208 |
警察は試合後に暴動を予想している |
208 |
警察 は 試合 後 に 暴動 を 予想 している |
208 |
けいさつ わ しあい ご に ぼうどう お よそう している |
208 |
keisatsu wa shiai go ni bōdō o yosō shiteiru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
La police s'attend ŕ
des émeutes aprčs le match |
209 |
tatawaqae alshurtat
'aemal shaghab baed almubaraa |
209 |
تتوقع
الشرطة
أعمال شغب
بعد
المباراة |
209 |
警察未来比赛后会有骚乱 |
209 |
The police expect
riots after the game |
209 |
A polícia espera
tumultos após o jogo |
209 |
La policía espera disturbios después del juego. |
209 |
Die Polizei rechnet
mit Ausschreitungen nach dem Spiel |
209 |
Policja spodziewa
się zamieszek po meczu |
209 |
Полиция
ожидает
беспорядков
после игры |
209 |
Politsiya ozhidayet
besporyadkov posle igry |
209 |
|
209 |
|
209 |
पुलिस
खेल के बाद
दंगों की
उम्मीद करती
है |
209 |
pulis khel ke baad
dangon kee ummeed karatee hai |
209 |
ਪੁਲਿਸ
ਨੂੰ ਖੇਡ ਤੋਂ
ਬਾਅਦ ਦੰਗੇ
ਹੋਣ ਦੀ ਉਮੀਦ
ਹੈ |
209 |
pulisa nū
khēḍa tōṁ bā'ada dagē hōṇa dī
umīda hai |
209 |
পুলিশ
খেলার পরে
দাঙ্গা আশা
করে |
209 |
puliśa
khēlāra parē dāṅgā āśā
karē |
209 |
警察は試合後に暴動を予想している |
209 |
警察 は 試合 後 に 暴動 を 予想 している |
209 |
けいさつ わ しあい ご に ぼうどう お よそう している |
209 |
keisatsu wa shiai go ni bōdō o yosō shiteiru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
Si tu n'es pas lŕ ŕ minuit, il y aura des
problčmes (je serai trčs en colčre) |
210 |
'iidha lam takun fi
muntasaf allayl , fasatakun hunak mushkila (sa'akun ghadban jdan) |
210 |
إذا لم
تكن في منتصف
الليل ،
فستكون هناك
مشكلة (سأكون
غاضبًا جدًا) |
210 |
如果你半夜不来,就会有麻烦(我会很生气) |
210 |
If you're not in by midnight, there'll be
trouble (Ill be very angry) |
210 |
Se vocę năo chegar ŕ meia-noite, haverá
problemas (vou ficar com muita raiva) |
210 |
Si no llega
antes de la medianoche, habrá problemas (estaré
muy enojado) |
210 |
Wenn du bis Mitternacht nicht da bist, wird
es Ärger geben (ich werde sehr wütend sein) |
210 |
Jeśli nie zjawisz się przed
północą, będą kłopoty (Będę bardzo
zły) |
210 |
Если
тебя не
будет до
полуночи,
будут
проблемы (я
очень
разозлюсь) |
210 |
Yesli tebya ne budet do polunochi, budut
problemy (ya ochen' razozlyus') |
210 |
|
210 |
|
210 |
यदि आप
आधी रात तक
नहीं आते हैं,
तो परेशानी
होगी (मुझे
बहुत गुस्सा
आएगा) |
210 |
yadi aap aadhee raat tak nahin aate hain, to
pareshaanee hogee (mujhe bahut gussa aaega) |
210 |
ਜੇ
ਤੁਸੀਂ ਅੱਧੀ
ਰਾਤ ਤੱਕ ਅੰਦਰ
ਨਹੀਂ ਹੋ, ਤਾਂ
ਸਮੱਸਿਆ
ਹੋਵੇਗੀ (ਮੈਂ
ਬਹੁਤ ਗੁੱਸੇ
ਹੋਵਾਂਗਾ) |
210 |
jē tusīṁ adhī rāta
taka adara nahīṁ hō, tāṁ samasi'ā
hōvēgī (maiṁ bahuta gusē
hōvāṅgā) |
210 |
আপনি
যদি
মধ্যরাতের
মধ্যে না
আসেন তবে
সমস্যা হবে
(আমি খুব রাগ
করব) |
210 |
āpani yadi madhyarātēra
madhyē nā āsēna tabē samasyā habē
(āmi khuba rāga karaba) |
210 |
深夜までにいないと困ります(とても怒ります) |
210 |
深夜 まで に いない と 困ります ( とても 怒ります ) |
210 |
しにゃ まで に いない と こまります ( とても おこります ) |
210 |
shinya made ni inai to komarimasu ( totemo okorimasu ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
Si tu ne viens pas
au milieu de la nuit, tu vas avoir des ennuis (je serai trčs en colčre) |
211 |
'iidha lam tat fi
muntasaf allayl , fasatakun fi mushkila (sa'akun ghadban jdan) |
211 |
إذا
لم تأت في
منتصف الليل
، فستكون في
مشكلة (سأكون
غاضبًا جدًا) |
211 |
如果你半夜不来,就会有麻烦(我会很生气) |
211 |
If you dont come in
the middle of the night, you will be in trouble (I will be very angry) |
211 |
Se vocę năo vier no
meio da noite, vocę terá problemas (vou ficar com muita raiva) |
211 |
Si no vienes en medio de la noche, estarás en
problemas (estaré muy enojado) |
211 |
Wenn du nicht mitten
in der Nacht kommst, wirst du in Schwierigkeiten geraten (ich werde sehr
wütend sein) |
211 |
Jeśli nie
przyjdziesz w środku nocy, będziesz miał kłopoty
(Będę bardzo zły) |
211 |
Если
вы не
придете
посреди
ночи, у вас
будут
проблемы (я
буду очень
зол) |
211 |
Yesli vy ne pridete
posredi nochi, u vas budut problemy (ya budu ochen' zol) |
211 |
|
211 |
|
211 |
यदि
तुम आधी रात
को नहीं आए तो
तुम मुसीबत
में पड़
जाओगे (मुझे
बहुत गुस्सा
आएगा) |
211 |
yadi tum aadhee raat
ko nahin aae to tum museebat mein pad jaoge (mujhe bahut gussa aaega) |
211 |
ਜੇ
ਤੁਸੀਂ ਅੱਧੀ
ਰਾਤ ਨੂੰ ਨਹੀਂ
ਆਏ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ
ਮੁਸੀਬਤ ਵਿੱਚ
ਹੋਵੋਗੇ (ਮੈਂ
ਬਹੁਤ ਗੁੱਸੇ
ਹੋਵਾਂਗਾ) |
211 |
jē
tusīṁ adhī rāta nū nahīṁ ā'ē,
tāṁ tusīṁ musībata vica hōvōgē
(maiṁ bahuta gusē hōvāṅgā) |
211 |
মাঝরাতে
না এলে কষ্ট
হবে (খুব রাগ
করব) |
211 |
mājharātē
nā ēlē kaṣṭa habē (khuba rāga karaba) |
211 |
真夜中に来ないと困ります(とても怒ります) |
211 |
真夜中 に 来ない と 困ります ( とても 怒ります ) |
211 |
まよなか に こない と こまります ( とても おこります ) |
211 |
mayonaka ni konai to komarimasu ( totemo okorimasu ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
Si tu rentres pas
avant minuit, j'te montrerai un bon spectacle |
212 |
'iidha lam tadhhab
'iilaa almanzil qabl muntasaf allayl , fasa'aerid ealayk erdan jydan |
212 |
إذا
لم تذهب إلى
المنزل قبل
منتصف الليل
، فسأعرض
عليك عرضًا
جيدًا |
212 |
如果你半夜不回家,我就给你看一场好戏 |
212 |
If you dont go home
before midnight, I will show you a good show |
212 |
Se vocę năo for para
casa antes da meia-noite, vou te mostrar um bom show |
212 |
Si no te vas a casa antes de la medianoche, te
mostraré un buen espectáculo. |
212 |
Wenn du nicht vor
Mitternacht nach Hause gehst, zeige ich dir eine gute Show |
212 |
Jeśli nie
wrócisz do domu przed północą, pokażę Ci dobry program |
212 |
Если
не поедешь
домой до
полуночи, я
покажу тебе
хорошее шоу |
212 |
Yesli ne poyedesh'
domoy do polunochi, ya pokazhu tebe khorosheye shou |
212 |
|
212 |
|
212 |
यदि
आप आधी रात से
पहले घर नहीं
जाते हैं, तो
मैं आपको एक
अच्छा शो
दिखाऊंगा |
212 |
yadi aap aadhee raat
se pahale ghar nahin jaate hain, to main aapako ek achchha sho dikhaoonga |
212 |
ਜੇ
ਤੁਸੀਂ ਅੱਧੀ
ਰਾਤ ਤੋਂ
ਪਹਿਲਾਂ ਘਰ
ਨਹੀਂ ਜਾਂਦੇ, ਤਾਂ
ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ
ਇੱਕ ਚੰਗਾ
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ
ਦਿਖਾਵਾਂਗਾ |
212 |
jē
tusīṁ adhī rāta tōṁ pahilāṁ ghara
nahīṁ jāndē, tāṁ maiṁ tuhānū
ika cagā pradaraśana dikhāvāṅgā |
212 |
মাঝরাতের
আগে বাসায়
না গেলে ভালো
দেখাবো |
212 |
mājharātēra
āgē bāsāẏa nā gēlē bhālō
dēkhābō |
212 |
真夜中までに家に帰らなければ、いいショーを見せます |
212 |
真夜中 まで に 家 に 帰らなければ 、 いい ショー を 見せます |
212 |
まよなか まで に いえ に かえらなければ 、 いい ショー お みせます |
212 |
mayonaka made ni ie ni kaeranakereba , ī shō o misemasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
Si tu rentres pas
avant minuit, j'te montrerai un bon spectacle |
213 |
'iidha lam tadhhab
'iilaa almanzil qabl muntasaf allayl , fasa'aerid ealayk erdan jydan |
213 |
إذا
لم تذهب إلى
المنزل قبل
منتصف الليل
، فسأعرض
عليك عرضًا
جيدًا |
213 |
你可能半夜前不回家,我就让你有好戏看 |
213 |
If you dont go home
before midnight, I will show you a good show |
213 |
Se vocę năo for para
casa antes da meia-noite, vou te mostrar um bom show |
213 |
Si no te vas a casa antes de la medianoche, te
mostraré un buen espectáculo. |
213 |
Wenn du nicht vor
Mitternacht nach Hause gehst, zeige ich dir eine gute Show |
213 |
Jeśli nie
wrócisz do domu przed północą, pokażę Ci dobry program |
213 |
Если
не поедешь
домой до
полуночи, я
покажу тебе
хорошее шоу |
213 |
Yesli ne poyedesh'
domoy do polunochi, ya pokazhu tebe khorosheye shou |
213 |
|
213 |
|
213 |
यदि
आप आधी रात से
पहले घर नहीं
जाते हैं, तो
मैं आपको एक
अच्छा शो
दिखाऊंगा |
213 |
yadi aap aadhee raat
se pahale ghar nahin jaate hain, to main aapako ek achchha sho dikhaoonga |
213 |
ਜੇ
ਤੁਸੀਂ ਅੱਧੀ
ਰਾਤ ਤੋਂ
ਪਹਿਲਾਂ ਘਰ
ਨਹੀਂ ਜਾਂਦੇ, ਤਾਂ
ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ
ਇੱਕ ਚੰਗਾ
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ
ਦਿਖਾਵਾਂਗਾ |
213 |
jē
tusīṁ adhī rāta tōṁ pahilāṁ ghara
nahīṁ jāndē, tāṁ maiṁ tuhānū
ika cagā pradaraśana dikhāvāṅgā |
213 |
মাঝরাতের
আগে বাসায়
না গেলে ভালো
দেখাবো |
213 |
mājharātēra
āgē bāsāẏa nā gēlē bhālō
dēkhābō |
213 |
真夜中までに家に帰らなければ、いいショーを見せます |
213 |
真夜中 まで に 家 に 帰らなければ 、 いい ショー を 見せます |
213 |
まよなか まで に いえ に かえらなければ 、 いい ショー お みせます |
213 |
mayonaka made ni ie ni kaeranakereba , ī shō o misemasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
Il a dű jeter
quelques ivrognes qui causaient des problčmes dans le bar. |
214 |
kan ealayh 'an yarmi
baed alsakaraa aladhin tasababuu fi mashakil fi alhanati. |
214 |
كان
عليه أن يرمي
بعض السكارى
الذين
تسببوا في
مشاكل في
الحانة. |
214 |
他不得不把几个在酒吧里制造麻烦的醉汉扔出去。 |
214 |
He had to throw out a
few drunks who were causing trouble in the bar. |
214 |
Ele teve que expulsar
alguns bębados que estavam causando problemas no bar. |
214 |
Tuvo que echar a
algunos borrachos que estaban causando problemas en el bar. |
214 |
Er musste ein paar
Betrunkene rauswerfen, die in der Bar Ärger machten. |
214 |
Musiał
wyrzucić kilku pijaków, którzy sprawiali kłopoty w barze. |
214 |
Ему
пришлось
выгнать
нескольких
пьяниц, которые
создавали
проблемы в
баре. |
214 |
Yemu prishlos'
vygnat' neskol'kikh p'yanits, kotoryye sozdavali problemy v bare. |
214 |
|
214 |
|
214 |
उसे
कुछ
शराबियों को
बाहर
निकालना
पड़ा जो बार
में परेशानी
पैदा कर रहे
थे। |
214 |
use kuchh sharaabiyon
ko baahar nikaalana pada jo baar mein pareshaanee paida kar rahe the. |
214 |
ਉਸ
ਨੂੰ ਕੁਝ
ਸ਼ਰਾਬੀਆਂ
ਨੂੰ ਬਾਹਰ
ਸੁੱਟਣਾ ਪਿਆ
ਜੋ ਬਾਰ ਵਿੱਚ
ਪਰੇਸ਼ਾਨੀ
ਪੈਦਾ ਕਰ ਰਹੇ
ਸਨ। |
214 |
usa nū kujha
śarābī'āṁ nū bāhara
suṭaṇā pi'ā jō bāra vica
parēśānī paidā kara rahē sana. |
214 |
বারে
ঝামেলা
সৃষ্টিকারী
কয়েকজন
মাতালকে তাকে
বের করে দিতে
হয়েছিল। |
214 |
bārē
jhāmēlā sr̥ṣṭikārī
kaẏēkajana mātālakē tākē bēra
karē ditē haẏēchila. |
214 |
彼はバーでトラブルを引き起こしていたいくつかの酔っぱらいを捨てなければなりませんでした。 |
214 |
彼 は バー で トラブル を 引き起こしていた いくつ か の 酔っぱらい を 捨てなければなりませんでした 。 |
214 |
かれ わ バー で トラブル お ひきおこしていた いくつ か の よっぱらい お すてなければなりませんでした 。 |
214 |
kare wa bā de toraburu o hikiokoshiteita ikutsu ka no yopparai o sutenakerebanarimasendeshita . |
|
|
|
215 |
Il a dű jeter
quelques alcooliques qui faisaient des ennuis dans le bar |
215 |
kan ealayh 'an yarmi
eddan qlylaan min mudmini alkuhul aladhin tasababuu fi mashakil fi alhana |
215 |
كان
عليه أن يرمي
عددًا
قليلاً من
مدمني الكحول
الذين
تسببوا في
مشاكل في
الحانة |
215 |
他不得不把几个在酒吧里惹麻烦的酒鬼扔掉 |
215 |
He had to throw away
a few alcoholics who made trouble in the bar |
215 |
Ele teve que jogar
fora alguns alcoólatras que criaram problemas no bar |
215 |
Tuvo que tirar a algunos alcohólicos que causaron
problemas en el bar. |
215 |
Er musste ein paar
Alkoholiker wegwerfen, die in der Bar Ärger machten |
215 |
Musiał
wyrzucić kilku alkoholików, którzy sprawiali kłopoty w barze |
215 |
Ему
пришлось
выбросить
несколько
алкоголиков,
которые
устроили
проблемы в
баре |
215 |
Yemu prishlos'
vybrosit' neskol'ko alkogolikov, kotoryye ustroili problemy v bare |
215 |
|
215 |
|
215 |
उसे
बार में
परेशान करने
वाले कुछ
शराबियों को
फेंकना पड़ा |
215 |
use baar mein
pareshaan karane vaale kuchh sharaabiyon ko phenkana pada |
215 |
ਉਸ
ਨੂੰ ਕੁਝ
ਸ਼ਰਾਬੀਆਂ
ਨੂੰ ਸੁੱਟਣਾ
ਪਿਆ ਜੋ ਬਾਰ ਵਿੱਚ
ਪਰੇਸ਼ਾਨੀ
ਪੈਦਾ ਕਰਦੇ ਸਨ |
215 |
Usa nū kujha
śarābī'āṁ nū suṭaṇā pi'ā
jō bāra vica parēśānī paidā karadē
sana |
215 |
বারে
সমস্যা
সৃষ্টিকারী
কয়েকজন
মদ্যপকে তাকে
ফেলে দিতে
হয়েছিল |
215 |
Bārē
samasyā sr̥ṣṭikārī kaẏēkajana
madyapakē tākē phēlē ditē haẏēchila |
215 |
彼はバーで問題を起こした数人のアルコール依存症者を捨てなければなりませんでした |
215 |
彼 は バー で 問題 を 起こした 数 人 の アルコール 依存症者 を 捨てなければなりませんでした |
215 |
かれ わ バー で もんだい お おこした すう にん の アルコール いぞんしょうしゃ お すてなければなりませんでした |
215 |
kare wa bā de mondai o okoshita sū nin no arukōru izonshōsha o sutenakerebanarimasendeshita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
Il a dű faire
exploser quelques ivrognes qui faisaient des ennuis dans le bar |
216 |
kan ealayh 'an yatrud
baed alsakaraa aladhin kanuu yusabibun almataeib fi alhana |
216 |
كان
عليه أن يطرد
بعض السكارى
الذين كانوا
يسببون
المتاعب في
الحانة |
216 |
他不得不炸掉几个在酒吧里捣乱的酒鬼 |
216 |
He had to blast away
a few drunks who were making trouble in the bar |
216 |
Ele teve que explodir
alguns bębados que estavam causando problemas no bar |
216 |
Tuvo que disparar a algunos borrachos que estaban
causando problemas en el bar. |
216 |
Er musste ein paar
Betrunkene verjagen, die in der Bar Ärger machten |
216 |
Musiał
odstrzelić kilku pijaków, którzy sprawiali kłopoty w barze |
216 |
Ему
пришлось
отстреливать
нескольких
пьяных,
которые
создавали
проблемы в
баре. |
216 |
Yemu prishlos'
otstrelivat' neskol'kikh p'yanykh, kotoryye sozdavali problemy v bare. |
216 |
|
216 |
|
216 |
उसे
कुछ
नशेड़ियों
को भगाना
पड़ा जो बार
में परेशान
कर रहे थे |
216 |
use kuchh nashediyon
ko bhagaana pada jo baar mein pareshaan kar rahe the |
216 |
ਉਸਨੂੰ
ਕੁਝ
ਸ਼ਰਾਬੀਆਂ
ਨੂੰ ਭਜਾਉਣਾ
ਪਿਆ ਜੋ ਬਾਰ ਵਿੱਚ
ਪਰੇਸ਼ਾਨੀ
ਪੈਦਾ ਕਰ ਰਹੇ
ਸਨ |
216 |
usanū kujha
śarābī'āṁ nū bhajā'uṇā
pi'ā jō bāra vica parēśānī paidā kara
rahē sana |
216 |
বারে
সমস্যা
সৃষ্টিকারী
কয়েকজন
মাতালকে তাড়িয়ে
দিতে
হয়েছিল
তাকে |
216 |
bārē
samasyā sr̥ṣṭikārī kaẏēkajana
mātālakē tāṛiẏē ditē
haẏēchila tākē |
216 |
彼はバーでトラブルを起こしていたいくつかの酔っぱらいを吹き飛ばさなければなりませんでした |
216 |
彼 は バー で トラブル を 起こしていた いくつ か の 酔っぱらい を 吹き飛ばさなければなりませんでした |
216 |
かれ わ バー で トラブル お おこしていた いくつ か の よっぱらい お ふきとばさなければなりませんでした |
216 |
kare wa bā de toraburu o okoshiteita ikutsu ka no yopparai o fukitobasanakerebanarimasendeshita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
Il a dű faire
exploser quelques ivrognes qui faisaient des ennuis dans le bar |
217 |
kan ealayh 'an
yatrud baed alsakaraa aladhin kanuu yusabibun almataeib fi alhana |
217 |
كان
عليه أن يطرد
بعض السكارى
الذين كانوا
يسببون
المتاعب في
الحانة |
217 |
他不得不轰走几个在酒吧里闹事的醉鬼 |
217 |
He had to blast away
a few drunks who were making trouble in the bar |
217 |
Ele teve que
explodir alguns bębados que estavam causando problemas no bar |
217 |
Tuvo que disparar a algunos borrachos que estaban
causando problemas en el bar. |
217 |
Er musste ein paar
Betrunkene verjagen, die in der Bar Ärger machten |
217 |
Musiał
odstrzelić kilku pijaków, którzy sprawiali kłopoty w barze |
217 |
Ему
пришлось
отстреливать
нескольких
пьяных,
которые
создавали
проблемы в
баре. |
217 |
Yemu prishlos'
otstrelivat' neskol'kikh p'yanykh, kotoryye sozdavali problemy v bare. |
217 |
|
217 |
|
217 |
उसे
कुछ
नशेड़ियों
को भगाना
पड़ा जो बार
में परेशान
कर रहे थे |
217 |
use kuchh nashediyon
ko bhagaana pada jo baar mein pareshaan kar rahe the |
217 |
ਉਸਨੂੰ
ਕੁਝ
ਸ਼ਰਾਬੀਆਂ
ਨੂੰ ਭਜਾਉਣਾ
ਪਿਆ ਜੋ ਬਾਰ ਵਿੱਚ
ਪਰੇਸ਼ਾਨੀ
ਪੈਦਾ ਕਰ ਰਹੇ
ਸਨ |
217 |
usanū kujha
śarābī'āṁ nū bhajā'uṇā
pi'ā jō bāra vica parēśānī paidā kara
rahē sana |
217 |
বারে
সমস্যা
সৃষ্টিকারী
কয়েকজন
মাতালকে তাড়িয়ে
দিতে
হয়েছিল
তাকে |
217 |
bārē
samasyā sr̥ṣṭikārī kaẏēkajana
mātālakē tāṛiẏē ditē
haẏēchila tākē |
217 |
彼はバーでトラブルを起こしていたいくつかの酔っぱらいを吹き飛ばさなければなりませんでした |
217 |
彼 は バー で トラブル を 起こしていた いくつ か の 酔っぱらい を 吹き飛ばさなければなりませんでした |
217 |
かれ わ バー で トラブル お おこしていた いくつ か の よっぱらい お ふきとばさなければなりませんでした |
217 |
kare wa bā de toraburu o okoshiteita ikutsu ka no yopparai o fukitobasanakerebanarimasendeshita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
effort supplémentaire |
218 |
juhd 'iidafiun |
218 |
جهد
إضافي |
218 |
额外的努力 |
218 |
Extra effort |
218 |
Esforço extra |
218 |
Esfuerzo extra |
218 |
Extra Aufwand |
218 |
Dodatkowy
wysiłek |
218 |
Дополнительные
усилия |
218 |
Dopolnitel'nyye
usiliya |
218 |
|
218 |
|
218 |
अतिरिक्त
प्रयास |
218 |
atirikt prayaas |
218 |
ਵਾਧੂ
ਜਤਨ |
218 |
vādhū
jatana |
218 |
অতিরিক্ত
প্রচেষ্টা |
218 |
atirikta
pracēṣṭā |
218 |
余分な努力 |
218 |
余分な 努力 |
218 |
よぶんな どりょく |
218 |
yobunna doryoku |
|
|
|
219 |
effort
supplémentaire |
219 |
juhd 'iidafiun |
219 |
جهد
إضافي |
219 |
额外的努力 |
219 |
Extra effort |
219 |
Esforço extra |
219 |
Esfuerzo extra |
219 |
Extra Aufwand |
219 |
Dodatkowy
wysiłek |
219 |
Дополнительные
усилия |
219 |
Dopolnitel'nyye
usiliya |
219 |
|
219 |
|
219 |
अतिरिक्त
प्रयास |
219 |
atirikt prayaas |
219 |
ਵਾਧੂ
ਜਤਨ |
219 |
vādhū
jatana |
219 |
অতিরিক্ত
প্রচেষ্টা |
219 |
atirikta
pracēṣṭā |
219 |
余分な努力 |
219 |
余分な 努力 |
219 |
よぶんな どりょく |
219 |
yobunna doryoku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
effort
supplémentaire |
220 |
juhd 'iidafiun |
220 |
جهد
إضافي |
220 |
额外努力 |
220 |
Extra effort |
220 |
Esforço extra |
220 |
Esfuerzo extra |
220 |
Extra Aufwand |
220 |
Dodatkowy
wysiłek |
220 |
Дополнительные
усилия |
220 |
Dopolnitel'nyye
usiliya |
220 |
|
220 |
|
220 |
अतिरिक्त
प्रयास |
220 |
atirikt prayaas |
220 |
ਵਾਧੂ
ਜਤਨ |
220 |
vādhū
jatana |
220 |
অতিরিক্ত
প্রচেষ্টা |
220 |
atirikta
pracēṣṭā |
220 |
余分な努力 |
220 |
余分な 努力 |
220 |
よぶんな どりょく |
220 |
yobunna doryoku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
~ (ŕ qn) effort ou
travail supplémentaire |
221 |
~ ('iilaa sb) juhd
'iidafiun 'aw eamal |
221 |
~
(إلى sb) جهد
إضافي أو عمل |
221 |
~(对某人)额外的努力或工作 |
221 |
~ (to sb) extra
effort or work |
221 |
~ (para sb) esforço
ou trabalho extra |
221 |
~ (to sb) esfuerzo extra o trabajo |
221 |
~ (zu jdm)
zusätzliche Anstrengung oder Arbeit |
221 |
~ (dla kogoś)
dodatkowy wysiłek lub praca |
221 |
~ (to sb)
дополнительные
усилия или
работа |
221 |
~ (to sb)
dopolnitel'nyye usiliya ili rabota |
221 |
|
221 |
|
221 |
~
(एसबी को)
अतिरिक्त
प्रयास या
काम |
221 |
~ (esabee ko) atirikt
prayaas ya kaam |
221 |
~ (sb
ਨੂੰ) ਵਾਧੂ ਜਤਨ
ਜਾਂ ਕੰਮ |
221 |
~ (sb nū)
vādhū jatana jāṁ kama |
221 |
~ (to sb)
অতিরিক্ত
প্রচেষ্টা
বা কাজ |
221 |
~ (to sb) atirikta
pracēṣṭā bā kāja |
221 |
〜(sbに)余分な努力または仕事 |
221 |
〜 ( sb に ) 余分な 努力 または 仕事 |
221 |
〜 ( sb に ) よぶんな どりょく または しごと |
221 |
〜 ( sb ni ) yobunna doryoku mataha shigoto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
~ (Ŕ quelqu'un)
effort ou travail supplémentaire |
222 |
~ (lshakhs ma) juhd
'iidafiun 'aw eamal |
222 |
~
(لشخص ما) جهد
إضافي أو عمل |
222 |
~(对某人)额外的努力或工作 |
222 |
~ (To someone) extra
effort or work |
222 |
~ (Para alguém)
esforço ou trabalho extra |
222 |
~ (A alguien) esfuerzo o trabajo extra |
222 |
~ (für jemanden)
zusätzliche Anstrengung oder Arbeit |
222 |
~ (Do kogoś)
dodatkowy wysiłek lub praca |
222 |
~
(Кому-то)
дополнительные
усилия или
работа |
222 |
~ (Komu-to)
dopolnitel'nyye usiliya ili rabota |
222 |
|
222 |
|
222 |
~(किसी
को) अतिरिक्त
मेहनत या काम |
222 |
~(kisee ko) atirikt
mehanat ya kaam |
222 |
~
(ਕਿਸੇ ਨੂੰ)
ਵਾਧੂ ਜਤਨ ਜਾਂ
ਕੰਮ |
222 |
~ (kisē
nū) vādhū jatana jāṁ kama |
222 |
~
(কাউকে)
অতিরিক্ত
প্রচেষ্টা
বা কাজ |
222 |
~ (kā'ukē)
atirikta pracēṣṭā bā kāja |
222 |
〜(誰かに)余分な努力や仕事 |
222 |
〜 ( 誰 か に ) 余分な 努力 や 仕事 |
222 |
〜 ( だれ か に ) よぶんな どりょく や しごと |
222 |
〜 ( dare ka ni ) yobunna doryoku ya shigoto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
► Effort
supplémentaire (ou travail) ; ennui ; dérangement ; ennuis |
223 |
► majhud
'iidafiun ('aw eamal) , 'iizeaj , eana' , mushkila |
223 |
►
مجهود إضافي
(أو عمل) ،
إزعاج ، عناء
، مشكلة |
223 |
►
额外的努力(或工作);烦恼;打扰;麻烦 |
223 |
► Extra effort
(or work); annoyance; bother; trouble |
223 |
► Esforço extra
(ou trabalho); aborrecimento; aborrecimento; problemas |
223 |
► Esfuerzo (o
trabajo) extra; molestia; molestia; problema |
223 |
► Zusätzliche
Anstrengung (oder Arbeit); Ärger; Ärger; Ärger |
223 |
► Dodatkowy
wysiłek (lub praca); rozdrażnienie; kłopoty; kłopoty |
223 |
►
Дополнительные
усилия (или
работа);
раздражение;
беспокойство;
неприятности |
223 |
►
Dopolnitel'nyye usiliya (ili rabota); razdrazheniye; bespokoystvo;
nepriyatnosti |
223 |
|
223 |
|
223 |
अतिरिक्त
प्रयास (या
काम);
झुंझलाहट;
परेशान; परेशानी |
223 |
atirikt prayaas (ya
kaam); jhunjhalaahat; pareshaan; pareshaanee |
223 |
►
ਵਾਧੂ ਜਤਨ (ਜਾਂ
ਕੰਮ);
ਪਰੇਸ਼ਾਨੀ;
ਪਰੇਸ਼ਾਨੀ;
ਮੁਸੀਬਤ |
223 |
►
vādhū jatana (jāṁ kama); parēśānī;
parēśānī; musībata |
223 |
►
অতিরিক্ত
প্রচেষ্টা
(বা কাজ);
বিরক্তি;
বিরক্ত;
ঝামেলা |
223 |
► atirikta
pracēṣṭā (bā kāja); birakti; birakta;
jhāmēlā |
223 |
►余分な努力(または仕事);煩わしさ;煩わしさ;トラブル |
223 |
► 余分な 努力 ( または 仕事 ); 煩わし さ ; 煩わし さ ; トラブル |
223 |
► よぶんな どりょく ( または しごと ); わずらわし さ ; わずらわし さ ; トラブル |
223 |
► yobunna doryoku ( mataha shigoto ); wazurawashi sa ; wazurawashi sa ; toraburu |
|
|
|
224 |
Effort (ou travail)
supplémentaire ; ennui ; dérangement ; ennuis |
224 |
juhd 'iidafiun ('aw
eamal) , 'iizeaj , eana' , mushkila |
224 |
جهد
إضافي (أو عمل)
، إزعاج ،
عناء ، مشكلة |
224 |
额外努力(或工作);烦扰;打扰;麻烦 |
224 |
Extra effort (or
work); annoyance; bother; trouble |
224 |
Esforço extra (ou
trabalho); aborrecimento; aborrecimento; problemas |
224 |
Esfuerzo (o trabajo) extra; molestia; molestia;
problema |
224 |
Zusätzliche
Anstrengung (oder Arbeit); Ärger; Ärger; Ärger |
224 |
Dodatkowy
wysiłek (lub praca); rozdrażnienie; kłopoty; kłopoty |
224 |
Дополнительные
усилия (или
работа);
раздражение;
беспокойство;
неприятности |
224 |
Dopolnitel'nyye
usiliya (ili rabota); razdrazheniye; bespokoystvo; nepriyatnosti |
224 |
|
224 |
|
224 |
अतिरिक्त
प्रयास (या
काम);
झुंझलाहट;
परेशान करना;
परेशानी |
224 |
atirikt prayaas (ya
kaam); jhunjhalaahat; pareshaan karana; pareshaanee |
224 |
ਵਾਧੂ
ਜਤਨ (ਜਾਂ ਕੰਮ);
ਪਰੇਸ਼ਾਨੀ;
ਪਰੇਸ਼ਾਨੀ |
224 |
vādhū
jatana (jāṁ kama); parēśānī;
parēśānī |
224 |
অতিরিক্ত
প্রচেষ্টা
(বা কাজ);
বিরক্তি;
বিরক্ত;
ঝামেলা |
224 |
atirikta
pracēṣṭā (bā kāja); birakti; birakta;
jhāmēlā |
224 |
余分な努力(または仕事);迷惑;わざわざ;トラブル; |
224 |
余分な 努力 ( または 仕事 ); 迷惑 ; わざわざ ; トラブル ; |
224 |
よぶんな どりょく ( または しごと ); めいわく ; わざわざ ; トラブル ; |
224 |
yobunna doryoku ( mataha shigoto ); meiwaku ; wazawaza ; toraburu ; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
Synonyme |
225 |
muradif |
225 |
مرادف |
225 |
代名词 |
225 |
Synonym |
225 |
Sinônimo |
225 |
Sinónimo |
225 |
Synonym |
225 |
Synonim |
225 |
Синоним |
225 |
Sinonim |
225 |
|
225 |
|
225 |
समानार्थी
शब्द |
225 |
samaanaarthee shabd |
225 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
225 |
samānārathī |
225 |
সমার্থক
শব্দ |
225 |
samārthaka
śabda |
225 |
シノニム |
225 |
シノニム |
225 |
シノニム |
225 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
embęter |
226 |
yuzeij |
226 |
يزعج |
226 |
打扰 |
226 |
bother |
226 |
irmăo |
226 |
molestar |
226 |
sich kümmern |
226 |
silić się |
226 |
беспокоить |
226 |
bespokoit' |
226 |
|
226 |
|
226 |
परेशानी |
226 |
pareshaanee |
226 |
ਪਰੇਸ਼ਾਨ |
226 |
parēśāna |
226 |
বিরক্ত
করা |
226 |
birakta karā |
226 |
わざわざ |
226 |
わざわざ |
226 |
わざわざ |
226 |
wazawaza |
|
|
|
227 |
Je ne veux pas te
mettre trop d'ennuis |
227 |
la 'urid 'an 'adeak
fi alkathir min almataeib |
227 |
لا
أريد أن أضعك
في الكثير من
المتاعب |
227 |
我不想给你带来很多麻烦 |
227 |
I dont want to put
you to a lot of trouble |
227 |
Eu năo quero colocar
vocę em muitos problemas |
227 |
No quiero darte muchos problemas |
227 |
Ich will dir nicht
viel Ärger machen |
227 |
Nie chcę
sprawiać Ci większych kłopotów |
227 |
Я
не хочу
доставлять
тебе много
хлопот |
227 |
YA ne khochu
dostavlyat' tebe mnogo khlopot |
227 |
|
227 |
|
227 |
मैं
आपको बहुत
परेशानी में
नहीं डालना
चाहता |
227 |
main aapako bahut
pareshaanee mein nahin daalana chaahata |
227 |
ਮੈਂ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਬਹੁਤੀ
ਮੁਸੀਬਤ ਵਿੱਚ
ਨਹੀਂ ਪਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ |
227 |
maiṁ
tuhānū bahutī musībata vica nahīṁ
pā'uṇā cāhudā |
227 |
আমি
তোমাকে খুব
একটা
ঝামেলায়
ফেলতে চাই না |
227 |
āmi
tōmākē khuba ēkaṭā
jhāmēlāẏa phēlatē cā'i nā |
227 |
そんなに困らせたくない |
227 |
そんなに 困らせたくない |
227 |
そんなに こまらせたくない |
227 |
sonnani komarasetakunai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
Je ne veux pas te
causer beaucoup d'ennuis |
228 |
la 'urid 'ana 'asbib
lak alkathir min almataeib |
228 |
لا
أريد أن أسبب
لك الكثير من
المتاعب |
228 |
我不愿意给你带来很多麻烦 |
228 |
I don't want to
cause you a lot of trouble |
228 |
Eu năo quero te
causar muitos problemas |
228 |
No quiero causarte muchos problemas |
228 |
Ich will dir nicht
viel Ärger machen |
228 |
Nie chcę
sprawiać Ci większych kłopotów |
228 |
Я
не хочу
доставлять
тебе много
хлопот |
228 |
YA ne khochu
dostavlyat' tebe mnogo khlopot |
228 |
|
228 |
|
228 |
मैं
आपको बहुत
परेशानी का
कारण नहीं
बनाना चाहता |
228 |
main aapako bahut
pareshaanee ka kaaran nahin banaana chaahata |
228 |
ਮੈਂ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਬਹੁਤੀ
ਪਰੇਸ਼ਾਨੀ
ਨਹੀਂ
ਪਹੁੰਚਾਉਣਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ |
228 |
maiṁ
tuhānū bahutī parēśānī nahīṁ
pahucā'uṇā cāhudā |
228 |
আমি
তোমাকে খুব
একটা কষ্ট
দিতে চাই না |
228 |
āmi
tōmākē khuba ēkaṭā kaṣṭa ditē
cā'i nā |
228 |
そんなに迷惑をかけたくない |
228 |
そんなに 迷惑 を かけたくない |
228 |
そんなに めいわく お かけたくない |
228 |
sonnani meiwaku o kaketakunai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
Je ne veux pas te
causer trop de problčmes. |
229 |
la 'urid 'ana 'asbib
lak alkathir min almataeibi. |
229 |
لا
أريد أن أسبب
لك الكثير من
المتاعب. |
229 |
我不想给你带来很多麻烦。 |
229 |
I don't want to cause
you a lot of trouble. |
229 |
Eu năo quero te
causar muitos problemas. |
229 |
No quiero causarte
muchos problemas. |
229 |
Ich will dir nicht
viel Ärger machen. |
229 |
Nie chcę
sprawiać ci kłopotów. |
229 |
Я
не хочу
доставлять
вам много
хлопот. |
229 |
YA ne khochu
dostavlyat' vam mnogo khlopot. |
229 |
|
229 |
|
229 |
मैं
आपको बहुत
परेशानी का
कारण नहीं
बनाना चाहता। |
229 |
main aapako bahut
pareshaanee ka kaaran nahin banaana chaahata. |
229 |
ਮੈਂ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਬਹੁਤੀ
ਪਰੇਸ਼ਾਨੀ
ਨਹੀਂ
ਪਹੁੰਚਾਉਣਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ। |
229 |
maiṁ
tuhānū bahutī parēśānī nahīṁ
pahucā'uṇā cāhudā. |
229 |
আমি
তোমাকে খুব
একটা কষ্ট
দিতে চাই না। |
229 |
āmi
tōmākē khuba ēkaṭā kaṣṭa ditē
cā'i nā. |
229 |
私はあなたに多くのトラブルを引き起こしたくありません。 |
229 |
私 は あなた に 多く の トラブル を 引き起こしたく ありません 。 |
229 |
わたし わ あなた に おうく の トラブル お ひきおこしたく ありません 。 |
229 |
watashi wa anata ni ōku no toraburu o hikiokoshitaku arimasen . |
|
|
|
230 |
Je ne veux pas te
causer beaucoup d'ennuis |
230 |
la 'urid 'ana 'asbib
lak alkathir min almataeib |
230 |
لا
أريد أن أسبب
لك الكثير من
المتاعب |
230 |
我不想给你添很多的麻烦 |
230 |
I don't want to
cause you a lot of trouble |
230 |
Eu năo quero te
causar muitos problemas |
230 |
No quiero causarte muchos problemas |
230 |
Ich will dir nicht
viel Ärger machen |
230 |
Nie chcę
sprawiać Ci większych kłopotów |
230 |
Я
не хочу
доставлять
тебе много
хлопот |
230 |
YA ne khochu
dostavlyat' tebe mnogo khlopot |
230 |
|
230 |
|
230 |
मैं
आपको बहुत
परेशानी का
कारण नहीं
बनाना चाहता |
230 |
main aapako bahut
pareshaanee ka kaaran nahin banaana chaahata |
230 |
ਮੈਂ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਬਹੁਤੀ
ਪਰੇਸ਼ਾਨੀ
ਨਹੀਂ
ਪਹੁੰਚਾਉਣਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ |
230 |
Maiṁ
tuhānū bahutī parēśānī nahīṁ
pahucā'uṇā cāhudā |
230 |
আমি
তোমাকে খুব
একটা কষ্ট
দিতে চাই না |
230 |
Āmi
tōmākē khuba ēkaṭā kaṣṭa ditē
cā'i nā |
230 |
そんなに迷惑をかけたくない |
230 |
そんなに 迷惑 を かけたくない |
230 |
そんなに めいわく お かけたくない |
230 |
sonnani meiwaku o kaketakunai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
Je vais le chercher
si tu veux, ça t'évitera la peine de sortir. |
231 |
sa'ahsul ealayh
'iidha 'aradt , sayuafir lak dhalik eana' alkhuruwji. |
231 |
سأحصل
عليه إذا
أردت ، سيوفر
لك ذلك عناء
الخروج. |
231 |
喜欢我就去拿,省去你出门的麻烦。 |
231 |
Ill get it if you
like, that will save you the trouble of going out. |
231 |
Eu vou atender se
vocę quiser, isso vai te poupar o trabalho de sair. |
231 |
Lo conseguiré si quieres, eso te evitará la
molestia de salir. |
231 |
Ich hole es, wenn Sie
möchten, das erspart Ihnen das Ausgehen. |
231 |
Zdobędę go,
jeśli chcesz, dzięki czemu oszczędzisz sobie kłopotów z
wychodzeniem. |
231 |
Я
возьму его,
если хотите,
это избавит
вас от
необходимости
выходить на
улицу. |
231 |
YA voz'mu yego, yesli
khotite, eto izbavit vas ot neobkhodimosti vykhodit' na ulitsu. |
231 |
|
231 |
|
231 |
अगर
तुम चाहो तो
मैं ले लूंगा,
जो तुम्हें
बाहर जाने की
परेशानी से
बचाएगा। |
231 |
agar tum chaaho to
main le loonga, jo tumhen baahar jaane kee pareshaanee se bachaega. |
231 |
ਜੇਕਰ
ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੋ
ਤਾਂ ਮੈਂ
ਇਸਨੂੰ ਲੈ
ਲਵਾਂਗਾ, ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ
ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਦੀ
ਪਰੇਸ਼ਾਨੀ
ਤੋਂ ਬਚਾਏਗਾ। |
231 |
jēkara
tusīṁ cāhō tāṁ maiṁ isanū lai
lavāṅgā, iha tuhānū bāhara jāṇa
dī parēśānī tōṁ bacā'ēgā. |
231 |
আপনি
যদি চান তবে
আমি এটি পাব,
এটি আপনাকে
বাইরে
যাওয়ার
ঝামেলা
বাঁচাবে। |
231 |
āpani yadi
cāna tabē āmi ēṭi pāba, ēṭi
āpanākē bā'irē yā'ōẏāra
jhāmēlā bām̐cābē. |
231 |
よろしければお渡ししますので、お出かけの手間が省けます。 |
231 |
よろしければ お 渡し しますので 、 お出かけ の 手間 が 省けます 。 |
231 |
よろしければ お わたし しますので 、 おでかけ の てま が はぶけます 。 |
231 |
yoroshikereba o watashi shimasunode , odekake no tema ga habukemasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
Je l'aurai si tu
l'aimes, t'épargnant la peine de sortir |
232 |
sa'ahsul ealayh
'iidha 'aejibak , mimaa yuafir ealayk eana' alkhuruj |
232 |
سأحصل
عليه إذا
أعجبك ، مما
يوفر عليك
عناء الخروج |
232 |
喜欢我就去拿,省去你出门的麻烦 |
232 |
Ill get it if you
like it, saving you the trouble of going out |
232 |
Vou atender se vocę
gostar, poupando-lhe o trabalho de sair |
232 |
Lo conseguiré si te gusta, ahorrándote la molestia
de salir |
232 |
Ich hol es dir, wenn
es dir gefällt und erspare dir das Ausgehen |
232 |
Zdobędę
to, jeśli ci się spodoba, oszczędzając ci kłopotów z
wychodzeniem |
232 |
Я
получу это,
если тебе
это
нравится,
избавив
тебя от
необходимости
выходить на
улицу |
232 |
YA poluchu eto,
yesli tebe eto nravitsya, izbaviv tebya ot neobkhodimosti vykhodit' na ulitsu |
232 |
|
232 |
|
232 |
यदि
आप इसे पसंद
करते हैं, तो
मैं इसे
प्राप्त कर
लूंगा, जिससे
आपको बाहर
जाने की
परेशानी से
बचा जा सकता
है |
232 |
yadi aap ise pasand
karate hain, to main ise praapt kar loonga, jisase aapako baahar jaane kee
pareshaanee se bacha ja sakata hai |
232 |
ਜੇ
ਤੁਸੀਂ ਇਹ
ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹੋ
ਤਾਂ ਮੈਂ
ਇਸਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕਰਾਂਗਾ,
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਦੀ
ਸਮੱਸਿਆ ਤੋਂ
ਬਚਾਉਂਦਾ ਹਾਂ |
232 |
Jē
tusīṁ iha pasada karadē hō tāṁ maiṁ
isanū prāpata karāṅgā, tuhānū bāhara
jāṇa dī samasi'ā tōṁ bacā'undā
hāṁ |
232 |
আপনি
যদি এটি
পছন্দ করেন
তবে আমি এটি
পাব, আপনাকে
বাইরে
যাওয়ার
ঝামেলা
বাঁচাতে হবে |
232 |
Āpani yadi
ēṭi pachanda karēna tabē āmi ēṭi
pāba, āpanākē bā'irē
yā'ōẏāra jhāmēlā
bām̐cātē habē |
232 |
よろしければ手に入れますので、外出の手間も省けます |
232 |
よろしければ 手 に 入れますので 、 外出 の 手間 も 省けます |
232 |
よろしければ て に いれますので 、 がいしゅつ の てま も はぶけます |
232 |
yoroshikereba te ni iremasunode , gaishutsu no tema mo habukemasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
Je l'aurai si tu
veux, comme ça tu n'as pas ŕ sortir. |
233 |
sa'ahduruh 'iidha
'aradt , lidhalik lays ealayk alkhuruwja. |
233 |
سأحضره
إذا أردت ،
لذلك ليس
عليك الخروج. |
233 |
如果你想要,我会得到它,这样你就不用出去了。 |
233 |
I'll get it if you
want, so you don't have to go out. |
233 |
Eu pego se vocę
quiser, entăo vocę năo precisa sair. |
233 |
Lo conseguiré si quieres, para que no tengas que
salir. |
233 |
Ich hole es, wenn du
willst, damit du nicht ausgehen musst. |
233 |
Zdobędę to,
jeśli chcesz, więc nie musisz wychodzić. |
233 |
Я
принесу,
если хочешь,
так что тебе
не придется
выходить на
улицу. |
233 |
YA prinesu, yesli
khochesh', tak chto tebe ne pridetsya vykhodit' na ulitsu. |
233 |
|
233 |
|
233 |
अगर
तुम चाहो तो
मैं ले लूंगा,
इसलिए
तुम्हें बाहर
जाने की
जरूरत नहीं
है। |
233 |
agar tum chaaho to
main le loonga, isalie tumhen baahar jaane kee jaroorat nahin hai. |
233 |
ਜੇਕਰ
ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੋ
ਤਾਂ ਮੈਂ
ਇਸਨੂੰ ਲੈ
ਲਵਾਂਗਾ, ਇਸ ਲਈ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਦੀ
ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ। |
233 |
jēkara
tusīṁ cāhō tāṁ maiṁ isanū lai
lavāṅgā, isa la'ī tuhānū bāhara
jāṇa dī lōṛa nahīṁ hai. |
233 |
তুমি
চাইলে আমি
নিয়ে আসব,
তাই তোমাকে
বাইরে যেতে
হবে না। |
233 |
tumi cā'ilē
āmi niẏē āsaba, tā'i tōmākē
bā'irē yētē habē nā. |
233 |
よろしければ手に入れますので、外出する必要はありません。 |
233 |
よろしければ 手 に 入れますので 、 外出 する 必要 は ありません 。 |
233 |
よろしければ て に いれますので 、 がいしゅつ する ひつよう わ ありません 。 |
233 |
yoroshikereba te ni iremasunode , gaishutsu suru hitsuyō wa arimasen . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
Je l'aurai si tu
veux, donc tu n'as pas ŕ sortir |
234 |
sa'ahduruh 'iidha
'aradt , lidhalik lays ealayk alkhuruj |
234 |
سأحضره
إذا أردت ،
لذلك ليس
عليك الخروج |
234 |
如果你愿意的话我去取,省得你还看到去 |
234 |
I'll get it if you
want, so you don't have to go out |
234 |
Eu pego se vocę
quiser, entăo vocę năo precisa sair |
234 |
Lo conseguiré si quieres, para que no tengas que
salir |
234 |
Ich hole es, wenn du
willst, damit du nicht ausgehen musst |
234 |
Dostanę to,
jeśli chcesz, więc nie musisz wychodzić |
234 |
Я
получу это,
если хочешь,
так что тебе
не нужно
выходить |
234 |
YA poluchu eto,
yesli khochesh', tak chto tebe ne nuzhno vykhodit' |
234 |
|
234 |
|
234 |
अगर
तुम चाहो तो
मैं ले लूंगा,
इसलिए
तुम्हें बाहर
जाने की
जरूरत नहीं
है |
234 |
agar tum chaaho to
main le loonga, isalie tumhen baahar jaane kee jaroorat nahin hai |
234 |
ਜੇਕਰ
ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੋ
ਤਾਂ ਮੈਂ
ਇਸਨੂੰ ਲੈ
ਲਵਾਂਗਾ, ਇਸ ਲਈ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਦੀ
ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ |
234 |
Jēkara
tusīṁ cāhō tāṁ maiṁ isanū lai
lavāṅgā, isa la'ī tuhānū bāhara
jāṇa dī lōṛa nahīṁ hai |
234 |
তুমি
চাইলে আমি
নিয়ে আসব,
তাই তোমাকে
বাইরে যেতে
হবে না |
234 |
Tumi
cā'ilē āmi niẏē āsaba, tā'i
tōmākē bā'irē yētē habē nā |
234 |
よろしければ手に入れますので外出する必要はありません |
234 |
よろしければ 手 に 入れますので 外出 する 必要 は ありません |
234 |
よろしければ て に いれますので がいしゅつ する ひつよう わ ありません |
234 |
yoroshikereba te ni iremasunode gaishutsu suru hitsuyō wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
table |
235 |
tawila |
235 |
طاولة |
235 |
桌布 |
235 |
table |
235 |
tabela |
235 |
mesa |
235 |
Tisch |
235 |
Tabela |
235 |
стол |
235 |
stol |
235 |
|
235 |
|
235 |
टेबल |
235 |
tebal |
235 |
ਮੇਜ਼ |
235 |
mēza |
235 |
টেবিল |
235 |
ṭēbila |
235 |
テーブル |
235 |
テーブル |
235 |
テーブル |
235 |
tēburu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
fruit |
236 |
fakiha |
236 |
فاكهة |
236 |
果 |
236 |
fruit |
236 |
fruta |
236 |
Fruta |
236 |
Frucht |
236 |
owoc |
236 |
фрукты |
236 |
frukty |
236 |
|
236 |
|
236 |
फल |
236 |
phal |
236 |
ਫਲ |
236 |
phala |
236 |
ফল |
236 |
phala |
236 |
フルーツ |
236 |
フルーツ |
236 |
フルーツ |
236 |
furūtsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
Faire votre propre
yaourt est plus difficile qu'il n'en vaut la peine. |
237 |
sanae alzabadi
alkhasu bik hu mushkilat 'akthar mimaa tastahiqu. |
237 |
صنع
الزبادي
الخاص بك هو
مشكلة أكثر
مما تستحق. |
237 |
制作自己的酸奶比它的价值更麻烦。 |
237 |
Making your own
yogurt is more trouble than its worth. |
237 |
Fazer seu próprio
iogurte dá mais trabalho do que vale a pena. |
237 |
Hacer su propio yogur es más problemático de lo
que vale. |
237 |
Joghurt selbst
herzustellen ist mehr Aufwand als es wert ist. |
237 |
Sporządzanie
własnego jogurtu to więcej kłopotów, niż jest warte. |
237 |
Сделать
йогурт
самостоятельно
- больше хлопот,
чем пользы. |
237 |
Sdelat' yogurt
samostoyatel'no - bol'she khlopot, chem pol'zy. |
237 |
|
237 |
|
237 |
अपना
खुद का दही
बनाना इसके
लायक होने से
ज्यादा
परेशानी है। |
237 |
apana khud ka dahee
banaana isake laayak hone se jyaada pareshaanee hai. |
237 |
ਆਪਣਾ
ਦਹੀਂ ਬਣਾਉਣਾ
ਇਸਦੀ ਕੀਮਤ
ਨਾਲੋਂ
ਜ਼ਿਆਦਾ ਮੁਸ਼ਕਲ
ਹੈ। |
237 |
āpaṇā
dahīṁ baṇā'uṇā isadī kīmata
nālōṁ zi'ādā muśakala hai. |
237 |
আপনার
নিজের দই
তৈরি করা
মূল্যের
চেয়ে বেশি সমস্যা। |
237 |
āpanāra
nijēra da'i tairi karā mūlyēra cēẏē
bēśi samasyā. |
237 |
自分でヨーグルトを作るのは、それだけの価値があるよりも面倒です。 |
237 |
自分 で ヨーグルト を 作る の は 、 それだけ の 価値 が ある より も 面倒です 。 |
237 |
じぶん で ヨーグルト お つくる の わ 、 それだけ の かち が ある より も めんどうです 。 |
237 |
jibun de yōguruto o tsukuru no wa , soredake no kachi ga aru yori mo mendōdesu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
Faire son propre
yaourt est plus compliqué que sa valeur |
238 |
sanae alzibadi
alkhasu bik 'amr muzeij 'akthar min qimatih |
238 |
صنع
الزبادي
الخاص بك أمر
مزعج أكثر من
قيمته |
238 |
制作自己的酸奶比它的价值更麻烦 |
238 |
Making your own
yogurt is more troublesome than its value |
238 |
Fazer seu próprio
iogurte é mais problemático do que seu valor |
238 |
Hacer su propio yogur es más problemático que su
valor |
238 |
Joghurt selbst
herzustellen ist mühsamer als sein Wert |
238 |
Sporządzanie
własnego jogurtu jest bardziej kłopotliwe niż jego
wartość |
238 |
Приготовление
собственного
йогурта сложнее,
чем его
стоимость |
238 |
Prigotovleniye
sobstvennogo yogurta slozhneye, chem yego stoimost' |
238 |
|
238 |
|
238 |
अपना
खुद का दही
बनाना इसके
मूल्य से
ज्यादा परेशानी
भरा है |
238 |
apana khud ka dahee
banaana isake mooly se jyaada pareshaanee bhara hai |
238 |
ਆਪਣਾ
ਦਹੀਂ ਬਣਾਉਣਾ
ਇਸ ਦੀ ਕੀਮਤ
ਨਾਲੋਂ
ਜ਼ਿਆਦਾ ਮੁਸ਼ਕਲ
ਹੈ |
238 |
Āpaṇā
dahīṁ baṇā'uṇā isa dī kīmata
nālōṁ zi'ādā muśakala hai |
238 |
নিজের
দই তৈরি করা
তার মূল্যের
চেয়ে বেশি
ঝামেলার |
238 |
Nijēra da'i
tairi karā tāra mūlyēra cēẏē
bēśi jhāmēlāra |
238 |
あなた自身のヨーグルトを作ることはその価値よりも厄介です |
238 |
あなた 自身 の ヨーグルト を 作る こと は その 価値 より も 厄介です |
238 |
あなた じしん の ヨーグルト お つくる こと わ その かち より も やっかいです |
238 |
anata jishin no yōguruto o tsukuru koto wa sono kachi yori mo yakkaidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
Faire votre propre
yaourt est difficile, cela n'en vaut pas la peine |
239 |
sanae alzabadi
alkhasu bik 'amr muzeij wala yastahiqu kula hadha aleana' |
239 |
صنع
الزبادي
الخاص بك أمر
مزعج ولا
يستحق كل هذا
العناء |
239 |
自己做酸奶麻烦,不值得 |
239 |
Making your own
yogurt is troublesome, not worth it |
239 |
Fazer o seu próprio
iogurte é problemático, năo vale a pena |
239 |
Hacer tu propio yogur
es problemático, no vale la pena |
239 |
Joghurt selber machen
ist mühsam, lohnt sich nicht |
239 |
Robienie
własnego jogurtu jest kłopotliwe, nie warto |
239 |
Самостоятельное
приготовление
йогурта хлопотно,
оно того не
стоит |
239 |
Samostoyatel'noye
prigotovleniye yogurta khlopotno, ono togo ne stoit |
239 |
|
239 |
|
239 |
अपना
खुद का दही
बनाना
परेशानी भरा
है, इसके लायक
नहीं |
239 |
apana khud ka dahee
banaana pareshaanee bhara hai, isake laayak nahin |
239 |
ਆਪਣਾ
ਦਹੀਂ ਬਣਾਉਣਾ
ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ,
ਇਸਦਾ ਕੋਈ
ਫ਼ਾਇਦਾ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
239 |
āpaṇā
dahīṁ baṇā'uṇā muśakala hai, isadā
kō'ī fā'idā nahīṁ hai |
239 |
আপনার
নিজের দই
তৈরি করা
ঝামেলাপূর্ণ,
এটি মূল্যবান
নয় |
239 |
āpanāra
nijēra da'i tairi karā jhāmēlāpūrṇa,
ēṭi mūlyabāna naẏa |
239 |
自分でヨーグルトを作るのは面倒で、価値がありません |
239 |
自分 で ヨーグルト を 作る の は 面倒で 、 価値 が ありません |
239 |
じぶん で ヨーグルト お つくる の わ めんどうで 、 かち が ありません |
239 |
jibun de yōguruto o tsukuru no wa mendōde , kachi ga arimasen |
|
|
|
240 |
Faire votre propre
yaourt est difficile, cela n'en vaut pas la peine |
240 |
sanae alzabadi
alkhasu bik 'amr muzeij wala yastahiqu kula hadha aleana' |
240 |
صنع
الزبادي
الخاص بك أمر
مزعج ولا
يستحق كل هذا
العناء |
240 |
自己酸奶很值得,不值得 |
240 |
Making your own
yogurt is troublesome, not worth it |
240 |
Fazer o seu próprio
iogurte é problemático, năo vale a pena |
240 |
Hacer tu propio yogur es problemático, no vale la
pena |
240 |
Joghurt selber
machen ist mühsam, lohnt sich nicht |
240 |
Robienie
własnego jogurtu jest kłopotliwe, nie warto |
240 |
Самостоятельное
приготовление
йогурта хлопотно,
оно того не
стоит |
240 |
Samostoyatel'noye
prigotovleniye yogurta khlopotno, ono togo ne stoit |
240 |
|
240 |
|
240 |
अपना
खुद का दही
बनाना
परेशानी भरा
है, इसके लायक
नहीं |
240 |
apana khud ka dahee
banaana pareshaanee bhara hai, isake laayak nahin |
240 |
ਆਪਣਾ
ਦਹੀਂ ਬਣਾਉਣਾ
ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ,
ਇਸਦਾ ਕੋਈ
ਫ਼ਾਇਦਾ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
240 |
āpaṇā
dahīṁ baṇā'uṇā muśakala hai, isadā
kō'ī fā'idā nahīṁ hai |
240 |
আপনার
নিজের দই
তৈরি করা
ঝামেলাপূর্ণ,
এটি মূল্যবান
নয় |
240 |
āpanāra
nijēra da'i tairi karā jhāmēlāpūrṇa,
ēṭi mūlyabāna naẏa |
240 |
自分でヨーグルトを作るのは面倒で、価値がありません |
240 |
自分 で ヨーグルト を 作る の は 面倒で 、 価値 が ありません |
240 |
じぶん で ヨーグルト お つくる の わ めんどうで 、 かち が ありません |
240 |
jibun de yōguruto o tsukuru no wa mendōde , kachi ga arimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
Elle s'est donné
beaucoup de mal pour trouver le livre pour moi |
241 |
laqad wajahat
alkathir min almataeib lileuthur ealaa alkitab min 'ajli |
241 |
لقد
واجهت
الكثير من
المتاعب
للعثور على
الكتاب من
أجلي |
241 |
她费了好大劲才给我找书 |
241 |
She went to a lot of
trouble to find the book for me |
241 |
Ela teve muito
trabalho para encontrar o livro para mim |
241 |
Se tomó muchas molestias para encontrarme el
libro. |
241 |
Sie hat sich viel
Mühe gegeben, das Buch für mich zu finden |
241 |
Zadała sobie
sporo trudu, aby znaleźć dla mnie książkę |
241 |
Она
приложила
много
усилий,
чтобы найти
для меня
книгу |
241 |
Ona prilozhila mnogo
usiliy, chtoby nayti dlya menya knigu |
241 |
|
241 |
|
241 |
मेरे
लिए किताब
ढूँढ़ने में
उसे बहुत
परेशानी हुई |
241 |
mere lie kitaab
dhoondhane mein use bahut pareshaanee huee |
241 |
ਉਹ
ਮੇਰੇ ਲਈ
ਕਿਤਾਬ ਲੱਭਣ
ਲਈ ਬਹੁਤ
ਮੁਸੀਬਤ ਵਿੱਚ
ਗਈ |
241 |
uha mērē
la'ī kitāba labhaṇa la'ī bahuta musībata vica
ga'ī |
241 |
সে
আমার জন্য
বইটি খুঁজে
পেতে অনেক
কষ্টে গিয়েছিল |
241 |
sē
āmāra jan'ya ba'iṭi khum̐jē pētē
anēka kaṣṭē giẏēchila |
241 |
彼女は私のために本を見つけるのに大変な苦労をしました |
241 |
彼女 は 私 の ため に 本 を 見つける の に 大変な 苦労 を しました |
241 |
かのじょ わ わたし の ため に ほん お みつける の に たいへんな くろう お しました |
241 |
kanojo wa watashi no tame ni hon o mitsukeru no ni taihenna kurō o shimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
Elle a pris beaucoup
d'efforts pour me trouver un livre |
242 |
laqad badhalt
alkathir min aljuhd litajid li ktaban |
242 |
لقد
بذلت الكثير
من الجهد
لتجد لي
كتابًا |
242 |
她费了好大劲才给我找书 |
242 |
She took a lot of
effort to find me a book |
242 |
Ela se esforçou
muito para encontrar um livro para mim |
242 |
Ella se esforzó mucho para encontrarme un libro. |
242 |
Sie hat sich viel
Mühe gegeben, ein Buch für mich zu finden |
242 |
Dużo
wysiłku poświęciła, aby znaleźć mi
książkę |
242 |
Она
приложила
много
усилий,
чтобы найти
мне книгу |
242 |
Ona prilozhila mnogo
usiliy, chtoby nayti mne knigu |
242 |
|
242 |
|
242 |
उसने
मुझे एक
किताब खोजने
के लिए बहुत
मेहनत की |
242 |
usane mujhe ek
kitaab khojane ke lie bahut mehanat kee |
242 |
ਉਸਨੇ
ਮੈਨੂੰ ਕਿਤਾਬ
ਲੱਭਣ ਲਈ ਬਹੁਤ
ਮਿਹਨਤ ਕੀਤੀ |
242 |
usanē
mainū kitāba labhaṇa la'ī bahuta mihanata kītī |
242 |
তিনি
আমাকে একটি
বই খুঁজে
পেতে অনেক
প্রচেষ্টা
নিয়েছে |
242 |
tini
āmākē ēkaṭi ba'i khum̐jē pētē
anēka pracēṣṭā niẏēchē |
242 |
彼女は私に本を見つけるのに大変な努力をしました |
242 |
彼女 は 私 に 本 を 見つける の に 大変な 努力 を しました |
242 |
かのじょ わ わたし に ほん お みつける の に たいへんな どりょく お しました |
242 |
kanojo wa watashi ni hon o mitsukeru no ni taihenna doryoku o shimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
Elle a travaillé sans
relâche pour me trouver le livre |
243 |
eamilat bila kalal
litajid li alkitab |
243 |
عملت
بلا كلل لتجد
لي الكتاب |
243 |
她不知疲倦地给我找那本书 |
243 |
She worked tirelessly
to find me the book |
243 |
Ela trabalhou
incansavelmente para encontrar o livro para mim |
243 |
Ella trabajó incansablemente para encontrarme el
libro. |
243 |
Sie hat unermüdlich
daran gearbeitet, das Buch für mich zu finden |
243 |
Pracowała
niestrudzenie, aby znaleźć mi książkę |
243 |
Она
неустанно
работала,
чтобы найти
мне книгу |
243 |
Ona neustanno
rabotala, chtoby nayti mne knigu |
243 |
|
243 |
|
243 |
उसने
मुझे किताब
खोजने के लिए
अथक परिश्रम
किया |
243 |
usane mujhe kitaab
khojane ke lie athak parishram kiya |
243 |
ਉਸਨੇ
ਮੈਨੂੰ ਕਿਤਾਬ
ਲੱਭਣ ਲਈ
ਅਣਥੱਕ ਮਿਹਨਤ
ਕੀਤੀ |
243 |
usanē mainū
kitāba labhaṇa la'ī aṇathaka mihanata kītī |
243 |
তিনি
আমাকে বইটি
খুঁজে পেতে
অক্লান্ত
পরিশ্রম
করেছিলেন |
243 |
tini
āmākē ba'iṭi khum̐jē pētē
aklānta pariśrama karēchilēna |
243 |
彼女は私に本を見つけるためにたゆまぬ努力をしました |
243 |
彼女 は 私 に 本 を 見つける ため に たゆまぬ 努力 を しました |
243 |
かのじょ わ わたし に ほん お みつける ため に たゆまぬ どりょく お しました |
243 |
kanojo wa watashi ni hon o mitsukeru tame ni tayumanu doryoku o shimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
Elle a travaillé
sans relâche pour me trouver le livre |
244 |
eamilat bila kalal
litajid li alkitab |
244 |
عملت
بلا كلل لتجد
لي الكتاب |
244 |
她不辞劳苦把书给我找到了 |
244 |
She worked
tirelessly to find me the book |
244 |
Ela trabalhou
incansavelmente para encontrar o livro para mim |
244 |
Ella trabajó incansablemente para encontrarme el
libro. |
244 |
Sie hat unermüdlich
daran gearbeitet, das Buch für mich zu finden |
244 |
Pracowała
niestrudzenie, aby znaleźć mi książkę |
244 |
Она
неустанно
работала,
чтобы найти
мне книгу |
244 |
Ona neustanno
rabotala, chtoby nayti mne knigu |
244 |
|
244 |
|
244 |
उसने
मुझे किताब
खोजने के लिए
अथक परिश्रम
किया |
244 |
usane mujhe kitaab
khojane ke lie athak parishram kiya |
244 |
ਉਸਨੇ
ਮੈਨੂੰ ਕਿਤਾਬ
ਲੱਭਣ ਲਈ
ਅਣਥੱਕ ਮਿਹਨਤ
ਕੀਤੀ |
244 |
usanē
mainū kitāba labhaṇa la'ī aṇathaka mihanata
kītī |
244 |
তিনি
আমাকে বইটি
খুঁজে পেতে
অক্লান্ত
পরিশ্রম
করেছিলেন |
244 |
tini
āmākē ba'iṭi khum̐jē pētē
aklānta pariśrama karēchilēna |
244 |
彼女は私に本を見つけるためにたゆまぬ努力をしました |
244 |
彼女 は 私 に 本 を 見つける ため に たゆまぬ 努力 を しました |
244 |
かのじょ わ わたし に ほん お みつける ため に たゆまぬ どりょく お しました |
244 |
kanojo wa watashi ni hon o mitsukeru tame ni tayumanu doryoku o shimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
Il m'a remercié pour
ma peine et est parti |
245 |
shakarni ealaa
mushkilati waghadar |
245 |
شكرني
على مشكلتي
وغادر |
245 |
他感谢我的麻烦然后离开了 |
245 |
He thanked me for my
trouble and left |
245 |
Ele me agradeceu pelo
meu trabalho e saiu |
245 |
Me agradeció mi molestia y se fue |
245 |
Er hat sich für meine
Mühe bedankt und ist gegangen |
245 |
Podziękował
mi za kłopoty i odszedł |
245 |
Он
поблагодарил
меня за
беспокойство
и ушел |
245 |
On poblagodaril menya
za bespokoystvo i ushel |
245 |
|
245 |
|
245 |
उसने
मुझे मेरी
परेशानी के
लिए धन्यवाद
दिया और चला
गया |
245 |
usane mujhe meree
pareshaanee ke lie dhanyavaad diya aur chala gaya |
245 |
ਉਸਨੇ
ਮੇਰੀ ਮੁਸੀਬਤ
ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ
ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਚਲੇ
ਗਏ |
245 |
usanē
mērī musībata la'ī dhanavāda kītā atē
calē ga'ē |
245 |
সে
আমার কষ্টের
জন্য
ধন্যবাদ
জানিয়ে চলে
গেল |
245 |
sē
āmāra kaṣṭēra jan'ya dhan'yabāda
jāniẏē calē gēla |
245 |
彼は私のトラブルに感謝して去った |
245 |
彼 は 私 の トラブル に 感謝 して 去った |
245 |
かれ わ わたし の トラブル に かんしゃ して さった |
245 |
kare wa watashi no toraburu ni kansha shite satta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
Il m'a remercié pour
la peine et est parti |
246 |
shakarni ealaa
almataeib waghadar |
246 |
شكرني
على المتاعب
وغادر |
246 |
他感谢我的麻烦然后离开了 |
246 |
He thanked me for
the trouble and left |
246 |
Ele me agradeceu
pelo incômodo e saiu |
246 |
Me agradeció las molestias y se fue |
246 |
Er hat sich für die
Mühe bedankt und ist gegangen |
246 |
Podziękował
mi za kłopoty i odszedł |
246 |
Он
поблагодарил
меня за
беспокойство
и ушел |
246 |
On poblagodaril
menya za bespokoystvo i ushel |
246 |
|
246 |
|
246 |
उसने
मुझे
परेशानी के
लिए धन्यवाद
दिया और चला
गया |
246 |
usane mujhe
pareshaanee ke lie dhanyavaad diya aur chala gaya |
246 |
ਉਸਨੇ
ਮੁਸੀਬਤ ਲਈ
ਮੇਰਾ ਧੰਨਵਾਦ
ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਚਲੇ
ਗਏ |
246 |
usanē
musībata la'ī mērā dhanavāda kītā atē
calē ga'ē |
246 |
সে
কষ্টের জন্য
আমাকে
ধন্যবাদ
জানিয়ে চলে
গেল |
246 |
sē
kaṣṭēra jan'ya āmākē dhan'yabāda
jāniẏē calē gēla |
246 |
彼は私にトラブルを感謝して去った |
246 |
彼 は 私 に トラブル を 感謝 して 去った |
246 |
かれ わ わたし に トラブル お かんしゃ して さった |
246 |
kare wa watashi ni toraburu o kansha shite satta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
Il m'a remercié
d'avoir fait de mon mieux et est parti |
247 |
shakarni ealaa badhl
qusaraa juhdi waghadir |
247 |
شكرني
على بذل
قصارى جهدي
وغادر |
247 |
他感谢我尽力而为 |
247 |
He thanked me for
doing my best and left |
247 |
Ele me agradeceu por
ter feito o meu melhor e saiu |
247 |
Me agradeció por
hacer lo mejor que pude y se fue |
247 |
Er dankte mir, dass
ich mein Bestes gegeben hatte und ging |
247 |
Podziękował
mi za zrobienie wszystkiego, co w mojej mocy, i odszedł |
247 |
Он
поблагодарил
меня за то,
что я
старался, и
ушел |
247 |
On poblagodaril menya
za to, chto ya staralsya, i ushel |
247 |
|
247 |
|
247 |
उन्होंने
अपना
सर्वश्रेष्ठ
प्रदर्शन
करने के लिए
मुझे
धन्यवाद
दिया और चले
गए |
247 |
unhonne apana
sarvashreshth pradarshan karane ke lie mujhe dhanyavaad diya aur chale gae |
247 |
ਉਸਨੇ
ਮੇਰਾ ਸਭ ਤੋਂ
ਵਧੀਆ ਕਰਨ ਲਈ
ਧੰਨਵਾਦ ਕੀਤਾ
ਅਤੇ ਚਲੇ ਗਏ |
247 |
usanē
mērā sabha tōṁ vadhī'ā karana la'ī
dhanavāda kītā atē calē ga'ē |
247 |
তিনি
আমার সেরাটা
করার জন্য
আমাকে
ধন্যবাদ জানিয়ে
চলে গেলেন |
247 |
tini āmāra
sērāṭā karāra jan'ya āmākē
dhan'yabāda jāniẏē calē gēlēna |
247 |
彼は私に最善を尽くしてくれたことに感謝し、去りました |
247 |
彼 は 私 に 最善 を 尽くしてくれた こと に 感謝 し 、 去りました |
247 |
かれ わ わたし に さいぜん お つくしてくれた こと に かんしゃ し 、 さりました |
247 |
kare wa watashi ni saizen o tsukushitekureta koto ni kansha shi , sarimashita |
|
|
|
248 |
Il m'a remercié
d'avoir fait de mon mieux et est parti |
248 |
shakarni ealaa badhl
qusaraa juhdi waghadir |
248 |
شكرني
على بذل
قصارى جهدي
وغادر |
248 |
他感谢我尽了力便走了 |
248 |
He thanked me for
doing my best and left |
248 |
Ele me agradeceu por
ter feito o meu melhor e saiu |
248 |
Me agradeció por hacer lo mejor que pude y se fue |
248 |
Er dankte mir, dass
ich mein Bestes gegeben hatte und ging |
248 |
Podziękował
mi za zrobienie wszystkiego, co w mojej mocy, i odszedł |
248 |
Он
поблагодарил
меня за то,
что я
старался, и
ушел |
248 |
On poblagodaril
menya za to, chto ya staralsya, i ushel |
248 |
|
248 |
|
248 |
उन्होंने
अपना
सर्वश्रेष्ठ
प्रदर्शन
करने के लिए
मुझे
धन्यवाद
दिया और चले
गए |
248 |
unhonne apana
sarvashreshth pradarshan karane ke lie mujhe dhanyavaad diya aur chale gae |
248 |
ਉਸਨੇ
ਮੇਰਾ ਸਭ ਤੋਂ
ਵਧੀਆ ਕਰਨ ਲਈ
ਧੰਨਵਾਦ ਕੀਤਾ
ਅਤੇ ਚਲੇ ਗਏ |
248 |
usanē
mērā sabha tōṁ vadhī'ā karana la'ī
dhanavāda kītā atē calē ga'ē |
248 |
তিনি
আমার সেরাটা
করার জন্য
আমাকে
ধন্যবাদ জানিয়ে
চলে গেলেন |
248 |
tini āmāra
sērāṭā karāra jan'ya āmākē
dhan'yabāda jāniẏē calē gēlēna |
248 |
彼は私に最善を尽くしてくれたことに感謝し、去りました |
248 |
彼 は 私 に 最善 を 尽くしてくれた こと に 感謝 し 、 去りました |
248 |
かれ わ わたし に さいぜん お つくしてくれた こと に かんしゃ し 、 さりました |
248 |
kare wa watashi ni saizen o tsukushitekureta koto ni kansha shi , sarimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
Rien n'est jamais trop compliqué pour elle
(elle est toujours pręte ŕ aider) |
249 |
la shay' yusabib laha
alkathir min almataeib ('iinaha mustaeidat dayman lilmusaeadati) |
249 |
لا شيء
يسبب لها
الكثير من
المتاعب (إنها
مستعدة
دائمًا
للمساعدة) |
249 |
没有什么对她来说太麻烦(她总是乐于助人) |
249 |
Nothing is ever too much trouble for her
(shes always ready to help) |
249 |
Nada nunca é demais para ela (ela está
sempre pronta para ajudar) |
249 |
Nada es
demasiado para ella (siempre está lista para ayudar) |
249 |
Nichts ist ihr zu viel Mühe (sie ist immer
bereit zu helfen) |
249 |
Nic nigdy nie jest dla niej zbyt wielkim
problemem (zawsze jest gotowa do pomocy) |
249 |
Для нее
нет ничего
страшного
(она всегда
готова
помочь) |
249 |
Dlya neye net nichego strashnogo (ona vsegda
gotova pomoch') |
249 |
|
249 |
|
249 |
उसके
लिए कभी भी
कुछ भी बहुत
अधिक परेशानी
नहीं होती (वह
हमेशा मदद के
लिए तैयार
रहती है) |
249 |
usake lie kabhee bhee kuchh bhee bahut adhik
pareshaanee nahin hotee (vah hamesha madad ke lie taiyaar rahatee hai) |
249 |
ਉਸ ਲਈ
ਕੁਝ ਵੀ ਬਹੁਤ
ਜ਼ਿਆਦਾ
ਮੁਸ਼ਕਲ ਨਹੀਂ ਹੈ
(ਉਹ ਹਮੇਸ਼ਾ
ਮਦਦ ਕਰਨ ਲਈ
ਤਿਆਰ ਹੈ) |
249 |
usa la'ī kujha vī bahuta
zi'ādā muśakala nahīṁ hai (uha
hamēśā madada karana la'ī ti'āra hai) |
249 |
কিছুই
তার জন্য খুব
বেশি সমস্যা
নয় (তিনি
সর্বদা
সাহায্য
করতে
প্রস্তুত) |
249 |
kichu'i tāra jan'ya khuba
bēśi samasyā naẏa (tini sarbadā sāhāyya
karatē prastuta) |
249 |
彼女にとってそれほど問題はありません(彼女はいつでも助けてくれる準備ができています) |
249 |
彼女 にとって それほど 問題 は ありません ( 彼女 は いつ でも 助けてくれる 準備 が できています ) |
249 |
かのじょ にとって それほど もんだい わ ありません ( かのじょ わ いつ でも たすけてくれる じゅんび が できています ) |
249 |
kanojo nitotte sorehodo mondai wa arimasen ( kanojo wa itsu demo tasuketekureru junbi ga dekiteimasu ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
Rien n'est trop
gęnant pour elle (elle est toujours pręte ŕ aider) |
250 |
la yujad ma
yuzeijuha (hi dayman ealaa aistiedad lilmusaeadati) |
250 |
لا
يوجد ما
يزعجها (هي
دائمًا على
استعداد للمساعدة) |
250 |
没有什么对她说太麻烦(她随时准备提供帮助) |
250 |
Nothing is too
troublesome for her (she is always ready to help) |
250 |
Nada é muito
problemático para ela (ela está sempre pronta para ajudar) |
250 |
Nada es demasiado problemático para ella (siempre
está dispuesta a ayudar) |
250 |
Nichts ist ihr zu
lästig (sie ist immer bereit zu helfen) |
250 |
Nic nie jest dla
niej kłopotliwe (zawsze jest gotowa do pomocy) |
250 |
Для
нее нет
ничего
слишком
хлопотного
(она всегда
готова
помочь) |
250 |
Dlya neye net
nichego slishkom khlopotnogo (ona vsegda gotova pomoch') |
250 |
|
250 |
|
250 |
उसके
लिए कुछ भी
मुश्किल
नहीं है (वह
हमेशा मदद के
लिए तैयार
रहती है) |
250 |
usake lie kuchh bhee
mushkil nahin hai (vah hamesha madad ke lie taiyaar rahatee hai) |
250 |
ਉਸ
ਲਈ ਕੁਝ ਵੀ
ਮੁਸ਼ਕਲ ਨਹੀਂ
ਹੈ (ਉਹ ਹਮੇਸ਼ਾ
ਮਦਦ ਲਈ ਤਿਆਰ
ਹੈ) |
250 |
usa la'ī kujha
vī muśakala nahīṁ hai (uha hamēśā madada
la'ī ti'āra hai) |
250 |
কিছুই
তার জন্য খুব
ঝামেলার নয়
(তিনি সর্বদা সাহায্য
করতে
প্রস্তুত) |
250 |
kichu'i tāra
jan'ya khuba jhāmēlāra naẏa (tini sarbadā
sāhāyya karatē prastuta) |
250 |
彼女にとってそれほど厄介なことは何もありません(彼女はいつでも助ける準備ができています) |
250 |
彼女 にとって それほど 厄介な こと は 何 も ありません ( 彼女 は いつ でも 助ける 準備 が できています ) |
250 |
かのじょ にとって それほど やっかいな こと わ なに も ありません ( かのじょ わ いつ でも たすける じゅんび が できています ) |
250 |
kanojo nitotte sorehodo yakkaina koto wa nani mo arimasen ( kanojo wa itsu demo tasukeru junbi ga dekiteimasu ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
Elle ne prend jamais
les ennuis au sérieux |
251 |
hi la takhudh
almashakil ealaa mahmal aljadi |
251 |
هي
لا تأخذ
المشاكل على
محمل الجد |
251 |
她从不把麻烦当回事 |
251 |
She never takes
trouble seriously |
251 |
Ela nunca leva
problemas a sério |
251 |
Ella nunca se toma los problemas en serio |
251 |
Sie nimmt Probleme
nie ernst |
251 |
Nigdy nie traktuje
problemów poważnie |
251 |
Она
никогда не
воспринимает
проблемы
всерьез |
251 |
Ona nikogda ne
vosprinimayet problemy vser'yez |
251 |
|
251 |
|
251 |
वह
कभी भी
परेशानी को
गंभीरता से
नहीं लेती |
251 |
vah kabhee bhee
pareshaanee ko gambheerata se nahin letee |
251 |
ਉਹ
ਕਦੇ ਵੀ
ਮੁਸੀਬਤ ਨੂੰ
ਗੰਭੀਰਤਾ ਨਾਲ
ਨਹੀਂ ਲੈਂਦਾ |
251 |
uha kadē vī
musībata nū gabhīratā nāla nahīṁ
laindā |
251 |
সে
কখনই
সমস্যাকে
গুরুত্বের
সাথে নেয় না |
251 |
sē kakhana'i
samasyākē gurutbēra sāthē nēẏa nā |
251 |
彼女は真剣にトラブルを起こすことはありません |
251 |
彼女 は 真剣 に トラブル を 起こす こと は ありません |
251 |
かのじょ わ しんけん に トラブル お おこす こと わ ありません |
251 |
kanojo wa shinken ni toraburu o okosu koto wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
Elle ne prend jamais
les ennuis au sérieux |
252 |
hi la takhudh
almashakil ealaa mahmal aljadi |
252 |
هي
لا تأخذ
المشاكل على
محمل الجد |
252 |
她从不把麻烦当紧急 |
252 |
She never takes
trouble seriously |
252 |
Ela nunca leva
problemas a sério |
252 |
Ella nunca se toma los problemas en serio |
252 |
Sie nimmt Probleme
nie ernst |
252 |
Nigdy nie traktuje
problemów poważnie |
252 |
Она
никогда не
воспринимает
проблемы
всерьез |
252 |
Ona nikogda ne
vosprinimayet problemy vser'yez |
252 |
|
252 |
|
252 |
वह
कभी भी
परेशानी को
गंभीरता से
नहीं लेती |
252 |
vah kabhee bhee
pareshaanee ko gambheerata se nahin letee |
252 |
ਉਹ
ਕਦੇ ਵੀ
ਮੁਸੀਬਤ ਨੂੰ
ਗੰਭੀਰਤਾ ਨਾਲ
ਨਹੀਂ ਲੈਂਦਾ |
252 |
uha kadē
vī musībata nū gabhīratā nāla nahīṁ
laindā |
252 |
সে
কখনই
সমস্যাকে
গুরুত্বের
সাথে নেয় না |
252 |
sē kakhana'i
samasyākē gurutbēra sāthē nēẏa nā |
252 |
彼女は真剣にトラブルを起こすことはありません |
252 |
彼女 は 真剣 に トラブル を 起こす こと は ありません |
252 |
かのじょ わ しんけん に トラブル お おこす こと わ ありません |
252 |
kanojo wa shinken ni toraburu o okosu koto wa arimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
Retour ŕ |
253 |
arjie alaa |
253 |
ارجع
الى |
253 |
回 |
253 |
Back to |
253 |
De volta a |
253 |
De regreso |
253 |
Zurück zu |
253 |
Wrócić do |
253 |
Вернуться
к |
253 |
Vernut'sya k |
253 |
|
253 |
|
253 |
वापस |
253 |
vaapas |
253 |
ਵਾਪਸ
ਲਈ |
253 |
vāpasa
la'ī |
253 |
আবার |
253 |
ābāra |
253 |
戻る |
253 |
戻る |
253 |
もどる |
253 |
modoru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
Je peux rappeler plus
tard, ce n'est pas un problčme (ça ne me dérange pas) |
254 |
yumkinuni mueawadat
aliatisal lahqan , fala mushkila (la 'amaniea) |
254 |
يمكنني
معاودة
الاتصال
لاحقًا ، فلا
مشكلة (لا
أمانع) |
254 |
我可以稍后再打过来,没问题(我不介意) |
254 |
I can call back
later,its no trouble (I dont mind) |
254 |
Eu posso ligar de
volta mais tarde, năo é problema (eu năo me importo) |
254 |
Puedo volver a llamar más tarde, no hay problema
(no me importa) |
254 |
Ich kann später
zurückrufen, es ist kein Problem (es macht mir nichts aus) |
254 |
Mogę
oddzwonić później, to nie problem (nie mam nic przeciwko) |
254 |
Я
могу
перезвонить
позже,
ничего
страшного (я
не против) |
254 |
YA mogu perezvonit'
pozzhe, nichego strashnogo (ya ne protiv) |
254 |
|
254 |
|
254 |
मैं
बाद में कॉल
कर सकता हूं,
इसमें कोई
परेशानी
नहीं है (मुझे
कोई आपत्ति
नहीं है) |
254 |
main baad mein kol
kar sakata hoon, isamen koee pareshaanee nahin hai (mujhe koee aapatti nahin
hai) |
254 |
ਮੈਂ
ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ
ਕਾਲ ਕਰ ਸਕਦਾ
ਹਾਂ, ਕੋਈ
ਸਮੱਸਿਆ ਨਹੀਂ
ਹੈ (ਮੈਨੂੰ ਕੋਈ
ਇਤਰਾਜ਼ ਨਹੀਂ
ਹੈ) |
254 |
maiṁ
bā'ada vica kāla kara sakadā hāṁ, kō'ī
samasi'ā nahīṁ hai (mainū kō'ī itarāza
nahīṁ hai) |
254 |
আমি
পরে কল করতে
পারি, এতে কোন
অসুবিধা নেই
(আমি কিছু মনে
করি না) |
254 |
āmi parē
kala karatē pāri, ētē kōna asubidhā nē'i
(āmi kichu manē kari nā) |
254 |
後でかけ直すことができます、問題ありません(私は気にしません) |
254 |
後で かけ直す こと が できます 、 問題 ありません ( 私 は 気 に しません ) |
254 |
あとで かけなおす こと が できます 、 もんだい ありません ( わたし わ き に しません ) |
254 |
atode kakenaosu koto ga dekimasu , mondai arimasen ( watashi wa ki ni shimasen ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
Je peux rappeler
plus tard, pas de problčme (ça ne me dérange pas) |
255 |
yumkinuni mueawadat
aliatisal lahqan , la mushkila (la 'amaniea) |
255 |
يمكنني
معاودة
الاتصال
لاحقًا ، لا
مشكلة (لا أمانع) |
255 |
我可以再打过来,没问题(我不介意) |
255 |
I can call back
later, no problem (I dont mind) |
255 |
Posso ligar de volta
mais tarde, sem problemas (năo me importo) |
255 |
Puedo volver a llamar más tarde, no hay problema
(no me importa) |
255 |
Ich kann später
zurückrufen, kein Problem (ist mir egal) |
255 |
Mogę
oddzwonić później, nie ma problemu (nie mam nic przeciwko) |
255 |
Я
могу
перезвонить
позже, без
проблем (я не против) |
255 |
YA mogu perezvonit'
pozzhe, bez problem (ya ne protiv) |
255 |
|
255 |
|
255 |
मैं
बाद में कॉल
कर सकता हूं,
कोई बात नहीं
(मुझे कोई
आपत्ति नहीं
है) |
255 |
main baad mein kol
kar sakata hoon, koee baat nahin (mujhe koee aapatti nahin hai) |
255 |
ਮੈਂ
ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ
ਕਾਲ ਕਰ ਸਕਦਾ
ਹਾਂ, ਕੋਈ
ਸਮੱਸਿਆ ਨਹੀਂ
(ਮੈਨੂੰ ਕੋਈ
ਇਤਰਾਜ਼ ਨਹੀਂ) |
255 |
maiṁ
bā'ada vica kāla kara sakadā hāṁ, kō'ī
samasi'ā nahīṁ (mainū kō'ī itarāza
nahīṁ) |
255 |
আমি
পরে কল করতে
পারি, কোন
সমস্যা নেই
(আমি কিছু মনে
করি না) |
255 |
āmi parē
kala karatē pāri, kōna samasyā nē'i (āmi kichu
manē kari nā) |
255 |
後でかけ直すことができます、問題ありません(私は気にしません) |
255 |
後で かけ直す こと が できます 、 問題 ありません ( 私 は 気 に しません ) |
255 |
あとで かけなおす こと が できます 、 もんだい ありません ( わたし わ き に しません ) |
255 |
atode kakenaosu koto ga dekimasu , mondai arimasen ( watashi wa ki ni shimasen ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
Je peux rappeler plus
tard, c'est bon |
256 |
yumkinuni aliatisal
lahqan , la bas |
256 |
يمكنني
الاتصال
لاحقًا ، لا
بأس |
256 |
我可以稍后再打过来,没关系 |
256 |
I can call back
later, it's okay |
256 |
Eu posso ligar de
volta mais tarde, está tudo bem |
256 |
Puedo volver a llamar más tarde, está bien |
256 |
Ich kann später
zurückrufen, ist okay |
256 |
Mogę
oddzwonić później, w porządku |
256 |
Я
могу
перезвонить
позже, все в
порядке |
256 |
YA mogu perezvonit'
pozzhe, vse v poryadke |
256 |
|
256 |
|
256 |
मैं
बाद में कॉल
कर सकता हूँ,
कोई बात नहीं |
256 |
main baad mein kol
kar sakata hoon, koee baat nahin |
256 |
ਮੈਂ
ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ
ਕਾਲ ਕਰ ਸਕਦਾ
ਹਾਂ, ਇਹ ਠੀਕ ਹੈ |
256 |
maiṁ
bā'ada vica kāla kara sakadā hāṁ, iha
ṭhīka hai |
256 |
আমি
পরে কল করতে
পারি, ঠিক আছে |
256 |
āmi parē
kala karatē pāri, ṭhika āchē |
256 |
後でかけ直すことができます大丈夫です |
256 |
後で かけ直す こと が できます 大丈夫です |
256 |
あとで かけなおす こと が できます だいじょうぶです |
256 |
atode kakenaosu koto ga dekimasu daijōbudesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
Je peux rappeler
plus tard, c'est bon |
257 |
yumkinuni aliatisal
lahqan , la bas |
257 |
يمكنني
الاتصال
لاحقًا ، لا
بأس |
257 |
我可以过一会儿回电话,没关系 |
257 |
I can call back
later, it's okay |
257 |
Eu posso ligar de
volta mais tarde, está tudo bem |
257 |
Puedo volver a llamar más tarde, está bien |
257 |
Ich kann später
zurückrufen, ist okay |
257 |
Mogę
oddzwonić później, w porządku |
257 |
Я
могу
перезвонить
позже, все в
порядке |
257 |
YA mogu perezvonit'
pozzhe, vse v poryadke |
257 |
|
257 |
|
257 |
मैं
बाद में कॉल
कर सकता हूँ,
कोई बात नहीं |
257 |
main baad mein kol
kar sakata hoon, koee baat nahin |
257 |
ਮੈਂ
ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ
ਕਾਲ ਕਰ ਸਕਦਾ
ਹਾਂ, ਇਹ ਠੀਕ ਹੈ |
257 |
maiṁ
bā'ada vica kāla kara sakadā hāṁ, iha
ṭhīka hai |
257 |
আমি
পরে কল করতে
পারি, ঠিক আছে |
257 |
āmi parē
kala karatē pāri, ṭhika āchē |
257 |
後でかけ直すことができます大丈夫です |
257 |
後で かけ直す こと が できます 大丈夫です |
257 |
あとで かけなおす こと が できます だいじょうぶです |
257 |
atode kakenaosu koto ga dekimasu daijōbudesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
J'espčre que les
enfants n'ont pas eu trop de problčmes |
258 |
amal 'alaa yuajih
al'atfal alkathir min almataeib |
258 |
آمل
ألا يواجه
الأطفال
الكثير من
المتاعب |
258 |
希望孩子们不要太麻烦 |
258 |
I hope the children
werent too much trouble |
258 |
Espero que as
crianças năo tenham dado muito trabalho |
258 |
Espero que los nińos
no hayan sido un problema |
258 |
Ich hoffe, die Kinder
waren nicht zu viel Mühe |
258 |
Mam nadzieję,
że dzieci nie były zbyt wielkim problemem |
258 |
Надеюсь,
с детьми не
было особых
проблем |
258 |
Nadeyus', s det'mi ne
bylo osobykh problem |
258 |
|
258 |
|
258 |
मुझे
उम्मीद है कि
बच्चों को
ज्यादा
परेशानी नहीं
हुई होगी |
258 |
mujhe ummeed hai ki
bachchon ko jyaada pareshaanee nahin huee hogee |
258 |
ਮੈਨੂੰ
ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ
ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ
ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ
ਪਰੇਸ਼ਾਨੀ
ਨਹੀਂ ਹੋਈ |
258 |
mainū umīda
hai ki baci'āṁ nū bahuta zi'ādā
parēśānī nahīṁ hō'ī |
258 |
আমি
আশা করি
বাচ্চারা
খুব বেশি
সমস্যায়
পড়েনি |
258 |
āmi
āśā kari bāccārā khuba bēśi
samasyāẏa paṛēni |
258 |
子供たちがあまり問題にならなかったといいのですが |
258 |
子供たち が あまり 問題 に ならなかった と いい のですが |
258 |
こどもたち が あまり もんだい に ならなかった と いい のですが |
258 |
kodomotachi ga amari mondai ni naranakatta to ī nodesuga |
|
|
|
259 |
J'espčre que les
enfants ne seront pas trop gęnants. |
259 |
amal 'alaa yakun
al'atfal muzeijin lilghayati. |
259 |
آمل
ألا يكون
الأطفال
مزعجين
للغاية. |
259 |
希望孩子们不要太麻烦了。 |
259 |
Hope the children
won't be too troublesome. |
259 |
Espero que as
crianças năo sejam muito problemáticas. |
259 |
Espero que los nińos no sean demasiado
problemáticos. |
259 |
Hoffentlich werden
die Kinder nicht zu lästig. |
259 |
Mam nadzieję,
że dzieci nie będą zbyt kłopotliwe. |
259 |
Надеюсь,
с детьми не
будет
особых
проблем. |
259 |
Nadeyus', s det'mi
ne budet osobykh problem. |
259 |
|
259 |
|
259 |
आशा
है बच्चों को
ज्यादा
परेशानी
नहीं होगी। |
259 |
aasha hai bachchon
ko jyaada pareshaanee nahin hogee. |
259 |
ਉਮੀਦ
ਹੈ ਕਿ ਬੱਚੇ
ਜ਼ਿਆਦਾ
ਪਰੇਸ਼ਾਨ
ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੇ। |
259 |
umīda hai ki
bacē zi'ādā parēśāna nahīṁ
hōṇagē. |
259 |
আশা
করি
বাচ্চারা
খুব একটা
কষ্ট পাবে
না। |
259 |
āśā
kari bāccārā khuba ēkaṭā kaṣṭa
pābē nā. |
259 |
子供たちがあまり面倒にならないことを願っています。 |
259 |
子供たち が あまり 面倒 に ならない こと を 願っています 。 |
259 |
こどもたち が あまり めんどう に ならない こと お ねがっています 。 |
259 |
kodomotachi ga amari mendō ni naranai koto o negatteimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
J'espčre que ces
enfants ne sont pas trop ennuyeux |
260 |
amal 'alaa yakun
hawula' al'atfal muzeijin lilghaya |
260 |
آمل
ألا يكون
هؤلاء
الأطفال
مزعجين
للغاية |
260 |
我希望这些孩子不要太烦人 |
260 |
I hope these kids are
not too annoying |
260 |
Espero que essas
crianças năo sejam tăo irritantes |
260 |
Espero que estos
nińos no sean demasiado molestos. |
260 |
Ich hoffe, diese
Kinder sind nicht zu nervig |
260 |
Mam nadzieję,
że te dzieciaki nie są zbyt denerwujące |
260 |
Надеюсь,
эти дети не
слишком
раздражают |
260 |
Nadeyus', eti deti ne
slishkom razdrazhayut |
260 |
|
260 |
|
260 |
मुझे
उम्मीद है कि
ये बच्चे
ज्यादा
परेशान नहीं
होंगे |
260 |
mujhe ummeed hai ki
ye bachche jyaada pareshaan nahin honge |
260 |
ਮੈਨੂੰ
ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਇਹ
ਬੱਚੇ ਬਹੁਤ
ਤੰਗ ਨਹੀਂ
ਹੋਣਗੇ |
260 |
Mainū umīda
hai ki iha bacē bahuta taga nahīṁ hōṇagē |
260 |
আমি
আশা করি এই
বাচ্চারা
খুব
বিরক্তিকর
নয় |
260 |
Āmi
āśā kari ē'i bāccārā khuba biraktikara
naẏa |
260 |
私はこれらの子供たちがあまり迷惑ではないことを願っています |
260 |
私 は これら の 子供たち が あまり 迷惑で は ない こと を 願っています |
260 |
わたし わ これら の こどもたち が あまり めいわくで わ ない こと お ねがっています |
260 |
watashi wa korera no kodomotachi ga amari meiwakude wa nai koto o negatteimasu |
|
|
|
261 |
J'espčre que ces
enfants ne sont pas trop ennuyeux |
261 |
amal 'alaa yakun
hawula' al'atfal muzeijin lilghaya |
261 |
آمل
ألا يكون
هؤلاء
الأطفال
مزعجين
للغاية |
261 |
我希望这些孩子没有太烦人 |
261 |
I hope these kids
are not too annoying |
261 |
Espero que essas
crianças năo sejam tăo irritantes |
261 |
Espero que estos nińos no sean demasiado molestos. |
261 |
Ich hoffe, diese
Kinder sind nicht zu nervig |
261 |
Mam nadzieję,
że te dzieciaki nie są zbyt denerwujące |
261 |
Надеюсь,
эти дети не
слишком
раздражают |
261 |
Nadeyus', eti deti
ne slishkom razdrazhayut |
261 |
|
261 |
|
261 |
मुझे
उम्मीद है कि
ये बच्चे
ज्यादा
परेशान नहीं
होंगे |
261 |
mujhe ummeed hai ki
ye bachche jyaada pareshaan nahin honge |
261 |
ਮੈਨੂੰ
ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਇਹ
ਬੱਚੇ ਬਹੁਤ
ਤੰਗ ਨਹੀਂ
ਹੋਣਗੇ |
261 |
mainū
umīda hai ki iha bacē bahuta taga nahīṁ
hōṇagē |
261 |
আমি
আশা করি এই
বাচ্চারা
খুব
বিরক্তিকর
নয় |
261 |
āmi
āśā kari ē'i bāccārā khuba biraktikara
naẏa |
261 |
私はこれらの子供たちがあまり迷惑ではないことを願っています |
261 |
私 は これら の 子供たち が あまり 迷惑で は ない こと を 願っています |
261 |
わたし わ これら の こどもたち が あまり めいわくで わ ない こと お ねがっています |
261 |
watashi wa korera no kodomotachi ga amari meiwakude wa nai koto o negatteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
En Irlande du Nord |
262 |
fi shamal 'ayirlanda |
262 |
في
شمال
أيرلندا |
262 |
在北爱尔兰 |
262 |
In northern Ireland |
262 |
Na Irlanda do Norte |
262 |
En irlanda del norte |
262 |
In Nordirland |
262 |
W północnej
Irlandii |
262 |
В
северной
ирландии |
262 |
V severnoy irlandii |
262 |
|
262 |
|
262 |
उत्तरी
आयरलैंड में |
262 |
uttaree aayaralaind
mein |
262 |
ਉੱਤਰੀ
ਆਇਰਲੈਂਡ
ਵਿੱਚ |
262 |
utarī
ā'iralaiṇḍa vica |
262 |
উত্তর
আয়ারল্যান্ডে |
262 |
uttara
āẏāralyānḍē |
262 |
北アイルランド |
262 |
北アイルランド |
262 |
きたあいるらんど |
262 |
kitāirurando |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
En Irlande du Nord |
263 |
fi 'ayirlanda
alshamalia |
263 |
في
أيرلندا
الشمالية |
263 |
在北爱尔兰 |
263 |
In Northern Ireland |
263 |
Na Irlanda do Norte |
263 |
En Irlanda del Norte |
263 |
In Nordirland |
263 |
W Irlandii
Północnej |
263 |
В
Северной
Ирландии |
263 |
V Severnoy Irlandii |
263 |
|
263 |
|
263 |
उत्तरी
आयरलैंड में |
263 |
uttaree aayaralaind
mein |
263 |
ਉੱਤਰੀ
ਆਇਰਲੈਂਡ
ਵਿੱਚ |
263 |
utarī
ā'iralaiṇḍa vica |
263 |
উত্তর
আয়ারল্যান্ডে |
263 |
uttara
āẏāralyānḍē |
263 |
北アイルランドでは |
263 |
北アイルランド で は |
263 |
きたあいるらんど で わ |
263 |
kitāirurando de wa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
Irlande du Nord |
264 |
'iirlanda alshamalia |
264 |
إيرلندا
الشمالية |
264 |
北爱尔兰 |
264 |
Northern Ireland |
264 |
Irlanda do Norte |
264 |
Irlanda del Norte |
264 |
Nordirland |
264 |
Irlandia
Północna |
264 |
Северная
Ирландия |
264 |
Severnaya Irlandiya |
264 |
|
264 |
|
264 |
उत्तरी
आयरलैंड |
264 |
uttaree aayaralaind |
264 |
ਉੱਤਰੀ
ਆਇਰਲੈਂਡ |
264 |
utarī
ā'iralaiṇḍa |
264 |
উত্তর
আয়ারল্যান্ড |
264 |
uttara
āẏāralyānḍa |
264 |
北アイルランド |
264 |
北アイルランド |
264 |
きたあいるらんど |
264 |
kitāirurando |
|
|
|
265 |
Irlande du Nord |
265 |
'iirlanda alshamalia |
265 |
إيرلندا
الشمالية |
265 |
北爱尔兰 |
265 |
Northern Ireland |
265 |
Irlanda do Norte |
265 |
Irlanda del Norte |
265 |
Nordirland |
265 |
Irlandia
Północna |
265 |
Северная
Ирландия |
265 |
Severnaya Irlandiya |
265 |
|
265 |
|
265 |
उत्तरी
आयरलैंड |
265 |
uttaree aayaralaind |
265 |
ਉੱਤਰੀ
ਆਇਰਲੈਂਡ |
265 |
utarī
ā'iralaiṇḍa |
265 |
উত্তর
আয়ারল্যান্ড |
265 |
uttara
āẏāralyānḍa |
265 |
北アイルランド |
265 |
北アイルランド |
265 |
きたあいるらんど |
265 |
kitāirurando |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
les ennuis |
266 |
almashakil |
266 |
المشاكل |
266 |
麻烦 |
266 |
the Troubles |
266 |
Os problemas |
266 |
los problemas |
266 |
Die Sorgen |
266 |
kłopoty |
266 |
Проблемы |
266 |
Problemy |
266 |
|
266 |
|
266 |
मुसीबतें |
266 |
museebaten |
266 |
ਮੁਸੀਬਤਾਂ |
266 |
musībatāṁ |
266 |
ঝামেলা |
266 |
jhāmēlā |
266 |
トラブル |
266 |
トラブル |
266 |
トラブル |
266 |
toraburu |
|
|
|
267 |
difficulté |
267 |
mushkila |
267 |
مشكلة |
267 |
麻烦 |
267 |
trouble |
267 |
problema |
267 |
problema |
267 |
Problem |
267 |
kłopot |
267 |
беда |
267 |
beda |
267 |
|
267 |
|
267 |
मुसीबत |
267 |
museebat |
267 |
ਮੁਸੀਬਤ |
267 |
musībata |
267 |
কষ্ট |
267 |
kaṣṭa |
267 |
問題 |
267 |
問題 |
267 |
もんだい |
267 |
mondai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
l'époque des problčmes politiques et sociaux
en Irlande du Nord, en particulier aprčs 1968, lorsqu'il y avait des
violences entre catholiques et protestants pour savoir si l'Irlande du Nord
devait rester dans le Royaume-Uni |
268 |
waqt almashakil
alsiyasiat walaijtimaeiat fi 'ayrlanda alshamaliat , khasatan baed eam 1968 ,
eindama kan hunak eunf bayn alkathulik walburwtistant hawl ma 'iidha kan
yajib 'an tazala 'ayrlanda alshamaliat jz'an min almamlakat almutahida |
268 |
وقت
المشاكل
السياسية
والاجتماعية
في أيرلندا
الشمالية ،
خاصة بعد عام 1968
، عندما كان
هناك عنف بين
الكاثوليك
والبروتستانت
حول ما إذا
كان يجب أن
تظل أيرلندا
الشمالية
جزءًا من
المملكة
المتحدة |
268 |
北爱尔兰出现政治和社会问题的时期,特别是
1968 年之后,当时天主教徒和新教徒之间就北爱尔兰是否应该留在英国发生了暴力冲突 |
268 |
the time of political and social problems in
Northern Ireland, especially after 1968, when there was violence between
Catholics and Protestants about whether Northern Ireland should remain part
of the UK |
268 |
o tempo de problemas políticos e sociais na
Irlanda do Norte, especialmente depois de 1968, quando houve violęncia entre
católicos e protestantes sobre se a Irlanda do Norte deveria permanecer parte
do Reino Unido |
268 |
la época de los problemas políticos y
sociales en Irlanda del Norte, especialmente después de 1968, cuando hubo
violencia entre católicos y protestantes sobre si Irlanda del Norte debería
seguir siendo parte del Reino Unido |
268 |
die Zeit politischer und sozialer Probleme
in Nordirland, insbesondere nach 1968, als es zwischen Katholiken und
Protestanten zu Gewalttaten darüber kam, ob Nordirland Teil des Vereinigten
Königreichs bleiben sollte |
268 |
czas problemów politycznych i
społecznych w Irlandii Północnej, zwłaszcza po 1968 roku,
kiedy doszło do przemocy między katolikami i protestantami o to,
czy Irlandia Północna powinna pozostać częścią
Wielkiej Brytanii |
268 |
время
политических
и
социальных
проблем в
Северной
Ирландии,
особенно
после 1968 года,
когда
произошло
столкновение
между католиками
и
протестантами
по поводу
того, должна
ли Северная
Ирландия
оставаться частью
Великобритании |
268 |
vremya politicheskikh i sotsial'nykh problem
v Severnoy Irlandii, osobenno posle 1968 goda, kogda proizoshlo stolknoveniye
mezhdu katolikami i protestantami po povodu togo, dolzhna li Severnaya
Irlandiya ostavat'sya chast'yu Velikobritanii |
268 |
|
268 |
|
268 |
उत्तरी
आयरलैंड में
राजनीतिक और
सामाजिक
समस्याओं का
समय, विशेष
रूप से 1968 के
बाद, जब कैथोलिक
और
प्रोटेस्टेंट
के बीच हिंसा
हुई थी कि
क्या उत्तरी
आयरलैंड को
यूके का
हिस्सा रहना
चाहिए |
268 |
uttaree aayaralaind mein raajaneetik aur
saamaajik samasyaon ka samay, vishesh roop se 1968 ke baad, jab kaitholik aur
protestent ke beech hinsa huee thee ki kya uttaree aayaralaind ko yooke ka
hissa rahana chaahie |
268 |
ਉੱਤਰੀ
ਆਇਰਲੈਂਡ
ਵਿੱਚ
ਰਾਜਨੀਤਿਕ
ਅਤੇ ਸਮਾਜਿਕ
ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ
ਦਾ ਸਮਾਂ, ਖਾਸ
ਤੌਰ 'ਤੇ 1968 ਤੋਂ
ਬਾਅਦ, ਜਦੋਂ
ਉੱਤਰੀ
ਆਇਰਲੈਂਡ ਨੂੰ
ਯੂਕੇ ਦਾ
ਹਿੱਸਾ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ
ਇਸ ਬਾਰੇ
ਕੈਥੋਲਿਕ ਅਤੇ
ਪ੍ਰੋਟੈਸਟੈਂਟਾਂ
ਵਿਚਕਾਰ
ਹਿੰਸਾ ਹੋਈ
ਸੀ। |
268 |
utarī ā'iralaiṇḍa vica
rājanītika atē samājika samasi'āvāṁ
dā samāṁ, khāsa taura'tē 1968 tōṁ
bā'ada, jadōṁ utarī ā'iralaiṇḍa nū
yūkē dā hisā rahiṇā cāhīdā hai
jāṁ nahīṁ isa bārē kaithōlika atē
prōṭaisaṭaiṇṭāṁ vicakāra
hisā hō'ī sī. |
268 |
উত্তর
আয়ারল্যান্ডের
রাজনৈতিক ও
সামাজিক
সমস্যার
সময়, বিশেষ
করে 1968 সালের
পরে, যখন
উত্তর
আয়ারল্যান্ড
যুক্তরাজ্যের
অংশ থাকা
উচিত কিনা তা
নিয়ে
ক্যাথলিক
এবং প্রোটেস্ট্যান্টদের
মধ্যে
সহিংসতা
হয়েছিল |
268 |
uttara
āẏāralyānḍēra rājanaitika ō
sāmājika samasyāra samaẏa, biśēṣa
karē 1968 sālēra parē, yakhana uttara āẏāralyānḍa
yuktarājyēra anśa thākā ucita kinā tā
niẏē kyāthalika ēbaṁ
prōṭēsṭyānṭadēra madhyē
sahinsatā haẏēchila |
268 |
北アイルランドの政治的および社会的問題の時代、特に1968年以降、北アイルランドが英国の一部であり続けるべきかどうかについてカトリック教徒とプロテスタントの間で暴力があったとき。 |
268 |
北アイルランド の 政治 的 および 社会 的 問題 の 時代 、 特に 1968 年 以降 、 北アイルランド が 英国 の 一部 で あり続けるべき か どう か について カトリック 教徒 と プロテスタント の 間 で 暴力 が あった とき 。 |
268 |
きたあいるらんど の せいじ てき および しゃかい てき もんだい の じだい 、 とくに 1968 ねん いこう 、 きたあいるらんど が えいこく の いちぶ で ありつずけるべき か どう か について カトリック きょうと と プロテスタント の ま で ぼうりょく が あった とき 。 |
268 |
kitāirurando no seiji teki oyobi shakai teki mondai no jidai , tokuni 1968 nen ikō , kitāirurando ga eikoku no ichibu de aritsuzukerubeki ka dō ka nitsuite katorikku kyōto to purotesutanto no ma de bōryoku ga atta toki . |
|
|
|
269 |
Une période de
problčmes politiques et sociaux en Irlande du Nord, surtout aprčs 1968,
lorsqu'il y eut un violent conflit entre catholiques et protestants pour
savoir si l'Irlande du Nord devait rester au Royaume-Uni |
269 |
fatrat min
almashakil alsiyasiat walajtimaeiat fi 'ayrlanda alshamaliat , khasatan baed
eam 1968 , eindama kan hunak sirae eanif bayn alkathulik walburwtistant hawl
ma 'iidha kan yajib ealaa 'ayrlanda alshamaliat albaqa' fi almamlakat
almutahida |
269 |
فترة
من المشاكل
السياسية
والاجتماعية
في أيرلندا
الشمالية ،
خاصة بعد عام 1968
، عندما كان هناك
صراع عنيف
بين
الكاثوليك
والبروتستانت
حول ما إذا
كان يجب على
أيرلندا
الشمالية البقاء
في المملكة
المتحدة |
269 |
爱尔兰出现政治和社会问题的时期,特别是1968年之后,北天主教徒和新生日就北爱尔兰是否应该留在英国发生过冲突 |
269 |
A period of
political and social problems in Northern Ireland, especially after 1968,
when there was a violent conflict between Catholics and Protestants over
whether Northern Ireland should stay in the UK |
269 |
Um período de
problemas políticos e sociais na Irlanda do Norte, especialmente depois de
1968, quando houve um conflito violento entre católicos e protestantes sobre
se a Irlanda do Norte deveria permanecer no Reino Unido |
269 |
Un período de problemas políticos y sociales en
Irlanda del Norte, especialmente después de 1968,
cuando hubo un conflicto violento entre católicos y protestantes sobre si
Irlanda del Norte debería permanecer en el Reino Unido. |
269 |
Eine Zeit
politischer und sozialer Probleme in Nordirland, insbesondere nach 1968, als
es einen heftigen Konflikt zwischen Katholiken und Protestanten gab, ob
Nordirland im Vereinigten Königreich bleiben sollte |
269 |
Okres problemów
politycznych i społecznych w Irlandii Północnej, zwłaszcza po
1968 roku, kiedy doszło do gwałtownego konfliktu między
katolikami a protestantami o to, czy Irlandia Północna powinna
pozostać w Wielkiej Brytanii |
269 |
Период
политических
и
социальных
проблем в
Северной
Ирландии,
особенно
после 1968 года,
когда
произошел
ожесточенный
конфликт между
католиками
и
протестантами
по поводу
того, должна
ли Северная
Ирландия
оставаться
в
Великобритании. |
269 |
Period
politicheskikh i sotsial'nykh problem v Severnoy Irlandii, osobenno posle
1968 goda, kogda proizoshel ozhestochennyy konflikt mezhdu katolikami i
protestantami po povodu togo, dolzhna li Severnaya Irlandiya ostavat'sya v
Velikobritanii. |
269 |
|
269 |
|
269 |
उत्तरी
आयरलैंड में
राजनीतिक और
सामाजिक समस्याओं
की अवधि,
विशेष रूप से 1968
के बाद, जब
उत्तरी
आयरलैंड को
ब्रिटेन में
रहना चाहिए
या नहीं, इस पर
कैथोलिक और
प्रोटेस्टेंट
के बीच हिंसक संघर्ष
हुआ। |
269 |
uttaree aayaralaind
mein raajaneetik aur saamaajik samasyaon kee avadhi, vishesh roop se 1968 ke
baad, jab uttaree aayaralaind ko briten mein rahana chaahie ya nahin, is par
kaitholik aur protestent ke beech hinsak sangharsh hua. |
269 |
ਉੱਤਰੀ
ਆਇਰਲੈਂਡ
ਵਿੱਚ
ਰਾਜਨੀਤਿਕ
ਅਤੇ ਸਮਾਜਿਕ
ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ
ਦਾ ਇੱਕ ਦੌਰ,
ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ 1968
ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਜਦੋਂ
ਉੱਤਰੀ
ਆਇਰਲੈਂਡ ਨੂੰ
ਯੂਕੇ ਵਿੱਚ
ਰਹਿਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ
ਜਾਂ ਨਹੀਂ ਇਸ
ਨੂੰ ਲੈ ਕੇ
ਕੈਥੋਲਿਕ ਅਤੇ
ਪ੍ਰੋਟੈਸਟੈਂਟਾਂ
ਵਿਚਕਾਰ
ਹਿੰਸਕ ਟਕਰਾਅ
ਹੋਇਆ ਸੀ। |
269 |
Utarī
ā'iralaiṇḍa vica rājanītika atē samājika
samasi'āvāṁ dā ika daura, khāsa taura'tē 1968
tōṁ bā'ada, jadōṁ utarī
ā'iralaiṇḍa nū yūkē vica rahiṇā
cāhīdā hai jāṁ nahīṁ isa nū lai
kē kaithōlika atē
prōṭaisaṭaiṇṭāṁ vicakāra hisaka
ṭakarā'a hō'i'ā sī. |
269 |
উত্তর
আয়ারল্যান্ডের
রাজনৈতিক ও
সামাজিক সমস্যার
একটি সময়,
বিশেষ করে 1968
সালের পরে,
যখন উত্তর
আয়ারল্যান্ডের
যুক্তরাজ্যে
থাকা উচিত
কিনা তা
নিয়ে
ক্যাথলিক
এবং
প্রোটেস্ট্যান্টদের
মধ্যে একটি
সহিংস
দ্বন্দ্ব
ছিল। |
269 |
uttara
āẏāralyānḍēra rājanaitika ō
sāmājika samasyāra ēkaṭi samaẏa,
biśēṣa karē 1968 sālēra parē, yakhana
uttara āẏāralyānḍēra yuktarājyē
thākā ucita kinā tā niẏē kyāthalika
ēbaṁ prōṭēsṭyānṭadēra
madhyē ēkaṭi sahinsa dbandba chila. |
269 |
北アイルランドの政治的および社会的問題の時期、特に1968年以降、北アイルランドが英国に留まるべきかどうかをめぐってカトリック教徒とプロテスタントの間で激しい紛争が発生しました。 |
269 |
北アイルランド の 政治 的 および 社会 的 問題 の 時期 、 特に 1968 年 以降 、 北アイルランド が 英国 に 留まるべき か どう か をめぐって カトリック 教徒 と プロテスタント の 間 で 激しい 紛争 が 発生 しました 。 |
269 |
きたあいるらんど の せいじ てき および しゃかい てき もんだい の じき 、 とくに 1968 ねん いこう 、 きたあいるらんど が えいこく に とまるべき か どう か をめぐって カトリック きょうと と プロテスタント の ま で はげしい ふんそう が はっせい しました 。 |
269 |
kitāirurando no seiji teki oyobi shakai teki mondai no jiki , tokuni 1968 nen ikō , kitāirurando ga eikoku ni tomarubeki ka dō ka womegutte katorikku kyōto to purotesutanto no ma de hageshī funsō ga hassei shimashita . |
|
|
|
|
270 |
Une période de
troubles (notamment le violent conflit entre catholiques et protestants aprčs
1968 sur le maintien du rattachement de l'Irlande du Nord au Royaume-Uni) |
270 |
fatrat min alaidtirab
(khasat alsirae aleanif bayn alkathulik walburwtistant baed eam 1968 hawl ma
'iidha kan yajib 'an tastamira 'ayrlanda alshamaliat fi aliairtibat
bialmamlakat almutahidati) |
270 |
فترة
من الاضطراب
(خاصة الصراع
العنيف بين
الكاثوليك
والبروتستانت
بعد عام 1968 حول
ما إذا كان
يجب أن تستمر
أيرلندا
الشمالية في
الارتباط
بالمملكة
المتحدة) |
270 |
一段动乱时期(尤其是1968年后天主教与新教之间关于北爱尔兰是否应继续附属于英国的暴力冲突) |
270 |
A period of turmoil
(especially the violent conflict between Catholics and Protestants after 1968
over whether Northern Ireland should continue to be attached to the United
Kingdom) |
270 |
Um período de
turbulęncia (especialmente o conflito violento entre católicos e protestantes
depois de 1968 sobre se a Irlanda do Norte deveria continuar ligada ao Reino
Unido) |
270 |
Un período de
agitación (especialmente el violento conflicto entre católicos y protestantes
después de 1968 sobre si Irlanda del Norte debería continuar ligada al Reino
Unido) |
270 |
Eine Zeit der Unruhen
(insbesondere der gewaltsame Konflikt zwischen Katholiken und Protestanten
nach 1968 darüber, ob Nordirland weiterhin an das Vereinigte Königreich
angeschlossen werden soll) |
270 |
Okres zamieszek
(zwłaszcza gwałtowny konflikt między katolikami i
protestantami po 1968 r. o to, czy Irlandia Północna powinna nadal
być przyłączona do Wielkiej Brytanii) |
270 |
Период
беспорядков
(особенно
жестокий конфликт
между
католиками
и
протестантами
после 1968 года
по поводу
того, должна
ли Северная
Ирландия
оставаться
присоединенной
к
Соединенному
Королевству) |
270 |
Period besporyadkov
(osobenno zhestokiy konflikt mezhdu katolikami i protestantami posle 1968
goda po povodu togo, dolzhna li Severnaya Irlandiya ostavat'sya
prisoyedinennoy k Soyedinennomu Korolevstvu) |
270 |
|
270 |
|
270 |
उथल-पुथल
की अवधि
(विशेष रूप से
कैथोलिक और
प्रोटेस्टेंट
के बीच 1968 के
बाद हिंसक
संघर्ष इस बात
पर कि क्या
उत्तरी
आयरलैंड को
यूनाइटेड किंगडम
से जुड़ा
रहना चाहिए) |
270 |
uthal-puthal kee
avadhi (vishesh roop se kaitholik aur protestent ke beech 1968 ke baad hinsak
sangharsh is baat par ki kya uttaree aayaralaind ko yoonaited kingadam se
juda rahana chaahie) |
270 |
ਉਥਲ-ਪੁਥਲ
ਦਾ ਦੌਰ (ਖਾਸ
ਤੌਰ 'ਤੇ 1968 ਤੋਂ
ਬਾਅਦ
ਕੈਥੋਲਿਕ ਅਤੇ
ਪ੍ਰੋਟੈਸਟੈਂਟ
ਵਿਚਕਾਰ
ਹਿੰਸਕ
ਸੰਘਰਸ਼ ਇਸ ਗੱਲ
ਨੂੰ ਲੈ ਕੇ ਕਿ
ਕੀ ਉੱਤਰੀ
ਆਇਰਲੈਂਡ ਨੂੰ
ਯੂਨਾਈਟਿਡ
ਕਿੰਗਡਮ ਨਾਲ
ਜੋੜਿਆ ਜਾਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ) |
270 |
Uthala-puthala
dā daura (khāsa taura'tē 1968 tōṁ bā'ada
kaithōlika atē prōṭaisaṭaiṇṭa
vicakāra hisaka sagharaśa isa gala nū lai kē ki kī
utarī ā'iralaiṇḍa nū
yūnā'īṭiḍa kigaḍama nāla
jōṛi'ā jāṇā cāhīdā hai) |
270 |
একটি
অশান্তির
সময়কাল
(বিশেষ করে 1968
সালের পরে
ক্যাথলিক
এবং
প্রোটেস্ট্যান্টদের
মধ্যে হিংসাত্মক
দ্বন্দ্ব যে
উত্তর
আয়ারল্যান্ড
যুক্তরাজ্যের
সাথে
সংযুক্ত
থাকা উচিত
কিনা) |
270 |
Ēkaṭi
aśāntira samaẏakāla (biśēṣa karē
1968 sālēra parē kyāthalika ēbaṁ
prōṭēsṭyānṭadēra madhyē
hinsātmaka dbandba yē uttara āẏāralyānḍa
yuktarājyēra sāthē sanyukta thākā ucita
kinā) |
270 |
混乱の時期(特に、北アイルランドが英国に執着し続けるべきかどうかをめぐる1968年以降のカトリックとプロテスタントの間の激しい紛争) |
270 |
混乱 の 時期 ( 特に 、 北アイルランド が 英国 に 執着 し続けるべき か どう か を めぐる 1968 年 以降 の カトリック と プロテスタント の 間 の 激しい 紛争 ) |
270 |
こんらん の じき ( とくに 、 きたあいるらんど が えいこく に しゅうちゃく しつずけるべき か どう か お めぐる 1968 ねん いこう の カトリック と プロテスタント の ま の はげしい ふんそう ) |
270 |
konran no jiki ( tokuni , kitāirurando ga eikoku ni shūchaku shitsuzukerubeki ka dō ka o meguru 1968 nen ikō no katorikku to purotesutanto no ma no hageshī funsō ) |
|
|
|
271 |
Une période de
troubles (notamment le violent conflit entre catholiques et protestants aprčs
1968 sur le maintien du rattachement de l'Irlande du Nord au Royaume-Uni) |
271 |
fatrat min
alaidtirab (khasat alsirae aleanif bayn alkathulik walburwtistant baed eam
1968 hawl ma 'iidha kan yajib 'an tastamira 'ayrlanda alshamaliat fi
aliairtibat bialmamlakat almutahidati) |
271 |
فترة
من الاضطراب
(خاصة الصراع
العنيف بين
الكاثوليك
والبروتستانت
بعد عام 1968 حول
ما إذا كان
يجب أن تستمر
أيرلندا
الشمالية في
الارتباط
بالمملكة
المتحدة) |
271 |
动乱时期(尤指198年,天主教徒和新生日就北爱尔兰应继续附属于英国而引发的暴力冲突) |
271 |
A period of turmoil
(especially the violent conflict between Catholics and Protestants after 1968
over whether Northern Ireland should continue to be attached to the United
Kingdom) |
271 |
Um período de
turbulęncia (especialmente o conflito violento entre católicos e protestantes
depois de 1968 sobre se a Irlanda do Norte deveria continuar ligada ao Reino
Unido) |
271 |
Un período de agitación (especialmente el violento
conflicto entre católicos y protestantes después
de 1968 sobre si Irlanda del Norte debería continuar ligada al Reino Unido) |
271 |
Eine Zeit der
Unruhen (insbesondere der gewaltsame Konflikt zwischen Katholiken und
Protestanten nach 1968 darüber, ob Nordirland weiterhin an das Vereinigte
Königreich angeschlossen werden soll) |
271 |
Okres zamieszek
(zwłaszcza gwałtowny konflikt między katolikami i
protestantami po 1968 r. o to, czy Irlandia Północna powinna nadal
być przyłączona do Wielkiej Brytanii) |
271 |
Период
беспорядков
(особенно
жестокий конфликт
между
католиками
и
протестантами
после 1968 года
по поводу
того, должна
ли Северная
Ирландия
оставаться
присоединенной
к
Соединенному
Королевству) |
271 |
Period besporyadkov
(osobenno zhestokiy konflikt mezhdu katolikami i protestantami posle 1968
goda po povodu togo, dolzhna li Severnaya Irlandiya ostavat'sya
prisoyedinennoy k Soyedinennomu Korolevstvu) |
271 |
|
271 |
|
271 |
उथल-पुथल
की अवधि
(विशेष रूप से
कैथोलिक और
प्रोटेस्टेंट
के बीच 1968 के
बाद हिंसक
संघर्ष इस बात
पर कि क्या
उत्तरी
आयरलैंड को
यूनाइटेड किंगडम
से जुड़ा
रहना चाहिए) |
271 |
uthal-puthal kee
avadhi (vishesh roop se kaitholik aur protestent ke beech 1968 ke baad hinsak
sangharsh is baat par ki kya uttaree aayaralaind ko yoonaited kingadam se
juda rahana chaahie) |
271 |
ਉਥਲ-ਪੁਥਲ
ਦਾ ਦੌਰ (ਖਾਸ
ਤੌਰ 'ਤੇ 1968 ਤੋਂ
ਬਾਅਦ
ਕੈਥੋਲਿਕ ਅਤੇ
ਪ੍ਰੋਟੈਸਟੈਂਟ
ਵਿਚਕਾਰ
ਹਿੰਸਕ
ਸੰਘਰਸ਼ ਇਸ ਗੱਲ
ਨੂੰ ਲੈ ਕੇ ਕਿ
ਕੀ ਉੱਤਰੀ
ਆਇਰਲੈਂਡ ਨੂੰ
ਯੂਨਾਈਟਿਡ
ਕਿੰਗਡਮ ਨਾਲ
ਜੋੜਿਆ ਜਾਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ) |
271 |
uthala-puthala
dā daura (khāsa taura'tē 1968 tōṁ bā'ada
kaithōlika atē prōṭaisaṭaiṇṭa
vicakāra hisaka sagharaśa isa gala nū lai kē ki kī
utarī ā'iralaiṇḍa nū
yūnā'īṭiḍa kigaḍama nāla
jōṛi'ā jāṇā cāhīdā hai) |
271 |
একটি
অশান্তির
সময়কাল
(বিশেষ করে 1968
সালের পরে
ক্যাথলিক
এবং
প্রোটেস্ট্যান্টদের
মধ্যে হিংসাত্মক
দ্বন্দ্ব যে
উত্তর
আয়ারল্যান্ড
যুক্তরাজ্যের
সাথে
সংযুক্ত
থাকা উচিত
কিনা) |
271 |
ēkaṭi
aśāntira samaẏakāla (biśēṣa karē
1968 sālēra parē kyāthalika ēbaṁ
prōṭēsṭyānṭadēra madhyē
hinsātmaka dbandba yē uttara āẏāralyānḍa
yuktarājyēra sāthē sanyukta thākā ucita
kinā) |
271 |
混乱の時期(特に、北アイルランドが英国に執着し続けるべきかどうかをめぐる1968年以降のカトリックとプロテスタントの間の激しい紛争) |
271 |
混乱 の 時期 ( 特に 、 北アイルランド が 英国 に 執着 し続けるべき か どう か を めぐる 1968 年 以降 の カトリック と プロテスタント の 間 の 激しい 紛争 ) |
271 |
こんらん の じき ( とくに 、 きたあいるらんど が えいこく に しゅうちゃく しつずけるべき か どう か お めぐる 1968 ねん いこう の カトリック と プロテスタント の ま の はげしい ふんそう ) |
271 |
konran no jiki ( tokuni , kitāirurando ga eikoku ni shūchaku shitsuzukerubeki ka dō ka o meguru 1968 nen ikō no katorikku to purotesutanto no ma no hageshī funsō ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
attirer des ennuis ŕ
qn |
272 |
alhusul ealaa sb fi
mushkila |
272 |
الحصول
على sb في مشكلة |
272 |
惹麻烦 |
272 |
get sb into trouble |
272 |
colocar sb em apuros |
272 |
meter a alguien en problemas |
272 |
jdn in
Schwierigkeiten bringen |
272 |
wpakować
kogoś w kłopoty |
272 |
попасть
в беду |
272 |
popast' v bedu |
272 |
|
272 |
|
272 |
एसबी
मुसीबत में
पड़ना |
272 |
esabee museebat mein
padana |
272 |
ਮੁਸੀਬਤ
ਵਿੱਚ ਪਾਓ |
272 |
musībata vica
pā'ō |
272 |
কষ্ট
পেতে |
272 |
kaṣṭa
pētē |
272 |
sbをトラブルに巻き込む |
272 |
sb を トラブル に 巻き込む |
272 |
sb お トラブル に まきこむ |
272 |
sb o toraburu ni makikomu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
Causer des ennuis |
273 |
yusabib almashakil |
273 |
يسبب
المشاكل |
273 |
惹麻烦 |
273 |
Cause trouble |
273 |
Causar problemas |
273 |
Provocar problemas |
273 |
Ärger verursachen |
273 |
Powodować
problemy |
273 |
Вызвать
проблемы |
273 |
Vyzvat' problemy |
273 |
|
273 |
|
273 |
परेशानी
का कारण |
273 |
pareshaanee ka
kaaran |
273 |
ਮੁਸੀਬਤ
ਪੈਦਾ ਕਰੋ |
273 |
musībata
paidā karō |
273 |
ঝামেলার
কারণ |
273 |
jhāmēlāra
kāraṇa |
273 |
トラブルの原因 |
273 |
トラブル の 原因 |
273 |
トラブル の げにん |
273 |
toraburu no genin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
démodé |
274 |
qadim altiraz |
274 |
قديم
الطراز |
274 |
老式的 |
274 |
old-fashioned |
274 |
antiquado |
274 |
Anticuado |
274 |
altmodisch |
274 |
staromodny |
274 |
старомодный |
274 |
staromodnyy |
274 |
|
274 |
|
274 |
पुराने
ज़माने का |
274 |
puraane zamaane ka |
274 |
ਪੁਰਾਣੇ
ਜ਼ਮਾਨੇ |
274 |
purāṇē
zamānē |
274 |
সেকেলে |
274 |
sēkēlē |
274 |
古風な |
274 |
古風な |
274 |
こふうな |
274 |
kofūna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
rendre enceinte une
femme qui n'est pas mariée |
275 |
lijael amra'at ghayr
mutazawijat hamilan |
275 |
لجعل
امرأة غير
متزوجة
حاملا |
275 |
让未婚女人怀孕 |
275 |
to make a woman who
is not married pregnant |
275 |
fazer uma mulher que
năo é casada grávida |
275 |
hacer embarazada a
una mujer no casada |
275 |
eine Frau, die nicht
verheiratet ist, schwanger zu machen |
275 |
sprawić, by
kobieta, która nie jest mężatką, zaszła w
ciążę |
275 |
сделать
женщину, не
состоящую в
браке, беременной |
275 |
sdelat' zhenshchinu,
ne sostoyashchuyu v brake, beremennoy |
275 |
|
275 |
|
275 |
अविवाहित
स्त्री को
गर्भवती
बनाने के लिए |
275 |
avivaahit stree ko
garbhavatee banaane ke lie |
275 |
ਇੱਕ
ਔਰਤ ਨੂੰ
ਗਰਭਵਤੀ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ
ਜਿਸਦਾ ਵਿਆਹ
ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਹੈ |
275 |
ika aurata nū
garabhavatī baṇā'uṇa la'ī jisadā vi'āha
nahīṁ hō'i'ā hai |
275 |
বিবাহিত
নয় এমন একজন
মহিলাকে
গর্ভবতী করা |
275 |
bibāhita
naẏa ēmana ēkajana mahilākē garbhabatī
karā |
275 |
結婚していない女性を妊娠させる |
275 |
結婚 していない 女性 を 妊娠 させる |
275 |
けっこん していない じょせい お にんしん させる |
275 |
kekkon shiteinai josei o ninshin saseru |
|
|
|
276 |
Mettre une femme
célibataire enceinte |
276 |
hamal amra'at ghayr
mutazawija |
276 |
حمل
امرأة غير
متزوجة |
276 |
让未婚女子 |
276 |
Make an unmarried
woman pregnant |
276 |
Engravidar uma
mulher solteira |
276 |
Dejar embarazada a una mujer soltera |
276 |
Machen Sie eine
unverheiratete Frau schwanger |
276 |
Spraw, aby
niezamężna kobieta zaszła w ciążę |
276 |
Забеременеть
незамужнюю
женщину |
276 |
Zaberemenet'
nezamuzhnyuyu zhenshchinu |
276 |
|
276 |
|
276 |
अविवाहित
महिला को
करें
गर्भवती |
276 |
avivaahit mahila ko
karen garbhavatee |
276 |
ਅਣਵਿਆਹੀ
ਔਰਤ ਨੂੰ
ਗਰਭਵਤੀ ਬਣਾਉ |
276 |
aṇavi'āhī
aurata nū garabhavatī baṇā'u |
276 |
একজন
অবিবাহিত
মহিলাকে
গর্ভবতী
করুন |
276 |
ēkajana
abibāhita mahilākē garbhabatī karuna |
276 |
未婚の女性を妊娠させる |
276 |
未婚 の 女性 を 妊娠 させる |
276 |
みこん の じょせい お にんしん させる |
276 |
mikon no josei o ninshin saseru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
Concevoir |
277 |
tahdid |
277 |
تحديد |
277 |
构想 |
277 |
Conceive |
277 |
Conceber |
277 |
Concebir |
277 |
Empfangen |
277 |
Pojąć |
277 |
Зачать |
277 |
Zachat' |
277 |
|
277 |
|
277 |
गर्भ
धारण |
277 |
garbh dhaaran |
277 |
ਗਰਭ
ਧਾਰਨ ਕਰੋ |
277 |
garabha dhārana
karō |
277 |
গর্ভধারণ
করা |
277 |
garbhadhāraṇa
karā |
277 |
構想する |
277 |
構想 する |
277 |
こうそう する |
277 |
kōsō suru |
|
|
|
278 |
Concevoir |
278 |
tahdid |
278 |
تحديد |
278 |
使
未婚先孕 |
278 |
Conceive |
278 |
Conceber |
278 |
Concebir |
278 |
Empfangen |
278 |
Pojąć |
278 |
Зачать |
278 |
Zachat' |
278 |
|
278 |
|
278 |
गर्भ
धारण |
278 |
garbh dhaaran |
278 |
ਗਰਭ
ਧਾਰਨ ਕਰੋ |
278 |
garabha dhārana
karō |
278 |
গর্ভধারণ
করা |
278 |
garbhadhāraṇa
karā |
278 |
構想する |
278 |
構想 する |
278 |
こうそう する |
278 |
kōsō suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
donner : (qn)
(certains, non, aucun, etc.) des problčmes |
279 |
'aeta: (sb) (baed ,
la , 'ay , wama 'iilaa dhalika) almataeib |
279 |
أعط:
(sb) (بعض ، لا ، أي
، وما إلى ذلك)
المتاعب |
279 |
给:(sb)
(some, no, any, etc.) 麻烦 |
279 |
give: (sb) (some, no,
any, etc.)trouble |
279 |
dar: (sb) (algum,
nenhum, qualquer, etc.) problema |
279 |
dar: (sb) (algunos,
no, alguno, etc.) problema |
279 |
gib: (jdm) (einige,
nein, irgendwelche, etc.) Ärger |
279 |
dać: (sb)
(trochę, nie, jakieś, itd.)problem |
279 |
дать:
(сб)
(некоторые,
нет, любые и т.
д.) неприятности |
279 |
dat': (sb)
(nekotoryye, net, lyubyye i t. d.) nepriyatnosti |
279 |
|
279 |
|
279 |
देना:
(एसबी) (कुछ,
नहीं, कोई, आदि)
परेशानी |
279 |
dena: (esabee)
(kuchh, nahin, koee, aadi) pareshaanee |
279 |
ਦਿਓ:
(sb) (ਕੁਝ, ਨਹੀਂ,
ਕੋਈ, ਆਦਿ)
ਮੁਸ਼ਕਲ |
279 |
di'ō: (Sb)
(kujha, nahīṁ, kō'ī, ādi) muśakala |
279 |
give: (sb)
(কিছু, না, কোনো,
ইত্যাদি)
সমস্যা |
279 |
give: (Sb) (kichu,
nā, kōnō, ityādi) samasyā |
279 |
与える:(sb)(some、no、anyなど)トラブル |
279 |
与える : ( sb ) ( some 、 no 、 any など ) トラブル |
279 |
あたえる : ( sb ) ( そめ 、 の 、 あんy など ) トラブル |
279 |
ataeru : ( sb ) ( some , no , any nado ) toraburu |
|
|
|
280 |
Ŕ : (qn)
(certains, non, aucun, etc.) des problčmes |
280 |
'iilaa: (sb) (baed ,
la , 'ay , 'iilakh) mushkila |
280 |
إلى:
(sb) (بعض ، لا ، أي
، إلخ) مشكلة |
280 |
给:(sb)
(some, no, any, etc.) 麻烦 |
280 |
To: (sb) (some, no,
any, etc.) trouble |
280 |
Para: (sb) (algum,
nenhum, qualquer, etc.) problemas |
280 |
Para: (sb) (algunos, no, alguno, etc.) problema |
280 |
An: (sb) (einige,
nein, irgendwelche usw.) Schwierigkeiten |
280 |
Do: (sb) (niektóre,
nie, żadne itd.) kłopot |
280 |
Кому:
(сб)
(некоторые,
нет, любые и т.
Д.) Неприятности |
280 |
Komu: (sb)
(nekotoryye, net, lyubyye i t. D.) Nepriyatnosti |
280 |
|
280 |
|
280 |
To: (sb)
(कुछ, नहीं, कोई,
आदि) परेशानी |
280 |
to: (sb) (kuchh,
nahin, koee, aadi) pareshaanee |
280 |
ਨੂੰ:
(sb) (ਕੁਝ, ਕੋਈ, ਕੋਈ,
ਆਦਿ) ਮੁਸੀਬਤ |
280 |
nū: (Sb)
(kujha, kō'ī, kō'ī, ādi) musībata |
280 |
প্রতি:
(sb) (some, no, any, etc.) কষ্ট |
280 |
prati: (Sb) (some,
no, any, etc.) Kaṣṭa |
280 |
宛先:(sb)(some、no、anyなど)トラブル |
280 |
宛先 : ( sb ) ( some 、 no 、 any など ) トラブル |
280 |
あてさき : ( sb ) ( そめ 、 の 、 あんy など ) トラブル |
280 |
atesaki : ( sb ) ( some , no , any nado ) toraburu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
causer des problčmes
ou des difficultés |
281 |
liltasabub fi
mashakil 'aw sueubat |
281 |
للتسبب
في مشاكل أو
صعوبات |
281 |
引起问题或困难 |
281 |
to cause problems or
difficulties |
281 |
para causar problemas
ou dificuldades |
281 |
causar problemas o dificultades |
281 |
Probleme oder
Schwierigkeiten verursachen |
281 |
powodować
problemy lub trudności |
281 |
вызвать
проблемы
или
затруднения |
281 |
vyzvat' problemy ili
zatrudneniya |
281 |
|
281 |
|
281 |
समस्याओं
या
कठिनाइयों
का कारण बनने
के लिए |
281 |
samasyaon ya
kathinaiyon ka kaaran banane ke lie |
281 |
ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ
ਜਾਂ
ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ
ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਲਈ |
281 |
samasi'āvāṁ
jāṁ muśakalāṁ paidā karana la'ī |
281 |
সমস্যা
বা অসুবিধা
সৃষ্টি করতে |
281 |
samasyā bā
asubidhā sr̥ṣṭi karatē |
281 |
問題や困難を引き起こすために |
281 |
問題 や 困難 を 引き起こす ため に |
281 |
もんだい や こんなん お ひきおこす ため に |
281 |
mondai ya konnan o hikiokosu tame ni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
Causer des problčmes
ou des difficultés |
282 |
tasabab mashakil 'aw
sueubat |
282 |
تسبب
مشاكل أو
صعوبات |
282 |
著名问题或困难 |
282 |
Cause problems or
difficulties |
282 |
Causar problemas ou
dificuldades |
282 |
Causar problemas o dificultades |
282 |
Probleme oder
Schwierigkeiten verursachen |
282 |
Powodować
problemy lub trudności |
282 |
Вызвать
проблемы
или
затруднения |
282 |
Vyzvat' problemy ili
zatrudneniya |
282 |
|
282 |
|
282 |
समस्याएँ
या
कठिनाइयाँ
उत्पन्न
करें |
282 |
samasyaen ya
kathinaiyaan utpann karen |
282 |
ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ
ਜਾਂ
ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ
ਪੈਦਾ ਕਰੋ |
282 |
samasi'āvāṁ
jāṁ muśakalāṁ paidā karō |
282 |
সমস্যা
বা অসুবিধা
সৃষ্টি করুন |
282 |
samasyā bā
asubidhā sr̥ṣṭi karuna |
282 |
問題や困難を引き起こす |
282 |
問題 や 困難 を 引き起こす |
282 |
もんだい や こんなん お ひきおこす |
282 |
mondai ya konnan o hikiokosu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
Causer (ou ne pas)...
causer des ennuis (ou ennuis ennuis) |
283 |
altasabub ('aw eadam
altasabub fi) ... yusabib almataeib ('aw almataeibi) |
283 |
التسبب
(أو عدم
التسبب في) ...
يسبب
المتاعب (أو
المتاعب) |
283 |
引起(或不引起)
引起麻烦(或引起麻烦) |
283 |
To cause (or not
to)... cause trouble (or trouble trouble) |
283 |
Para causar (ou năo)
... causar problemas (ou problemas) |
283 |
Causar (o no) ...
causar problemas (o problemas) |
283 |
Verursachen (oder
nicht)... Ärger verursachen (oder Ärger machen) |
283 |
Powodować (lub
nie powodować)... powodować kłopoty (lub kłopotliwe
kłopoty) |
283 |
Вызвать
(или не
вызывать) ...
вызвать
проблемы
(или
проблемы) |
283 |
Vyzvat' (ili ne
vyzyvat') ... vyzvat' problemy (ili problemy) |
283 |
|
283 |
|
283 |
कारण
(या नहीं करने
के लिए) ...
परेशानी का
कारण (या
परेशानी
परेशानी) |
283 |
kaaran (ya nahin
karane ke lie) ... pareshaanee ka kaaran (ya pareshaanee pareshaanee) |
283 |
ਪੈਦਾ
ਕਰਨਾ (ਜਾਂ ਨਾ
ਕਰਨਾ)... ਮੁਸੀਬਤ
ਪੈਦਾ ਕਰਨਾ
(ਜਾਂ ਮੁਸੀਬਤ
ਮੁਸੀਬਤ) |
283 |
paidā
karanā (jāṁ nā karanā)... Musībata paidā
karanā (jāṁ musībata musībata) |
283 |
ঘটাতে
(বা না করতে)...
সমস্যা
সৃষ্টি করুন
(বা ঝামেলা
ঝামেলা) |
283 |
ghaṭātē
(bā nā karatē)... Samasyā sr̥ṣṭi karuna
(bā jhāmēlā jhāmēlā) |
283 |
引き起こす(または起こさない)...トラブル(またはトラブルトラブル)を引き起こす |
283 |
引き起こす ( または 起こさない ) ... トラブル ( または トラブル トラブル ) を 引き起こす |
283 |
ひきおこす ( または おこさない ) 。。。 トラブル ( または トラブル トラブル ) お ひきおこす |
283 |
hikiokosu ( mataha okosanai ) ... toraburu ( mataha toraburu toraburu ) o hikiokosu |
|
|
|
284 |
Causer (ou ne
pas)... causer des ennuis (ou ennuis ennuis) |
284 |
altasabub ('aw eadam
altasabub fi) ... yusabib almataeib ('aw almataeibi) |
284 |
التسبب
(أو عدم
التسبب في) ...
يسبب
المتاعب (أو
المتاعب) |
284 |
给(或没有麻烦给)
造成麻烦(或没有麻烦给) |
284 |
To cause (or not
to)... cause trouble (or trouble trouble) |
284 |
Para causar (ou năo)
... causar problemas (ou problemas) |
284 |
Causar (o no) ... causar problemas (o problemas) |
284 |
Verursachen (oder
nicht)... Ärger verursachen (oder Ärger machen) |
284 |
Powodować (lub
nie powodować)... powodować kłopoty (lub kłopotliwe
kłopoty) |
284 |
Вызвать
(или не
вызывать) ...
вызвать
проблемы
(или
проблемы) |
284 |
Vyzvat' (ili ne
vyzyvat') ... vyzvat' problemy (ili problemy) |
284 |
|
284 |
|
284 |
कारण
(या नहीं करने
के लिए) ...
परेशानी का
कारण (या
परेशानी
परेशानी) |
284 |
kaaran (ya nahin
karane ke lie) ... pareshaanee ka kaaran (ya pareshaanee pareshaanee) |
284 |
ਪੈਦਾ
ਕਰਨਾ (ਜਾਂ ਨਾ
ਕਰਨਾ)... ਮੁਸੀਬਤ
ਪੈਦਾ ਕਰਨਾ
(ਜਾਂ ਮੁਸੀਬਤ
ਮੁਸੀਬਤ) |
284 |
paidā
karanā (jāṁ nā karanā)... Musībata paidā
karanā (jāṁ musībata musībata) |
284 |
ঘটাতে
(বা না করতে)...
সমস্যা
সৃষ্টি করুন
(বা ঝামেলা
ঝামেলা) |
284 |
ghaṭātē
(bā nā karatē)... Samasyā sr̥ṣṭi karuna
(bā jhāmēlā jhāmēlā) |
284 |
引き起こす(または起こさない)...トラブル(またはトラブルトラブル)を引き起こす |
284 |
引き起こす ( または 起こさない ) ... トラブル ( または トラブル トラブル ) を 引き起こす |
284 |
ひきおこす ( または おこさない ) 。。。 トラブル ( または トラブル トラブル ) お ひきおこす |
284 |
hikiokosu ( mataha okosanai ) ... toraburu ( mataha toraburu toraburu ) o hikiokosu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
Mon dos m'a causé
beaucoup de problčmes ces derniers temps |
285 |
kan zahri yusabib li
alkathir min almataeib mwkhran |
285 |
كان
ظهري يسبب لي
الكثير من
المتاعب
مؤخرًا |
285 |
我的背部最近给我带来了很多麻烦 |
285 |
My back's been giving
me a lot of trouble lately |
285 |
Minhas costas tęm me
dado muitos problemas ultimamente |
285 |
Mi espalda me ha
estado dando muchos problemas últimamente |
285 |
Mein Rücken macht mir
in letzter Zeit viel zu schaffen |
285 |
Ostatnio moje plecy
sprawiały mi dużo kłopotów |
285 |
Моя
спина
доставляла
мне много
проблем в последнее
время |
285 |
Moya spina
dostavlyala mne mnogo problem v posledneye vremya |
285 |
|
285 |
|
285 |
मेरी
पीठ मुझे हाल
ही में बहुत
परेशानी दे
रही है |
285 |
meree peeth mujhe
haal hee mein bahut pareshaanee de rahee hai |
285 |
ਮੇਰੀ
ਪਿੱਠ ਮੈਨੂੰ
ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ
ਬਹੁਤ
ਪਰੇਸ਼ਾਨੀ ਦੇ
ਰਹੀ ਹੈ |
285 |
mērī
piṭha mainū hāla hī vica bahuta
parēśānī dē rahī hai |
285 |
আমার
পিঠ ইদানীং
আমাকে অনেক
কষ্ট দিচ্ছে |
285 |
āmāra
piṭha idānīṁ āmākē anēka
kaṣṭa dicchē |
285 |
私の背中は最近私に多くの問題を与えています |
285 |
私 の 背中 は 最近 私 に 多く の 問題 を 与えています |
285 |
わたし の せなか わ さいきん わたし に おうく の もんだい お あたえています |
285 |
watashi no senaka wa saikin watashi ni ōku no mondai o ataeteimasu |
|
|
|
286 |
Mon dos m'a causé
beaucoup de problčmes récemment |
286 |
laqad tasabab li
zahri fi alkathir min almataeib mwkhran |
286 |
لقد
تسبب لي ظهري
في الكثير من
المتاعب
مؤخرًا |
286 |
我最近给我带来了很多麻烦 |
286 |
My back has caused
me a lot of trouble recently |
286 |
Minhas costas me
causaram muitos problemas recentemente |
286 |
Mi espalda me ha causado muchos problemas
recientemente. |
286 |
Mein Rücken hat mir
in letzter Zeit sehr zu schaffen gemacht |
286 |
Moje plecy
przysporzyły mi ostatnio wielu kłopotów |
286 |
Моя
спина в
последнее
время
доставила
мне много
проблем |
286 |
Moya spina v
posledneye vremya dostavila mne mnogo problem |
286 |
|
286 |
|
286 |
मेरी
पीठ ने मुझे
हाल ही में
बहुत
परेशानी दी है |
286 |
meree peeth ne mujhe
haal hee mein bahut pareshaanee dee hai |
286 |
ਮੇਰੀ
ਪਿੱਠ ਨੇ
ਮੈਨੂੰ ਹਾਲ ਹੀ
ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ
ਪਰੇਸ਼ਾਨੀ
ਦਿੱਤੀ ਹੈ |
286 |
mērī
piṭha nē mainū hāla hī vica bahuta
parēśānī ditī hai |
286 |
আমার
পিঠ
সম্প্রতি
আমাকে অনেক
কষ্ট
দিয়েছে |
286 |
āmāra
piṭha samprati āmākē anēka kaṣṭa
diẏēchē |
286 |
私の背中は最近私に多くの問題を引き起こしました |
286 |
私 の 背中 は 最近 私 に 多く の 問題 を 引き起こしました |
286 |
わたし の せなか わ さいきん わたし に おうく の もんだい お ひきおこしました |
286 |
watashi no senaka wa saikin watashi ni ōku no mondai o hikiokoshimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
J'ai mal au dos ces
derniers temps. |
287 |
kan zahri mwlman
mwkhran. |
287 |
كان
ظهري مؤلمًا
مؤخرًا. |
287 |
我的背最近很痛。 |
287 |
My back has been sore
lately. |
287 |
Minhas costas doem
recentemente. |
287 |
Últimamente me duele
la espalda. |
287 |
Mein Rücken schmerzt
in letzter Zeit. |
287 |
Ostatnio bolały
mnie plecy. |
287 |
В
последнее
время у меня
болит спина. |
287 |
V posledneye vremya u
menya bolit spina. |
287 |
|
287 |
|
287 |
मेरी
पीठ में हाल
ही में दर्द
हुआ है। |
287 |
meree peeth mein haal
hee mein dard hua hai. |
287 |
ਮੇਰੀ
ਪਿੱਠ ਵਿੱਚ
ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ
ਦਰਦ ਹੈ. |
287 |
mērī
piṭha vica hāla hī vica darada hai. |
287 |
ইদানীং
আমার পিঠে
ব্যাথা। |
287 |
idānīṁ
āmāra piṭhē byāthā. |
287 |
最近背中が痛いです。 |
287 |
最近 背中 が 痛いです 。 |
287 |
さいきん せなか が いたいです 。 |
287 |
saikin senaka ga itaidesu . |
|
|
|
288 |
J'ai mal au dos ces
derniers temps |
288 |
kan zahri mwlman
mwkhran |
288 |
كان
ظهري مؤلمًا
مؤخرًا |
288 |
我的后背最近一直疼痛 |
288 |
My back has been
sore lately |
288 |
Minhas costas doem
ultimamente |
288 |
Últimamente me duele la espalda |
288 |
Mein Rücken schmerzt
in letzter Zeit |
288 |
Ostatnio bolały
mnie plecy |
288 |
У
меня в
последнее
время болит
спина |
288 |
U menya v posledneye
vremya bolit spina |
288 |
|
288 |
|
288 |
मेरी
पीठ में हाल
ही में दर्द
हुआ है |
288 |
meree peeth mein
haal hee mein dard hua hai |
288 |
ਮੇਰੀ
ਪਿੱਠ ਵਿੱਚ
ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ
ਦਰਦ ਹੈ |
288 |
Mērī
piṭha vica hāla hī vica darada hai |
288 |
ইদানীং
আমার পিঠে
ব্যাথা |
288 |
Idānīṁ
āmāra piṭhē byāthā |
288 |
最近背中が痛い |
288 |
最近 背中 が 痛い |
288 |
さいきん せなか が いたい |
288 |
saikin senaka ga itai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
Les enfants ne m'ont
posé aucun problčme quand nous étions sortis. |
289 |
lam yusabib li
al'atfal 'aya mushkilat ealaa al'iitlaq eindama kunaa fi alkhariji. |
289 |
لم
يسبب لي
الأطفال أي
مشكلة على
الإطلاق عندما
كنا في
الخارج. |
289 |
我们出去的时候,孩子们根本没有给我带来任何麻烦。 |
289 |
The children didnt
give me any trouble at all when we were out. |
289 |
As crianças năo me
causaram nenhum problema quando estávamos fora. |
289 |
Los nińos no me
dieron ningún problema cuando salimos. |
289 |
Die Kinder machten
mir überhaupt keine Probleme, wenn wir unterwegs waren. |
289 |
Dzieci nie
sprawiały mi żadnych kłopotów, kiedy nas nie było. |
289 |
Когда
нас не было,
дети не
доставляли
мне никаких
хлопот. |
289 |
Kogda nas ne bylo,
deti ne dostavlyali mne nikakikh khlopot. |
289 |
|
289 |
|
289 |
जब
हम बाहर थे तो
बच्चों ने
मुझे
बिल्कुल भी परेशानी
नहीं दी। |
289 |
jab ham baahar the to
bachchon ne mujhe bilkul bhee pareshaanee nahin dee. |
289 |
ਜਦੋਂ
ਅਸੀਂ ਬਾਹਰ ਸੀ
ਤਾਂ ਬੱਚਿਆਂ
ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਕੋਈ
ਪਰੇਸ਼ਾਨੀ
ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ। |
289 |
jadōṁ
asīṁ bāhara sī tāṁ baci'āṁ nē
mainū kō'ī parēśānī nahīṁ
ditī. |
289 |
আমরা
যখন বাইরে
ছিলাম তখন
বাচ্চারা
আমাকে কোনো
কষ্ট
দেয়নি। |
289 |
āmarā
yakhana bā'irē chilāma takhana bāccārā
āmākē kōnō kaṣṭa dēẏani. |
289 |
私たちが外出しているとき、子供たちは私に何の問題も与えませんでした。 |
289 |
私たち が 外出 している とき 、 子供たち は 私 に 何 の 問題 も 与えませんでした 。 |
289 |
わたしたち が がいしゅつ している とき 、 こどもたち わ わたし に なに の もんだい も あたえませんでした 。 |
289 |
watashitachi ga gaishutsu shiteiru toki , kodomotachi wa watashi ni nani no mondai mo ataemasendeshita . |
|
|
|
290 |
Quand nous sommes
sortis, les enfants ne m'ont pas causé de problčme du tout |
290 |
eindama kharajna ,
lam yusabib li al'atfal 'aya mushkilat ealaa al'iitlaq |
290 |
عندما
خرجنا ، لم
يسبب لي
الأطفال أي
مشكلة على
الإطلاق |
290 |
我们出去的时候,孩子们根本没有给我带来任何麻烦 |
290 |
When we went out,
the kids didnt cause me any trouble at all |
290 |
Quando saíamos, as
crianças năo me causavam nenhum problema |
290 |
Cuando salimos, los nińos no me causaron ningún
problema |
290 |
Als wir ausgingen,
machten mir die Kinder überhaupt keine Probleme |
290 |
Kiedy
wyszliśmy, dzieciaki w ogóle nie sprawiały mi żadnych
kłopotów |
290 |
Когда
мы вышли,
дети вообще
не
доставили
мне проблем |
290 |
Kogda my vyshli,
deti voobshche ne dostavili mne problem |
290 |
|
290 |
|
290 |
जब
हम बाहर गए तो
बच्चों ने
मुझे
बिल्कुल भी परेशान
नहीं किया |
290 |
jab ham baahar gae
to bachchon ne mujhe bilkul bhee pareshaan nahin kiya |
290 |
ਜਦੋਂ
ਅਸੀਂ ਬਾਹਰ ਗਏ,
ਬੱਚਿਆਂ ਨੇ
ਮੈਨੂੰ ਕੋਈ
ਪਰੇਸ਼ਾਨੀ
ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ |
290 |
Jadōṁ
asīṁ bāhara ga'ē, baci'āṁ nē mainū
kō'ī parēśānī nahīṁ kītī |
290 |
আমরা
যখন বাইরে
যাই,
বাচ্চারা
আমাকে মোটেও
কষ্ট দেয়নি |
290 |
Āmarā
yakhana bā'irē yā'i, bāccārā
āmākē mōṭē'ō kaṣṭa
dēẏani |
290 |
私たちが出かけたとき、子供たちは私に何の問題も引き起こしませんでした |
290 |
私たち が 出かけた とき 、 子供たち は 私 に 何 の 問題 も 引き起こしませんでした |
290 |
わたしたち が でかけた とき 、 こどもたち わ わたし に なに の もんだい も ひきおこしませんでした |
290 |
watashitachi ga dekaketa toki , kodomotachi wa watashi ni nani no mondai mo hikiokoshimasendeshita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
Les enfants ne me
dérangeaient pas du tout quand nous sortions |
291 |
lam yuzeijni al'atfal
ealaa al'iitlaq eindama kharajna |
291 |
لم
يزعجني
الأطفال على
الإطلاق
عندما خرجنا |
291 |
我们出去的时候孩子们根本不打扰我 |
291 |
The kids didn't
bother me at all when we went out |
291 |
As crianças năo me
incomodavam nem um pouco quando saíamos |
291 |
Los nińos no me
molestaron en absoluto cuando salimos |
291 |
Die Kinder haben mich
beim Ausgehen überhaupt nicht gestört |
291 |
Dzieci w ogóle mi nie
przeszkadzały, kiedy wychodziliśmy |
291 |
Дети
меня совсем
не
беспокоили,
когда мы вышли |
291 |
Deti menya sovsem ne
bespokoili, kogda my vyshli |
291 |
|
291 |
|
291 |
जब
हम बाहर गए तो
बच्चों ने
मुझे
बिल्कुल भी परेशान
नहीं किया |
291 |
jab ham baahar gae to
bachchon ne mujhe bilkul bhee pareshaan nahin kiya |
291 |
ਜਦੋਂ
ਅਸੀਂ ਬਾਹਰ ਗਏ
ਤਾਂ ਬੱਚਿਆਂ
ਨੇ ਮੈਨੂੰ
ਬਿਲਕੁਲ ਵੀ
ਪਰੇਸ਼ਾਨ
ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ |
291 |
jadōṁ
asīṁ bāhara ga'ē tāṁ baci'āṁ
nē mainū bilakula vī parēśāna nahīṁ
kītā |
291 |
আমরা
বাইরে গেলে
বাচ্চারা
আমাকে মোটেও
বিরক্ত
করেনি |
291 |
āmarā
bā'irē gēlē bāccārā āmākē
mōṭē'ō birakta karēni |
291 |
私たちが出かけたとき、子供たちは私をまったく気にしませんでした |
291 |
私たち が 出かけた とき 、 子供たち は 私 を まったく 気 に しませんでした |
291 |
わたしたち が でかけた とき 、 こどもたち わ わたし お まったく き に しませんでした |
291 |
watashitachi ga dekaketa toki , kodomotachi wa watashi o mattaku ki ni shimasendeshita |
|
|
|
292 |
Les enfants ne me
dérangeaient pas du tout quand nous sortions |
292 |
lam yuzeijni
al'atfal ealaa al'iitlaq eindama kharajna |
292 |
لم
يزعجني
الأطفال على
الإطلاق
عندما خرجنا |
292 |
我们外出时孩子们我们一点儿没有给我添麻烦 |
292 |
The kids didn't
bother me at all when we went out |
292 |
As crianças năo me
incomodavam nem um pouco quando saíamos |
292 |
Los nińos no me molestaron en absoluto cuando
salimos |
292 |
Die Kinder haben
mich beim Ausgehen überhaupt nicht gestört |
292 |
Dzieci w ogóle mi
nie przeszkadzały, kiedy wychodziliśmy |
292 |
Дети
меня совсем
не
беспокоили,
когда мы вышли |
292 |
Deti menya sovsem ne
bespokoili, kogda my vyshli |
292 |
|
292 |
|
292 |
जब
हम बाहर गए तो
बच्चों ने
मुझे
बिल्कुल भी परेशान
नहीं किया |
292 |
jab ham baahar gae
to bachchon ne mujhe bilkul bhee pareshaan nahin kiya |
292 |
ਜਦੋਂ
ਅਸੀਂ ਬਾਹਰ ਗਏ
ਤਾਂ ਬੱਚਿਆਂ
ਨੇ ਮੈਨੂੰ
ਬਿਲਕੁਲ ਵੀ
ਪਰੇਸ਼ਾਨ
ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ |
292 |
jadōṁ
asīṁ bāhara ga'ē tāṁ baci'āṁ
nē mainū bilakula vī parēśāna nahīṁ
kītā |
292 |
আমরা
বাইরে গেলে
বাচ্চারা
আমাকে মোটেও
বিরক্ত
করেনি |
292 |
āmarā
bā'irē gēlē bāccārā āmākē
mōṭē'ō birakta karēni |
292 |
私たちが出かけたとき、子供たちは私をまったく気にしませんでした |
292 |
私たち が 出かけた とき 、 子供たち は 私 を まったく 気 に しませんでした |
292 |
わたしたち が でかけた とき 、 こどもたち わ わたし お まったく き に しませんでした |
292 |
watashitachi ga dekaketa toki , kodomotachi wa watashi o mattaku ki ni shimasendeshita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
point |
293 |
nuqta |
293 |
نقطة |
293 |
点 |
293 |
point |
293 |
apontar |
293 |
punto |
293 |
Punkt |
293 |
punkt |
293 |
точка |
293 |
tochka |
293 |
|
293 |
|
293 |
बिंदु |
293 |
bindu |
293 |
ਬਿੰਦੂ |
293 |
bidū |
293 |
বিন্দু |
293 |
bindu |
293 |
点 |
293 |
点 |
293 |
てん |
293 |
ten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
chercher des ennuis |
294 |
aibhath ean almataeib |
294 |
ابحث
عن المتاعب |
294 |
找麻烦 |
294 |
look for trouble |
294 |
procure por problemas |
294 |
buscar problemas |
294 |
Suche nach Ärger |
294 |
szukaj kłopotów |
294 |
искать
проблемы |
294 |
iskat' problemy |
294 |
|
294 |
|
294 |
मुसीबत
की तलाश |
294 |
museebat kee talaash |
294 |
ਮੁਸੀਬਤ
ਦੀ ਭਾਲ ਕਰੋ |
294 |
musībata dī
bhāla karō |
294 |
কষ্টের
সন্ধান করুন |
294 |
kaṣṭēra
sandhāna karuna |
294 |
トラブルを探す |
294 |
トラブル を 探す |
294 |
トラブル お さがす |
294 |
toraburu o sagasu |
|
|
|
295 |
Difficulté |
295 |
mushkila |
295 |
مشكلة |
295 |
找麻烦 |
295 |
Trouble |
295 |
Problema |
295 |
Problema |
295 |
Problem |
295 |
Kłopot |
295 |
Беда |
295 |
Beda |
295 |
|
295 |
|
295 |
मुसीबत |
295 |
museebat |
295 |
ਮੁਸੀਬਤ |
295 |
musībata |
295 |
ঝামেলা |
295 |
jhāmēlā |
295 |
問題 |
295 |
問題 |
295 |
もんだい |
295 |
mondai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
Difficulté |
296 |
mushkila |
296 |
مشكلة |
296 |
找麻烦 |
296 |
Trouble |
296 |
Problema |
296 |
Problema |
296 |
Problem |
296 |
Kłopot |
296 |
Беда |
296 |
Beda |
296 |
|
296 |
|
296 |
मुसीबत |
296 |
museebat |
296 |
ਮੁਸੀਬਤ |
296 |
musībata |
296 |
ঝামেলা |
296 |
jhāmēlā |
296 |
問題 |
296 |
問題 |
296 |
もんだい |
296 |
mondai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
se comporter d'une
maničre susceptible de provoquer une dispute, de la violence, etc. |
297 |
'an tatasaraf
bitariqat min almuhtamal 'an tusabib jdalan 'aw enfan ، 'iilakh. |
297 |
أن
تتصرف
بطريقة من
المحتمل أن
تسبب جدالًا
أو عنفًا ،
إلخ. |
297 |
以可能引起争吵、暴力等的方式行事。 |
297 |
to behave in a way
that is likely to cause an argument, violence, etc. |
297 |
comportar-se de uma
maneira que possa causar uma discussăo, violęncia, etc. |
297 |
comportarse de una
manera que pueda provocar una discusión, violencia, etc. |
297 |
sich so zu verhalten,
dass es wahrscheinlich zu Streit, Gewalt usw. |
297 |
zachowywać
się w sposób, który może spowodować kłótnię, przemoc
itp. |
297 |
вести
себя так,
чтобы
вызвать
ссору,
насилие и т. д. |
297 |
vesti sebya tak,
chtoby vyzvat' ssoru, nasiliye i t. d. |
297 |
|
297 |
|
297 |
इस
तरह से
व्यवहार
करना जिससे
तर्क, हिंसा
आदि होने की
संभावना हो। |
297 |
is tarah se vyavahaar
karana jisase tark, hinsa aadi hone kee sambhaavana ho. |
297 |
ਅਜਿਹੇ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ
ਵਿਵਹਾਰ ਕਰਨਾ
ਜਿਸ ਨਾਲ ਬਹਿਸ,
ਹਿੰਸਾ, ਆਦਿ ਦਾ
ਕਾਰਨ ਬਣਨ ਦੀ
ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ। |
297 |
ajihē
tarīkē nāla vivahāra karanā jisa nāla bahisa,
hisā, ādi dā kārana baṇana dī
sabhāvanā hai. |
297 |
এমনভাবে
আচরণ করা যা
একটি তর্ক,
সহিংসতা
ইত্যাদির
কারণ হতে
পারে। |
297 |
ēmanabhābē
ācaraṇa karā yā ēkaṭi tarka, sahinsatā
ityādira kāraṇa hatē pārē. |
297 |
議論や暴力などを引き起こす可能性のある方法で行動すること。 |
297 |
議論 や 暴力 など を 引き起こす 可能性 の ある 方法 で 行動 する こと 。 |
297 |
ぎろん や ぼうりょく など お ひきおこす かのうせい の ある ほうほう で こうどう する こと 。 |
297 |
giron ya bōryoku nado o hikiokosu kanōsei no aru hōhō de kōdō suru koto . |
|
|
|
298 |
Agir d'une maničre
qui peut provoquer des querelles, de la violence, etc. |
298 |
altasaruf bitariqat
qad tusabib almushajarat waleunf wama 'iilaa dhalika. |
298 |
التصرف
بطريقة قد
تسبب
المشاجرات
والعنف وما
إلى ذلك. |
298 |
以可能引起竞争的谣言、暴力等的方式行事 |
298 |
Acting in a way that
may cause quarrels, violence, etc. |
298 |
Agir de forma que
possa causar brigas, violęncia, etc. |
298 |
Actuar de una forma que pueda provocar disputas,
violencia, etc. |
298 |
Verhalten, das
Streit, Gewalt usw. |
298 |
Zachowanie się
w sposób, który może powodować kłótnie, przemoc itp. |
298 |
Действия,
которые
могут
вызвать
ссоры, насилие
и т. Д. |
298 |
Deystviya, kotoryye
mogut vyzvat' ssory, nasiliye i t. D. |
298 |
|
298 |
|
298 |
इस
तरह से कार्य
करना जिससे
झगड़े, हिंसा
आदि हो सकते
हैं। |
298 |
is tarah se kaary
karana jisase jhagade, hinsa aadi ho sakate hain. |
298 |
ਅਜਿਹੇ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ
ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਜਿਸ
ਨਾਲ ਝਗੜੇ,
ਹਿੰਸਾ, ਆਦਿ ਹੋ
ਸਕਦੇ ਹਨ। |
298 |
Ajihē
tarīkē nāla kama karanā jisa nāla
jhagaṛē, hisā, ādi hō sakadē hana. |
298 |
এমনভাবে
কাজ করা যাতে
ঝগড়া,
সহিংসতা
ইত্যাদি হতে
পারে। |
298 |
Ēmanabhābē
kāja karā yātē jhagaṛā, sahinsatā
ityādi hatē pārē. |
298 |
喧嘩や暴力などを引き起こす可能性のある行動。 |
298 |
喧嘩 や 暴力 など を 引き起こす 可能性 の ある 行動 。 |
298 |
けんか や ぼうりょく など お ひきおこす かのうせい の ある こうどう 。 |
298 |
kenka ya bōryoku nado o hikiokosu kanōsei no aru kōdō . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
Agir d'une maničre
qui peut causer des querelles, de la violence, etc. |
299 |
altasaruf bitariqat
qad tusabib almushajarat waleunf wama 'iilaa dhalik li'iizeaj nafsik ;
albahth ean almashakil ; yusabib almataeib |
299 |
التصرف
بطريقة قد
تسبب
المشاجرات
والعنف وما
إلى ذلك
لإزعاج نفسك
؛ البحث عن
المشاكل ؛ يسبب
المتاعب |
299 |
有可能引起争吵、暴力等困扰自己的行为;找麻烦;引起麻烦 |
299 |
Acting in a way that
may cause quarrels, violence, etc. to trouble yourself; seek troubles; cause
trouble |
299 |
Agir de uma forma que
pode causar brigas, violęncia, etc. para perturbar vocę; procurar problemas;
causar problemas |
299 |
Actuar de una manera
que pueda causar disputas, violencia, etc., causar problemas; buscar
problemas; causar problemas. |
299 |
Handeln in einer
Weise, die Streit, Gewalt usw. verursachen kann, um sich selbst zu
beunruhigen, Ärger zu suchen, Ärger zu verursachen |
299 |
Postępowanie w
sposób, który może powodować kłótnie, przemoc itp., aby
sprawiać kłopoty; szukać kłopotów; sprawiać
kłopoty |
299 |
Действия,
которые
могут
вызвать
ссоры, насилие
и т. Д.,
Доставлять
себе
неудобства;
искать
неприятности;
вызывать
проблемы |
299 |
Deystviya, kotoryye
mogut vyzvat' ssory, nasiliye i t. D., Dostavlyat' sebe neudobstva; iskat'
nepriyatnosti; vyzyvat' problemy |
299 |
|
299 |
|
299 |
इस
तरह से कार्य
करना जिससे
झगड़े, हिंसा
आदि खुद को
परेशान कर
सकें;
परेशानी की
तलाश करें; परेशानी
का कारण बनें |
299 |
is tarah se kaary
karana jisase jhagade, hinsa aadi khud ko pareshaan kar saken; pareshaanee
kee talaash karen; pareshaanee ka kaaran banen |
299 |
ਅਜਿਹੇ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ
ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਜਿਸ
ਨਾਲ ਝਗੜੇ,
ਹਿੰਸਾ, ਆਦਿ
ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ
ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰ
ਸਕਦੇ ਹਨ;
ਮੁਸੀਬਤਾਂ ਦੀ
ਭਾਲ ਕਰੋ;
ਮੁਸੀਬਤ ਪੈਦਾ
ਕਰੋ |
299 |
Ajihē
tarīkē nāla kama karanā jisa nāla
jhagaṛē, hisā, ādi āpaṇē āpa
nū parēśāna kara sakadē hana;
musībatāṁ dī bhāla karō; musībata
paidā karō |
299 |
এমনভাবে
কাজ করা যা
ঝগড়া,
সহিংসতা
ইত্যাদির কারণে
নিজেকে কষ্ট
দিতে পারে;
সমস্যা
খোঁজা; সমস্যা
সৃষ্টি করে |
299 |
Ēmanabhābē
kāja karā yā jhagaṛā, sahinsatā ityādira
kāraṇē nijēkē kaṣṭa ditē
pārē; samasyā khōm̐jā; samasyā
sr̥ṣṭi karē |
299 |
喧嘩や暴力などで自分を悩ませるような行動をとる、悩む、悩む |
299 |
喧嘩 や 暴力 など で 自分 を 悩ませる ような 行動 を とる 、 悩む 、 悩む |
299 |
けんか や ぼうりょく など で じぶん お なやませる ような こうどう お とる 、 なやむ 、 なやむ |
299 |
kenka ya bōryoku nado de jibun o nayamaseru yōna kōdō o toru , nayamu , nayamu |
|
|
|
300 |
Agir d'une maničre
qui peut causer des querelles, de la violence, etc. |
300 |
altasaruf bitariqat
qad tusabib almushajarat waleunf wama 'iilaa dhalik li'iizeaj nafsik ;
albahth ean almashakil ; yusabib almataeib |
300 |
التصرف
بطريقة قد
تسبب
المشاجرات
والعنف وما
إلى ذلك
لإزعاج نفسك
؛ البحث عن
المشاكل ؛ يسبب
المتاعب |
300 |
以可能引起争吵、暴力等的方式行事自我麻烦;自寻烦恼;惹是生非 |
300 |
Acting in a way that
may cause quarrels, violence, etc. to trouble yourself; seek troubles; cause
trouble |
300 |
Agir de uma forma
que pode causar brigas, violęncia, etc. para perturbar vocę; procurar
problemas; causar problemas |
300 |
Actuar de una manera que pueda causar disputas,
violencia, etc., causar problemas; buscar
problemas; causar problemas. |
300 |
Handeln in einer
Weise, die Streit, Gewalt usw. verursachen kann, um sich selbst zu
beunruhigen, Ärger zu suchen, Ärger zu verursachen |
300 |
Postępowanie w
sposób, który może powodować kłótnie, przemoc itp., aby
sprawiać kłopoty; szukać kłopotów; sprawiać
kłopoty |
300 |
Действия,
которые
могут
вызвать
ссоры, насилие
и т. Д.,
Доставлять
себе
неудобства;
искать
неприятности;
вызывать
проблемы |
300 |
Deystviya, kotoryye
mogut vyzvat' ssory, nasiliye i t. D., Dostavlyat' sebe neudobstva; iskat'
nepriyatnosti; vyzyvat' problemy |
300 |
|
300 |
|
300 |
इस
तरह से कार्य
करना जिससे
झगड़े, हिंसा
आदि खुद को
परेशान कर
सकें;
परेशानी की
तलाश करें; परेशानी
का कारण बनें |
300 |
is tarah se kaary
karana jisase jhagade, hinsa aadi khud ko pareshaan kar saken; pareshaanee
kee talaash karen; pareshaanee ka kaaran banen |
300 |
ਅਜਿਹੇ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ
ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਜਿਸ
ਨਾਲ ਝਗੜੇ,
ਹਿੰਸਾ, ਆਦਿ
ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ
ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰ
ਸਕਦੇ ਹਨ;
ਮੁਸੀਬਤਾਂ ਦੀ
ਭਾਲ ਕਰੋ;
ਮੁਸੀਬਤ ਪੈਦਾ
ਕਰੋ |
300 |
ajihē
tarīkē nāla kama karanā jisa nāla
jhagaṛē, hisā, ādi āpaṇē āpa
nū parēśāna kara sakadē hana;
musībatāṁ dī bhāla karō; musībata
paidā karō |
300 |
এমনভাবে
কাজ করা যা
ঝগড়া,
সহিংসতা
ইত্যাদির কারণে
নিজেকে কষ্ট
দিতে পারে;
সমস্যা
খোঁজা; সমস্যা
সৃষ্টি করে |
300 |
ēmanabhābē
kāja karā yā jhagaṛā, sahinsatā ityādira
kāraṇē nijēkē kaṣṭa ditē
pārē; samasyā khōm̐jā; samasyā
sr̥ṣṭi karē |
300 |
喧嘩や暴力などで自分を悩ませるような行動をとる、悩む、悩む |
300 |
喧嘩 や 暴力 など で 自分 を 悩ませる ような 行動 を とる 、 悩む 、 悩む |
300 |
けんか や ぼうりょく など で じぶん お なやませる ような こうどう お とる 、 なやむ 、 なやむ |
300 |
kenka ya bōryoku nado de jibun o nayamaseru yōna kōdō o toru , nayamu , nayamu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
dent |
301 |
sinun |
301 |
سن |
301 |
齿 |
301 |
tooth |
301 |
dente |
301 |
diente |
301 |
Zahn |
301 |
ząb |
301 |
зуб |
301 |
zub |
301 |
|
301 |
|
301 |
दांत |
301 |
daant |
301 |
ਦੰਦ |
301 |
dada |
301 |
দাঁত |
301 |
dām̐ta |
301 |
歯 |
301 |
歯 |
301 |
は |
301 |
ha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
Des jeunes ivres
traînent dehors ŕ la recherche de problčmes |
302 |
shubaan makhmurun
yatasakaeun bialkharij bhthan ean almataeib |
302 |
شبان
مخمورون
يتسكعون
بالخارج
بحثًا عن المتاعب |
302 |
喝醉酒的年轻人在外面闲逛找麻烦 |
302 |
Drunken youths hang
around outside looking for trouble |
302 |
Jovens bębados ficam
do lado de fora procurando por problemas |
302 |
Jóvenes borrachos
merodean afuera en busca de problemas |
302 |
Betrunkene
Jugendliche hängen draußen herum und suchen nach Ärger |
302 |
Pijani
młodzieńcy kręcą się na zewnątrz w poszukiwaniu
kłopotów |
302 |
Пьяная
молодежь
торчит
снаружи в
поисках неприятностей |
302 |
P'yanaya molodezh'
torchit snaruzhi v poiskakh nepriyatnostey |
302 |
|
302 |
|
302 |
नशे
में धुत युवक
परेशानी की
तलाश में
बाहर घूम रहे
हैं |
302 |
nashe mein dhut yuvak
pareshaanee kee talaash mein baahar ghoom rahe hain |
302 |
ਸ਼ਰਾਬੀ
ਨੌਜਵਾਨ
ਮੁਸੀਬਤ ਦੀ
ਭਾਲ ਵਿਚ ਬਾਹਰ
ਲਟਕਦੇ ਹਨ |
302 |
śarābī
naujavāna musībata dī bhāla vica bāhara
laṭakadē hana |
302 |
মাতাল
যুবকরা
বাইরে ঘুরে
বেড়াচ্ছে
কষ্টের খোঁজে |
302 |
mātāla
yubakarā bā'irē ghurē bēṛācchē
kaṣṭēra khōm̐jē |
302 |
酔った若者たちはトラブルを探して外でぶらぶらしている |
302 |
酔った 若者たち は トラブル を 探して 外 で ぶらぶら している |
302 |
よった わかものたち わ トラブル お さがして そと で ぶらぶら している |
302 |
yotta wakamonotachi wa toraburu o sagashite soto de burabura shiteiru |
|
|
|
303 |
Des jeunes ivres
errant dehors ŕ la recherche d'ennuis |
303 |
shabab thamilun
yatajawalun fi alkharij bhthan ean almataeib |
303 |
شباب
ثملون
يتجولون في
الخارج
بحثًا عن
المتاعب |
303 |
喝醉酒的年轻人在外面闲逛找麻烦 |
303 |
Drunk young people
wandering outside looking for trouble |
303 |
Jovens bębados
vagando do lado de fora em busca de problemas |
303 |
Jóvenes borrachos vagando afuera en busca de
problemas |
303 |
Betrunkene junge
Leute wandern draußen auf der Suche nach Ärger |
303 |
Pijani młodzi
ludzie wędrujący na zewnątrz w poszukiwaniu kłopotów |
303 |
Пьяные
молодые
люди бродят
по улице в
поисках
неприятностей |
303 |
P'yanyye molodyye
lyudi brodyat po ulitse v poiskakh nepriyatnostey |
303 |
|
303 |
|
303 |
नशे
में धुत युवक
परेशानी की
तलाश में
बाहर घूम रहे
हैं |
303 |
nashe mein dhut
yuvak pareshaanee kee talaash mein baahar ghoom rahe hain |
303 |
ਸ਼ਰਾਬੀ
ਨੌਜਵਾਨ
ਮੁਸੀਬਤ
ਭਾਲਦੇ ਬਾਹਰ
ਭਟਕਦੇ ਹੋਏ |
303 |
śarābī
naujavāna musībata bhāladē bāhara
bhaṭakadē hō'ē |
303 |
মাতাল
তরুণ-তরুণীরা
বাইরে ঘুরে
বেড়াচ্ছে কষ্টের
সন্ধানে |
303 |
mātāla
taruṇa-taruṇīrā bā'irē ghurē
bēṛācchē kaṣṭēra sandhānē |
303 |
酔っ払って外をさまよう若者たちがトラブルを探して |
303 |
酔っ払って 外 を さまよう 若者たち が トラブル を 探して |
303 |
よっぱらって そと お さまよう わかものたち が トラブル お さがして |
303 |
yopparatte soto o samayō wakamonotachi ga toraburu o sagashite |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
Jeunes ivres errant
dans la rue créant des ennuis |
304 |
shubaan makhmurun
yatajawalun fi alshawarie yuthirun almataeib |
304 |
شبان
مخمورون
يتجولون في
الشوارع
يثيرون المتاعب |
304 |
醉酒青年流浪街头闹事 |
304 |
Drunk young people
wandering in the street making trouble |
304 |
Jovens bębados
vagando pela rua criando confusăo |
304 |
Jóvenes borrachos
vagando por la calle causando problemas |
304 |
Betrunkene junge
Leute, die auf der Straße herumlaufen und Ärger machen |
304 |
Pijani młodzi
ludzie wędrujący po ulicy robiący kłopoty |
304 |
Пьяные
молодые
люди бродят
по улице,
создавая
проблемы |
304 |
P'yanyye molodyye
lyudi brodyat po ulitse, sozdavaya problemy |
304 |
|
304 |
|
304 |
गली
में घूम रहे
नशे में धुत
युवा कर रहे
परेशानी |
304 |
galee mein ghoom rahe
nashe mein dhut yuva kar rahe pareshaanee |
304 |
ਸ਼ਰਾਬੀ
ਨੌਜਵਾਨ
ਸੜਕਾਂ 'ਤੇ
ਘੁੰਮਦੇ ਹੋਏ
ਮੁਸੀਬਤ ਬਣਾਉਂਦੇ
ਹਨ |
304 |
śarābī
naujavāna saṛakāṁ'tē ghumadē hō'ē
musībata baṇā'undē hana |
304 |
মাতাল
যুবক-যুবতীরা
রাস্তায়
ঘুরে
বেড়াচ্ছেন
কষ্ট |
304 |
mātāla
yubaka-yubatīrā rāstāẏa ghurē
bēṛācchēna kaṣṭa |
304 |
酔っ払った若者が通りをさまよってトラブルを起こす |
304 |
酔っ払った 若者 が 通り を さまよって トラブル を 起こす |
304 |
よっぱらった わかもの が とうり お さまよって トラブル お おこす |
304 |
yopparatta wakamono ga tōri o samayotte toraburu o okosu |
|
|
|
305 |
Jeunes ivres errant
dans la rue créant des ennuis |
305 |
shubaan makhmurun
yatajawalun fi alshawarie yuthirun almataeib |
305 |
شبان
مخمورون
يتجولون في
الشوارع
يثيرون المتاعب |
305 |
喝醉的年轻人在街头游荡滋事 |
305 |
Drunk young people
wandering in the street making trouble |
305 |
Jovens bębados
vagando pela rua criando confusăo |
305 |
Jóvenes borrachos vagando por la calle causando
problemas |
305 |
Betrunkene junge
Leute, die auf der Straße herumlaufen und Ärger machen |
305 |
Pijani młodzi
ludzie wędrujący po ulicy robiący kłopoty |
305 |
Пьяные
молодые
люди бродят
по улице,
создавая
проблемы |
305 |
P'yanyye molodyye
lyudi brodyat po ulitse, sozdavaya problemy |
305 |
|
305 |
|
305 |
गली
में घूम रहे
नशे में धुत
युवा कर रहे
परेशानी |
305 |
galee mein ghoom
rahe nashe mein dhut yuva kar rahe pareshaanee |
305 |
ਸ਼ਰਾਬੀ
ਨੌਜਵਾਨ
ਸੜਕਾਂ 'ਤੇ
ਘੁੰਮਦੇ ਹੋਏ
ਮੁਸੀਬਤ ਬਣਾਉਂਦੇ
ਹਨ |
305 |
śarābī
naujavāna saṛakāṁ'tē ghumadē hō'ē
musībata baṇā'undē hana |
305 |
মাতাল
যুবক-যুবতীরা
রাস্তায়
ঘুরে
বেড়াচ্ছেন
কষ্ট |
305 |
mātāla
yubaka-yubatīrā rāstāẏa ghurē
bēṛācchēna kaṣṭa |
305 |
酔っ払った若者が通りをさまよってトラブルを起こす |
305 |
酔っ払った 若者 が 通り を さまよって トラブル を 起こす |
305 |
よっぱらった わかもの が とうり お さまよって トラブル お おこす |
305 |
yopparatta wakamono ga tōri o samayotte toraburu o okosu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
avoir des ennuis
avec/avec qc |
306 |
tawaliy mushkilat /
mae shay' |
306 |
تولي
مشكلة / مع شيء |
306 |
找麻烦/与某事 |
306 |
take trouble
over/with sth |
306 |
ter problemas com /
com sth |
306 |
tomar problemas con
algo |
306 |
sich über/mit etw.
Mühe geben |
306 |
zajmij się
czymś/z czymś |
306 |
возиться
с чем-то |
306 |
vozit'sya s chem-to |
306 |
|
306 |
|
306 |
sth .
पर/के साथ
परेशानी
उठाना |
306 |
sth . par/ke saath
pareshaanee uthaana |
306 |
sth
ਨਾਲ/ਨਾਲ
ਮੁਸੀਬਤ ਲੈਣਾ |
306 |
sth
nāla/nāla musībata laiṇā |
306 |
কষ্ট
করা |
306 |
kaṣṭa
karā |
306 |
sthでトラブルを起こす |
306 |
sth で トラブル を 起こす |
306 |
sth で トラブル お おこす |
306 |
sth de toraburu o okosu |
|
|
|
307 |
Problčme/avec qc |
307 |
mushkilat / mae
shay' |
307 |
مشكلة
/ مع شيء |
307 |
找麻烦/与某事 |
307 |
Trouble/with sth |
307 |
Problema / com sth |
307 |
Problema / con algo |
307 |
Ärger/mit etw |
307 |
Kłopoty/z
czymś |
307 |
Проблема
/ с чем-то |
307 |
Problema / s chem-to |
307 |
|
307 |
|
307 |
परेशानी/साथ
में |
307 |
pareshaanee/saath
mein |
307 |
ਸਮੱਸਿਆ/ਸਥ
ਨਾਲ |
307 |
samasi'ā/satha
nāla |
307 |
সমস্যা/sth |
307 |
samasyā/sth |
307 |
トラブル/
sth付き |
307 |
トラブル / sth付き |
307 |
トラブル / つき |
307 |
toraburu / tsuki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
avoir du mal ŕ
faire/faire qc |
308 |
takhudh mushkilatan
fi alqiam / alqiam bishay' |
308 |
تأخذ
مشكلة في
القيام /
القيام بشيء |
308 |
麻烦做/做某事 |
308 |
take trouble doing/to
do sth |
308 |
ter problemas para
fazer / fazer coisas |
308 |
tener problemas para
hacer / hacer algo |
308 |
sich Mühe geben, etw
zu tun |
308 |
zadać sobie trud
robienia czegoś/robienia czegoś |
308 |
испытывать
затруднения,
делая что-то /
делать
что-то |
308 |
ispytyvat'
zatrudneniya, delaya chto-to / delat' chto-to |
308 |
|
308 |
|
308 |
sth .
करने/करने
में परेशानी
उठाना |
308 |
sth . karane/karane
mein pareshaanee uthaana |
308 |
sth
ਕਰਨ/ਕਰਨ ਵਿੱਚ
ਮੁਸ਼ਕਲ ਲਓ |
308 |
sth karana/karana
vica muśakala la'ō |
308 |
কষ্ট
করা |
308 |
kaṣṭa
karā |
308 |
sthをする/するのに苦労する |
308 |
sth を する / する の に 苦労 する |
308 |
sth お する / する の に くろう する |
308 |
sth o suru / suru no ni kurō suru |
|
|
|
309 |
Difficulté ŕ
faire/faire quelque chose |
309 |
mushkilat fi alqiam
bishay' ma |
309 |
مشكلة
في القيام
بشيء ما |
309 |
麻烦做/做某事 |
309 |
Trouble to do/do
something |
309 |
Problemas para fazer
/ fazer algo |
309 |
Problemas para hacer / hacer algo |
309 |
Schwierigkeiten,
etwas zu tun/zu tun |
309 |
Problem z
zrobieniem/zrobieniem czegoś |
309 |
Проблемы
с чем-то
делать /
делать
что-то |
309 |
Problemy s chem-to
delat' / delat' chto-to |
309 |
|
309 |
|
309 |
कुछ
करने/करने
में परेशानी |
309 |
kuchh karane/karane
mein pareshaanee |
309 |
ਕੁਝ
ਕਰਨ/ਕਰਨ ਵਿੱਚ
ਮੁਸ਼ਕਲ |
309 |
kujha karana/karana
vica muśakala |
309 |
কিছু
করতে/করতে
সমস্যা |
309 |
kichu
karatē/karatē samasyā |
309 |
何かをする/するのに問題がある |
309 |
何 か を する / する の に 問題 が ある |
309 |
なに か お する / する の に もんだい が ある |
309 |
nani ka o suru / suru no ni mondai ga aru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
s'efforcer de bien
faire qc |
310 |
fi muhawalat jahidat
lilqiam bishay' jayid |
310 |
في
محاولة
جاهدة
للقيام بشيء
جيد |
310 |
努力做好某事 |
310 |
to try hard to do sth
well |
310 |
tentar arduamente
fazer tudo bem |
310 |
esforzarse mucho para
hacer algo bien |
310 |
sich bemühen, etw gut
zu machen |
310 |
starać się
robić coś dobrze |
310 |
изо
всех сил
стараться
делать
что-то хорошо |
310 |
izo vsekh sil
starat'sya delat' chto-to khorosho |
310 |
|
310 |
|
310 |
अच्छी
तरह से करने
के लिए कड़ी
मेहनत करने
के लिए |
310 |
achchhee tarah se
karane ke lie kadee mehanat karane ke lie |
310 |
ਚੰਗੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਰਨ
ਲਈ ਸਖ਼ਤ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ
ਲਈ |
310 |
cagī
tar'hāṁ karana la'ī saḵẖata kōśiśa
karana la'ī |
310 |
ভালো
করার জন্য
কঠোর
পরিশ্রম করা |
310 |
bhālō
karāra jan'ya kaṭhōra pariśrama karā |
310 |
sthをうまくやろうと頑張る |
310 |
sth を うまく やろう と 頑張る |
310 |
sth お うまく やろう と がんばる |
310 |
sth o umaku yarō to ganbaru |
|
|
|
311 |
Essaye de faire qc |
311 |
hawil 'an tafeal
shyyan |
311 |
حاول
أن تفعل
شيئًا |
311 |
做好某事 |
311 |
Try to do sth |
311 |
Tente fazer o sth |
311 |
Intenta hacer algo |
311 |
Versuchen Sie, etw
zu tun |
311 |
Spróbuj coś
zrobić |
311 |
Попробуй
сделать
что-нибудь |
311 |
Poprobuy sdelat'
chto-nibud' |
311 |
|
311 |
|
311 |
स्थ
करने का
प्रयास करें |
311 |
sth karane ka
prayaas karen |
311 |
sth
ਕਰਨ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ |
311 |
sth karana dī
kōśiśa karō |
311 |
sth
করার চেষ্টা
করুন |
311 |
sth karāra
cēṣṭā karuna |
311 |
sthをやってみてください |
311 |
sth を やってみてください |
311 |
sth お やってみてください |
311 |
sth o yattemitekudasai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
Faire de son mieux |
312 |
'afeal ma tastatie |
312 |
أفعل
ما تستطيع |
312 |
尽全力做到最好 |
312 |
Do one's best |
312 |
Dar o melhor de si |
312 |
Dar lo mejor de sí |
312 |
Sein Bestes geben |
312 |
Starać się |
312 |
Сделать
лучшее |
312 |
Sdelat' luchsheye |
312 |
|
312 |
|
312 |
अपना
सर्वोत्तम
करें |
312 |
apana sarvottam karen |
312 |
ਸਭ
ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਕਰੋ |
312 |
sabha tōṁ
vadhī'ā karō |
312 |
একজনের
সেরাটা করুন |
312 |
ēkajanēra
sērāṭā karuna |
312 |
ベストを尽くす |
312 |
ベスト を 尽くす |
312 |
ベスト お つくす |
312 |
besuto o tsukusu |
|
|
|
313 |
Fais de ton mieux |
313 |
abdhul qusaraa
juhdik |
313 |
ابذل
قصارى جهدك |
313 |
尽心尽力地做;费力地做 |
313 |
Do your best |
313 |
Faça o seu melhor |
313 |
Haz tu mejor esfuerzo |
313 |
Gib dein Bestes |
313 |
Zrób najlepiej, jak
potrafisz |
313 |
Постарайся |
313 |
Postaraysya |
313 |
|
313 |
|
313 |
अपनी
पूरी कोशिश
करो |
313 |
apanee pooree
koshish karo |
313 |
ਆਪਣੇ
ਵੱਲੋਂ ਵਧੀਆ
ਕਰੋ |
313 |
āpaṇē
valōṁ vadhī'ā karō |
313 |
সাধ্যমত
চেষ্টা কর |
313 |
sādhyamata
cēṣṭā kara |
313 |
がんばってね |
313 |
がんばってね |
313 |
がんばってね |
313 |
ganbattene |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
Ils se donnent
beaucoup de mal pour trouver la bonne personne pour le bon travail |
314 |
'iinahum yatahamalun
alkathir min almataeib lileuthur ealaa alshakhs almunasib lilwazifat
almunasiba |
314 |
إنهم
يتحملون
الكثير من
المتاعب
للعثور على الشخص
المناسب
للوظيفة
المناسبة |
314 |
他们为找到合适的人做合适的工作费了很多心思 |
314 |
They take a lot of
trouble to find the right person for the right job |
314 |
Eles se esforçam
muito para encontrar a pessoa certa para o trabalho certo |
314 |
Se toman muchas
molestias para encontrar a la persona adecuada para el trabajo adecuado |
314 |
Sie geben sich viel
Mühe, die richtige Person für den richtigen Job zu finden |
314 |
Dużo trudu
zadają im znalezienie odpowiedniej osoby do odpowiedniej pracy |
314 |
Они
прилагают
много
усилий,
чтобы найти
подходящего
человека на
подходящую
работу |
314 |
Oni prilagayut mnogo
usiliy, chtoby nayti podkhodyashchego cheloveka na podkhodyashchuyu rabotu |
314 |
|
314 |
|
314 |
उन्हें
सही नौकरी के
लिए सही
व्यक्ति
खोजने में
बहुत
परेशानी
होती है |
314 |
unhen sahee naukaree
ke lie sahee vyakti khojane mein bahut pareshaanee hotee hai |
314 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੂੰ ਸਹੀ ਕੰਮ
ਲਈ ਸਹੀ
ਵਿਅਕਤੀ ਲੱਭਣ
ਲਈ ਬਹੁਤ
ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਦਾ
ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ
ਪੈਂਦਾ ਹੈ |
314 |
unhāṁ
nū sahī kama la'ī sahī vi'akatī labhaṇa
la'ī bahuta muśakalāṁ dā sāhamaṇā
karanā paindā hai |
314 |
সঠিক
কাজের জন্য
সঠিক
ব্যক্তি
খুঁজে পেতে
তারা অনেক
কষ্ট করে |
314 |
saṭhika
kājēra jan'ya saṭhika byakti khum̐jē pētē
tārā anēka kaṣṭa karē |
314 |
彼らは適切な仕事に適切な人を見つけるのに多くの苦労をします |
314 |
彼ら は 適切な 仕事 に 適切な 人 を 見つける の に 多く の 苦労 を します |
314 |
かれら わ てきせつな しごと に てきせつな ひと お みつける の に おうく の くろう お します |
314 |
karera wa tekisetsuna shigoto ni tekisetsuna hito o mitsukeru no ni ōku no kurō o shimasu |
|
|
|
315 |
Ils ont beaucoup
réfléchi pour trouver la bonne personne pour faire le bon travail |
315 |
laqad wadaeuu
alkathir min altafkir fi aleuthur ealaa alshakhs almunasib lilqiam
bialwazifat almunasiba |
315 |
لقد
وضعوا
الكثير من
التفكير في
العثور على الشخص
المناسب
للقيام
بالوظيفة
المناسبة |
315 |
他们为找到合适的人做了合适的工作费了很多心思 |
315 |
They put a lot of
thought into finding the right person to do the right job |
315 |
Eles pensaram muito
em encontrar a pessoa certa para fazer o trabalho certo |
315 |
Pensaron mucho en encontrar a la persona adecuada
para hacer el trabajo correcto. |
315 |
Sie haben sich viele
Gedanken gemacht, die richtige Person für den richtigen Job zu finden |
315 |
Wiele uwagi
poświęcili znalezieniu odpowiedniej osoby do właściwej
pracy |
315 |
Они
много
думали о том,
чтобы найти
подходящего
человека,
который
сделает
правильную
работу. |
315 |
Oni mnogo dumali o
tom, chtoby nayti podkhodyashchego cheloveka, kotoryy sdelayet pravil'nuyu
rabotu. |
315 |
|
315 |
|
315 |
उन्होंने
सही काम करने
के लिए सही
व्यक्ति को खोजने
में बहुत
विचार किया |
315 |
unhonne sahee kaam
karane ke lie sahee vyakti ko khojane mein bahut vichaar kiya |
315 |
ਉਹ
ਸਹੀ ਕੰਮ ਕਰਨ
ਲਈ ਸਹੀ
ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ
ਲੱਭਣ ਲਈ ਬਹੁਤ
ਸੋਚ-ਵਿਚਾਰ
ਕਰਦੇ ਹਨ |
315 |
uha sahī kama
karana la'ī sahī vi'akatī nū labhaṇa la'ī
bahuta sōca-vicāra karadē hana |
315 |
তারা
সঠিক কাজ
করার জন্য
সঠিক
ব্যক্তিকে
খুঁজে বের
করার জন্য
অনেক
চিন্তাভাবনা
করে |
315 |
tārā
saṭhika kāja karāra jan'ya saṭhika byaktikē
khum̐jē bēra karāra jan'ya anēka
cintābhābanā karē |
315 |
彼らは適切な仕事をするための適切な人を見つけることに多くの考えを置きました |
315 |
彼ら は 適切な 仕事 を する ため の 適切な 人 を 見つける こと に 多く の 考え を 置きました |
315 |
かれら わ てきせつな しごと お する ため の てきせつな ひと お みつける こと に おうく の かんがえ お おきました |
315 |
karera wa tekisetsuna shigoto o suru tame no tekisetsuna hito o mitsukeru koto ni ōku no kangae o okimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
Ils ont fait de leur
mieux pour trouver quelqu'un pour le poste |
316 |
laqad badhaluu
qusaraa juhdihim lileuthur ealaa shakhs munasib lilwazifa |
316 |
لقد
بذلوا قصارى
جهدهم
للعثور على
شخص مناسب للوظيفة |
316 |
他们竭尽全力寻找适合这份工作的人 |
316 |
They tried their best
to find someone suitable for the job |
316 |
Eles tentaram o seu
melhor para encontrar alguém adequado para o trabalho |
316 |
Hicieron todo lo
posible para encontrar a alguien adecuado para el trabajo. |
316 |
Sie haben ihr Bestes
gegeben, um jemanden zu finden, der für den Job geeignet ist |
316 |
Starali się jak
najlepiej znaleźć kogoś odpowiedniego do pracy |
316 |
Они
изо всех сил
старались
найти
кого-то подходящего
для работы |
316 |
Oni izo vsekh sil
staralis' nayti kogo-to podkhodyashchego dlya raboty |
316 |
|
316 |
|
316 |
उन्होंने
नौकरी के लिए
उपयुक्त
किसी को खोजने
की पूरी
कोशिश की |
316 |
unhonne naukaree ke
lie upayukt kisee ko khojane kee pooree koshish kee |
316 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਨੌਕਰੀ ਲਈ
ਯੋਗ ਵਿਅਕਤੀ
ਲੱਭਣ ਦੀ ਪੂਰੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕੀਤੀ |
316 |
unhāṁ
nē naukarī la'ī yōga vi'akatī labhaṇa dī
pūrī kōśiśa kītī |
316 |
তারা
কাজের জন্য
উপযুক্ত
কাউকে খুঁজে
পেতে তাদের
যথাসাধ্য
চেষ্টা
করেছিল |
316 |
tārā
kājēra jan'ya upayukta kā'ukē khum̐jē
pētē tādēra yathāsādhya
cēṣṭā karēchila |
316 |
彼らはその仕事にふさわしい人を見つけるために最善を尽くしました |
316 |
彼ら は その 仕事 に ふさわしい 人 を 見つける ため に 最善 を 尽くしました |
316 |
かれら わ その しごと に ふさわしい ひと お みつける ため に さいぜん お つくしました |
316 |
karera wa sono shigoto ni fusawashī hito o mitsukeru tame ni saizen o tsukushimashita |
|
|
|
317 |
Ils ont fait de leur
mieux pour trouver quelqu'un pour le poste |
317 |
laqad badhaluu
qusaraa juhdihim lileuthur ealaa shakhs munasib lilwazifa |
317 |
لقد
بذلوا قصارى
جهدهم
للعثور على
شخص مناسب للوظيفة |
317 |
他们竭力寻找适合做这个工作的人 |
317 |
They tried their
best to find someone suitable for the job |
317 |
Eles tentaram o seu
melhor para encontrar alguém adequado para o trabalho |
317 |
Hicieron todo lo posible para encontrar a alguien
adecuado para el trabajo. |
317 |
Sie haben ihr Bestes
gegeben, um jemanden zu finden, der für den Job geeignet ist |
317 |
Starali się jak
najlepiej znaleźć kogoś odpowiedniego do pracy |
317 |
Они
изо всех сил
старались
найти
кого-то подходящего
для работы |
317 |
Oni izo vsekh sil
staralis' nayti kogo-to podkhodyashchego dlya raboty |
317 |
|
317 |
|
317 |
उन्होंने
नौकरी के लिए
उपयुक्त
किसी को खोजने
की पूरी
कोशिश की |
317 |
unhonne naukaree ke
lie upayukt kisee ko khojane kee pooree koshish kee |
317 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਨੌਕਰੀ ਲਈ
ਯੋਗ ਵਿਅਕਤੀ
ਲੱਭਣ ਦੀ ਪੂਰੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕੀਤੀ |
317 |
unhāṁ
nē naukarī la'ī yōga vi'akatī labhaṇa dī
pūrī kōśiśa kītī |
317 |
তারা
কাজের জন্য
উপযুক্ত
কাউকে খুঁজে
পেতে তাদের
যথাসাধ্য
চেষ্টা
করেছিল |
317 |
tārā
kājēra jan'ya upayukta kā'ukē khum̐jē
pētē tādēra yathāsādhya
cēṣṭā karēchila |
317 |
彼らはその仕事にふさわしい人を見つけるために最善を尽くしました |
317 |
彼ら は その 仕事 に ふさわしい 人 を 見つける ため に 最善 を 尽くしました |
317 |
かれら わ その しごと に ふさわしい ひと お みつける ため に さいぜん お つくしました |
317 |
karera wa sono shigoto ni fusawashī hito o mitsukeru tame ni saizen o tsukushimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
bon |
318 |
hasan |
318 |
حسن |
318 |
善 |
318 |
good |
318 |
Boa |
318 |
bien |
318 |
gut |
318 |
dobry |
318 |
хороший |
318 |
khoroshiy |
318 |
|
318 |
|
318 |
अच्छा |
318 |
achchha |
318 |
ਚੰਗਾ |
318 |
cagā |
318 |
ভাল |
318 |
bhāla |
318 |
良い |
318 |
良い |
318 |
よい |
318 |
yoi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
Obliger |
319 |
furid |
319 |
فرض |
319 |
力 |
319 |
force |
319 |
força |
319 |
fuerza |
319 |
Macht |
319 |
zmuszać |
319 |
сила |
319 |
sila |
319 |
|
319 |
|
319 |
बल |
319 |
bal |
319 |
ਫੋਰਸ |
319 |
phōrasa |
319 |
বল |
319 |
bala |
319 |
力 |
319 |
力 |
319 |
つとむ |
319 |
tsutomu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
prendre la peine de
faire qc |
320 |
tahmil eana' alqiam
bishay' |
320 |
تحمل
عناء القيام
بشيء |
320 |
不厌其烦地做某事 |
320 |
take the trouble to
do sth |
320 |
dę-se ao trabalho de
fazer o sth |
320 |
tomarse la molestia
de hacer algo |
320 |
sich die Mühe machen,
etw zu tun |
320 |
zadać sobie
trud, aby coś zrobić |
320 |
потрудиться
сделать
что-то |
320 |
potrudit'sya sdelat'
chto-to |
320 |
|
320 |
|
320 |
sth .
करने के लिए
परेशानी ले
लो |
320 |
sth . karane ke lie
pareshaanee le lo |
320 |
sth
ਕਰਨ ਲਈ
ਮੁਸ਼ਕਲ ਲੈ |
320 |
sth karana la'ī
muśakala lai |
320 |
sth
করতে কষ্ট
নাও |
320 |
sth karatē
kaṣṭa nā'ō |
320 |
sthをするのに手間をかける |
320 |
sth を するのに 手間 を かける |
320 |
sth お するのに てま お かける |
320 |
sth o surunoni tema o kakeru |
|
|
|
321 |
Faire quelque chose
sans relâche |
321 |
aifeal shyyan bila
kalal |
321 |
افعل
شيئًا بلا
كلل |
321 |
不厌其烦地做某事 |
321 |
Do something
tirelessly |
321 |
Faça algo
incansavelmente |
321 |
Hacer algo incansablemente |
321 |
Unermüdlich etwas
tun |
321 |
Zrób coś
niestrudzenie |
321 |
Делай
что-нибудь
без устали |
321 |
Delay chto-nibud'
bez ustali |
321 |
|
321 |
|
321 |
कुछ
अथक करो |
321 |
kuchh athak karo |
321 |
ਅਣਥੱਕ
ਕੁਝ ਕਰੋ |
321 |
aṇathaka kujha
karō |
321 |
অক্লান্তভাবে
কিছু করুন |
321 |
aklāntabhābē
kichu karuna |
321 |
たゆまず何かをする |
321 |
たゆまず 何 か を する |
321 |
たゆまず なに か お する |
321 |
tayumazu nani ka o suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
faire qc męme si cela implique un effort ou
une difficulté |
322 |
lilqiam bishay' ealaa
alraghm min 'anah yantawi ealaa juhd 'aw sueuba |
322 |
للقيام
بشيء على
الرغم من أنه
ينطوي على
جهد أو صعوبة |
322 |
做某事,即使它涉及努力或困难 |
322 |
to do sth even though it involves effort or
difficulty |
322 |
fazer o sth mesmo que envolva esforço ou
dificuldade |
322 |
hacer algo aunque implique esfuerzo o
dificultad |
322 |
etw tun, auch wenn es mit Anstrengung oder
Schwierigkeiten verbunden ist |
322 |
robić coś, nawet jeśli
wiąże się to z wysiłkiem lub trudnością |
322 |
делать
что-то, даже
если это
требует усилий
или
трудностей |
322 |
delat' chto-to, dazhe yesli eto trebuyet
usiliy ili trudnostey |
322 |
|
322 |
|
322 |
प्रयास
या कठिनाई
होने पर भी sth
करना |
322 |
prayaas ya kathinaee hone par bhee sth
karana |
322 |
sth ਕਰਨਾ
ਭਾਵੇਂ ਇਸ
ਵਿੱਚ ਜਤਨ ਜਾਂ
ਮੁਸ਼ਕਲ ਸ਼ਾਮਲ
ਹੋਵੇ |
322 |
sth karanā bhāvēṁ isa
vica jatana jāṁ muśakala śāmala hōvē |
322 |
to do sth যদিও
এটি
প্রচেষ্টা
বা অসুবিধা
জড়িত |
322 |
to do sth yadi'ō ēṭi
pracēṣṭā bā asubidhā jaṛita |
322 |
努力や困難を伴うにもかかわらず、sthを行う |
322 |
努力 や 困難 を 伴う に も かかわらず 、 sth を 行う |
322 |
どりょく や こんなん お ともなう に も かかわらず 、 sth お おこなう |
322 |
doryoku ya konnan o tomonau ni mo kakawarazu , sth o okonau |
|
|
|
323 |
Faire quelque chose,
męme si cela implique des efforts ou des difficultés |
323 |
afeal shyyan , hataa
law kan yantawi ealaa majhud 'aw sueuba |
323 |
افعل
شيئًا ، حتى
لو كان ينطوي
على مجهود أو
صعوبة |
323 |
做某事,即使涉及努力或困难 |
323 |
Do something, even
if it involves effort or difficulty |
323 |
Faça algo, mesmo que
envolva esforço ou dificuldade |
323 |
Haz algo, incluso si implica esfuerzo o
dificultad. |
323 |
Tun Sie etwas, auch
wenn es mit Anstrengung oder Schwierigkeiten verbunden ist |
323 |
Zrób coś, nawet
jeśli wiąże się to z wysiłkiem lub
trudnością |
323 |
Сделайте
что-нибудь,
даже если
это требует усилий
или
трудностей. |
323 |
Sdelayte
chto-nibud', dazhe yesli eto trebuyet usiliy ili trudnostey. |
323 |
|
323 |
|
323 |
कुछ
करें, भले ही
इसमें
प्रयास या
कठिनाई शामिल
हो |
323 |
kuchh karen, bhale
hee isamen prayaas ya kathinaee shaamil ho |
323 |
ਕੁਝ
ਕਰੋ, ਭਾਵੇਂ ਇਸ
ਵਿੱਚ ਜਤਨ ਜਾਂ
ਮੁਸ਼ਕਲ
ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਵੇ |
323 |
kujha karō,
bhāvēṁ isa vica jatana jāṁ muśakala
śāmala hōvē |
323 |
কিছু
করুন, এমনকি
যদি এটি
প্রচেষ্টা
বা অসুবিধা
জড়িত থাকে |
323 |
kichu karuna,
ēmanaki yadi ēṭi pracēṣṭā bā
asubidhā jaṛita thākē |
323 |
努力や困難を伴う場合でも、何かをする |
323 |
努力 や 困難 を 伴う 場合 でも 、 何 か を する |
323 |
どりょく や こんなん お ともなう ばあい でも 、 なに か お する |
323 |
doryoku ya konnan o tomonau bāi demo , nani ka o suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
Faites-le sans
hésiter, faites-le sans hésiter |
324 |
afealha bidun taradud
afealha bidun taradud |
324 |
افعلها
بدون تردد
افعلها بدون
تردد |
324 |
毫不犹豫地去做;毫不犹豫地去做 |
324 |
Do it without
hesitation; do it without hesitation |
324 |
Faça sem hesitaçăo;
faça-o sem hesitaçăo |
324 |
Hágalo sin dudarlo;
hágalo sin dudarlo |
324 |
Tu es ohne zu zögern,
tu es ohne zu zögern |
324 |
Zrób to bez wahania,
zrób to bez wahania |
324 |
Делайте
это без
колебаний;
делайте это
без колебаний |
324 |
Delayte eto bez
kolebaniy; delayte eto bez kolebaniy |
324 |
|
324 |
|
324 |
बिना
झिझक के करो,
बिना झिझक
करो |
324 |
bina jhijhak ke karo,
bina jhijhak karo |
324 |
ਇਸ
ਨੂੰ ਬਿਨਾਂ
ਝਿਜਕ ਕਰੋ; ਇਸ
ਨੂੰ ਬਿਨਾਂ
ਝਿਜਕ ਕਰੋ |
324 |
isa nū
bināṁ jhijaka karō; isa nū bināṁ jhijaka
karō |
324 |
দ্বিধা
ছাড়াই এটি
করুন; দ্বিধা
ছাড়াই এটি করুন |
324 |
dbidhā
chāṛā'i ēṭi karuna; dbidhā
chāṛā'i ēṭi karuna |
324 |
ためらうことなくそれを行う;ためらうことなくそれを行う |
324 |
ためらう こと なく それ を 行う ; ためらう こと なく それ を 行う |
324 |
ためらう こと なく それ お おこなう ; ためらう こと なく それ お おこなう |
324 |
tamerau koto naku sore o okonau ; tamerau koto naku sore o okonau |
|
|
|
325 |
Faites-le sans
hésiter, faites-le sans hésiter |
325 |
afealha bidun
taradud afealha bidun taradud |
325 |
افعلها
بدون تردد
افعلها بدون
تردد |
325 |
不辞考劳地做;不厌其烦地做 |
325 |
Do it without
hesitation; do it without hesitation |
325 |
Faça sem hesitaçăo;
faça-o sem hesitaçăo |
325 |
Hágalo sin dudarlo; hágalo sin dudarlo |
325 |
Tu es ohne zu
zögern, tu es ohne zu zögern |
325 |
Zrób to bez wahania,
zrób to bez wahania |
325 |
Делайте
это без
колебаний;
делайте это
без колебаний |
325 |
Delayte eto bez
kolebaniy; delayte eto bez kolebaniy |
325 |
|
325 |
|
325 |
बिना
झिझक के करो,
बिना झिझक
करो |
325 |
bina jhijhak ke
karo, bina jhijhak karo |
325 |
ਇਸ
ਨੂੰ ਬਿਨਾਂ
ਝਿਜਕ ਕਰੋ; ਇਸ
ਨੂੰ ਬਿਨਾਂ
ਝਿਜਕ ਕਰੋ |
325 |
isa nū
bināṁ jhijaka karō; isa nū bināṁ jhijaka
karō |
325 |
দ্বিধা
ছাড়াই এটি
করুন; দ্বিধা
ছাড়াই এটি করুন |
325 |
dbidhā
chāṛā'i ēṭi karuna; dbidhā
chāṛā'i ēṭi karuna |
325 |
ためらうことなくそれを行う;ためらうことなくそれを行う |
325 |
ためらう こと なく それ を 行う ; ためらう こと なく それ を 行う |
325 |
ためらう こと なく それ お おこなう ; ためらう こと なく それ お おこなう |
325 |
tamerau koto naku sore o okonau ; tamerau koto naku sore o okonau |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
Synonyme |
326 |
muradif |
326 |
مرادف |
326 |
代名词 |
326 |
Synonym |
326 |
Sinônimo |
326 |
Sinónimo |
326 |
Synonym |
326 |
Synonim |
326 |
Синоним |
326 |
Sinonim |
326 |
|
326 |
|
326 |
समानार्थी
शब्द |
326 |
samaanaarthee shabd |
326 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
326 |
samānārathī |
326 |
সমার্থক
শব্দ |
326 |
samārthaka
śabda |
326 |
シノニム |
326 |
シノニム |
326 |
シノニム |
326 |
shinonimu |
|
|
|
327 |
faire l'effort |
327 |
aibdhul almajhud |
327 |
ابذل
المجهود |
327 |
努力 |
327 |
make the effort |
327 |
faça o esforço |
327 |
Haz el esfuerzo |
327 |
die Mühe machen |
327 |
podjąć
wysiłek |
327 |
приложить
усилия |
327 |
prilozhit' usiliya |
327 |
|
327 |
|
327 |
प्रयास
करें |
327 |
prayaas karen |
327 |
ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕਰੋ |
327 |
kōśiśa
karō |
327 |
চেষ্টা
করা |
327 |
cēṣṭā
karā |
327 |
努力する |
327 |
努力 する |
327 |
どりょく する |
327 |
doryoku suru |
|
|
|
328 |
Elle n'a męme pas pris la peine de trouver
comment épeler mon nom |
328 |
hataa 'anaha lam
takhudh eana' aktishaf kayfiat tahjiat asmiin |
328 |
حتى
أنها لم تأخذ
عناء اكتشاف
كيفية تهجئة
اسمي |
328 |
她甚至不费吹灰之力地找出我的名字的拼写方法 |
328 |
She didnt even take the trouble to find out
how to spell my name |
328 |
Ela nem se deu ao trabalho de descobrir como
soletrar meu nome |
328 |
Ella ni siquiera se tomó la molestia de
averiguar cómo deletrear mi nombre |
328 |
Sie hat sich nicht einmal die Mühe gemacht,
herauszufinden, wie man meinen Namen schreibt |
328 |
Nawet nie zadała sobie trudu, aby
dowiedzieć się, jak przeliterować moje imię |
328 |
Она
даже не
потрудилась
узнать, как написать
мое имя |
328 |
Ona dazhe ne potrudilas' uznat', kak
napisat' moye imya |
328 |
|
328 |
|
328 |
उसने यह
जानने की भी
जहमत नहीं
उठाई कि मेरा
नाम कैसे
लिखा जाए |
328 |
usane yah jaanane kee bhee jahamat nahin
uthaee ki mera naam kaise likha jae |
328 |
ਉਸਨੇ ਇਹ
ਪਤਾ ਕਰਨ ਵਿੱਚ
ਵੀ ਮੁਸ਼ਕਲ
ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਕਿ
ਮੇਰਾ ਨਾਮ
ਕਿਵੇਂ ਲਿਖਿਆ
ਜਾਵੇ |
328 |
usanē iha patā karana vica vī
muśakala nahīṁ kītī ki mērā nāma
kivēṁ likhi'ā jāvē |
328 |
আমার
নামের বানান
কিভাবে করতে
হয় তা খুঁজে
বের করতেও সে
কষ্ট করেনি |
328 |
āmāra nāmēra
bānāna kibhābē karatē haẏa tā
khum̐jē bēra karatē'ō sē kaṣṭa
karēni |
328 |
彼女は私の名前の綴り方を見つけるのに苦労することさえしませんでした |
328 |
彼女 は 私 の 名前 の 綴り 方 を 見つける の に 苦労 する こと さえ しませんでした |
328 |
かのじょ わ わたし の なまえ の つずり かた お みつける の に くろう する こと さえ しませんでした |
328 |
kanojo wa watashi no namae no tsuzuri kata o mitsukeru no ni kurō suru koto sae shimasendeshita |
|
|
|
329 |
Elle a męme
découvert comment épeler mon nom sans effort |
329 |
hataa 'anaha
aktashafat kayfiat tahjiat aismiin dun eana' |
329 |
حتى
أنها اكتشفت
كيفية تهجئة
اسمي دون
عناء |
329 |
她甚至不费吹灰之力地找出我名字的拼写方法 |
329 |
She even found out
how to spell my name effortlessly |
329 |
Ela até descobriu
como soletrar meu nome sem esforço |
329 |
Incluso descubrió cómo deletrear mi nombre sin
esfuerzo. |
329 |
Sie hat sogar
mühelos herausgefunden, wie man meinen Namen buchstabiert |
329 |
Dowiedziała
się nawet, jak bez wysiłku przeliterować moje imię |
329 |
Она
даже узнала,
как легко
произносить
мое имя |
329 |
Ona dazhe uznala,
kak legko proiznosit' moye imya |
329 |
|
329 |
|
329 |
उसने
आसानी से
मेरा नाम
लिखना भी सीख
लिया |
329 |
usane aasaanee se
mera naam likhana bhee seekh liya |
329 |
ਉਸਨੇ
ਇਹ ਵੀ ਪਤਾ ਲਗਾ
ਲਿਆ ਕਿ ਮੇਰੇ
ਨਾਮ ਦਾ ਸਪੈਲ
ਕਿਵੇਂ ਕਰਨਾ
ਹੈ |
329 |
usanē iha
vī patā lagā li'ā ki mērē nāma dā
sapaila kivēṁ karanā hai |
329 |
তিনি
এমনকি
অনায়াসে
আমার নামের
বানান কিভাবে
খুঁজে
পাওয়া যায় |
329 |
tini ēmanaki
anāẏāsē āmāra nāmēra
bānāna kibhābē khum̐jē
pā'ōẏā yāẏa |
329 |
彼女は私の名前を簡単に綴る方法さえ見つけました |
329 |
彼女 は 私 の 名前 を 簡単 に 綴る 方法 さえ 見つけました |
329 |
かのじょ わ わたし の なまえ お かんたん に つずる ほうほう さえ みつけました |
329 |
kanojo wa watashi no namae o kantan ni tsuzuru hōhō sae mitsukemashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
Elle trouve ça
ennuyeux et ne veut męme pas comprendre comment épeler mon nom |
330 |
tajiduh mzejan wala
turid hataa maerifat kayfiat tahjiat asmiin |
330 |
تجده
مزعجًا ولا
تريد حتى
معرفة كيفية
تهجئة اسمي |
330 |
她觉得这很麻烦,甚至不想弄清楚如何拼写我的名字 |
330 |
She finds it
bothersome and doesnt even want to figure out how to spell my name |
330 |
Ela acha isso
incômodo e năo quer nem descobrir como soletrar meu nome |
330 |
Ella lo encuentra
molesto y ni siquiera quiere averiguar cómo deletrear mi nombre |
330 |
Sie findet es lästig
und will nicht einmal herausfinden, wie ich meinen Namen buchstabiere |
330 |
Uważa to za
kłopotliwe i nawet nie chce wymyślić, jak przeliterować
moje imię |
330 |
Она
считает это
надоедливым
и даже не
хочет
придумать,
как
написать
мое имя |
330 |
Ona schitayet eto
nadoyedlivym i dazhe ne khochet pridumat', kak napisat' moye imya |
330 |
|
330 |
|
330 |
उसे
यह परेशान
करने वाला
लगता है और वह
यह भी नहीं
जानना चाहती
कि मेरे नाम
की वर्तनी
कैसे लिखी
जाए |
330 |
use yah pareshaan
karane vaala lagata hai aur vah yah bhee nahin jaanana chaahatee ki mere naam
kee vartanee kaise likhee jae |
330 |
ਉਸ
ਨੂੰ ਇਹ
ਪਰੇਸ਼ਾਨੀ
ਵਾਲੀ ਲੱਗਦੀ
ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ ਇਹ ਵੀ
ਨਹੀਂ ਜਾਣਨਾ
ਚਾਹੁੰਦੀ ਕਿ
ਮੇਰਾ ਨਾਮ
ਕਿਵੇਂ ਲਿਖਿਆ
ਜਾਵੇ |
330 |
usa nū iha
parēśānī vālī lagadī hai atē uha iha
vī nahīṁ jāṇanā cāhudī ki
mērā nāma kivēṁ likhi'ā jāvē |
330 |
তিনি
এটিকে
বিরক্তিকর
বলে মনে করেন
এবং এমনকি
আমার নামের
বানান
কীভাবে করতে
হয় তাও বের করতে
চান না |
330 |
tini
ēṭikē biraktikara balē manē karēna
ēbaṁ ēmanaki āmāra nāmēra
bānāna kībhābē karatē haẏa tā'ō
bēra karatē cāna nā |
330 |
彼女はそれが面倒だと感じて、私の名前の綴り方さえ理解したくありません |
330 |
彼女 は それ が 面倒だ と 感じて 、 私 の 名前 の 綴り 方 さえ 理解 したく ありません |
330 |
かのじょ わ それ が めんどうだ と かんじて 、 わたし の なまえ の つずり かた さえ りかい したく ありません |
330 |
kanojo wa sore ga mendōda to kanjite , watashi no namae no tsuzuri kata sae rikai shitaku arimasen |
|
|
|
331 |
Elle trouve ça ennuyeux et ne veut męme pas
comprendre comment épeler mon nom |
331 |
tajiduh mzejan wala
turid hataa maerifat kayfiat tahjiat asmiin |
331 |
تجده
مزعجًا ولا
تريد حتى
معرفة كيفية
تهجئة اسمي |
331 |
她嫌麻烦,甚至连我的姓名如何拼写都不想搞清楚 |
331 |
She finds it bothersome and doesnt even
want to figure out how to spell my name |
331 |
Ela acha isso incômodo e năo quer nem
descobrir como soletrar meu nome |
331 |
Ella lo
encuentra molesto y ni siquiera quiere averiguar cómo
deletrear mi nombre |
331 |
Sie findet es lästig und will nicht einmal
herausfinden, wie ich meinen Namen buchstabiere |
331 |
Uważa to za kłopotliwe i nawet nie
chce wymyślić, jak przeliterować moje imię |
331 |
Она
считает это
надоедливым
и даже не
хочет
придумать,
как
написать
мое имя |
331 |
Ona schitayet eto nadoyedlivym i dazhe ne
khochet pridumat', kak napisat' moye imya |
331 |
|
331 |
|
331 |
उसे यह
परेशान करने
वाला लगता है
और वह यह भी
नहीं जानना
चाहती कि
मेरे नाम की
वर्तनी कैसे
लिखी जाए |
331 |
use yah pareshaan karane vaala lagata hai
aur vah yah bhee nahin jaanana chaahatee ki mere naam kee vartanee kaise
likhee jae |
331 |
ਉਸ ਨੂੰ
ਇਹ ਪਰੇਸ਼ਾਨੀ
ਵਾਲੀ ਲੱਗਦੀ
ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ ਇਹ
ਵੀ ਨਹੀਂ
ਜਾਣਨਾ
ਚਾਹੁੰਦੀ ਕਿ
ਮੇਰਾ ਨਾਮ
ਕਿਵੇਂ ਲਿਖਿਆ
ਜਾਵੇ |
331 |
usa nū iha parēśānī
vālī lagadī hai atē uha iha vī nahīṁ
jāṇanā cāhudī ki mērā nāma
kivēṁ likhi'ā jāvē |
331 |
তিনি
এটিকে
বিরক্তিকর
বলে মনে করেন
এবং এমনকি
আমার নামের
বানান
কীভাবে করতে
হয় তাও বের
করতে চান না |
331 |
tini ēṭikē biraktikara
balē manē karēna ēbaṁ ēmanaki āmāra
nāmēra bānāna kībhābē karatē
haẏa tā'ō bēra karatē cāna nā |
331 |
彼女はそれが面倒だと感じて、私の名前の綴り方さえ理解したくありません |
331 |
彼女 は それ が 面倒だ と 感じて 、 私 の 名前 の 綴り 方 さえ 理解 したく ありません |
331 |
かのじょ わ それ が めんどうだ と かんじて 、 わたし の なまえ の つずり かた さえ りかい したく ありません |
331 |
kanojo wa sore ga mendōda to kanjite , watashi no namae no tsuzuri kata sae rikai shitaku arimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
Femelle |
332 |
'unthaa |
332 |
أنثى |
332 |
女 |
332 |
Female |
332 |
Fęmea |
332 |
Mujer |
332 |
Weiblich |
332 |
Płeć
żeńska |
332 |
женский |
332 |
zhenskiy |
332 |
|
332 |
|
332 |
महिला |
332 |
mahila |
332 |
ਔਰਤ |
332 |
aurata |
332 |
মহিলা |
332 |
mahilā |
332 |
女性 |
332 |
女性 |
332 |
じょせい |
332 |
josei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
savant |
333 |
mukhtasun bimajal
eilmiin |
333 |
مختص
بمجال علمي |
333 |
士 |
333 |
scholar |
333 |
estudioso |
333 |
erudito |
333 |
Gelehrte |
333 |
uczony |
333 |
ученый |
333 |
uchenyy |
333 |
|
333 |
|
333 |
पंडित |
333 |
pandit |
333 |
ਵਿਦਵਾਨ |
333 |
vidavāna |
333 |
পণ্ডিত |
333 |
paṇḍita |
333 |
学者 |
333 |
学者 |
333 |
がくしゃ |
333 |
gakusha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
marier |
334 |
alzawaj |
334 |
الزواج |
334 |
媾 |
334 |
marry |
334 |
casar |
334 |
casar |
334 |
heiraten |
334 |
ożenić |
334 |
выйти
замуж |
334 |
vyyti zamuzh |
334 |
|
334 |
|
334 |
शादी
कर |
334 |
shaadee kar |
334 |
ਵਿਆਹ |
334 |
vi'āha |
334 |
বিবাহ
করা |
334 |
bibāha
karā |
334 |
結婚する |
334 |
結婚 する |
334 |
けっこん する |
334 |
kekkon suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
Ne pas aimer |
335 |
lam yuejibnaa |
335 |
لم
يعجبنى |
335 |
嫌 |
335 |
Dislike |
335 |
Năo gosto |
335 |
Disgusto |
335 |
Nicht mögen |
335 |
Nie lubić |
335 |
Неприязнь |
335 |
Nepriyazn' |
335 |
|
335 |
|
335 |
नापसन्द |
335 |
naapasand |
335 |
ਨਾਪਸੰਦ |
335 |
nāpasada |
335 |
অপছন্দ |
335 |
apachanda |
335 |
嫌い |
335 |
嫌い |
335 |
きらい |
335 |
kirai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
un problčme partagé
est un problčme réduit de moitié (dire) si vous parlez ŕ qn de vos problčmes
et de vos soucis, au lieu de les garder pour vous, ils semblent moins sérieux |
336 |
mushkilat mushtarakat
hi mushkilat nisf (qul) 'iidha tahadatht 'iilaa sb hawl mashakilik
wamakhawifik , bdlaan min aliahtifaz biha linafsik , fa'iinaha tabdu 'aqala
khutura |
336 |
مشكلة
مشتركة هي
مشكلة نصف
(قول) إذا
تحدثت إلى sb
حول مشاكلك
ومخاوفك ،
بدلاً من
الاحتفاظ بها
لنفسك ،
فإنها تبدو
أقل خطورة |
336 |
如果你和某人谈论你的问题和担忧,而不是把它们藏在心里,它们似乎不那么严重 |
336 |
a trouble shared is a
trouble halved (saying) if you talk to sb about your problems and worries,
instead of keeping them to yourself, they seem less serious |
336 |
um problema
compartilhado é um problema dividido pela metade (dizendo) se vocę conversar
com sb sobre seus problemas e preocupaçőes, em vez de mantę-los para si
mesmo, eles parecem menos sérios |
336 |
un problema
compartido es un problema reducido a la mitad (diciendo) si habla con alguien
sobre sus problemas y preocupaciones, en lugar de guardárselos para usted,
parecen menos serios |
336 |
ein geteilter Ärger
ist ein halber Ärger, wenn du mit jdm über deine Probleme und Sorgen
sprichst, anstatt sie für dich zu behalten, scheinen sie weniger ernst zu
sein |
336 |
wspólny problem to
problem zmniejszony o połowę (mówiąc), jeśli rozmawiasz z
kimś o swoich problemach i zmartwieniach, zamiast trzymać je dla
siebie, wydają się mniej poważne |
336 |
общая
проблема -
это
проблема,
которая
уменьшается
вдвое
(говоря), если
вы говорите
кому-либо о
своих
проблемах и
заботах,
вместо того,
чтобы
держать их
при себе, они
кажутся менее
серьезными |
336 |
obshchaya problema -
eto problema, kotoraya umen'shayetsya vdvoye (govorya), yesli vy govorite
komu-libo o svoikh problemakh i zabotakh, vmesto togo, chtoby derzhat' ikh
pri sebe, oni kazhutsya meneye ser'yeznymi |
336 |
|
336 |
|
336 |
साझा
की गई
परेशानी आधी
हो जाती है
(कहते हुए) यदि
आप अपनी
समस्याओं और
चिंताओं के
बारे में sb से
बात करते हैं,
तो उन्हें
अपने तक रखने
के बजाय, वे कम
गंभीर लगते
हैं |
336 |
saajha kee gaee
pareshaanee aadhee ho jaatee hai (kahate hue) yadi aap apanee samasyaon aur
chintaon ke baare mein sb se baat karate hain, to unhen apane tak rakhane ke
bajaay, ve kam gambheer lagate hain |
336 |
ਇੱਕ
ਮੁਸੀਬਤ
ਸਾਂਝੀ ਕੀਤੀ
ਇੱਕ ਮੁਸੀਬਤ
ਅੱਧੀ ਰਹਿ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ (ਇਹ ਕਹਿਣਾ)
ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ
ਆਪਣੀਆਂ
ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ
ਅਤੇ
ਚਿੰਤਾਵਾਂ
ਬਾਰੇ sb ਨਾਲ ਗੱਲ
ਕਰਦੇ ਹੋ,
ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ
ਆਪਣੇ ਕੋਲ
ਰੱਖਣ ਦੀ ਬਜਾਏ,
ਉਹ ਘੱਟ ਗੰਭੀਰ
ਜਾਪਦੇ ਹਨ |
336 |
ika musībata
sān̄jhī kītī ika musībata adhī rahi
jāndī hai (iha kahiṇā) jēkara tusīṁ
āpaṇī'āṁ samasi'āvāṁ atē
citāvāṁ bārē sb nāla gala karadē hō,
uhanāṁ nū āpaṇē kōla rakhaṇa
dī bajā'ē, uha ghaṭa gabhīra jāpadē hana |
336 |
একটি
সমস্যা ভাগ
করা একটি
সমস্যা
অর্ধেক হয়ে
যায় (বলা) যদি
আপনি আপনার
সমস্যা এবং
উদ্বেগগুলি
সম্পর্কে
এসবির সাথে
কথা বলেন,
সেগুলি নিজের
কাছে রাখার
পরিবর্তে,
সেগুলি কম
গুরুতর বলে
মনে হয় |
336 |
ēkaṭi
samasyā bhāga karā ēkaṭi samasyā ardhēka
haẏē yāẏa (balā) yadi āpani āpanāra
samasyā ēbaṁ udbēgaguli samparkē ēsabira
sāthē kathā balēna, sēguli nijēra
kāchē rākhāra paribartē, sēguli kama gurutara
balē manē haẏa |
336 |
共有される問題は、問題や心配事についてsbに話しかけると、問題を半分にする(言う)ことです。問題や心配事を自分自身に留めるのではなく、それほど深刻ではないように見えます。 |
336 |
共有 される 問題 は 、 問題 や 心配事 について sb に 話しかけると 、 問題 を 半分 に する ( 言う ) ことです 。 問題 や 心配事 を 自分 自身 に 留める ので はなく 、 それほど 深刻で はない よう に 見えます 。 |
336 |
きょうゆう される もんだい わ 、 もんだい や しんぱいごと について sb に はなしかけると 、 もんだい お はんぶん に する ( いう ) ことです 。 もんだい や しんぱいごと お じぶん じしん に とめる ので はなく 、 それほど しんこくで はない よう に みえます 。 |
336 |
kyōyū sareru mondai wa , mondai ya shinpaigoto nitsuite sb ni hanashikakeruto , mondai o hanbun ni suru ( iu ) kotodesu . mondai ya shinpaigoto o jibun jishin ni tomeru node hanaku , sorehodo shinkokude hanai yō ni miemasu . |
|
|
337 |
Si vous parlez ŕ
quelqu'un de vos problčmes et de vos soucis, au lieu de les cacher dans votre
cur, ils ne semblent pas si sérieux |
337 |
'iidha tahadatht
'iilaa shakhs ma ean mashakilik wamakhawifik , bdlaan min 'iikhfayiha fi
qalbik , fa'iinaha la tabdu khatiratan jdan |
337 |
إذا
تحدثت إلى
شخص ما عن
مشاكلك
ومخاوفك ،
بدلاً من
إخفائها في
قلبك ، فإنها
لا تبدو
خطيرة جدًا |
337 |
如果你和身边的邻居有你的问题和担忧,而不是把它们藏在那里,它们似乎不会那么严重 |
337 |
If you talk to
someone about your problems and worries, instead of hiding them in your
heart, they dont seem so serious |
337 |
Se vocę conversar
com alguém sobre seus problemas e preocupaçőes, em vez de escondę-los em seu
coraçăo, eles năo parecem tăo sérios |
337 |
Si hablas con alguien sobre tus problemas y
preocupaciones, en lugar de esconderlos en tu
corazón, no parecen tan serios. |
337 |
Wenn du mit jemandem
über deine Probleme und Sorgen sprichst, anstatt sie in deinem Herzen zu
verstecken, wirken sie nicht so ernst |
337 |
Jeśli
rozmawiasz z kimś o swoich problemach i zmartwieniach, zamiast
ukrywać je w sercu, nie wydają się one takie poważne |
337 |
Если
вы говорите
с кем-то о
своих
проблемах и
заботах,
вместо того,
чтобы
скрывать их
в своем
сердце, они
не кажутся
такими
серьезными |
337 |
Yesli vy govorite s
kem-to o svoikh problemakh i zabotakh, vmesto togo, chtoby skryvat' ikh v
svoyem serdtse, oni ne kazhutsya takimi ser'yeznymi |
337 |
|
337 |
|
337 |
यदि
आप किसी से
अपनी
समस्याओं और
चिंताओं के बारे
में बात करते
हैं, तो
उन्हें अपने
दिल में छुपाने
के बजाय, वे
इतने गंभीर
नहीं लगते |
337 |
yadi aap kisee se
apanee samasyaon aur chintaon ke baare mein baat karate hain, to unhen apane
dil mein chhupaane ke bajaay, ve itane gambheer nahin lagate |
337 |
ਜੇ
ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ
ਨਾਲ ਆਪਣੀਆਂ
ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ
ਅਤੇ ਚਿੰਤਾਵਾਂ
ਬਾਰੇ ਗੱਲ
ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ
ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ
ਆਪਣੇ ਦਿਲ
ਵਿੱਚ ਛੁਪਾਉਣ
ਦੀ ਬਜਾਏ, ਉਹ
ਇੰਨਾ ਗੰਭੀਰ
ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ. |
337 |
jē
tusīṁ kisē nāla āpaṇī'āṁ
samasi'āvāṁ atē citāvāṁ bārē
gala karadē hō, tāṁ uhanāṁ nū
āpaṇē dila vica chupā'uṇa dī
bajā'ē, uha inā gabhīra nahīṁ lagadā. |
337 |
আপনি
যদি আপনার
সমস্যা এবং
উদ্বেগগুলি
আপনার
হৃদয়ে
লুকিয়ে
রাখার
পরিবর্তে
কারও সাথে কথা
বলেন, তবে
তারা এতটা
গুরুতর বলে
মনে হয় না |
337 |
āpani yadi
āpanāra samasyā ēbaṁ udbēgaguli
āpanāra hr̥daẏē lukiẏē rākhāra
paribartē kāra'ō sāthē kathā balēna,
tabē tārā ētaṭā gurutara balē manē
haẏa nā |
337 |
自分の問題や心配事について誰かに話すと、心の中に隠すのではなく、それほど深刻ではないように見えます |
337 |
自分 の 問題 や 心配事 について 誰 か に 話すと 、 心 の 中 に 隠す ので はなく 、 それほど 深刻で はない よう に 見えます |
337 |
じぶん の もんだい や しんぱいごと について だれ か に はなすと 、 こころ の なか に かくす ので はなく 、 それほど しんこくで はない よう に みえます |
337 |
jibun no mondai ya shinpaigoto nitsuite dare ka ni hanasuto , kokoro no naka ni kakusu node hanaku , sorehodo shinkokude hanai yō ni miemasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
Les soucis peuvent
ętre partagés |
338 |
yumkin musharakat
almakhawif |
338 |
يمكن
مشاركة
المخاوف |
338 |
烦恼可以分担 |
338 |
Worries can be shared |
338 |
Preocupaçőes podem
ser compartilhadas |
338 |
Las preocupaciones se
pueden compartir |
338 |
Sorgen können geteilt
werden |
338 |
Zmartwieniami
można się dzielić |
338 |
Беспокойства
можно
разделить |
338 |
Bespokoystva mozhno
razdelit' |
338 |
|
338 |
|
338 |
चिंताओं
को साझा किया
जा सकता है |
338 |
chintaon ko saajha
kiya ja sakata hai |
338 |
ਚਿੰਤਾਵਾਂ
ਸਾਂਝੀਆਂ
ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ
ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ |
338 |
Citāvāṁ
sān̄jhī'āṁ kītī'āṁ jā
sakadī'āṁ hana |
338 |
উদ্বেগ
শেয়ার করা
যেতে পারে |
338 |
udbēga
śēẏāra karā yētē pārē |
338 |
心配事は共有できます |
338 |
心配事 は 共有 できます |
338 |
しんぱいごと わ きょうゆう できます |
338 |
shinpaigoto wa kyōyū dekimasu |
|
|
|
339 |
Les soucis peuvent
ętre partagés (parler aux autres, le chagrin sera réduit) |
339 |
yumkin musharakat
almakhawif (altahaduth 'iilaa alakharin , sayatimu taqlil alhazni) |
339 |
يمكن
مشاركة
المخاوف
(التحدث إلى
الآخرين ، سيتم
تقليل الحزن) |
339 |
烦恼可以分担(向人倾诉,愁苦就会减少) |
339 |
Worries can be
shared (talk to others, sorrow will be reduced) |
339 |
As preocupaçőes
podem ser compartilhadas (converse com os outros, a tristeza será reduzida) |
339 |
Las preocupaciones se pueden compartir (hablar con
los demás, el dolor se reducirá) |
339 |
Sorgen können
geteilt werden (mit anderen reden, Kummer wird reduziert) |
339 |
Zmartwienia
można dzielić (rozmawiaj z innymi, smutek zostanie zmniejszony) |
339 |
Беспокойства
можно
разделить
(поговорите
с другими,
горе
уменьшится) |
339 |
Bespokoystva mozhno
razdelit' (pogovorite s drugimi, gore umen'shitsya) |
339 |
|
339 |
|
339 |
चिंताएं
बांटी जा
सकती हैं
(दूसरों से
बात करें, दुख
कम होगा) |
339 |
chintaen baantee ja
sakatee hain (doosaron se baat karen, dukh kam hoga) |
339 |
ਚਿੰਤਾਵਾਂ
ਸਾਂਝੀਆਂ
ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ
ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ
(ਦੂਜਿਆਂ ਨਾਲ
ਗੱਲ ਕਰੋ, ਦੁੱਖ
ਘਟੇਗਾ) |
339 |
citāvāṁ
sān̄jhī'āṁ kītī'āṁ jā
sakadī'āṁ hana (dūji'āṁ nāla gala
karō, dukha ghaṭēgā) |
339 |
দুশ্চিন্তা
শেয়ার করা
যেতে পারে
(অন্যের সাথে
কথা বলুন,
দুঃখ কমে
যাবে) |
339 |
duścintā
śēẏāra karā yētē pārē
(an'yēra sāthē kathā baluna, duḥkha kamē
yābē) |
339 |
心配事を共有することができます(他の人と話す、悲しみは減ります) |
339 |
心配事 を 共有 する こと が できます ( 他 の 人 と 話す 、 悲しみ は 減ります ) |
339 |
しんぱいごと お きょうゆう する こと が できます ( た の ひと と はなす 、 かなしみ わ へります ) |
339 |
shinpaigoto o kyōyū suru koto ga dekimasu ( ta no hito to hanasu , kanashimi wa herimasu ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
Suite |
340 |
'akthar |
340 |
أكثر |
340 |
更多的 |
340 |
more |
340 |
mais |
340 |
más |
340 |
mehr |
340 |
jeszcze |
340 |
более |
340 |
boleye |
340 |
|
340 |
|
340 |
अधिक |
340 |
adhik |
340 |
ਹੋਰ |
340 |
hōra |
340 |
আরো |
340 |
ārō |
340 |
もっと |
340 |
もっと |
340 |
もっと |
340 |
motto |
|
|
|
341 |
interroger |
341 |
yatlub |
341 |
يطلب |
341 |
问 |
341 |
ask |
341 |
perguntar |
341 |
pedir |
341 |
Fragen |
341 |
zapytać się |
341 |
просить |
341 |
prosit' |
341 |
|
341 |
|
341 |
पूछना |
341 |
poochhana |
341 |
ਪੁੱਛੋ |
341 |
puchō |
341 |
জিজ্ঞাসা |
341 |
jijńāsā |
341 |
聞く |
341 |
聞く |
341 |
きく |
341 |
kiku |
|
|
|
342 |
inquiéter qn |
342 |
jaeal sb qalaq |
342 |
جعل
sb قلق |
342 |
让某人担心 |
342 |
make sb worried |
342 |
fazer sb preocupado |
342 |
hacer que alguien se
preocupe |
342 |
jdn beunruhigen |
342 |
zmartwić
kogoś |
342 |
заставить
кого-то
волноваться |
342 |
zastavit' kogo-to
volnovat'sya |
342 |
|
342 |
|
342 |
एसबी
चिंतित करें |
342 |
esabee chintit karen |
342 |
sb
ਨੂੰ ਚਿੰਤਤ
ਬਣਾਓ |
342 |
sb nū citata
baṇā'ō |
342 |
sb
উদ্বিগ্ন
করা |
342 |
sb udbigna karā |
342 |
sbを心配させる |
342 |
sb を 心配 させる |
342 |
sb お しんぱい させる |
342 |
sb o shinpai saseru |
|
|
|
343 |
Des soucis |
343 |
makhawif |
343 |
مخاوف |
343 |
使坏 |
343 |
Worries |
343 |
Preocupaçőes |
343 |
Preocupaciones |
343 |
Sorgen |
343 |
Zmartwienia |
343 |
Беспокоит |
343 |
Bespokoit |
343 |
|
343 |
|
343 |
चिंता |
343 |
chinta |
343 |
ਚਿੰਤਾ |
343 |
citā |
343 |
উদ্বেগ |
343 |
udbēga |
343 |
悩み |
343 |
悩み |
343 |
なやみ |
343 |
nayami |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
inquiéter ou
bouleverser qn |
344 |
lijael sb qlqan 'aw
msta'an |
344 |
لجعل
sb قلقًا أو
مستاءً |
344 |
使某人担心或不安 |
344 |
to make sb worried or
upset |
344 |
para deixar sb
preocupado ou chateado |
344 |
para preocupar o
molestar a alguien |
344 |
jdn beunruhigen oder
verärgern |
344 |
żeby kogoś
zmartwić lub zdenerwować |
344 |
сделать
кого-то
обеспокоенным
или расстроенным |
344 |
sdelat' kogo-to
obespokoyennym ili rasstroyennym |
344 |
|
344 |
|
344 |
एसबी
चिंतित या
परेशान करने
के लिए |
344 |
esabee chintit ya
pareshaan karane ke lie |
344 |
sb
ਨੂੰ ਚਿੰਤਤ
ਜਾਂ ਪਰੇਸ਼ਾਨ
ਕਰਨ ਲਈ |
344 |
sb nū citata
jāṁ parēśāna karana la'ī |
344 |
to make sb worried or
upset |
344 |
to make sb worried or
upset |
344 |
sbを心配したり動揺させたりする |
344 |
sb を 心配 し たり 動揺 させ たり する |
344 |
sb お しんぱい し たり どうよう させ たり する |
344 |
sb o shinpai shi tari dōyō sase tari suru |
|
|
|
345 |
Faire quelqu'un
inquiet ou bouleversé |
345 |
aijeal shkhsan ma
qlqan 'aw msta'an |
345 |
اجعل
شخصًا ما
قلقًا أو
مستاءً |
345 |
使某人担心或不安 |
345 |
Make someone worried
or upset |
345 |
Faça alguém
preocupado ou chateado |
345 |
Hacer que alguien se preocupe o se enfade |
345 |
Jemanden beunruhigen
oder verärgern |
345 |
Spraw, by ktoś
się martwił lub zdenerwował |
345 |
Сделать
кого-то
обеспокоенным
или расстроенным |
345 |
Sdelat' kogo-to
obespokoyennym ili rasstroyennym |
345 |
|
345 |
|
345 |
किसी
को परेशान या
परेशान करना |
345 |
kisee ko pareshaan
ya pareshaan karana |
345 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਚਿੰਤਤ
ਜਾਂ ਪਰੇਸ਼ਾਨ
ਕਰੋ |
345 |
kisē nū
citata jāṁ parēśāna karō |
345 |
কাউকে
চিন্তিত বা
বিচলিত করুন |
345 |
kā'ukē
cintita bā bicalita karuna |
345 |
誰かを心配させたり動揺させたりする |
345 |
誰 か を 心配 させ たり 動揺 させ たり する |
345 |
だれ か お しんぱい させ たり どうよう させ たり する |
345 |
dare ka o shinpai sase tari dōyō sase tari suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
Anxieux |
346 |
qalaq |
346 |
قلق |
346 |
焦虑的 |
346 |
Anxious |
346 |
Ansioso |
346 |
Ansioso |
346 |
Ängstlich |
346 |
Niespokojny |
346 |
Тревожный |
346 |
Trevozhnyy |
346 |
|
346 |
|
346 |
चिंतित |
346 |
chintit |
346 |
ਚਿੰਤਾਜਨਕ |
346 |
citājanaka |
346 |
উদ্বিগ্ন |
346 |
udbigna |
346 |
気になる |
346 |
気 に なる |
346 |
き に なる |
346 |
ki ni naru |
|
|
|
347 |
Anxieux |
347 |
qalaq |
347 |
قلق |
347 |
使坏;使烦恼;烦恼苦恼 |
347 |
Anxious |
347 |
Ansioso |
347 |
Ansioso |
347 |
Ängstlich |
347 |
Niespokojny |
347 |
Тревожный |
347 |
Trevozhnyy |
347 |
|
347 |
|
347 |
चिंतित |
347 |
chintit |
347 |
ਚਿੰਤਾਜਨਕ |
347 |
citājanaka |
347 |
উদ্বিগ্ন |
347 |
udbigna |
347 |
気になる |
347 |
気 に なる |
347 |
き に なる |
347 |
ki ni naru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
Qu'est-ce qui te
tracasse ? |
348 |
ma aladhi yuzeijuki? |
348 |
ما
الذي يزعجك؟ |
348 |
是什么让你烦恼? |
348 |
What is it thats
troubling you? |
348 |
O que é que está
incomodando vocę? |
348 |
żQué es lo que te
preocupa? |
348 |
Was macht dir Sorgen? |
348 |
Co cię trapi? |
348 |
Что
вас
беспокоит? |
348 |
Chto vas bespokoit? |
348 |
|
348 |
|
348 |
वह
क्या है जो
आपको परेशान
कर रहा है? |
348 |
vah kya hai jo aapako
pareshaan kar raha hai? |
348 |
ਇਹ
ਕੀ ਹੈ ਜੋ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰ
ਰਿਹਾ ਹੈ? |
348 |
iha kī hai
jō tuhānū parēśāna kara rihā hai? |
348 |
এটা
কি আপনাকে
বিরক্ত করছে? |
348 |
ēṭā
ki āpanākē birakta karachē? |
348 |
あなたを悩ませているのは何ですか? |
348 |
あなた を 悩ませている の は 何です か ? |
348 |
あなた お なやませている の わ なにです か ? |
348 |
anata o nayamaseteiru no wa nanidesu ka ? |
|
|
|
349 |
Qu'est-ce qui te
tracasse ? |
349 |
ma aladhi yuzeijuki? |
349 |
ما
الذي يزعجك؟ |
349 |
是什么让你烦恼? |
349 |
What is bothering
you? |
349 |
O que está
incomodando vocę? |
349 |
żQue te molesta? |
349 |
Was stört dich? |
349 |
Co Cię trapi? |
349 |
Что
тебя
беспокоит? |
349 |
Chto tebya bespokoit? |
349 |
|
349 |
|
349 |
आपको
क्या परेशान
कर रहा है? |
349 |
aapako kya pareshaan
kar raha hai? |
349 |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਕੀ ਪਰੇਸ਼ਾਨ
ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ? |
349 |
Tuhānū
kī parēśāna kara rihā hai? |
349 |
কী
তোমাকে
বিরক্কত
করেছে? |
349 |
Kī
tōmākē birakkata karēchē? |
349 |
何が気になりますか? |
349 |
何 が 気 に なります か ? |
349 |
なに が き に なります か ? |
349 |
nani ga ki ni narimasu ka ? |
|
|
|
350 |
Qu'est-ce qui te fait
froncer les sourcils ? |
350 |
ma aladhi yajealuk
eabis? |
350 |
ما
الذي يجعلك
عابس؟ |
350 |
是什么让你皱眉? |
350 |
What is it that makes
you frown? |
350 |
O que é que te faz
franzir a testa? |
350 |
żQué es lo que te
hace fruncir el ceńo? |
350 |
Was lässt Sie die
Stirn runzeln? |
350 |
Co sprawia, że
marszczysz brwi? |
350 |
Что
заставляет
вас
хмуриться? |
350 |
Chto zastavlyayet vas
khmurit'sya? |
350 |
|
350 |
|
350 |
ऐसा
क्या है जो
आपको झकझोर
देता है? |
350 |
aisa kya hai jo
aapako jhakajhor deta hai? |
350 |
ਇਹ
ਕਿਹੜੀ ਚੀਜ਼
ਹੈ ਜੋ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਭੜਕਾਉਂਦੀ ਹੈ? |
350 |
Iha kihaṛī
cīza hai jō tuhānū bhaṛakā'undī hai? |
350 |
এটা
কি যে আপনি
ভ্রুকুটি
করে তোলে? |
350 |
Ēṭā
ki yē āpani bhrukuṭi karē tōlē? |
350 |
眉をひそめるのは何ですか? |
350 |
眉 を ひそめる の は 何です か ? |
350 |
まゆ お ひそめる の わ なにです か ? |
350 |
mayu o hisomeru no wa nanidesu ka ? |
|
|
|
351 |
Qu'est-ce qui te
fait froncer les sourcils ? |
351 |
ma aladhi yajealuk
eabis? |
351 |
ما
الذي يجعلك
عابس؟ |
351 |
是扦么事使你愁眉苦脸? |
351 |
What is it that
makes you frown? |
351 |
O que é que te faz
franzir a testa? |
351 |
żQué es lo que te hace fruncir el ceńo? |
351 |
Was lässt Sie die
Stirn runzeln? |
351 |
Co sprawia, że
marszczysz brwi? |
351 |
Что
заставляет
вас
хмуриться? |
351 |
Chto zastavlyayet
vas khmurit'sya? |
351 |
|
351 |
|
351 |
ऐसा
क्या है जो
आपको झकझोर
देता है? |
351 |
aisa kya hai jo
aapako jhakajhor deta hai? |
351 |
ਇਹ
ਕਿਹੜੀ ਚੀਜ਼
ਹੈ ਜੋ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਭੜਕਾਉਂਦੀ ਹੈ? |
351 |
Iha
kihaṛī cīza hai jō tuhānū
bhaṛakā'undī hai? |
351 |
এটা
কি যে আপনি
ভ্রুকুটি
করে তোলে? |
351 |
Ēṭā
ki yē āpani bhrukuṭi karē tōlē? |
351 |
眉をひそめるのは何ですか? |
351 |
眉 を ひそめる の は 何です か ? |
351 |
まゆ お ひそめる の わ なにです か ? |
351 |
mayu o hisomeru no wa nanidesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
déranger |
352 |
yuzeij |
352 |
يزعج |
352 |
打扰 |
352 |
disturb |
352 |
perturbar |
352 |
molestar |
352 |
stören |
352 |
przeszkadzać |
352 |
беспокоить |
352 |
bespokoit' |
352 |
|
352 |
|
352 |
परेशान
करना |
352 |
pareshaan karana |
352 |
ਪਰੇਸ਼ਾਨ |
352 |
Parēśāna |
352 |
বিরক্ত
করা |
352 |
Birakta karā |
352 |
乱す |
352 |
乱す |
352 |
みだす |
352 |
midasu |
|
|
|
353 |
déranger |
353 |
yuzeij |
353 |
يزعج |
353 |
打扰 |
353 |
disturb |
353 |
perturbar |
353 |
molestar |
353 |
stören |
353 |
przeszkadzać |
353 |
беспокоить |
353 |
bespokoit' |
353 |
|
353 |
|
353 |
परेशान
करना |
353 |
pareshaan
karana |
353 |
ਪਰੇਸ਼ਾਨ |
353 |
parēśāna |
353 |
বিরক্ত
করা |
353 |
birakta karā |
353 |
乱す |
353 |
乱す |
353 |
みだす |
353 |
midasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
souvent utilisé dans
les demandes polies |
354 |
ghalban ma tustakhdam
fi altalabat almuhadhaba |
354 |
غالبًا
ما تستخدم في
الطلبات
المهذبة |
354 |
常用于礼貌请求 |
354 |
often used in polite
requests |
354 |
frequentemente usado
em pedidos educados |
354 |
se usa a menudo en
solicitudes de cortesía |
354 |
wird oft in höflichen
Anfragen verwendet |
354 |
często
używane w uprzejmych prośbach |
354 |
часто
используется
в вежливых
просьбах |
354 |
chasto ispol'zuyetsya
v vezhlivykh pros'bakh |
354 |
|
354 |
|
354 |
अक्सर
विनम्र
अनुरोधों
में उपयोग
किया जाता है |
354 |
aksar vinamr
anurodhon mein upayog kiya jaata hai |
354 |
ਅਕਸਰ
ਨਿਮਰ
ਬੇਨਤੀਆਂ
ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
354 |
akasara nimara
bēnatī'āṁ vica varati'ā jāndā hai |
354 |
প্রায়ই
ভদ্র
অনুরোধে
ব্যবহৃত |
354 |
prāẏa'i
bhadra anurōdhē byabahr̥ta |
354 |
丁寧なリクエストでよく使用されます |
354 |
丁寧な リクエスト で よく 使用 されます |
354 |
ていねいな リクエスト で よく しよう されます |
354 |
teineina rikuesuto de yoku shiyō saremasu |
|
|
|
355 |
Souvent utilisé pour
les demandes polies |
355 |
ghalban ma
tustakhdam liltalabat almuhadhaba |
355 |
غالبًا
ما تستخدم
للطلبات
المهذبة |
355 |
常用于客气的请求 |
355 |
Often used for
polite requests |
355 |
Freqüentemente usado
para pedidos educados |
355 |
A menudo se utiliza para solicitudes de cortesía |
355 |
Wird oft für
höfliche Anfragen verwendet |
355 |
Często
używane do uprzejmych próśb |
355 |
Часто
используется
для
вежливых
запросов |
355 |
Chasto
ispol'zuyetsya dlya vezhlivykh zaprosov |
355 |
|
355 |
|
355 |
अक्सर
विनम्र
अनुरोधों के
लिए उपयोग
किया जाता है |
355 |
aksar vinamr
anurodhon ke lie upayog kiya jaata hai |
355 |
ਅਕਸਰ
ਨਿਮਰ
ਬੇਨਤੀਆਂ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
355 |
akasara nimara
bēnatī'āṁ la'ī varati'ā jāndā hai |
355 |
প্রায়শই
ভদ্র
অনুরোধের
জন্য
ব্যবহৃত হয় |
355 |
prāẏaśa'i
bhadra anurōdhēra jan'ya byabahr̥ta haẏa |
355 |
多くの場合、丁寧なリクエストに使用されます |
355 |
多く の 場合 、 丁寧な リクエスト に 使用 されます |
355 |
おうく の ばあい 、 ていねいな リクエスト に しよう されます |
355 |
ōku no bāi , teineina rikuesuto ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
apparence |
356 |
mazhar kharijiun |
356 |
مظهر
خارجي |
356 |
貌 |
356 |
appearance |
356 |
aparęncia |
356 |
apariencia |
356 |
Aussehen |
356 |
wygląd
zewnętrzny |
356 |
внешность |
356 |
vneshnost' |
356 |
|
356 |
|
356 |
दिखावट |
356 |
dikhaavat |
356 |
ਦਿੱਖ |
356 |
dikha |
356 |
চেহারা |
356 |
cēhārā |
356 |
外観 |
356 |
外観 |
356 |
がいかん |
356 |
gaikan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
Souvent utilisé pour
les demandes polies |
357 |
ghalban ma tustakhdam
liltalabat almuhadhaba |
357 |
غالبًا
ما تستخدم
للطلبات
المهذبة |
357 |
常用于礼貌请求 |
357 |
Often used for polite
requests |
357 |
Freqüentemente usado
para pedidos educados |
357 |
A menudo se utiliza
para solicitudes de cortesía |
357 |
Wird oft für höfliche
Anfragen verwendet |
357 |
Często
używane do uprzejmych próśb |
357 |
Часто
используется
для
вежливых
запросов |
357 |
Chasto ispol'zuyetsya
dlya vezhlivykh zaprosov |
357 |
|
357 |
|
357 |
अक्सर
विनम्र
अनुरोधों के
लिए उपयोग
किया जाता है |
357 |
aksar vinamr
anurodhon ke lie upayog kiya jaata hai |
357 |
ਅਕਸਰ
ਨਿਮਰ
ਬੇਨਤੀਆਂ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
357 |
akasara nimara
bēnatī'āṁ la'ī varati'ā jāndā hai |
357 |
প্রায়শই
ভদ্র
অনুরোধের
জন্য
ব্যবহৃত হয় |
357 |
prāẏaśa'i
bhadra anurōdhēra jan'ya byabahr̥ta haẏa |
357 |
多くの場合、丁寧なリクエストに使用されます |
357 |
多く の 場合 、 丁寧な リクエスト に 使用 されます |
357 |
おうく の ばあい 、 ていねいな リクエスト に しよう されます |
357 |
ōku no bāi , teineina rikuesuto ni shiyō saremasu |
|
|
|
358 |
Souvent utilisé pour
les demandes polies |
358 |
ghalban ma
tustakhdam liltalabat almuhadhaba |
358 |
غالبًا
ما تستخدم
للطلبات
المهذبة |
358 |
常用于客气的请求 |
358 |
Often used for
polite requests |
358 |
Freqüentemente usado
para pedidos educados |
358 |
A menudo se utiliza para solicitudes de cortesía |
358 |
Wird oft für
höfliche Anfragen verwendet |
358 |
Często
używane do uprzejmych próśb |
358 |
Часто
используется
для
вежливых
запросов |
358 |
Chasto
ispol'zuyetsya dlya vezhlivykh zaprosov |
358 |
|
358 |
|
358 |
अक्सर
विनम्र
अनुरोधों के
लिए उपयोग
किया जाता है |
358 |
aksar vinamr
anurodhon ke lie upayog kiya jaata hai |
358 |
ਅਕਸਰ
ਨਿਮਰ
ਬੇਨਤੀਆਂ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
358 |
akasara nimara
bēnatī'āṁ la'ī varati'ā jāndā hai |
358 |
প্রায়শই
ভদ্র
অনুরোধের
জন্য
ব্যবহৃত হয় |
358 |
prāẏaśa'i
bhadra anurōdhēra jan'ya byabahr̥ta haẏa |
358 |
多くの場合、丁寧なリクエストに使用されます |
358 |
多く の 場合 、 丁寧な リクエスト に 使用 されます |
358 |
おうく の ばあい 、 ていねいな リクエスト に しよう されます |
358 |
ōku no bāi , teineina rikuesuto ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
déranger qn parce que
tu veux leur demander qc |
359 |
litazeij sb li'anak
turid 'an tatlub minhum shyyan |
359 |
لتزعج
sb لأنك تريد أن
تطلب منهم
شيئًا |
359 |
打扰某人因为你想问他们某事 |
359 |
to disturb sb because
you want to ask them sth |
359 |
perturbar sb porque
vocę quer perguntar a eles |
359 |
molestar a alguien
porque quieres preguntarle algo |
359 |
jdn stören, weil du
ihn nach etw fragen willst |
359 |
przeszkadzać
komuś, bo chcesz go o coś zapytać |
359 |
беспокоить
кого-то,
потому что
вы хотите спросить
их о чём-то |
359 |
bespokoit' kogo-to,
potomu chto vy khotite sprosit' ikh o chom-to |
359 |
|
359 |
|
359 |
sb को
परेशान करने
के लिए
क्योंकि आप
उनसे पूछना
चाहते हैं sth |
359 |
sb ko pareshaan
karane ke lie kyonki aap unase poochhana chaahate hain sth |
359 |
sb
ਨੂੰ ਪਰੇਸ਼ਾਨ
ਕਰਨ ਲਈ
ਕਿਉਂਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ
ਨੂੰ sth ਪੁੱਛਣਾ
ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ |
359 |
sb nū
parēśāna karana la'ī ki'uṅki tusīṁ
uhanāṁ nū sth puchaṇā cāhudē hō |
359 |
sb কে
বিরক্ত করতে
কারণ আপনি
তাদের sth
জিজ্ঞাসা করতে
চান |
359 |
sb kē birakta
karatē kāraṇa āpani tādēra sth
jijńāsā karatē cāna |
359 |
あなたが彼らにsthを聞きたいのでsbを邪魔する |
359 |
あなた が 彼ら に sth を 聞きたいので sb を 邪魔 する |
359 |
あなた が かれら に sth お ききたいので sb お じゃま する |
359 |
anata ga karera ni sth o kikitainode sb o jama suru |
|
|
|
360 |
Dérangez quelqu'un
parce que vous voulez lui demander quelque chose |
360 |
yuzeij shkhsan ma
li'anak turid 'an tatlub minh shyyan |
360 |
يزعج
شخصًا ما
لأنك تريد أن
تطلب منه
شيئًا |
360 |
打扰别人因为你你他们某事 |
360 |
Bother someone
because you want to ask them something |
360 |
Incomode alguém
porque vocę quer perguntar algo |
360 |
Molestar a alguien porque quieres preguntarle algo |
360 |
Störe jemanden, weil
du ihn etwas fragen willst |
360 |
Niepokoić
kogoś, bo chcesz go o coś zapytać |
360 |
Беспокоить
кого-то,
потому что
вы хотите у него
что-то
спросить |
360 |
Bespokoit' kogo-to,
potomu chto vy khotite u nego chto-to sprosit' |
360 |
|
360 |
|
360 |
किसी
को परेशान
करें
क्योंकि आप
उनसे कुछ पूछना
चाहते हैं |
360 |
kisee ko pareshaan
karen kyonki aap unase kuchh poochhana chaahate hain |
360 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਪਰੇਸ਼ਾਨ
ਕਰੋ ਕਿਉਂਕਿ
ਤੁਸੀਂ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਕੁਝ ਪੁੱਛਣਾ
ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ |
360 |
kisē nū
parēśāna karō ki'uṅki tusīṁ
unhāṁ nū kujha puchaṇā cāhudē hō |
360 |
কাউকে
বিরক্ত করুন
কারণ আপনি
তাদের কিছু
জিজ্ঞাসা
করতে চান |
360 |
kā'ukē
birakta karuna kāraṇa āpani tādēra kichu
jijńāsā karatē cāna |
360 |
あなたが彼らに何かを聞きたいので誰かを悩ます |
360 |
あなた が 彼ら に 何 か を 聞きたいので 誰 か を 悩ます |
360 |
あなた が かれら に なに か お ききたいので だれ か お なやます |
360 |
anata ga karera ni nani ka o kikitainode dare ka o nayamasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
Excusez-moi ;
déranger ; ennuis |
361 |
almaedhirat , eana' ,
almataeib |
361 |
المعذرة
، عناء ،
المتاعب |
361 |
打扰一下;打扰;麻烦 |
361 |
Excuse me; bother;
trouble |
361 |
Com licença;
incomoda; problemas |
361 |
Disculpe; moleste;
problema |
361 |
Entschuldigung;
Ärger; Ärger |
361 |
przepraszam;
kłopoty; kłopoty |
361 |
Простите;
беспокойство;
беда |
361 |
Prostite;
bespokoystvo; beda |
361 |
|
361 |
|
361 |
क्षमा
करें; परेशान;
परेशानी |
361 |
kshama karen;
pareshaan; pareshaanee |
361 |
ਮਾਫ਼
ਕਰਨਾ;
ਪਰੇਸ਼ਾਨ;
ਮੁਸੀਬਤ |
361 |
māfa
karanā; parēśāna; musībata |
361 |
মাফ
করবেন;
বিরক্ত;
ঝামেলা |
361 |
māpha
karabēna; birakta; jhāmēlā |
361 |
すみません、わざわざ、トラブル |
361 |
すみません 、 わざわざ 、 トラブル |
361 |
すみません 、 わざわざ 、 トラブル |
361 |
sumimasen , wazawaza , toraburu |
|
|
|
362 |
Excusez-moi ;
déranger ; ennuis |
362 |
almaedhirat , eana'
, almataeib |
362 |
المعذرة
، عناء ،
المتاعب |
362 |
劳驾;费神;麻烦 |
362 |
Excuse me; bother;
trouble |
362 |
Com licença;
incomoda; problemas |
362 |
Disculpe; moleste; problema |
362 |
Entschuldigung;
Ärger; Ärger |
362 |
przepraszam;
kłopoty; kłopoty |
362 |
Простите;
беспокойство;
беда |
362 |
Prostite;
bespokoystvo; beda |
362 |
|
362 |
|
362 |
क्षमा
करें; परेशान;
परेशानी |
362 |
kshama karen;
pareshaan; pareshaanee |
362 |
ਮਾਫ਼
ਕਰਨਾ;
ਪਰੇਸ਼ਾਨ;
ਮੁਸੀਬਤ |
362 |
māfa
karanā; parēśāna; musībata |
362 |
মাফ
করবেন;
বিরক্ত;
ঝামেলা |
362 |
māpha
karabēna; birakta; jhāmēlā |
362 |
すみません、わざわざ、トラブル |
362 |
すみません 、 わざわざ 、 トラブル |
362 |
すみません 、 わざわざ 、 トラブル |
362 |
sumimasen , wazawaza , toraburu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
Synonyme |
363 |
muradif |
363 |
مرادف |
363 |
代名词 |
363 |
Synonym |
363 |
Sinônimo |
363 |
Sinónimo |
363 |
Synonym |
363 |
Synonim |
363 |
Синоним |
363 |
Sinonim |
363 |
|
363 |
|
363 |
समानार्थी
शब्द |
363 |
samaanaarthee shabd |
363 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
363 |
samānārathī |
363 |
সমার্থক
শব্দ |
363 |
samārthaka
śabda |
363 |
シノニム |
363 |
シノニム |
363 |
シノニム |
363 |
shinonimu |
|
|
|
364 |
embęter |
364 |
yuzeij |
364 |
يزعج |
364 |
打扰 |
364 |
bother |
364 |
irmăo |
364 |
molestar |
364 |
sich kümmern |
364 |
silić się |
364 |
беспокоить |
364 |
bespokoit' |
364 |
|
364 |
|
364 |
परेशानी |
364 |
pareshaanee |
364 |
ਪਰੇਸ਼ਾਨ |
364 |
parēśāna |
364 |
বিরক্ত
করা |
364 |
birakta karā |
364 |
わざわざ |
364 |
わざわざ |
364 |
わざわざ |
364 |
wazawaza |
|
|
|
365 |
Désolé de vous
déranger, mais pouvez-vous me dire l'heure ? |
365 |
asaf ealaa almataeib
walakin hal yumkin 'an tukhbirani bialwaqti? |
365 |
آسف
على المتاعب
ولكن هل يمكن
أن تخبرني
بالوقت؟ |
365 |
很抱歉打扰你,但你能告诉我时间吗? |
365 |
Sorry to trouble you,
but could you tell me the time? |
365 |
Desculpe incomodá-lo,
mas vocę poderia me dizer as horas? |
365 |
Lamento molestarlo,
pero żpodría decirme la hora? |
365 |
Tut mir leid, dass
ich Sie belästige, aber könnten Sie mir die Uhrzeit sagen? |
365 |
Przepraszam, że
cię kłopotam, ale czy możesz mi powiedzieć, która jest
godzina? |
365 |
Извините
за
беспокойство,
но не могли
бы вы назвать
время? |
365 |
Izvinite za
bespokoystvo, no ne mogli by vy nazvat' vremya? |
365 |
|
365 |
|
365 |
आपको
परेशान करने
के लिए खेद है,
लेकिन क्या आप
मुझे समय बता
सकते हैं? |
365 |
aapako pareshaan
karane ke lie khed hai, lekin kya aap mujhe samay bata sakate hain? |
365 |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰਨ
ਲਈ ਅਫਸੋਸ ਹੈ,
ਪਰ ਕੀ ਤੁਸੀਂ
ਮੈਨੂੰ ਸਮਾਂ
ਦੱਸ ਸਕਦੇ ਹੋ? |
365 |
tuhānū
parēśāna karana la'ī aphasōsa hai, para kī
tusīṁ mainū samāṁ dasa sakadē hō? |
365 |
আপনাকে
কষ্ট
দেওয়ার
জন্য দুঃখিত,
কিন্তু আপনি
আমাকে সময়
বলতে পারেন? |
365 |
āpanākē
kaṣṭa dē'ōẏāra jan'ya duḥkhita, kintu
āpani āmākē samaẏa balatē pārēna? |
365 |
ご迷惑をおかけして申し訳ありませんが、時間を教えていただけますか? |
365 |
ご 迷惑 を おかけ して 申し訳 ありませんが 、 時間 を 教えて いただけます か ? |
365 |
ご めいわく お おかけ して もうしわけ ありませんが 、 じかん お おしえて いただけます か ? |
365 |
go meiwaku o okake shite mōshiwake arimasenga , jikan o oshiete itadakemasu ka ? |
|
|
|
366 |
Désolé de vous
déranger, mais pouvez-vous me dire l'heure ? |
366 |
asaf ealaa 'iizeajik
lakin hal yumkinuk 'iikhbari bialwaqti? |
366 |
آسف
على إزعاجك
لكن هل يمكنك
إخباري
بالوقت؟ |
366 |
很抱歉打扰你,但你能告诉我时间吗? |
366 |
Sorry to disturb
you, but can you tell me the time? |
366 |
Desculpe
incomodá-lo, mas vocę pode me dizer as horas? |
366 |
Perdón por molestarte, pero żpuedes decirme la
hora? |
366 |
Tut mir leid, Sie zu
stören, aber können Sie mir die Uhrzeit sagen? |
366 |
Przepraszam, że
przeszkadzam, ale czy możesz mi podać godzinę? |
366 |
Извините
за
беспокойство,
но вы можете
назвать
время? |
366 |
Izvinite za
bespokoystvo, no vy mozhete nazvat' vremya? |
366 |
|
366 |
|
366 |
आपको
परेशान करने
के लिए खेद है,
लेकिन क्या आप
मुझे समय बता
सकते हैं? |
366 |
aapako pareshaan
karane ke lie khed hai, lekin kya aap mujhe samay bata sakate hain? |
366 |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰਨ
ਲਈ ਮਾਫ ਕਰਨਾ,
ਪਰ ਕੀ ਤੁਸੀਂ
ਮੈਨੂੰ ਸਮਾਂ
ਦੱਸ ਸਕਦੇ ਹੋ? |
366 |
Tuhānū
parēśāna karana la'ī māpha karanā, para kī
tusīṁ mainū samāṁ dasa sakadē hō? |
366 |
আপনাকে
বিরক্ত করার
জন্য দুঃখিত,
কিন্তু আপনি
আমাকে সময়
বলতে পারেন? |
366 |
Āpanākē
birakta karāra jan'ya duḥkhita, kintu āpani
āmākē samaẏa balatē pārēna? |
366 |
ご迷惑をおかけして申し訳ありませんが、時間を教えていただけますか? |
366 |
ご 迷惑 を おかけ して 申し訳 ありませんが 、 時間 を 教えて いただけます か ? |
366 |
ご めいわく お おかけ して もうしわけ ありませんが 、 じかん お おしえて いただけます か ? |
366 |
go meiwaku o okake shite mōshiwake arimasenga , jikan o oshiete itadakemasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
Désolé de vous
interrompre, quelle heure est-il ? |
367 |
asf limuqataeatik kam
alsaaeati? |
367 |
آسف
لمقاطعتك كم
الساعة؟ |
367 |
抱歉打扰您;现在是几奌? |
367 |
Sorry to interrupt
you; what time is it? |
367 |
Desculpe
interrompę-lo; que horas săo? |
367 |
Perdón por
interrumpirte, żqué hora es? |
367 |
Tut mir leid, Sie zu
unterbrechen, wie spät ist es? |
367 |
Przepraszam, że
przerywam, która jest godzina? |
367 |
Извините,
что
прерываю
вас, который
час? |
367 |
Izvinite, chto
preryvayu vas, kotoryy chas? |
367 |
|
367 |
|
367 |
आपको
बाधित करने
के लिए खेद है,
कितने बजे
हैं? |
367 |
aapako baadhit karane
ke lie khed hai, kitane baje hain? |
367 |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਵਿਘਨ ਪਾਉਣ ਲਈ
ਮਾਫ਼ ਕਰਨਾ; ਇਹ
ਕੀ ਸਮਾਂ ਹੈ? |
367 |
Tuhānū
vighana pā'uṇa la'ī māfa karanā; iha kī
samāṁ hai? |
367 |
আপনাকে
বাধা
দেওয়ার
জন্য দুঃখিত;
কটা বাজে? |
367 |
Āpanākē
bādhā dē'ōẏāra jan'ya duḥkhita;
kaṭā bājē? |
367 |
ご迷惑をおかけして申し訳ありません。今何時ですか。 |
367 |
ご 迷惑 を おかけ して 申し訳 ありません 。 今 何 時です か 。 |
367 |
ご めいわく お おかけ して もうしわけ ありません 。 いま なん じです か 。 |
367 |
go meiwaku o okake shite mōshiwake arimasen . ima nan jidesu ka . |
|
|
|
368 |
Désolé de vous
interrompre, quelle heure est-il ? |
368 |
asf limuqataeatik
kam alsaaeati? |
368 |
آسف
لمقاطعتك كم
الساعة؟ |
368 |
不好意思打扰您一下;请问船舶了? |
368 |
Sorry to interrupt
you; what time is it? |
368 |
Desculpe
interrompę-lo; que horas săo? |
368 |
Perdón por interrumpirte, żqué hora es? |
368 |
Tut mir leid, Sie zu
unterbrechen, wie spät ist es? |
368 |
Przepraszam, że
przerywam, która jest godzina? |
368 |
Извините,
что
прерываю
вас, который
час? |
368 |
Izvinite, chto
preryvayu vas, kotoryy chas? |
368 |
|
368 |
|
368 |
आपको
बाधित करने
के लिए खेद है,
कितने बजे
हैं? |
368 |
aapako baadhit
karane ke lie khed hai, kitane baje hain? |
368 |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਵਿਘਨ ਪਾਉਣ ਲਈ
ਮਾਫ਼ ਕਰਨਾ; ਇਹ
ਕੀ ਸਮਾਂ ਹੈ? |
368 |
Tuhānū
vighana pā'uṇa la'ī māfa karanā; iha kī
samāṁ hai? |
368 |
আপনাকে
বাধা
দেওয়ার
জন্য দুঃখিত;
কটা বাজে? |
368 |
Āpanākē
bādhā dē'ōẏāra jan'ya duḥkhita;
kaṭā bājē? |
368 |
ご迷惑をおかけして申し訳ありません。今何時ですか。 |
368 |
ご 迷惑 を おかけ して 申し訳 ありません 。 今 何 時です か 。 |
368 |
ご めいわく お おかけ して もうしわけ ありません 。 いま なん じです か 。 |
368 |
go meiwaku o okake shite mōshiwake arimasen . ima nan jidesu ka . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
deux |
369 |
aithnayn |
369 |
اثنين |
369 |
二 |
369 |
two |
369 |
dois |
369 |
dos |
369 |
zwei |
369 |
dwa |
369 |
два |
369 |
dva |
369 |
|
369 |
|
369 |
दो |
369 |
do |
369 |
ਦੋ |
369 |
Dō |
369 |
দুই |
369 |
Du'i |
369 |
2 |
369 |
2 |
369 |
2 |
369 |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
Livre |
370 |
alkitab |
370 |
الكتاب |
370 |
本 |
370 |
Book |
370 |
Livro |
370 |
Libro |
370 |
Buch |
370 |
Książka |
370 |
Книга |
370 |
Kniga |
370 |
|
370 |
|
370 |
पुस्तक |
370 |
pustak |
370 |
ਕਿਤਾਬ |
370 |
kitāba |
370 |
বই |
370 |
ba'i |
370 |
本 |
370 |
本 |
370 |
ほん |
370 |
hon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
Ne pas |
371 |
liatafaeal |
371 |
لاتفعل |
371 |
不 |
371 |
Do not |
371 |
Năo |
371 |
No |
371 |
Nicht |
371 |
Nie rób |
371 |
Не
надо |
371 |
Ne nado |
371 |
|
371 |
|
371 |
नहीं |
371 |
nahin |
371 |
ਨਾਂ
ਕਰੋ |
371 |
nāṁ
karō |
371 |
করো
না |
371 |
karō nā |
371 |
しない |
371 |
しない |
371 |
しない |
371 |
shinai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
Oui |
372 |
naeam |
372 |
نعم |
372 |
是 |
372 |
Yes |
372 |
sim |
372 |
sí |
372 |
Jawohl |
372 |
tak |
372 |
да |
372 |
da |
372 |
|
372 |
|
372 |
हां |
372 |
haan |
372 |
ਹਾਂ |
372 |
hāṁ |
372 |
হ্যাঁ |
372 |
hyām̐ |
372 |
はい |
372 |
はい |
372 |
はい |
372 |
hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
Je ne veux pas
déranger le médecin avec un si petit problčme |
373 |
la 'urid 'an 'uzeaj
altabib bimithl hadhih almushkilat alsaghira |
373 |
لا
أريد أن أزعج
الطبيب بمثل
هذه المشكلة
الصغيرة |
373 |
这么小问题不想麻烦医生 |
373 |
I dont want to
trouble the doctor with such a small problem |
373 |
Eu năo quero
incomodar o médico com um problema tăo pequeno |
373 |
No quiero molestar al
médico con un problema tan pequeńo |
373 |
Ich möchte den Arzt
nicht mit so einem kleinen Problem belästigen |
373 |
Nie chcę
niepokoić lekarza tak małym problemem |
373 |
Я
не хочу
беспокоить
доктора
такой
маленькой
проблемой |
373 |
YA ne khochu
bespokoit' doktora takoy malen'koy problemoy |
373 |
|
373 |
|
373 |
इतनी
छोटी सी
समस्या से
मैं डॉक्टर
को परेशान नहीं
करना चाहता |
373 |
itanee chhotee see
samasya se main doktar ko pareshaan nahin karana chaahata |
373 |
ਮੈਂ
ਡਾਕਟਰ ਨੂੰ
ਅਜਿਹੀ ਛੋਟੀ
ਜਿਹੀ ਸਮੱਸਿਆ
ਨਾਲ ਪਰੇਸ਼ਾਨ
ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ |
373 |
maiṁ
ḍākaṭara nū ajihī chōṭī jihī
samasi'ā nāla parēśāna nahīṁ karanā
cāhudā |
373 |
আমি
এত ছোট
সমস্যা
নিয়ে
ডাক্তারকে
কষ্ট দিতে
চাই না |
373 |
āmi ēta
chōṭa samasyā niẏē ḍāktārakē
kaṣṭa ditē cā'i nā |
373 |
こんな小さな問題で医者を悩ませたくない |
373 |
こんな 小さな 問題 で 医者 を 悩ませたくない |
373 |
こんな ちいさな もんだい で いしゃ お なやませたくない |
373 |
konna chīsana mondai de isha o nayamasetakunai |
|
|
|
374 |
Je ne veux pas
déranger le docteur avec un si petit problčme |
374 |
la 'urid 'an 'uzeaj
altabib bimithl hadhih almushkilat alsaghira |
374 |
لا
أريد أن أزعج
الطبيب بمثل
هذه المشكلة
الصغيرة |
374 |
这么小的问题不愿意医生 |
374 |
I don't want to
trouble the doctor with such a small problem |
374 |
Eu năo quero
incomodar o médico com um problema tăo pequeno |
374 |
No quiero molestar al doctor con un problema tan
pequeńo. |
374 |
Ich möchte den Arzt
nicht mit so einem kleinen Problem belästigen |
374 |
Nie chcę
niepokoić lekarza tak małym problemem |
374 |
Я
не хочу
беспокоить
доктора
такой
маленькой
проблемой |
374 |
YA ne khochu
bespokoit' doktora takoy malen'koy problemoy |
374 |
|
374 |
|
374 |
इतनी
छोटी सी
समस्या से
मैं डॉक्टर
को परेशान नहीं
करना चाहता |
374 |
itanee chhotee see
samasya se main doktar ko pareshaan nahin karana chaahata |
374 |
ਮੈਂ
ਡਾਕਟਰ ਨੂੰ
ਅਜਿਹੀ ਛੋਟੀ
ਜਿਹੀ ਸਮੱਸਿਆ
ਨਾਲ ਪਰੇਸ਼ਾਨ
ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ |
374 |
maiṁ
ḍākaṭara nū ajihī chōṭī jihī
samasi'ā nāla parēśāna nahīṁ karanā
cāhudā |
374 |
আমি
এত ছোট
সমস্যা
নিয়ে
ডাক্তারকে
কষ্ট দিতে
চাই না |
374 |
āmi ēta
chōṭa samasyā niẏē ḍāktārakē
kaṣṭa ditē cā'i nā |
374 |
こんな小さな問題で医者を悩ませたくない |
374 |
こんな 小さな 問題 で 医者 を 悩ませたくない |
374 |
こんな ちいさな もんだい で いしゃ お なやませたくない |
374 |
konna chīsana mondai de isha o nayamasetakunai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
Je ne veux pas
déranger le docteur pour ce petit problčme |
375 |
la 'urid 'an 'uzeaj
altabib bisabab hadhih almushkilat alsaghira |
375 |
لا
أريد أن أزعج
الطبيب بسبب
هذه المشكلة
الصغيرة |
375 |
我不想为这个小问题麻烦医生 |
375 |
I don't want to
trouble the doctor for this little problem |
375 |
Eu năo quero
incomodar o médico por este pequeno problema |
375 |
No quiero molestar al
doctor por este pequeńo problema. |
375 |
Ich möchte den Arzt
nicht mit diesem kleinen Problem belästigen |
375 |
Nie chcę
niepokoić lekarza tym małym problemem |
375 |
Я
не хочу
беспокоить
доктора
из-за этой
маленькой
проблемы |
375 |
YA ne khochu
bespokoit' doktora iz-za etoy malen'koy problemy |
375 |
|
375 |
|
375 |
मैं
इस छोटी सी
समस्या के
लिए डॉक्टर
को परेशान
नहीं करना
चाहता |
375 |
main is chhotee see
samasya ke lie doktar ko pareshaan nahin karana chaahata |
375 |
ਮੈਂ
ਇਸ ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ
ਸਮੱਸਿਆ ਲਈ
ਡਾਕਟਰ ਨੂੰ
ਪਰੇਸ਼ਾਨ
ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ |
375 |
maiṁ isa
chōṭī jihī samasi'ā la'ī
ḍākaṭara nū parēśāna nahīṁ
karanā cāhudā |
375 |
এই
সামান্য
সমস্যার
জন্য আমি
ডাক্তারকে
কষ্ট দিতে
চাই না |
375 |
ē'i
sāmān'ya samasyāra jan'ya āmi
ḍāktārakē kaṣṭa ditē cā'i nā |
375 |
私はこの小さな問題のために医者を悩ませたくありません |
375 |
私 は この 小さな 問題 の ため に 医者 を 悩ませたく ありません |
375 |
わたし わ この ちいさな もんだい の ため に いしゃ お なやませたく ありません |
375 |
watashi wa kono chīsana mondai no tame ni isha o nayamasetaku arimasen |
|
|
|
376 |
Je ne veux pas
déranger le docteur pour ce petit problčme |
376 |
la 'urid 'an 'uzeaj
altabib bisabab hadhih almushkilat alsaghira |
376 |
لا
أريد أن أزعج
الطبيب بسبب
هذه المشكلة
الصغيرة |
376 |
我不想为亍这个小毛病麻烦医生 |
376 |
I don't want to
trouble the doctor for this little problem |
376 |
Eu năo quero
incomodar o médico por este pequeno problema |
376 |
No quiero molestar al doctor por este pequeńo
problema. |
376 |
Ich möchte den Arzt
nicht mit diesem kleinen Problem belästigen |
376 |
Nie chcę
niepokoić lekarza tym małym problemem |
376 |
Я
не хочу
беспокоить
доктора
из-за этой
маленькой
проблемы |
376 |
YA ne khochu
bespokoit' doktora iz-za etoy malen'koy problemy |
376 |
|
376 |
|
376 |
मैं
इस छोटी सी
समस्या के
लिए डॉक्टर
को परेशान
नहीं करना
चाहता |
376 |
main is chhotee see
samasya ke lie doktar ko pareshaan nahin karana chaahata |
376 |
ਮੈਂ
ਇਸ ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ
ਸਮੱਸਿਆ ਲਈ
ਡਾਕਟਰ ਨੂੰ
ਪਰੇਸ਼ਾਨ
ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ
ਚਾਹੁੰਦਾ |
376 |
maiṁ isa
chōṭī jihī samasi'ā la'ī
ḍākaṭara nū parēśāna nahīṁ
karanā cāhudā |
376 |
এই
সামান্য
সমস্যার
জন্য আমি
ডাক্তারকে
কষ্ট দিতে
চাই না |
376 |
ē'i
sāmān'ya samasyāra jan'ya āmi
ḍāktārakē kaṣṭa ditē cā'i nā |
376 |
私はこの小さな問題のために医者を悩ませたくありません |
376 |
私 は この 小さな 問題 の ため に 医者 を 悩ませたく ありません |
376 |
わたし わ この ちいさな もんだい の ため に いしゃ お なやませたく ありません |
376 |
watashi wa kono chīsana mondai no tame ni isha o nayamasetaku arimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
377 |
Formel |
377 |
rasmi |
377 |
رسمي |
377 |
正式的 |
377 |
Formal |
377 |
Formal |
377 |
Formal |
377 |
Formell |
377 |
Formalny |
377 |
Формальный |
377 |
Formal'nyy |
377 |
|
377 |
|
377 |
औपचारिक |
377 |
aupachaarik |
377 |
ਰਸਮੀ |
377 |
rasamī |
377 |
আনুষ্ঠানিক |
377 |
ānuṣṭhānika |
377 |
丁寧 |
377 |
丁 寧 |
377 |
ちょう やすし |
377 |
chō yasushi |
|
|
|
378 |
Puis-je vous déranger
pour ouvrir la fenętre, s'il vous plaît ? |
378 |
hal yumkinuni 'an
'uzeijak lifath alnaafidhat min fadliki? |
378 |
هل
يمكنني أن
أزعجك لفتح
النافذة من
فضلك؟ |
378 |
麻烦你把窗户打开好吗? |
378 |
Could I trouble you
to open the window, please? |
378 |
Posso incomodar vocę
para abrir a janela, por favor? |
378 |
żPuedo molestarle
para que abra la ventana, por favor? |
378 |
Könnte ich Sie bitte
bitten, das Fenster zu öffnen? |
378 |
Czy mógłbym
prosić o otwarcie okna? |
378 |
Могу
я попросить
вас открыть
окно,
пожалуйста? |
378 |
Mogu ya poprosit' vas
otkryt' okno, pozhaluysta? |
378 |
|
378 |
|
378 |
क्या
मैं आपको
खिड़की
खोलने के लिए
परेशान कर सकता
हूँ, कृपया? |
378 |
kya main aapako
khidakee kholane ke lie pareshaan kar sakata hoon, krpaya? |
378 |
ਕਿਰਪਾ
ਕਰਕੇ ਕੀ ਮੈਂ
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਖਿੜਕੀ
ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਪਰੇਸ਼ਾਨ
ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ? |
378 |
kirapā
karakē kī maiṁ tuhānū khiṛakī
khōl'haṇa la'ī parēśāna kara sakadā
hāṁ? |
378 |
আমি
কি আপনাকে
জানালা
খুলতে কষ্ট
করতে পারি, অনুগ্রহ
করে? |
378 |
āmi ki
āpanākē jānālā khulatē kaṣṭa
karatē pāri, anugraha karē? |
378 |
窓を開けるのに困ってもらえませんか? |
378 |
窓 を 開ける の に 困ってもらえません か ? |
378 |
まど お あける の に こまってもらえません か ? |
378 |
mado o akeru no ni komattemoraemasen ka ? |
|
|
|
379 |
Pourriez-vous s'il
vous plaît ouvrir la fenętre? |
379 |
hal yumkinuk fath
alnaafidhat min fadliki? |
379 |
هل
يمكنك فتح
النافذة من
فضلك؟ |
379 |
麻烦你把窗户打开好吗? |
379 |
Could you please
open the window? |
379 |
Vocę poderia, por
favor, abrir a janela? |
379 |
żPodrías abrir la ventana? |
379 |
Könnten Sie bitte
das Fenster öffnen? |
379 |
Czy
mógłbyś otworzyć okno? |
379 |
Не
могли бы вы
открыть
окно? |
379 |
Ne mogli by vy
otkryt' okno? |
379 |
|
379 |
|
379 |
क्या
आप कृपया
खिड़की खोल
सकते हैं? |
379 |
kya aap krpaya
khidakee khol sakate hain? |
379 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਕਿਰਪਾ
ਕਰਕੇ ਵਿੰਡੋ
ਖੋਲ੍ਹ ਸਕਦੇ
ਹੋ? |
379 |
Kī
tusīṁ kirapā karakē viḍō khōl'ha
sakadē hō? |
379 |
আপনি
কি জানালা
খুলতে পারেন? |
379 |
Āpani ki
jānālā khulatē pārēna? |
379 |
窓を開けていただけませんか。 |
379 |
窓 を 開けていた だけません か 。 |
379 |
まど お あけていた だけません か 。 |
379 |
mado o aketeita dakemasen ka . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
Excusez-moi,
pourriez-vous s'il vous plaît ouvrir la fenętre pour faire sonner ? |
380 |
medhrtan , hal tasmah
min fadlik bifath alnaafidhat lijaeliha tabdu salimatan? |
380 |
معذرةً
، هل تسمح من
فضلك بفتح
النافذة
لجعلها تبدو
سليمة؟ |
380 |
打扰一下,请你打开窗户让它发出声音好吗? |
380 |
Excuse me, would you
please open the window to make it sound? |
380 |
Com licença, vocę
poderia abrir a janela para fazer soar? |
380 |
Disculpe, żpodría
abrir la ventana para que suene? |
380 |
Entschuldigung,
würden Sie bitte das Fenster öffnen, damit es klingelt? |
380 |
Przepraszam, czy
mógłbyś otworzyć okno, żeby to zabrzmiało? |
380 |
Простите,
не могли бы
вы открыть
окно, чтобы
он
прозвучал? |
380 |
Prostite, ne mogli by
vy otkryt' okno, chtoby on prozvuchal? |
380 |
|
380 |
|
380 |
क्षमा
करें, क्या आप
कृपया इसे
ध्वनि बनाने
के लिए
खिड़की
खोलेंगे? |
380 |
kshama karen, kya aap
krpaya ise dhvani banaane ke lie khidakee kholenge? |
380 |
ਮਾਫ਼
ਕਰਨਾ, ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਕਿਰਪਾ
ਕਰਕੇ ਇਸ ਨੂੰ
ਆਵਾਜ਼ ਦੇਣ ਲਈ
ਵਿੰਡੋ
ਖੋਲ੍ਹੋਗੇ? |
380 |
Māfa
karanā, kī tusīṁ kirapā karakē isa nū
āvāza dēṇa la'ī viḍō
khōl'hōgē? |
380 |
মাফ
করবেন, আপনি
কি অনুগ্রহ
করে জানালা
খুলবেন যাতে
শব্দ হয়? |
380 |
Māpha
karabēna, āpani ki anugraha karē jānālā
khulabēna yātē śabda haẏa? |
380 |
すみません、窓を開けて音を出していただけませんか。 |
380 |
すみません 、 窓 を 開けて 音 を 出していた だけません か 。 |
380 |
すみません 、 まど お あけて おと お だしていた だけません か 。 |
380 |
sumimasen , mado o akete oto o dashiteita dakemasen ka . |
|
|
|
381 |
Excusez-moi,
pourriez-vous s'il vous plaît ouvrir la fenętre pour faire sonner ? |
381 |
medhrtan , hal
tasmah min fadlik bifath alnaafidhat lijaeliha tabdu salimatan? |
381 |
معذرةً
، هل تسمح من
فضلك بفتح
النافذة
لجعلها تبدو
سليمة؟ |
381 |
劳驾,请您把窗户打开好鸣? |
381 |
Excuse me, would you
please open the window to make it sound? |
381 |
Com licença, por
favor coloque a janela |
381 |
Disculpe, por favor ponga la ventana |
381 |
Entschuldigung,
würden Sie bitte das Fenster öffnen, damit es klingelt? |
381 |
Przepraszam, czy
mógłbyś otworzyć okno, żeby to zabrzmiało? |
381 |
Простите,
не могли бы
вы открыть
окно, чтобы
он
прозвучал? |
381 |
Prostite, ne mogli
by vy otkryt' okno, chtoby on prozvuchal? |
381 |
|
381 |
|
381 |
क्षमा
करें, क्या आप
कृपया इसे
ध्वनि बनाने
के लिए
खिड़की
खोलेंगे? |
381 |
kshama karen, kya
aap krpaya ise dhvani banaane ke lie khidakee kholenge? |
381 |
ਮਾਫ਼
ਕਰਨਾ, ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਕਿਰਪਾ
ਕਰਕੇ ਇਸ ਨੂੰ
ਆਵਾਜ਼ ਦੇਣ ਲਈ
ਵਿੰਡੋ
ਖੋਲ੍ਹੋਗੇ? |
381 |
Māfa
karanā, kī tusīṁ kirapā karakē isa nū
āvāza dēṇa la'ī viḍō
khōl'hōgē? |
381 |
মাফ
করবেন, আপনি
কি অনুগ্রহ
করে জানালা
খুলবেন যাতে
শব্দ হয়? |
381 |
Māpha
karabēna, āpani ki anugraha karē jānālā
khulabēna yātē śabda haẏa? |
381 |
すみません、窓を開けて音を出していただけませんか。 |
381 |
すみません 、 窓 を 開けて 音 を 出していた だけません か 。 |
381 |
すみません 、 まど お あけて おと お だしていた だけません か 。 |
381 |
sumimasen , mado o akete oto o dashiteita dakemasen ka . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
382 |
Faire des efforts |
382 |
'abdhul juhdan |
382 |
أبذل
جهدا |
382 |
做出努力 |
382 |
Make effort |
382 |
Esforce-se |
382 |
Hacer esfuerzo |
382 |
Bemühe dich |
382 |
Wysilić się |
382 |
Прилагать
усилия |
382 |
Prilagat' usiliya |
382 |
|
382 |
|
382 |
प्रयास
करना |
382 |
prayaas karana |
382 |
ਜਤਨ
ਕਰੋ |
382 |
Jatana karō |
382 |
অবদান
রাখ |
382 |
Abadāna
rākha |
382 |
努力する |
382 |
努力 する |
382 |
どりょく する |
382 |
doryoku suru |
|
|
|
383 |
faire des efforts |
383 |
wudieat fi juhd |
383 |
وضعت
في جهد |
383 |
努力努力 |
383 |
put in effort |
383 |
colocar esforço |
383 |
hacer un esfuerzo |
383 |
sich anstrengen |
383 |
włożyć
wysiłek |
383 |
приложить
усилия |
383 |
prilozhit' usiliya |
383 |
|
383 |
|
383 |
प्रयास
में लगाओ |
383 |
prayaas mein lagao |
383 |
ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਵਿੱਚ ਪਾ |
383 |
kōśiśa
vica pā |
383 |
প্রচেষ্টা
করা |
383 |
pracēṣṭā
karā |
383 |
努力する |
383 |
努力 する |
383 |
どりょく する |
383 |
doryoku suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
384 |
effort |
384 |
majhud |
384 |
مجهود |
384 |
努力 |
384 |
effort |
384 |
esforço |
384 |
esfuerzo |
384 |
Anstrengung |
384 |
wysiłek |
384 |
усилие |
384 |
usiliye |
384 |
|
384 |
|
384 |
प्रयास |
384 |
prayaas |
384 |
ਜਤਨ |
384 |
jatana |
384 |
প্রচেষ্টা |
384 |
pracēṣṭā |
384 |
努力 |
384 |
努力 |
384 |
どりょく |
384 |
doryoku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
385 |
généralement utilisé
dans les phrases négatives |
385 |
eadatan ma tustakhdam
fi aljumal alsalbia |
385 |
عادة
ما تستخدم في
الجمل
السلبية |
385 |
通常用于否定句 |
385 |
usually used in
negative sentences |
385 |
geralmente usado em
frases negativas |
385 |
usualmente usado en
oraciones negativas |
385 |
wird normalerweise in
negativen Sätzen verwendet |
385 |
zwykle używane w
zdaniach przeczących |
385 |
обычно
используется
в
отрицательных
предложениях |
385 |
obychno
ispol'zuyetsya v otritsatel'nykh predlozheniyakh |
385 |
|
385 |
|
385 |
आमतौर
पर
नकारात्मक
वाक्यों में
प्रयोग किया
जाता है |
385 |
aamataur par
nakaaraatmak vaakyon mein prayog kiya jaata hai |
385 |
ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ
ਨਕਾਰਾਤਮਕ
ਵਾਕਾਂ ਵਿੱਚ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
385 |
āma
taura'tē nakārātamaka vākāṁ vica varati'ā
jāndā hai |
385 |
সাধারণত
নেতিবাচক
বাক্যে
ব্যবহৃত হয় |
385 |
sādhāraṇata
nētibācaka bākyē byabahr̥ta haẏa |
385 |
通常、否定的な文で使用されます |
385 |
通常 、 否定 的な 文 で 使用 されます |
385 |
つうじょう 、 ひてい てきな ぶん で しよう されます |
385 |
tsūjō , hitei tekina bun de shiyō saremasu |
|
|
|
386 |
Généralement utilisé
dans les phrases négatives |
386 |
eadatan ma
tustakhdam fi aljumal alsalbia |
386 |
عادة
ما تستخدم في
الجمل
السلبية |
386 |
常见用于否定句 |
386 |
Usually used in
negative sentences |
386 |
Normalmente usado em
frases negativas |
386 |
Usualmente usado en oraciones negativas. |
386 |
Wird normalerweise
in negativen Sätzen verwendet |
386 |
Zwykle używane
w zdaniach przeczących |
386 |
Обычно
используется
в
отрицательных
предложениях |
386 |
Obychno
ispol'zuyetsya v otritsatel'nykh predlozheniyakh |
386 |
|
386 |
|
386 |
आमतौर
पर
नकारात्मक
वाक्यों में
प्रयोग किया
जाता है |
386 |
aamataur par
nakaaraatmak vaakyon mein prayog kiya jaata hai |
386 |
ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ
ਨਕਾਰਾਤਮਕ
ਵਾਕਾਂ ਵਿੱਚ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
386 |
āma
taura'tē nakārātamaka vākāṁ vica varati'ā
jāndā hai |
386 |
সাধারণত
নেতিবাচক
বাক্যে
ব্যবহৃত হয় |
386 |
sādhāraṇata
nētibācaka bākyē byabahr̥ta haẏa |
386 |
通常、否定的な文で使用されます |
386 |
通常 、 否定 的な 文 で 使用 されます |
386 |
つうじょう 、 ひてい てきな ぶん で しよう されます |
386 |
tsūjō , hitei tekina bun de shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
387 |
faire un effort pour
faire qc |
387 |
libadhl juhd lilqiam
bishay' |
387 |
لبذل
جهد للقيام
بشيء |
387 |
努力做某事 |
387 |
to make an effort to
do sth |
387 |
fazer um esforço para
fazer o sth |
387 |
hacer un esfuerzo
para hacer algo |
387 |
sich anstrengen, etw
zu tun |
387 |
podjąć
wysiłek, aby coś zrobić |
387 |
сделать
усилие
сделать
что-то |
387 |
sdelat' usiliye
sdelat' chto-to |
387 |
|
387 |
|
387 |
sth .
करने का
प्रयास करने
के लिए |
387 |
sth . karane ka
prayaas karane ke lie |
387 |
sth
ਕਰਨ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ
ਲਈ |
387 |
sth karana dī
kōśiśa karana la'ī |
387 |
to make an effort to
do sth |
387 |
to make an effort to
do sth |
387 |
sthをするために努力する |
387 |
sth を する ため に 努力 する |
387 |
sth お する ため に どりょく する |
387 |
sth o suru tame ni doryoku suru |
|
|
|
388 |
Essayant de faire
quelque chose |
388 |
tuhawil 'an tafeal
shayyan |
388 |
تحاول
أن تفعل شيئا |
388 |
努力做某事 |
388 |
Trying to do
something |
388 |
Tentando fazer algo |
388 |
Tratando de hacer algo |
388 |
Versuchen, etwas zu
tun |
388 |
Próbujesz coś
zrobić |
388 |
Пытаюсь
что-то
сделать |
388 |
Pytayus' chto-to
sdelat' |
388 |
|
388 |
|
388 |
कुछ
करने की
कोशिश |
388 |
kuchh karane kee
koshish |
388 |
ਕੁਝ
ਕਰਨ ਦੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ
ਰਿਹਾ ਹੈ |
388 |
kujha karana dī
kōśiśa kara rihā hai |
388 |
কিছু
করার চেষ্টা
করছে |
388 |
kichu karāra
cēṣṭā karachē |
388 |
何かをしようとしている |
388 |
何 か を しよう と している |
388 |
なに か お しよう と している |
388 |
nani ka o shiyō to shiteiru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
389 |
Gęnant |
389 |
muzeija |
389 |
مزعجة |
389 |
麻烦的 |
389 |
Troublesome |
389 |
Problemático |
389 |
Molesto |
389 |
Ärgerlich |
389 |
Kłopotliwy |
389 |
Неприятный |
389 |
Nepriyatnyy |
389 |
|
389 |
|
389 |
परेशानी |
389 |
pareshaanee |
389 |
ਮੁਸੀਬਤ |
389 |
musībata |
389 |
কষ্টকর |
389 |
kaṣṭakara |
389 |
面倒 |
389 |
面倒 |
389 |
めんどう |
389 |
mendō |
|
|
|
390 |
Gęnant |
390 |
muzeija |
390 |
مزعجة |
390 |
费神;费事;费力 |
390 |
Troublesome |
390 |
Problemático |
390 |
Molesto |
390 |
Ärgerlich |
390 |
Kłopotliwy |
390 |
Неприятный |
390 |
Nepriyatnyy |
390 |
|
390 |
|
390 |
परेशानी |
390 |
pareshaanee |
390 |
ਮੁਸੀਬਤ |
390 |
musībata |
390 |
কষ্টকর |
390 |
kaṣṭakara |
390 |
面倒 |
390 |
面倒 |
390 |
めんどう |
390 |
mendō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
391 |
Synonyme |
391 |
muradif |
391 |
مرادف |
391 |
代名词 |
391 |
Synonym |
391 |
Sinônimo |
391 |
Sinónimo |
391 |
Synonym |
391 |
Synonim |
391 |
Синоним |
391 |
Sinonim |
391 |
|
391 |
|
391 |
समानार्थी
शब्द |
391 |
samaanaarthee shabd |
391 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
391 |
samānārathī |
391 |
সমার্থক
শব্দ |
391 |
samārthaka
śabda |
391 |
シノニム |
391 |
シノニム |
391 |
シノニム |
391 |
shinonimu |
|
|
|
392 |
embęter |
392 |
yuzeij |
392 |
يزعج |
392 |
打扰 |
392 |
bother |
392 |
irmăo |
392 |
molestar |
392 |
sich kümmern |
392 |
silić się |
392 |
беспокоить |
392 |
bespokoit' |
392 |
|
392 |
|
392 |
परेशानी |
392 |
pareshaanee |
392 |
ਪਰੇਸ਼ਾਨ |
392 |
parēśāna |
392 |
বিরক্ত
করা |
392 |
birakta karā |
392 |
わざわざ |
392 |
わざわざ |
392 |
わざわざ |
392 |
wazawaza |
|
|
|
393 |
Il se précipita dans
la pičce sans se soucier de savoir |
393 |
andafae 'iilaa
alghurfat dun 'an yaqlaq fi maerifat dhalik |
393 |
اندفع
إلى الغرفة
دون أن يقلق
في معرفة ذلك |
393 |
他毫不犹豫地冲进房间 |
393 |
He rushed into the
room without troubling to know |
393 |
Ele correu para a
sala sem se preocupar em saber |
393 |
Se apresuró a entrar
en la habitación sin preocuparse por saber |
393 |
Er stürzte ins
Zimmer, ohne sich die Mühe zu machen, es zu wissen |
393 |
Wpadł do pokoju,
nie martwiąc się o to |
393 |
Он
бросился в
комнату, не
потрудившись
знать |
393 |
On brosilsya v
komnatu, ne potrudivshis' znat' |
393 |
|
393 |
|
393 |
वह
बिना
जाने-समझे
कमरे में भाग
गया |
393 |
vah bina
jaane-samajhe kamare mein bhaag gaya |
393 |
ਉਹ
ਬਿਨਾਂ ਕੁਝ
ਪਤਾ ਲੱਗਣ 'ਤੇ
ਕਾਹਲੀ ਨਾਲ
ਕਮਰੇ ਵਿਚ ਚਲਾ
ਗਿਆ |
393 |
uha bināṁ
kujha patā lagaṇa'tē kāhalī nāla kamarē
vica calā gi'ā |
393 |
সে
অজান্তেই
রুমে ছুটে
গেল |
393 |
sē
ajāntē'i rumē chuṭē gēla |
393 |
彼はわざわざ知らずに部屋に駆け込んだ |
393 |
彼 は わざわざ 知らず に 部屋 に 駆け込んだ |
393 |
かれ わ わざわざ しらず に へや に かけこんだ |
393 |
kare wa wazawaza shirazu ni heya ni kakekonda |
|
|
|
394 |
Il s'est précipité
dans la pičce sans hésiter |
394 |
andafae 'iilaa
alghurfat dun taradud |
394 |
اندفع
إلى الغرفة
دون تردد |
394 |
他瞬间地冲进房间 |
394 |
He rushed into the
room without hesitation |
394 |
Ele correu para a
sala sem hesitar |
394 |
Se apresuró a entrar en la habitación sin dudarlo. |
394 |
Ohne zu zögern
stürmte er ins Zimmer |
394 |
Wpadł do pokoju
bez wahania |
394 |
Он
без
колебаний
ворвался в
комнату |
394 |
On bez kolebaniy
vorvalsya v komnatu |
394 |
|
394 |
|
394 |
वह
बिना किसी
हिचकिचाहट
के कमरे में
चला गया |
394 |
vah bina kisee
hichakichaahat ke kamare mein chala gaya |
394 |
ਉਹ
ਬਿਨਾਂ ਝਿਜਕ
ਕਮਰੇ ਵਿੱਚ
ਚਲਾ ਗਿਆ |
394 |
uha bināṁ
jhijaka kamarē vica calā gi'ā |
394 |
সে
বিনা
দ্বিধায়
রুমে ছুটে
গেল |
394 |
sē binā
dbidhāẏa rumē chuṭē gēla |
394 |
彼はためらうことなく部屋に駆け込んだ |
394 |
彼 は ためらう こと なく 部屋 に 駆け込んだ |
394 |
かれ わ ためらう こと なく へや に かけこんだ |
394 |
kare wa tamerau koto naku heya ni kakekonda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
395 |
Il n'a męme pas pris
la peine de frapper ŕ la porte et a fait irruption dans la maison |
395 |
lam yukalif nafsah
eana' turuq albab waqtiham almanzil |
395 |
لم
يكلف نفسه
عناء طرق
الباب
واقتحام
المنزل |
395 |
他连敲门都懒得敲门就闯进了屋子 |
395 |
He didn't even bother
to knock on the door and broke into the house |
395 |
Ele nem se preocupou
em bater na porta e arrombou a casa |
395 |
Ni siquiera se
molestó en tocar la puerta e irrumpió en la casa. |
395 |
Er hat sich nicht
einmal die Mühe gemacht an die Tür zu klopfen und ist ins Haus eingebrochen |
395 |
Nawet nie
zapukał do drzwi i włamał się do domu |
395 |
Он
даже не
удосужился
постучать в
дверь и ворвался
в дом |
395 |
On dazhe ne
udosuzhilsya postuchat' v dver' i vorvalsya v dom |
395 |
|
395 |
|
395 |
उसने
दरवाजा
खटखटाने की
भी जहमत नहीं
उठाई और घर
में घुस गया |
395 |
usane daravaaja
khatakhataane kee bhee jahamat nahin uthaee aur ghar mein ghus gaya |
395 |
ਉਸਨੇ
ਦਰਵਾਜ਼ਾ
ਖੜਕਾਉਣ ਦੀ ਵੀ
ਖੇਚਲ ਨਹੀਂ
ਕੀਤੀ ਅਤੇ ਘਰ
ਦੇ ਅੰਦਰ ਵੜ
ਗਿਆ |
395 |
usanē
daravāzā khaṛakā'uṇa dī vī khēcala
nahīṁ kītī atē ghara dē adara vaṛa
gi'ā |
395 |
তিনি
দরজায়
ধাক্কা
দিতেও
বিরক্ত হননি
এবং ঘরে ঢুকে
পড়েন |
395 |
tini
darajāẏa dhākkā ditē'ō birakta hanani
ēbaṁ gharē ḍhukē paṛēna |
395 |
彼はわざわざドアをノックして家に押し入った。 |
395 |
彼 は わざわざ ドア を ノック して 家 に 押し入った 。 |
395 |
かれ わ わざわざ ドア お ノック して いえ に おしいった 。 |
395 |
kare wa wazawaza doa o nokku shite ie ni oshītta . |
|
|
|
396 |
Il n'a męme pas pris
la peine de frapper ŕ la porte et a fait irruption dans la maison |
396 |
lam yukalif nafsah
eana' turuq albab waqtiham almanzil |
396 |
لم
يكلف نفسه
عناء طرق
الباب
واقتحام
المنزل |
396 |
他连门也懒得敲就闯屋去 |
396 |
He didn't even
bother to knock on the door and broke into the house |
396 |
Ele nem se preocupou
em bater na porta e arrombou a casa |
396 |
Ni siquiera se molestó en tocar la puerta e
irrumpió en la casa. |
396 |
Er hat sich nicht
einmal die Mühe gemacht an die Tür zu klopfen und ist ins Haus eingebrochen |
396 |
Nawet nie
zapukał do drzwi i włamał się do domu |
396 |
Он
даже не
удосужился
постучать в
дверь и ворвался
в дом |
396 |
On dazhe ne
udosuzhilsya postuchat' v dver' i vorvalsya v dom |
396 |
|
396 |
|
396 |
उसने
दरवाजा
खटखटाने की
भी जहमत नहीं
उठाई और घर
में घुस गया |
396 |
usane daravaaja
khatakhataane kee bhee jahamat nahin uthaee aur ghar mein ghus gaya |
396 |
ਉਸਨੇ
ਦਰਵਾਜ਼ਾ
ਖੜਕਾਉਣ ਦੀ ਵੀ
ਖੇਚਲ ਨਹੀਂ
ਕੀਤੀ ਅਤੇ ਘਰ
ਦੇ ਅੰਦਰ ਵੜ
ਗਿਆ |
396 |
usanē
daravāzā khaṛakā'uṇa dī vī khēcala
nahīṁ kītī atē ghara dē adara vaṛa
gi'ā |
396 |
তিনি
দরজায়
ধাক্কা
দিতেও
বিরক্ত হননি
এবং ঘরে ঢুকে
পড়েন |
396 |
tini
darajāẏa dhākkā ditē'ō birakta hanani
ēbaṁ gharē ḍhukē paṛēna |
396 |
彼はわざわざドアをノックして家に押し入った。 |
396 |
彼 は わざわざ ドア を ノック して 家 に 押し入った 。 |
396 |
かれ わ わざわざ ドア お ノック して いえ に おしいった 。 |
396 |
kare wa wazawaza doa o nokku shite ie ni oshītta . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
397 |
Causer de la douleur |
397 |
yusabib alalam |
397 |
يسبب
الالم |
397 |
引起疼痛 |
397 |
Cause pain |
397 |
Causa dor |
397 |
Causa dolor |
397 |
Schmerzen verursachen |
397 |
Powoduje ból |
397 |
Причинять
боль |
397 |
Prichinyat' bol' |
397 |
|
397 |
|
397 |
दर्द
का कारण |
397 |
dard ka kaaran |
397 |
ਦਰਦ
ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣੋ |
397 |
darada dā
kārana baṇō |
397 |
ব্যাথার
কারণে |
397 |
byāthāra
kāraṇē |
397 |
痛みを引き起こす |
397 |
痛み を 引き起こす |
397 |
いたみ お ひきおこす |
397 |
itami o hikiokosu |
|
|
|
398 |
Causer de la douleur |
398 |
yusabib alalam |
398 |
يسبب
الالم |
398 |
造成的 |
398 |
Cause pain |
398 |
Causa dor |
398 |
Causa dolor |
398 |
Schmerzen
verursachen |
398 |
Powoduje ból |
398 |
Причинять
боль |
398 |
Prichinyat' bol' |
398 |
|
398 |
|
398 |
दर्द
का कारण |
398 |
dard ka kaaran |
398 |
ਦਰਦ
ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣੋ |
398 |
darada dā
kārana baṇō |
398 |
ব্যাথার
কারণে |
398 |
byāthāra
kāraṇē |
398 |
痛みを引き起こす |
398 |
痛み を 引き起こす |
398 |
いたみ お ひきおこす |
398 |
itami o hikiokosu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
399 |
d'un problčme médical |
399 |
min mushkilat tibiya |
399 |
من
مشكلة طبية |
399 |
医疗问题 |
399 |
of a medical problem |
399 |
de um problema médico |
399 |
de un problema médico |
399 |
eines medizinischen
Problems |
399 |
problemu medycznego |
399 |
медицинской
проблемы |
399 |
meditsinskoy problemy |
399 |
|
399 |
|
399 |
एक
चिकित्सा
समस्या के |
399 |
ek chikitsa samasya
ke |
399 |
ਇੱਕ
ਮੈਡੀਕਲ
ਸਮੱਸਿਆ ਦਾ |
399 |
ika
maiḍīkala samasi'ā dā |
399 |
একটি
মেডিকেল
সমস্যার |
399 |
ēkaṭi
mēḍikēla samasyāra |
399 |
医学的問題の |
399 |
医学 的 問題 の |
399 |
いがく てき もんだい の |
399 |
igaku teki mondai no |
|
|
|
400 |
Problčme de santé |
400 |
mushkilat sihiya |
400 |
مشكلة
صحية |
400 |
健康问题 |
400 |
Health problem |
400 |
Problema de saúde |
400 |
Problema de salud |
400 |
Gesundheitsproblem |
400 |
Problem zdrowotny |
400 |
Проблемы
со
здоровьем |
400 |
Problemy so
zdorov'yem |
400 |
|
400 |
|
400 |
स्वास्थ्य
समस्या |
400 |
svaasthy samasya |
400 |
ਸਿਹਤ
ਸਮੱਸਿਆ |
400 |
sihata samasi'ā |
400 |
স্বাস্থ্য
সমস্যা |
400 |
sbāsthya
samasyā |
400 |
健康問題 |
400 |
健康 問題 |
400 |
けんこう もんだい |
400 |
kenkō mondai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
401 |
ŕ causer de la
douleur |
401 |
litasabab al'alam |
401 |
لتسبب
الألم |
401 |
引起疼痛 |
401 |
to cause pain |
401 |
causar dor |
401 |
causar dolor |
401 |
Schmerzen verursachen |
401 |
powodować ból |
401 |
причинять
боль |
401 |
prichinyat' bol' |
401 |
|
401 |
|
401 |
कष्ट
पहुँचाना |
401 |
kasht pahunchaana |
401 |
ਦਰਦ
ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਲਈ |
401 |
darada paidā
karana la'ī |
401 |
ব্যথা
সৃষ্টি করতে |
401 |
byathā
sr̥ṣṭi karatē |
401 |
痛みを引き起こす |
401 |
痛み を 引き起こす |
401 |
いたみ お ひきおこす |
401 |
itami o hikiokosu |
|
|
|
402 |
Causer de la douleur |
402 |
yusabib alalam |
402 |
يسبب
الالم |
402 |
引起疼痛 |
402 |
Cause pain |
402 |
Causa dor |
402 |
Causa dolor |
402 |
Schmerzen
verursachen |
402 |
Powoduje ból |
402 |
Причинять
боль |
402 |
Prichinyat' bol' |
402 |
|
402 |
|
402 |
दर्द
का कारण |
402 |
dard ka kaaran |
402 |
ਦਰਦ
ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣੋ |
402 |
darada dā
kārana baṇō |
402 |
ব্যাথার
কারণে |
402 |
byāthāra
kāraṇē |
402 |
痛みを引き起こす |
402 |
痛み を 引き起こす |
402 |
いたみ お ひきおこす |
402 |
itami o hikiokosu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
403 |
Faire de la douleur;
tourmenter |
403 |
jael al'alam eadhab |
403 |
جعل
الألم عذاب |
403 |
使疼痛;折磨 |
403 |
Make pain; torment |
403 |
Faça dor; tormento |
403 |
Hacer dolor;
atormentar |
403 |
Schmerzen machen;
quälen |
403 |
Sprawiać ból;
udręka |
403 |
Сделать
боль; мучить |
403 |
Sdelat' bol'; muchit' |
403 |
|
403 |
|
403 |
दर्द
करो; पीड़ा |
403 |
dard karo; peeda |
403 |
ਤਕਲੀਫ਼
ਦੇਣਾ; ਕਸ਼ਟ
ਦੇਣਾ |
403 |
takalīfa
dēṇā; kaśaṭa dēṇā |
403 |
যন্ত্রণা
করা;
যন্ত্রণা |
403 |
yantraṇā
karā; yantraṇā |
403 |
痛みを伴う;苦痛 |
403 |
痛み を 伴う ; 苦痛 |
403 |
いたみ お ともなう ; くつう |
403 |
itami o tomonau ; kutsū |
|
|
|
404 |
Faire de la douleur;
tourmenter |
404 |
jael al'alam eadhab |
404 |
جعل
الألم عذاب |
404 |
使痛苦; |
404 |
Make pain; torment |
404 |
Faça dor; tormento |
404 |
Hacer dolor; atormentar |
404 |
Schmerzen machen;
quälen |
404 |
Sprawiać ból;
udręka |
404 |
Сделать
боль; мучить |
404 |
Sdelat' bol';
muchit' |
404 |
|
404 |
|
404 |
दर्द
करो; पीड़ा |
404 |
dard karo; peeda |
404 |
ਤਕਲੀਫ਼
ਦੇਣਾ; ਕਸ਼ਟ
ਦੇਣਾ |
404 |
takalīfa
dēṇā; kaśaṭa dēṇā |
404 |
যন্ত্রণা
করা;
যন্ত্রণা |
404 |
yantraṇā
karā; yantraṇā |
404 |
痛みを伴う;苦痛 |
404 |
痛み を 伴う ; 苦痛 |
404 |
いたみ お ともなう ; くつう |
404 |
itami o tomonau ; kutsū |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
405 |
Mon dos m'a encore
troublé |
405 |
kan zahri yuzeijuni
maratan 'ukhraa |
405 |
كان
ظهري يزعجني
مرة أخرى |
405 |
我的背部再次困扰着我 |
405 |
My backs been
troubling me again |
405 |
Minhas costas estăo
me incomodando de novo |
405 |
Mi espalda me ha
estado molestando de nuevo |
405 |
Mein Rücken macht mir
schon wieder zu schaffen |
405 |
Moje plecy znowu mnie
niepokoiły |
405 |
Моя
спина снова
меня
беспокоит |
405 |
Moya spina snova
menya bespokoit |
405 |
|
405 |
|
405 |
मेरी
पीठ मुझे फिर
से परेशान कर
रही है |
405 |
meree peeth mujhe
phir se pareshaan kar rahee hai |
405 |
ਮੇਰੀ
ਪਿੱਠ ਮੈਨੂੰ
ਦੁਬਾਰਾ
ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰ
ਰਹੀ ਹੈ |
405 |
mērī
piṭha mainū dubārā parēśāna kara
rahī hai |
405 |
আমার
পিঠ আমাকে
আবার বিরক্ত
করেছে |
405 |
āmāra
piṭha āmākē ābāra birakta karēchē |
405 |
私の背中は再び私を悩ませています |
405 |
私 の 背中 は 再び 私 を 悩ませています |
405 |
わたし の せなか わ ふたたび わたし お なやませています |
405 |
watashi no senaka wa futatabi watashi o nayamaseteimasu |
|
|
|
406 |
Mon dos me dérange
encore |
406 |
zahri yuzeijuni
maratan 'ukhraa |
406 |
ظهري
يزعجني مرة
أخرى |
406 |
我的重新再次着我 |
406 |
My back bothers me
again |
406 |
Minhas costas me
incomodam de novo |
406 |
Mi espalda me molesta de nuevo |
406 |
Mein Rücken stört
mich schon wieder |
406 |
Moje plecy znowu
mnie dręczą |
406 |
Моя
спина снова
беспокоит
меня |
406 |
Moya spina snova
bespokoit menya |
406 |
|
406 |
|
406 |
मेरी
पीठ मुझे फिर
से परेशान
करती है |
406 |
meree peeth mujhe
phir se pareshaan karatee hai |
406 |
ਮੇਰੀ
ਪਿੱਠ ਮੈਨੂੰ
ਫਿਰ ਪਰੇਸ਼ਾਨ
ਕਰਦੀ ਹੈ |
406 |
mērī
piṭha mainū phira parēśāna karadī hai |
406 |
আমার
পিঠ আমাকে
আবার বিরক্ত
করে |
406 |
āmāra
piṭha āmākē ābāra birakta karē |
406 |
私の背中はまた私を悩ませます |
406 |
私 の 背中 は また 私 を 悩ませます |
406 |
わたし の せなか わ また わたし お なやませます |
406 |
watashi no senaka wa mata watashi o nayamasemasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
407 |
J'ai encore mal au
dos |
407 |
zahri yulimuni
maratan 'ukhraa |
407 |
ظهري
يؤلمني مرة
أخرى |
407 |
我的背又开始疼了 |
407 |
My back keeps hurting
again |
407 |
Minhas costas
continuam doendo de novo |
407 |
Mi espalda sigue
doliendo de nuevo |
407 |
Mein Rücken tut immer
wieder weh |
407 |
Plecy znowu mnie
bolą |
407 |
Моя
спина снова
болит |
407 |
Moya spina snova
bolit |
407 |
|
407 |
|
407 |
मेरी
पीठ में फिर
दर्द होता
रहता है |
407 |
meree peeth mein phir
dard hota rahata hai |
407 |
ਮੇਰੀ
ਪਿੱਠ ਫਿਰ ਤੋਂ
ਦੁਖਦੀ
ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ |
407 |
mērī
piṭha phira tōṁ dukhadī rahidī hai |
407 |
আমার
পিঠে আবার
ব্যাথা হতে
থাকে |
407 |
āmāra
piṭhē ābāra byāthā hatē thākē |
407 |
私の背中は再び痛いです |
407 |
私 の 背中 は 再び 痛いです |
407 |
わたし の せなか わ ふたたび いたいです |
407 |
watashi no senaka wa futatabi itaidesu |
|
|
|
408 |
J'ai encore mal au
dos |
408 |
zahri yulimuni
maratan 'ukhraa |
408 |
ظهري
يؤلمني مرة
أخرى |
408 |
我的背又在一直疼了 |
408 |
My back keeps
hurting again |
408 |
Minhas costas
continuam doendo de novo |
408 |
Mi espalda sigue doliendo de nuevo |
408 |
Mein Rücken tut
immer wieder weh |
408 |
Plecy znowu mnie
bolą |
408 |
Моя
спина снова
болит |
408 |
Moya spina snova
bolit |
408 |
|
408 |
|
408 |
मेरी
पीठ में फिर
दर्द होता
रहता है |
408 |
meree peeth mein
phir dard hota rahata hai |
408 |
ਮੇਰੀ
ਪਿੱਠ ਫਿਰ ਤੋਂ
ਦੁਖਦੀ
ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ |
408 |
mērī
piṭha phira tōṁ dukhadī rahidī hai |
408 |
আমার
পিঠে আবার
ব্যাথা হতে
থাকে |
408 |
āmāra
piṭhē ābāra byāthā hatē thākē |
408 |
私の背中は再び痛いです |
408 |
私 の 背中 は 再び 痛いです |
408 |
わたし の せなか わ ふたたび いたいです |
408 |
watashi no senaka wa futatabi itaidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
409 |
exister |
409 |
yujad |
409 |
يوجد |
409 |
在 |
409 |
exist |
409 |
existir |
409 |
existe |
409 |
existieren |
409 |
istnieć |
409 |
существовать |
409 |
sushchestvovat' |
409 |
|
409 |
|
409 |
मौजूद |
409 |
maujood |
409 |
ਮੌਜੂਦ
ਹੈ |
409 |
maujūda hai |
409 |
বিদ্যমান |
409 |
bidyamāna |
409 |
存在 |
409 |
存在 |
409 |
そんざい |
409 |
sonzai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
410 |
droit |
410 |
mubasharatan |
410 |
مباشرة |
410 |
直 |
410 |
straight |
410 |
em linha reta |
410 |
derecho |
410 |
gerade |
410 |
prosty |
410 |
прямой |
410 |
pryamoy |
410 |
|
410 |
|
410 |
सीधा |
410 |
seedha |
410 |
ਸਿੱਧਾ |
410 |
sidhā |
410 |
সোজা |
410 |
sōjā |
410 |
真っ直ぐ |
410 |
真っ直ぐ |
410 |
まっすぐ |
410 |
massugu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
411 |
voir |
411 |
araa |
411 |
ارى |
411 |
看 |
411 |
see |
411 |
Vejo |
411 |
ver |
411 |
sehen |
411 |
zobaczyć |
411 |
видеть |
411 |
videt' |
411 |
|
411 |
|
411 |
देख |
411 |
dekh |
411 |
ਦੇਖੋ |
411 |
dēkhō |
411 |
দেখা |
411 |
dēkhā |
411 |
見る |
411 |
見る |
411 |
みる |
411 |
miru |
|
|
|
412 |
verser |
412 |
yasubu |
412 |
يصب |
412 |
倒 |
412 |
pour |
412 |
derramar |
412 |
verter |
412 |
gießen |
412 |
wlać |
412 |
налить |
412 |
nalit' |
412 |
|
412 |
|
412 |
बहना |
412 |
bahana |
412 |
ਡੋਲ੍ਹ
ਦਿਓ |
412 |
ḍōl'ha
di'ō |
412 |
ঢালা |
412 |
ḍhālā |
412 |
注ぐ |
412 |
注ぐ |
412 |
そそぐ |
412 |
sosogu |
|
|
|
413 |
troublé |
413 |
mudtarib |
413 |
مضطرب |
413 |
困扰 |
413 |
troubled |
413 |
perturbado |
413 |
preocupado |
413 |
beunruhigt |
413 |
zmartwiony |
413 |
обеспокоенный |
413 |
obespokoyennyy |
413 |
|
413 |
|
413 |
तंग
किया |
413 |
tang kiya |
413 |
ਪਰੇਸ਼ਾਨ |
413 |
parēśāna |
413 |
অস্থির |
413 |
asthira |
413 |
困った |
413 |
困った |
413 |
こまった |
413 |
komatta |
|
|
|
414 |
d'une personne |
414 |
shakhs |
414 |
شخص |
414 |
一个人的 |
414 |
of a person |
414 |
de uma pessoa |
414 |
de una persona |
414 |
einer Person |
414 |
osoby |
414 |
человека |
414 |
cheloveka |
414 |
|
414 |
|
414 |
एक
व्यक्ति का |
414 |
ek vyakti ka |
414 |
ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ |
414 |
ika vi'akatī
dā |
414 |
একজন
ব্যক্তির |
414 |
ēkajana byaktira |
414 |
人の |
414 |
人 の |
414 |
ひと の |
414 |
hito no |
|
|
|
415 |
inquiet et anxieux |
415 |
qaliqat waqaliqa |
415 |
قلقة
وقلقة |
415 |
担心和焦虑 |
415 |
worried and anxious |
415 |
preocupado e ansioso |
415 |
preocupado y ansioso |
415 |
besorgt und ängstlich |
415 |
zmartwiony i niespokojny |
415 |
обеспокоен
и
встревожен |
415 |
obespokoyen i vstrevozhen |
415 |
|
415 |
|
415 |
चिंतित
और चिंतित |
415 |
chintit aur chintit |
415 |
ਚਿੰਤਤ
ਅਤੇ ਚਿੰਤਤ |
415 |
citata atē citata |
415 |
উদ্বিগ্ন
এবং
উদ্বিগ্ন |
415 |
udbigna ēbaṁ udbigna |
415 |
心配して心配 |
415 |
心配 して 心配 |
415 |
しんぱい して しんぱい |
415 |
shinpai shite shinpai |
|
|
|
416 |
Inquiétude et
anxiété |
416 |
alqalaq walqalaq |
416 |
القلق
والقلق |
416 |
担心和焦虑 |
416 |
Worry and anxiety |
416 |
Preocupaçăo e
ansiedade |
416 |
Preocupación y ansiedad |
416 |
Sorgen und Ängste |
416 |
Zmartwienie i
niepokój |
416 |
Беспокойство
и
беспокойство |
416 |
Bespokoystvo i
bespokoystvo |
416 |
|
416 |
|
416 |
चिंता
और चिंता |
416 |
chinta aur chinta |
416 |
ਚਿੰਤਾ
ਅਤੇ ਚਿੰਤਾ |
416 |
citā atē
citā |
416 |
উদ্বেগ
এবং উদ্বেগ |
416 |
udbēga
ēbaṁ udbēga |
416 |
心配と不安 |
416 |
心配 と 不安 |
416 |
しんぱい と ふあん |
416 |
shinpai to fuan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
417 |
Anxieux |
417 |
qalaq |
417 |
قلق |
417 |
焦虑的 |
417 |
Anxious |
417 |
Ansioso |
417 |
Ansioso |
417 |
Ängstlich |
417 |
Niespokojny |
417 |
Тревожный |
417 |
Trevozhnyy |
417 |
|
417 |
|
417 |
चिंतित |
417 |
chintit |
417 |
ਚਿੰਤਾਜਨਕ |
417 |
citājanaka |
417 |
উদ্বিগ্ন |
417 |
udbigna |
417 |
気になる |
417 |
気 に なる |
417 |
き に なる |
417 |
ki ni naru |
|
|
|
418 |
Anxieux |
418 |
qalaq |
418 |
قلق |
418 |
焦虑的;烦恼的;不安的 |
418 |
Anxious |
418 |
Ansioso |
418 |
Ansioso |
418 |
Ängstlich |
418 |
Niespokojny |
418 |
Тревожный |
418 |
Trevozhnyy |
418 |
|
418 |
|
418 |
चिंतित |
418 |
chintit |
418 |
ਚਿੰਤਾਜਨਕ |
418 |
citājanaka |
418 |
উদ্বিগ্ন |
418 |
udbigna |
418 |
気になる |
418 |
気 に なる |
418 |
き に なる |
418 |
ki ni naru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
419 |
Elle regarda son
visage troublé |
419 |
nazart fi wajhih
almudtarib |
419 |
نظرت
في وجهه
المضطرب |
419 |
她看着他苦恼的脸 |
419 |
She looked into his
troubled face |
419 |
Ela olhou para o
rosto perturbado dele |
419 |
Ella miró su rostro
preocupado |
419 |
Sie sah in sein
besorgtes Gesicht |
419 |
Spojrzała w jego
zmartwioną twarz |
419 |
Она
посмотрела
в его
обеспокоенное
лицо |
419 |
Ona posmotrela v yego
obespokoyennoye litso |
419 |
|
419 |
|
419 |
उसने
उसके परेशान
चेहरे में
देखा |
419 |
usane usake pareshaan
chehare mein dekha |
419 |
ਉਸਨੇ
ਉਸਦੇ
ਪਰੇਸ਼ਾਨ
ਚਿਹਰੇ ਵੱਲ
ਦੇਖਿਆ |
419 |
usanē usadē
parēśāna ciharē vala dēkhi'ā |
419 |
সে
তার অস্থির
মুখের দিকে
তাকাল |
419 |
sē tāra
asthira mukhēra dikē tākāla |
419 |
彼女は彼の困った顔を調べた |
419 |
彼女 は 彼 の 困った 顔 を 調べた |
419 |
かのじょ わ かれ の こまった かお お しらべた |
419 |
kanojo wa kare no komatta kao o shirabeta |
|
|
|
420 |
Elle regarda son
visage affligé |
420 |
nazart 'iilaa wajhih
almankuba |
420 |
نظرت
إلى وجهه
المنكوبة |
420 |
她看着他苦恼的脸 |
420 |
She looked at his
distressed face |
420 |
Ela olhou para o
rosto angustiado dele |
420 |
Ella miró su rostro angustiado |
420 |
Sie sah in sein
verzweifeltes Gesicht |
420 |
Spojrzała na
jego zmartwioną twarz |
420 |
Она
посмотрела
на его
обеспокоенное
лицо |
420 |
Ona posmotrela na
yego obespokoyennoye litso |
420 |
|
420 |
|
420 |
उसने
उसके व्यथित
चेहरे को
देखा |
420 |
usane usake vyathit
chehare ko dekha |
420 |
ਉਸਨੇ
ਉਸਦੇ ਦੁਖੀ
ਚਿਹਰੇ ਵੱਲ
ਦੇਖਿਆ |
420 |
usanē
usadē dukhī ciharē vala dēkhi'ā |
420 |
সে
তার বিষণ্ণ
মুখের দিকে
তাকাল |
420 |
sē tāra
biṣaṇṇa mukhēra dikē tākāla |
420 |
彼女は彼の苦しめられた顔を見た |
420 |
彼女 は 彼 の 苦しめられた 顔 を 見た |
420 |
かのじょ わ かれ の くるしめられた かお お みた |
420 |
kanojo wa kare no kurushimerareta kao o mita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
421 |
Elle regarda
attentivement son visage triste |
421 |
nazart bieinayat
'iilaa wajhih alhazin |
421 |
نظرت
بعناية إلى
وجهه الحزين |
421 |
她仔细地看着他悲伤的脸 |
421 |
She looked carefully
at his sad face |
421 |
Ela olhou atentamente
para o rosto triste dele |
421 |
Ella miró atentamente
su rostro triste |
421 |
Sie sah aufmerksam in
sein trauriges Gesicht |
421 |
Spojrzała
uważnie na jego smutną twarz |
421 |
Она
внимательно
посмотрела
на его
грустное
лицо |
421 |
Ona vnimatel'no
posmotrela na yego grustnoye litso |
421 |
|
421 |
|
421 |
उसने
ध्यान से
उसके उदास
चेहरे को
देखा |
421 |
usane dhyaan se usake
udaas chehare ko dekha |
421 |
ਉਸਨੇ
ਧਿਆਨ ਨਾਲ
ਉਸਦੇ ਉਦਾਸ
ਚਿਹਰੇ ਵੱਲ
ਦੇਖਿਆ |
421 |
usanē
dhi'āna nāla usadē udāsa ciharē vala
dēkhi'ā |
421 |
সে
তার বিষণ্ণ
মুখের দিকে
মনোযোগ
দিয়ে তাকাল |
421 |
sē tāra
biṣaṇṇa mukhēra dikē manōyōga
diẏē tākāla |
421 |
彼女は彼の悲しい顔を注意深く見た |
421 |
彼女 は 彼 の 悲しい 顔 を 注意深く 見た |
421 |
かのじょ わ かれ の かなしい かお お ちゅういぶかく みた |
421 |
kanojo wa kare no kanashī kao o chūibukaku mita |
|
|
|
422 |
Elle regarda
attentivement son visage triste |
422 |
nazart bieinayat
'iilaa wajhih alhazin |
422 |
نظرت
بعناية إلى
وجهه الحزين |
422 |
她仔细打量着他那张布满愁容的脸 |
422 |
She looked carefully
at his sad face |
422 |
Ela olhou
atentamente para o rosto triste dele |
422 |
Ella miró atentamente su rostro triste |
422 |
Sie sah aufmerksam
in sein trauriges Gesicht |
422 |
Spojrzała
uważnie na jego smutną twarz |
422 |
Она
внимательно
посмотрела
на его
грустное
лицо |
422 |
Ona vnimatel'no
posmotrela na yego grustnoye litso |
422 |
|
422 |
|
422 |
उसने
ध्यान से
उसके उदास
चेहरे को
देखा |
422 |
usane dhyaan se
usake udaas chehare ko dekha |
422 |
ਉਸਨੇ
ਧਿਆਨ ਨਾਲ
ਉਸਦੇ ਉਦਾਸ
ਚਿਹਰੇ ਵੱਲ
ਦੇਖਿਆ |
422 |
usanē
dhi'āna nāla usadē udāsa ciharē vala
dēkhi'ā |
422 |
সে
তার বিষণ্ণ
মুখের দিকে
মনোযোগ
দিয়ে তাকাল |
422 |
sē tāra
biṣaṇṇa mukhēra dikē manōyōga
diẏē tākāla |
422 |
彼女は彼の悲しい顔を注意深く見た |
422 |
彼女 は 彼 の 悲しい 顔 を 注意深く 見た |
422 |
かのじょ わ かれ の かなしい かお お ちゅういぶかく みた |
422 |
kanojo wa kare no kanashī kao o chūibukaku mita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
423 |
d'un lieu, d'une
situation ou d'un temps |
423 |
min makan 'aw mawqif
'aw waqt |
423 |
من
مكان أو موقف
أو وقت |
423 |
地点、情况或时间 |
423 |
of a place, situation
or time |
423 |
de um lugar, situaçăo
ou época |
423 |
de un lugar,
situación o tiempo |
423 |
eines Ortes, einer
Situation oder einer Zeit |
423 |
miejsca, sytuacji lub
czasu |
423 |
места,
ситуации
или времени |
423 |
mesta, situatsii ili
vremeni |
423 |
|
423 |
|
423 |
किसी
स्थान,
स्थिति या
समय का |
423 |
kisee sthaan, sthiti
ya samay ka |
423 |
ਕਿਸੇ
ਸਥਾਨ, ਸਥਿਤੀ
ਜਾਂ ਸਮੇਂ ਦਾ |
423 |
kisē
sathāna, sathitī jāṁ samēṁ dā |
423 |
একটি
স্থান,
পরিস্থিতি
বা সময়ের |
423 |
ēkaṭi
sthāna, paristhiti bā samaẏēra |
423 |
場所、状況、時間の |
423 |
場所 、 状況 、 時間 の |
423 |
ばしょ 、 じょうきょう 、 じかん の |
423 |
basho , jōkyō , jikan no |
|
|
|
424 |
Lieu, situation ou
moment |
424 |
almakan 'aw almawqif
'aw alwaqt |
424 |
المكان
أو الموقف أو
الوقت |
424 |
地点、情况或时间 |
424 |
Place, situation or
time |
424 |
Lugar, situaçăo ou
hora |
424 |
Lugar, situación o tiempo |
424 |
Ort, Situation oder
Zeit |
424 |
Miejsce, sytuacja
lub czas |
424 |
Место,
ситуация
или время |
424 |
Mesto, situatsiya
ili vremya |
424 |
|
424 |
|
424 |
स्थान,
स्थिति या
समय |
424 |
sthaan, sthiti ya
samay |
424 |
ਸਥਾਨ,
ਸਥਿਤੀ ਜਾਂ
ਸਮਾਂ |
424 |
sathāna,
sathitī jāṁ samāṁ |
424 |
স্থান,
পরিস্থিতি
বা সময় |
424 |
sthāna,
paristhiti bā samaẏa |
424 |
場所、状況または時間 |
424 |
場所 、 状況 または 時間 |
424 |
ばしょ 、 じょうきょう または じかん |
424 |
basho , jōkyō mataha jikan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
425 |
Lieu, situation ou
moment |
425 |
almakan 'aw almawqif
'aw alwaqt |
425 |
المكان
أو الموقف أو
الوقت |
425 |
地点、情况或时间 |
425 |
Place, situation or
time |
425 |
Lugar, situaçăo ou
hora |
425 |
Lugar, situación o
tiempo |
425 |
Ort, Situation oder
Zeit |
425 |
Miejsce, sytuacja lub
czas |
425 |
Место,
ситуация
или время |
425 |
Mesto, situatsiya ili
vremya |
425 |
|
425 |
|
425 |
स्थान,
स्थिति या
समय |
425 |
sthaan, sthiti ya
samay |
425 |
ਸਥਾਨ,
ਸਥਿਤੀ ਜਾਂ
ਸਮਾਂ |
425 |
sathāna,
sathitī jāṁ samāṁ |
425 |
স্থান,
পরিস্থিতি
বা সময় |
425 |
sthāna,
paristhiti bā samaẏa |
425 |
場所、状況または時間 |
425 |
場所 、 状況 または 時間 |
425 |
ばしょ 、 じょうきょう または じかん |
425 |
basho , jōkyō mataha jikan |
|
|
|
426 |
Lieu, situation ou
moment |
426 |
almakan 'aw almawqif
'aw alwaqt |
426 |
المكان
أو الموقف أو
الوقت |
426 |
地方、环境或时间 |
426 |
Place, situation or
time |
426 |
Lugar, situaçăo ou
hora |
426 |
Lugar, situación o tiempo |
426 |
Ort, Situation oder
Zeit |
426 |
Miejsce, sytuacja
lub czas |
426 |
Место,
ситуация
или время |
426 |
Mesto, situatsiya
ili vremya |
426 |
|
426 |
|
426 |
स्थान,
स्थिति या
समय |
426 |
sthaan, sthiti ya
samay |
426 |
ਸਥਾਨ,
ਸਥਿਤੀ ਜਾਂ
ਸਮਾਂ |
426 |
sathāna,
sathitī jāṁ samāṁ |
426 |
স্থান,
পরিস্থিতি
বা সময় |
426 |
sthāna,
paristhiti bā samaẏa |
426 |
場所、状況または時間 |
426 |
場所 、 状況 または 時間 |
426 |
ばしょ 、 じょうきょう または じかん |
426 |
basho , jōkyō mataha jikan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
427 |
avoir beaucoup de
problčmes |
427 |
ladayha alkathir min
almashakil |
427 |
لديها
الكثير من
المشاكل |
427 |
有很多问题 |
427 |
having a lot of
problems |
427 |
tendo muitos
problemas |
427 |
tener muchos
problemas |
427 |
viele probleme haben |
427 |
mam dużo
problemów |
427 |
много
проблем |
427 |
mnogo problem |
427 |
|
427 |
|
427 |
बहुत
समस्या हो
रही है |
427 |
bahut samasya ho
rahee hai |
427 |
ਬਹੁਤ
ਸਾਰੀਆਂ
ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ
ਹਨ |
427 |
bahuta
sārī'āṁ samasi'āvāṁ hana |
427 |
অনেক
সমস্যা
হচ্ছে |
427 |
anēka
samasyā hacchē |
427 |
多くの問題を抱えている |
427 |
多く の 問題 を 抱えている |
427 |
おうく の もんだい お かかえている |
427 |
ōku no mondai o kakaeteiru |
|
|
|
428 |
Avoir beaucoup de
questions |
428 |
ladayk 'asyilat
kathira |
428 |
لديك
أسئلة كثيرة |
428 |
有很多问题 |
428 |
Have many questions |
428 |
Tenho muitas
perguntas |
428 |
Tienes muchas preguntas |
428 |
Habe viele Fragen |
428 |
Masz wiele
pytań |
428 |
Есть
много
вопросов |
428 |
Yest' mnogo voprosov |
428 |
|
428 |
|
428 |
बहुत
सारे प्रश्न
हैं |
428 |
bahut saare prashn
hain |
428 |
ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ ਸਵਾਲ ਹਨ |
428 |
bahuta
sārē savāla hana |
428 |
অনেক
প্রশ্ন আছে |
428 |
anēka
praśna āchē |
428 |
多くの質問があります |
428 |
多く の 質問 が あります |
428 |
おうく の しつもん が あります |
428 |
ōku no shitsumon ga arimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
429 |
Gęnant ;
désordonné ; dérangeant |
429 |
muzeaj , fawdawiun ,
muzeij |
429 |
مزعج
، فوضوي ،
مزعج |
429 |
麻烦;乱;令人不安的 |
429 |
Troublesome; messy;
disturbing |
429 |
Incômodo; confuso;
perturbador |
429 |
Problemático;
desordenado; perturbador |
429 |
Beunruhigend;
chaotisch; störend |
429 |
Kłopotliwe;
niechlujne; niepokojące |
429 |
Хлопотный;
беспорядочный;
тревожный |
429 |
Khlopotnyy;
besporyadochnyy; trevozhnyy |
429 |
|
429 |
|
429 |
परेशान
करने वाला;
गन्दा;
परेशान करने
वाला |
429 |
pareshaan karane
vaala; ganda; pareshaan karane vaala |
429 |
ਪਰੇਸ਼ਾਨ;
ਗੜਬੜ;
ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰਨ
ਵਾਲਾ |
429 |
parēśāna;
gaṛabaṛa; parēśāna karana vālā |
429 |
ঝামেলাপূর্ণ;
অগোছালো;
বিরক্তিকর |
429 |
jhāmēlāpūrṇa;
agōchālō; biraktikara |
429 |
面倒;面倒;邪魔 |
429 |
面倒 ; 面倒 ; 邪魔 |
429 |
めんどう ; めんどう ; じゃま |
429 |
mendō ; mendō ; jama |
|
|
|
430 |
Gęnant ;
désordonné ; dérangeant |
430 |
muzeaj , fawdawiun ,
muzeij |
430 |
مزعج
، فوضوي ،
مزعج |
430 |
麻烦多的;混乱的;打扰乱的 |
430 |
Troublesome; messy;
disturbing |
430 |
Incômodo; confuso;
perturbador |
430 |
Problemático; desordenado; perturbador |
430 |
Beunruhigend;
chaotisch; störend |
430 |
Kłopotliwe;
niechlujne; niepokojące |
430 |
Хлопотный;
беспорядочный;
тревожный |
430 |
Khlopotnyy;
besporyadochnyy; trevozhnyy |
430 |
|
430 |
|
430 |
परेशान
करने वाला;
गन्दा;
परेशान करने
वाला |
430 |
pareshaan karane
vaala; ganda; pareshaan karane vaala |
430 |
ਪਰੇਸ਼ਾਨ;
ਗੜਬੜ;
ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰਨ
ਵਾਲਾ |
430 |
parēśāna;
gaṛabaṛa; parēśāna karana vālā |
430 |
ঝামেলাপূর্ণ;
অগোছালো;
বিরক্তিকর |
430 |
jhāmēlāpūrṇa;
agōchālō; biraktikara |
430 |
面倒;面倒;邪魔 |
430 |
面倒 ; 面倒 ; 邪魔 |
430 |
めんどう ; めんどう ; じゃま |
430 |
mendō ; mendō ; jama |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
431 |
Longue |
431 |
tawil |
431 |
طويل |
431 |
珑 |
431 |
Long |
431 |
Grande |
431 |
Largo |
431 |
Lang |
431 |
Długie |
431 |
Длинный |
431 |
Dlinnyy |
431 |
|
431 |
|
431 |
लंबा |
431 |
lamba |
431 |
ਲੰਬੀ |
431 |
labī |
431 |
দীর্ঘ |
431 |
dīrgha |
431 |
長さ |
431 |
長 さ |
431 |
なが さ |
431 |
naga sa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
432 |
Déranger |
432 |
yuzeij |
432 |
يزعج |
432 |
打扰 |
432 |
Disturb |
432 |
Perturbar |
432 |
Molestar |
432 |
Stören |
432 |
Przeszkadzać |
432 |
Беспокоить |
432 |
Bespokoit' |
432 |
|
432 |
|
432 |
परेशान
करना |
432 |
pareshaan karana |
432 |
ਪਰੇਸ਼ਾਨ |
432 |
parēśāna |
432 |
ডিস্টার্ব |
432 |
ḍisṭārba |
432 |
乱す |
432 |
乱す |
432 |
みだす |
432 |
midasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
433 |
un mariage troublé |
433 |
zawaj mudtarib |
433 |
زواج
مضطرب |
433 |
麻烦的婚姻 |
433 |
a troubled marriage |
433 |
um casamento
problemático |
433 |
un matrimonio con
problemas |
433 |
eine schwierige Ehe |
433 |
niespokojne
małżeństwo |
433 |
проблемный
брак |
433 |
problemnyy brak |
433 |
|
433 |
|
433 |
एक
परेशान शादी |
433 |
ek pareshaan shaadee |
433 |
ਇੱਕ
ਪਰੇਸ਼ਾਨ
ਵਿਆਹ |
433 |
ika
parēśāna vi'āha |
433 |
একটি
সমস্যাযুক্ত
বিবাহ |
433 |
ēkaṭi
samasyāyukta bibāha |
433 |
問題のある結婚 |
433 |
問題 の ある 結婚 |
433 |
もんだい の ある けっこん |
433 |
mondai no aru kekkon |
|
|
|
434 |
Mariage difficile |
434 |
zawaj muzeij |
434 |
زواج
مزعج |
434 |
麻烦的婚姻 |
434 |
Troublesome marriage |
434 |
Casamento
problemático |
434 |
Matrimonio problemático |
434 |
Schwierige Ehe |
434 |
Kłopotliwe
małżeństwo |
434 |
Проблемный
брак |
434 |
Problemnyy brak |
434 |
|
434 |
|
434 |
परेशानी
वाली शादी |
434 |
pareshaanee vaalee
shaadee |
434 |
ਮੁਸ਼ਕਲ
ਵਿਆਹ |
434 |
muśakala
vi'āha |
434 |
ঝামেলাপূর্ণ
বিয়ে |
434 |
jhāmēlāpūrṇa
biẏē |
434 |
面倒な結婚 |
434 |
面倒な 結婚 |
434 |
めんどうな けっこん |
434 |
mendōna kekkon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
435 |
Nous vivons des temps
troublés |
435 |
nahn naeish fi 'awqat
easiba |
435 |
نحن
نعيش في
أوقات عصيبة |
435 |
我们生活在困难时期 |
435 |
We live in troubled
times |
435 |
Vivemos em tempos
difíceis |
435 |
Vivimos en tiempos
difíciles |
435 |
Wir leben in
unruhigen Zeiten |
435 |
Żyjemy w
niespokojnych czasach |
435 |
Мы
живем в
смутные
времена |
435 |
My zhivem v smutnyye
vremena |
435 |
|
435 |
|
435 |
हम
मुश्किल समय
में रहते हैं |
435 |
ham mushkil samay
mein rahate hain |
435 |
ਅਸੀਂ
ਮੁਸ਼ਕਲ
ਸਮਿਆਂ ਵਿੱਚ
ਰਹਿੰਦੇ ਹਾਂ |
435 |
asīṁ
muśakala sami'āṁ vica rahidē hāṁ |
435 |
আমরা
দুঃসময়ে
বাস করি |
435 |
āmarā
duḥsamaẏē bāsa kari |
435 |
私たちは困った時代に生きています |
435 |
私たち は 困った 時代 に 生きています |
435 |
わたしたち わ こまった じだい に いきています |
435 |
watashitachi wa komatta jidai ni ikiteimasu |
|
|
|
436 |
Nous vivons des
temps difficiles |
436 |
nahn naeish fi
'awqat saeba |
436 |
نحن
نعيش في
أوقات صعبة |
436 |
我们生活在困难时期 |
436 |
We are living in
difficult times |
436 |
Estamos vivendo em
tempos dificeis |
436 |
Estamos viviendo tiempos difíciles |
436 |
Wir leben in
schwierigen Zeiten |
436 |
Żyjemy w
trudnych czasach |
436 |
Мы
живем в
трудные
времена |
436 |
My zhivem v trudnyye
vremena |
436 |
|
436 |
|
436 |
हम
मुश्किल समय
में जी रहे
हैं |
436 |
ham mushkil samay
mein jee rahe hain |
436 |
ਅਸੀਂ
ਔਖੇ ਸਮੇਂ ਵਿਚ
ਜੀ ਰਹੇ ਹਾਂ |
436 |
asīṁ
aukhē samēṁ vica jī rahē hāṁ |
436 |
আমরা
কঠিন সময়ে
বসবাস করছি |
436 |
āmarā
kaṭhina samaẏē basabāsa karachi |
436 |
私たちは困難な時代に生きています |
436 |
私たち は 困難な 時代 に 生きています |
436 |
わたしたち わ こんなんな じだい に いきています |
436 |
watashitachi wa konnanna jidai ni ikiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
437 |
Nous sommes nés dans
des temps troublés |
437 |
nahn nulad fi
al'awqat aleasiba |
437 |
نحن
نولد في
الأوقات
العصيبة |
437 |
我们生于乱世 |
437 |
We are born in
troubled times |
437 |
Nós nascemos em
tempos difíceis |
437 |
Nacemos en tiempos
difíciles |
437 |
Wir sind in unruhigen
Zeiten geboren |
437 |
Urodziliśmy
się w niespokojnych czasach |
437 |
Мы
рождены в
смутные
времена |
437 |
My rozhdeny v
smutnyye vremena |
437 |
|
437 |
|
437 |
हम
मुश्किल समय
में पैदा हुए
हैं |
437 |
ham mushkil samay
mein paida hue hain |
437 |
ਅਸੀਂ
ਦੁਖੀ ਸਮੇਂ
ਵਿੱਚ ਪੈਦਾ
ਹੋਏ ਹਾਂ |
437 |
asīṁ
dukhī samēṁ vica paidā hō'ē hāṁ |
437 |
আমরা
দুঃসময়ে
জন্মেছি |
437 |
āmarā
duḥsamaẏē janmēchi |
437 |
私たちは困った時代に生まれます |
437 |
私たち は 困った 時代 に 生まれます |
437 |
わたしたち わ こまった じだい に うまれます |
437 |
watashitachi wa komatta jidai ni umaremasu |
|
|
|
438 |
Nous sommes nés dans
des temps troublés |
438 |
nahn nulad fi
al'awqat aleasiba |
438 |
نحن
نولد في
الأوقات
العصيبة |
438 |
我们生逢乱世 |
438 |
We are born in
troubled times |
438 |
Nós nascemos em
tempos difíceis |
438 |
Nacemos en tiempos difíciles |
438 |
Wir sind in
unruhigen Zeiten geboren |
438 |
Urodziliśmy
się w niespokojnych czasach |
438 |
Мы
рождены в
смутные
времена |
438 |
My rozhdeny v
smutnyye vremena |
438 |
|
438 |
|
438 |
हम
मुश्किल समय
में पैदा हुए
हैं |
438 |
ham mushkil samay
mein paida hue hain |
438 |
ਅਸੀਂ
ਦੁਖੀ ਸਮੇਂ
ਵਿੱਚ ਪੈਦਾ
ਹੋਏ ਹਾਂ |
438 |
asīṁ
dukhī samēṁ vica paidā hō'ē hāṁ |
438 |
আমরা
দুঃসময়ে
জন্মেছি |
438 |
āmarā
duḥsamaẏē janmēchi |
438 |
私たちは困った時代に生まれます |
438 |
私たち は 困った 時代 に 生まれます |
438 |
わたしたち わ こまった じだい に うまれます |
438 |
watashitachi wa komatta jidai ni umaremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
439 |
fauteur de troubles |
439 |
sanie almataeib |
439 |
صانع
المتاعب |
439 |
麻烦制造者 |
439 |
trouble-maker |
439 |
encrenqueiro |
439 |
alborotador |
439 |
Unruhestifter |
439 |
mąciwoda |
439 |
нарушитель
спокойствия |
439 |
narushitel'
spokoystviya |
439 |
|
439 |
|
439 |
मुसीबत
निर्माता |
439 |
museebat nirmaata |
439 |
ਮੁਸੀਬਤ
ਬਣਾਉਣ ਵਾਲਾ |
439 |
musībata
baṇā'uṇa vālā |
439 |
সমস্যা
সৃষ্টিকারী |
439 |
samasyā
sr̥ṣṭikārī |
439 |
トラブルメーカー |
439 |
トラブル メーカー |
439 |
トラブル メーカー |
439 |
toraburu mēkā |
|
|
|
440 |
une personne qui cause souvent des
problčmes, notamment en impliquant les autres dans des disputes ou en les
encourageant ŕ se plaindre des personnes en position d'autorité |
440 |
shakhs ghalban ma
yusabib almataeib , la siama ean tariq 'iishrak alakharin fi alhujaj 'aw
tashjieihim ealaa alshakwaa min al'ashkhas fi alsulta |
440 |
شخص
غالبًا ما
يسبب
المتاعب ، لا
سيما عن طريق
إشراك
الآخرين في
الحجج أو
تشجيعهم على
الشكوى من
الأشخاص في
السلطة |
440 |
经常制造麻烦的人,尤其是通过让他人参与争论或鼓励他们抱怨权威人士 |
440 |
a person who often causes trouble,
especially by involving others in arguments or encouraging them to complain
about people in authority |
440 |
uma pessoa que muitas vezes causa problemas,
especialmente por envolver outras pessoas em discussőes ou encorajá-las a
reclamar de pessoas com autoridade |
440 |
una persona que a menudo causa problemas,
especialmente al involucrar a otros en discusiones o alentarlos a quejarse de
personas con autoridad |
440 |
eine Person, die oft Ärger macht,
insbesondere indem sie andere in Streitigkeiten verwickelt oder sie ermutigt,
sich über Autoritätspersonen zu beschweren |
440 |
osoba, która często sprawia
kłopoty, zwłaszcza poprzez angażowanie innych w kłótnie
lub zachęcanie ich do narzekania na osoby sprawujące
władzę |
440 |
человек,
который
часто
вызывает
проблемы,
особенно
вовлекая
других в
споры или
побуждая их
жаловаться
на людей,
облеченных
властью |
440 |
chelovek, kotoryy chasto vyzyvayet problemy,
osobenno vovlekaya drugikh v spory ili pobuzhdaya ikh zhalovat'sya na lyudey,
oblechennykh vlast'yu |
440 |
|
440 |
|
440 |
एक
व्यक्ति जो
अक्सर
परेशानी का
कारण बनता है,
विशेष रूप से
दूसरों को
तर्कों में शामिल
करके या
उन्हें
अधिकार में
लोगों के बारे
में शिकायत
करने के लिए
प्रोत्साहित
करता है |
440 |
ek vyakti jo aksar pareshaanee ka kaaran
banata hai, vishesh roop se doosaron ko tarkon mein shaamil karake ya unhen
adhikaar mein logon ke baare mein shikaayat karane ke lie protsaahit karata
hai |
440 |
ਉਹ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਅਕਸਰ ਮੁਸੀਬਤ
ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣਦਾ
ਹੈ, ਖ਼ਾਸਕਰ
ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ
ਬਹਿਸ ਵਿੱਚ
ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਕੇ
ਜਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੂੰ ਅਧਿਕਾਰਤ
ਲੋਕਾਂ ਬਾਰੇ
ਸ਼ਿਕਾਇਤ ਕਰਨ
ਲਈ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ
ਕਰਕੇ |
440 |
uha vi'akatī jō akasara
musībata dā kārana baṇadā hai,
ḵẖāsakara dūji'āṁ nū bahisa vica
śāmala karakē jāṁ unhāṁ nū
adhikārata lōkāṁ bārē śikā'ita
karana la'ī utaśāhita karakē |
440 |
একজন
ব্যক্তি
যিনি
প্রায়শই
সমস্যা সৃষ্টি
করেন, বিশেষ
করে অন্যদের
তর্কে জড়িত
করে বা
কর্তৃপক্ষের
লোকদের
সম্পর্কে
অভিযোগ করতে
উত্সাহিত
করে |
440 |
ēkajana byakti yini
prāẏaśa'i samasyā sr̥ṣṭi karēna,
biśēṣa karē an'yadēra tarkē jaṛita
karē bā kartr̥pakṣēra lōkadēra
samparkē abhiyōga karatē utsāhita karē |
440 |
特に他の人を議論に巻き込んだり、権威のある人について不平を言うように勧めたりすることによって、しばしば問題を引き起こす人 |
440 |
特に 他 の 人 を 議論 に 巻き込ん だり 、 権威 の ある 人 について 不平 を 言う よう に 勧め たり する こと によって 、 しばしば 問題 を 引き起こす 人 |
440 |
とくに た の ひと お ぎろん に まきこん だり 、 けに の ある ひと について ふへい お いう よう に すすめ たり する こと によって 、 しばしば もんだい お ひきおこす ひと |
440 |
tokuni ta no hito o giron ni makikon dari , keni no aru hito nitsuite fuhei o iu yō ni susume tari suru koto niyotte , shibashiba mondai o hikiokosu hito |
|
|
|
441 |
Les personnes qui
causent souvent des problčmes, notamment en impliquant les autres dans des
disputes ou en les encourageant ŕ se plaindre des figures d'autorité |
441 |
al'ashkhas aladhin
ghalban ma yusabibun almataeib , la siama ean tariq 'iishrak alakharin fi
alhujaj 'aw tashjieihim ealaa alshakwaa min shakhsiaat alsulta |
441 |
الأشخاص
الذين
غالبًا ما
يسببون
المتاعب ، لا
سيما عن طريق
إشراك
الآخرين في
الحجج أو تشجيعهم
على الشكوى
من شخصيات
السلطة |
441 |
经常制造麻烦的人,尤其是通过让自己参与争论或鼓励他们大声说话的人 |
441 |
People who often
cause trouble, especially by involving others in arguments or encouraging
them to complain about authority figures |
441 |
Pessoas que costumam
causar problemas, especialmente por envolver outras pessoas em discussőes ou
encorajá-las a reclamar de figuras de autoridade |
441 |
Personas que a menudo causan problemas,
especialmente al involucrar a otros en discusiones
o alentarlos a quejarse de figuras de autoridad. |
441 |
Menschen, die oft
Ärger machen, insbesondere indem sie andere in Streitigkeiten einbeziehen
oder sie ermutigen, sich über Autoritätspersonen zu beschweren |
441 |
Osoby, które
często sprawiają kłopoty, zwłaszcza angażując
innych w kłótnie lub zachęcając ich do narzekania na
autorytety |
441 |
Люди,
которые
часто
создают
проблемы,
особенно
вовлекая
других в
споры или
побуждая их
жаловаться
на
авторитетных
лиц. |
441 |
Lyudi, kotoryye
chasto sozdayut problemy, osobenno vovlekaya drugikh v spory ili pobuzhdaya
ikh zhalovat'sya na avtoritetnykh lits. |
441 |
|
441 |
|
441 |
जो
लोग अक्सर
परेशानी का
कारण बनते
हैं, विशेष
रूप से
दूसरों को
तर्कों में
शामिल करके
या उन्हें
प्राधिकरण
के आंकड़ों
के बारे में
शिकायत करने
के लिए
प्रोत्साहित
करते हैं |
441 |
jo log aksar
pareshaanee ka kaaran banate hain, vishesh roop se doosaron ko tarkon mein
shaamil karake ya unhen praadhikaran ke aankadon ke baare mein shikaayat
karane ke lie protsaahit karate hain |
441 |
ਉਹ
ਲੋਕ ਜੋ ਅਕਸਰ
ਮੁਸੀਬਤ ਦਾ
ਕਾਰਨ ਬਣਦੇ ਹਨ,
ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ
ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ
ਦਲੀਲਾਂ ਵਿੱਚ
ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਕੇ
ਜਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੂੰ ਅਧਿਕਾਰਤ
ਅੰਕੜਿਆਂ
ਬਾਰੇ
ਸ਼ਿਕਾਇਤ ਕਰਨ
ਲਈ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ
ਕਰਕੇ |
441 |
uha lōka
jō akasara musībata dā kārana baṇadē hana,
khāsa taura'tē dūji'āṁ nū
dalīlāṁ vica śāmala karakē jāṁ
unhāṁ nū adhikārata akaṛi'āṁ
bārē śikā'ita karana la'ī utaśāhita
karakē |
441 |
যারা
প্রায়ই
সমস্যা
সৃষ্টি করে,
বিশেষ করে অন্যদের
তর্কে জড়িত
করে বা
কর্তৃপক্ষের
পরিসংখ্যান
সম্পর্কে
অভিযোগ করতে
উত্সাহিত করে |
441 |
yārā
prāẏa'i samasyā sr̥ṣṭi karē,
biśēṣa karē an'yadēra tarkē jaṛita
karē bā kartr̥pakṣēra parisaṅkhyāna
samparkē abhiyōga karatē utsāhita karē |
441 |
特に他の人を議論に巻き込んだり、権威者について不平を言うように勧めたりすることによって、しばしば問題を引き起こす人々 |
441 |
特に 他 の 人 を 議論 に 巻き込ん だり 、 権威者 について 不平 を 言う よう に 勧め たり する こと によって 、 しばしば 問題 を 引き起こす 人々 |
441 |
とくに た の ひと お ぎろん に まきこん だり 、 けにしゃ について ふへい お いう よう に すすめ たり する こと によって 、 しばしば もんだい お ひきおこす ひとびと |
441 |
tokuni ta no hito o giron ni makikon dari , kenisha nitsuite fuhei o iu yō ni susume tari suru koto niyotte , shibashiba mondai o hikiokosu hitobito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
442 |
fauteur de
troubles ; conteur ; fauteur de troubles ; fauteur de troubles |
442 |
muthiri alshaghab ,
saraaf , muthiri alshaghab , muthiri alshaghab |
442 |
مثيري
الشغب ، صراف
، مثيري
الشغب ،
مثيري الشغب |
442 |
麻烦制造者;出纳员;麻烦制造者;麻烦制造者 |
442 |
Troublemaker; teller;
troublemaker; troublemaker |
442 |
Encrenqueiro;
narrador; encrenqueiro; encrenqueiro |
442 |
Alborotador; cajero;
alborotador; alborotador |
442 |
Unruhestifter;
Erzähler; Unruhestifter; Unruhestifter |
442 |
Awanturnik; kasjer;
wichrzyciel; wichrzyciel |
442 |
Возмутитель
спокойствия;
кассир;
нарушитель
спокойствия;
нарушитель
спокойствия |
442 |
Vozmutitel'
spokoystviya; kassir; narushitel' spokoystviya; narushitel' spokoystviya |
442 |
|
442 |
|
442 |
संकटमोचक;
बताने वाला;
संकटमोचक;
संकटमोचक |
442 |
sankatamochak;
bataane vaala; sankatamochak; sankatamochak |
442 |
ਮੁਸੀਬਤ
ਬਣਾਉਣ ਵਾਲਾ;
ਦੱਸਣ ਵਾਲਾ;
ਮੁਸੀਬਤ ਪੈਦਾ
ਕਰਨ ਵਾਲਾ;
ਮੁਸੀਬਤ
ਬਣਾਉਣ ਵਾਲਾ |
442 |
musībata
baṇā'uṇa vālā; dasaṇa vālā;
musībata paidā karana vālā; musībata
baṇā'uṇa vālā |
442 |
সমস্যা
সৃষ্টিকারী;
বলা; সমস্যা
সৃষ্টিকারী; সমস্যা
সৃষ্টিকারী |
442 |
samasyā
sr̥ṣṭikārī; balā; samasyā
sr̥ṣṭikārī; samasyā
sr̥ṣṭikārī |
442 |
トラブルメーカー;テラー;トラブルメーカー;トラブルメーカー |
442 |
トラブル メーカー ; テラー ; トラブル メーカー ; トラブル メーカー |
442 |
トラブル メーカー ; てらあ ; トラブル メーカー ; トラブル メーカー |
442 |
toraburu mēkā ; terā ; toraburu mēkā ; toraburu mēkā |
|
|
|
443 |
fauteur de
troubles ; conteur ; fauteur de troubles ; fauteur de troubles |
443 |
muthiri alshaghab ,
saraaf , muthiri alshaghab , muthiri alshaghab |
443 |
مثيري
الشغب ، صراف
، مثيري
الشغب ،
مثيري الشغب |
443 |
麻烦制造者;搬弄是非者;捣乱者;闹事者 |
443 |
Troublemaker;
teller; troublemaker; troublemaker |
443 |
Encrenqueiro;
narrador; encrenqueiro; encrenqueiro |
443 |
Alborotador; cajero; alborotador; alborotador |
443 |
Unruhestifter;
Erzähler; Unruhestifter; Unruhestifter |
443 |
Awanturnik; kasjer;
wichrzyciel; wichrzyciel |
443 |
Возмутитель
спокойствия;
кассир;
нарушитель
спокойствия;
нарушитель
спокойствия |
443 |
Vozmutitel'
spokoystviya; kassir; narushitel' spokoystviya; narushitel' spokoystviya |
443 |
|
443 |
|
443 |
संकटमोचक;
बताने वाला;
संकटमोचक;
संकटमोचक |
443 |
sankatamochak;
bataane vaala; sankatamochak; sankatamochak |
443 |
ਮੁਸੀਬਤ
ਬਣਾਉਣ ਵਾਲਾ;
ਦੱਸਣ ਵਾਲਾ;
ਮੁਸੀਬਤ ਪੈਦਾ
ਕਰਨ ਵਾਲਾ;
ਮੁਸੀਬਤ
ਬਣਾਉਣ ਵਾਲਾ |
443 |
musībata
baṇā'uṇa vālā; dasaṇa vālā;
musībata paidā karana vālā; musībata
baṇā'uṇa vālā |
443 |
সমস্যা
সৃষ্টিকারী;
বলা; সমস্যা
সৃষ্টিকারী; সমস্যা
সৃষ্টিকারী |
443 |
samasyā
sr̥ṣṭikārī; balā; samasyā
sr̥ṣṭikārī; samasyā
sr̥ṣṭikārī |
443 |
トラブルメーカー;テラー;トラブルメーカー;トラブルメーカー |
443 |
トラブル メーカー ; テラー ; トラブル メーカー ; トラブル メーカー |
443 |
トラブル メーカー ; てらあ ; トラブル メーカー ; トラブル メーカー |
443 |
toraburu mēkā ; terā ; toraburu mēkā ; toraburu mēkā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|