http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A           A   C     E   F     K     M   I   J                           N   N   O   P  
  D   FRANCAIS   polonais   CHINOIS ANGLAIS   CHINOIS   PINYIN     ANGLAIS   PORTUGAIS   ESPAGNOL   ALLEMAND     RUSSE   RUSSE   ARABE   ARABE   HINDI   HINDI   panjabi   panjabi   bengali   bengali   JAPONAIS   JAPONAIS   KANA   ROMAJI
                                                                                                               
  NEXT 1 Ils sont en vedette dans trois films d'horreur en rang 1 Są udział w trzech horrorach z rzędu 1 They are starring in three horror films in a row 1 他们连续主演三部恐怖片 1 Tāmen liánxù zhǔyǎn sān bù kǒngbù piàn 1 1 THEY Are Starring in Three Horror Films in A Row 1 Eles estão estrelando em três filmes de terror consecutivos 1 Se están protagonizando en tres películas de terror seguidas. 1 Sie stärken in drei Horrorfilmen in einer Reihe 1 1 Они роли в три фильма ужасов подряд 1 Oni roli v tri fil'ma uzhasov podryad 1 انهم بطولة في ثلاثة أفلام الرعب على التوالي 1 anhum butulat fi thalathat 'aflam alrueb ealaa altawali 1 वे एक पंक्ति में तीन हॉरर फ़िल्में में अभिनीत कर रहे हैं 1 ve ek pankti mein teen horar filmen mein abhineet kar rahe hain 1 ਉਹ ਇੱਕ ਕਤਾਰ 'ਚ ਤਿੰਨ ਹਾਰਰ ਫਿਲਮ ਵਿੱਚ ਸਿਤਾਰਾ ਰਹੇ ਹੋ 1 Uha ika katāra'ca tina hārara philama vica sitārā rahē hō 1 তারা একটি সারিতে তিনটি ভয়াবহ ফিল্মস মধ্যে তারকাচিহ্নিত করছেন 1 Tārā ēkaṭi sāritē tinaṭi bhaẏābaha philmasa madhyē tārakācihnita karachēna 1 彼らは連続して3つのホラー映画で主演しています 1 彼ら  連続 して 3つ  ホラー 映画  主演 しています 1 かれら  れんぞく して   ホラー えいが  しゅえん しています 1 karera wa renzoku shite tsu no horā eiga de shuen shiteimasu
  last 2 Ils se déplacent trois films d'horreur 2 Poruszają się z trzema horrorami 2 他们正在连演三部恐怖片 2 他们正在连演三部恐怖片 2 tāmen zhèngzài lián yǎn sān bù kǒngbù piàn 2   2 They are moving three horror movies 2 Eles estão movendo três filmes de terror 2 Están moviendo tres películas de terror 2 Sie bewegen drei Horrorfilme 2   2 Они движутся три фильма ужасов 2 Oni dvizhutsya tri fil'ma uzhasov 2 انهم يتحركون ثلاثة أفلام رعب 2 anhum yataharakun thalathat 'aflam rueb 2 वे तीन डरावनी फिल्में आगे बढ़ रहे हैं 2 ve teen daraavanee philmen aage badh rahe hain 2 ਉਹ ਤਿੰਨ ਦਹਿਸ਼ਤ ਫਿਲਮ ਵਧ ਰਹੇ ਹਨ 2 uha tina dahiśata philama vadha rahē hana 2 তারা তিন ভয়াবহ সিনেমা চলন্ত হয় 2 tārā tina bhaẏābaha sinēmā calanta haẏa 2 彼らは3つのホラー映画を動かしています 2 彼ら  3つ  ホラー 映画  動かしています 2 かれら    ホラー えいが  うごかしています 2 karera wa tsu no horā eiga o ugokashiteimasu        
1 ALLEMAND 3 Trois fois plus, ou jusqu'à Sth 3 Trzy razy więcej lub tyle, ile sth 3 three times as much, or as many as sth  3 三倍,或多于某物 3 sān bèi, huò duō yú mǒu wù 3 3 Three Times As Much, or as Many As Sth 3 Três vezes mais ou tantos como sth 3 Tres veces más, o tantos como algo 3 Dreimal so viel oder so viele wie etw 3 3 Три раза больше, или целых sth 3 Tri raza bol'she, ili tselykh sth 3 ثلاث مرات بقدر، أو أكبر عدد ممكن من sth 3 thalath maraat biqadra, 'aw 'akbar eadad mumkin min sth 3 तीन गुणा अधिक है, या कई के रूप में के रूप में Sth 3 teen guna adhik hai, ya kaee ke roop mein ke roop mein sth 3 ਤਿੰਨ ਵਾਰ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਬਹੁਤ ਹੈ, ਜ ਕਈ Sth ਤੌਰ 3 tina vāra dē taura tē bahuta hai, ja ka'ī Sth taura 3 তিনবার যতটা, অথবা অনেক As হেলায় যেমন 3 tinabāra yataṭā, athabā anēka As hēlāẏa yēmana 3 3回、またはsthのように 3 3  、 または sth  よう  3 3 かい 、 または sth  よう  3 3 kai , mataha sth no  ni
2 ANGLAIS 4 Trois fois, ou plus de quelque chose 4 Trzy razy lub więcej niż coś 4 三倍,或多于某物 4 三倍,或多于某物 4 sān bèi, huò duō yú mǒu wù 4   4 Three times, or more than something 4 Três vezes, ou mais do que algo 4 Tres veces, o más que algo 4 Dreimal oder mehr als etwas 4   4 Три раза или больше, чем что-то 4 Tri raza ili bol'she, chem chto-to 4 ثلاث مرات، أو أكثر من شيء 4 thalath marati, 'aw 'akthar min shay' 4 तीन बार, या कुछ और की तुलना में अधिक 4 teen baar, ya kuchh aur kee tulana mein adhik 4 ਤਿੰਨ ਵਾਰ, ਜ ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਵੱਧ ਹੋਰ 4 tina vāra, ja kō'ī cīza vadha hōra 4 তিনবার, বা কিছু চেয়ে বেশি 4 tinabāra, bā kichu cēẏē bēśi 4 3回、または何か以上のもの 4 3  、 または   以上  もの 4 3 かい 、 または なに  いじょう  もの 4 3 kai , mataha nani ka ijō no mono        
3 ARABE 5 Tripler 5 Potroić 5 Triple 5 三倍 5 sān bèi 5   5 Triple 5 Triplo 5 Triple 5 Verdreifachen 5   5 Тройной 5 Troynoy 5 ثلاثي 5 thulathi 5 ट्रिपल 5 tripal 5 ਟ੍ਰਿਪਲ 5 ṭripala 5 ট্রিপল 5 ṭripala 5 トリプル 5 トリプル 5 トリプル 5 toripuru        
4 bengali 6 Trois fois, triples 6 Trzy razy; potrójne 6 三倍的;三重的 6 三倍的;三重的 6 sān bèi de; sānchóng de 6   6 Three times; triple 6 Três vezes; triplo 6 Tres veces; triple 6 Dreimal; dreifaches 6   6 Три раза; тройной 6 Tri raza; troynoy 6 ثلاث مرات؛ الثلاثي 6 thalath marati; althulathii 6 तीन बार, ट्रिपल 6 teen baar, tripal 6 ਤਿੰਨ ਵਾਰ; ਤੀਹਰੀ 6 tina vāra; tīharī 6 তিনবার; ট্রিপল 6 tinabāra; ṭripala 6 3回。トリプル 6 3  。 トリプル 6 3 かい 。 トリプル 6 3 kai . toripuru        
5 CHINOIS 7 La quantité d'alcool dans son sang Triple Le maximum légal. 7 Ilość alkoholu we krwi była potrójna maksimum legalne. 7 The amount of alcohol in his blood was triple the legal maximum. 7 他血液中的酒精含量是法定上限的三倍。 7 tā xiěyè zhōng de jiǔjīng hánliàng shì fǎdìng shàngxiàn de sān bèi. 7   7 The Amount of Alcohol in His Blood Was Triple The Legal Maximum. 7 A quantidade de álcool em seu sangue foi triplicar o máximo legal. 7 La cantidad de alcohol en su sangre fue triple el máximo legal. 7 Die Menge an Alkohol in seinem Blut war das Dreifach des rechtlichen Maximums. 7   7 Количество алкоголя в его крови было тройным допустимым максимумом. 7 Kolichestvo alkogolya v yego krovi bylo troynym dopustimym maksimumom. 7 كان كمية الكحول في دمه ثلاثة أضعاف الحد الأقصى القانوني. 7 kan kamiyat alkuhul fi damih thalathat 'adeaf alhadi al'aqsaa alqanunii. 7 उनके रक्त में अल्कोहल की मात्रा ट्रिपल कानूनी अधिकतम था। 7 unake rakt mein alkohal kee maatra tripal kaanoonee adhikatam tha. 7 ਉਸ ਦੇ ਖੂਨ ਵਿਚ ਸ਼ਰਾਬ ਦੀ ਮਾਤਰਾ ਟ੍ਰਿਪਲ, The ਕਾਨੂੰਨੀ ਵੱਧ ਸੀ. 7 usa dē khūna vica śarāba dī mātarā ṭripala, The kānūnī vadha sī. 7 তাঁর রক্তে অ্যালকোহলের পরিমাণ ট্রিপল দ্য লিগ্যাল সর্বোচ্চ ছিল। 7 tām̐ra raktē ayālakōhalēra parimāṇa ṭripala dya ligyāla sarbōcca chila. 7 彼の血中のアルコールの量は、法的最大値を3倍でした。 7      アルコール    、 法的 最大値  3 倍でした 。 7 かれ   ちゅう  アルコール  りょう  、 ほうてき さいだいち  3 ばいでした 。 7 kare no chi chū no arukōru no ryō wa , hōteki saidaichi o 3 baideshita .        
6 ESPAGNOL 8 La teneur en alcool dans le sang est trois fois la limite légale supérieure. 8 Zawartość alkoholu we krwi jest trzykrotnie stały górny limit. 8 他血液中的酒精含量是法定上限的三倍 8 他的血液中的葡萄酒含量是法定物业的三 8 Tā de xiěyè zhōng de pútáojiǔ hánliàng shì fǎdìng wùyè de sān bèi 8   8 The alcohol content in his blood is three times the statutory upper limit. 8 O teor de álcool em seu sangue é três vezes o limite superior estatutário. 8 El contenido de alcohol en su sangre es tres veces el límite superior estatutario. 8 Der Alkoholgehalt in seinem Blut beträgt dreimal die gesetzliche Obergrenze. 8   8 Содержание алкоголя в его крови в три раза три раза установочный верхний предел. 8 Soderzhaniye alkogolya v yego krovi v tri raza tri raza ustanovochnyy verkhniy predel. 8 محتوى الكحول في دمه هو ثلاثة أضعاف الحد العلوي القانوني. 8 muhtawaa alkuhul fi damih hu thalathat 'adeaf alhadi aleulwii alqanunii. 8 उसके रक्त में अल्कोहल की मात्रा तीन बार वैधानिक ऊपरी सीमा है। 8 usake rakt mein alkohal kee maatra teen baar vaidhaanik ooparee seema hai. 8 ਉਸ ਦੇ ਖੂਨ ਵਿਚ ਸ਼ਰਾਬ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਤਿੰਨ ਵਾਰ ਕਾਨੂੰਨੀ ਵੱਡੇ ਸੀਮਾ ਹੈ. 8 Usa dē khūna vica śarāba dī samagarī nū tina vāra kānūnī vaḍē sīmā hai. 8 তার রক্তে এলকোহল বিষয়বস্তু তিনবার সংবিধিবদ্ধ সর্বোচ্চ সীমা নেই। 8 Tāra raktē ēlakōhala biṣaẏabastu tinabāra sambidhibad'dha sarbōcca sīmā nē'i. 8 血中のアルコール含有量は法定上限の3倍です。 8    アルコール 含有量  法定 上限  3 倍です 。 8  ちゅう  アルコール がにゅうりょう  ほうてい じょうげん  3 ばいです 。 8 chi chū no arukōru ganyūryō wa hōtei jōgen no 3 baidesu .        
7 FRANCAIS 9 Le contenu alcool dans son sang trois fois la limite légale maximale 9 Zawartość alkoholu we krwi jest trzykrotnie legalny limit maksymalny 9 The alcohol content in his blood is three times the legal maximum limit 9 他血液中的酒精含量是法定上限的三倍 9 tā xiěyè zhōng de jiǔjīng hánliàng shì fǎdìng shàngxiàn de sān bèi 9 9 The Alcohol Content in His Blood Is Three Times The Legal Maximum Limit 9 O teor de álcool em seu sangue é três vezes o limite máximo legal 9 El contenido de alcohol en su sangre es tres veces el límite máximo legal. 9 Der Alkoholgehalt in seinem Blut beträgt dreimal die rechtliche Höchstgrenze 9 9 Содержание алкоголя в его крови в три раза превышает законный максимальный предел 9 Soderzhaniye alkogolya v yego krovi v tri raza prevyshayet zakonnyy maksimal'nyy predel 9 محتوى الكحول في دمه هو ثلاثة أضعاف الحد الأقصى القانوني 9 muhtawaa alkuhul fi damih hu thalathat 'adeaf alhadi al'aqsaa alqanunii 9 उसके रक्त में अल्कोहल कंटेंट तीन बार कानूनी अधिकतम सीमा है 9 usake rakt mein alkohal kantent teen baar kaanoonee adhikatam seema hai 9 ਉਸ ਦੇ ਖੂਨ ਵਿਚ ਸ਼ਰਾਬ ਸਮੱਗਰੀ ਤਿੰਨ ਵਾਰ, The ਕਾਨੂੰਨੀ ਅਧਿਕਤਮ ਸੀਮਾ ਹੈ 9 Usa dē khūna vica śarāba samagarī tina vāra, The kānūnī adhikatama sīmā hai 9 তাঁর রক্তের মধ্যে এলকোহল বিষয়বস্তু তিনবার দ্য লিগ্যাল সর্বোচ্চ সীমা 9 Tām̐ra raktēra madhyē ēlakōhala biṣaẏabastu tinabāra dya ligyāla sarbōcca sīmā 9 彼の血の中のアルコール含有量は、法的最大制限の3倍です 9       アルコール 含有量  、 法的 最大 制限  3 倍です 9 かれ    なか  アルコール がにゅうりょう  、 ほうてき さいだい せいげん  3 ばいです 9 kare no chi no naka no arukōru ganyūryō wa , hōteki saidai seigen no 3 baidesu
8 hindi 10 La teneur en alcool dans le sang est trois fois la limite maximale légale. 10 Zawartość alkoholu w jego krwi jest trzykrotnie stały maksymalny limit. 10 血液中的酒精含量为法定最高限量的三倍 10 他血液中的葡萄酒含量为法定最高浓度的三倍 10 tā xiěyè zhōng de pútáojiǔ hánliàng wèi fǎdìng zuìgāo nóngdù de sān bèi 10   10 The alcohol content in his blood is three times the statutory maximum limit. 10 O teor de álcool em seu sangue é três vezes o limite máximo estatutário. 10 El contenido de alcohol en su sangre es tres veces el límite máximo estatutario. 10 Der Alkoholgehalt in seinem Blut ist das dreifache der gesetzlichen Höchstgrenze. 10   10 Содержание алкоголя в его крови в три раза три раза установлен законодательный максимальный предел. 10 Soderzhaniye alkogolya v yego krovi v tri raza tri raza ustanovlen zakonodatel'nyy maksimal'nyy predel. 10 محتوى الكحول في دمه هو ثلاث مرات الحد الأقصى القانوني. 10 muhtawaa alkuhul fi damih hu thalath maraat alhadi al'aqsaa alqanuniu. 10 उसके रक्त में अल्कोहल की मात्रा तीन बार वैधानिक अधिकतम सीमा है। 10 usake rakt mein alkohal kee maatra teen baar vaidhaanik adhikatam seema hai. 10 ਉਸ ਦੇ ਖੂਨ ਵਿਚ ਸ਼ਰਾਬ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਤਿੰਨ ਵਾਰ ਕਾਨੂੰਨੀ ਅਧਿਕਤਮ ਸੀਮਾ ਹੈ. 10 usa dē khūna vica śarāba dī samagarī nū tina vāra kānūnī adhikatama sīmā hai. 10 তার রক্তে এলকোহল বিষয়বস্তু তিনবার সংবিধিবদ্ধ সর্বোচ্চ সীমা। 10 tāra raktē ēlakōhala biṣaẏabastu tinabāra sambidhibad'dha sarbōcca sīmā. 10 彼の血中のアルコール含有量は法定上限の3倍です。 10      アルコール 含有量  法定 上限  3 倍です 。 10 かれ   ちゅう  アルコール がにゅうりょう  ほうてい じょうげん  3 ばいです  10 kare no chi chū no arukōru ganyūryō wa hōtei jōgen no 3 baidesu .        
9 JAPONAIS 11 la population de l'information est sur ce venise 11 To populacja dotyczy tego, co z Wenecji 11 it’s population is about that of Venice 11 它的人口和威尼斯差不多 11 tā de rénkǒu hé wēinísī chàbùduō 11 11 IT's population is about what of venice 11 É a população é sobre o que de Veneza 11 Es la población es sobre qué de Venecia. 11 Es ist Bevölkerung, was von Venedig ist 11 11 Это население о том, что из Венеции 11 Eto naseleniye o tom, chto iz Venetsii 11 إنه سكانه يدور حول معنى البندقية 11 'iinah sukaanuh yadur hawl maenaa albunduqia 11 आईटी की आबादी वेनिस किस बारे में है 11 aaeetee kee aabaadee venis kis baare mein hai 11 ਆਈਟੀ ਦੀ ਆਬਾਦੀ ਵੇਨਿਸ ਦੀ ਕਿਸ ਬਾਰੇ ਹੈ 11 Ā'īṭī dī ābādī vēnisa dī kisa bārē hai 11 আইটি জনসংখ্যার ভেনিস কি সম্পর্কে 11 Ā'iṭi janasaṅkhyāra bhēnisa ki samparkē 11 それは人口ですヴェネツィアのことについてです 11 それ  人口です ヴェネツィア  こと についてです 11 それ  じんこうです べねtsいあ  こと についてです 11 sore wa jinkōdesu venetsia no koto nitsuitedesu
10 punjabi 12 Sa population et Venise sont presque 12 Jego populacja i Wenecja są prawie 12 它的人口和威尼斯差不多 12 它的人口和威尼斯差不多 12 tā de rénkǒu hé wēinísī chàbùduō 12   12 Its population and Venice are almost 12 Sua população e Veneza são quase 12 Su población y venecia son casi. 12 Seine Bevölkerung und Venedig sind fast 12   12 Его население и Венеция почти 12 Yego naseleniye i Venetsiya pochti 12 سكانها و البندقية هي تقريبا 12 sukaanuha w albunduqiat hi taqriban 12 इसकी जनसंख्या और वेनिस लगभग हैं 12 isakee janasankhya aur venis lagabhag hain 12 ਇਸ ਦੀ ਆਬਾਦੀ ਅਤੇ ਲਗਭਗ ਵੇਨਿਸ ਹਨ 12 isa dī ābādī atē lagabhaga vēnisa hana 12 তার জনসংখ্যা ও ভেনিস প্রায় হয় 12 tāra janasaṅkhyā ō bhēnisa prāẏa haẏa 12 その人口とヴェネツィアはほとんどあります 12 その 人口  ヴェネツィア  ほとんど あります 12 その じんこう  べねtsいあ  ほとんど あります 12 sono jinkō to venetsia wa hotondo arimasu        
11 POLONAIS 13 Sa population est d'environ trois fois supérieur à celui de Venise 13 Jego populacja ma około trzy razy więcej niż Wenecja 13 Its population is about three times that of Venice 13 它的人口大约是威尼斯的三倍 13 tā de rénkǒu dàyuē shì wēinísī de sān bèi 13 13 ITS Population is about three Times That of Venice 13 Sua população é de cerca de três vezes a de Veneza 13 Su población es aproximadamente tres veces la de Venecia. 13 Seine Bevölkerung ist ungefähr dreimal das von Venedig 13 13 Его население примерно в три раза у венеции 13 Yego naseleniye primerno v tri raza u venetsii 13 سكانها حوالي ثلاث مرات من البندقية 13 sukaanuha hawalay thalath maraat min albunduqia 13 इसकी जनसंख्या तीन बार के बारे में है कि वेनिस के 13 isakee janasankhya teen baar ke baare mein hai ki venis ke 13 ਦੀ ਆਬਾਦੀ ਦਾ ਤਿੰਨ ਵਾਰ ਦੇ ਬਾਰੇ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਵੇਨਿਸ 13 dī ābādī dā tina vāra dē bārē hai, jō ki vēnisa 13 এখানকার জনসংখ্যা তিনবার সম্পর্কে যে ভেনিস 13 ēkhānakāra janasaṅkhyā tinabāra samparkē yē bhēnisa 13 その人口はヴェネチアの約3倍です 13 その 人口  ヴェネチア   3 倍です 13 その じんこう  べねちあ  やく 3 ばいです 13 sono jinkō wa venechia no yaku 3 baidesu
12 PORTUGAIS 14 Sa population est d'environ trois fois la Venise 14 Jego populacja jest około trzy razy w Wenecji 14 它的人口大约是威尼斯的三倍 14 它的人口大约是威尼斯的三倍 14 tā de rénkǒu dàyuē shì wēinísī de sān bèi 14   14 Its population is approximately three times the Venice 14 Sua população é de aproximadamente três vezes a Veneza 14 Su población es aproximadamente tres veces la venecia. 14 Seine Bevölkerung ist ungefähr dreimal das Venedig 14   14 Его население примерно в три раза в Венеции 14 Yego naseleniye primerno v tri raza v Venetsii 14 سكانها ما يقرب من ثلاث مرات البندقية 14 sukaanuha ma yaqrub min thalath maraat albunduqia 14 इसकी जनसंख्या लगभग तीन बार वेनिस है 14 isakee janasankhya lagabhag teen baar venis hai 14 ਇਸ ਦੀ ਆਬਾਦੀ ਲਗਭਗ ਤਿੰਨ ਵਾਰ ਵੇਨਿਸ ਹੈ 14 isa dī ābādī lagabhaga tina vāra vēnisa hai 14 এখানকার জনসংখ্যা প্রায় তিনবার ভেনিস হয় 14 ēkhānakāra janasaṅkhyā prāẏa tinabāra bhēnisa haẏa 14 その人口はヴェネツィアの約3倍です 14 その 人口  ヴェネツィア   3 倍です 14 その じんこう  べねtsいあ  やく 3 ばいです 14 sono jinkō wa venetsia no yaku 3 baidesu        
13 RUSSE 15 Triply 15 Potrójnie 15 triply 15 三重 15 sānchóng 15 15 Triply 15 Triplamente 15 Trémulo 15 Triply. 15 15 Отсюда 15 Otsyuda 15 في المتوسط 15 fi almutawasit 15 triply 15 triply 15 Triply 15 Triply 15 তিনবার 15 tinabāra 15 三重 15 三重 15 みえ 15 mie
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 Devenir, ou pour faire Sth, trois fois plus ou autant de 16 Stać się lub zrobić, trzy razy więcej lub jak najwięcej 16 to become, or to make sth, three times as much or as many 16 成为,或使某事达到三倍或三倍 16 chéngwéi, huò shǐ mǒu shì dádào sān bèi huò sān bèi 16   16 To Become, Or To Make Sth, Three Times As Much or As Many 16 Para se tornar, ou para fazer sth, três vezes mais ou quantos 16 Para convertirse, o para hacer algo, tres veces más o tantos 16 Etw zu werden, dreimal so viel oder so viele 16   16 Стать, или сделать что-то, в три раза больше или столько 16 Stat', ili sdelat' chto-to, v tri raza bol'she ili stol'ko 16 لتصبح، أو لجعل sth، ثلاث مرات بقدر أو أكبر عدد ممكن 16 litusbiha, 'aw lijael sth, thalath maraat biqadr 'aw 'akbar eadad mumkin 16 बनने के लिए, या sth, तीन बार बनाने के लिए बहुत कुछ या कई के रूप में के रूप में 16 banane ke lie, ya sth, teen baar banaane ke lie bahut kuchh ya kaee ke roop mein ke roop mein 16 ਬਣਨ ਲਈ, ਕੀ Sth, ਤਿੰਨ ਵਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਬਹੁਤ ਜ ਕਈ ਨਾਤੇ ਹੋਣ ਦੇ ਨਾਤੇ 16 baṇana la'ī, kī Sth, tina vāra karana la'ī bahuta ja ka'ī nātē hōṇa dē nātē 16 হয়ে উঠুন, অথবা হেলায়, তিনবার করুন অনেক অথবা যেগুলোর প্রচুর যত 16 haẏē uṭhuna, athabā hēlāẏa, tinabāra karuna anēka athabā yēgulōra pracura yata 16 になる、またはSTHを3回または数える 16  なる 、 または STH  3  または 数える 16  なる 、 または sth  3 かい または かぞえる 16 ni naru , mataha STH o 3 kai mataha kazoeru        
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 Devenir ou triple ou trois fois supérieure à celle 17 Stać się lub potrójnym lub trzy razy 17 成为,或使某事达到三倍或三倍 17 成为,或使某事达到三倍或三倍 17 chéngwéi, huò shǐ mǒu shì dádào sān bèi huò sān bèi 17   17 Become, or triple or three times that 17 Tornar-se, ou triplo ou três vezes que 17 Convertirse, o triple o tres veces que 17 Werden oder dreimal oder dreimal 17   17 Стать или тройной или три раза 17 Stat' ili troynoy ili tri raza 17 تصبح، أو ثلاث مرات أو ثلاث مرات 17 tusbihu, 'aw thalath maraat 'aw thalath maraat 17 बनें, या ट्रिपल या तीन बार है कि 17 banen, ya tripal ya teen baar hai ki 17 ਬਣੋ, ਜ ਤਿੰਨ-ਤਿੰਨ ਵਾਰ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ 17 baṇō, ja tina-tina vāra hai, jō ki 17 হয়ে উঠুন, অথবা ট্রিপল বা তিনবার করে 17 haẏē uṭhuna, athabā ṭripala bā tinabāra karē 17 それ以上または3倍以上になる 17 それ 以上 または 3  以上  なる 17 それ いじょう または 3 ばい いじょう  なる 17 sore ijō mataha 3 bai ijō ni naru        
    18 Triple; tripler 18 Do potrójnego; do potrójnego 18 To triple; to triple 18 三倍;三倍 18 sān bèi; sān bèi 18   18 To Triple; to triple 18 Para triplicar; para triplicar 18 A triplicar; para triplicar 18 Dreifach; zu dreifach 18   18 Тройной; тройной 18 Troynoy; troynoy 18 إلى الثلاثي؛ إلى الثلاثي 18 'iilaa althalathi; 'iilaa althulathii 18 ट्रिपल करने के लिए; तिगुना करने 18 tripal karane ke lie; tiguna karane 18 ਟ੍ਰਿਪਲ ਕਰਨ ਲਈ; ਤੇਹਰਾ 18 ṭripala karana la'ī; tēharā 18 ট্রিপল করবে; তিন গুণ 18 ṭripala karabē; tina guṇa 18 トリプルへ 18 トリプル へ 18 トリプル  18 toripuru e        
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 Devenir trois fois; 19 Stać się trzy razy; 19 成为三倍;使增呈三倍 19 成为三倍;使增呈三倍 19 chéngwéi sān bèi; shǐ zēng chéng sān bèi 19   19 Become three times; 19 Tornar-se três vezes; 19 Ser tres veces; 19 Dreimal werden; 19   19 Стать три раза; 19 Stat' tri raza; 19 تصبح ثلاث مرات؛ 19 tusbih thalath marati; 19 तीन बार हो जाते हैं; 19 teen baar ho jaate hain; 19 ਤਿੰਨ ਵਾਰ ਬਣੋ; 19 tina vāra baṇō; 19 তিনবার হয়ে গেছে; 19 tinabāra haẏē gēchē; 19 3回になる。 19 3   なる 。 19 3 かい  なる 。 19 3 kai ni naru .        
  http://niemowa.free.fr 20 Triple; tripler 20 Do potrójnego; do potrójnego 20 To triple; to triple 20 三倍;三倍 20 sān bèi; sān bèi 20   20 To Triple; to triple 20 Para triplicar; para triplicar 20 A triplicar; para triplicar 20 Dreifach; zu dreifach 20   20 Тройной; тройной 20 Troynoy; troynoy 20 إلى الثلاثي؛ إلى الثلاثي 20 'iilaa althalathi; 'iilaa althulathii 20 ट्रिपल करने के लिए; तिगुना करने 20 tripal karane ke lie; tiguna karane 20 ਟ੍ਰਿਪਲ ਕਰਨ ਲਈ; ਤੇਹਰਾ 20 ṭripala karana la'ī; tēharā 20 ট্রিপল করবে; তিন গুণ 20 ṭripala karabē; tina guṇa 20 トリプルへ 20 トリプル へ 20 トリプル  20 toripuru e        
    21 Devenir trois fois; 21 Stać się trzy razy; 21 成为三倍;使增呈三倍 21 成为三倍;使增呈三倍 21 chéngwéi sān bèi; shǐ zēng chéng sān bèi 21   21 Become three times; 21 Tornar-se três vezes; 21 Ser tres veces; 21 Dreimal werden; 21   21 Стать три раза; 21 Stat' tri raza; 21 تصبح ثلاث مرات؛ 21 tusbih thalath marati; 21 तीन बार हो जाते हैं; 21 teen baar ho jaate hain; 21 ਤਿੰਨ ਵਾਰ ਬਣੋ; 21 tina vāra baṇō; 21 তিনবার হয়ে গেছে; 21 tinabāra haẏē gēchē; 21 3回になる。 21 3   なる 。 21 3 かい  なる 。 21 3 kai ni naru .        
    22 Synynym 22 Synyny. 22 Synonym 22 代名词 22 dàimíngcí 22 22 Synynym 22 Synynym. 22 Synynym 22 Synynym 22 22 Сыння 22 Synnya 22 synynym. 22 synynym. 22 Synynym 22 synynym 22 Synynym 22 Synynym 22 Synynym 22 Synynym 22 シンニネイム 22 シンニネイム 22 しんにねいむ 22 shinnineimu
    23 Tripler 23 Potroić 23 treble 23 高音 23 gāoyīn 23   23 Treble 23 Agudos 23 Triplicar 23 Verdreifachen 23   23 Укрываться 23 Ukryvat'sya 23 treble. 23 treble. 23 तिहरा 23 tihara 23 ਟਰੈਬਲ 23 ṭaraibala 23 ত্রিগুণ 23 triguṇa 23 tr tr 23 tr tr 23 tr tr 23 tr tr        
    24 Triple sortie par Next doit-année 24 Wyjście powinno potroić się do następnego roku 24 Output should triple by next year 24 明年产量应该增加两倍 24 míngnián chǎnliàng yìng gāi zēngjiā liǎng bèi 24 24 Output Should Triple by Next Year 24 A saída deve triplicar pelo próximo ano 24 La salida debe triplicarse para el próximo año. 24 Die Leistung sollte im nächsten Jahr verdreifachen 24 24 Вывод должен тройной к следующему году 24 Vyvod dolzhen troynoy k sleduyushchemu godu 24 يجب أن الإخراج ثلاث مرات في العام المقبل 24 yajib 'ana al'iikhraj thalath maraat fi aleam almuqbil 24 आउटपुट चाहिए ट्रिपल अगले साल तक 24 aautaput chaahie tripal agale saal tak 24 ਆਉਟਪੁੱਟ ਕੀ ਟ੍ਰਿਪਲ ਅਗਲੇ ਸਾਲ 24 ā'uṭapuṭa kī ṭripala agalē sāla 24 আউটপুট উচিত ট্রিপল আগামী বছরের 24 ā'uṭapuṭa ucita ṭripala āgāmī bacharēra 24 次の年までに出力はトリプルアップするべきです 24    まで  出力  トリプル アップ するべきです 24 つぎ  とし まで  しゅつりょく  トリプル アップ するべきです 24 tsugi no toshi made ni shutsuryoku wa toripuru appu surubekidesu
    25 La sortie devrait être doublé l'année prochaine 25 Wyjście powinno być podwojone w przyszłym roku 25 明年产量应该增加两倍 25 明年产量应该增加 25 míngnián chǎnliàng yìng gāi zēngjiā 25   25 The output should be doubled next year 25 A saída deve ser duplicada no próximo ano 25 La salida debe ser duplicada el próximo año. 25 Die Leistung sollte nächstes Jahr verdoppelt werden 25   25 Выход должен быть удвоин в следующем году 25 Vykhod dolzhen byt' udvoin v sleduyushchem godu 25 يجب مضاعفة الناتج العام المقبل 25 yajib mudaeafat alnaatij aleami almuqbil 25 उत्पादन अगले साल दोगुनी हो जाना चाहिए 25 utpaadan agale saal dogunee ho jaana chaahie 25 ਆਉਟਪੁੱਟ ਅਗਲੇ ਸਾਲ ਦੁੱਗਣੀ ਕੀਤੀ ਜਾਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ 25 ā'uṭapuṭa agalē sāla dugaṇī kītī jāṇī cāhīdī hai 25 আউটপুট আগামী বছরের দ্বিগুণ হবে 25 ā'uṭapuṭa āgāmī bacharēra dbiguṇa habē 25 次回の出力は倍増する必要があります 25 次回  出力  倍増 する 必要  あります 25 じかい  しゅつりょく  ばいぞう する ひつよう  あります 25 jikai no shutsuryoku wa baizō suru hitsuyō ga arimasu        
    26 Si le taux de NAISSANCE TRIPLE DE L'ANNÉE PROCHAINE? 26 Czy wskaźnik urodzenia potrójny w przyszłym roku? 26 Should the birth rate triple by next year? 26 到明年出生率应该增加两倍吗? 26 dào míngnián chūshēnglǜ yīnggāi zēngjiā liǎng bèi ma? 26 26 SHOULD THE BIRTH RATE TRIPLE BY NEXT YEAR? 26 A taxa de natalidade deve triplicar no próximo ano? 26 ¿Debería la tasa de natalidad triplica para el próximo año? 26 Sollte die Geburtenrate im nächsten Jahr verdreifachen? 26 26 Должен ли рождаемость тройной к следующему году? 26 Dolzhen li rozhdayemost' troynoy k sleduyushchemu godu? 26 يجب أن يكون معدل الولادة ثلاث مرات بحلول العام المقبل؟ 26 yajib 'an yakun mueadal alwiladat thalath maraat bihulul aleam almuqbili? 26 चाहिए जन्म दर ट्रिपल द्वारा अगले साल? 26 chaahie janm dar tripal dvaara agale saal? 26 ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ THE ਜਨਮ ਦਰ ਟ੍ਰਿਪਲ ਕਰਕੇ ਅਗਲੇ ਸਾਲ? 26 cāhīdā hai THE janama dara ṭripala karakē agalē sāla? 26 উচিত দ্য জন্ম হার ট্রিপল পরবর্তী বছর? 26 ucita dya janma hāra ṭripala parabartī bachara? 26 来年までに出生率がトリプルをかけるべきですか? 26 来年 まで  出生率  トリプル  かけるべきです  ? 26 らいねん まで  しゅっしょうりつ  トリプル  かけるべきです  ? 26 rainen made ni shusshōritsu ga toripuru o kakerubekidesu ka ?
    27 Vertiges l'année prochaine, a augmenté à trois fois? 27 Zawroty głowy w przyszłym roku wzrósł trzy razy? 27 到明年产暈应增至三倍?  27 到明年产晕应增至三倍? 27 Dào míngnián chǎn yūn yīng zēng zhì sān bèi? 27   27 Dizziness in next year, increased to three times? 27 Tontura no próximo ano, aumentou para três vezes? 27 Mareos en el próximo año, ¿aumentó a tres veces? 27 Schwindel im nächsten Jahr bis dreimal erhöht? 27   27 Головокружение в следующем году, увеличилось до трех раз? 27 Golovokruzheniye v sleduyushchem godu, uvelichilos' do trekh raz? 27 الدوخة في العام المقبل، ارتفعت إلى ثلاث مرات؟ 27 aldawkhat fi aleam almuqbila, airtafaeat 'iilaa thalath marati? 27 अगले साल में चक्कर आना, तीन बार वृद्धि हुई है? 27 agale saal mein chakkar aana, teen baar vrddhi huee hai? 27 ਅਗਲੇ ਸਾਲ ਵਿਚ ਆਉਣੇ, ਤਿੰਨ ਵਾਰ ਵਧਾ ਕੇ? 27 Agalē sāla vica ā'uṇē, tina vāra vadhā kē? 27 আগামী বছরের মধ্যে মাথা ঘোরা, তিনবার বৃদ্ধি? 27 Āgāmī bacharēra madhyē māthā ghōrā, tinabāra br̥d'dhi? 27 来年のめまいは、3回に増えましたか? 27 来年  めまい  、 3   増えました  ? 27 らいねん  めまい  、 3 かい  ふえました  ? 27 rainen no memai wa , 3 kai ni fuemashita ka ?        
    28 LE SAUT TIPLE 28 Skok typy 28 the triple jump 28 三级跳远 28 Sān jí tiàoyuǎn 28 28 THE TIPLE JUMP 28 O salto de tiple 28 El salto de tiple 28 Der touble spring. 28 28 The Tiple Jump. 28 The Tiple Jump. 28 القفز TIPLE 28 alqafz TIPLE 28 tiple जम्प 28 tiplai jamp 28 TIPLE ਜਾਓ 28 TIPLE jā'ō 28 TIPLE তিড়িং লাফ 28 TIPLE tiṛiṁ lāpha 28 Tiple Jump 28 Tiple Jump 28 てぃpれ じゅmp 28 Tiple Jump
    29 À trois niveaux saut 29 Skok trzypoziomowy 29 三级跳远 29 三级跳远 29 sān jí tiàoyuǎn 29   29 Three-level jump 29 Salto de três níveis 29 Salto de tres niveles 29 Dreistufige Sprung 29   29 Трехуровневый прыжок 29 Trekhurovnevyy pryzhok 29 قفزة من ثلاثة مستويات 29 qafzat min thalathat mustawayat 29 तीन-स्तर कूद 29 teen-star kood 29 ਤਿੰਨ-ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਜਾਓ 29 tina-padhara'tē jā'ō 29 তিন স্তরের লাফ 29 tina starēra lāpha 29 3レベルジャンプ 29 3 レベル ジャンプ 29 3 レベル ジャンプ 29 3 reberu janpu        
    30  Un événement sportif dans lequel les gens essayer de sauter aussi loin que possible avec trois sauts. 30  Wydarzenie sportowe, w którym ludzie próbują skakać tak daleko, jak to możliwe, z trzema skokami. 30  a sporting event in which people try to jump as far forward as possible with three jumps. 30  一项体育赛事,人们尝试跳三步,尽可能向前跳。 30  yī xiàng tǐyù sàishì, rénmen chángshì tiào sān bù, jǐn kěnéng xiàng qián tiào. 30 30  A Sporting Event in Which People Try To Jump As Far Forward As Possible with three jumps. 30  Um evento esportivo em que as pessoas tentam pular o mais rápido possível com três saltos. 30  Un evento deportivo en el que las personas intentan saltar más adelante como sea posible con tres saltos. 30  Ein sportliches Ereignis, in dem die Leute versuchen, mit drei Sprüngen so weit nach vorne zu springen. 30 30  Спортивное мероприятие, в котором люди пытаются прыгать как можно дальше вперед с тремя прыжками. 30  Sportivnoye meropriyatiye, v kotorom lyudi pytayutsya prygat' kak mozhno dal'she vpered s tremya pryzhkami. 30  حدث رياضي يحاول فيه الناس القفز بقدر ما يصل إلى ثلاثة قفزات. 30 hadath riadiun yuhawil fih alnaas alqafz biqadr ma yasil 'iilaa thalathat qafzatin. 30  एक खेल प्रतियोगिता है जिसमें लोग तीन छलांग के साथ संभव के लिए कूद के रूप में सुदूर आगे की कोशिश करो। 30  ek khel pratiyogita hai jisamen log teen chhalaang ke saath sambhav ke lie kood ke roop mein sudoor aage kee koshish karo. 30  ਇੱਕ ਖੇਡ ਘਟਨਾ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਲੋਕ ਤਿੰਨ ਨਾਲੋ ਨਾਲ ਸੰਭਵ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸ' ਤੇ ਜਾਓ ਤੌਰ ਤੇ ਦੂਰ ਅੱਗੇ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ. 30  ika khēḍa ghaṭanā jisa vica lōka tina nālō nāla sabhava taura'tē karana la'ī isa' tē jā'ō taura tē dūra agē dī kōśiśa karō. 30  একটি ক্রীড়া ইভেন্ট-এতে মানুষের উপর তিন জাম্প সঙ্গে যতটা সম্ভব ঝাঁপ দাও যতদুর ফরোয়ার্ড করার চেষ্টা করুন। 30  ēkaṭi krīṛā ibhēnṭa-ētē mānuṣēra upara tina jāmpa saṅgē yataṭā sambhaba jhām̐pa dā'ō yatadura pharōẏārḍa karāra cēṣṭā karuna. 30  人々が3つのジャンプでできるだけ遠くにジャンプしようとするスポーツイベント。 30 人々  3つ  ジャンプ  できるだけ 遠く  ジャンプ しよう  する スポーツ イベン 。 30 ひとびと    ジャンプ  できるだけ とうく  ジャンプ しよう  する スポーツ ベント 。 30 hitobito ga tsu no janpu de dekirudake tōku ni janpu shiyō to suru supōtsu ibento .
    31 Un événement sportif, les gens essaient de sauter trois étapes et sauter en avant autant que possible. 31 Wydarzenie sportowe, ludzie próbują skakać trzy kroki i skoczyć do przodu jak najwięcej. 31 一项体育赛事,人们尝试跳三步,尽可能向前跳。 31 北极体育赛事,人们跳三步,步步向前。 31 Běijí tǐyù sàishì, rénmen tiào sān bù, bù bù xiàng qián. 31   31 A sports event, people try to jump three steps and jump forward as much as possible. 31 Um evento esportivo, as pessoas tentam pular três passos e pular para frente o máximo possível. 31 Un evento deportivo, la gente intenta saltar tres pasos y saltar lo más posible. 31 Eine Sportveranstaltung, die Leute versuchen, drei Schritte zu springen und so viel wie möglich zu springen. 31   31 Спортивное мероприятие, люди пытаются прыгнуть на три шага и прыгать как можно больше. 31 Sportivnoye meropriyatiye, lyudi pytayutsya prygnut' na tri shaga i prygat' kak mozhno bol'she. 31 حدث رياضي، يحاول الناس القفز ثلاث خطوات والقفز إلى الأمام قدر الإمكان. 31 hadath riadi, yuhawil alnaas alqafz thalath khutuat walqafz 'iilaa al'amam qadr al'iimkani. 31 एक खेल आयोजन, लोगों को तीन चरणों कूद और जहां तक ​​संभव हो आगे कूद की कोशिश करो। 31 ek khel aayojan, logon ko teen charanon kood aur jahaan tak ​​sambhav ho aage kood kee koshish karo. 31 ਇੱਕ ਖੇਡ ਘਟਨਾ, ਲੋਕ ਤਿੰਨ ਕਦਮ ਛਾਲ ਹੈ ਅਤੇ ਸੰਭਵ ਤੌਰ 'ਤੇ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਅੱਗੇ ਛਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ. 31 Ika khēḍa ghaṭanā, lōka tina kadama chāla hai atē sabhava taura'tē bahuta kujha dē taura tē agē chāla karana dī kōśiśa karō. 31 একটি খেলাধুলার ইভেন্ট, মানুষ তিনটি ধাপ লাফ এবং যতটা সম্ভব এগিয়ে তিড়িং লাফ করার চেষ্টা করুন। 31 Ēkaṭi khēlādhulāra ibhēnṭa, mānuṣa tinaṭi dhāpa lāpha ēbaṁ yataṭā sambhaba ēgiẏē tiṛiṁ lāpha karāra cēṣṭā karuna. 31 スポーツイベント、人々は3つのステップをジャンプし、できるだけ進むようにしてください。 31 スポーツ イベント 、 人々  3つ  ステップ  ジャンプ  、 できるだけ 進む よう  してください 。 31 スポーツ イベント 、 ひとびと    ステップ  ジャンプ  、 できるだけ すすむ   してください 。 31 supōtsu ibento , hitobito wa tsu no suteppu o janpu shi , dekirudake susumu  ni shitekudasai .      
    32 LE PREMIER JUMP TERRAINS un pied, le second de l'autre, et le troisième sur les deux pieds 32 Pierwszy skok ląduje na jednej stopie, drugi na drugim, a trzeci na obu stóp 32 The first jump lands on one foot, the second on the otherand the third on both feet 32 第一次单脚着地,第二次一脚着地,第三次双脚着地 32 Dì yīcì dān jiǎo zhuó de, dì èr cì yī jiǎo zhuó de, dì sāncì shuāng jiǎo zhuó de 32   32 THE FIRST JUMP LANDS ON One Foot, The Second On The Other, And The Third On Both Feet 32 O primeiro salto terras em um pé, o segundo do outro, e o terceiro em ambos os pés 32 El primer salto aterriza en un pie, el segundo en el otro, y el tercero en ambos pies 32 Der erste Sprung landet auf einem Fuß, der zweite auf der anderen, und der dritte auf beiden Füßen 32   32 Первый прыжок приземляется на одну ногу, второй другой, а третий на обеих ногах 32 Pervyy pryzhok prizemlyayetsya na odnu nogu, vtoroy drugoy, a tretiy na obeikh nogakh 32 أول قفزة تهبط على قدم واحدة، والثاني على الآخر، والثالث على كلا القدمين 32 'awal qafzat tahbit ealaa qadam wahidatin, walthaani ealaa alakhar, walthaalith ealaa kila alqadamayn 32 पहली छलांग पर एक फुट, द्वितीय द अन्य, और तीसरा भूमि दोनों पैरों पर 32 pahalee chhalaang par ek phut, dviteey da any, aur teesara bhoomi donon pairon par 32 ਪਿਹਲਾ ਛਾਲ 'ਤੇ ਇਕ ਪੈਰ, ਦੂਜਾ ਤੇ ਹੋਰ, ਅਤੇ The ਤੀਜੀ Lands ਦੋਨੋ ਪੈਰ' ਤੇ 32 Pihalā chāla'tē ika paira, dūjā tē hōra, atē The tījī Lands dōnō paira' tē 32 প্রথম জাম্প এক ফুট, দ্বিতীয় দ্য অন্যান্য, আর দ্য থার্ড জমি উভয় ফুট উপর 32 Prathama jāmpa ēka phuṭa, dbitīẏa dya an'yān'ya, āra dya thārḍa jami ubhaẏa phuṭa upara 32 最初のジャンプは片足、もう一方の足、そして両方の足の3番目の足に着陸します 32 最初  ジャンプ  片足 、 もう 一方   、 そして 両方    3 番目    着陸 します 32 さいしょ  ジャンプ  かたあし 、 もう いっぽう  あし 、 そして りょうほう  あし  3 ばんめ  あし  ちゃくりく します 32 saisho no janpu wa katāshi , mō ippō no ashi , soshite ryōhō no ashi no 3 banme no ashi ni chakuriku shimasu        
    33 Pour la première fois, le pied suivant, le deuxième pied, la troisième fois 33 Po raz pierwszy następna stopa, druga stopa, trzeci raz 33 第一次单脚着地,第二次一脚着地,第三次双脚着地• 33 第一次单脚着地,第二次一脚着地,第三次双脚着地• 33 dì yī cì dān jiǎo zhuó de, dì èr cì yī jiǎo zhuó de, dì sāncì shuāng jiǎo zhuó de• 33   33 For the first time, the next foot, the second foot, the third time 33 Pela primeira vez, o próximo pé, o segundo pé, a terceira vez 33 Por primera vez, el siguiente pie, el segundo pie, la tercera vez. 33 Zum ersten Mal, der nächste Fuß, der zweite Fuß, das dritte Mal 33   33 Впервые, следующая нога, вторая нога, третий раз 33 Vpervyye, sleduyushchaya noga, vtoraya noga, tretiy raz 33 لأول مرة، القدم القادمة، القدم الثانية، المرة الثالثة 33 li'awal maratin, alqadam alqadimata, alqadam althaaniatu, almarat althaalitha 33 पहली बार, अगले पैर, दूसरा पैर, तीसरी बार 33 pahalee baar, agale pair, doosara pair, teesaree baar 33 ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਲਈ, ਅਗਲੇ ਪੈਰ, ਦੂਜਾ ਪੈਰ, ਤੀਜੀ ਵਾਰ 33 pahilī vāra la'ī, agalē paira, dūjā paira, tījī vāra 33 প্রথমবারের, পরবর্তী পা, দ্বিতীয় পা, তৃতীয়বার 33 prathamabārēra, parabartī pā, dbitīẏa pā, tr̥tīẏabāra 33 初めて、次の足、2番目の足、3回目 33 初めて 、    、 2 番目   、 3 回目 33 はじめて 、 つぎ  あし 、 2 ばんめ  あし 、 3 かいめ 33 hajimete , tsugi no ashi , 2 banme no ashi , 3 kaime        
    34 À trois niveaux saut 34 Skok trzypoziomowy 34 三级跳远  34 三级跳远 34 sān jí tiàoyuǎn 34   34 Three-level jump 34 Salto de três níveis 34 Salto de tres niveles 34 Dreistufige Sprung 34   34 Трехуровневый прыжок 34 Trekhurovnevyy pryzhok 34 قفزة من ثلاثة مستويات 34 qafzat min thalathat mustawayat 34 तीन-स्तर कूद 34 teen-star kood 34 ਤਿੰਨ-ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਜਾਓ 34 tina-padhara'tē jā'ō 34 তিন স্তরের লাফ 34 tina starēra lāpha 34 3レベルジャンプ 34 3 レベル ジャンプ 34 3 レベル ジャンプ 34 3 reberu janpu        
    35 Triolet 35 Tryplet 35 Triplet 35 三胞胎 35 sān bāo tāi 35 35 Triplet 35 Triplet. 35 Trillizo 35 Triplett 35 35 Триплет 35 Triplet 35 الثلاثي 35 althulathiu 35 त्रिक 35 trik 35 triplet 35 triplet 35 ত্রয়ী 35 traẏī 35 三重具 35 三重具 35 みえぐ 35 miegu
    36 Triolet 36 Tryplet 36 三胞胎 36 三胞胎 36 sān bāo tāi 36   36 Triplet 36 Triplet. 36 Trillizo 36 Triplett 36   36 Триплет 36 Triplet 36 الثلاثي 36 althulathiu 36 त्रिक 36 trik 36 triplet 36 triplet 36 ত্রয়ী 36 traẏī 36 三重具 36 三重具 36 みえぐ 36 miegu        
    37 L'un des trois enfants nés en même temps à la mère même 37 Jeden z trzech dzieci bom w tym samym czasie do tej samej matki 37 one of three children bom at the same time to the same mother 37 三个孩子中的一个同时出生给同一个母亲 37 sān gè háizi zhōng de yīgè tóngshí chūshēng gěi tóngyīgè mǔqīn 37 37 One of Three Children Bom at The Same Time To The Same Mother 37 Uma das três crianças angústias ao mesmo tempo para a mesma mãe 37 Uno de los tres hijos, al mismo tiempo, a la misma madre. 37 Einer von drei Kindern zur gleichen Zeit mit derselben Mutter 37 37 Один из трех детей в том же время в то же время к той же матери 37 Odin iz trekh detey v tom zhe vremya v to zhe vremya k toy zhe materi 37 واحد من ثلاثة أطفال بوم في نفس الوقت إلى نفس الأم 37 wahid min thalathat 'atfal bum fi nafs alwaqt 'iilaa nafs al'umi 37 एक ही माँ के लिए एक ही समय में तीन बच्चे बोम में से एक 37 ek hee maan ke lie ek hee samay mein teen bachche bom mein se ek 37 ਇੱਕੋ ਮਾਤਾ ਨੂੰ ਉਸੇ ਵੇਲੇ 'ਤੇ ਤਿੰਨ ਬੱਚੇ Bom ਦੀ ਇਕ 37 ikō mātā nū usē vēlē'tē tina bacē Bom dī ika 37 একই মায়ের কাছে একই সময়ে তিনটি সন্তান বম এক 37 ēka'i māẏēra kāchē ēka'i samaẏē tinaṭi santāna bama ēka 37 同じ母親に同時に3人の子供のBOMのうちの1人 37 同じ 母親  同時に 3   子供  BOM  うち  1  37 おなじ ははおや  どうじに 3 にん  こども  ぼm  うち  1 にん 37 onaji hahaoya ni dōjini 3 nin no kodomo no BOM no uchi no 1 nin
    38 L'un des trois enfants est né à la même mère 38 Jeden z trzech dzieci rodzi się do tej samej matki 38 三个孩子中的一个同时出生给同一个母亲 38 三个孩子中的一个同时出生给同一个母亲 38 sān gè háizi zhōng de yīgè tóngshí chūshēng gěi tóngyīgè mǔqīn 38   38 One of the three children is born to the same mother 38 Um dos três filhos nasce para a mesma mãe 38 Uno de los tres niños nace de la misma madre. 38 Einer der drei Kinder ist an derselben Mutter geboren 38   38 Один из трех детей рожден к той же матери 38 Odin iz trekh detey rozhden k toy zhe materi 38 يولد أحد الأطفال الثلاثة إلى نفس الأم 38 yulad 'ahad al'atfal althalathat 'iilaa nafs al'umi 38 तीन बच्चों में से एक ही माँ से पैदा होता है 38 teen bachchon mein se ek hee maan se paida hota hai 38 ਤਿੰਨ ਬੱਚੇ ਦੇ ਇੱਕ ਇੱਕੋ ਹੀ ਮਾਤਾ ਨੂੰ ਪੈਦਾ ਹੋਇਆ ਹੈ 38 tina bacē dē ika ikō hī mātā nū paidā hō'i'ā hai 38 তিন সন্তানের এক একই মায়ের কাছে জন্ম হয় 38 tina santānēra ēka ēka'i māẏēra kāchē janma haẏa 38 3人の子供の一人が同じ母親に生まれました 38 3   子供     同じ 母親  生まれました 38 3 にん  こども  いち にん  おなじ ははおや  うまれました 38 3 nin no kodomo no ichi nin ga onaji hahaoya ni umaremashita        
    39 L'un des Triplettes 39 Jeden z trojarek 39 One of the triplets 39 三胞胎之一 39 sān bāo tāi zhī yī 39 39 One of the Triplets 39 Uma das trigêmeas 39 Uno de los trillizos 39 Einer der Drillinge 39 39 Один из триплетов 39 Odin iz tripletov 39 واحدة من ثلاثة توائم 39 wahidat min thalathat tawayim 39 त्रिक में से एक 39 trik mein se ek 39 ਤਿੰਨ ਦੇ ਇਕ 39 tina dē ika 39 Triplets এক 39 Triplets ēka 39 トリプレットの1つ 39 トリプレット の 1つ 39 トリプレット   39 toripuretto no tsu
    40 L'un des triplés 40 Jeden z trojarek 40 三胞胎中的一个 40 三胞胎中的一个 40 sān bāo tāi zhōng de yīgè 40   40 One of the triplets 40 Uma das trigêmeas 40 Uno de los trillizos 40 Einer der Drillinge 40   40 Один из триплетов 40 Odin iz tripletov 40 واحدة من ثلاثة توائم 40 wahidat min thalathat tawayim 40 तीन में से एक 40 teen mein se ek 40 ਤਿੰਨ ਦੇ ਇਕ 40 tina dē ika 40 Triplets এক 40 Triplets ēka 40 トリプレットの1つ 40 トリプレット の 1つ 40 トリプレット   40 toripuretto no tsu        
    41 Musique 41 Muzyka 41 Music 41 音乐 41 yīnyuè 41   41 Music 41 Música 41 Música 41 Musik 41   41 Музыка 41 Muzyka 41 موسيقى 41 musiqaa 41 संगीत 41 sangeet 41 ਸੰਗੀਤ 41 sagīta 41 সঙ্গীত 41 saṅgīta 41 音楽 41 音楽 41 おんがく 41 ongaku        
    42 sonner 42 dźwięk 42 42 声音 42 shēngyīn 42   42 sound 42 som 42 sonido 42 Klang 42   42 звук 42 zvuk 42 يبدو 42 yabdu 42 ध्वनि 42 dhvani 42 ਆਵਾਜ਼ 42 āvāza 42 শব্দ 42 śabda 42 42 42 おと 42 oto        
    43 Un groupe de trois notes égales à jouer ou chanté dans le temps habituellement pris pour jouer ou chanter type taske 43 Grupa trzech równych notatek, które należy odtwarzać lub śpiewać w czasie zwykle podjęte w celu zabawy lub śpiewania rodzaju Taske 43 a group of three equal notes to be played or sung in the time usually taken to play or sing two of the same kind  43 在通常用于演奏或演唱两个相同类型的时间内演奏或演唱的一组三个相等的音符 43 zài tōngcháng yòng yú yǎnzòu huò yǎnchàng liǎng gè xiāngtóng lèixíng de shíjiān nèi yǎnzòu huò yǎnchàng de yī zǔ sān gè xiāngděng de yīnfú 43   43 A group of three equal notes to be played or sung in the time usually taken to play or singing taske kind 43 Um grupo de três notas iguais a serem jogadas ou cantadas no tempo geralmente tomadas para jogar ou cantar Taske. 43 Un grupo de tres notas iguales para jugar o cantarse en el tiempo que generalmente se toma para jugar o cantar taske. 43 Eine Gruppe von drei gleichen Noten, die in der Zeit gespielt oder gesungen werden, um in der Regel genommen, um Taske-Art zu spielen oder zu singen 43   43 Группа из трех равных нот, которые будут воспроизведены или пен в то время, как правило, воспринимаются, чтобы играть или петь в своем роде Таске 43 Gruppa iz trekh ravnykh not, kotoryye budut vosproizvedeny ili pen v to vremya, kak pravilo, vosprinimayutsya, chtoby igrat' ili pet' v svoyem rode Taske 43 مجموعة من ثلاثة ملاحظات متساوية يتم لعبها أو تغنى في الوقت الذي تؤخذ عادة للعب أو الغناء Taske 43 majmueat min thalathat mulahazat mutasawiat yatimu laebuha 'aw taghanaa fi alwaqt aladhi tukhadh eadatan lilaeab 'aw alghina' Taske 43 तीन बराबर नोटों के एक समूह ने खेला या गाया जाना समय आम तौर पर खेलने के लिए ले लिया है या taske तरह गायन में 43 teen baraabar noton ke ek samooh ne khela ya gaaya jaana samay aam taur par khelane ke lie le liya hai ya taskai tarah gaayan mein 43 ਤਿੰਨ ਬਰਾਬਰ ਨੋਟਸ ਦੇ ਇਕ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਖੇਡਿਆ ਜ ਗਾਇਆ ਜਾ ਕਰਨ ਲਈ ਵਾਰ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਖੇਡਣ ਲਈ ਲਿਆ ਜ taske ਕਿਸਮ ਗਾਇਨ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਹੀ 43 tina barābara nōṭasa dē ika garupa nū khēḍi'ā ja gā'i'ā jā karana la'ī vāra āma taura'tē khēḍaṇa la'ī li'ā ja taske kisama gā'ina karana vica hī 43 তিন সমান নোট একদল অভিনয় বা গাওয়া করা সময় সাধারণত খেলা নিয়ে যাওয়া বা taske ধরনের গান গাওয়া মধ্যে 43 tina samāna nōṭa ēkadala abhinaẏa bā gā'ōẏā karā samaẏa sādhāraṇata khēlā niẏē yā'ōẏā bā taske dharanēra gāna gā'ōẏā madhyē 43 演奏される時に演奏されるべき3つの等しいメモのグループが、通常遊ぶか歌っている 43 演奏 される   演奏 されるべき 3つ  等しい メモ  グループ  、 通常 遊ぶ  っている 43 えんそう される とき  えんそう されるべき   ひとしい メモ  グループ  、 つうじょう あそぶ  うたっている 43 ensō sareru toki ni ensō sarerubeki tsu no hitoshī memo no gurūpu ga , tsūjō asobu ka utatteiru        
    44 Un groupe de trois notes égales qui sont deux fois souvent joué ou chantant dans le même type de temps pour jouer ou chanter 44 Grupa trzech równych notatek, które często rozgrywają lub śpiewają dwa razy w tym samym rodzaju czasu gry lub śpiewu 44 在通常用于演奏或演唱两个相同类型的时间内演奏或演唱的一组三个相等的音符 44 通常在用于演出或出席同一类型的演出或演出的三个同一时间段 44 tōngcháng zài yòng yú yǎnchū huò chūxí tóng yī lèixíng de yǎnchū huò yǎnchū de sān gè tóng yī shíjiān duàn 44   44 A group of three equal notes that are often played or singing two times in the same type of time for playing or singing 44 Um grupo de três notas iguais que são frequentemente jogadas ou cantando duas vezes no mesmo tipo de tempo para jogar ou cantar 44 Un grupo de tres notas iguales que a menudo se juegan o cantan dos veces en el mismo tipo de tiempo para jugar o cantar 44 Eine Gruppe von drei gleichen Noten, die oft zweimal in derselben Art von Zeit zum Spielen oder Singen gespielt oder singen 44   44 Группа из трех равных нот, которые часто играют или поют два раза в тот же тип времени для игры или пения 44 Gruppa iz trekh ravnykh not, kotoryye chasto igrayut ili poyut dva raza v tot zhe tip vremeni dlya igry ili peniya 44 مجموعة من ثلاثة ملاحظات متساوية غالبا ما يتم لعبها أو تغني مرتين في نفس النوع من الوقت للعب أو الغناء 44 majmueat min thalathat mulahazat mutasawiat ghaliban ma yatimu laebuha 'aw tughniy maratayn fi nafs alnawe min alwaqt lilaeb 'aw alghina' 44 तीन बराबर नोटों कि अक्सर खेलने या गायन के लिए समय के एक ही प्रकार में खेला या गा रहे हैं दो बार के एक समूह 44 teen baraabar noton ki aksar khelane ya gaayan ke lie samay ke ek hee prakaar mein khela ya ga rahe hain do baar ke ek samooh 44 ਤਿੰਨ ਬਰਾਬਰ ਨੋਟਿਸ, ਜੋ ਕਿ ਅਕਸਰ ਖੇਡਣ ਜ ਗਾਉਣ ਲਈ ਵਾਰ ਦੀ ਇੱਕੋ ਕਿਸਮ ਵਿੱਚ ਖੇਡਿਆ ਜ ਗਾ ਰਹੇ ਹਨ, ਦੋ ਵਾਰ ਦੇ ਇੱਕ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ 44 tina barābara nōṭisa, jō ki akasara khēḍaṇa ja gā'uṇa la'ī vāra dī ikō kisama vica khēḍi'ā ja gā rahē hana, dō vāra dē ika garupa nū 44 তিন সমান নোট যে বাজানো বা গান গাওয়া জন্য সময় একই ধরনের খেলেছে বা গাইছেন দুই বার একদল 44 tina samāna nōṭa yē bājānō bā gāna gā'ōẏā jan'ya samaẏa ēka'i dharanēra khēlēchē bā gā'ichēna du'i bāra ēkadala 44 演奏や歌のために同じタイプの時間内に2回プレイまたは歌っている3匹の等しいメモのグループ 44 演奏    ため  同じ タイプ  時間内  2  プレイ または 歌っている 3   しい メモ  グループ 44 えんそう  うた  ため  おなじ タイプ  じかんない  2 かい ぷれい または うたっている 3 ひき  ひとしい メモ  グループ 44 ensō ya uta no tame ni onaji taipu no jikannai ni 2 kai purei mataha utatteiru 3 hiki no hitoshī memo no gurūpu      
    45 Triolet 45 Tryplet 45 Triplet 45 三胞胎 45 sān bāo tāi 45   45 Triplet 45 Triplet. 45 Trillizo 45 Triplett 45   45 Триплет 45 Triplet 45 الثلاثي 45 althulathiu 45 त्रिक 45 trik 45 triplet 45 triplet 45 ত্রয়ী 45 traẏī 45 三重具 45 三重具 45 みえぐ 45 miegu        
    46 Troneum 46 Treneum. 46 三连音 46 三连音 46 sānlián yīn 46   46 Troneum 46 Troneum. 46 Troneo 46 Troneum 46   46 Тронеюм 46 Troneyum 46 ترونيوم 46 tirunium 46 Troneum 46 tronaium 46 Troneum 46 Troneum 46 Troneum 46 Troneum 46 tr tr 46 tr tr 46 tr tr 46 tr tr        
    47 Triplicata 47 Tryplikat 47 Triplicate 47 一式三份 47 yīshì sān fèn 47   47 Triplicate 47 Triplicado 47 Triplicado 47 Triplikat 47   47 Triplicate 47 Triplicate 47 ثلاث نسخ 47 thalath nusakh 47 तीन प्रतियों 47 teen pratiyon 47 Triplicate 47 Triplicate 47 ত্রিগুণিত 47 triguṇita 47 三重の 47 三重 の 47 みえ  47 mie no        
    48 Triplicata 48 Tryplikat 48 一式三份 48 一式三份 48 yīshì sān fèn 48   48 Triplicate 48 Triplicado 48 Triplicado 48 Triplikat 48   48 Triplicate 48 Triplicate 48 ثلاث نسخ 48 thalath nusakh 48 तीन प्रतियों 48 teen pratiyon 48 Triplicate 48 Triplicate 48 ত্রিগুণিত 48 triguṇita 48 三重の 48 三重 の 48 みえ  48 mie no        
    49 En trois exemplaires 49 W trzech egzemplarzach 49 in triplicate 49 一式三份 49 yīshì sān fèn 49   49 In Triplicate 49 Em triplicado 49 En triplicado 49 In dreifacher Ausführung 49   49 В трех экземплярах 49 V trekh ekzemplyarakh 49 في ثلاث نسخ 49 fi thalath nusakh 49 तीन प्रतियों में 49 teen pratiyon mein 49 ਵਿੱਚ Triplicate 49 vica Triplicate 49 তৃতীয়ক মধ্যে 49 tr̥tīẏaka madhyē 49 三重で 49 三重 で 49 みえ  49 mie de        
    50 Triplicata 50 Tryplikat 50 一式三份  50 一式三份 50 yīshì sān fèn 50   50 Triplicate 50 Triplicado 50 Triplicado 50 Triplikat 50   50 Triplicate 50 Triplicate 50 ثلاث نسخ 50 thalath nusakh 50 तीन प्रतियों 50 teen pratiyon 50 Triplicate 50 Triplicate 50 ত্রিগুণিত 50 triguṇita 50 三重の 50 三重 の 50 みえ  50 mie no        
    51 Fait trois fois 51 Zrobione trzy razy 51 done three times 51 做了三遍 51 zuòle sān biàn 51   51 Done Three Times 51 Feito três vezes 51 Hecho tres veces 51 Dreimal fertig gemacht 51   51 Сделано три раза 51 Sdelano tri raza 51 القيام به ثلاث مرات 51 alqiam bih thalath maraat 51 डन तीन बार 51 dan teen baar 51 ਸਮਾਪਤ ਤਿੰਨ ਵਾਰ 51 samāpata tina vāra 51 সম্পন্ন হয়েছে তিনবার 51 sampanna haẏēchē tinabāra 51 3回やりました 51 3  やりました 51 3 かい やりました 51 3 kai yarimashita        
    52 Fait trois fois 52 Zrobione trzy razy 52 做了三遍 52 那样三遍 52 nàyàng sān biàn 52   52 Done three times 52 Feito três vezes 52 Hecho tres veces 52 Dreimal fertig gemacht 52   52 Сделано три раза 52 Sdelano tri raza 52 القيام به ثلاث مرات 52 alqiam bih thalath maraat 52 हो गया तीन बार 52 ho gaya teen baar 52 ਸੰਪੰਨ ਤਿੰਨ ਵਾਰ 52 sapana tina vāra 52 সম্পন্ন তিনবার 52 sampanna tinabāra 52 3回やりました 52 3  やりました 52 3 かい やりました 52 3 kai yarimashita        
    53 SAVIEZ trois fois 53 Zrobił to trzy razy 53 Did it three times 53 做了三遍 53 zuòle sān biàn 53   53 DID IT Three Times 53 Fez três vezes 53 Lo hice tres veces 53 Tat es dreimal 53   53 Сделал это три раза 53 Sdelal eto tri raza 53 هل ثلاث مرات 53 hal thalath maraat 53 था कि यह तीन बार 53 tha ki yah teen baar 53 ਸੀ ਕਿ ਇਹ ਤਿੰਨ ਵਾਰ 53 sī ki iha tina vāra 53 দেখেছেন তিনবার 53 dēkhēchēna tinabāra 53 それを3回やりました 53 それ  3  やりました 53 それ  3 かい やりました 53 sore o 3 kai yarimashita        
    54  Trois fois 54  Trzy razy 54  做过三次 54  无三次 54  wú sāncì 54   54  Three times 54  Três vezes 54  Tres veces 54  Drei Mal 54   54  Три раза 54  Tri raza 54  ثلاث مرات 54 thalath maraat 54  तीन बार 54  teen baar 54  ਤਿਨ ਵਾਰ 54  tina vāra 54  তিন বার 54  tina bāra 54  3回 54 3 回 54 3 かい 54 3 kai        
    55 Chaque échantillon a été testé en trois exemplaires 55 Każda próbka została przetestowana w trzech skórze 55 Each sample was tested in triplicate 55 每个样品一式三份进行测试 55 měi gè yàngpǐn yīshì sān fèn jìnxíng cèshì 55   55 Each Sample Was Tested in Triplicate 55 Cada amostra foi testada em triplicado 55 Cada muestra se analizó por triplicado 55 Jede Probe wurde in Triplikat getestet 55   55 Каждый образец был проверен в трех экземплярах 55 Kazhdyy obrazets byl proveren v trekh ekzemplyarakh 55 تم اختبار كل عينة في ثلاث نسخ 55 tama aikhtibar kuli eayinat fi thalath nuskh 55 प्रत्येक नमूने की तीन प्रतियां परीक्षण किया गया था 55 pratyek namoone kee teen pratiyaan pareekshan kiya gaya tha 55 ਹਰ ਨਮੂਨਾ Triplicate ਵਿਚ ਟੈਸਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ 55 hara namūnā Triplicate vica ṭaisaṭa kītā gi'ā sī 55 প্রতিটি নমুনা তৃতীয়ক পরীক্ষা করা হয় 55 pratiṭi namunā tr̥tīẏaka parīkṣā karā haẏa 55 各サンプルを3回試験した 55  サンプル  3  試験 した 55 かく サンプル  3 かい しけん した 55 kaku sanpuru o 3 kai shiken shita        
    56 Tester chaque échantillon en trois exemplaires 56 Sprawdź każdą próbkę w trzech skłonności 56 每个样品一式三份进行测试 56 每个样品一式三份进行测试 56 měi gè yàngpǐn yīshì sān fèn jìnxíng cèshì 56   56 Test each sample in triplicate 56 Teste cada amostra em triplicado 56 Prueba cada muestra en triplicado. 56 Testen Sie jede Probe in dreifacher 56   56 Проверьте каждый образец в трех экземплярах 56 Prover'te kazhdyy obrazets v trekh ekzemplyarakh 56 اختبار كل عينة في ثلاث نسخ 56 aikhtibar kuli eayinat fi thalath nuskh 56 तीन प्रतियों में प्रत्येक नमूने का परीक्षण करें 56 teen pratiyon mein pratyek namoone ka pareekshan karen 56 triplicate ਵਿੱਚ ਹਰ ਨਮੂਨਾ ਟੈਸਟ 56 triplicate vica hara namūnā ṭaisaṭa 56 তৃতীয়ক মধ্যে প্রতিটি নমুনা পরীক্ষা করুন 56 tr̥tīẏaka madhyē pratiṭi namunā parīkṣā karuna 56 各サンプルを3回テストします 56  サンプル  3  テスト します 56 かく サンプル  3 かい テスト します 56 kaku sanpuru o 3 kai tesuto shimasu        
    57 Chaque échantillon est testé pour Red Three fois 57 Każda próbka jest testowana na czerwony trzy razy 57 Each sample is tested for red three times 57 每个样品做红色测试3次 57 měi gè yàngpǐn zuò hóngsè cè shì 3 cì 57 57 Each Sample IS Tested for Red Three Times 57 Cada amostra é testada para vermelho três vezes 57 Cada muestra se prueba para rojo tres veces 57 Jede Probe wird dreimal auf rot getestet 57 57 Каждый образец проверяется на красный три раза 57 Kazhdyy obrazets proveryayetsya na krasnyy tri raza 57 يتم اختبار كل عينة للحمراء ثلاث مرات 57 yatimu akhtibar kuli eayinat lilhamra' thalath maraat 57 प्रत्येक नमूना लाल तीन बार के लिए परीक्षण किया जाता है 57 pratyek namoona laal teen baar ke lie pareekshan kiya jaata hai 57 ਹਰ ਨਮੂਨਾ ਲਾਲ ਤਿੰਨ ਵਾਰ ਲਈ ਟੈਸਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ 57 hara namūnā lāla tina vāra la'ī ṭaisaṭa kītā gi'ā hai 57 প্রতিটি নমুনা রেড তিনবার জন্য পরীক্ষা করা হয় 57 pratiṭi namunā rēḍa tinabāra jan'ya parīkṣā karā haẏa 57 各サンプルは赤3回のテストを受けます 57  サンプル   3   テスト  受けます 57 かく サンプル  あか 3 かい  テスト  うけます 57 kaku sanpuru wa aka 3 kai no tesuto o ukemasu
    58 Chaque échantillon est composé de rouge trois inspection 58 Każda próbka wykonana jest z czerwonej trójki inspekcji 58 每种样品都做紅三次检验 58 一次似都做红三次检验 58 yī cì shì dōu zuò hóng sān cì jiǎnyàn 58   58 Each sample is made of red three inspection 58 Cada amostra é feita de três inspeções vermelhas 58 Cada muestra está hecha de la inspección roja de tres. 58 Jede Probe besteht aus roten drei Inspektionen 58   58 Каждый образец изготовлен из красных трех осмотр 58 Kazhdyy obrazets izgotovlen iz krasnykh trekh osmotr 58 كل عينة مصنوعة من الحمراء ثلاثة التفتيش 58 kulu eayinat masnueat min alhamra' thalathat altaftish 58 प्रत्येक नमूने लाल तीन निरीक्षण से बना है 58 pratyek namoone laal teen nireekshan se bana hai 58 ਹਰ ਨਮੂਨਾ ਲਾਲ ਤਿੰਨ ਨਿਰੀਖਣ ਦੇ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ, 58 hara namūnā lāla tina nirīkhaṇa dē baṇā'i'ā gi'ā hai, 58 প্রতিটি নমুনা লাল তিন পরিদর্শন তৈরি করা হয় 58 pratiṭi namunā lāla tina paridarśana tairi karā haẏa 58 各サンプルは赤3点検でできています 58  サンプル   3 点検  できています 58 かく サンプル  あか 3 てんけん  できています 58 kaku sanpuru wa aka 3 tenken de dekiteimasu        
    59 Chaque échantillon a été inspectée Three Times 59 Każda próbka została sprawdzona trzy razy 59 Each sample has been inspected three times 59 每个样品都经过3次检验 59 měi gè yàngpǐn dōu jīngguò 3 cì jiǎnyàn 59 59 Each Sample Has Been Inspected Three Times 59 Cada amostra foi inspecionada três vezes 59 Cada muestra ha sido inspeccionada tres veces. 59 Jede Probe wurde dreimal inspiziert 59 59 Каждый образец был проверен три раза 59 Kazhdyy obrazets byl proveren tri raza 59 تم تفتيش كل عينة ثلاث مرات 59 tama taftish kuli eayinat thalath maraat 59 प्रत्येक नमूने गया है निरीक्षण तीन बार 59 pratyek namoone gaya hai nireekshan teen baar 59 ਹਰ ਨਮੂਨਾ ਨਿਕਲਿਆ ਹੈ ਨਿਰੀਖਣ ਤਿੰਨ ਵਾਰ 59 hara namūnā nikali'ā hai nirīkhaṇa tina vāra 59 প্রতিটি নমুনা হয়েছে পরিদর্শন তিনবার 59 pratiṭi namunā haẏēchē paridarśana tinabāra 59 各サンプルは3回検査されました 59  サンプル  3  検査 されました 59 かく サンプル  3 かい けんさ されました 59 kaku sanpuru wa 3 kai kensa saremashita
    60 Chaque échantillon a été testé trois fois 60 Każda próbka została przetestowana trzy razy 60 每种样品都做三次检验 60 令人眼花缭乱的三次检验 60 lìng rén yǎnhuāliáoluàn de sān cì jiǎnyàn 60   60 Each sample has been tested three times 60 Cada amostra foi testada três vezes 60 Cada muestra ha sido probada tres veces. 60 Jede Probe wurde dreimal getestet 60   60 Каждый образец был проверен три раза 60 Kazhdyy obrazets byl proveren tri raza 60 تم اختبار كل عينة ثلاث مرات 60 tama akhtibar kuli eayinat thalath maraat 60 प्रत्येक नमूने तीन बार परीक्षण किया गया है 60 pratyek namoone teen baar pareekshan kiya gaya hai 60 ਹਰ ਨਮੂਨਾ ਤਿੰਨ ਵਾਰ ਟੈਸਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ 60 hara namūnā tina vāra ṭaisaṭa kītā gi'ā hai 60 প্রতিটি নমুনা তিনবার পরীক্ষা করা হয়েছে 60 pratiṭi namunā tinabāra parīkṣā karā haẏēchē 60 各サンプルは3回テストされています 60  サンプル  3  テスト されています 60 かく サンプル  3 かい テスト されています 60 kaku sanpuru wa 3 kai tesuto sareteimasu        
    61 rouge 61 czerwony 61 61 61 hóng 61   61 Red 61 vermelho 61 rojo 61 rot 61   61 красный 61 krasnyy 61 أحمر 61 'ahmar 61 लाल 61 laal 61 ਲਾਲ 61 lāla 61 লাল 61 lāla 61 61 61 あか 61 aka        
    62 passe 62 przechodzić 62 62 62 guò 62   62 pass 62 passar 62 aprobar 62 passieren 62   62 проходить 62 prokhodit' 62 يمر 62 yamuru 62 उत्तीर्ण 62 utteern 62 ਪਾਸ 62 pāsa 62 পাস 62 pāsa 62 合格 62 合格 62 ごうかく 62 gōkaku        
    63 (D'un fichier de document) 63 (pliku dokumentu) 63 (of a document ) 63 (文件文件的) 63 (wénjiàn wénjiàn de) 63 63 (of a document file) 63 (de um arquivo de documento) 63 (de un archivo de documento) 63 (einer Dokumentdatei) 63 63 (файла документа) 63 (fayla dokumenta) 63 (من ملف المستند) 63 (man milafi almustandi) 63 (एक दस्तावेज़ फ़ाइल का) 63 (ek dastaavez fail ka) 63 (ਇੱਕ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਫਾਇਲ ਦੇ) 63 (ika dasatāvēza phā'ila dē) 63 (একটি নথি ফাইলের) 63 (ēkaṭi nathi phā'ilēra) 63 (文書ファイルの) 63 ( 文書 ファイル  ) 63 ( ぶんしょ ファイル  ) 63 ( bunsho fairu no )
    64 Copié DEUX FOIS, SO que trois exemplaires au total 64 Kopiował dwukrotnie, aby łącznie trzy kopie 64 copied twice, so that there are three copies in total  64 复制了两次,所以总共有三份 64 fùzhìle liǎng cì, suǒyǐ zǒnggòng yǒusān fèn 64 64 Copied TWICE, SO That There Are Three Copies in Total 64 Copiado duas vezes, de modo que existem três cópias no total 64 Copiado dos veces, para que haya tres copias en total. 64 Zweimal kopiert, so dass insgesamt drei Exemplare vorhanden sind 64 64 Скопированы дважды, так что в общей сложности три копии 64 Skopirovany dvazhdy, tak chto v obshchey slozhnosti tri kopii 64 نسخ مرتين، بحيث تكون هناك ثلاث نسخ في المجموع 64 nasakh maratayni, bihayth takun hunak thalath nusakh fi almajmue 64 दो बार की प्रतिलिपि की गई है, ताकि कुल में तीन प्रतियां वहाँ हैं 64 do baar kee pratilipi kee gaee hai, taaki kul mein teen pratiyaan vahaan hain 64 ਦੋ ਵਾਰ ਦੀ ਪ੍ਰਤੀਲਿਪੀ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ ਲਈ ਕੁੱਲ ਤਿੰਨ ਕਾਪੀ ਉਪਲਬਧ ਹਨ 64 dō vāra dī pratīlipī, jō ki isa la'ī kula tina kāpī upalabadha hana 64 দুইবার অনুলিপি করা, যাতে মোট তিন কপি আছে 64 du'ibāra anulipi karā, yātē mōṭa tina kapi āchē 64 合計3コピーがあるように2回コピーした 64 合計 3 コピー  ある よう  2  コピー した 64 ごうけい 3 コピー  ある よう  2 かい コピー した 64 gōkei 3 kopī ga aru  ni 2 kai kopī shita
    65 Copier deux fois, il y a trois copies. 65 Kopiuj dwa razy, więc są trzy kopie. 65 复制了两次,所以总共有三份 65 复制了一遍,整个世界有三份 65 fùzhìle yībiàn, zhěnggè shìjiè yǒusān fèn 65   65 Copy twice, so there are three copies. 65 Copie duas vezes, então existem três cópias. 65 Copia dos veces, por lo que hay tres copias. 65 Kopieren Sie zweimal, also gibt es drei Kopien. 65   65 Скопируйте дважды, поэтому есть три копии. 65 Skopiruyte dvazhdy, poetomu yest' tri kopii. 65 نسخ مرتين، لذلك هناك ثلاث نسخ. 65 nasakh martayni, lidhalik hunak thalath nuskha. 65 दो बार की प्रतिलिपि बनाएँ, तो वहाँ तीन प्रतियां हैं। 65 do baar kee pratilipi banaen, to vahaan teen pratiyaan hain. 65 ਦੋ ਵਾਰ ਦੀ ਨਕਲ ਕਰੋ, ਇਸ ਲਈ ਉੱਥੇ ਤਿੰਨ ਨਕਲ ਹਨ. 65 dō vāra dī nakala karō, isa la'ī uthē tina nakala hana. 65 দুইবার কপি, তাই তিন কপি। 65 du'ibāra kapi, tā'i tina kapi. 65 2回コピーするので、3つのコピーがあります。 65 2  コピー するので 、 3つ  コピー  あります 。 65 2 かい コピー するので 、   コピー  あります 。 65 2 kai kopī surunode , tsu no kopī ga arimasu .        
    66 Triplicata 66 Tryplikat 66 Triplicate 66 一式三份 66 yīshì sān fèn 66 66 Triplicate 66 Triplicado 66 Triplicado 66 Triplikat 66 66 Triplicate 66 Triplicate 66 ثلاث نسخ 66 thalath nusakh 66 तीन प्रतियों 66 teen pratiyon 66 Triplicate 66 Triplicate 66 ত্রিগুণিত 66 Triguṇita 66 三重の 66 三重 の 66 みえ  66 mie no
    67 Triplicata 67 Tryplikat 67 一式三份 67 一式三份 67 yīshì sān fèn 67   67 Triplicate 67 Triplicado 67 Triplicado 67 Triplikat 67   67 Triplicate 67 Triplicate 67 ثلاث نسخ 67 thalath nusakh 67 तीन प्रतियों 67 teen pratiyon 67 Triplicate 67 Triplicate 67 ত্রিগুণিত 67 triguṇita 67 三重の 67 三重 の 67 みえ  67 mie no        
    68 Comparer 68 Porównywać 68 compare  68 相比 68 xiāng bǐ 68 68 Compare 68 Comparar 68 Comparar 68 Vergleichen 68 68 Сравнивать 68 Sravnivat' 68 قارن 68 qarin 68 तुलना करना 68 tulana karana 68 ਤੁਲਨਾ 68 tulanā 68 তুলনা করা 68 tulanā karā 68 比較 68 比較 68 ひかく 68 hikaku
    69 Dupliquer 69 Duplikować 69 duplicate 69 复制 69 fùzhì 69 69 Duplicate 69 Duplicado 69 Duplicar 69 Duplikat 69 69 Дублировать 69 Dublirovat' 69 ينسخ 69 yansakh 69 डुप्लिकेट 69 dupliket 69 ਡੁਪਲੀਕੇਟ 69 ḍupalīkēṭa 69 প্রতিলিপি 69 pratilipi 69 複製 69 複製 69 ふくせい 69 fukusei
    70 Trépied 70 Statyw 70 tripod 70 三脚架 70 sānjiǎojià 70 70 Tripod 70 Tripé 70 Trípode 70 Stativ 70 70 Штатив 70 Shtativ 70 حامل ثلاثي القوائم 70 hamil thulathii alqawayim 70 तिपाई 70 tipaee 70 tripod 70 tripod 70 টিপাই 70 ṭipā'i 70 三脚 70 三脚 70 さんきゃく 70 sankyaku
    71 trépied 71 statyw 71 三脚架 71 三脚架 71 sānjiǎojià 71   71 tripod 71 tripé 71 trípode 71 Stativ 71   71 штатив 71 shtativ 71 حامل ثلاثي القوائم 71 hamil thulathii alqawayim 71 तिपाई 71 tipaee 71 tripod 71 tripod 71 টিপাই 71 ṭipā'i 71 三脚 71 三脚 71 さんきゃく 71 sankyaku        
    72  Un support à trois pieds pour un appareil photo, télescope, ETC 72  Wsparcie z trzema nogami do kamery, teleskopu itp 72  a support with three legs for a camera,telescope,etc 72  相机、望远镜等的三脚支架 72  xiàngjī, wàngyuǎnjìng děng de sānjiǎo zhījià 72   72  A Support with Three Legs for a Camera, Telescope, ETC 72  Um suporte com três pernas para uma câmera, telescópio, etc 72  Un soporte con tres patas para una cámara, telescopio, etc. 72  Eine Unterstützung mit drei Beinen für eine Kamera, Teleskop usw 72   72  Подставка с тремя ногами для камеры, телескопа и т. Д. 72  Podstavka s tremya nogami dlya kamery, teleskopa i t. D. 72  دعم مع ثلاثة أرجل لكاميرا، تلسكوب، إلخ 72 daem mae thalathat 'arjul likamira, tiliskub, 'iilkh 72  एक कैमरा, दूरबीन, आदि के लिए तीन पैर के साथ एक समर्थन 72  ek kaimara, doorabeen, aadi ke lie teen pair ke saath ek samarthan 72  ਨੂੰ ਇੱਕ ਕੈਮਰਾ, ਦੂਰਬੀਨ, ਆਦਿ ਲਈ ਤਿੰਨ ਲਤ੍ਤਾ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਸਹਿਯੋਗ 72  nū ika kaimarā, dūrabīna, ādi la'ī tina lattā dē nāla ika sahiyōga 72  একটি ক্যামেরা, টেলিস্কোপ, ইত্যাদি তিন পা দিয়ে একটি সহায়তা 72  ēkaṭi kyāmērā, ṭēliskōpa, ityādi tina pā diẏē ēkaṭi sahāẏatā 72  カメラ、望遠鏡などのための3本の脚を持つサポート 72 カメラ 、 望遠鏡 など  ため  3     持つ サポート 72 カメラ 、 ぼうえんきょう など  ため  3 ほん  あし  もつ サポート 72 kamera , bōenkyō nado no tame no 3 hon no ashi o motsu sapōto        
    73 Trois supports tels que caméra, télescope 73 Trzy wsporniki, takie jak kamera, teleskop 73 相机、望远镜等的三脚支架 73 相机、望远镜等的三脚支架 73 xiàngjī, wàngyuǎnjìng děng de sānjiǎo zhījià 73   73 Three brackets such as camera, telescope 73 Três suportes, como câmera, telescópio 73 Tres soportes como cámara, telescopio. 73 Drei Klammern wie Kamera, Teleskop 73   73 Три скобка, такие как камера, телескоп 73 Tri skobka, takiye kak kamera, teleskop 73 ثلاثة أقواس مثل الكاميرا، التلسكوب 73 thalathat 'aqwas mithl alkamira, altiliskub 73 इस तरह कैमरा, दूरबीन के रूप में तीन कोष्ठक 73 is tarah kaimara, doorabeen ke roop mein teen koshthak 73 ਅਜਿਹੇ ਕੈਮਰਾ, ਦੂਰਬੀਨ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਤਿੰਨ ਬਰੈਕਟ 73 ajihē kaimarā, dūrabīna dē taura tē tina baraikaṭa 73 যেমন ক্যামেরা, দূরবীন তিন বন্ধনী 73 yēmana kyāmērā, dūrabīna tina bandhanī 73 カメラ、望遠鏡などの3つのブラケット 73 カメラ 、 望遠鏡 など  3つ  ブラケット 73 カメラ 、 ぼうえんきょう など    ブラケット 73 kamera , bōenkyō nado no tsu no buraketto        
    74 Un trépied (appareil photo, télescope, ETC.) 74 Tripod (aparat, teleskop itp.) 74 A tripod (camera, telescope, etc.) 74 三脚架(相机、望远镜等) 74 sānjiǎojià (xiàngjī, wàngyuǎnjìng děng) 74 74 A Tripod (Camera, Telescope, ETC.) 74 Um tripé (câmera, telescópio, etc.) 74 Un trípode (cámara, telescopio, etc.) 74 Ein Stativ (Kamera, Teleskop usw.) 74 74 Штатив (камера, телескоп и т. Д.) 74 Shtativ (kamera, teleskop i t. D.) 74 ترايبود (كاميرا، تلسكوب، إلخ) 74 traybud (kamira, tiliskuba, 'iilakh) 74 एक तिपाई (कैमरा, दूरबीन, आदि) 74 ek tipaee (kaimara, doorabeen, aadi) 74 ਇੱਕ tripod (ਕੈਮਰਾ, ਦੂਰਬੀਨ, ਆਦਿ) 74 ika tripod (kaimarā, dūrabīna, ādi) 74 একটি তেপায়া (ক্যামেরা, টেলিস্কোপ, ইত্যাদি) 74 ēkaṭi tēpāẏā (kyāmērā, ṭēliskōpa, ityādi) 74 三脚(カメラ、望遠鏡など) 74 三脚 ( カメラ 、 望遠鏡 など ) 74 さんきゃく ( カメラ 、 ぼうえんきょう など ) 74 sankyaku ( kamera , bōenkyō nado )
    75 (Appareil photo, télescope, etc.) trépied 75 (Aparat fotograficzny, teleskop itp.) Tripod 75 (照相机、.望远镜等的)三脚架 75 (瞄准、望远镜等的)三脚架 75 (miáozhǔn, wàngyuǎnjìng děng de) sānjiǎojià 75   75 (Camera, telescope, etc.) tripod 75 (Câmera, telescópio, etc.) tripé 75 (Cámara, telescopio, etc.) trípode 75 (Kamera, Teleskop usw.) Stativ 75   75 (Камера, телескоп и т. Д.) Штатив 75 (Kamera, teleskop i t. D.) Shtativ 75 (الكاميرا، تلسكوب، إلخ) ترايبود 75 (alkamira, tiliskuba, 'iilikh) traybud 75 (कैमरा, दूरबीन, आदि) तिपाई 75 (kaimara, doorabeen, aadi) tipaee 75 (ਕੈਮਰਾ, ਦੂਰਬੀਨ, ਆਦਿ) tripod 75 (kaimarā, dūrabīna, ādi) tripod 75 (ক্যামেরা, দূরবীন, ইত্যাদি) ট্রাইপড 75 (kyāmērā, dūrabīna, ityādi) ṭrā'ipaḍa 75 (カメラ、望遠鏡など)三脚 75 ( カメラ 、 望遠鏡 など ) 三脚 75 ( カメラ 、 ぼうえんきょう など ) さんきゃく 75 ( kamera , bōenkyō nado ) sankyaku        
    76 Photo 76 Zdjęcie 76 picture  76 图片 76 túpiàn 76 76 Picture 76 Foto 76 Fotografía 76 Bild 76 76 Рисунок 76 Risunok 76 صورة 76 sura 76 चित्र 76 chitr 76 ਤਸਵੀਰ 76 tasavīra 76 ছবি 76 chabi 76 写真 76 写真 76 しゃしん 76 shashin
    77 Caméra 77 Kamera 77 camera 77 相机 77 xiàngjī 77   77 Camera 77 Câmera 77 Cámara 77 Kamera 77   77 Камера 77 Kamera 77 الة تصوير 77 alat taswir 77 कैमरा 77 kaimara 77 ਕੈਮਰਾ 77 kaimarā 77 ক্যামেরা 77 kyāmērā 77 カメラ 77 カメラ 77 カメラ 77 kamera        
    78 Laboratoire 78 Laboratorium 78 laboratory 78 实验室 78 shíyàn shì 78 78 Laboratory 78 Laboratório 78 Laboratorio 78 Labor 78 78 Лаборатория 78 Laboratoriya 78 معمل 78 maemal 78 प्रयोगशाला 78 prayogashaala 78 ਲੈਬਾਰਟਰੀ 78 laibāraṭarī 78 পরীক্ষাগার 78 parīkṣāgāra 78 ラボ 78 ラボ 78 ラボ 78 rabo
    79 touriste 79 Wycieczkowicz 79 tripper 79 绊倒人 79 bàn dào rén 79 79 Tripper 79 Tripper. 79 Excursionista 79 Steigung 79 79 Тройник 79 Troynik 79 مسافر 79 musafir 79 ट्रिपर 79 tripar 79 Tripper 79 Tripper 79 প্রমোদভ্রমণকারী 79 pramōdabhramaṇakārī 79 トリッパー 79 トリッパー 79 とりっぱあ 79 torippā
    80 une personne qui visite un lieu pour un peu de temps pour le plaisir 80 osoba, która odwiedza miejsce na krótki czas na przyjemność 80 a person who is visiting a place for a short time for pleasure  80 一个为了消遣而短期访问一个地方的人 80 yīgè wèile xiāoqiǎn ér duǎnqí fǎngwèn yīgè dìfāng de rén 80   80 a Person WHO is visiting a place for a short time for pleasure 80 uma pessoa que está visitando um lugar por um curto período de tempo por prazer 80 Una persona que está visitando un lugar por un corto tiempo por placer. 80 Eine Person, die einen Platz für kurze Zeit zum Vergnügen besucht 80   80 Человек, который посещает место на короткое время для удовольствия 80 Chelovek, kotoryy poseshchayet mesto na korotkoye vremya dlya udovol'stviya 80 الشخص الذي يزور مكان لفترة قصيرة للمتعة 80 alshakhs aladhi yazur makan lifatrat qasirat lilmutea 80 एक व्यक्ति जो खुशी के लिए थोड़े समय के लिए एक जगह का दौरा कर रहा है 80 ek vyakti jo khushee ke lie thode samay ke lie ek jagah ka daura kar raha hai 80 ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਆਪਣੀ ਖੁਸ਼ੀ ਲਈ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਵਾਰ ਲਈ ਜਗ੍ਹਾ ਦਾ ਦੌਰਾ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ 80 ika vi'akatī jō āpaṇī khuśī la'ī ika chōṭā vāra la'ī jag'hā dā daurā kara rihā hai 80 একজন ব্যক্তি যিনি পরিতোষ জন্য একটি স্বল্প সময়ের জন্য একটি জায়গা পরিদর্শন করা হয় 80 ēkajana byakti yini paritōṣa jan'ya ēkaṭi sbalpa samaẏēra jan'ya ēkaṭi jāẏagā paridarśana karā haẏa 80 喜びのために短い時間のために場所を訪問している人 80 喜び  ため  短い 時間  ため  場所  訪問 している  80 よろこび  ため  みじかい じかん  ため  ばしょ  ほうもん している ひと 80 yorokobi no tame ni mijikai jikan no tame ni basho o hōmon shiteiru hito        
    81 Une personne qui visite un lieu à court terme 81 Osoba, która odwiedza miejsce w krótkim okresie 81 一个为了消遣而短期访问一个地方的人 81 一个是为了消遣而短期访问一个地方的人 81 yīgè shì wèile xiāoqiǎn ér duǎnqí fǎngwèn yīgè dìfāng de rén 81   81 A person who visits a place in short-term 81 Uma pessoa que visita um lugar em curto prazo 81 Una persona que visita un lugar a corto plazo. 81 Eine Person, die kurzfristig einen Ort besucht 81   81 Человек, который посещает место в краткосрочной перспективе 81 Chelovek, kotoryy poseshchayet mesto v kratkosrochnoy perspektive 81 الشخص الذي يزور مكانا على المدى القصير 81 alshakhs aladhi yazur makanan ealaa almadaa alqusir 81 एक व्यक्ति जो अल्पावधि में एक जगह का दौरा किया 81 ek vyakti jo alpaavadhi mein ek jagah ka daura kiya 81 ਇਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਛੋਟੀ-ਮਿਆਦ ਦੇ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਜਗ੍ਹਾ ਦੌਰਾ 81 ika vi'akatī jō chōṭī-mi'āda dē vica ika jag'hā daurā 81 একজন ব্যক্তি যিনি স্বল্পমেয়াদী একটি জায়গা পরিদর্শন 81 ēkajana byakti yini sbalpamēẏādī ēkaṭi jāẏagā paridarśana 81 短期間の場所を訪れる人 81 短期間  場所  訪れる  81 たんきかん  ばしょ  おとずれる ひと 81 tankikan no basho o otozureru hito        
    82 (Short Trip) touristique 82 (Krótka podróż) turysta 82 (Short Trip) Tourist 82 (短途旅行)游客 82 (duǎntú lǚxíng) yóukè 82   82 (Short Trip) Tourist 82 Turista (curta viagem) 82 (Viaje corto) turista 82 (Kurzurlaub) Tourist 82   82 (Короткое путешествие) турист 82 (Korotkoye puteshestviye) turist 82 (رحلة قصيرة) السياحة 82 (rhalat qasiratun) alsiyaha 82 (शॉर्ट ट्रिप) पर्यटन 82 (short trip) paryatan 82 (ਛੋਟੇ ਯਾਤਰਾ ਦੀ) ਯਾਤਰੀ 82 (chōṭē yātarā dī) yātarī 82 (ছোট ট্রিপ) পর্যটন 82 (chōṭa ṭripa) paryaṭana 82 (短い旅)観光客 82 ( 短い  ) 観光  82 ( みじかい たび ) かんこう きゃく 82 ( mijikai tabi ) kankō kyaku        
    83 (Courte portée) touristique 83 (Krótki przedział) turysta 83 (短程)旅游者 83 (短程)旅游者 83 (duǎnchéng) lǚyóu zhě 83   83 (Short-range) tourist 83 Turista (curto-alcance) 83 (Corta distancia) turista 83 (Kurzfristiger) Tourist 83   83 (Краткосрочный) турист 83 (Kratkosrochnyy) turist 83 (قصير المدى) السياحية 83 (qasir almadaa) alsiyahia 83 (लघु रेंज) पर्यटक 83 (laghu renj) paryatak 83 (ਛੋਟੇ-ਸੀਮਾ ਹੈ) ਸੈਲਾਨੀ 83 (chōṭē-sīmā hai) sailānī 83 (স্বল্প রেঞ্জ) পর্যটক 83 (sbalpa rēñja) paryaṭaka 83 (短距離)観光客 83 ( 短距離 ) 観光  83 ( たんきょり ) かんこう きゃく 83 ( tankyori ) kankō kyaku        
    84 A Day Tripper 84 Tripper dzień 84 a day tripper   84 一日游 84 yī rì yóu 84   84 A Day Tripper 84 Um dia Tripper. 84 Un cuarto de día 84 Ein tagsteif 84   84 Дневной трейпер 84 Dnevnoy treyper 84 يوم THIPPER. 84 yawm THIPPER. 84 एक दिन ट्रिपर 84 ek din tripar 84 ਇਕ ਦਿਨ Tripper 84 ika dina Tripper 84 একটি দিনে ভ্রমন 84 ēkaṭi dinē bhramana 84 一日のトリプル 84    トリプル 84 いち にち  トリプル 84 ichi nichi no toripuru        
    85 Visite d'une journée 85 Day Tour. 85 日游 85 日游 85 rì yóu 85   85 Day tour 85 Tour Day. 85 Dia de paseo 85 Tagesausflug 85   85 Дневной тур 85 Dnevnoy tur 85 جولة اليوم 85 jawlat alyawm 85 दिन की यात्रा 85 din kee yaatra 85 ਦਿਨ ਦੇ ਦੌਰੇ 85 dina dē daurē 85 ডে সফর 85 ḍē saphara 85 デイツアー 85 デイツアー 85 でいつああ 85 deitsuā        
    86 jour voyageurs 86 Traveler. 86 Day traveler 86 一日游 86 yī rì yóu 86 86 Day Traveler 86 Viajante do dia 86 Viajero 86 Tagsreisender 86 86 День путешественника 86 Den' puteshestvennika 86 المسافر في اليوم 86 almusafir fi alyawm 86 डे यात्री 86 de yaatree 86 ਦਿਵਸ ਟਰੈਵਲਰ 86 divasa ṭaraivalara 86 ডে পর্যটকদের 86 ḍē paryaṭakadēra 86 デイの旅行者 86 デイ の 旅行者 86 でい  りょこうしゃ 86 dei no ryokōsha
    87 Tourisme d'un jour 87 Jednodniowy turysta 87 日游者 87 一日游者 87 yī rì yóu zhě 87   87 One-day tourist 87 Turista de um dia 87 Turista de un dia 87 Eintägiger Tourist 87   87 Однодневный турист 87 Odnodnevnyy turist 87 سياحي ليوم واحد 87 siahi liawm wahid 87 एक दिवसीय पर्यटन 87 ek divaseey paryatan 87 ਇੱਕ-ਦਿਨ ਸੈਲਾਨੀ 87 ika-dina sailānī 87 একদিনের পর্যটক 87 ēkadinēra paryaṭaka 87 一日の観光客 87    観光  87 いち にち  かんこう きゃく 87 ichi nichi no kankō kyaku        
    88 Triptyque 88 Tryptyk 88 Triptych 88 三联画 88 sānlián huà 88   88 Triptych 88 Tríptico 88 Tríptico 88 Triptychon 88   88 Триптих 88 Triptikh 88 triptych. 88 triptych. 88 त्रिफलक 88 triphalak 88 Triptych 88 Triptych 88 পাশাপাশি আটকান তিন তক্তার উপর অংকিত ছবি 88 pāśāpāśi āṭakāna tina taktāra upara aṅkita chabi 88 Triptych. 88 Triptych . 88 tりptych  88 Triptych .        
    89 le terme 89 termin 89 术语 89 术语 89 shùyǔ 89   89 the term 89 o termo 89 el término 89 der Begriff 89   89 срок 89 srok 89 المصطلح 89 almustalah 89 शब्द 89 shabd 89 ਸ਼ਰਤ 89 śarata 89 মেয়াদ 89 mēẏāda 89 用語 89 用語 89 ようご 89 yōgo        
    90 Une image qui est peint ou gravé sur trois morceaux de bois placés côte à côte, en particulier UNE SUR UN OUVRE dans une église 90 Obraz, który jest malowany lub rzeźbiony na trzech kawałkach drewna umieszczonych obok siebie, zwłaszcza jednego nad ołtarzem w kościele 90 a picture that is painted or carved on three pieces of wood placed side by side, especially one over an altar in a church 90 画或雕刻在并排放置的三块木头上的图片,尤指教堂祭坛上的一张 90 huà huò diāokè zài bìngpái fàngzhì de sān kuài mùtou shàng de túpiàn, yóu zhǐ jiàotáng jìtán shàng de yī zhāng 90 90 A Picture That Is Painted or Carved ON Three Pieces of Wood Placed Side by Side, Especially ONE OVER AN ALTAR in A ChURCH 90 Uma imagem que é pintada ou esculpida em três pedaços de madeira colocados lado a lado, especialmente um sobre um altar em uma igreja 90 Una imagen que está pintada o tallada en tres piezas de madera colocadas lado a lado, especialmente una sobre un altar en una iglesia. 90 Ein Bild, das auf drei Holzstücke lackiert oder geschnitzt wird, die nebeneinander angeordnet ist, insbesondere eines über einen Altar in einer Kirche 90 90 Картинка, которая окрашена или вырезана на трех кусках дерева, расположенная рядом, особенно одна над алтарем в церкви 90 Kartinka, kotoraya okrashena ili vyrezana na trekh kuskakh dereva, raspolozhennaya ryadom, osobenno odna nad altarem v tserkvi 90 وضعت صورة مطلية أو منحوتة على ثلاث قطع من الخشب جنبا إلى جنب، وخاصة واحدة على مذبح في الكنيسة 90 wadaeat suratan matliatan 'aw manhutatan ealaa thalath qite min alkhashab janban 'iilaa janba, wakhasatan wahidatan ealaa madhbah fi alkanisa 90 एक पिक्चर चित्रित या नक्काशीदार लकड़ी के तीन टुकड़े है कि साइड बाई साइड रखा, विशेष रूप से एक पर एक चर्च में एक वेदी 90 ek pikchar chitrit ya nakkaasheedaar lakadee ke teen tukade hai ki said baee said rakha, vishesh roop se ek par ek charch mein ek vedee 90 ਇੱਕ ਤਸਵੀਰ Painted ਜ ਤਰਾਸ਼ੇ ਲੱਕੜ ਦੇ ਤਿੰਨ ਟੁਕੜੇ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਪਾਸੇ ਦੇ ਕੇ ਪਾਸੇ ਰੱਖਿਆ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ, ਇੱਕ ਉੱਤੇ ਇੱਕ ਨੂੰ ਕਲੀਸਿਯਾ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਜਗਵੇਦੀ 90 ika tasavīra Painted ja tarāśē lakaṛa dē tina ṭukaṛē hai, jō ki pāsē dē kē pāsē rakhi'ā, khāsa karakē, ika utē ika nū kalīsiyā vica ika jagavēdī 90 একটি ছবি আঁকা বা উত্কীর্ণ কাঠ এর তিনটি টুকরা যে পাশাপাশি রাখা, বিশেষ করে এক উপর একটি চার্চ একটা বেদী 90 ēkaṭi chabi ām̐kā bā utkīrṇa kāṭha ēra tinaṭi ṭukarā yē pāśāpāśi rākhā, biśēṣa karē ēka upara ēkaṭi cārca ēkaṭā bēdī 90 並置された3枚の木に塗られた、または刻まれた絵、特に教会の祭壇の上のもの 90 並置 された 3     塗られた 、 または 刻まれた  、 特に 教会  祭壇    もの 90 へいち された 3 まい    ぬられた 、 または きざまれた  、 とくに きょうかい  さいだん  うえ  もの 90 heichi sareta 3 mai no ki ni nurareta , mataha kizamareta e , tokuni kyōkai no saidan no ue no mono
    91 Photo ou images gravées sur bois trois en parallèle, en particulier dans l'autel de l'église 91 Obraz lub wygrawerowane zdjęcia na trzech lesie równolegle, zwłaszcza w ołtarzu kościoła 91 画或雕刻在并排放置的三块木头上的图片,尤指教堂祭坛上的一张 91 画或雕刻在并排的三块木头上的图片,尤指教堂祭坛上的一张 91 huà huò diāokè zài bìngpái de sān kuài mùtou shàng de túpiàn, yóu zhǐ jiàotáng jìtán shàng de yī zhāng 91   91 Picture or engraved pictures on three woods in parallel, especially in the church altar 91 Imagem ou gravadas fotos em três madeiras em paralelo, especialmente no altar da igreja 91 Imagen o imágenes grabadas en tres bosques en paralelo, especialmente en el altar de la iglesia. 91 Bild oder gravierte Bilder auf drei Wäldern parallel, vor allem im Kirchenaltar 91   91 Картина или гравированные картинки на трех лесах параллельно, особенно в церкви алтаре 91 Kartina ili gravirovannyye kartinki na trekh lesakh parallel'no, osobenno v tserkvi altare 91 صورة أو صور محفورة على ثلاثة وودز بالتوازي، خاصة في مذبح الكنيسة 91 surat 'aw suar mahfurat ealaa thalathat wudz bialtawazi, khasatan fi madhbah alkanisa 91 चित्र या समानांतर में तीन जंगल पर उत्कीर्ण चित्र, विशेष रूप से चर्च वेदी में 91 chitr ya samaanaantar mein teen jangal par utkeern chitr, vishesh roop se charch vedee mein 91 ਤਸਵੀਰ ਜ ਪੈਰਲਲ ਤਿੰਨ ਜੰਗਲ 'ਤੇ ਲਿਖਿਆ ਤਸਵੀਰ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਚਰਚ ਦੇ ਉਹ ਜਗਵੇਦੀ ਵਿੱਚ 91 tasavīra ja pairalala tina jagala'tē likhi'ā tasavīra, khāsa karakē caraca dē uha jagavēdī vica 91 ছবি বা সমান্তরাল তিনটি পিপে উপর নামাঙ্কিত ছবি, বিশেষত গির্জা বেদি মধ্যে 91 chabi bā samāntarāla tinaṭi pipē upara nāmāṅkita chabi, biśēṣata girjā bēdi madhyē 91 特に教会の祭壇で、並行して3匹の森の写真や彫刻写真 91 特に 教会  祭壇  、 並行 して 3     写真  彫刻 写真 91 とくに きょうかい  さいだん  、 へいこう して 3 ひき  もり  しゃしん  ちょうこく しゃしん 91 tokuni kyōkai no saidan de , heikō shite 3 hiki no mori no shashin ya chōkoku shashin        
    92 Triptyque: sculpture tryptique, (en particulier) Le portrait de wang Zhe 92 Tryptyk: Tryptykowa rzeźba; (szczególnie) portret Wang Zhe 92 Triptych: triptych sculpture; (especially) the portrait of Wang Zhe 92 三联:三联雕塑; (尤)王哲画像 92 sānlián: Sānlián diāosù; (yóu) wáng zhé huàxiàng 92   92 Triptych: triptych sculpture; (especially) The portrait of wang zhe 92 Triptych: escultura tripla; (especialmente) o retrato de wang zhe 92 Tríptico: escultura tríptico; (especialmente) el retrato de Wang Zhe 92 Triptychon: Triptychische Skulptur; (vor allem) das Porträt von Wang Zhe 92   92 Triptych: Triptych скульптура; (особенно) портрет Ван Чжэ 92 Triptych: Triptych skul'ptura; (osobenno) portret Van Chzhe 92 Triptych: Triptych Sculpture؛ (خاصة) صورة وانغ Zhe 92 Triptych: Triptych Sculpture; (khasatu) surat wangh Zhe 92 त्रिफलक: त्रिफलक मूर्तिकला, (विशेष रूप से) वैंग झे के चित्र 92 triphalak: triphalak moortikala, (vishesh roop se) vaing jhe ke chitr 92 Triptych: triptych ਮੂਰਤੀ; (ਖਾਸ ਕਰਕੇ) Wang zhe ਦਾ ਚਿੱਤਰ 92 Triptych: Triptych mūratī; (khāsa karakē) Wang zhe dā citara 92 পাশাপাশি আটকান তিন তক্তার উপর অংকিত ছবি: পাশাপাশি আটকান তিন তক্তার উপর অংকিত ছবি ভাস্কর্য; (বিশেষত) ওয়াং zhe প্রতিকৃতিতে 92 pāśāpāśi āṭakāna tina taktāra upara aṅkita chabi: Pāśāpāśi āṭakāna tina taktāra upara aṅkita chabi bhāskarya; (biśēṣata) ōẏāṁ zhe pratikr̥titē 92 Triptych:Triptych Sculpture(特に)王Zheの肖像画 92 Triptych : Triptych Sculpture ( 特に )  Zhe  肖像画 92 tりptych : tりptych scうrptうれ ( とくに ) おう zへ  しょうぞうが 92 Triptych : Triptych Sculpture ( tokuni ) ō Zhe no shōzōga        
    93  Trois tableaux: trois gravure, (en particulier) Wang icône fois 93  Trzy obrazy: trzy grawerowanie; (zwłaszcza) ikona fałdu Wang 93  三联画 :三联雕刻;(尤指)王折圣像画 93  三联画:三联雕刻;(尤指)王折圣像画 93  sānlián huà: Sānlián diāokè;(yóu zhǐ) wáng zhé shèng xiàng huà 93   93  Three paintings: three engraving; (especially) Wang fold icon 93  Três pinturas: três gravuras; (especialmente) Wang Dobra ícone 93  Tres pinturas: tres grabados; (especialmente) icono de pliegue Wang 93  Drei Gemälde: Drei Gravur; (insbesondere) Wang-Falten-Symbol 93   93  Три картины: три гравировки; (особенно) значок Wang Fold 93  Tri kartiny: tri gravirovki; (osobenno) znachok Wang Fold 93  ثلاث لوحات: ثلاثة نقش؛ (خاصة) أيقونة طي Wang 93 thalath lawhati: thalathat naqshu; (khasatan) 'ayqunat tay Wang 93  तीन चित्रों: तीन उत्कीर्णन, (विशेष रूप से) वांग गुना आइकन 93  teen chitron: teen utkeernan, (vishesh roop se) vaang guna aaikan 93  ਤਿੰਨ ਚਿੱਤਰਕਾਰੀ: ਤਿੰਨ ਉੱਕਰੀ; (ਖਾਸ ਕਰਕੇ) Wang ਗੁਣਾ ਆਈਕਾਨ ਨੂੰ 93  tina citarakārī: Tina ukarī; (khāsa karakē) Wang guṇā ā'īkāna nū 93  তিন পেইন্টিং তিনটি খোদাই; (বিশেষত) ওয়াং ভাঁজ আইকন 93  tina pē'inṭiṁ tinaṭi khōdā'i; (biśēṣata) ōẏāṁ bhām̐ja ā'ikana 93  3つの絵画:3つの彫刻;(特に)王折アイコン 93 3つ  絵画 : 3つ  彫刻 ;( 特に )   アイコン 93   かいが :   ちょうこく ;( とくに ) おう おり あいこん 93 tsu no kaiga : tsu no chōkoku ;( tokuni ) ō ori aikon        
    94 Triptyque: sculpture en trois volets, (en particulier) icône Trifold Peinture 94 Tryptyk: Tryptyk rzeźba; (zwłaszcza) Malowanie ikony trifold 94 Triptych: triptych sculpture; (especially) trifold icon painting 94 三联:三联雕塑; (特别是)三折图标绘 94 sānlián: Sānlián diāosù; (tèbié shì) sān zhé túbiāo huìhuà 94 94 Triptych: triptych sculpture; (especially) Trifold icon Painting 94 Triptych: escultura triptych; (especialmente) pintura de ícone Trifold 94 Tríptico: escultura tríptico; (especialmente) pintura de icono tríptico 94 Triptychon: Triptychische Skulptur; (insbesondere) Trifold-Symbolmalerei 94 94 Triptych: Triptych Скульптура; (Особенно) Трифольд значок живопись 94 Triptych: Triptych Skul'ptura; (Osobenno) Trifol'd znachok zhivopis' 94 triptych: triptych النحت؛ (وخاصة) اللوحة الأيقونة الثلاثي 94 triptych: triptych alnahta; (wakhasatan) allawhat al'ayqunat althulathiu 94 त्रिफलक: त्रिफलक मूर्तिकला, (विशेष रूप से) Trifold आइकन चित्रकारी 94 triphalak: triphalak moortikala, (vishesh roop se) trifold aaikan chitrakaaree 94 Triptych: triptych ਮੂਰਤੀ; (ਖਾਸ ਕਰਕੇ) Trifold ਆਈਕਾਨ ਨੂੰ ਚਿੱਤਰਕਾਰੀ 94 Triptych: Triptych mūratī; (khāsa karakē) Trifold ā'īkāna nū citarakārī 94 পাশাপাশি আটকান তিন তক্তার উপর অংকিত ছবি: পাশাপাশি আটকান তিন তক্তার উপর অংকিত ছবি ভাস্কর্য; (বিশেষত) Trifold আইকন পেন্টিং 94 pāśāpāśi āṭakāna tina taktāra upara aṅkita chabi: Pāśāpāśi āṭakāna tina taktāra upara aṅkita chabi bhāskarya; (biśēṣata) Trifold ā'ikana pēnṭiṁ 94 Triptych:Triptych Sculpture;(特に)三重柄アイコン絵画 94 Triptych : Triptych Sculpture ;( 特に ) 三重  アイコン 絵画 94 tりptych : tりptych scうrptうれ ;( とくに ) みえ  あいこん かいが 94 Triptych : Triptych Sculpture ;( tokuni ) mie e aikon kaiga
    95 Trois tableaux: trois gravures, (en particulier) trois fois l'icône 95 Trzy obrazy: trzy grawerowanie; (szczególnie) trzy składane ikony 95 三联画 :三联雕刻;(尤指) 三折圣像画 95 三联画:三联雕刻;(尤指)三折圣像画 95 sānlián huà: Sān lián diāokè;(yóu zhǐ) sān zhé shèng xiàng huà 95   95 Three paintings: three engraving; (especially) three fold icon 95 Três pinturas: três gravuras; (especialmente) três dobras ícone 95 Tres pinturas: tres grabados; (especialmente) tres veces icono 95 Drei Gemälde: Drei Gravur; (insbesondere) Dreifache Symbol 95   95 Три картины: три гравюра; (особенно) три раза значок 95 Tri kartiny: tri gravyura; (osobenno) tri raza znachok 95 ثلاث لوحات: ثلاثة نقش؛ (خاصة) ثلاثة أضعاف أيقونة 95 thalath lawhati: thalathat naqshu; (khasatin) thalathat 'adeaf 'ayquna 95 तीन चित्रों: तीन उत्कीर्णन, (विशेष रूप से) तीन गुना आइकन 95 teen chitron: teen utkeernan, (vishesh roop se) teen guna aaikan 95 ਤਿੰਨ ਚਿੱਤਰਕਾਰੀ: ਤਿੰਨ ਉੱਕਰੀ; (ਖਾਸ ਕਰਕੇ) ਤਿੰਨ ਗੁਣਾ ਆਈਕਾਨ ਨੂੰ 95 tina citarakārī: Tina ukarī; (khāsa karakē) tina guṇā ā'īkāna nū 95 তিন পেইন্টিং তিনটি খোদাই; (বিশেষত) তিন ভাঁজ আইকন 95 tina pē'inṭiṁ tinaṭi khōdā'i; (biśēṣata) tina bhām̐ja ā'ikana 95 3つの絵画:3つの彫刻;(特に)3倍のアイコン 95 3つ  絵画 : 3つ  彫刻 ;( 特に ) 3   アイコン 95   かいが :   ちょうこく ;( とくに ) 3 ばい  あいこん 95 tsu no kaiga : tsu no chōkoku ;( tokuni ) 3 bai no aikon        
    96 Tripwire 96 Tripwire. 96 tripwire  96 绊线 96 bàn xiàn 96   96 Tripwire 96 Tripwire. 96 Tripwire 96 Tripwire 96   96 Tripwire. 96 Tripwire. 96 tripwire 96 tripwire 96 Tripwire 96 tripwirai 96 Tripwire 96 Tripwire 96 Tripwire 96 Tripwire 96 トリップワイヤー 96 トリップワイヤー 96 とりっぷわいやあ 96 torippuwaiyā        
    97 ligne trébuchant 97 Potyka linia 97 绊线 97 绊线 97 bàn xiàn 97   97 Stumbling line 97 Linha de tropeçar 97 Línea de tropiezos 97 Stolperlinie 97   97 Стримая строка 97 Strimaya stroka 97 خط عثرة 97 khatu eathra 97 ठोकर लाइन 97 thokar lain 97 ਠੋਕਰ ਲਾਈਨ 97 ṭhōkara lā'īna 97 হুমড়ি লাইন 97 humaṛi lā'ina 97 スタンブリングライン 97 スタンブリングライン 97 すたんぶりんぐらいん 97 sutanburingurain        
    98  Un fil qui est tendue près du sol dans le cadre d'un dispositif pour la capture sb / sthiff pour attraper qn / qc uit 98  Drut, który jest rozciągany blisko ziemi w ramach urządzenia do przyciągania SB / sthiffa do łapania SB / STH UIT 98  a wire that is stretched close to the ground as part of a device for catching sb/sth if they touch it 98  拉近地面的电线作为装置的一部分,用于在他们接触某人/某事时抓住它 98  lā jìn dìmiàn de diànxiàn zuòwéi zhuāngzhì de yībùfèn, yòng yú zài tāmen jiēchù mǒu rén/mǒu shì shí zhuā zhù tā 98   98  A Wire That Is Stretched Close To The Ground As Part of A Device for catching sb / sthiff for catching sb / sth uit 98  Um fio que é esticado perto do solo como parte de um dispositivo para captura de sb / stfiff para captura sb / sth uit 98  Un cable que se estira cerca del suelo como parte de un dispositivo para capturar SB / STHIFF para atrapar a SB / STH UIT 98  Ein Draht, der als Teil eines Geräts zum Fangen von SB / STHIFF zum Fang von SB / STH uit gestreckt ist 98   98  Провод, который растягивается рядом с землей как часть устройства для улавливания SB / STHIFF для улавливания SB / STH UIT 98  Provod, kotoryy rastyagivayetsya ryadom s zemley kak chast' ustroystva dlya ulavlivaniya SB / STHIFF dlya ulavlivaniya SB / STH UIT 98  سلك امتدت بالقرب من الأرض كجزء من جهاز لالتقاط SB / Sthiff لجذب SB / Sth Uit 98 salak amtadat bialqurb min al'ard kajuz' min jihaz lialtiqat SB / Sthiff lijadhb SB / Sth Uit 98  एक तार sb / sth UIT को पकड़ने के लिए sb / sthiff को पकड़ने के लिए एक उपकरण के तनी को बंद करने के लिए ग्राउंड के रूप में भाग 98  ek taar sb / sth uit ko pakadane ke lie sb / sthiff ko pakadane ke lie ek upakaran ke tanee ko band karane ke lie graund ke roop mein bhaag 98  ਇੱਕ ਵਾਇਰ SB / sth uit ਫਲਾਈਟ ਲਈ SB / sthiff ਫਲਾਈਟ ਲਈ ਇੱਕ ਜੰਤਰ ਦੇ ਚੁੱਕਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ, The ਮੈਦਾਨ ਦੇ ਨਾਤੇ ਭਾਗ 98  ika vā'ira SB/ sth uit phalā'īṭa la'ī SB/ sthiff phalā'īṭa la'ī ika jatara dē cukadā hai, jō ki bada karana la'ī, The maidāna dē nātē bhāga 98  একটি তারের SB / হেলায় UIT সংক্রামক জন্য SB / sthiff সংক্রামক জন্য একটি ডিভাইস এর প্রসারিত যে বন্ধ করতে দ্য গ্রাউন্ড হিসেবে অংশ 98  ēkaṭi tārēra SB/ hēlāẏa UIT saṅkrāmaka jan'ya SB/ sthiff saṅkrāmaka jan'ya ēkaṭi ḍibhā'isa ēra prasārita yē bandha karatē dya grā'unḍa hisēbē anśa 98  SB / STH UITをキャッチするためのSB / Sthiffをキャッチするための装置の一部としてグランドの近くに伸びるワイヤー 98 SB / STH UIT  キャッチ する ため  SB / Sthiff  キャッチ する ため  装置  一部 として グランド  近く  伸びる ワイヤー 98 sb / sth ういt  キャッチ する ため  sb / stひff  キャッチ する ため  そうち  ちぶ として グランド  ちかく  のびる ワイヤー 98 SB / STH UIT o kyacchi suru tame no SB / Sthiff o kyacchi suru tame no sōchi no ichibu toshite gurando no chikaku ni nobiru waiyā        
    99 Les fils qui sont près du sol sont utilisés dans le cadre du dispositif, utilisé pour le saisir quand ils quelqu'un de contact / quelque chose. 99 Przewody, które są blisko ziemi, są używane jako część urządzenia, używana do chwytania, gdy skontaktuje się z kimś / coś. 99 拉近地面的电线作为装置的一部分,用于在他们接触某人/某事时抓住它 99 拉近身边的电话作为解决的办法,用于在他们接触某人/某事时抓住它 99 lā jìn shēnbiān de diànhuà zuòwéi jiějué de bànfǎ, yòng yú zài tāmen jiēchù mǒu rén/mǒu shì shí zhuā zhù tā 99   99 The wires that are close to the ground are used as part of the device, used to grab it when they contact someone / something. 99 Os fios próximos do solo são usados ​​como parte do dispositivo, usado para agarrá-lo quando eles entram em contato com alguém / alguma coisa. 99 Los cables que están cerca del suelo se usan como parte del dispositivo, que se usan para agarrarlo cuando se comunican con alguien / algo. 99 Die Drähte, die nahe am Boden liegen, werden als Teil des Geräts verwendet, um es zu ergreifen, wenn sie jemanden / etwas kontaktieren. 99   99 Провода, близкие к земле, используются как часть устройства, используются для того, чтобы захватить ее, когда они связываются с кем-то / что-то. 99 Provoda, blizkiye k zemle, ispol'zuyutsya kak chast' ustroystva, ispol'zuyutsya dlya togo, chtoby zakhvatit' yeye, kogda oni svyazyvayutsya s kem-to / chto-to. 99 يتم استخدام الأسلاك الموجودة بالقرب من الأرض كجزء من الجهاز، المستخدم للاستيلاء عليه عند الاتصال بشخص / شيء ما. 99 yatimu astikhdam al'aslak almawjudat bialqurb min al'ard kajuz' min aljahazi, almustakhdam liliaistila' ealayh eind alatisal bishakhs / shay' ma. 99 तारों कि जमीन के करीब हैं यह जब वे संपर्क कोई / कुछ हड़पने के लिए प्रयोग किया जाता है, इस उपकरण के हिस्से के रूप में इस्तेमाल किया जाता है। 99 taaron ki jameen ke kareeb hain yah jab ve sampark koee / kuchh hadapane ke lie prayog kiya jaata hai, is upakaran ke hisse ke roop mein istemaal kiya jaata hai. 99 ਸਪਲਾਈ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਜ਼ਮੀਨ ਦੇ ਨੇੜੇ ਹਨ, ਇਸ ਨੂੰ ਜਦ ਉਹ ਦੇ ਸੰਪਰਕ ਕਿਸੇ ਨੂੰ / ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਕਾਬੂ ਕਰਨ ਦੀ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਹੈ, ਜੰਤਰ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਵਰਤਿਆ ਜਾਦਾ ਹੈ. 99 sapalā'ī hai, jō ki zamīna dē nēṛē hana, isa nū jada uha dē saparaka kisē nū/ cīza nū kābū karana dī la'ī varati'ā hai, jatara dā hisā dē taura tē varati'ā jādā hai. 99 পুতুল যে মাটিতে কাছাকাছি এটা যখন তারা যোগাযোগ কেউ / কিছু দখল করতে ব্যবহৃত, ডিভাইসের অংশ হিসেবে ব্যবহার করা হয়। 99 putula yē māṭitē kāchākāchi ēṭā yakhana tārā yōgāyōga kē'u/ kichu dakhala karatē byabahr̥ta, ḍibhā'isēra anśa hisēbē byabahāra karā haẏa. 99 地面に近いワイヤは、誰かに連絡するときにそれをつかむために使用される装置の一部として使用されます。 99 地面  近い ワイヤ  、    連絡 する とき  それ  つかむ ため  使用 される 装置  一部 として 使用 されます 。 99 じめん  ちかい ワイヤ  、 だれ   れんらく する とき  それ  つかむ ため  よう される そうち  いちぶ として しよう されます 。 99 jimen ni chikai waiya wa , dare ka ni renraku suru toki ni sore o tsukamu tame ni shiyō sareru sōchi no ichibu toshite shiyō saremasu .  
    100 Trip fil 100 Przewód wycieczki 100 Trip wire 100 绊线 100 bàn xiàn 100 100 Trip Wire 100 Fio de viagem 100 Alambre de viaje 100 Stolperdraht 100 100 Поездка 100 Poyezdka 100 سلك الرحلة 100 salk alrihla 100 Trip तार 100 trip taar 100 ਦਾ ਦੌਰਾ ਵਾਇਰ 100 Dā daurā vā'ira 100 ট্রিপ টেলিগ্রামে 100 Ṭripa ṭēligrāmē 100 旅行ワイヤー 100 旅行 ワイヤー 100 りょこう ワイヤー 100 ryokō waiyā
    101 101 网. 101 ;泮网 101 绊索;泮网 101 bàn suǒ; pàn wǎng 101   101 101 网. 101 101 网. 101   101 网. 101 wǎng. 101 网. 101 wang. 101 101 wang 101 101 wǎng 101 101 wǎng 101 101 101 101        
    102 Qin 102 Qin. 102 102 102 qín 102   102 Qin 102 Qin. 102 Qin 102 Qin 102   102 Qin. 102 Qin. 102 تشين 102 tshin 102 किन 102 kin 102 ਕਿਨ 102 kina 102 কিন 102 kina 102 q 102 q 102 q 102 q        
    103 moule 103 omułek 103 103 103 bàng 103   103 mussel 103 mexilhão 103 mejillón 103 Muschel 103   103 миссий 103 missiy 103 بلح البحر 103 balah albahr 103 एक प्रकार की कौड़ी 103 ek prakaar kee kaudee 103 mussel 103 mussel 103 ঝিনুক 103 jhinuka 103 ムール貝 103 ムール貝 103 むうるがい 103 mūrugai        
    104 TRIRÈME 104 TRYREMA 104 trireme  104 三甲 104 sānjiǎ 104   104 TRIREME 104 TRIRREME 104 Trireme 104 Trireme. 104   104 Трирема 104 Trirema 104 ثلاثية المجاذيف 104 thulathiat almajadhif 104 trireme 104 triraimai 104 ਜੰਗੀ ਜਹਾਜ਼ 104 jagī jahāza 104 তিন সারির দাঁড়বিশিষ্ট রণতরী 104 tina sārira dām̐ṛabiśiṣṭa raṇatarī 104 三重 104 三重 104 みえ 104 mie        
    105 Un navire à long plat avec trois, utilisé dans la guerre par les anciens Grecs cadeaux 105 Długi płaski statek z trzema, używany w wojnie przez starożytnych Greków 105 a long flat ship with three rows of oars on each side, used in war by the ancient Greeks and Romans 105 一艘长而平的船,每边有三排桨,古希腊人和罗马人在战争中使用过 105 yī sōu cháng ér píng de chuán, měi biān yǒusān pái jiǎng, gǔ xīlà rén hé luómǎ rén zài zhànzhēng zhōng shǐyòngguò 105   105 A long flat ship with three, used in war by the ancient gift Greeks 105 Um longo navio plano com três, usado em guerra pelos antigos presentes gregos 105 Una larga nave plana con tres, utilizada en la guerra por los antiguos griegos de regalo 105 Ein langes flaches Schiff mit drei, im Krieg von den alten Geschenkgriechen verwendet 105   105 Длинный плоский корабль с тремя, используемыми в войне древних подарочных греков 105 Dlinnyy ploskiy korabl' s tremya, ispol'zuyemymi v voyne drevnikh podarochnykh grekov 105 سفينة مسطحة طويلة مع ثلاثة، تستخدم في الحرب من قبل الهدية القديمة الإغريق 105 safinat musatahat tawilat mae thalathat, tustakhdam fi alharb min qibal alhadiat alqadimat al'iighriq 105 तीन के साथ एक लंबे समय से फ्लैट जहाज, प्राचीन उपहार यूनानियों द्वारा युद्ध में इस्तेमाल किया 105 teen ke saath ek lambe samay se phlait jahaaj, praacheen upahaar yoonaaniyon dvaara yuddh mein istemaal kiya 105 ਤਿੰਨ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਲੰਬੇ ਫਲੈਟ ਜਹਾਜ਼, ਪ੍ਰਾਚੀਨ ਦਾਤ ਨੂੰ ਯੂਨਾਨੀ ਜੰਗ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ 105 tina dē nāla ika labē phalaiṭa jahāza, prācīna dāta nū yūnānī jaga vica varati'ā 105 তিন সঙ্গে একটি দীর্ঘ ফ্ল্যাট জাহাজ, প্রাচীন উপহার গ্রীক দ্বারা যুদ্ধে ব্যবহৃত 105 tina saṅgē ēkaṭi dīrgha phlyāṭa jāhāja, prācīna upahāra grīka dbārā yud'dhē byabahr̥ta 105 古代のギフトギリシャ人によって戦争で使用される3つの長いフラット船 105 古代  ギフト ギリシャ人 によって 戦争  使用 される 3つ  長い フラット船 105 こだい  ギフト ぎりしゃじん によって せんそう  しよう される   ながい ふらっとせん 105 kodai no gifuto girishajin niyotte sensō de shiyō sareru tsu no nagai furattosen        
    106 Un bateau à long plat, il y a trois paddle paddle, les anciens Grecs et les Romains l'utiliser dans la guerre 106 Długa płaska łódź, istnieją trzy wiosła, starożytni Grecy i Rzymianie wykorzystują go w wojnie 106 一艘长而平的船,每边有三排桨,古希腊人和罗马人在战争中使用过 106 相似长战争而平的船,每边有三排桨,古希腊人和罗马人在中使用过 106 xiāngsì zhǎng zhànzhēng ér píng de chuán, měi biān yǒusān pái jiǎng, gǔ xīlà rén hé luómǎ rén zài zhōng shǐyòngguò 106   106 A long flat boat, there are three-paddle paddle, ancient Greeks and Romans use it in the war 106 Um longo barco plano, há paddle de três pá, gregos antigos e romanos usam-o na guerra 106 Un bote plano largo, hay una paleta de tres paletas, los antiguos griegos y los romanos lo usan en la guerra 106 Ein langes flaches Boot, es gibt drei Paddelpaddel, alte Griechen und Römer verwenden es im Krieg 106   106 Длинная плоская лодка, есть три весла, древние греки и римляне используют его в войне 106 Dlinnaya ploskaya lodka, yest' tri vesla, drevniye greki i rimlyane ispol'zuyut yego v voyne 106 قارب مسطح طويل، وهناك مجداف ثلاثة مجداف، واليونانيين القدماء والرومان يستخدمونها في الحرب 106 qarib musatah tawilun, wahunak mijdaf thalathat mijdafi, walyunaniiyn alqudama' walruwman yastakhdimunaha fi alharb 106 एक लंबे फ्लैट नाव, वहाँ तीन चप्पू चप्पू, प्राचीन यूनानी और रोमन युद्ध में इसका इस्तेमाल कर रहे हैं 106 ek lambe phlait naav, vahaan teen chappoo chappoo, praacheen yoonaanee aur roman yuddh mein isaka istemaal kar rahe hain 106 ਇਕ ਲੰਬੇ ਫਲੈਟ ਕਿਸ਼ਤੀ, ਉਥੇ ਤਿੰਨ-ਪੈਡਲ ਪੈਡਲ, ਪ੍ਰਾਚੀਨ ਯੂਨਾਨੀ ਅਤੇ ਰੋਮੀ ਨੂੰ ਜੰਗ ਵਿੱਚ ਇਸ ਨੂੰ ਵਰਤ ਰਹੇ ਹਨ 106 ika labē phalaiṭa kiśatī, uthē tina-paiḍala paiḍala, prācīna yūnānī atē rōmī nū jaga vica isa nū varata rahē hana 106 একটি দীর্ঘ ফ্ল্যাট নৌকা, সেখানে তিন প্যাডেল প্যাডেল, প্রাচীন গ্রীক ও রোমানরা যুদ্ধে এটি ব্যবহার হয় 106 ēkaṭi dīrgha phlyāṭa naukā, sēkhānē tina pyāḍēla pyāḍēla, prācīna grīka ō rōmānarā yud'dhē ēṭi byabahāra haẏa 106 長い平らなボート、3パドルパドル、古代ギリシャ人、ローマ人が戦争でそれを使用しています 106 長い 平らな ボート 、 3 パドル パドル 、 古代 ギリシャ人 、 ローマ人  戦争  それ  使用 しています 106 ながい たいらな ボート 、 3 パドル パドル 、 こだい ぎりしゃじん 、 ろうまじん  んそう  それ  しよう しています 106 nagai tairana bōto , 3 padoru padoru , kodai girishajin , rōmajin ga sensō de sore o shiyō shiteimasu      
    107 (De la Grèce antique et Romains) Un à trois niveaux d'aviron Warship 107 (Starożytnej Grecji i Rzymian) Trójwarstwowy worek wiosłowy 107 (Of ancient Greece and Romans) a three-tiered rowing warship 107 (古希腊罗马)三层划艇战舰 107 (gǔ xīlà luómǎ) sān céng huá tǐng zhànjiàn 107 107 (Of Ancient Greece and Romans) A Three-Tiered Rowing Warship 107 (Da antiga Grécia e Romanos) um navio de guerra remando de três camadas 107 (De antiguas grecias y romanos) un buque de guerra de remos de tres niveles 107 (Von antiken Griechenland und Römer) ein dreistufiges Ruderkriegsschiff 107 107 (Древней Греции и Римлянам) трехуровневое морское воеводство 107 (Drevney Gretsii i Rimlyanam) trekhurovnevoye morskoye voyevodstvo 107 (من اليونان القديمة والرومان) سفينة حربية تجديف ثلاثية مستوياتها 107 (min alyunan alqadimat walruwman) safinat harbiat tajdif thulathiat mustawayatiha 107 में तीन तलों वाला रोइंग युद्धपोत (प्राचीन यूनान और रोम के लोगों का) 107 mein teen talon vaala roing yuddhapot (praacheen yoonaan aur rom ke logon ka) 107 ਇੱਕ ਤਿੰਨ-ਟਾਇਰਡ ਰੋਇੰਗ ਜੰਗੀ (ਪੁਰਾਤਨ ਯੂਨਾਨ ਅਤੇ ਰੋਮ ਦੇ) 107 ika tina-ṭā'iraḍa rō'iga jagī (purātana yūnāna atē rōma dē) 107 তিন টায়ার্ড রোয়িং যুদ্ধ জাহাজ (প্রাচীন গ্রিসে ও রোমানদের) 107 tina ṭāẏārḍa rōẏiṁ yud'dha jāhāja (prācīna grisē ō rōmānadēra) 107 (古代ギリシャとローマ人の)3段階の漕艇 107 ( 古代 ギリシャ  ローマ人  ) 3 段階  漕艇 107 ( こだい ギリシャ  ろうまじん  ) 3 だんかい  そうてい 107 ( kodai girisha to rōmajin no ) 3 dankai no sōtei
    108  (Grec ancien et Romains) bateau à aubes à trois couches 108  (Starożytne greckie i Rzymianie) Trójwarstwowy statek wiosła 108  (古希腊和罗马人的)三层划桨战船 108  (古希腊和罗马人的)整体划桨战船 108  (gǔ xīlà hé luómǎ rén de) zhěngtǐ huà jiǎng zhàn chuán 108   108  (Ancient Greek and Romans) Three-layer paddle ship 108  (Antigo grego e romanos) 5 camada de remo 108  (Antiguo griego y romanos) Paddle de tres capas) 108  (Antike Griechische und Römer) Dreischichtige Paddelschiff 108   108  (Древнегреческие и римляне) трехслойный груз 108  (Drevnegrecheskiye i rimlyane) trekhsloynyy gruz 108  (اليونانية القديمة والرومان) سفينة مجداف ثلاثة طبقة 108 (aliunaniat alqadimat walruwman) safinat mijdaf thalathat tabaqa 108  (प्राचीन यूनानी और रोमन) तीन-परत चप्पू जहाज 108  (praacheen yoonaanee aur roman) teen-parat chappoo jahaaj 108  (ਪ੍ਰਾਚੀਨ ਯੂਨਾਨੀ ਅਤੇ ਰੋਮੀ) ਤਿੰਨ-ਲੇਅਰ ਪੈਡਲ ਜਹਾਜ਼ ਨੂੰ 108  (prācīna yūnānī atē rōmī) tina-lē'ara paiḍala jahāza nū 108  (প্রাচীন গ্রিক এবং রোমানদের) তিন-স্তর প্যাডেল জাহাজ 108  (prācīna grika ēbaṁ rōmānadēra) tina-stara pyāḍēla jāhāja 108  (古代ギリシャとローマ人)3層のパドル船 108 ( 古代 ギリシャ  ローマ人 ) 3   パドル船 108 ( こだい ギリシャ  ろうまじん ) 3 そう  ぱどるせん 108 ( kodai girisha to rōmajin ) 3  no padorusen        
    109  trishaw 109  Trishaw. 109  trishaw  109  三轮车 109  sānlúnchē 109 109  Trishaw 109  Trishaw 109  Trishaw 109  Trishawa 109 109  Трюша 109  Tryusha 109  تريشو 109 trishu 109  trishaw 109  trishaw 109  Trishaw 109  Trishaw 109  রিকশা 109  rikaśā 109  Trishaw 109 Trishaw 109 tりしゃw 109 Trishaw
    110 Tricycle 110 Trycykl 110 三轮车 110 三轮车 110 sānlúnchē 110   110 Tricycle 110 Triciclo 110 Triciclo 110 Dreirad 110   110 Трехколесный велосипед 110 Trekhkolesnyy velosiped 110 دراجة ثلاثية العجلات 110 daraajat thulathiat aleajalat 110 tricycle 110 trichychlai 110 ਟ੍ਰਾਈਸਾਈਕਲ 110 ṭrā'īsā'īkala 110 ত্রিচাকার গাড়ী 110 tricākāra gāṛī 110 三輪車 110 三輪車 110 さんりんしゃ 110 sanrinsha        
    111  Un véhicule léger à trois roues et pédales, utilisé en Asie du Sud-Est de transporter des passagers 111  Lekki pojazd z trzema kołami i pedałami, używany w Azji Południowo-Wschodniej, aby przenosić pasażerów 111  a light vehicle with three wheels and pedals, used in South East Asia to carry passengers 111  一种带有三个轮子和踏板的轻型车辆,用于东南亚载客 111  yī zhǒng dài yǒusān gè lúnzi hé tàbǎn de qīngxíng chēliàng, yòng yú dōngnányà zài kè 111   111  A Light Vehicle with Three Wheels and Pedals, Used in South East Asia To Carry Passengers 111  Um veículo leve com três rodas e pedais, usados ​​no sudeste da Ásia para transportar passageiros 111  Un vehículo ligero con tres ruedas y pedales, utilizados en el sudeste asiático para llevar a los pasajeros. 111  Ein leichte Fahrzeug mit drei Rädern und Pedalen, das in Südostasien verwendet wird, um Passagiere zu tragen 111   111  Светлый автомобиль с тремя колесами и педалями, используемыми в Юго-Восточной Азии для перевозки пассажиров 111  Svetlyy avtomobil' s tremya kolesami i pedalyami, ispol'zuyemymi v Yugo-Vostochnoy Azii dlya perevozki passazhirov 111  مركبة خفيفة مع ثلاث عجلات ودواسات تستخدم في جنوب شرق آسيا لحمل الركاب 111 marakabat khafifat mae thalath eajalat wadawaasat tustakhdam fi janub sharq asia lihaml alrukaab 111  तीन पहियों और पैडल के साथ एक प्रकाश वाहन, दक्षिण पूर्व एशिया तक ले जाने वाले यात्रियों को में प्रयुक्त 111  teen pahiyon aur paidal ke saath ek prakaash vaahan, dakshin poorv eshiya tak le jaane vaale yaatriyon ko mein prayukt 111  ਤਿੰਨ ਵ੍ਹੀਲ ਅਤੇ ਅਤੇਬ੍ਰੇਕ ਨਾਲ ਇੱਕ ਚਾਨਣ ਵਾਹਨ, ਦੱਖਣੀ ਪੂਰਬੀ ਏਸ਼ੀਆ ਲਈ ਲੈ ਸਾਹਿਲ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਦਾ ਹੈ 111  tina vhīla atē atēbrēka nāla ika cānaṇa vāhana, dakhaṇī pūrabī ēśī'ā la'ī lai sāhila vica varati'ā jādā hai 111  তিন চাকা এবং প্যাডেল সঙ্গে একটি হালকা যানবাহন, সাউথ ইস্ট এশিয়া বয়ে নিয়ে যাত্রীদের ব্যবহৃত 111  tina cākā ēbaṁ pyāḍēla saṅgē ēkaṭi hālakā yānabāhana, sā'utha isṭa ēśiẏā baẏē niẏē yātrīdēra byabahr̥ta 111  南東アジアで使用される3つの車輪とペダルを持つ軽自動車 111 南東 アジア  使用 される 3つ  車輪  ペダル  持つ 軽自動車 111 なんとう アジア  しよう される   しゃりん  ペダル  もつ けいじどうしゃ 111 nantō ajia de shiyō sareru tsu no sharin to pedaru o motsu keijidōsha        
    112 Un véhicule léger à trois roues et pédales pour l'Asie du Sud-Est 112 Lekki pojazd z trzema kołami i pedałami dla Azji Południowo-Wschodniej 112 一种带有三个轮子和踏板的轻型车辆,用于东南亚载客 112 一种伴随着三个轮子和踏板的轻型车辆,用于一对载客 112 yī zhǒng bàn suí zháo sān gè lúnzi hé tàbǎn de qīngxíng chēliàng, yòng yú yī duì zài kè 112   112 A light vehicle with three wheels and pedals for Southeast Asia 112 Um veículo leve com três rodas e pedais para o sudeste da Ásia 112 Un vehículo ligero con tres ruedas y pedales para el sudeste asiático. 112 Ein leichter Fahrzeug mit drei Rädern und Pedalen für Südostasien 112   112 Светлый автомобиль с тремя колесами и педалями для юго-восточной Азии 112 Svetlyy avtomobil' s tremya kolesami i pedalyami dlya yugo-vostochnoy Azii 112 مركبة خفيفة مع ثلاث عجلات ودواسات لجنوب شرق آسيا 112 marakabat khafifat mae thalath eajalat wadawaasat lijanub sharq asia 112 दक्षिण पूर्व एशिया के लिए तीन पहियों और पैडल के साथ एक हल्के वाहन 112 dakshin poorv eshiya ke lie teen pahiyon aur paidal ke saath ek halke vaahan 112 ਦੱਖਣ-ਪੂਰਬੀ ਏਸ਼ੀਆ ਦੇ ਲਈ ਤਿੰਨ ਪਹੀਏ ਅਤੇ ਅਤੇਬ੍ਰੇਕ ਨਾਲ ਇੱਕ ਹਲਕੀ ਵਾਹਨ 112 dakhaṇa-pūrabī ēśī'ā dē la'ī tina pahī'ē atē atēbrēka nāla ika halakī vāhana 112 দক্ষিণ-পূর্ব এশিয়া তিন চাকার এবং প্যাডেল সঙ্গে একটি হালকা গাড়ির 112 dakṣiṇa-pūrba ēśiẏā tina cākāra ēbaṁ pyāḍēla saṅgē ēkaṭi hālakā gāṛira 112 東南アジアのための3つの車輪とペダルを持つ軽自動車 112 東南アジア  ため  3つ  車輪  ペダル  持つ 軽自動車 112 とうななじあ  ため    しゃりん  ペダル  もつ けいじどうしゃ 112 tōnanajia no tame no tsu no sharin to pedaru o motsu keijidōsha        
    113 Tricycle (pour les passagers en Asie du Sud-Est) 113 Trójkołowy (dla pasażerów w Azji Południowo-Wschodniej) 113 Tricycle (for passengers in Southeast Asia) 113 三轮车(适用于东南亚乘客) 113 sānlúnchē (shìyòng yú dōngnányà chéngkè) 113 113 Tricycle (for Passengers in Southeast Asia) 113 Triciclo (para passageiros no sudeste da Ásia) 113 Triciclo (para pasajeros en el sudeste asiático) 113 Dreirad (für Passagiere in Südostasien) 113 113 Трехколесный велосипед (для пассажиров в Юго-Восточной Азии) 113 Trekhkolesnyy velosiped (dlya passazhirov v Yugo-Vostochnoy Azii) 113 دراجة ثلاثية العجلات (للركاب في جنوب شرق آسيا) 113 daraajat thulathiat aleajalat (lilrukab fi janub sharq asia) 113 Tricycle (दक्षिण पूर्व एशिया में यात्रियों के लिए) 113 trichychlai (dakshin poorv eshiya mein yaatriyon ke lie) 113 ਟ੍ਰਾਈਸਾਈਕਲ (ਦੱਖਣ-ਪੂਰਬੀ ਏਸ਼ੀਆ ਵਿੱਚ ਯਾਤਰੀ ਲਈ) 113 ṭrā'īsā'īkala (dakhaṇa-pūrabī ēśī'ā vica yātarī la'ī) 113 ত্রিচাকার গাড়ী (দক্ষিণ পূর্ব এশিয়ার যাত্রীদের জন্য) 113 tricākāra gāṛī (dakṣiṇa pūrba ēśiẏāra yātrīdēra jan'ya) 113 三輪車(東南アジアの乗客用) 113 三輪車 ( 東南アジア  乗客用 ) 113 さんりんしゃ ( とうななじあ  じょうきゃくよう ) 113 sanrinsha ( tōnanajia no jōkyakuyō )
    114  (Asie du Sud-Est) bicyclette à trois roues 114  (Azja Południowo-Wschodnia) Trzy kołowe rower 114  (东南载客用的)三轮脚踏车 114  (面对载客用的)三轮脚踏车 114  (miàn duì zài kè yòng de) sān lún jiǎotàchē 114   114  (Southeast Asia) three-wheeled bicycle 114  (Sudeste Asiático) bicicleta de três rodas 114  (Sudeste asiático) bicicleta de tres ruedas 114  (Südostasien) Dreirad Fahrrad 114   114  (Юго-Восточная Азия) трехколесный велосипед 114  (Yugo-Vostochnaya Aziya) trekhkolesnyy velosiped 114  (جنوب شرق آسيا) دراجة ثلاثية العجلات 114 (janub sharq asia) daraajat thulathiat aleajalat 114  (दक्षिण पूर्व एशिया) तीन पहियों साइकिल 114  (dakshin poorv eshiya) teen pahiyon saikil 114  (ਦੱਖਣ-ਪੂਰਬੀ ਏਸ਼ੀਆ) ਦੇ ਤਿੰਨ-ਪਹੀਆ ਸਾਈਕਲ 114  (dakhaṇa-pūrabī ēśī'ā) dē tina-pahī'ā sā'īkala 114  (দক্ষিণ-পূর্ব এশিয়া) তিন চাকা সাইকেল 114  (dakṣiṇa-pūrba ēśiẏā) tina cākā sā'ikēla 114  (東南アジア)三輪自転車 114 ( 東南アジア )   自転車 114 ( とうななじあ ) さん りん じてんしゃ 114 ( tōnanajia ) san rin jitensha        
    115 Trisyllabe 115 Trisyllable. 115 trisyllable  115 三音节 115 sān yīnjié 115   115 Trisyllable 115 Trissílabo 115 Trisílabo 115 Trisyllable. 115   115 TrisylLable 115 TrisylLable 115 trisyllable. 115 trisyllable. 115 Trisyllable 115 trisyllablai 115 Trisyllable 115 Trisyllable 115 ত্রিস্বরা 115 trisbarā 115 tr tr 115 tr tr 115 tr tr 115 tr tr        
    116 le terme 116 termin 116 术语 116 术语 116 shùyǔ 116   116 the term 116 o termo 116 el término 116 der Begriff 116   116 срок 116 srok 116 المصطلح 116 almustalah 116 शब्द 116 shabd 116 ਸ਼ਰਤ 116 śarata 116 মেয়াদ 116 mēẏāda 116 用語 116 用語 116 ようご 116 yōgo        
    117 Un mot avec trois syllabes 117 Słowo z trzema sylabami 117 a word with three  syllables  117 三个音节的词 117 sān gè yīnjié de cí 117 117 A Word with three syllables 117 Uma palavra com três sílabas 117 Una palabra con tres sílabas. 117 Ein Wort mit drei Silben 117 117 Слово с тремя слогами 117 Slovo s tremya slogami 117 كلمة مع ثلاثة مقاطع 117 kalimat mae thalathat maqatie 117 तीन अक्षरों के साथ एक पद 117 teen aksharon ke saath ek pad 117 ਤਿੰਨ ਉਚਾਰਖੰਡ ਨਾਲ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ 117 tina ucārakhaḍa nāla ika śabada nū 117 তিন সিলাবল সঙ্গে একটি শব্দ 117 tina silābala saṅgē ēkaṭi śabda 117 3音節を持つ単語 117 3 音節  持つ 単語 117 3 おんせつ  もつ たんご 117 3 onsetsu o motsu tango
    118 Trois mots syllabe 118 Trzy słowa sylaby. 118 三个音节的词 118 三个音节的词 118 sān gè yīnjié de cí 118   118 Three syllable words 118 Três palavras sílabas. 118 Tres palabras de sílaba 118 Drei Silbewörter. 118   118 Три слога слова 118 Tri sloga slova 118 ثلاث كلمات مقطع لفظي 118 thalath kalimat maqtae lafzi 118 तीन अक्षर शब्द 118 teen akshar shabd 118 ਤਿੰਨ ਉਚਾਰਖੰਡੀ ਸ਼ਬਦ 118 tina ucārakhaḍī śabada 118 তিন শব্দাংশ শব্দ 118 tina śabdānśa śabda 118 3音節の単語 118 3 音節  単語 118 3 おんせつ  たんご 118 3 onsetsu no tango        
    119 Trois syllabes mots 119 Trzy sylaby 119 Three-syllable words 119 三音节词 119 sān yīnjié cí 119 119 Three-syllable words 119 Palavras de três sílabas 119 Palabras de tres sílabas 119 Dreisilbige Wörter 119 119 Трехсложные слова 119 Trekhslozhnyye slova 119 كلمات مقطع لفظي 119 kalimat maqtae lafzi 119 तीन-अक्षर शब्द 119 teen-akshar shabd 119 ਤਿੰਨ-ਉਚਾਰਖੰਡੀ ਸ਼ਬਦ 119 tina-ucārakhaḍī śabada 119 তিন-শব্দাংশ শব্দ 119 tina-śabdānśa śabda 119 3音節の単語 119 3 音節  単語 119 3 おんせつ  たんご 119 3 onsetsu no tango
    120 Rusé 120 Zdradliwy 120 节词 120 三音节词 120 sān yīnjié cí 120   120 Tricky 120 Complicado 120 Difícil 120 Knifflig 120   120 Сложный 120 Slozhnyy 120 مخادع 120 mukhadie 120 मुश्किल 120 mushkil 120 ਛਲ 120 chala 120 কৌশলী 120 kauśalī 120 トリッキー 120 トリッキー 120 とりっきい 120 torikkī        
    121 Banal 121 Oklepany 121 trite  121 陈词滥调 121 chéncílàndiào 121 121 Trite 121 Banal 121 Trillado 121 Banal 121 121 Целесообразность 121 Tselesoobraznost' 121 تافه 121 tafah 121 घिसे-पिटे 121 ghise-pite 121 trite 121 trite 121 মামুলি 121 māmuli 121 トライト 121 トライト 121 とらいと 121 toraito
    122 cliché 122 frazes 122 陈词滥调 122 陈词滥调 122 chéncílàndiào 122   122 cliche 122 clichê 122 cliché 122 Klischee 122   122 клише 122 klishe 122 كليشية 122 kilishia 122 क्लीषे 122 kleeshe 122 ਬਲਣਸ਼ੀਲ 122 balaṇaśīla 122 পদসমষ্টি 122 padasamaṣṭi 122 泣き身 122 泣き  122 なき  122 naki mi        
    123 Une remarque, un avis, ETC 123 Uwagi, opinii itp 123 of a remarkan opinion, etc 123 评论,意见等 123 pínglùn, yìjiàn děng 123   123 Of a remark, An Opinion, ETC 123 De uma observação, uma opinião, etc 123 De un comentario, una opinión, etc. 123 Einer Bemerkung, eine Meinung usw. 123   123 Замечания, мнения и т. Д. 123 Zamechaniya, mneniya i t. D. 123 من ملاحظة، رأي، إلخ 123 min mulahazati, ray, 'ilakh 123 एक टिप्पणी, एक राय, आदि के 123 ek tippanee, ek raay, aadi ke 123 ਗੱਲ, ਇੱਕ ਰਾਏ, ਆਦਿ ਦੀ 123 gala, ika rā'ē, ādi dī 123 একটি মন্তব্য, একটি মতামত ইত্যাদি 123 ēkaṭi mantabya, ēkaṭi matāmata ityādi 123 発言、意見など 123 発言 、 意見 など 123 はつげん 、 いけん など 123 hatsugen , iken nado        
    124 Commentaires, opinions, etc. 124 Komentarze, opinie itp. 124 评论,意见等 124 评论,意见等 124 pínglùn, yìjiàn děng 124   124 Comments, opinions, etc. 124 Comentários, opiniões, etc. 124 Comentarios, opiniones, etc. 124 Kommentare, Meinungen usw. 124   124 Комментарии, мнения и т. Д. 124 Kommentarii, mneniya i t. D. 124 تعليقات، آراء، إلخ. 124 taeliqatu, ara', 'iilakh. 124 टिप्पणियाँ, राय, आदि 124 tippaniyaan, raay, aadi 124 ਟਿੱਪਣੀ, ਵਿਚਾਰ, ਆਦਿ 124 ṭipaṇī, vicāra, ādi 124 মন্তব্য, মতামত, ইত্যাদি 124 mantabya, matāmata, ityādi 124 コメント、意見など 124 コメント 、 意見 など 124 コメント 、 いけん など 124 komento , iken nado        
    125 Mots, Pensées, ETC. 125 Słowa, myśli itp. 125 Words, thoughts, etc. 125 言语、思想等。 125 yányǔ, sīxiǎng děng. 125   125 Words, Thoughts, ETC. 125 Palavras, pensamentos, etc. 125 Palabras, pensamientos, etc. 125 Wörter, Gedanken usw. 125   125 Слова, мысли и др. 125 Slova, mysli i dr. 125 الكلمات والأفكار، إلخ. 125 alkalimat wal'afkaru, 'iilakh. 125 शब्दों, विचारों, आदि 125 shabdon, vichaaron, aadi 125 ਸ਼ਬਦ, ਵਿਚਾਰ, ਆਿਦ 125 śabada, vicāra, ā̔ida 125 শব্দ, চিন্তা, ইত্যাদি 125 śabda, cintā, ityādi 125 言葉、考えなど 125 言葉 、 考え など 125 ことば 、 かんがえ など 125 kotoba , kangae nado        
    126 Discours, idées, etc. 126 Mowa, pomysły itp. 126 言语、想法等  126 言语、想法等 126 Yányǔ, xiǎngfǎ děng 126   126 Speech, ideas, etc. 126 Discurso, idéias, etc. 126 Discurso, ideas, etc. 126 Sprache, Ideen usw. 126   126 Речь, идеи и др. 126 Rech', idei i dr. 126 خطاب وأفكار، إلخ. 126 khitab wa'afkar, 'iilakh. 126 भाषण, विचार, आदि 126 bhaashan, vichaar, aadi 126 ਸਪੀਚ, ਵਿਚਾਰ, ਆਦਿ 126 sapīca, vicāra, ādi 126 স্পিচ, ধারণা, ইত্যাদি 126 spica, dhāraṇā, ityādi 126 スピーチ、アイデアなど 126 スピーチ 、 アイデア など 126 スピーチ 、 アイデア など 126 supīchi , aidea nado        
    127 Terne et ennuyeux parce qu'il a été exprimé tant de fois auparavant, pas d'origine 127 Nudne i nudne, ponieważ zostało ona wyrażona tak wiele razy wcześniej; nie oryginalny 127 dull and boring because it has been expressed so many times before; not original  127 枯燥乏味,因为它已经表达过很多次了;非原创 127 kūzào fáwèi, yīnwèi tā yǐjīng biǎodáguò hěnduō cìle; fēi yuánchuàng 127 127 Dull and Boring Because It Has Been Expressed So Many Times Before; Not Original 127 Maçante e chato porque foi expresso tantas vezes antes; não original 127 Aburrido y aburrido porque se ha expresado tantas veces antes; no original 127 Stumpf und langweilig, weil es so oft geäußert wurde; nicht original 127 127 Скучно и скучно, потому что он был выражен так много раз раньше; не оригинал 127 Skuchno i skuchno, potomu chto on byl vyrazhen tak mnogo raz ran'she; ne original 127 مملة ومملة لأنه تم التعبير عنها عدة مرات من قبل؛ ليس الأصلي 127 mumilat wamumilat li'anah tama altaebir eanha eidat maraat min qibali; lays al'asli 127 नीरस और उबाऊ क्योंकि यह तो कई बार व्यक्त किए जाने के पहले, मूल नहीं 127 neeras aur ubaoo kyonki yah to kaee baar vyakt kie jaane ke pahale, mool nahin 127 ਸੰਜੀਵ ਅਤੇ Boring, ਕਿਉਕਿ ਇਸ ਨੂੰ ਇਸ ਲਈ ਕਈ ਵਾਰ ਜ਼ਾਹਰ ਕੀਤਾ ਹੈ ਅੱਗੇ; ਅਸਲੀ ਨਹੀ 127 sajīva atē Boring, ki'uki isa nū isa la'ī ka'ī vāra zāhara kītā hai agē; asalī nahī 127 কি খারাপ আর বিরক্তিকর কারণ এটি অনেক বার বলা হয়েছে আগে; আসল নয় 127 ki khārāpa āra biraktikara kāraṇa ēṭi anēka bāra balā haẏēchē āgē; āsala naẏa 127 それが何度も表現されているので鈍くて退屈な;オリジナルではない 127 それ     表現 されているので 鈍くて 退屈な ; オリジナル  はない 127 それ  なん   ひょうげん されているので にぶくて たいくつな ; オリジナル  はな 127 sore ga nan do mo hyōgen sareteirunode nibukute taikutsuna ; orijinaru de hanai
    128 Brakery, parce qu'il a exprimé à plusieurs reprises, non d'origine 128 Brakeria, ponieważ wyraża się wiele razy; nieryginalny 128 枯燥乏味,因为它已经表达过很多次了; 非原创 128 枯燥乏味,因为它已经表达过很多次了;非原创 128 kūzào fáwèi, yīnwèi tā yǐjīng biǎodáguò hěnduō cìle; fēi yuánchuàng 128   128 Brakery, because it has expressed many times; non-original 128 Makery, porque expressou muitas vezes; não original 128 Brakery, porque ha expresado muchas veces; no original 128 Brakelwolle, weil es viele Male ausgedrückt hat; nicht original 128   128 Brakery, потому что он выразил много раз; неоригинальный 128 Brakery, potomu chto on vyrazil mnogo raz; neoriginal'nyy 128 المدخعي، لأنها عبرت عدة مرات؛ غير أصلية 128 almadakhaei, li'anaha eabarat eidat marati; ghayr 'aslia 128 Brakery है, क्योंकि यह कई बार व्यक्त की है; अमौलिक 128 brakairy hai, kyonki yah kaee baar vyakt kee hai; amaulik 128 Brakery, ਕਿਉਕਿ ਇਸ ਨੂੰ ਕਈ ਵਾਰ ਪ੍ਰਗਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ; ਗੈਰ-ਅਸਲੀ 128 Brakery, ki'uki isa nū ka'ī vāra pragaṭa kītā gi'ā hai; gaira-asalī 128 Brakery, কারণ এটি অনেক বার প্রকাশ করেছে; নকল- 128 Brakery, kāraṇa ēṭi anēka bāra prakāśa karēchē; nakala- 128 それは何度も表現しているので、ブレーキ 128 それ     表現 しているので 、 ブレーキ 128 それ  なん   ひょうげん しているので 、 ブレーキ 128 sore wa nan do mo hyōgen shiteirunode , burēki        
    129 Cliché; Trite; Stéréotypées 129 Clicha; Trite; stereotypowany 129 Cliché; trite; stereotyped 129 陈词滥调;陈词滥调;刻板的 129 chéncílàndiào; chéncílàndiào; kèbǎn de 129   129 Cliché; Trite; Stereotyped 129 Clichê; trite; estereotipado 129 Cliché; trillado; estereotipado 129 Klischee; Trite; stereotypisiert 129   129 Клише; Trite; стереотипные 129 Klishe; Trite; stereotipnyye 129 كليشيهشيه؛ النتيجة؛ النمطية 129 kalishihshihi; alnatijatu; alnamatia 129 क्लिच; Trite, टकसाली 129 klich; tritai, takasaalee 129 ਬਲਣਸ਼ੀਲ; trite; ਰਟੇ 129 balaṇaśīla; trite; raṭē 129 পদসমষ্টি; মামুলি; stereotyped 129 padasamaṣṭi; māmuli; stereotyped 129 クリシュ;トライト;ステレオタイプ 129 クリシュ ; トライト ; ステレオ タイプ 129 くりしゅ ; とらいと ; ステレオ タイプ 129 kurishu ; toraito ; sutereo taipu        
    130 Lausheng parle souvent, Chen Yu, vieux jeu 130 Lausheng często rozmawia; Chen yu; stary zestaw 130 老生常谈的;陈腐的; 老一套的 130 老生常谈的;陈腐的;老生常谈的 130 lǎoshēngchángtán de; chénfǔ de; lǎoshēngchángtán de 130   130 Lausheng often talks; Chen Yu; old set 130 Lausheng muitas vezes fala; Chen Yu; velho conjunto 130 Lausheng a menudo habla; Chen Yu; viejo set 130 Lauusg spricht oft, che yu; alte Set 130   130 Laausheng часто разговаривает; Чэнь Ю; старый набор 130 Laausheng chasto razgovarivayet; Chen' YU; staryy nabor 130 لاوشنغ غالبا ما تتحدث؛ تشن يو؛ مجموعة قديمة 130 lawshingh ghaliban ma tatahadathu; tishinu yu; majmueat qadima 130 Lausheng अक्सर बात करती है, चेन यू, पुराने सेट 130 laushaing aksar baat karatee hai, chen yoo, puraane set 130 Lausheng ਅਕਸਰ ਗੱਲ; ਚੇਨ ਯੂ; ਪੁਰਾਣੇ ਸੈੱਟ ਹੈ 130 Lausheng akasara gala; cēna yū; purāṇē saiṭa hai 130 Lausheng প্রায়ই আলোচনা; চেন ইয়ু; পুরাতন সেট 130 Lausheng prāẏa'i ālōcanā; cēna iẏu; purātana sēṭa 130 Laushengはよく話します。陳yu;古いセット 130 Lausheng  よく 話します 。  yu ; 古い セット 130 らうsへんg  よく はなします 。 ちん  ; ふるい セット 130 Lausheng wa yoku hanashimasu . chin yu ; furui setto        
    131 Synony 131 Syntena 131 Synony 131 同义词 131 tóngyìcí 131   131 Synony 131 SINONÍVEL 131 Unteo 131 Synony. 131   131 Синонии 131 Sinonii 131 المرنيون 131 almaraniuwn 131 Synony 131 synony 131 Synony 131 Synony 131 Synony 131 Synony 131 シノニー 131 シノニー 131 しのにい 131 shinonī        
    132 Banal 132 Banalny 132 banal 132 平庸的 132 píngyōng de 132   132 Banal 132 Banal 132 Banal 132 Banal 132   132 Банальный 132 Banal'nyy 132 بانال 132 banal 132 तुच्छ 132 tuchchh 132 banal 132 banal 132 বস্তাপচা 132 bastāpacā 132 ban 132 ban 132 ばん 132 ban        
    133 Banalement 133 Brudno. 133 tritely 133 陈词滥调 133 chéncílàndiào 133 133 Tritely 133 De forma tritelada 133 Tritemente 133 Höchst 133 133 Крепеж 133 Krepezh 133 جائزة 133 jayiza 133 Tritely 133 tritaily 133 Tritely 133 Tritely 133 Tritely 133 Tritely 133 tr tr 133 tr tr 133 tr tr 133 tr tr
    134 Banalité 134 Banalność 134 triteness  134 陈腐 134 chénfǔ 134 134 Triteness 134 Banalidade 134 Banalidad 134 Banalität 134 134 Железо 134 Zhelezo 134 الوعاء 134 alwiea' 134 Triteness 134 tritainaiss 134 Triteness 134 Triteness 134 Triteness 134 Triteness 134 トライネス 134 トライネス 134 とらいねす 134 torainesu
    135 tritium 135 Tryt 135 tritium  135 135 chuān 135 135 Tritium 135 Trítio. 135 Tritio 135 Tritium 135 135 Тритий 135 Tritiy 135 التريتيوم 135 altirityum 135 ट्रिटियम 135 tritiyam 135 Tritium 135 Tritium 135 ত্রিটিয়াম্ 135 triṭiẏām 135 三重 135 三重 135 みえ 135 mie
    136 SYMB T 136 Symb T. 136 symb T 136 符号 136 fúhào 136   136 SYMB T 136 Symb t. 136 Symb t 136 Symb t. 136   136 Symb T. 136 Symb T. 136 symb t. 136 symb t. 136 symb टी 136 symb tee 136 SYMB ਟੀ 136 SYMB ṭī 136 SYMB টি 136 SYMB ṭi 136 Symb T. 136 Symb T . 136 symb t  136 Symb T .        
    137  Isotope (une forme différente) de l'hydrogène avec une masse c'est trois fois supérieur à celui du ISOTOPE HABITUDE 137  Izotop (inna forma) wodoru z masą jest trzy razy więcej niż zwykłego izotopu 137  an isotope ( a different form) of hydrogen with a mass that is three times that of the usual isotope  137  氢的同位素(一种不同形式),其质量是普通同位素的三倍 137  qīng de tóngwèisù (yī zhǒng bùtóng xíngshì), qí zhìliàng shì pǔtōng tóngwèisù de sān bèi 137 137  An Isotope (a Different Form) of Hydrogen with a mass this is three Times That of the USUAL ISOTOPE 137  Um isótopo (uma forma diferente) de hidrogênio com uma massa que esta é três vezes a do isótopo usual 137  Un isótopo (una forma diferente) de hidrógeno con una masa, esto es tres veces el del isótopo habitual 137  Ein Isotop (eine andere Form) Wasserstoff mit einer Masse ist das dreifache der des üblichen Isotops 137 137  Изотоп (другая форма) водорода с массой в три раза в три раза больше, чем обычный изотоп 137  Izotop (drugaya forma) vodoroda s massoy v tri raza v tri raza bol'she, chem obychnyy izotop 137  النظائر (نموذج مختلف) من الهيدروجين مع كتلة هذه هي ثلاث مرات من النظائر المعتادة 137 alnazayir (namudhaj mukhtalifun) min alhaydrujin mae kutlat hadhih hi thalath maraat min alnazayir almuetada 137  एक यह एक जन के साथ हाइड्रोजन के आइसोटोप (एक अलग रूप) सामान्य आइसोटोप की कि तीन गुना है 137  ek yah ek jan ke saath haidrojan ke aaisotop (ek alag roop) saamaany aaisotop kee ki teen guna hai 137  ਇੱਕ ਇਸ ਨੂੰ ਇੱਕ ਪੁੰਜ ਦੇ ਨਾਲ ਹਾਈਡਰੋਜਨ ਦੇ ਆਈਸੋਟੋਪ (ਇੱਕ ਵੱਖਰਾ ਰੂਪ ਹੈ) ਆਮ ਆਈਸੋਟੋਪ ਦੀ ਇਹ ਤਿੰਨ ਵਾਰ ਹੈ 137  ika isa nū ika puja dē nāla hā'īḍarōjana dē ā'īsōṭōpa (ika vakharā rūpa hai) āma ā'īsōṭōpa dī iha tina vāra hai 137  একটি এই একটি ভর দিয়ে হাইড্রোজেন আইসোটোপ (বিভিন্ন ফর্ম) চলিত আইসোটোপ যে তিনটি টাইমস 137  ēkaṭi ē'i ēkaṭi bhara diẏē hā'iḍrōjēna ā'isōṭōpa (bibhinna pharma) calita ā'isōṭōpa yē tinaṭi ṭā'imasa 137  質量を有する水素の同位体(異なる形態)は、通常の同位体の3倍である。 137 質量  有する 水素  同位体 ( 異なる 形態 )  、 通常  同位体  3 倍である 。 137 しつりょう  ゆうする すいそ  どういたい ( ことなる けいたい )  、 つうじょう  どういたい  3 ばいである 。 137 shitsuryō o yūsuru suiso no dōitai ( kotonaru keitai ) wa , tsūjō no dōitai no 3 baidearu .
    138 isotopes de l'hydrogène (une forme différente), la qualité est trois fois celle de l'isotope ordinaire 138 Izotop wodór (inna forma), jakość jest trzy razy większy niż zwykły izotop 138 氢的同位素(一种不同形式),其质量是普通同位素的三倍 138 一种普通的三倍,其质量是普通的三倍 138 yī zhǒng pǔtōng de sān bèi, qí zhìliàng shì pǔtōng de sān bèi 138   138 Hydrogen isotope (a different form), the quality is three times that of ordinary isotope 138 Isótopo de hidrogênio (uma forma diferente), a qualidade é três vezes a de isótopo ordinário 138 Isótopo de hidrógeno (una forma diferente), la calidad es tres veces mayor que el isótopo ordinario 138 Wasserstoff Isotop (eine andere Form), die Qualität ist das dreifache der gewöhnlichen Isotope 138   138 Изотоп водорода (разная форма), качество в три раза три раза у обычного изотопа 138 Izotop vodoroda (raznaya forma), kachestvo v tri raza tri raza u obychnogo izotopa 138 النظائر الهيدروجينية (نموذج مختلف)، الجودة هي ثلاث مرات من النظائر العادية 138 alnazayir alhaydurujinia (namudhaj mukhtalifun), aljawdat hi thalath maraat min alnazayir aleadia 138 हाइड्रोजन आइसोटोप (एक अलग रूप), गुणवत्ता साधारण आइसोटोप की है कि तीन बार है 138 haidrojan aaisotop (ek alag roop), gunavatta saadhaaran aaisotop kee hai ki teen baar hai 138 ਹਾਈਡਰੋਜਨ ਆਈਸੋਟੋਪ (ਇੱਕ ਵੱਖਰਾ ਰੂਪ ਹੈ), ਗੁਣਵੱਤਾ ਆਮ ਆਈਸੋਟੋਪ ਦੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਤਿੰਨ ਵਾਰ ਹੈ 138 hā'īḍarōjana ā'īsōṭōpa (ika vakharā rūpa hai), guṇavatā āma ā'īsōṭōpa dī hai, jō ki tina vāra hai 138 হাইড্রোজেন আইসোটোপ (একটি পৃথক ফর্ম), গুণমান সাধারণ আইসোটোপ তিন গুণ বেশি 138 hā'iḍrōjēna ā'isōṭōpa (ēkaṭi pr̥thaka pharma), guṇamāna sādhāraṇa ā'isōṭōpa tina guṇa bēśi 138 水素同位体(異なる形)、品質は通常の同位体の3倍です。 138 水素 同位体 ( 異なる  ) 、 品質  通常  同位体  3 倍です 。 138 すいそ どういたい ( ことなる かたち ) 、 ひんしつ  つうじょう  どういたい  3 ばいです 。 138 suiso dōitai ( kotonaru katachi ) , hinshitsu wa tsūjō no dōitai no 3 baidesu .        
    139 Le tritium (isotope de l'hydrogène) 139 Tryt (izotop wodoru) 139 Tritium (isotope of hydrogen) 139 氚(氢的同位素) 139 chuān (qīng de tóngwèisù) 139 139 Tritium (Isotope of Hydrogen) 139 Trítio (isótopo de hidrogênio) 139 Tritio (isótopo de hidrógeno) 139 Tritium (Isotop von Wasserstoff) 139 139 Тритий (изотоп водорода) 139 Tritiy (izotop vodoroda) 139 التريتيوم (Isotope من الهيدروجين) 139 alttrityum (Isotope min alhaydrujin) 139 ट्रिटियम (हाइड्रोजन के आइसोटोप) 139 tritiyam (haidrojan ke aaisotop) 139 Tritium (ਹਾਈਡਰੋਜਨ ਦੀ ਆਈਸੋਟੋਪ) 139 Tritium (hā'īḍarōjana dī ā'īsōṭōpa) 139 ত্রিটিয়াম (হাইড্রোজেন আইসোটোপ) 139 triṭiẏāma (hā'iḍrōjēna ā'isōṭōpa) 139 トリチウム(水素の同位体) 139 トリチウム ( 水素  同位体 ) 139 とりちうむ ( すいそ  どういたい ) 139 torichiumu ( suiso no dōitai )
    140 (Isotope de l'hydrogène) 140 (Izotopa wodoru) 140 (氢的同位素)  140 氚(氩的遗传) 140 chuān (yà de yíchuán) 140   140 (Isotope of hydrogen) 140 (Isótopo de hidrogênio) 140 (Isótopo de hidrógeno) 140 (Isotop von Wasserstoff) 140   140 (Изотоп водорода) 140 (Izotop vodoroda) 140 (isotope من الهيدروجين) 140 (isotope min alhaydrujin) 140 (हाइड्रोजन के आइसोटोप) 140 (haidrojan ke aaisotop) 140 (ਹਾਈਡਰੋਜਨ ਦੀ ਆਈਸੋਟੋਪ) 140 (hā'īḍarōjana dī ā'īsōṭōpa) 140 (হাইড্রোজেন আইসোটোপ) 140 (hā'iḍrōjēna ā'isōṭōpa) 140 (水素の同位体) 140 ( 水素  同位体 ) 140 ( すいそ  どういたい ) 140 ( suiso no dōitai )        
    141 tritium 141 tryt 141 141 141 chuān 141   141 tritium 141 trítio. 141 tritio 141 Tritium 141   141 тритий 141 tritiy 141 التريتيوم 141 altirityum 141 ट्रिटियम 141 tritiyam 141 Tritium 141 Tritium 141 ত্রিটিয়াম্ 141 triṭiẏām 141 三重 141 三重 141 みえ 141 mie        
    142 deutérium 142 deuter 142 142 142 de 142   142 deuterium 142 deutério 142 deuterio 142 Deuterium 142   142 дейтерий 142 deyteriy 142 دويتيريوم 142 dwytirywm 142 ड्यूटेरियम 142 dyooteriyam 142 Deuterium 142 Deuterium 142 ডিউটেরিয়াম 142 ḍi'uṭēriẏāma 142 重水素 142 重水素 142 じゅうすいそ 142 jūsuiso        
    143 gaz 143 gaz 143 143 143 143   143 gas 143 gás 143 gas 143 Gas 143   143 газа 143 gaza 143 غاز 143 ghaz 143 गैस 143 gais 143 ਗੈਸ 143 gaisa 143 গ্যাস 143 gyāsa 143 ガス 143 ガス 143 ガス 143 gasu        
    144 Triomphe 144 Zwycięstwo 144 Triumph 144 胜利 144 shènglì 144 144 Triumph 144 Triunfo 144 Triunfo 144 Triumph 144 144 Триумф 144 Triumf 144 انتصار 144 aintisar 144 विजयोल्लास 144 vijayollaas 144 ਜਿੱਤ 144 jita 144 জয়জয়কার 144 jaẏajaẏakāra 144 勝利 144 勝利 144 しょうり 144 shōri
    145 La victoire 145 Zwycięstwo 145 胜利  145 胜利 145 shènglì 145   145 Victory 145 Vitória 145 Victoria 145 Sieg 145   145 Победа 145 Pobeda 145 فوز 145 fawz 145 जीत 145 jeet 145 ਜਿੱਤ 145 jita 145 জিত 145 jita 145 勝利 145 勝利 145 しょうり 145 shōri        
    146  ~ (Sur SB / STH) 146  ~ (ponad sb / sth) 146  ~ (over sb/sth)  146  〜(超过某人/某事) 146  〜(chāoguò mǒu rén/mǒu shì) 146 146  ~ (over SB / STH) 146  ~ (sobre sb / sth) 146  ~ (sobre sb / sth) 146  ~ (über SB / STH) 146 146  ~ (по SB / sth) 146  ~ (po SB / sth) 146  ~ (أكثر من SB / STH) 146 ~ ('akthar min SB / STH) 146  ~ (एस.बी. / STH से अधिक) 146  ~ (es.bee. / sth se adhik) 146  ~ (SB / STH ਵੱਧ) 146  ~ (SB/ STH vadha) 146  ~ (এসবি / হেলায় বেশি) 146  ~ (ēsabi/ hēlāẏa bēśi) 146  〜(SB / STH以上) 146 〜 ( SB / STH 以上 ) 146 〜 ( sb / sth いじょう ) 146 〜 ( SB / STH ijō )
    147 Un grand succès, Performance ou la victoire 147 Wielki sukces, osiągnięcie lub zwycięstwo 147 a great success, achievement or victory 147 巨大的成功、成就或胜利 147 jùdà de chénggōng, chéngjiù huòshènglì 147   147 A Great Success, Achievement Or Victory 147 Um grande sucesso, realização ou vitória 147 Un gran éxito, logro o victoria. 147 Ein großer Erfolg, Erfolg oder Sieg 147   147 Большое успех, достижение или победа 147 Bol'shoye uspekh, dostizheniye ili pobeda 147 نجاح كبير أو تحقيق أو انتصار 147 najah kabir 'aw tahqiq 'aw antisar 147 एक बड़ी सफलता, उपलब्धि या विजय 147 ek badee saphalata, upalabdhi ya vijay 147 ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਵੱਡੀ ਸਫਲਤਾ, ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਕੀ ਜਿੱਤ 147 ika bahuta vaḍī saphalatā, prāpatī kī jita 147 একটি মহান সাফল্য, অ্যাচিভমেন্ট অথবা জিত 147 ēkaṭi mahāna sāphalya, ayācibhamēnṭa athabā jita 147 大きな成功、達成または勝利 147 大きな 成功 、 達成 または 勝利 147 おうきな せいこう 、 たっせい または しょうり 147 ōkina seikō , tassei mataha shōri        
    148 Énorme succès, la réalisation ou la victoire 148 Ogromny sukces, osiągnięcie lub zwycięstwo 148 巨大的成功、成就或胜利 148 巨大的成功、成就或成功 148 jùdà de chénggōng, chéngjiù huò chénggōng 148   148 Huge success, achievement or victory 148 Enorme sucesso, realização ou vitória 148 Gran éxito, logro o victoria. 148 Riesiger Erfolg, Errungenschaft oder Sieg 148   148 Огромный успех, достижение или победа 148 Ogromnyy uspekh, dostizheniye ili pobeda 148 نجاح ضخم، إنجاز أو انتصار 148 najah dakhma, 'iinjaz 'aw antisar 148 बड़ी सफलता, उपलब्धि या जीत 148 badee saphalata, upalabdhi ya jeet 148 ਵੱਡੀ ਸਫਲਤਾ, ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਜ ਦੀ ਜਿੱਤ 148 vaḍī saphalatā, prāpatī ja dī jita 148 বিশাল সাফল্য, কৃতিত্ব বা বিজয় 148 biśāla sāphalya, kr̥titba bā bijaẏa 148 巨大な成功、達成または勝利 148 巨大な 成功 、 達成 または 勝利 148 きょだいな せいこう 、 たっせい または しょうり 148 kyodaina seikō , tassei mataha shōri        
    149 Grand succès, grande réussite, une grande victoire 149 Wielki sukces; świetne osiągnięcie; świetne zwycięstwo 149 Great success; great achievement; great victory 149 巨大的成功;伟大的成就;伟大的胜利 149 jùdà de chénggōng; wěidà de chéngjiù; wěidà de shènglì 149   149 Great Success; Great Achievement; Great Victory 149 Grande sucesso; grande conquista; grande vitória 149 Gran éxito; gran logro; gran victoria 149 Großer Erfolg; große Leistung; großer Sieg 149   149 Большой успех; великое достижение; Великая победа 149 Bol'shoy uspekh; velikoye dostizheniye; Velikaya pobeda 149 نجاح كبير؛ إنجاز كبير؛ انتصار كبير 149 najah kabirun; 'iinjaz kabiri; aintisar kabir 149 महान सफलता, महान उपलब्धि, ग्रेट विजय 149 mahaan saphalata, mahaan upalabdhi, gret vijay 149 ਮਹਾਨ ਸਫਲਤਾ; ਵੱਡੀ ਪ੍ਰਾਪਤੀ; ਮਹਾਨ ਜਿੱਤ 149 mahāna saphalatā; vaḍī prāpatī; mahāna jita 149 মহান সাফল্য; বড় কৃতিত্ব; গ্রেট জিত 149 mahāna sāphalya; baṛa kr̥titba; grēṭa jita 149 大成功;素晴らしい成果偉大な勝利 149  成功 ; 素晴らしい 成果 偉大な 勝利 149 だい せいこう ; すばらしい せいか いだいな しょうり 149 dai seikō ; subarashī seika idaina shōri        
    150 Grand succès, les grandes réalisations, grande victoire 150 Wielki sukces; główne osiągnięcia; świetne zwycięstwo 150 巨大成功;重大成就;伟大胜利 150 巨大成功;重大成就;伟大成就 150 jùdà chénggōng; zhòngdà chéngjiù; wěidà chéngjiù 150   150 Great success; major achievements; great victory 150 Grande sucesso; grandes conquistas; grande vitória 150 Gran éxito; grandes logros; gran victoria 150 Großer Erfolg; große Erfolge; großer Sieg 150   150 Большой успех; основные достижения; Великая победа 150 Bol'shoy uspekh; osnovnyye dostizheniya; Velikaya pobeda 150 نجاح كبير؛ إنجازات كبيرة؛ انتصار كبير 150 najah kabirun; 'iinjazat kabiratan; aintisar kabir 150 बड़ी सफलता, प्रमुख उपलब्धियों, महान जीत 150 badee saphalata, pramukh upalabdhiyon, mahaan jeet 150 ਮਹਾਨ ਸਫਲਤਾ; ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਪ੍ਰਾਪਤੀ; ਮਹਾਨ ਜਿੱਤ 150 mahāna saphalatā; pramukha prāpatī; mahāna jita 150 মহান সাফল্য; প্রধান সাফল্য; মহান বিজয় 150 mahāna sāphalya; pradhāna sāphalya; mahāna bijaẏa 150 大成功;主な成果偉大な勝利 150  成功 ; 主な 成果 偉大な 勝利 150 だい せいこう ; おもな せいか いだいな しょうり 150 dai seikō ; omona seika idaina shōri        
    151 L'un des plus grands triomphes de la science moderne 151 Jeden z największych triumfów Modem Science 151 one of  the greatest triumphs of modem science 151 现代科学最伟大的胜利之一 151 xiàndài kēxué zuì wěidà de shènglì zhī yī 151 151 One of the greatest triumphs of modem science 151 Um dos maiores triunfos da ciência do modem 151 Uno de los mejores triunfos de la ciencia moderna. 151 Einer der größten Triumphs der Modemwissenschaft 151 151 Один из величайших триумфов модема науки 151 Odin iz velichayshikh triumfov modema nauki 151 واحدة من أعظم انتصارات علم المودم 151 wahidat min 'aezam aintisarat eilm almudam 151 मॉडेम विज्ञान की सबसे बड़ी जीत में से एक 151 modem vigyaan kee sabase badee jeet mein se ek 151 ਮਾਡਮ ਵਿਗਿਆਨ ਦੇ ਮਹਾਨ ਜਿੱਤ ਦੀ ਇੱਕ 151 māḍama vigi'āna dē mahāna jita dī ika 151 মডেম বিজ্ঞানের সর্বশ্রেষ্ঠ জয় এক 151 maḍēma bijñānēra sarbaśrēṣṭha jaẏa ēka 151 モデム科学の最大の勝利の1つ 151 モデム 科学  最大  勝利  1つ 151 モデム かがく  さいだい  しょうり   151 modemu kagaku no saidai no shōri no tsu
    152 L'une des plus grandes victoires de la science moderne 152 Jedna z największych zwycięstw współczesnej nauki 152 现代科学最伟大的胜利之一 152 现代科学最伟大的成功之一 152 xiàndài kēxué zuì wěidà de chénggōng zhī yī 152   152 One of the greatest victories of modern science 152 Uma das maiores vitórias da ciência moderna 152 Una de las mejores victorias de la ciencia moderna. 152 Einer der größten Siege der modernen Wissenschaft 152   152 Одна из величайших побед современной науки 152 Odna iz velichayshikh pobed sovremennoy nauki 152 واحدة من أعظم انتصارات العلوم الحديثة 152 wahidat min 'aezam aintisarat aleulum alhaditha 152 आधुनिक विज्ञान की सबसे बड़ी विजय में से एक 152 aadhunik vigyaan kee sabase badee vijay mein se ek 152 ਆਧੁਨਿਕ ਵਿਗਿਆਨ ਦੇ ਮਹਾਨ ਜਿੱਤ ਦੀ ਇੱਕ 152 ādhunika vigi'āna dē mahāna jita dī ika 152 আধুনিক বিজ্ঞানের সর্বশ্রেষ্ঠ জয়লাভ এক 152 ādhunika bijñānēra sarbaśrēṣṭha jaẏalābha ēka 152 近代的な科学の最大の勝利の1つ 152 近代 的な 科学  最大  勝利  1つ 152 きんだい てきな かがく  さいだい  しょうり   152 kindai tekina kagaku no saidai no shōri no tsu        
    153 L'une des réalisations 153 Jeden z osiągnięć 153 One of the achievements 153 成就之一 153 chéngjiù zhī yī 153 153 One of the achievements 153 Uma das conquistas 153 Uno de los logros 153 Eine der Erfolge 153 153 Один из достижений 153 Odin iz dostizheniy 153 واحدة من الإنجازات 153 wahidat min al'iinjazat 153 उपलब्धियों में से एक 153 upalabdhiyon mein se ek 153 ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਦੇ ਇਕ 153 prāpatī dē ika 153 কৃতিত্বসমূহের কোনো একটির 153 kr̥titbasamūhēra kōnō ēkaṭira 153 成果の1つ 153 成果 の 1つ 153 せいか   153 seika no tsu
    154  L'une des réalisations 154  Jeden z osiągnięć 154  的成就之一 154  的成就一个 154  de chéngjiù yīgè 154   154  One of the achievements 154  Uma das conquistas 154  Uno de los logros 154  Eine der Erfolge 154   154  Один из достижений 154  Odin iz dostizheniy 154  واحدة من الإنجازات 154 wahidat min al'iinjazat 154  उपलब्धियों में से एक 154  upalabdhiyon mein se ek 154  ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਦੇ ਇਕ 154  prāpatī dē ika 154  কৃতিত্বসমূহের কোনো একটির 154  kr̥titbasamūhēra kōnō ēkaṭira 154  成果の1つ 154 成果 の 1つ 154 せいか   154 seika no tsu        
    155 Ce fut un triomphe personnel sur son vieux Rival 155 To był osobisty triumf nad swoim starym rywalem 155 it was a personal triumph over her old rival 155 这是对她老对手的个人胜利 155 zhè shì duì tā lǎo duìshǒu de gèrén shènglì 155   155 IT Was a Personal Triumph Over Her Old Rival 155 Foi um triunfo pessoal sobre seu antigo rival 155 Fue un triunfo personal sobre su viejo rival. 155 Es war ein persönlicher Triumph über ihrem alten Rivalen 155   155 Это был личный триумф над ее старым соперником 155 Eto byl lichnyy triumf nad yeye starym sopernikom 155 كان انتصارا شخصيا فوق منافسها القديم 155 kan aintisaran shakhsiana fawq munafisiha alqadim 155 यह उसके पुराने प्रतिद्वंद्वी से अधिक एक व्यक्तिगत ट्राइंफ था 155 yah usake puraane pratidvandvee se adhik ek vyaktigat traimph tha 155 ਇਸ ਨੂੰ ਉਸ ਦੇ ਪੁਰਾਣੇ ਵਿਰੋਧੀ ਵੱਧ, ਇੱਕ ਨਿੱਜੀ ਜਿੱਤ ਸੀ 155 isa nū usa dē purāṇē virōdhī vadha, ika nijī jita sī 155 এটা তার পুরনো প্রতিদ্বন্দ্বী ওভার পারসোনাল ট্রাম্প ছিল 155 ēṭā tāra puranō pratidbandbī ōbhāra pārasōnāla ṭrāmpa chila 155 それは彼女の昔のライバルの上の個人的な勝利でした 155 それ  彼女    ライバル    個人 的な 勝利でした 155 それ  かのじょ  むかし  ライバル  うえ  こじん てきな しょうりでした 155 sore wa kanojo no mukashi no raibaru no ue no kojin tekina shōrideshita        
    156 C'est une victoire personnelle à son ancien adversaire. 156 Jest to osobiste zwycięstwo dla jej starego przeciwnika. 156 这是对她老对手的个人胜利 156 这是对她老对手的个人预感 156 zhè shì duì tā lǎo duìshǒu de gèrén yùgǎn 156   156 This is a personal victory to her old opponent. 156 Esta é uma vitória pessoal para seu antigo adversário. 156 Esta es una victoria personal para su viejo oponente. 156 Dies ist ein persönlicher Sieg ihres alten Gegners. 156   156 Это личная победа ее старого противника. 156 Eto lichnaya pobeda yeye starogo protivnika. 156 هذا انتصار شخصي لخصمها القديم. 156 hadha antisar shakhsiun likhasmiha alqadimi. 156 यह उसके पुराने प्रतिद्वंद्वी के लिए एक व्यक्तिगत जीत है। 156 yah usake puraane pratidvandvee ke lie ek vyaktigat jeet hai. 156 ਇਹ ਉਸ ਦੇ ਪੁਰਾਣੇ ਵਿਰੋਧੀ ਨੂੰ ਇੱਕ ਨਿੱਜੀ ਜਿੱਤ ਹੈ. 156 iha usa dē purāṇē virōdhī nū ika nijī jita hai. 156 এই তার পুরাতন প্রতিপক্ষের একটি ব্যক্তিগত বিজয়। 156 ē'i tāra purātana pratipakṣēra ēkaṭi byaktigata bijaẏa. 156 これは彼女の昔の対戦相手への個人的な勝利です。 156 これ  彼女    対戦 相手   個人 的な 勝利です 。 156 これ  かのじょ  むかし  たいせん あいて   こじん てきな しょうりです 。 156 kore wa kanojo no mukashi no taisen aite e no kojin tekina shōridesu .        
    157 C'est sa victoire personnelle sur son vieux Rival 157 To jest jej osobiste zwycięstwo nad swoim starym rywalem 157 This is her personal victory over her old rival 157 这是她个人战胜老对手的胜利 157 zhè shì tā gèrén zhànshèng lǎo duìshǒu de shènglì 157 157 This Is Her Personal Victory over Her Old Rival 157 Esta é a sua vitória pessoal sobre seu velho rival 157 Esta es su victoria personal sobre su antiguo rival. 157 Dies ist ihr persönlicher Sieg über ihrem alten Rivalen 157 157 Это ее личная победа над ее старым соперником 157 Eto yeye lichnaya pobeda nad yeye starym sopernikom 157 هذا هو انتصارها الشخصي على منافسها القديم 157 hadha hu aintisaruha alshakhsiu ealaa munafisiha alqadim 157 यह उसके पुराने प्रतिद्वंद्वी से अधिक उसकी व्यक्तिगत जीत है 157 yah usake puraane pratidvandvee se adhik usakee vyaktigat jeet hai 157 ਇਹ ਆਪਣੇ ਪੁਰਾਣੇ ਵਿਰੋਧੀ ਦੇ ਉੱਤੇ ਉਸ ਦੇ ਨਿੱਜੀ ਜਿੱਤ ਹੈ 157 Iha āpaṇē purāṇē virōdhī dē utē usa dē nijī jita hai 157 এই তার পুরনো প্রতিদ্বন্দ্বী উপর তার ব্যক্তিগত জিত হয় 157 Ē'i tāra puranō pratidbandbī upara tāra byaktigata jita haẏa 157 これは彼女の昔のライバルに対する彼女の個人的な勝利です 157 これ  彼女    ライバル に対する 彼女  個人 的な 勝利です 157 これ  かのじょ  むかし  ライバル にたいする かのじょ  こじん てきな しょうりです 157 kore wa kanojo no mukashi no raibaru nitaisuru kanojo no kojin tekina shōridesu
    158 C'est sa victoire personnelle à la vieille tête. 158 To jest jej osobiste zwycięstwo dla starej głowy. 158 这是她对老对头的个人胜利 158 这是她对老对头的个人胜利 158 zhè shì tā duì lǎo duìtóu de gèrén shènglì 158   158 This is her personal victory to the old head. 158 Esta é a sua vitória pessoal para a velha cabeça. 158 Esta es su victoria personal a la vieja cabeza. 158 Dies ist ihr persönlicher Sieg des alten Kopfes. 158   158 Это ее личная победа старой головы. 158 Eto yeye lichnaya pobeda staroy golovy. 158 هذا هو انتصارها الشخصي للرأس القديم. 158 hadha hu antisaruha alshakhsiu lilraas alqadimi. 158 यह पुरानी सिर करने के लिए अपने व्यक्तिगत जीत है। 158 yah puraanee sir karane ke lie apane vyaktigat jeet hai. 158 ਇਹ ਪੁਰਾਣੇ ਦੇ ਸਿਰ ਕਰਨ ਲਈ ਉਸ ਨੂੰ ਨਿੱਜੀ ਜਿੱਤ ਹੈ. 158 iha purāṇē dē sira karana la'ī usa nū nijī jita hai. 158 এই পুরানো মাথা থেকে তার ব্যক্তিগত বিজয়। 158 ē'i purānō māthā thēkē tāra byaktigata bijaẏa. 158 これは彼女の古い頭への個人的な勝利です。 158 これ  彼女  古い    個人 的な 勝利です 。 158 これ  かのじょ  ふるい あたま   こじん てきな しょうりです 。 158 kore wa kanojo no furui atama e no kojin tekina shōridesu .        
    159 Le sentiment de grande satisfaction ou la joie que vous obtenez un grand succès ou la victoire 159 Uczucie wielkiej satysfakcji lub radości, którą otrzymujesz z wielkiego sukcesu lub zwycięstwa 159 the feeling of great satisfaction or joy that you get from a great success or victory 159 从巨大的成功或胜利中获得的极大满足或喜悦的感觉 159 cóng jùdà de chénggōng huòshènglì zhōng huòdé de jí dà mǎnzú huò xǐyuè de gǎnjué 159   159 The Feeling of Great Satisfaction or Joy That You Get from a Great Success Or Victory 159 A sensação de grande satisfação ou alegria que você recebe de um grande sucesso ou vitória 159 El sentimiento de gran satisfacción o alegría que obtienes de un gran éxito o victoria. 159 Das Gefühl großer Zufriedenheit oder Freude, von dem Sie von einem großen Erfolg oder einem Sieg bekommen 159   159 Чувство большого удовлетворения или радости, которую вы получаете от большого успеха или победы 159 Chuvstvo bol'shogo udovletvoreniya ili radosti, kotoruyu vy poluchayete ot bol'shogo uspekha ili pobedy 159 الشعور بالرضا العظيم أو الفرح الذي تحصل عليه من نجاح أو انتصار كبير 159 alshueur bialrida aleazim 'aw alfarah aladhi tahsul ealayh min najah 'aw antisar kabir 159 महान संतुष्टि या खुशी की भावना एक बड़ी सफलता या विजय से प्राप्त करें कि 159 mahaan santushti ya khushee kee bhaavana ek badee saphalata ya vijay se praapt karen ki 159 ਬਹੁਤ ਤਸੱਲੀ ਖੁਸ਼ੀ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਵੱਡੀ ਸਫਲਤਾ ਕੀ ਜਿੱਤ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੈ ਕਿ 159 Bahuta tasalī khuśī dī bhāvanā nū tuhānū ika bahuta vaḍī saphalatā kī jita prāpata hai ki 159 মহান সন্তুষ্টি বা জয় অনুভূতি যদি আপনি একটি মহান সাফল্য বা জিত থেকে পান 159 Mahāna santuṣṭi bā jaẏa anubhūti yadi āpani ēkaṭi mahāna sāphalya bā jita thēkē pāna 159 あなたが大きな成功または勝利から得た偉大な満足感や喜びの感覚 159 あなた  大きな 成功 または 勝利 から 得た 偉大な 満足感  喜び  感覚 159 あなた  おうきな せいこう または しょうり から えた いだいな まんぞくかん  よろこ  かんかく 159 anata ga ōkina seikō mataha shōri kara eta idaina manzokukan ya yorokobi no kankaku        
    160 Le sentiment de grande satisfaction ou la joie de grand succès ou la victoire 160 Uczucie wielkiej satysfakcji lub radości z ogromnego sukcesu lub zwycięstwa 160 从巨大的成功或胜利中获得的极大满足或喜悦的感觉 160 从巨大的成功或成功中获得极大的满足或喜悦的感觉 160 cóng jùdà de chénggōng huò chénggōng zhōng huòdé jí dà de mǎnzú huò xǐyuè de gǎnjué 160   160 The feeling of great satisfaction or joy from huge success or victory 160 A sensação de grande satisfação ou alegria do enorme sucesso ou vitória 160 El sentimiento de gran satisfacción o alegría de un gran éxito o victoria. 160 Das Gefühl von großer Zufriedenheit oder Freude von großer Erfolg oder Sieg 160   160 Чувство большого удовлетворения или радости от огромного успеха или победы 160 Chuvstvo bol'shogo udovletvoreniya ili radosti ot ogromnogo uspekha ili pobedy 160 الشعور بالرضا كبير أو الفرح من النجاح الضخم أو النصر 160 alshueur bialrida kabir 'aw alfarah min alnajah aldakhm 'aw alnasr 160 महान संतुष्टि या बड़ी सफलता या जीत से खुशी की भावना 160 mahaan santushti ya badee saphalata ya jeet se khushee kee bhaavana 160 ਬਹੁਤ ਤਸੱਲੀ ਜ ਵੱਡੀ ਸਫਲਤਾ ਦੇ ਜ ਦੀ ਜਿੱਤ ਤੱਕ ਖੁਸ਼ੀ ਦੇ ਅਹਿਸਾਸ 160 bahuta tasalī ja vaḍī saphalatā dē ja dī jita taka khuśī dē ahisāsa 160 মহান সন্তুষ্টি বা বিশাল সাফল্য বা বিজয় থেকে আনন্দের অনুভূতি 160 mahāna santuṣṭi bā biśāla sāphalya bā bijaẏa thēkē ānandēra anubhūti 160 大きな成功または勝利からの偉大な満足感や喜びの感覚 160 大きな 成功 または 勝利 から  偉大な 満足感  喜び  感覚 160 おうきな せいこう または しょうり から  いだいな まんぞくかん  よろこび  かんか 160 ōkina seikō mataha shōri kara no idaina manzokukan ya yorokobi no kankaku        
    161 (De grand succès ou victoire) Contentement, Joie, Extase 161 (Wielkiego sukcesu lub zwycięstwa) zadowolenie, radość, ekstaza 161 (Of great success or victory) contentment, joy, ecstasy 161 (伟大的成功或胜利)满足、喜悦、狂喜 161 (wěidà de chénggōng huò shènglì) mǎnzú, xǐyuè, kuángxǐ 161   161 (Of Great Success or Victory) Contentment, Joy, ECSTASY 161 (De grande sucesso ou vitória) contentamento, alegria, êxtase 161 (De gran éxito o victoria) satisfacción, alegría, éxtasis 161 (Von großem Erfolg oder Sieg) Zufriedenheit, Freude, Ekstase 161   161 (Больших успехов или победы) удовлетворенность, радость, экстаз 161 (Bol'shikh uspekhov ili pobedy) udovletvorennost', radost', ekstaz 161 (من النجاح أو النصر العظيم) الرضا، الفرح، النشوة 161 (min alnajah 'aw alnasr aleazimi) alrida, alfarahi, alnashwa 161 संतोष, जोय, परमानंद (ग्रेट सफलता या जीत का) 161 santosh, joy, paramaanand (gret saphalata ya jeet ka) 161 ਸੰਤੋਖ, ਖ਼ੁਸ਼ੀ, ਖੁਸ਼ੀ (ਵੱਡੀ ਸਫਲਤਾ ਜ ਜਿੱਤ ਦੇ) 161 satōkha, ḵẖuśī, khuśī (vaḍī saphalatā ja jita dē) 161 তৃপ্তি, আনন্দ, পরমানন্দ (গ্রেট সাফল্য বা জিত এর) 161 tr̥pti, ānanda, paramānanda (grēṭa sāphalya bā jita ēra) 161 (大成功または勝利の)満足、喜び、エクスタシー 161 (  成功 または 勝利  ) 満足 、 喜び 、 エクスタシー 161 ( だい せいこう または しょうり  ) まんぞく 、 よろこび 、 エクスタシー 161 ( dai seikō mataha shōri no ) manzoku , yorokobi , ekusutashī        
    162  (Énorme succès ou la victoire) est pleine, la joie, l'extase 162  (Ogromny sukces lub zwycięstwo) jest pełna, radość, ekstaza 162  (巨大成功或胜利的)心满意足,喜悦,狂喜 162  (巨大成功或成功的)心足,喜悦,狂喜满意 162  (jùdà chénggōng huò chénggōng de) xīn zú, xǐyuè, kuángxǐ mǎnyì 162   162  (Huge success or victory) is full, joy, ecstasy 162  (Enorme sucesso ou vitória) é cheio, alegria, êxtase 162  (Gran éxito o victoria) está lleno, alegría, éxtasis 162  (Riesiger Erfolg oder Sieg) ist voll, Freude, Ekstase 162   162  (Огромный успех или победа) полон, радость, экстаз 162  (Ogromnyy uspekh ili pobeda) polon, radost', ekstaz 162  (نجاح ضخم أو انتصار) ممتلئ، الفرح، النشوة 162 (najah dakhm 'aw antisaru) mumtali, alfarah, alnashwa 162  (विशाल सफलता या जीत) पूर्ण, खुशी, उत्साह है 162  (vishaal saphalata ya jeet) poorn, khushee, utsaah hai 162  (ਵੱਡੀ ਸਫਲਤਾ ਜ ਦੀ ਜਿੱਤ) ਪੂਰੀ, ਆਨੰਦ, ਖੁਸ਼ੀ ਹੈ 162  (vaḍī saphalatā ja dī jita) pūrī, ānada, khuśī hai 162  (বিশাল সাফল্য বা বিজয়) পূর্ণ, আনন্দ, পরমানন্দ হয় 162  (biśāla sāphalya bā bijaẏa) pūrṇa, ānanda, paramānanda haẏa 162  (巨大な成功または勝利)はいっぱいです、喜び、エクスタシー 162 ( 巨大な 成功 または 勝利 )  いっぱいです 、 喜び 、 エクスタシー 162 ( きょだいな せいこう または しょうり )  いっぱいです 、 よろこび 、 エクスタシー 162 ( kyodaina seikō mataha shōri ) wa ippaidesu , yorokobi , ekusutashī        
    163 Un cri de triomphe 163 Krzyk triumf 163 a shout of  triumph 163 胜利的呐喊 163 shènglì de nàhǎn 163   163 A Shout of Triumph 163 Um grito de triunfo 163 Un grito de triunfo 163 Ein Ruf des Triumphs 163   163 Крик триумфа 163 Krik triumfa 163 صراخ من انتصار 163 surakh min aintisar 163 विजय के स्वर 163 vijay ke svar 163 ਜਿੱਤ ਦੀ ਕਿਸੇ ਦੇਵੇਤੇ 163 jita dī kisē dēvētē 163 জয়জয়কার একটি পেজে 163 jaẏajaẏakāra ēkaṭi pējē 163 勝利の叫び 163 勝利  叫び 163 しょうり  さけび 163 shōri no sakebi        
    164 Les acclamations de Yue Jie 164 Jie Yue's 164 考悦的欢呼声 164 考悦的欢呼声 164 kǎo yuè de huānhū shēng 164   164 Jie Yue's cheers 164 Felicidades de Jie Yue 164 Los vítores de jie yue 164 Jie Yue 'Jubel 164   164 Ура jie yue 164 Ura jie yue 164 هتاف جي يوي 164 hutaf ji ywy 164 जी यू के चियर्स 164 jee yoo ke chiyars 164 Jie Yue ਦਾ ਜੈਕਾਰਾ 164 Jie Yue dā jaikārā 164 Jie থেকে ইউ এর চিয়ার্স 164 Jie thēkē i'u ēra ciẏārsa 164 ジェイの歓声 164 ジェイ  歓声 164 ジェイ  かんせい 164 jei no kansei        
    165 L'équipe gagnante Returned, en triomphe 165 Zwycięska drużyna wróciła, w domu w triumfie 165 The winning team returned, home in triumph 165 获胜队归来,凯旋归来 165 huò shèng duì guīlái, kǎixuán guīlái 165   165 The Winning Team Returned, Home in Triumph 165 A equipe vencedora retornou, em casa em triunfo 165 El equipo ganador regresó, hogar en triunfo. 165 Das Gewinnerteam kehrte zurück, zu Hause im Triumph 165   165 Победившая команда вернулась, домой в триумфом 165 Pobedivshaya komanda vernulas', domoy v triumfom 165 عاد الفريق الفائز، المنزل في انتصار 165 ead alfariq alfayz, almunzil fi aintisar 165 जीतना टीम लौटाया गया, इस घर ट्राइंफ में 165 jeetana teem lautaaya gaya, is ghar traimph mein 165 ਜੇਤੂ ਟੀਮ ਨੂੰ ਵਾਪਸ ਆਇਆ, ਮੁੱਖ ਜਿੱਤ ਵਿਚ 165 jētū ṭīma nū vāpasa ā'i'ā, mukha jita vica 165 বিজয়ী দল ফিরে বাড়ি জয়জয়কার 165 bijaẏī dala phirē bāṛi jaẏajaẏakāra 165 勝利チームは、勝利の家に戻った 165 勝利 チーム  、 勝利    戻った 165 しょうり チーム  、 しょうり  いえ  もどった 165 shōri chīmu wa , shōri no ie ni modotta        
    166 L'équipe gagnante est revenu, le triomphe est revenu 166 Wrócił zwycięski zespół, wrócił triumf 166 获胜队归来,凯旋归来 166 胜利队归来,凯旋归来 166 shènglì duì guīlái, kǎixuán guīlái 166   166 The winning team returned, the triumph returned 166 A equipe vencedora retornou, o triunfo retornou 166 El equipo ganador regresó, el triunfo regresó. 166 Das gewinnende Team kehrte zurück, der Triumph kehrte zurück 166   166 Вернувшаяся команда победила, триумф вернулся 166 Vernuvshayasya komanda pobedila, triumf vernulsya 166 عاد الفريق الفائز، عاد انتصار 166 ead alfariq alfayz, ead aintisar 166 जीतने वाली टीम में लौट आए, विजय लौटे 166 jeetane vaalee teem mein laut aae, vijay laute 166 ਜੇਤੂ ਟੀਮ ਨੂੰ ਵਾਪਸ ਆਇਆ, ਜਿੱਤ ਵਾਪਸ ਆ 166 jētū ṭīma nū vāpasa ā'i'ā, jita vāpasa ā 166 বিজয়ী দল ফিরে জয়জয়কার ফিরে 166 bijaẏī dala phirē jaẏajaẏakāra phirē 166 勝利チームが戻った、勝利は返されました 166 勝利 チーム  戻った 、 勝利  返されました 166 しょうり チーム  もどった 、 しょうり  かえされました 166 shōri chīmu ga modotta , shōri wa kaesaremashita        
    167 L'équipe un retour triomphal 167 Zespół wrócił w triumfie 167 The team returned in triumph 167 球队凯旋归来 167 qiú duì kǎixuán guīlái 167 167 THE Team Returned In Triumph 167 A equipe retornou em triunfo 167 El equipo regresó en triunfo. 167 Das Team kehrte im Triumph zurück 167 167 Команда вернулась в триумф 167 Komanda vernulas' v triumf 167 عاد الفريق في انتصار 167 ead alfariq fi aintisar 167 टीम वापस लौटने वाले ट्राइंफ 167 teem vaapas lautane vaale traimph 167 ਟੀਮ ਵਾਪਸ ਜਿੱਤ 167 ṭīma vāpasa jita 167 টিম ফিরে ট্রাম্প 167 ṭima phirē ṭrāmpa 167 チームは勝利に戻りました 167 チーム  勝利  戻りました 167 チーム  しょうり  もどりました 167 chīmu wa shōri ni modorimashita
    168 Équipe 168 Zespół 168 队凯旋  168 球队凯旋而归 168 qiú duì kǎixuán ér guī 168   168 Team 168 Equipe 168 Equipo 168 Mannschaft 168   168 Команда 168 Komanda 168 فريق 168 fariq 168 टीम 168 teem 168 ਟੀਮ 168 ṭīma 168 টীম 168 ṭīma 168 チーム 168 チーム 168 チーム 168 chīmu        
    169 et 169 oraz 169 169 169 ér 169   169 and 169 e 169 y 169 und 169   169 а также 169 a takzhe 169 و 169 w 169 तथा 169 tatha 169 ਅਤੇ 169 atē 169 এবং 169 ēbaṁ 169 169 169 169 to        
    170  A ~ (de STH) 170  A ~ (sth) 170  a of sth)  170  一个〜(某事) 170  yīgè〜(mǒu shì) 170   170  A ~ (of sth) 170  Um ~ (de sth) 170  A ~ (de algo) 170  A ~ (von etw) 170   170  A ~ (of sth) 170  A ~ (of sth) 170  ~ (من sth) 170 ~ (man sth) 170  एक ~ (sth का) 170  ek ~ (sth ka) 170  ਇੱਕ ~ (sth ਦੇ) 170  ika ~ (sth dē) 170  A ~ (হেলায় এর) 170  A ~ (hēlāẏa ēra) 170  a~(of sth) 170 a ~( of sth ) 170  ~( おf sth ) 170 a ~( of sth )        
    171 Un excellent exemple de réussite peut-être Sth 171 Doskonały przykład tego, jak może być sukces 171 an excellent example of how successful sth can be 171 某事多么成功的一个很好的例子 171 mǒu shì duōme chénggōng de yīgè hěn hǎo de lìzi 171 171 An Excellent Example of How Successful Sth Can Be 171 Um excelente exemplo de como o STH de sucesso pode ser 171 Un excelente ejemplo de lo exitoso que puede ser 171 Ein hervorragendes Beispiel dafür, wie erfolgreich sth sein kann 171 171 Отличный пример того, насколько успешно что-то может быть 171 Otlichnyy primer togo, naskol'ko uspeshno chto-to mozhet byt' 171 مثال ممتاز على مدى نجاح sth 171 mithal mumtaz ealaa madaa najah sth 171 कैसे सफल Sth का एक उत्कृष्ट उदाहरण बन सकते हैं 171 kaise saphal sth ka ek utkrsht udaaharan ban sakate hain 171 ਸਫ਼ਲ Sth ਦੀ ਇਕ ਵਧੀਆ ਮਿਸਾਲ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ 171 safala Sth dī ika vadhī'ā misāla hō sakadā hai 171 কতটা সফল হেলায় একটি চমৎকার উদাহরণ হতে পারে 171 kataṭā saphala hēlāẏa ēkaṭi camaṯkāra udāharaṇa hatē pārē 171 STHがどれほど成功するかの優れた例 171 STH  どれほど 成功 する   優れた  171 sth  どれほど せいこう する   すぐれた れい 171 STH ga dorehodo seikō suru ka no sugureta rei
    172 Un bon exemple de quelque chose avec succès 172 Dobry przykład czegoś sukcesu 172 某事多么成功的一个很好的例子 172 某事很成功的一个很好的 172 mǒu shì hěn chénggōng de yīgè hěn hǎo de 172   172 A good example of something successful 172 Um bom exemplo de algo bem sucedido 172 Un buen ejemplo de algo exitoso. 172 Ein gutes Beispiel für etwas erfolgreiches 172   172 Хороший пример чего-то успешного 172 Khoroshiy primer chego-to uspeshnogo 172 مثال جيد على شيء ناجح 172 mithal jayid ealaa shay' najih 172 कुछ सफल का एक अच्छा उदाहरण 172 kuchh saphal ka ek achchha udaaharan 172 ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਸਫਲ ਦੀ ਇੱਕ ਚੰਗੀ ਮਿਸਾਲ 172 kisē cīza nū saphala dī ika cagī misāla 172 কিছু সফল একটি ভাল উদাহরণ 172 kichu saphala ēkaṭi bhāla udāharaṇa 172 成功したものの良い例 172 成功 したものの 良い  172 せいこう したものの よい れい 172 seikō shitamonono yoi rei        
    173 (Avec succès) Modèle de rôle 173 (Udany) model do naśladowania 173 (Successful) role model 173 (成功的)榜样 173 (chénggōng de) bǎngyàng 173   173 (Successful) Role Model 173 (Bem sucedido) modelo 173 Modelo de rol (exitoso) 173 (Erfolgreiches) Vorbild 173   173 (Успешно) для подражания модели 173 (Uspeshno) dlya podrazhaniya modeli 173 (ناجحة) نموذج الدور 173 (najihata) namudhaj aldawr 173 (सफल) रोल मॉडल 173 (saphal) rol modal 173 (ਸਫਲ) ਰੋਲ ਮਾਡਲ 173 (saphala) rōla māḍala 173 (সফল) ভূমিকা মডেল 173 (saphala) bhūmikā maḍēla 173 (成功)役割モデル 173 ( 成功 ) 役割 モデル 173 ( せいこう ) やくわり モデル 173 ( seikō ) yakuwari moderu        
    174  modèle (avec succès), modèle 174  (Udany) model, model 174  (成功的)典范,楷模 174  (成功的)能力,楷模 174  (chénggōng de) nénglì, kǎimó 174   174  (Successful) model, model 174  (Bem sucedido) modelo, modelo 174  Modelo (exitoso), modelo 174  (Erfolgreich) Modell, Modell 174   174  (Успешная) модель, модель 174  (Uspeshnaya) model', model' 174  (ناجح) نموذج، نموذج 174 (najih) namudhaj, namudhaj 174  (सफल) मॉडल, मॉडल 174  (saphal) modal, modal 174  (ਸਫਲ) ਮਾਡਲ, ਮਾਡਲ 174  (saphala) māḍala, māḍala 174  (সফল) মডেল, মডেল 174  (saphala) maḍēla, maḍēla 174  (成功した)モデル、モデル 174 ( 成功 した ) モデル 、 モデル 174 ( せいこう した ) モデル 、 モデル 174 ( seikō shita ) moderu , moderu        
    175 Son arrestation a été un triomphe de la coopération internationale. 175 Jej aresztowanie był triumfem współpracy międzynarodowej. 175 Her arrest was a triumph of international cooperation. 175 她的被捕是国际合作的胜利。 175 tā de bèi bǔ shì guójì hézuò de shènglì. 175   175 Her Arrest WAS a Triumph of International Cooperation. 175 Sua prisão foi um triunfo da cooperação internacional. 175 Su arresto fue un triunfo de la cooperación internacional. 175 Ihre Festnahme war ein Triumph der internationalen Zusammenarbeit. 175   175 Ее арест был триумфом международного сотрудничества. 175 Yeye arest byl triumfom mezhdunarodnogo sotrudnichestva. 175 كان اعتقالها انتصارا للتعاون الدولي. 175 kan aietiqaluha aintisaran liltaeawun alduwali. 175 उसकी गिरफ्तारी इंटरनैशनल कोऑपरेशन की विजय थी। 175 usakee giraphtaaree intaranaishanal koopareshan kee vijay thee. 175 ਉਸ ਗ੍ਰਿਫਤਾਰੀ ਇੰਟਰਨੈਸ਼ਨਲ ਕੋਆਪਰੇਸ਼ਨ ਦੇ ਇੱਕ ਜਿੱਤ ਸੀ. 175 usa griphatārī iṭaranaiśanala kō'āparēśana dē ika jita sī. 175 তার গ্রেপ্তারের আন্তর্জাতিক সহযোগিতা একটি জয়জয়কার। 175 tāra grēptārēra āntarjātika sahayōgitā ēkaṭi jaẏajaẏakāra. 175 彼女の逮捕は国際協力の勝利でした。 175 彼女  逮捕  国際 協力  勝利でした 。 175 かのじょ  たいほ  こくさい きょうりょく  しょうりでした 。 175 kanojo no taiho wa kokusai kyōryoku no shōrideshita .        
    176 Son arrestation est la victoire de la coopération internationale 176 Jej aresztowanie jest zwycięstwem współpracy międzynarodowej 176 她的被捕是国际合作的胜利 176 她的就是国际合作的成功 176 Tā de jiùshì guójì hézuò de chénggōng 176   176 Her arrest is the victory of international cooperation 176 Sua prisão é a vitória da cooperação internacional 176 Su arresto es la victoria de la cooperación internacional. 176 Ihre Festnahme ist der Sieg der internationalen Zusammenarbeit 176   176 Ее арест - победа международного сотрудничества 176 Yeye arest - pobeda mezhdunarodnogo sotrudnichestva 176 اعتقالها هو انتصار التعاون الدولي 176 aietiqaluha hu aintisar altaeawun alduwalii 176 उसकी गिरफ्तारी अंतर्राष्ट्रीय सहयोग की जीत है 176 usakee giraphtaaree antarraashtreey sahayog kee jeet hai 176 ਉਸ ਦੀ ਗ੍ਰਿਫਤਾਰੀ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਸਹਿਯੋਗ ਦੀ ਜਿੱਤ ਹੈ 176 Usa dī griphatārī atararāśaṭarī sahiyōga dī jita hai 176 তার গ্রেপ্তারের আন্তর্জাতিক সহযোগিতার বিজয় 176 Tāra grēptārēra āntarjātika sahayōgitāra bijaẏa 176 彼女の逮捕は国際協力の勝利です 176 彼女  逮捕  国際 協力  勝利です 176 かのじょ  たいほ  こくさい きょうりょく  しょうりです 176 kanojo no taiho wa kokusai kyōryoku no shōridesu        
    177 Son arrestation est le résultat de la coopération internationale 177 Jej aresztowanie był wynikiem współpracy międzynarodowej 177 Her arrest was the result of international cooperation 177 她被捕是国际合作的结果 177 tā bèi bǔ shì guójì hézuò de jiéguǒ 177   177 Her Arrest WAS The Result of International Cooperation 177 Sua prisão foi o resultado da cooperação internacional 177 Su arresto fue el resultado de la cooperación internacional. 177 Ihre Festnahme war das Ergebnis der internationalen Zusammenarbeit 177   177 Ее арест был результатом международного сотрудничества 177 Yeye arest byl rezul'tatom mezhdunarodnogo sotrudnichestva 177 وكان اعتقالها نتيجة للتعاون الدولي 177 wakan aietiqaluha natijatan liltaeawun alduwalii 177 उसकी गिरफ्तारी इंटरनैशनल कोऑपरेशन का परिणाम था 177 usakee giraphtaaree intaranaishanal koopareshan ka parinaam tha 177 ਉਸ ਗ੍ਰਿਫਤਾਰੀ ਇੰਟਰਨੈਸ਼ਨਲ ਕੋਆਪਰੇਸ਼ਨ ਦਾ ਨਤੀਜਾ ਸੀ 177 usa griphatārī iṭaranaiśanala kō'āparēśana dā natījā sī 177 তার গ্রেপ্তারের ইন্টারন্যাশনাল কো-অপারেশন ফল 177 tāra grēptārēra inṭāran'yāśanāla kō-apārēśana phala 177 彼女の逮捕は国際協力の結果でした 177 彼女  逮捕  国際 協力  結果でした 177 かのじょ  たいほ  こくさい きょうりょく  けっかでした 177 kanojo no taiho wa kokusai kyōryoku no kekkadeshita        
    178 Son arrestation est le résultat de la coopération internationale 178 Jej aresztowanie jest wynikami współpracy międzynarodowej 178 她的被捕是国际合作的成果 178 她的就是国际合作的成果 178 tā de jiùshì guójì hézuò de chéngguǒ 178   178 Her arrest is the results of international cooperation 178 Sua prisão é os resultados da cooperação internacional 178 Su arresto son los resultados de la cooperación internacional. 178 Ihre Festnahme sind die Ergebnisse der internationalen Zusammenarbeit 178   178 Ее арест - это результаты международного сотрудничества 178 Yeye arest - eto rezul'taty mezhdunarodnogo sotrudnichestva 178 اعتقالها هو نتائج التعاون الدولي 178 aietiqaluha hu natayij altaeawun alduwalii 178 उसकी गिरफ्तारी अंतरराष्ट्रीय सहयोग के परिणाम है 178 usakee giraphtaaree antararaashtreey sahayog ke parinaam hai 178 ਉਸ ਦੀ ਗ੍ਰਿਫਤਾਰੀ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਸਹਿਯੋਗ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਹੈ 178 usa dī griphatārī atararāśaṭarī sahiyōga dē natījē hai 178 তার গ্রেপ্তারের আন্তর্জাতিক সহযোগিতার ফলাফল হল 178 tāra grēptārēra āntarjātika sahayōgitāra phalāphala hala 178 彼女の逮捕は国際協力の結果です 178 彼女  逮捕  国際 協力  結果です 178 かのじょ  たいほ  こくさい きょうりょく  けっかです 178 kanojo no taiho wa kokusai kyōryoku no kekkadesu        
    179 ~ (Plus de SB / STH) 179 ~ (Ponad sb / sth) 179 over sb/sth)  179 〜(过某人/某事) 179 〜(guò mǒu rén/mǒu shì) 179   179 ~ (Over SB / STH) 179 ~ (Sobre sb / sth) 179 ~ (Sobre sb / sth) 179 ~ (Über SB / STH) 179   179 ~ (По SB / sth) 179 ~ (Po SB / sth) 179 ~ (أكثر من SB / STH) 179 ~ ('akthar min SB / STH) 179 ~ (ओवर एस.बी. / STH) 179 ~ (ovar es.bee. / sth) 179 ~ (ਵੱਧ SB / STH) 179 ~ (vadha SB/ STH) 179 ~ (ওভার এসবি / হেলায়) 179 ~ (ōbhāra ēsabi/ hēlāẏa) 179 〜(SB / STH以上) 179 〜 ( SB / STH 以上 ) 179 〜 ( sb / sth いじょう ) 179 〜 ( SB / STH ijō )        
    180 Pour vaincre Sb / Sth, pour réussir 180 Pokonać SB / sth; odnieść sukces 180 to defeat sb/sth; to be successful 180 打败某人/某事;成功 180 dǎbài mǒu rén/mǒu shì; chénggōng 180 180 To Defeat Sb / Sth; To Be Successful 180 Derrotar sb / sth; para ser bem sucedido 180 Para derrotar a sb / sth; para tener éxito 180 Jdn / etw besiegen; um erfolgreich sein 180 180 Победить SB / sth; быть успешным 180 Pobedit' SB / sth; byt' uspeshnym 180 لهزيمة SB / sth؛ أن تكون ناجحا 180 lihazimat SB / sth؛ 'an takun najihan 180 एस.बी. / Sth को परास्त करने के लिए; सफल हो करने के लिए 180 es.bee. / sth ko paraast karane ke lie; saphal ho karane ke lie 180 SB / Sth ਨੂੰ ਹਰਾ ਕਰਨ ਲਈ; ਸਫਲ ਹੋਣ 180 SB/ Sth nū harā karana la'ī; saphala hōṇa 180 এসবি / হেলায় সর্বনাশ; সফল হতে 180 ēsabi/ hēlāẏa sarbanāśa; saphala hatē 180 SB / STHを倒すために成功するために 180 SB / STH  倒す ため  成功 する ため  180 sb / sth  たおす ため  せいこう する ため  180 SB / STH o taosu tame ni seikō suru tame ni
    181 Défaite quelqu'un / quelque chose, le succès 181 Pokonaj kogoś / czegoś; sukces 181 打败某人/某事; 成功  181 破坏某人/某事; 成功 181 pòhuài mǒu rén/mǒu shì; chénggōng 181   181 Defeat someone / something; success 181 Derrotar alguém / algo; sucesso 181 Derrotar a alguien / algo; éxito 181 Jemanden besiegen / etwas; Erfolg 181   181 Победить кого-то / что-то; успех 181 Pobedit' kogo-to / chto-to; uspekh 181 هزيمة شخص ما / شيء؛ النجاح 181 hazimat shakhs ma / shay'a; alnajah 181 हार कोई / कुछ, सफलता 181 haar koee / kuchh, saphalata 181 ਹਾਰ ਕਿਸੇ ਨੂੰ / ਚੀਜ਼ ਨੂੰ; ਸਫਲਤਾ 181 hāra kisē nū/ cīza nū; saphalatā 181 সর্বনাশ কেউ / কিছু; সাফল্য 181 sarbanāśa kē'u/ kichu; sāphalya 181 誰かを倒して何か。成功 181    倒して   。 成功 181 だれ   たおして なに  。 せいこう 181 dare ka o taoshite nani ka . seikō        
    182 Défait, vaincu, réussi 182 Pokonany; pokonany; udał się 182 Defeated; defeated; succeeded 182 被打败了;被打败了;成功了 182 bèi dǎbàile; bèi dǎbàile; chénggōngle 182 182 Defeated; defeated; succeeded 182 Derrotado; derrotado; sucedeu 182 Derrotado; derrotado; tuvo éxito 182 Besiegt; besiegt; Erfolgreich 182 182 Побежден; победил; преуспел 182 Pobezhden; pobedil; preuspel 182 هزمت؛ هزمت؛ نجحت 182 hazamat; hazamat; najahat 182 हरा दिया; हरा दिया; सफल रहा 182 hara diya; hara diya; saphal raha 182 ਨੂੰ ਹਰਾ; ਨੂੰ ਹਰਾਇਆ; ਸਫ਼ਲ 182 nū harā; nū harā'i'ā; safala 182 পরাজিত; পরাজিত; সফল 182 parājita; parājita; saphala 182 敗北しました。敗北しました。成功しました 182 敗北 しました 。 敗北 しました 。 成功 しました 182 はいぼく しました 。 はいぼく しました 。 せいこう しました 182 haiboku shimashita . haiboku shimashita . seikō shimashita
    183 Mort, la défaite, le succès 183 Martwy; porażka; sukces 183 打败;战胜;成功 183 打败;战胜;成功 183 dǎbài; zhànshèng; chénggōng 183   183 Dead; defeat; success 183 Morto; derrota; sucesso 183 Muerto; derrota; éxito 183 Tot; Niederlage; Erfolg 183   183 Мертвый; поражение; успех 183 Mertvyy; porazheniye; uspekh 183 ميت؛ هزيمة؛ النجاح 183 mit; hazimatu; alnajah 183 मृत; हार; सफलता 183 mrt; haar; saphalata 183 ਮਰੇ; ਹਾਰ ਦਾ; ਸਫਲਤਾ 183 marē; hāra dā; saphalatā 183 ডেড; পরাজয়ের; সাফল্য 183 ḍēḍa; parājaẏēra; sāphalya 183 死んだ;敗北。成功 183 死んだ ; 敗北 。 成功 183 しんだ ; はいぼく 。 せいこう 183 shinda ; haiboku . seikō        
    184 Comme d'habitude ce genre de film, le bien triomphe à la fin 184 Jak zwykle ten rodzaj filmu, dobre triumfuje na końcu 184 As is usual this kind of  movie,good triumphs over in the end 184 像往常这样的电影,好的最终胜利 184 xiàng wǎngcháng zhèyàng de diànyǐng, hǎo de zuìzhōng shènglì 184   184 As Usual this Kind of Movie, Good Triumphs over in the end 184 Como de costume este tipo de filme, bons triunfos no final 184 Como de costumbre este tipo de película, buen triunfo al final. 184 Wie üblich diese Art von Film, gute Triumphs am Ende 184   184 Как обычно, этот вид фильма, хорошие триумфами в конце концов 184 Kak obychno, etot vid fil'ma, khoroshiye triumfami v kontse kontsov 184 كالمعتاد هذا النوع من الفيلم، انتصارات جيدة في النهاية 184 kalmuetad hadha alnawe min alfilmi, aintisarat jayidat fi alnihaya 184 हमेशा की तरह फिल्म, अच्छा जीत के इस प्रकार अंत में खत्म हो गया 184 hamesha kee tarah philm, achchha jeet ke is prakaar ant mein khatm ho gaya 184 ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਮੂਵੀ, ਚੰਗਾ ਜਿੱਤਿਆ ਦੇ ਇਸ ਕਿਸਮ ਦੀ ਅੰਤ ਵਿੱਚ 184 āma taura'tē mūvī, cagā jiti'ā dē isa kisama dī ata vica 184 যথারীতি সিনেমা, গুড জয় এই ধরনের শেষ ওভার 184 yathārīti sinēmā, guḍa jaẏa ē'i dharanēra śēṣa ōbhāra 184 いつものようなこの種の映画、最後に良い勝利 184 いつも  ような この   映画 、 最後  良い 勝利 184 いつも  ような この たね  えいが 、 さいご  よい しょうり 184 itsumo no yōna kono tane no eiga , saigo ni yoi shōri        
    185 Film comme nous, bon événement 185 Film jak my, dobre wydarzenie 185 像往常这样的电影,好的最终胜利 185 像往常这样的电影,好最终胜利 185 xiàng wǎngcháng zhèyàng de diànyǐng, hǎo zuìzhōng shènglì 185   185 Movie like us, good event 185 Filme como nós, bom evento 185 Película como nosotros, buen evento. 185 Film wie wir, gute Veranstaltung 185   185 Фильм, как мы, хорошее событие 185 Fil'm, kak my, khorosheye sobytiye 185 فيلم مثلنا، حدث جيد 185 film mithlina, hadath jayid 185 हमारे जैसे मूवी, अच्छा घटना 185 hamaare jaise moovee, achchha ghatana 185 ਸਾਡੇ ਵਰਗੇ ਮੂਵੀ, ਚੰਗੇ ਘਟਨਾ 185 sāḍē varagē mūvī, cagē ghaṭanā 185 আমাদের মত সিনেমা, ভাল ঘটনা 185 āmādēra mata sinēmā, bhāla ghaṭanā 185 私たちのような映画、良いイベント 185 私たち  ような 映画 、 良い イベント 185 わたしたち  ような えいが 、 よい イベント 185 watashitachi no yōna eiga , yoi ibento        
    186 Comme l'habituel Ending de ce genre de film, sur le Mal Bon Triomphes 186 Jak zwykłe zakończenie tego rodzaju filmu, dobre triumfy nad złem 186 Like the usual ending of this kind of movie, good triumphs over evil 186 就像这种电影通常的结局一样,正义战胜邪恶 186 jiù xiàng zhè zhǒng diànyǐng tōngcháng de jiéjú yīyàng, zhèngyì zhànshèng xié'è 186   186 Like the Usual Ending of this Kind of Movie, Good Triumphs over Evil 186 Como o final usual desse tipo de filme, bons triunfos sobre o mal 186 Como el final habitual de este tipo de película, buen triunfo sobre el mal. 186 Wie das übliche Ende dieser Art von Film, guten Triumphern über das Böse 186   186 Как обычное окончание такого рода фильма, хорошие триумфаты над злом 186 Kak obychnoye okonchaniye takogo roda fil'ma, khoroshiye triumfaty nad zlom 186 مثل نهاية المعتادة لهذا النوع من الفيلم، انتصارات جيدة على الشر 186 mithl nihayat almuetadat lihadha alnawe min alfilmi, antisarat jayidat ealaa alshari 186 जैसा फिल्म के इस प्रकार, बुराई पर अच्छा जीत का सामान्य समाप्त 186 jaisa philm ke is prakaar, buraee par achchha jeet ka saamaany samaapt 186 ਪਸੰਦ ਹੈ ਫਿਲਮ ਦੇ ਇਸ ਕਿਸਮ ਦੀ, ਬੁਰਾਈ ਉੱਤੇ ਚੰਗਾ ਜਿੱਤਿਆ ਦੇ ਆਮ ਨੂੰ ਖਤਮ 186 pasada hai philama dē isa kisama dī, burā'ī utē cagā jiti'ā dē āma nū khatama 186 ভালো লেগেছে সিনেমা এই ধরনের ইভিল উপর গুড জয় স্বাভাবিক মারা 186 bhālō lēgēchē sinēmā ē'i dharanēra ibhila upara guḍa jaẏa sbābhābika mārā 186 この種の映画の通常の終わりのように、悪の上の良い勝利 186 この   映画  通常  終わり  よう  、     良い 勝利 186 この たね  えいが  つうじょう  おわり  よう  、 あく  うえ  よい しょうり 186 kono tane no eiga no tsūjō no owari no  ni , aku no ue no yoi shōri        
    187 Comme une fin cohérente de ce film, la bonté sur le mal 187 Jak spójny koniec tego filmu, życzliwość nad złem 187 像这类电影的一贯结局一样,善良战胜了邪恶 187 像这样电影的过去一样,邪恶了 187 xiàng zhèyàng diànyǐng de guòqù yīyàng, xié'èle 187   187 Like a consistent end of this film, kindness over the evil 187 Como uma extremidade consistente deste filme, gentileza sobre o mal 187 Como un final consistente de esta película, bondad sobre el mal. 187 Wie ein konsequentes Ende dieses Films, Freundlichkeit über dem Bösen 187   187 Как последовательный конец этого фильма, доброта над злом 187 Kak posledovatel'nyy konets etogo fil'ma, dobrota nad zlom 187 مثل نهاية ثابتة لهذا الفيلم، اللطف على الشر 187 mithl nihayat thabitat lihadha alfilmi, allutf ealaa alshari 187 इस फिल्म का एक सुसंगत अंत, बुराई पर दया की तरह 187 is philm ka ek susangat ant, buraee par daya kee tarah 187 ਇਸ ਫਿਲਮ ਦੇ ਇੱਕ ਇਕਸਾਰ ਅੰਤ, ਬੁਰਾਈ ਉੱਤੇ ਦਇਆ ਦਾ ਪਸੰਦ ਹੈ 187 isa philama dē ika ikasāra ata, burā'ī utē da'i'ā dā pasada hai 187 এই ছবিতে একটি সামঞ্জস্যপূর্ণ শেষ, মন্দ উপর উদারতা ভালো লেগেছে 187 ē'i chabitē ēkaṭi sāmañjasyapūrṇa śēṣa, manda upara udāratā bhālō lēgēchē 187 この映画の一貫した終わりのように、悪の上の優しさ 187 この 映画  一貫 した 終わり  よう  、     優し  187 この えいが  いっかん した おわり  よう  、 あく  うえ  やさし  187 kono eiga no ikkan shita owari no  ni , aku no ue no yasashi sa        
    188 La vie 188 Życie 188 188 188 mìng 188   188 Life 188 Vida 188 Vida 188 Leben 188   188 Жизнь 188 Zhizn' 188 حياة 188 haya 188 जिंदगी 188 jindagee 188 ਲਾਈਫ 188 lā'īpha 188 জীবন 188 jībana 188 人生 188 人生 188 じんせい 188 jinsei        
    189 France 3 triompha: 0 en finale 189 Francja Trumphed 3: 0 w finale 189 France triumphed 3:0 in the final 189 法国队在决赛中以 3:0 获胜 189 fàguó duì zài juésài zhōng yǐ 3:0 Huò shèng 189 189 France Triumphed 3: 0 in the final 189 França triunfou 3: 0 na final 189 Francia triunfó 3: 0 en la final 189 Frankreich triumpierte 3: 0 im Finale 189 189 Франция победила 3: 0 в финале 189 Frantsiya pobedila 3: 0 v finale 189 انتصرت فرنسا 3: 0 في النهائي 189 antasarat faransa 3: 0 fi alnihayiyi 189 फ्रांस विजय 3: 0 के फाइनल में 189 phraans vijay 3: 0 ke phainal mein 189 ਸਪੇਨ ਜਿੱਤ 3: 0 ਫਾਈਨਲ ਵਿਚ 189 sapēna jita 3: 0 Phā'īnala vica 189 ফ্রান্স জয়লাভ 3: 0 ফাইনালে 189 phrānsa jaẏalābha 3: 0 Phā'inālē 189 France Triumphed 3:0最後の0 189 France Triumphed 3 : 0 最後 の 0 189 fらんcえ tりうmpへd 3 : 0 さいご  0 189 France Triumphed 3 : 0 saigo no 0
    190 L'équipe française a remporté 3: 0 en finale 190 Zespół francuski wygrał 3: 0 w finale 190 法国队在决赛中以 3:0 获胜 190 法国队在终点中以3:0胜利 190 fàguó duì zài zhōngdiǎn zhōng yǐ 3:0 Shènglì 190   190 The French team won 3: 0 in the final 190 A equipe francesa ganhou 3: 0 na final 190 El equipo francés ganó 3: 0 en la final. 190 Das französische Team gewann 3: 0 im Finale 190   190 Французская команда выиграла 3: 0 в финале 190 Frantsuzskaya komanda vyigrala 3: 0 v finale 190 فاز الفريق الفرنسي 3: 0 في النهائي 190 faz alfariq alfaransiu 3: 0 fi alnihayiyi 190 फाइनल में 0: फ्रांसीसी टीम 3 जीता 190 phainal mein 0: phraanseesee teem 3 jeeta 190 ਫਾਈਨਲ 'ਚ 0: French ਦੀ ਟੀਮ 3 ਜਿੱਤਿਆ 190 phā'īnala'ca 0: French dī ṭīma 3 jiti'ā 190 ফাইনালে 0: ফরাসি দল 3 জিতেছে 190 phā'inālē 0: Pharāsi dala 3 jitēchē 190 フランスのチームは最後に3:0を獲得しました 190 フランス  チーム  最後  3 : 0  獲得 しました 190 フランス  チーム  さいご  3 : 0  かくとく しました 190 furansu no chīmu wa saigo ni 3 : 0 o kakutoku shimashita        
    191 L'équipe française a remporté 3: 0 en finale 191 Zespół francuski wygrał 3: 0 w finale 191 法国队在决赛中以3:0获胜 191 法国队在终点中以3:0胜利 191 fàguó duì zài zhōngdiǎn zhōng yǐ 3:0 Shènglì 191   191 The French team won 3: 0 in the final 191 A equipe francesa ganhou 3: 0 na final 191 El equipo francés ganó 3: 0 en la final. 191 Das französische Team gewann 3: 0 im Finale 191   191 Французская команда выиграла 3: 0 в финале 191 Frantsuzskaya komanda vyigrala 3: 0 v finale 191 فاز الفريق الفرنسي 3: 0 في النهائي 191 faz alfariq alfaransiu 3: 0 fi alnihayiyi 191 फाइनल में 0: फ्रांसीसी टीम 3 जीता 191 phainal mein 0: phraanseesee teem 3 jeeta 191 ਫਾਈਨਲ 'ਚ 0: French ਦੀ ਟੀਮ 3 ਜਿੱਤਿਆ 191 phā'īnala'ca 0: French dī ṭīma 3 jiti'ā 191 ফাইনালে 0: ফরাসি দল 3 জিতেছে 191 phā'inālē 0: Pharāsi dala 3 jitēchē 191 フランスのチームは最後に3:0を獲得しました 191 フランス  チーム  最後  3 : 0  獲得 しました 191 フランス  チーム  さいご  3 : 0  かくとく しました 191 furansu no chīmu wa saigo ni 3 : 0 o kakutoku shimashita        
    192 Triomphal 192 Triumfalny 192 Triumphal 192 凯旋 192 kǎixuán 192   192 Triumphal 192 Triunfal 192 Triunfal 192 Triummen 192   192 Триумфальный 192 Triumfal'nyy 192 منتصر 192 muntasir 192 विजयी 192 vijayee 192 ਜਿੱਤ ਦੇ 192 jita dē 192 বিজয়ী 192 bijaẏī 192 勝利 192 勝利 192 しょうり 192 shōri        
    193 Habituellement omen 193 Zwykle przed rzeczownikiem 193 usually before noun 193 通常在名词之前 193 tōngcháng zài míngcí zhīqián 193 193 Usually Before Noun 193 Geralmente antes do substantivo. 193 Generalmente antes de sustantivo 193 Normalerweise vor dem Nomen 193 193 Обычно перед существительным 193 Obychno pered sushchestvitel'nym 193 عادة قبل نون 193 eadatan qabl nun 193 आम तौर पर संज्ञा से पहले 193 aam taur par sangya se pahale 193 ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ noun ਅੱਗੇ 193 āma taura'tē noun agē 193 সাধারণত বিশেষ্য আগে 193 sādhāraṇata biśēṣya āgē 193 通常名詞の前に 193 通常 名詞    193 つうじょう めいし  まえ  193 tsūjō meishi no mae ni
    194  Fait ou fabriqué pour célébrer un grand succès ou la victoire 194  Zrobione lub wykonane w celu świętowania wielkiego sukcesu lub zwycięstwa 194  done or made in order to celebrate a great success or victory  194  为庆祝一个巨大的成功或胜利而完成或制 194  wèi qìngzhù yīgè jùdà de chénggōng huò shènglì ér wánchéng huò zhìzuò 194   194  Done or Made in Order to Celebrate A Great Success Or Victory 194  Feito ou feito para celebrar um grande sucesso ou vitória 194  Hecho o hecho para celebrar un gran éxito o victoria. 194  Gemacht oder gemacht, um einen großen Erfolg oder einen großen Erfolg zu feiern 194   194  Сделано или сделано для того, чтобы отпраздновать большой успех или победу 194  Sdelano ili sdelano dlya togo, chtoby otprazdnovat' bol'shoy uspekh ili pobedu 194  القيام به أو صنع من أجل الاحتفال بنجاح كبير أو النصر 194 alqiam bih 'aw sune min 'ajl alaihtifal binajah kabir 'aw alnasr 194  हो गया या आदेश में निर्मित एक बड़ी सफलता या जीत का जश्न मनाने के लिए 194  ho gaya ya aadesh mein nirmit ek badee saphalata ya jeet ka jashn manaane ke lie 194  ਸੰਪੰਨ ਜ ਆਰਡਰ ਵਿਚ ਬਣਿਆ ਇੱਕ ਮਹਾਨ ਸਫਲਤਾ ਦੇ ਜ ਜਿੱਤ ਦਾ ਜਸ਼ਨ ਮਨਾਉਣ ਲਈ 194  sapana ja āraḍara vica baṇi'ā ika mahāna saphalatā dē ja jita dā jaśana manā'uṇa la'ī 194  সম্পন্ন বা আদেশ মেড ইন একটি মহান সাফল্য অথবা জিত সেলিব্রেট 194  sampanna bā ādēśa mēḍa ina ēkaṭi mahāna sāphalya athabā jita sēlibrēṭa 194  大成功や勝利を祝うために行われた、または作られた 194  成功  勝利  祝う ため  行われた 、 または 作られた 194 だい せいこう  しょうり  いわう ため  おこなわれた 、 または つくられた 194 dai seikō ya shōri o iwau tame ni okonawareta , mataha tsukurareta        
    195 Remplir ou produire un énorme succès ou la victoire 195 Wypełnić lub wytworzyć ogromny sukces lub zwycięstwo 195 为庆祝一个巨大的成功或胜利而完成或制作 195 为庆祝一个巨大的成功或成功而成功或制 195 wèi qìngzhù yīgè jùdà de chénggōng huò chénggōng ér chénggōng huò zhìzuò 195   195 Complete or produce a huge success or victory 195 Completar ou produzir um enorme sucesso ou vitória 195 Completa o produce un gran éxito o victoria. 195 Einen großen Erfolg oder einen großen Erfolg oder einen Sieg erstellen 195   195 Завершить или производить огромный успех или победу 195 Zavershit' ili proizvodit' ogromnyy uspekh ili pobedu 195 أكمل أو إنتاج نجاح ضخم أو انتصار 195 'akmal 'aw 'iintaj najah dakhm 'aw antisar 195 पूरा करें या एक बड़ी सफलता या जीत का उत्पादन 195 poora karen ya ek badee saphalata ya jeet ka utpaadan 195 ਪੂਰਾ ਜ ਇੱਕ ਵੱਡੀ ਸਫਲਤਾ ਦੇ ਜ ਦੀ ਜਿੱਤ ਨੂੰ ਪੈਦਾ 195 pūrā ja ika vaḍī saphalatā dē ja dī jita nū paidā 195 সম্পূর্ণ বা একটি বিশাল সাফল্য বা বিজয় উত্পাদন 195 sampūrṇa bā ēkaṭi biśāla sāphalya bā bijaẏa utpādana 195 巨大な成功または勝利を完了するか、生み出す 195 巨大な 成功 または 勝利  完了 する  、 生み出す 195 きょだいな せいこう または しょうり  かんりょう する  、 うみだす 195 kyodaina seikō mataha shōri o kanryō suru ka , umidasu        
    196 Célébrer la réussite (ou victoire); Triumphant 196 Świętuje sukces (lub zwycięstwo); triumfujący 196 Celebrating success (or victory); triumphant 196 庆祝成功(或胜利);凯 196 qìngzhù chénggōng (huò shènglì); kǎi 196 196 Celebrating success (or Victory); Triumphant 196 Comemorando o sucesso (ou vitória); triunfante 196 Celebrando el éxito (o la victoria); triunfante 196 Erfolg (oder Sieg) feiern; triumphierend 196 196 Празднование успеха (или победы); торжествующий 196 Prazdnovaniye uspekha (ili pobedy); torzhestvuyushchiy 196 الاحتفال بالنجاح (أو النصر)؛ منتصر 196 aliahtifal bialnajah ('aw alnasar); muntasir 196 सफलता का उत्सव (या विजय); विजयी 196 saphalata ka utsav (ya vijay); vijayee 196 ਸਫਲਤਾ ਦਾ ਜਸ਼ਨ (ਜ ਜਿੱਤ); ਜੇਤੂ 196 saphalatā dā jaśana (ja jita); jētū 196 সাফল্য উদযাপন (অথবা জিত); জয়যুক্ত 196 sāphalya udayāpana (athabā jita); jaẏayukta 196 成功を祝う(または勝利);勝利 196 成功  祝う ( または 勝利 ); 勝利 196 せいこう  いわう ( または しょうり ); しょうり 196 seikō o iwau ( mataha shōri ); shōri
    197 Célébrer le succès (ou la victoire); 197 Świętować sukces (lub zwycięstwo); 197 成功(或胜利)的;凯旋的 197 庆成功(或胜利)的;凯旋的 197 qìng chénggōng (huò shènglì) de; kǎixuán de 197   197 Celebrate success (or victory); 197 Comemorar sucesso (ou vitória); 197 Celebrar el éxito (o la victoria); 197 Erfolg (oder Sieg) feiern; 197   197 Праздновать успех (или победу); 197 Prazdnovat' uspekh (ili pobedu); 197 احتفل بالنجاح (أو النصر)؛ 197 ahtafal bialnajah ('aw alnasr); 197 सफलता (या जीत) सेलिब्रेट; 197 saphalata (ya jeet) selibret; 197 ਸਫਲਤਾ (ਜ ਦੀ ਜਿੱਤ) ਦਾ ਜਸ਼ਨ; 197 saphalatā (ja dī jita) dā jaśana; 197 সাফল্য (অথবা বিজয়) উদযাপন; 197 sāphalya (athabā bijaẏa) udayāpana; 197 成功(または勝利)を祝います。 197 成功 ( または 勝利 )  祝います 。 197 せいこう ( または しょうり )  いわいます 。 197 seikō ( mataha shōri ) o iwaimasu .        
    198 triomphalisme 198 Triumfalizm 198 Triumphalism 198 必胜主义 198 bì shèng zhǔyì 198 198 Triumphalism 198 Triunfalismo 198 Triunfalismo 198 Triumphalismus 198 198 Триумфализм 198 Triumfalizm 198 النصر 198 alnasr 198 triumphalism 198 triumphalism 198 Triumphalism 198 Triumphalism 198 Triumphalism 198 Triumphalism 198 勝利 198 勝利 198 しょうり 198 shōri
    199 Victoryism 199 Victoriism. 199 必胜主义 199 必胜主义 199 bì shèng zhǔyì 199   199 Victoryism 199 Victory. 199 Victoria 199 Victoryismus 199   199 Викторизм 199 Viktorizm 199 البصر 199 albasar 199 Victoryism 199 vichtoryism 199 Victoryism 199 Victoryism 199 Victoryism 199 Victoryism 199 勝利主義 199 勝利 主義 199 しょうり しゅぎ 199 shōri shugi        
    200 Désapprobateur 200 Krzywy 200 Disapproving 200 不赞成 200 bù zànchéng 200 200 Disapproving 200 Desaprovação 200 Desaprobación 200 Missbilligend 200 200 Неодобрение 200 Neodobreniye 200 رفض 200 rafad 200 अनुमोदन 200 anumodan 200 ਨੂੰ ਅਪ੍ਰਵਾਨ 200 nū apravāna 200 অনভিলাষী 200 anabhilāṣī 200 不承認 200 不承認 200 ふしょうにん 200 fushōnin
    201  Comportement qui célèbre une victoire ou le succès d'une manière trop FIÈRE ET ENTENDU Upset Les personnes que vous avez vaincu 201  Zachowanie, które świętuje zwycięstwo lub sukces w sposób zbyt dumny i zamierzony, aby zdenerwować ludzi, których pokonałeś 201  behaviour that celebrates a victory or success in a way that is too proud and intended to upset the people you have defeated 201  以过于骄傲的方式庆祝胜利或成功的行为,目的是让你击败的人感到不安 201  yǐ guòyú jiāo'ào de fāngshì qìngzhù shènglì huò chénggōng de xíngwéi, mùdì shì ràng nǐ jíbài de rén gǎndào bù'ān 201   201  Behaviour That Celebrates a Victory Or Success In A Way That Is Too PROUD AND INTENDED TO Upset The People You Have Defeated 201  Comportamento que celebra uma vitória ou sucesso de uma forma que é muito orgulhosa e pretende perturbar as pessoas que você derrotou 201  Comportamiento que celebra una victoria o éxito de una manera que sea demasiado orgullosa y destinada a alterar a las personas que ha derrotado 201  Verhalten, das einen Sieg oder Erfolg in einer zu stolzen Weise feiert und die Menschen, die Sie besiegt haben, zu stören 201   201  Поведение, которое празднует победу или успех таким образом, который слишком горд и намерен расстроить людей, которых вы победили 201  Povedeniye, kotoroye prazdnuyet pobedu ili uspekh takim obrazom, kotoryy slishkom gord i nameren rasstroit' lyudey, kotorykh vy pobedili 201  السلوك الذي يحتفل بالانتصار أو النجاح بطريقة تفخر وتهدف أيضا إلى إزعاج الأشخاص الذين هزمتهم 201 alsuluk aladhi yahtafil bialaintisar 'aw alnajah bitariqat tafkhar watahdif 'aydan 'iilaa 'iizeaj al'ashkhas aladhin hazamathum 201  व्यवहार मनाता यह एक जीत या एक सफलता में रास्ता है बहुत गर्व और लोग आपके पास परेशान करने करना हराया यही कारण है कि 201  vyavahaar manaata yah ek jeet ya ek saphalata mein raasta hai bahut garv aur log aapake paas pareshaan karane karana haraaya yahee kaaran hai ki 201  ਰਵੱਈਆ ਦਾ ਜਸ਼ਨ, ਜੋ ਕਿ ਇੱਕ ਜਿੱਤ ਇੱਕ ਸਫਲਤਾ ਵਿੱਚ ਤਰੀਕਾ ਹੈ ਬਹੁਤ ਮਾਣ ਹੈ ਅਤੇ ਲੋਕ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਹੈ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹਰਾ ਕਿ 201  rava'ī'ā dā jaśana, jō ki ika jita ika saphalatā vica tarīkā hai bahuta māṇa hai atē lōka tuhāḍē kōla hai parēśāna karana la'ī ti'āra harā ki 201  আচরণ উদযাপন এটা একটা জিত বা সফল উপায় আছে কি অহংকার ও জনগণের আপনি মন খারাপ করার উদ্দেশ্যে পরাজিত 201  ācaraṇa udayāpana ēṭā ēkaṭā jita bā saphala upāẏa āchē ki ahaṅkāra ō janagaṇēra āpani mana khārāpa karāra uddēśyē parājita 201  誇りにすぎて敗北した人々を怒らせることを意図しているような方法で勝利や成功を祝う行動 201 誇り  すぎて 敗北 した 人々  怒らせる こと  意図 している ような 方法  勝利  成功  祝う 行動 201 ほこり  すぎて はいぼく した ひとびと  おこらせる こと  いと している ような うほう  しょうり  せいこう  いわう こうどう 201 hokori ni sugite haiboku shita hitobito o okoraseru koto o ito shiteiru yōna hōhō de shōri ya seikō o iwau kōdō        
    202 Célébrez le comportement de la victoire ou le succès d'une manière qui est trop fier, le but est de rendre les gens se sentent mal à l'aise vos 202 Świętuj zachowanie zwycięstwa lub sukcesu w sposób zbyt dumny, tym celu, aby twoi ludzie czują się nieswojo 202 以一种过于骄傲的方式庆祝胜利或成功的行为,目的是为了让你击败的人感到不安 202 以一种胜利或成功的方式庆祝,目的是让你打败的人感到不安 202 yǐ yī zhǒng shènglì huò chénggōng de fāngshì qìngzhù, mùdì shì ràng nǐ dǎbài de rén gǎndào bù'ān 202   202 Celebrate the behavior of victory or success in a way that is too proud, the purpose is to make your people feel uneasy 202 Comemore o comportamento da vitória ou sucesso de uma maneira que é muito orgulhosa, o objetivo é tornar seu povo se sentir desconfortável 202 Celebra el comportamiento de la victoria o el éxito de una manera que sea demasiado orgullosa, el propósito es hacer que su gente se sienta incómoda 202 Feiern Sie das Verhalten des Sieges oder des Erfolgs auf eine zu stolze Weise, der Zweck ist, dass Ihre Leute unwohl fühlen 202   202 Отпразднуйте поведение победы или успехов таким образом, чтобы они были слишком гордными, цель - заставить ваших людей чувствовать себя непростым 202 Otprazdnuyte povedeniye pobedy ili uspekhov takim obrazom, chtoby oni byli slishkom gordnymi, tsel' - zastavit' vashikh lyudey chuvstvovat' sebya neprostym 202 احتفل بسلوك النصر أو النجاح بطريقة فخور جدا، والغرض من ذلك هو جعل شعبك يشعر بعدم الارتياح 202 ahtafal bisuluk alnasr 'aw alnajah bitariqat fakhur jida, walgharad min dhalik hu jael shaebik yasheur bieadam aliairtiah 202 जीत या एक तरीका है कि बहुत गर्व में सफलता के व्यवहार का जश्न मनाने, उद्देश्य अपने लोगों को असहज महसूस करने के लिए है 202 jeet ya ek tareeka hai ki bahut garv mein saphalata ke vyavahaar ka jashn manaane, uddeshy apane logon ko asahaj mahasoos karane ke lie hai 202 ਜਿੱਤ ਦਾ ਇੱਕ ਤਰੀਕਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਬਹੁਤ ਮਾਣ ਵਿਚ ਸਫਲਤਾ ਦੇ ਵਿਵਹਾਰ ਦਾ ਜਸ਼ਨ, ਮਕਸਦ ਆਪਣੇ ਲੋਕ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨ ਲਈ ਹੈ 202 jita dā ika tarīkā hai, jō ki bahuta māṇa vica saphalatā dē vivahāra dā jaśana, makasada āpaṇē lōka parēśāna mahisūsa karana la'ī hai 202 বিজয় প্রকাশ করবেন অথবা একটি উপায় যে খুব গর্বিত সাফল্যের আচরণ উদযাপন উদ্দেশ্য আপনার লোকদের অস্বস্তিকর বোধ করা হয় 202 bijaẏa prakāśa karabēna athabā ēkaṭi upāẏa yē khuba garbita sāphalyēra ācaraṇa udayāpana uddēśya āpanāra lōkadēra asbastikara bōdha karā haẏa 202 誇りにすぎるような方法で勝利や成功の行動を祝う、目的はあなたの人々を不安に感じさせることです 202 誇り  すぎる ような 方法  勝利  成功  行動  祝う 、 目的  あなた  人々  不安  感じさせる ことです 202 ほこり  すぎる ような ほうほう  しょうり  せいこう  こうどう  いわう 、 もくてき  あなた  ひとびと  ふあん  かんじさせる ことです 202 hokori ni sugiru yōna hōhō de shōri ya seikō no kōdō o iwau , mokuteki wa anata no hitobito o fuan ni kanjisaseru kotodesu      
    203 Frimer 203 Popisujesz się 203 Show off 203 炫耀 203 xuànyào 203   203 Show off 203 Mostrar 203 Presumir 203 Angeben 203   203 Выпендриваться 203 Vypendrivat'sya 203 متفاخر 203 mutafakhir 203 दिखावा 203 dikhaava 203 ਵਖਾਵਾ 203 vakhāvā 203 দম্ভ দেখানো 203 dambha dēkhānō 203 見せびらかす 203 見せびらかす 203 みせびらかす 203 misebirakasu        
    204  Yaowu Yangwei; 204  Yaowa Yangwei; 204  耀武扬威;扬扬得意 204  耀武扬威;扬扬得意 204  yàowǔyángwēi; yángyáng déyì 204   204  Yaowu Yangwei; 204  Yaowu Yangwei; 204  YAOWU YANGWEI; 204  Yaowu yangwei; 204   204  Яуу Янвенэй; 204  Yauu Yanveney; 204  Yaowu Yangwei؛ 204 Yaowu Yangwei؛ 204  Yaowu Yangwei; 204  yaowu yangwaii; 204  Yaowu Yangwei; 204  Yaowu Yangwei; 204  Yaowu Yangwei; 204  Yaowu Yangwei; 204  ヤンヤイ 204 ヤンヤイ 204 やにゃい 204 yanyai        
    205 triomphaliste 205 Triumfalista 205 Triumphalist 205 胜利者 205 shènglì zhě 205 205 Triumphalist 205 Triunfalista 205 Triunfalista 205 Triumphalistin 205 205 Триумфалист 205 Triumfalist 205 النصر 205 alnasr 205 विजयी स्वर में 205 vijayee svar mein 205 Triumphalist 205 Triumphalist 205 Triumphalist 205 Triumphalist 205 勝利主義者 205 勝利 主義者 205 しょうり しゅぎしゃ 205 shōri shugisha
    206 gagnant 206 zwycięzca 206 胜利者 206 先行者 206 Xiānxíngzhě 206   206 winner 206 winner 206 ganador 206 Gewinner 206   206 победитель 206 pobeditel' 206 الفائز 206 alfayiz 206 विजेता 206 vijeta 206 ਜੇਤੂ 206 Jētū 206 বিজয়ী 206 Bijaẏī 206 勝者 206 勝者 206 しょうしゃ 206 shōsha        
    207 Triomphant 207 Tryumfalny 207 triumphant  207 207 kǎi 207 207 triumphant 207 triumphant 207 Triunfante 207 Triumphierend 207 207 Триумфант 207 Triumfant 207 منتصر 207 muntasir 207 विजयी 207 vijayee 207 ਜੇਤੂ 207 jētū 207 জয়ী 207 jaẏī 207 勝利 207 勝利 207 しょうり 207 shōri
    208 Kay 208 Kay 208 208 208 kǎi 208   208 Triumphant 208 Triumphant 208 Kay 208 Kay 208   208 Kay. 208 Kay. 208 كاي 208 kay 208 काय 208 kaay 208 Kay 208 Kay 208 Kay. 208 Kay. 208 ケイ 208 ケイ 208 ケイ 208 kei        
    209  Très réussie d'une manière qui cause une grande satisfaction 209  Bardzo skuteczne w sposób, który powoduje ogromną satysfakcję 209  very successful in a way that causes great satisfaction 209  以一种令人非常满意的方式非常成功 209  yǐ yī zhǒng lìng rén fēicháng mǎnyì de fāngshì fēicháng chénggōng 209 209  very successful in a way that causes great satisfaction 209  very successful in a way that causes great satisfaction 209  Muy exitoso de una manera que causa gran satisfacción. 209  Sehr erfolgreich in einer Weise verursacht, die große Zufriedenheit 209 209  Очень успешно таким образом, что вызывает большое удовлетворение 209  Ochen' uspeshno takim obrazom, chto vyzyvayet bol'shoye udovletvoreniye 209  ناجحة جدا بطريقة تسبب رضا كبير 209 najihat jidana bitariqat tasabab rida kabir 209  एक तरह से बहुत सफल है जो बड़ी संतुष्टि का कारण बनता है 209  ek tarah se bahut saphal hai jo badee santushti ka kaaran banata hai 209  ਇੱਕ ਢੰਗ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਹੀ ਸਫਲ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਕਰਕੇ ਬਹੁਤ ਸੰਤੁਸ਼ਟੀ 209  ika ḍhaga vica bahuta hī saphala hai ki isa karakē bahuta satuśaṭī 209  মহান সন্তুষ্টি কারণ একটি উপায় খুব সফল 209  Mahāna santuṣṭi kāraṇa ēkaṭi upāẏa khuba saphala 209  大きな満足を引き起こす方法で非常に成功しました 209 大きな 満足  引き起こす 方法  非常  成功 しました 209 おうきな まんぞく  ひきおこす ほうほう  ひじょう  せいこう しました 209 ōkina manzoku o hikiokosu hōhō de hijō ni seikō shimashita
    210 Prenez une manière très satisfaisante très réussie 210 Trwać bardzo zadowalający sposób bardzo udany 210 以一种令人非常满意的方式非常成功 210 以一种令人非常满意的方式非常成功 210 yǐ yī zhǒng lìng rén fēicháng mǎnyì de fāngshì fēicháng chénggōng 210   210 In a very satisfactory manner very successful 210 In a very satisfactory manner very successful 210 Toma una manera muy satisfactoria muy exitosa 210 Nehmen Sie eine sehr zufriedenstellende Art und Weise sehr erfolgreich 210   210 Взять очень удовлетворительный путь очень успешным 210 Vzyat' ochen' udovletvoritel'nyy put' ochen' uspeshnym 210 اتخاذ طريقة مرضية للغاية ناجحة جدا 210 aitikhadh tariqat murdiat lilghayat najihat jidana 210 एक बहुत ही संतोषजनक तरीका बहुत सफल है 210 ek bahut hee santoshajanak tareeka bahut saphal hai 210 ਬਹੁਤ ਹੀ ਸਫਲ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਤਸੱਲੀਬਖਸ਼ ਢੰਗ ਨਾਲ ਲਵੋ 210 bahuta hī saphala ika bahuta hī tasalībakhaśa ḍhaga nāla lavō 210 খুব সফল একটি খুব সন্তোষজনক উপায় নিন 210 khuba saphala ēkaṭi khuba santōṣajanaka upāẏa nina 210 非常に満足のいく方法を取ります 210 非常  満足  いく 方法  取ります 210 ひじょう  まんぞく  いく ほうほう  とります 210 hijō ni manzoku no iku hōhō o torimasu        
    211 Une chanson triomphante, une grande victoire, un grand succès 211 Triumfalny piosenka; wielkie zwycięstwo; wielki sukces 211 A triumphant song; a great victory; a great success 211 一首胜利的歌;伟大的胜利;大获成功 211 yī shǒu shènglì de gē; wěidà de shènglì; dà huò chénggōng 211 211 A triumphant song; a great victory; a great success 211 A triumphant song; a great victory; a great success 211 Una canción triunfante; una gran victoria; un gran éxito 211 Ein triumphierendes Lied, ein großer Sieg, ein großer Erfolg 211 211 Триумфальная песня; великая победа; большой успех 211 Triumfal'naya pesnya; velikaya pobeda; bol'shoy uspekh 211 أغنية منتصرة؛ انتصار كبير؛ نجاح كبير 211 'ughniat muntasiratun; aintisar kabirun; najah kabir 211 एक विजयी गीत; एक महान जीत; एक बड़ी सफलता 211 ek vijayee geet; ek mahaan jeet; ek badee saphalata 211 ਇੱਕ ਜਿੱਤ ਦੇ ਗੀਤ ਇੱਕ ਮਹਾਨ ਜਿੱਤ ਇੱਕ ਵੱਡੀ ਸਫਲਤਾ 211 ika jita dē gīta ika mahāna jita ika vaḍī saphalatā 211 একটি বিজয়ী গান; একটি মহান বিজয়; একটি মহান সাফল্য 211 ēkaṭi bijaẏī gāna; ēkaṭi mahāna bijaẏa; ēkaṭi mahāna sāphalya 211 勝利の歌、素晴らしい勝利。大成功 211 勝利   、 素晴らしい 勝利 。  成功 211 しょうり  うた 、 すばらしい しょうり 。 だい せいこう 211 shōri no uta , subarashī shōri . dai seikō
    212  chanson à haute altitude, gagner le monde, énorme succès 212  piosenka na dużych wysokościach; wygranej świat, ogromny sukces 212  高奏凯歌的;大获全胜的;巨大成功的 212  高奏凯歌的;大获全胜的;巨大成功的 212  gāo zòu kǎigē de; dà huò quán shèng de; jùdà chénggōng de 212   212  The triumph; triumph; huge success 212  The triumph; triumph; huge success 212  Canción de gran altitud; ganando el mundo; gran éxito 212  Erregender Höhe Song, den Gewinn der Welt, großer Erfolg 212   212  Высотная песня; выиграв мир; огромный успех 212  Vysotnaya pesnya; vyigrav mir; ogromnyy uspekh 212  أغنية عالية الارتفاع. الفوز في العالم؛ نجاح ضخم 212 'ughniat ealiat aliartifaei. alfawz fi alealami; najah dakhm 212  उच्च ऊंचाई गीत; दुनिया जीतना; बड़ी सफलता 212  uchch oonchaee geet; duniya jeetana; badee saphalata 212  ਹਾਈ-ਉਚਾਈ ਗੀਤ; ਸੰਸਾਰ ਜਿੱਤਣ; ਵੱਡੀ ਸਫਲਤਾ 212  hā'ī-ucā'ī gīta; sasāra jitaṇa; vaḍī saphalatā 212  উচ্চ-উচ্চতায় গান; বিশ্বের জিতেছে; বিশাল সাফল্য 212  ucca-uccatāẏa gāna; biśbēra jitēchē; biśāla sāphalya 212  高地の歌世界を勝ち取る巨大な成功 212 高地   世界  勝ち取る 巨大な 成功 212 こうち  うた せかい  かちとる きょだいな せいこう 212 kōchi no uta sekai o kachitoru kyodaina seikō        
    213 Ils émergèrent Triomphant à l'élection Septembre. 213 Wyszli tryumfalny we wrześniu wybory. 213 they emerged triumphant in the September election. 213 他们在九月的选举中大获全胜。 213 tāmen zài jiǔ yuè de xuǎnjǔ zhōng dà huò quán shèng. 213 213 they emerged triumphant in the September election. 213 they emerged triumphant in the September election. 213 Se emergieron triunfantes en las elecciones de septiembre. 213 SIE triumphierte in der September-Wahl. 213 213 Они появились торжествующим на сентябре выборах. 213 Oni poyavilis' torzhestvuyushchim na sentyabre vyborakh. 213 ظهروا منتصرين في انتخابات سبتمبر. 213 zaharuu muntasirin fi antikhabat sibtambar. 213 वे सितंबर के चुनाव में विजयी उभरे। 213 ve sitambar ke chunaav mein vijayee ubhare. 213 ਉਹ ਸਤੰਬਰ ਚੋਣ ਵਿਚ ਜੇਤੂ ਉਭਰੀ. 213 uha satabara cōṇa vica jētū ubharī. 213 তারা সেপ্টেম্বর নির্বাচনে জয়ী হয়ে উঠেছে। 213 tārā sēpṭēmbara nirbācanē jaẏī haẏē uṭhēchē. 213 彼らは9月選挙で勝利を登場しました。 213 彼ら  9  選挙  勝利  登場 しました 。 213 かれら  9 つき せんきょ  しょうり  とうじょう しました 。 213 karera wa 9 tsuki senkyo de shōri o tōjō shimashita .
    214 Ils ont gagné la victoire lors des élections de septembre 214 Wygrali zwycięstwo w wyborach wrześniowych 214 他们在九月的选举中大获全胜 214 他们在九月的选择中大获全胜 214 Tāmen zài jiǔ yuè de xuǎnzé zhōng dà huò quán shèng 214   214 They swept to victory in elections in September 214 They swept to victory in elections in September 214 Ganaron la victoria en las elecciones de septiembre. 214 Sie gewannen den Sieg im September Wahlen 214   214 Они выиграли победу в сентябре выборах 214 Oni vyigrali pobedu v sentyabre vyborakh 214 فازوا بالفوز في انتخابات سبتمبر 214 fazuu bialfawz fi aintikhabat sibtambar 214 उन्होंने सितंबर के चुनावों में जीत हासिल की 214 unhonne sitambar ke chunaavon mein jeet haasil kee 214 ਉਹ ਸਤੰਬਰ 'ਚ ਜਿੱਤ ਹਾਸਲ ਕੀਤੀ 214 Uha satabara'ca jita hāsala kītī 214 তারা সেপ্টেম্বর নির্বাচনে বিজয় জিতেছে 214 Tārā sēpṭēmbara nirbācanē bijaẏa jitēchē 214 彼らは9月の選挙で勝利を獲得しました 214 彼ら  9   選挙  勝利  獲得 しました 214 かれら  9 つき  せんきょ  しょうり  かくとく しました 214 karera wa 9 tsuki no senkyo de shōri o kakutoku shimashita        
    215 Ils ont gagné le electricization en septembre 215 Wygrali electricization we wrześniu 215 They won the election in September 215 他们在九月的选举中获胜 215 tāmen zài jiǔ yuè de xuǎnjǔ zhōng huòshèng 215 215 They won the election in September 215 They won the election in September 215 Ganaron la electricidad en septiembre. 215 Sie gewannen die electricization im September 215 215 Они выиграли электричество в сентябре 215 Oni vyigrali elektrichestvo v sentyabre 215 فازوا بالكهرباء في سبتمبر 215 fazuu bialkahraba' fi sibtambar 215 उन्होंने सितंबर में बिजली निर्माण जीता 215 unhonne sitambar mein bijalee nirmaan jeeta 215 ਉਹ ਸਤੰਬਰ 'ਚ electricization ਜਿੱਤਿਆ 215 uha satabara'ca electricization jiti'ā 215 তারা সেপ্টেম্বরে বৈদ্যুতিকীকরণ জিতেছে 215 tārā sēpṭēmbarē baidyutikīkaraṇa jitēchē 215 彼らは9月に電気化を獲得しました 215 彼ら  9   電気   獲得 しました 215 かれら  9 つき  でんき   かくとく しました 215 karera wa 9 tsuki ni denki ka o kakutoku shimashita
    216 Ils ont gagné toute la victoire aux élections de septembre. 216 Wygrali cały zwycięstwo w wyborach do września. 216 他们在九月份的选举中大获全胜 216 他们在九月份的选举中大获全胜 216 tāmen zài jiǔ yuèfèn de xuǎnjǔ zhōng dà huò quán shèng 216   216 They swept to victory in elections in September 216 They swept to victory in elections in September 216 Ganaron toda la victoria en las elecciones de septiembre. 216 Sie gewannen den ganzen Sieg im September Wahlen. 216   216 Они выиграли всю победу в сентябре выборах. 216 Oni vyigrali vsyu pobedu v sentyabre vyborakh. 216 فازوا بالفوز بأكمله في انتخابات سبتمبر. 216 fazuu bialfawz bi'akmalih fi aintikhabat sibtambar. 216 उन्होंने सितंबर के चुनावों में पूरी जीत हासिल की। 216 unhonne sitambar ke chunaavon mein pooree jeet haasil kee. 216 ਉਹ ਸਤੰਬਰ 'ਚ ਸਾਰੀ ਜਿੱਤ ਹਾਸਲ ਕੀਤੀ. 216 uha satabara'ca sārī jita hāsala kītī. 216 তারা সেপ্টেম্বর নির্বাচনে পুরো বিজয় জিতেছে। 216 tārā sēpṭēmbara nirbācanē purō bijaẏa jitēchē. 216 彼らは9月選挙で勝利全体を獲得しました。 216 彼ら  9  選挙  勝利 全体  獲得 しました 。 216 かれら  9 つき せんきょ  しょうり ぜんたい  かくとく しました 。 216 karera wa 9 tsuki senkyo de shōri zentai o kakutoku shimashita .        
    217 Afficher une grande satisfaction ou la joie remporter une victoire ou le succès 217 Pokazuje wielką satysfakcję albo radość o wygranej lub sukcesu 217 showing great satisfaction or joy about a victory or success 217 对胜利或成功表现出极大的满足或喜悦 217 duì shènglì huò chénggōng biǎoxiàn chū jí dà de mǎnzú huò xǐyuè 217 217 showing great satisfaction or joy about a victory or success 217 showing great satisfaction or joy about a victory or success 217 Mostrando gran satisfacción o alegría sobre una victoria o éxito. 217 Es werden große Zufriedenheit oder Freude über einen Sieg oder Erfolg 217 217 Показывая большое удовлетворение или радость о победе или успехе 217 Pokazyvaya bol'shoye udovletvoreniye ili radost' o pobede ili uspekhe 217 إظهار الرضا العظيم أو الفرح حول النصر أو النجاح 217 'iizhar alrida aleazim 'aw alfarah hawl alnasr 'aw alnajah 217 जीत या सफलता के बारे में महान संतुष्टि या खुशी दिखा 217 jeet ya saphalata ke baare mein mahaan santushti ya khushee dikha 217 ਬਹੁਤ ਤਸੱਲੀ ਖੁਸ਼ੀ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਜਿੱਤ ਜ ਦੀ ਸਫਲਤਾ ਦਿਖਾ 217 Bahuta tasalī khuśī bārē ika jita ja dī saphalatā dikhā 217 একটি বিজয় বা সাফল্য সম্পর্কে মহান সন্তুষ্টি বা আনন্দ দেখাচ্ছে 217 Ēkaṭi bijaẏa bā sāphalya samparkē mahāna santuṣṭi bā ānanda dēkhācchē 217 勝利や成功についての偉大な満足や喜びを示す 217 勝利  成功 について  偉大な 満足  喜び  示す 217 しょうり  せいこう について  いだいな まんぞく  よろこび  しめす 217 shōri ya seikō nitsuite no idaina manzoku ya yorokobi o shimesu
    218 Délicat ou a réussi à démontrer une grande satisfaction ou la joie 218 Delikatne lub powodzeniem pokazał wielka satysfakcja i radość 218 对胜利或成功表现出极大的满足或喜悦 218 对成功或成功表现出极大的满足或喜悦 218 duì chénggōng huò chénggōng biǎoxiàn chū jí dà de mǎnzú huò xǐyuè 218   218 Victory or success showed great satisfaction or joy 218 Victory or success showed great satisfaction or joy 218 Delicado o con éxito mostró gran satisfacción o alegría. 218 Empfindliche oder erfolgreich zeigte große Zufriedenheit oder Freude 218   218 Деликатный или успешно показал большое удовлетворение или радость 218 Delikatnyy ili uspeshno pokazal bol'shoye udovletvoreniye ili radost' 218 حساسة أو بنجاح أظهرت رضا كبير أو فرحا 218 hasasat 'aw binajah 'azharat rida kabir 'aw farahan 218 नाजुक या सफलतापूर्वक महान संतुष्टि या खुशी दिखायी 218 naajuk ya saphalataapoorvak mahaan santushti ya khushee dikhaayee 218 ਨਾਜ਼ੁਕ ਜ ਨੂੰ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਦਿਖਾਇਆ ਬਹੁਤ ਸੰਤੁਸ਼ਟੀ ਖੁਸ਼ੀ 218 nāzuka ja nū saphalatāpūraka dikhā'i'ā bahuta satuśaṭī khuśī 218 সূক্ষ্ম বা সফলভাবে মহান সন্তুষ্টি বা আনন্দ দেখিয়েছেন 218 sūkṣma bā saphalabhābē mahāna santuṣṭi bā ānanda dēkhiẏēchēna 218 繊細な、またはうまく喜びを示しました 218 繊細な 、 または うまく 喜び  示しました 218 せんさいな 、 または うまく よろこび  しめしました 218 sensaina , mataha umaku yorokobi o shimeshimashita        
    219 enivrant 219 radosny 219 Exhilarating 219 令人振奋 219 lìng rén zhènfèn 219 219 Exhilarating 219 Exhilarating 219 Estimulante 219 Berauschend 219 219 Волнующий 219 Volnuyushchiy 219 مبهجة 219 mubhija 219 प्राणपोषक 219 praanaposhak 219 exhilarating 219 exhilarating 219 Exhilarating. 219 Exhilarating. 219 爽快 219 爽快 219 そうかい 219 sōkai
    220 Se réjouir, avec fierté 220 Radując; dumnie 220 欢欣鼓舞的;扬扬得意的;耀武扬威的 220 欢欣鼓舞的;扬扬得意的;耀武扬威的 220 huānxīn gǔwǔ de; yángyáng déyì de; yàowǔyángwēi de 220   220 Exultant; Yangyangdeyi of; triumphantly 220 Exultant; Yangyangdeyi of; triumphantly 220 Regocijo con orgullo 220 Seid fröhlich, stolz 220   220 Радуясь; гордо 220 Raduyas'; gordo 220 ابتهاج؛ بفخر 220 abtihaju; bifakhr 220 आनन्दित; गर्व से 220 aanandit; garv se 220 ਖੁਸ਼ ਰਹੋ ਅਤੇ ਮਾਣ 220 khuśa rahō atē māṇa 220 আনন্দিত; গর্বিত 220 Ānandita; garbita 220 喜び;誇りに思って 220 喜び ; 誇り  思って 220 よろこび ; ほこり  おもって 220 yorokobi ; hokori ni omotte        
    221 Un sourire Triumphant 221 Triumfalnym uśmiechu 221 a triumphant smile 221 胜利的微笑 221 shènglì de wéixiào 221   221 a triumphant smile 221 a triumphant smile 221 Una sonrisa triunfante 221 Ein triumphierendes Lächeln 221   221 Триумфальная улыбка 221 Triumfal'naya ulybka 221 ابتسامة منتصرة 221 aibtisamat muntasira 221 एक विजयी मुस्कान 221 ek vijayee muskaan 221 ਇੱਕ ਜੇਤੂ ਸਮਾਇਲ 221 ika jētū samā'ila 221 একটি জয়ী হাসি 221 ēkaṭi jaẏī hāsi 221 勝利の笑顔 221 勝利  笑顔 221 しょうり  えがお 221 shōri no egao        
    222 victoire Sourire 222 uśmiechnięty zwycięstwo 222 胜利的微笑 222 首屈一指的笑容 222 shǒuqūyīzhǐ de xiàoróng 222   222 Winning Smile 222 Winning Smile 222 Victoria sonriente 222 Lächeln Sieg 222   222 Улыбающаяся победа 222 Ulybayushchayasya pobeda 222 انتصار يبتسم 222 aintisar yabtasim 222 मुस्कुराना 222 muskuraana 222 ਜਿੱਤ ਦਾ ਮੁਸਕਰਾਉਣਾ 222 jita dā musakarā'uṇā 222 হাসি বিজয় 222 hāsi bijaẏa 222 笑顔の勝利 222 笑顔  勝利 222 えがお  しょうり 222 egao no shōri        
    223 Sourire Triumphant 223 triumfujący uśmiech 223 Triumphant smile 223 胜利的微笑 223 shènglì de wéixiào 223 223 Triumphant smile 223 Triumphant smile 223 Sonrisa triunfante 223 triumphierendes Lächeln 223 223 Триумфальная улыбка 223 Triumfal'naya ulybka 223 ابتسامة منتصرة 223 aibtisamat muntasira 223 विजयी मुस्कान 223 vijayee muskaan 223 ਜੇਤੂ ਸਮਾਇਲ 223 jētū samā'ila 223 বিজয়ী হাসি 223 bijaẏī hāsi 223 勝利の笑顔 223 勝利  笑顔 223 しょうり  えがお 223 shōri no egao
    224 Le sourire 224 Uśmiechnij się 224 得意扬扬的笑容  224 得意扬扬的目光 224 déyì yángyáng de mùguāng 224   224 Triumphant smile 224 Triumphant smile 224 Sonrisa 224 Lächeln 224   224 Улыбка 224 Ulybka 224 يبتسم 224 yabtasim 224 मुस्कान 224 muskaan 224 Smile 224 Smile 224 হাসি 224 hāsi 224 笑顔 224 笑顔 224 えがお 224 egao        
    225 triomphalement 225 triumfalnie 225 triumphantly  225 得意地 225 déyì dì 225   225 triumphantly 225 triumphantly 225 Triunfantemente 225 Triumphierend 225   225 Триумфально 225 Triumfal'no 225 منتصرا 225 muntasiran 225 विजयी होकर 225 vijayee hokar 225 ਜੇਤੂ 225 jētū 225 বিজয়ী 225 bijaẏī 225 居眠りに 225 居眠り に 225 いねむり  225 inemuri ni        
    226 Fièrement 226 Dumnie 226 得意地 226 得意地 226 déyì dì 226   226 Proudly 226 Proudly 226 Con orgullo 226 Stolz 226   226 С гордостью 226 S gordost'yu 226 بفخر 226 bifakhr 226 गर्व से 226 garv se 226 ਘਮੰਡੀ 226 ghamaḍī 226 গর্বিতভাবে 226 garbitabhābē 226 誇りに思って 226 誇り  思って 226 ほこり  おもって 226 hokori ni omotte        
    227 Triumvirat 227 Triumwirat 227 triumvirate  227 三人组 227 sān rén zǔ 227   227 triumvirate 227 triumvirate 227 Triunvirato 227 Triumvirat 227   227 Триумвират 227 Triumvirat 227 triumvirate. 227 triumvirate. 227 तिकड़ी 227 tikadee 227 ਤਿਕੜੀ 227 tikaṛī 227 Triumvirate. 227 Triumvirate. 227 雑種 227 雑種 227 ざっしゅ 227 zasshu        
    228 Triple groupe 228 Trzyosobowy zespół 228 三人组 228 三人组 228 sān rén zǔ 228   228 Threesome 228 Threesome 228 Grupo triple 228 Triple-Gruppe 228   228 Тройная группа 228 Troynaya gruppa 228 مجموعة ثلاثية 228 majmueat thulathia 228 ट्रिपल समूह 228 tripal samooh 228 ਟ੍ਰਿਪਲ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ 228 ṭripala garupa nū 228 ট্রিপল গ্রুপ 228 Ṭripala grupa 228 トリプルグループ 228 トリプル グループ 228 トリプル グループ 228 toripuru gurūpu        
    229 FORMEL 229 FORMALNY 229 formal 229 正式的 229 zhèngshì de 229 229 formal 229 formal 229 FORMAL 229 FORMAL 229 229 Формальный 229 Formal'nyy 229 رسمي 229 rasmi 229 औपचारिक 229 aupachaarik 229 ਰਸਮੀ 229 rasamī 229 আনুষ্ঠানিক 229 ānuṣṭhānika 229 丁寧 229   229 ちょう やすし 229 chō yasushi
    230  un groupe de trois personnes ou des groupes puissants qui contrôlent ensemble STH * 230  grupa trzech potężnych ludzi lub grup, którzy kontrolują sth together * 230  a group of three powerful people or groups who control sth together* 230  由三个有权势的人或团体共同控制某事* 230  yóu sān gè yǒu quánshì de rén huò tuántǐ gòngtóng kòngzhì mǒu shì* 230 230  a group of three powerful people or groups who control sth together * 230  a group of three powerful people or groups who control sth together * 230  Un grupo de tres personas poderosas o grupos que controlan juntos * 230  eine Gruppe von drei mächtig Leuten oder Gruppen, die etw zusammen steuern * 230 230  Группа из трех мощных людей или групп, которые контролируют STH вместе * 230  Gruppa iz trekh moshchnykh lyudey ili grupp, kotoryye kontroliruyut STH vmeste * 230  مجموعة من ثلاثة أشخاص أو مجموعات قوية تحكم في شيء معا * 230 majmueat min thalathat 'ashkhas 'aw majmueat qawiat tahkum fi shay' maean * 230  तीन शक्तिशाली लोगों या समूहों का एक समूह जो एक साथ sth को नियंत्रित करता है * 230  teen shaktishaalee logon ya samoohon ka ek samooh jo ek saath sth ko niyantrit karata hai * 230  ਤਿੰਨ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਲੋਕ ਜ ਗਰੁੱਪ ਹੈ ਜੋ sth ਇਕੱਠੇ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਦੇ ਇੱਕ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ * 230  tina śakatīśālī lōka ja garupa hai jō sth ikaṭhē nū kaṭarōla dē ika garupa nū* 230  তিনটি শক্তিশালী মানুষ বা গোষ্ঠীর একটি গ্রুপ যারা একসাথে sth নিয়ন্ত্রণ করে * 230  tinaṭi śaktiśālī mānuṣa bā gōṣṭhīra ēkaṭi grupa yārā ēkasāthē sth niẏantraṇa karē* 230  3つの強力な人々またはSTHを集めるグループのグループ* 230 3つ  強力な 人々 または STH  集める グループ  グループ * 230   きょうりょくな ひとびと または sth  あつめる グループ  グループ * 230 tsu no kyōryokuna hitobito mataha STH o atsumeru gurūpu no gurūpu *
    231 Contrôle quelque chose par trois personnes ou groupes 231 coś kontrola trzech osób lub grup 231 由三个有权势的人或团体共同控制某事 231 由三个照势的人或共同控制某事 231 yóu sān gè zhào shì de rén huò gòngtóng kòngzhì mǒu shì 231   231 Consists of three powerful people or groups jointly control something 231 Consists of three powerful people or groups jointly control something 231 Controla algo por tres personas o grupos. 231 Kontrolle etwas von drei Personen oder Gruppen 231   231 Контролировать что-то тремя людьми или группами 231 Kontrolirovat' chto-to tremya lyud'mi ili gruppami 231 السيطرة على شيء ما ثلاثة أشخاص أو مجموعات 231 alsaytarat ealaa shay' ma thalathat 'ashkhas 'aw majmueat 231 तीन लोगों या समूहों द्वारा कुछ नियंत्रित करें 231 teen logon ya samoohon dvaara kuchh niyantrit karen 231 ਕੰਟਰੋਲ ਤਿੰਨ ਲੋਕ ਜ ਗਰੁੱਪ ਦੁਆਰਾ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ 231 kaṭarōla tina lōka ja garupa du'ārā kisē cīza nū 231 তিনজন বা গোষ্ঠী দ্বারা কিছু নিয়ন্ত্রণ করুন 231 tinajana bā gōṣṭhī dbārā kichu niẏantraṇa karuna 231 3人またはグループで何かを制御します 231 3  または グループ     制御 します 231 3 にん または グループ  なに   せいぎょ します 231 3 nin mataha gurūpu de nani ka o seigyo shimasu        
    232 Trois personnes Groupe pilote, trois personnes Groupe REGLE; GROUPE TRIPARTITE Ruling 232 Trzy osoby wiodącą grupą; trzyosobową grupę orzeczenia; TRÓJSTRONNA grupy rządzącej 232 Three-person leading group; three-person ruling group; tripartite ruling group 232 三人领导小组;三人统治组;三方统治集 232 sān rén lǐngdǎo xiǎozǔ; sān rén tǒngzhì zǔ; sānfāng tǒngzhì jítuán 232 232 Three-person leading group; three-person ruling group; tripartite ruling group 232 Three-person leading group; three-person ruling group; tripartite ruling group 232 Grupo líder en tres personas; Grupo de gobernantes de tres personas; Grupo de gobernantes tripartitos 232 Drei-Personen-Führungsgruppe, Drei-Personen-Gruppe RULING; DREIER herrschende Schicht 232 232 Ведущая группа из трех человек; правящая группа из трех человек; трехсторонняя правящая группа 232 Vedushchaya gruppa iz trekh chelovek; pravyashchaya gruppa iz trekh chelovek; trekhstoronnyaya pravyashchaya gruppa 232 مجموعة رائدة من ثلاثة أشخاص؛ مجموعة حكم ثلاثة أشخاص؛ المجموعة الحاكمة الثلاثية 232 majmueat rayidat min thalathat 'ashkhasi; majmueat hakm thalathat 'ashkhasi; almajmueat alhakimat althulathia 232 तीन व्यक्ति अग्रणी समूह; तीन-व्यक्ति शासक समूह; त्रिपक्षीय शासक समूह 232 teen vyakti agranee samooh; teen-vyakti shaasak samooh; tripaksheey shaasak samooh 232 ਤਿੰਨ-ਵਿਅਕਤੀ ਦੀ ਅਗਵਾਈ ਸਮੂਹ; ਤਿੰਨ-ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਸੱਤਾਧਾਰੀ; ਤ੍ਰੈਪੱਖੀ ਸੱਤਾਧਾਰੀ ਗਰੁੱਪ 232 tina-vi'akatī dī agavā'ī samūha; tina-vi'akatī nū garupa satādhārī; traipakhī satādhārī garupa 232 তিনজন ব্যক্তি নেতৃস্থানীয় গ্রুপ; তিনজন ব্যক্তি শাসক গ্রুপ; ত্রিপক্ষীয় রুলিং গ্রুপ 232 tinajana byakti nētr̥sthānīẏa grupa; tinajana byakti śāsaka grupa; tripakṣīẏa ruliṁ grupa 232 三人主役グループ。三者裁定グループ。三者の判決グループ 232   主役 グループ 。 三者 裁定 グループ 。 三者  判決 グループ 232 さん にん しゅやく グループ 。 さんしゃ さいてい グループ 。 さんしゃ  はんけつ ループ 232 san nin shuyaku gurūpu . sansha saitei gurūpu . sansha no hanketsu gurūpu
    233 groupe de direction de trois personnes, trois personnes règle groupe, groupe au pouvoir des trois parties 233 Trzy-osobowa grupa kierownictwo; trzy osoby rządzić grupa grupa rządząca partia Tri- 233 三人领导小组;三人统治集团;三方执政集团 233 三人领导小组;三人统治集团;三方领导小组 233 sān rén lǐngdǎo xiǎozǔ; sān rén tǒngzhì jítuán; sānfāng lǐngdǎo xiǎozǔ 233   233 Three leading group; three ruling group; tripartite ruling group 233 Three leading group; three ruling group; tripartite ruling group 233 Grupo de liderazgo de tres personas; Grupo de reglas de tres personas; Grupo de gobernantes de Tri-Party 233 Drei-Personen-Führungsgruppe, drei Personen Gruppe herrschen, Tri-Regierungspartei Gruppe 233   233 Группа лидерства из трех человек; Три человека правления Группы; Tri-Party Ruling Group 233 Gruppa liderstva iz trekh chelovek; Tri cheloveka pravleniya Gruppy; Tri-Party Ruling Group 233 مجموعة قيادة من ثلاثة أشخاص؛ مجموعة ثلاثة أشخاص مجموعة؛ المجموعة الحاكمة ثلاثية الحزب 233 majmueat qiadat min thalathat 'ashkhasi; majmueat thalathat 'ashkhas majmueatu; almajmueat alhakimat thulathiat alhizb 233 तीन-व्यक्ति नेतृत्व समूह; तीन लोग समूह समूह; त्रि-पार्टी शासक समूह 233 teen-vyakti netrtv samooh; teen log samooh samooh; tri-paartee shaasak samooh 233 ਤਿੰਨ-ਵਿਅਕਤੀ ਦੀ ਲੀਡਰਸ਼ਿਪ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ; ਤਿੰਨ ਲੋਕ ਸਮੂਹ ਦੇ ਨਾਲ ਰਾਜ; ਟ੍ਰਾਈ-ਪਾਰਟੀ ਨੂੰ ਸੱਤਾਧਾਰੀ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ 233 tina-vi'akatī dī līḍaraśipa garupa nū; tina lōka samūha dē nāla rāja; ṭrā'ī-pāraṭī nū satādhārī garupa nū 233 তিনজন ব্যক্তি নেতৃত্বের গ্রুপ; তিনজনকে শাসন করা গ্রুপ; ত্রি-পার্টি রুলিং গ্রুপ 233 tinajana byakti nētr̥tbēra grupa; tinajanakē śāsana karā grupa; tri-pārṭi ruliṁ grupa 233 3人のリーダーシップグループ。3人のルールグループ。トライパーティの判決グループ 233 3   リーダーシップ グループ 。 3   ルール グループ 。 トライパーティ  判決 グループ 233 3 にん  リーダーシップ グループ 。 3 にん  ルール グループ 。 とらいぱあてぃ  んけつ グループ 233 3 nin no rīdāshippu gurūpu . 3 nin no rūru gurūpu . toraipāti no hanketsu gurūpu        
    234 Trépied 234 Trójnóg 234 Trivet 234 特里维特 234 tè lǐ wéitè 234   234 Trivet 234 Trivet 234 Trébedes 234 Dreifuß 234   234 Тривета 234 Triveta 234 TRIVET. 234 TRIVET. 234 घडोंची 234 ghadonchee 234 trivet 234 trivet 234 Trivet. 234 Trivet. 234 トリベット 234 トリ ベット 234 トリ ベット 234 tori betto        
    235 Trivit 235 Trivit 235 特里维特 235 特里维特 235 tè lǐ wéitè 235   235 Terry Witt 235 Terry Witt 235 Trivito 235 Trivit 235   235 Мерзкий 235 Merzkiy 235 تريفيت 235 trifit 235 ट्रिविट 235 trivit 235 Trivit 235 Trivit 235 তুচ্ছ 235 Tuccha 235 tr tr 235 tr tr 235 tr tr 235 tr tr        
    236  Un stand en métal que vous pouvez mettre un plat E Hot etc. sur 236  Stojak metalu, który można umieścić gorące danie na E itd. 236  a metal stand that you can put a hot dish e etc. on  236  可以放热菜等的金属支架 236  kěyǐ fàng rè cài děng de jīnshǔ zhījià 236   236  a metal stand that you can put a hot dish e etc. on 236  a metal stand that you can put a hot dish e etc. on 236  Un soporte de metal que puedes poner un plato caliente E etc. 236  Ein Metallständer, die Sie können Setzen Sie ein Hot Dish E etc. 236   236  Металлический стенд, который вы можете положить горячее блюдо E и т. Д. 236  Metallicheskiy stend, kotoryy vy mozhete polozhit' goryacheye blyudo E i t. D. 236  الوقوف المعدني الذي يمكنك وضع طبق ساخن E إلخ 236 alwuquf almaediniu aladhi yumkinuk wade tabaq sakhin E 'iilakh 236  एक धातु स्टैंड है कि आप एक गर्म पकवान ई आदि डाल सकते हैं 236  ek dhaatu staind hai ki aap ek garm pakavaan ee aadi daal sakate hain 236  ਇੱਕ ਧਾਤ ਇੱਕਲੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਤਾਜ਼ਾ ਡਿਸ਼ ਈ ਆਦਿ 'ਤੇ ਪਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜੋ 236  ika dhāta ikalē tuhānū ika tāzā ḍiśa ī ādi'tē pā sakadā hai, jō 236  একটি ধাতু স্ট্যান্ড যে আপনি একটি গরম ডিশ ই ইত্যাদি রাখতে পারেন 236  ēkaṭi dhātu sṭyānḍa yē āpani ēkaṭi garama ḍiśa i ityādi rākhatē pārēna 236  あなたが熱い皿Eなどを置くことができる金属のスタンド 236 あなた  熱い  E など  置く こと  できる 金属  スタンド 236 あなた  あつい さら  など  おく こと  できる きんぞく  スタンド 236 anata ga atsui sara E nado o oku koto ga dekiru kinzoku no sutando        
    237 Un support métallique, vous pouvez mettre sur les légumes sur le dessus, etc. 237 Wspornik metalowy, można umieścić na warzywa na wierzchu, itp 237 一个金属支架,你可以在上面放热菜等 237 一个金属支架,你可以在上面放菜等 237 yīgè jīnshǔ zhījià, nǐ kěyǐ zài shàngmiàn fàng cài děng 237   237 A metal bracket, you can heat dishes on top 237 A metal bracket, you can heat dishes on top 237 Un soporte de metal, puede colocar las verduras en la parte superior, etc. 237 Ein Metallbügel, können Sie auf das Gemüse auf der Oberseite setzen, usw. 237   237 Металлический кронштейн, вы можете надеть на овощи сверху и т. Д. 237 Metallicheskiy kronshteyn, vy mozhete nadet' na ovoshchi sverkhu i t. D. 237 قوس معدني، يمكنك وضعه على الخضروات في الأعلى، إلخ. 237 qaws maedini, yumkinuk wadeuh ealaa alkhadrawat fi al'aelaa، 'iilakh. 237 एक धातु ब्रैकेट, आप सब्जियों को शीर्ष पर रख सकते हैं, आदि। 237 ek dhaatu braiket, aap sabjiyon ko sheersh par rakh sakate hain, aadi. 237 ਇੱਕ ਮੈਟਲ ਬਰੈਕਟ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਚੋਟੀ ਦੇ, ਆਦਿ 'ਤੇ ਸਬਜ਼ੀ' ਤੇ ਪਾ ਸਕਦਾ ਹੈ 237 ika maiṭala baraikaṭa, tuhānū cōṭī dē, ādi'tē sabazī' tē pā sakadā hai 237 একটি ধাতু বন্ধনী, আপনি উপরে, ইত্যাদি সবজি উপর রাখা যেতে পারে। 237 ēkaṭi dhātu bandhanī, āpani uparē, ityādi sabaji upara rākhā yētē pārē. 237 金属製のブラケット、あなたは上の野菜を上に置くことができます。 237 金属製  ブラケット 、 あなた    野菜    置く こと  できます 。 237 きんぞくせい  ブラケット 、 あなた  うえ  やさい  うえ  おく こと  できま 。 237 kinzokusei no buraketto , anata wa ue no yasai o ue ni oku koto ga dekimasu .        
    238 Support métallique 238 Metalowa stojak 238 Metal rack 238 金属架 238 jīnshǔ jià 238   238 Metal rack 238 Metal rack 238 Estante de metal 238 Metallgestell 238   238 Металлическая стойка 238 Metallicheskaya stoyka 238 رف معدني 238 rafun maediniun 238 मेटल रैक 238 metal raik 238 ਧਾਤੂ ਰੈਕ 238 dhātū raika 238 মেটাল র্যাক 238 Mēṭāla ryāka 238 金属製ラック 238 金属製 ラック 238 きんぞくせい ラック 238 kinzokusei rakku        
    239 (plats à base de chaleur Pad, etc.) cadre métallique 239 (PAD naczynia ciepła, etc.) metalowej ramy 239 (垫热菜盘等用的)金属架 239 (垫热菜盘等用的)金属架 239 (diàn rè cài pán děng yòng de) jīnshǔ jià 239   239 (Pad with hot dishes disk, etc.) metal frame 239 (Pad with hot dishes disk, etc.) metal frame 239 (Platos de calefacción por almohadilla, etc.) marco de metal 239 (Pad Wärme Geschirr, etc.) Metallrahmen 239   239 (Подушка для тепловых блюд и т. Д.) Металлическая рамка 239 (Podushka dlya teplovykh blyud i t. D.) Metallicheskaya ramka 239 (أطباق تسخين الوسادة، إلخ) الإطار المعدني 239 ('atbaq taskhin alwisadati, 'iilakh) al'iitar almaedinii 239 (पैड गर्मी व्यंजन, आदि) धातु फ्रेम 239 (paid garmee vyanjan, aadi) dhaatu phrem 239 (ਪਦ ਗਰਮੀ ਬਰਤਨ, ਆਦਿ) ਮੈਟਲ ਫਰੇਮ 239 (pada garamī baratana, ādi) maiṭala pharēma 239 (প্যাড তাপ খাবার, ইত্যাদি) মেটাল ফ্রেম 239 (pyāḍa tāpa khābāra, ityādi) mēṭāla phrēma 239 (パッドヒート皿など)金属フレーム 239 ( パッドヒート  など ) 金属 フレーム 239 ( ぱっどひいと さら など ) きんぞく フレーム 239 ( paddohīto sara nado ) kinzoku furēmu        
    240 bagatelles 240 Drobnostki 240 Trivia 240 琐事 240 suǒshì 240 240 Trivia 240 Trivia 240 Trivialidades 240 Nichtigkeiten 240 240 Мероприятия 240 Meropriyatiya 240 أمور تافهة 240 'umur tafiha 240 सामान्य ज्ञान 240 saamaany gyaan 240 ਵਿਵਿਧ 240 vividha 240 Trivia. 240 Trivia. 240 トリビア 240 トリビア 240 とりびあ 240 toribia
    241  Questions peu importantes, détails ou information 241  Nieważnych sprawach, szczegóły, 241  unimportant matters, details or information  241  不重要的事情、细节或信息 241  bù chóng yào de shìqíng, xìjié huò xìnxī 241   241  unimportant matters, details or information 241  unimportant matters, details or information 241  Asuntos sin importancia, detalles o información. 241  Unwichtige Dinge, Details oder Informationen 241   241  Неважно вопросы, детали или информация 241  Nevazhno voprosy, detali ili informatsiya 241  الأمور غير المهمة أو التفاصيل أو المعلومات 241 al'umur ghayr almuhimat 'aw altafasil 'aw almaelumat 241  महत्वहीन मामलों, विवरण या जानकारी 241  mahatvaheen maamalon, vivaran ya jaanakaaree 241  ਉਹ ਇੰਨੀ ਮਾਮਲੇ, ਵੇਰਵਾ ਜ ਜਾਣਕਾਰੀ 241  uha inī māmalē, vēravā ja jāṇakārī 241  অপরিহার্য বিষয়, বিবরণ বা তথ্য 241  Aparihārya biṣaẏa, bibaraṇa bā tathya 241  重要ではない事項、詳細または情報 241 重要で  ない 事項 、 詳細 または 情報 241 じゅうようで  ない じこう 、 しょうさい または じょうほう 241 jūyōde wa nai jikō , shōsai mataha jōhō        
    242 Pas des choses importantes, des détails ou des informations 242 Nie ważne rzeczy, dane lub informacje 242 不重要的事情、细节或信息 242 不重要的事情、细节或信息 242 bù chóng yào de shìqíng, xìjié huò xìnxī 242   242 Unimportant things, details or information 242 Unimportant things, details or information 242 No hay cosas importantes, detalles o información. 242 Nicht wichtige Dinge, Details oder Informationen 242   242 Не важные вещи, детали или информация 242 Ne vazhnyye veshchi, detali ili informatsiya 242 ليست أشياء مهمة أو تفاصيل أو معلومات 242 laysat 'ashya' muhimatan 'aw tafasil 'aw maelumat 242 महत्वपूर्ण चीजें, विवरण या जानकारी नहीं 242 mahatvapoorn cheejen, vivaran ya jaanakaaree nahin 242 ਨਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਕੰਮ, ਵੇਰਵੇ ਜ ਜਾਣਕਾਰੀ 242 nā zarūrī kama, vēravē ja jāṇakārī 242 গুরুত্বপূর্ণ জিনিস, বিবরণ বা তথ্য না 242 gurutbapūrṇa jinisa, bibaraṇa bā tathya nā 242 重要なこと、詳細や情報は重要ではありません 242 重要な こと 、 詳細  情報  重要で  ありません 242 じゅうような こと 、 しょうさい  じょうほう  じゅうようで  ありません 242 jūyōna koto , shōsai ya jōhō wa jūyōde wa arimasen        
    243 bagatelles 243 Drobnostki 243 Trivia 243 琐事 243 suǒshì 243   243 Trivia 243 Trivia 243 Trivialidades 243 Nichtigkeiten 243   243 Мероприятия 243 Meropriyatiya 243 أمور تافهة 243 'umur tafiha 243 सामान्य ज्ञान 243 saamaany gyaan 243 ਵਿਵਿਧ 243 vividha 243 Trivia. 243 Trivia. 243 トリビア 243 トリビア 243 とりびあ 243 toribia        
    244 Banalité; 244 Banalność; 244 琐事;细枝末 244 污事;细枝末节 244 wū shì; xìzhīmòjié 244   244 Trivia; minutiae 244 Trivia; minutiae 244 Trivialidad; 244 Trivialität; 244   244 Тривиальность; 244 Trivial'nost'; 244 تفاهة؛ 244 tafahatun; 244 तुच्छता; 244 tuchchhata; 244 ਫਜ਼ੂਲ; 244 phazūla; 244 Triviality; 244 Triviality; 244 些細なこと 244 些細な こと 244 ささいな こと 244 sasaina koto        
    245 Fabriquer 245 robić 245 245 245 lìng 245   245 make 245 make 245 hacer 245 machen 245   245 делать 245 delat' 245 صنع 245 sune 245 बनाना 245 banaana 245 ਨਿਰਮਾਤਾ 245 niramātā 245 করা 245 karā 245 作る 245 作る 245 つくる 245 tsukuru        
    246 Nous avons passé la WHOLENING Discutant Trivia national 246 Spędziliśmy WHOLENING Omówić wewnętrzna Trivia 246 We spent the whole evening discussing domestic trivia 246 我们整个晚上都在讨论家庭琐事 246 wǒmen zhěnggè wǎnshàng dū zài tǎolùn jiātíng suǒshì 246 246 We spent the whole evening discussing domestic trivia 246 We spent the whole evening discussing domestic trivia 246 Pasamos la ribetear discutiendo trivia doméstica. 246 Wir verbrachten den WHOLENING Diskussion Domestic Trivia 246 246 Мы провели расслоение, обсуждая внутренние мелочи 246 My proveli rassloyeniye, obsuzhdaya vnutrenniye melochi 246 لقد قضينا رغوة مناقشة التوافه الداخلية 246 laqad qadayna raghwat munaqashat altawafih aldaakhilia 246 हमने घरेलू ट्रिविया पर चर्चा को पूरा किया 246 hamane ghareloo triviya par charcha ko poora kiya 246 ਸਾਨੂੰ WHOLENING ਘਰੇਲੂ ਅਨੁਮਾਨ ਚਰਚਾ ਲਾਏ 246 sānū WHOLENING gharēlū anumāna caracā lā'ē 246 আমরা গার্হস্থ্য trivia আলোচনা holuning অতিবাহিত 246 āmarā gār'hasthya trivia ālōcanā holuning atibāhita 246 私たちは家庭用トリビアについて議論しているホーリングを過ごしました 246 私たち  家庭用 トリビア について 議論 している ホー リング  過ごしました 246 わたしたち  かていよう とりびあ について ぎろん している ホー リング  すごしまし 246 watashitachi wa kateiyō toribia nitsuite giron shiteiru  ringu o sugoshimashita
    247 Nous discutons des choses triviales la famille tout au long de la soirée. 247 Dyskutujemy rodzina trywialne rzeczy przez cały wieczór. 247 我们整个晚上都在讨论家庭琐事 247 我们整个晚上都在讨论家庭问题 247 wǒmen zhěnggè wǎnshàng dū zài tǎolùn jiātíng wèntí 247   247 We all night talking about household chores 247 We all night talking about household chores 247 Estamos discutiendo cosas triviales familiares durante toda la noche. 247 Wir diskutieren Familie triviale Dinge im Laufe des Abends. 247   247 Мы обсуждаем семейные тривиальные вещи в течение всего вечера. 247 My obsuzhdayem semeynyye trivial'nyye veshchi v techeniye vsego vechera. 247 نحن نناقش أشياء تافهة الأسرة طوال المساء. 247 nahn nunaqish 'ashya' tafihat al'usrat tawal almasa'i. 247 हम शाम भर पारिवारिक छोटी चीजों पर चर्चा कर रहे हैं। 247 ham shaam bhar paarivaarik chhotee cheejon par charcha kar rahe hain. 247 ਸਾਨੂੰ ਸ਼ਾਮ ਨੂੰ ਪੂਰੇ ਪਰਿਵਾਰ ਨੂੰ ਮਾਮੂਲੀ ਕੁਝ ਚਰਚਾ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ. 247 sānū śāma nū pūrē parivāra nū māmūlī kujha caracā kara rahē hana. 247 আমরা সন্ধ্যায় জুড়ে পারিবারিক তুচ্ছ জিনিস আলোচনা করা হয়। 247 āmarā sandhyāẏa juṛē pāribārika tuccha jinisa ālōcanā karā haẏa. 247 私たちは夕方を通して家族の簡単なことを議論しています。 247 私たち  夕方 を通して 家族  簡単な こと  議論 しています 。 247 わたしたち  ゆうがた をとうして かぞく  かんたんな こと  ぎろん しています 。 247 watashitachi wa yūgata wotōshite kazoku no kantanna koto o giron shiteimasu .        
    248 Nous avons parlé de la famille Trivia All Night 248 Rozmawialiśmy o rodzinie Ciekawostki całą noc 248 We talked about family trivia all night 248 我们整晚都在谈论家庭琐事 248 wǒmen zhěng wǎn dōu zài tánlùn jiātíng suǒshì 248 248 We talked about family trivia all night 248 We talked about family trivia all night 248 Hablamos de trivia familiar toda la noche. 248 Wir sprachen über Familie Trivia All Night 248 248 Мы говорили о семейных мелочах всю ночь 248 My govorili o semeynykh melochakh vsyu noch' 248 تحدثنا عن التوافه العائلية طوال الليل 248 tahadathna ean altawafih aleayiliat tawal allayl 248 हमने सारी रात पारिवारिक ट्रिविया के बारे में बात की 248 hamane saaree raat paarivaarik triviya ke baare mein baat kee 248 ਸਾਨੂੰ ਬਾਰੇ ਪਰਿਵਾਰ ਅਨੁਮਾਨ ਸਾਰੀ ਰਾਤ ਗੱਲ 248 Sānū bārē parivāra anumāna sārī rāta gala 248 আমরা সব রাতে পারিবারিক ত্রিভিয়া সম্পর্কে কথা বললাম 248 Āmarā saba rātē pāribārika tribhiẏā samparkē kathā balalāma 248 私たちは一晩中家族のトリビアについて話しました 248 私たち     家族  トリビア について 話しました 248 わたしたち  いち ばん ちゅう かぞく  とりびあ について はなしました 248 watashitachi wa ichi ban chū kazoku no toribia nitsuite hanashimashita
    249 On parle de choses futiles famille toute la nuit 249 Mówimy o sprawach błahych rodzina całą noc 249 我们整个晚上谈论家庭琐事 249 我们整个舞台表演的事情 249 wǒmen zhěnggè wǔtái biǎoyǎn de shìqíng 249   249 We're talking about household chores throughout the night 249 We're talking about household chores throughout the night 249 Hablamos de asuntos familiares triviales toda la noche. 249 Wir reden über Familie Nebensächlichkeiten die ganze Nacht 249   249 Мы говорим о семействе тривиальных вопросах всю ночь 249 My govorim o semeystve trivial'nykh voprosakh vsyu noch' 249 نحن نتحدث عن الأمور الأسرية تافهة طوال الليل 249 nahn natahadath ean al'umur al'usariat tafihatan tawal allayl 249 हम पूरी रात पारिवारिक मामूली मामलों के बारे में बात करते हैं 249 ham pooree raat paarivaarik maamoolee maamalon ke baare mein baat karate hain 249 ਸਾਨੂੰ ਸਭ ਨੂੰ ਰਾਤ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰ ਨੂੰ ਮਾਮੂਲੀ ਮਾਮਲੇ ਬਾਰੇ ਗੱਲ 249 sānū sabha nū rāta dē parivāra nū māmūlī māmalē bārē gala 249 আমরা সারা রাত পারিবারিক তুচ্ছ বিষয় নিয়ে কথা বলি 249 āmarā sārā rāta pāribārika tuccha biṣaẏa niẏē kathā bali 249 私たちは家族の些細なことについて一晩中話します 249 私たち  家族  些細な こと について    話します 249 わたしたち  かぞく  ささいな こと について いち ばん ちゅう はなします 249 watashitachi wa kazoku no sasaina koto nitsuite ichi ban chū hanashimasu        
    250 NORMALEMENT composés 250 Zazwyczaj Związki 250 usually in compounds 250 通常在化合物中 250 tōngcháng zài huàhéwù zhòng 250 250 usually in compounds 250 usually in compounds 250 Generalmente en compuestos 250 REGEL in Verbindungen 250 250 Обычно в соединениях 250 Obychno v soyedineniyakh 250 عادة في المركبات 250 eadatan fi almarkabat 250 आमतौर पर यौगिकों में 250 aamataur par yaugikon mein 250 ਆਮ ਵਿੱਚ ਮਿਸ਼ਰਣ 250 āma vica miśaraṇa 250 সাধারণত যৌগিক 250 sādhāraṇata yaugika 250 通常は化合物中に 250 通常  化合物   250 つうじょう  かごうぶつ ちゅう  250 tsūjō wa kagōbutsu chū ni
    251 Habituellement, dans le composé 251 Zwykle w związku 251 通常在化合物中 251 通常在化合物中 251 tōngcháng zài huàhéwù zhòng 251   251 Typically in a compound 251 Typically in a compound 251 Generalmente en el compuesto 251 In der Regel in der Verbindung 251   251 Обычно в соединении 251 Obychno v soyedinenii 251 عادة في المجمع 251 eadatan fi almajmae 251 आमतौर पर यौगिक में 251 aamataur par yaugik mein 251 ਇਸ ਅਹਾਤੇ ਵਿਚ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ 251 isa ahātē vica āma taura'tē 251 সাধারণত যৌগিক মধ্যে 251 sādhāraṇata yaugika madhyē 251 通常は化合物中に 251 通常  化合物   251 つうじょう  かごうぶつ ちゅう  251 tsūjō wa kagōbutsu chū ni        
    252 constituent généralement un mot composé 252 Zwykle stanowią słowo złożone 252 通常构成复合词 252 通常构成复合词 252 tōngcháng gòuchéng fùhécí 252   252 Usually compound words 252 Usually compound words 252 Generalmente constituyen una palabra compuesta 252 Üblicherweise bilden ein zusammengesetztes Wort 252   252 Обычно составляют составное слово 252 Obychno sostavlyayut sostavnoye slovo 252 عادة ما تشكل كلمة مركبة 252 eadatan ma tushakil kalimat murakaba 252 आमतौर पर एक यौगिक शब्द का गठन होता है 252 aamataur par ek yaugik shabd ka gathan hota hai 252 ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇੱਕ ਿਮਸ਼ਰਤ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਗਠਨ 252 āma taura'tē ika ̔imaśarata śabada dā gaṭhana 252 সাধারণত একটি যৌগিক শব্দ গঠন 252 sādhāraṇata ēkaṭi yaugika śabda gaṭhana 252 通常は複合ワードを構成します 252 通常  複合 ワード  構成 します 252 つうじょう  ふくごう ワード  こうせい します 252 tsūjō wa fukugō wādo o kōsei shimasu        
    253 Front 253 Czoło 253 253 253 diān 253   253 Austin 253 Austin 253 Frente 253 Stirn 253   253 Лоб 253 Lob 253 جبين 253 jbin 253 माथा 253 maatha 253 ਮੱਥੇ 253 mathē 253 কপাল 253 kapāla 253 253 253 がく 253 gaku        
    254 Les faits sur de nombreux sujets qui sont utilisés dans les connaissances d'un test du jeu Pour Personnes 254 Fakty dotyczące wielu tematów, które są wykorzystywane w wiedzy grę przetestować Ludowej 254 facts about many subjects that are used in a game to test people’s knowledge 254 游戏中用于测试人们知识的许多科目的事 254 yóuxì zhōng yòng yú cèshì rénmen zhīshì de xǔduō kēmùdì shìshí 254   254 facts about many subjects that are used in a game to test people's knowledge 254 facts about many subjects that are used in a game to test people's knowledge 254 Hechos sobre muchos temas que se utilizan en un juego para probar el conocimiento de las personas. 254 Fakten über viele Themen, die in einem Spiel zu testen Volkes Wissen verwendet werden 254   254 Факты о многих предметах, которые используются в игре для тестирования знаний людей 254 Fakty o mnogikh predmetakh, kotoryye ispol'zuyutsya v igre dlya testirovaniya znaniy lyudey 254 حقائق عن العديد من الموضوعات المستخدمة في لعبة لاختبار معرفة الناس 254 haqayiq ean aleadid min almawdueat almustakhdamat fi laebat liaikhtibar maerifat alnaas 254 लोगों के ज्ञान का परीक्षण करने के लिए एक खेल में उपयोग किए जाने वाले कई विषयों के बारे में तथ्य 254 logon ke gyaan ka pareekshan karane ke lie ek khel mein upayog kie jaane vaale kaee vishayon ke baare mein tathy 254 ਕਈ ਵਿਸ਼ੇ ਬਾਰੇ ਤੱਥ ਇਹ ਇੱਕ ਖੇਡ ਨੂੰ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਸਟ ਪੀਪਲਜ਼ ਗਿਆਨ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਦਾ ਹੈ 254 ka'ī viśē bārē tatha iha ika khēḍa nū karana la'ī ṭaisaṭa pīpalaza gi'āna vica varati'ā jādā hai 254 মানুষের জ্ঞান পরীক্ষা করার জন্য একটি গেম ব্যবহার করা হয় যে অনেক বিষয় সম্পর্কে তথ্য 254 mānuṣēra jñāna parīkṣā karāra jan'ya ēkaṭi gēma byabahāra karā haẏa yē anēka biṣaẏa samparkē tathya 254 人々の知識をテストするためにゲームで使用されている多くの科目についての事実 254 人々  知識  テスト する ため  ゲーム  使用 されている 多く  科目 について  事実 254 ひとびと  ちしき  テスト する ため  ゲーム  しよう されている おうく  かもく について  じじつ 254 hitobito no chishiki o tesuto suru tame ni gēmu de shiyō sareteiru ōku no kamoku nitsuite no jijitsu        
    255 Les faits de nombreux sujets utilisés pour tester les connaissances des personnes 255 Fakty z wielu przedmiotów używanych do Test wiedzy ludowej 255 游戏中用于测试人们知识的许多科目的事实 255 游戏中用于测试人们知识的许多事实 255 yóuxì zhōng yòng yú cèshì rénmen zhīshì de xǔduō shìshí 255   255 The fact that the game for a lot of people's knowledge of test subjects 255 The fact that the game for a lot of people's knowledge of test subjects 255 Los hechos de muchos sujetos solían probar el conocimiento de las personas. 255 Die Fakten von vielen Themen verwendet, um Testpersonen Wissen 255   255 Факты многих предметов, используемых для тестирования знаний людей 255 Fakty mnogikh predmetov, ispol'zuyemykh dlya testirovaniya znaniy lyudey 255 حقائق كثيرة الموضوعات المستخدمة لاختبار معرفة الناس 255 haqayiq kathirat almawdueat almustakhdamat liaikhtibar maerifat alnaas 255 लोगों के ज्ञान का परीक्षण करने के लिए उपयोग किए जाने वाले कई विषयों के तथ्य 255 logon ke gyaan ka pareekshan karane ke lie upayog kie jaane vaale kaee vishayon ke tathy 255 ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਪਰਜਾ ਦੀ ਤੱਥ ਟੈਸਟ ਲੋਕ ਦੇ ਗਿਆਨ ਨੂੰ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ 255 bahuta sārē parajā dī tatha ṭaisaṭa lōka dē gi'āna nū karana la'ī varati'ā 255 মানুষের জ্ঞান পরীক্ষা করার জন্য ব্যবহৃত অনেক বিষয় ঘটনা 255 mānuṣēra jñāna parīkṣā karāra jan'ya byabahr̥ta anēka biṣaẏa ghaṭanā 255 人々の知識をテストするために使用される多くの科目の事実 255 人々  知識  テスト する ため  使用 される 多く  科目  事実 255 ひとびと  ちしき  テスト する ため  しよう される おうく  かもく  じじつ 255 hitobito no chishiki o tesuto suru tame ni shiyō sareru ōku no kamoku no jijitsu        
    256 Connaissance des divers sujets (utilisé dans compleitions des tests d'intelligence) 256 Znajomość różnych przedmiotów (stosowany w compleitions test inteligencji) 256 Knowledge of various subjects (used in intelligence test competitions) 256 各种科目的知识(用于智力测验比赛) 256 gè zhǒng kēmùdì zhīshì (yòng yú zhìlì cèyàn bǐsài) 256   256 Knowledge of various subjects (used in intelligence test competitions) 256 Knowledge of various subjects (used in intelligence test competitions) 256 Conocimiento de diversos sujetos (utilizados en las compresas de prueba de inteligencia) 256 Das Wissen über verschiedene Themen (in Intelligenztest compleitions verwendet) 256   256 Знание различных предметов (используется в разведывательном тестировании) 256 Znaniye razlichnykh predmetov (ispol'zuyetsya v razvedyvatel'nom testirovanii) 256 المعرفة بمختلف الموضوعات (المستخدمة في عمليات استغلال اختبار الاستخبارات) 256 almaerifat bimukhtalif almawdueat (almustakhdamat fi eamaliaat aistighlal aikhtibar alaistikhbarati) 256 विभिन्न विषयों का ज्ञान (खुफिया परीक्षण सम्मेलन में उपयोग किया जाता है) 256 vibhinn vishayon ka gyaan (khuphiya pareekshan sammelan mein upayog kiya jaata hai) 256 ਕਈ ਵਿਸ਼ੇ ਦਾ ਗਿਆਨ (ਖੁਫੀਆ ਟੈਸਟ compleitions ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ) 256 ka'ī viśē dā gi'āna (khuphī'ā ṭaisaṭa compleitions vica varati'ā) 256 বিভিন্ন বিষয় জ্ঞান (বুদ্ধিমত্তা পরীক্ষা compleitions ব্যবহৃত) 256 bibhinna biṣaẏa jñāna (bud'dhimattā parīkṣā compleitions byabahr̥ta) 256 さまざまな科目の知識(知能テストの混句で使用されています) 256 さまざまな 科目  知識 ( 知能 テスト  混句  使用 されています ) 256 さまざまな かもく  ちしき ( ちのう テスト  混句  しよう されています ) 256 samazamana kamoku no chishiki ( chinō tesuto no 混句 de shiyō sareteimasu )        
    257  (Intelligence test) connaissance de divers sujets 257  (Test inteligencji) znajomością różnych przedmiotów 257  (智力测验比赛用的)各种科目的知识 257  (散播测验比赛用的)各种科目的知识 257  (sànbò cèyàn bǐsài yòng de) gè zhǒng kēmùdì zhīshì 257   257  Knowledge (quiz game with) a variety of subjects 257  Knowledge (quiz game with) a variety of subjects 257  (Prueba de inteligencia) Conocimiento de varios sujetos. 257  (Intelligenz-Test) Wissen der verschiedenen Themen 257   257  (Тест интеллекта) Знание различных предметов 257  (Test intellekta) Znaniye razlichnykh predmetov 257  (اختبار الذكاء) معرفة مختلف الموضوعات 257 (akhtibar aldhaka'i) maerifat mukhtalif almawdueat 257  (खुफिया परीक्षण) विभिन्न विषयों का ज्ञान 257  (khuphiya pareekshan) vibhinn vishayon ka gyaan 257  (ਖੁਫੀਆ ਟੈਸਟ) ਨੂੰ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਪਰਜਾ ਦੇ ਗਿਆਨ 257  (khuphī'ā ṭaisaṭa) nū vakha-vakha parajā dē gi'āna 257  (গোয়েন্দা পরীক্ষা) বিভিন্ন বিষয় জ্ঞান 257  (gōẏēndā parīkṣā) bibhinna biṣaẏa jñāna 257  (知性テスト)さまざまな科目の知識 257 ( 知性 テスト ) さまざまな 科目  知識 257 ( ちせい テスト ) さまざまな かもく  ちしき 257 ( chisei tesuto ) samazamana kamoku no chishiki        
258 Trivia Quiz 258 Ciekawostki quiz 258 a trivia quiz 258 小测验 258 xiǎo cèyàn 258 258 a trivia quiz 258 a trivia quiz 258 Prueba de trivia 258 Trivia Quiz 258 258 Trivia Quiz. 258 Trivia Quiz. 258 مسابقة ترافا 258 musabaqat tirafan 258 ट्रिविया क्विज़ 258 triviya kviz 258 ਵਿਵਿਧ ਕੁਇਜ਼ 258 vividha ku'iza 258 ট্রাইভিয়া কুইজ 258 ṭrā'ibhiẏā ku'ija 258 トリビアクイズ 258 トリビアクイズ 258 とりびあくいず 258 toribiakuizu
    259 Quiz 259 Kartkówka 259 小测验 259 小测验 259 xiǎo cèyàn 259   259 Quiz 259 Quiz 259 Examen 259 Quiz 259   259 Контрольный опрос 259 Kontrol'nyy opros 259 اختبار 259 aikhtibar 259 प्रश्नोत्तरी 259 prashnottaree 259 ਕੁਇਜ਼ 259 ku'iza 259 কুইজ 259 ku'ija 259 クイズ 259 クイズ 259 クイズ 259 kuizu        
260 quiz informé 260 wiedzę quizu 260 Knowledgeable quiz 260 知识问答 260 zhīshì wèndá 260 260 Knowledgeable quiz 260 Knowledgeable quiz 260 Cuestionario conocedor 260 Kenntnisreiche Quiz 260 260 Знающий викторина 260 Znayushchiy viktorina 260 مسابقة دراية 260 musabaqat diraya 260 जानकार प्रश्नोत्तरी 260 jaanakaar prashnottaree 260 ਜਾਣਕਾਰ ਕਵਿਜ਼ 260 jāṇakāra kaviza 260 জ্ঞানী কুইজ 260 jñānī ku'ija 260 知識のあるクイズ 260 知識  ある クイズ 260 ちしき  ある クイズ 260 chishiki no aru kuizu
    261 Connaissances à l'échelle jeu de questions de réponse 261 Wiedza całej pytanie i odpowiedź gry 261 知识面宽的问答比赛 261 知识面宽的问答比赛 261 zhīshì miàn kuān de wèndá bǐsài 261   261 Wide knowledge quiz 261 Wide knowledge quiz 261 Juego de preguntas y respuestas en todo el conocimiento 261 Wissen weite Frage und Antwort-Spiel 261   261 Вопросы и ответы 261 Voprosy i otvety 261 لعبة السؤال والإجابة على نطاق المعرفة 261 luebat alsuwaal wal'iijabat ealaa nitaq almaerifa 261 ज्ञान-व्यापी प्रश्न और उत्तर खेल 261 gyaan-vyaapee prashn aur uttar khel 261 ਗਿਆਨ-ਸੰਬੰਧੀ ਸਵਾਲ ਅਤੇ ਜਵਾਬ ਦੇ ਖੇਡ ਨੂੰ 261 gi'āna-sabadhī savāla atē javāba dē khēḍa nū 261 জ্ঞান-প্রশস্ত প্রশ্ন এবং উত্তর খেলা 261 jñāna-praśasta praśna ēbaṁ uttara khēlā 261 ナレッジ全体の質問と回答ゲーム 261 ナレッジ 全体  質問  回答 ゲーム 261 なれjじ ぜんたい  しつもん  かいとう ゲーム 261 narejji zentai no shitsumon to kaitō gēmu        
    262  Banal 262  Trywialny 262  trivial  262  琐碎的 262  suǒsuì de 262   262  trivial 262  trivial 262  Trivial 262  Trivial 262   262  Тривиальный 262  Trivial'nyy 262  تافه 262 tafah 262  मामूली 262  maamoolee 262  ਮਾਮੂਲੀ 262  māmūlī 262  নগণ্য 262  nagaṇya 262  些些たる 262 些些たる 262 ささたる 262 sasataru        
263 Banal 263 Trywialny 263 琐碎的 263 捣碎的 263 dǎo suì de 263 263 Trivial 263 Trivial 263 Trivial 263 Trivial 263 263 Тривиальный 263 Trivial'nyy 263 تافه 263 tafah 263 मामूली 263 maamoolee 263 ਮਾਮੂਲੀ 263 māmūlī 263 নগণ্য 263 nagaṇya 263 些些たる 263 些些たる 263 ささたる 263 sasataru
264  Pas important ou grave, il ne vaut pas Considérant 264  Nie ważne lub poważne; nie Worth Zważywszy 264  not important or serious; not worth considering 264  不重要或不严重;不值得考虑 264  bù chóng yào huò bù yánzhòng; bù zhídé kǎolǜ 264 264  not important or serious; not worth considering 264  not important or serious; not worth considering 264  No es importante ni grave; no vale la pena considerar 264  Nicht wichtig oder schwere, nicht eine Überlegung wert 264 264  Не важно или серьезно; не стоит рассматривать 264  Ne vazhno ili ser'yezno; ne stoit rassmatrivat' 264  ليست مهمة أو جادة؛ لا يستحق النظر 264 laysat muhimatan 'aw jadatan; la yastahiqu alnazar 264  महत्वपूर्ण या गंभीर नहीं; विचार करने लायक नहीं 264  mahatvapoorn ya gambheer nahin; vichaar karane laayak nahin 264  ਨਾ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਗੰਭੀਰ ਨਾ ਡੱਲਾਸ ਨੂੰ ਧਿਆਨ 264  nā mahatavapūrana gabhīra nā ḍalāsa nū dhi'āna 264  গুরুত্বপূর্ণ বা গুরুতর নয়; বিবেচনা মূল্য না 264  gurutbapūrṇa bā gurutara naẏa; bibēcanā mūlya nā 264  重要か深刻なものではありません。考慮する価値がありません 264 重要  深刻な もので  ありません 。 考慮 する 価値  ありません 264 じゅうよう  しんこくな もので  ありません 。 こうりょ する かち  ありません 264 jūyō ka shinkokuna monode wa arimasen . kōryo suru kachi ga arimasen
    265 Pas important ou pas grave, pas à considérer 265 Nie ważne, czy nie jest poważne, nie warte rozważenia 265 不重要或不严重; 不值得考虑 265 不重要或不严重;不值得考虑 265 bù chóng yào huò bù yánzhòng; bù zhídé kǎolǜ 265   265 Unimportant or not serious; not worth considering 265 Unimportant or not serious; not worth considering 265 No es importante o no grave; no vale la pena considerar 265 Nicht wichtig oder nicht ernst, nicht eine Überlegung wert 265   265 Не важно или не серьезно; не стоит учитывать 265 Ne vazhno ili ne ser'yezno; ne stoit uchityvat' 265 ليس مهم أم لا جدي؛ لا يستحق النظر 265 lays muhimun 'am la jadi; la yastahiqu alnazar 265 महत्वपूर्ण नहीं है या गंभीर नहीं; विचार करने लायक नहीं 265 mahatvapoorn nahin hai ya gambheer nahin; vichaar karane laayak nahin 265 ਨਾ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਜ ਗੰਭੀਰ ਨਾ; ਫ਼ਾਇਦਾ ਨਹੀ ਦਾ ਵਿਚਾਰ 265 nā mahatavapūrana ja gabhīra nā; fā'idā nahī dā vicāra 265 গুরুত্বপূর্ণ না বা গুরুতর নয়; বিবেচনা মূল্য না 265 gurutbapūrṇa nā bā gurutara naẏa; bibēcanā mūlya nā 265 重要ではないか深刻ではありません。考慮する価値がない 265 重要で はない  深刻で  ありません 。 考慮 する 価値  ない 265 じゅうようで はない  しんこくで  ありません 。 こうりょ する かち  ない 265 jūyōde hanai ka shinkokude wa arimasen . kōryo suru kachi ga nai        
266 Pas important; Trivial; Trivial 266 Nie ma znaczenia, Trivial; trywialne 266 Not important; trivial; trivial 266 不重要;琐碎的;琐碎的 266 bù chóng yào; suǒsuì de; suǒsuì de 266 266 Not important; trivial; trivial 266 Not important; trivial; trivial 266 No importante; trivial; trivial 266 Nicht wichtig; Trivial; Trivial 266 266 Не важно; тривиально; тривиальный 266 Ne vazhno; trivial'no; trivial'nyy 266 غير مهم؛ تافهة؛ تافهة 266 ghayr muhima; tafihatun; tafihatan 266 महत्वपूर्ण नहीं; तुच्छ; तुच्छ 266 mahatvapoorn nahin; tuchchh; tuchchh 266 ਨਾ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ; ਟਰਿਵੀਅਲ; ਮਾਮੂਲੀ 266 nā mahatavapūrana; ṭarivī'ala; māmūlī 266 গুরুত্বপূর্ণ নয়; তুচ্ছ; তুচ্ছ 266 gurutbapūrṇa naẏa; tuccha; tuccha 266 重要ではありません。些細な;些細なこと 266 重要で  ありません 。 些細な ; 些細な こと 266 じゅうようで  ありません 。 ささいな ; ささいな こと 266 jūyōde wa arimasen . sasaina ; sasaina koto
    267 Pas important; trivial; négligeable 267 Nie ważne, błahe, nieistotne 267 不重要的;琐碎的;微不足道的 267 不重要的;瑕疵的;微不足道的 267 bù chóng yào de; xiácī de; wēibùzúdào de 267   267 Unimportant; trivial; negligible 267 Unimportant; trivial; negligible 267 No importante; trivial; insignificante 267 Nicht wichtig; trivial; vernachlässigbar 267   267 Не важно; тривиально; незначительный 267 Ne vazhno; trivial'no; neznachitel'nyy 267 غير مهم؛ تافهة؛ ضئيل 267 ghayr muhima; tafihatun; dayiyl 267 महत्वपूर्ण नहीं; तुच्छ; नगण्य 267 mahatvapoorn nahin; tuchchh; nagany 267 ਨਾ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ; ਮਾਮੂਲੀ; ਘੱਟ 267 nā mahatavapūrana; māmūlī; ghaṭa 267 গুরুত্বপূর্ণ নয়; তুচ্ছ; নগদ 267 gurutbapūrṇa naẏa; tuccha; nagada 267 重要ではありません。些細な;無視できる 267 重要で  ありません 。 些細な ; 無視 できる 267 じゅうようで  ありません 。 ささいな ; むし できる 267 jūyōde wa arimasen . sasaina ; mushi dekiru        
268 A Trivial Détail 268 Trywialny Szczegóły 268 a trivial detail  268 一个琐碎的细节 268 yīgè suǒsuì de xìjié 268 268 a trivial detail 268 a trivial detail 268 Un detalle trivial 268 A Trivial-Detail 268 268 Тривиальная деталь 268 Trivial'naya detal' 268 تفاصيل تافهة 268 tafasil tafiha 268 एक तुच्छ विवरण 268 ek tuchchh vivaran 268 ਤੁਛ ਵੇਰਵਾ 268 tucha vēravā 268 একটি তুচ্ছ বিস্তারিত 268 ēkaṭi tuccha bistārita 268 些細な詳細です 268 些細な 詳細です 268 ささいな しょうさいです 268 sasaina shōsaidesu
    269 Un détail trivial 269 Trywialna szczegółowo 269 一个琐碎的细节 269 一个污点的细节 269 yīgè wūdiǎn de xìjié 269   269 A trivial details 269 A trivial details 269 Un detalle trivial 269 Eine triviale Detail 269   269 Тривиальная деталь 269 Trivial'naya detal' 269 تفاصيل تافهة 269 tafasil tafiha 269 एक तुच्छ विवरण 269 ek tuchchh vivaran 269 ਇੱਕ ਮਾਮੂਲੀ ਵਿਸਥਾਰ 269 ika māmūlī visathāra 269 একটি তুচ্ছ বিস্তারিত 269 ēkaṭi tuccha bistārita 269 些細な詳細です 269 些細な 詳細です 269 ささいな しょうさいです 269 sasaina shōsaidesu        
270 MENUS DÉTAILS 270 DROBNE SZCZEGÓŁY 270 Minutiae 270 细节 270 xìjié 270 270 Minutiae 270 Minutiae 270 MINUCIAS 270 Detail 270 270 Минуция 270 Minutsiya 270 minutiae. 270 minutiae. 270 ज़रा सी बात 270 zara see baat 270 MINUTIAE 270 MINUTIAE 270 Minutiae. 270 Minutiae. 270 おとめそし 270 おとめ そし 270 おとめ そし 270 otome soshi
    271 branches sales 271 gałęzie brudne 271 细枝末节  271 细枝末节 271 xìzhīmòjié 271   271 Minutiae 271 Minutiae 271 Ramas sucias 271 schmutzige Zweige 271   271 Грязные ветви 271 Gryaznyye vetvi 271 فروع القذرة 271 furue alqadhira 271 गंदा शाखाएं 271 ganda shaakhaen 271 ਗੰਦੀ ਸ਼ਾਖਾ 271 gadī śākhā 271 মলিন শাখা 271 Malina śākhā 271 汚れた枝 271 汚れた  271 よごれた えだ 271 yogoreta eda        
    272 Je sais que ce Trivial, mais je suis inquiète. 272 Wiem, że brzmi Trivial, ale martwię się o to. 272 I know it sounds trivial, but I’m worried about it. 272 我知道这听起来微不足道,但我很担心。 272 wǒ zhīdào zhè tīng qǐlái wēibùzúdào, dàn wǒ hěn dānxīn. 272   272 I know it sounds trivial, but I'm worried about it. 272 I know it sounds trivial, but I'm worried about it. 272 Sé que suena trivial, pero estoy preocupado por eso. 272 Ich weiß, es klingt trivial, aber ich bin über IT besorgt. 272   272 Я знаю, что это звучит тривиально, но я беспокоюсь об этом. 272 YA znayu, chto eto zvuchit trivial'no, no ya bespokoyus' ob etom. 272 أعلم أنه يبدو تافها، لكنني قلق بشأن ذلك. 272 'aelam 'anah yabdu tafha, lakinani qalaq bishan dhalika. 272 मुझे पता है कि यह मामूली लगता है, लेकिन मैं इसके बारे में चिंतित हूं। 272 mujhe pata hai ki yah maamoolee lagata hai, lekin main isake baare mein chintit hoon. 272 ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ ਇਸ ਨੂੰ ਆਵਾਜ਼ ਟਰਿਵੀਅਲ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਬਾਰੇ ਚਿੰਤਤ ਰਿਹਾ ਹੈ. 272 mainū patā hai isa nū āvāza ṭarivī'ala, para mainū isa bārē citata rihā hai. 272 আমি এটা তুচ্ছ শোনা জানি, কিন্তু আমি এটা সম্পর্কে চিন্তিত। 272 āmi ēṭā tuccha śōnā jāni, kintu āmi ēṭā samparkē cintita. 272 私はそれが些細なことを知っていますが、私はそれを心配しています。 272   それ  些細な こと  知っていますが 、   それ  心配 しています 。 272 わたし  それ  ささいな こと  しっていますが 、 わたし  それ  しんぱい しています 。 272 watashi wa sore ga sasaina koto o shitteimasuga , watashi wa sore o shinpai shiteimasu .        
    273 Je sais que cela semble négligeable, mais je suis inquiet. 273 Wiem, że brzmi to nieistotne, ale obawiam. 273 我知道这听起来微不足道,但我很担心 273 我知道这声音微不足道,但我很担心 273 Wǒ zhīdào zhè shēngyīn wēibùzúdào, dàn wǒ hěn dānxīn 273   273 I know it sounds trivial, but I'm worried 273 I know it sounds trivial, but I'm worried 273 Sé que esto suena despreciable, pero estoy preocupado. 273 Ich weiß, dass das klingt unbedeutend, aber ich bin besorgt. 273   273 Я знаю, что это звуки незначительно, но я волнуюсь. 273 YA znayu, chto eto zvuki neznachitel'no, no ya volnuyus'. 273 أعلم أن هذا يبدو ضئيلا، لكنني قلق. 273 'aelam 'ana hadha yabdu dayiyla, lakinani qalaqun. 273 मुझे पता है कि यह नगण्य लगता है, लेकिन मैं चिंतित हूं। 273 mujhe pata hai ki yah nagany lagata hai, lekin main chintit hoon. 273 ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਨਾਮਾਤਰ ਵੱਜਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਚਿੰਤਾ ਹੈ. 273 Mainū patā hai ki isa nāmātara vajadā hai, para mainū citā hai. 273 আমি জানি যে এটি নগণ্য বলে মনে হয়, কিন্তু আমি চিন্তিত। 273 Āmi jāni yē ēṭi nagaṇya balē manē haẏa, kintu āmi cintita. 273 私はこれが無視できるように聞こえることを知っていますが、私は心配しています。 273   これ  無視 できる よう  聞こえる こと  知っていますが 、   心配 しています 。 273 わたし  これ  むし できる よう  きこえる こと  しっていますが 、 わたし  んぱい しています 。 273 watashi wa kore ga mushi dekiru  ni kikoeru koto o shitteimasuga , watashi wa shinpai shiteimasu .      
    274 Je sais que cela semble anodin, mais je ne peux toujours pas reposer assocration. 274 Wiem, że brzmi Trivial, ale nadal nie mogę spocząć assocration. 274 I know it sounds trivial, but I still can’t rest assured 274 我知道这听起来微不足道,但我还是不能放心。 274 wǒ zhīdào zhè tīng qǐlái wēibùzúdào, dàn wǒ háishì bùnéng fàngxīn. 274   274 I know it sounds trivial, but I still can not rest assured. 274 I know it sounds trivial, but I still can not rest assured. 274 Sé que suena trivial, pero todavía no puedo descansar la asociación. 274 Ich weiß, es klingt trivial, aber ich kann immer noch nicht assocration ruhen. 274   274 Я знаю, что это звучит тривиально, но я до сих пор не могу отдохнуть ассоциацию. 274 YA znayu, chto eto zvuchit trivial'no, no ya do sikh por ne mogu otdokhnut' assotsiatsiyu. 274 أعلم أنه يبدو تافهة، لكن ما زلت لا أستطيع الراحة في الجامع. 274 'aelam 'anah yabdu tafihatan, lakin ma zilt la 'astatie alraahat fi aljamiei. 274 मुझे पता है कि यह मामूली लगता है, लेकिन मैं अभी भी सहयोगी को आराम नहीं दे सकता। 274 mujhe pata hai ki yah maamoolee lagata hai, lekin main abhee bhee sahayogee ko aaraam nahin de sakata. 274 ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ ਇਸ ਨੂੰ ਆਵਾਜ਼ ਫਜ਼ੂਲ ਹੈ ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਅਜੇ ਵੀ assocration ਆਰਾਮ ਨਾ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ. 274 Mainū patā hai isa nū āvāza phazūla hai para mainū ajē vī assocration ārāma nā kara sakadā hai. 274 আমি এটা তুচ্ছ শোনা জানি, কিন্তু আমি এখনও সহযোগিতার বিশ্রাম করতে পারবেন না। 274 Āmi ēṭā tuccha śōnā jāni, kintu āmi ēkhana'ō sahayōgitāra biśrāma karatē pārabēna nā. 274 私はそれが些細なことを知っていますが、私はまだ関連付けられていません。 274   それ  些細な こと  知っていますが 、   まだ 関連付けられていません 。 274 わたし  それ  ささいな こと  しっていますが 、 わたし  まだ かんれんずけられていません 。 274 watashi wa sore ga sasaina koto o shitteimasuga , watashi wa mada kanrenzukerareteimasen .        
    275 Je sais que cela est trop, mais je suis toujours inquiet. 275 Wiem, że jest to zbyt wiele, ale nadal jestem niespokojny. 275 我知道这事听起来微不足道,但我还是放心 275 我知道这事还是微不足道,但我放心不下 275 Wǒ zhīdào zhè shì háishì wēibùzúdào, dàn wǒ fàngxīn bùxià 275   275 I know it sounds trivial, but I'm still worried 275 I know it sounds trivial, but I'm still worried 275 Sé que esto es demasiado, pero todavía estoy inquieto. 275 Ich weiß, dass dies zu viel ist, aber ich bin immer noch unruhig. 275   275 Я знаю, что это слишком много, но я все еще беспокойство. 275 YA znayu, chto eto slishkom mnogo, no ya vse yeshche bespokoystvo. 275 أعلم أن هذا أكثر من اللازم، لكنني ما زلت مضطرا. 275 'aelam 'ana hadha 'akthar min allaazimi, lakinani ma zilt mudtaraa. 275 मुझे पता है कि यह बहुत अधिक है, लेकिन मैं अभी भी बेचैन हूं। 275 mujhe pata hai ki yah bahut adhik hai, lekin main abhee bhee bechain hoon. 275 ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਅਜੇ ਵੀ ਬੇਚੈਨ ਹੈ. 275 Mainū patā hai ki isa nū bahuta zi'ādā hudā hai, para mainū ajē vī bēcaina hai. 275 আমি জানি যে এটি খুব বেশি, কিন্তু আমি এখনও অস্থির। 275 Āmi jāni yē ēṭi khuba bēśi, kintu āmi ēkhana'ō asthira. 275 私はこれが多すぎることを知っていますが、私はまだ落ち着きません。 275   これ  多すぎる こと  知っていますが 、   まだ 落ち着きません 。 275 わたし  これ  おうすぎる こと  しっていますが 、 わたし  まだ おちつきません  275 watashi wa kore ga ōsugiru koto o shitteimasuga , watashi wa mada ochitsukimasen .        
    276 Je vais essayer de corriger, mais pas Trivial (il peut être difficile à corriger) 276 Postaram się naprawić, ale to nie jest trywialne (może to być trudne do naprawienia) 276 I’ll try to fix, but it’s not trivial ( it may be difficult to fix) 276 我会尝试修复,但这不是微不足道的(可能很难修复) 276 wǒ huì chángshì xiūfù, dàn zhè bùshì wēibùzúdào de (kěnéng hěn nán xiūfù) 276   276 I'll try to fix, but it's not trivial (it may be difficult to fix) 276 I'll try to fix, but it's not trivial (it may be difficult to fix) 276 Intentaré arreglarlo, pero no es trivial (puede ser difícil arreglar) 276 Ich werde zu beheben versuchen, aber es ist nicht Trivial (es schwer zu FIX sein kann) 276   276 Я постараюсь исправить, но это не тривиально (это может быть трудно исправить) 276 YA postarayus' ispravit', no eto ne trivial'no (eto mozhet byt' trudno ispravit') 276 سأحاول إصلاح، لكنها ليست تافهة (قد يكون من الصعب إصلاحها) 276 sa'uhawil 'iislaha, lakinaha laysat tafihatan (qad yakun min alsaeb 'iislahuha) 276 मैं ठीक करने की कोशिश करूंगा, लेकिन यह मामूली नहीं है (इसे ठीक करना मुश्किल हो सकता है) 276 main theek karane kee koshish karoonga, lekin yah maamoolee nahin hai (ise theek karana mushkil ho sakata hai) 276 ਮੈਨੂੰ ਠੀਕ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਹੋਵੋਗੇ, ਪਰ ਇਸ ਨੂੰ ਦੇ ਨਾ ਟਰਿਵੀਅਲ (ਇਸ ਨੂੰ ਮੁਸ਼ਕਲ ਨੂੰ ਹੱਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ) 276 Mainū ṭhīka karana dī kōśiśa hōvōgē, para isa nū dē nā ṭarivī'ala (isa nū muśakala nū hala kītā jā sakadā hai) 276 আমি ঠিক করার চেষ্টা করব, কিন্তু এটি তুচ্ছ নয় (এটি ঠিক করা কঠিন হতে পারে) 276 Āmi ṭhika karāra cēṣṭā karaba, kintu ēṭi tuccha naẏa (ēṭi ṭhika karā kaṭhina hatē pārē) 276 修正しようとしますが、それは些細ではありません(修正が難しいかもしれません) 276 修正 しよう  しますが 、 それ  些細で  ありません ( 修正  難しい かも しれません ) 276 しゅうせい しよう  しますが 、 それ  ささいで  ありません ( しゅうせい  むずかしい かも しれません ) 276 shūsei shiyō to shimasuga , sore wa sasaide wa arimasen ( shūsei ga muzukashī kamo shiremasen )        
    277 Je vais essayer de le réparer, mais ce n'est pas négligeable (il peut être difficile de réparer) 277 Postaram się to naprawić, ale to nie jest bez znaczenia (może to być trudne do naprawienia) 277 我会尝试修复,但这不是微不足道的(可能很难修复) 277 我会修复这可能不是微不足道的(可能修复) 277 wǒ huì xiūfù zhè kěnéng bùshì wēibùzúdào de (kěnéng xiūfù) 277   277 I will try to fix, but this is not trivial (it may be difficult to repair) 277 I will try to fix, but this is not trivial (it may be difficult to repair) 277 Intentaré arreglarlo, pero esto no es insignificante (puede ser difícil reparar) 277 Ich werde versuchen, es zu beheben, aber das ist nicht unbedeutend (es kann zu reparieren schwierig sein) 277   277 Я постараюсь исправить это, но это не незначительно (это может быть трудно отремонтировать) 277 YA postarayus' ispravit' eto, no eto ne neznachitel'no (eto mozhet byt' trudno otremontirovat') 277 سأحاول إصلاحه، لكن هذا ليس ضئيلا (قد يكون من الصعب إصلاحه) 277 sa'uhawil 'iislahahu, lakina hadha lays dayiylan (qad yakun min alsaeb 'iislahuhu) 277 मैं इसे ठीक करने की कोशिश करूंगा, लेकिन यह महत्वहीन नहीं है (मरम्मत करना मुश्किल हो सकता है) 277 main ise theek karane kee koshish karoonga, lekin yah mahatvaheen nahin hai (marammat karana mushkil ho sakata hai) 277 ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਠੀਕ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੇਗਾ, ਪਰ ਇਸ ਨੂੰ (ਇਸ ਨੂੰ ਮੁਰੰਮਤ ਕਰਨ ਲਈ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ) ਮਾਮੂਲੀ ਨਹੀ ਹੈ 277 mainū isa nū ṭhīka karana dī kōśiśa karēgā, para isa nū (isa nū muramata karana la'ī muśakala hō sakadā hai) māmūlī nahī hai 277 আমি এটা ঠিক করার চেষ্টা করব, কিন্তু এটি অসম্পূর্ণ নয় (এটি মেরামত করা কঠিন হতে পারে) 277 āmi ēṭā ṭhika karāra cēṣṭā karaba, kintu ēṭi asampūrṇa naẏa (ēṭi mērāmata karā kaṭhina hatē pārē) 277 修正しようとしますが、これは重要ではありません(修理するのが難しいかもしれません) 277 修正 しよう  しますが 、 これ  重要で  ありません ( 修理 する   難しい かも しれません ) 277 しゅうせい しよう  しますが 、 これ  じゅうようで  ありません ( しゅうり する   むずかしい かも しれません ) 277 shūsei shiyō to shimasuga , kore wa jūyōde wa arimasen ( shūri suru no ga muzukashī kamo shiremasen )      
    278 Je veux essayer de le réparer, mais il est pas facile de le réparer 278 Chcę, aby spróbować go naprawić, ale nie jest łatwo to naprawić 278 I want to try to fix it, but it's not easy to fix it 278 我想尝试修复它,但修复它并不容易 278 wǒ xiǎng chángshì xiūfù tā, dàn xiūfù tā bìng bù róngyì 278   278 I want to try to fix it, but it's not easy to fix it 278 I want to try to fix it, but it's not easy to fix it 278 Quiero intentar arreglarlo, pero no es fácil solucionarlo. 278 Ich will versuchen, es zu beheben, aber es ist nicht einfach, es zu beheben 278   278 Я хочу попытаться исправить это, но это не легко исправить 278 YA khochu popytat'sya ispravit' eto, no eto ne legko ispravit' 278 أريد أن أحاول إصلاحه، لكن ليس من السهل إصلاحه 278 'urid 'an 'uhawil 'iislahahu, lakin lays min alsahl 'iislahuh 278 मैं इसे ठीक करने की कोशिश करना चाहता हूं, लेकिन इसे ठीक करना आसान नहीं है 278 main ise theek karane kee koshish karana chaahata hoon, lekin ise theek karana aasaan nahin hai 278 ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਠੀਕ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਇਸ ਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਠੀਕ ਕਰਨ ਲਈ ਆਸਾਨ ਨਹੀ ਹੈ 278 mainū isa nū ṭhīka karana dī kōśiśa karanā cāhudē hana, para isa nū isa nū ṭhīka karana la'ī āsāna nahī hai 278 আমি এটা ঠিক করার চেষ্টা করতে চাই, কিন্তু এটি ঠিক করা সহজ নয় 278 āmi ēṭā ṭhika karāra cēṣṭā karatē cā'i, kintu ēṭi ṭhika karā sahaja naẏa 278 修正しようとしたいのですが、修正するのは簡単ではありません。 278 修正 しよう  したい のですが 、 修正 する   簡単で  ありません 。 278 しゅうせい しよう  したい のですが 、 しゅうせい する   かんたんで  ありませ 。 278 shūsei shiyō to shitai nodesuga , shūsei suru no wa kantande wa arimasen .        
    279 Je dois essayer de le réparer, mais il est pas facile de le réparer. 279 Muszę spróbować go naprawić, ale nie jest to łatwe, aby go naprawić. 279 我要设法修好,不过也不是轻易就能修好的 279 我要能够修好,不过也不是很容易修好 279 wǒ yào nénggòu xiūhǎo, bùguò yě bùshì hěn róngyì xiūhǎo 279   279 I'll try to fix, but can not be easily repaired 279 I'll try to fix, but can not be easily repaired 279 Tengo que intentar arreglarlo, pero no es fácil solucionarlo. 279 Ich muss versuchen, es zu beheben, aber es ist nicht einfach, es zu beheben. 279   279 Я должен попытаться исправить это, но это не легко исправить это. 279 YA dolzhen popytat'sya ispravit' eto, no eto ne legko ispravit' eto. 279 يجب أن أحاول إصلاحه، لكن ليس من السهل إصلاحه. 279 yajib 'an 'uhawil 'iislahahu, lakin lays min alsahl 'iislahuhu. 279 मुझे इसे ठीक करने की कोशिश करनी है, लेकिन इसे ठीक करना आसान नहीं है। 279 mujhe ise theek karane kee koshish karanee hai, lekin ise theek karana aasaan nahin hai. 279 ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਠੀਕ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਇਸ ਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਠੀਕ ਕਰਨ ਲਈ ਆਸਾਨ ਨਹੀ ਹੈ. 279 mainū isa nū ṭhīka karana dī kōśiśa karana dī hai, para isa nū isa nū ṭhīka karana la'ī āsāna nahī hai. 279 আমি এটা ঠিক করার চেষ্টা করতে হবে, কিন্তু এটি ঠিক করা সহজ নয়। 279 āmi ēṭā ṭhika karāra cēṣṭā karatē habē, kintu ēṭi ṭhika karā sahaja naẏa. 279 私はそれを修正しようとしている必要がありますが、それを修正するのは簡単ではありません。 279   それ  修正 しよう  している 必要  ありますが 、 それ  修正 する   簡単  ありません 。 279 わたし  それ  しゅうせい しよう  している ひつよう  ありますが 、 それ  しゅうせい する   かんたんで  ありません 。 279 watashi wa sore o shūsei shiyō to shiteiru hitsuyō ga arimasuga , sore o shūsei suru no wa kantande wa arimasen .      
    280 trivialement 280 trywialnie 280 Trivially 280 琐碎的 280 suǒsuì de 280   280 Trivially 280 Trivially 280 Trivialmente 280 Trivial 280   280 Тривиально 280 Trivial'no 280 تافه 280 tafah 280 तुच्छता 280 tuchchhata 280 TriVially 280 TriVially 280 তুচ্ছভাবে 280 Tucchabhābē 280 些細で 280 些細で 280 ささいで 280 sasaide        
    281 Banalité 281 Banalność 281 Triviality 281 琐碎 281 suǒsuì 281   281 Triviality 281 Triviality 281 Trivialidad 281 Trivialität 281   281 Тривиальность 281 Trivial'nost' 281 تفاهة 281 tafaha 281 तुच्छता 281 tuchchhata 281 ਫਜ਼ੂਲ 281 phazūla 281 তুচ্ছতা 281 tucchatā 281 些細な 281 些細な 281 ささいな 281 sasaina        
    282 trivialités 282 Fidrygałki 282 trivialities  282 琐事 282 suǒshì 282   282 trivialities 282 trivialities 282 Trivialidades 282 Trivialitäten 282   282 Дривиальство 282 Drivial'stvo 282 التوافه 282 altawafuh 282 तुच्छता 282 tuchchhata 282 Trivialities 282 Trivialities 282 তুচ্ছতা 282 tucchatā 282 些細な 282 些細な 282 ささいな 282 sasaina        
283  (désapprobateur) 283  (krzywy) 283  (disapproving)  283  (不赞成) 283  (bù zànchéng) 283 283  (Disapproving) 283  (Disapproving) 283  (desaprobación) 283  (Disapproving) 283 283  (неодобрение) 283  (neodobreniye) 283  (الرفض) 283 (alrafd) 283  (अस्वीकृति) 283  (asveekrti) 283  (ਅਪ੍ਰਵਾਨ) 283  (apravāna) 283  (অপমানজনক) 283  (apamānajanaka) 283  (不承認) 283 ( 不承認 ) 283 ( ふしょうにん ) 283 ( fushōnin )
284  une question qui n'est pas important 284  to kwestia, która nie jest ważne 284  a matter that is not important  284  不重要的事 284  bù chóng yào de shì 284 284  a matter that is not important 284  a matter that is not important 284  una cuestión que no es importante 284  Das ist eine Angelegenheit ist nicht wichtig 284 284  Дело в том, что не важно 284  Delo v tom, chto ne vazhno 284  مسألة ليست مهمة 284 mas'alat laysat muhimatan 284  एक मामला जो महत्वपूर्ण नहीं है 284  ek maamala jo mahatvapoorn nahin hai 284  ਗੱਲ ਹੈ ਕਿ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਨਹੀ ਹੈ 284  gala hai ki mahatavapūrana nahī hai 284  একটি গুরুত্বপূর্ণ যে গুরুত্বপূর্ণ নয় 284  ēkaṭi gurutbapūrṇa yē gurutbapūrṇa naẏa 284  重要ではない問題 284 重要で  ない 問題 284 じゅうようで  ない もんだい 284 jūyōde wa nai mondai
    285 Incorrect 285 Błędny 285 不重要的事 285 不重要的事 285 bù chóng yào de shì 285   285 Unimportant thing 285 Unimportant thing 285 Incorrecto 285 Falsch 285   285 Неверный 285 Nevernyy 285 غير صحيح 285 ghayr sahih 285 ग़लत 285 galat 285 ਗਲਤ 285 galata 285 ত্রুটিপূর্ণ 285 truṭipūrṇa 285 正しくない 285 正しくない 285 ただしくない 285 tadashikunai        
    286 bagatelles 286 Drobnostki 286 Trivia 286 琐事 286 suǒshì 286   286 Trivia 286 Trivia 286 Trivialidades 286 Nichtigkeiten 286   286 Мероприятия 286 Meropriyatiya 286 أمور تافهة 286 'umur tafiha 286 सामान्य ज्ञान 286 saamaany gyaan 286 ਵਿਵਿਧ 286 vividha 286 Trivia. 286 Trivia. 286 トリビア 286 トリビア 286 とりびあ 286 toribia        
    287 Banalité; 287 Banalność; 287 琐事;小事 287 小事;小事 287 xiǎoshì; xiǎoshì 287   287 Trivia; little things 287 Trivia; little things 287 Trivialidad; 287 Trivialität; 287   287 Тривиальность; 287 Trivial'nost'; 287 تفاهة؛ 287 tafahatun; 287 तुच्छता; 287 tuchchhata; 287 ਫਜ਼ੂਲ; 287 phazūla; 287 Triviality; 287 Triviality; 287 些細なこと 287 些細な こと 287 ささいな こと 287 sasaina koto        
288 Je ne veux pas perdre du temps sur des futilités 288 I nie chcą tracić czasu na błahostki 288 I  don’t want to waste time on trivialities 288 我不想在琐事上浪费时间 288 wǒ bùxiǎng zài suǒshì shàng làngfèi shíjiān 288 288 I do not want to waste time on trivialities 288 I do not want to waste time on trivialities 288 No quiero perder el tiempo en trivialidades. 288 Ich will nicht zu verschwenden Zeit auf Trivialitäten 288 288 Я не хочу тратить время на тривиальные 288 YA ne khochu tratit' vremya na trivial'nyye 288 لا أريد إضاعة الوقت في التوافعات 288 la 'urid 'iidaeat alwaqt fi altawafueat 288 मैं तुच्छता पर समय बर्बाद नहीं करना चाहता 288 main tuchchhata par samay barbaad nahin karana chaahata 288 ਮੈਨੂੰ trivialities ਤੇ ਵੇਸਟ ਟਾਈਮ ਨਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ 288 mainū trivialities tē vēsaṭa ṭā'īma nā karanā cāhudē hana 288 আমি trivialities সময় নষ্ট করতে চান না 288 āmi trivialities samaẏa naṣṭa karatē cāna nā 288 私は些細なことに時間を無駄にしたくありません 288   些細な こと  時間  無駄  したく ありません 288 わたし  ささいな こと  じかん  むだ  したく ありません 288 watashi wa sasaina koto ni jikan o muda ni shitaku arimasen
    289 Je veux perdre du temps sur des choses futiles. 289 Chcę tracić czasu na sprawach błahych. 289 我想在琐事上浪费时间 289 我想在麻烦事上浪费时间 289 wǒ xiǎng zài máfan shì shàng làngfèi shíjiān 289   289 I want to waste time on trivia 289 I want to waste time on trivia 289 Quiero perder tiempo en asuntos triviales. 289 Ich möchte Zeit auf triviale Dinge verschwenden. 289   289 Я хочу тратить время на тривиальные вопросы. 289 YA khochu tratit' vremya na trivial'nyye voprosy. 289 أريد أن أضيع الوقت على الأمور تافهة. 289 'urid 'an 'udie alwaqt ealaa al'umur tafihatan. 289 मैं तुच्छ मामलों पर समय बर्बाद करना चाहता हूं। 289 main tuchchh maamalon par samay barbaad karana chaahata hoon. 289 ਮੈਨੂੰ ਮਾਮੂਲੀ ਮਾਮਲੇ 'ਤੇ ਵਾਰ ਬਰਬਾਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ. 289 mainū māmūlī māmalē'tē vāra barabāda karanā cāhudē hana. 289 আমি তুচ্ছ বিষয় সময় নষ্ট করতে চান। 289 āmi tuccha biṣaẏa samaẏa naṣṭa karatē cāna. 289 私は些細な事項を無駄にしたいです。 289   些細な 事項  無駄  したいです 。 289 わたし  ささいな じこう  むだ  したいです 。 289 watashi wa sasaina jikō o muda ni shitaidesu .        
290 Je ne veux pas perdre du temps sur des choses futiles 290 I nie chcą tracić czasu na drobiazgi 290 I don't want to waste time on trivial things 290 我不想在琐碎的事情上浪费时间 290 wǒ bùxiǎng zài suǒsuì de shìqíng shàng làngfèi shíjiān 290 290 I do not want to waste time on trivial things 290 I do not want to waste time on trivial things 290 No quiero perder el tiempo en cosas triviales. 290 Ich will nicht zu verschwenden Zeit auf triviale Dinge 290 290 Я не хочу тратить время на тривиальные вещи 290 YA ne khochu tratit' vremya na trivial'nyye veshchi 290 لا أريد إضاعة الوقت في أشياء تافهة 290 la 'urid 'iidaeat alwaqt fi 'ashya' tafiha 290 मैं तुच्छ चीजों पर समय बर्बाद नहीं करना चाहता 290 main tuchchh cheejon par samay barbaad nahin karana chaahata 290 ਮੈਨੂੰ ਮਾਮੂਲੀ ਕੁਝ 'ਤੇ ਵੇਸਟ ਟਾਈਮ ਨਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ 290 Mainū māmūlī kujha'tē vēsaṭa ṭā'īma nā karanā cāhudē hana 290 আমি তুচ্ছ জিনিস উপর সময় নষ্ট করতে চান না 290 Āmi tuccha jinisa upara samaẏa naṣṭa karatē cāna nā 290 私は些細なことを無駄にしたくありません 290   些細な こと  無駄  したく ありません 290 わたし  ささいな こと  むだ  したく ありません 290 watashi wa sasaina koto o muda ni shitaku arimasen
    291 Je ne veux pas perdre de temps dans des choses futiles. 291 Nie chcę tracić czasu w niektórych rzeczach błahych. 291 想把时间浪费在一些琐碎小事上 291 我不想把时间浪费在一些误会碎小事上 291 wǒ bùxiǎng bǎ shíjiān làngfèi zài yīxiē wùhuì suì xiǎoshì shàng 291   291 I do not want to waste time on trivial things 291 I do not want to waste time on trivial things 291 No quiero perder el tiempo en algunas cosas triviales. 291 Ich mag keine Zeit in einigen trivialen Dingen verschwenden. 291   291 Я не хочу тратить время в некоторые тривиальные вещи. 291 YA ne khochu tratit' vremya v nekotoryye trivial'nyye veshchi. 291 لا أريد إضاعة الوقت في بعض الأشياء التافهة. 291 la 'urid 'iidaeat alwaqt fi baed al'ashya' altaafihati. 291 मैं कुछ मामूली चीजों में समय बर्बाद नहीं करना चाहता। 291 main kuchh maamoolee cheejon mein samay barbaad nahin karana chaahata. 291 ਮੈਨੂੰ ਕੁਝ ਮਾਮੂਲੀ ਗੱਲ ਵਿੱਚ ਵਾਰ ਬਰਬਾਦ ਨਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ. 291 mainū kujha māmūlī gala vica vāra barabāda nā karanā cāhudē. 291 আমি কিছু তুচ্ছ জিনিস সময় নষ্ট করতে চান না। 291 āmi kichu tuccha jinisa samaẏa naṣṭa karatē cāna nā. 291 私はいくつかの些細なことで時間を無駄にしたくありません。 291   いくつ   些細な こと  時間  無駄  したく ありません 。 291 わたし  いくつ   ささいな こと  じかん  むだ  したく ありません 。 291 watashi wa ikutsu ka no sasaina koto de jikan o muda ni shitaku arimasen .        
    292 L'état d'être sans intérêt ou avec Dealing choses sans importance 292 Stan bycia nieistotne lub czynienia z rzeczy nieistotne 292 the state of being unimportant or dealing with unimportant things 292 不重要或处理不重要的事情的状态 292 bù chóng yào huò chǔlǐ bù chóng yào de shìqíng de zhuàngtài 292   292 the state of being unimportant or dealing with unimportant things 292 the state of being unimportant or dealing with unimportant things 292 El estado de no tener importantes o tratar con cosas sin importancia. 292 Der Staat des Seins Unwichtige oder der Umgang mit Unwichtigem 292   292 Состояние неважности или дело с неважными вещами 292 Sostoyaniye nevazhnosti ili delo s nevazhnymi veshchami 292 حالة كونها غير مهمة أو التعامل مع الأشياء غير المهمة 292 halat kawniha ghayr muhimat 'aw altaeamul mae al'ashya' ghayr almuhima 292 महत्वहीन होने या महत्वहीन चीजों से निपटने की अवस्था 292 mahatvaheen hone ya mahatvaheen cheejon se nipatane kee avastha 292 ਪੁਰਖ ਦੀ ਮਾਮੂਲੀ ਜਿਹੀ ਸਟੇਟ ਜ ਇੰਨੀ ਹਾਲਾਤ ਨਾਲ ਨਜਿੱਠਣ 292 Purakha dī māmūlī jihī saṭēṭa ja inī hālāta nāla najiṭhaṇa 292 অপরিহার্য বা গুরুত্বহীন জিনিস সঙ্গে ডিলিং রাষ্ট্র 292 Aparihārya bā gurutbahīna jinisa saṅgē ḍiliṁ rāṣṭra 292 重要でないことや重要でないことであることの状態 292 重要でない こと  重要でない ことである こと  状態 292 じゅうようでない こと  じゅうようでない ことである こと  じょうたい 292 jūyōdenai koto ya jūyōdenai kotodearu koto no jōtai        
    293 Non important ou manipuler l'état des choses importantes non 293 Nie ma znaczenia czy manipulowania stan rzeczy nie jest ważne 293 不重要或处理不重要的事情的状态 293 不重要或处理不重要的事情的状态 293 bù chóng yào huò chǔlǐ bù chóng yào de shìqíng de zhuàngtài 293   293 Important or unimportant things deal with state 293 Important or unimportant things deal with state 293 No es importante ni manejando el estado de las cosas no importantes. 293 Nicht wichtig oder beim Umgang mit dem Status nicht wichtiger Dinge 293   293 Не важно или обрабатывать статус не важных вещей 293 Ne vazhno ili obrabatyvat' status ne vazhnykh veshchey 293 غير مهم أو التعامل مع حالة عدم أهمية الأشياء 293 ghayr muhimin 'aw altaeamul mae halat eadam 'ahamiyat al'ashya' 293 महत्वपूर्ण चीजों की स्थिति को महत्वपूर्ण या संभालना नहीं 293 mahatvapoorn cheejon kee sthiti ko mahatvapoorn ya sambhaalana nahin 293 ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਜ ਨਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਕੰਮ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਦੇ ਪਰਬੰਧਨ ਨਾ 293 mahatavapūrana ja nā zarūrī kama dī sathitī dē parabadhana nā 293 গুরুত্বপূর্ণ না বা গুরুত্বপূর্ণ জিনিসের অবস্থা পরিচালনা না 293 gurutbapūrṇa nā bā gurutbapūrṇa jinisēra abasthā paricālanā nā 293 重要ではなく重要なものの状態を取り扱うものではありません 293 重要で  なく 重要な もの  状態  取り扱う もので  ありません 293 じゅうようで  なく じゅうような もの  じょうたい  とりあつかう もので  ありません 293 jūyōde wa naku jūyōna mono no jōtai o toriatsukau monode wa arimasen        
294 Trivial, triviale, insignifiante 294 Trywialne, banalne; nieistotne 294 Trivial; trivial; insignificant 294 琐碎的;琐碎的;微不足道 294 suǒsuì de; suǒsuì de; wēibùzúdào 294 294 Trivial; trivial; insignificant 294 Trivial; trivial; insignificant 294 Trivial; trivial; insignificante 294 Trivial; trivial; unbedeutend 294 294 Тривиальный; тривиальный; незначительный 294 Trivial'nyy; trivial'nyy; neznachitel'nyy 294 تافهة؛ تافهة؛ ضئيلة 294 tafihatun; tafihatan; dayiyla 294 तुच्छ; तुच्छ; महत्वहीन 294 tuchchh; tuchchh; mahatvaheen 294 ਮਾਮੂਲੀ; ਮਾਮੂਲੀ; ਮਾਮੂਲੀ 294 māmūlī; māmūlī; māmūlī 294 তুচ্ছ; তুচ্ছ; তুচ্ছ 294 tuccha; tuccha; tuccha 294 些細な;些細な;重要ではない 294 些細な ; 些細な ; 重要で はない 294 ささいな ; ささいな ; じゅうようで はない 294 sasaina ; sasaina ; jūyōde hanai
    295 Collier; trivial, pas de poids léger 295 Naszyjnik; trywialne ma lekki 295 微不足道;琐碎;无足轻重 295 微不足道;柔碎;无足轻重 295 wēibùzúdào; róu suì; wúzúqīngzhòng 295   295 Insignificant; trivial; insignificant 295 Insignificant; trivial; insignificant 295 Collar; trivial; sin peso ligero 295 Halskette; trivial; kein geringeres Gewicht 295   295 Ожерелье; тривиальный; нет света 295 Ozherel'ye; trivial'nyy; net sveta 295 قلادة؛ تافهة؛ لا وزن خفيف 295 qiladatu; tafihatun; la wazn khafif 295 हार; तुच्छ; कोई हल्का वजन नहीं 295 haar; tuchchh; koee halka vajan nahin 295 ਮਾਲਾ; ਮਾਮੂਲੀ ਕੋਈ ਰੌਸ਼ਨੀ ਦਾ ਭਾਰ 295 mālā; māmūlī kō'ī rauśanī dā bhāra 295 নেকলেস; তুচ্ছ; কোন হালকা ওজন 295 nēkalēsa; tuccha; kōna hālakā ōjana 295 ネックレス;些細な軽量化 295 ネックレス ; 些細な 軽量  295 ネックレス ; ささいな けいりょう  295 nekkuresu ; sasaina keiryō ka        
    296 La vie 296 Życie 296 296 296 mìng 296   296 Life 296 Life 296 Vida 296 Leben 296   296 Жизнь 296 Zhizn' 296 حياة 296 haya 296 जिंदगी 296 jindagee 296 ਲਾਈਫ 296 lā'īpha 296 জীবন 296 jībana 296 人生 296 人生 296 じんせい 296 jinsei        
297 Son discours a été l'un des grands trivialité 297 Jego przemówienie było jednym z Wielkiej trywialności 297 his speech was one of great triviality 297 他的演讲非常琐碎 297 tā de yǎnjiǎng fēicháng suǒsuì 297 297 his speech was one of great triviality 297 his speech was one of great triviality 297 Su discurso fue una de gran trivialidad. 297 Seine Rede war eine der großen Trivialität 297 297 Его речь была одной из великолепных тривиальных 297 Yego rech' byla odnoy iz velikolepnykh trivial'nykh 297 كان خطابه واحدا من تعافيه كبير 297 kan khitabuh wahidan min taeafih kabir 297 उनका भाषण बहुत तुच्छता में से एक था 297 unaka bhaashan bahut tuchchhata mein se ek tha 297 ਆਪਣੇ ਭਾਸ਼ਣ ਮਹਾਨ ਫਜ਼ੂਲ ਦੇ ਇੱਕ ਸੀ 297 āpaṇē bhāśaṇa mahāna phazūla dē ika sī 297 তার বক্তৃতা মহান triviality এক ছিল 297 tāra baktr̥tā mahāna triviality ēka chila 297 彼のスピーチは素晴らしい些細なことの1つでした 297   スピーチ  素晴らしい 些細な こと  1つでした 297 かれ  スピーチ  すばらしい ささいな こと  つでした 297 kare no supīchi wa subarashī sasaina koto no tsudeshita
    298 Son discours est très trivial 298 Jego mowa jest bardzo trywialne 298 他的演讲非常琐碎 298 他的演讲非常棒 298 tā de yǎnjiǎng fēicháng bàng 298   298 His speech was very trivial 298 His speech was very trivial 298 Su discurso es muy trivial. 298 Seine Rede ist sehr trivial 298   298 Его речь очень тривиально 298 Yego rech' ochen' trivial'no 298 خطابه تافه للغاية 298 khitabuh tafah lilghaya 298 उनका भाषण बहुत तुच्छ है 298 unaka bhaashan bahut tuchchh hai 298 ਉਸ ਦਾ ਭਾਸ਼ਣ ਬਹੁਤ ਹੀ ਮਾਮੂਲੀ ਹੈ 298 usa dā bhāśaṇa bahuta hī māmūlī hai 298 তার বক্তৃতা খুব তুচ্ছ 298 tāra baktr̥tā khuba tuccha 298 彼のスピーチは非常に些細です 298   スピーチ  非常  些細です 298 かれ  スピーチ  ひじょう  ささいです 298 kare no supīchi wa hijō ni sasaidesu        
299 Son discours est d'aucune importance 299 Jego mowy nie ma żadnego znaczenia w ogóle 299 His speech is of no importance at all 299 他的讲话根本不重要 299 tā de jiǎnghuà gēnběn bù chóng yào 299 299 His speech is of no importance at all 299 His speech is of no importance at all 299 Su discurso no tiene importancia. 299 Seine Sprache ist ohne Bedeutung Bei ALL 299 299 Его речь не имеет значения вообще 299 Yego rech' ne imeyet znacheniya voobshche 299 خطابه ليس له أهمية على الإطلاق 299 khitabuh lays lah 'ahamiyat ealaa al'iitlaq 299 उनका भाषण कोई महत्व नहीं है 299 unaka bhaashan koee mahatv nahin hai 299 ਆਪਣੇ ਭਾਸ਼ਣ ਸਭ 'ਤੇ ਕੋਈ ਵੀ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ 299 āpaṇē bhāśaṇa sabha'tē kō'ī vī zarūrī hai 299 তার বক্তৃতা সব কোন গুরুত্ব হয় 299 tāra baktr̥tā saba kōna gurutba haẏa 299 彼のスピーチはまったく重要ではありません 299   スピーチ  まったく 重要で  ありません 299 かれ  スピーチ  まったく じゅうようで  ありません 299 kare no supīchi wa mattaku jūyōde wa arimasen
    300 Son discours est un poids léger 300 Jego mowa jest w lekkiej 300 的讲话根本无足轻重 300 他的铅笔根本无足轻重 300 tā de qiānbǐ gēnběn wúzúqīngzhòng 300   300 His speech is simply insignificant 300 His speech is simply insignificant 300 Su discurso está en un peso ligero. 300 Seine Rede ist in einem leichten 300   300 Его речь находится в легком весе 300 Yego rech' nakhoditsya v legkom vese 300 خطابه في خفيفة الوزن 300 khitabuh fi khafifat alwazn 300 उसका भाषण हल्के वजन में है 300 usaka bhaashan halke vajan mein hai 300 ਉਸ ਦੇ ਭਾਸ਼ਣ ਦਾ ਇੱਕ ਹਲਕਾ ਵਿੱਚ ਹੈ 300 usa dē bhāśaṇa dā ika halakā vica hai 300 তার বক্তৃতা একটি লাইটওয়েট হয় 300 tāra baktr̥tā ēkaṭi lā'iṭa'ōẏēṭa haẏa 300 彼のスピーチは軽量です 300   スピーチ  軽量です 300 かれ  スピーチ  けいりょうです 300 kare no supīchi wa keiryōdesu        
    301 Bambou 301 Bambus 301 301 301 301   301 Yu 301 Yu 301 Bambú 301 Bambus 301   301 Бамбук 301 Bambuk 301 الخيزران 301 alkhayzaran 301 बांस 301 baans 301 Bamboo 301 Bamboo 301 বাঁশ 301 bām̐śa 301 301 301 たけ 301 take        
    302 journée 302 dzień 302 302 302 302   302 day 302 day 302 día 302 Tag 302   302 день 302 den' 302 يوم 302 yawm 302 दिन 302 din 302 ਦਿਨ 302 dina 302 দিন 302 dina 302 302 302 にち 302 nichi        
    303 Livre 303 Książka 303 303 303 běn 303   303 Book 303 Book 303 Libro 303 Buch 303   303 Книга 303 Kniga 303 الكتاب 303 alkitab 303 पुस्तक 303 pustak 303 ਕਿਤਾਬ 303 kitāba 303 বুক 303 buka 303 303 303 ほん 303 hon        
    304 plutôt 304 raczej 304 304 304 níng 304   304 rather 304 rather 304 bastante 304 eher 304   304 скорее 304 skoreye 304 على الاصح 304 ealaa alasih 304 बल्कि 304 balki 304 ਨਾ 304 304 বরং 304 baraṁ 304 それよりも 304 それ より も 304 それ より  304 sore yori mo        
    305 main 305 ręka 305 305 305 shǒu 305   305 hand 305 hand 305 mano 305 Hand 305   305 рука 305 ruka 305 كف 305 kuff 305 हाथ 305 haath 305 ਹੱਥ 305 hatha 305 হাত 305 hāta 305 305 305 305 te        
306 banalisent 306 Banalizować 306 Trivialize 306 轻视 306 qīngshì 306 306 Trivialize 306 Trivialize 306 Trivializar 306 verniedlichen 306 306 Тривиализировать 306 Trivializirovat' 306 thivialize. 306 thivialize. 306 महत्वहीन 306 mahatvaheen 306 Trivialize 306 Trivialize 306 Trivialize. 306 Trivialize. 306 些細な 306 些細な 306 ささいな 306 sasaina
307 banalisent 307 Banalizować 307 Trivialise 307 轻视 307 qīngshì 307 307 Trivialise 307 Trivialise 307 Trivializar 307 verniedlichen 307 307 Тривиализировать 307 Trivializirovat' 307 thivialize. 307 thivialize. 307 महत्वहीन 307 mahatvaheen 307 trivialize 307 trivialize 307 Trivialize. 307 Trivialize. 307 些細な 307 些細な 307 ささいな 307 sasaina
308  (Habituellement désapprouver) 308  (Zwykle odrzucać) 308  (usually disapproving)  308  (通常不赞成) 308  (tōngcháng bù zànchéng) 308 308  (Usually disapproving) 308  (Usually disapproving) 308  (Generalmente desaprobando) 308  (In der Regel missbilligend) 308 308  (Обычно не одобряющий) 308  (Obychno ne odobryayushchiy) 308  (عادة ما يرافق) 308 (eadat ma yurafiqu) 308  (आमतौर पर निराशाजनक) 308  (aamataur par niraashaajanak) 308  (ਆਮ ਤੌਰ 'ਨੂੰ ਅਪ੍ਰਵਾਨ) 308  (āma taura'nū apravāna) 308  (সাধারণত অপমানজনক) 308  (Sādhāraṇata apamānajanaka) 308  (通常不承認) 308 ( 通常 不承認 ) 308 ( つうじょう ふしょうにん ) 308 ( tsūjō fushōnin )
309 Pour faire Sth semblent moins importants, Sérieux, Difficile, etc. qu'il est vraiment 309 Make Sth Wydają mniej ważne, poważne, trudne, etc. niż jest w rzeczywistości 309 to make sth seem less important, serious, difficult, etc. than it really is 309 使某事看起来不那么重要、严肃、困难等等。 309 shǐ mǒu shì kàn qǐlái bu nàme zhòngyào, yánsù, kùnnán děng děng. 309 309 to make sth seem less important, serious, difficult, etc. than it really is 309 to make sth seem less important, serious, difficult, etc. than it really is 309 Hacer que STH parezca menos importante, serio, difícil, etc. de lo que realmente es 309 To Make Sth Scheinen weniger wichtig, Ernst, Schwer, usw. als es wirklich ist 309 309 Сделать что-то казаться менее важным, серьезным, сложно и т. Д., чем это действительно 309 Sdelat' chto-to kazat'sya meneye vazhnym, ser'yeznym, slozhno i t. D., chem eto deystvitel'no 309 لجعل sth تبدو أقل أهمية، خطيرة، صعبة، إلخ. مما هو عليه حقا 309 lijael sth tabdu 'aqalu 'ahamiyatin, khatiratin, saebatan, 'iilakh. mimaa hu ealayh haqana 309 एसटीएच बनाने के लिए वास्तव में यह वास्तव में कम महत्वपूर्ण, गंभीर, कठिन, आदि लगता है 309 esateeech banaane ke lie vaastav mein yah vaastav mein kam mahatvapoorn, gambheer, kathin, aadi lagata hai 309 Sth ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਘੱਟ ਜ਼ਰੂਰੀ, ਗੰਭੀਰ, ਮੁਸ਼ਕਿਲ, ਆਦਿ ਵੱਧ ਇਸ ਨੂੰ ਕੀ ਹੈ, ਬਣਾਉਣ ਲਈ 309 Sth lagadā hai ghaṭa zarūrī, gabhīra, muśakila, ādi vadha isa nū kī hai, baṇā'uṇa la'ī 309 STH করতে কম গুরুত্বপূর্ণ, গুরুতর, কঠিন, ইত্যাদি বলে মনে করা হয় 309 STH karatē kama gurutbapūrṇa, gurutara, kaṭhina, ityādi balē manē karā haẏa 309 それが本当にあるよりもsthがそれほど重要ではなく、深刻な、難しいなどのようです 309 それ  本当に ある より  sth  それほど 重要で はなく 、 深刻な 、 難しい など  ようです 309 それ  ほんとうに ある より  sth  それほど じゅうようで はなく 、 しんこくな 、 むずかしい など  ようです 309 sore ga hontōni aru yori mo sth ga sorehodo jūyōde hanaku , shinkokuna , muzukashī nado no yōdesu
    310 Faire quelque chose de moins important, grave, difficile, etc. 310 Zrobić coś mniej ważne, poważne, trudne, etc. 310 使某事看起来不那么重要、严肃、困难等等 310 使某事看起来不那么重要、严重、困难等 310 Shǐ mǒu shì kàn qǐlái bu nàme zhòngyào, yánzhòng, kùnnán děng děng 310   310 Make something seem less important, serious, difficult, etc. 310 Make something seem less important, serious, difficult, etc. 310 Haz algo menos importante, serio, difícil, etc. 310 Machen Sie etwas weniger wichtig, ernst, schwer, usw. 310   310 Сделать что-то менее важное, серьезное, сложное и т. Д. 310 Sdelat' chto-to meneye vazhnoye, ser'yeznoye, slozhnoye i t. D. 310 جعل شيء أقل أهمية، خطيرة، صعبة، إلخ. 310 jaeal shay' 'aqala 'ahamiyatan, khatiratan, saebatan, 'iilakh. 310 कुछ कम महत्वपूर्ण, गंभीर, कठिन, आदि बनाओ 310 kuchh kam mahatvapoorn, gambheer, kathin, aadi banao 310 ਕੁਝ ਅਜਿਹਾ ਬਣਾਓ ਘੱਟ ਜ਼ਰੂਰੀ, ਗੰਭੀਰ, ਮੁਸ਼ਕਲ, ਆਦਿ 310 kujha ajihā baṇā'ō ghaṭa zarūrī, gabhīra, muśakala, ādi 310 কিছু কম গুরুত্বপূর্ণ, গুরুতর, কঠিন, ইত্যাদি তৈরি করুন 310 kichu kama gurutbapūrṇa, gurutara, kaṭhina, ityādi tairi karuna 310 それほど重要ではない、深刻な、難しいなどを作る 310 それほど 重要で  ない 、 深刻な 、 難しい など  作る 310 それほど じゅうようで  ない 、 しんこくな 、 むずかしい など  つくる 310 sorehodo jūyōde wa nai , shinkokuna , muzukashī nado o tsukuru        
311 Make It Voir Trivial (ou pas important ou difficile à attendre) Underestimated 311 Żeby było See Trivial (lub nie ważne lub trudne do Wait) Niedoceniany 311 To make it seem trivial (or not important or difficult to wait) underestimated 311 让它看起来微不足道(或不重要或难以等待)被低估 311 ràng tā kàn qǐlái wēibùzúdào (huò bù chóng yào huò nányǐ děngdài) bèi dīgū 311 311 To make it seem trivial (or not important or difficult to wait) underestimated 311 To make it seem trivial (or not important or difficult to wait) underestimated 311 Para que vea la subestimación trivial (o no importante o difícil de esperar) 311 Um es Siehe Trivial (oder Nicht wichtig oder schwer) zu Warten Unterschätzte 311 311 Заставить его увидеть тривиально (или не важно или трудно ждать) недооценивать 311 Zastavit' yego uvidet' trivial'no (ili ne vazhno ili trudno zhdat') nedootsenivat' 311 لجعلها ترى تافهة (أو غير مهمة أو من الصعب الانتظار) قلت 311 lijaeliha taraa tafihatan ('aw ghayr muhimat 'aw min alsaeb alantizaru) qult 311 इसे देखने के लिए तुच्छ (या महत्वपूर्ण या इंतजार करना मुश्किल नहीं) को कम करके आंका गया 311 ise dekhane ke lie tuchchh (ya mahatvapoorn ya intajaar karana mushkil nahin) ko kam karake aanka gaya 311 ਇਸ ਨੂੰ ਦੇਖ ਟਰਿਵੀਅਲ (ਜ ਖਾਸ ਕੀ ਮੁਸ਼ਕਲ ਨਹੀ ਉਡੀਕ ਕਰਨ ਲਈ) ਕਰਨ ਲਈ ਅੰਦਾਜ਼ਾ 311 isa nū dēkha ṭarivī'ala (ja khāsa kī muśakala nahī uḍīka karana la'ī) karana la'ī adāzā 311 এটি তুচ্ছ (বা গুরুত্বপূর্ণ বা অপেক্ষা করা কঠিন নয়) অবমূল্যায়ন দেখতে 311 ēṭi tuccha (bā gurutbapūrṇa bā apēkṣā karā kaṭhina naẏa) abamūlyāẏana dēkhatē 311 それを些細な(または待つのが重要ではないか、待つのが難しい)を過小評価されるようにする 311 それ  些細な ( または 待つ   重要で はない  、 待つ   難しい )  過小  される よう  する 311 それ  ささいな ( または まつ   じゅうようで はない  、 まつ   むずかしい )  かしょう ひょうか される よう  する 311 sore o sasaina ( mataha matsu no ga jūyōde hanai ka , matsu no ga muzukashī ) o kashō hyōka sareru  ni suru
    312  Faire une trivialité (ou pas d'importance, etc.) 312  Zrób trywialności (lub nie ważne, itd.) 312  使显得琐碎(或不重要不难等)轻视 312  使轻误碎(或不重要不难等)轻视 312  shǐ qīng wù suì (huò bù chóng yào bù nán děng) qīngshì 312   312  It seems so trivial (or unimportant is not difficult, etc.) contempt 312  It seems so trivial (or unimportant is not difficult, etc.) contempt 312  Hacer una trivialidad (o no importante, etc.) 312  Machen Sie eine Trivialität (oder auch nicht wichtig, etc.) 312   312  Сделать тривиальность (или не важно и т. Д.) 312  Sdelat' trivial'nost' (ili ne vazhno i t. D.) 312  جعل تشف (أو غير مهم، وما إلى ذلك) 312 jaeal tashif ('aw ghayr muhima, wama 'iilaa dhalika) 312  एक तुच्छता बनाओ (या महत्वपूर्ण नहीं, आदि) 312  ek tuchchhata banao (ya mahatvapoorn nahin, aadi) 312  (ਆਦਿ ਜ ਨਾ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ,) ਇੱਕ ਫਜ਼ੂਲ ਬਣਾਓ 312  (ādi ja nā mahatavapūrana hai,) ika phazūla baṇā'ō 312  একটি তুচ্ছতা তৈরি করুন (অথবা গুরুত্বপূর্ণ, ইত্যাদি) 312  ēkaṭi tucchatā tairi karuna (athabā gurutbapūrṇa, ityādi) 312  些細なことをする(または重要なものなど) 312 些細な こと  する ( または 重要な もの など ) 312 ささいな こと  する ( または じゅうような もの など ) 312 sasaina koto o suru ( mataha jūyōna mono nado )        
313 banalisation 313 Banalizacja 313 Trivialization 313 平凡化 313 píngfán huà 313 313 Trivialization 313 Trivialization 313 Trivialización 313 Trivialisierung 313 313 Тривиализация 313 Trivializatsiya 313 trivialization. 313 trivialization. 313 तुच्छता 313 tuchchhata 313 Trivialization 313 Trivialization 313 Trivialization. 313 Trivialization. 313 些細な 313 些細な 313 ささいな 313 sasaina
314 trivialisation 314 banalizacji 314 Trivialisation 314 平凡化 314 píngfán huà 314 314 Trivialisation 314 Trivialisation 314 Trivialización 314 Trivialisierung 314 314 Тривиализация 314 Trivializatsiya 314 trivialisation. 314 trivialisation. 314 तुच्छता 314 tuchchhata 314 ਮਾਮੂਲੀ 314 māmūlī 314 Trivialisation. 314 Trivialisation. 314 些細な 314 些細な 314 ささいな 314 sasaina
315 Trochée 315 trochej 315 trochee  315 锭剂 315 dìng jì 315 315 trochee 315 trochee 315 Troqueo 315 Trochäus 315 315 Хорей 315 Khorey 315 trochee. 315 trochee. 315 ट्रोशी 315 troshee 315 Trochee 315 Trochee 315 Trochee. 315 Trochee. 315 トロチー 315 トロ チー 315 トロ チー 315 toro chī
    316 Losange 316 Romb 316 锭剂 316 锭剂 316 dìng jì 316   316 Pastille 316 Pastille 316 Pastilla 316 Pastille 316   316 Озвучивать 316 Ozvuchivat' 316 Lozenge. 316 Lozenge. 316 विषमकोण 316 vishamakon 316 lozenge 316 lozenge 316 লোজেঞ্জ 316 Lōjēñja 316 lo lo 316 lo lo 316   316 lo lo        
317 TECHNIQUE 317 TECHNICZNY 317 technical 317 技术的 317 jìshù de 317 317 technical 317 technical 317 TÉCNICO 317 TECHNISCH 317 317 Техническое средство 317 Tekhnicheskoye sredstvo 317 تقني 317 tiqniun 317 तकनीकी 317 takaneekee 317 ਤਕਨੀਕੀ 317 takanīkī 317 কারিগরি 317 kārigari 317 テクニカル 317 テクニカル 317 テクニカル 317 tekunikaru
318  Une unité de son dans la poésie Composé d'un Syllabe fort ou prolongé suivi d'un faible ou court Syllabe 318  Jednostka dźwięku w poezji Składa się z jednego silnego lub długi sylaby Obserwowani przez jeden słaby lub krótka sylaba 318  a unit of sound in poetry consisting of one strong or long syllable followed by one weak or short syllable 318  诗歌中的一种声音单位,由一个强音节或长音节后跟一个弱音节或短音节组成 318  shīgē zhōng de yī zhǒng shēngyīn dānwèi, yóu yīgè qiáng yīnjié huò zhǎng yīnjié hòugēn yīgè ruòyīnjié huò duǎn yīnjié zǔchéng 318 318  a unit of sound in poetry consisting of one strong or long syllable followed by one weak or short syllable 318  a unit of sound in poetry consisting of one strong or long syllable followed by one weak or short syllable 318  Una unidad de sonido en la poesía que consiste en una sílaba fuerte o larga seguida de una sílaba débil o corta 318  Eine Einheit von Ton In Dichtung, bestehend aus einem starken oder lange Syllable gefolgt von einer schwach oder Short Syllable 318 318  Единица звука в поэзии, состоящая из одного сильного или длинного слога, а затем один слабый или короткий слог 318  Yedinitsa zvuka v poezii, sostoyashchaya iz odnogo sil'nogo ili dlinnogo sloga, a zatem odin slabyy ili korotkiy slog 318  وحدة صوتية في الشعر تتكون من مقطع واحد قوي أو طويل يتبعه مقطع لفظي ضعيف أو قصير 318 wahdat sawtiat fi alshier tatakawan min maqtae wahid qawiin 'aw tawil yatbaeuh maqtae lafziun daeif 'aw qasir 318  कविता में ध्वनि की एक इकाई जिसमें एक मजबूत या लंबे शब्दांश से मिलकर एक कमजोर या छोटा शब्दांश होता है 318  kavita mein dhvani kee ek ikaee jisamen ek majaboot ya lambe shabdaansh se milakar ek kamajor ya chhota shabdaansh hota hai 318  ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਕਵਿਤਾ ਦੀ ਇੱਕ ਯੂਨਿਟ ਦਾ ਇਕ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਜ ਲੰਮੇ syllable ਰੱਖਦਾ ਇਕ ਕਮਜ਼ੋਰ ਜ ਛੋਟਾ ਉਚਾਰਖੰਡ ਬਾਅਦ 318  āvāza vica kavitā dī ika yūniṭa dā ika mazabūta ​​ja lamē syllable rakhadā ika kamazōra ja chōṭā ucārakhaḍa bā'ada 318  কবিতার শব্দটির একটি ইউনিট একটি শক্তিশালী বা দীর্ঘ শব্দের মধ্যে একটি দুর্বল বা সংক্ষিপ্ত শব্দের অনুসরণ করে 318  kabitāra śabdaṭira ēkaṭi i'uniṭa ēkaṭi śaktiśālī bā dīrgha śabdēra madhyē ēkaṭi durbala bā saṅkṣipta śabdēra anusaraṇa karē 318  1つの強い音節や長い音節とそれに続く1つの弱い音節や短い音節が続く詩の音の単位 318 1つ  強い 音節  長い 音節  それ  続く 1つ  弱い 音節  短い 音節  続く     単位 318   つよい おんせつ  ながい おんせつ  それ  つずく   よわい おんせつ  みじかい おんせつ  つずく   おと  たに 318 tsu no tsuyoi onsetsu ya nagai onsetsu to sore ni tsuzuku tsu no yowai onsetsu ya mijikai onsetsu ga tsuzuku shi no oto no tani
    319 Une unité de son dans la poésie, composé d'une syllabe faible ou un festival court sonore par un festival sonore fort ou un festival de son temps 319 Jednostka dźwięku w poezji, składającego się ze słabego sylaby lub krótkiej festiwalu dźwięku przez silny festiwalu dźwiękowej lub długi Sound Festival 319 诗歌中的一种声音单位,由一个强音节或长音节后跟一个弱音节或短音节组成 319 诗歌中的一种声音单位,由一个强音节或长音节后跟一个弱音节或短音节组成 319 shīgē zhōng de yī zhǒng shēngyīn dānwèi, yóu yīgè qiáng yīnjié huò zhǎng yīnjié hòugēn yīgè ruòyīn jié huò duǎn yīn jié zǔchéng 319   319 Poetry one voice unit by a long strong syllables or syllable or syllables followed by a weak short syllables 319 Poetry one voice unit by a long strong syllables or syllable or syllables followed by a weak short syllables 319 Una unidad de sonido en la poesía, compuesta por una sílaba débil o un festival de sonido corto por un fuerte festival de sonido o un festival de sonido largo 319 Eine Sound-Einheit in der Dichtung, die ich aus einer schwachen Silbe oder ein kurzen Ton Festival von einem starken Sound Festival oder einem langen Ton Festival 319   319 Звуковая единица в поэзии, состоящая из слабых слогов или короткого звукового фестиваля сильным звуковым фестивалем или длинным звуковым фестивалем 319 Zvukovaya yedinitsa v poezii, sostoyashchaya iz slabykh slogov ili korotkogo zvukovogo festivalya sil'nym zvukovym festivalem ili dlinnym zvukovym festivalem 319 وحدة صوت في الشعر، تتألف من مقطع لفظي ضعيف أو مهرجان سليم قصير من قبل مهرجان صوتي قوي أو مهرجان صوتي طويل 319 wahdat sawt fi alshaear, tata'alaf min maqtae lafziin daeif 'aw mahrajan salim qasir min qibal mahrajan sawtiin qawiin 'aw mahrajan sawtiin tawil 319 कविता में एक ध्वनि इकाई, एक कमजोर शब्दांश या एक मजबूत ध्वनि समारोह या एक लंबे ध्वनि महोत्सव द्वारा एक लघु ध्वनि महोत्सव से बना है 319 kavita mein ek dhvani ikaee, ek kamajor shabdaansh ya ek majaboot dhvani samaaroh ya ek lambe dhvani mahotsav dvaara ek laghu dhvani mahotsav se bana hai 319 ਕਵਿਤਾ ਵਿਚ ਇਕ ਆਵਾਜ਼ ਯੂਨਿਟ, ਇੱਕ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਆਵਾਜ਼ ਤਿਉਹਾਰ ਜ ਇੱਕ ਲੰਬੇ ਆਵਾਜ਼ ਤਿਉਹਾਰ ਦੇ ਕੇ ਇੱਕ ਕਮਜ਼ੋਰ ਉਚਾਰਖੰਡ ਜ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਆਵਾਜ਼ ਤਿਉਹਾਰ ਦੀ ਬਣੀ 319 kavitā vica ika āvāza yūniṭa, ika mazabūta ​​āvāza ti'uhāra ja ika labē āvāza ti'uhāra dē kē ika kamazōra ucārakhaḍa ja ika chōṭā āvāza ti'uhāra dī baṇī 319 একটি শক্তিশালী শব্দ উৎসব বা একটি দীর্ঘ সাউন্ড ফেস্টিভাল দ্বারা একটি দুর্বল শব্দের বা একটি ছোট শব্দ উত্সব গঠিত কবিতা একটি শব্দ ইউনিট 319 ēkaṭi śaktiśālī śabda uṯsaba bā ēkaṭi dīrgha sā'unḍa phēsṭibhāla dbārā ēkaṭi durbala śabdēra bā ēkaṭi chōṭa śabda utsaba gaṭhita kabitā ēkaṭi śabda i'uniṭa 319 強い音の祭りや長い音の祭りで弱い音節や短い音祭で構成された詩のサウンドユニット 319 強い   祭り  長い   祭り  弱い 音節  短い 音祭  構成 された   サウン ユニット 319 つよい おと  まつり  ながい おと  まつり  よわい おんせつ  みじかい おとさい  こうせい された   サウンド ユニット 319 tsuyoi oto no matsuri ya nagai oto no matsuri de yowai onsetsu ya mijikai otosai de kōsei sareta shi no saundo yunitto      
320 (POEM) YANG Yi cas, longue et courte cas 320 (WIERSZ) YANG Yi Case, długie i krótkie Case 320 (Poem) Yang Yi case, long and short case 320 (诗)杨易案,长短案 320 (shī) yáng yì àn, chángduǎn àn 320 320 (Poem) Yang Yi case, long and short case 320 (Poem) Yang Yi case, long and short case 320 (Poema) Yang Yi Case, largo y corto caso 320 (POEM) YANG Yi Fall, lange und kurze Fall 320 320 (Поэма) Ян Yi случай, длинный и короткий случай 320 (Poema) Yan Yi sluchay, dlinnyy i korotkiy sluchay 320 (قصيدة) حالة يانغ يي، حالة طويلة وقصيرة 320 (qasidatu) halat yangh yi, halat tawilat waqasira 320 (कविता) यांग यी केस, लंबे और छोटे मामले 320 (kavita) yaang yee kes, lambe aur chhote maamale 320 (ਕਵਿਤਾ) Yang ਯੀ ਕੇਸ, ਲੰਮੇ ਅਤੇ ਛੋਟੇ ਕੇਸ 320 (kavitā) Yang yī kēsa, lamē atē chōṭē kēsa 320 (কবিতা) ইয়াং Yi কেস, দীর্ঘ এবং সংক্ষিপ্ত ক্ষেত্রে 320 (kabitā) iẏāṁ Yi kēsa, dīrgha ēbaṁ saṅkṣipta kṣētrē 320 (詩)Yang Yiケース、長い短いケース 320 (  ) Yang Yi ケース 、 長い 短い ケース 320 (  ) やんg yい ケース 、 ながい みじかい ケース 320 ( shi ) Yang Yi kēsu , nagai mijikai kēsu
    321 (Poésie) Yang dans l'inhibition, à court et long 321 (Poezja) Yang w hamowaniu, długie i krótkie 321 (诗)扬抑格,长短格 321 (诗的)扬抑格,长短格 321 (shī de) yáng yì gé, chángduǎn gé 321   321 (Poetry) trochaic, dactylic 321 (Poetry) trochaic, dactylic 321 (Poesía) Yang en la inhibición, larga y corta. 321 (Dichtung) Yang in der Hemmung, lange und kurze 321   321 (Поэзия) Ян в торжении, длинные и короткие 321 (Poeziya) Yan v torzhenii, dlinnyye i korotkiye 321 (شعر) يانغ في تثبيط، طويل وقصير 321 (shaeara) yangh fi tathbiti, tawil waqasir 321 (कविता) यांग अवरोध में, लंबे और छोटे 321 (kavita) yaang avarodh mein, lambe aur chhote 321 (ਕਵਿਤਾ) Yang ਰੋਕ ਵਿਚ, ਲੰਬੇ ਅਤੇ ਛੋਟਾ 321 (kavitā) Yang rōka vica, labē atē chōṭā 321 (কবিতা) ইয়াং ইনহুরিশন, দীর্ঘ এবং সংক্ষিপ্ত 321 (kabitā) iẏāṁ inahuriśana, dīrgha ēbaṁ saṅkṣipta 321 (詩)邪魔停止、長くて短い 321 (  ) 邪魔 停止 、 長くて 短い 321 (  ) じゃま ていし 、 ながくて みじかい 321 ( shi ) jama teishi , nagakute mijikai        
322 Trochaïque 322 Trocheiczny 322 trochaic  322 粗暴的 322 cūbào de 322 322 trochaic 322 trochaic 322 Trochaico 322 trochäischen 322 322 Trochaic 322 Trochaic 322 العطرية 322 aleitria 322 ट्रोकेक 322 trokek 322 Trochaic 322 Trochaic 322 Trochaic. 322 Trochaic. 322 おっぱいの 322 おっぱい の 322 おっぱい  322 oppai no
    323 Rugueux 323 Surowy 323 粗暴的 323 粗暴的 323 cūbào de 323   323 Rough 323 Rough 323 Áspero 323 Rauh 323   323 Грубый 323 Grubyy 323 الخام 323 alkham 323 खुरदुरा 323 khuradura 323 ਰੁੱਖੀ 323 rukhī 323 রুক্ষ 323 Rukṣa 323 粗い 323 粗い 323 あらい 323 arai        
324 Trod Pt de bandage 324 Ws Pt bieżnika 324 trod pt of tread 324 踩踏点 324 cǎità diǎn 324 324 trod pt of tread 324 trod pt of tread 324 Trod PT de la banda de rodadura 324 Trod Pt von Tread 324 324 Трод PT протектора 324 Trod PT protektora 324 ترود PT من فقي 324 tarud PT man faqi 324 ट्रेड पीटी 324 tred peetee 324 ਮਿਧਣ ਦੀ ਡਿੱਗਣ ਪੰਡਿਤ 324 midhaṇa dī ḍigaṇa paḍita 324 ট্র্যাড এর TROD PT 324 ṭryāḍa ēra TROD PT 324 トロッドのトロッドPt 324 トロッド  トロッド Pt 324 とろっど  とろっど pt 324 toroddo no toroddo Pt
    325 stepping Point 325 stepping punkt 325 踩踏点 325 踩踏点 325 cǎità diǎn 325   325 Stampede point 325 Stampede point 325 Punto de paso 325 Stepping Punkt 325   325 Шаговая точка 325 Shagovaya tochka 325 نقطة التحويل 325 nuqtat altahwil 325 स्टेपिंग पॉइंट 325 steping point 325 ਤਿੱਖਾ ਬਿੰਦੂ 325 tikhā bidū 325 ধাপে ধাপে 325 dhāpē dhāpē 325 ステッピングポイント 325 ステッピングポイント 325 すてっぴんぐぽいんと 325 suteppingupointo        
326 Trodden PP de bande de roulement 326 Zdeptany PP bieżnia 326 trodden pp of tread 326 踩踏pp 326 cǎità pp 326 326 trodden pp of tread 326 trodden pp of tread 326 PP de la banda de rodadura 326 Trodden PP von Tread 326 326 Тродден PP протектора 326 Trodden PP protektora 326 تروددين PP من فقي 326 truddin PP man faqi 326 ट्रोडडेन पीपी का ट्रेड 326 trodaden peepee ka tred 326 ਮਿਧਣ ਦੀ ਮਿੱਧੀ ਪੀ.ਪੀ. 326 midhaṇa dī midhī pī.Pī. 326 Trodden পিপি পিপি 326 Trodden pipi pipi 326 トロッドデンPPのトレッド 326 トロッドデン PP  トレッド 326 とろっどでん っp  とれっど 326 toroddoden PP no toreddo
    327 Marcher sur PP 327 Natrafienia na PP 327 踩踏pp 327 踩踏pp 327 cǎità pp 327   327 Pp stampede 327 Pp stampede 327 Pisando pp 327 Stepping auf PP 327   327 Наступая на пп 327 Nastupaya na pp 327 يخطو على PP. 327 yakhtu ealaa PP. 327 पीपी पर कदम 327 peepee par kadam 327 ਪੀ.ਪੀ. ਉੱਤੇ ਡਿੱਗਣ 327 Pī.Pī. Utē ḍigaṇa 327 পিপি উপর ধাপে ধাপে 327 pipi upara dhāpē dhāpē 327 PPを踏んで 327 PP を 踏んで 327 っp  ふんで 327 PP o funde        
328 Trog 328 Trog 328 Trog 328 穴居人 328 xuéjū rén 328 328 Trog 328 Trog 328 Troga 328 trog 328 328 Тройник 328 Troynik 328 trog. 328 trog. 328 ट्राग 328 traag 328 Trog 328 Trog 328 TROG. 328 TROG. 328 トログ 328 トログ 328 とろぐ 328 torogu
    329 Homme des cavernes 329 Jaskiniowiec 329 穴居人 329 穴居人 329 xuéjū rén 329   329 Neanderthals 329 Neanderthals 329 Cavernícola 329 Höhlenmensch 329   329 Пещерный человек 329 Peshchernyy chelovek 329 رجل الكهف 329 rajul alkahf 329 गुफाओं का आदमी 329 guphaon ka aadamee 329 Caveman 329 Caveman 329 Caveman. 329 Caveman. 329 穴居人 329 穴居人 329 けっきょじん 329 kekkyojin        
330  Informel 330  Nieformalny 330  informal 330  非正式的 330  fēi zhèngshì de 330 330  informal 330  informal 330  Informal 330  Informell 330 330  Неофициальный 330  Neofitsial'nyy 330  غير رسمي 330 ghayr rasmiin 330  अनौपचारिक 330  anaupachaarik 330  ਗੈਰ ਰਸਮੀ 330  gaira rasamī 330  অনানুষ্ঠানিক 330  Anānuṣṭhānika 330  非公式 330 非公式 330 ひこうしき 330 hikōshiki
331  une personne mal des compétences sociales et de faible intelligence 331  Osoba z Bad umiejętności społecznych i niskiej inteligencji 331  a person with bad social skills and low intelligence  331  社交能力差、智力低下的人 331  shèjiāo nénglì chà, zhìlì dīxià de rén 331 331  a person with bad social skills and low intelligence 331  a person with bad social skills and low intelligence 331  Una persona con malas habilidades sociales y baja inteligencia. 331  eine Person mit schlechten sozialen Fähigkeiten und niedriger Intelligenz 331 331  Человек с плохими социальными навыками и низким интеллектом 331  Chelovek s plokhimi sotsial'nymi navykami i nizkim intellektom 331  شخص لديه مهارات اجتماعية سيئة والذكاء المنخفض 331 shakhs ladayh maharat ajtimaeiat sayiyat waldhaka' almunkhafid 331  बुरे सामाजिक कौशल और कम बुद्धि वाला व्यक्ति 331  bure saamaajik kaushal aur kam buddhi vaala vyakti 331  ਮੰਦਾ ਸੋਸ਼ਲ ਹੁਨਰ ਅਤੇ ਘੱਟ ਖੁਫੀਆ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ 331  madā sōśala hunara atē ghaṭa khuphī'ā dē nāla ika vi'akatī 331  খারাপ সামাজিক দক্ষতা এবং কম বুদ্ধিমত্তা সঙ্গে একটি ব্যক্তি 331  khārāpa sāmājika dakṣatā ēbaṁ kama bud'dhimattā saṅgē ēkaṭi byakti 331  社会的スキルと低知​​能を持つ人 331 社会  スキル    ​​能  持つ  331 しゃかい てき スキル  てい  のう  もつ ひと 331 shakai teki sukiru to tei chi  o motsu hito
    332 Les personnes ayant de faibles compétences sociales, une faible intelligence 332 Osoby o słabych umiejętnościach społecznych, niska inteligencja 332 社交能力差、智力低下的人 332 社交能力差、低下的人 332 shèjiāo nénglì chà, dīxià de rén 332   332 Poor social skills, people with mental retardation 332 Poor social skills, people with mental retardation 332 Personas con habilidades sociales pobres, baja inteligencia. 332 Menschen mit schlechten sozialen Fähigkeiten, niedrige Intelligenz 332   332 Люди с плохими социальными навыками, низкий интеллект 332 Lyudi s plokhimi sotsial'nymi navykami, nizkiy intellekt 332 الأشخاص الذين يعانون من مهارات اجتماعية سيئة، ذكاء منخفض 332 al'ashkhas aladhin yueanun min maharat ajtimaeiat sayiyatin, dhaka' munkhafid 332 गरीब सामाजिक कौशल वाले लोग, कम बुद्धि 332 gareeb saamaajik kaushal vaale log, kam buddhi 332 ਗਰੀਬ ਸਮਾਜਿਕ ਹੁਨਰ ਦੇ ਨਾਲ ਲੋਕ, ਘੱਟ ਖੁਫੀਆ 332 garība samājika hunara dē nāla lōka, ghaṭa khuphī'ā 332 দরিদ্র সামাজিক দক্ষতা, কম বুদ্ধিমত্তা সঙ্গে মানুষ 332 daridra sāmājika dakṣatā, kama bud'dhimattā saṅgē mānuṣa 332 貧しい社会的スキル、低知能を持つ人々 332 貧しい 社会  スキル 、  知能  持つ 人々 332 まずしい しゃかい てき スキル 、 てい ちのう  もつ ひとびと 332 mazushī shakai teki sukiru , tei chinō o motsu hitobito        
333 Une mauvaise personne indésirable, un imbécile. 333 Źle osoba niepożądana; głupcem. 333 A poorly unwelcome person; a fool. 333 一个不受欢迎的人;一个傻瓜。 333 yīgè bù shòu huānyíng de rén; yīgè shǎguā. 333 333 A poorly unwelcome person; a fool. 333 A poorly unwelcome person; a fool. 333 Una persona mal intimidable; un tonto. 333 Eine schlecht unwillkommene Person, ein Narr. 333 333 Плохо нежелательный человек; дурак. 333 Plokho nezhelatel'nyy chelovek; durak. 333 شخص غير مرحب به. أحمق. 333 shakhs ghayr murahab bihi. 'ahmaqu. 333 एक खराब अनचाहे व्यक्ति; एक मूर्ख। 333 ek kharaab anachaahe vyakti; ek moorkh. 333 ਇਕ ਮਾੜੀ ਅਸ਼ੁਭ ਵਿਅਕਤੀ; ਇੱਕ ਮੂਰਖ. 333 ika māṛī aśubha vi'akatī; ika mūrakha. 333 একটি দুর্বল অযৌক্তিক ব্যক্তি; একটি বোকা। 333 ēkaṭi durbala ayauktika byakti; ēkaṭi bōkā. 333 迷惑な人。ばか。 333 迷惑な  。 ばか 。 333 めいわくな ひと 。 ばか 。 333 meiwakuna hito . baka .
    334 les gens maladroits; ballot 334 ludzie niezgrabne; frajerem 334 笨拙不受欢迎的人;呆子 334 笨拙不受欢迎的人;呆子 334 Bènzhuō bù shòu huānyíng de rén; dāizi 334   334 Awkward persona non grata; fool 334 Awkward persona non grata; fool 334 Gente torpe; nerd 334 Clumsy Menschen, Nerd 334   334 Неуклюжие люди; ботаник 334 Neuklyuzhiye lyudi; botanik 334 الناس الخرقاء. الطالب الذي يذاكر كثيرا 334 alnaas alkharqa'i. altaalib aladhi yadhakir kathiran 334 अनाड़ी लोग; Nerd 334 anaadee log; naird 334 ਤਰਦੇ ਲੋਕ; ਨਰਡ 334 Taradē lōka; naraḍa 334 Clumsy মানুষ; nerd 334 Clumsy mānuṣa; nerd 334 不器用な人々 334 不器用な 人々 334 ぶきような ひとびと 334 bukiyōna hitobito        
335 Troglodyte 335 Troglodyta 335 troglodyte  335 穴居人 335 xuéjū rén 335 335 troglodyte 335 troglodyte 335 Troglodita 335 Troglodyt 335 335 Troglodyte. 335 Troglodyte. 335 ساكن الكهوف 335 sakin alkuhuf 335 गुहावासी 335 guhaavaasee 335 Troglodyte 335 Troglodyte 335 TrogLodyte. 335 TrogLodyte. 335 Troglodyte. 335 Troglodyte . 335 tろgろdyて  335 Troglodyte .
    336 Homme des cavernes 336 Jaskiniowiec 336 穴居人 336 穴居人 336 xuéjū rén 336   336 Neanderthals 336 Neanderthals 336 Cavernícola 336 Höhlenmensch 336   336 Пещерный человек 336 Peshchernyy chelovek 336 رجل الكهف 336 rajul alkahf 336 गुफाओं का आदमी 336 guphaon ka aadamee 336 Caveman 336 Caveman 336 Caveman. 336 Caveman. 336 穴居人 336 穴居人 336 けっきょじん 336 kekkyojin        
337  une personne vivant dans une grotte, en particulier dans les temps préhistoriques 337  osoba żyjąca w jaskini, zwłaszcza w czasach prehistorycznych 337  a person living in a cave, especially in prehistoric  times 337  生活在洞穴中的人,尤其是在史前时代 337  shēnghuó zài dòngxué zhōng de rén, yóuqí shì zài shǐqián shídài 337 337  a person living in a cave, especially in prehistoric times 337  a person living in a cave, especially in prehistoric times 337  Una persona que vive en una cueva, especialmente en tiempos prehistóricos. 337  eine Person lebt in einer Höhle, vor allem in der Vorzeit 337 337  человек, живущий в пещере, особенно в доисторических временах 337  chelovek, zhivushchiy v peshchere, osobenno v doistoricheskikh vremenakh 337  شخص يعيش في كهف، وخاصة في أوقات ما قبل التاريخ 337 shakhs yaeish fi kahfa, wakhasatan fi 'awqat ma qabl altaarikh 337  एक गुफा में रहने वाला व्यक्ति, खासकर प्रागैतिहासिक काल में 337  ek gupha mein rahane vaala vyakti, khaasakar praagaitihaasik kaal mein 337  ਨੂੰ ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਲਿਵਿੰਗ ਇੱਕ ਗੁਫ਼ਾ ਵਿੱਚ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਵਿਆਦ ਟਾਈਮਜ਼ ਵਿਚ 337  nū ika vi'akatī liviga ika gufā vica, khāsa karakē vi'āda ṭā'īmaza vica 337  একটি গুহা বসবাসকারী একটি ব্যক্তি, বিশেষ করে প্রাগৈতিহাসিক সময়ে 337  Ēkaṭi guhā basabāsakārī ēkaṭi byakti, biśēṣa karē prāgaitihāsika samaẏē 337  特に先史時代の時代に洞窟に住んでいる人 337 特に 先史 時代  時代  洞窟  住んでいる  337 とくに せんし じだい  じだい  どうくつ  すんでいる ひと 337 tokuni senshi jidai no jidai ni dōkutsu ni sundeiru hito
338 Les personnes vivant dans des grottes, en particulier à l'époque préhistorique 338 Ludzie żyjący w jaskiniach, zwłaszcza w epoce prehistorycznej 338 生活在洞穴中的人,尤其是在史前时代 338 生活在洞中的人,尤其是在史前时代 338 shēnghuó zài dòng zhōng de rén, yóuqí shì zài shǐqián shídài 338 338 People living in caves, especially in prehistoric times 338 People living in caves, especially in prehistoric times 338 Personas que viven en cuevas, especialmente en la era prehistórica. 338 Die Menschen in Höhlen leben, vor allem in der prähistorischen Ära 338 338 Люди, живущие в пещерах, особенно в доисторической эре 338 Lyudi, zhivushchiye v peshcherakh, osobenno v doistoricheskoy ere 338 الأشخاص الذين يعيشون في الكهوف، وخاصة في عصر ما قبل التاريخ 338 al'ashkhas aladhin yaeishun fi alkuhuf, wakhasatan fi easr ma qabl altaarikh 338 गुफाओं में रहने वाले लोग, खासकर प्रागैतिहासिक युग में 338 guphaon mein rahane vaale log, khaasakar praagaitihaasik yug mein 338 ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਵਿਆਦ ਯੁੱਗ ਵਿਚ, ਵਿੱਚਕਾਰ ਵਿਚ ਰਹਿ ਲੋਕ 338 khāsa karakē vi'āda yuga vica, vicakāra vica rahi lōka 338 গুহায় বসবাসকারী মানুষ, বিশেষ করে প্রাগৈতিহাসিক যুগে 338 guhāẏa basabāsakārī mānuṣa, biśēṣa karē prāgaitihāsika yugē 338 特に先史時代の時代に洞窟に住んでいる人々 338 特に 先史 時代  時代  洞窟  住んでいる 人々 338 とくに せんし じだい  じだい  どうくつ  すんでいる ひとびと 338 tokuni senshi jidai no jidai ni dōkutsu ni sundeiru hitobito
339 (En particulier dans le temps préhistorique) 339 (Zwłaszcza w prehistorycznym czasu) 339 (Especially in prehistoric times) 339 (尤其是在史前时代) 339 (yóuqí shì zài shǐqián shídài) 339 339 (Especially in prehistoric times) 339 (Especially in prehistoric times) 339 (Especialmente en tiempo prehistórico) 339 (Besonders in Vorzeit) 339 339 (Особенно в доисторическом времени) 339 (Osobenno v doistoricheskom vremeni) 339 (خاصة في وقت ما قبل التاريخ) 339 (khasatan fi waqt ma qabl altaarikhi) 339 (विशेष रूप से प्रागैतिहासिक समय में) 339 (vishesh roop se praagaitihaasik samay mein) 339 (ਖ਼ਾਸ ਕਰਕੇ ਵਿਆਦ ਵਾਰ ਵਿੱਚ) 339 (ḵẖāsa karakē vi'āda vāra vica) 339 (বিশেষ করে প্রাগৈতিহাসিক সময়ে) 339 (biśēṣa karē prāgaitihāsika samaẏē) 339 (特に先史時代の時間) 339 ( 特に 先史 時代  時間 ) 339 ( とくに せんし じだい  じかん ) 339 ( tokuni senshi jidai no jikan )
    340 (En particulier, la période préhistorique) 340 (Zwłaszcza okres prehistoryczny) 340 (指史前时期的)穴居又 340 (尤指史前时期的)穴居又 340 (yóu zhǐ shǐqián shíqí de) xuéjū yòu 340   340 (Especially prehistoric) and cave 340 (Especially prehistoric) and cave 340 (Especialmente el período prehistórico) 340 (Vor allem der Vorzeit) 340   340 (Особенно доисторический период) 340 (Osobenno doistoricheskiy period) 340 (خاصة فترة ما قبل التاريخ) 340 (khasatan fatrat ma qabl altaarikhi) 340 (विशेष रूप से प्रागैतिहासिक काल) 340 (vishesh roop se praagaitihaasik kaal) 340 (ਖ਼ਾਸ ਕਰਕੇ ਵਿਆਦ ਦੀ ਮਿਆਦ) 340 (ḵẖāsa karakē vi'āda dī mi'āda) 340 (বিশেষ করে প্রাগৈতিহাসিক সময়ের) 340 (biśēṣa karē prāgaitihāsika samaẏēra) 340 (特に先史時代の期間) 340 ( 特に 先史 時代  期間 ) 340 ( とくに せんし じだい  きかん ) 340 ( tokuni senshi jidai no kikan )        
341 Synynym 341 Synyny. 341 Synonym  341 代名词 341 dàimíngcí 341 341 Synonym 341 Synonym 341 Synynym 341 Synynym 341 341 Сыння 341 Synnya 341 synynym. 341 synynym. 341 सिनिंक 341 sinink 341 Synynym 341 Synynym 341 Synynym. 341 Synynym. 341 シンニネイム 341 シンニネイム 341 しんにねいむ 341 shinnineimu
342 Cave Dweller 342 Jaskiniowiec 342 cave dweller 342 穴居人 342 xuéjū rén 342 342 cave dweller 342 cave dweller 342 Habitante de cueva 342 Höhlenbewohner 342 342 Пещерный житель 342 Peshchernyy zhitel' 342 كهف بمدني 342 kuhif bimadani 342 गुफा निवासी 342 gupha nivaasee 342 ਗੁਫਾ ਵਿਚ ਵੱਸਦਾ 342 guphā vica vasadā 342 গুহা বাসিন্দা 342 Guhā bāsindā 342 洞窟住人 342 洞窟 住人 342 どうくつ じゅうにん 342 dōkutsu jūnin
343 Troïka 343 Trójka 343 troika  343 三驾马车 343 sān jià mǎchē 343 343 troika 343 troika 343 Troica 343 Troika 343 343 Тройка 343 Troyka 343 ترويكا 343 truyka 343 तिकड़ी 343 tikadee 343 ਤਿੱਕੜੀ 343 tikaṛī 343 Troika. 343 Troika. 343 トロイカ 343 トロイカ 343 トロイカ 343 toroika
344 FORMEL 344 FORMALNY 344 formal 344 正式的 344 zhèngshì de 344 344 formal 344 formal 344 FORMAL 344 FORMAL 344 344 Формальный 344 Formal'nyy 344 رسمي 344 rasmi 344 औपचारिक 344 aupachaarik 344 ਰਸਮੀ 344 rasamī 344 আনুষ্ঠানিক 344 Ānuṣṭhānika 344 丁寧 344   344 ちょう やすし 344 chō yasushi
345  un groupe de trois hommes politiques ou des comtés travailler ensemble 345  grupa trzech polityków czy powiatów współpracy 345  a group of three politicians or countries working together 345  三个政治家或国家共同努力 345  sān gè zhèngzhì jiā huò guójiā gòngtóng nǔlì 345 345  a group of three politicians or countries working together 345  a group of three politicians or countries working together 345  Un grupo de tres políticos o condados que trabajan juntos. 345  eine Gruppe von drei Politiker oder Landkreisen zusammenarbeiten 345 345  группа из трех политиков или округов, работающих вместе 345  gruppa iz trekh politikov ili okrugov, rabotayushchikh vmeste 345  مجموعة من ثلاثة سياسيين أو مقاطعات تعمل معا 345 majmueat min thalathat siasiiyn 'aw muqataeat taemal maean 345  तीन राजनेताओं या काउंटी का एक समूह एक साथ काम कर रहा है 345  teen raajanetaon ya kauntee ka ek samooh ek saath kaam kar raha hai 345  ਮਿਲ ਕੇ ਕੰਮ ਤਿੰਨ ਸਿਆਸਤਦਾਨ ਜ counties ਦੇ ਇੱਕ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ 345  mila kē kama tina si'āsatadāna ja counties dē ika garupa nū 345  একসঙ্গে কাজ তিন রাজনীতিবিদ বা কাউন্টির একটি গ্রুপ 345  ēkasaṅgē kāja tina rājanītibida bā kā'unṭira ēkaṭi grupa 345  一緒に働く3つの政治家や郡のグループ 345 一緒  働く 3つ  政治家    グループ 345 いっしょ  はたらく   せいじか  ぐん  グループ 345 issho ni hataraku tsu no seijika ya gun no gurūpu
    346 Trois hommes politiques ou les pays travaillent ensemble 346 Trzy politycy lub krajów współpracować 346 三个政治家或国家共同努力 346 三个国家或国家共同努力 346 sān gè guójiā huò guójiā gòngtóng nǔlì 346   346 Politicians or three countries to work together 346 Politicians or three countries to work together 346 Tres políticos o países trabajan juntos. 346 Drei Politiker oder Ländern arbeiten zusammen 346   346 Три политики или страны работают вместе 346 Tri politiki ili strany rabotayut vmeste 346 ثلاثة سياسيين أو بلدان يعملون معا 346 thalathat siasiiyn 'aw buldan yaemalun maean 346 तीन राजनेता या देश एक साथ काम करते हैं 346 teen raajaneta ya desh ek saath kaam karate hain 346 ਤਿੰਨ ਸਿਆਸਤਦਾਨ ਜ ਦੇਸ਼ ਮਿਲ ਕੇ ਕੰਮ 346 tina si'āsatadāna ja dēśa mila kē kama 346 তিনজন রাজনীতিবিদ বা দেশ একসঙ্গে কাজ করে 346 tinajana rājanītibida bā dēśa ēkasaṅgē kāja karē 346 3つの政治家または国が一緒に協力しています 346 3つ  政治家 または   一緒  協力 しています 346   せいじか または くに  いっしょ  きょうりょく しています 346 tsu no seijika mataha kuni ga issho ni kyōryoku shiteimasu        
347 Trois personnes Leadership Group, trois têtes Politique, trois géants, Groupe de trois nations 347 Trzy-osobowe grupy kierowniczej; trzy-Head Polityka; trzy Giants; trzy grupy Nation 347 Three-person leadership group; three-head politics; three giants; three-nation group 347 三人领导小组;三头政治;三巨头;三国集团 347 sān rén lǐngdǎo xiǎozǔ; sān tóu zhèngzhì; sān jùtóu; sānguó jítuán 347 347 Three-person leadership group; three-head politics; three giants; three-nation group 347 Three-person leadership group; three-head politics; three giants; three-nation group 347 Grupo de liderazgo de tres personas; Política de tres cabezas; Tres gigantes; grupo de tres naciones 347 Drei-Personen-Führungsgruppe, Drei-Leiter Politik, drei Riesen; Drei-Nation-Gruppe 347 347 Лидерская группа из трех человек; три-головая политика; три гиганта; трехтанация группы 347 Liderskaya gruppa iz trekh chelovek; tri-golovaya politika; tri giganta; trekhtanatsiya gruppy 347 مجموعة قيادة من ثلاثة أشخاص؛ سياسة ثلاثة رؤوس؛ ثلاثة عماليات؛ مجموعة ثلاث دول 347 majmueat qiadat min thalathat 'ashkhasi; siasat thalathat ruuws; thalathat eumaliaati; majmueat thalath dual 347 तीन-व्यक्ति नेतृत्व समूह; तीन-सिर की राजनीति; तीन दिग्गज; तीन-राष्ट्र समूह 347 teen-vyakti netrtv samooh; teen-sir kee raajaneeti; teen diggaj; teen-raashtr samooh 347 ਤਿੰਨ-ਵਿਅਕਤੀ ਲੀਡਰਸ਼ਿਪ ਗਰੁੱਪ; ਤਿੰਨ-ਮੁਖੀ ਰਾਜਨੀਤੀ; ਤਿੰਨ ਜਾਇੰਟਸ; ਤਿੰਨ-ਨੇਸ਼ਨ ਗਰੁੱਪ 347 tina-vi'akatī līḍaraśipa garupa; tina-mukhī rājanītī; tina jā'iṭasa; tina-nēśana garupa 347 তিনজন ব্যক্তি নেতৃত্বের গ্রুপ; তিন-প্রধান রাজনীতি; তিনটি দৈত্য; তিন জাতি গ্রুপ 347 tinajana byakti nētr̥tbēra grupa; tina-pradhāna rājanīti; tinaṭi daitya; tina jāti grupa 347 三人人のリーダーシップグループ。三本の政治。3つの巨人。3国国グループ 347  人人  リーダーシップ グループ 。    政治 。 3つ  巨人 。 3国国 グループ 347 さん にんじん  リーダーシップ グループ 。 さん ほん  せいじ 。   きょじん 。 こくこく グループ 347 san ninjin no rīdāshippu gurūpu . san hon no seiji . tsu no kyojin . kokukoku gurūpu
    348 groupe de direction de trois personnes, trois politiques, trois géants, trois pays 348 Trzy-osobowa grupa kierownictwo; polityka; trzy trzy trzy kraje giganci; 348 领导小组;三头政治;三巨头;三国集团 348 三人领导小组;三头政治;三丑;三国集 348 sān rén lǐngdǎo xiǎozǔ; sān tóu zhèngzhì; sān chǒu; sānguó jítuán 348   348 Three leading group; three political; Big Three; the Group of Three 348 Three leading group; three political; Big Three; the Group of Three 348 Grupo de liderazgo de tres personas; tres políticas; tres gigantes; tres países 348 Drei-Personen-Führungsgruppe, drei Politik, drei Riesen, drei Länder 348   348 Лидерская группа из трех человек; Три политики; три гиганта; три страны 348 Liderskaya gruppa iz trekh chelovek; Tri politiki; tri giganta; tri strany 348 مجموعة قيادة ثلاثة أشخاص؛ ثلاثة سياسات؛ ثلاثة عماليات؛ ثلاث دول 348 majmueat qiadat thalathat 'ashkhasi; thalathat siasati; thalathat eumaliaati; thalath dual 348 तीन-व्यक्ति नेतृत्व समूह; तीन राजनीति; तीन दिग्गजों; तीन देशों 348 teen-vyakti netrtv samooh; teen raajaneeti; teen diggajon; teen deshon 348 ਤਿੰਨ-ਵਿਅਕਤੀ ਦੀ ਲੀਡਰਸ਼ਿਪ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ; ਤਿੰਨ ਦੀ ਸਿਆਸਤ; ਤਿੰਨ ਮੱਲ੍ਹ; ਤਿੰਨ ਦੇਸ਼ 348 tina-vi'akatī dī līḍaraśipa garupa nū; tina dī si'āsata; tina mal'ha; tina dēśa 348 তিনজন ব্যক্তির নেতৃত্ব গ্রুপ; তিন রাজনীতি; তিনটি দৈত্য; তিনটি দেশ 348 tinajana byaktira nētr̥tba grupa; tina rājanīti; tinaṭi daitya; tinaṭi dēśa 348 3人のリーダーシップグループ。3つの政治3カ国 348 3   リーダーシップ グループ 。 3つ  政治 3 カ国 348 3 にん  リーダーシップ グループ 。   せいじ 3 かこく 348 3 nin no rīdāshippu gurūpu . tsu no seiji 3 kakoku        
349 troilisme 349 Troilism 349 troilism  349 野蛮主义 349 yěmán zhǔyì 349 349 troilism 349 troilism 349 Troolismo 349 Troilismus 349 349 Троил 349 Troil 349 troilism. 349 troilism. 349 उदारता 349 udaarata 349 Troilism 349 Troilism 349 Troilism. 349 Troilism. 349 トロイルズム 349 トロイルズム 349 とろいるずむ 349 toroiruzumu
    350 Barbarisme 350 Barbaryzm 350 野蛮主义 350 野蛮主义 350 yěmán zhǔyì 350   350 Barbarism 350 Barbarism 350 Barbarie 350 Barbarei 350   350 Варварство 350 Varvarstvo 350 الهمجية 350 alhamajia 350 असभ्यता 350 asabhyata 350 ਵਹਿਸ਼ਤ 350 vahiśata 350 বর্বরতা 350 Barbaratā 350 蛮術 350 蛮術 350 蛮術 350 蛮術        
351  Activité sexuelle impliquant trois personnes 351  Aktywny seksualne z udziałem trzech osób 351  sexual activity involving three people 351  涉及三个人的性活动 351  shèjí sān gèrén dì xìng huódòng 351 351  sexual activity involving three people 351  sexual activity involving three people 351  Actividad sexual que involucra a tres personas. 351  Sexuelle Aktivität mit drei Personen 351 351  Сексуальная активность с участием трех человек 351  Seksual'naya aktivnost' s uchastiyem trekh chelovek 351  النشاط الجنسي الذي ينطوي على ثلاثة أشخاص 351 alnashat aljinsiu aladhi yantawi ealaa thalathat 'ashkhas 351  यौन गतिविधि जिसमें तीन लोग शामिल हैं 351  yaun gatividhi jisamen teen log shaamil hain 351  ਸੰਬੰਧੀ ਸਰਗਰਮੀ ਤਿੰਨ ਲੋਕ ਸ਼ਾਮਲ 351  sabadhī saragaramī tina lōka śāmala 351  তিনজনকে জড়িত যৌন কার্যকলাপ 351  tinajanakē jaṛita yauna kāryakalāpa 351  3人を含む性的行為 351 3   含む 性的 行為 351 3 にん  ふくむ せいてき こうい 351 3 nin o fukumu seiteki kōi
    352 activités sexuelles de trois personnes 352 czynności seksualne trzech ludzi 352 涉及三个人的性活动 352 涉及三个人的活动 352 shèjí sān gèrén de huódòng 352   352 Three people involved in sexual activity 352 Three people involved in sexual activity 352 Actividades sexuales de tres personas. 352 Drei Menschen sexuelle Aktivitäten 352   352 Трех человек сексуальная деятельность 352 Trekh chelovek seksual'naya deyatel'nost' 352 الأنشطة الجنسية الثالثة 352 al'anshitat aljinsiat althaalitha 352 तीन लोगों की यौन गतिविधियाँ 352 teen logon kee yaun gatividhiyaan 352 ਤਿੰਨ ਲੋਕ ਦੇ ਜਿਨਸੀ ਦੇ ਕੰਮ 352 tina lōka dē jinasī dē kama 352 তিনজন মানুষের যৌন কর্মকাণ্ড 352 tinajana mānuṣēra yauna karmakāṇḍa 352 3人の性的活動 352 3   性的 活動 352 3 にん  せいてき かつどう 352 3 nin no seiteki katsudō        
353 SEX tripartite 353 Trójstronna SEX 353 Tripartite sex 353 三方性 353 sānfāng xìng 353 353 Tripartite sex 353 Tripartite sex 353 Sexo tripartito 353 Tripartite SEX 353 353 Трехсторонний секс 353 Trekhstoronniy seks 353 الجنس الثلاثي 353 aljins althulathiu 353 त्रिपक्षीय सेक्स 353 tripaksheey seks 353 ਤ੍ਰੈਪੱਖੀ SEX 353 traipakhī SEX 353 ট্রিপ্টাইট সেক্স 353 ṭripṭā'iṭa sēksa 353 三者のセックス 353 三者  セックス 353 さんしゃ  セックス 353 sansha no sekkusu
    354 Triple sexe 354 Triple seks 354 三方性爱 354 三方性爱 354 sānfāng xìng'ài 354   354 Three-way sex 354 Three-way sex 354 Sexo triple 354 Triple-Sex 354   354 Тройной секс 354 Troynoy seks 354 الجنس الثلاثي 354 aljins althulathiu 354 ट्रिपल सेक्स 354 tripal seks 354 ਟ੍ਰਿਪਲ ਸੈਕਸ 354 ṭripala saikasa 354 ট্রিপল সেক্স 354 ṭripala sēksa 354 トリプルセックス 354 トリプル セックス 354 トリプル セックス 354 toripuru sekkusu        
355 troyen 355 trojański 355 Trojan  355 木马 355 mùmǎ 355 355 Trojan 355 Trojan 355 Troyano 355 Trojan 355 355 Троян 355 Troyan 355 حصان طروادة 355 hisan tirwada 355 ट्रोजन 355 trojan 355 ਟਰੋਜਨ 355 ṭarōjana 355 ট্রোজান 355 ṭrōjāna 355 トロイの木馬 355 トロイ  木馬 355 トロイ  もくば 355 toroi no mokuba
    356 troyen 356 trojański 356 木马 356 木马 356 mùmǎ 356   356 Trojans 356 Trojans 356 Troyano 356 Trojan 356   356 Троян 356 Troyan 356 حصان طروادة 356 hisan tirwada 356 ट्रोजन 356 trojan 356 ਟਰੋਜਨ 356 ṭarōjana 356 ট্রোজান 356 ṭrōjāna 356 トロイの木馬 356 トロイ  木馬 356 トロイ  もくば 356 toroi no mokuba        
357  une personne de l'ancienne ville de troy en Asie Mineure 357  osoba od starożytnego miasta Troi w Azji Mniejszej 357  a person from the ancient city of Troy in Asia Minor  357  小亚细亚古城特洛伊人 357  xiǎoyàxìyà gǔchéng tèluòyī rén 357 357  a person from the ancient city of Troy in Asia Minor 357  a person from the ancient city of Troy in Asia Minor 357  Una persona de la antigua ciudad de Troy en Asia Menor. 357  eine Person, von der antiken Stadt Troja in Kleinasien 357 357  Человек из древнего города Троя в Малой Азии 357  Chelovek iz drevnego goroda Troya v Maloy Azii 357  شخص من مدينة تروي القديمة في آسيا الصغرى 357 shakhs min madinat tarwi alqadimat fi asia alsughraa 357  एशिया माइनर में प्राचीन शहर ट्रॉय के एक व्यक्ति 357  eshiya mainar mein praacheen shahar troy ke ek vyakti 357  ਏਸ਼ੀਆ ਮਾਈਨਰ ਵਿਚ Troy ਦੇ ਪੁਰਾਣੇ ਸ਼ਹਿਰ ਦੇ ਇਕ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ 357  ēśī'ā mā'īnara vica Troy dē purāṇē śahira dē ika vi'akatī nū 357  এশিয়া মাইনরের প্রাচীন শহর ট্রয় থেকে একজন ব্যক্তি 357  ēśiẏā mā'inarēra prācīna śahara ṭraẏa thēkē ēkajana byakti 357  アジアの古代都市の都市の人 357 アジア  古代 都市  都市   357 アジア  こだい とし  とし  ひと 357 ajia no kodai toshi no toshi no hito
    358 Little Asia Ancient City Troys 358 Mała Asia Ancient City Troys 358 小亚细亚古城特洛伊人 358 小亚细亚古城特洛伊人 358 xiǎoyàxìyà gǔchéng tèluòyī rén 358   358 The ancient city of Troy in Asia Minor 358 The ancient city of Troy in Asia Minor 358 Little Asia Ancient City Troys 358 Little Asia Ancient City Troys 358   358 Маленькая Азия Древние городские Трои 358 Malen'kaya Aziya Drevniye gorodskiye Troi 358 وسط مدينة آسيا القديمة 358 wasat madinat asia alqadima 358 लिटिल एशिया प्राचीन शहर ट्रॉय 358 litil eshiya praacheen shahar troy 358 ਲਿਟਲ ਏਸ਼ੀਆ ਪ੍ਰਾਚੀਨ ਸ਼ਹਿਰ Troys 358 liṭala ēśī'ā prācīna śahira Troys 358 লিটল এশিয়া প্রাচীন শহর ট্রোজস 358 liṭala ēśiẏā prācīna śahara ṭrōjasa 358 小さなアジア古代都市のトロイ 358 小さな アジア 古代 都市  トロイ 358 ちいさな アジア こだい とし  トロイ 358 chīsana ajia kodai toshi no toroi        
359 (Ville ancienne de l'Asie Mineure) les chevaux de Troie 359 (Starożytne miasto w Azji Mniejszej) Trojany 359 (Ancient City in Asia Minor) Trojans 359 (小亚细亚古城)木马 359 (xiǎoyàxìyà gǔchéng) mùmǎ 359 359 (Ancient City in Asia Minor) Trojans 359 (Ancient City in Asia Minor) Trojans 359 (Ciudad antigua en asia menor) troyanos 359 (Alte Stadt in Kleinasien) Trojaner 359 359 (Древний город в Азии несовершеннолетних) троянов 359 (Drevniy gorod v Azii nesovershennoletnikh) troyanov 359 (المدينة القديمة في آسيا الصغرى) طروادة 359 (almadinat alqadimat fi asia alsughraa) tirwada 359 (एशिया माइनर में प्राचीन शहर) ट्रोजन 359 (eshiya mainar mein praacheen shahar) trojan 359 (ਏਸ਼ੀਆ ਮਾਈਨਰ ਵਿਚ ਪ੍ਰਾਚੀਨ ਸ਼ਹਿਰ) Trojans 359 (ēśī'ā mā'īnara vica prācīna śahira) Trojans 359 (এশিয়া মাইনর মধ্যে প্রাচীন শহর) Trojans 359 (ēśiẏā mā'inara madhyē prācīna śahara) Trojans 359 (アジアマイナーの古代都市)トロイの木馬 359 ( アジア マイナー  古代 都市 ) トロイ  木馬 359 ( アジア マイナー  こだい とし ) トロイ  もくば 359 ( ajia mainā no kodai toshi ) toroi no mokuba
    360 (Little Asia Ancient City) Troys 360 (Mała Azja Ancient City) Troys 360 (小亚细亚古城)特洛伊人 360 (小亚细亚古城)特洛伊人 360 (xiǎoyàxìyà gǔchéng) tèluòyī rén 360   360 (The ancient city of Asia Minor) Trojans 360 (The ancient city of Asia Minor) Trojans 360 (Little Asia Ancient City) Troys 360 (Little Asia Ancient City) Troys 360   360 (Маленькая Азия Древний город) Трои 360 (Malen'kaya Aziya Drevniy gorod) Troi 360 (مدينة آسيا الصغيرة القديمة) 360 (madinat asia alsaghirat alqadimatu) 360 (छोटे एशिया प्राचीन शहर) ट्रॉयस 360 (chhote eshiya praacheen shahar) troyas 360 (ਲਿਟਲ ਏਸ਼ੀਆ ਪੁਰਾਤਨ ਸਿਟੀ) Troys 360 (liṭala ēśī'ā purātana siṭī) Troys 360 (লিটল এশিয়া প্রাচীন শহর) ট্রোজি 360 (liṭala ēśiẏā prācīna śahara) ṭrōji 360 (小さなアジア古代都市)トロイ 360 ( 小さな アジア 古代 都市 ) トロイ 360 ( ちいさな アジア こだい とし ) トロイ 360 ( chīsana ajia kodai toshi ) toroi        
361 Fonctionnent comme un cheval de Troie 361 Pracować jak Trojan 361 work like a Trojan 361 像木马一样工作 361 xiàng mùmǎ yīyàng gōngzuò 361 361 work like a Trojan 361 work like a Trojan 361 Trabajar como un troyano 361 Arbeit wie ein Trojan 361 361 Работать как троян 361 Rabotat' kak troyan 361 اعمل مثل طروادة 361 aemal mithl tirwada 361 एक ट्रोजन की तरह काम करते हैं 361 ek trojan kee tarah kaam karate hain 361 ਇੱਕ ਟਰੋਜਨ ਵਰਗੇ ਕੰਮ 361 ika ṭarōjana varagē kama 361 একটি ট্রোজান মত কাজ 361 ēkaṭi ṭrōjāna mata kāja 361 トロイの木馬のように働きます 361 トロイ  木馬  よう  働きます 361 トロイ  もくば  よう  はたらきます 361 toroi no mokuba no  ni hatarakimasu
    362 Travaillez comme les chevaux de Troie 362 Praca jak trojany 362 像木马一样工作 362 像木马一样工作 362 xiàng mùmǎ yīyàng gōngzuò 362   362 Like the same Trojan work 362 Like the same Trojan work 362 Trabajar como troyanos 362 Arbeit wie Trojaner 362   362 Работа, как трояны 362 Rabota, kak troyany 362 اعمل مثل طروادة 362 aemal mithl tirwada 362 ट्रोजन की तरह काम करते हैं 362 trojan kee tarah kaam karate hain 362 Trojans ਵਰਗੇ ਕੰਮ 362 Trojans varagē kama 362 Trojans মত কাজ 362 Trojans mata kāja 362 トロイの木馬のように働きます 362 トロイ  木馬  よう  働きます 362 トロイ  もくば  よう  はたらきます 362 toroi no mokuba no  ni hatarakimasu        
363  (Démodé) 363  (Staromodny) 363  (old-fashioned)  363  (老式) 363  (lǎoshì) 363 363  (Old-fashioned) 363  (Old-fashioned) 363  (Anticuado) 363  (Altmodisch) 363 363  (Старомодный) 363  (Staromodnyy) 363  (قديم الطراز) 363 (qadim altirazi) 363  (पुराने ज़माने का) 363  (puraane zamaane ka) 363  (ਪੁਰਾਣੇ ਜ਼ਮਾਨੇ) 363  (purāṇē zamānē) 363  (পুরাতন ফ্যাশন) 363  (purātana phyāśana) 363  (古風な) 363 ( 古風な ) 363 ( こふうな ) 363 ( kofūna )
364 Pour travailler très dur 364 Bardzo ciężko pracować 364 to work very hard 364 非常努力地工作 364 fēicháng nǔlì dì gōngzuò 364 364 to work very hard 364 to work very hard 364 Trabajar muy duro 364 Arbeiten sehr hart 364 364 Работать очень усердно 364 Rabotat' ochen' userdno 364 للعمل بجد 364 lileamal bijadin 364 बहुत कठिन काम करने के लिए 364 bahut kathin kaam karane ke lie 364 ਬਹੁਤ ਸਖ਼ਤ ਮਿਹਨਤ ਕਰਨ ਲਈ 364 bahuta saḵẖata mihanata karana la'ī 364 খুব কঠিন কাজ করতে 364 khuba kaṭhina kāja karatē 364 非常に勤勉に働くために 364 非常  勤勉  働く ため  364 ひじょう  きんべん  はたらく ため  364 hijō ni kinben ni hataraku tame ni
    365 Un travail très dur 365 Bardzo ciężka praca 365 非常努力地工作 365 非常努力地工作 365 fēicháng nǔlì dì gōngzuò 365   365 Work very hard 365 Work very hard 365 Trabajo muy duro 365 Sehr harte Arbeit 365   365 Очень тяжелая работа 365 Ochen' tyazhelaya rabota 365 العمل الشاق للغاية 365 aleamal alshaaqu lilghaya 365 बहुत कठिन काम 365 bahut kathin kaam 365 ਬਹੁਤ ਮਿਹਨਤ ਦਾ ਕੰਮ 365 bahuta mihanata dā kama 365 খুব কঠিন কাজ 365 khuba kaṭhina kāja 365 とても難しい仕事 365 とても 難しい 仕事 365 とても むずかしい しごと 365 totemo muzukashī shigoto        
366 Travailler dur, travailler dur 366 Pracuj ciężko, ciężko pracować 366 Work hard; work hard 366 努力工作;努力工作 366 nǔlì gōngzuò; nǔlì gōngzuò 366 366 Work hard; work hard 366 Work hard; work hard 366 Trabajar duro trabajo duro 366 Arbeite hart, hart arbeiten, 366 366 Работать усердно работать; 366 Rabotat' userdno rabotat'; 366 العمل بجد؛ العمل بجد 366 aleamal bijid; aleamal bijadin 366 कड़ी मेहनत करो; कड़ी मेहनत 366 kadee mehanat karo; kadee mehanat 366 ਹਾਰਡ ਕੰਮ; ਦਾ ਕੰਮ ਹਾਰਡ 366 hāraḍa kama; dā kama hāraḍa 366 কঠোর পরিশ্রম করুন; কঠিন কাজ 366 kaṭhōra pariśrama karuna; kaṭhina kāja 366 一生懸命働いてください 366 一生懸命 働いてください 366 いっしょうけんめい はたらいてください 366 isshōkenmei hataraitekudasai
    367 Le lavage de la tête; 367 Mycie głowy; 367 埋头苦干;卖力干活 367 埋头苦干;卖力干活 367 máitóu kǔ gàn; màilì gàn huó 367   367 Work hard; hard work 367 Work hard; hard work 367 Lavando la cabeza; 367 Das Waschen des Kopfes; 367   367 Мыть голову; 367 Myt' golovu; 367 غسل الرأس. 367 ghasl alraasa. 367 सिर धोना; 367 sir dhona; 367 ਸਿਰ ਦੇ ਧੋਣਾ; 367 sira dē dhōṇā; 367 মাথা ধোয়া; 367 māthā dhōẏā; 367 頭を洗う。 367   洗う 。 367 あたま  あらう 。 367 atama o arau .        
368 Cheval de Troie 368 Koń trojański 368 Trojan horse  368 特洛伊木马 368 tèluòyī mùmǎ 368 368 Trojan horse 368 Trojan horse 368 Caballo de Troya 368 Trojanisches Pferd 368 368 Троянский конь 368 Troyanskiy kon' 368 حصان طروادة 368 hisan tirwada 368 ट्रोजन हॉर्स 368 trojan hors 368 ਟਰੋਜਨ ਹਾਰਸ 368 ṭarōjana hārasa 368 ট্রোজান ঘোড়া 368 ṭrōjāna ghōṛā 368 トロイの木馬 368 トロイ  木馬 368 トロイ  もくば 368 toroi no mokuba
    369 cheval de Troie 369 Koń trojański 369 特洛伊木马 369 特洛伊木马 369 tèluòyī mùmǎ 369   369 Trojans 369 Trojans 369 caballo de Troya 369 Trojanisches Pferd 369   369 троянский конь 369 troyanskiy kon' 369 حصان طروادة 369 hisan tirwada 369 ट्रोजन हॉर्स 369 trojan hors 369 ਟਰੋਜਨ ਘੋੜਾ 369 ṭarōjana ghōṛā 369 ট্রোজান ঘোড়া 369 ṭrōjāna ghōṛā 369 トロイの木馬 369 トロイ  木馬 369 トロイ  もくば 369 toroi no mokuba        
370  une personne ou thinkthing utilisé pour tromper un ennemi pour atteindre un objectif secret 370  osoba lub thinkthing wykorzystywane oszukać wroga w celu uzyskania tajnego Purpose 370  a person or thing that is used to trick an enemy in order to achieve a secret purpose 370  用来欺骗敌人以达到秘密目的的人或物 370  yòng lái qīpiàn dírén yǐ dádào mìmì mù dì de rén huò wù 370 370  a person or thing that is used to trick an enemy in order to achieve a secret purpose 370  a person or thing that is used to trick an enemy in order to achieve a secret purpose 370  Una persona o pensamiento solía engañar a un enemigo para lograr un propósito secreto. 370  eine Person oder thinkthing verwendet, um einen Feind, um zu betrügen Zweck zu erreichen Ein Geheimnis 370 370  человек или думаете, чтобы обмануть врага, чтобы добиться секретной цели 370  chelovek ili dumayete, chtoby obmanut' vraga, chtoby dobit'sya sekretnoy tseli 370  شخص أو رأي يستخدم لخداع عدو من أجل تحقيق غرض سري 370 shakhs 'aw ray yustakhdam likhidae eaduin min 'ajl tahqiq gharad siriyin 370  एक व्यक्ति या थिंकिंग का इस्तेमाल एक गुप्त उद्देश्य को प्राप्त करने के लिए एक दुश्मन को चालित करने के लिए किया जाता है 370  ek vyakti ya thinking ka istemaal ek gupt uddeshy ko praapt karane ke lie ek dushman ko chaalit karane ke lie kiya jaata hai 370  ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਜ thinkthing ਆਰਡਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਦੁਸ਼ਮਣ ਧੋਖਾ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਗੁਪਤ ਮਕਸਦ 370  ika vi'akatī nū ja thinkthing āraḍara vica ika duśamaṇa dhōkhā karana la'ī varati'ā prāpata karana la'ī ika gupata makasada 370  একটি গোপন উদ্দেশ্য অর্জন করার জন্য একটি শত্রু বা একটি শত্রু ঠকাই ব্যবহৃত একটি ব্যক্তি বা চিন্তা 370  ēkaṭi gōpana uddēśya arjana karāra jan'ya ēkaṭi śatru bā ēkaṭi śatru ṭhakā'i byabahr̥ta ēkaṭi byakti bā cintā 370  秘密の目的を達成するために敵を欺くために使われる人や考察 370 秘密  目的  達成 する ため    欺く ため  使われる   考察 370 ひみつ  もくてき  たっせい する ため  てき  あざむく ため  つかわれる ひと  こうさつ 370 himitsu no mokuteki o tassei suru tame ni teki o azamuku tame ni tsukawareru hito ya kōsatsu
    371 Utilisé pour tromper l'ennemi pour atteindre un objectif secret, 371 Używane oszukać wroga, aby osiągnąć cel tajne 371 用来欺骗敌人以达到秘密目的的人或物 371 处理处理对象以达到秘密目的的人或物 371 chǔlǐ chǔlǐ duìxiàng yǐ dádào mìmì mù dì de rén huò wù 371   371 To deceive the enemy in order to achieve the secret purpose of the person or thing 371 To deceive the enemy in order to achieve the secret purpose of the person or thing 371 Se utiliza para engañar al enemigo para lograr un propósito secreto. 371 Verwendet, um den Feind zu täuschen einen geheimen Zweck zu erreichen 371   371 Используется для обмана врага для достижения секретной цели 371 Ispol'zuyetsya dlya obmana vraga dlya dostizheniya sekretnoy tseli 371 تستخدم لخداع العدو لتحقيق غرض سري 371 tustakhdam likhidae aleadui litahqiq gharad siriyin 371 एक गुप्त उद्देश्य को प्राप्त करने के लिए दुश्मन को धोखा देने के लिए उपयोग किया जाता है 371 ek gupt uddeshy ko praapt karane ke lie dushman ko dhokha dene ke lie upayog kiya jaata hai 371 ਇੱਕ ਗੁਪਤ ਮਕਸਦ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਦੁਸ਼ਮਣ ਨੂੰ ਗੁਮਰਾਹ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਦਾ ਹੈ, 371 ika gupata makasada nū prāpata karana la'ī duśamaṇa nū gumarāha karana la'ī varati'ā jādā hai, 371 একটি গোপন উদ্দেশ্য অর্জন করতে শত্রু প্রতারণা ব্যবহৃত 371 ēkaṭi gōpana uddēśya arjana karatē śatru pratāraṇā byabahr̥ta 371 秘密の目的を達成するために敵を欺くために使用された 371 秘密  目的  達成 する ため    欺く ため  使用 された 371 ひみつ  もくてき  たっせい する ため  てき  あざむく ため  しよう された 371 himitsu no mokuteki o tassei suru tame ni teki o azamuku tame ni shiyō sareta        
    372 Cheval de Troie, (de l'extérieur) éléments subversifs cheval de Troie, (de l'extérieur) des molécules subversives (ou activités) 372 Koń trojański; (z zewnątrz) Subversive Elements trojana; (z zewnątrz) cząsteczek wywrotowych (lub czynności) 372 Trojan horse; (from outside) subversive elements (or activities)特洛伊木马;(来自外部的)颠覆分子(或活动) 372 特洛伊木马; (来自外部的颠覆分子(或活动)特洛伊木马;(来自外部的)颠覆分子(或活动) 372 tèluòyī mùmǎ; (láizì wàibù de diānfù fēnzǐ (huò huódòng) tèluòyī mùmǎ;(láizì wàibù de) diānfù fēnzǐ (huò huódòng) 372   372 Trojan horse; (from outside) subversive elements (or activities) Trojan; subversive (from the outside) (or active) 372 Trojan horse; (from outside) subversive elements (or activities) Trojan; subversive (from the outside) (or active) 372 Caballo de troyano; (de fuera) elementos subversivos Trojan; (de fuera) moléculas subversivas (o actividades) 372 Trojanisches Pferd, (von außen) Subversive Elementen Trojan, (von außen) subversiven Molekülen (oder Aktivitäten) 372   372 Троянский конь; (со стороны) подрывных элементов троян; (извне) подрывных молекул (или мероприятия) 372 Troyanskiy kon'; (so storony) podryvnykh elementov troyan; (izvne) podryvnykh molekul (ili meropriyatiya) 372 حصان طروادة؛ (من الخارج) عناصر تخريب طروادة؛ (من الخارج) جزيئات تخريبية (أو الأنشطة) 372 hisan tirwadat; (man alkhariji) eanasir takhrib tirwadat; (man alkhariju) juzayiaat takhribia ('aw al'anshitati) 372 ट्रोजन हॉर्स; (बाहर से) विध्वंसक तत्व ट्रोजन; (बाहर से) विवर्तनीय अणुओं (या गतिविधियों) 372 trojan hors; (baahar se) vidhvansak tatv trojan; (baahar se) vivartaneey anuon (ya gatividhiyon) 372 ਟਰੋਜਨ ਹਾਰਸ;-ਚੁਪੀਤੇ ਤੱਤ ਟਰੋਜਨ (ਬਾਹਰ); (ਬਾਹਰ) ਨੂੰ ਖੋਰ ਅਣੂ (ਜ ਦੇ ਕੰਮ) 372 ṭarōjana hārasa;-cupītē tata ṭarōjana (bāhara); (bāhara) nū khōra aṇū (ja dē kama) 372 ট্রোজান ঘোড়া; (বাইরে থেকে) বিধ্বংসী উপাদান ট্রোজান; (বাইরে থেকে) বিপরীত অণু (বা ক্রিয়াকলাপ) 372 ṭrōjāna ghōṛā; (bā'irē thēkē) bidhbansī upādāna ṭrōjāna; (bā'irē thēkē) biparīta aṇu (bā kriẏākalāpa) 372 トロイの木馬;(外側から)中断要素のトロイの木馬;(外部から)潜在的分子(または活動) 372 トロイ  木馬 ;(外側 から ) 中断 要素  トロイ  木馬 ;( 外部 から ) 潜在  分子 ( または 活動 ) 372 トロイ  もくば がいがわ から ) ちゅうだん ようそ  トロイ  もくば ;( がいぶ  ) せんざい てき ぶんし ( または かつどう ) 372 toroi no mokuba gaigawa kara ) chūdan yōso no toroi no mokuba ;( gaibu kara ) senzai teki bunshi ( mataha katsudō )      
373 L'informatique 373 Przetwarzanie danych 373 Computing 373 计算 373 jìsuàn 373 373 Computing 373 Computing 373 Informática 373 Computing 373 373 Вычисление 373 Vychisleniye 373 الحوسبة 373 alhawsaba 373 कम्प्यूटिंग 373 kampyooting 373 ਹਿਸਾਬ 373 hisāba 373 কম্পিউটিং 373 kampi'uṭiṁ 373 コンピューティング 373 コンピューティング 373 こんぴゅうてぃんぐ 373 konpyūtingu
374  Un programme informatique qui semble être utile Butt est, en fait, conçu pour détruire des données, ETC 374  Program komputerowy, który wydaje się być pomocna Butt jest w rzeczywistości, zaprojektowane do niszczenia danych itp 374  a computer program that seems to be helpful but that is, in fact, designed to destroy data, etc 374  一个看似有用但实际上旨在破坏数据等的计算机程序 374  yīgè kàn shì yǒuyòng dàn shíjì shang zhǐ zài pòhuài shùjù děng de jìsuànjī chéngxù 374 374  a computer program that seems to be helpful but that is, in fact, designed to destroy data, etc 374  a computer program that seems to be helpful but that is, in fact, designed to destroy data, etc 374  Un programa de computadora que parece ser un tope útil es, de hecho, diseñado para destruir datos, etc. 374  Ein Computerprogramm, die Hilfreiche Hintern zu sein scheint, in der Tat, entwickelt, um Daten zu zerstören, ETC 374 374  Компьютерная программа, которая, кажется, полезная, на самом деле, предназначена для уничтожения данных и т. Д. 374  Komp'yuternaya programma, kotoraya, kazhetsya, poleznaya, na samom dele, prednaznachena dlya unichtozheniya dannykh i t. D. 374  برنامج كمبيوتر يبدو أنه بعقب مفيد هو، في الواقع، مصممة لتدمير البيانات، إلخ 374 barnamaj kumbuyutar yabdu 'anah bieaqib mufid hu, fi alwaqie, musamimatan litadmir albayanati, 'ilkh 374  एक कंप्यूटर प्रोग्राम जो सहायक बट प्रतीत होता है, वास्तव में, डेटा को नष्ट करने के लिए डिज़ाइन किया गया है, आदि 374  ek kampyootar prograam jo sahaayak bat prateet hota hai, vaastav mein, deta ko nasht karane ke lie dizain kiya gaya hai, aadi 374  ਇੱਕ ਕੰਪਿਊਟਰ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਮਦਦਗਾਰ ਬੱਟ ਹੋ ਜਾਪਦੇ, ਜੋ ਕਿ, ਅਸਲ ਵਿਚ, ਡਾਟਾ, ਆਦਿ ਨੂੰ ਢਾਹ ਨੂੰ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ 374  ika kapi'ūṭara prōgarāma madadagāra baṭa hō jāpadē, jō ki, asala vica, ḍāṭā, ādi nū ḍhāha nū ti'āra kītā gi'ā hai 374  একটি কম্পিউটার প্রোগ্রাম যা সহায়ক গুঁতা বলে মনে হচ্ছে, আসলে, তথ্য, ইত্যাদি ধ্বংস করার জন্য ডিজাইন করা হয়েছে 374  ēkaṭi kampi'uṭāra prōgrāma yā sahāẏaka gum̐tā balē manē hacchē, āsalē, tathya, ityādi dhbansa karāra jan'ya ḍijā'ina karā haẏēchē 374  実際には、データを破壊するように設計されている、役に立つお尻のように見えるコンピュータプログラムがあります。 374 実際   、 データ  破壊 する よう  設計 されている 、 役に立つ    よう  見える コンピュータ プログラム  あります 。 374 じっさい   、 データ  はかい する よう  せっけい されている 、 やくにたつ お しり  よう  みえる コンピュータ プログラム  あります 。 374 jissai ni wa , dēta o hakai suru  ni sekkei sareteiru , yakunitatsu o shiri no  ni mieru konpyūta puroguramu ga arimasu .
    375 Un programme informatique qui semble être utile, mais réellement conçu pour détruire des données 375 Program komputerowy, który wydaje się być przydatna, ale faktycznie zaprojektowane do niszczenia danych 375 一个看似有用但实际上旨在破坏数据等的计算机程序 375 一个计算机的大量故意破坏数据等 375 yīgè jìsuànjī de dàliàng gùyì pòhuài shùjù děng 375   375 A appears to be useful but actually aimed at the destruction of computer data, programs 375 A appears to be useful but actually aimed at the destruction of computer data, programs 375 Un programa de computadora que parece ser útil pero realmente diseñado para destruir datos 375 Ein Computerprogramm, das nützlich zu sein scheint, aber tatsächlich zu zerstören Daten entworfen 375   375 Компьютерная программа, которая, кажется, должна быть полезной, но фактически предназначена для уничтожения данных 375 Komp'yuternaya programma, kotoraya, kazhetsya, dolzhna byt' poleznoy, no fakticheski prednaznachena dlya unichtozheniya dannykh 375 برنامج كمبيوتر يبدو أنه مفيد ولكنه مصمم بالفعل لتدمير البيانات 375 barnamaj kumbiutar yabdu 'anah mufid walakinah musamam bialfiel litadmir albayanat 375 एक कंप्यूटर प्रोग्राम जो उपयोगी लगता है लेकिन वास्तव में डेटा को नष्ट करने के लिए डिज़ाइन किया गया है 375 ek kampyootar prograam jo upayogee lagata hai lekin vaastav mein deta ko nasht karane ke lie dizain kiya gaya hai 375 ਇੱਕ ਕੰਪਿਊਟਰ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਲਾਭਦਾਇਕ ਹੋਣ ਦੀ ਲਗਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਡਾਟਾ ਨੂੰ ਤਬਾਹ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ 375 ika kapi'ūṭara prōgarāma hai, jō ki lābhadā'ika hōṇa dī lagadī hai, para asala vica ḍāṭā nū tabāha karana la'ī ti'āra kītā gi'ā hai 375 একটি কম্পিউটার প্রোগ্রাম যা দরকারী বলে মনে হচ্ছে কিন্তু আসলে তথ্য ধ্বংস করার জন্য ডিজাইন করা হয়েছে 375 ēkaṭi kampi'uṭāra prōgrāma yā darakārī balē manē hacchē kintu āsalē tathya dhbansa karāra jan'ya ḍijā'ina karā haẏēchē 375 有用であるが実際にデータを破壊するように設計されているコンピュータプログラム 375 有用であるが 実際  データ  破壊 する よう  設計 されている コンピュータ プログラム 375 ゆうようであるが じっさい  データ  はかい する よう  せっけい されている コンピュータ プログラム 375 yūyōdearuga jissai ni dēta o hakai suru  ni sekkei sareteiru konpyūta puroguramu        
376 (Troy) Programme Cheval de Troie (un programme qui ressemble Trompeur UTILE, mais en fait AIMS de détruire les données, ETC.) 376 (Troy) Koń trojański Program (A Deceptive Program, który wygląda użyteczne, ale w rzeczywistości ma na celu zniszczenie danych, etc.) 376 (Troy) Trojan horse program (a deceptive program that looks useful, but actually aims to destroy data, etc.) 376 (Troy) 木马程序(看似有用的欺骗性程序,实则以破坏数据等为目的) 376 (Troy) mùmǎ chéngxù (kàn shì yǒuyòng de qīpiàn xìng chéngxù, shízé yǐ pòhuài shùjù děng wèi mù dì) 376 376 (Troy) Trojan horse program (a deceptive program that looks useful, but actually aims to destroy data, etc.) 376 (Troy) Trojan horse program (a deceptive program that looks useful, but actually aims to destroy data, etc.) 376 (Troy) Programa Trojan Horse (un programa engañoso que se ve útil, pero en realidad apunta a destruir datos, etc.) 376 (Troy) Trojanisches Pferd Programm (A Deceptive Programm Das sieht nützlich, aber eigentlich AIMS DESTROY DATA, ETC.) 376 376 (TROY) Троянская лошадь программы (обманчивая программа, которая выглядит полезной, но на самом деле стремится уничтожить данные и т. Д.) 376 (TROY) Troyanskaya loshad' programmy (obmanchivaya programma, kotoraya vyglyadit poleznoy, no na samom dele stremitsya unichtozhit' dannyye i t. D.) 376 (تروي) برنامج حصان طروادة (برنامج خادع يبدو مفيدا، ولكن يهدف بالفعل إلى تدمير البيانات، إلخ) 376 (tarwi) barnamaj hisan tirwada (barnamaj khadie yabdu mufida, walakin yahdif bialfiel 'iilaa tadmir albayanati, 'iilakh) 376 (ट्रॉय) ट्रोजन हॉर्स प्रोग्राम (एक भ्रामक कार्यक्रम जो उपयोगी दिखता है, लेकिन वास्तव में डेटा को नष्ट करना है, आदि) 376 (troy) trojan hors prograam (ek bhraamak kaaryakram jo upayogee dikhata hai, lekin vaastav mein deta ko nasht karana hai, aadi) 376 (ਟਰੌਏ) ਟਰੋਜਨ ਹਾਰਸ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ (ਇੱਕ ਧੋਖੇ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਵੇਖਦਾ ਹੈ ਲਾਹੇਵੰਦ ਹੈ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿਚ ਦਾ ਉਦੇਸ਼ ਡਾਟਾ, ਆਿਦ ਨੂੰ ਤਬਾਹ ਕਰਨ ਲਈ, ਜੋ ਕਿ) 376 (ṭarau'ē) ṭarōjana hārasa prōgarāma (ika dhōkhē prōgarāma vēkhadā hai lāhēvada hai, para asala vica dā udēśa ḍāṭā, ā̔ida nū tabāha karana la'ī, jō ki) 376 (ট্রয়) ট্রোজান হর্স প্রোগ্রাম (একটি প্রতারণামূলক প্রোগ্রাম যা দরকারী দেখায়, কিন্তু প্রকৃতপক্ষে ডেটা, ইত্যাদি ধ্বংস করার লক্ষ্যে) 376 (ṭraẏa) ṭrōjāna harsa prōgrāma (ēkaṭi pratāraṇāmūlaka prōgrāma yā darakārī dēkhāẏa, kintu prakr̥tapakṣē ḍēṭā, ityādi dhbansa karāra lakṣyē) 376 (トロイ)Trojan Horse Program(便利に見えるが、実際にデータを破壊することを目的とした詐欺的なプログラムなど) 376 ( トロイ ) Trojan Horse Program ( 便利  見えるが 、 実際  データ  破壊 する こと  目的  した 詐欺 的な プログラム など ) 376 ( トロイ ) tろじゃん ほrせ pろgらm ( べんり  みえるが 、 じっさい  データ  かい する こと  もくてき  した さぎ てきな プログラム など ) 376 ( toroi ) Trojan Horse Program ( benri ni mieruga , jissai ni dēta o hakai suru koto o mokuteki to shita sagi tekina puroguramu nado )
    377 (Troy) Troie (un programme de tromperie, il semble utile, détruire réellement les données en boucle, etc.) 377 (Troy) Trojan (program oszustwo, wygląda użyteczne, faktycznie niszczy dane pętli, itd.) 377 (特洛伊)木马程序(一种欺骗程序,看起来有用,实 际却旨在毁环数据等) 377 (特洛伊伊)木马(一种美容程序,碎片,实实在在的利用程序破坏环数据等) 377 (tèluòyī yī) mùmǎ (yī zhǒng měiróng chéngxù, suìpiàn, shí shízài zài de lìyòng chéngxù pòhuài huán shùjù děng) 377   377 (Troy) Trojans (a deception program that looks useful but actually intended to destroy the ring data, etc.) 377 (Troy) Trojans (a deception program that looks useful but actually intended to destroy the ring data, etc.) 377 (Troy) Trojan (un programa de engaño, se ve útil, en realidad destruyendo los datos del bucle, etc.) 377 (Troy) Trojan (ein Betrug Programm, sieht es sinnvoll, tatsächlich die Schleife Daten zu zerstören, etc.) 377   377 (Трой) троян (программа обмена, она выглядит полезной, фактически разрушающей данные петли и т. Д.) 377 (Troy) troyan (programma obmena, ona vyglyadit poleznoy, fakticheski razrushayushchey dannyye petli i t. D.) 377 (تروي) طروادة (برنامج خداع، يبدو مفيدا، فعلا تدمير بيانات الحلقة، إلخ) 377 (tarwi) tirwada (barnamaj khadaei, yabdu mufidan, fielan tadmir bayanat alhalqati, 'iilakh) 377 (ट्रॉय) ट्रोजन (एक धोखाधड़ी कार्यक्रम, यह उपयोगी दिखता है, वास्तव में लूप डेटा को नष्ट कर रहा है, आदि) 377 (troy) trojan (ek dhokhaadhadee kaaryakram, yah upayogee dikhata hai, vaastav mein loop deta ko nasht kar raha hai, aadi) 377 (ਟਰੌਏ) ਟਰੋਜਨ (ਇੱਕ ਛਲ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਹੈ, ਇਸ ਨੂੰ ਲਾਭਦਾਇਕ ਦਿਸਦਾ ਹੈ, ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਲੂਪ ਡਾਟਾ ਖਤਮ ਆਦਿ) 377 (ṭarau'ē) ṭarōjana (ika chala prōgarāma hai, isa nū lābhadā'ika disadā hai, asala vica, lūpa ḍāṭā khatama ādi) 377 (ট্রয়) ট্রোজান (একটি প্রতারণা প্রোগ্রাম, এটি দরকারী বলে মনে হচ্ছে, আসলে লুপ ডেটা ইত্যাদি ধ্বংস করছে) 377 (ṭraẏa) ṭrōjāna (ēkaṭi pratāraṇā prōgrāma, ēṭi darakārī balē manē hacchē, āsalē lupa ḍēṭā ityādi dhbansa karachē) 377 (TROY)Trojan(詐欺プログラム、それは便利に見え、実際にループデータを破壊するなど) 377 ( TROY ) Trojan ( 詐欺 プログラム 、 それ  便利  見え 、 実際  ループ データ  破壊 する など ) 377 ( tろy ) tろじゃん ( さぎ プログラム 、 それ  べんり  みえ 、 じっさい  ループ データ  はかい する など ) 377 ( TROY ) Trojan ( sagi puroguramu , sore wa benri ni mie , jissai ni rūpu dēta o hakai suru nado )      
378 De l'histoire dans laquelle les Grecs anciens Hid Inside A CREUX EN BOIS Statue d'un cheval pour entrer dans la ville de leurs ennemis, Troy 378 Z historii, w której starożytni Grecy Hid Wewnątrz wydrążonego Drewniana statua konia, aby wejść do miasta swoich wrogów, Troy 378 From the story in which the ancient Greeks hid inside a hollow wooden statue of a horse in order to enter the city of their enemies, Troy 378 来自古希腊人为了进入他们的敌人的城市,躲在一个空心的木马雕像中的故事,特洛伊 378 láizì gǔ xīlà rén wéi le jìnrù tāmen de dírén de chéngshì, duǒ zài yīgè kōngxīn de mùmǎ diāoxiàng zhōng de gùshì, tèluòyī 378 378 From the story in which the ancient Greeks hid inside a hollow wooden statue of a horse in order to enter the city of their enemies, Troy 378 From the story in which the ancient Greeks hid inside a hollow wooden statue of a horse in order to enter the city of their enemies, Troy 378 De la historia en la que los antiguos griegos se escondieron dentro de una estatua de madera hueca de un caballo para entrar en la ciudad de sus enemigos, Troy 378 Von der Geschichte, in der die alten Griechen Hid in einem hohlen Holzstatue eines Pferdes, um die Stadt ihrer Feinde zu geben, Troy 378 378 Из истории, в которой древние греки спрятались внутри полой деревянной статуи лошади, чтобы войти в город своих врагов, Троя 378 Iz istorii, v kotoroy drevniye greki spryatalis' vnutri poloy derevyannoy statui loshadi, chtoby voyti v gorod svoikh vragov, Troya 378 من القصة التي اختبتها اليونانيان القدماء داخل تمثال خشبي جوفاء من حصان من أجل دخول مدينة أعدائهم، تروي 378 min alqisat alati akhtabatha alyunaniaan alqudama' dakhil timthal khashabi jawfa' min hisan min 'ajl dukhul madinat 'aedayihim, tarwi 378 उस कहानी से जिसमें प्राचीन यूनानी घोड़े की लकड़ी की मूर्ति के अंदर छिप गए थे, ताकि वे अपने दुश्मनों, ट्रॉय के शहर में प्रवेश कर सकें 378 us kahaanee se jisamen praacheen yoonaanee ghode kee lakadee kee moorti ke andar chhip gae the, taaki ve apane dushmanon, troy ke shahar mein pravesh kar saken 378 ਕਿਹੜੇ The ਪੁਰਾਤਨ ਯੂਨਾਨੀ HID ਅੰਦਰ ਇੱਕ ਖੋਖਲੇ ਵਿਚ ਕਹਾਣੀ ਇੱਕ ਘੋੜਾ ਵਿਚ ਆਰਡਰ ਆਪਣੇ ਦੁਸ਼ਮਣ, Troy ਦੇ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਕਰਨ ਦੀ ਲੱਕੜੀ ਦੇ ਬੁੱਤ ਤੱਕ 378 kihaṛē The purātana yūnānī HID adara ika khōkhalē vica kahāṇī ika ghōṛā vica āraḍara āpaṇē duśamaṇa, Troy dē śahira vica pravēśa karana dī lakaṛī dē buta taka 378 গল্প থেকে প্রাচীন গ্রীকরা তাদের শত্রুদের শহরে প্রবেশ করার জন্য একটি ঘোড়ার একটি হোল্ড কাঠের মূর্তির ভিতরে লুকিয়ে থাকে, ট্রয় 378 galpa thēkē prācīna grīkarā tādēra śatrudēra śaharē prabēśa karāra jan'ya ēkaṭi ghōṛāra ēkaṭi hōlḍa kāṭhēra mūrtira bhitarē lukiẏē thākē, ṭraẏa 378 敵の街に入るために古代ギリシャ人が馬の中空の木の像の中に隠れた物語から、Troy 378     入る ため  古代 ギリシャ人    中空        隠れた 物語 から 、 Troy 378 てき  まち  はいる ため  こだい ぎりしゃじん  うま  なかぞら    ぞう  なか  かくれた ものがたり から 、 tろy 378 teki no machi ni hairu tame ni kodai girishajin ga uma no nakazora no ki no  no naka ni kakureta monogatari kara , Troy
    379 Pour entrer dans la ville de leur ennemi, Troji 379 W celu wejścia do miasta swego wroga, Troji 379 来自古希腊人为了进入他们的敌人的城市而躲在一个空心木马雕像中的故事,特洛伊 379 来自古希腊人是为了进入他们的敌人的城市躲在一个空心木马而中的故事,特洛伊 379 láizì gǔ xīlà rén shì wèile jìnrù tāmen de dírén de chéngshì duǒ zài yīgè kōngxīn mùmǎ ér zhōng de gùshì, tèluòyī 379   379 From the ancient Greeks to their enemies into the city and hid in a hollow story statue of the Trojan, Troy 379 From the ancient Greeks to their enemies into the city and hid in a hollow story statue of the Trojan, Troy 379 Para entrar en la ciudad de su enemigo, Troji. 379 Um ihre feindliche Stadt zu betreten, Troji 379   379 Для того, чтобы войти в город своего врага, трооги 379 Dlya togo, chtoby voyti v gorod svoyego vraga, troogi 379 من أجل دخول مدينة عدوهم، ترويجي 379 min 'ajl dukhul madinat eaduuhum, tarwijiun 379 अपने दुश्मन के शहर में प्रवेश करने के लिए, ट्रोजी 379 apane dushman ke shahar mein pravesh karane ke lie, trojee 379 ਕ੍ਰਮ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਦੁਸ਼ਮਣ ਦੇ ਸ਼ਹਿਰ, Troji ਦਰਜ ਕਰਨ ਲਈ ਵਿੱਚ 379 krama nū āpaṇē duśamaṇa dē śahira, Troji daraja karana la'ī vica 379 তাদের শত্রু এর শহর, ট্রোজি প্রবেশ করার জন্য 379 tādēra śatru ēra śahara, ṭrōji prabēśa karāra jan'ya 379 敵の街に入るために、Troji 379     入る ため  、 Troji 379 てき  まち  はいる ため  、 tろじ 379 teki no machi ni hairu tame ni , Troji        
380 Dérivé de mythes et légendes, les Grecs anciens Hid en creux Chevaux en bois pour le Sneak Into The Enemy Ville de Troie 380 Pochodzące z mitów i legend, starożytnych Greków Hid w pustych Drewniane konie, aby wkraść się wróg City of Troy 380 Derived from myths and legends, the ancient Greeks hid in hollow wooden horses in order to sneak into the enemy city of Troy 380 源自神话传说,古希腊人为了潜入敌城特洛伊而躲在空心木马中 380 yuán zì shénhuà chuánshuō, gǔ xīlà rén wéi le qiánrù dí chéng tèluòyī ér duǒ zài kōngxīn mùmǎ zhōng 380 380 Derived from myths and legends, the ancient Greeks hid in hollow wooden horses in order to sneak into the enemy city of Troy 380 Derived from myths and legends, the ancient Greeks hid in hollow wooden horses in order to sneak into the enemy city of Troy 380 Derivado de mitos y leyendas, los antiguos griegos se escondieron en caballos de madera huecos para escabullirse en la ciudad enemiga de Troy 380 Abgeleitet von Mythen und Legenden, der alten Griechen Hid in Hohlholzpferden, um Sneak in der feindlichen Stadt Troy 380 380 Полученные из мифов и легендов, древние греки спрятались в полых деревянных лошадях, чтобы подкрасться к вражескому городу Трои 380 Poluchennyye iz mifov i legendov, drevniye greki spryatalis' v polykh derevyannykh loshadyakh, chtoby podkrast'sya k vrazheskomu gorodu Troi 380 المستمدة من الأساطير والأساطير، اختبأ الإغريق القدماء في الخيول الخشبية المجوفة من أجل التسلل إلى مدينة عدو تروي 380 almustamadat min al'asatir wal'asatiri, akhtaba al'iighriq alqudama' fi alkhuyul alkhashabiat almujawafat min 'ajl altasalul 'iilaa madinat eaduin tarwi 380 मिथकों और किंवदंतियों से व्युत्पन्न, प्राचीन ग्रीक खोखले लकड़ी के घोड़ों में छिप गए ताकि ट्रॉय के दुश्मन शहर में घुसने के लिए 380 mithakon aur kinvadantiyon se vyutpann, praacheen greek khokhale lakadee ke ghodon mein chhip gae taaki troy ke dushman shahar mein ghusane ke lie 380 ਕਲਪਤ ਅਤੇ Legends, Troy ਦੇ ਆਰਡਰ ਕਰਨ ਲਈ ਛਿਪੇ ਵਿੱਚ, The ਦੁਸ਼ਮਣ ਸਿਟੀ ਵਿੱਚ ਖੋਖਲੇ ਲੱਕੜ ਘੋੜੇ ਪੁਰਾਤਨ ਯੂਨਾਨੀ HID ਤੱਕ ਲਿਆ 380 kalapata atē Legends, Troy dē āraḍara karana la'ī chipē vica, The duśamaṇa siṭī vica khōkhalē lakaṛa ghōṛē purātana yūnānī HID taka li'ā 380 পৌরাণিক কাহিনী এবং পৌরাণিক কাহিনী থেকে প্রাপ্ত, প্রাচীন গ্রীকরা শত্রু শহর ট্রয় শহরে ছিঁড়ে ফেলার জন্য হোল্ড কাঠের ঘোড়াগুলিতে লুকিয়ে থাকে 380 paurāṇika kāhinī ēbaṁ paurāṇika kāhinī thēkē prāpta, prācīna grīkarā śatru śahara ṭraẏa śaharē chim̐ṛē phēlāra jan'ya hōlḍa kāṭhēra ghōṛāgulitē lukiẏē thākē 380 神話や伝説から派生した、古代のギリシャ人は、敵の敵の町に着くために中空の木の馬に隠れています 380 神話  伝説 から 派生 した 、 古代  ギリシャ人  、       着く ため        隠れています 380 しんわ  でんせつ から はせい した 、 こだい  ぎりしゃじん  、 てき  てき    つく ため  なかぞら    うま  かくれています 380 shinwa ya densetsu kara hasei shita , kodai no girishajin wa , teki no teki no machi ni tsuku tame ni nakazora no ki no uma ni kakureteimasu
    381 De la légende mythique, ancien peaux grec dans le cheval de Troie creux afin de se faufiler dans la ville ennemie Troy 381 Od mitycznej legendy, starożytne greckie chowa się w wydrążonym trojana w celu dostania się do miasta Troy wróg 381 源自神话传说,古希腊人为了潜入敌城特洛伊而藏在空心的木马中 381 神话神话传说,古希腊人为了潜入敌城特洛伊而藏在空心的木马中 381 shénhuà shénhuà chuánshuō, gǔ xīlà rén wéi le qiánrù dí chéng tèluòyī ér cáng zài kōngxīn de mùmǎ zhōng 381   381 Myths and legends from the ancient Greeks to sneak into the enemy city of Troy and the Trojan hidden in a hollow in 381 Myths and legends from the ancient Greeks to sneak into the enemy city of Troy and the Trojan hidden in a hollow in 381 Desde la leyenda mítica, los antiguos griegos se esconde en el troyano hueco para escabullirse en la ciudad enemiga Troy 381 Von mythische Legende altgriechischen versteckt in den hohlen Trojan, um in die feindliche Stadt Troja zu schleichen 381   381 Из мифической легенды древнегреческие прячется в полый троян, чтобы подкрасться к вражескому городу Troy 381 Iz mificheskoy legendy drevnegrecheskiye pryachetsya v polyy troyan, chtoby podkrast'sya k vrazheskomu gorodu Troy 381 من الأسطورة الأسطورية، يختبئ اليونانية القديمة في طروادة جوفاء من أجل التسلل إلى مدينة العدو 381 min al'usturat al'usturiati, yakhtabi alyunaniat alqadimat fi tirwadat jawfa' min 'ajl altasalul 'iilaa madinat aleadui 381 पौराणिक किंवदंती से, प्राचीन ग्रीक दुश्मन शहर के ट्रॉय में घुसने के लिए खोखले ट्रोजन में छुपाता है 381 pauraanik kinvadantee se, praacheen greek dushman shahar ke troy mein ghusane ke lie khokhale trojan mein chhupaata hai 381 ਕੰਟ੍ਰੋਲ ਕਥਾ ਤੱਕ, ਕ੍ਰਮ ਵਿੱਚ ਖੋਖਲੇ ਟਰੋਜਨ ਵਿਚ ਪ੍ਰਾਚੀਨ ਯੂਨਾਨੀ ਓਹਲੇ ਦੁਸ਼ਮਣ ਨੂੰ ਸ਼ਹਿਰ ਟਰੌਏ ਵਿੱਚ ਛਿਪੇ ਨੂੰ 381 kaṭrōla kathā taka, krama vica khōkhalē ṭarōjana vica prācīna yūnānī ōhalē duśamaṇa nū śahira ṭarau'ē vica chipē nū 381 পৌরাণিক কিংবদন্তি থেকে, শত্রু শহর ট্রয় মধ্যে ছিঁচকে চুপচাপ হোল ট্রোজান মধ্যে প্রাচীন গ্রীক লুকিয়ে 381 paurāṇika kimbadanti thēkē, śatru śahara ṭraẏa madhyē chim̐cakē cupacāpa hōla ṭrōjāna madhyē prācīna grīka lukiẏē 381 神話伝説から、敵の街のトロイにこっそりこっそりするために中空のトロイの木馬の隠れているから 381 神話 伝説 から 、     トロイ  こっそり こっそり する ため  中空  トロイ  木馬  隠れているから 381 しんわ でんせつ から 、 てき  まち  トロイ  こっそり こっそり する ため  なかぞら  トロイ  もくば  かくれているから 381 shinwa densetsu kara , teki no machi no toroi ni kossori kossori suru tame ni nakazora no toroi no mokuba no kakureteirukara      
382 Troll 382 Troll 382 troll  382 巨魔 382 jù mó 382 382 troll 382 troll 382 Troll 382 Troll 382 382 Тролль 382 Troll' 382 القزم 382 alqizm 382 ट्रोल 382 trol 382 Troll 382 Troll 382 ট্রল 382 ṭrala 382 トロール 382 トロール 382 トロール 382 torōru
    383 Troll 383 Troll 383 巨魔 383 巨魔 383 jù mó 383   383 Troll 383 Troll 383 Troll 383 Troll 383   383 Тролль 383 Troll' 383 القزم 383 alqizm 383 ट्रोल 383 trol 383 Troll 383 Troll 383 ট্রল 383 ṭrala 383 トロール 383 トロール 383 トロール 383 torōru        
384 Dans les histoires scandinaves, une créature qui ressemble à une personne laide 384 W Skandynawii Historie, stworzenie, które wygląda jak brzydki Person 384 in Scandinavian stories, a creature that looks like an ugly person 384 在斯堪的纳维亚故事中,一种看起来像丑陋人的生物 384 zài sī kān dì nà wéi yǎ gùshì zhōng, yī zhǒng kàn qǐlái xiàng chǒulòu rén de shēngwù 384 384 in Scandinavian stories, a creature that looks like an ugly person 384 in Scandinavian stories, a creature that looks like an ugly person 384 En historias escandinavas, una criatura que parece una persona fea. 384 In den skandinavischen Geschichten, ein Geschöpf, das aussieht wie eine hässliche Person 384 384 В скандинавских историях, существо, которое выглядит как уродливый человек 384 V skandinavskikh istoriyakh, sushchestvo, kotoroye vyglyadit kak urodlivyy chelovek 384 في قصص الاسكندنافية، مخلوق يشبه شخص قبيح 384 fi qisas aliaskindinafiati, makhluq yushbih shakhs qabih 384 स्कैंडिनेवियाई कहानियों में, एक प्राणी जो एक बदसूरत व्यक्ति की तरह दिखता है 384 skaindineviyaee kahaaniyon mein, ek praanee jo ek badasoorat vyakti kee tarah dikhata hai 384 ਆਪਣੀ ਕਹਾਣੀਆ ਵਿੱਚ, ਇੱਕ ਜੀਵ ਹੈ ਜਿਸ ਲਗਦਾ ਇੱਕ ਬਦਸੂਰਤ ਵਿਅਕਤੀ 384 āpaṇī kahāṇī'ā vica, ika jīva hai jisa lagadā ika badasūrata vi'akatī 384 স্ক্যান্ডিনইভিআর অধিবাসী গল্পে, একটি প্রাণী যে একটি কুশ্রী ব্যক্তি মত দেখায় 384 skyānḍina'ibhi'āra adhibāsī galpē, ēkaṭi prāṇī yē ēkaṭi kuśrī byakti mata dēkhāẏa 384 スカンジナビアの物語では、醜い人のように見える生き物 384 スカンジナビア  物語   、 醜い   よう  見える 生き物 384 スカンジナビア  ものがたり   、 みにくい ひと  よう  みえる いきもの 384 sukanjinabia no monogatari de wa , minikui hito no  ni mieru ikimono
    385 Dans l'histoire scandinave, une vie comme une personne laide 385 W skandynawskim historia, życie jak brzydkie osoby 385 在斯堪的纳维亚故事中,一种看起来像丑陋人的生物 385 在斯堪的纳维亚故事中,一种看起来像丑陋人的生物 385 zài sī kān dì nà wéi yǎ gùshì zhōng, yī zhǒng kàn qǐlái xiàng chǒulòu rén de shēngwù 385   385 In Scandinavia Scandinavian story, a creature that looks like ugly people 385 In Scandinavia Scandinavian story, a creature that looks like ugly people 385 En la historia escandinava, una vida como una persona fea. 385 In der skandinavischen Geschichte, ein Leben wie eine hässliche Person 385   385 В скандинавской истории, жизнь, как уродливый человек 385 V skandinavskoy istorii, zhizn', kak urodlivyy chelovek 385 في قصة الاسكندنافية، حياة مثل شخص قبيح 385 fi qisat aliaskindinafiati, hayat mithl shakhs qabih 385 स्कैंडिनेवियाई कहानी में, एक बदसूरत व्यक्ति की तरह एक जीवन 385 skaindineviyaee kahaanee mein, ek badasoorat vyakti kee tarah ek jeevan 385 ਆਪਣੀ ਕਹਾਣੀ ਵਿੱਚ, ਇੱਕ ਬਦਸੂਰਤ ਵਿਅਕਤੀ ਵਰਗਾ ਇੱਕ ਜੀਵਨ 385 āpaṇī kahāṇī vica, ika badasūrata vi'akatī varagā ika jīvana 385 স্ক্যান্ডিনইভিয়ান গল্পে, একটি কুৎসিত ব্যক্তি মত একটি জীবন 385 skyānḍina'ibhiẏāna galpē, ēkaṭi kuṯsita byakti mata ēkaṭi jībana 385 スカンジナビアの物語では、醜い人のような人生 385 スカンジナビア  物語   、 醜い   ような 人生 385 スカンジナビア  ものがたり   、 みにくい ひと  ような じんせい 385 sukanjinabia no monogatari de wa , minikui hito no yōna jinsei        
386  Certains trolls sont très limitées et le mal, d'autres sont petites et amical mais comme pour tromper les gens 386  Niektóre trolle są bardzo ograniczone i zła, inne są małe i przyjazny, ale jak Trick People 386  Some trolls are very large and evil, others are small and friendly but like to trick people 386  有些巨魔非常大而且很邪恶,有些巨魔很小而且很友好但喜欢欺骗人 386  yǒuxiē jù mó fēicháng dà érqiě hěn xié'è, yǒuxiē jù mó hěn xiǎo érqiě hěn yǒuhǎo dàn xǐhuān qīpiàn rén 386 386  Some trolls are very large and evil, others are small and friendly but like to trick people 386  Some trolls are very large and evil, others are small and friendly but like to trick people 386  Algunos trolls son muy limitados y malos, otros son pequeños y amigables, pero les gusta engañar a la gente. 386  Einige Trolle sind sehr begrenzt und Böse, andere sind klein und freundlich, aber wie Menschen Trick 386 386  Некоторые тролли очень ограничены, и злые, другие маленькие и дружелюбные, но любят обмануть людей 386  Nekotoryye trolli ochen' ogranicheny, i zlyye, drugiye malen'kiye i druzhelyubnyye, no lyubyat obmanut' lyudey 386  بعض المتصيدون محدودة للغاية والشر، والبعض الآخر صغير وودود ولكن يحب خداع الناس 386 baed almutasayidun mahdudat lilghayat walshar, walbaed alakhir saghir wawudud walakin yuhibu khidae alnaas 386  कुछ ट्रोल बहुत सीमित और बुराई हैं, अन्य छोटे और मैत्रीपूर्ण हैं लेकिन लोगों को चाल करना पसंद करते हैं 386  kuchh trol bahut seemit aur buraee hain, any chhote aur maitreepoorn hain lekin logon ko chaal karana pasand karate hain 386  ਕੁਝ ਟ੍ਰੋਲਸ ਬਹੁਤ ਹੀ ਸੀਮਿਤ ਹੈ ਅਤੇ ਬਦੀ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ, ਦੂਸਰੇ ਛੋਟੇ ਅਤੇ ਦੋਸਤਾਨਾ ਪਰ ਪਸੰਦ ਲੋਕ ਚਾਲ ਨੂੰ ਹੋ 386  kujha ṭrōlasa bahuta hī sīmita hai atē badī kara rahē hana, dūsarē chōṭē atē dōsatānā para pasada lōka cāla nū hō 386  কিছু trolls খুব সীমিত এবং মন্দ, অন্যদের ছোট এবং বন্ধুত্বপূর্ণ কিন্তু মানুষকে ঠকানোর মতো 386  kichu trolls khuba sīmita ēbaṁ manda, an'yadēra chōṭa ēbaṁ bandhutbapūrṇa kintu mānuṣakē ṭhakānōra matō 386  いくつかのトロールは非常に限られていて悪であり、他の人は小さくてフレンドリーだが人々をトリックするのが好きです 386 いくつ   トロール  非常  限られていて 悪であり 、     小さくて フレンドリーだが 人々  トリック する   好きです 386 いくつ   トロール  ひじょう  かぎられていて あくであり 、   ひと  ちいさくて ふれんどりいだが ひとびと  トリック する   すきです 386 ikutsu ka no torōru wa hijō ni kagirareteite akudeari , ta no hito wa chīsakute furendorīdaga hitobito o torikku suru no ga sukidesu
    387 Certains trolls sont très grandes et très mal, certains trolls sont petites et très sympathique, mais comme les gens tromper les. 387 Niektóre trolle są bardzo duże i bardzo zła, niektóre trolle są małe i bardzo przyjazny, ale jak oszukać ludzi. 387 有些巨魔非常大而且很邪恶,有些巨魔很小而且很友好但喜欢欺骗人 387 看来巨魔非常大而且很邪恶,另外一对巨魔很友好但喜欢看病人 387 kàn lái jù mó fēicháng dà érqiě hěn xié'è, lìngwài yī duì jù mó hěn yǒuhǎo dàn xǐhuān kàn bìngrén 387   387 Some very large and very evil troll, troll some small and very friendly but like the deceiving 387 Some very large and very evil troll, troll some small and very friendly but like the deceiving 387 Algunos trolls son muy grandes y muy malos, algunos trolls son pequeños y muy amables, pero les gusta engañar a las personas. 387 Einige Trolle sind sehr groß und sehr übel, einige Trolle sind klein und sehr freundlich, aber wie zu täuschen Menschen. 387   387 Некоторые тролли очень большие и очень злые, некоторые тролли - это маленькие и очень дружелюбные, но любят обмануть людей. 387 Nekotoryye trolli ochen' bol'shiye i ochen' zlyye, nekotoryye trolli - eto malen'kiye i ochen' druzhelyubnyye, no lyubyat obmanut' lyudey. 387 بعض المتصيدون كبيرة جدا وشر جدا، بعض المتصيدون صغيرة وودية للغاية ولكن يحب خداع الناس. 387 baed almutasayidun kabirat jidana washaru jida, baed almutasayidun saghirat wawidiyat lilghayat walakin yuhibu khidae alnaasi. 387 कुछ ट्रोल बहुत बड़े और बहुत बुराई होते हैं, कुछ ट्रोल छोटे और बहुत दोस्ताना होते हैं लेकिन लोगों को धोखा देना पसंद करते हैं। 387 kuchh trol bahut bade aur bahut buraee hote hain, kuchh trol chhote aur bahut dostaana hote hain lekin logon ko dhokha dena pasand karate hain. 387 ਕੁਝ ਟ੍ਰੋਲਸ ਬਹੁਤ ਹੀ ਵੱਡੇ ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਮਾੜੇ ਹਨ, ਕੁਝ ਟ੍ਰੋਲਸ ਨੂੰ ਗੁਮਰਾਹ ਲੋਕ ਛੋਟੇ ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਹੀ ਦੋਸਤਾਨਾ, ਪਰ ਵਰਗੇ ਹਨ. 387 kujha ṭrōlasa bahuta hī vaḍē atē bahuta māṛē hana, kujha ṭrōlasa nū gumarāha lōka chōṭē atē bahuta hī dōsatānā, para varagē hana. 387 কিছু trolls খুব বড় এবং খুব মন্দ, কিছু trolls ছোট এবং খুব বন্ধুত্বপূর্ণ কিন্তু মানুষ প্রতারণা মত। 387 kichu trolls khuba baṛa ēbaṁ khuba manda, kichu trolls chōṭa ēbaṁ khuba bandhutbapūrṇa kintu mānuṣa pratāraṇā mata. 387 いくつかのトロールは非常に大きく邪悪で、いくつかのトロールは小さくてとてもフレンドリーですが、欺くのが好きです。 387 いくつ   トロール  非常  大きく 邪悪で 、 いくつ   トロール  小さくて ても フレンドリーですが 、 欺く   好きです 。 387 いくつ   トロール  ひじょう  おうきく じゃあくで 、 いくつ   トロール  ちいさくて とても ふれんどりいですが 、 あざむく   すきです 。 387 ikutsu ka no torōru wa hijō ni ōkiku jākude , ikutsu ka no torōru wa chīsakute totemo furendorīdesuga , azamuku no ga sukidesu .    
388 (Dans la légende scandinave) Spirit Mountain, monstre géant, nain Méchant amical 388 (Scandinavian legendy) Ducha Gór, Giant monster, Friendly Naughty Dwarf 388 (In Scandinavian legend) mountain spirit, giant monster, friendly naughty dwarf 388 (在斯堪的纳维亚传说中)山灵,巨大的怪物,友善的顽皮矮人 388 (zài sī kān dì nà wéi yǎ chuánshuō zhōng) shān líng, jùdà de guàiwù, yǒushàn de wánpí ǎirén 388 388 (In Scandinavian legend) mountain spirit, giant monster, friendly naughty dwarf 388 (In Scandinavian legend) mountain spirit, giant monster, friendly naughty dwarf 388 (En la leyenda escandinava) Espíritu de montaña, monstruo gigante, amistoso enano travieso 388 (In skandinavischen Legende) Mountain Spirit, Giant Monster, Freundlich Frech Dwarf 388 388 (В скандинавской легенде) горный дух, гигантский монстр, дружелюбный непослушный гнома 388 (V skandinavskoy legende) gornyy dukh, gigantskiy monstr, druzhelyubnyy neposlushnyy gnoma 388 (في الأسطورة الاسكندنافية) الروح الجبلية، الوحش العملاق، قزم شقي ودود 388 (fi al'usturat aliaiskindinafiatu) alruwh aljabaliatu, alwahsh aleimlaqi, qazm shaqiyun wadud 388 (स्कैंडिनेवियाई लीजेंड में) माउंटेन स्पिरिट, विशालकाय राक्षस, दोस्ताना शरारती बौना 388 (skaindineviyaee leejend mein) maunten spirit, vishaalakaay raakshas, dostaana sharaaratee bauna 388 ਪਹਾੜੀ, ਆਤਮਾ (Scandinavian ਕਥਾ ਵਿਚ), ਦੈਤ ਅਦਭੁਤ, ਦੋਸਤਾਨਾ Naughty DWARF 388 Pahāṛī, ātamā (Scandinavian kathā vica), daita adabhuta, dōsatānā Naughty DWARF 388 (স্ক্যান্ডিনইভিয়ান কিংবদন্তি মধ্যে) পর্বত আত্মা, দৈত্য দৈত্য, বন্ধুত্বপূর্ণ দুষ্টু dwarf 388 (Skyānḍina'ibhiẏāna kimbadanti madhyē) parbata ātmā, daitya daitya, bandhutbapūrṇa duṣṭu dwarf 388 (スカンジナビアの伝説)山の精神、巨大なモンスター、フレンドリーないたずらな小人 388 ( スカンジナビア  伝説 )   精神 、 巨大な モンスター 、 フレンドリーな いたずらな 小人 388 ( スカンジナビア  でんせつ ) やま  せいしん 、 きょだいな モンスター 、 ふれんどりいな いたずらな こども 388 ( sukanjinabia no densetsu ) yama no seishin , kyodaina monsutā , furendorīna itazurana kodomo
    389 (Légende scandinave) Montagne Culture, Cohue, amical Méchant Gnome 389 (Legenda skandynawski) Góry Kultura, Mob, Friendly Naughty Gnome 389 (斯堪的纳维亚传说中的)山精,巨怪,友善顽皮的侏儒 389 (斯堪的纳维亚传说中的)山精,巨怪,顽皮的朱儒 389 (sī kān dì nà wéi yǎ chuánshuō zhōng de) shān jīng, jù guài, wánpí de zhū rú 389   389 (Scandinavian legend in Scandinavia) troll, troll, friendly mischievous gnomes 389 (Scandinavian legend in Scandinavia) troll, troll, friendly mischievous gnomes 389 (Leyenda escandinava) Cultura de montaña, MOB, amable gnomo travieso 389 (Scandinavian Legende) Berg Kultur, Mob, Freundlich Frech Gnome 389   389 (Скандинавская легенда) горная культура, толпы, дружелюбный непослушный гном 389 (Skandinavskaya legenda) gornaya kul'tura, tolpy, druzhelyubnyy neposlushnyy gnom 389 (إسكندينافية أسطورة) الثقافة الجبلية، الغوغاء، جنوم غير مطيع 389 ('iiskandinafiat 'usturati) althaqafat aljabaliati, alghawgha'i, junum ghayr mutie 389 (स्कैंडिनेवियाई लीजेंड) माउंटेन संस्कृति, भीड़, दोस्ताना शरारती जीनोम 389 (skaindineviyaee leejend) maunten sanskrti, bheed, dostaana sharaaratee jeenom 389 (ਆਪਣੀ ਕਥਾ) ਪਹਾੜੀ ਸਭਿਆਚਾਰ, ਭੀੜ, ਦੋਸਤਾਨਾ Naughty ਗਨੋਮ 389 (āpaṇī kathā) pahāṛī sabhi'ācāra, bhīṛa, dōsatānā Naughty ganōma 389 (স্ক্যান্ডিনইভিয়ান কিংবদন্তী) পর্বত সংস্কৃতি, ভিড়, বন্ধুত্বপূর্ণ দুষ্টু গনোম 389 (skyānḍina'ibhiẏāna kimbadantī) parbata sanskr̥ti, bhiṛa, bandhutbapūrṇa duṣṭu ganōma 389 (スカンジナビアの伝説)山の文化、暴徒、フレンドリーなNaughty Gnome 389 ( スカンジナビア  伝説 )   文化 、 暴徒 、 フレンドリーな Naughty Gnome 389 ( スカンジナビア  でんせつ ) やま  ぶんか 、 ぼうと 、 ふれんどりいな なうghty gのめ 389 ( sukanjinabia no densetsu ) yama no bunka , bōto , furendorīna Naughty Gnome