|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
F |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
PORTUGAIS |
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
Insignifiant |
1 |
Trifling |
|
last |
2 |
Banal |
2 |
Trivial |
1 |
ALLEMAND |
3 |
Formel |
3 |
Formal |
2 |
ANGLAIS |
4 |
petit et pas important |
4 |
pequeno e não importante |
3 |
ARABE |
5 |
Petit mais pas
important |
5 |
Pequeno mas não
importante |
4 |
bengali |
6 |
Insignifiant;
insignifiant; insignifiant; sans importance |
6 |
Trivial; trivial;
insignificante; sem importância |
5 |
CHINOIS |
7 |
Insignifiant;
insignifiant; insignifiant; sans importance |
7 |
Trivial; trivial;
insignificante; sem importância |
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Synonyme |
8 |
Sinônimo |
7 |
FRANCAIS |
9 |
banal |
9 |
trivial |
8 |
hindi |
10 |
détails insignifiants |
10 |
detalhes
insignificantes |
9 |
JAPONAIS |
11 |
Détails
insignifiants |
11 |
Detalhes triviais |
10 |
punjabi |
12 |
Détails insignifiants |
12 |
Detalhes triviais |
11 |
POLONAIS |
13 |
Détails
insignifiants |
13 |
Detalhes triviais |
12 |
PORTUGAIS |
14 |
gâchette |
14 |
desencadear |
13 |
RUSSE |
15 |
Émeu |
15 |
Emu |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
la partie d'une arme
à feu sur laquelle vous appuyez pour tirer |
16 |
a parte de uma arma
que você pressiona para disparar |
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
Partie d'une arme à
feu pressée pour tirer |
17 |
Parte de uma arma
pressionada para disparar |
|
|
18 |
(du pistolet)
gâchette |
18 |
(Da arma) gatilho |
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
(du pistolet)
gâchette |
19 |
(Da arma) gatilho |
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
tirer/appuyer sur la
gâchette |
20 |
puxar / apertar o
gatilho |
|
|
21 |
Tirer sur la
gâchette |
21 |
Puxe o gatilho |
|
|
22 |
Tirer sur la gâchette |
22 |
Puxe o gatilho |
|
|
23 |
Tirer sur la
gâchette |
23 |
Puxe o gatilho |
|
|
24 |
Il a gardé son doigt
sur la détente |
24 |
Ele manteve o dedo no
gatilho |
|
|
25 |
Son doigt reste sur
la gâchette |
25 |
Seu dedo continua no
gatilho |
|
|
26 |
Son doigt reste sur
la gâchette |
26 |
Seu dedo continua no
gatilho |
|
|
27 |
Son doigt reste sur
la gâchette |
27 |
Seu dedo continua no
gatilho |
|
|
28 |
~ (Pour qch) |
28 |
~ (Para sth) |
|
|
29 |
~ (faire qc/faire qc) |
29 |
~ (para sth / para
fazer sth) |
|
|
30 |
quelque chose qui est la cause d'une
réaction ou d'un développement particulier, en particulier un mauvais |
30 |
algo que é a causa de uma determinada reação
ou desenvolvimento, especialmente um mau |
|
|
31 |
Quelque chose qui
provoque une réaction ou un développement spécifique, en particulier la cause
d'une réaction indésirable ou d'un développement |
31 |
Algo que causa uma
reação ou desenvolvimento específico, especialmente a causa de uma reação ou
desenvolvimento adverso |
|
|
32 |
(Surtout celui qui
déclenche une réaction indésirable ou un développement) |
32 |
(Especialmente aquele
que desencadeia uma reação adversa ou desenvolvimento) |
|
|
33 |
(Surtout celui qui
déclenche une réaction indésirable ou un développement) |
33 |
(Especialmente
aquele que desencadeia uma reação adversa ou desenvolvimento) |
|
|
34 |
le déclencheur de la
grève a été la fermeture d'une autre usine |
34 |
o gatilho da greve
foi o fechamento de mais uma fábrica |
|
|
35 |
Le fusible de la
grève était la fermeture d'une autre usine |
35 |
O estopim da greve
foi o fechamento de mais uma fábrica |
|
|
36 |
Ce qui a déclenché
cette grève, c'est la fermeture d'une autre usine |
36 |
O que desencadeou
essa greve foi o fechamento de outra fábrica |
|
|
37 |
Ce qui a déclenché
cette grève, c'est la fermeture d'une autre usine |
37 |
O que desencadeou
essa greve foi o fechamento de outra fábrica |
|
|
38 |
la partie d'une bombe
qui la fait exploser |
38 |
a parte de uma bomba
que faz com que ela exploda |
|
|
39 |
Une partie de la
bombe l'a fait exploser |
39 |
Parte da bomba fez
com que explodisse |
|
|
40 |
Gâchette |
40 |
Desencadear |
|
|
41 |
Gâchette |
41 |
Desencadear |
|
|
42 |
déclencheurs
nucléaires |
42 |
gatilhos nucleares |
|
|
43 |
Déclencheur
nucléaire |
43 |
Gatilho nuclear |
|
|
44 |
Détonateur nucléaire |
44 |
Detonador nuclear |
|
|
45 |
Détonateur nucléaire |
45 |
Detonador nuclear |
|
|
46 |
~qc (éteint) |
46 |
~ sth (desligado) |
|
|
47 |
faire en sorte que qc
se produise soudainement |
47 |
para fazer acontecer
de repente |
|
|
48 |
Faire quelque chose
arriver soudainement |
48 |
Faça algo acontecer
de repente |
|
|
49 |
Démarrer ;
cause ; déclencher |
49 |
Iniciar; causa;
gatilho |
|
|
50 |
Démarrer ;
cause ; déclencher |
50 |
Iniciar; causa;
gatilho |
|
|
51 |
Synonyme |
51 |
Sinônimo |
|
|
52 |
déclencher |
52 |
zarpar, fugir |
|
|
53 |
Les noix peuvent
déclencher une violente réaction allergique |
53 |
As nozes podem
desencadear uma reação alérgica violenta |
|
|
54 |
Les noix peuvent
provoquer de graves réactions allergiques |
54 |
As nozes podem
causar reações alérgicas graves |
|
|
55 |
Les noix peuvent
provoquer de graves allergies |
55 |
Nozes podem causar
alergias graves |
|
|
56 |
Les noix peuvent
provoquer de graves allergies |
56 |
Nozes podem causar
alergias graves |
|
|
57 |
provoquer le
démarrage d'un appareil |
57 |
fazer com que um
dispositivo comece a funcionar |
|
|
58 |
Mettez l'appareil en
marche |
58 |
Coloque o
dispositivo em funcionamento |
|
|
59 |
Début |
59 |
Começar |
|
|
60 |
Début |
60 |
Começar |
|
|
61 |
Synonyme |
61 |
Sinônimo |
|
|
62 |
déclencher |
62 |
zarpar, fugir |
|
|
63 |
déclencher une alarme |
63 |
para disparar um
alarme |
|
|
64 |
Déclencher une
alarme |
64 |
Acionar um alarme |
|
|
65 |
Déclencher l'alarme |
65 |
Acione o alarme |
|
|
66 |
Déclencher l'alarme |
66 |
Acione o alarme |
|
|
67 |
gâchette-heureuse |
67 |
gatinho |
|
|
68 |
Déclencher le
bonheur |
68 |
Felicidade de
gatilho |
|
|
69 |
informel,
désapprobateur |
69 |
informal,
desaprovador |
|
|
70 |
trop disposé et prompt à utiliser la
violence, en particulier avec des armes à feu |
70 |
muito disposto e rápido para usar violência,
especialmente com armas |
|
|
71 |
Trop disposé et
rapide à utiliser la violence, en particulier les armes à feu |
71 |
Muito disposto e
rápido para usar violência, especialmente armas |
|
|
72 |
Ceux qui prennent
plaisir à tirer ; combatifs ; ceux qui usent de la force ; ceux qui tirent à
tout bout de champ |
72 |
Os que têm prazer em
atirar; os combativos; os que usam a força; os que atiram a todo momento |
|
|
73 |
Ceux qui prennent plaisir à tirer ;
combatifs ; ceux qui usent de la force ; ceux qui tirent à tout bout de champ |
73 |
Os que têm prazer em atirar; os combativos;
os que usam a força; os que atiram a todo momento |
|
|
74 |
trigonométrie |
74 |
trigonometria |
|
|
75 |
le type de
mathématiques qui traite de la relation entre les côtés et les angles des
triangles |
75 |
o tipo de matemática
que lida com a relação entre os lados e os ângulos dos triângulos |
|
|
76 |
Le type mathématique
qui traite de la relation entre les côtés et les angles d'un triangle |
76 |
O tipo matemático
que trata da relação entre os lados e os ângulos de um triângulo |
|
|
77 |
Trigonométrie |
77 |
Trigonometria |
|
|
78 |
Trigonométrie |
78 |
Trigonometria |
|
|
79 |
trigonométrique |
79 |
trigonométrico |
|
|
80 |
aussi |
80 |
tb |
|
|
81 |
trigonométrique |
81 |
trigonométrico |
|
|
82 |
point de
déclenchement |
82 |
ponto trigonométrico |
|
|
83 |
aussi point de
triangulation |
83 |
também ponto de
triangulação |
|
|
84 |
une position sur un
haut lieu utilisé comme point de référence, en particulier par les personnes
qui font et utilisent des cartes. Il est généralement marqué au sol par un
court pilier de pierre |
84 |
uma posição em um
lugar alto usada como ponto de referência, especialmente por pessoas que
fazem e usam mapas. Geralmente é marcada no chão por um pequeno pilar de
pedra |
|
|
85 |
Un emplacement
utilisé comme point de référence à un endroit élevé, en particulier pour les
personnes qui fabriquent et utilisent des cartes. Il est généralement marqué
d'un court pilier de pierre au sol |
85 |
Um local usado como
ponto de referência em um lugar alto, especialmente para pessoas que fazem e
usam mapas. Geralmente é marcado com um pilar de pedra curto no chão |
|
|
86 |
(création de carte et
jeu d'utilisateurs) point de triangulation, point de référence de
triangulation |
86 |
(Criação de mapa e
conjunto de usuário) ponto de triangulação, ponto de referência de
triangulação |
|
|
87 |
(création de carte
et jeu d'utilisateurs) point de triangulation, point de référence de
triangulation |
87 |
(Criação de mapa e
conjunto de usuário) ponto de triangulação, ponto de referência de
triangulação |
|
|
88 |
trigraphe |
88 |
trígrafo |
|
|
89 |
linguistique |
89 |
linguística |
|
|
90 |
une combinaison de
trois lettres représentant un son, par exemple sch en allemand |
90 |
uma combinação de
três letras representando um som, por exemplo sch em alemão |
|
|
91 |
Une combinaison de
trois lettres représentant un son, comme sch en allemand |
91 |
Uma combinação de
três letras que representam um som, como sch em alemão |
|
|
92 |
Trois lettres, trois
lettres avec un son |
92 |
Três letras; três
letras com um som |
|
|
93 |
Trois lettres, trois lettres avec un son |
93 |
Três letras; três letras com um som |
|
|
94 |
trièdre |
94 |
triedro |
|
|
95 |
géométrie |
95 |
geometria |
|
|
96 |
géométrie |
96 |
geometria |
|
|
97 |
une forme solide avec
trois côtés en plus de sa base ou ses extrémités |
97 |
uma forma sólida com
três lados, além de sua base ou extremidades |
|
|
98 |
Une forme solide avec
trois côtés en plus du fond ou de l'extrémité |
98 |
Uma forma sólida com
três lados, além da parte inferior ou da extremidade |
|
|
99 |
Trièdre |
99 |
Trihedron |
|
|
100 |
Trièdre |
100 |
Trihedron |
|
|
101 |
Tricycle |
101 |
Trike |
|
|
102 |
Informel |
102 |
Informal |
|
|
103 |
Tricycle |
103 |
Triciclo |
|
|
104 |
Trilatéral |
104 |
Trilateral |
|
|
105 |
Trois côtés |
105 |
Três lados |
|
|
106 |
impliquant trois groupes de personnes ou
trois pays |
106 |
envolvendo três grupos de pessoas ou três
países |
|
|
107 |
Impliquer trois
groupes de personnes ou trois pays |
107 |
Envolva três grupos
de pessoas ou três países |
|
|
108 |
Trilatéral |
108 |
Trilateral |
|
|
109 |
Trilatéral |
109 |
Trilateral |
|
|
110 |
trfiatemZ taZfcs |
110 |
trfiatemZ taZfcs |
|
|
111 |
Pourparlers
tripartites un |
111 |
Tripartite fala um |
|
|
112 |
comparer |
112 |
comparar |
|
|
113 |
bilatéral |
113 |
bilateral |
|
|
114 |
multilatéral |
114 |
multilateral |
|
|
115 |
unilatéral |
115 |
unilateral |
|
|
116 |
feutre |
116 |
brincadeira |
|
|
117 |
trilbies |
117 |
trilbies |
|
|
118 |
un chapeau mou pour
homme avec un bord étroit et la partie supérieure enfoncée de l'avant vers
l'arrière |
118 |
um chapéu macio de
homem com uma aba estreita e a parte superior empurrada da frente para trás |
|
|
119 |
Chapeau souple pour
hommes à bord étroit et le haut est poussé de l'avant vers l'arrière |
119 |
Boné masculino macio
com aba estreita e a parte superior empurrada da frente para trás |
|
|
120 |
(Hommes) Bonnet de
couverture souple un |
120 |
(Masculino) Cobertura
macia um |
|
|
121 |
(Hommes) Bonnet de
couverture souple un |
121 |
(Masculino)
Cobertura macia um |
|
|
122 |
photo |
122 |
foto |
|
|
123 |
chapeau |
123 |
chapéu |
|
|
124 |
trille |
124 |
trinado |
|
|
125 |
un son aigu répété,
bref, produit, par exemple, par la voix de qn ou par un oiseau |
125 |
um som agudo curto e
repetido feito, por exemplo, pela voz de sb ou por um pássaro |
|
|
126 |
Répétez de courtes
notes aiguës, comme la voix de quelqu'un ou la voix d'un oiseau |
126 |
Repita notas agudas
curtas, como a voz de alguém ou a voz de um pássaro |
|
|
127 |
(Humain) tremblant,
bref, criant ; (oiseau) gazouillant, gazouillant |
127 |
(Humano) tremendo,
curto, gritando; (pássaro) chilrear, chilrear |
|
|
128 |
(Humain) tremblant, bref, criant ;
(oiseau) gazouillant, gazouillant |
128 |
(Humano) tremendo, curto, gritando;
(pássaro) chilrear, chilrear |
|
|
129 |
musique |
129 |
música |
|
|
130 |
sonner |
130 |
som |
|
|
131 |
le son produit
lorsque deux notes côte à côte dans la gamme musicale sont jouées ou chantées
rapidement plusieurs fois l'une après l'autre |
131 |
o som feito quando
duas notas próximas uma da outra na escala musical são tocadas ou cantadas
rapidamente várias vezes uma após a outra |
|
|
132 |
Le son produit
lorsque deux notes adjacentes dans la gamme sont rapidement jouées ou
chantées plusieurs fois l'une après l'autre |
132 |
O som feito quando
duas notas adjacentes na escala são tocadas rapidamente ou cantadas várias
vezes uma após a outra |
|
|
133 |
vibrato |
133 |
vibrato |
|
|
134 |
Aussi |
134 |
Também |
|
|
135 |
Rouler |
135 |
Lista |
|
|
136 |
Phonétique |
136 |
Fonética |
|
|
137 |
voix |
137 |
voz |
|
|
138 |
un son, généralement
un /r/, produit en faisant vibrer la langue contre une partie de la bouche |
138 |
um som, geralmente um
/ r /, produzido fazendo a língua vibrar contra uma parte da boca |
|
|
139 |
Un son, généralement
/r/, produit en faisant vibrer la langue sur une partie de la bouche |
139 |
Um som, geralmente /
r /, produzido pela vibração da língua em uma parte da boca |
|
|
140 |
vibrato |
140 |
vibrato |
|
|
141 |
vibrato |
141 |
vibrato |
|
|
142 |
faire des sons aigus
courts et répétés |
142 |
para fazer sons
agudos curtos e repetidos |
|
|
143 |
Des aigus courts
répétés |
143 |
Agudos curtos
repetidos |
|
|
144 |
Vibrato (continu),
bruit court |
144 |
(Contínuo) vibrato,
ruído curto |
|
|
145 |
Vibrato (continu),
bruit court |
145 |
(Contínuo) vibrato,
ruído curto |
|
|
146 |
Synonyme |
146 |
Sinônimo |
|
|
147 |
Gazouillis |
147 |
Warble |
|
|
148 |
gazouillis |
148 |
gorjeio |
|
|
149 |
Un téléphone trilla
sur le bureau |
149 |
Um telefone vibrou na
mesa |
|
|
150 |
Le téléphone sur la
table a sonné |
150 |
O telefone da mesa
tocou |
|
|
151 |
Le téléphone sur le
bureau a sonné |
151 |
O telefone da mesa
tocou |
|
|
152 |
Le téléphone sur le
bureau a sonné |
152 |
O telefone da mesa
tocou |
|
|
153 |
Le canari trille
joyeusement |
153 |
O canário estava
vibrando feliz |
|
|
154 |
Canari tremblant de
joie et partant |
154 |
Canário tremendo
feliz e saindo |
|
|
155 |
Ce canari gazouillait
et chantait sans fin |
155 |
Aquele canário
gorjeou e cantou sem parar |
|
|
156 |
Ce canari
gazouillait et chantait sans fin |
156 |
Aquele canário
gorjeou e cantou sem parar |
|
|
157 |
dire qc d'une voix
haute et joyeuse |
157 |
dizer sth em voz alta
e alegre |
|
|
158 |
Dis quelque chose
joyeusement |
158 |
Diga algo
alegremente |
|
|
159 |
S'exclama gaiement |
159 |
Exclamou alegremente |
|
|
160 |
S'exclama gaiement |
160 |
Exclamou alegremente |
|
|
161 |
mécontent |
161 |
descontente |
|
|
162 |
rapide |
162 |
rápido |
|
|
163 |
Synonyme *warble |
163 |
Sinônimo * warble |
|
|
164 |
Comme c'est
merveilleux, dit-elle |
164 |
Que maravilhoso! Ela
vibrou |
|
|
165 |
Merveilleux! elle
tremblait |
165 |
Que maravilha! Ela
estava tremendo |
|
|
166 |
C'est merveilleux,
cria-t-elle joyeusement |
166 |
Isso é maravilhoso!
Ela gritou feliz |
|
|
167 |
C'est merveilleux!
Elle a crié joyeusement |
167 |
Isso é maravilhoso!
Ela gritou feliz |
|
|
168 |
La Flèche |
168 |
seta |
|
|
169 |
Gros |
169 |
Grande |
|
|
170 |
trop |
170 |
também |
|
|
171 |
phonétique |
171 |
fonética |
|
|
172 |
voix |
172 |
voz |
|
|
173 |
prononcer un son r en
faisant un trille |
173 |
pronunciar um som r
fazendo um trinado |
|
|
174 |
Faire un son r en
faisant un vibrato |
174 |
Faça um som r
fazendo um vibrato |
|
|
175 |
Faire r vibrato |
175 |
Faça r vibrato |
|
|
176 |
Faire r vibrato |
176 |
Faça r vibrato |
|
|
177 |
comparer |
177 |
comparar |
|
|
178 |
rouler |
178 |
lista |
|
|
179 |
mille milliards |
179 |
trilhão |
|
|
180 |
numéro |
180 |
número |
|
|
181 |
l ooo ooo ooo ooo; |
181 |
l ooo ooo ooo ooo; |
|
|
182 |
un million de
millions |
182 |
um milhão de milhões |
|
|
183 |
mille milliards |
183 |
um trilhão |
|
|
184 |
Vous dites un, un, deux, plusieurs, etc.
billion sans un s final sur billion. |
184 |
Você diz um, um, dois, vários, etc. trilhões
sem um s final em trilhões. |
|
|
185 |
Vous dites un, un,
deux et plusieurs trillions, mais il n'y a pas de s final à des trillions. |
185 |
Você diz um, um,
dois e vários trilhões, mas não há um s final para trilhões. |
|
|
186 |
Des trillions (de
...) peuvent être utilisés s'il n'y a pas de nombre ou de quantité avant. |
186 |
Trilhões (de ...)
podem ser usados se não houver nenhum número ou quantidade
antes disso. |
|
|
187 |
S'il n'y a pas de
nombre ou de quantité devant, vous pouvez utiliser des trillions (...). |
187 |
Se não houver número
ou quantidade na frente, você pode usar trilhões (...). |
|
|
188 |
Utilisez toujours un verbe au pluriel avec
trillion ou trillions, un, un, deux, plusieurs, etc. trillion, trillion |
188 |
Sempre use um verbo no plural com trilhões
ou trilhões, um, um, dois, vários, etc. trilhões, trilhões |
|
|
189 |
Utilisez toujours
des verbes au pluriel avec trillion ou trillion, un, un, deux, plusieurs,
etc. trillion, trillion |
189 |
Sempre use verbos no
plural com trilhões ou trilhões, um, um, dois, vários, etc. trilhões,
trilhões |
|
|
190 |
N'ajoutez pas de s
après. S'il n'y a pas de nombre ou de quantité devant, il peut être utilisé |
190 |
Não adicione s
depois disso. Se não houver nenhum número ou quantidade na frente, ele pode
ser usado |
|
|
191 |
des milliards (de …).
des milliards et des milliards |
191 |
trilhões (de ...).
trilhões e trilhões |
|
|
192 |
N'ajoutez pas de s
après. S'il n'y a pas de nombre ou de quantité devant, il peut être utilisé |
192 |
Não adicione s
depois disso. Se não houver nenhum número ou quantidade na frente, ele pode
ser usado |
|
|
193 |
des milliards (de …).
des milliards et des milliards |
193 |
trilhões (de ...).
trilhões e trilhões |
|
|
194 |
Utilisez le pluriel
pour chaque mot |
194 |
Use o plural para
cada palavra |
|
|
195 |
Utilisez le pluriel pour chaque mot |
195 |
Use o plural para cada palavra |
|
|
196 |
?? |
196 |
坸 |
|
|
197 |
Wei |
197 |
Wei |
|
|
198 |
Ver |
198 |
Minhoca |
|
|
199 |
un ou plusieurs
milliards de milliards |
199 |
um trilhão ou
trilhões |
|
|
200 |
informel |
200 |
informal |
|
|
201 |
une très grande
quantité |
201 |
uma quantidade muito
grande |
|
|
202 |
Très grande quantité |
202 |
Quantidade muito
grande |
|
|
203 |
Beaucoup |
203 |
Bastante |
|
|
204 |
Beaucoup |
204 |
Bastante |
|
|
205 |
Il y a plus
d'exemples sur la façon d'utiliser des nombres à l'entrée pour cent. |
205 |
Existem mais exemplos
de como usar números na entrada para cem. |
|
|
206 |
Il y a plus
d'exemples d'utilisation des nombres à l'entrée de Bai |
206 |
Existem mais
exemplos de como usar números na entrada de Bai |
|
|
207 |
Pour plus d'exemples
d'utilisation des nombres, voir les centaines |
207 |
Para mais exemplos de
uso de números, veja as centenas |
|
|
208 |
Pour plus d'exemples
d'utilisation des nombres, voir les centaines |
208 |
Para mais exemplos
de uso de números, veja as centenas |
|
|
209 |
Démodé |
209 |
Antiquado |
|
|
210 |
un million de
millions de millions; |
210 |
um milhão de milhões; |
|
|
211 |
1 ooo ooo ooo ooo
ooo |
211 |
1 ooo ooo ooo ooo
ooo ooo |
|
|
212 |
Mille milliards
d'acres carrés |
212 |
Trilhões de acres
quadrados |
|
|
213 |
trilobite |
213 |
Trilobite |
|
|
214 |
une petite créature marine qui a vécu il y a
des millions d'années et qui est maintenant un fossile |
214 |
uma pequena criatura marinha que viveu há
milhões de anos e agora é um fóssil |
|
|
215 |
Une petite créature
marine qui a vécu il y a des millions d'années, est maintenant devenue un
fossile |
215 |
Uma pequena criatura
marinha que viveu há milhões de anos, agora se tornou um fóssil |
|
|
216 |
Trilobites (petites
créatures marines qui ont vécu il y a des millions d'années et sont devenues
des fossiles) |
216 |
Trilobitas (pequenas
criaturas marinhas que viveram há milhões de anos e se tornaram fósseis) |
|
|
217 |
Trilobites (petites
créatures marines qui ont vécu il y a des millions d'années et sont devenues
des fossiles) |
217 |
Trilobitas (pequenas
criaturas marinhas que viveram há milhões de anos e se tornaram fósseis) |
|
|
218 |
trilogie |
218 |
trilogia |
|
|
219 |
trilogie |
219 |
trilogias |
|
|
220 |
un groupe de trois
livres, films/films, etc. ayant le même sujet ou les mêmes personnages |
220 |
um grupo de três
livros, filmes / filmes, etc. que têm o mesmo assunto ou personagens |
|
|
221 |
Un ensemble de trois
livres, films/films, etc. avec le même thème ou rôle |
221 |
Um conjunto de três
livros, filmes / filmes, etc. com o mesmo tema ou função |
|
|
222 |
(Livres, films, etc.)
trilogie, trilogie |
222 |
(Livros, filmes,
etc.) trilogia, trilogia |
|
|
223 |
(Livres, films,
etc.) trilogie, trilogie |
223 |
(Livros, filmes,
etc.) trilogia, trilogia |
|
|
224 |
garniture |
224 |
aparar |
|
|
225 |
couper |
225 |
aparar |
|
|
226 |
rendre qc plus
propre, plus petit, meilleur, etc., en y coupant des parties |
226 |
para torná-lo mais
limpo, menor, melhor, etc., cortando partes dele |
|
|
227 |
Faire quelque chose
de plus propre, plus petit, meilleur, etc. |
227 |
Faça algo mais
organizado, menor, melhor, etc. |
|
|
228 |
Garniture |
228 |
Corte |
|
|
229 |
Garniture |
229 |
Corte |
|
|
230 |
se couper les cheveux |
230 |
cortar seu cabelo |
|
|
231 |
Fixez vos cheveux |
231 |
Arrume seu cabelo |
|
|
232 |
la Coupe de cheveux |
232 |
Corte de cabelo |
|
|
233 |
la Coupe de cheveux |
233 |
Corte de cabelo |
|
|
234 |
tailler une haie
(dos) |
234 |
aparar uma cerca viva
(atrás) |
|
|
235 |
Taille de la haie
(face arrière) |
235 |
Podando a sebe (lado
traseiro) |
|
|
236 |
Tailler la haie |
236 |
Apare a cerca viva |
|
|
237 |
Tailler la haie |
237 |
Apare a cerca viva |
|
|
238 |
Abondance |
238 |
Abundância |
|
|
239 |
(figuratif) |
239 |
(figurativo) |
|
|
240 |
Le budget de
formation avait été réduit de 10 000 £ |
240 |
O orçamento de
treinamento foi cortado em £ 10.000 |
|
|
241 |
Le budget formation
a été réduit de 10 000 £ |
241 |
O orçamento de
treinamento foi cortado em £ 10.000 |
|
|
242 |
Le budget formation a
été réduit de 10 000 £ |
242 |
O orçamento de
treinamento foi cortado em £ 10.000 |
|
|
243 |
Le budget formation
a été réduit de 10 000 £ |
243 |
O orçamento de
treinamento foi cortado em £ 10.000 |
|
|
244 |
~qc (hors qc) |
244 |
~ sth (off sth) |
|
|
245 |
~ qc
(désactivé/absent) |
245 |
~ sth (desligado /
ausente) |
|
|
246 |
couper les parties
inutiles de qc |
246 |
cortar partes
desnecessárias do sth |
|
|
247 |
Découpez les parties
indésirables |
247 |
Corte as partes
indesejadas |
|
|
248 |
Couper, couper,
couper, enlever (parties inutiles) |
248 |
Cortar, cortar,
cortar, remover (peças desnecessárias) |
|
|
249 |
Couper, couper,
couper, enlever (parties inutiles) |
249 |
Cortar, cortar,
cortar, remover (peças desnecessárias) |
|
|
250 |
Enlevez tout excès de
gras de la viande |
250 |
Retire qualquer
excesso de gordura da carne |
|
|
251 |
Retirer l'excès de
graisse de la viande |
251 |
Remova o excesso de
gordura da carne |
|
|
252 |
Couper l'excès de
gras de la viande |
252 |
Corte o excesso de
gordura da carne |
|
|
253 |
Couper l'excès de
gras de la viande |
253 |
Corte o excesso de
gordura da carne |
|
|
254 |
J'ai coupé deux
centimètres de l'ourlet de la jupe |
254 |
Cortei dois
centímetros da bainha da saia |
|
|
255 |
J'ai coupé l'ourlet
de la jupe de deux centimètres |
255 |
Cortei a bainha da
saia dois centímetros |
|
|
256 |
J'ai coupé l'ourlet
de la jupe de deux centimètres plus court |
256 |
Cortei a bainha da
saia dois centímetros mais curta |
|
|
257 |
J'ai coupé l'ourlet
de la jupe de deux centimètres plus court |
257 |
Cortei a bainha da
saia dois centímetros mais curta |
|
|
258 |
~qc (avec qc) |
258 |
~ sth (com sth) |
|
|
259 |
décorer qc, surtout sur ses bords |
259 |
para decorar sth, especialmente em torno de
suas bordas |
|
|
260 |
Décorez quelque
chose, surtout autour de ses bords |
260 |
Decore algo,
especialmente em torno de suas bordas |
|
|
261 |
Pour décorer quelque
chose (surtout le bord de quelque chose) |
261 |
Para decorar algo
(especialmente a borda de algo) |
|
|
262 |
Pour décorer quelque
chose (surtout le bord de quelque chose) |
262 |
Para decorar algo
(especialmente a borda de algo) |
|
|
263 |
Cette |
263 |
Este |
|
|
264 |
faire référence à |
264 |
referir-se |
|
|
265 |
Oui |
265 |
sim |
|
|
266 |
exister |
266 |
existir |
|
|
267 |
ce |
267 |
isto |
|
|
268 |
la semaine |
268 |
semana |
|
|
269 |
Encercler |
269 |
Rodear |
|
|
270 |
Décoration,
réparation, embellissement (surtout le bord d'une niche) |
270 |
Decoração, reparo,
embelezamento (especialmente a borda de um nicho) |
|
|
271 |
Décoration,
réparation, embellissement (surtout le bord d'une niche) |
271 |
Decoração, reparo,
embelezamento (especialmente a borda de um nicho) |
|
|
272 |
gants garnis de
fourrure |
272 |
luvas enfeitadas com
pele |
|
|
273 |
Gants en fourrure |
273 |
Luvas de acabamento
de pele |
|
|
274 |
Gant de cymbale en
fourrure |
274 |
Luva de pêlo para
pratos |
|
|
275 |
Gant de cymbale en
fourrure |
275 |
Luva de pêlo para
pratos |
|
|
276 |
Gants garnis de
fourrure |
276 |
Luvas com acabamento
em pele |
|
|
277 |
Gants garnis de
fourrure |
277 |
Luvas com acabamento
em pele |
|
|
278 |
lingot |
278 |
lingote |
|
|
279 |
Rong |
279 |
Rong |
|
|
280 |
Yong |
280 |
Yong |
|
|
281 |
Cymbales |
281 |
Pratos |
|
|
282 |
ensemble |
282 |
definir |
|
|
283 |
taillez vos voiles |
283 |
apare suas velas |
|
|
284 |
Coupez votre voile |
284 |
Apare sua vela |
|
|
285 |
arranger les voiles
d'un bateau en fonction du vent pour que le bateau se déplace plus vite |
285 |
para organizar as
velas de um barco para se adequar ao vento para que o barco se mova mais
rápido |
|
|
286 |
Disposer les voiles
pour s'adapter au vent et faire avancer le bateau plus vite |
286 |
Organize as velas
para se adaptarem ao vento e fazer o barco se mover mais rápido |
|
|
287 |
Naviguer avec le
vent ; tourner le gouvernail dans le vent |
287 |
Navegue com o vento;
gire o leme ao vento |
|
|
288 |
Naviguer avec le
vent ; tourner le gouvernail dans le vent |
288 |
Navegue com o vento;
gire o leme ao vento |
|
|
289 |
serpent |
289 |
cobra |
|
|
290 |
pour réduire vos
coûts |
290 |
para reduzir seus
custos |
|
|
291 |
réduire les coûts |
291 |
reduzir custos |
|
|
292 |
Réduire les dépenses
et les dépenses |
292 |
Reduza despesas e
despesas |
|
|
293 |
Réduire les dépenses
et les dépenses |
293 |
Reduza despesas e
despesas |
|
|
294 |
réduire |
294 |
aparar |
|
|
295 |
Réduire |
295 |
Rasgar |
|
|
296 |
couper qc |
296 |
cortar sth down |
|
|
297 |
Couper quelque chose |
297 |
Cortar algo |
|
|
298 |
devenir plus petit;
rendre qc plus petit |
298 |
para se tornar menor
em tamanho; para tornar o sth menor |
|
|
299 |
Rendre plus
petit ; faire quelque chose de plus petit |
299 |
Torne-o menor; faça
algo menor |
|
|
300 |
(Rendre) plus petit;
réduire |
300 |
(Para tornar) menor;
reduzir |
|
|
301 |
(Rendre) plus petit;
réduire |
301 |
(Para tornar) menor;
reduzir |
|
|
302 |
Grâce au régime, il
est passé de 90 à 70 kilos. |
302 |
Usando a dieta, ele
reduziu de 90 quilos para 70. |
|
|
303 |
Utiliser son
alimentation qui a réduit de 90 kg à 70 kg |
303 |
Usando sua dieta que
reduziu de 90 kg para 70 kg |
|
|
304 |
En contrôlant son
alimentation, son poids a été réduit de 90 kilogrammes à 70 kilogrammes |
304 |
Ao controlar sua
dieta, seu peso foi reduzido de 90 quilos para 70 quilos |
|
|
305 |
En contrôlant son
alimentation, son poids a été réduit de 90 kilogrammes à 70 kilogrammes |
305 |
Ao controlar sua
dieta, seu peso foi reduzido de 90 quilos para 70 quilos |
|
|
306 |
un acte de couper une
petite quantité de qc, en particulier les cheveux |
306 |
um ato de cortar uma
pequena quantidade de cabelo, especialmente cabelo |
|
|
307 |
Le fait de couper
quelque chose, en particulier les cheveux |
307 |
O ato de cortar
algo, especialmente o cabelo |
|
|
308 |
Couper (surtout les
cheveux) |
308 |
Corte (especialmente
de cabelo) |
|
|
309 |
Couper (surtout les
cheveux) |
309 |
Corte (especialmente
de cabelo) |
|
|
310 |
un lavage et une
garniture |
310 |
uma lavagem e corte |
|
|
311 |
Lavage et coupe |
311 |
Lavar e aparar |
|
|
312 |
Shampooing et coupe
de cheveux |
312 |
Shampoo e corte de
cabelo |
|
|
313 |
Shampooing et coupe
de cheveux |
313 |
Shampoo e corte de
cabelo |
|
|
314 |
Amour |
314 |
Amar |
|
|
315 |
La haie a besoin d'une taille. |
315 |
A sebe precisa de um corte. |
|
|
316 |
Les haies doivent
être taillées |
316 |
As sebes precisam
ser aparadas |
|
|
317 |
Cette haie doit être
taillée |
317 |
Esta sebe precisa ser
aparada |
|
|
318 |
Cette haie doit être
taillée |
318 |
Esta sebe precisa
ser aparada |
|
|
319 |
matériau utilisé pour
décorer les vêtements, les meubles, les voitures, etc., en particulier le
long des bords, en étant d'une couleur différente, etc. |
319 |
material que é usado
para decorar roupas, móveis, carros, etc., principalmente nas bordas, por ser
de uma cor diferente, etc. |
|
|
320 |
Matériaux utilisés
pour décorer les vêtements, les meubles, les voitures, etc., en particulier
les matériaux le long des bords, avec des couleurs différentes, etc. |
320 |
Materiais usados
para decorar roupas, móveis, carros, etc., principalmente
materiais nas bordas, com cores diferentes, etc. |
|
|
321 |
(Vêtements, meubles,
automobile, etc.) ornements, garnitures, accessoires de décoration |
321 |
(Roupas, móveis,
automóveis, etc.) ornamentos, guarnições, acessórios decorativos |
|
|
322 |
(Vêtements, meubles,
automobile, etc.) ornements, garnitures, accessoires de décoration |
322 |
(Roupas, móveis,
automóveis, etc.) ornamentos, guarnições, acessórios decorativos |
|
|
323 |
véhicule |
323 |
veículo |
|
|
324 |
La voiture est
disponible avec des garnitures noires ou rouges (la couleur des sièges) |
324 |
O carro está
disponível com acabamento em preto ou vermelho (a cor dos bancos) |
|
|
325 |
La voiture a une
décoration noire ou rouge (couleur du siège) |
325 |
O carro tem
decoração preta ou vermelha (cor do assento) |
|
|
326 |
Les sièges de cette
voiture sont disponibles en noir et rouge |
326 |
Os assentos deste
carro estão disponíveis em preto e vermelho |
|
|
327 |
Les sièges de cette
voiture sont disponibles en noir et rouge |
327 |
Os assentos deste
carro estão disponíveis em preto e vermelho |
|
|
328 |
Une veste bleue avec
une bordure blanche |
328 |
Uma jaqueta azul com
uma guarnição branca |
|
|
329 |
Une veste bleue avec
garniture blanche |
329 |
Uma jaqueta azul com
acabamento branco |
|
|
330 |
Chemisier bleu à liseré blanc |
330 |
Blusa azul com guarnição branca |
|
|
331 |
Chemisier bleu à
liseré blanc |
331 |
Blusa azul com
guarnição branca |
|
|
332 |
dans (bonne, etc.)
garniture |
332 |
em (bom, etc.) corte |
|
|
333 |
Taille |
333 |
Poda |
|
|
334 |
informel |
334 |
informal |
|
|
335 |
en bon état ou en ordre |
335 |
em bom estado ou ordem |
|
|
336 |
En bon état ou en
bon état |
336 |
Em bom estado ou em
bom estado |
|
|
337 |
Bonne
narration ; excellente santé ; ordonné |
337 |
Boa narração; saúde
excelente; ordeira |
|
|
338 |
Bonne
narration ; excellente santé ; ordonné |
338 |
Boa narração; saúde
excelente; ordeira |
|
|
339 |
Gui |
339 |
Gui |
|
|
340 |
bon |
340 |
Boa |
|
|
341 |
Il reste en forme en
courant tous les jours |
341 |
Ele se mantém em
forma correndo todos os dias |
|
|
342 |
Il court tous les
jours pour garder la forme. |
342 |
Ele corre todos os
dias para se manter em forma. |
|
|
343 |
Il court tous les
jours pour garder son corps en bonne santé |
343 |
Ele corre todos os
dias para manter seu corpo saudável |
|
|
344 |
Il court tous les
jours pour garder son corps en bonne santé |
344 |
Ele corre todos os
dias para manter seu corpo saudável |
|
|
345 |
L'équipe doit se
préparer pour la saison à venir |
345 |
A equipe precisa
entrar em forma para a próxima temporada |
|
|
346 |
L'équipe doit se
préparer pour la saison prochaine |
346 |
A equipe precisa se
preparar para a próxima temporada |
|
|
347 |
Cette équipe doit se
préparer pour la saison prochaine |
347 |
Esta equipe precisa
se preparar para a próxima temporada |
|
|
348 |
Cette équipe doit se
préparer pour la saison prochaine |
348 |
Esta equipe precisa
se preparar para a próxima temporada |
|
|
349 |
d'une personne |
349 |
de uma pessoa |
|
|
350 |
avoir l'air mince, en bonne santé et
attrayant |
350 |
parecendo magro, saudável e atraente |
|
|
351 |
Semble mince, sain
et attrayant |
351 |
Parece magro,
saudável e atraente |
|
|
352 |
Mince; mince; sain et
élégant |
352 |
Delgado; esguio;
saudável e elegante |
|
|
353 |
Mince; mince; sain
et élégant |
353 |
Delgado; esguio;
saudável e elegante |
|
|
354 |
Elle est restée très
soignée |
354 |
Ela tem se mantido
muito elegante |
|
|
355 |
Elle a toujours été
soignée |
355 |
Ela sempre foi legal |
|
|
356 |
Sa silhouette reste
très mince |
356 |
A figura dela
permanece muito magra |
|
|
357 |
Sa silhouette reste
très mince |
357 |
A figura dela
permanece muito magra |
|
|
358 |
sans pour autant |
358 |
sem |
|
|
359 |
un chiffre
d'équilibre |
359 |
uma figura esguia |
|
|
360 |
Un nombre rogné |
360 |
Um número aparado |
|
|
361 |
Silhouette mince |
361 |
Figura esbelta |
|
|
362 |
Silhouette mince |
362 |
Figura esbelta |
|
|
363 |
soigné et bien
entretenu |
363 |
limpo e bem cuidado |
|
|
364 |
Propre et bien rangé |
364 |
Limpo e arrumado |
|
|
365 |
Soigné |
365 |
Arrumado |
|
|
366 |
Soigné |
366 |
Arrumado |
|
|
367 |
Synonyme |
367 |
Sinônimo |
|
|
368 |
bien gardé |
368 |
bem conservado |
|
|
369 |
un jardin soigné |
369 |
um jardim bem cuidado |
|
|
370 |
Jardin soigné |
370 |
Jardim bem cuidado |
|
|
371 |
Jardin bien géré |
371 |
Jardim bem
administrado |
|
|
372 |
Jardin bien géré |
372 |
Jardim bem
administrado |
|
|
373 |
Trimaran |
373 |
Trimaran |
|
|
374 |
Trimaran |
374 |
Trimaran |
|
|
375 |
un voilier rapide comme un catamaran, mais
avec trois coques au lieu de deux |
375 |
um veleiro veloz como um catamarã, mas com
três huls em vez de dois |
|
|
376 |
Un voilier rapide
comme un catamaran, mais avec trois coques au lieu de deux |
376 |
Um veleiro veloz
como um catamarã, mas com três cascos em vez de dois |
|
|
377 |
Trimaran |
377 |
Trimaran |
|
|
378 |
Trimaran |
378 |
Trimaran |
|
|
379 |
trimestre |
379 |
trimestre |
|
|
380 |
médical |
380 |
médico |
|
|
381 |
une période de trois mois pendant la période
où une femme est enceinte |
381 |
um período de três meses durante o período
em que a mulher está grávida |
|
|
382 |
Trois mois pendant
la grossesse |
382 |
Três meses durante a
gravidez |
|
|
383 |
Période de gestation
(en trois mois) |
383 |
Período de gestação
(em três meses) |
|
|
384 |
Période de gestation
(en trois mois) |
384 |
Período de gestação
(em três meses) |
|
|
385 |
le premier trimestre
de la grossesse |
385 |
o primeiro trimestre
de gravidez |
|
|
386 |
Premier trimestre de
grossesse |
386 |
Primeiro trimestre
de gravidez |
|
|
387 |
Premier trimestre de
grossesse |
387 |
Primeiro trimestre de
gravidez |
|
|
388 |
Premier trimestre de
grossesse |
388 |
Primeiro trimestre
de gravidez |
|
|
389 |
Terme |
389 |
Prazo |
|
|
390 |
L'année scolaire est
divisée en trois trimestres |
390 |
O ano letivo é
dividido em três trimestres |
|
|
391 |
L'année scolaire est
divisée en trois semestres |
391 |
O ano letivo é
dividido em três semestres |
|
|
392 |
Une année
universitaire est divisée en trois semestres |
392 |
Um ano letivo é
dividido em três semestres |
|
|
393 |
Une année
universitaire est divisée en trois semestres |
393 |
Um ano letivo é
dividido em três semestres |
|
|
394 |
Comparer |
394 |
Comparar |
|
|
395 |
Semestre |
395 |
Semestre |
|
|
396 |
Trimètre |
396 |
Trímetro |
|
|
397 |
le terme) |
397 |
o termo) |
|
|
398 |
une ligne de poésie
composée de trois ensembles de syllabes appelés pieds trois |
398 |
uma linha de poesia
que consiste em três conjuntos de sílabas chamadas pés de três |
|
|
399 |
Un vers de poèmes
composé de trois groupes de syllabes, appelés pieds |
399 |
Uma linha de poemas
composta por três grupos de sílabas, chamadas pés |
|
|
400 |
Poème de trois mètres |
400 |
Poema de três metros |
|
|
401 |
Poème de trois
mètres |
401 |
Poema de três metros |
|
|
402 |
tondeuse |
402 |
aparador |
|
|
403 |
une machine pour couper les bords des
buissons, de l'herbe et des haies |
403 |
uma máquina para cortar as pontas de
arbustos, grama e sebes |
|
|
404 |
Une machine pour
couper les bords des buissons, de l'herbe et des haies |
404 |
Uma máquina para
cortar as pontas de arbustos, grama e sebes |
|
|
405 |
tailleuse (pour
buissons, fleurs, haies) |
405 |
máquina de poda (para
arbustos, flores, sebes) |
|
|
406 |
Tailleuse (pour
buissons, fleurs, haies) |
406 |
Máquina de poda
(para arbustos, flores, sebes) |
|
|
407 |
Un taille-haie |
407 |
Um aparador de sebes |
|
|
408 |
Machine à tailler
les haies |
408 |
Máquina de sebes |
|
|
409 |
Taille-haie |
409 |
Cortador de sebes |
|
|
410 |
Taille-haie |
410 |
Cortador de sebes |
|
|
411 |
Garniture |
411 |
Corte |
|
|
412 |
garnitures |
412 |
guarnições |
|
|
413 |
aussi |
413 |
tb |
|
|
414 |
fixations |
414 |
fixações |
|
|
415 |
les choses supplémentaires qu'il est
traditionnel d'avoir pour un repas ou une occasion spéciale |
415 |
as coisas extras que é tradicional ter para
uma refeição ou ocasião especial |
|
|
416 |
Articles
supplémentaires traditionnellement utilisés pour des repas ou des occasions
spéciales |
416 |
Itens extras
tradicionalmente usados para refeições ou ocasiões especiais |
|
|
417 |
Ingrédients (d'un
plat) : Extras |
417 |
Ingredientes (de um
prato): Extras |
|
|
418 |
Ingrédients (d'un plat) : Extras |
418 |
Ingredientes (de um prato): Extras |
|
|
419 |
un splendide festin
de dinde avec tous les accompagnements |
419 |
um esplêndido
banquete de peru com todos os acompanhamentos |
|
|
420 |
Un copieux festin de
dinde |
420 |
Um banquete de peru
saudável |
|
|
421 |
Un copieux repas de
dinde avec diverses garnitures |
421 |
Uma farta refeição de
peru com coberturas variadas |
|
|
422 |
Un copieux repas de
dinde avec diverses garnitures |
422 |
Uma farta refeição
de peru com coberturas variadas |
|
|
423 |
Pouvez |
423 |
lata |
|
|
424 |
N.-É. |
424 |
NS |
|
|
425 |
Passementerie |
425 |
Trimmings |
|
|
426 |
Garniture |
426 |
Aparar |
|
|
427 |
les petits morceaux de qc qui restent quand
vous avez coupé qc |
427 |
os pequenos pedaços de sth que sobraram
quando você cortou sth |
|
|
428 |
Un petit morceau de
quelque chose laissé en coupant quelque chose |
428 |
Um pequeno pedaço de
algo deixado ao cortar algo |
|
|
429 |
Choses
taillées ; couper les chutes |
429 |
Coisas aparadas;
aparas de corte |
|
|
430 |
Choses
taillées ; couper les chutes |
430 |
Coisas aparadas;
aparas de corte |
|
|
431 |
taille de haie |
431 |
aparas de sebe |
|
|
432 |
Haie |
432 |
Hedgerow |
|
|
433 |
Branches cassées et
feuilles coupées de la haie |
433 |
Galhos quebrados e
folhas aparadas da cerca viva |
|
|
434 |
Branches cassées et
feuilles coupées de la haie |
434 |
Galhos quebrados e
folhas aparadas da cerca viva |
|
|
435 |
matériau utilisé pour
décorer qc, par exemple le long de ses bords |
435 |
material que é usado
para decorar sth, por exemplo, ao longo de suas bordas |
|
|
436 |
Un matériau utilisé
pour décorer quelque chose, par exemple le long de son bord |
436 |
Um material usado
para decorar algo, por exemplo, ao longo de sua borda |
|
|
437 |
Matériel décoratif |
437 |
Material decorativo |
|
|
438 |
Matériel décoratif |
438 |
Material decorativo |
|
|
439 |
un chemisier blanc à
liseré bleu |
439 |
uma blusa branca com
enfeite azul |
|
|
440 |
Chemise blanche à
liseré bleu |
440 |
Camisa branca com
guarnição azul |
|
|
441 |
Chemise blanche à
liseré bleu |
441 |
Camisa branca com
guarnição azul |
|
|
442 |
Chemise blanche à
liseré bleu |
442 |
Camisa branca com
guarnição azul |
|
|
443 |
Trinité |
443 |
Trindade |
|
|
444 |
Trinité |
444 |
Trindade |
|
|
445 |
la Trinité |
445 |
a Trindade |
|
|
446 |
Trinité |
446 |
Trindade |
|
|
447 |
dans le christianisme |
447 |
no cristianismo |
|
|
448 |
Dans le
christianisme |
448 |
No cristianismo |
|
|
449 |
Christianisme |
449 |
cristandade |
|
|
450 |
l'union du Père, du
Fils et du Saint-Esprit en un seul Dieu |
450 |
a união do Pai, Filho
e Espírito Santo como um Deus |
|
|
451 |
L'union du Père, du
Fils et du Saint-Esprit devient un seul Dieu |
451 |
A união do Pai,
Filho e Espírito Santo torna-se um Deus |
|
|
452 |
Trinité (Père, Fils
et Saint-Esprit sont unis en Dieu) |
452 |
Trindade (Pai,
Filho e Espírito Santo estão unidos como Deus) |
|
|
453 |
Formel |
453 |
Formal |
|
|
454 |
un groupe de trois personnes ou choses |
454 |
um grupo de três pessoas ou coisas |
|
|
455 |
Un groupe de trois
personnes ou choses |
455 |
Um grupo de três
pessoas ou coisas |
|
|
456 |
Groupe de trois
personnes ; ensemble de trois pièces ; trois en un |
456 |
Grupo de três
pessoas; conjunto de três peças; três em um |
|
|
457 |
Groupe de trois
personnes ; ensemble de trois pièces ; trois en un |
457 |
Grupo de três
pessoas; conjunto de três peças; três em um |
|
|
458 |
crête |
458 |
Cume |
|
|
|
|
|
|