http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   F       A   C     E       K       M   I   J                           N   N   O      
  D   FRANCAIS   PORTUGAIS   CHINOIS ANGLAIS   CHINOIS   PINYIN     ANGLAIS     ESPAGNOL   ALLEMAND   polonais   RUSSE   RUSSE   ARABE   ARABE   HINDI   HINDI   panjabi   panjabi   bengali   bengali   JAPONAIS   JAPONAIS   KANA   ROMAJI  
                                                                                                                 
  NEXT 1 Insignifiant 1 Trifling 1 Trifling 1 琐碎的 1 Suǒsuì de 1 1 Trifling 1 1 Insignificante 1 Kleinigkeit 1 Drobny 1 Пустяк 1 Pustyak 1 مشتت 1 mushatat 1 तुच्छ 1 tuchchh 1 ਮਾਮੂਲੀ 1 Māmūlī 1 তুচ্ছ 1 Tuccha 1 ささいなこと 1 ささいな こと 1
ささいな こと
1 sasaina koto 1
ささいな こと
  last 2 Banal 2 Trivial 2 琐碎的 2 捣碎的 2 dǎo suì de 2   2 Trivial 2   2 Trivial 2 Trivial 2 Trywialny 2 Банальный 2 Banal'nyy 2 تافه 2 tafah 2 मामूली 2 maamoolee 2 ਮਾਮੂਲੀ 2 māmūlī 2 নগণ্য 2 nagaṇya 2 些細なこと 2 些細な こと 2 ささいな こと 2 sasaina koto 2 ささいな こと      
1 ALLEMAND 3 Formel 3 Formal 3 Formal 3 正式的 3 zhèngshì de 3 3 Formal 3 3 Formal 3 Formell 3 Formalny 3 Формальный 3 Formal'nyy 3 رسمي 3 rasmi 3 औपचारिक 3 aupachaarik 3 ਰਸਮੀ 3 rasamī 3 আনুষ্ঠানিক 3 ānuṣṭhānika 3 丁寧 3   3 ちょう やすし 3 chō yasushi 3 ちょう やすし
2 ANGLAIS 4  petit et pas important 4  pequeno e não importante 4  small and not important 4  小而不重要 4  xiǎo ér bù chóng yào 4   4  small and not important 4   4  pequeño y no importante 4  klein und unwichtig 4  małe i nieważne 4  маленький и не важный 4  malen'kiy i ne vazhnyy 4  صغيرة وليست مهمة 4 saghirat walaysat muhimatan 4  छोटा और महत्वपूर्ण नहीं 4  chhota aur mahatvapoorn nahin 4  ਛੋਟਾ ਅਤੇ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਨਹੀਂ 4  chōṭā atē mahatavapūrana nahīṁ 4  ছোট এবং গুরুত্বপূর্ণ নয় 4  chōṭa ēbaṁ gurutbapūrṇa naẏa 4  小さくて重要ではない 4 小さくて 重要で はない 4 ちいさくて じゅうようで はない 4 chīsakute jūyōde hanai 4 ちいさくて じゅうようで はない      
3 ARABE 5 Petit mais pas important 5 Pequeno mas não importante 5 小而不重要 5 小而不重要 5 xiǎo ér bù chóng yào 5   5 Small but not important 5   5 Pequeño pero no importante 5 Klein aber nicht wichtig 5 Mały, ale nie ważny 5 Маленький, но не важный 5 Malen'kiy, no ne vazhnyy 5 صغيرة ولكنها ليست مهمة 5 saghirat walakinaha laysat muhimatan 5 छोटा लेकिन महत्वपूर्ण नहीं 5 chhota lekin mahatvapoorn nahin 5 ਛੋਟਾ ਪਰ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਨਹੀਂ 5 chōṭā para mahatavapūrana nahīṁ 5 ছোট কিন্তু গুরুত্বপূর্ণ নয় 5 chōṭa kintu gurutbapūrṇa naẏa 5 小さいが重要ではない 5 小さいが 重要で はない 5 ちいさいが じゅうようで はない 5 chīsaiga jūyōde hanai 5 ちいさいが じゅうようで はない      
4 bengali 6 Insignifiant; insignifiant; insignifiant; sans importance 6 Trivial; trivial; insignificante; sem importância 6 Trivial; trivial; insignificant; unimportant 6 琐碎的;琐碎的;微不足道;不重要 6 suǒsuì de; suǒsuì de; wēibùzúdào; bù chóng yào 6   6 Trivial; trivial; insignificant; unimportant 6   6 Trivial; trivial; insignificante; sin importancia 6 trivial; trivial; unbedeutend; unwichtig 6 Trywialne; trywialne; nieistotne; nieważne 6 Тривиально; тривиально; незначительно; неважно 6 Trivial'no; trivial'no; neznachitel'no; nevazhno 6 تافه ؛ تافه ؛ تافه ؛ غير مهم 6 tafih ; tafih ; tafih ; ghayr muhimin 6 तुच्छ; तुच्छ; महत्वहीन; महत्वहीन 6 tuchchh; tuchchh; mahatvaheen; mahatvaheen 6 ਮਾਮੂਲੀ; ਮਾਮੂਲੀ; ਮਾਮੂਲੀ; ਗੈਰ-ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ 6 māmūlī; māmūlī; māmūlī; gaira-mahatavapūrana 6 তুচ্ছ; তুচ্ছ; নগণ্য; গুরুত্বহীন 6 tuccha; tuccha; nagaṇya; gurutbahīna 6 些細な;些細な;重要でない;重要でない 6 些細な ; 些細な ; 重要でない ; 重要でない 6 ささいな ; ささいな ; じゅうようでない ; じゅうようでない 6 sasaina ; sasaina ; jūyōdenai ; jūyōdenai 6 ささいな ; ささいな ; じゅうようでない ; じゅうようでない      
5 CHINOIS 7 Insignifiant; insignifiant; insignifiant; sans importance 7 Trivial; trivial; insignificante; sem importância 7 琐碎的;微不足道的;无足轻重的;不重要的 7 毒碎的;微不足道的;无足轻重的;不重要的 7 dú suì de; wēibùzúdào de; wúzúqīngzhòng de; bù chóng yào de 7   7 Trivial; trivial; insignificant; unimportant 7   7 Trivial; trivial; insignificante; sin importancia 7 trivial; trivial; unbedeutend; unwichtig 7 Trywialne; trywialne; nieistotne; nieważne 7 Тривиально; тривиально; незначительно; неважно 7 Trivial'no; trivial'no; neznachitel'no; nevazhno 7 تافه ؛ تافه ؛ تافه ؛ غير مهم 7 tafih ; tafih ; tafih ; ghayr muhimin 7 तुच्छ; तुच्छ; महत्वहीन; महत्वहीन 7 tuchchh; tuchchh; mahatvaheen; mahatvaheen 7 ਮਾਮੂਲੀ; ਮਾਮੂਲੀ; ਮਾਮੂਲੀ; ਗੈਰ-ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ 7 māmūlī; māmūlī; māmūlī; gaira-mahatavapūrana 7 তুচ্ছ; তুচ্ছ; নগণ্য; গুরুত্বহীন 7 tuccha; tuccha; nagaṇya; gurutbahīna 7 些細な;些細な;重要でない;重要でない 7 些細な ; 些細な ; 重要でない ; 重要でない 7 ささいな ; ささいな ; じゅうようでない ; じゅうようでない 7 sasaina ; sasaina ; jūyōdenai ; jūyōdenai 7 ささいな ; ささいな ; じゅうようでない ; じゅうようでない      
6 ESPAGNOL 8 Synonyme 8 Sinônimo 8 Synonym 8 代名词 8 dàimíngcí 8   8 Synonym 8   8 Sinónimo 8 Synonym 8 Synonim 8 Синоним 8 Sinonim 8 مرادف 8 muradif 8 समानार्थी शब्द 8 samaanaarthee shabd 8 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 8 samānārathī 8 সমার্থক শব্দ 8 samārthaka śabda 8 シノニム 8 シノニム 8 シノニム 8 shinonimu 8 シノニム      
7 FRANCAIS 9 banal 9 trivial 9 trivial 9 琐碎的 9 suǒsuì de 9 9 trivial 9 9 trivial 9 trivial 9 trywialny 9 банальный 9 banal'nyy 9 تافه 9 tafah 9 मामूली 9 maamoolee 9 ਮਾਮੂਲੀ 9 māmūlī 9 নগণ্য 9 nagaṇya 9 些細なこと 9 些細な こと 9 ささいな こと 9 sasaina koto 9 ささいな こと
8 hindi 10 détails insignifiants 10 detalhes insignificantes 10 trifling details  10 琐碎的细节 10 suǒsuì de xìjié 10 10 trifling details 10 10 detalles insignificantes 10 unbedeutende Details 10 drobiazgowe szczegóły 10 пустяковые подробности 10 pustyakovyye podrobnosti 10 تفاصيل تافهة 10 tafasil tafiha 10 तुच्छ विवरण 10 tuchchh vivaran 10 ਮਾਮੂਲੀ ਵੇਰਵੇ 10 māmūlī vēravē 10 তুচ্ছ বিবরণ 10 tuccha bibaraṇa 10 ささいな詳細 10 ささいな 詳細 10 ささいな しょうさい 10 sasaina shōsai 10 ささいな しょうさい
9 JAPONAIS 11 Détails insignifiants 11 Detalhes triviais 11 琐碎的细节 11 污碎的细节 11 wū suì de xìjié 11   11 Trivial details 11   11 Detalles triviales 11 Triviale Details 11 Trywialne szczegóły 11 Тривиальные подробности 11 Trivial'nyye podrobnosti 11 تفاصيل تافهة 11 tafasil tafiha 11 तुच्छ विवरण 11 tuchchh vivaran 11 ਮਾਮੂਲੀ ਵੇਰਵੇ 11 māmūlī vēravē 11 তুচ্ছ বিবরণ 11 tuccha bibaraṇa 11 ささいな詳細 11 ささいな 詳細 11 ささいな しょうさい 11 sasaina shōsai 11 ささいな しょうさい      
10 punjabi 12 Détails insignifiants 12 Detalhes triviais 12 Trivial details 12 琐碎的细节 12 suǒsuì de xìjié 12 12 Trivial details 12 12 Detalles triviales 12 Triviale Details 12 Trywialne szczegóły 12 Тривиальные подробности 12 Trivial'nyye podrobnosti 12 تفاصيل تافهة 12 tafasil tafiha 12 तुच्छ विवरण 12 tuchchh vivaran 12 ਮਾਮੂਲੀ ਵੇਰਵੇ 12 māmūlī vēravē 12 তুচ্ছ বিবরণ 12 tuccha bibaraṇa 12 ささいな詳細 12 ささいな 詳細 12 ささいな しょうさい 12 sasaina shōsai 12 ささいな しょうさい
11 POLONAIS 13 Détails insignifiants 13 Detalhes triviais 13 琐碎细节 13 污碎细节 13 wū suì xìjié 13   13 Trivial details 13   13 Detalles triviales 13 Triviale Details 13 Trywialne szczegóły 13 Тривиальные подробности 13 Trivial'nyye podrobnosti 13 تفاصيل تافهة 13 tafasil tafiha 13 तुच्छ विवरण 13 tuchchh vivaran 13 ਮਾਮੂਲੀ ਵੇਰਵੇ 13 māmūlī vēravē 13 তুচ্ছ বিবরণ 13 tuccha bibaraṇa 13 ささいな詳細 13 ささいな 詳細 13 ささいな しょうさい 13 sasaina shōsai 13 ささいな しょうさい      
12 PORTUGAIS 14 gâchette 14 desencadear 14 trigger  14 扳机 14 bānjī 14   14 trigger 14   14 desencadenar 14 Abzug 14 cyngiel 14 курок 14 kurok 14 اثار 14 athar 14 उत्प्रेरक 14 utprerak 14 ਟਰਿੱਗਰ 14 ṭarigara 14 ট্রিগার 14 ṭrigāra 14 引き金 14 引き金 14 ひきがね 14 hikigane 14 ひきがね      
13 RUSSE 15 Émeu 15 Emu 15   15 15 xiàn 15   15 Emu 15   15 Emú 15 Emu 15 Emu 15 Эму 15 Emu 15 الاتحاد الاقتصادي والنقدي 15 alaitihad alaiqtisadiu walnaqdiu 15 एमु 15 emu 15 ਇਮੂ 15 imū 15 ইমু 15 imu 15 エミュー 15 エミュー 15 えみゅう 15 emyū 15 えみゅう      
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 la partie d'une arme à feu sur laquelle vous appuyez pour tirer 16 a parte de uma arma que você pressiona para disparar 16 the part of a gun that you press in order to fire it  16 为开火而按下的枪的一部分 16 wéi kāihuǒ ér àn xià de qiāng de yībùfèn 16   16 the part of a gun that you press in order to fire it 16   16 la parte de un arma que presionas para dispararla 16 der Teil einer Waffe, den Sie drücken, um sie abzufeuern 16 część pistoletu, którą naciskasz, aby ją wystrzelić 16 часть пистолета, на которую вы нажимаете, чтобы выстрелить 16 chast' pistoleta, na kotoruyu vy nazhimayete, chtoby vystrelit' 16 جزء البندقية الذي تضغط عليه لإطلاقه 16 juz' albunduqiat aladhi tadghat ealayh li'iitlaqih 16 बंदूक का वह हिस्सा जिसे आप आग लगाने के लिए दबाते हैं 16 bandook ka vah hissa jise aap aag lagaane ke lie dabaate hain 16 ਬੰਦੂਕ ਦਾ ਉਹ ਹਿੱਸਾ ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਗੋਲੀ ਮਾਰਨ ਲਈ ਦਬਾਉਂਦੇ ਹੋ 16 badūka dā uha hisā jisa nū tusīṁ isa nū gōlī mārana la'ī dabā'undē hō 16 একটি বন্দুকের অংশ যা আপনি এটি গুলি করার জন্য চাপেন 16 ēkaṭi bandukēra anśa yā āpani ēṭi guli karāra jan'ya cāpēna 16 あなたがそれを発射するために押す銃の部分 16 あなた  それ  発射 する ため  押す   部分 16 あなた  それ  はっしゃ する ため  おす じゅう  ぶぶん 16 anata ga sore o hassha suru tame ni osu  no bubun 16 あなた  それ  はっしゃ する ため  おす じゅう  ぶぶん      
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 Partie d'une arme à feu pressée pour tirer 17 Parte de uma arma pressionada para disparar 17 为开火而按下的枪的一部分 17 为开火而按下的枪的一面 17 wéi kāihuǒ ér àn xià de qiāng de yīmiàn 17   17 Part of a gun pressed to fire 17   17 Parte de un arma presionada para disparar 17 Teil einer zum Feuern gedrückten Waffe 17 Część pistoletu wciśnięta do strzału 17 Часть пистолета прижата к огню 17 Chast' pistoleta prizhata k ognyu 17 جزء من مسدس مضغوط لإطلاق النار 17 juz' min musadas madghut li'iitlaq alnaar 17 आग लगाने के लिए दबाया गया बंदूक का हिस्सा 17 aag lagaane ke lie dabaaya gaya bandook ka hissa 17 ਬੰਦੂਕ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਗੋਲੀ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਦਬਾਇਆ ਗਿਆ 17 badūka dā hisā gōlī calā'uṇa la'ī dabā'i'ā gi'ā 17 একটি বন্দুকের অংশ গুলি চালানোর জন্য চাপা 17 ēkaṭi bandukēra anśa guli cālānōra jan'ya cāpā 17 銃の一部が押されて発砲 17   一部  押されて 発砲 17 じゅう  いちぶ  おされて はっぽう 17  no ichibu ga osarete happō 17 じゅう  いちぶ  おされて はっぽう      
    18 (du pistolet) gâchette 18 (Da arma) gatilho 18 (Of the gun) trigger 18 (枪的)扳机 18 (qiāng de) bānjī 18   18 (Of the gun) trigger 18   18 (Del arma) gatillo 18 (von der Waffe) Abzug 18 (Z pistoletu) spust 18 (Из пистолета) спусковой крючок 18 (Iz pistoleta) spuskovoy kryuchok 18 (من البندقية) الزناد 18 (min albunduqiati) alzinad 18 (बंदूक का) ट्रिगर 18 (bandook ka) trigar 18 (ਬੰਦੂਕ ਦਾ) ਟਰਿੱਗਰ 18 (badūka dā) ṭarigara 18 (বন্দুকের) ট্রিগার 18 (bandukēra) ṭrigāra 18 (銃の)引き金 18 (   ) 引き金 18 ( じゅう  ) ひきがね 18 (  no ) hikigane 18 ( じゅう  ) ひきがね      
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 (du pistolet) gâchette 19 (Da arma) gatilho 19 (枪的 ) 扳机 19 (枪的)扳机 19 (qiāng de) bānjī 19   19 (Of the gun) trigger 19   19 (Del arma) gatillo 19 (von der Waffe) Abzug 19 (Z pistoletu) spust 19 (Из пистолета) спусковой крючок 19 (Iz pistoleta) spuskovoy kryuchok 19 (من البندقية) الزناد 19 (min albunduqiati) alzinad 19 (बंदूक का) ट्रिगर 19 (bandook ka) trigar 19 (ਬੰਦੂਕ ਦਾ) ਟਰਿੱਗਰ 19 (badūka dā) ṭarigara 19 (বন্দুকের) ট্রিগার 19 (bandukēra) ṭrigāra 19 (銃の)引き金 19 (   ) 引き金 19 ( じゅう  ) ひきがね 19 (  no ) hikigane 19 ( じゅう  ) ひきがね      
  http://niemowa.free.fr 20 tirer/appuyer sur la gâchette 20 puxar / apertar o gatilho 20 to pull/squeeze the trigger 20 扣动扳机 20 kòu dòng bānjī 20   20 to pull/squeeze the trigger 20   20 para apretar / apretar el gatillo 20 den Abzug ziehen/drücken 20 aby pociągnąć/nacisnąć spust 20 нажать / нажать на курок 20 nazhat' / nazhat' na kurok 20 لسحب / الضغط على الزناد 20 lisahub / aldaght ealaa alzinad 20 ट्रिगर खींचने/निचोड़ने के लिए 20 trigar kheenchane/nichodane ke lie 20 ਟਰਿੱਗਰ ਨੂੰ ਖਿੱਚਣ/ਸਕਿਊਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ 20 ṭarigara nū khicaṇa/saki'ūza karana la'ī 20 ট্রিগার টান/নিচান 20 ṭrigāra ṭāna/nicāna 20 引き金を引く/引く 20 引き金  引く / 引く 20 ひきがね  ひく / ひく 20 hikigane o hiku / hiku 20 ひきがね  ひく / ひく      
    21 Tirer sur la gâchette 21 Puxe o gatilho 21 扣动扳机 21 扣动扳机 21 kòu dòng bānjī 21   21 Pull the trigger 21   21 Apretar el gatillo 21 Abdrücken 21 Pociągnąć za spust 21 Спустить курок 21 Spustit' kurok 21 اسحب الزناد 21 aishab alzinad 21 ट्रिगर खींचें 21 trigar kheenchen 21 ਟਰਿੱਗਰ ਨੂੰ ਖਿੱਚੋ 21 ṭarigara nū khicō 21 ট্রিগার টি টানো 21 ṭrigāra ṭi ṭānō 21 引き金を引く 21 引き金  引く 21 ひきがね  ひく 21 hikigane o hiku 21 ひきがね  ひく      
    22 Tirer sur la gâchette 22 Puxe o gatilho 22 Pull the trigger 22 扣动扳机 22 kòu dòng bānjī 22 22 Pull the trigger 22 22 Apretar el gatillo 22 Abdrücken 22 Pociągnąć za spust 22 Спустить курок 22 Spustit' kurok 22 اسحب الزناد 22 aishab alzinad 22 ट्रिगर खींचें 22 trigar kheenchen 22 ਟਰਿੱਗਰ ਨੂੰ ਖਿੱਚੋ 22 ṭarigara nū khicō 22 ট্রিগার টি টানো 22 ṭrigāra ṭi ṭānō 22 引き金を引く 22 引き金  引く 22 ひきがね  ひく 22 hikigane o hiku 22 ひきがね  ひく
    23 Tirer sur la gâchette 23 Puxe o gatilho 23 扣扳机 23 扣扳机 23 kòu bānjī 23   23 Pull the trigger 23   23 Apretar el gatillo 23 Abdrücken 23 Pociągnąć za spust 23 Спустить курок 23 Spustit' kurok 23 اسحب الزناد 23 aishab alzinad 23 ट्रिगर खींचें 23 trigar kheenchen 23 ਟਰਿੱਗਰ ਨੂੰ ਖਿੱਚੋ 23 ṭarigara nū khicō 23 ট্রিগার টি টানো 23 ṭrigāra ṭi ṭānō 23 引き金を引く 23 引き金  引く 23 ひきがね  ひく 23 hikigane o hiku 23 ひきがね  ひく      
    24 Il a gardé son doigt sur la détente 24 Ele manteve o dedo no gatilho 24 He kept his finger on the trigger 24 他的手指一直扣在扳机上 24 tā de shǒuzhǐ yīzhí kòu zài bānjī shàng 24 24 He kept his finger on the trigger 24 24 Mantuvo su dedo en el gatillo 24 Er hielt den Finger am Abzug 24 Trzymał palec na spuście 24 Он держал палец на спусковом крючке 24 On derzhal palets na spuskovom kryuchke 24 أبقى إصبعه على الزناد 24 'abqaa 'iisbaeah ealaa alzinad 24 उसने ट्रिगर पर अपनी उंगली रखी 24 usane trigar par apanee ungalee rakhee 24 ਉਸਨੇ ਟਰਿੱਗਰ 'ਤੇ ਆਪਣੀ ਉਂਗਲ ਰੱਖੀ 24 usanē ṭarigara'tē āpaṇī uṅgala rakhī 24 সে ট্রিগারে আঙুল রাখল 24 sē ṭrigārē āṅula rākhala 24 彼は引き金に指を置いた 24   引き金    置いた 24 かれ  ひきがね  ゆび  おいた 24 kare wa hikigane ni yubi o oita 24 かれ  ひきがね  ゆび  おいた
    25 Son doigt reste sur la gâchette 25 Seu dedo continua no gatilho 25 他的手指一直扣在扳机上 25 他的手指一直扣在扳机上 25 tā de shǒuzhǐ yīzhí kòu zài bānjī shàng 25   25 His finger keeps on the trigger 25   25 Su dedo se mantiene en el gatillo 25 Sein Finger bleibt am Abzug 25 Jego palec trzyma na spuście 25 Его палец держится на спусковом крючке 25 Yego palets derzhitsya na spuskovom kryuchke 25 إصبعه يحافظ على الزناد 25 'iisbaeah yuhafiz ealaa alzinad 25 उसकी उंगली ट्रिगर पर रहती है 25 usakee ungalee trigar par rahatee hai 25 ਉਸ ਦੀ ਉਂਗਲ ਟਰਿੱਗਰ 'ਤੇ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ 25 usa dī uṅgala ṭarigara'tē rahidī hai 25 তার আঙুল ট্রিগারে থাকে 25 tāra āṅula ṭrigārē thākē 25 彼の指は引き金を握り続ける 25     引き金  握り続ける 25 かれ  ゆび  ひきがね  にぎりつずける 25 kare no yubi wa hikigane o nigiritsuzukeru 25 かれ  ゆび  ひきがね  にぎりつずける      
    26 Son doigt reste sur la gâchette 26 Seu dedo continua no gatilho 26 His finger keeps on the trigger 26 他的手指一直扣在扳机上 26 tā de shǒuzhǐ yīzhí kòu zài bānjī shàng 26 26 His finger keeps on the trigger 26 26 Su dedo se mantiene en el gatillo 26 Sein Finger bleibt am Abzug 26 Jego palec trzyma na spuście 26 Его палец держится на спусковом крючке 26 Yego palets derzhitsya na spuskovom kryuchke 26 إصبعه يحافظ على الزناد 26 'iisbaeah yuhafiz ealaa alzinad 26 उसकी उंगली ट्रिगर पर रहती है 26 usakee ungalee trigar par rahatee hai 26 ਉਸ ਦੀ ਉਂਗਲ ਟਰਿੱਗਰ 'ਤੇ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ 26 usa dī uṅgala ṭarigara'tē rahidī hai 26 তার আঙুল ট্রিগারে থাকে 26 tāra āṅula ṭrigārē thākē 26 彼の指は引き金を握り続ける 26     引き金  握り続ける 26 かれ  ゆび  ひきがね  にぎりつずける 26 kare no yubi wa hikigane o nigiritsuzukeru 26 かれ  ゆび  ひきがね  にぎりつずける
    27 Son doigt reste sur la gâchette 27 Seu dedo continua no gatilho 27 他的手指一直勾着扳机 27 他的手指一直勾着扳机 27 tā de shǒuzhǐ yīzhí gōuzhe bānjī 27   27 His finger keeps on the trigger 27   27 Su dedo se mantiene en el gatillo 27 Sein Finger bleibt am Abzug 27 Jego palec trzyma na spuście 27 Его палец держится на спусковом крючке 27 Yego palets derzhitsya na spuskovom kryuchke 27 إصبعه يحافظ على الزناد 27 'iisbaeah yuhafiz ealaa alzinad 27 उसकी उंगली ट्रिगर पर रहती है 27 usakee ungalee trigar par rahatee hai 27 ਉਸ ਦੀ ਉਂਗਲ ਟਰਿੱਗਰ 'ਤੇ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ 27 usa dī uṅgala ṭarigara'tē rahidī hai 27 তার আঙুল ট্রিগারে থাকে 27 tāra āṅula ṭrigārē thākē 27 彼の指は引き金を握り続ける 27     引き金  握り続ける 27 かれ  ゆび  ひきがね  にぎりつずける 27 kare no yubi wa hikigane o nigiritsuzukeru 27 かれ  ゆび  ひきがね  にぎりつずける      
    28 ~ (Pour qch) 28 ~ (Para sth) 28 for sth)  28 〜(为了……) 28 〜(wèile……) 28 28 ~ (For sth) 28 28 ~ (Para algo) 28 ~ (Für etw) 28 ~ (Dla czegoś) 28 ~ (Для чего-то) 28 ~ (Dlya chego-to) 28 ~ (لكل شيء) 28 ~ (lkuli shay') 28 ~ (वें के लिए) 28 ~ (ven ke lie) 28 ~ (ਸਥ ਲਈ) 28 ~ (satha la'ī) 28 ~ (sth জন্য) 28 ~ (sth jan'ya) 28 〜(sthの場合) 28 〜 ( sth の 場合 ) 28 〜 ( sth  ばあい ) 28 〜 ( sth no bāi ) 28 〜 ( sth  ばあい )
    29 ~ (faire qc/faire qc) 29 ~ (para sth / para fazer sth) 29 ~ (to sth/to do sth) 29 ~(做某事/做某事) 29 ~(zuò mǒu shì/zuò mǒu shì) 29   29 ~ (to sth/to do sth) 29   29 ~ (hacer algo / hacer algo) 29 ~ (etw/etw tun) 29 ~ (zrobić coś/zrobić coś) 29 ~ (делать что-то / делать что-то) 29 ~ (delat' chto-to / delat' chto-to) 29 ~ (إلى شيء / القيام بشيء) 29 ~ ('iilaa shay' / alqiam bishay'in) 29 ~ (sth करने के लिए/sth करने के लिए) 29 ~ (sth karane ke lie/sth karane ke lie) 29 ~ (sth/to do sth) 29 ~ (sth/to do sth) 29 ~ (sth/to do sth) 29 ~ (sth/to do sth) 29 〜(sthへ/ sthを行う) 29 〜 ( sth へ / sth を 行う ) 29 〜 ( sth  / sth  おこなう ) 29 〜 ( sth e / sth o okonau ) 29 〜 ( sth  / sth  おこなう )      
    30  quelque chose qui est la cause d'une réaction ou d'un développement particulier, en particulier un mauvais 30  algo que é a causa de uma determinada reação ou desenvolvimento, especialmente um mau 30  something that is the cause of a particular reaction or developmentespe­cially a bad one 30  引起特定反应或发展的东西,尤其是不良反应或发展的原因 30  yǐnqǐ tèdìng fǎnyìng huò fāzhǎn de dōngxī, yóuqí shì bùliáng fǎnyìng huò fāzhǎn de yuányīn 30 30  something that is the cause of a particular reaction or development, especially a bad one 30 30  algo que es la causa de una reacción o desarrollo en particular, especialmente uno malo 30  etwas, das die Ursache einer bestimmten Reaktion oder Entwicklung ist, insbesondere einer schlechten 30  coś, co jest przyczyną określonej reakcji lub rozwoju, zwłaszcza złego 30  то, что является причиной определенной реакции или развития, особенно плохого 30  to, chto yavlyayetsya prichinoy opredelennoy reaktsii ili razvitiya, osobenno plokhogo 30  شيء ما هو سبب رد فعل أو تطور معين ، وخاصةً السيئ 30 shay' ma hu sabab radi fiel 'aw tatawur mueayan , wkhastan alsayiy 30  ऐसा कुछ जो किसी विशेष प्रतिक्रिया या विकास का कारण है, विशेष रूप से एक बुरा 30  aisa kuchh jo kisee vishesh pratikriya ya vikaas ka kaaran hai, vishesh roop se ek bura 30  ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਜੋ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਪ੍ਰਤੀਕ੍ਰਿਆ ਜਾਂ ਵਿਕਾਸ ਦਾ ਕਾਰਨ ਹੈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਬੁਰਾ 30  kō'ī cīza jō kisē khāsa pratīkri'ā jāṁ vikāsa dā kārana hai, khāsa karakē ika burā 30  এমন কিছু যা একটি নির্দিষ্ট প্রতিক্রিয়া বা বিকাশের কারণ, বিশেষত একটি খারাপ 30  ēmana kichu yā ēkaṭi nirdiṣṭa pratikriẏā bā bikāśēra kāraṇa, biśēṣata ēkaṭi khārāpa 30  特定の反応や発達の原因である何か、特に悪いもの 30 特定  反応  発達  原因である   、 特に 悪い もの 30 とくてい  はんのう  はったつ  げにんである なに  、 とくに わるい もの 30 tokutei no hannō ya hattatsu no genindearu nani ka , tokuni warui mono 30 とくてい  はんのう  はったつ  げにんである なに  、 とくに わるい もの
    31 Quelque chose qui provoque une réaction ou un développement spécifique, en particulier la cause d'une réaction indésirable ou d'un développement 31 Algo que causa uma reação ou desenvolvimento específico, especialmente a causa de uma reação ou desenvolvimento adverso 31 导致特定反应或发展的事物,尤其是不良反应或发展的原因 31 导致特定反应或发展的原因,尤其是不良反应或发展的原因 31 dǎozhì tèdìng fǎnyìng huò fāzhǎn de yuányīn, yóuqí shì bùliáng fǎnyìng huò fāzhǎn de yuányīn 31   31 Something that causes a specific reaction or development, especially the cause of an adverse reaction or development 31   31 Algo que causa una reacción o desarrollo específico, especialmente la causa de una reacción o desarrollo adverso. 31 Etwas, das eine bestimmte Reaktion oder Entwicklung hervorruft, insbesondere die Ursache einer Nebenwirkung oder Entwicklung 31 Coś, co powoduje określoną reakcję lub rozwój, zwłaszcza przyczynę niepożądanej reakcji lub rozwoju 31 Что-то, что вызывает определенную реакцию или развитие, особенно причина нежелательной реакции или развития 31 Chto-to, chto vyzyvayet opredelennuyu reaktsiyu ili razvitiye, osobenno prichina nezhelatel'noy reaktsii ili razvitiya 31 شيء يسبب تفاعلًا أو تطورًا معينًا ، خاصةً سبب رد فعل سلبي أو تطور 31 shay' yusabib tfaelan 'aw ttwran meynan , khastan sabab radi fiel salbiin 'aw tatawur 31 कुछ ऐसा जो विशिष्ट प्रतिक्रिया या विकास का कारण बनता है, विशेष रूप से प्रतिकूल प्रतिक्रिया या विकास का कारण 31 kuchh aisa jo vishisht pratikriya ya vikaas ka kaaran banata hai, vishesh roop se pratikool pratikriya ya vikaas ka kaaran 31 ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਜੋ ਇੱਕ ਖਾਸ ਪ੍ਰਤੀਕ੍ਰਿਆ ਜਾਂ ਵਿਕਾਸ ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣਦੀ ਹੈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਪ੍ਰਤੀਕੂਲ ਪ੍ਰਤੀਕ੍ਰਿਆ ਜਾਂ ਵਿਕਾਸ ਦਾ ਕਾਰਨ 31 kō'ī cīza jō ika khāsa pratīkri'ā jāṁ vikāsa dā kārana baṇadī hai, khāsa karakē ika pratīkūla pratīkri'ā jāṁ vikāsa dā kārana 31 এমন কিছু যা একটি নির্দিষ্ট প্রতিক্রিয়া বা বিকাশ ঘটায়, বিশেষত একটি প্রতিকূল প্রতিক্রিয়া বা বিকাশের কারণ 31 ēmana kichu yā ēkaṭi nirdiṣṭa pratikriẏā bā bikāśa ghaṭāẏa, biśēṣata ēkaṭi pratikūla pratikriẏā bā bikāśēra kāraṇa 31 特定の反応または発達を引き起こすもの、特に副作用または発達の原因 31 特定  反応 または 発達  引き起こす もの 、 特に 副作用 または 発達  原因 31 とくてい  はんのう または はったつ  ひきおこす もの 、 とくに ふくさよう または はったつ  げにん 31 tokutei no hannō mataha hattatsu o hikiokosu mono , tokuni fukusayō mataha hattatsu no genin 31 とくてい  はんのう または はったつ  ひきおこす もの 、 とくに ふくさよう または はったつ  げにん      
    32 (Surtout celui qui déclenche une réaction indésirable ou un développement) 32 (Especialmente aquele que desencadeia uma reação adversa ou desenvolvimento) 32 (Especially one that triggers an adverse reaction or development) 32 (尤其是引发不良反应或发展的情况) 32 (yóuqí shì yǐn fǎ bùliáng fǎnyìng huò fāzhǎn de qíngkuàng) 32   32 (Especially one that triggers an adverse reaction or development) 32   32 (Especialmente uno que desencadena una reacción o desarrollo adverso) 32 (Besonders eine, die eine unerwünschte Reaktion oder Entwicklung auslöst) 32 (Szczególnie taki, który wywołuje niepożądaną reakcję lub rozwój) 32 (Особенно тот, который вызывает нежелательную реакцию или развитие) 32 (Osobenno tot, kotoryy vyzyvayet nezhelatel'nuyu reaktsiyu ili razvitiye) 32 (خاصة تلك التي تؤدي إلى رد فعل سلبي أو تطور) 32 (khasatan tilk alati tuadiy 'iilaa radi fiel salbiin 'aw tatawwrin) 32 (विशेष रूप से एक जो प्रतिकूल प्रतिक्रिया या विकास को ट्रिगर करता है) 32 (vishesh roop se ek jo pratikool pratikriya ya vikaas ko trigar karata hai) 32 (ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਉਹ ਜੋ ਇੱਕ ਪ੍ਰਤੀਕੂਲ ਪ੍ਰਤੀਕ੍ਰਿਆ ਜਾਂ ਵਿਕਾਸ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰਦਾ ਹੈ) 32 (khāsa taura'tē uha jō ika pratīkūla pratīkri'ā jāṁ vikāsa nū cālū karadā hai) 32 (বিশেষত একটি যা একটি প্রতিকূল প্রতিক্রিয়া বা বিকাশকে ট্রিগার করে) 32 (biśēṣata ēkaṭi yā ēkaṭi pratikūla pratikriẏā bā bikāśakē ṭrigāra karē) 32 (特に副作用や発症を引き起こすもの) 32 ( 特に 副作用  発症  引き起こす もの ) 32 ( とくに ふくさよう  はっしょう  ひきおこす もの ) 32 ( tokuni fukusayō ya hasshō o hikiokosu mono ) 32 ( とくに ふくさよう  はっしょう  ひきおこす もの )      
    33 (Surtout celui qui déclenche une réaction indésirable ou un développement) 33 (Especialmente aquele que desencadeia uma reação adversa ou desenvolvimento) 33 (尤指引发不良反应或发展的) 起因, 诱因 33 (尤指引发不良反应或发展的) 起因,诱因 33 (yóu zhǐyǐn fǎ bùliáng fǎnyìng huò fāzhǎn de) qǐyīn, yòuyīn 33   33 (Especially one that triggers an adverse reaction or development) 33   33 (Especialmente uno que desencadena una reacción o desarrollo adverso) 33 (Besonders eine, die eine unerwünschte Reaktion oder Entwicklung auslöst) 33 (Szczególnie taki, który wywołuje niepożądaną reakcję lub rozwój) 33 (Особенно тот, который вызывает нежелательную реакцию или развитие) 33 (Osobenno tot, kotoryy vyzyvayet nezhelatel'nuyu reaktsiyu ili razvitiye) 33 (خاصة تلك التي تؤدي إلى رد فعل سلبي أو تطور) 33 (khasatan tilk alati tuadiy 'iilaa radi fiel salbiin 'aw tatawwrin) 33 (विशेष रूप से एक जो प्रतिकूल प्रतिक्रिया या विकास को ट्रिगर करता है) 33 (vishesh roop se ek jo pratikool pratikriya ya vikaas ko trigar karata hai) 33 (ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਉਹ ਜੋ ਇੱਕ ਪ੍ਰਤੀਕੂਲ ਪ੍ਰਤੀਕ੍ਰਿਆ ਜਾਂ ਵਿਕਾਸ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰਦਾ ਹੈ) 33 (khāsa taura'tē uha jō ika pratīkūla pratīkri'ā jāṁ vikāsa nū cālū karadā hai) 33 (বিশেষত একটি যা একটি প্রতিকূল প্রতিক্রিয়া বা বিকাশকে ট্রিগার করে) 33 (biśēṣata ēkaṭi yā ēkaṭi pratikūla pratikriẏā bā bikāśakē ṭrigāra karē) 33 (特に副作用や発症を引き起こすもの) 33 ( 特に 副作用  発症  引き起こす もの ) 33 ( とくに ふくさよう  はっしょう  ひきおこす もの ) 33 ( tokuni fukusayō ya hasshō o hikiokosu mono ) 33 ( とくに ふくさよう  はっしょう  ひきおこす もの )      
    34 le déclencheur de la grève a été la fermeture d'une autre usine 34 o gatilho da greve foi o fechamento de mais uma fábrica 34 the trigger for the strike was the closure of  yet another factory 34 罢工的导火索是另一家工厂的关闭 34 bàgōng de dǎo huǒ suǒ shìlìng yījiā gōngchǎng de guānbì 34   34 the trigger for the strike was the closure of yet another factory 34   34 El detonante de la huelga fue el cierre de otra fábrica 34 Auslöser für den Streik war die Schließung einer weiteren Fabrik 34 przyczyną strajku było zamknięcie kolejnej fabryki 34 спусковым крючком к забастовке стало закрытие еще одной фабрики 34 spuskovym kryuchkom k zabastovke stalo zakrytiye yeshche odnoy fabriki 34 كان الدافع وراء الإضراب هو إغلاق مصنع آخر 34 kan aldaafie wara' al'iidrab hu 'iighlaq masnae akhar 34 हड़ताल की वजह एक और फैक्ट्री का बंद होना था 34 hadataal kee vajah ek aur phaiktree ka band hona tha 34 ਹੜਤਾਲ ਦਾ ਕਾਰਨ ਇੱਕ ਹੋਰ ਫੈਕਟਰੀ ਦਾ ਬੰਦ ਹੋਣਾ ਸੀ 34 haṛatāla dā kārana ika hōra phaikaṭarī dā bada hōṇā sī 34 ধর্মঘটের ট্রিগার ছিল আরেকটি কারখানা বন্ধ করা 34 dharmaghaṭēra ṭrigāra chila ārēkaṭi kārakhānā bandha karā 34 ストライキのきっかけは、さらに別の工場の閉鎖でした 34 ストライキ  きっかけ  、 さらに   工場  閉鎖でした 34 ストライキ  きっかけ  、 さらに べつ  こうじょう  へいさでした 34 sutoraiki no kikkake wa , sarani betsu no kōjō no heisadeshita 34 ストライキ  きっかけ  、 さらに べつ  こうじょう  へいさでした      
    35 Le fusible de la grève était la fermeture d'une autre usine 35 O estopim da greve foi o fechamento de mais uma fábrica 35 罢工的导火索是另一家工厂的关闭 35 罢工的导火索是另一家工厂的关闭 35 bàgōng de dǎo huǒ suǒ shìlìng yījiā gōngchǎng de guānbì 35   35 The fuse of the strike was the closure of another factory 35   35 La mecha de la huelga fue el cierre de otra fábrica 35 Die Zündschnur des Streiks war die Schließung einer weiteren Fabrik 35 Lontem strajku było zamknięcie kolejnej fabryki 35 Запалом удара стало закрытие другого завода. 35 Zapalom udara stalo zakrytiye drugogo zavoda. 35 فتيل الإضراب هو إغلاق مصنع آخر 35 fatil al'iidrab hu 'iighlaq masnae akhar 35 हड़ताल की वजह एक और फैक्ट्री का बंद होना था 35 hadataal kee vajah ek aur phaiktree ka band hona tha 35 ਹੜਤਾਲ ਦਾ ਫਿਊਜ਼ ਇੱਕ ਹੋਰ ਫੈਕਟਰੀ ਦਾ ਬੰਦ ਹੋਣਾ ਸੀ 35 haṛatāla dā phi'ūza ika hōra phaikaṭarī dā bada hōṇā sī 35 ধর্মঘটের ফিউজ ছিল আরেকটি কারখানা বন্ধ 35 dharmaghaṭēra phi'uja chila ārēkaṭi kārakhānā bandha 35 ストライキのヒューズは別の工場の閉鎖でした 35 ストライキ  ヒューズ    工場  閉鎖でした 35 ストライキ  ヒューズ  べつ  こうじょう  へいさでした 35 sutoraiki no hyūzu wa betsu no kōjō no heisadeshita 35 ストライキ  ヒューズ  べつ  こうじょう  へいさでした      
    36 Ce qui a déclenché cette grève, c'est la fermeture d'une autre usine 36 O que desencadeou essa greve foi o fechamento de outra fábrica 36 What triggered this strike was the closure of another factory 36 引发这次罢工的是另一家工厂的关闭 36 yǐnfā zhè cì bàgōng de shìlìng yījiā gōngchǎng de guānbì 36   36 What triggered this strike was the closure of another factory 36   36 Lo que desencadenó esta huelga fue el cierre de otra fábrica 36 Auslöser dieses Streiks war die Schließung einer weiteren Fabrik 36 Tym, co wywołało ten strajk, było zamknięcie kolejnej fabryki 36 Эту забастовку спровоцировало закрытие еще одной фабрики. 36 Etu zabastovku sprovotsirovalo zakrytiye yeshche odnoy fabriki. 36 ما أدى إلى هذه الإضراب هو إغلاق مصنع آخر 36 ma 'adaa 'iilaa hadhih al'iidrab hu 'iighlaq masnae akhir 36 इस हड़ताल की वजह एक और फैक्ट्री का बंद होना था 36 is hadataal kee vajah ek aur phaiktree ka band hona tha 36 ਇਸ ਹੜਤਾਲ ਦਾ ਕਾਰਨ ਇਕ ਹੋਰ ਫੈਕਟਰੀ ਦਾ ਬੰਦ ਹੋਣਾ ਸੀ 36 isa haṛatāla dā kārana ika hōra phaikaṭarī dā bada hōṇā sī 36 যে কারণে এই ধর্মঘট শুরু হয়েছিল তা হল আরেকটি কারখানা বন্ধ করে দেওয়া 36 yē kāraṇē ē'i dharmaghaṭa śuru haẏēchila tā hala ārēkaṭi kārakhānā bandha karē dē'ōẏā 36 このストライキを引き起こしたのは、別の工場の閉鎖でした 36 この ストライキ  引き起こした   、   工場  閉鎖でした 36 この ストライキ  ひきおこした   、 べつ  こうじょう  へいさでした 36 kono sutoraiki o hikiokoshita no wa , betsu no kōjō no heisadeshita 36 この ストライキ  ひきおこした   、 べつ  こうじょう  へいさでした      
    37 Ce qui a déclenché cette grève, c'est la fermeture d'une autre usine 37 O que desencadeou essa greve foi o fechamento de outra fábrica 37 触发这次罢工的是另一家工厂的关闭 37 触发这件事是另一家工厂的关闭 37 chùfā zhè jiàn shì shì lìng yījiā gōngchǎng de guānbì 37   37 What triggered this strike was the closure of another factory 37   37 Lo que desencadenó esta huelga fue el cierre de otra fábrica 37 Auslöser dieses Streiks war die Schließung einer weiteren Fabrik 37 Tym, co wywołało ten strajk, było zamknięcie kolejnej fabryki 37 Эту забастовку спровоцировало закрытие еще одной фабрики. 37 Etu zabastovku sprovotsirovalo zakrytiye yeshche odnoy fabriki. 37 ما أدى إلى هذه الإضراب هو إغلاق مصنع آخر 37 ma 'adaa 'iilaa hadhih al'iidrab hu 'iighlaq masnae akhir 37 इस हड़ताल की वजह एक और फैक्ट्री का बंद होना था 37 is hadataal kee vajah ek aur phaiktree ka band hona tha 37 ਇਸ ਹੜਤਾਲ ਦਾ ਕਾਰਨ ਇਕ ਹੋਰ ਫੈਕਟਰੀ ਦਾ ਬੰਦ ਹੋਣਾ ਸੀ 37 isa haṛatāla dā kārana ika hōra phaikaṭarī dā bada hōṇā sī 37 যে কারণে এই ধর্মঘট শুরু হয়েছিল তা হল আরেকটি কারখানা বন্ধ করে দেওয়া 37 yē kāraṇē ē'i dharmaghaṭa śuru haẏēchila tā hala ārēkaṭi kārakhānā bandha karē dē'ōẏā 37 このストライキを引き起こしたのは、別の工場の閉鎖でした 37 この ストライキ  引き起こした   、   工場  閉鎖でした 37 この ストライキ  ひきおこした   、 べつ  こうじょう  へいさでした 37 kono sutoraiki o hikiokoshita no wa , betsu no kōjō no heisadeshita 37 この ストライキ  ひきおこした   、 べつ  こうじょう  へいさでした      
    38 la partie d'une bombe qui la fait exploser 38 a parte de uma bomba que faz com que ela exploda 38 the part of a bomb that causes it to explode 38 炸弹的一部分导致它爆炸 38 zhàdàn de yībùfèn dǎozhì tā bàozhà 38   38 the part of a bomb that causes it to explode 38   38 la parte de una bomba que hace que explote 38 der Teil einer Bombe, der sie explodieren lässt 38 część bomby, która powoduje jej wybuch 38 часть бомбы, которая заставляет ее взорваться 38 chast' bomby, kotoraya zastavlyayet yeye vzorvat'sya 38 جزء القنبلة الذي يتسبب في انفجارها 38 juz' alqunbulat aladhi yatasabab fi ainfijariha 38 बम का वह भाग जिसके कारण विस्फोट होता है 38 bam ka vah bhaag jisake kaaran visphot hota hai 38 ਬੰਬ ਦਾ ਉਹ ਹਿੱਸਾ ਜੋ ਇਸ ਦੇ ਫਟਣ ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣਦਾ ਹੈ 38 baba dā uha hisā jō isa dē phaṭaṇa dā kārana baṇadā hai 38 একটি বোমার অংশ যা এটি বিস্ফোরণ ঘটায় 38 ēkaṭi bōmāra anśa yā ēṭi bisphōraṇa ghaṭāẏa 38 爆弾を爆発させる部分 38 爆弾  爆発 させる 部分 38 ばくだん  ばくはつ させる ぶぶん 38 bakudan o bakuhatsu saseru bubun 38 ばくだん  ばくはつ させる ぶぶん      
    39 Une partie de la bombe l'a fait exploser 39 Parte da bomba fez com que explodisse 39 炸弹的一部分导致它爆炸 39 炸弹的导致它爆炸 39 zhàdàn de dǎozhì tā bàozhà 39   39 Part of the bomb caused it to explode 39   39 Parte de la bomba hizo que explotara 39 Ein Teil der Bombe ließ sie explodieren 39 Część bomby spowodowała jej wybuch 39 Часть бомбы вызвала взрыв 39 Chast' bomby vyzvala vzryv 39 تسبب جزء من القنبلة في انفجارها 39 tasabab juz' min alqunbulat fi anfijariha 39 बम के एक हिस्से के कारण यह फट गया 39 bam ke ek hisse ke kaaran yah phat gaya 39 ਬੰਬ ਦੇ ਕੁਝ ਹਿੱਸੇ ਕਾਰਨ ਇਹ ਫਟ ਗਿਆ 39 baba dē kujha hisē kārana iha phaṭa gi'ā 39 বোমার কিছু অংশ বিস্ফোরণ ঘটায় 39 bōmāra kichu anśa bisphōraṇa ghaṭāẏa 39 爆弾の一部が爆発した 39 爆弾  一部  爆発 した 39 ばくだん  いちぶ  ばくはつ した 39 bakudan no ichibu ga bakuhatsu shita 39 ばくだん  いちぶ  ばくはつ した      
    40 Gâchette 40 Desencadear 40 Trigger 40 扳机 40 bānjī 40 40 Trigger 40 40 Desencadenar 40 Abzug 40 Cyngiel 40 Курок 40 Kurok 40 مشغل 40 mushaghal 40 उत्प्रेरक 40 utprerak 40 ਟਰਿੱਗਰ 40 ṭarigara 40 ট্রিগার 40 ṭrigāra 40 引き金 40 引き金 40 ひきがね 40 hikigane 40 ひきがね
    41 Gâchette 41 Desencadear 41 触发器; 引爆器 41 争;引爆器 41 zhēng; yǐnbào qì 41   41 Trigger 41   41 Desencadenar 41 Abzug 41 Cyngiel 41 Курок 41 Kurok 41 مشغل 41 mushaghal 41 उत्प्रेरक 41 utprerak 41 ਟਰਿੱਗਰ 41 ṭarigara 41 ট্রিগার 41 ṭrigāra 41 引き金 41 引き金 41 ひきがね 41 hikigane 41 ひきがね      
    42 déclencheurs nucléaires 42 gatilhos nucleares 42 nuclear triggers 42 核触发 42 hé chùfā 42 42 nuclear triggers 42 42 disparadores nucleares 42 nukleare Auslöser 42 wyzwalacze jądrowe 42 ядерные триггеры 42 yadernyye triggery 42 مشغلات نووية 42 mushghilat nawawia 42 परमाणु ट्रिगर 42 paramaanu trigar 42 ਪ੍ਰਮਾਣੂ ਟਰਿੱਗਰ 42 pramāṇū ṭarigara 42 পারমাণবিক ট্রিগার 42 pāramāṇabika ṭrigāra 42 核の引き金 42   引き金 42 かく  ひきがね 42 kaku no hikigane 42 かく  ひきがね
    43 Déclencheur nucléaire 43 Gatilho nuclear 43 核触 43 核触发 43 hé chùfā 43   43 Nuclear trigger 43   43 Disparador nuclear 43 Nuklearer Auslöser 43 wyzwalacz jądrowy 43 Ядерный триггер 43 Yadernyy trigger 43 الزناد النووي 43 alzinad alnawawiu 43 परमाणु ट्रिगर 43 paramaanu trigar 43 ਪ੍ਰਮਾਣੂ ਟਰਿੱਗਰ 43 pramāṇū ṭarigara 43 পারমাণবিক ট্রিগার 43 pāramāṇabika ṭrigāra 43 核トリガー 43  トリガー 43 かく トリガー 43 kaku torigā 43 かく トリガー      
    44 Détonateur nucléaire 44 Detonador nuclear 44 Nuclear detonator 44 核雷管 44 hé léiguǎn 44 44 Nuclear detonator 44 44 Detonador nuclear 44 Nuklearzünder 44 Detonator jądrowy 44 Ядерный детонатор 44 Yadernyy detonator 44 المفجر النووي 44 almufajir alnawawiu 44 परमाणु डेटोनेटर 44 paramaanu detonetar 44 ਪ੍ਰਮਾਣੂ ਡੈਟੋਨੇਟਰ 44 pramāṇū ḍaiṭōnēṭara 44 পারমাণবিক ডেটোনেটর 44 pāramāṇabika ḍēṭōnēṭara 44 核起爆装置 44  起爆 装置 44 かく きばく そうち 44 kaku kibaku sōchi 44 かく きばく そうち
    45 Détonateur nucléaire 45 Detonador nuclear 45 核引爆器 45 核引爆器 45 hé yǐnbào qì 45   45 Nuclear detonator 45   45 Detonador nuclear 45 Nuklearzünder 45 Detonator jądrowy 45 Ядерный детонатор 45 Yadernyy detonator 45 المفجر النووي 45 almufajir alnawawiu 45 परमाणु डेटोनेटर 45 paramaanu detonetar 45 ਪ੍ਰਮਾਣੂ ਡੈਟੋਨੇਟਰ 45 pramāṇū ḍaiṭōnēṭara 45 পারমাণবিক ডেটোনেটর 45 pāramāṇabika ḍēṭōnēṭara 45 核起爆装置 45  起爆 装置 45 かく きばく そうち 45 kaku kibaku sōchi 45 かく きばく そうち      
    46 ~qc (éteint) 46 ~ sth (desligado) 46 sth (off)  46 〜sth(关闭) 46 〜sth(guānbì) 46 46 ~sth (off) 46 46 ~ sth (apagado) 46 ~etw (aus) 46 ~sth (wył.) 46 ~ sth (выкл.) 46 ~ sth (vykl.) 46 ~ شيء (إيقاف) 46 ~ shay' ('iiqaf) 46 ~स्थ (बंद) 46 ~sth (band) 46 ~sth (ਬੰਦ) 46 ~sth (bada) 46 ~ম (বন্ধ) 46 ~ma (bandha) 46 〜sth(オフ) 46 〜 sth ( オフ ) 46 〜 sth ( おふ ) 46 〜 sth ( ofu ) 46 〜 sth ( おふ )
    47 faire en sorte que qc se produise soudainement 47 para fazer acontecer de repente 47 to  make sth happen suddenly 47 使某事突然发生 47 shǐ mǒu shì túrán fāshēng 47   47 to make sth happen suddenly 47   47 para hacer que algo suceda de repente 47 etw plötzlich passieren lassen 47 sprawić, że coś się wydarzy nagle 47 чтобы что-то случилось внезапно 47 chtoby chto-to sluchilos' vnezapno 47 لجعل كل شيء يحدث فجأة 47 lijaeal kuli shay' yahduth faj'atan 47 sth अचानक घटित करने के लिए 47 sth achaanak ghatit karane ke lie 47 ਅਚਾਨਕ ਵਾਪਰਨਾ 47 acānaka vāparanā 47 to make sth happen sudden 47 to make sth happen sudden 47 sthを突然起こさせるために 47 sth  突然 起こさせる ため  47 sth  とつぜん おこさせる ため  47 sth o totsuzen okosaseru tame ni 47 sth  とつぜん おこさせる ため       
    48 Faire quelque chose arriver soudainement 48 Faça algo acontecer de repente 48 使某事突然发生  48 使某事突然发生 48 shǐ mǒu shì túrán fāshēng 48   48 Make something happen suddenly 48   48 Haz que algo suceda de repente 48 Lass etwas plötzlich passieren 48 Spraw, aby coś się wydarzyło nagle 48 Сделать что-нибудь внезапно 48 Sdelat' chto-nibud' vnezapno 48 اجعل شيئًا ما يحدث فجأة 48 aijeal shyyan ma yahduth faj'atan 48 अचानक कुछ हो जाना 48 achaanak kuchh ho jaana 48 ਅਚਾਨਕ ਕੁਝ ਵਾਪਰਨਾ 48 acānaka kujha vāparanā 48 হঠাৎ কিছু ঘটতে দিন 48 haṭhāṯ kichu ghaṭatē dina 48 突然何かを起こさせる 48 突然    起こさせる 48 とつぜん なに   おこさせる 48 totsuzen nani ka o okosaseru 48 とつぜん なに   おこさせる      
    49 Démarrer ; cause ; déclencher 49 Iniciar; causa; gatilho 49 Start; cause; trigger 49 开始;原因;扳机 49 kāishǐ; yuányīn; bānjī 49   49 Start; cause; trigger 49   49 Inicio; causa; disparador 49 Start; Ursache; Auslöser 49 Start; przyczyna; wyzwalacz 49 Старт; причина; триггер 49 Start; prichina; trigger 49 ابدأ ؛ سبب ؛ زناد 49 abda ; sabab ; zinad 49 प्रारंभ; कारण; ट्रिगर 49 praarambh; kaaran; trigar 49 ਸ਼ੁਰੂ; ਕਾਰਨ; ਟਰਿੱਗਰ 49 śurū; kārana; ṭarigara 49 শুরু; কারণ; ট্রিগার 49 śuru; kāraṇa; ṭrigāra 49 開始;原因;トリガー 49 開始 ; 原因 ; トリガー 49 かいし ; げにん ; トリガー 49 kaishi ; genin ; torigā 49 かいし ; げにん ; トリガー      
    50 Démarrer ; cause ; déclencher 50 Iniciar; causa; gatilho 50 发动;引起;触发 50 发动;引发;引发 50 fādòng; yǐnfā; yǐnfā 50   50 Start; cause; trigger 50   50 Inicio; causa; disparador 50 Start; Ursache; Auslöser 50 Start; przyczyna; wyzwalacz 50 Старт; причина; триггер 50 Start; prichina; trigger 50 ابدأ ؛ سبب ؛ زناد 50 abda ; sabab ; zinad 50 प्रारंभ; कारण; ट्रिगर 50 praarambh; kaaran; trigar 50 ਸ਼ੁਰੂ; ਕਾਰਨ; ਟਰਿੱਗਰ 50 śurū; kārana; ṭarigara 50 শুরু; কারণ; ট্রিগার 50 śuru; kāraṇa; ṭrigāra 50 開始;原因;トリガー 50 開始 ; 原因 ; トリガー 50 かいし ; げにん ; トリガー 50 kaishi ; genin ; torigā 50 かいし ; げにん ; トリガー      
    51 Synonyme 51 Sinônimo 51 Synonym  51 代名词 51 dàimíngcí 51   51 Synonym 51   51 Sinónimo 51 Synonym 51 Synonim 51 Синоним 51 Sinonim 51 مرادف 51 muradif 51 समानार्थी शब्द 51 samaanaarthee shabd 51 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 51 samānārathī 51 সমার্থক শব্দ 51 samārthaka śabda 51 シノニム 51 シノニム 51 シノニム 51 shinonimu 51 シノニム      
    52 déclencher 52 zarpar, fugir 52 set off 52 出发 52 chūfā 52 52 set off 52 52 activar 52 losfahren 52 wyruszyć 52 отправляться 52 otpravlyat'sya 52 انطلقت 52 aintalaqat 52 वजह बनता है 52 vajah banata hai 52 ਚੱਲ ਪੇਣਾ 52 cala pēṇā 52 সেট বন্ধ 52 sēṭa bandha 52 出発する 52 出発 する 52 しゅっぱつ する 52 shuppatsu suru 52 しゅっぱつ する
    53 Les noix peuvent déclencher une violente réaction allergique 53 As nozes podem desencadear uma reação alérgica violenta 53 Nuts can trigger off a violent allergic reaction 53 坚果会引发剧烈的过敏反应 53 jiānguǒ huì yǐnfā jùliè de guòmǐn fǎnyìng 53   53 Nuts can trigger off a violent allergic reaction 53   53 Las nueces pueden desencadenar una reacción alérgica violenta 53 Nüsse können eine heftige allergische Reaktion auslösen 53 Orzechy mogą wywołać gwałtowną reakcję alergiczną 53 Орехи могут вызвать сильную аллергическую реакцию 53 Orekhi mogut vyzvat' sil'nuyu allergicheskuyu reaktsiyu 53 يمكن أن تثير المكسرات رد فعل تحسسي عنيف 53 yumkin 'an tuthir almukasirat rada fiel tahasusiin eanif 53 पागल एक हिंसक एलर्जी प्रतिक्रिया को ट्रिगर कर सकते हैं 53 paagal ek hinsak elarjee pratikriya ko trigar kar sakate hain 53 ਅਖਰੋਟ ਇੱਕ ਹਿੰਸਕ ਐਲਰਜੀ ਪ੍ਰਤੀਕ੍ਰਿਆ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ 53 akharōṭa ika hisaka ailarajī pratīkri'ā nū cālū kara sakadā hai 53 বাদাম একটি হিংসাত্মক এলার্জি প্রতিক্রিয়া বন্ধ করতে পারে 53 bādāma ēkaṭi hinsātmaka ēlārji pratikriẏā bandha karatē pārē 53 ナッツは激しいアレルギー反応を引き起こす可能性があります 53 ナッツ  激しい アレルギー 反応  引き起こす 可能性  あります 53 ナッツ  はげしい アレルギー はんのう  ひきおこす かのうせい  あります 53 nattsu wa hageshī arerugī hannō o hikiokosu kanōsei ga arimasu 53 ナッツ  はげしい アレルギー はんのう  ひきおこす かのうせい  あります      
    54 Les noix peuvent provoquer de graves réactions allergiques 54 As nozes podem causar reações alérgicas graves 54 坚果会引发剧烈的过敏反应 54 引发引发的事件反应 54 yǐnfā yǐnfā de shìjiàn fǎnyìng 54   54 Nuts can cause severe allergic reactions 54   54 Las nueces pueden causar reacciones alérgicas graves 54 Nüsse können schwere allergische Reaktionen hervorrufen 54 Orzechy mogą powodować ciężkie reakcje alergiczne 54 Орехи могут вызывать тяжелые аллергические реакции. 54 Orekhi mogut vyzyvat' tyazhelyye allergicheskiye reaktsii. 54 يمكن أن تسبب المكسرات ردود فعل تحسسية شديدة 54 yumkin 'an tusabib almukasirat rudud fiel tahasusiat shadida 54 पागल गंभीर एलर्जी प्रतिक्रिया पैदा कर सकता है 54 paagal gambheer elarjee pratikriya paida kar sakata hai 54 ਗਿਰੀਦਾਰ ਗੰਭੀਰ ਐਲਰਜੀ ਵਾਲੀਆਂ ਪ੍ਰਤੀਕ੍ਰਿਆਵਾਂ ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣ ਸਕਦੇ ਹਨ 54 girīdāra gabhīra ailarajī vālī'āṁ pratīkri'āvāṁ dā kārana baṇa sakadē hana 54 বাদাম মারাত্মক অ্যালার্জির প্রতিক্রিয়া সৃষ্টি করতে পারে 54 bādāma mārātmaka ayālārjira pratikriẏā sr̥ṣṭi karatē pārē 54 ナッツは重度のアレルギー反応を引き起こす可能性があります 54 ナッツ  重度  アレルギー 反応  引き起こす 可能性  あります 54 ナッツ  じゅうど  アレルギー はんのう  ひきおこす かのうせい  あります 54 nattsu wa jūdo no arerugī hannō o hikiokosu kanōsei ga arimasu 54 ナッツ  じゅうど  アレルギー はんのう  ひきおこす かのうせい  あります      
    55 Les noix peuvent provoquer de graves allergies 55 Nozes podem causar alergias graves 55 Nuts can cause severe allergies 55 坚果会引起严重过敏 55 jiānguǒ huì yǐnqǐ yánzhòng guòmǐn 55   55 Nuts can cause severe allergies 55   55 Las nueces pueden causar alergias graves 55 Nüsse können schwere Allergien auslösen 55 Orzechy mogą powodować poważne alergie 55 Орехи могут вызвать сильную аллергию 55 Orekhi mogut vyzvat' sil'nuyu allergiyu 55 يمكن أن تسبب المكسرات حساسية شديدة 55 yumkin 'an tusabib almukasirat hasasiatan shadidatan 55 पागल गंभीर एलर्जी पैदा कर सकता है 55 paagal gambheer elarjee paida kar sakata hai 55 ਅਖਰੋਟ ਗੰਭੀਰ ਐਲਰਜੀ ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣ ਸਕਦਾ ਹੈ 55 akharōṭa gabhīra ailarajī dā kārana baṇa sakadā hai 55 বাদাম মারাত্মক অ্যালার্জির কারণ হতে পারে 55 bādāma mārātmaka ayālārjira kāraṇa hatē pārē 55 ナッツは重度のアレルギーを引き起こす可能性があります 55 ナッツ  重度  アレルギー  引き起こす 可能性  あります 55 ナッツ  じゅうど  アレルギー  ひきおこす かのうせい  あります 55 nattsu wa jūdo no arerugī o hikiokosu kanōsei ga arimasu 55 ナッツ  じゅうど  アレルギー  ひきおこす かのうせい  あります      
    56 Les noix peuvent provoquer de graves allergies 56 Nozes podem causar alergias graves 56 坚果可以引起严重的过敏反运 56 可能会引起国际知名的反运 56 kěnéng huì yǐnqǐ guójì zhīmíng de fǎn yùn 56   56 Nuts can cause severe allergies 56   56 Las nueces pueden causar alergias graves 56 Nüsse können schwere Allergien auslösen 56 Orzechy mogą powodować poważne alergie 56 Орехи могут вызвать сильную аллергию 56 Orekhi mogut vyzvat' sil'nuyu allergiyu 56 يمكن أن تسبب المكسرات حساسية شديدة 56 yumkin 'an tusabib almukasirat hasasiatan shadidatan 56 पागल गंभीर एलर्जी पैदा कर सकता है 56 paagal gambheer elarjee paida kar sakata hai 56 ਅਖਰੋਟ ਗੰਭੀਰ ਐਲਰਜੀ ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣ ਸਕਦਾ ਹੈ 56 akharōṭa gabhīra ailarajī dā kārana baṇa sakadā hai 56 বাদাম মারাত্মক অ্যালার্জির কারণ হতে পারে 56 bādāma mārātmaka ayālārjira kāraṇa hatē pārē 56 ナッツは重度のアレルギーを引き起こす可能性があります 56 ナッツ  重度  アレルギー  引き起こす 可能性  あります 56 ナッツ  じゅうど  アレルギー  ひきおこす かのうせい  あります 56 nattsu wa jūdo no arerugī o hikiokosu kanōsei ga arimasu 56 ナッツ  じゅうど  アレルギー  ひきおこす かのうせい  あります      
    57 provoquer le démarrage d'un appareil 57 fazer com que um dispositivo comece a funcionar 57 to cause a device to start functioning 57 使设备开始运行 57 shǐ shèbèi kāishǐ yùnxíng 57 57 to cause a device to start functioning 57 57 hacer que un dispositivo comience a funcionar 57 um ein Gerät in Betrieb zu nehmen 57 aby urządzenie zaczęło działać 57 заставить устройство начать работать 57 zastavit' ustroystvo nachat' rabotat' 57 لجعل الجهاز يبدأ في العمل 57 lijael aljihaz yabda fi aleamal 57 डिवाइस को काम करना शुरू करने के लिए 57 divais ko kaam karana shuroo karane ke lie 57 ਇੱਕ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ 57 ika ḍivā'īsa nū kama karanā śurū karana la'ī 57 একটি ডিভাইস কাজ শুরু করতে কারণ 57 ēkaṭi ḍibhā'isa kāja śuru karatē kāraṇa 57 デバイスの機能を開始させる 57 デバイス  機能  開始 させる 57 デバイス  きのう  かいし させる 57 debaisu no kinō o kaishi saseru 57 デバイス  きのう  かいし させる
    58 Mettez l'appareil en marche 58 Coloque o dispositivo em funcionamento 58 使设备开始运行  58 使设备开始运行 58 shǐ shèbèi kāishǐ yùnxíng 58   58 Get the device up and running 58   58 Pon el dispositivo en funcionamiento 58 Bringen Sie das Gerät zum Laufen 58 Uruchom urządzenie i uruchom 58 Запустите устройство 58 Zapustite ustroystvo 58 احصل على الجهاز وتشغيله 58 ahsul ealaa aljihaz watashghilih 58 डिवाइस को ऊपर उठाएं और चलाएं 58 divais ko oopar uthaen aur chalaen 58 ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਤਿਆਰ ਕਰੋ ਅਤੇ ਚੱਲੋ 58 ḍivā'īsa nū ti'āra karō atē calō 58 ডিভাইস আপ এবং চলমান পান 58 ḍibhā'isa āpa ēbaṁ calamāna pāna 58 デバイスを起動して実行します 58 デバイス  起動 して 実行 します 58 デバイス  きどう して じっこう します 58 debaisu o kidō shite jikkō shimasu 58 デバイス  きどう して じっこう します      
    59 Début 59 Começar 59 Start 59 开始 59 kāishǐ 59 59 Start 59 59 Comienzo 59 Start 59 Początek 59 Начинать 59 Nachinat' 59 يبدأ 59 yabda 59 शुरू 59 shuroo 59 ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ 59 śurū karō 59 শুরু করুন 59 śuru karuna 59 始める 59 始める 59 はじめる 59 hajimeru 59 はじめる
    60 Début 60 Começar 60 开动;起动 60 开动;启动 60 kāidòng; qǐdòng 60   60 Start 60   60 Comienzo 60 Start 60 Początek 60 Начинать 60 Nachinat' 60 يبدأ 60 yabda 60 शुरू 60 shuroo 60 ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ 60 śurū karō 60 শুরু করুন 60 śuru karuna 60 始める 60 始める 60 はじめる 60 hajimeru 60 はじめる      
    61 Synonyme 61 Sinônimo 61 Synonym  61 代名词 61 dàimíngcí 61 61 Synonym 61 61 Sinónimo 61 Synonym 61 Synonim 61 Синоним 61 Sinonim 61 مرادف 61 muradif 61 समानार्थी शब्द 61 samaanaarthee shabd 61 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 61 samānārathī 61 সমার্থক শব্দ 61 samārthaka śabda 61 シノニム 61 シノニム 61 シノニム 61 shinonimu 61 シノニム
    62 déclencher 62 zarpar, fugir 62 set off 62 出发 62 chūfā 62   62 set off 62   62 activar 62 losfahren 62 wyruszyć 62 отправляться 62 otpravlyat'sya 62 انطلقت 62 aintalaqat 62 वजह बनता है 62 vajah banata hai 62 ਚੱਲ ਪੇਣਾ 62 cala pēṇā 62 সেট বন্ধ 62 sēṭa bandha 62 出発する 62 出発 する 62 しゅっぱつ する 62 shuppatsu suru 62 しゅっぱつ する      
    63 déclencher une alarme 63 para disparar um alarme 63 to trigger an alarm 63 触发警报 63 chùfā jǐngbào 63 63 to trigger an alarm 63 63 para activar una alarma 63 einen Alarm auslösen 63 wywołać alarm 63 вызвать тревогу 63 vyzvat' trevogu 63 لإطلاق إنذار 63 li'iitlaq 'iindhar 63 अलार्म चालू करने के लिए 63 alaarm chaaloo karane ke lie 63 ਇੱਕ ਅਲਾਰਮ ਟਰਿੱਗਰ ਕਰਨ ਲਈ 63 ika alārama ṭarigara karana la'ī 63 একটি অ্যালার্ম ট্রিগার করতে 63 ēkaṭi ayālārma ṭrigāra karatē 63 アラームをトリガーします 63 アラーム  トリガー します 63 あらあむ  トリガー します 63 arāmu o torigā shimasu 63 あらあむ  トリガー します
    64 Déclencher une alarme 64 Acionar um alarme 64 触发警报 64 触发警报 64 chùfā jǐngbào 64   64 Trigger an alarm 64   64 Activa una alarma 64 Einen Alarm auslösen 64 Uruchom alarm 64 Вызвать тревогу 64 Vyzvat' trevogu 64 أطلق إنذار 64 'utliq 'iindhar 64 अलार्म ट्रिगर करें 64 alaarm trigar karen 64 ਇੱਕ ਅਲਾਰਮ ਟਰਿੱਗਰ ਕਰੋ 64 ika alārama ṭarigara karō 64 একটি অ্যালার্ম ট্রিগার করুন 64 ēkaṭi ayālārma ṭrigāra karuna 64 アラームをトリガーする 64 アラーム  トリガー する 64 あらあむ  トリガー する 64 arāmu o torigā suru 64 あらあむ  トリガー する      
    65 Déclencher l'alarme 65 Acione o alarme 65 Trigger the alarm 65 触发警报 65 chùfā jǐngbào 65 65 Trigger the alarm 65 65 Activa la alarma 65 Löst den Alarm aus 65 Uruchom alarm 65 Вызвать тревогу 65 Vyzvat' trevogu 65 أطلق الإنذار 65 'atliq al'iindhar 65 अलार्म चालू करें 65 alaarm chaaloo karen 65 ਅਲਾਰਮ ਨੂੰ ਟਰਿੱਗਰ ਕਰੋ 65 alārama nū ṭarigara karō 65 অ্যালার্ম ট্রিগার করুন 65 ayālārma ṭrigāra karuna 65 アラームをトリガーします 65 アラーム  トリガー します 65 あらあむ  トリガー します 65 arāmu o torigā shimasu 65 あらあむ  トリガー します
    66  Déclencher l'alarme 66  Acione o alarme 66  触发警报 66  触发警报器 66  chùfā jǐngbào qì 66   66  Trigger the alarm 66   66  Activa la alarma 66  Löst den Alarm aus 66  Uruchom alarm 66  Вызвать тревогу 66  Vyzvat' trevogu 66  أطلق الإنذار 66 'atliq al'iindhar 66  अलार्म चालू करें 66  alaarm chaaloo karen 66  ਅਲਾਰਮ ਨੂੰ ਟਰਿੱਗਰ ਕਰੋ 66  alārama nū ṭarigara karō 66  অ্যালার্ম ট্রিগার করুন 66  ayālārma ṭrigāra karuna 66  アラームをトリガーします 66 アラーム  トリガー します 66 あらあむ  トリガー します 66 arāmu o torigā shimasu 66 あらあむ  トリガー します      
    67 gâchette-heureuse 67 gatinho 67 trigger-happy 67 触发快乐 67 chùfā kuàilè 67 67 trigger-happy 67 67 gatillo fácil 67 schießwütig 67 wyzwalacz-szczęśliwy 67 радостный 67 radostnyy 67 يؤدي سعيدة 67 yuadiy saeidatan 67 प्रचण्ड 67 prachand 67 ਟਰਿੱਗਰ-ਖੁਸ਼ 67 ṭarigara-khuśa 67 ট্রিগার-খুশি 67 ṭrigāra-khuśi 67 トリガーハッピー 67 トリガー ハッピー 67 トリガー ハッピー 67 torigā happī 67 トリガー ハッピー
    68 Déclencher le bonheur 68 Felicidade de gatilho 68 触发快乐 68 触发快乐 68 chùfā kuàilè 68   68 Trigger happiness 68   68 Desencadena la felicidad 68 Glück auslösen 68 Wyzwolić szczęście 68 Триггер счастья 68 Trigger schast'ya 68 اطلق السعادة 68 aitalaq alsaeada 68 ट्रिगर खुशी 68 trigar khushee 68 ਖੁਸ਼ੀ ਨੂੰ ਟਰਿੱਗਰ ਕਰੋ 68 khuśī nū ṭarigara karō 68 ট্রিগার সুখ 68 ṭrigāra sukha 68 幸福を誘発する 68 幸福  誘発 する 68 こうふく  ゆうはつ する 68 kōfuku o yūhatsu suru 68 こうふく  ゆうはつ する      
    69 informel, désapprobateur 69 informal, desaprovador 69 informal, disapproving 69 非正式的,不赞成的 69 fēi zhèngshì de, bù zànchéng de 69 69 informal, disapproving 69 69 informal, desaprobando 69 informell, missbilligend 69 nieformalny, z dezaprobatą 69 неформальный, неодобрительный 69 neformal'nyy, neodobritel'nyy 69 غير رسمي ، رافض 69 ghayr rasmiin , rafid 69 अनौपचारिक, अस्वीकृत 69 anaupachaarik, asveekrt 69 ਗੈਰ ਰਸਮੀ, ਅਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਵਾਲਾ 69 gaira rasamī, asavīkāra karana vālā 69 অনানুষ্ঠানিক, অস্বীকৃতি 69 anānuṣṭhānika, asbīkr̥ti 69 非公式、不承認 69 非公式 、 不承認 69 ひこうしき 、 ふしょうにん 69 hikōshiki , fushōnin 69 ひこうしき 、 ふしょうにん
    70  trop disposé et prompt à utiliser la violence, en particulier avec des armes à feu 70  muito disposto e rápido para usar violência, especialmente com armas 70  too willing and quick to use violenceespecially with guns 70  过于愿意和迅速使用暴力,尤其是枪支 70  guòyú yuànyì hé xùnsù shǐyòng bàolì, yóuqí shì qiāngzhī 70 70  too willing and quick to use violence, especially with guns 70 70  demasiado dispuesto y rápido para usar la violencia, especialmente con armas de fuego 70  zu gewaltbereit und zu schnell, insbesondere mit Waffen 70  zbyt chętny i szybki do użycia przemocy, zwłaszcza z użyciem broni 70  слишком охотно и быстро прибегает к насилию, особенно с оружием 70  slishkom okhotno i bystro pribegayet k nasiliyu, osobenno s oruzhiyem 70  الرغبة الشديدة والسرعة في استخدام العنف ، خاصة بالبنادق 70 alraghbat alshadidat walsureat fi astikhdam aleunf , khasatan bialbanadiq 70  हिंसा का उपयोग करने के लिए बहुत इच्छुक और तेज, विशेष रूप से बंदूकों के साथ 70  hinsa ka upayog karane ke lie bahut ichchhuk aur tej, vishesh roop se bandookon ke saath 70  ਹਿੰਸਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਬਹੁਤ ਤਿਆਰ ਅਤੇ ਤੇਜ਼, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਬੰਦੂਕਾਂ ਨਾਲ 70  hisā dī varatōṁ karana la'ī bahuta ti'āra atē tēza, khāsa karakē badūkāṁ nāla 70  সহিংসতা ব্যবহার করতে খুব ইচ্ছুক এবং দ্রুত, বিশেষ করে বন্দুক দিয়ে 70  sahinsatā byabahāra karatē khuba icchuka ēbaṁ druta, biśēṣa karē banduka diẏē 70  特に銃を使った場合、暴力を積極的に使用するのは早すぎる 70 特に   使った 場合 、 暴力  積極   使用 する   早すぎる 70 とくに じゅう  つかった ばあい 、 ぼうりょく  せっきょく てき  しよう する   はやすぎる 70 tokuni  o tsukatta bāi , bōryoku o sekkyoku teki ni shiyō suru no wa hayasugiru 70 とくに じゅう  つかった ばあい 、 ぼうりょく  せっきょく てき  しよう する   はやすぎる
    71 Trop disposé et rapide à utiliser la violence, en particulier les armes à feu 71 Muito disposto e rápido para usar violência, especialmente armas 71 过于愿意和迅速使用暴力,尤其是枪支 71 非常愿意和非常喜欢的广告,尤其是喜欢 71 fēicháng yuànyì hé fēicháng xǐhuān de guǎnggào, yóuqí shì xǐhuān 71   71 Too willing and quick to use violence, especially guns 71   71 Demasiado dispuesto y rápido para usar la violencia, especialmente las armas 71 Zu bereit und schnell, Gewalt anzuwenden, insbesondere Waffen 71 Zbyt chętny i szybki w użyciu przemocy, zwłaszcza broni 71 Слишком охотно и быстро прибегает к насилию, особенно к огнестрельному оружию. 71 Slishkom okhotno i bystro pribegayet k nasiliyu, osobenno k ognestrel'nomu oruzhiyu. 71 الرغبة الشديدة والسرعة في استخدام العنف ، وخاصة البنادق 71 alraghbat alshadidat walsureat fi astikhdam aleunf , wakhasatan albanadiq 71 हिंसा का उपयोग करने के लिए बहुत इच्छुक और तेज, विशेष रूप से बंदूकें 71 hinsa ka upayog karane ke lie bahut ichchhuk aur tej, vishesh roop se bandooken 71 ਹਿੰਸਾ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਬੰਦੂਕਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਬਹੁਤ ਤਿਆਰ ਅਤੇ ਤੇਜ਼ 71 hisā, khāsa karakē badūkāṁ dī varatōṁ karana la'ī bahuta ti'āra atē tēza 71 সহিংসতা, বিশেষ করে বন্দুক ব্যবহার করতে খুব ইচ্ছুক এবং দ্রুত 71 sahinsatā, biśēṣa karē banduka byabahāra karatē khuba icchuka ēbaṁ druta 71 暴力、特に銃を積極的かつ迅速に使用する 71 暴力 、 特に   積極  かつ 迅速  使用 する 71 ぼうりょく 、 とくに じゅう  せっきょく てき かつ じんそく  しよう する 71 bōryoku , tokuni  o sekkyoku teki katsu jinsoku ni shiyō suru 71 ぼうりょく 、 とくに じゅう  せっきょく てき かつ じんそく  しよう する      
    72 Ceux qui prennent plaisir à tirer ; combatifs ; ceux qui usent de la force ; ceux qui tirent à tout bout de champ 72 Os que têm prazer em atirar; os combativos; os que usam a força; os que atiram a todo momento 72 Those who take pleasure in shooting; combative; those who use force; those who shoot at every turn 72 喜欢射击的人;好斗的;使用武力的人;动不动就开枪的人 72 xǐhuān shèjí de rén; hào dòu de; shǐyòng wǔlì de rén; dòngbùdòng jiù kāi qiāng de rén 72   72 Those who take pleasure in shooting; combative; those who use force; those who shoot at every turn 72   72 Los que disfrutan disparando; los combativos; los que usan la fuerza; los que disparan a cada paso 72 Diejenigen, die Freude am Schießen haben; kämpferisch; diejenigen, die Gewalt anwenden; diejenigen, die auf Schritt und Tritt schießen 72 Ci, którzy lubią strzelać; waleczni; ci, którzy używają siły; ci, którzy strzelają na każdym kroku 72 Те, кто любит стрелять; бойцы; те, кто применяет силу; те, кто стреляет на каждом шагу 72 Te, kto lyubit strelyat'; boytsy; te, kto primenyayet silu; te, kto strelyayet na kazhdom shagu 72 أولئك الذين يستمتعون بالرمي ؛ القتالي ؛ أولئك الذين يستخدمون القوة ؛ أولئك الذين يطلقون النار في كل منعطف 72 'uwlayik aladhin yastamtieun bialramy ; alqitalii ; 'uwlayik aladhin yastakhdimun alquat ; 'uwlayik aladhin yutliqun alnaar fi kuli muneataf 72 गोली चलाने में मजा लेने वाले, जुझारू, बल प्रयोग करने वाले, हर मोड़ पर गोली चलाने वाले 72 golee chalaane mein maja lene vaale, jujhaaroo, bal prayog karane vaale, har mod par golee chalaane vaale 72 ਉਹ ਜਿਹੜੇ ਗੋਲੀ ਚਲਾਉਣ ਦਾ ਅਨੰਦ ਲੈਂਦੇ ਹਨ; ਲੜਾਕੂ; ਜੋ ਤਾਕਤ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹਨ; ਜੋ ਹਰ ਮੋੜ ਤੇ ਗੋਲੀ ਮਾਰਦੇ ਹਨ 72 uha jihaṛē gōlī calā'uṇa dā anada laindē hana; laṛākū; jō tākata dī varatōṁ karadē hana; jō hara mōṛa tē gōlī māradē hana 72 যারা গুলি করে আনন্দ পায়; যারা লড়াই করে; যারা শক্তি প্রয়োগ করে; যারা প্রতি মোড়ে গুলি চালায় 72 yārā guli karē ānanda pāẏa; yārā laṛā'i karē; yārā śakti praẏōga karē; yārā prati mōṛē guli cālāẏa 72 射撃を楽しむ者、戦闘的者、力を使う者、あらゆる場面で射撃する者 72 射撃  楽しむ  、 戦闘 的者 、   使う  、 あらゆる 場面  射撃 する  72 しゃげき  たのしむ もの 、 せんとう てきしゃ 、 ちから  つかう もの 、 あらゆる ばめん  しゃげき する もの 72 shageki o tanoshimu mono , sentō tekisha , chikara o tsukau mono , arayuru bamen de shageki suru mono 72 しゃげき  たのしむ もの 、 せんとう てきしゃ 、 ちから  つかう もの 、 あらゆる ばめん  しゃげき する もの      
    73  Ceux qui prennent plaisir à tirer ; combatifs ; ceux qui usent de la force ; ceux qui tirent à tout bout de champ 73  Os que têm prazer em atirar; os combativos; os que usam a força; os que atiram a todo momento 73  以开枪为乐的;好斗的;爱动武的;动辄开枪的 73  以开枪为乐的;好斗的;爱动武的;动辄开枪的 73  yǐ kāi qiāng wéi lè de; hào dòu de; ài dòngwǔ de; dòngzhé kāi qiāng de 73   73  Those who take pleasure in shooting; combative; those who use force; those who shoot at every turn 73   73  Los que disfrutan disparando; los combativos; los que usan la fuerza; los que disparan a cada paso 73  Diejenigen, die Freude am Schießen haben; kämpferisch; diejenigen, die Gewalt anwenden; diejenigen, die auf Schritt und Tritt schießen 73  Ci, którzy lubią strzelać; waleczni; ci, którzy używają siły; ci, którzy strzelają na każdym kroku 73  Те, кто любит стрелять; бойцы; те, кто применяет силу; те, кто стреляет на каждом шагу 73  Te, kto lyubit strelyat'; boytsy; te, kto primenyayet silu; te, kto strelyayet na kazhdom shagu 73  أولئك الذين يستمتعون بالرمي ؛ القتالي ؛ أولئك الذين يستخدمون القوة ؛ أولئك الذين يطلقون النار في كل منعطف 73 'uwlayik aladhin yastamtieun bialramy ; alqitalii ; 'uwlayik aladhin yastakhdimun alquat ; 'uwlayik aladhin yutliqun alnaar fi kuli muneataf 73  गोली चलाने में मजा लेने वाले, जुझारू, बल प्रयोग करने वाले, हर मोड़ पर गोली चलाने वाले 73  golee chalaane mein maja lene vaale, jujhaaroo, bal prayog karane vaale, har mod par golee chalaane vaale 73  ਉਹ ਜਿਹੜੇ ਗੋਲੀ ਚਲਾਉਣ ਦਾ ਅਨੰਦ ਲੈਂਦੇ ਹਨ; ਲੜਾਕੂ; ਜੋ ਤਾਕਤ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹਨ; ਜੋ ਹਰ ਮੋੜ ਤੇ ਗੋਲੀ ਮਾਰਦੇ ਹਨ 73  uha jihaṛē gōlī calā'uṇa dā anada laindē hana; laṛākū; jō tākata dī varatōṁ karadē hana; jō hara mōṛa tē gōlī māradē hana 73  যারা গুলি করে আনন্দ পায়; যারা লড়াই করে; যারা শক্তি প্রয়োগ করে; যারা প্রতি মোড়ে গুলি চালায় 73  yārā guli karē ānanda pāẏa; yārā laṛā'i karē; yārā śakti praẏōga karē; yārā prati mōṛē guli cālāẏa 73  射撃を楽しむ者、戦闘的者、力を使う者、あらゆる場面で射撃する者 73 射撃  楽しむ  、 戦闘 的者 、   使う  、 あらゆる 場面  射撃 する  73 しゃげき  たのしむ もの 、 せんとう てきしゃ 、 ちから  つかう もの 、 あらゆる ばめん  しゃげき する もの 73 shageki o tanoshimu mono , sentō tekisha , chikara o tsukau mono , arayuru bamen de shageki suru mono 73 しゃげき  たのしむ もの 、 せんとう てきしゃ 、 ちから  つかう もの 、 あらゆる ばめん  しゃげき する もの      
    74  trigonométrie 74  trigonometria 74  trigonometry  74  三角学 74  sānjiǎo xué 74 74  trigonometry 74 74  trigonometría 74  Trigonometrie 74  trygonometria 74  тригонометрия 74  trigonometriya 74  علم المثلثات 74 eilm almuthalathat 74  त्रिकोणमिति 74  trikonamiti 74  ਤਿਕੋਣਮਿਤੀ 74  tikōṇamitī 74  ত্রিকোণমিতি 74  trikōṇamiti 74  三角法 74 三角法 74 さんかくほう 74 sankakuhō 74 さんかくほう
    75 le type de mathématiques qui traite de la relation entre les côtés et les angles des triangles 75 o tipo de matemática que lida com a relação entre os lados e os ângulos dos triângulos 75 the type of mathematics that, deals with the relation­ship between the sides and angles of triangles  75 处理三角形的边和角之间关系的数学类型 75 chǔlǐ sānjiǎoxíng de biān hé jiǎo zhī jiān guānxì de shùxué lèixíng 75   75 the type of mathematics that, deals with the relationship between the sides and angles of triangles 75   75 el tipo de matemáticas que se ocupa de la relación entre los lados y los ángulos de los triángulos 75 die Art der Mathematik, die sich mit der Beziehung zwischen den Seiten und Winkeln von Dreiecken beschäftigt 75 rodzaj matematyki, który zajmuje się relacjami między bokami i kątami trójkątów 75 тип математики, который имеет дело с отношениями между сторонами и углами треугольников 75 tip matematiki, kotoryy imeyet delo s otnosheniyami mezhdu storonami i uglami treugol'nikov 75 نوع الرياضيات التي تتناول العلاقة بين أضلاع وزوايا المثلثات 75 nawe alriyadiaat alati tatanawal alealaqat bayn 'adlae wazawaya almuthalathat 75 गणित का वह प्रकार जो त्रिभुजों की भुजाओं और कोणों के बीच संबंध से संबंधित है 75 ganit ka vah prakaar jo tribhujon kee bhujaon aur konon ke beech sambandh se sambandhit hai 75 ਗਣਿਤ ਦੀ ਕਿਸਮ, ਜੋ ਕਿ ਤਿਕੋਣਾਂ ਦੇ ਪਾਸਿਆਂ ਅਤੇ ਕੋਣਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਸਬੰਧਾਂ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਹੈ 75 gaṇita dī kisama, jō ki tikōṇāṁ dē pāsi'āṁ atē kōṇāṁ dē vicakāra sabadhāṁ nāla sabadhita hai 75 গণিতের ধরন যা ত্রিভুজের বাহু এবং কোণের মধ্যে সম্পর্ক নিয়ে কাজ করে 75 gaṇitēra dharana yā tribhujēra bāhu ēbaṁ kōṇēra madhyē samparka niẏē kāja karē 75 三角形の辺と角度の関係を扱う数学の種類 75 三角形    角度  関係  扱う 数学  種類 75 さんかっけい  あたり  かくど  かんけい  あつかう すうがく  しゅるい 75 sankakkei no atari to kakudo no kankei o atsukau sūgaku no shurui 75 さんかっけい  あたり  かくど  かんけい  あつかう すうがく  しゅるい      
    76 Le type mathématique qui traite de la relation entre les côtés et les angles d'un triangle 76 O tipo matemático que trata da relação entre os lados e os ângulos de um triângulo 76 处理三角形的边和角之间关系的数学类型 76 数学的边和角之间的关系类型 76 shùxué de biān hé jiǎo zhī jiān de guānxì lèixíng 76   76 The mathematical type that deals with the relationship between the sides and angles of a triangle 76   76 El tipo matemático que se ocupa de la relación entre los lados y los ángulos de un triángulo. 76 Der mathematische Typ, der sich mit der Beziehung zwischen den Seiten und Winkeln eines Dreiecks befasst 76 Typ matematyczny zajmujący się relacją między bokami i kątami trójkąta 76 Математический тип, который определяет соотношение сторон и углов треугольника. 76 Matematicheskiy tip, kotoryy opredelyayet sootnosheniye storon i uglov treugol'nika. 76 النوع الرياضي الذي يتعامل مع العلاقة بين أضلاع وزوايا المثلث 76 alnawe alriyadiu aladhi yataeamal mae alealaqat bayn 'adlae wazawaya almuthalath 76 गणितीय प्रकार जो एक त्रिभुज की भुजाओं और कोणों के बीच संबंध से संबंधित है 76 ganiteey prakaar jo ek tribhuj kee bhujaon aur konon ke beech sambandh se sambandhit hai 76 ਗਣਿਤ ਦੀ ਕਿਸਮ ਜੋ ਕਿਸੇ ਤਿਕੋਣ ਦੇ ਪਾਸਿਆਂ ਅਤੇ ਕੋਣਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਸਬੰਧਾਂ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਹੈ 76 gaṇita dī kisama jō kisē tikōṇa dē pāsi'āṁ atē kōṇāṁ dē vicakāra sabadhāṁ nāla sabadhita hai 76 গাণিতিক প্রকার যা একটি ত্রিভুজের বাহু এবং কোণের মধ্যে সম্পর্ক নিয়ে কাজ করে 76 gāṇitika prakāra yā ēkaṭi tribhujēra bāhu ēbaṁ kōṇēra madhyē samparka niẏē kāja karē 76 三角形の辺と角度の関係を扱う数学的なタイプ 76 三角形    角度  関係  扱う 数学 的な タイプ 76 さんかっけい  あたり  かくど  かんけい  あつかう すうがく てきな タイプ 76 sankakkei no atari to kakudo no kankei o atsukau sūgaku tekina taipu 76 さんかっけい  あたり  かくど  かんけい  あつかう すうがく てきな タイプ      
    77 Trigonométrie 77 Trigonometria 77 Trigonometry 77 三角学 77 sānjiǎo xué 77   77 Trigonometry 77   77 Trigonometría 77 Trigonometrie 77 Trygonometria 77 Тригонометрия 77 Trigonometriya 77 علم المثلثات 77 eilm almuthalathat 77 त्रिकोणमिति 77 trikonamiti 77 ਤ੍ਰਿਕੋਣਮਿਤੀ 77 trikōṇamitī 77 ত্রিকোণমিতি 77 trikōṇamiti 77 三角法 77 三角法 77 さんかくほう 77 sankakuhō 77 さんかくほう      
    78 Trigonométrie 78 Trigonometria 78 三角学  78 三角学 78 sānjiǎo xué 78   78 Trigonometry 78   78 Trigonometría 78 Trigonometrie 78 Trygonometria 78 Тригонометрия 78 Trigonometriya 78 علم المثلثات 78 eilm almuthalathat 78 त्रिकोणमिति 78 trikonamiti 78 ਤ੍ਰਿਕੋਣਮਿਤੀ 78 trikōṇamitī 78 ত্রিকোণমিতি 78 trikōṇamiti 78 三角法 78 三角法 78 さんかくほう 78 sankakuhō 78 さんかくほう      
    79 trigonométrique 79 trigonométrico 79 trigonometric  79 三角函数 79 sānjiǎo hánshù 79 79 trigonometric 79 79 trigonométrico 79 trigonometrisch 79 trygonometryczny 79 тригонометрический 79 trigonometricheskiy 79 حساب المثاثات 79 hisab almuthathat 79 त्रिकोणमितीय 79 trikonamiteey 79 ਤਿਕੋਣਮਿਤੀ 79 tikōṇamitī 79 ত্রিকোণমিতিক 79 trikōṇamitika 79 三角法 79 三角法 79 さんかくほう 79 sankakuhō 79 さんかくほう
    80 aussi 80 tb 80 also  80 80 hái 80   80 also 80   80 además 80 Auch 80 także 80 также 80 takzhe 80 أيضا 80 'aydan 80 भी 80 bhee 80 ਵੀ 80 80 এছাড়াও 80 ēchāṛā'ō 80 また 80 また 80 また 80 mata 80 また      
    81 trigonométrique 81 trigonométrico 81 trigonometrical  81 三角函数 81 sānjiǎo hánshù 81 81 trigonometrical 81 81 trigonométrico 81 trigonometrisch 81 trygonometryczny 81 тригонометрический 81 trigonometricheskiy 81 مثلثية 81 muthalathia 81 त्रिकोणमितीय 81 trikonamiteey 81 ਤਿਕੋਣਮਿਤੀਕ 81 tikōṇamitīka 81 ত্রিকোণমিতিক 81 trikōṇamitika 81 三角測量 81 三角 測量 81 さんかく そくりょう 81 sankaku sokuryō 81 さんかく そくりょう
    82 point de déclenchement 82 ponto trigonométrico 82 trig point  82 触发点 82 chùfā diǎn 82   82 trig point 82   82 punto trigonométrico 82 Triggerpunkt 82 punkt wyzwalania 82 триггерная точка 82 triggernaya tochka 82 نقطة حساب المثلثات 82 nuqtat hisab almuthalathat 82 ट्रिगर बिंदु 82 trigar bindu 82 ਟ੍ਰਿਗ ਪੁਆਇੰਟ 82 ṭriga pu'ā'iṭa 82 ট্রিগ পয়েন্ট 82 ṭriga paẏēnṭa 82 三角点 82 三角点 82 さんかくてん 82 sankakuten 82 さんかくてん      
    83 aussi point de triangulation 83 também ponto de triangulação 83 also triangulation point 83 还有三角点 83 hái yǒusānjiǎo diǎn 83 83 also triangulation point 83 83 también punto de triangulación 83 auch Triangulationspunkt 83 również punkt triangulacji 83 также точка триангуляции 83 takzhe tochka triangulyatsii 83 أيضا نقطة التثليث 83 'aydan nuqtat altathlith 83 त्रिभुज बिंदु भी 83 tribhuj bindu bhee 83 ਤਿਕੋਣ ਬਿੰਦੂ ਵੀ 83 tikōṇa bidū vī 83 এছাড়াও ত্রিভুজ বিন্দু 83 ēchāṛā'ō tribhuja bindu 83 三角点も 83 三角点 も 83 さんかくてん  83 sankakuten mo 83 さんかくてん 
    84 une position sur un haut lieu utilisé comme point de référence, en particulier par les personnes qui font et utilisent des cartes. Il est généralement marqué au sol par un court pilier de pierre 84 uma posição em um lugar alto usada como ponto de referência, especialmente por pessoas que fazem e usam mapas. Geralmente é marcada no chão por um pequeno pilar de pedra 84 a position on a high place used as a reference point, especially by people who make and use maps. It is usually marked on the ground by a short stone pillar 84 在高处用作参考点的位置,尤其是制作和使用地图的人。它通常在地面上用一根短石柱做标记 84 zài gāo chù yòng zuò cānkǎo diǎn de wèizhì, yóuqí shì zhìzuò hé shǐyòng dìtú de rén. Tā tōngcháng zài dìmiàn shàng yòng yī gēn duǎn shízhù zuò biāojì 84   84 a position on a high place used as a reference point, especially by people who make and use maps. It is usually marked on the ground by a short stone pillar 84   84 una posición en un lugar alto que se usa como punto de referencia, especialmente por las personas que hacen y usan mapas. Por lo general, está marcado en el suelo por un pilar de piedra corto 84 eine Position auf einer hohen Stelle, die als Bezugspunkt verwendet wird, insbesondere von Menschen, die Karten erstellen und verwenden.Sie wird normalerweise durch eine kurze Steinsäule auf dem Boden markiert 84 stanowisko na wzniesieniu służące jako punkt odniesienia, zwłaszcza przez osoby sporządzające i korzystające z map, zazwyczaj zaznaczone na ziemi krótkim kamiennym filarem 84 позиция на высоте, используемая в качестве ориентира, особенно для людей, которые составляют и используют карты. Обычно она отмечается на земле короткой каменной колонной. 84 pozitsiya na vysote, ispol'zuyemaya v kachestve oriyentira, osobenno dlya lyudey, kotoryye sostavlyayut i ispol'zuyut karty. Obychno ona otmechayetsya na zemle korotkoy kamennoy kolonnoy. 84 موقع في مكان مرتفع يستخدم كنقطة مرجعية ، خاصة من قبل الأشخاص الذين يصنعون الخرائط ويستخدمونها. وعادة ما يتم تمييزه على الأرض بواسطة عمود حجري قصير 84 mawqie fi makan murtafie yustakhdam kanuqtat marjieiat , khasatan min qibal al'ashkhas aladhin yasnaeun alkharayit wayastakhdimunaha. waeadatan ma yatimu tamyizuh ealaa al'ard biwasitat eamud hajariin qasir 84 संदर्भ बिंदु के रूप में उपयोग किए जाने वाले उच्च स्थान पर एक स्थिति, विशेष रूप से उन लोगों द्वारा जो नक्शे बनाते और उपयोग करते हैं। यह आमतौर पर एक छोटे पत्थर के स्तंभ द्वारा जमीन पर चिह्नित किया जाता है 84 sandarbh bindu ke roop mein upayog kie jaane vaale uchch sthaan par ek sthiti, vishesh roop se un logon dvaara jo nakshe banaate aur upayog karate hain. yah aamataur par ek chhote patthar ke stambh dvaara jameen par chihnit kiya jaata hai 84 ਇੱਕ ਉੱਚ ਸਥਾਨ 'ਤੇ ਇੱਕ ਸਥਿਤੀ ਜੋ ਇੱਕ ਸੰਦਰਭ ਬਿੰਦੂ ਵਜੋਂ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਉਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਜੋ ਨਕਸ਼ੇ ਬਣਾਉਂਦੇ ਅਤੇ ਵਰਤਦੇ ਹਨ। ਇਹ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇੱਕ ਛੋਟੇ ਪੱਥਰ ਦੇ ਥੰਮ ਦੁਆਰਾ ਜ਼ਮੀਨ 'ਤੇ ਚਿੰਨ੍ਹਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। 84 ika uca sathāna'tē ika sathitī jō ika sadarabha bidū vajōṁ varatī jāndī hai, khāsa taura'tē uhanāṁ lōkāṁ du'ārā jō nakaśē baṇā'undē atē varatadē hana. Iha āma taura'tē ika chōṭē pathara dē thama du'ārā zamīna'tē cinhita kītā jāndā hai. 84 একটি রেফারেন্স পয়েন্ট হিসাবে ব্যবহৃত একটি উচ্চ স্থানে একটি অবস্থান, বিশেষ করে যারা মানচিত্র তৈরি করে এবং ব্যবহার করে। এটি সাধারণত একটি ছোট পাথরের স্তম্ভ দ্বারা মাটিতে চিহ্নিত করা হয় 84 ēkaṭi rēphārēnsa paẏēnṭa hisābē byabahr̥ta ēkaṭi ucca sthānē ēkaṭi abasthāna, biśēṣa karē yārā mānacitra tairi karē ēbaṁ byabahāra karē. Ēṭi sādhāraṇata ēkaṭi chōṭa pātharēra stambha dbārā māṭitē cihnita karā haẏa 84 特に地図を作成して使用する人々が基準点として使用する高い場所の位置。通常、地面には短い石の柱が付いています。 84 特に 地図  作成 して 使用 する 人々  基準点 として 使用 する 高い 場所  位置 。  、 地面   短い     付いています 。 84 とくに ちず  さくせい して しよう する ひとびと  きじゅんてん として しよう する たかい ばしょ  いち 。 つうじょう 、 じめん   みじかい いし  はしら  ついています 。 84 tokuni chizu o sakusei shite shiyō suru hitobito ga kijunten toshite shiyō suru takai basho no ichi . tsūjō , jimen ni wa mijikai ishi no hashira ga tsuiteimasu . 84 とくに ちず  さくせい して しよう する ひとびと  きじゅんてん として しよう する たかい ばしょ  いち 。 つうじょう 、 じめん   みじかい いし  はしら  ついています 。      
    85 Un emplacement utilisé comme point de référence à un endroit élevé, en particulier pour les personnes qui fabriquent et utilisent des cartes. Il est généralement marqué d'un court pilier de pierre au sol 85 Um local usado como ponto de referência em um lugar alto, especialmente para pessoas que fazem e usam mapas. Geralmente é marcado com um pilar de pedra curto no chão 85 在高处用作参考点的位置,尤其是制作和使用地图的人。 它通常在地面上用一根短石柱做标记 85 在高处灯具参考点的位置,尤其是制作和使用地图的人。 85 zài gāo chù dēngjù cānkǎo diǎn de wèizhì, yóuqí shì zhìzuò hé shǐyòng dìtú de rén. 85   85 A location used as a reference point at a high place, especially for people who make and use maps. It is usually marked with a short stone pillar on the ground 85   85 Una ubicación utilizada como punto de referencia en un lugar alto, especialmente para las personas que hacen y usan mapas. Suele estar marcado con un pilar de piedra corto en el suelo. 85 Ein Standort, der als Referenzpunkt an einem hohen Ort verwendet wird, insbesondere für Personen, die Karten erstellen und verwenden. Es ist normalerweise mit einer kurzen Steinsäule auf dem Boden markiert 85 Lokalizacja używana jako punkt odniesienia na wysokości, zwłaszcza dla osób tworzących mapy i korzystających z nich. Zazwyczaj jest oznaczony krótkim kamiennym filarem na ziemi 85 Место, используемое в качестве ориентира на высоте, особенно для людей, которые делают и используют карты. Обычно отмечается коротким каменным столбом на земле. 85 Mesto, ispol'zuyemoye v kachestve oriyentira na vysote, osobenno dlya lyudey, kotoryye delayut i ispol'zuyut karty. Obychno otmechayetsya korotkim kamennym stolbom na zemle. 85 موقع يستخدم كنقطة مرجعية في مكان مرتفع ، خاصة للأشخاص الذين يصنعون الخرائط ويستخدمونها. عادة ما يتم تمييزها بعمود حجري قصير على الأرض 85 mawqie yustakhdam kanuqtat marjieiat fi makan murtafie , khasatan lil'ashkhas aladhin yasnaeun alkharayit wayastakhdimunaha. eadatan ma yatimu tamyizuha bieamud hajariin qasir ealaa al'ard 85 एक उच्च स्थान पर संदर्भ बिंदु के रूप में उपयोग किया जाने वाला स्थान, विशेष रूप से उन लोगों के लिए जो मानचित्र बनाते और उपयोग करते हैं। यह आमतौर पर जमीन पर एक छोटे पत्थर के खंभे से चिह्नित होता है 85 ek uchch sthaan par sandarbh bindu ke roop mein upayog kiya jaane vaala sthaan, vishesh roop se un logon ke lie jo maanachitr banaate aur upayog karate hain. yah aamataur par jameen par ek chhote patthar ke khambhe se chihnit hota hai 85 ਉੱਚੀ ਥਾਂ 'ਤੇ ਇੱਕ ਸੰਦਰਭ ਬਿੰਦੂ ਵਜੋਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਣ ਵਾਲਾ ਸਥਾਨ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਉਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਜੋ ਨਕਸ਼ੇ ਬਣਾਉਂਦੇ ਅਤੇ ਵਰਤਦੇ ਹਨ। ਇਹ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਜ਼ਮੀਨ 'ਤੇ ਇੱਕ ਛੋਟੇ ਪੱਥਰ ਦੇ ਥੰਮ੍ਹ ਨਾਲ ਚਿੰਨ੍ਹਿਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 85 Ucī thāṁ'tē ika sadarabha bidū vajōṁ varati'ā jāṇa vālā sathāna, khāsa karakē uhanāṁ lōkāṁ la'ī jō nakaśē baṇā'undē atē varatadē hana. Iha āma taura'tē zamīna'tē ika chōṭē pathara dē thamha nāla cinhita hudā hai 85 একটি উচ্চ স্থানে একটি রেফারেন্স পয়েন্ট হিসাবে ব্যবহৃত একটি অবস্থান, বিশেষ করে যারা মানচিত্র তৈরি করে এবং ব্যবহার করে তাদের জন্য। এটি সাধারণত মাটিতে একটি ছোট পাথরের স্তম্ভ দ্বারা চিহ্নিত করা হয় 85 ēkaṭi ucca sthānē ēkaṭi rēphārēnsa paẏēnṭa hisābē byabahr̥ta ēkaṭi abasthāna, biśēṣa karē yārā mānacitra tairi karē ēbaṁ byabahāra karē tādēra jan'ya. Ēṭi sādhāraṇata māṭitē ēkaṭi chōṭa pātharēra stambha dbārā cihnita karā haẏa 85 特に地図を作成して使用する人々にとって、高い場所で基準点として使用される場所。それは通常、地面に短い石の柱でマークされています 85 特に 地図  作成 して 使用 する 人々 にとって 、 高い 場所  基準点 として 使用 され 場所 。 それ  通常 、 地面  短い     マーク されています 85 とくに ちず  さくせい して しよう する ひとびと にとって 、 たかい ばしょ  きじゅんてん として しよう される ばしょ 。 それ  つうじょう 、 じめん  みじかい いし  はしら  マーク されています 85 tokuni chizu o sakusei shite shiyō suru hitobito nitotte , takai basho de kijunten toshite shi sareru basho . sore wa tsūjō , jimen ni mijikai ishi no hashira de māku sareteimasu 85 とくに ちず  さくせい して しよう する ひとびと にとって 、 たかい ばしょ  きじゅんてん として しよう される ばしょ 。 それ  つうじょう 、 じめん  みじかい いし  はしら  マーク されています      
    86 (création de carte et jeu d'utilisateurs) point de triangulation, point de référence de triangulation 86 (Criação de mapa e conjunto de usuário) ponto de triangulação, ponto de referência de triangulação 86 (Map making and user set) triangulation point, triangulation reference point 86 (地图制作和用户设置)三角测量点,三角测量参考点 86 (Dìtú zhìzuò hé yònghù shèzhì) sānjiǎo cèliáng diǎn, sānjiǎo cèliáng cānkǎo diǎn 86 86 (Map making and user set) triangulation point, triangulation reference point 86 86 (Creación de mapas y configuración del usuario) punto de triangulación, punto de referencia de triangulación 86 (Kartenerstellung und Benutzersatz) Triangulationspunkt, Triangulationsreferenzpunkt 86 (Tworzenie mapy i zestaw użytkownika) punkt triangulacji, punkt odniesienia triangulacji 86 (Создание карты и установка пользователя) точка триангуляции, контрольная точка триангуляции 86 (Sozdaniye karty i ustanovka pol'zovatelya) tochka triangulyatsii, kontrol'naya tochka triangulyatsii 86 (صنع الخريطة ومجموعة المستخدم) نقطة التثليث ، نقطة مرجعية للتثليث 86 (sanae alkharitat wamajmueat almustakhdim) nuqtat altathlith , nuqtat marjieiat liltathlith 86 (नक्शा बनाना और उपयोगकर्ता सेट) त्रिभुज बिंदु, त्रिभुज संदर्भ बिंदु 86 (naksha banaana aur upayogakarta set) tribhuj bindu, tribhuj sandarbh bindu 86 (ਨਕਸ਼ੇ ਬਣਾਉਣ ਅਤੇ ਉਪਭੋਗਤਾ ਸੈੱਟ) ਤਿਕੋਣ ਬਿੰਦੂ, ਤਿਕੋਣ ਸੰਦਰਭ ਬਿੰਦੂ 86 (nakaśē baṇā'uṇa atē upabhōgatā saiṭa) tikōṇa bidū, tikōṇa sadarabha bidū 86 (মানচিত্র তৈরি এবং ব্যবহারকারী সেট) ত্রিভুজ বিন্দু, ত্রিভুজ রেফারেন্স পয়েন্ট 86 (mānacitra tairi ēbaṁ byabahārakārī sēṭa) tribhuja bindu, tribhuja rēphārēnsa paẏēnṭa 86 (地図作成とユーザー設定)三角点、三角基準点 86 ( 地図 作成  ユーザー 設定 ) 三角点 、 三角 基準点 86 ( ちず さくせい  ユーザー せってい ) さんかくてん 、 さんかく きじゅんてん 86 ( chizu sakusei to yūzā settei ) sankakuten , sankaku kijunten 86 ( ちず さくせい  ユーザー せってい ) さんかくてん 、 さんかく きじゅんてん
    87 (création de carte et jeu d'utilisateurs) point de triangulation, point de référence de triangulation 87 (Criação de mapa e conjunto de usuário) ponto de triangulação, ponto de referência de triangulação 87 (地图制作和使用者设的)三角测量点,三角参照点 87 (地图制作和用户设定的)三角测量点,三角参照点 87 (dìtú zhìzuò hé yònghù shè dìng de) sānjiǎo cèliáng diǎn, sānjiǎo cānzhào diǎn 87   87 (Map making and user set) triangulation point, triangulation reference point 87   87 (Creación de mapas y configuración del usuario) punto de triangulación, punto de referencia de triangulación 87 (Kartenerstellung und Benutzersatz) Triangulationspunkt, Triangulationsreferenzpunkt 87 (Tworzenie mapy i zestaw użytkownika) punkt triangulacji, punkt odniesienia triangulacji 87 (Создание карты и установка пользователя) точка триангуляции, контрольная точка триангуляции 87 (Sozdaniye karty i ustanovka pol'zovatelya) tochka triangulyatsii, kontrol'naya tochka triangulyatsii 87 (صنع الخريطة ومجموعة المستخدم) نقطة التثليث ، نقطة مرجعية للتثليث 87 (sanae alkharitat wamajmueat almustakhdim) nuqtat altathlith , nuqtat marjieiat liltathlith 87 (नक्शा बनाना और उपयोगकर्ता सेट) त्रिभुज बिंदु, त्रिभुज संदर्भ बिंदु 87 (naksha banaana aur upayogakarta set) tribhuj bindu, tribhuj sandarbh bindu 87 (ਨਕਸ਼ੇ ਬਣਾਉਣ ਅਤੇ ਉਪਭੋਗਤਾ ਸੈੱਟ) ਤਿਕੋਣ ਬਿੰਦੂ, ਤਿਕੋਣ ਸੰਦਰਭ ਬਿੰਦੂ 87 (nakaśē baṇā'uṇa atē upabhōgatā saiṭa) tikōṇa bidū, tikōṇa sadarabha bidū 87 (মানচিত্র তৈরি এবং ব্যবহারকারী সেট) ত্রিভুজ বিন্দু, ত্রিভুজ রেফারেন্স পয়েন্ট 87 (mānacitra tairi ēbaṁ byabahārakārī sēṭa) tribhuja bindu, tribhuja rēphārēnsa paẏēnṭa 87 (地図作成とユーザー設定)三角点、三角基準点 87 ( 地図 作成  ユーザー 設定 ) 三角点 、 三角 基準点 87 ( ちず さくせい  ユーザー せってい ) さんかくてん 、 さんかく きじゅんてん 87 ( chizu sakusei to yūzā settei ) sankakuten , sankaku kijunten 87 ( ちず さくせい  ユーザー せってい ) さんかくてん 、 さんかく きじゅんてん      
    88 trigraphe 88 trígrafo 88 trigraph  88 三合字母 88 sān hé zìmǔ 88   88 trigraph 88   88 trigraph 88 Trigraph 88 trygraf 88 триграф 88 trigraf 88 تريغراف 88 trighraf 88 ट्रिग्राफ 88 trigraaph 88 trigraph 88 trigraph 88 ট্রিগ্রাফ 88 ṭrigrāpha 88 トリグラフ 88 トリ グラフ 88 トリ グラフ 88 tori gurafu 88 トリ グラフ      
    89 linguistique 89 linguística 89 linguistics 89 语言学 89 yǔyán xué 89   89 linguistics 89   89 lingüística 89 Linguistik 89 językoznawstwo 89 лингвистика 89 lingvistika 89 اللغويات 89 allughawiaat 89 भाषा विज्ञान 89 bhaasha vigyaan 89 ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਗਿਆਨ 89 bhāśā vigi'āna 89 ভাষাতত্ত্ব 89 bhāṣātattba 89 言語学 89 言語学 89 げんごがく 89 gengogaku 89 げんごがく      
    90 une combinaison de trois lettres représentant un son, par exemple sch en allemand 90 uma combinação de três letras representando um som, por exemplo sch em alemão 90 a combination of three letters representing one sound, for example sch in German 90 代表一种声音的三个字母的组合,例如德语中的 sch 90 dàibiǎo yī zhǒng shēngyīn de sān gè zìmǔ de zǔhé, lìrú déyǔ zhòng de sch 90 90 a combination of three letters representing one sound, for example sch in German 90 90 una combinación de tres letras que representan un sonido, por ejemplo, sch en alemán 90 eine Kombination aus drei Buchstaben, die einen Laut darstellen, zum Beispiel sch auf Deutsch 90 kombinacja trzech liter reprezentujących jeden dźwięk, np. sch po niemiecku 90 сочетание трех букв, представляющих один звук, например sch на немецком языке 90 sochetaniye trekh bukv, predstavlyayushchikh odin zvuk, naprimer sch na nemetskom yazyke 90 مزيج من ثلاثة أحرف تمثل صوتًا واحدًا ، على سبيل المثال sch باللغة الألمانية 90 mazij min thalathat 'ahruf tumathil swtan wahdan , ealaa sabil almithal sch biallughat al'almania 90 एक ध्वनि का प्रतिनिधित्व करने वाले तीन अक्षरों का संयोजन, उदाहरण के लिए जर्मन में sch 90 ek dhvani ka pratinidhitv karane vaale teen aksharon ka sanyojan, udaaharan ke lie jarman mein schh 90 ਇੱਕ ਧੁਨੀ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਣ ਵਾਲੇ ਤਿੰਨ ਅੱਖਰਾਂ ਦਾ ਸੁਮੇਲ, ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ ਜਰਮਨ ਵਿੱਚ sch 90 ika dhunī nū darasā'uṇa vālē tina akharāṁ dā sumēla, udāharana la'ī jaramana vica sch 90 একটি শব্দের প্রতিনিধিত্বকারী তিনটি অক্ষরের সংমিশ্রণ, উদাহরণস্বরূপ জার্মান ভাষায় sch 90 ēkaṭi śabdēra pratinidhitbakārī tinaṭi akṣarēra sammiśraṇa, udāharaṇasbarūpa jārmāna bhāṣāẏa sch 90 1つの音を表す3文字の組み合わせ、たとえばドイツ語のsch 90 1つ    表す 3 文字  組み合わせ 、 たとえば ドイツ語  sch 90   おと  あらわす 3 もじ  くみあわせ 、 たとえば どいつご  sch 90 tsu no oto o arawasu 3 moji no kumiawase , tatoeba doitsugo no sch 90   おと  あらわす 3 もじ  くみあわせ 、 たとえば どいつご  sch
    91 Une combinaison de trois lettres représentant un son, comme sch en allemand 91 Uma combinação de três letras que representam um som, como sch em alemão 91 代表一种声音的三个字母的组合,例如德语中的 sch 91 一种代表声音的三个字母组合,例如德国中的sch 91 yī zhǒng dàibiǎo shēngyīn de sān gè zìmǔ zǔhé, lìrú déguó zhōng de sch 91 91 A combination of three letters representing a sound, such as sch in German 91 91 Una combinación de tres letras que representan un sonido, como sch en alemán 91 Eine Kombination aus drei Buchstaben, die einen Laut darstellen, wie z. B. sch auf Deutsch 91 Kombinacja trzech liter reprezentujących dźwięk, np. sch po niemiecku 91 Сочетание трех букв, обозначающих звук, например sch на немецком языке. 91 Sochetaniye trekh bukv, oboznachayushchikh zvuk, naprimer sch na nemetskom yazyke. 91 مجموعة من ثلاثة أحرف تمثل صوتًا ، مثل sch بالألمانية 91 majmueat min thalathat 'ahruf tumathil swtan , mithl sch bial'almania 91 ध्वनि का प्रतिनिधित्व करने वाले तीन अक्षरों का संयोजन, जैसे जर्मन में sch 91 dhvani ka pratinidhitv karane vaale teen aksharon ka sanyojan, jaise jarman mein schh 91 ਇੱਕ ਧੁਨੀ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਣ ਵਾਲੇ ਤਿੰਨ ਅੱਖਰਾਂ ਦਾ ਸੁਮੇਲ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਜਰਮਨ ਵਿੱਚ sch 91 ika dhunī nū darasā'uṇa vālē tina akharāṁ dā sumēla, jivēṁ ki jaramana vica sch 91 একটি শব্দের প্রতিনিধিত্বকারী তিনটি অক্ষরের সংমিশ্রণ, যেমন জার্মান ভাষায় sch 91 ēkaṭi śabdēra pratinidhitbakārī tinaṭi akṣarēra sammiśraṇa, yēmana jārmāna bhāṣāẏa sch 91 ドイツ語のschなど、音を表す3文字の組み合わせ 91 ドイツ語  sch など 、   表す 3 文字  組み合わせ 91 どいつご  sch など 、 おと  あらわす 3 もじ  くみあわせ 91 doitsugo no sch nado , oto o arawasu 3 moji no kumiawase 91 どいつご  sch など 、 おと  あらわす 3 もじ  くみあわせ
    92 Trois lettres, trois lettres avec un son 92 Três letras; três letras com um som 92 Three letters; three letters with one sound 92 三个字母;三个字母一个音 92 sān gè zìmǔ; sān gè zìmǔ yīgè yīn 92   92 Three letters; three letters with one sound 92   92 Tres letras; tres letras con un sonido 92 Drei Buchstaben, drei Buchstaben mit einem Laut 92 Trzy litery, trzy litery z jednym dźwiękiem 92 Три буквы; три буквы с одним звуком 92 Tri bukvy; tri bukvy s odnim zvukom 92 ثلاثة أحرف ؛ ثلاثة أحرف بصوت واحد 92 thalathat 'ahruf ; thalathat 'ahruf bisawt wahid 92 तीन अक्षर; एक ध्वनि के साथ तीन अक्षर 92 teen akshar; ek dhvani ke saath teen akshar 92 ਤਿੰਨ ਅੱਖਰ; ਇੱਕ ਧੁਨੀ ਵਾਲੇ ਤਿੰਨ ਅੱਖਰ 92 tina akhara; ika dhunī vālē tina akhara 92 তিনটি অক্ষর; একটি শব্দ সহ তিনটি অক্ষর 92 tinaṭi akṣara; ēkaṭi śabda saha tinaṭi akṣara 92 3文字; 1つの音で3文字 92 3 文字 ; 1つ    3 文字 92 3 もじ ;   おと  3 もじ 92 3 moji ; tsu no oto de 3 moji 92 3 もじ ;   おと  3 もじ      
    93  Trois lettres, trois lettres avec un son 93  Três letras; três letras com um som 93  三合字母;三字母一音 93  三合字母;三字母一音 93  sān hé zìmǔ; sān zìmǔ yī yīn 93   93  Three letters; three letters with one sound 93   93  Tres letras; tres letras con un sonido 93  Drei Buchstaben, drei Buchstaben mit einem Laut 93  Trzy litery, trzy litery z jednym dźwiękiem 93  Три буквы; три буквы с одним звуком 93  Tri bukvy; tri bukvy s odnim zvukom 93  ثلاثة أحرف ؛ ثلاثة أحرف بصوت واحد 93 thalathat 'ahruf ; thalathat 'ahruf bisawt wahid 93  तीन अक्षर; एक ध्वनि के साथ तीन अक्षर 93  teen akshar; ek dhvani ke saath teen akshar 93  ਤਿੰਨ ਅੱਖਰ; ਇੱਕ ਧੁਨੀ ਵਾਲੇ ਤਿੰਨ ਅੱਖਰ 93  tina akhara; ika dhunī vālē tina akhara 93  তিনটি অক্ষর; একটি শব্দ সহ তিনটি অক্ষর 93  tinaṭi akṣara; ēkaṭi śabda saha tinaṭi akṣara 93  3文字; 1つの音で3文字 93 3 文字 ; 1つ    3 文字 93 3 もじ ;   おと  3 もじ 93 3 moji ; tsu no oto de 3 moji 93 3 もじ ;   おと  3 もじ      
    94  trièdre 94  triedro 94  trihedron  94  三面体 94  sān miàntǐ 94 94  trihedron 94 94  trihedro 94  Dreikant 94  trójścian 94  трехгранник 94  trekhgrannik 94  شكل ثلاثي السطوح 94 shakl thulathia alsutuh 94  त्रिभुज 94  tribhuj 94  trihedron 94  trihedron 94  ট্রাইহেড্রন 94  ṭrā'ihēḍrana 94  三面体 94  面体 94 さん めんてい 94 san mentei 94 さん めんてい
    95 géométrie 95 geometria 95 geometry 95 几何学 95 jǐhé xué 95 95 geometry 95 95 geometría 95 Geometrie 95 geometria 95 геометрия 95 geometriya 95 الهندسة 95 alhandasa 95 ज्यामिति 95 jyaamiti 95 ਜਿਓਮੈਟਰੀ 95 ji'ōmaiṭarī 95 জ্যামিতি 95 jyāmiti 95 ジオメトリ 95 ジオメトリ 95 じおめとり 95 jiometori 95 じおめとり
    96 géométrie 96 geometria 96 几何 96 几何 96 jǐhé 96   96 geometry 96   96 geometría 96 Geometrie 96 geometria 96 геометрия 96 geometriya 96 الهندسة 96 alhandasa 96 ज्यामिति 96 jyaamiti 96 ਜਿਓਮੈਟਰੀ 96 ji'ōmaiṭarī 96 জ্যামিতি 96 jyāmiti 96 ジオメトリ 96 ジオメトリ 96 じおめとり 96 jiometori 96 じおめとり      
    97 une forme solide avec trois côtés en plus de sa base ou ses extrémités 97 uma forma sólida com três lados, além de sua base ou extremidades 97 a solid shape with three sides in addition to its base or ends 97 除底部或末端外还具有三个边的实心形状 97 chú dǐbù huò mòduān wài hái jùyǒu sān gè biān de shíxīn xíngzhuàng 97 97 a solid shape with three sides in addition to its base or ends 97 97 una forma sólida con tres lados además de su base o extremos 97 eine solide Form mit drei Seiten zusätzlich zu seiner Basis oder seinen Enden 97 solidny kształt z trzema bokami oprócz podstawy lub końcówek 97 цельная форма с тремя сторонами помимо основания или концов 97 tsel'naya forma s tremya storonami pomimo osnovaniya ili kontsov 97 شكل صلب بثلاثة أضلاع بالإضافة إلى قاعدته أو نهاياته 97 shakal sulb bithalathat 'adlae bial'iidafat 'iilaa qaeidatih 'aw nihayatih 97 आधार या सिरों के अतिरिक्त तीन भुजाओं वाला एक ठोस आकार 97 aadhaar ya siron ke atirikt teen bhujaon vaala ek thos aakaar 97 ਇਸਦੇ ਅਧਾਰ ਜਾਂ ਸਿਰੇ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਤਿੰਨ ਪਾਸਿਆਂ ਵਾਲੀ ਇੱਕ ਠੋਸ ਸ਼ਕਲ 97 isadē adhāra jāṁ sirē tōṁ ilāvā tina pāsi'āṁ vālī ika ṭhōsa śakala 97 একটি শক্ত আকৃতি যার ভিত্তি বা প্রান্ত ছাড়াও তিনটি দিক রয়েছে 97 ēkaṭi śakta ākr̥ti yāra bhitti bā prānta chāṛā'ō tinaṭi dika raẏēchē 97 ベースまたはエンドに加えて3つの側面を持つソリッドシェイプ 97 ベース または エンド  加えて 3つ  側面  持つ ソリッドシェイプ 97 ベース または エンド  くわえて   そくめん  もつ そりっどsへいぷ 97 bēsu mataha endo ni kuwaete tsu no sokumen o motsu soriddosheipu 97 ベース または エンド  くわえて   そくめん  もつ そりっどsへいぷ
    98 Une forme solide avec trois côtés en plus du fond ou de l'extrémité 98 Uma forma sólida com três lados, além da parte inferior ou da extremidade 98 除底部或末端外还具有三个边的实心形状 98 除底部或实外还有三个边的心形 98 chú dǐbù huò shí wài hái yǒu sān gè biān de xīn xíng 98   98 A solid shape with three sides in addition to the bottom or end 98   98 Una forma sólida con tres lados además de la parte inferior o el extremo. 98 Eine solide Form mit drei Seiten zusätzlich zum Boden oder Ende 98 Solidny kształt z trzema bokami oprócz dna lub końca 98 Твердая форма с тремя сторонами в дополнение к низу или торцу 98 Tverdaya forma s tremya storonami v dopolneniye k nizu ili tortsu 98 شكل صلب بثلاثة أضلاع بالإضافة إلى الأسفل أو النهاية 98 shakkl sulb bithalathat 'adlae bial'iidafat 'iilaa al'asfal 'aw alnihaya 98 नीचे या सिरे के अलावा तीन भुजाओं वाली ठोस आकृति 98 neeche ya sire ke alaava teen bhujaon vaalee thos aakrti 98 ਹੇਠਾਂ ਜਾਂ ਸਿਰੇ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਤਿੰਨ ਪਾਸਿਆਂ ਵਾਲੀ ਇੱਕ ਠੋਸ ਸ਼ਕਲ 98 hēṭhāṁ jāṁ sirē tōṁ ilāvā tina pāsi'āṁ vālī ika ṭhōsa śakala 98 নীচে বা শেষ ছাড়াও তিনটি দিক সহ একটি শক্ত আকৃতি 98 nīcē bā śēṣa chāṛā'ō tinaṭi dika saha ēkaṭi śakta ākr̥ti 98 底部または端部に加えて3つの側面を持つ立体形状 98 底部 または 端部  加えて 3つ  側面  持つ 立体 形状 98 そこぶ または はじぶ  くわえて   そくめん  もつ りったい けいじょう 98 sokobu mataha hajibu ni kuwaete tsu no sokumen o motsu rittai keijō 98 そこぶ または はじぶ  くわえて   そくめん  もつ りったい けいじょう      
    99 Trièdre 99 Trihedron 99 Trihedron 99 三面体 99 sān miàntǐ 99   99 Trihedron 99   99 Trihedron 99 Trieder 99 Trójścian 99 Трехгранник 99 Trekhgrannik 99 شكل ثلاثي السطوح 99 shakl thulathia alsutuh 99 त्रिहेड्रोन 99 trihedron 99 ਤ੍ਰਿਹੇਡ੍ਰੋਨ 99 trihēḍrōna 99 ট্রাইহেড্রন 99 ṭrā'ihēḍrana 99 トリヘドロン 99 トリヘドロン 99 とりへどろん 99 torihedoron 99 とりへどろん      
    100 Trièdre 100 Trihedron 100 三面体 100 三面体 100 sān miàntǐ 100   100 Trihedron 100   100 Trihedron 100 Trieder 100 Trójścian 100 Трехгранник 100 Trekhgrannik 100 شكل ثلاثي السطوح 100 shakl thulathia alsutuh 100 त्रिहेड्रोन 100 trihedron 100 ਤ੍ਰਿਹੇਡ੍ਰੋਨ 100 trihēḍrōna 100 ট্রাইহেড্রন 100 ṭrā'ihēḍrana 100 トリヘドロン 100 トリヘドロン 100 とりへどろん 100 torihedoron 100 とりへどろん      
    101 Tricycle 101 Trike 101 Trike 101 三轮车 101 sānlúnchē 101   101 Trike 101   101 Triciclo 101 Dreirad 101 Rower trójkołowy 101 Трайк 101 Trayk 101 ترايك 101 trayk 101 ट्राइक 101 traik 101 ਟ੍ਰਾਈਕ 101 ṭrā'īka 101 ট্রাইক 101 ṭrā'ika 101 トライク 101 トライク 101 とらいく 101 toraiku 101 とらいく      
    102 Informel 102 Informal 102 Informal 102 非正式的 102 fēi zhèngshì de 102   102 Informal 102   102 Informal 102 Informell 102 Nieformalny 102 Неофициальный 102 Neofitsial'nyy 102 غير رسمي 102 ghayr rasmiin 102 अनौपचारिक 102 anaupachaarik 102 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 102 gaira rasamī 102 অনানুষ্ঠানিক 102 anānuṣṭhānika 102 非公式 102 非公式 102 ひこうしき 102 hikōshiki 102 ひこうしき      
    103 Tricycle 103 Triciclo 103 Tricycle 103 三轮车 103 sānlúnchē 103   103 Tricycle 103   103 Triciclo 103 Dreirad 103 Trycykl 103 Трехколесный велосипед 103 Trekhkolesnyy velosiped 103 دراجة ثلاثية العجلات 103 daraajat thulathiat aleajalat 103 tricycle 103 trichychlai 103 ਟ੍ਰਾਈਸਾਈਕਲ 103 ṭrā'īsā'īkala 103 ট্রাইসাইকেল 103 ṭrā'isā'ikēla 103 三輪車 103 三輪車 103 さんりんしゃ 103 sanrinsha 103 さんりんしゃ      
    104 Trilatéral 104 Trilateral 104 Trilateral 104 三边 104 sān biān 104   104 Trilateral 104   104 Trilátero 104 Trilateral 104 Trójstronny 104 Трехсторонний 104 Trekhstoronniy 104 ثلاثي 104 thulathi 104 त्रिपक्षीय 104 tripaksheey 104 ਤਿਕੋਣੀ 104 tikōṇī 104 ত্রিপক্ষীয় 104 tripakṣīẏa 104 三極 104 三極 104 さんきょく 104 sankyoku 104 さんきょく      
    105 Trois côtés 105 Três lados 105 三边 105 三边 105 sān biān 105   105 Three sides 105   105 Tres lados 105 Drei Seiten 105 Trzy strony 105 Три стороны 105 Tri storony 105 ثلاث جهات 105 thalath jihat 105 तीन पक्ष 105 teen paksh 105 ਤਿੰਨ ਪਾਸੇ 105 tina pāsē 105 তিন দিকে 105 tina dikē 105 三面 105 三面 105 さんめん 105 sanmen 105 さんめん      
    106  impliquant trois groupes de personnes ou trois pays 106  envolvendo três grupos de pessoas ou três países 106  involving three groups of people or three countries 106  涉及三组人或三个国家 106  shèjí sān zǔ rén huò sān gè guójiā 106   106  involving three groups of people or three countries 106   106  involucrando a tres grupos de personas o tres países 106  mit drei Personengruppen oder drei Ländern 106  z udziałem trzech grup ludzi lub trzech krajów 106  с участием трех групп людей или трех стран 106  s uchastiyem trekh grupp lyudey ili trekh stran 106  تشمل ثلاث مجموعات من الناس أو ثلاث دول 106 tashmal thalath majmueat min alnaas 'aw thalath dual 106  लोगों के तीन समूहों या तीन देशों को शामिल करना 106  logon ke teen samoohon ya teen deshon ko shaamil karana 106  ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਤਿੰਨ ਸਮੂਹਾਂ ਜਾਂ ਤਿੰਨ ਦੇਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨਾ 106  lōkāṁ dē tina samūhāṁ jāṁ tina dēśāṁ nū śāmala karanā 106  তিনটি দল বা তিনটি দেশ জড়িত 106  tinaṭi dala bā tinaṭi dēśa jaṛita 106  3つのグループまたは3つの国が関与する 106 3つ  グループ または 3つ    関与 する 106   グループ または   くに  かにょ する 106 tsu no gurūpu mataha tsu no kuni ga kanyo suru 106   グループ または   くに  かにょ する      
    107 Impliquer trois groupes de personnes ou trois pays 107 Envolva três grupos de pessoas ou três países 107 涉及三组人或三个国家 107 涉及三组人或三个国家 107 shèjí sān zǔ rén huò sān gè guójiā 107   107 Involve three groups of people or three countries 107   107 Involucrar a tres grupos de personas o tres países 107 Beziehen Sie drei Personengruppen oder drei Länder ein 107 Zaangażuj trzy grupy ludzi lub trzy kraje 107 Вовлеките три группы людей или три страны 107 Vovlekite tri gruppy lyudey ili tri strany 107 قم بإشراك ثلاث مجموعات من الأشخاص أو ثلاث دول 107 qum bi'iishrak thalath majmueat min al'ashkhas 'aw thalath dual 107 लोगों के तीन समूहों या तीन देशों को शामिल करें 107 logon ke teen samoohon ya teen deshon ko shaamil karen 107 ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਤਿੰਨ ਸਮੂਹਾਂ ਜਾਂ ਤਿੰਨ ਦੇਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ 107 lōkāṁ dē tina samūhāṁ jāṁ tina dēśāṁ nū śāmala karō 107 মানুষের তিনটি দল বা তিনটি দেশ জড়িত 107 mānuṣēra tinaṭi dala bā tinaṭi dēśa jaṛita 107 3つのグループまたは3つの国を巻き込む 107 3つ  グループ または 3つ    巻き込む 107   グループ または   くに  まきこむ 107 tsu no gurūpu mataha tsu no kuni o makikomu 107   グループ または   くに  まきこむ      
    108 Trilatéral 108 Trilateral 108 Trilateral 108 三边 108 sān biān 108   108 Trilateral 108   108 Trilátero 108 Trilateral 108 Trójstronny 108 Трехсторонний 108 Trekhstoronniy 108 ثلاثي 108 thulathi 108 त्रिपक्षीय 108 tripaksheey 108 ਤਿਕੋਣੀ 108 tikōṇī 108 ত্রিপক্ষীয় 108 tripakṣīẏa 108 三極 108 三極 108 さんきょく 108 sankyoku 108 さんきょく      
    109 Trilatéral 109 Trilateral 109 三边的;三方的 109 三边的;三方的 109 sān biān de; sānfāng de 109   109 Trilateral 109   109 Trilátero 109 Trilateral 109 Trójstronny 109 Трехсторонний 109 Trekhstoronniy 109 ثلاثي 109 thulathi 109 त्रिपक्षीय 109 tripaksheey 109 ਤਿਕੋਣੀ 109 tikōṇī 109 ত্রিপক্ষীয় 109 tripakṣīẏa 109 三極 109 三極 109 さんきょく 109 sankyoku 109 さんきょく      
    110 trfiatemZ taZfcs 110 trfiatemZ taZfcs 110 trfiatemZ taZfcs  110 三项税 110 sān xiàng shuì 110   110 trfiatemZ taZfcs 110   110 trfiatemZ taZfcs 110 trfiatemZ taZfcs 110 trfiatemZ taZfcs 110 trfiatemZ taZfcs 110 trfiatemZ taZfcs 110 trfiatemZ taZfcs 110 trfiatemZ taZfcs 110 trfiatemZ taZfcs 110 trfiataimz tazfchs 110 trfiatemZ taZfcs 110 trfiatemZ taZfcs 110 trfiatemZ taZfcs 110 trfiatemZ taZfcs 110 trfiatemZ taZfcs 110 trfiatemZ taZfcs 110 trふぃあてmz たzfcs 110 trfiatemZ taZfcs 110 trふぃあてmz たzfcs      
    111 Pourparlers tripartites un 111 Tripartite fala um 111 三方会谈一 111 三方谁一 111 sānfāng shéi yī 111   111 Tripartite talks one 111   111 Conversaciones tripartitas uno 111 Dreigliedrige Gespräche eins 111 Trójstronne rozmowy jeden 111 Трехсторонние переговоры один 111 Trekhstoronniye peregovory odin 111 محادثات ثلاثية واحدة 111 muhadathat thulathiat wahida 111 त्रिपक्षीय वार्ता एक 111 tripaksheey vaarta ek 111 ਤ੍ਰੈ-ਪਾਰਟੀ ਇਕ ਗੱਲ ਕਰਦੀ ਹੈ 111 trai-pāraṭī ika gala karadī hai 111 ত্রিপক্ষীয় আলোচনা একজন 111 tripakṣīẏa ālōcanā ēkajana 111 三者は1つを話します 111 三者  1つ  話します 111 さんしゃ    はなします 111 sansha wa tsu o hanashimasu 111 さんしゃ    はなします      
    112 comparer 112 comparar 112 compare  112 相比 112 xiāng bǐ 112   112 compare 112   112 comparar 112 vergleichen 112 porównywać 112 сравнивать 112 sravnivat' 112 قارن 112 qarin 112 तुलना करना 112 tulana karana 112 ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ 112 tulanā karō 112 তুলনা করা 112 tulanā karā 112 比較 112 比較 112 ひかく 112 hikaku 112 ひかく      
    113 bilatéral 113 bilateral 113 bilateral 113 双边 113 shuāngbiān 113 113 bilateral 113 113 bilateral 113 bilateral 113 dwustronny 113 двусторонний 113 dvustoronniy 113 ثنائي 113 thunayiy 113 द्विपक्षीय 113 dvipaksheey 113 ਦੁਵੱਲੀ 113 duvalī 113 দ্বিপাক্ষিক 113 dbipākṣika 113 二国間 113 二国間 113 にこくかん 113 nikokukan 113 にこくかん
    114 multilatéral 114 multilateral 114 multilateral 114 多边 114 duōbiān 114   114 multilateral 114   114 multilateral 114 multilateral 114 wielostronny 114 многосторонний 114 mnogostoronniy 114 متعدد الأطراف 114 mutaeadid al'atraf 114 बहुपक्षीय 114 bahupaksheey 114 ਬਹੁਪੱਖੀ 114 bahupakhī 114 বহুপাক্ষিক 114 bahupākṣika 114 多国間 114 多国間 114 たこくかん 114 takokukan 114 たこくかん      
    115 unilatéral 115 unilateral 115 unilateral 115 单方面 115 dān fāngmiàn 115   115 unilateral 115   115 unilateral 115 einseitig 115 jednostronny 115 односторонний 115 odnostoronniy 115 من جانب واحد 115 min janib wahid 115 एक तरफा 115 ek tarapha 115 ਇਕਪਾਸੜ 115 ikapāsaṛa 115 একতরফা 115 ēkataraphā 115 片側 115 片側 115 かたがわ 115 katagawa 115 かたがわ      
    116 feutre 116 brincadeira 116 trilby 116 毡帽 116 zhān mào 116   116 trilby 116   116 sombrero de terciopelo 116 trilby 116 kapelusz filcowy 116 трилби 116 trilbi 116 تريلبي 116 tirilibi 116 एक प्रकार का टोप 116 ek prakaar ka top 116 ਟ੍ਰਿਲਬੀ 116 ṭrilabī 116 trilby 116 trilby 116 トリルビー 116 トリ ルビー 116 トリ ルビー 116 tori rubī 116 トリ ルビー      
    117 trilbies 117 trilbies 117 trilbies 117 三叶草 117 sānyècǎo 117 117 trilbies 117 117 trilbies 117 Trilbies 117 trilbie 117 ноги 117 nogi 117 ثلاثية 117 thulathia 117 ट्रिलबीज 117 trilabeej 117 ਟ੍ਰਿਲਬੀਜ਼ 117 ṭrilabīza 117 trilbies 117 trilbies 117 トリルビー 117 トリ ルビー 117 トリ ルビー 117 tori rubī 117 トリ ルビー
    118 un chapeau mou pour homme avec un bord étroit et la partie supérieure enfoncée de l'avant vers l'arrière 118 um chapéu macio de homem com uma aba estreita e a parte superior empurrada da frente para trás 118 a man's soft hat with a narrow brim and the top part pushed in from front to back 118 男士软帽,帽檐窄,顶部由前向后推入 118 nánshì ruǎn mào, màoyán zhǎi, dǐngbù yóu qián xiàng hòu tuī rù 118   118 a man's soft hat with a narrow brim and the top part pushed in from front to back 118   118 un sombrero blando de hombre con un ala estrecha y la parte superior empujada de adelante hacia atrás 118 ein weicher Herrenhut mit schmaler Krempe und von vorne nach hinten eingeschobenem Oberteil 118 miękki męski kapelusz z wąskim rondem i górną częścią wciśniętą od przodu do tyłu 118 мягкая мужская шляпа с узкими полями и загнутым спереди назад верхом 118 myagkaya muzhskaya shlyapa s uzkimi polyami i zagnutym speredi nazad verkhom 118 قبعة رجل ناعمة ذات حافة ضيقة والجزء العلوي مدفوع للداخل من الأمام إلى الخلف 118 qubeat rajul naeimat dhat hafat dayiqat waljuz' aleulwiu madfue lildaakhil min al'amam 'iilaa alkhalf 118 एक आदमी की नरम टोपी जिसमें एक संकीर्ण किनारा होता है और शीर्ष भाग आगे से पीछे की ओर धकेला जाता है 118 ek aadamee kee naram topee jisamen ek sankeern kinaara hota hai aur sheersh bhaag aage se peechhe kee or dhakela jaata hai 118 ਇੱਕ ਤੰਗ ਕੰਢੇ ਵਾਲੀ ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਦੀ ਨਰਮ ਟੋਪੀ ਅਤੇ ਉੱਪਰਲਾ ਹਿੱਸਾ ਅੱਗੇ ਤੋਂ ਪਿੱਛੇ ਵੱਲ ਧੱਕਿਆ ਗਿਆ 118 ika taga kaḍhē vālī ika ādamī dī narama ṭōpī atē uparalā hisā agē tōṁ pichē vala dhaki'ā gi'ā 118 একজন পুরুষের নরম টুপি একটি সরু কাঁটা এবং উপরের অংশটি সামনে থেকে পিছনে ঠেলে দেওয়া হয়েছে 118 ēkajana puruṣēra narama ṭupi ēkaṭi saru kām̐ṭā ēbaṁ uparēra anśaṭi sāmanē thēkē pichanē ṭhēlē dē'ōẏā haẏēchē 118 つばが細く、上部が前から後ろに押し込まれた男の柔らかい帽子 118 つば  細く 、 上部   から 後ろ  押し込まれた   柔らかい 帽子 118 つば  ほそく 、 じょうぶ  まえ から うしろ  おしこまれた おとこ  やわらかい ぼうし 118 tsuba ga hosoku , jōbu ga mae kara ushiro ni oshikomareta otoko no yawarakai bōshi 118 つば  ほそく 、 じょうぶ  まえ から うしろ  おしこまれた おとこ  やわらかい ぼうし      
    119 Chapeau souple pour hommes à bord étroit et le haut est poussé de l'avant vers l'arrière 119 Boné masculino macio com aba estreita e a parte superior empurrada da frente para trás 119 男士软帽,帽檐窄,顶部由前向后推入 119 男士软帽,帽檐窄,顶部由前向后推入 119 nánshì ruǎn mào, màoyán zhǎi, dǐngbù yóu qián xiàng hòu tuī rù 119   119 Men's soft hat with narrow brim, and the top is pushed in from front to back 119   119 Sombrero suave para hombres con ala estrecha y la parte superior empujada hacia adentro de adelante hacia atrás. 119 Weicher Herrenhut mit schmaler Krempe, das Oberteil wird von vorne nach hinten eingeschoben 119 Męska miękka czapka z wąskim rondem, a góra jest wsuwana od przodu do tyłu 119 Мужская мягкая шляпа с узкими полями, верх сдвинут спереди назад. 119 Muzhskaya myagkaya shlyapa s uzkimi polyami, verkh sdvinut speredi nazad. 119 قبعة رجالية ناعمة ذات حافة ضيقة ، ويتم دفع الجزء العلوي من الأمام إلى الخلف 119 qubeat rijaliat naeimat dhat hafat dayiqat , wayatimu dafe aljuz' aleulwii min al'amam 'iilaa alkhalf 119 पुरुषों की नरम टोपी संकीर्ण किनारे के साथ, और शीर्ष को आगे से पीछे की ओर धकेला जाता है 119 purushon kee naram topee sankeern kinaare ke saath, aur sheersh ko aage se peechhe kee or dhakela jaata hai 119 ਤੰਗ ਕੰਢੇ ਵਾਲੀ ਮਰਦਾਂ ਦੀ ਨਰਮ ਟੋਪੀ, ਅਤੇ ਸਿਖਰ ਨੂੰ ਅੱਗੇ ਤੋਂ ਪਿੱਛੇ ਵੱਲ ਧੱਕਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 119 taga kaḍhē vālī maradāṁ dī narama ṭōpī, atē sikhara nū agē tōṁ pichē vala dhaki'ā jāndā hai 119 পুরুষদের নরম টুপি সরু কাঁটা, এবং শীর্ষ সামনে থেকে পিছনে ধাক্কা হয় 119 puruṣadēra narama ṭupi saru kām̐ṭā, ēbaṁ śīrṣa sāmanē thēkē pichanē dhākkā haẏa 119 つばが細く、トップが前から後ろに押し込まれたメンズソフトハット 119 つば  細く 、 トップ   から 後ろ  押し込まれた メンズソフトハット 119 つば  ほそく 、 トップ  まえ から うしろ  おしこまれた めんずそふとはっと 119 tsuba ga hosoku , toppu ga mae kara ushiro ni oshikomareta menzusofutohatto 119 つば  ほそく 、 トップ  まえ から うしろ  おしこまれた めんずそふとはっと      
    120 (Hommes) Bonnet de couverture souple un 120 (Masculino) Cobertura macia um 120 (Men's) Soft blanket cap one 120 (男款)软毛毯帽一 120 (nán kuǎn) ruǎn máotǎn mào yī 120 120 (Men's) Soft blanket cap one 120 120 (Hombres) Gorra de manta suave uno 120 (Herren) Weiche Deckenkappe eins 120 (męska) Miękka czapka koc jeden 120 (Мужские) Плед мягкое 1 шт. 120 (Muzhskiye) Pled myagkoye 1 sht. 120 (للرجال) غطاء بطانية ناعمة واحد 120 (lilrijal) ghita' bataaniat naeimat wahid 120 (पुरुषों के) सॉफ्ट ब्लैंकेट कैप एक 120 (purushon ke) sopht blainket kaip ek 120 (ਪੁਰਸ਼ਾਂ ਦੀ) ਨਰਮ ਕੰਬਲ ਕੈਪ ਇੱਕ 120 (puraśāṁ dī) narama kabala kaipa ika 120 (পুরুষদের) নরম কম্বল ক্যাপ এক 120 (puruṣadēra) narama kambala kyāpa ēka 120 (メンズ)ソフトブランケットキャップワン 120 ( メンズ ) ソフトブランケットキャップワン 120 ( メンズ ) そふとぶらんけっときゃっぷわん 120 ( menzu ) sofutoburankettokyappuwan 120 ( メンズ ) そふとぶらんけっときゃっぷわん
    121 (Hommes) Bonnet de couverture souple un 121 (Masculino) Cobertura macia um 121 (男用)软毯帽一 121 (男用) 毯软帽一 121 (nán yòng) tǎn ruǎn mào yī 121   121 (Men's) Soft blanket cap one 121   121 (Hombres) Gorra de manta suave uno 121 (Herren) Weiche Deckenkappe eins 121 (męska) Miękka czapka koc jeden 121 (Мужские) Плед мягкое 1 шт. 121 (Muzhskiye) Pled myagkoye 1 sht. 121 (للرجال) غطاء بطانية ناعمة واحد 121 (lilrijal) ghita' bataaniat naeimat wahid 121 (पुरुषों के) सॉफ्ट ब्लैंकेट कैप एक 121 (purushon ke) sopht blainket kaip ek 121 (ਪੁਰਸ਼ਾਂ ਦੀ) ਨਰਮ ਕੰਬਲ ਕੈਪ ਇੱਕ 121 (puraśāṁ dī) narama kabala kaipa ika 121 (পুরুষদের) নরম কম্বল ক্যাপ এক 121 (puruṣadēra) narama kambala kyāpa ēka 121 (メンズ)ソフトブランケットキャップワン 121 ( メンズ ) ソフトブランケットキャップワン 121 ( メンズ ) そふとぶらんけっときゃっぷわん 121 ( menzu ) sofutoburankettokyappuwan 121 ( メンズ ) そふとぶらんけっときゃっぷわん      
    122 photo 122 foto 122 picture  122 图片 122 túpiàn 122 122 picture 122 122 fotografía 122 Bild 122 zdjęcie 122 рисунок 122 risunok 122 صورة 122 sura 122 चित्र 122 chitr 122 ਤਸਵੀਰ 122 tasavīra 122 ছবি 122 chabi 122 写真 122 写真 122 しゃしん 122 shashin 122 しゃしん
    123 chapeau 123 chapéu 123 hat 123 帽子 123 màozi 123   123 hat 123   123 sombrero 123 Hut 123 kapelusz 123 шапка 123 shapka 123 قبعة 123 qubea 123 टोपी 123 topee 123 ਟੋਪੀ 123 ṭōpī 123 টুপি 123 ṭupi 123 帽子 123 帽子 123 ぼうし 123 bōshi 123 ぼうし      
    124 trille 124 trinado 124 trill  124 颤音 124 chànyīn 124   124 trill 124   124 trino 124 Triller 124 tryl 124 трель 124 trel' 124 زغردة 124 zaghrida 124 त्रिल 124 tril 124 ਟ੍ਰਿਲ 124 ṭrila 124 ট্রিল 124 ṭrila 124 トリル 124 トリル 124 トリル 124 toriru 124 トリル      
    125 un son aigu répété, bref, produit, par exemple, par la voix de qn ou par un oiseau 125 um som agudo curto e repetido feito, por exemplo, pela voz de sb ou por um pássaro 125 a repeated short high sound made, for example, by sb’s voice or by a bird 125 重复短促的高音,例如某人的声音或鸟的声音 125 chóngfù duǎncù de gāoyīn, lìrú mǒu rén de shēngyīn huò niǎo de shēngyīn 125   125 a repeated short high sound made, for example, by sb’s voice or by a bird 125   125 un sonido agudo corto repetido, por ejemplo, por la voz de sb o por un pájaro 125 ein wiederholtes kurzes hohes Geräusch, das zum Beispiel von jds Stimme oder von einem Vogel gemacht wird 125 powtarzający się krótki, wysoki dźwięk wydawany na przykład przez czyjś głos lub przez ptaka 125 повторяющийся короткий высокий звук, например, голосом кого-то или птицы 125 povtoryayushchiysya korotkiy vysokiy zvuk, naprimer, golosom kogo-to ili ptitsy 125 صوت مرتفع قصير متكرر ، على سبيل المثال ، بصوت sb أو بواسطة طائر 125 sawt murtafie qasir mutakarir , ealaa sabil almithal , bisawt sb 'aw biwasitat tayir 125 एक बार-बार की जाने वाली छोटी उच्च ध्वनि, उदाहरण के लिए, एसबी की आवाज या पक्षी द्वारा 125 ek baar-baar kee jaane vaalee chhotee uchch dhvani, udaaharan ke lie, esabee kee aavaaj ya pakshee dvaara 125 ਇੱਕ ਦੁਹਰਾਈ ਛੋਟੀ ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼, ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, sb ਦੀ ਅਵਾਜ਼ ਦੁਆਰਾ ਜਾਂ ਇੱਕ ਪੰਛੀ ਦੁਆਰਾ 125 ika duharā'ī chōṭī ucī āvāza, udāharana la'ī, sb dī avāza du'ārā jāṁ ika pachī du'ārā 125 একটি পুনরাবৃত্ত সংক্ষিপ্ত উচ্চ শব্দ তৈরি করা হয়, উদাহরণস্বরূপ, এসবির ভয়েস বা পাখির দ্বারা 125 ēkaṭi punarābr̥tta saṅkṣipta ucca śabda tairi karā haẏa, udāharaṇasbarūpa, ēsabira bhaẏēsa bā pākhira dbārā 125 たとえば、sbの声や鳥によって繰り返される短い高音 125 たとえば 、 sb     によって 繰り返される 短い 高音 125 たとえば 、 sb  こえ  とり によって くりかえされる みじかい たかね 125 tatoeba , sb no koe ya tori niyotte kurikaesareru mijikai takane 125 たとえば 、 sb  こえ  とり によって くりかえされる みじかい たかね      
    126 Répétez de courtes notes aiguës, comme la voix de quelqu'un ou la voix d'un oiseau 126 Repita notas agudas curtas, como a voz de alguém ou a voz de um pássaro 126 重复短促的高音,例如某人的声音或鸟的声音 126 重复短促的高音,例如某人的声音或鸟的声音 126 chóngfù duǎncù de gāoyīn, lìrú mǒu rén de shēngyīn huò niǎo de shēngyīn 126   126 Repeat short high notes, such as someone’s voice or a bird’s voice 126   126 Repite notas altas cortas, como la voz de alguien o la voz de un pájaro 126 Wiederholen Sie kurze hohe Töne, z. B. die Stimme einer anderen Person oder einer Vogelstimme 126 Powtarzaj krótkie wysokie nuty, takie jak czyjś głos lub głos ptaka 126 Повторяйте короткие высокие ноты, например чей-то голос или птичий голос. 126 Povtoryayte korotkiye vysokiye noty, naprimer chey-to golos ili ptichiy golos. 126 كرر نغمات عالية قصيرة ، مثل صوت شخص ما أو صوت طائر 126 karir naghamat ealiatan qasiratan , mithl sawt shakhs ma 'aw sawt tayir 126 छोटे उच्च नोट्स दोहराएं, जैसे किसी की आवाज़ या पक्षी की आवाज़ 126 chhote uchch nots doharaen, jaise kisee kee aavaaz ya pakshee kee aavaaz 126 ਛੋਟੇ ਉੱਚੇ ਨੋਟਾਂ ਨੂੰ ਦੁਹਰਾਓ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਕਿਸੇ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਜਾਂ ਪੰਛੀ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ 126 chōṭē ucē nōṭāṁ nū duharā'ō, jivēṁ ki kisē dī āvāza jāṁ pachī dī āvāza 126 সংক্ষিপ্ত উচ্চ নোটগুলি পুনরাবৃত্তি করুন, যেমন কারো ভয়েস বা পাখির কণ্ঠ 126 saṅkṣipta ucca nōṭaguli punarābr̥tti karuna, yēmana kārō bhaẏēsa bā pākhira kaṇṭha 126 誰かの声や鳥の声など、短い高音を繰り返します 126         など 、 短い 高音  繰り返します 126 だれ   こえ  とり  こえ など 、 みじかい たかね  くりかえします 126 dare ka no koe ya tori no koe nado , mijikai takane o kurikaeshimasu 126 だれ   こえ  とり  こえ など 、 みじかい たかね  くりかえします      
    127 (Humain) tremblant, bref, criant ; (oiseau) gazouillant, gazouillant 127 (Humano) tremendo, curto, gritando; (pássaro) chilrear, chilrear 127 (Human) trembling, short, screaming; (bird's) chirping, chirping 127 (人)颤抖,短促,尖叫; (鸟的)鸣叫,鸣叫 127 (rén) chàndǒu, duǎncù, jiān jiào; (niǎo de) míngjiào, míngjiào 127 127 (Human) trembling, short, screaming; (bird's) chirping, chirping 127 127 (Humano) tembloroso, corto, gritando; (pájaro) gorjeo, gorjeo 127 (Mensch) zitternd, kurz, schreiend; (Vogel-) zwitschern, zwitschern 127 (Człowiek) drży, krótki, krzyczy; (ptasiego) ćwierkanie, ćwierkanie 127 (Человеческий) дрожащий, короткий, кричащий; (птичий) щебетание, щебетание 127 (Chelovecheskiy) drozhashchiy, korotkiy, krichashchiy; (ptichiy) shchebetaniye, shchebetaniye 127 (الإنسان) يرتجف ، قصير ، يصرخ ؛ (طير) نقيق ، نقيق 127 (al'iinsani) yartajif , qasir , yasrukh ; (tir) naqiq , naqiq 127 (मानव) कांपना, छोटा, चीखना; (पक्षी का) चहकना, चहकना 127 (maanav) kaampana, chhota, cheekhana; (pakshee ka) chahakana, chahakana 127 (ਮਨੁੱਖ) ਕੰਬਦਾ, ਛੋਟਾ, ਚੀਕਦਾ; (ਪੰਛੀਆਂ ਦਾ) ਚਹਿਕਣਾ, ਚੀਕਣਾ। 127 (manukha) kabadā, chōṭā, cīkadā; (pachī'āṁ dā) cahikaṇā, cīkaṇā. 127 (মানুষ) কাঁপা, ছোট, চিৎকার; (পাখির) কিচিরমিচির, কিচিরমিচির 127 (mānuṣa) kām̐pā, chōṭa, ciṯkāra; (pākhira) kiciramicira, kiciramicira 127 (人間)震え、短く、叫び;(鳥の)鳴き声、鳴き声 127 ( 人間 ) 震え 、 短く 、 叫び ;(   ) 鳴き声 、 鳴き声 127 ( にんげん ) ふるえ 、 みじかく 、 さけび ;( とり  ) なきごえ 、 なきごえ 127 ( ningen ) furue , mijikaku , sakebi ;( tori no ) nakigoe , nakigoe 127 ( にんげん ) ふるえ 、 みじかく 、 さけび ;( とり  ) なきごえ 、 なきごえ
    128  (Humain) tremblant, bref, criant ; (oiseau) gazouillant, gazouillant 128  (Humano) tremendo, curto, gritando; (pássaro) chilrear, chilrear 128  (人的) 颤声,短促 尖声;(鸟的)啼啭,唧唧啾啾 128  (人的)颤声,短促尖声;(鸟的)啼啭,啼啾啾 128  (rén de) chàn shēng, duǎncù jiān shēng;(niǎo de) tí zhuàn, tí jiūjiū 128   128  (Human) trembling, short, screaming; (bird's) chirping, chirping 128   128  (Humano) tembloroso, corto, gritando; (pájaro) gorjeo, gorjeo 128  (Mensch) zitternd, kurz, schreiend; (Vogel-) zwitschern, zwitschern 128  (Człowiek) drży, krótki, krzyczy; (ptasiego) ćwierkanie, ćwierkanie 128  (Человеческий) дрожащий, короткий, кричащий; (птичий) щебетание, щебетание 128  (Chelovecheskiy) drozhashchiy, korotkiy, krichashchiy; (ptichiy) shchebetaniye, shchebetaniye 128  (الإنسان) يرتجف ، قصير ، يصرخ ؛ (طير) نقيق ، نقيق 128 (al'iinsani) yartajif , qasir , yasrukh ; (tir) naqiq , naqiq 128  (मानव) कांपना, छोटा, चीखना; (पक्षी का) चहकना, चहकना 128  (maanav) kaampana, chhota, cheekhana; (pakshee ka) chahakana, chahakana 128  (ਮਨੁੱਖ) ਕੰਬਦਾ, ਛੋਟਾ, ਚੀਕਦਾ; (ਪੰਛੀਆਂ ਦਾ) ਚਹਿਕਣਾ, ਚੀਕਣਾ। 128  (Manukha) kabadā, chōṭā, cīkadā; (pachī'āṁ dā) cahikaṇā, cīkaṇā. 128  (মানুষ) কাঁপা, ছোট, চিৎকার; (পাখির) কিচিরমিচির, কিচিরমিচির 128  (mānuṣa) kām̐pā, chōṭa, ciṯkāra; (pākhira) kiciramicira, kiciramicira 128  (人間)震え、短く、叫び;(鳥の)鳴き声、鳴き声 128 ( 人間 ) 震え 、 短く 、 叫び ;(   ) 鳴き声 、 鳴き声 128 ( にんげん ) ふるえ 、 みじかく 、 さけび ;( とり  ) なきごえ 、 なきごえ 128 ( ningen ) furue , mijikaku , sakebi ;( tori no ) nakigoe , nakigoe 128 ( にんげん ) ふるえ 、 みじかく 、 さけび ;( とり  ) なきごえ 、 なきごえ      
    129 musique 129 música 129 music 129 音乐 129 yīnyuè 129   129 music 129   129 música 129 Musik 129 muzyka 129 Музыка 129 Muzyka 129 موسيقى 129 musiqaa 129 संगीत 129 sangeet 129 ਸੰਗੀਤ 129 Sagīta 129 সঙ্গীত 129 saṅgīta 129 音楽 129 音楽 129 おんがく 129 ongaku 129 おんがく      
    130 sonner 130 som 130 130 声音 130 shēngyīn 130   130 sound 130   130 sonido 130 Klang 130 dźwięk 130 звук 130 zvuk 130 يبدو 130 yabdu 130 ध्वनि 130 dhvani 130 ਆਵਾਜ਼ 130 āvāza 130 শব্দ 130 śabda 130 130 130 おと 130 oto 130 おと      
    131 le son produit lorsque deux notes côte à côte dans la gamme musicale sont jouées ou chantées rapidement plusieurs fois l'une après l'autre 131 o som feito quando duas notas próximas uma da outra na escala musical são tocadas ou cantadas rapidamente várias vezes uma após a outra 131 the sound made when two notes next to each other in the musical scale are played or sung quickly several times one after the other 131 当音阶中相邻的两个音符一个接一个地快速弹奏或演唱数次时发出的声音 131 dāng yīnjiē zhōng xiāng lín de liǎng gè yīnfú yīgè jiē yīgè de kuàisù tán zòu huò yǎnchàng shù cì shí fāchū de shēngyīn 131   131 the sound made when two notes next to each other in the musical scale are played or sung quickly several times one after the other 131   131 el sonido que se produce cuando dos notas una al lado de la otra en la escala musical se tocan o cantan rápidamente varias veces una tras otra 131 der Ton, der entsteht, wenn zwei Noten nebeneinander in der Tonleiter mehrmals schnell hintereinander gespielt oder gesungen werden 131 dźwięk, który powstaje, gdy dwie nuty obok siebie w skali muzycznej są grane lub śpiewane szybko kilka razy jedna po drugiej 131 звук, издаваемый, когда две ноты, расположенные рядом друг с другом в музыкальной гамме, быстро проигрываются или поются несколько раз одна за другой 131 zvuk, izdavayemyy, kogda dve noty, raspolozhennyye ryadom drug s drugom v muzykal'noy gamme, bystro proigryvayutsya ili poyutsya neskol'ko raz odna za drugoy 131 يتم إصدار الصوت عند عزف نغمتين متجاورتين في السلم الموسيقي أو غنائهما بسرعة عدة مرات واحدة تلو الأخرى 131 yatimu 'iisdar alsawt eind eazf naghmatayn mutajawiratayn fi alsilm almusiqii 'aw ghinayihima bisureat eidat maraat wahidat tilw al'ukhraa 131 जब संगीत के पैमाने पर एक दूसरे के बगल में दो नोट बजाए जाते हैं या एक के बाद एक कई बार तेजी से गाए जाते हैं तो ध्वनि उत्पन्न होती है 131 jab sangeet ke paimaane par ek doosare ke bagal mein do not bajae jaate hain ya ek ke baad ek kaee baar tejee se gae jaate hain to dhvani utpann hotee hai 131 ਆਵਾਜ਼ ਉਦੋਂ ਬਣਦੀ ਹੈ ਜਦੋਂ ਸੰਗੀਤ ਦੇ ਪੈਮਾਨੇ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਦੇ ਕੋਲ ਦੋ ਨੋਟਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਇੱਕ ਕਈ ਵਾਰ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਵਜਾਇਆ ਜਾਂ ਗਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 131 āvāza udōṁ baṇadī hai jadōṁ sagīta dē paimānē vica ika dūjē dē kōla dō nōṭāṁ nū ika tōṁ bā'ada ika ka'ī vāra tēzī nāla vajā'i'ā jāṁ gā'i'ā jāndā hai 131 বাদ্যযন্ত্রের স্কেলে একে অপরের পাশে দুটি নোট যখন একের পর এক দ্রুত বাজানো বা গাওয়া হয় তখন শব্দটি তৈরি হয় 131 bādyayantrēra skēlē ēkē aparēra pāśē duṭi nōṭa yakhana ēkēra para ēka druta bājānō bā gā'ōẏā haẏa takhana śabdaṭi tairi haẏa 131 音階で隣り合った2つの音を次々と数回すばやく演奏または歌ったときに鳴る音 131 音階  隣り合った 2つ    次々  数回 すばやく 演奏 または 歌った とき  鳴る  131 おんかい  となりあった   おと  つぎつぎ  すうかい すばやく えんそう または うたった とき  なる おと 131 onkai de tonariatta tsu no oto o tsugitsugi to sūkai subayaku ensō mataha utatta toki ni naru oto 131 おんかい  となりあった   おと  つぎつぎ  すうかい すばやく えんそう または うたった とき  なる おと      
    132 Le son produit lorsque deux notes adjacentes dans la gamme sont rapidement jouées ou chantées plusieurs fois l'une après l'autre 132 O som feito quando duas notas adjacentes na escala são tocadas rapidamente ou cantadas várias vezes uma após a outra 132 当音阶中相邻的两个音符一个接一个地快速弹奏或演唱数次时发出的声音 132 当音阶中地快速的两个音符一个接一个弹奏或发出数次时发出的声音 132 dāng yīnjiē zhōng de kuàisù de liǎng gè yīnfú yīgè jiē yīgè tán zòu huò fāchū shù cì shí fāchū de shēngyīn 132   132 The sound made when two adjacent notes in the scale are quickly played or sung several times one after the other 132   132 El sonido que se produce cuando dos notas adyacentes en la escala se tocan o cantan rápidamente varias veces una tras otra. 132 Der Klang, der entsteht, wenn zwei benachbarte Noten der Tonleiter schnell hintereinander gespielt oder gesungen werden 132 Dźwięk wydawany, gdy dwie sąsiadujące ze sobą nuty w skali są szybko grane lub śpiewane kilka razy jedna po drugiej 132 Звук, издаваемый, когда две соседние ноты в гамме быстро проигрываются или поются несколько раз одну за другой. 132 Zvuk, izdavayemyy, kogda dve sosedniye noty v gamme bystro proigryvayutsya ili poyutsya neskol'ko raz odnu za drugoy. 132 يتم إصدار الصوت عندما يتم تشغيل أو غناء نغمتين متجاورتين في المقياس بسرعة عدة مرات واحدة تلو الأخرى 132 yatimu 'iisdar alsawt eindama yatimu tashghil 'aw ghina' naghmatayn mutajawiratayn fi almiqyas bisureat eidat maraat wahidat tilw al'ukhraa 132 ध्वनि तब बनती है जब पैमाने में दो आसन्न नोटों को एक के बाद एक कई बार जल्दी से बजाया या गाया जाता है 132 dhvani tab banatee hai jab paimaane mein do aasann noton ko ek ke baad ek kaee baar jaldee se bajaaya ya gaaya jaata hai 132 ਧੁਨੀ ਉਦੋਂ ਬਣਦੀ ਹੈ ਜਦੋਂ ਪੈਮਾਨੇ ਵਿੱਚ ਦੋ ਨਾਲ ਲੱਗਦੇ ਨੋਟ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਚਲਾਏ ਜਾਂ ਇੱਕ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਇੱਕ ਕਈ ਵਾਰ ਗਾਏ ਜਾਂਦੇ ਹਨ 132 dhunī udōṁ baṇadī hai jadōṁ paimānē vica dō nāla lagadē nōṭa tēzī nāla calā'ē jāṁ ika tōṁ bā'ada ika ka'ī vāra gā'ē jāndē hana 132 স্কেলে দুটি সংলগ্ন নোট দ্রুত বাজানো বা একের পর এক একাধিকবার গাওয়া হলে শব্দটি তৈরি হয় 132 skēlē duṭi sanlagna nōṭa druta bājānō bā ēkēra para ēka ēkādhikabāra gā'ōẏā halē śabdaṭi tairi haẏa 132 音階内の隣接する2つの音をすばやく次々と数回演奏または歌ったときに鳴る音 132 音階内  隣接 する 2つ    すばやく 次々    演奏 または 歌った とき  鳴る  132 おんかいない  りんせつ する   おと  すばやく つぎつぎ  すう かい えんそう または うたった とき  なる おと 132 onkainai no rinsetsu suru tsu no oto o subayaku tsugitsugi to  kai ensō mataha utatta toki ni naru oto 132 おんかいない  りんせつ する   おと  すばやく つぎつぎ  すう かい えんそう または うたった とき  なる おと      
    133  vibrato 133  vibrato 133  颤音 133  心碎音 133  xīn suì yīn 133   133  vibrato 133   133  vibrato 133  Vibrato 133  wibrować 133  вибрато 133  vibrato 133  اهتزاز 133 aihtizaz 133  प्रकंपन 133  prakampan 133  ਵਾਈਬ੍ਰੇਟੋ 133  vā'ībrēṭō 133  ভাইব্রেটো 133  bhā'ibrēṭō 133  ビブラート 133 ビブラート 133 びぶらあと 133 biburāto 133 びぶらあと      
    134 Aussi 134 Também 134 Also 134 134 hái 134 134 Also 134 134 También 134 Ebenfalls 134 Także 134 Также 134 Takzhe 134 أيضا 134 'aydan 134 भी 134 bhee 134 ਵੀ 134 134 এছাড়াও 134 ēchāṛā'ō 134 また 134 また 134 また 134 mata 134 また
    135  Rouler 135  Lista 135  Roll 135   135  juǎn 135 135  Roll 135 135  Rollo 135  Rollen 135  Rolka 135  Рулон 135  Rulon 135  لفافة 135 lifafa 135  घूमना 135  ghoomana 135  ਰੋਲ 135  rōla 135  রোল 135  rōla 135  ロール 135 ロール 135 ロール 135 rōru 135 ロール
    136 Phonétique 136 Fonética 136 Phonetics 136 语音学 136 yǔyīn xué 136   136 Phonetics 136   136 Fonética 136 Phonetik 136 Fonetyka 136 Фонетика 136 Fonetika 136 علم الصوتيات 136 eilm alsawtiaat 136 स्वर-विज्ञान 136 svar-vigyaan 136 ਧੁਨੀ ਵਿਗਿਆਨ 136 dhunī vigi'āna 136 ধ্বনিতত্ত্ব 136 dhbanitattba 136 音声学 136 音声学 136 おんせいがく 136 onseigaku 136 おんせいがく      
    137 voix 137 voz 137 语音 137 语音 137 yǔyīn 137   137 voice 137   137 voz 137 Stimme 137 głos 137 голос 137 golos 137 صوت بشري 137 sawt bashariun 137 आवाज़ 137 aavaaz 137 ਆਵਾਜ਼ 137 āvāza 137 ভয়েস 137 bhaẏēsa 137 ボイス 137 ボイス 137 ボイス 137 boisu 137 ボイス      
    138 un son, généralement un /r/, produit en faisant vibrer la langue contre une partie de la bouche 138 um som, geralmente um / r /, produzido fazendo a língua vibrar contra uma parte da boca 138 a sound, usually an /r/, produced by making the tongue vibrate against a part of the mouth 138 一种声音,通常是 /r/,通过使舌头在嘴巴的一部分上振动而产生 138 yī zhǒng shēngyīn, tōngcháng shì/r/, tōngguò shǐ shétou zài zuǐbā de yībùfèn shàng zhèndòng ér chǎnshēng 138 138 a sound, usually an /r/, produced by making the tongue vibrate against a part of the mouth 138 138 un sonido, generalmente an / r /, producido al hacer que la lengua vibre contra una parte de la boca 138 ein Geräusch, normalerweise ein /r/, das erzeugt wird, indem die Zunge gegen einen Teil des Mundes vibriert 138 dźwięk, zwykle /r/, wytwarzany przez wibrowanie języka o część ust 138 звук, обычно / r /, производимый вибрацией языка относительно части рта 138 zvuk, obychno / r /, proizvodimyy vibratsiyey yazyka otnositel'no chasti rta 138 صوت ، عادة a / r / ، ينتج بجعل اللسان يهتز ضد جزء من الفم 138 sawt , eadatan a / r / , yuntij bijael allisan yahtazu dida juz' min alfam 138 एक ध्वनि, आमतौर पर एक / आर /, जीभ को मुंह के एक हिस्से के खिलाफ कंपन करने से उत्पन्न होती है 138 ek dhvani, aamataur par ek / aar /, jeebh ko munh ke ek hisse ke khilaaph kampan karane se utpann hotee hai 138 ਇੱਕ ਆਵਾਜ਼, ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇੱਕ /r/, ਮੂੰਹ ਦੇ ਇੱਕ ਹਿੱਸੇ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਜੀਭ ਨੂੰ ਕੰਬਣੀ ਬਣਾ ਕੇ ਪੈਦਾ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 138 ika āvāza, āma taura'tē ika/r/, mūha dē ika hisē dē virudha jībha nū kabaṇī baṇā kē paidā kītī jāndī hai 138 একটি শব্দ, সাধারণত একটি /r/, মুখের একটি অংশের বিরুদ্ধে জিহ্বাকে কম্পিত করে উত্পাদিত হয় 138 ēkaṭi śabda, sādhāraṇata ēkaṭi/r/, mukhēra ēkaṭi anśēra birud'dhē jihbākē kampita karē utpādita haẏa 138 舌を口の一部に対して振動させることによって生成される音(通常は/ r /) 138     一部 に対して 振動 させる こと によって 生成 される  ( 通常  / r /) 138 した  くち  いちぶ にたいして しんどう させる こと によって せいせい される おと ( つうじょう  / r /) 138 shita o kuchi no ichibu nitaishite shindō saseru koto niyotte seisei sareru oto ( tsūjō wa / r /) 138 した  くち  いちぶ にたいして しんどう させる こと によって せいせい される おと ( つうじょう  / r /)
    139 Un son, généralement /r/, produit en faisant vibrer la langue sur une partie de la bouche 139 Um som, geralmente / r /, produzido pela vibração da língua em uma parte da boca 139 一种声音,通常是 /r/,通过使舌头在嘴巴的一部分上振动而产生 139 一种声音,通常是/r/,通过嘴巴的某一部分上振动而产生 139 yī zhǒng shēngyīn, tōngcháng shì/r/, tōngguò zuǐbā de mǒu yībùfèn shàng zhèndòng ér chǎnshēng 139   139 A sound, usually /r/, produced by vibrating the tongue on a part of the mouth 139   139 Un sonido, generalmente / r /, producido al hacer vibrar la lengua en una parte de la boca. 139 Ein Geräusch, normalerweise /r/, das durch das Vibrieren der Zunge an einem Teil des Mundes erzeugt wird 139 Dźwięk, zwykle /r/, wytwarzany przez wibrowanie języka w części jamy ustnej 139 Звук, обычно / r /, производимый вибрацией языка во рту. 139 Zvuk, obychno / r /, proizvodimyy vibratsiyey yazyka vo rtu. 139 صوت ، عادة / r / ، ينتج عن اهتزاز اللسان في جزء من الفم 139 sawt , eadatan / r / , yantij ean ahtizaz allisan fi juz' min alfam 139 एक ध्वनि, आमतौर पर / आर /, जीभ को मुंह के एक हिस्से पर कंपन करके उत्पन्न होती है 139 ek dhvani, aamataur par / aar /, jeebh ko munh ke ek hisse par kampan karake utpann hotee hai 139 ਇੱਕ ਧੁਨੀ, ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ /r/, ਮੂੰਹ ਦੇ ਇੱਕ ਹਿੱਸੇ 'ਤੇ ਜੀਭ ਨੂੰ ਵਾਈਬ੍ਰੇਟ ਕਰਕੇ ਪੈਦਾ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 139 ika dhunī, āma taura'tē/r/, mūha dē ika hisē'tē jībha nū vā'ībrēṭa karakē paidā kītī jāndī hai 139 একটি শব্দ, সাধারণত /r/, মুখের একটি অংশে জিহ্বা কম্পনের মাধ্যমে উত্পাদিত হয় 139 ēkaṭi śabda, sādhāraṇata/r/, mukhēra ēkaṭi anśē jihbā kampanēra mādhyamē utpādita haẏa 139 口の一部で舌を振動させることによって生成される音(通常は/ r /) 139   一部    振動 させる こと によって 生成 される  ( 通常  / r /) 139 くち  いちぶ  した  しんどう させる こと によって せいせい される おと ( つうじょう  / r /) 139 kuchi no ichibu de shita o shindō saseru koto niyotte seisei sareru oto ( tsūjō wa / r /) 139 くち  いちぶ  した  しんどう させる こと によって せいせい される おと ( つうじょう  / r /)      
    140  vibrato 140  vibrato 140  vibrato 140  颤音 140  chànyīn 140   140  vibrato 140   140  vibrato 140  Vibrato 140  wibrować 140  вибрато 140  vibrato 140  اهتزاز 140 aihtizaz 140  प्रकंपन 140  prakampan 140  ਵਾਈਬ੍ਰੇਟੋ 140  vā'ībrēṭō 140  ভাইব্রেটো 140  bhā'ibrēṭō 140  ビブラート 140 ビブラート 140 びぶらあと 140 biburāto 140 びぶらあと      
    141 vibrato 141 vibrato 141 颤音 141 心碎音 141 xīn suì yīn 141   141 vibrato 141   141 vibrato 141 Vibrato 141 wibrować 141 вибрато 141 vibrato 141 اهتزاز 141 aihtizaz 141 प्रकंपन 141 prakampan 141 ਵਾਈਬ੍ਰੇਟੋ 141 vā'ībrēṭō 141 ভাইব্রেটো 141 bhā'ibrēṭō 141 ビブラート 141 ビブラート 141 びぶらあと 141 biburāto 141 びぶらあと      
    142 faire des sons aigus courts et répétés 142 para fazer sons agudos curtos e repetidos 142 to make repeated short high sounds 142 重复发出短促的高音 142 chóngfù fāchū duǎncù de gāoyīn 142 142 to make repeated short high sounds 142 142 hacer repetidos sonidos agudos cortos 142 wiederholt kurze hohe Töne machen 142 powtarzać krótkie, wysokie dźwięki 142 издавать повторяющиеся короткие высокие звуки 142 izdavat' povtoryayushchiyesya korotkiye vysokiye zvuki 142 لجعل الأصوات العالية القصيرة المتكررة 142 lijael al'aswat alealiat alqasirat almutakarira 142 बार-बार छोटी ऊंची आवाजें करने के लिए 142 baar-baar chhotee oonchee aavaajen karane ke lie 142 ਵਾਰ-ਵਾਰ ਛੋਟੀਆਂ ਉੱਚੀਆਂ ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 142 vāra-vāra chōṭī'āṁ ucī'āṁ āvāzāṁ baṇā'uṇa la'ī 142 বারবার ছোট উচ্চ শব্দ করা 142 bārabāra chōṭa ucca śabda karā 142 短い高音を繰り返し鳴らす 142 短い 高音  繰り返し 鳴らす 142 みじかい たかね  くりかえし ならす 142 mijikai takane o kurikaeshi narasu 142 みじかい たかね  くりかえし ならす
    143 Des aigus courts répétés 143 Agudos curtos repetidos 143 重复发出短促的高音 143 重复发出短促的高音 143 chóngfù fāchū duǎncù de gāoyīn 143   143 Repeated short high pitches 143   143 Tonos agudos cortos repetidos 143 Wiederholte kurze hohe Töne 143 Powtarzające się krótkie wysokie tony 143 Повторяющиеся короткие высокие частоты 143 Povtoryayushchiyesya korotkiye vysokiye chastoty 143 تكرار النغمات القصيرة العالية 143 takrar alnaghamat alqasirat alealia 143 बार-बार छोटी ऊंची पिचें 143 baar-baar chhotee oonchee pichen 143 ਛੋਟੀਆਂ ਉੱਚੀਆਂ ਪਿੱਚਾਂ ਨੂੰ ਦੁਹਰਾਇਆ ਗਿਆ 143 chōṭī'āṁ ucī'āṁ picāṁ nū duharā'i'ā gi'ā 143 বারবার শর্ট হাই পিচ 143 bārabāra śarṭa hā'i pica 143 繰り返される短い高音 143 繰り返される 短い 高音 143 くりかえされる みじかい たかね 143 kurikaesareru mijikai takane 143 くりかえされる みじかい たかね      
    144 Vibrato (continu), bruit court 144 (Contínuo) vibrato, ruído curto 144 (Continuous) vibrato, short noise 144 (连续)颤音,短噪音 144 (liánxù) chànyīn, duǎn zàoyīn 144 144 (Continuous) vibrato, short noise 144 144 Vibrato (continuo), ruido corto 144 (Dauer-)Vibrato, kurzes Rauschen 144 (Ciągły) vibrato, krótki dźwięk 144 (Непрерывное) вибрато, короткий шум 144 (Nepreryvnoye) vibrato, korotkiy shum 144 (مستمر) اهتزازي ، ضوضاء قصيرة 144 (mustamiru) aihtizazi , dawda' qasira 144 (निरंतर) कंपन, लघु शोर 144 (nirantar) kampan, laghu shor 144 (ਲਗਾਤਾਰ) ਕੰਬਣੀ, ਛੋਟਾ ਰੌਲਾ 144 (lagātāra) kabaṇī, chōṭā raulā 144 (একটানা) ভাইব্রেটো, ছোট শব্দ 144 (ēkaṭānā) bhā'ibrēṭō, chōṭa śabda 144 (連続)ビブラート、短いノイズ 144 ( 連続 ) ビブラート 、 短い ノイズ 144 ( れんぞく ) びぶらあと 、 みじかい ノイズ 144 ( renzoku ) biburāto , mijikai noizu 144 ( れんぞく ) びぶらあと 、 みじかい ノイズ
    145 Vibrato (continu), bruit court 145 (Contínuo) vibrato, ruído curto 145 (连续) 发颤音,发短促的响声 145 (连续)发抖音,发短促的响声 145 (liánxù) fādǒu yīn, fā duǎn cù de xiǎngshēng 145   145 (Continuously) vibrato, short noise 145   145 Vibrato (continuo), ruido corto 145 (Dauer-)Vibrato, kurzes Rauschen 145 (Ciągły) vibrato, krótki dźwięk 145 (Непрерывное) вибрато, короткий шум 145 (Nepreryvnoye) vibrato, korotkiy shum 145 (مستمر) اهتزازي ، ضوضاء قصيرة 145 (mustamiru) aihtizazi , dawda' qasira 145 (निरंतर) कंपन, लघु शोर 145 (nirantar) kampan, laghu shor 145 (ਲਗਾਤਾਰ) ਕੰਬਣੀ, ਛੋਟਾ ਰੌਲਾ 145 (lagātāra) kabaṇī, chōṭā raulā 145 (একটানা) ভাইব্রেটো, ছোট শব্দ 145 (ēkaṭānā) bhā'ibrēṭō, chōṭa śabda 145 (連続)ビブラート、短いノイズ 145 ( 連続 ) ビブラート 、 短い ノイズ 145 ( れんぞく ) びぶらあと 、 みじかい ノイズ 145 ( renzoku ) biburāto , mijikai noizu 145 ( れんぞく ) びぶらあと 、 みじかい ノイズ      
    146 Synonyme 146 Sinônimo 146 Synonym 146 代名词 146 dàimíngcí 146 146 Synonym 146 146 Sinónimo 146 Synonym 146 Synonim 146 Синоним 146 Sinonim 146 مرادف 146 muradif 146 समानार्थी शब्द 146 samaanaarthee shabd 146 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 146 samānārathī 146 সমার্থক শব্দ 146 samārthaka śabda 146 シノニム 146 シノニム 146 シノニム 146 shinonimu 146 シノニム
    147 Gazouillis 147 Warble 147 Warble 147 颤声 147 chàn shēng 147   147 Warble 147   147 Trino 147 Trällern 147 Jodłować 147 Трель 147 Trel' 147 تغريد 147 taghrid 147 गीत 147 geet 147 ਵਾਰਬਲ 147 vārabala 147 ওয়ারবেল 147 ōẏārabēla 147 ウシバエ 147 ウシバエ 147 うしばえ 147 ushibae 147 うしばえ      
    148 gazouillis 148 gorjeio 148 颤声 148 心声 148 xīnshēng 148   148 warble 148   148 trino 148 trällern 148 jodłować 148 трель 148 trel' 148 تغريد 148 taghrid 148 गीत 148 geet 148 ਵਾਰਬਲ 148 vārabala 148 যুদ্ধ 148 yud'dha 148 ウシバエ 148 ウシバエ 148 うしばえ 148 ushibae 148 うしばえ      
    149 Un téléphone trilla sur le bureau 149 Um telefone vibrou na mesa 149 A phone trilled on the desk 149 桌子上的电话响了 149 zhuōzi shàng de diànhuà xiǎngle 149   149 A phone trilled on the desk 149   149 Un teléfono vibró sobre el escritorio. 149 Ein Telefon trillerte auf dem Schreibtisch 149 Telefon zabrzęczał na biurku 149 Телефон зазвенел на столе 149 Telefon zazvenel na stole 149 رن هاتف على المكتب 149 rana hatif ealaa almaktab 149 डेस्क पर ट्रिल किया गया फ़ोन 149 desk par tril kiya gaya fon 149 ਡੈਸਕ 'ਤੇ ਇੱਕ ਫ਼ੋਨ ਟ੍ਰਿਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ 149 ḍaisaka'tē ika fōna ṭrila kītā gi'ā 149 ডেস্কে একটা ফোন ট্রিল করে 149 ḍēskē ēkaṭā phōna ṭrila karē 149 机の上で電話が鳴った 149     電話  鳴った 149 つくえ  うえ  でんわ  なった 149 tsukue no ue de denwa ga natta 149 つくえ  うえ  でんわ  なった      
    150 Le téléphone sur la table a sonné 150 O telefone da mesa tocou 150 桌子上的电话响了 150 桌子上的电话响了 150 zhuōzi shàng de diànhuà xiǎngle 150   150 The phone on the table rang 150   150 El teléfono de la mesa sonó 150 Das Telefon auf dem Tisch klingelte 150 Zadzwonił telefon na stole 150 Телефон на столе зазвонил 150 Telefon na stole zazvonil 150 رن الهاتف على الطاولة 150 ranu alhatif ealaa altaawila 150 टेबल पर रखे फोन की घंटी बजी 150 tebal par rakhe phon kee ghantee bajee 150 ਮੇਜ਼ 'ਤੇ ਪਏ ਫ਼ੋਨ ਦੀ ਘੰਟੀ ਵੱਜੀ 150 mēza'tē pa'ē fōna dī ghaṭī vajī 150 টেবিলে রাখা ফোনটা বেজে উঠল 150 ṭēbilē rākhā phōnaṭā bējē uṭhala 150 テーブルの上の電話が鳴った 150 テーブル    電話  鳴った 150 テーブル  うえ  でんわ  なった 150 tēburu no ue no denwa ga natta 150 テーブル  うえ  でんわ  なった      
    151 Le téléphone sur le bureau a sonné 151 O telefone da mesa tocou 151 The phone on the desk rang 151 办公桌上的电话响了 151 bàngōng zhuō shàng de diànhuà xiǎngle 151 151 The phone on the desk rang 151 151 Sonó el teléfono del escritorio 151 Das Telefon auf dem Schreibtisch klingelte 151 Zadzwonił telefon na biurku 151 Телефон на столе зазвонил 151 Telefon na stole zazvonil 151 رن الهاتف على المكتب 151 ranu alhatif ealaa almaktab 151 डेस्क पर फोन बज उठा 151 desk par phon baj utha 151 ਡੈਸਕ 'ਤੇ ਪਏ ਫ਼ੋਨ ਦੀ ਘੰਟੀ ਵੱਜੀ 151 ḍaisaka'tē pa'ē fōna dī ghaṭī vajī 151 ডেস্কের ফোনটা বেজে উঠল 151 ḍēskēra phōnaṭā bējē uṭhala 151 机の上の電話が鳴った 151     電話  鳴った 151 つくえ  うえ  でんわ  なった 151 tsukue no ue no denwa ga natta 151 つくえ  うえ  でんわ  なった
    152 Le téléphone sur le bureau a sonné 152 O telefone da mesa tocou 152 办公桌上的电话丁零零地响了 152 极上的电话丁零零地响了 152 jí shàng de diànhuà dīng ling líng dì xiǎngle 152   152 The phone on the desk rang 152   152 Sonó el teléfono del escritorio 152 Das Telefon auf dem Schreibtisch klingelte 152 Zadzwonił telefon na biurku 152 Телефон на столе зазвонил 152 Telefon na stole zazvonil 152 رن الهاتف على المكتب 152 ranu alhatif ealaa almaktab 152 डेस्क पर फोन बज उठा 152 desk par phon baj utha 152 ਡੈਸਕ 'ਤੇ ਪਏ ਫ਼ੋਨ ਦੀ ਘੰਟੀ ਵੱਜੀ 152 ḍaisaka'tē pa'ē fōna dī ghaṭī vajī 152 ডেস্কের ফোনটা বেজে উঠল 152 ḍēskēra phōnaṭā bējē uṭhala 152 机の上の電話が鳴った 152     電話  鳴った 152 つくえ  うえ  でんわ  なった 152 tsukue no ue no denwa ga natta 152 つくえ  うえ  でんわ  なった      
    153 Le canari trille joyeusement 153 O canário estava vibrando feliz 153 The canary was trilling away happily 153 金丝雀快乐地颤抖着离开 153 jīn sī què kuàilè de chàndǒuzhe líkāi 153 153 The canary was trilling away happily 153 153 El canario trinaba alegremente 153 Der Kanarienvogel trillerte fröhlich vor sich hin 153 Kanarek odlatywał radośnie 153 Канарейка радостно кричала 153 Kanareyka radostno krichala 153 كان الكناري يبتعد بسعادة 153 kan alkinari yabtaeid bisaeada 153 कनारी खुशी से ट्रिलिंग कर रही थी 153 kanaaree khushee se triling kar rahee thee 153 ਕੈਨਰੀ ਖੁਸ਼ੀ ਨਾਲ ਦੂਰ ਜਾ ਰਹੀ ਸੀ 153 kainarī khuśī nāla dūra jā rahī sī 153 ক্যানারি সুখে দূরে trilling ছিল 153 kyānāri sukhē dūrē trilling chila 153 カナリアは楽しくトリルしていた 153 カナリア  楽しく トリル していた 153 カナリア  たのしく トリル していた 153 kanaria wa tanoshiku toriru shiteita 153 カナリア  たのしく トリル していた
    154 Canari tremblant de joie et partant 154 Canário tremendo feliz e saindo 154 金丝雀快乐地颤抖着离开 154 金丝快乐地颤着落雀 154 jīn sī kuàilè de chàn zhuó luòquè 154   154 Canary trembling happily and leaving 154   154 Canario temblando de alegría y saliendo 154 Kanarienvogel zittert glücklich und geht 154 Kanarek drży radośnie i odchodzi 154 Канарейка радостно дрожит и уходит 154 Kanareyka radostno drozhit i ukhodit 154 الكناري يرتجف بسعادة ويغادر 154 alkanari yartajif bisaeadat wayughadir 154 कैनरी खुशी से कांप रही है और निकल रही है 154 kainaree khushee se kaamp rahee hai aur nikal rahee hai 154 ਕੈਨਰੀ ਖੁਸ਼ੀ ਨਾਲ ਕੰਬਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਚਲੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 154 kainarī khuśī nāla kabadī hai atē calī jāndī hai 154 কানারি খুশিতে কাঁপতে কাঁপতে চলে গেল 154 kānāri khuśitē kām̐patē kām̐patē calē gēla 154 カナリアは楽しく震え、去ります 154 カナリア  楽しく 震え 、 去ります 154 カナリア  たのしく ふるえ 、 さります 154 kanaria wa tanoshiku furue , sarimasu 154 カナリア  たのしく ふるえ 、 さります      
    155 Ce canari gazouillait et chantait sans fin 155 Aquele canário gorjeou e cantou sem parar 155 That canary chirped and sang endlessly 155 那只金丝雀不停地鸣叫着歌唱 155 nà zhǐ jīn sī què bù tíng de míngjiàozhe gēchàng 155   155 That canary chirped and sang endlessly 155   155 Ese canario gorjeaba y cantaba sin cesar 155 Dieser Kanarienvogel hat endlos gezwitschert und gesungen 155 Ten kanarek ćwierkał i śpiewał bez końca 155 Эта канарейка бесконечно щебетала и пела 155 Eta kanareyka beskonechno shchebetala i pela 155 هذا الكناري غرد وغنى إلى ما لا نهاية 155 hadha alkinari ghard waghanaa 'iilaa ma la nihaya 155 वह कैनरी चहकती थी और अंतहीन गाती थी 155 vah kainaree chahakatee thee aur antaheen gaatee thee 155 ਉਸ ਕੈਨਰੀ ਨੇ ਚੀਰ-ਫਾੜ ਕੀਤੀ ਅਤੇ ਬੇਅੰਤ ਗਾਇਆ 155 usa kainarī nē cīra-phāṛa kītī atē bē'ata gā'i'ā 155 সেই ক্যানারি কিচিরমিচির করে এবং অবিরাম গান গেয়েছিল 155 sē'i kyānāri kiciramicira karē ēbaṁ abirāma gāna gēẏēchila 155 そのカナリアは鳴き声を上げて延々と歌いました 155 その カナリア  鳴き声  上げて 延々と 歌いました 155 その カナリア  なきごえ  あげて えねんと うたいました 155 sono kanaria wa nakigoe o agete enento utaimashita 155 その カナリア  なきごえ  あげて えねんと うたいました      
    156 Ce canari gazouillait et chantait sans fin 156 Aquele canário gorjeou e cantou sem parar 156 只金丝雀唧唧啾嗽地欢唱个不停 156 那只金丝雀鸣啾啾大声地欢唱个不停 156 nà zhǐ jīn sī què míng jiūjiū dàshēng de huān chàng gè bù tíng 156   156 That canary chirped and sang endlessly 156   156 Ese canario gorjeaba y cantaba sin cesar 156 Dieser Kanarienvogel hat endlos gezwitschert und gesungen 156 Ten kanarek ćwierkał i śpiewał bez końca 156 Эта канарейка бесконечно щебетала и пела 156 Eta kanareyka beskonechno shchebetala i pela 156 هذا الكناري غرد وغنى إلى ما لا نهاية 156 hadha alkinari ghard waghanaa 'iilaa ma la nihaya 156 वह कैनरी चहकती थी और अंतहीन गाती थी 156 vah kainaree chahakatee thee aur antaheen gaatee thee 156 ਉਸ ਕੈਨਰੀ ਨੇ ਚੀਰ-ਫਾੜ ਕੀਤੀ ਅਤੇ ਬੇਅੰਤ ਗਾਇਆ 156 usa kainarī nē cīra-phāṛa kītī atē bē'ata gā'i'ā 156 সেই ক্যানারি কিচিরমিচির করে এবং অবিরাম গান গেয়েছিল 156 sē'i kyānāri kiciramicira karē ēbaṁ abirāma gāna gēẏēchila 156 そのカナリアは鳴き声を上げて延々と歌いました 156 その カナリア  鳴き声  上げて 延々と 歌いました 156 その カナリア  なきごえ  あげて えねんと うたいました 156 sono kanaria wa nakigoe o agete enento utaimashita 156 その カナリア  なきごえ  あげて えねんと うたいました      
    157 dire qc d'une voix haute et joyeuse 157 dizer sth em voz alta e alegre 157 to say sth in a high cheerful voice 157 兴高采烈地说某事 157 xìnggāocǎiliè de shuō mǒu shì 157 157 to say sth in a high cheerful voice 157 157 decir algo con voz alta y alegre 157 etw mit hoher, fröhlicher Stimme sagen 157 powiedzieć coś wysokim, wesołym głosem 157 сказать что-то высоким веселым голосом 157 skazat' chto-to vysokim veselym golosom 157 ليقول لك شيئًا بصوت عالٍ ومبهج 157 liaqul lak shyyan bisawt eal wamibhaj 157 उच्च हर्षित स्वर में sth कहना 157 uchch harshit svar mein sth kahana 157 ਉੱਚੀ ਹੱਸਮੁੱਖ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ sth ਕਹਿਣਾ 157 ucī hasamukha āvāza vica sth kahiṇā 157 একটি উচ্চ প্রফুল্ল স্বরে sth বলে 157 ēkaṭi ucca praphulla sbarē sth balē 157 陽気な声でsthを言う 157 陽気な   sth  言う 157 ようきな こえ  sth  いう 157 yōkina koe de sth o iu 157 ようきな こえ  sth  いう
    158 Dis quelque chose joyeusement 158 Diga algo alegremente 158 兴高采烈地说某事 158 兴高采烈说某事 158 xìnggāocǎiliè shuō mǒu shì 158   158 Say something cheerfully 158   158 Di algo alegremente 158 Sag etwas fröhlich 158 Powiedz coś wesoło 158 Скажи что-нибудь весело 158 Skazhi chto-nibud' veselo 158 قل شيئًا بمرح 158 qul shyyan bimarah 158 कुछ खुशी से कहो 158 kuchh khushee se kaho 158 ਖੁਸ਼ ਹੋ ਕੇ ਕੁਝ ਕਹੋ 158 khuśa hō kē kujha kahō 158 খুশি হয়ে কিছু বলুন 158 khuśi haẏē kichu baluna 158 元気に何か言う 158 元気    言う 158 げんき  なに  いう 158 genki ni nani ka iu 158 げんき  なに  いう      
    159 S'exclama gaiement 159 Exclamou alegremente 159 Exclaimed cheerfully 159 欢呼雀跃 159 huānhūquèyuè 159   159 Exclaimed cheerfully 159   159 Exclamó alegremente 159 Fröhlich ausgerufen 159 wykrzyknął radośnie 159 Воскликнул весело 159 Voskliknul veselo 159 صرخ بمرح 159 sarakh bimarah 159 खुशी से चिल्लाया 159 khushee se chillaaya 159 ਖੁਸ਼ ਹੋ ਕੇ ਕਿਹਾ 159 khuśa hō kē kihā 159 প্রফুল্লভাবে চিৎকার করে উঠল 159 praphullabhābē ciṯkāra karē uṭhala 159 元気に叫んだ 159 元気  叫んだ 159 げんき  さけんだ 159 genki ni sakenda 159 げんき  さけんだ      
    160 S'exclama gaiement 160 Exclamou alegremente 160 高声说 160 欢快地高声说 160 huānkuài dì gāo shēng shuō 160   160 Exclaimed cheerfully 160   160 Exclamó alegremente 160 Fröhlich ausgerufen 160 wykrzyknął radośnie 160 Воскликнул весело 160 Voskliknul veselo 160 صرخ بمرح 160 sarakh bimarah 160 खुशी से चिल्लाया 160 khushee se chillaaya 160 ਖੁਸ਼ ਹੋ ਕੇ ਕਿਹਾ 160 khuśa hō kē kihā 160 প্রফুল্লভাবে চিৎকার করে উঠল 160 praphullabhābē ciṯkāra karē uṭhala 160 元気に叫んだ 160 元気  叫んだ 160 げんき  さけんだ 160 genki ni sakenda 160 げんき  さけんだ      
    161 mécontent 161 descontente 161 161 161 yàng 161   161 discontented 161   161 descontento 161 unzufrieden 161 niezadowolony 161 недовольный 161 nedovol'nyy 161 ساخط 161 sakhit 161 असंतुष्ट 161 asantusht 161 ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ 161 asatuśaṭa 161 অসন্তুষ্ট 161 asantuṣṭa 161 不満 161 不満 161 ふまん 161 fuman 161 ふまん      
    162 rapide 162 rápido 162 162 162 kuài 162   162 quick 162   162 rápido 162 schnell 162 szybki 162 быстро 162 bystro 162 بسرعة 162 bisurea 162 शीघ्र 162 sheeghr 162 ਤੇਜ਼ 162 tēza 162 দ্রুত 162 druta 162 素早い 162 素早い 162 すばやい 162 subayai 162 すばやい      
    163 Synonyme *warble 163 Sinônimo * warble 163 Synonym *warble 163 同义词 *warble 163 tóngyìcí*warble 163   163 Synonym *warble 163   163 Sinónimo * gorjeo 163 Synonym *trällern 163 Synonim *głos 163 Синоним * трель 163 Sinonim * trel' 163 مرادف * warble 163 muradif * warble 163 पर्यायवाची 163 paryaayavaachee 163 ਸਮਾਨਾਰਥੀ *ਵਾਰਬਲ 163 samānārathī*vārabala 163 প্রতিশব্দ *warble 163 pratiśabda*warble 163 同義語* warble 163 同義語 * warble 163 どうぎご * わrbれ 163 dōgigo * warble 163 どうぎご * わrbれ      
    164 Comme c'est merveilleux, dit-elle 164 Que maravilhoso! Ela vibrou 164 How wonderful!  she trilled 164 多么美妙!她颤抖着 164 duōme měimiào! Tā chàndǒuzhe 164 164 How wonderful! she trilled 164 164 Que maravilloso! Ella trino 164 Wie wunderbar!, trällerte sie 164 Jak cudownie! 164 Как чудесно! Она заплакала 164 Kak chudesno! Ona zaplakala 164 كم هو رائع! 164 kam hu rayieun! 164 कितना बढ़िया! उसने ट्रिल किया 164 kitana badhiya! usane tril kiya 164 ਕਿੰਨੀ ਸ਼ਾਨਦਾਰ! ਉਸਨੇ ਟ੍ਰਿਲ ਕੀਤਾ 164 kinī śānadāra! Usanē ṭrila kītā 164 কি চমৎকার! তিনি trilled 164 ki camaṯkāra! Tini trilled 164 なんて素晴らしい!彼女はトリルした 164 なんて 素晴らしい ! 彼女  トリル した 164 なんて すばらしい ! かのじょ  トリル した 164 nante subarashī ! kanojo wa toriru shita 164 なんて すばらしい ! かのじょ  トリル した
    165 Merveilleux! elle tremblait 165 Que maravilha! Ela estava tremendo 165 多么美妙! 她颤抖着 165 多么美好!她她微着 165 duōme měihǎo! Tā tā wēizhe 165   165 How wonderful! She was shaking 165   165 ¡Qué maravilloso! Ella estaba temblando 165 Wie wundervoll! Sie hat gezittert 165 Jak cudownie! Trzęsła się 165 Как чудесно! Она дрожала 165 Kak chudesno! Ona drozhala 165 كم هو رائع! كانت ترتجف 165 kam hu rayieun! kanat tartajif 165 क्या खूब! वह कांप रही थी 165 kya khoob! vah kaamp rahee thee 165 ਕਿੰਨਾ ਸ਼ਾਨਦਾਰ! ਉਹ ਕੰਬ ਰਹੀ ਸੀ 165 kinā śānadāra! Uha kaba rahī sī 165 কি চমৎকার! সে কাঁপছিল 165 ki camaṯkāra! Sē kām̐pachila 165 なんと素晴らしい!彼女は震えていました 165 なんと 素晴らしい ! 彼女  震えていました 165 なんと すばらしい ! かのじょ  ふるえていました 165 nanto subarashī ! kanojo wa furueteimashita 165 なんと すばらしい ! かのじょ  ふるえていました      
    166 C'est merveilleux, cria-t-elle joyeusement 166 Isso é maravilhoso! Ela gritou feliz 166 That's wonderful! She shouted happily 166 那好极了!她高兴地喊 166 nà hǎo jíle! Tā gāoxìng de hǎn 166 166 That's wonderful! She shouted happily 166 166 ¡Eso es maravilloso !, gritó alegremente. 166 Das ist wunderbar! rief sie glücklich 166 Cudownie! Krzyknęła radośnie 166 Это замечательно! Она радостно закричала 166 Eto zamechatel'no! Ona radostno zakrichala 166 هذا رائع! صرخت بسعادة 166 hadha rayieun! sarakhat bisaeada 166 बहुत बढ़िया! वह खुशी से चिल्लाई 166 bahut badhiya! vah khushee se chillaee 166 ਇਹ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਹੈ! ਉਸਨੇ ਖੁਸ਼ੀ ਨਾਲ ਚੀਕਿਆ 166 iha śānadāra hai! Usanē khuśī nāla cīki'ā 166 এটা চমৎকার! সে খুশিতে চিৎকার করে উঠল 166 ēṭā camaṯkāra! Sē khuśitē ciṯkāra karē uṭhala 166 それは素晴らしいです!彼女は幸せに叫びました 166 それ  素晴らしいです ! 彼女  幸せ  叫びました 166 それ  すばらしいです ! かのじょ  しあわせ  さけびました 166 sore wa subarashīdesu ! kanojo wa shiawase ni sakebimashita 166 それ  すばらしいです ! かのじょ  しあわせ  さけびました
    167 C'est merveilleux! Elle a crié joyeusement 167 Isso é maravilhoso! Ela gritou feliz 167 妙了! 她高兴地喊道 167 太妙了!她高兴地喊道 167 tài miàole! Tā gāoxìng de hǎn dào 167   167 That's wonderful! She shouted happily 167   167 ¡Eso es maravilloso! Ella gritó feliz 167 Das ist wunderbar! Sie schrie glücklich 167 Wspaniale! Krzyknęła radośnie 167 Это чудесно! Она закричала радостно 167 Eto chudesno! Ona zakrichala radostno 167 هذا رائع! صرخت بسعادة 167 hadha rayieun! sarakhat bisaeada 167 यह तो बहुत ही अच्छी बात है! वह खुशी से चिल्लाई 167 yah to bahut hee achchhee baat hai! vah khushee se chillaee 167 ਇਹ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਹੈ! ਉਸਨੇ ਖੁਸ਼ੀ ਨਾਲ ਚੀਕਿਆ 167 iha śānadāra hai! Usanē khuśī nāla cīki'ā 167 এটা চমৎকার! সে খুশিতে চিৎকার করে উঠল 167 ēṭā camaṯkāra! Sē khuśitē ciṯkāra karē uṭhala 167 それは素晴らしいです!彼女は喜んで叫んだ 167 それ  素晴らしいです ! 彼女  喜んで 叫んだ 167 それ  すばらしいです ! かのじょ  よろこんで さけんだ 167 sore wa subarashīdesu ! kanojo wa yorokonde sakenda 167 それ  すばらしいです ! かのじょ  よろこんで さけんだ      
    168 La Flèche 168 seta 168 168 168 shǐ 168   168 arrow 168   168 flecha 168 Pfeil 168 strzałka 168 стрелка 168 strelka 168 سهم 168 sahm 168 तीर 168 teer 168 ਤੀਰ 168 tīra 168 তীর 168 tīra 168 矢印 168 矢印 168 やじるし 168 yajirushi 168 やじるし      
    169 Gros 169 Grande 169 169 169 169   169 Big 169   169 Grande 169 Groß 169 Duża 169 Большой 169 Bol'shoy 169 كبير 169 kabir 169 बड़े 169 bade 169 ਵੱਡਾ 169 vaḍā 169 বড় 169 baṛa 169 169 169 だい 169 dai 169 だい      
    170 trop 170 também 170 170 170 tài 170   170 too 170   170 también 170 auch 170 także 170 тоже 170 tozhe 170 جدا 170 jidana 170 बहुत 170 bahut 170 ਵੀ 170 170 খুব 170 khuba 170 それも 170 それ も 170 それ  170 sore mo 170 それ       
    171 phonétique 171 fonética 171 phonetics  171 语音学 171 yǔyīn xué 171 171 phonetics 171 171 fonética 171 Phonetik 171 fonetyka 171 фонетика 171 fonetika 171 علم الصوتيات 171 eilm alsawtiaat 171 स्वर-विज्ञान 171 svar-vigyaan 171 ਧੁਨੀ ਵਿਗਿਆਨ 171 dhunī vigi'āna 171 ধ্বনিতত্ত্ব 171 dhbanitattba 171 音声学 171 音声学 171 おんせいがく 171 onseigaku 171 おんせいがく
    172 voix 172 voz 172 语音 172 语音 172 yǔyīn 172   172 voice 172   172 voz 172 Stimme 172 głos 172 голос 172 golos 172 صوت بشري 172 sawt bashariun 172 आवाज़ 172 aavaaz 172 ਆਵਾਜ਼ 172 āvāza 172 ভয়েস 172 bhaẏēsa 172 ボイス 172 ボイス 172 ボイス 172 boisu 172 ボイス      
    173 prononcer un son r en faisant un trille 173 pronunciar um som r fazendo um trinado 173 to pronounce an r sound by making a trill 173 通过发出颤音发出 r 音 173 tōngguò fāchū chànyīn fāchū r yīn 173   173 to pronounce an r sound by making a trill 173   173 pronunciar un sonido r haciendo un trino 173 einen r-Laut aussprechen, indem man einen Triller macht 173 wymówić dźwięk r, wykonując tryl 173 произносить звук р, издавая трель 173 proiznosit' zvuk r, izdavaya trel' 173 لنطق صوت r عن طريق عمل نغمة 173 linutq sawt r ean tariq eamal naghma 173 ट्रिल बनाकर r ध्वनि का उच्चारण करना 173 tril banaakar r dhvani ka uchchaaran karana 173 ਇੱਕ ਟ੍ਰਿਲ ਬਣਾ ਕੇ ਇੱਕ ਆਰ ਧੁਨੀ ਦਾ ਉਚਾਰਨ ਕਰਨ ਲਈ 173 ika ṭrila baṇā kē ika āra dhunī dā ucārana karana la'ī 173 একটি ট্রিল তৈরি করে একটি r শব্দ উচ্চারণ করতে 173 ēkaṭi ṭrila tairi karē ēkaṭi r śabda uccāraṇa karatē 173 トリルを作ってr音を発音する 173 トリル  作って r音  発音 する 173 トリル  つくって おん  はつおん する 173 toriru o tsukutte on o hatsuon suru 173 トリル  つくって おん  はつおん する      
    174 Faire un son r en faisant un vibrato 174 Faça um som r fazendo um vibrato 174 通过发出颤音发出 r 174 通过发出心音发出r音 174 tōngguò fāchū xīnyīn fāchū r yīn 174   174 Make an r sound by making a vibrato 174   174 Haz un sonido r haciendo un vibrato 174 Machen Sie einen R-Sound, indem Sie ein Vibrato machen 174 Zrób dźwięk r, wykonując vibrato 174 Сделайте звук r, сделав вибрато 174 Sdelayte zvuk r, sdelav vibrato 174 قم بعمل صوت r عن طريق عمل اهتزاز 174 qum bieamal sawt r ean tariq eamal aihtizaz 174 वाइब्रेटो बनाकर r ध्वनि बनाएं 174 vaibreto banaakar r dhvani banaen 174 ਇੱਕ ਵਾਈਬ੍ਰੇਟੋ ਬਣਾ ਕੇ ਇੱਕ ਆਰ ਧੁਨੀ ਬਣਾਓ 174 ika vā'ībrēṭō baṇā kē ika āra dhunī baṇā'ō 174 একটি ভাইব্রেটো তৈরি করে একটি r শব্দ করুন 174 ēkaṭi bhā'ibrēṭō tairi karē ēkaṭi r śabda karuna 174 ビブラートをかけてr音を出す 174 ビブラート  かけて r音  出す 174 びぶらあと  かけて おん  だす 174 biburāto o kakete on o dasu 174 びぶらあと  かけて おん  だす      
    175 Faire r vibrato 175 Faça r vibrato 175 Make r vibrato 175 制作颤音 175 zhìzuò chànyīn 175   175 Make r vibrato 175   175 Hacer r vibrato 175 R-Vibrato machen 175 Zrób r vibrato 175 Сделать вибрато 175 Sdelat' vibrato 175 اصنع اهتزازات 175 asnae ahtizazat 175 आर वाइब्रेटो बनाओ 175 aar vaibreto banao 175 ਆਰ ਵਾਈਬ੍ਰੇਟੋ ਬਣਾਓ 175 āra vā'ībrēṭō baṇā'ō 175 আর ভাইব্রেটো করুন 175 āra bhā'ibrēṭō karuna 175 rビブラートを作る 175 r ビブラート を 作る 175 r びぶらあと  つくる 175 r biburāto o tsukuru 175 r びぶらあと  つくる      
    176 Faire r vibrato 176 Faça r vibrato 176 r 颤音 176 发r碎音 176 fā r suì yīn 176   176 Make r vibrato 176   176 Hacer r vibrato 176 R-Vibrato machen 176 Zrób r vibrato 176 Сделать вибрато 176 Sdelat' vibrato 176 اصنع اهتزازات 176 asnae ahtizazat 176 आर वाइब्रेटो बनाओ 176 aar vaibreto banao 176 ਆਰ ਵਾਈਬ੍ਰੇਟੋ ਬਣਾਓ 176 āra vā'ībrēṭō baṇā'ō 176 আর ভাইব্রেটো করুন 176 āra bhā'ibrēṭō karuna 176 rビブラートを作る 176 r ビブラート を 作る 176 r びぶらあと  つくる 176 r biburāto o tsukuru 176 r びぶらあと  つくる      
    177 comparer 177 comparar 177 compare  177 相比 177 xiāng bǐ 177   177 compare 177   177 comparar 177 vergleichen 177 porównywać 177 сравнивать 177 sravnivat' 177 قارن 177 qarin 177 तुलना करना 177 tulana karana 177 ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ 177 tulanā karō 177 তুলনা করা 177 tulanā karā 177 比較 177 比較 177 ひかく 177 hikaku 177 ひかく      
    178 rouler 178 lista 178 roll 178 178 juǎn 178   178 roll 178   178 rollo 178 rollen 178 rolka 178 рулон 178 rulon 178 لفافة 178 lifafa 178 घूमना 178 ghoomana 178 ਰੋਲ 178 rōla 178 রোল 178 rōla 178 ロール 178 ロール 178 ロール 178 rōru 178 ロール      
    179 mille milliards 179 trilhão 179 trillion  179 179 zhào 179   179 trillion 179   179 trillón 179 Billion 179 kwintylion 179 триллион 179 trillion 179 تريليون 179 trilyun 179 खरब 179 kharab 179 ਟ੍ਰਿਲੀਅਨ 179 ṭrilī'ana 179 ট্রিলিয়ন 179 ṭriliẏana 179 179 179 ちょう 179 chō 179 ちょう      
    180 numéro 180 número 180 number  180 数字 180 shùzì 180 180 number 180 180 número 180 Nummer 180 numer 180 количество 180 kolichestvo 180 عدد 180 eadad 180 संख्या 180 sankhya 180 ਗਿਣਤੀ 180 giṇatī 180 সংখ্যা 180 saṅkhyā 180 番号 180 番号 180 ばんごう 180 bangō 180 ばんごう
    181 l ooo ooo ooo ooo; 181 l ooo ooo ooo ooo; 181 l ooo ooo ooo ooo;  181 哦哦哦哦哦哦哦 181 ó ó ó ó ó ó ó 181 181 l ooo ooo ooo ooo; 181 181 l ooo ooo ooo ooo; 181 l ooo ooo ooo ooo; 181 l oo ooo ooo ooo; 181 l ooo ooo ooo ooo; 181 l ooo ooo ooo ooo; 181 l ooo ooo ooo ooo ؛ 181 l ooo ooo ooo ooo ؛ 181 मैं ऊ ऊ ऊ ऊ ऊ ऊ; 181 main oo oo oo oo oo oo; 181 l ooo ooo ooo ooo; 181 l ooo ooo ooo ooo; 181 l ooo ooo ooo ooo; 181 l ooo ooo ooo ooo; 181 l ooo ooo ooo ooo; 181 l ooo ooo ooo ooo ; 181 r おうお おうお おうお おうお ; 181 l ōo ōo ōo ōo ; 181 r おうお おうお おうお おうお ;
    182 un million de millions 182 um milhão de milhões 182 one million million 182 一百万 182 yībǎi wàn 182 182 one million million 182 182 un millon de millon 182 eine Million Millionen 182 milion milionów 182 один миллион миллионов 182 odin million millionov 182 مليون مليون 182 milyun milyun 182 एक मिलियन मिलियन 182 ek miliyan miliyan 182 ਇੱਕ ਮਿਲੀਅਨ ਮਿਲੀਅਨ 182 ika milī'ana milī'ana 182 এক মিলিয়ন মিলিয়ন 182 ēka miliẏana miliẏana 182 100万 182 100 万 182 100 まん 182 100 man 182 100 まん
    183 mille milliards 183 um trilhão 183 一万亿 183 一万亿 183 yī wàn yì 183   183 one trillion 183   183 un billón 183 Eine Billion 183 jeden trylion 183 один триллион 183 odin trillion 183 ترليون واحد 183 tirilyun wahid 183 दस खरब 183 das kharab 183 ਇੱਕ ਟ੍ਰਿਲੀਅਨ 183 ika ṭrilī'ana 183 এক ট্রিলিয়ন 183 ēka ṭriliẏana 183 1兆 183 1 兆 183 1 ちょう 183 1 chō 183 1 ちょう      
    184  Vous dites un, un, deux, plusieurs, etc. billion sans un s final sur billion. 184  Você diz um, um, dois, vários, etc. trilhões sem um s final em trilhões. 184  You say a, one, two, several, etc. trillion without a final s on trillion. 184  你说一、一、二、几个等万亿,而没有最后的 s 对万亿。 184  nǐ shuō yī, yī, èr, jǐ gè děng wàn yì, ér méiyǒu zuìhòu de s duì wàn yì. 184   184  You say a, one, two, several, etc. trillion without a final s on trillion. 184   184  Dices un, uno, dos, varios, etc. trillones sin un trillón final. 184  Sie sagen a, eins, zwei, mehrere usw. Billionen ohne ein letztes s auf Billionen. 184  Mówisz jeden, dwa, kilka itd. bilionów bez ostatniego s na bilionie. 184  Вы говорите триллион, один, два, несколько и т.д. 184  Vy govorite trillion, odin, dva, neskol'ko i t.d. 184  أنت تقول ، واحد ، اثنان ، عدة ، إلخ. تريليون بدون قيمة نهائية على التريليون. 184 'ant taqul , wahid , aithnan , eidat , 'iilakh. tirilyun bidun qimat nihayiyat ealaa altirilyun. 184  आप कहते हैं कि एक, एक, दो, कई, आदि खरब खरब पर अंतिम s के बिना। 184  aap kahate hain ki ek, ek, do, kaee, aadi kharab kharab par antim s ke bina. 184  ਤੁਸੀਂ ਟ੍ਰਿਲੀਅਨ 'ਤੇ ਅੰਤਿਮ s ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਇੱਕ, ਇੱਕ, ਦੋ, ਕਈ, ਆਦਿ ਟ੍ਰਿਲੀਅਨ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ। 184  tusīṁ ṭrilī'ana'tē atima s tōṁ bināṁ ika, ika, dō, ka'ī, ādi ṭrilī'ana kahidē hō. 184  আপনি ট্রিলিয়নের উপর চূড়ান্ত s ছাড়া একটি, এক, দুই, একাধিক ইত্যাদি ট্রিলিয়ন বলছেন। 184  āpani ṭriliẏanēra upara cūṛānta s chāṛā ēkaṭi, ēka, du'i, ēkādhika ityādi ṭriliẏana balachēna. 184  あなたは、1兆、2兆、数兆などの兆と言いますが、最後の1兆はありません。 184 あなた  、 1  、 2  、   など    言いますが 、 最後  1   ありません 。 184 あなた  、 1 ちょう 、 2 ちょう 、 すう ちょう など  ちょう  いいますが 、 さいご  1 ちょう  ありません 。 184 anata wa , 1 chō , 2 chō ,  chō nado no chō to īmasuga , saigo no 1 chō wa arimasen . 184 あなた  、 1 ちょう 、 2 ちょう 、 すう ちょう など  ちょう  いいますが 、 さいご  1 ちょう  ありません 。      
    185 Vous dites un, un, deux et plusieurs trillions, mais il n'y a pas de s final à des trillions. 185 Você diz um, um, dois e vários trilhões, mas não há um s final para trilhões. 185 你说一、一、二、几个等万亿,而没有最后的 s 对万亿。  185 你一说一、二、几个等,而没有最后的几千万。 185 Nǐ yī shuō yī, èr, jǐ gè děng, ér méiyǒu zuìhòu de jǐ qiān wàn. 185   185 You say one, one, two, and several trillions, but there is no final s to trillions. 185   185 Dices uno, uno, dos y varios billones, pero no hay finales para billones. 185 Sie sagen eins, eins, zwei und mehrere Billionen, aber es gibt keine endgültigen s zu Billionen. 185 Mówisz jeden, jeden, dwa i kilka bilionów, ale nie ma ostatnich bilionów. 185 Вы говорите «один, один, два или несколько триллионов», но нет конечных единиц до триллионов. 185 Vy govorite «odin, odin, dva ili neskol'ko trillionov», no net konechnykh yedinits do trillionov. 185 أنت تقول واحد ، واحد ، اثنان ، وعدة تريليونات ، لكن لا يوجد نهائيات للتريليونات. 185 'ant taqul wahid , wahid , aithnan , waeidat tirilyunat , lakin la yujad nihayiyaat liltirilyunati. 185 आप कहते हैं एक, एक, दो, और कई खरब, लेकिन खरबों के लिए कोई अंतिम s नहीं है। 185 aap kahate hain ek, ek, do, aur kaee kharab, lekin kharabon ke lie koee antim s nahin hai. 185 ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ, ਇੱਕ, ਦੋ, ਅਤੇ ਕਈ ਖਰਬਾਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ, ਪਰ ਖਰਬਾਂ ਤੋਂ ਕੋਈ ਅੰਤਮ ਨਹੀਂ ਹੈ। 185 Tusīṁ ika, ika, dō, atē ka'ī kharabāṁ kahidē hō, para kharabāṁ tōṁ kō'ī atama nahīṁ hai. 185 আপনি এক, এক, দুই, এবং কয়েক ট্রিলিয়ন বলছেন, কিন্তু ট্রিলিয়ন থেকে কোন চূড়ান্ত নেই। 185 Āpani ēka, ēka, du'i, ēbaṁ kaẏēka ṭriliẏana balachēna, kintu ṭriliẏana thēkē kōna cūṛānta nē'i. 185 あなたは1、1、2、そして数兆と言いますが、最後の数兆はありません。 185 あなた  1 、 1 、 2 、 そして    言いますが 、 最後     ありません 。 185 あなた  1 、 1 、 2 、 そして すう ちょう  いいますが 、 さいご  すう ちょう  ありません 。 185 anata wa 1 , 1 , 2 , soshite  chō to īmasuga , saigo no  chō wa arimasen . 185 あなた  1 、 1 、 2 、 そして すう ちょう  いいますが 、 さいご  すう ちょう  ありません 。      
    186 Des trillions (de ...) peuvent être utilisés s'il n'y a pas de nombre ou de quantité avant. 186 Trilhões (de ...) podem ser usados ​​se não houver nenhum número ou quantidade antes disso. 186 Trillions (of ...) can be used if there is no number or quantity before it. 186 如果前面没有数字或数量,则可以使用万亿(...)。 186 Rúguǒ qiánmiàn méiyǒu shùzì huò shùliàng, zé kěyǐ shǐyòng wàn yì (...). 186   186 Trillions (of ...) can be used if there is no number or quantity before it. 186   186 Se pueden usar billones (de ...) si no hay ningún número o cantidad antes. 186 Billionen (von ...) können verwendet werden, wenn keine Zahl oder Menge davor steht. 186 Można użyć trylionów (z ...), jeśli nie ma przed nimi liczby ani ilości. 186 Триллионы (из ...) могут быть использованы, если перед ним нет числа или количества. 186 Trilliony (iz ...) mogut byt' ispol'zovany, yesli pered nim net chisla ili kolichestva. 186 يمكن استخدام تريليونات (من ...) إذا لم يكن هناك عدد أو كمية قبل ذلك. 186 yumkin astikhdam tirilyunat (man ...) 'iidha lam yakun hunak eadad 'aw kamiyat qabl dhalika. 186 यदि इसके पहले कोई संख्या या मात्रा न हो तो खरबों (का...) का उपयोग किया जा सकता है। 186 yadi isake pahale koee sankhya ya maatra na ho to kharabon (ka...) ka upayog kiya ja sakata hai. 186 Trillions (of...) ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜੇਕਰ ਇਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕੋਈ ਸੰਖਿਆ ਜਾਂ ਮਾਤਰਾ ਨਹੀਂ ਹੈ। 186 Trillions (of...) Varati'ā jā sakadā hai jēkara isa tōṁ pahilāṁ kō'ī sakhi'ā jāṁ mātarā nahīṁ hai. 186 এর আগে কোন সংখ্যা বা পরিমাণ না থাকলে Trillions (of...) ব্যবহার করা যেতে পারে। 186 Ēra āgē kōna saṅkhyā bā parimāṇa nā thākalē Trillions (of...) Byabahāra karā yētē pārē. 186 その前に数または数量がない場合は、(...の)兆を使用できます。 186 その    または 数量  ない 場合  、 (...  )   使用 できます 。 186 その まえ  かず または すうりょう  ない ばあい  、 (。。。  ) ちょう  しよう できます 。 186 sono mae ni kazu mataha sūryō ga nai bāi wa , (... no ) chō o shiyō dekimasu . 186 その まえ  かず または すうりょう  ない ばあい  、 (。。。  ) ちょう  しよう できます 。      
    187 S'il n'y a pas de nombre ou de quantité devant, vous pouvez utiliser des trillions (...). 187 Se não houver número ou quantidade na frente, você pode usar trilhões (...). 187 如果前面没有数字或数量,则可以使用万亿(...)。 187 如果前面没有或数量,则可以使用万亿数字(...)。 187 Rúguǒ qiánmiàn méiyǒu huò shùliàng, zé kěyǐ shǐyòng wàn yì shùzì (...). 187   187 If there is no number or quantity in front, you can use trillions (...). 187   187 Si no hay ningún número o cantidad al frente, puede usar billones (...). 187 Wenn keine Zahl oder Menge vorangestellt ist, können Sie Billionen (...) verwenden. 187 Jeśli nie ma liczby ani ilości z przodu, możesz użyć bilionów (...). 187 Если впереди нет числа или количества, вы можете использовать триллионы (...). 187 Yesli vperedi net chisla ili kolichestva, vy mozhete ispol'zovat' trilliony (...). 187 إذا لم يكن هناك عدد أو كمية في المقدمة ، فيمكنك استخدام تريليونات (...). 187 'iidha lam yakun hunak eadad 'aw kamiyat fi almuqadimat , fayumkinuk astikhdam tirilyunat (...). 187 यदि सामने कोई संख्या या मात्रा नहीं है, तो आप खरबों (...) का उपयोग कर सकते हैं। 187 yadi saamane koee sankhya ya maatra nahin hai, to aap kharabon (...) ka upayog kar sakate hain. 187 ਜੇਕਰ ਸਾਹਮਣੇ ਕੋਈ ਸੰਖਿਆ ਜਾਂ ਮਾਤਰਾ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਖਰਬਾਂ (...) ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। 187 Jēkara sāhamaṇē kō'ī sakhi'ā jāṁ mātarā nahīṁ hai, tāṁ tusīṁ kharabāṁ (...) Dī varatōṁ kara sakadē hō. 187 সামনে কোন সংখ্যা বা পরিমাণ না থাকলে, আপনি ট্রিলিয়ন (...) ব্যবহার করতে পারেন। 187 Sāmanē kōna saṅkhyā bā parimāṇa nā thākalē, āpani ṭriliẏana (...) Byabahāra karatē pārēna. 187 前に数や数量がない場合は、兆(...)を使用できます。 187     数量  ない 場合  、  (...)  使用 できます 。 187 まえ  かず  すうりょう  ない ばあい  、 ちょう (。。。)  しよう できます 。 187 mae ni kazu ya sūryō ga nai bāi wa , chō (...) o shiyō dekimasu . 187 まえ  かず  すうりょう  ない ばあい  、 ちょう (。。。)  しよう できます 。      
    188  Utilisez toujours un verbe au pluriel avec trillion ou trillions, un, un, deux, plusieurs, etc. trillion, trillion 188  Sempre use um verbo no plural com trilhões ou trilhões, um, um, dois, vários, etc. trilhões, trilhões 188  Always use a plural verb with tril­lion or trillions, a, one, two, several, etc. trillion , trillion 188  总是使用带万亿或万亿、a、一、二、几个等的复数动词 万亿 , 万亿 188  Zǒng shì shǐyòng dài wàn yì huò wàn yì,a, yī, èr, jǐ gè děng de fùshù dòngcí wàn yì, wàn yì 188 188  Always use a plural verb with trillion or trillions, a, one, two, several, etc. trillion, trillion 188 188  Utilice siempre un verbo plural con billones o billones, a, uno, dos, varios, etc. billones, billones 188  Verwenden Sie immer ein Verb im Plural mit Billionen oder Billionen, a, eins, zwei, mehreren usw. Billion, Billion 188  Zawsze używaj czasownika w liczbie mnogiej z bilionem lub bilionami, a, jeden, dwa, kilka itd. bilion, bilion 188  Всегда используйте глагол множественного числа с триллионом или триллионами, а, один, два, несколько и т. Д. Триллион, триллион 188  Vsegda ispol'zuyte glagol mnozhestvennogo chisla s trillionom ili trillionami, a, odin, dva, neskol'ko i t. D. Trillion, trillion 188  استخدم دائمًا فعل الجمع مع تريليون أو تريليونات ، a ، واحد ، اثنان ، عدة ، إلخ. تريليون ، تريليون 188 astakhdim dayman fiel aljame mae tirilyun 'aw tirilyunat , a , wahid , aithnan , eidatan , 'iilakh. tirilyun , tirilyun 188  हमेशा खरब या खरब के साथ बहुवचन क्रिया का प्रयोग करें, a, one, two, कई, आदि खरब, खरब 188  hamesha kharab ya kharab ke saath bahuvachan kriya ka prayog karen, a, onai, two, kaee, aadi kharab, kharab 188  ਟ੍ਰਿਲੀਅਨ ਜਾਂ ਟ੍ਰਿਲੀਅਨ, ਏ, ਇੱਕ, ਦੋ, ਕਈ, ਆਦਿ ਟ੍ਰਿਲੀਅਨ, ਟ੍ਰਿਲੀਅਨ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਬਹੁਵਚਨ ਕਿਰਿਆ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ। 188  Ṭrilī'ana jāṁ ṭrilī'ana, ē, ika, dō, ka'ī, ādi ṭrilī'ana, ṭrilī'ana dē nāla ika bahuvacana kiri'ā dī varatōṁ karō. 188  সর্বদা ট্রিলিয়ন বা ট্রিলিয়ন, a, one, two, many, etc. ট্রিলিয়ন, ট্রিলিয়ন সহ একটি বহুবচন ক্রিয়া ব্যবহার করুন 188  Sarbadā ṭriliẏana bā ṭriliẏana, a, one, two, many, etc. Ṭriliẏana, ṭriliẏana saha ēkaṭi bahubacana kriẏā byabahāra karuna 188  常に、兆または兆、a、1、2、数などの複数形の動詞を使用します。兆、兆 188 常に 、  または  、 a 、 1 、 2 、  など  複数形  動詞  使用 します 。  、  188 つねに 、 ちょう または ちょう 、  、 1 、 2 、 かず など  ふくすうがた  どうし  しよう します 。 ちょう 、 ちょう 188 tsuneni , chō mataha chō , a , 1 , 2 , kazu nado no fukusūgata no dōshi o shiyō shimasu chō , chō 188 つねに 、 ちょう または ちょう 、  、 1 、 2 、 かず など  ふくすうがた  どうし  しよう します 。 ちょう 、 ちょう
    189 Utilisez toujours des verbes au pluriel avec trillion ou trillion, un, un, deux, plusieurs, etc. trillion, trillion 189 Sempre use verbos no plural com trilhões ou trilhões, um, um, dois, vários, etc. trilhões, trilhões 189 总是使用带有万亿或万亿、a、一、二、几个等的复数动词 万亿 , 万亿 189 总是使用万亿或万亿、一、二、几个等的复数动词万亿,万亿 189 zǒng shì shǐyòng wàn yì huò wàn yì, yī, èr, jǐ gè děng de fùshù dòngcí wàn yì, wàn yì 189   189 Always use plural verbs with trillion or trillion, a, one, two, several, etc. trillion, trillion 189   189 Utilice siempre verbos en plural con billones o billones, a, uno, dos, varios, etc. billones, billones 189 Verwenden Sie immer Pluralverben mit Billion oder Billion, a, eins, zwei, mehrere usw. Billion, Billion 189 Zawsze używaj czasowników w liczbie mnogiej z bilionem lub bilionem, a, jeden, dwa, kilka itd. bilion, bilion 189 Всегда используйте глаголы во множественном числе с триллионом или триллионом, а, один, два, несколько и т. Д. Триллион, триллион 189 Vsegda ispol'zuyte glagoly vo mnozhestvennom chisle s trillionom ili trillionom, a, odin, dva, neskol'ko i t. D. Trillion, trillion 189 استخدم دائمًا أفعال الجمع مع تريليون أو تريليون ، a ، واحد ، اثنان ، عدة ، إلخ. تريليون ، تريليون 189 aistakhdim dayman 'afeal aljame mae tirilyun 'aw tirilyun , a , wahid , aithnan , eidatan , 'iilakh. tirilyun , tirilyun 189 हमेशा खरब या खरब, a, एक, दो, अनेक, आदि के साथ बहुवचन क्रियाओं का प्रयोग करें। खरब, खरब 189 hamesha kharab ya kharab, a, ek, do, anek, aadi ke saath bahuvachan kriyaon ka prayog karen. kharab, kharab 189 ਟ੍ਰਿਲੀਅਨ ਜਾਂ ਟ੍ਰਿਲੀਅਨ, ਏ, ਇੱਕ, ਦੋ, ਕਈ, ਆਦਿ ਟ੍ਰਿਲੀਅਨ, ਟ੍ਰਿਲੀਅਨ ਦੇ ਨਾਲ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਬਹੁਵਚਨ ਕਿਰਿਆਵਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ 189 Ṭrilī'ana jāṁ ṭrilī'ana, ē, ika, dō, ka'ī, ādi ṭrilī'ana, ṭrilī'ana dē nāla hamēśāṁ bahuvacana kiri'āvāṁ dī varatōṁ karō 189 সর্বদা ট্রিলিয়ন বা ট্রিলিয়ন, a, one, two, many, etc. ট্রিলিয়ন, ট্রিলিয়ন সহ বহুবচন ক্রিয়া ব্যবহার করুন 189 sarbadā ṭriliẏana bā ṭriliẏana, a, one, two, many, etc. Ṭriliẏana, ṭriliẏana saha bahubacana kriẏā byabahāra karuna 189 常に、兆または兆、a、1、2、数などの複数の動詞を使用します。兆、兆 189 常に 、  または  、 a 、 1 、 2 、  など  複数  動詞  使用 します 。  、  189 つねに 、 ちょう または ちょう 、  、 1 、 2 、 かず など  ふくすう  どうし  しよう します 。 ちょう 、 ちょう 189 tsuneni , chō mataha chō , a , 1 , 2 , kazu nado no fukusū no dōshi o shiyō shimasu . chō , chō 189 つねに 、 ちょう または ちょう 、  、 1 、 2 、 かず など  ふくすう  どうし  しよう します 。 ちょう 、 ちょう      
    190 N'ajoutez pas de s après. S'il n'y a pas de nombre ou de quantité devant, il peut être utilisé 190 Não adicione s depois disso. Se não houver nenhum número ou quantidade na frente, ele pode ser usado 190 后面不加s。若前面没有数目或数量,可用 190 如果前面没有数量或数量,可以不加。 190 rúguǒ qiánmiàn méiyǒu shùliàng huò shùliàng, kěyǐ bù jiā. 190   190 Do not add s after it. If there is no number or quantity in front, it can be used 190   190 No agregue s después. Si no hay ningún número o cantidad al frente, se puede usar 190 Fügen Sie danach kein s hinzu. Wenn keine Zahl oder Menge davor steht, kann es verwendet werden 190 Nie dodawaj po nim s. Jeśli z przodu nie ma numeru ani ilości, można go użyć 190 Не добавляйте s после него. Если впереди нет номера или количества, его можно использовать 190 Ne dobavlyayte s posle nego. Yesli vperedi net nomera ili kolichestva, yego mozhno ispol'zovat' 190 لا تضيف s بعده. إذا لم يكن هناك رقم أو كمية في المقدمة ، فيمكن استخدامها 190 la tudif s baedahu. 'iidha lam yakun hunak raqm 'aw kamiyat fi almuqadimat , fayumkin astikhdamuha 190 इसके बाद s न जोड़ें। यदि सामने कोई संख्या या मात्रा न हो तो उसका उपयोग किया जा सकता है 190 isake baad s na joden. yadi saamane koee sankhya ya maatra na ho to usaka upayog kiya ja sakata hai 190 ਇਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ s ਨਾ ਜੋੜੋ। ਜੇਕਰ ਸਾਹਮਣੇ ਕੋਈ ਸੰਖਿਆ ਜਾਂ ਮਾਤਰਾ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਸਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ 190 isa tōṁ bā'ada s nā jōṛō. Jēkara sāhamaṇē kō'ī sakhi'ā jāṁ mātarā nahīṁ hai, tāṁ isadī varatōṁ kītī jā sakadī hai 190 এর পরে s যোগ করবেন না। সামনে সংখ্যা বা পরিমাণ না থাকলে ব্যবহার করা যেতে পারে 190 ēra parē s yōga karabēna nā. Sāmanē saṅkhyā bā parimāṇa nā thākalē byabahāra karā yētē pārē 190 その後にsを追加しないでください。前に数や数量がない場合は使用できます 190 その後  s  追加 しないでください 。     数量  ない 場合  使用 できます 190 そのご  s  ついか しないでください 。 まえ  かず  すうりょう  ない ばあい  しよう できます 190 sonogo ni s o tsuika shinaidekudasai . mae ni kazu ya sūryō ga nai bāi wa shiyō dekimasu 190 そのご  s  ついか しないでください 。 まえ  かず  すうりょう  ない ばあい  しよう できます      
    191 des milliards (de …). des milliards et des milliards 191 trilhões (de ...). trilhões e trilhões 191 trillions (of …)trillion trillions 191 万亿(…)。万亿和万亿 191 Wàn yì (…). Wàn yì hé wàn yì 191 191 trillions (of …). trillion and trillions 191 191 billones (de…). billones y billones 191 Billionen (von …). Billionen und Billionen 191 bilionów (z …). bilionów i bilionów 191 триллионы (из…). триллион и триллионы 191 trilliony (iz…). trillion i trilliony 191 تريليونات (من ...). تريليون وتريليونات 191 tirilyunat (min ...). tirilyun watrilyunat 191 ट्रिलियन (…) ट्रिलियन और ट्रिलियन 191 triliyan (…) triliyan aur triliyan 191 ਖਰਬਾਂ (…)। ਖਰਬ ਅਤੇ ਖਰਬ 191 kharabāṁ (…). Kharaba atē kharaba 191 ট্রিলিয়ন (এর…)। ট্রিলিয়ন এবং ট্রিলিয়ন 191 ṭriliẏana (ēra…). Ṭriliẏana ēbaṁ ṭriliẏana 191 兆(…の)。兆と兆 191  ( …  ) 。    191 ちょう ( …  ) 。 ちょう  ちょう 191 chō ( … no ) . chō to chō 191 ちょう ( …  ) 。 ちょう  ちょう
    192 N'ajoutez pas de s après. S'il n'y a pas de nombre ou de quantité devant, il peut être utilisé 192 Não adicione s depois disso. Se não houver nenhum número ou quantidade na frente, ele pode ser usado 192 后面不加s。若前面没有数目或数量,可用 192 如果前面没有数量或数量,可以不加。 192 rúguǒ qiánmiàn méiyǒu shùliàng huò shùliàng, kěyǐ bù jiā. 192   192 Do not add s after it. If there is no number or quantity in front, it can be used 192   192 No agregue s después. Si no hay ningún número o cantidad al frente, se puede usar 192 Fügen Sie danach kein s hinzu. Wenn keine Zahl oder Menge davor steht, kann es verwendet werden 192 Nie dodawaj po nim s. Jeśli z przodu nie ma numeru ani ilości, można go użyć 192 Не добавляйте s после него. Если впереди нет номера или количества, его можно использовать 192 Ne dobavlyayte s posle nego. Yesli vperedi net nomera ili kolichestva, yego mozhno ispol'zovat' 192 لا تضيف s بعده. إذا لم يكن هناك رقم أو كمية في المقدمة ، فيمكن استخدامها 192 la tudif s baedahu. 'iidha lam yakun hunak raqm 'aw kamiyat fi almuqadimat , fayumkin astikhdamuha 192 इसके बाद s न जोड़ें। यदि सामने कोई संख्या या मात्रा न हो तो उसका उपयोग किया जा सकता है 192 isake baad s na joden. yadi saamane koee sankhya ya maatra na ho to usaka upayog kiya ja sakata hai 192 ਇਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ s ਨਾ ਜੋੜੋ। ਜੇਕਰ ਸਾਹਮਣੇ ਕੋਈ ਸੰਖਿਆ ਜਾਂ ਮਾਤਰਾ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਸਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ 192 isa tōṁ bā'ada s nā jōṛō. Jēkara sāhamaṇē kō'ī sakhi'ā jāṁ mātarā nahīṁ hai, tāṁ isadī varatōṁ kītī jā sakadī hai 192 এর পরে s যোগ করবেন না। সামনে সংখ্যা বা পরিমাণ না থাকলে ব্যবহার করা যেতে পারে 192 ēra parē s yōga karabēna nā. Sāmanē saṅkhyā bā parimāṇa nā thākalē byabahāra karā yētē pārē 192 その後にsを追加しないでください。前に数や数量がない場合は使用できます 192 その後  s  追加 しないでください 。     数量  ない 場合  使用 できます 192 そのご  s  ついか しないでください 。 まえ  かず  すうりょう  ない ばあい  しよう できます 192 sonogo ni s o tsuika shinaidekudasai . mae ni kazu ya sūryō ga nai bāi wa shiyō dekimasu 192 そのご  s  ついか しないでください 。 まえ  かず  すうりょう  ない ばあい  しよう できます      
    193 des milliards (de …). des milliards et des milliards 193 trilhões (de ...). trilhões e trilhões 193 trillions (of ) trillion trillions 193 万亿(…)。万亿和万亿 193 Wàn yì (…). Wàn yì hé wàn yì 193 193 trillions (of …). trillion and trillions 193 193 billones (de…). billones y billones 193 Billionen (von …). Billionen und Billionen 193 bilionów (z …). bilionów i bilionów 193 триллионы (из…). триллион и триллионы 193 trilliony (iz…). trillion i trilliony 193 تريليونات (من ...). تريليون وتريليونات 193 tirilyunat (min ...). tirilyun watrilyunat 193 ट्रिलियन (…) ट्रिलियन और ट्रिलियन 193 triliyan (…) triliyan aur triliyan 193 ਖਰਬਾਂ (…)। ਖਰਬ ਅਤੇ ਖਰਬ 193 kharabāṁ (…). Kharaba atē kharaba 193 ট্রিলিয়ন (এর…)। ট্রিলিয়ন এবং ট্রিলিয়ন 193 ṭriliẏana (ēra…). Ṭriliẏana ēbaṁ ṭriliẏana 193 兆(…の)。兆と兆 193  ( …  ) 。    193 ちょう ( …  ) 。 ちょう  ちょう 193 chō ( … no ) . chō to chō 193 ちょう ( …  ) 。 ちょう  ちょう
    194 Utilisez le pluriel pour chaque mot 194 Use o plural para cada palavra 194 Use the plural for each word 194 每个单词使用复数 194 měi gè dāncí shǐyòng fùshù 194   194 Use the plural for each word 194   194 Usa el plural para cada palabra 194 Verwenden Sie den Plural für jedes Wort 194 Użyj liczby mnogiej dla każdego słowa 194 Используйте множественное число для каждого слова 194 Ispol'zuyte mnozhestvennoye chislo dlya kazhdogo slova 194 استخدم صيغة الجمع لكل كلمة 194 aistakhdim sighat aljame likuli kalima 194 प्रत्येक शब्द के लिए बहुवचन का प्रयोग करें 194 pratyek shabd ke lie bahuvachan ka prayog karen 194 ਹਰੇਕ ਸ਼ਬਦ ਲਈ ਬਹੁਵਚਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ 194 harēka śabada la'ī bahuvacana dī varatōṁ karō 194 প্রতিটি শব্দের জন্য বহুবচন ব্যবহার করুন 194 pratiṭi śabdēra jan'ya bahubacana byabahāra karuna 194 各単語に複数形を使用する 194  単語  複数形  使用 する 194 かく たんご  ふくすうがた  しよう する 194 kaku tango ni fukusūgata o shiyō suru 194 かく たんご  ふくすうがた  しよう する      
    195  Utilisez le pluriel pour chaque mot 195  Use o plural para cada palavra 195  用复数每词 195  圴用复数每词 195  zhuó yòng fùshù měi cí 195   195  Use the plural for each word 195   195  Usa el plural para cada palabra 195  Verwenden Sie den Plural für jedes Wort 195  Użyj liczby mnogiej dla każdego słowa 195  Используйте множественное число для каждого слова 195  Ispol'zuyte mnozhestvennoye chislo dlya kazhdogo slova 195  استخدم صيغة الجمع لكل كلمة 195 aistakhdim sighat aljame likuli kalima 195  प्रत्येक शब्द के लिए बहुवचन का प्रयोग करें 195  pratyek shabd ke lie bahuvachan ka prayog karen 195  ਹਰੇਕ ਸ਼ਬਦ ਲਈ ਬਹੁਵਚਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ 195  harēka śabada la'ī bahuvacana dī varatōṁ karō 195  প্রতিটি শব্দের জন্য বহুবচন ব্যবহার করুন 195  pratiṭi śabdēra jan'ya bahubacana byabahāra karuna 195  各単語に複数形を使用する 195  単語  複数形  使用 する 195 かく たんご  ふくすうがた  しよう する 195 kaku tango ni fukusūgata o shiyō suru 195 かく たんご  ふくすうがた  しよう する      
    196 ?? 196 196 196 196 gòu 196   196 196   196 196 196 196 196 gòu 196 196 gou 196 मैं 196 main 196 196 gòu 196 196 gòu 196 196 196 196 196      
    197 Wei 197 Wei 197 197 197 zhuó 197   197 Wei 197   197 Wei 197 Wei 197 Wei 197 Вэй 197 Vey 197 وي 197 wy 197 वी 197 vee 197 ਵੇਈ 197 vē'ī 197 উই 197 u'i 197 197 197 たかし 197 takashi 197 たかし      
    198 Ver 198 Minhoca 198 198 198 nǎn 198   198 Worm 198   198 Gusano 198 Wurm 198 Robak 198 Червь 198 Cherv' 198 دودة 198 dwda 198 कीड़ा 198 keeda 198 ਕੀੜਾ 198 kīṛā 198 কৃমি 198 kr̥mi 198 いも虫 198 いも虫 198 いもちゅう 198 imochū 198 いもちゅう      
    199 un ou plusieurs milliards de milliards 199 um trilhão ou trilhões 199 a trillion or trillions 199 万亿或万亿 199 wàn yì huò wàn yì 199 199 a trillion or trillions 199 199 un billón o billones 199 eine Billion oder Billionen 199 bilion lub biliony 199 триллион или триллионы 199 trillion ili trilliony 199 تريليون أو تريليونات 199 trilywn 'aw tirilyunat 199 एक ट्रिलियन या ट्रिलियन 199 ek triliyan ya triliyan 199 ਇੱਕ ਟ੍ਰਿਲੀਅਨ ਜਾਂ ਖਰਬ 199 ika ṭrilī'ana jāṁ kharaba 199 একটি ট্রিলিয়ন বা ট্রিলিয়ন 199 ēkaṭi ṭriliẏana bā ṭriliẏana 199 1兆または1兆 199 1  または 1  199 1 ちょう または 1 ちょう 199 1 chō mataha 1 chō 199 1 ちょう または 1 ちょう
    200 informel 200 informal 200 informal 200 非正式的 200 fēi zhèngshì de 200 200 informal 200 200 informal 200 informell 200 nieformalny 200 неофициальный 200 neofitsial'nyy 200 غير رسمي 200 ghayr rasmiin 200 अनौपचारिक 200 anaupachaarik 200 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 200 gaira rasamī 200 অনানুষ্ঠানিক 200 anānuṣṭhānika 200 非公式 200 非公式 200 ひこうしき 200 hikōshiki 200 ひこうしき
    201 une très grande quantité 201 uma quantidade muito grande 201 a  very large amount 201 非常大的数量 201 fēicháng dà de shùliàng 201   201 a very large amount 201   201 una cantidad muy grande 201 eine sehr große Menge 201 bardzo duża ilość 201 очень большая сумма 201 ochen' bol'shaya summa 201 كمية كبيرة جدا 201 kamiyat kabirat jidana 201 बहुत बड़ी राशि 201 bahut badee raashi 201 ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਵੱਡੀ ਰਕਮ 201 ika bahuta vaḍī rakama 201 একটি খুব বড় পরিমাণ 201 ēkaṭi khuba baṛa parimāṇa 201 非常に大量 201 非常  大量 201 ひじょう  たいりょう 201 hijō ni tairyō 201 ひじょう  たいりょう      
    202 Très grande quantité 202 Quantidade muito grande 202 非常大的数量 202 非常大的数量 202 fēicháng dà de shùliàng 202   202 Very large quantity 202   202 Cantidad muy grande 202 Sehr große Menge 202 Bardzo duża ilość 202 Очень большое количество 202 Ochen' bol'shoye kolichestvo 202 كمية كبيرة جدا 202 kamiyat kabirat jidana 202 बहुत बड़ी मात्रा 202 bahut badee maatra 202 ਬਹੁਤ ਵੱਡੀ ਮਾਤਰਾ 202 bahuta vaḍī mātarā 202 খুব বড় পরিমাণ 202 khuba baṛa parimāṇa 202 非常に大量 202 非常  大量 202 ひじょう  たいりょう 202 hijō ni tairyō 202 ひじょう  たいりょう      
    203  Beaucoup 203  Bastante 203  A lot 203  很多 203  hěnduō 203   203  A lot 203   203  Mucho 203  Viel 203  Dużo 203  Много 203  Mnogo 203  كثيرا 203 kathiran 203  ढेर सारा 203  dher saara 203  ਬਹੁਤ ਕੁਝ 203  bahuta kujha 203  অনেক 203  anēka 203  多くの 203 多く の 203 おうく  203 ōku no 203 おうく       
    204 Beaucoup 204 Bastante 204 大量;无数  204 大量;集体 204 dàliàng; jítǐ 204   204 A lot 204   204 Mucho 204 Viel 204 Dużo 204 Много 204 Mnogo 204 كثيرا 204 kathiran 204 ढेर सारा 204 dher saara 204 ਬਹੁਤ ਕੁਝ 204 bahuta kujha 204 অনেক 204 anēka 204 多くの 204 多く の 204 おうく  204 ōku no 204 おうく       
    205 Il y a plus d'exemples sur la façon d'utiliser des nombres à l'entrée pour cent. 205 Existem mais exemplos de como usar números na entrada para cem. 205 There are more examples of how to use numbers at the entry for hundred. 205 还有更多关于如何在百的条目中使用数字的示例。 205 hái yǒu gèng duō guānyú rúhé zài bǎi de tiáomù zhōng shǐyòng shùzì de shì lì. 205 205 There are more examples of how to use numbers at the entry for hundred. 205 205 Hay más ejemplos de cómo usar números en la entrada de cien. 205 Es gibt weitere Beispiele für die Verwendung von Zahlen bei der Eingabe von Hundert. 205 Jest więcej przykładów użycia liczb przy wpisie setki. 205 Есть еще примеры того, как использовать числа при вводе сотни. 205 Yest' yeshche primery togo, kak ispol'zovat' chisla pri vvode sotni. 205 هناك المزيد من الأمثلة على كيفية استخدام الأرقام عند الإدخال لمائة. 205 hunak almazid min al'amthilat ealaa kayfiat aistikhdam al'arqam eind al'iidkhal limiayatin. 205 सौ की प्रविष्टि में संख्याओं का उपयोग कैसे करें, इसके और भी उदाहरण हैं। 205 sau kee pravishti mein sankhyaon ka upayog kaise karen, isake aur bhee udaaharan hain. 205 ਸੌ ਲਈ ਐਂਟਰੀ 'ਤੇ ਸੰਖਿਆਵਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੀਆਂ ਹੋਰ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਹਨ। 205 sau la'ī aiṇṭarī'tē sakhi'āvāṁ dī varatōṁ karana dī'āṁ hōra udāharaṇāṁ hana. 205 শতের জন্য এন্ট্রিতে সংখ্যা কীভাবে ব্যবহার করবেন তার আরও উদাহরণ রয়েছে। 205 śatēra jan'ya ēnṭritē saṅkhyā kībhābē byabahāra karabēna tāra āra'ō udāharaṇa raẏēchē. 205 エントリで100の数字を使用する方法の例は他にもあります。 205 エントリ  100  数字  使用 する 方法       あります 。 205 エントリ  100  すうじ  しよう する ほうほう  れい     あります 。 205 entori de 100 no sūji o shiyō suru hōhō no rei wa ta ni mo arimasu . 205 エントリ  100  すうじ  しよう する ほうほう  れい     あります 。
    206 Il y a plus d'exemples d'utilisation des nombres à l'entrée de Bai 206 Existem mais exemplos de como usar números na entrada de Bai 206 还有更多关于如何在百的入口处使用数字的例子 206 还有更多关于如何在百的入口处使用数字的例子 206 Hái yǒu gèng duō guānyú rúhé zài bǎi de rùkǒu chù shǐyòng shùzì de lìzi 206   206 There are more examples of how to use numbers at the entrance of Bai 206   206 Hay más ejemplos de cómo usar números en la entrada de Bai. 206 Es gibt weitere Beispiele für die Verwendung von Nummern am Eingang von Bai 206 Istnieje więcej przykładów użycia liczb przy wejściu do Bai 206 Есть еще примеры того, как использовать цифры на входе в Бай. 206 Yest' yeshche primery togo, kak ispol'zovat' tsifry na vkhode v Bay. 206 هناك المزيد من الأمثلة على كيفية استخدام الأرقام عند مدخل باي 206 hunak almazid min al'amthilat ealaa kayfiat aistikhdam al'arqam eind madkhal bay 206 बाई के प्रवेश द्वार पर संख्याओं का उपयोग करने के और भी उदाहरण हैं 206 baee ke pravesh dvaar par sankhyaon ka upayog karane ke aur bhee udaaharan hain 206 ਬਾਈ ਦੇ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਦੁਆਰ 'ਤੇ ਸੰਖਿਆਵਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੀਆਂ ਹੋਰ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਹਨ 206 Bā'ī dē pravēśa du'āra'tē sakhi'āvāṁ dī varatōṁ karana dī'āṁ hōra udāharaṇāṁ hana 206 বাই-এর প্রবেশপথে কীভাবে সংখ্যা ব্যবহার করতে হয় তার আরও উদাহরণ রয়েছে 206 Bā'i-ēra prabēśapathē kībhābē saṅkhyā byabahāra karatē haẏa tāra āra'ō udāharaṇa raẏēchē 206 バイの入り口で数字を使用する方法のより多くの例があります 206 バイ  入り口  数字  使用 する 方法  より 多く    あります 206 バイ  いりくち  すうじ  しよう する ほうほう  より おうく  れい  あります 206 bai no irikuchi de sūji o shiyō suru hōhō no yori ōku no rei ga arimasu 206 バイ  いりくち  すうじ  しよう する ほうほう  より おうく  れい  あります      
    207 Pour plus d'exemples d'utilisation des nombres, voir les centaines 207 Para mais exemplos de uso de números, veja as centenas 207 For more examples of number usage, see the hundreds 207 有关数字使用的更多示例,请参阅数百 207 yǒuguān shùzì shǐyòng de gèng duō shì lì, qǐng cānyuè shù bǎi 207 207 For more examples of number usage, see the hundreds 207 207 Para obtener más ejemplos de uso de números, consulte los cientos 207 Weitere Beispiele für die Verwendung von Zahlen finden Sie unter den Hunderten 207 Więcej przykładów użycia liczb znajdziesz w setkach 207 Дополнительные примеры использования чисел см. В сотнях 207 Dopolnitel'nyye primery ispol'zovaniya chisel sm. V sotnyakh 207 لمزيد من الأمثلة على استخدام الأرقام ، راجع المئات 207 limazid min al'amthilat ealaa aistikhdam al'arqam , rajie almiat 207 संख्या उपयोग के अधिक उदाहरणों के लिए, सैकड़ा देखें 207 sankhya upayog ke adhik udaaharanon ke lie, saikada dekhen 207 ਸੰਖਿਆ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਦੀਆਂ ਹੋਰ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਲਈ, ਸੈਂਕੜੇ ਵੇਖੋ 207 sakhi'ā dī varatōṁ dī'āṁ hōra udāharaṇāṁ la'ī, saiṅkaṛē vēkhō 207 সংখ্যা ব্যবহারের আরও উদাহরণের জন্য, শত শত দেখুন 207 saṅkhyā byabahārēra āra'ō udāharaṇēra jan'ya, śata śata dēkhuna 207 数の使用法のその他の例については、数百を参照してください 207   使用法  その他   について  、    参照 してください 207 かず  しようほう  そのた  れい について  、 すう ひゃく  さんしょう してください 207 kazu no shiyōhō no sonota no rei nitsuite wa ,  hyaku o sanshō shitekudasai 207 かず  しようほう  そのた  れい について  、 すう ひゃく  さんしょう してください
    208 Pour plus d'exemples d'utilisation des nombres, voir les centaines 208 Para mais exemplos de uso de números, veja as centenas 208 更多数词用法示例见hundred 208 更多数词最佳示例见百条 208 gèng duō shù cí zuì jiā shì lì jiàn bǎi tiáo 208   208 For more examples of number usage, see the hundreds 208   208 Para obtener más ejemplos de uso de números, consulte los cientos 208 Weitere Beispiele für die Verwendung von Zahlen finden Sie unter den Hunderten 208 Więcej przykładów użycia liczb znajdziesz w setkach 208 Дополнительные примеры использования чисел см. В сотнях 208 Dopolnitel'nyye primery ispol'zovaniya chisel sm. V sotnyakh 208 لمزيد من الأمثلة على استخدام الأرقام ، راجع المئات 208 limazid min al'amthilat ealaa aistikhdam al'arqam , rajie almiat 208 संख्या उपयोग के अधिक उदाहरणों के लिए, सैकड़ा देखें 208 sankhya upayog ke adhik udaaharanon ke lie, saikada dekhen 208 ਸੰਖਿਆ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਦੀਆਂ ਹੋਰ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਲਈ, ਸੈਂਕੜੇ ਵੇਖੋ 208 sakhi'ā dī varatōṁ dī'āṁ hōra udāharaṇāṁ la'ī, saiṅkaṛē vēkhō 208 সংখ্যা ব্যবহারের আরও উদাহরণের জন্য, শত শত দেখুন 208 saṅkhyā byabahārēra āra'ō udāharaṇēra jan'ya, śata śata dēkhuna 208 数の使用法のその他の例については、数百を参照してください 208   使用法  その他   について  、    参照 してください 208 かず  しようほう  そのた  れい について  、 すう ひゃく  さんしょう してください 208 kazu no shiyōhō no sonota no rei nitsuite wa ,  hyaku o sanshō shitekudasai 208 かず  しようほう  そのた  れい について  、 すう ひゃく  さんしょう してください      
    209 Démodé 209 Antiquado 209 Old fashioned  209 老式 209 lǎoshì 209 209 Old fashioned 209 209 Anticuado 209 Altmodisch 209 Staromodny 209 Старомодный 209 Staromodnyy 209 قديم الطراز 209 qadim altiraz 209 पुराने ज़माने का 209 puraane zamaane ka 209 ਪੁਰਾਣੇ ਜ਼ਮਾਨੇ 209 purāṇē zamānē 209 পুরানো ধাঁচের 209 purānō dhām̐cēra 209 古風な 209 古風な 209 こふうな 209 kofūna 209 こふうな
    210 un million de millions de millions; 210 um milhão de milhões; 210 one million million million;  210 一百万百万; 210 yībǎi wàn bǎi wàn; 210   210 one million million million; 210   210 un millón de millones de millones; 210 eine Million Millionen Millionen; 210 milion milionów milionów; 210 один миллион миллионов миллионов; 210 odin million millionov millionov; 210 مليون مليون مليون ؛ 210 milyun milyun milyun ; 210 एक मिलियन मिलियन मिलियन; 210 ek miliyan miliyan miliyan; 210 ਇੱਕ ਮਿਲੀਅਨ ਮਿਲੀਅਨ ਮਿਲੀਅਨ; 210 ika milī'ana milī'ana milī'ana; 210 এক মিলিয়ন মিলিয়ন মিলিয়ন; 210 ēka miliẏana miliẏana miliẏana; 210 100万万; 210 100   ; 210 100 まん まん ; 210 100 man man ; 210 100 まん まん ;      
    211 1 ooo ooo ooo ooo ooo 211 1 ooo ooo ooo ooo ooo ooo 211 1 ooo ooo ooo ooo ooo ooo  211 1 哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦 211 1 ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó 211   211 1 ooo ooo ooo ooo ooo ooo 211   211 1 ooo ooo ooo ooo ooo ooo 211 1 ooo ooo ooo ooo ooo ooo 211 1 ooo ooo ooo ooo ooo ooo 211 1 ооо ооо ооо ооо ооо ооо 211 1 ooo ooo ooo ooo ooo ooo 211 1 ooo ooo ooo ooo ooo ooo 211 1 ooo ooo ooo ooo ooo ooo 211 1 ऊ ऊ ऊ ऊ ऊ ऊ ऊ ऊ ऊ 211 1 oo oo oo oo oo oo oo oo oo 211 ੧ਓਓਓਓਓਓਓਓਓਓਓਓਓਓ 211 1ō'ō'ō'ō'ō'ō'ō'ō'ō'ō'ō'ō'ō'ō 211 1 ওওওওওওওওওওওওওওওওও 211 1 ō'ō'ō'ō'ō'ō'ō'ō'ō'ō'ō'ō'ō'ō'ō'ō'ō 211 1 ooo ooo ooo ooo ooo ooo 211 1 ooo ooo ooo ooo ooo ooo 211 1 おうお おうお おうお おうお おうお おうお 211 1 ōo ōo ōo ōo ōo ōo 211 1 おうお おうお おうお おうお おうお おうお      
    212 Mille milliards d'acres carrés 212 Trilhões de acres quadrados 212 亩方兆 212 亩方兆 212 mǔ fāng zhào 212   212 Square trillion acres 212   212 Billones de acres cuadrados 212 Quadratmillionen Hektar 212 bilionów akrów kwadratowych 212 Квадратный триллион акров 212 Kvadratnyy trillion akrov 212 تريليون فدان مربعة 212 tirilyun fadaan murabaea 212 वर्ग ट्रिलियन एकड़ 212 varg triliyan ekad 212 ਵਰਗ ਟ੍ਰਿਲੀਅਨ ਏਕੜ 212 varaga ṭrilī'ana ēkaṛa 212 বর্গ ট্রিলিয়ন একর 212 barga ṭriliẏana ēkara 212 平方兆エーカー 212 平方  エーカー 212 へいほう ちょう エーカー 212 heihō chō ēkā 212 へいほう ちょう エーカー      
    213 trilobite 213 Trilobite 213 Trilobite 213 三叶虫 213 sān yè chóng 213 213 Trilobite 213 213 Trilobite 213 Trilobit 213 Trylobity 213 Трилобит 213 Trilobit 213 ثلاثية الفصوص 213 thulathiat alfusus 213 पेलेयोजोईक 213 peleyojoeek 213 ਟ੍ਰਾਈਲੋਬਾਈਟ 213 ṭrā'īlōbā'īṭa 213 ট্রিলোবাইট 213 ṭrilōbā'iṭa 213 三葉虫 213  葉虫 213 さん はむし 213 san hamushi 213 さん はむし
    214  une petite créature marine qui a vécu il y a des millions d'années et qui est maintenant un fossile 214  uma pequena criatura marinha que viveu há milhões de anos e agora é um fóssil 214  a small sea creature that lived millions of years ago and is now a fossil 214  一种生活在数百万年前的小型海洋生物,现在已成为化石 214  yī zhǒng shēnghuó zài shù bǎi wàn nián qián de xiǎoxíng hǎiyáng shēngwù, xiànzài yǐ chéngwéi huàshí 214 214  a small sea creature that lived millions of years ago and is now a fossil 214 214  una pequeña criatura marina que vivió hace millones de años y ahora es un fósil 214  ein kleines Meerestier, das vor Millionen von Jahren lebte und heute ein Fossil ist 214  małe stworzenie morskie, które żyło miliony lat temu, a teraz jest skamieniałością 214  маленькое морское существо, которое жило миллионы лет назад и теперь является ископаемым 214  malen'koye morskoye sushchestvo, kotoroye zhilo milliony let nazad i teper' yavlyayetsya iskopayemym 214  مخلوق بحري صغير عاش منذ ملايين السنين وهو الآن متحجر 214 makhluq bahriun saghir eash mundh malayin alsinin wahu alan mutahajir 214  एक छोटा समुद्री जीव जो लाखों साल पहले रहता था और अब एक जीवाश्म है 214  ek chhota samudree jeev jo laakhon saal pahale rahata tha aur ab ek jeevaashm hai 214  ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਸਮੁੰਦਰੀ ਜੀਵ ਜੋ ਲੱਖਾਂ ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਰਹਿੰਦਾ ਸੀ ਅਤੇ ਹੁਣ ਇੱਕ ਜੈਵਿਕ ਹੈ 214  ika chōṭā samudarī jīva jō lakhāṁ sāla pahilāṁ rahidā sī atē huṇa ika jaivika hai 214  একটি ছোট সামুদ্রিক প্রাণী যা লক্ষ লক্ষ বছর আগে বাস করত এবং এখন একটি জীবাশ্ম 214  ēkaṭi chōṭa sāmudrika prāṇī yā lakṣa lakṣa bachara āgē bāsa karata ēbaṁ ēkhana ēkaṭi jībāśma 214  何百万年も前に生き、現在は化石になっている小さな海の生き物 214        生き 、 現在  化石  なっている 小さな   生き物 214 なん ひゃく まん ねん  まえ  いき 、 げんざい  かせき  なっている ちいさな うみ  いきもの 214 nan hyaku man nen mo mae ni iki , genzai wa kaseki ni natteiru chīsana umi no ikimono 214 なん ひゃく まん ねん  まえ  いき 、 げんざい  かせき  なっている ちいさな うみ  いきもの
    215 Une petite créature marine qui a vécu il y a des millions d'années, est maintenant devenue un fossile 215 Uma pequena criatura marinha que viveu há milhões de anos, agora se tornou um fóssil 215 一种生活在数百万年前的小型海洋生物,现在已成为化石 215 一种生活在数百万年前的小型海洋生物,现在已成为化石 215 yī zhǒng shēnghuó zài shù bǎi wàn nián qián de xiǎoxíng hǎiyáng shēngwù, xiànzài yǐ chéngwéi huàshí 215   215 A small marine creature that lived millions of years ago, has now become a fossil 215   215 Una pequeña criatura marina que vivió hace millones de años, ahora se ha convertido en fósil. 215 Ein kleines Meerestier, das vor Millionen von Jahren lebte, ist jetzt ein Fossil 215 Małe stworzenie morskie, które żyło miliony lat temu, stało się teraz skamieliną 215 Маленькое морское существо, жившее миллионы лет назад, теперь превратилось в ископаемое. 215 Malen'koye morskoye sushchestvo, zhivsheye milliony let nazad, teper' prevratilos' v iskopayemoye. 215 مخلوق بحري صغير عاش منذ ملايين السنين ، أصبح الآن أحفورة 215 makhluq bahriun saghir eash mundh malayin alsinin , 'asbah alan 'uhfuratan 215 लाखों साल पहले रहने वाला एक छोटा सा समुद्री जीव अब जीवाश्म बन गया है 215 laakhon saal pahale rahane vaala ek chhota sa samudree jeev ab jeevaashm ban gaya hai 215 ਇਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਸਮੁੰਦਰੀ ਜੀਵ ਜੋ ਲੱਖਾਂ ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਰਹਿੰਦਾ ਸੀ, ਹੁਣ ਜੀਵਾਸ਼ਮ ਬਣ ਗਿਆ ਹੈ 215 ika chōṭā jihā samudarī jīva jō lakhāṁ sāla pahilāṁ rahidā sī, huṇa jīvāśama baṇa gi'ā hai 215 একটি ছোট সামুদ্রিক প্রাণী যা লক্ষ লক্ষ বছর আগে বাস করত, এখন জীবাশ্মে পরিণত হয়েছে 215 ēkaṭi chōṭa sāmudrika prāṇī yā lakṣa lakṣa bachara āgē bāsa karata, ēkhana jībāśmē pariṇata haẏēchē 215 何百万年も前に生きていた小さな海洋生物が、今では化石になっています 215        生きていた 小さな 海洋 生物  、    化石  なっています 215 なん ひゃく まん ねん  まえ  いきていた ちいさな かいよう せいぶつ  、 いま   かせき  なっています 215 nan hyaku man nen mo mae ni ikiteita chīsana kaiyō seibutsu ga , ima de wa kaseki ni natteimasu 215 なん ひゃく まん ねん  まえ  いきていた ちいさな かいよう せいぶつ  、 いま   かせき  なっています      
    216 Trilobites (petites créatures marines qui ont vécu il y a des millions d'années et sont devenues des fossiles) 216 Trilobitas (pequenas criaturas marinhas que viveram há milhões de anos e se tornaram fósseis) 216 Trilobites (small marine creatures that lived millions of years ago and have become fossils) 216 三叶虫(生活在数百万年前并已成为化石的小型海洋生物) 216 sān yè chóng (shēnghuó zài shù bǎi wàn nián qián bìng yǐ chéngwéi huàshí de xiǎoxíng hǎiyáng shēngwù) 216   216 Trilobites (small marine creatures that lived millions of years ago and have become fossils) 216   216 Trilobites (pequeñas criaturas marinas que vivieron hace millones de años y se han convertido en fósiles) 216 Trilobiten (kleine Meeresbewohner, die vor Millionen von Jahren gelebt und zu Fossilien geworden sind) 216 Trylobity (małe stworzenia morskie, które żyły miliony lat temu i stały się skamieniałościami) 216 Трилобиты (маленькие морские существа, которые жили миллионы лет назад и стали окаменелостями) 216 Trilobity (malen'kiye morskiye sushchestva, kotoryye zhili milliony let nazad i stali okamenelostyami) 216 ثلاثية الفصوص (كائنات بحرية صغيرة عاشت منذ ملايين السنين وأصبحت أحافير) 216 thulathiat alfusus (kayinat bahriat saghirat eashat mundh malayin alsinin wa'asbahat 'ahafira) 216 त्रिलोबाइट्स (छोटे समुद्री जीव जो लाखों साल पहले रहते थे और जीवाश्म बन गए हैं) 216 trilobaits (chhote samudree jeev jo laakhon saal pahale rahate the aur jeevaashm ban gae hain) 216 ਟ੍ਰਾਈਲੋਬਾਈਟਸ (ਛੋਟੇ ਸਮੁੰਦਰੀ ਜੀਵ ਜੋ ਲੱਖਾਂ ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਰਹਿੰਦੇ ਸਨ ਅਤੇ ਫਾਸਿਲ ਬਣ ਗਏ ਹਨ) 216 ṭrā'īlōbā'īṭasa (chōṭē samudarī jīva jō lakhāṁ sāla pahilāṁ rahidē sana atē phāsila baṇa ga'ē hana) 216 ট্রিলোবাইটস (ছোট সামুদ্রিক প্রাণী যারা লক্ষ লক্ষ বছর আগে বেঁচে ছিল এবং জীবাশ্ম হয়ে গেছে) 216 ṭrilōbā'iṭasa (chōṭa sāmudrika prāṇī yārā lakṣa lakṣa bachara āgē bēm̐cē chila ēbaṁ jībāśma haẏē gēchē) 216 三葉虫(数百万年前に生息し、化石になった小さな海洋生物) 216  葉虫 (       生息  、 化石  なった 小さな 海洋 生物 ) 216 さん はむし ( すう ひゃく まん ねん まえ  せいそく  、 かせき  なった ちいさな かいよう せいぶつ ) 216 san hamushi (  hyaku man nen mae ni seisoku shi , kaseki ni natta chīsana kaiyō seibutsu ) 216 さん はむし ( すう ひゃく まん ねん まえ  せいそく  、 かせき  なった ちいさな かいよう せいぶつ )      
    217 Trilobites (petites créatures marines qui ont vécu il y a des millions d'années et sont devenues des fossiles) 217 Trilobitas (pequenas criaturas marinhas que viveram há milhões de anos e se tornaram fósseis) 217 三叶虫 ( 生活于几百万年前的小型海洋生物,已成石) 217 三叶虫(生活于几百万年前的小型海洋生物,已成化石) 217 sān yè chóng (shēnghuó yú jǐ bǎi wàn nián qián de xiǎoxíng hǎiyáng shēngwù, yǐ chéng huàshí) 217   217 Trilobites (small marine creatures that lived millions of years ago and have become fossils) 217   217 Trilobites (pequeñas criaturas marinas que vivieron hace millones de años y se han convertido en fósiles) 217 Trilobiten (kleine Meeresbewohner, die vor Millionen von Jahren gelebt und zu Fossilien geworden sind) 217 Trylobity (małe stworzenia morskie, które żyły miliony lat temu i stały się skamieniałościami) 217 Трилобиты (маленькие морские существа, которые жили миллионы лет назад и стали окаменелостями) 217 Trilobity (malen'kiye morskiye sushchestva, kotoryye zhili milliony let nazad i stali okamenelostyami) 217 ثلاثية الفصوص (كائنات بحرية صغيرة عاشت منذ ملايين السنين وأصبحت أحافير) 217 thulathiat alfusus (kayinat bahriat saghirat eashat mundh malayin alsinin wa'asbahat 'ahafira) 217 त्रिलोबाइट्स (छोटे समुद्री जीव जो लाखों साल पहले रहते थे और जीवाश्म बन गए हैं) 217 trilobaits (chhote samudree jeev jo laakhon saal pahale rahate the aur jeevaashm ban gae hain) 217 ਟ੍ਰਾਈਲੋਬਾਈਟਸ (ਛੋਟੇ ਸਮੁੰਦਰੀ ਜੀਵ ਜੋ ਲੱਖਾਂ ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਰਹਿੰਦੇ ਸਨ ਅਤੇ ਫਾਸਿਲ ਬਣ ਗਏ ਹਨ) 217 ṭrā'īlōbā'īṭasa (chōṭē samudarī jīva jō lakhāṁ sāla pahilāṁ rahidē sana atē phāsila baṇa ga'ē hana) 217 ট্রিলোবাইটস (ছোট সামুদ্রিক প্রাণী যারা লক্ষ লক্ষ বছর আগে বেঁচে ছিল এবং জীবাশ্ম হয়ে গেছে) 217 ṭrilōbā'iṭasa (chōṭa sāmudrika prāṇī yārā lakṣa lakṣa bachara āgē bēm̐cē chila ēbaṁ jībāśma haẏē gēchē) 217 三葉虫(数百万年前に生息し、化石になった小さな海洋生物) 217  葉虫 (       生息  、 化石  なった 小さな 海洋 生物 ) 217 さん はむし ( すう ひゃく まん ねん まえ  せいそく  、 かせき  なった ちいさな かいよう せいぶつ ) 217 san hamushi (  hyaku man nen mae ni seisoku shi , kaseki ni natta chīsana kaiyō seibutsu ) 217 さん はむし ( すう ひゃく まん ねん まえ  せいそく  、 かせき  なった ちいさな かいよう せいぶつ )      
    218 trilogie 218 trilogia 218 trilogy  218 三部曲 218 sān bù qǔ 218 218 trilogy 218 218 trilogía 218 Trilogie 218 trylogia 218 трилогия 218 trilogiya 218 ثلاثية 218 thulathia 218 त्रयी 218 trayee 218 ਤਿਕੜੀ 218 tikaṛī 218 ট্রিলজি 218 ṭrilaji 218 三部作 218  部作 218 さん ぶさく 218 san busaku 218 さん ぶさく
    219 trilogie 219 trilogias 219 trilogies  219 三部曲 219 sān bù qǔ 219 219 trilogies 219 219 trilogías 219 Trilogien 219 trylogie 219 трилогии 219 trilogii 219 ثلاثية 219 thulathia 219 त्रयी 219 trayee 219 ਤਿੱਕੜੀ 219 tikaṛī 219 ট্রিলজি 219 ṭrilaji 219 三部作 219  部作 219 さん ぶさく 219 san busaku 219 さん ぶさく
    220 un groupe de trois livres, films/films, etc. ayant le même sujet ou les mêmes personnages 220 um grupo de três livros, filmes / filmes, etc. que têm o mesmo assunto ou personagens 220 a group of three books, films/movies, etc. that have the same subject or characters 220 一组三本具有相同主题或角色的书籍、电影/电影等 220 Yī zǔ sān běn jùyǒu xiāngtóng zhǔtí huò juésè de shūjí, diànyǐng/diànyǐng děng 220 220 a group of three books, films/movies, etc. that have the same subject or characters 220 220 un grupo de tres libros, películas / películas, etc.que tienen el mismo tema o personajes 220 eine Gruppe von drei Büchern, Filmen/Filmen usw., die das gleiche Thema oder die gleichen Charaktere haben 220 grupa trzech książek, filmów/filmów itp., które mają ten sam temat lub postacie 220 группа из трех книг, фильмов / фильмов и т. д. с одинаковым сюжетом или персонажами 220 gruppa iz trekh knig, fil'mov / fil'mov i t. d. s odinakovym syuzhetom ili personazhami 220 مجموعة من ثلاثة كتب وأفلام / أفلام وما إلى ذلك لها نفس الموضوع أو الشخصيات 220 majmueat min thalathat kutub wa'aflam / 'aflam wama 'iilaa dhalik laha nafs almawdue 'aw alshakhsiaat 220 तीन पुस्तकों, फिल्मों/फिल्मों आदि का एक समूह जिसमें एक ही विषय या पात्र हों 220 teen pustakon, philmon/philmon aadi ka ek samooh jisamen ek hee vishay ya paatr hon 220 ਤਿੰਨ ਕਿਤਾਬਾਂ, ਫ਼ਿਲਮਾਂ/ਫ਼ਿਲਮਾਂ ਆਦਿ ਦਾ ਇੱਕ ਸਮੂਹ ਜਿਸਦਾ ਵਿਸ਼ਾ ਜਾਂ ਪਾਤਰ ਇੱਕੋ ਹਨ 220 Tina kitābāṁ, filamāṁ/filamāṁ ādi dā ika samūha jisadā viśā jāṁ pātara ikō hana 220 তিনটি বই, ফিল্ম/সিনেমা, ইত্যাদির একটি গ্রুপ যার একই বিষয় বা চরিত্র রয়েছে 220 Tinaṭi ba'i, philma/sinēmā, ityādira ēkaṭi grupa yāra ēka'i biṣaẏa bā caritra raẏēchē 220 同じ主題または性格を持つ3冊の本、映画/映画などのグループ 220 同じ 主題 または 性格  持つ 3    、 映画 / 映画 など  グループ 220 おなじ しゅだい または せいかく  もつ 3 さつ  ほん 、 えいが / えいが など  グループ 220 onaji shudai mataha seikaku o motsu 3 satsu no hon , eiga / eiga nado no gurūpu 220 おなじ しゅだい または せいかく  もつ 3 さつ  ほん 、 えいが / えいが など  グループ
    221 Un ensemble de trois livres, films/films, etc. avec le même thème ou rôle 221 Um conjunto de três livros, filmes / filmes, etc. com o mesmo tema ou função 221 一组三本具有相同主题或角色的书籍、电影/电影等 221 一组三本具有相同主题或角色的书籍、电影/电影等 221 yī zǔ sān běn jùyǒu xiāngtóng zhǔtí huò juésè de shūjí, diànyǐng/diànyǐng děng 221   221 A set of three books, movies/movies, etc. with the same theme or role 221   221 Un conjunto de tres libros, películas / películas, etc. con el mismo tema o función. 221 Ein Satz von drei Büchern, Filmen/Filmen usw. mit demselben Thema oder derselben Rolle 221 Zestaw trzech książek, filmów/filmów itp. o tym samym temacie lub roli 221 Набор из трех книг, фильмов / фильмов и т. Д. С одинаковой темой или ролью 221 Nabor iz trekh knig, fil'mov / fil'mov i t. D. S odinakovoy temoy ili rol'yu 221 مجموعة من ثلاثة كتب ، أفلام / أفلام ، إلخ. بنفس الموضوع أو الدور 221 majmueat min thalathat kutub , 'aflam / 'aflam , 'iilakh. binafs almawdue 'aw aldawr 221 एक ही विषय या भूमिका वाली तीन पुस्तकों, फ़िल्मों/फ़िल्मों आदि का एक सेट 221 ek hee vishay ya bhoomika vaalee teen pustakon, filmon/filmon aadi ka ek set 221 ਇੱਕੋ ਥੀਮ ਜਾਂ ਭੂਮਿਕਾ ਵਾਲੀਆਂ ਤਿੰਨ ਕਿਤਾਬਾਂ, ਫ਼ਿਲਮਾਂ/ਫ਼ਿਲਮਾਂ ਆਦਿ ਦਾ ਸੈੱਟ 221 ikō thīma jāṁ bhūmikā vālī'āṁ tina kitābāṁ, filamāṁ/filamāṁ ādi dā saiṭa 221 একই থিম বা ভূমিকা সহ তিনটি বই, চলচ্চিত্র/চলচ্চিত্র ইত্যাদির একটি সেট৷ 221 ēka'i thima bā bhūmikā saha tinaṭi ba'i, calaccitra/calaccitra ityādira ēkaṭi sēṭa 221 同じテーマや役割を持つ3冊の本、映画/映画などのセット 221 同じ テーマ  役割  持つ 3    、 映画 / 映画 など  セット 221 おなじ テーマ  やくわり  もつ 3 さつ  ほん 、 えいが / えいが など  セット 221 onaji tēma ya yakuwari o motsu 3 satsu no hon , eiga / eiga nado no setto 221 おなじ テーマ  やくわり  もつ 3 さつ  ほん 、 えいが / えいが など  セット      
    222 (Livres, films, etc.) trilogie, trilogie 222 (Livros, filmes, etc.) trilogia, trilogia 222 (Books, movies, etc.) trilogy, trilogy  222 (书籍,电影等)三部曲,三部曲 222 (shūjí, diànyǐng děng) sān bù qǔ, sān bù qǔ 222 222 (Books, movies, etc.) trilogy, trilogy 222 222 (Libros, películas, etc.) trilogía, trilogía 222 (Bücher, Filme, etc.) Trilogie, Trilogie 222 (Książki, filmy itp.) trylogia, trylogia 222 (Книги, фильмы и др.) Трилогия, трилогия 222 (Knigi, fil'my i dr.) Trilogiya, trilogiya 222 (كتب ، أفلام ، إلخ) ثلاثية ، ثلاثية 222 (katab , 'aflam , 'iilakh) thulathiat , thulathia 222 (किताबें, फिल्में, आदि) त्रयी, त्रयी 222 (kitaaben, philmen, aadi) trayee, trayee 222 (ਕਿਤਾਬਾਂ, ਫਿਲਮਾਂ, ਆਦਿ) ਤਿਕੜੀ, ਤਿਕੜੀ 222 (kitābāṁ, philamāṁ, ādi) tikaṛī, tikaṛī 222 (বই, সিনেমা ইত্যাদি) ট্রিলজি, ট্রিলজি 222 (ba'i, sinēmā ityādi) ṭrilaji, ṭrilaji 222 (本、映画など)三部作、三部作 222 (  、 映画 など )  部作 、  部作 222 ( ほん 、 えいが など ) さん ぶさく 、 さん ぶさく 222 ( hon , eiga nado ) san busaku , san busaku 222 ( ほん 、 えいが など ) さん ぶさく 、 さん ぶさく
    223 (Livres, films, etc.) trilogie, trilogie 223 (Livros, filmes, etc.) trilogia, trilogia 223 (书籍、电影等的)三部曲,三部剧 223 (书、电影等的)三部曲,三部剧 223 (shū, diànyǐng děng de) sān bù qǔ, sān bù jù 223   223 (Books, movies, etc.) trilogy, trilogy 223   223 (Libros, películas, etc.) trilogía, trilogía 223 (Bücher, Filme, etc.) Trilogie, Trilogie 223 (Książki, filmy itp.) trylogia, trylogia 223 (Книги, фильмы и др.) Трилогия, трилогия 223 (Knigi, fil'my i dr.) Trilogiya, trilogiya 223 (كتب ، أفلام ، إلخ) ثلاثية ، ثلاثية 223 (katab , 'aflam , 'iilakh) thulathiat , thulathia 223 (किताबें, फिल्में, आदि) त्रयी, त्रयी 223 (kitaaben, philmen, aadi) trayee, trayee 223 (ਕਿਤਾਬਾਂ, ਫਿਲਮਾਂ, ਆਦਿ) ਤਿਕੜੀ, ਤਿਕੜੀ 223 (kitābāṁ, philamāṁ, ādi) tikaṛī, tikaṛī 223 (বই, সিনেমা ইত্যাদি) ট্রিলজি, ট্রিলজি 223 (ba'i, sinēmā ityādi) ṭrilaji, ṭrilaji 223 (本、映画など)三部作、三部作 223 (  、 映画 など )  部作 、  部作 223 ( ほん 、 えいが など ) さん ぶさく 、 さん ぶさく 223 ( hon , eiga nado ) san busaku , san busaku 223 ( ほん 、 えいが など ) さん ぶさく 、 さん ぶさく      
    224 garniture 224 aparar 224 trim  224 修剪 224 xiūjiǎn 224 224 trim 224 224 podar 224 trimmen 224 przycinać 224 отделка 224 otdelka 224 تقليم 224 taqlim 224 ट्रिम 224 trim 224 ਟ੍ਰਿਮ 224 ṭrima 224 ছাঁটা 224 chām̐ṭā 224 トリム 224 トリム 224 トリム 224 torimu 224 トリム
    225 couper 225 aparar 225 trimm 225 修剪 225 xiūjiǎn 225   225 trimm 225   225 recortar 225 trimmen 225 przyciąć 225 обрезать 225 obrezat' 225 تقليم 225 taqlim 225 ट्रिम 225 trim 225 ਟ੍ਰਿਮ 225 ṭrima 225 ছাঁটা 225 chām̐ṭā 225 トリム 225 トリム 225 トリム 225 torimu 225 トリム      
    226 rendre qc plus propre, plus petit, meilleur, etc., en y coupant des parties 226 para torná-lo mais limpo, menor, melhor, etc., cortando partes dele 226 to make sth neater, smaller, better, etc., by cutting parts from it 226 使某物更整洁、更小、更好等 226 shǐ mǒu wù gēng zhěngjié, gèng xiǎo, gèng hǎo děng 226 226 to make sth neater, smaller, better, etc., by cutting parts from it 226 226 para hacer algo más ordenado, más pequeño, mejor, etc., cortando partes de él 226 etw sauberer, kleiner, besser usw. machen, indem man Teile daraus abschneidet 226 zrobić coś ładniejszego, mniejszego, lepszego itp., wycinając z niego części 226 делать что-то аккуратнее, меньше, лучше и т. д., вырезая из него части 226 delat' chto-to akkuratneye, men'she, luchshe i t. d., vyrezaya iz nego chasti 226 لجعل الأشياء أكثر إتقانًا ، وأصغر ، وأفضل ، وما إلى ذلك ، عن طريق قطع أجزاء منه 226 lijael al'ashya' 'akthar 'itqanan , wa'asghar , wa'afdal , wama 'iilaa dhalik , ean tariq qate 'ajza' minh 226 इसके पुर्जे काटकर भक्षक को छोटा, बेहतर आदि बनाना 226 isake purje kaatakar bhakshak ko chhota, behatar aadi banaana 226 ਇਸ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਕੱਟ ਕੇ sth ਨੂੰ ਸਾਫ਼, ਛੋਟਾ, ਵਧੀਆ, ਆਦਿ ਬਣਾਉਣਾ 226 isa dē hisē kaṭa kē sth nū sāfa, chōṭā, vadhī'ā, ādi baṇā'uṇā 226 এটা থেকে অংশ কাটা দ্বারা sth neater, ছোট, ভাল, ইত্যাদি করা 226 ēṭā thēkē anśa kāṭā dbārā sth neater, chōṭa, bhāla, ityādi karā 226 パーツを切り取って、sthをよりきれいに、より小さく、より良くするなど。 226 パーツ  切り取って 、 sth  より きれい  、 より 小さく 、 より 良く する など 。 226 パーツ  きりとって 、 sth  より きれい  、 より ちいさく 、 より よく する など 。 226 pātsu o kiritotte , sth o yori kirei ni , yori chīsaku , yori yoku suru nado . 226 パーツ  きりとって 、 sth  より きれい  、 より ちいさく 、 より よく する など 。
    227 Faire quelque chose de plus propre, plus petit, meilleur, etc. 227 Faça algo mais organizado, menor, melhor, etc. 227 使某物更整洁、更小、更好等 227 使某物更年轻、更小、更好等 227 shǐ mǒu wù gēng niánqīng, gèng xiǎo, gèng hǎo děng 227   227 Make something neater, smaller, better, etc. 227   227 Haz algo más ordenado, más pequeño, mejor, etc. 227 Machen Sie etwas ordentlicher, kleiner, besser usw. 227 Zrób coś ładniejszego, mniejszego, lepszego itp. 227 Сделайте что-нибудь аккуратнее, меньше, лучше и т. Д. 227 Sdelayte chto-nibud' akkuratneye, men'she, luchshe i t. D. 227 اصنع شيئًا أكثر إتقانًا ، وأصغرًا ، وأفضل ، وما إلى ذلك. 227 asnae shyyan 'akthar 'itqanan , wasghran , wa'afdal , wama 'iilaa dhalika. 227 कुछ साफ-सुथरा, छोटा, बेहतर आदि बनाएं। 227 kuchh saaph-suthara, chhota, behatar aadi banaen. 227 ਕੁਝ ਸਾਫ਼-ਸੁਥਰਾ, ਛੋਟਾ, ਬਿਹਤਰ, ਆਦਿ ਬਣਾਓ। 227 kujha sāfa-sutharā, chōṭā, bihatara, ādi baṇā'ō. 227 কিছু পরিষ্কার, ছোট, ভাল, ইত্যাদি করুন। 227 kichu pariṣkāra, chōṭa, bhāla, ityādi karuna. 227 何かをよりきれいに、より小さく、より良くするなど。 227    より きれい  、 より 小さく 、 より 良く する など 。 227 なに   より きれい  、 より ちいさく 、 より よく する など 。 227 nani ka o yori kirei ni , yori chīsaku , yori yoku suru nado . 227 なに   より きれい  、 より ちいさく 、 より よく する など 。      
    228 Garniture 228 Corte 228 Trimming 228 修剪 228 xiūjiǎn 228   228 Trimming 228   228 Guarnición 228 Trimmen 228 Lamówka 228 Обрезка 228 Obrezka 228 زركشة 228 zarkasha 228 ट्रिमिंग 228 triming 228 ਟ੍ਰਿਮਿੰਗ 228 Ṭrimiga 228 ছাঁটাই 228 Chām̐ṭā'i 228 トリミング 228 トリミング 228 トリミング 228 torimingu 228 トリミング      
    229 Garniture 229 Corte 229 ; 229 想;修改整 229 xiǎng; xiūgǎi zhěng 229   229 Trimming 229   229 Guarnición 229 Trimmen 229 Lamówka 229 Обрезка 229 Obrezka 229 زركشة 229 zarkasha 229 ट्रिमिंग 229 triming 229 ਟ੍ਰਿਮਿੰਗ 229 ṭrimiga 229 ছাঁটাই 229 chām̐ṭā'i 229 トリミング 229 トリミング 229 トリミング 229 torimingu 229 トリミング      
    230 se couper les cheveux 230 cortar seu cabelo 230 to trim your hair 230 修剪你的头发 230 xiūjiǎn nǐ de tóufǎ 230 230 to trim your hair 230 230 para recortar tu cabello 230 um deine Haare zu trimmen 230 przyciąć włosy 230 подстричь волосы 230 podstrich' volosy 230 لتقليم شعرك 230 litaqlim shaerik 230 अपने बालों को ट्रिम करने के लिए 230 apane baalon ko trim karane ke lie 230 ਆਪਣੇ ਵਾਲਾਂ ਨੂੰ ਕੱਟਣ ਲਈ 230 āpaṇē vālāṁ nū kaṭaṇa la'ī 230 আপনার চুল ছাঁটা 230 āpanāra cula chām̐ṭā 230 髪を整える 230   整える 230 かみ  ととのえる 230 kami o totonoeru 230 かみ  ととのえる
    231 Fixez vos cheveux 231 Arrume seu cabelo 231 修你的头发 231 修你的头发 231 xiū nǐ de tóufǎ 231   231 Fix your hair 231   231 Arregla tu cabello 231 Repariere deine Haare 231 Napraw swoje włosy 231 Исправьте волосы 231 Isprav'te volosy 231 اصلح شعرك 231 asluh shaerak 231 अपने बालों को ठीक करें 231 apane baalon ko theek karen 231 ਆਪਣੇ ਵਾਲ ਠੀਕ ਕਰੋ 231 āpaṇē vāla ṭhīka karō 231 আপনার চুল ঠিক করুন 231 āpanāra cula ṭhika karuna 231 髪を整える 231   整える 231 かみ  ととのえる 231 kami o totonoeru 231 かみ  ととのえる      
    232 la Coupe de cheveux 232 Corte de cabelo 232 Haircut 232 理发 232 lǐfǎ 232 232 Haircut 232 232 Corte de pelo 232 Haarschnitt 232 Ostrzyżenie 232 Стрижка волос 232 Strizhka volos 232 حلاقة شعر 232 halaqat shaer 232 बाल काटना 232 baal kaatana 232 ਵਾਲ ਕੱਟਣੇ 232 vāla kaṭaṇē 232 কেশকর্তন 232 kēśakartana 232 散髪 232 散髪 232 さんぱつ 232 sanpatsu 232 さんぱつ
    233 la Coupe de cheveux 233 Corte de cabelo 233 理发  233 理发 233 lǐfǎ 233   233 Haircut 233   233 Corte de pelo 233 Haarschnitt 233 Ostrzyżenie 233 Стрижка волос 233 Strizhka volos 233 حلاقة شعر 233 halaqat shaer 233 बाल काटना 233 baal kaatana 233 ਵਾਲ ਕੱਟਣੇ 233 vāla kaṭaṇē 233 কেশকর্তন 233 kēśakartana 233 散髪 233 散髪 233 さんぱつ 233 sanpatsu 233 さんぱつ      
    234 tailler une haie (dos) 234 aparar uma cerca viva (atrás) 234 to trim a hedge (back) 234 修剪树篱(背面) 234 xiūjiǎn shùlí (bèimiàn) 234   234 to trim a hedge (back) 234   234 recortar un seto (atrás) 234 eine Hecke (zurück) schneiden 234 do przycinania żywopłotu (tył) 234 обрезать живую изгородь (спинка) 234 obrezat' zhivuyu izgorod' (spinka) 234 لتقليم التحوط (الخلفي) 234 litaqlim altahawut (alkhalfi) 234 एक हेज ट्रिम करने के लिए (पीछे) 234 ek hej trim karane ke lie (peechhe) 234 ਇੱਕ ਹੇਜ (ਪਿੱਛੇ) ਨੂੰ ਕੱਟਣਾ 234 ika hēja (pichē) nū kaṭaṇā 234 একটি হেজ ছাঁটা (পিছনে) 234 ēkaṭi hēja chām̐ṭā (pichanē) 234 生け垣を整える(後ろ) 234 生け垣  整える ( 後ろ ) 234 いけがき  ととのえる ( うしろ ) 234 ikegaki o totonoeru ( ushiro ) 234 いけがき  ととのえる ( うしろ )      
    235 Taille de la haie (face arrière) 235 Podando a sebe (lado traseiro) 235 修剪树篱(背面) 235 想树树(她) 235 xiǎng shù shù (tā) 235   235 Pruning the hedge (rear side) 235   235 Poda del seto (parte trasera) 235 Hecke beschneiden (Rückseite) 235 Przycinanie żywopłotu (tylna strona) 235 Обрезка живой изгороди (тыльная сторона) 235 Obrezka zhivoy izgorodi (tyl'naya storona) 235 تقليم التحوط (الجانب الخلفي) 235 taqlim altahawut (aljanib alkhalfii) 235 हेज को काटना (पीछे की ओर) 235 hej ko kaatana (peechhe kee or) 235 ਹੇਜ (ਪਿਛਲੇ ਪਾਸੇ) ਨੂੰ ਕੱਟਣਾ 235 hēja (pichalē pāsē) nū kaṭaṇā 235 হেজ ছাঁটাই (পিছন দিক) 235 hēja chām̐ṭā'i (pichana dika) 235 生け垣の剪定(裏側) 235 生け垣  剪定 ( 裏側 ) 235 いけがき  せんてい ( うらがわ ) 235 ikegaki no sentei ( uragawa ) 235 いけがき  せんてい ( うらがわ )      
    236 Tailler la haie 236 Apare a cerca viva 236 Trim the hedge 236 修剪树篱 236 xiūjiǎn shùlí 236   236 Trim the hedge 236   236 Recorta el seto 236 Hecke schneiden 236 Przytnij żywopłot 236 Обрезать изгородь 236 Obrezat' izgorod' 236 تقليم التحوط 236 taqlim altahawut 236 हेज ट्रिम करें 236 hej trim karen 236 ਹੇਜ ਨੂੰ ਟ੍ਰਿਮ ਕਰੋ 236 hēja nū ṭrima karō 236 হেজ ছাঁটা 236 hēja chām̐ṭā 236 生け垣を整える 236 生け垣  整える 236 いけがき  ととのえる 236 ikegaki o totonoeru 236 いけがき  ととのえる      
    237 Tailler la haie 237 Apare a cerca viva 237 修剪树 237 好像树篱 237 hǎoxiàng shùlí 237   237 Trim the hedge 237   237 Recorta el seto 237 Hecke schneiden 237 Przytnij żywopłot 237 Обрезать изгородь 237 Obrezat' izgorod' 237 تقليم التحوط 237 taqlim altahawut 237 हेज ट्रिम करें 237 hej trim karen 237 ਹੇਜ ਨੂੰ ਟ੍ਰਿਮ ਕਰੋ 237 hēja nū ṭrima karō 237 হেজ ছাঁটা 237 hēja chām̐ṭā 237 生け垣を整える 237 生け垣  整える 237 いけがき  ととのえる 237 ikegaki o totonoeru 237 いけがき  ととのえる      
    238 Abondance 238 Abundância 238   238 238 238   238 Abundance 238   238 Abundancia 238 Fülle 238 Obfitość 238 Избыток 238 Izbytok 238 وفرة 238 wafra 238 प्रचुरता 238 prachurata 238 ਭਰਪੂਰਤਾ 238 bharapūratā 238 প্রাচুর্য 238 prācurya 238 豊富 238 豊富 238 ほうふ 238 hōfu 238 ほうふ      
    239 (figuratif) 239 (figurativo) 239 (figurative)  239 (比喻) 239 (bǐyù) 239 239 (figurative) 239 239 (figurativo) 239 (im übertragenen Sinne) 239 (symboliczny) 239 (в переносном смысле) 239 (v perenosnom smysle) 239 (رمزي) 239 (ramzi) 239 (लाक्षणिक) 239 (laakshanik) 239 (ਲਾਖਣਿਕ) 239 (lākhaṇika) 239 (আলঙ্কারিক) 239 (ālaṅkārika) 239 (比喩的) 239 ( 比喩  ) 239 ( ひゆ てき ) 239 ( hiyu teki ) 239 ( ひゆ てき )
    240 Le budget de formation avait été réduit de 10 000 £ 240 O orçamento de treinamento foi cortado em £ 10.000 240 The training budget had been trimmed by £10 000 240 培训预算已削减 10 000 英镑 240 péixùn yùsuàn yǐ xuējiǎn 10 000 yīngbàng 240 240 The training budget had been trimmed by £10 000 240 240 El presupuesto de formación se ha recortado en 10000 libras esterlinas. 240 Das Schulungsbudget wurde um 10 000 £ gekürzt 240 Budżet szkoleniowy został zmniejszony o 10 000 funtów 240 Бюджет на обучение был урезан на 10 000 фунтов стерлингов. 240 Byudzhet na obucheniye byl urezan na 10 000 funtov sterlingov. 240 تم تقليص ميزانية التدريب بمقدار 10000 جنيه إسترليني 240 tama taqlis mizaniat altadrib bimiqdar 10000 junayh 'iistarliniin 240 प्रशिक्षण बजट में £10 000 . की कटौती की गई थी 240 prashikshan bajat mein £10 000 . kee katautee kee gaee thee 240 ਸਿਖਲਾਈ ਦੇ ਬਜਟ ਵਿੱਚ £10 000 ਦੀ ਕਟੌਤੀ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ 240 sikhalā'ī dē bajaṭa vica £10 000 dī kaṭautī kītī ga'ī sī 240 প্রশিক্ষণ বাজেট £10 000 দ্বারা ছাঁটা করা হয়েছে 240 praśikṣaṇa bājēṭa £10 000 dbārā chām̐ṭā karā haẏēchē 240 トレーニング予算は10000ポンド削減されました 240 トレーニング 予算  10000 ポンド 削減 されました 240 トレーニング よさん  10000 ポンド さくげん されました 240 torēningu yosan wa 10000 pondo sakugen saremashita 240 トレーニング よさん  10000 ポンド さくげん されました
    241 Le budget formation a été réduit de 10 000 £ 241 O orçamento de treinamento foi cortado em £ 10.000 241 培训预算削减了 10 000 英镑 241 培训减少了10 0000 241 péixùn jiǎnshǎole 10 0000 241   241 The training budget has been cut by £10,000 241   241 El presupuesto de formación se ha reducido en 10.000 libras esterlinas. 241 Das Schulungsbudget wurde um 10.000 £ gekürzt 241 Budżet szkoleniowy został zmniejszony o 10 000 £ 241 Бюджет на обучение был сокращен на 10 000 фунтов стерлингов. 241 Byudzhet na obucheniye byl sokrashchen na 10 000 funtov sterlingov. 241 تم تخفيض ميزانية التدريب بمقدار 10000 جنيه إسترليني 241 tama takhfid mizaniat altadrib bimiqdar 10000 junayh 'iistarliniin 241 प्रशिक्षण बजट में £10,000 . की कटौती की गई है 241 prashikshan bajat mein £10,000 . kee katautee kee gaee hai 241 ਸਿਖਲਾਈ ਦੇ ਬਜਟ ਵਿੱਚ £10,000 ਦੀ ਕਟੌਤੀ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ 241 sikhalā'ī dē bajaṭa vica £10,000 dī kaṭautī kītī ga'ī hai 241 প্রশিক্ষণ বাজেট £10,000 দ্বারা কাটা হয়েছে 241 praśikṣaṇa bājēṭa £10,000 dbārā kāṭā haẏēchē 241 トレーニング予算は10,000ポンド削減されました 241 トレーニング 予算  10 , 000 ポンド 削減 されました 241 トレーニング よさん  10  000 ポンド さくげん されました 241 torēningu yosan wa 10 , 000 pondo sakugen saremashita 241 トレーニング よさん  10  000 ポンド さくげん されました      
    242 Le budget formation a été réduit de 10 000 £ 242 O orçamento de treinamento foi cortado em £ 10.000 242 The training budget has been cut by £10,000 242 培训预算已削减 10,000 英镑 242 péixùn yùsuàn yǐ xuējiǎn 10,000 yīngbàng 242 242 The training budget has been cut by £10,000 242 242 El presupuesto de formación se ha reducido en 10.000 libras esterlinas. 242 Das Schulungsbudget wurde um 10.000 £ gekürzt 242 Budżet szkoleniowy został zmniejszony o 10 000 £ 242 Бюджет на обучение был сокращен на 10 000 фунтов стерлингов. 242 Byudzhet na obucheniye byl sokrashchen na 10 000 funtov sterlingov. 242 تم تخفيض ميزانية التدريب بمقدار 10000 جنيه إسترليني 242 tama takhfid mizaniat altadrib bimiqdar 10000 junayh 'iistarliniin 242 प्रशिक्षण बजट में £10,000 . की कटौती की गई है 242 prashikshan bajat mein £10,000 . kee katautee kee gaee hai 242 ਸਿਖਲਾਈ ਦੇ ਬਜਟ ਵਿੱਚ £10,000 ਦੀ ਕਟੌਤੀ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ 242 sikhalā'ī dē bajaṭa vica £10,000 dī kaṭautī kītī ga'ī hai 242 প্রশিক্ষণ বাজেট £10,000 দ্বারা কাটা হয়েছে 242 praśikṣaṇa bājēṭa £10,000 dbārā kāṭā haẏēchē 242 トレーニング予算は10,000ポンド削減されました 242 トレーニング 予算  10 , 000 ポンド 削減 されました 242 トレーニング よさん  10  000 ポンド さくげん されました 242 torēningu yosan wa 10 , 000 pondo sakugen saremashita 242 トレーニング よさん  10  000 ポンド さくげん されました
    243 Le budget formation a été réduit de 10 000 £ 243 O orçamento de treinamento foi cortado em £ 10.000 243 培训预算削减了 1 万英镑 243 培训学习了 1 万 243 péixùn xuéxíle 1 wàn 243   243 The training budget has been cut by £10,000 243   243 El presupuesto de formación se ha reducido en 10.000 libras esterlinas. 243 Das Schulungsbudget wurde um 10.000 £ gekürzt 243 Budżet szkoleniowy został zmniejszony o 10 000 £ 243 Бюджет на обучение был сокращен на 10 000 фунтов стерлингов. 243 Byudzhet na obucheniye byl sokrashchen na 10 000 funtov sterlingov. 243 تم تخفيض ميزانية التدريب بمقدار 10000 جنيه إسترليني 243 tama takhfid mizaniat altadrib bimiqdar 10000 junayh 'iistarliniin 243 प्रशिक्षण बजट में £10,000 . की कटौती की गई है 243 prashikshan bajat mein £10,000 . kee katautee kee gaee hai 243 ਸਿਖਲਾਈ ਦੇ ਬਜਟ ਵਿੱਚ £10,000 ਦੀ ਕਟੌਤੀ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ 243 sikhalā'ī dē bajaṭa vica £10,000 dī kaṭautī kītī ga'ī hai 243 প্রশিক্ষণ বাজেট £10,000 দ্বারা কাটা হয়েছে 243 praśikṣaṇa bājēṭa £10,000 dbārā kāṭā haẏēchē 243 トレーニング予算は10,000ポンド削減されました 243 トレーニング 予算  10 , 000 ポンド 削減 されました 243 トレーニング よさん  10  000 ポンド さくげん されました 243 torēningu yosan wa 10 , 000 pondo sakugen saremashita 243 トレーニング よさん  10  000 ポンド さくげん されました      
    244 ~qc (hors qc) 244 ~ sth (off sth) 244 sth (off sth) 244 〜某事(关某事) 244 〜mǒu shì (guān mǒu shì) 244   244 ~sth (off sth) 244   244 ~ sth (fuera de algo) 244 ~etw (von etw weg) 244 ~sth (poza czymś) 244 ~ sth (off sth) 244 ~ sth (off sth) 244 ~ شيء (إيقاف شيء) 244 ~ shay' ('iiqaf shay') 244 ~ sth (ऑफ sth) 244 ~ sth (oph sth) 244 ~sth (sth ਬੰਦ) 244 ~sth (sth bada) 244 ~sth (sth বন্ধ) 244 ~sth (sth bandha) 244 〜sth(オフsth) 244 〜 sth ( オフ sth ) 244 〜 sth ( おふ sth ) 244 〜 sth ( ofu sth ) 244 〜 sth ( おふ sth )      
    245 ~ qc (désactivé/absent) 245 ~ sth (desligado / ausente) 245 ~ sth (off/away)  245 ~ sth(关闭/离开) 245 ~ sth(guānbì/líkāi) 245   245 ~ sth (off/away) 245   245 ~ algo (apagado / ausente) 245 ~ etw (aus/weg) 245 ~ sth (off/away) 245 ~ sth (выкл / прочь) 245 ~ sth (vykl / proch') 245 ~ شيء (إيقاف / بعيد) 245 ~ shay' ('iiqaf / baeid) 245 ~ sth (बंद/दूर) 245 ~ sth (band/door) 245 ~ sth (ਬੰਦ/ਦੂਰ) 245 ~ sth (bada/dūra) 245 ~ sth (বন্ধ/দূরে) 245 ~ sth (bandha/dūrē) 245 〜sth(オフ/アウェイ) 245 〜 sth ( オフ / アウェイ ) 245 〜 sth ( おふ / あうぇい ) 245 〜 sth ( ofu / awei ) 245 〜 sth ( おふ / あうぇい )      
    246 couper les parties inutiles de qc 246 cortar partes desnecessárias do sth 246 to cut away unnecessary parts from sth 246 剪去不需要的部分 246 jiǎn qù bù xūyào de bùfèn 246 246 to cut away unnecessary parts from sth 246 246 para cortar partes innecesarias de algo 246 überflüssige Teile von etw wegschneiden 246 wyciąć niepotrzebne części z czegoś 246 отрезать ненужные части от чего-то 246 otrezat' nenuzhnyye chasti ot chego-to 246 لقطع الأجزاء غير الضرورية من شيء 246 liqate al'ajza' ghayr aldaruriat min shay' 246 sth . से अनावश्यक भागों को काटने के लिए 246 sth . se anaavashyak bhaagon ko kaatane ke lie 246 sth ਤੋਂ ਬੇਲੋੜੇ ਹਿੱਸੇ ਕੱਟਣ ਲਈ 246 sth tōṁ bēlōṛē hisē kaṭaṇa la'ī 246 sth থেকে অপ্রয়োজনীয় অংশ কেটে ফেলা 246 sth thēkē apraẏōjanīẏa anśa kēṭē phēlā 246 sthから不要な部分を切り取る 246 sth から 不要な 部分  切り取る 246 sth から ふような ぶぶん  きりとる 246 sth kara fuyōna bubun o kiritoru 246 sth から ふような ぶぶん  きりとる
    247 Découpez les parties indésirables 247 Corte as partes indesejadas 247 剪去不需要的部分  247 剪去不需要的部分 247 jiǎn qù bù xūyào de bùfèn 247   247 Cut out the unwanted parts 247   247 Corta las partes no deseadas 247 Schneiden Sie die unerwünschten Teile aus 247 Wytnij niechciane części 247 Вырежьте ненужные части 247 Vyrezh'te nenuzhnyye chasti 247 اقطع الأجزاء غير المرغوب فيها 247 aiqtae al'ajza' ghayr almarghub fiha 247 अवांछित भागों को काट लें 247 avaanchhit bhaagon ko kaat len 247 ਅਣਚਾਹੇ ਹਿੱਸੇ ਕੱਟੋ 247 aṇacāhē hisē kaṭō 247 অবাঞ্ছিত অংশ কেটে ফেলুন 247 abāñchita anśa kēṭē phēluna 247 不要な部分を切り取ります 247 不要な 部分  切り取ります 247 ふような ぶぶん  きりとります 247 fuyōna bubun o kiritorimasu 247 ふような ぶぶん  きりとります      
    248 Couper, couper, couper, enlever (parties inutiles) 248 Cortar, cortar, cortar, remover (peças desnecessárias) 248 Cut off, cut off, cut off, remove (unnecessary parts) 248 切断,切断,切断,去除(不需要的部分) 248 qiēduàn, qiēduàn, qiēduàn, qùchú (bù xūyào de bùfèn) 248 248 Cut off, cut off, cut off, remove (unnecessary parts) 248 248 Cortar, cortar, cortar, quitar (partes innecesarias) 248 Abschneiden, abschneiden, abschneiden, entfernen (unnötige Teile) 248 Odciąć, odciąć, odciąć, usunąć (niepotrzebne części) 248 Отрезать, отрезать, отрезать, удалить (ненужные части) 248 Otrezat', otrezat', otrezat', udalit' (nenuzhnyye chasti) 248 قطع ، قطع ، قطع ، إزالة (الأجزاء غير الضرورية) 248 qate , qite , qate , 'iizala (al'ajza' ghayr aldaruriati) 248 काटना, काटना, काटना, हटाना (अनावश्यक भाग) 248 kaatana, kaatana, kaatana, hataana (anaavashyak bhaag) 248 ਕੱਟੋ, ਕੱਟੋ, ਕੱਟੋ, ਹਟਾਓ (ਬੇਲੋੜੇ ਹਿੱਸੇ) 248 kaṭō, kaṭō, kaṭō, haṭā'ō (bēlōṛē hisē) 248 কেটে ফেলা, কেটে ফেলা, কেটে ফেলা, অপসারণ করা (অপ্রয়োজনীয় অংশ) 248 kēṭē phēlā, kēṭē phēlā, kēṭē phēlā, apasāraṇa karā (apraẏōjanīẏa anśa) 248 切り落とす、切り落とす、切り落とす、取り除く(不要な部品) 248 切り落とす 、 切り落とす 、 切り落とす 、 取り除く ( 不要な 部品 ) 248 きりおとす 、 きりおとす 、 きりおとす 、 とりのぞく ( ふような ぶひん ) 248 kiriotosu , kiriotosu , kiriotosu , torinozoku ( fuyōna buhin ) 248 きりおとす 、 きりおとす 、 きりおとす 、 とりのぞく ( ふような ぶひん )
    249 Couper, couper, couper, enlever (parties inutiles) 249 Cortar, cortar, cortar, remover (peças desnecessárias) 249 切去,割掉,剪下,除去(不必要的部分) 249 切去,割掉,剪下,除去(挖的部分) 249 qiè qù, gē diào, jiǎn xià, chùqú (wā de bùfèn) 249   249 Cut off, cut off, cut off, remove (unnecessary parts) 249   249 Cortar, cortar, cortar, quitar (partes innecesarias) 249 Abschneiden, abschneiden, abschneiden, entfernen (unnötige Teile) 249 Odciąć, odciąć, odciąć, usunąć (niepotrzebne części) 249 Отрезать, отрезать, отрезать, удалить (ненужные части) 249 Otrezat', otrezat', otrezat', udalit' (nenuzhnyye chasti) 249 قطع ، قطع ، قطع ، إزالة (الأجزاء غير الضرورية) 249 qate , qite , qate , 'iizala (al'ajza' ghayr aldaruriati) 249 काटना, काटना, काटना, हटाना (अनावश्यक भाग) 249 kaatana, kaatana, kaatana, hataana (anaavashyak bhaag) 249 ਕੱਟੋ, ਕੱਟੋ, ਕੱਟੋ, ਹਟਾਓ (ਬੇਲੋੜੇ ਹਿੱਸੇ) 249 kaṭō, kaṭō, kaṭō, haṭā'ō (bēlōṛē hisē) 249 কেটে ফেলা, কেটে ফেলা, কেটে ফেলা, অপসারণ করা (অপ্রয়োজনীয় অংশ) 249 kēṭē phēlā, kēṭē phēlā, kēṭē phēlā, apasāraṇa karā (apraẏōjanīẏa anśa) 249 切り落とす、切り落とす、切り落とす、取り除く(不要な部品) 249 切り落とす 、 切り落とす 、 切り落とす 、 取り除く ( 不要な 部品 ) 249 きりおとす 、 きりおとす 、 きりおとす 、 とりのぞく ( ふような ぶひん ) 249 kiriotosu , kiriotosu , kiriotosu , torinozoku ( fuyōna buhin ) 249 きりおとす 、 きりおとす 、 きりおとす 、 とりのぞく ( ふような ぶひん )      
    250 Enlevez tout excès de gras de la viande 250 Retire qualquer excesso de gordura da carne 250 Trim any excess fat off the meat 250 去除肉上多余的脂肪 250 qùchú ròu shàng duōyú de zhīfáng 250 250 Trim any excess fat off the meat 250 250 Quite el exceso de grasa de la carne. 250 Entfernen Sie überschüssiges Fett vom Fleisch 250 Odetnij nadmiar tłuszczu z mięsa 250 Удалите лишний жир с мяса. 250 Udalite lishniy zhir s myasa. 250 تخلص من أي دهون زائدة من اللحم 250 takhalas min 'ayi duhun zayidat min allahm 250 मांस से किसी भी अतिरिक्त वसा को छाँटें 250 maans se kisee bhee atirikt vasa ko chhaanten 250 ਮੀਟ ਤੋਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਵਾਧੂ ਚਰਬੀ ਨੂੰ ਕੱਟੋ 250 mīṭa tōṁ kisē vī vādhū carabī nū kaṭō 250 মাংস থেকে অতিরিক্ত চর্বি ছাঁটাই করুন 250 mānsa thēkē atirikta carbi chām̐ṭā'i karuna 250 肉から余分な脂肪を取り除きます 250  から 余分な 脂肪  取り除きます 250 にく から よぶんな しぼう  とりのぞきます 250 niku kara yobunna shibō o torinozokimasu 250 にく から よぶんな しぼう  とりのぞきます
    251 Retirer l'excès de graisse de la viande 251 Remova o excesso de gordura da carne 251 去除肉上多余的脂肪 251 去除肉上多余的脂肪 251 qùchú ròu shàng duōyú de zhīfáng 251   251 Remove excess fat from meat 251   251 Retire el exceso de grasa de la carne. 251 Überschüssiges Fett vom Fleisch entfernen 251 Usuń nadmiar tłuszczu z mięsa 251 Удалите из мяса лишний жир 251 Udalite iz myasa lishniy zhir 251 إزالة الدهون الزائدة من اللحوم 251 'iizalat alduhun alzaayidat min alluhum 251 मांस से अतिरिक्त वसा निकालें 251 maans se atirikt vasa nikaalen 251 ਮੀਟ ਤੋਂ ਵਾਧੂ ਚਰਬੀ ਹਟਾਓ 251 mīṭa tōṁ vādhū carabī haṭā'ō 251 মাংস থেকে অতিরিক্ত চর্বি অপসারণ 251 mānsa thēkē atirikta carbi apasāraṇa 251 肉から余分な脂肪を取り除きます 251  から 余分な 脂肪  取り除きます 251 にく から よぶんな しぼう  とりのぞきます 251 niku kara yobunna shibō o torinozokimasu 251 にく から よぶんな しぼう  とりのぞきます      
    252 Couper l'excès de gras de la viande 252 Corte o excesso de gordura da carne 252 Cut the excess fat from the meat 252 切掉肉中多余的脂肪 252 qiè diào ròu zhōng duōyú de zhīfáng 252   252 Cut the excess fat from the meat 252   252 Corta el exceso de grasa de la carne. 252 Schneiden Sie das überschüssige Fett vom Fleisch 252 Odetnij nadmiar tłuszczu z mięsa 252 Срежьте с мяса лишний жир 252 Srezh'te s myasa lishniy zhir 252 قطع الدهون الزائدة من اللحم 252 qatae alduhun alzaayidat min allahm 252 मांस से अतिरिक्त वसा काट लें 252 maans se atirikt vasa kaat len 252 ਮੀਟ ਤੋਂ ਵਾਧੂ ਚਰਬੀ ਨੂੰ ਕੱਟੋ 252 mīṭa tōṁ vādhū carabī nū kaṭō 252 মাংস থেকে অতিরিক্ত চর্বি কেটে ফেলুন 252 mānsa thēkē atirikta carbi kēṭē phēluna 252 肉から余分な脂肪を切り取ります 252  から 余分な 脂肪  切り取ります 252 にく から よぶんな しぼう  きりとります 252 niku kara yobunna shibō o kiritorimasu 252 にく から よぶんな しぼう  きりとります      
    253 Couper l'excès de gras de la viande 253 Corte o excesso de gordura da carne 253 把多余的肥膘从肉上切掉 253 把多余的肥膘从肉上切掉 253 bǎ duōyú de féi biāo cóng ròu shàng qiè diào 253   253 Cut the excess fat from the meat 253   253 Corta el exceso de grasa de la carne. 253 Schneiden Sie das überschüssige Fett vom Fleisch 253 Odetnij nadmiar tłuszczu z mięsa 253 Срежьте с мяса лишний жир 253 Srezh'te s myasa lishniy zhir 253 قطع الدهون الزائدة من اللحم 253 qatae alduhun alzaayidat min allahm 253 मांस से अतिरिक्त वसा काट लें 253 maans se atirikt vasa kaat len 253 ਮੀਟ ਤੋਂ ਵਾਧੂ ਚਰਬੀ ਨੂੰ ਕੱਟੋ 253 mīṭa tōṁ vādhū carabī nū kaṭō 253 মাংস থেকে অতিরিক্ত চর্বি কেটে ফেলুন 253 mānsa thēkē atirikta carbi kēṭē phēluna 253 肉から余分な脂肪を切り取ります 253  から 余分な 脂肪  切り取ります 253 にく から よぶんな しぼう  きりとります 253 niku kara yobunna shibō o kiritorimasu 253 にく から よぶんな しぼう  きりとります      
    254 J'ai coupé deux centimètres de l'ourlet de la jupe 254 Cortei dois centímetros da bainha da saia 254 I trimmed two centimetres off the hem of the skirt 254 我把裙子的下摆剪了两厘米 254 wǒ bǎ qúnzi de xiàbǎi jiǎnle liǎng límǐ 254   254 I trimmed two centimetres off the hem of the skirt 254   254 Recorté dos centímetros del dobladillo de la falda 254 Ich habe zwei Zentimeter vom Saum des Rocks abgeschnitten 254 Przyciąłem dwa centymetry rąbka spódnicy 254 Я отрезала два сантиметра по краю юбки. 254 YA otrezala dva santimetra po krayu yubki. 254 قصّصت 2 سم من حاشية التنورة 254 qssst 2 samun min hashiat altanuwra 254 मैंने स्कर्ट के हेम से दो सेंटीमीटर काट दिया 254 mainne skart ke hem se do senteemeetar kaat diya 254 ਮੈਂ ਸਕਰਟ ਦੇ ਹੈਮ ਤੋਂ ਦੋ ਸੈਂਟੀਮੀਟਰ ਕੱਟਿਆ 254 maiṁ sakaraṭa dē haima tōṁ dō saiṇṭīmīṭara kaṭi'ā 254 আমি স্কার্টের হেম থেকে দুই সেন্টিমিটার ছাঁটাই করেছি 254 āmi skārṭēra hēma thēkē du'i sēnṭimiṭāra chām̐ṭā'i karēchi 254 スカートの裾から2センチ切りました 254 スカート   から 2 センチ 切りました 254 スカート  すそ から 2 センチ きりました 254 sukāto no suso kara 2 senchi kirimashita 254 スカート  すそ から 2 センチ きりました      
    255 J'ai coupé l'ourlet de la jupe de deux centimètres 255 Cortei a bainha da saia dois centímetros 255 我把裙子的下摆剪了两厘米 255 我把裙子的下摆剪了两厘米 255 wǒ bǎ qúnzi de xiàbǎi jiǎnle liǎng límǐ 255   255 I cut the hem of the skirt two centimeters 255   255 Corté el dobladillo de la falda dos centímetros 255 Den Saum des Rocks habe ich um zwei Zentimeter gekürzt 255 Odcinam rąbek spódnicy o dwa centymetry 255 Подол юбки отрезаю на два сантиметра 255 Podol yubki otrezayu na dva santimetra 255 لقد قطعت حاشية التنورة بسمك 2 سم 255 laqad qutaeat hashiat altanuwrat bisamak 2 sima 255 मैंने स्कर्ट के हेम को दो सेंटीमीटर काट दिया 255 mainne skart ke hem ko do senteemeetar kaat diya 255 ਮੈਂ ਸਕਰਟ ਦੇ ਹੈਮ ਨੂੰ ਦੋ ਸੈਂਟੀਮੀਟਰ ਕੱਟ ਦਿੱਤਾ 255 maiṁ sakaraṭa dē haima nū dō saiṇṭīmīṭara kaṭa ditā 255 আমি স্কার্টের হেম দুই সেন্টিমিটার কেটেছি 255 āmi skārṭēra hēma du'i sēnṭimiṭāra kēṭēchi 255 スカートの裾を2センチカットしました 255 スカート    2 センチ カット しました 255 スカート  すそ  2 センチ カット しました 255 sukāto no suso o 2 senchi katto shimashita 255 スカート  すそ  2 センチ カット しました      
    256 J'ai coupé l'ourlet de la jupe de deux centimètres plus court 256 Cortei a bainha da saia dois centímetros mais curta 256 I cut the hem of the skirt two centimeters shorter 256 我把裙子的下摆剪短了两厘米 256 wǒ bǎ qúnzi de xiàbǎi jiǎn duǎnle liǎng límǐ 256   256 I cut the hem of the skirt two centimeters shorter 256   256 Corté el dobladillo de la falda dos centímetros más corto 256 Den Saum des Rocks habe ich zwei Zentimeter kürzer geschnitten 256 Rąbek spódnicy skróciłem o dwa centymetry 256 Подол юбки обрезаю на два сантиметра короче 256 Podol yubki obrezayu na dva santimetra koroche 256 لقد قطعت حاشية التنورة بمقدار سنتيمترين أقصر 256 laqad qutaeat hashiat altanuwrat bimiqdar santimitrin 'aqsar 256 मैंने स्कर्ट के हेम को दो सेंटीमीटर छोटा काट दिया 256 mainne skart ke hem ko do senteemeetar chhota kaat diya 256 ਮੈਂ ਸਕਰਟ ਦੇ ਹੈਮ ਨੂੰ ਦੋ ਸੈਂਟੀਮੀਟਰ ਛੋਟਾ ਕੱਟ ਦਿੱਤਾ 256 maiṁ sakaraṭa dē haima nū dō saiṇṭīmīṭara chōṭā kaṭa ditā 256 আমি স্কার্টের হেম দুই সেন্টিমিটার ছোট করে কেটেছি 256 āmi skārṭēra hēma du'i sēnṭimiṭāra chōṭa karē kēṭēchi 256 スカートの裾を2センチ短くカットしました 256 スカート    2 センチ 短く カット しました 256 スカート  すそ  2 センチ みじかく カット しました 256 sukāto no suso o 2 senchi mijikaku katto shimashita 256 スカート  すそ  2 センチ みじかく カット しました      
    257 J'ai coupé l'ourlet de la jupe de deux centimètres plus court 257 Cortei a bainha da saia dois centímetros mais curta 257 我把裙子的下摆剪短了两厘米 257 我把裙子的下摆剪短了两厘米 257 wǒ bǎ qúnzi de xiàbǎi jiǎn duǎnle liǎng límǐ 257   257 I cut the hem of the skirt two centimeters shorter 257   257 Corté el dobladillo de la falda dos centímetros más corto 257 Den Saum des Rocks habe ich zwei Zentimeter kürzer geschnitten 257 Rąbek spódnicy skróciłem o dwa centymetry 257 Подол юбки обрезаю на два сантиметра короче 257 Podol yubki obrezayu na dva santimetra koroche 257 لقد قطعت حاشية التنورة بمقدار سنتيمترين أقصر 257 laqad qutaeat hashiat altanuwrat bimiqdar santimitrin 'aqsar 257 मैंने स्कर्ट के हेम को दो सेंटीमीटर छोटा काट दिया 257 mainne skart ke hem ko do senteemeetar chhota kaat diya 257 ਮੈਂ ਸਕਰਟ ਦੇ ਹੈਮ ਨੂੰ ਦੋ ਸੈਂਟੀਮੀਟਰ ਛੋਟਾ ਕੱਟ ਦਿੱਤਾ 257 maiṁ sakaraṭa dē haima nū dō saiṇṭīmīṭara chōṭā kaṭa ditā 257 আমি স্কার্টের হেম দুই সেন্টিমিটার ছোট করে কেটেছি 257 āmi skārṭēra hēma du'i sēnṭimiṭāra chōṭa karē kēṭēchi 257 スカートの裾を2センチ短くカットしました 257 スカート    2 センチ 短く カット しました 257 スカート  すそ  2 センチ みじかく カット しました 257 sukāto no suso o 2 senchi mijikaku katto shimashita 257 スカート  すそ  2 センチ みじかく カット しました      
258 ~qc (avec qc) 258 ~ sth (com sth) 258 sth (with sth) 258 〜sth(与sth) 258 〜sth(yǔ sth) 258 258 ~sth (with sth) 258 258 ~ sth (con algo) 258 ~etw (mit etw) 258 ~sth (z czymś) 258 ~ sth (с sth) 258 ~ sth (s sth) 258 ~ شيء (مع شيء) 258 ~ shay' (mae shay') 258 ~ sth (sth के साथ) 258 ~ sth (sth ke saath) 258 ~sth (sth ਦੇ ਨਾਲ) 258 ~sth (sth dē nāla) 258 ~sth (sth সহ) 258 ~sth (sth saha) 258 〜sth(sth付き) 258 〜 sth ( sth付き ) 258 〜 sth ( つき ) 258 〜 sth ( tsuki ) 258 〜 sth ( つき )
    259  décorer qc, surtout sur ses bords 259  para decorar sth, especialmente em torno de suas bordas 259  to decorate sth, especially around its edges  259  装饰某物,尤其是在它的边缘周围 259  zhuāngshì mǒu wù, yóuqí shì zài tā de biānyuán zhōuwéi 259   259  to decorate sth, especially around its edges 259   259  para decorar algo, especialmente alrededor de sus bordes 259  etw verzieren, besonders an den Rändern 259  do dekoracji, zwłaszcza na brzegach 259  украсить что-то, особенно по краям 259  ukrasit' chto-to, osobenno po krayam 259  لتزيين شيء ، خاصة حول حوافه 259 litazyin shay' , khasatan hawl hawafih 259  sth को सजाने के लिए, विशेष रूप से इसके किनारों के आसपास 259  sth ko sajaane ke lie, vishesh roop se isake kinaaron ke aasapaas 259  sth ਨੂੰ ਸਜਾਉਣ ਲਈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਇਸਦੇ ਕਿਨਾਰਿਆਂ ਦੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ 259  sth nū sajā'uṇa la'ī, khāsa karakē isadē kināri'āṁ dē ālē du'ālē 259  sth সাজাইয়া রাখা, বিশেষ করে এর প্রান্তের চারপাশে 259  sth sājā'iẏā rākhā, biśēṣa karē ēra prāntēra cārapāśē 259  特にその端の周りにsthを飾るために 259 特に その   周り  sth  飾る ため  259 とくに その はじ  まわり  sth  かざる ため  259 tokuni sono haji no mawari ni sth o kazaru tame ni 259 とくに その はじ  まわり  sth  かざる ため       
    260 Décorez quelque chose, surtout autour de ses bords 260 Decore algo, especialmente em torno de suas bordas 260 装饰某物,尤其是在它的边缘周围 260 装饰物,尤其是在它身边的某个身边 260 zhuāngshìwù, yóuqí shì zài tā shēnbiān de mǒu gè shēnbiān 260   260 Decorate something, especially around its edges 260   260 Decora algo, especialmente alrededor de sus bordes. 260 Dekorieren Sie etwas, besonders an den Rändern 260 Udekoruj coś, szczególnie wokół krawędzi 260 Украсить что-нибудь, особенно по краям 260 Ukrasit' chto-nibud', osobenno po krayam 260 تزيين شيء ما ، خاصة حول حوافه 260 tazyin shay' ma , khasatan hawl hawafih 260 किसी चीज को सजाएं, खासकर उसके किनारों के आसपास 260 kisee cheej ko sajaen, khaasakar usake kinaaron ke aasapaas 260 ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਸਜਾਓ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਇਸਦੇ ਕਿਨਾਰਿਆਂ ਦੇ ਦੁਆਲੇ 260 kisē cīza nū sajā'ō, ḵẖāsakara isadē kināri'āṁ dē du'ālē 260 কিছু সাজান, বিশেষ করে তার প্রান্তের চারপাশে 260 kichu sājāna, biśēṣa karē tāra prāntēra cārapāśē 260 特にその端の周りに何かを飾る 260 特に その   周り     飾る 260 とくに その はじ  まわり  なに   かざる 260 tokuni sono haji no mawari ni nani ka o kazaru 260 とくに その はじ  まわり  なに   かざる      
    261 Pour décorer quelque chose (surtout le bord de quelque chose) 261 Para decorar algo (especialmente a borda de algo) 261 To decorate something (especially the edge of something) 261 装饰某物(尤其是某物的边缘) 261 zhuāngshì mǒu wù (yóuqí shì mǒu wù de biānyuán) 261   261 To decorate something (especially the edge of something) 261   261 Para decorar algo (especialmente el borde de algo) 261 Etwas dekorieren (insbesondere den Rand von etwas) 261 Udekorować coś (zwłaszcza krawędź czegoś) 261 Чтобы что-то украсить (особенно край чего-то) 261 Chtoby chto-to ukrasit' (osobenno kray chego-to) 261 لتزيين شيء ما (خاصة حافة شيء ما) 261 litazyin shay' ma (khasat hafat shay' ma) 261 किसी चीज को सजाने के लिए (विशेषकर किसी चीज का किनारा) 261 kisee cheej ko sajaane ke lie (visheshakar kisee cheej ka kinaara) 261 ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਸਜਾਉਣ ਲਈ (ਖ਼ਾਸਕਰ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦਾ ਕਿਨਾਰਾ) 261 kisē cīza nū sajā'uṇa la'ī (ḵẖāsakara kisē cīza dā kinārā) 261 কিছু সাজাতে (বিশেষ করে কোন কিছুর প্রান্ত) 261 kichu sājātē (biśēṣa karē kōna kichura prānta) 261 何か(特に何かの端)を飾るために 261   ( 特に     )  飾る ため  261 なに  ( とくに なに   はじ )  かざる ため  261 nani ka ( tokuni nani ka no haji ) o kazaru tame ni 261 なに  ( とくに なに   はじ )  かざる ため       
    262 Pour décorer quelque chose (surtout le bord de quelque chose) 262 Para decorar algo (especialmente a borda de algo) 262 装饰,某物,点缀(某物的边缘) 262 装饰,某物,(尤指某物的界) 262 zhuāngshì, mǒu wù,(yóu zhǐ mǒu wù de jiè) 262   262 To decorate something (especially the edge of something) 262   262 Para decorar algo (especialmente el borde de algo) 262 Etwas dekorieren (insbesondere den Rand von etwas) 262 Udekorować coś (zwłaszcza krawędź czegoś) 262 Чтобы что-то украсить (особенно край чего-то) 262 Chtoby chto-to ukrasit' (osobenno kray chego-to) 262 لتزيين شيء ما (خاصة حافة شيء ما) 262 litazyin shay' ma (khasat hafat shay' ma) 262 किसी चीज को सजाने के लिए (विशेषकर किसी चीज का किनारा) 262 kisee cheej ko sajaane ke lie (visheshakar kisee cheej ka kinaara) 262 ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਸਜਾਉਣ ਲਈ (ਖ਼ਾਸਕਰ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦਾ ਕਿਨਾਰਾ) 262 kisē cīza nū sajā'uṇa la'ī (ḵẖāsakara kisē cīza dā kinārā) 262 কিছু সাজাতে (বিশেষ করে কোন কিছুর প্রান্ত) 262 kichu sājātē (biśēṣa karē kōna kichura prānta) 262 何か(特に何かの端)を飾るために 262   ( 特に     )  飾る ため  262 なに  ( とくに なに   はじ )  かざる ため  262 nani ka ( tokuni nani ka no haji ) o kazaru tame ni 262 なに  ( とくに なに   はじ )  かざる ため       
    263 Cette 263 Este 263 263 263 263   263 That 263   263 Ese 263 Dass 263 To 263 Что 263 Chto 263 الذي - التي 263 aladhi - alati 263 उस 263 us 263 ਕਿ 263 ki 263 যে 263 263 それか 263 それ か 263 それ  263 sore ka 263 それ       
    264 faire référence à 264 referir-se 264 264 264 zhǐ 264   264 refer to 264   264 Referirse a 264 beziehen auf 264 odnosić się do 264 Ссылаться на 264 Ssylat'sya na 264 تشير إلى 264 tushir 'iilaa 264 को देखें 264 ko dekhen 264 ਵੇਖੋ 264 vēkhō 264 নির্দেশ করে 264 nirdēśa karē 264 参照する 264 参照 する 264 さんしょう する 264 sanshō suru 264 さんしょう する      
    265 Oui 265 sim 265 265 265 shì 265   265 Yes 265   265 265 Jawohl 265 tak 265 да 265 da 265 نعم 265 naeam 265 हां 265 haan 265 ਹਾਂ 265 hāṁ 265 হ্যাঁ 265 hyām̐ 265 はい 265 はい 265 はい 265 hai 265 はい      
    266 exister 266 existir 266 266 266 zài 266   266 exist 266   266 existe 266 existieren 266 istnieć 266 существовать 266 sushchestvovat' 266 يوجد 266 yujad 266 मौजूद 266 maujood 266 ਮੌਜੂਦ ਹੈ 266 maujūda hai 266 বিদ্যমান 266 bidyamāna 266 存在 266 存在 266 そんざい 266 sonzai 266 そんざい      
    267 ce 267 isto 267 267 267 267   267 it 267   267 eso 267 es 267 to 267 Это 267 Eto 267 هو - هي 267 hu - hi 267 यह 267 yah 267 ਇਹ 267 iha 267 এটা 267 ēṭā 267 それ 267 それ 267 それ 267 sore 267 それ      
    268 la semaine 268 semana 268 268 268 zhōu 268   268 week 268   268 semana 268 Woche 268 tydzień 268 неделя 268 nedelya 268 أسبوع 268 'usbue 268 सप्ताह 268 saptaah 268 ਹਫ਼ਤਾ 268 hafatā 268 সপ্তাহ 268 saptāha 268 268 268 しゅう 268 shū 268 しゅう      
    269 Encercler 269 Rodear 269 269 269 wéi 269   269 Encircle 269   269 Rodear 269 Umgeben 269 Otaczać 269 Окружить 269 Okruzhit' 269 يطوق 269 yutawaq 269 घेरना 269 gherana 269 ਘੇਰਾ ਪਾਓ 269 ghērā pā'ō 269 ঘেরা 269 ghērā 269 囲む 269 囲む 269 かこむ 269 kakomu 269 かこむ      
270 Décoration, réparation, embellissement (surtout le bord d'une niche) 270 Decoração, reparo, embelezamento (especialmente a borda de um nicho) 270 Decoration, repair, embellishment (especially the edge of a niche) 270 装饰、修理、点缀(尤其是壁龛的边缘) 270 zhuāngshì, xiūlǐ, diǎnzhuì (yóuqí shì bì kān de biānyuán) 270 270 Decoration, repair, embellishment (especially the edge of a niche) 270 270 Decoración, reparación, embellecimiento (especialmente el borde de un nicho) 270 Dekoration, Reparatur, Verschönerung (insbesondere Nischenrand) 270 Dekoracja, naprawa, przystrojenie (zwłaszcza krawędź wnęki) 270 Отделка, ремонт, украшение (особенно край ниши) 270 Otdelka, remont, ukrasheniye (osobenno kray nishi) 270 الزخرفة ، الإصلاح ، الزخرفة (خاصة حافة مكانة) 270 alzakhrafat , al'iislah , alzakhrafa (khasat hafat makanati) 270 सजावट, मरम्मत, अलंकरण (विशेषकर आला का किनारा) 270 sajaavat, marammat, alankaran (visheshakar aala ka kinaara) 270 ਸਜਾਵਟ, ਮੁਰੰਮਤ, ਸਜਾਵਟ (ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਸਥਾਨ ਦਾ ਕਿਨਾਰਾ) 270 sajāvaṭa, muramata, sajāvaṭa (khāsa karakē ika sathāna dā kinārā) 270 সজ্জা, মেরামত, অলঙ্করণ (বিশেষ করে একটি কুলুঙ্গির প্রান্ত) 270 sajjā, mērāmata, alaṅkaraṇa (biśēṣa karē ēkaṭi kuluṅgira prānta) 270 装飾、修理、装飾(特にニッチの端) 270 装飾 、 修理 、 装飾 ( 特に ニッチ   ) 270 そうしょく 、 しゅうり 、 そうしょく ( とくに ニッチ  はじ ) 270 sōshoku , shūri , sōshoku ( tokuni nicchi no haji ) 270 そうしょく 、 しゅうり 、 そうしょく ( とくに ニッチ  はじ )
    271 Décoration, réparation, embellissement (surtout le bord d'une niche) 271 Decoração, reparo, embelezamento (especialmente a borda de um nicho) 271 装饰,修仏,点缀(尤 指龛物的边缘) 271 装饰,修仏,竹(尤指盒物的界) 271 zhuāngshì, xiū fó, zhú (yóu zhǐ hé wù de jiè) 271   271 Decoration, repair, embellishment (especially the edge of a niche) 271   271 Decoración, reparación, embellecimiento (especialmente el borde de un nicho) 271 Dekoration, Reparatur, Verschönerung (insbesondere Nischenrand) 271 Dekoracja, naprawa, przystrojenie (zwłaszcza krawędź wnęki) 271 Отделка, ремонт, украшение (особенно край ниши) 271 Otdelka, remont, ukrasheniye (osobenno kray nishi) 271 الزخرفة ، الإصلاح ، الزخرفة (خاصة حافة مكانة) 271 alzakhrafat , al'iislah , alzakhrafa (khasat hafat makanati) 271 सजावट, मरम्मत, अलंकरण (विशेषकर आला का किनारा) 271 sajaavat, marammat, alankaran (visheshakar aala ka kinaara) 271 ਸਜਾਵਟ, ਮੁਰੰਮਤ, ਸਜਾਵਟ (ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਸਥਾਨ ਦਾ ਕਿਨਾਰਾ) 271 sajāvaṭa, muramata, sajāvaṭa (khāsa karakē ika sathāna dā kinārā) 271 সজ্জা, মেরামত, অলঙ্করণ (বিশেষ করে একটি কুলুঙ্গির প্রান্ত) 271 sajjā, mērāmata, alaṅkaraṇa (biśēṣa karē ēkaṭi kuluṅgira prānta) 271 装飾、修理、装飾(特にニッチの端) 271 装飾 、 修理 、 装飾 ( 特に ニッチ   ) 271 そうしょく 、 しゅうり 、 そうしょく ( とくに ニッチ  はじ ) 271 sōshoku , shūri , sōshoku ( tokuni nicchi no haji ) 271 そうしょく 、 しゅうり 、 そうしょく ( とくに ニッチ  はじ )      
    272 gants garnis de fourrure 272 luvas enfeitadas com pele 272 gloves trimmed with fur 272 皮草饰边手套 272 pícǎo shì biān shǒutào 272   272 gloves trimmed with fur 272   272 guantes adornados con piel 272 handschuhe mit pelzbesatz 272 rękawiczki obszyte futrem 272 перчатки с меховой опушкой 272 perchatki s mekhovoy opushkoy 272 قفازات مقلمة بالفراء 272 qufaazat muqalamat bialfara' 272 फर के साथ छंटे हुए दस्ताने 272 phar ke saath chhante hue dastaane 272 ਫਰ ਨਾਲ ਕੱਟੇ ਹੋਏ ਦਸਤਾਨੇ 272 phara nāla kaṭē hō'ē dasatānē 272 গ্লাভস পশম দিয়ে ছাঁটা 272 glābhasa paśama diẏē chām̐ṭā 272 毛皮でトリミングされた手袋 272 毛皮  トリミング された 手袋 272 けがわ  トリミング された てぶくろ 272 kegawa de torimingu sareta tebukuro 272 けがわ  トリミング された てぶくろ      
    273 Gants en fourrure 273 Luvas de acabamento de pele 273 皮草边手套 273 皮草饰边手套 273 pícǎo shì biān shǒutào 273   273 Fur trim gloves 273   273 Guantes con ribete de piel 273 Handschuhe mit Fellbesatz 273 Rękawiczki z futrzanym wykończeniem 273 Перчатки с меховой отделкой 273 Perchatki s mekhovoy otdelkoy 273 قفازات تقليم الفراء 273 qufaazat taqlim alfara' 273 फर ट्रिम दस्ताने 273 phar trim dastaane 273 ਫਰ ਟ੍ਰਿਮ ਦਸਤਾਨੇ 273 phara ṭrima dasatānē 273 পশম ছাঁটা গ্লাভস 273 paśama chām̐ṭā glābhasa 273 ファートリムグローブ 273 ファートリムグローブ 273 fああとりむぐろうぶ 273 fātorimugurōbu 273 fああとりむぐろうぶ      
    274 Gant de cymbale en fourrure 274 Luva de pêlo para pratos 274 Fur cymbal glove 274 毛皮钹手套 274 máopí bó shǒutào 274   274 Fur cymbal glove 274   274 Guante de platillo de piel 274 Beckenhandschuh aus Fell 274 Rękawica z futra talerza 274 Меховая перчатка для тарелок 274 Mekhovaya perchatka dlya tarelok 274 قفاز فرو الصنج 274 qufaz farw alsinj 274 फर झांझ दस्ताने 274 phar jhaanjh dastaane 274 ਫਰ ਸਿੰਬਲ ਦਸਤਾਨੇ 274 phara sibala dasatānē 274 পশম করতাল দস্তানা 274 paśama karatāla dastānā 274 ファーシンバルグローブ 274 ファーシンバルグローブ 274 fああしんばるぐろうぶ 274 fāshinbarugurōbu 274 fああしんばるぐろうぶ      
    275 Gant de cymbale en fourrure 275 Luva de pêlo para pratos 275 毛皮的手套 275 毛皮镲边的手套 275 máopí chǎ biān de shǒutào 275   275 Fur cymbal glove 275   275 Guante de platillo de piel 275 Beckenhandschuh aus Fell 275 Rękawica z futra talerza 275 Меховая перчатка для тарелок 275 Mekhovaya perchatka dlya tarelok 275 قفاز فرو الصنج 275 qufaz farw alsinj 275 फर झांझ दस्ताने 275 phar jhaanjh dastaane 275 ਫਰ ਸਿੰਬਲ ਦਸਤਾਨੇ 275 phara sibala dasatānē 275 পশম করতাল দস্তানা 275 paśama karatāla dastānā 275 ファーシンバルグローブ 275 ファーシンバルグローブ 275 fああしんばるぐろうぶ 275 fāshinbarugurōbu 275 fああしんばるぐろうぶ      
    276 Gants garnis de fourrure 276 Luvas com acabamento em pele 276 Fur trimmed gloves 276 毛皮边饰手套 276 máopí biān shì shǒutào 276   276 Fur trimmed gloves 276   276 Guantes con ribete de piel 276 Handschuhe mit Pelzbesatz 276 Rękawiczki obszyte futrem 276 Перчатки с меховой отделкой 276 Perchatki s mekhovoy otdelkoy 276 قفازات الفراء المشذبة 276 qufaazat alfara' almushadhaba 276 फर ट्रिम किए गए दस्ताने 276 phar trim kie gae dastaane 276 ਫਰ ਕੱਟੇ ਹੋਏ ਦਸਤਾਨੇ 276 phara kaṭē hō'ē dasatānē 276 পশম ছাঁটা গ্লাভস 276 paśama chām̐ṭā glābhasa 276 毛皮でトリミングされた手袋 276 毛皮  トリミング された 手袋 276 けがわ  トリミング された てぶくろ 276 kegawa de torimingu sareta tebukuro 276 けがわ  トリミング された てぶくろ      
    277 Gants garnis de fourrure 277 Luvas com acabamento em pele 277 毛皮的手套 277 毛皮镶边的手套 277 máopí xiāng biān de shǒutào 277   277 Fur trimmed gloves 277   277 Guantes con ribete de piel 277 Handschuhe mit Pelzbesatz 277 Rękawiczki obszyte futrem 277 Перчатки с меховой отделкой 277 Perchatki s mekhovoy otdelkoy 277 قفازات الفراء المشذبة 277 qufaazat alfara' almushadhaba 277 फर ट्रिम किए गए दस्ताने 277 phar trim kie gae dastaane 277 ਫਰ ਕੱਟੇ ਹੋਏ ਦਸਤਾਨੇ 277 phara kaṭē hō'ē dasatānē 277 পশম ছাঁটা গ্লাভস 277 paśama chām̐ṭā glābhasa 277 毛皮でトリミングされた手袋 277 毛皮  トリミング された 手袋 277 けがわ  トリミング された てぶくろ 277 kegawa de torimingu sareta tebukuro 277 けがわ  トリミング された てぶくろ      
    278 lingot 278 lingote 278 278 278 dìng 278   278 ingot 278   278 lingote 278 Barren 278 wlewek 278 слиток 278 slitok 278 سبيكة 278 sabika 278 इनगट 278 inagat 278 ਇੰਗਟ 278 igaṭa 278 ইনগট 278 inagaṭa 278 インゴット 278 インゴット 278 インゴット 278 ingotto 278 インゴット      
    279 Rong 279 Rong 279 279 279 róng 279   279 Rong 279   279 Rong 279 Rong 279 Rong 279 Ронг 279 Rong 279 رونغ 279 rwngh 279 रोंगो 279 rongo 279 ਰੋਂਗ 279 rōṅga 279 রং 279 raṁ 279 279 279 さかえ 279 sakae 279 さかえ      
    280 Yong 280 Yong 280 280 280 cuān 280   280 Yong 280   280 Yong 280 Yong 280 Yong 280 Ён 280 Yon 280 يونغ 280 ywngh 280 योंग 280 yong 280 ਯੋਂਗ 280 yōṅga 280 ইয়ং 280 iẏaṁ 280 ヨン 280 ヨン 280 よん 280 yon 280 よん      
    281 Cymbales 281 Pratos 281 281 281 chǎ 281   281 Cymbals 281   281 Platillos 281 Becken 281 Żel 281 Тарелки 281 Tarelki 281 الصناج عازفها 281 alsunaaj eazifuha 281 झांझ 281 jhaanjh 281 ਝਾਂਜਰ 281 jhān̄jara 281 করতাল 281 karatāla 281 シンバル 281 シンバル 281 シンバル 281 shinbaru 281 シンバル      
    282 ensemble 282 definir 282 282 282 xiāng 282   282 set 282   282 colocar 282 einstellen 282 ustawić 282 установленный 282 ustanovlennyy 282 يضع 282 yadae 282 सेट 282 set 282 ਸੈੱਟ 282 saiṭa 282 সেট 282 sēṭa 282 設定 282 設定 282 せってい 282 settei 282 せってい      
283 taillez vos voiles 283 apare suas velas 283 trim your sails  283 修剪你的帆 283 xiūjiǎn nǐ de fān 283 283 trim your sails 283 283 recorta tus velas 283 trimme deine Segel 283 przyciąć żagle 283 подстричь паруса 283 podstrich' parusa 283 تقليم أشرعتك 283 taqlim 'ashraetuk 283 अपनी पाल ट्रिम करें 283 apanee paal trim karen 283 ਆਪਣੇ ਜਹਾਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਕੱਟੋ 283 āpaṇē jahāzāṁ nū kaṭō 283 আপনার পাল ছাঁটা 283 āpanāra pāla chām̐ṭā 283 帆を整える 283   整える 283   ととのえる 283 ho o totonoeru 283   ととのえる
    284 Coupez votre voile 284 Apare sua vela 284 修剪你的帆 284 想你的帆 284 xiǎng nǐ de fān 284   284 Trim your sail 284   284 Recorta tu vela 284 Trimmen Sie Ihr Segel 284 Wytnij żagiel 284 Обрежьте свой парус 284 Obrezh'te svoy parus 284 تقليم الشراع الخاص بك 284 taqlim alshirae alkhasi bik 284 अपनी पाल ट्रिम करें 284 apanee paal trim karen 284 ਆਪਣੇ ਜਹਾਜ਼ ਨੂੰ ਕੱਟੋ 284 āpaṇē jahāza nū kaṭō 284 আপনার পাল ছাঁটা 284 āpanāra pāla chām̐ṭā 284 帆を整える 284   整える 284   ととのえる 284 ho o totonoeru 284   ととのえる      
285 arranger les voiles d'un bateau en fonction du vent pour que le bateau se déplace plus vite 285 para organizar as velas de um barco para se adequar ao vento para que o barco se mova mais rápido 285 to arrange the sails of a boat to suit the wind so that the boat moves faster  285 安排船帆以适应风,使船移动得更快 285 ānpái chuán fān yǐ shìyìng fēng, shǐ chuán yídòng dé gèng kuài 285 285 to arrange the sails of a boat to suit the wind so that the boat moves faster 285 285 para arreglar las velas de un barco para adaptarse al viento para que el barco se mueva más rápido 285 die Segel eines Bootes dem Wind anpassen, damit das Boot schneller fährt 285 ustawić żagle łódki pod wiatr tak, aby łódka poruszała się szybciej 285 расположить паруса лодки по ветру, чтобы лодка двигалась быстрее 285 raspolozhit' parusa lodki po vetru, chtoby lodka dvigalas' bystreye 285 لترتيب أشرعة القارب بما يتناسب مع الريح بحيث يتحرك القارب بشكل أسرع 285 litartib 'ashrieat alqarib bima yatanasab mae alriyh bihayth yataharak alqarib bishakl 'asrae 285 नाव की पाल को हवा के अनुकूल बनाने के लिए ताकि नाव तेजी से आगे बढ़े 285 naav kee paal ko hava ke anukool banaane ke lie taaki naav tejee se aage badhe 285 ਕਿਸ਼ਤੀ ਦੇ ਸਮੁੰਦਰੀ ਜਹਾਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਹਵਾ ਦੇ ਅਨੁਕੂਲ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਤਾਂ ਜੋ ਕਿਸ਼ਤੀ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਚੱਲ ਸਕੇ 285 kiśatī dē samudarī jahāzāṁ nū havā dē anukūla baṇā'uṇa la'ī tāṁ jō kiśatī tēzī nāla cala sakē 285 একটি নৌকার পালকে বাতাসের উপযোগী করে সাজানো যাতে নৌকা দ্রুত চলে 285 ēkaṭi naukāra pālakē bātāsēra upayōgī karē sājānō yātē naukā druta calē 285 ボートがより速く動くように風に合うようにボートの帆を配置する 285 ボート  より 速く 動く よう    合う よう  ボート    配置 する 285 ボート  より はやく うごく よう  かぜ  あう よう  ボート    はいち する 285 bōto ga yori hayaku ugoku  ni kaze ni au  ni bōto no ho o haichi suru 285 ボート  より はやく うごく よう  かぜ  あう よう  ボート    はいち する
    286 Disposer les voiles pour s'adapter au vent et faire avancer le bateau plus vite 286 Organize as velas para se adaptarem ao vento e fazer o barco se mover mais rápido 286 安排船帆以适应风,使船移动得更快 286 安排船帆以适应风,使船移动得更快 286 ānpái chuán fān yǐ shìyìng fēng, shǐ chuán yídòng dé gèng kuài 286   286 Arrange the sails to adapt to the wind and make the boat move faster 286   286 Organizar las velas para adaptarse al viento y hacer que el barco se mueva más rápido. 286 Ordnen Sie die Segel so an, dass sie sich dem Wind anpassen und das Boot schneller fährt 286 Ułóż żagle, aby dostosować się do wiatru i przyspieszyć łódkę 286 Расположите паруса, чтобы они могли адаптироваться к ветру и заставить лодку двигаться быстрее. 286 Raspolozhite parusa, chtoby oni mogli adaptirovat'sya k vetru i zastavit' lodku dvigat'sya bystreye. 286 رتب الأشرعة للتكيف مع الريح وجعل القارب يتحرك بشكل أسرع 286 rutab al'ashrieat liltakayuf mae alriyh wajael alqarib yataharak bishakl 'asrae 286 हवा के अनुकूल होने के लिए पाल की व्यवस्था करें और नाव को तेजी से आगे बढ़ाएं 286 hava ke anukool hone ke lie paal kee vyavastha karen aur naav ko tejee se aage badhaen 286 ਹਵਾ ਦੇ ਅਨੁਕੂਲ ਹੋਣ ਅਤੇ ਕਿਸ਼ਤੀ ਨੂੰ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਚੱਲਣ ਲਈ ਜਹਾਜ਼ਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ ਕਰੋ 286 havā dē anukūla hōṇa atē kiśatī nū tēzī nāla calaṇa la'ī jahāzāṁ dā prabadha karō 286 বাতাসের সাথে খাপ খাওয়ানোর জন্য পাল সাজান এবং নৌকাকে দ্রুত গতিতে চালান 286 bātāsēra sāthē khāpa khā'ōẏānōra jan'ya pāla sājāna ēbaṁ naukākē druta gatitē cālāna 286 風に適応してボートをより速く動かすように帆を配置します 286   適応 して ボート  より 速く 動かす よう    配置 します 286 かぜ  てきおう して ボート  より はやく うごかす よう    はいち します 286 kaze ni tekiō shite bōto o yori hayaku ugokasu  ni ho o haichi shimasu 286 かぜ  てきおう して ボート  より はやく うごかす よう    はいち します      
287 Naviguer avec le vent ; tourner le gouvernail dans le vent 287 Navegue com o vento; gire o leme ao vento 287 Sail with the wind; turn the rudder in the wind 287 随风扬帆;随风转舵 287 suí fēng yángfān; suí fēng zhuǎn duò 287 287 Sail with the wind; turn the rudder in the wind 287 287 Navega con el viento; gira el timón en el viento 287 Mit dem Wind segeln, das Ruder im Wind drehen 287 Płyń z wiatrem, ster obróć na wietrze 287 Плыть по ветру; крутить руль по ветру 287 Plyt' po vetru; krutit' rul' po vetru 287 أبحر مع الريح ، أدر الدفة في مهب الريح 287 'abhir mae alriyh , 'adir aldifat fi mahab alriyh 287 हवा के साथ पाल; हवा में पतवार घुमाओ 287 hava ke saath paal; hava mein patavaar ghumao 287 ਹਵਾ ਦੇ ਨਾਲ ਰਵਾਨਾ ਕਰੋ; ਹਵਾ ਵਿੱਚ ਪਤਵਾਰ ਮੋੜੋ 287 havā dē nāla ravānā karō; havā vica patavāra mōṛō 287 বাতাসের সাথে পালাও; বাতাসে রুডার ঘুরিয়ে দাও 287 bātāsēra sāthē pālā'ō; bātāsē ruḍāra ghuriẏē dā'ō 287 風に乗って帆を張る;舵を風に向ける 287   乗って   張る ;     向ける 287 かぜ  のって   はる ; かじ  かぜ  むける 287 kaze ni notte ho o haru ; kaji o kaze ni mukeru 287 かぜ  のって   はる ; かじ  かぜ  むける
    288 Naviguer avec le vent ; tourner le gouvernail dans le vent 288 Navegue com o vento; gire o leme ao vento 288 随风扬帆;见风转 288 随风扬帆;见风转舵 288 suí fēng yángfān; jiànfēngzhuǎnduò 288   288 Sail with the wind; turn the rudder in the wind 288   288 Navega con el viento; gira el timón en el viento 288 Mit dem Wind segeln, das Ruder im Wind drehen 288 Płyń z wiatrem, ster obróć na wietrze 288 Плыть по ветру; крутить руль по ветру 288 Plyt' po vetru; krutit' rul' po vetru 288 أبحر مع الريح ، أدر الدفة في مهب الريح 288 'abhir mae alriyh , 'adir aldifat fi mahab alriyh 288 हवा के साथ पाल; हवा में पतवार घुमाओ 288 hava ke saath paal; hava mein patavaar ghumao 288 ਹਵਾ ਦੇ ਨਾਲ ਰਵਾਨਾ ਕਰੋ; ਹਵਾ ਵਿੱਚ ਪਤਵਾਰ ਮੋੜੋ 288 havā dē nāla ravānā karō; havā vica patavāra mōṛō 288 বাতাসের সাথে পালাও; বাতাসে রুডার ঘুরিয়ে দাও 288 bātāsēra sāthē pālā'ō; bātāsē ruḍāra ghuriẏē dā'ō 288 風に乗って帆を張る;舵を風に向ける 288   乗って   張る ;     向ける 288 かぜ  のって   はる ; かじ  かぜ  むける 288 kaze ni notte ho o haru ; kaji o kaze ni mukeru 288 かぜ  のって   はる ; かじ  かぜ  むける      
    289 serpent 289 cobra 289 289 289 shé 289   289 snake 289   289 serpiente 289 Schlange 289 wąż 289 змея 289 zmeya 289 ثعبان 289 thueban 289 साँप 289 saanp 289 ਸੱਪ 289 sapa 289 সাপ 289 sāpa 289 ヘビ 289 ヘビ 289 ヘビ 289 hebi 289 ヘビ      
290 pour réduire vos coûts 290 para reduzir seus custos 290 to reduce your costs 290 降低成本 290 jiàngdī chéngběn 290 290 to reduce your costs 290 290 para reducir sus costos 290 um Ihre Kosten zu senken 290 obniżyć koszty 290 сократить ваши расходы 290 sokratit' vashi raskhody 290 لتقليل التكاليف الخاصة بك 290 litaqlil altakalif alkhasat bik 290 अपनी लागत कम करने के लिए 290 apanee laagat kam karane ke lie 290 ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਲਾਗਤਾਂ ਨੂੰ ਘਟਾਉਣ ਲਈ 290 tuhāḍī'āṁ lāgatāṁ nū ghaṭā'uṇa la'ī 290 আপনার খরচ কমাতে 290 āpanāra kharaca kamātē 290 あなたのコストを削減するために 290 あなた  コスト  削減 する ため  290 あなた  コスト  さくげん する ため  290 anata no kosuto o sakugen suru tame ni 290 あなた  コスト  さくげん する ため 
    291 réduire les coûts 291 reduzir custos 291 降低成本 291 降低成本 291 jiàngdī chéngběn 291   291 reduce costs 291   291 reducir costos 291 Kosten reduzieren 291 zmniejszyć koszty 291 снизить затраты 291 snizit' zatraty 291 خفض التكاليف 291 khafd altakalif 291 लागत घटाएं 291 laagat ghataen 291 ਲਾਗਤ ਨੂੰ ਘਟਾਉਣ 291 lāgata nū ghaṭā'uṇa 291 খরচ কমাও 291 kharaca kamā'ō 291 コストを削減 291 コスト  削減 291 コスト  さくげん 291 kosuto o sakugen 291 コスト  さくげん      
    292 Réduire les dépenses et les dépenses 292 Reduza despesas e despesas 292 Reduce expenses and expenses 292 减少开支和开支 292 jiǎnshǎo kāizhī hé kāizhī 292   292 Reduce expenses and expenses 292   292 Reducir gastos y gastos 292 Reduzieren Sie Ausgaben und Ausgaben 292 Zmniejsz wydatki i wydatki 292 Сократите расходы и расходы 292 Sokratite raskhody i raskhody 292 تقليل المصاريف والنفقات 292 taqlil almasarif walnafaqat 292 खर्च और खर्च कम करें 292 kharch aur kharch kam karen 292 ਖਰਚੇ ਅਤੇ ਖਰਚੇ ਘਟਾਓ 292 kharacē atē kharacē ghaṭā'ō 292 ব্যয় এবং ব্যয় হ্রাস করুন 292 byaẏa ēbaṁ byaẏa hrāsa karuna 292 経費と経費を削減する 292 経費  経費  削減 する 292 けいひ  けいひ  さくげん する 292 keihi to keihi o sakugen suru 292 けいひ  けいひ  さくげん する      
    293 Réduire les dépenses et les dépenses 293 Reduza despesas e despesas 293 减少开支削减费用 293 减少损害赔偿 293 jiǎnshǎo sǔnhài péicháng 293   293 Reduce expenses and expenses 293   293 Reducir gastos y gastos 293 Reduzieren Sie Ausgaben und Ausgaben 293 Zmniejsz wydatki i wydatki 293 Сократите расходы и расходы 293 Sokratite raskhody i raskhody 293 تقليل المصاريف والنفقات 293 taqlil almasarif walnafaqat 293 खर्च और खर्च कम करें 293 kharch aur kharch kam karen 293 ਖਰਚੇ ਅਤੇ ਖਰਚੇ ਘਟਾਓ 293 kharacē atē kharacē ghaṭā'ō 293 ব্যয় এবং ব্যয় হ্রাস করুন 293 byaẏa ēbaṁ byaẏa hrāsa karuna 293 経費と経費を削減する 293 経費  経費  削減 する 293 けいひ  けいひ  さくげん する 293 keihi to keihi o sakugen suru 293 けいひ  けいひ  さくげん する      
294 réduire 294 aparar 294 trim down 294 裁减 294 cáijiǎn 294 294 trim down 294 294 recortar 294 kürzen 294 przyciąć w dół 294 урезать 294 urezat' 294 تقليم 294 taqlim 294 छांटना 294 chhaantana 294 ਹੇਠਾਂ ਕੱਟੋ 294 hēṭhāṁ kaṭō 294 নিচে ছাঁটা 294 nicē chām̐ṭā 294 トリムダウン 294 トリム ダウン 294 トリム ダウン 294 torimu daun 294 トリム ダウン
    295 Réduire 295 Rasgar 295 裁减 295 裁减 295 cáijiǎn 295   295 Cut down 295   295 Reducir 295 Verringern 295 Wyciąć 295 Сократить 295 Sokratit' 295 انهي الأمر 295 anhi al'amr 295 काम करना 295 kaam karana 295 ਘਟਾਓੁਣਾ 295 ghaṭāō̔uṇā 295 কেটে ফেলা 295 kēṭē phēlā 295 削減する 295 削減 する 295 さくげん する 295 sakugen suru 295 さくげん する      
296 couper qc 296 cortar sth down 296 trim sth down 296 削减某事 296 xuējiǎn mǒu shì 296 296 trim sth down 296 296 recortar algo 296 etw kürzen 296 przyciąć coś w dół 296 обрезать что-то вниз 296 obrezat' chto-to vniz 296 تقليم شيء لأسفل 296 taqlim shay' li'asfal 296 नीचे ट्रिम करें 296 neeche trim karen 296 ਹੇਠਾਂ sth ਨੂੰ ਕੱਟੋ 296 hēṭhāṁ sth nū kaṭō 296 নিচে ছাঁটা 296 nicē chām̐ṭā 296 sthをトリムダウン 296 sth  トリム ダウン 296 sth  トリム ダウン 296 sth o torimu daun 296 sth  トリム ダウン
    297 Couper quelque chose 297 Cortar algo 297 削减某事  297 喜欢某事 297 xǐhuān mǒu shì 297   297 Cut something 297   297 Cortar algo 297 Schneiden Sie etwas 297 Wytnij coś 297 Вырезать что-нибудь 297 Vyrezat' chto-nibud' 297 قطع شيء 297 qatae shay' 297 कुछ काटो 297 kuchh kaato 297 ਕੁਝ ਕੱਟੋ 297 kujha kaṭō 297 কিছু কাটা 297 kichu kāṭā 297 何かを切る 297    切る 297 なに   きる 297 nani ka o kiru 297 なに   きる      
298 devenir plus petit; rendre qc plus petit 298 para se tornar menor em tamanho; para tornar o sth menor 298 to become smaller in size; to make sth smaller 298 体积变小;使某事变小 298 tǐjī biàn xiǎo; shǐ mǒu shìbiàn xiǎo 298 298 to become smaller in size; to make sth smaller 298 298 hacerse más pequeño en tamaño; hacer algo más pequeño 298 etw kleiner machen 298 zmniejszyć rozmiar; zmniejszyć coś 298 стать меньше в размерах; сделать что-то меньше 298 stat' men'she v razmerakh; sdelat' chto-to men'she 298 لتصبح أصغر حجمًا ؛ لجعلها أصغر 298 litusbih 'asghar hjman ; lijaeliha 'asghar 298 आकार में छोटा बनने के लिए; sth को छोटा करने के लिए 298 aakaar mein chhota banane ke lie; sth ko chhota karane ke lie 298 ਆਕਾਰ ਵਿਚ ਛੋਟਾ ਬਣਨਾ; sth ਨੂੰ ਛੋਟਾ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 298 ākāra vica chōṭā baṇanā; sth nū chōṭā baṇā'uṇa la'ī 298 আকারে ছোট হওয়া; ছোট করা 298 ākārē chōṭa ha'ōẏā; chōṭa karā 298 サイズを小さくする; sthを小さくする 298 サイズ  小さく する ; sth  小さく する 298 サイズ  ちいさく する ; sth  ちいさく する 298 saizu o chīsaku suru ; sth o chīsaku suru 298 サイズ  ちいさく する ; sth  ちいさく する
    299 Rendre plus petit ; faire quelque chose de plus petit 299 Torne-o menor; faça algo menor 299 体积变小; 使某事变小  299 体积变小;使某事变小 299 tǐjī biàn xiǎo; shǐ mǒu shìbiàn xiǎo 299   299 Make it smaller; make something smaller 299   299 Hazlo más pequeño; haz algo más pequeño 299 Mach es kleiner, mach etwas kleiner 299 Zrób to mniejsze; zrób coś mniejszego 299 Сделай меньше; сделай что-нибудь поменьше 299 Sdelay men'she; sdelay chto-nibud' pomen'she 299 اجعلها أصغر ، اجعل شيئًا أصغر 299 ajealha 'asghar , ajeal shyyan 'asghar 299 इसे छोटा करें, कुछ छोटा करें 299 ise chhota karen, kuchh chhota karen 299 ਇਸਨੂੰ ਛੋਟਾ ਕਰੋ; ਕੁਝ ਛੋਟਾ ਬਣਾਓ 299 isanū chōṭā karō; kujha chōṭā baṇā'ō 299 এটি ছোট করুন; কিছু ছোট করুন 299 ēṭi chōṭa karuna; kichu chōṭa karuna 299 小さくする;何かを小さくする 299 小さく する ;    小さく する 299 ちいさく する ; なに   ちいさく する 299 chīsaku suru ; nani ka o chīsaku suru 299 ちいさく する ; なに   ちいさく する      
300 (Rendre) plus petit; réduire 300 (Para tornar) menor; reduzir 300 (To make) smaller; reduce 300 (使)变小;降低 300 (shǐ) biàn xiǎo; jiàngdī 300 300 (To make) smaller; reduce 300 300 (Hacer) más pequeño; reducir 300 (Verkleinern; verkleinern) 300 (Zrobić) mniejszy; zmniejsz 300 (Сделать) меньше; уменьшить 300 (Sdelat') men'she; umen'shit' 300 (لجعل) أصغر ؛ تصغير 300 (ljaela) 'asghar ; tasghir 300 (बनाने के लिए) छोटा; कम करना 300 (banaane ke lie) chhota; kam karana 300 (ਕਰਨ ਲਈ) ਛੋਟਾ; ਘਟਾਓ 300 (karana la'ī) chōṭā; ghaṭā'ō 300 ছোট করা; ছোট করা 300 chōṭa karā; chōṭa karā 300 (作るために)小さくする;減らす 300 ( 作る ため  ) 小さく する ; 減らす 300 ( つくる ため  ) ちいさく する ; へらす 300 ( tsukuru tame ni ) chīsaku suru ; herasu 300 ( つくる ため  ) ちいさく する ; へらす
    301 (Rendre) plus petit; réduire 301 (Para tornar) menor; reduzir 301 (使)变 小;缩减 301 (使)变小;所以 301 (shǐ) biàn xiǎo; suǒyǐ 301   301 (To make) smaller; reduce 301   301 (Hacer) más pequeño; reducir 301 (Verkleinern; verkleinern) 301 (Zrobić) mniejszy; zmniejsz 301 (Сделать) меньше; уменьшить 301 (Sdelat') men'she; umen'shit' 301 (لجعل) أصغر ؛ تصغير 301 (ljaela) 'asghar ; tasghir 301 (बनाने के लिए) छोटा; कम करना 301 (banaane ke lie) chhota; kam karana 301 (ਕਰਨ ਲਈ) ਛੋਟਾ; ਘਟਾਓ 301 (karana la'ī) chōṭā; ghaṭā'ō 301 ছোট করা; ছোট করা 301 chōṭa karā; chōṭa karā 301 (作るために)小さくする;減らす 301 ( 作る ため  ) 小さく する ; 減らす 301 ( つくる ため  ) ちいさく する ; へらす 301 ( tsukuru tame ni ) chīsaku suru ; herasu 301 ( つくる ため  ) ちいさく する ; へらす      
302 Grâce au régime, il est passé de 90 à 70 kilos. 302 Usando a dieta, ele reduziu de 90 quilos para 70. 302 Using the diet he’s trimmed down from 90 kilos to 70. 302 通过节食,他的体重从 90 公斤减到了 70 公斤。 302 tōngguò jiéshí, tā de tǐzhòng cóng 90 gōngjīn jiǎn dàole 70 gōngjīn. 302 302 Using the diet he’s trimmed down from 90 kilos to 70. 302 302 Con la dieta, ha recortado de 90 a 70 kilos. 302 Mit der Diät hat er sich von 90 Kilo auf 70 Kilo reduziert. 302 Stosując dietę zredukował z 90 do 70 kilogramów. 302 С помощью этой диеты он похудел с 90 до 70 кг. 302 S pomoshch'yu etoy diyety on pokhudel s 90 do 70 kg. 302 باستخدام النظام الغذائي ، قلص الوزن من 90 كجم إلى 70. 302 biastikhdam alnizam alghidhayiyi , qalas alwazn min 90 kajam 'iilaa 70. 302 डाइट के इस्तेमाल से उनका वजन 90 किलो से घटाकर 70 कर दिया गया है। 302 dait ke istemaal se unaka vajan 90 kilo se ghataakar 70 kar diya gaya hai. 302 ਖੁਰਾਕ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਉਹ 90 ਕਿੱਲੋ ਤੋਂ ਘਟਾ ਕੇ 70 ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ। 302 khurāka dī varatōṁ karakē uha 90 kilō tōṁ ghaṭā kē 70 hō gi'ā hai. 302 ডায়েট ব্যবহার করে তিনি 90 কিলো থেকে 70 কমিয়েছেন। 302 ḍāẏēṭa byabahāra karē tini 90 kilō thēkē 70 kamiẏēchēna. 302 食事療法を使用して、彼は90キロから70キロに削減しました。 302 食事 療法  使用 して 、   90 キロ から 70 キロ  削減 しました 。 302 しょくじ りょうほう  しよう して 、 かれ  90 キロ から 70 キロ  さくげん しました 。 302 shokuji ryōhō o shiyō shite , kare wa 90 kiro kara 70 kiro ni sakugen shimashita . 302 しょくじ りょうほう  しよう して 、 かれ  90 キロ から 70 キロ  さくげん しました 。
    303 Utiliser son alimentation qui a réduit de 90 kg à 70 kg 303 Usando sua dieta que reduziu de 90 kg para 70 kg 303 使用他从 90 公斤减到 70 公斤的饮食 303 用他从90公斤减到70公斤的饮食 303 Yòng tā cóng 90 gōngjīn jiǎn dào 70 gōngjīn de yǐnshí 303   303 Using his diet that reduced from 90 kg to 70 kg 303   303 Usando su dieta que redujo de 90 kg a 70 kg 303 Mit seiner Diät, die von 90 kg auf 70 kg reduziert wurde 303 Stosując swoją dietę, która zmniejszyła się z 90 kg do 70 kg 303 Используя его диету, которая снизила с 90 до 70 кг. 303 Ispol'zuya yego diyetu, kotoraya snizila s 90 do 70 kg. 303 باستخدام نظامه الغذائي الذي انخفض من 90 كجم إلى 70 كجم 303 biastikhdam nizamih alghidhayiyi aladhi ankhafad man 90 kajam 'iilaa 70 kajm 303 अपने आहार का उपयोग करना जो 90 किग्रा से घटकर 70 किग्रा . हो गया 303 apane aahaar ka upayog karana jo 90 kigra se ghatakar 70 kigra . ho gaya 303 ਉਸ ਦੀ ਖੁਰਾਕ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਜੋ 90 ਕਿਲੋਗ੍ਰਾਮ ਤੋਂ 70 ਕਿਲੋਗ੍ਰਾਮ ਤੱਕ ਘਟ ਗਿਆ 303 Usa dī khurāka dī varatōṁ karadē hō'ē jō 90 kilōgrāma tōṁ 70 kilōgrāma taka ghaṭa gi'ā 303 তার ডায়েট ব্যবহার করে যা 90 কেজি থেকে 70 কেজি কমেছে 303 Tāra ḍāẏēṭa byabahāra karē yā 90 kēji thēkē 70 kēji kamēchē 303 90kgから70kgに減少した彼の食事療法を使用して 303 90 kg から 70 kg  減少 した   食事 療法  使用 して 303 90 kg から 70 kg  げんしょう した かれ  しょくじ りょうほう  しよう して 303 90 kg kara 70 kg ni genshō shita kare no shokuji ryōhō o shiyō shite 303 90 kg から 70 kg  げんしょう した かれ  しょくじ りょうほう  しよう して      
304 En contrôlant son alimentation, son poids a été réduit de 90 kilogrammes à 70 kilogrammes 304 Ao controlar sua dieta, seu peso foi reduzido de 90 quilos para 70 quilos 304 By controlling his diet, his weight was reduced from 90 kilograms to 70 kilograms 304 通过控制饮食,他的体重从90公斤减到了70公斤 304 tōngguò kòngzhì yǐnshí, tā de tǐzhòng cóng 90 gōngjīn jiǎn dàole 70 gōngjīn 304 304 By controlling his diet, his weight was reduced from 90 kilograms to 70 kilograms 304 304 Al controlar su dieta, su peso se redujo de 90 kilogramos a 70 kilogramos. 304 Durch die Kontrolle seiner Ernährung wurde sein Gewicht von 90 Kilogramm auf 70 Kilogramm reduziert 304 Kontrolując dietę, jego waga spadła z 90 do 70 kilogramów 304 Контролируя свою диету, его вес снизился с 90 до 70 кг. 304 Kontroliruya svoyu diyetu, yego ves snizilsya s 90 do 70 kg. 304 من خلال التحكم في نظامه الغذائي ، انخفض وزنه من 90 كجم إلى 70 كجم 304 min khilal altahakum fi nizamih alghidhayiyi , ankhafad waznuh min 90 kajam 'iilaa 70 kajm 304 अपने आहार को नियंत्रित करके, उनका वजन 90 किलोग्राम से घटाकर 70 किलोग्राम किया गया 304 apane aahaar ko niyantrit karake, unaka vajan 90 kilograam se ghataakar 70 kilograam kiya gaya 304 ਆਪਣੀ ਖੁਰਾਕ 'ਤੇ ਕਾਬੂ ਰੱਖਣ ਨਾਲ ਉਸ ਦਾ ਭਾਰ 90 ਕਿਲੋਗ੍ਰਾਮ ਤੋਂ 70 ਕਿਲੋਗ੍ਰਾਮ ਤੱਕ ਘੱਟ ਗਿਆ | 304 āpaṇī khurāka'tē kābū rakhaṇa nāla usa dā bhāra 90 kilōgrāma tōṁ 70 kilōgrāma taka ghaṭa gi'ā | 304 তার খাদ্যাভ্যাস নিয়ন্ত্রণ করে তার ওজন 90 কিলোগ্রাম থেকে 70 কিলোগ্রামে নেমে এসেছে। 304 tāra khādyābhyāsa niẏantraṇa karē tāra ōjana 90 kilōgrāma thēkē 70 kilōgrāmē nēmē ēsēchē. 304 彼の食事を管理することにより、彼の体重は90キログラムから70キログラムに減少しました 304   食事  管理 する こと により 、   体重  90 キログラム から 70 キログラム  減少 しました 304 かれ  しょくじ  かんり する こと により 、 かれ  たいじゅう  90 キログラム から 70 キログラム  げんしょう しました 304 kare no shokuji o kanri suru koto niyori , kare no taijū wa 90 kiroguramu kara 70 kiroguramu ni genshō shimashita 304 かれ  しょくじ  かんり する こと により 、 かれ  たいじゅう  90 キログラム から 70 キログラム  げんしょう しました
    305 En contrôlant son alimentation, son poids a été réduit de 90 kilogrammes à 70 kilogrammes 305 Ao controlar sua dieta, seu peso foi reduzido de 90 quilos para 70 quilos 305 通过控制饮食,他的体重从90公扞减到了70 公斤 305 通过控制饮食,他的体重从 90 公人减到了 70 公斤 305 tōngguò kòngzhì yǐnshí, tā de tǐzhòng cóng 90 gōng rén jiǎn dàole 70 gōngjīn 305   305 By controlling his diet, his weight was reduced from 90 kilograms to 70 kilograms 305   305 Al controlar su dieta, su peso se redujo de 90 kilogramos a 70 kilogramos. 305 Durch die Kontrolle seiner Ernährung wurde sein Gewicht von 90 Kilogramm auf 70 Kilogramm reduziert 305 Kontrolując dietę, jego waga spadła z 90 do 70 kilogramów 305 Контролируя свою диету, его вес снизился с 90 до 70 кг. 305 Kontroliruya svoyu diyetu, yego ves snizilsya s 90 do 70 kg. 305 من خلال التحكم في نظامه الغذائي ، انخفض وزنه من 90 كجم إلى 70 كجم 305 min khilal altahakum fi nizamih alghidhayiyi , ankhafad waznuh min 90 kajam 'iilaa 70 kajm 305 अपने आहार को नियंत्रित करके, उनका वजन 90 किलोग्राम से घटाकर 70 किलोग्राम किया गया 305 apane aahaar ko niyantrit karake, unaka vajan 90 kilograam se ghataakar 70 kilograam kiya gaya 305 ਆਪਣੀ ਖੁਰਾਕ 'ਤੇ ਕਾਬੂ ਰੱਖਣ ਨਾਲ ਉਸ ਦਾ ਭਾਰ 90 ਕਿਲੋਗ੍ਰਾਮ ਤੋਂ 70 ਕਿਲੋਗ੍ਰਾਮ ਤੱਕ ਘੱਟ ਗਿਆ | 305 āpaṇī khurāka'tē kābū rakhaṇa nāla usa dā bhāra 90 kilōgrāma tōṁ 70 kilōgrāma taka ghaṭa gi'ā | 305 তার খাদ্যাভ্যাস নিয়ন্ত্রণ করে তার ওজন 90 কিলোগ্রাম থেকে 70 কিলোগ্রামে নেমে এসেছে। 305 Tāra khādyābhyāsa niẏantraṇa karē tāra ōjana 90 kilōgrāma thēkē 70 kilōgrāmē nēmē ēsēchē. 305 彼の食事を管理することにより、彼の体重は90キログラムから70キログラムに減少しました 305   食事  管理 する こと により 、   体重  90 キログラム から 70 キログラム  減少 しました 305 かれ  しょくじ  かんり する こと により 、 かれ  たいじゅう  90 キログラム から 70 キログラム  げんしょう しました 305 kare no shokuji o kanri suru koto niyori , kare no taijū wa 90 kiroguramu kara 70 kiroguramu ni genshō shimashita 305 かれ  しょくじ  かんり する こと により 、 かれ  たいじゅう  90 キログラム から 70 キログラム  げんしょう しました      
306 un acte de couper une petite quantité de qc, en particulier les cheveux 306 um ato de cortar uma pequena quantidade de cabelo, especialmente cabelo 306 an act of cutting a small amount off sth, especially hair  306 剪掉一些东西,尤其是头发的行为 306 jiǎn diào yīxiē dōngxī, yóuqí shì tóufǎ de xíngwéi 306 306 an act of cutting a small amount off sth, especially hair 306 306 un acto de cortar una pequeña cantidad de algo, especialmente cabello 306 ein Akt des Abschneidens einer kleinen Menge von etw, insbesondere der Haare 306 czynność ścinania niewielkiej ilości czegoś, zwłaszcza włosów 306 акт стрижки небольшого количества вещей, особенно волос 306 akt strizhki nebol'shogo kolichestva veshchey, osobenno volos 306 فعل قطع كمية صغيرة من شيء ، وخاصة الشعر 306 faeal qate kamiyat saghirat min shay' , wakhasatan alshier 306 sth, विशेष रूप से बालों से थोड़ी मात्रा में कटौती करने का एक कार्य 306 sth, vishesh roop se baalon se thodee maatra mein katautee karane ka ek kaary 306 ਥੋੜੀ ਜਿਹੀ ਮਾਤਰਾ ਨੂੰ ਕੱਟਣ ਦਾ ਕੰਮ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਵਾਲ 306 thōṛī jihī mātarā nū kaṭaṇa dā kama, ḵẖāsakara vāla 306 একটি ছোট পরিমাণ বন্ধ sth, বিশেষ করে চুল কাটা একটি কাজ 306 Ēkaṭi chōṭa parimāṇa bandha sth, biśēṣa karē cula kāṭā ēkaṭi kāja 306 sth、特に髪を少量カットする行為 306 sth 、 特に   少量 カット する 行為 306 sth 、 とくに かみ  しょうりょう カット する こうい 306 sth , tokuni kami o shōryō katto suru kōi 306 sth 、 とくに かみ  しょうりょう カット する こうい
    307 Le fait de couper quelque chose, en particulier les cheveux 307 O ato de cortar algo, especialmente o cabelo 307 剪掉一些东西,尤其是头发的行为 307 剪掉一些东西,尤其是头发的行为 307 jiǎn diào yīxiē dōngxī, yóuqí shì tóufǎ de xíngwéi 307   307 The act of cutting something, especially the hair 307   307 El acto de cortar algo, especialmente el cabello. 307 Der Akt des Schneidens von etwas, insbesondere der Haare 307 Akt obcinania czegoś, zwłaszcza włosów 307 Акт стрижки чего-либо, особенно волос 307 Akt strizhki chego-libo, osobenno volos 307 فعل قص شيء ، وخاصة الشعر 307 fael qasin shay' , wakhasatan alshier 307 किसी चीज को काटने की क्रिया, विशेषकर बाल 307 kisee cheej ko kaatane kee kriya, visheshakar baal 307 ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਕੱਟਣ ਦਾ ਕੰਮ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਵਾਲ 307 kisē cīza nū kaṭaṇa dā kama, ḵẖāsakara vāla 307 কিছু কাটার কাজ, বিশেষ করে চুল 307 kichu kāṭāra kāja, biśēṣa karē cula 307 何か、特に髪を切る行為 307   、 特に   切る 行為 307 なに  、 とくに かみ  きる こうい 307 nani ka , tokuni kami o kiru kōi 307 なに  、 とくに かみ  きる こうい      
308 Couper (surtout les cheveux) 308 Corte (especialmente de cabelo) 308 Trim (especially of hair) 308 修剪(尤其是头发) 308 xiūjiǎn (yóuqí shì tóufǎ) 308 308 Trim (especially of hair) 308 308 Recortar (especialmente el cabello) 308 Trimmen (besonders der Haare) 308 Przycinanie (zwłaszcza włosów) 308 Стрижка (особенно волос) 308 Strizhka (osobenno volos) 308 تقليم (خاصة الشعر) 308 taqlim (khasat alshaer) 308 ट्रिम (विशेषकर बालों की) 308 trim (visheshakar baalon kee) 308 ਟ੍ਰਿਮ (ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਵਾਲ) 308 ṭrima (khāsa karakē vāla) 308 ছাঁটা (বিশেষ করে চুল) 308 chām̐ṭā (biśēṣa karē cula) 308 トリム(特に髪の毛) 308 トリム ( 特に 髪の毛 ) 308 トリム ( とくに かみのけ ) 308 torimu ( tokuni kaminoke ) 308 トリム ( とくに かみのけ )
    309 Couper (surtout les cheveux) 309 Corte (especialmente de cabelo) 309 (尤指毛发的)修剪 309 (尤指的)你 309 (yóu zhǐ de) nǐ 309   309 Trim (especially of hair) 309   309 Recortar (especialmente el cabello) 309 Trimmen (besonders der Haare) 309 Przycinanie (zwłaszcza włosów) 309 Стрижка (особенно волос) 309 Strizhka (osobenno volos) 309 تقليم (خاصة الشعر) 309 taqlim (khasat alshaer) 309 ट्रिम (विशेषकर बालों की) 309 trim (visheshakar baalon kee) 309 ਟ੍ਰਿਮ (ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਵਾਲ) 309 ṭrima (khāsa karakē vāla) 309 ছাঁটা (বিশেষ করে চুল) 309 chām̐ṭā (biśēṣa karē cula) 309 トリム(特に髪の毛) 309 トリム ( 特に 髪の毛 ) 309 トリム ( とくに かみのけ ) 309 torimu ( tokuni kaminoke ) 309 トリム ( とくに かみのけ )      
310 un lavage et une garniture 310 uma lavagem e corte 310 a wash and trim 310 洗涤和修剪 310 xǐdí hé xiūjiǎn 310 310 a wash and trim 310 310 un lavado y recorte 310 ein waschen und trimmen 310 pranie i przycinanie 310 стирка и обрезка 310 stirka i obrezka 310 غسل وتقليم 310 ghasl wataqlim 310 एक धो और ट्रिम 310 ek dho aur trim 310 ਇੱਕ ਧੋਵੋ ਅਤੇ ਟ੍ਰਿਮ ਕਰੋ 310 ika dhōvō atē ṭrima karō 310 একটি ধোয়া এবং ছাঁটা 310 ēkaṭi dhōẏā ēbaṁ chām̐ṭā 310 ウォッシュアンドトリム 310 ウォッシュアンドトリム 310 をっしゅあんどとりむ 310 wosshuandotorimu 310 をっしゅあんどとりむ
    311 Lavage et coupe 311 Lavar e aparar 311 洗涤和修剪 311 洗涤和幸福 311 xǐdí hé xìngfú 311   311 Washing and trimming 311   311 Lavado y recorte 311 Waschen und Trimmen 311 Pranie i przycinanie 311 Мойка и обрезка 311 Moyka i obrezka 311 الغسل والتهذيب 311 alghusl waltahdhib 311 धुलाई और ट्रिमिंग 311 dhulaee aur triming 311 ਧੋਣਾ ਅਤੇ ਕੱਟਣਾ 311 dhōṇā atē kaṭaṇā 311 ওয়াশিং এবং ট্রিমিং 311 ōẏāśiṁ ēbaṁ ṭrimiṁ 311 洗濯とトリミング 311 洗濯  トリミング 311 せんたく  トリミング 311 sentaku to torimingu 311 せんたく  トリミング      
312 Shampooing et coupe de cheveux 312 Shampoo e corte de cabelo 312 Shampoo and haircut 312 洗发水和理发 312 xǐ fǎ shuǐ hé lǐfǎ 312 312 Shampoo and haircut 312 312 Champú y corte de pelo 312 Shampoo und Haarschnitt 312 Szampon i strzyżenie 312 Шампунь и стрижка 312 Shampun' i strizhka 312 الشامبو وقص الشعر 312 alshaambu waqasu alshier 312 शैम्पू और बाल कटवाने 312 shaimpoo aur baal katavaane 312 ਸ਼ੈਂਪੂ ਅਤੇ ਵਾਲ ਕੱਟਣਾ 312 śaimpū atē vāla kaṭaṇā 312 শ্যাম্পু এবং চুল কাটা 312 śyāmpu ēbaṁ cula kāṭā 312 シャンプーとヘアカット 312 シャンプー  ヘア カット 312 シャンプー  ヘア カット 312 shanpū to hea katto 312 シャンプー  ヘア カット
    313 Shampooing et coupe de cheveux 313 Shampoo e corte de cabelo 313 洗头理发 313 洗头理发 313 xǐ tóu lǐfǎ 313   313 Shampoo and haircut 313   313 Champú y corte de pelo 313 Shampoo und Haarschnitt 313 Szampon i strzyżenie 313 Шампунь и стрижка 313 Shampun' i strizhka 313 الشامبو وقص الشعر 313 alshaambu waqasu alshier 313 शैम्पू और बाल कटवाने 313 shaimpoo aur baal katavaane 313 ਸ਼ੈਂਪੂ ਅਤੇ ਵਾਲ ਕੱਟਣਾ 313 śaimpū atē vāla kaṭaṇā 313 শ্যাম্পু এবং চুল কাটা 313 śyāmpu ēbaṁ cula kāṭā 313 シャンプーとヘアカット 313 シャンプー  ヘア カット 313 シャンプー  ヘア カット 313 shanpū to hea katto 313 シャンプー  ヘア カット      
    314 Amour 314 Amar 314 314 314 ài 314   314 Love 314   314 Amor 314 Liebe 314 Miłość 314 Любовь 314 Lyubov' 314 حب 314 habun 314 प्रेम 314 prem 314 ਪਿਆਰ 314 pi'āra 314 ভালবাসা 314 bhālabāsā 314 314 314 あい 314 ai 314 あい      
315  La haie a besoin d'une taille. 315  A sebe precisa de um corte. 315  The hedge needs a trim. 315  树篱需要修剪。 315  shùlí xūyào xiūjiǎn. 315 315  The hedge needs a trim. 315 315  El seto necesita un recorte. 315  Die Hecke braucht einen Schnitt. 315  Żywopłot wymaga przycięcia. 315  Живая изгородь нуждается в обрезке. 315  Zhivaya izgorod' nuzhdayetsya v obrezke. 315  التحوط يحتاج إلى تقليم. 315 altahawut yahtaj 'iilaa taqlimi. 315  हेज को एक ट्रिम की जरूरत है। 315  hej ko ek trim kee jaroorat hai. 315  ਹੇਜ ਨੂੰ ਇੱਕ ਟ੍ਰਿਮ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ. 315  hēja nū ika ṭrima dī lōṛa hai. 315  হেজ একটি ছাঁটা প্রয়োজন। 315  hēja ēkaṭi chām̐ṭā praẏōjana. 315  ヘッジにはトリムが必要です。 315 ヘッジ   トリム  必要です 。 315 へjじ   トリム  ひつようです 。 315 hejji ni wa torimu ga hitsuyōdesu . 315 へjじ   トリム  ひつようです 。
    316 Les haies doivent être taillées 316 As sebes precisam ser aparadas 316 树篱需要修剪 316 树篱需要心疼 316 Shùlí xūyào xīnténg 316   316 Hedges need to be trimmed 316   316 Los setos deben recortarse 316 Hecken müssen geschnitten werden 316 Żywopłoty należy przyciąć 316 Живые изгороди нужно обрезать 316 Zhivyye izgorodi nuzhno obrezat' 316 يجب قطع التحوطات 316 yajib qatae altahawutat 316 हेजेज को छंटनी की जरूरत है 316 hejej ko chhantanee kee jaroorat hai 316 ਹੈੱਜਸ ਨੂੰ ਕੱਟਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ 316 Haijasa nū kaṭaṇa dī lōṛa hai 316 হেজেস ছাঁটা করা প্রয়োজন 316 Hējēsa chām̐ṭā karā praẏōjana 316 生け垣はトリミングする必要があります 316 生け垣  トリミング する 必要  あります 316 いけがき  トリミング する ひつよう  あります 316 ikegaki wa torimingu suru hitsuyō ga arimasu 316 いけがき  トリミング する ひつよう  あります      
317 Cette haie doit être taillée 317 Esta sebe precisa ser aparada 317 This hedge needs to be trimmed 317 这个树篱需要修剪 317 zhège shùlí xūyào xiūjiǎn 317 317 This hedge needs to be trimmed 317 317 Este seto necesita ser recortado 317 Diese Hecke muss geschnitten werden 317 Ten żywopłot należy przyciąć 317 Эту живую изгородь нужно подрезать 317 Etu zhivuyu izgorod' nuzhno podrezat' 317 يجب قطع هذا التحوط 317 yajib qate hadha altahawut 317 इस हेज को छंटनी की जरूरत है 317 is hej ko chhantanee kee jaroorat hai 317 ਇਸ ਹੇਜ ਨੂੰ ਕੱਟਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ 317 isa hēja nū kaṭaṇa dī lōṛa hai 317 এই হেজ ছাঁটা করা প্রয়োজন 317 ē'i hēja chām̐ṭā karā praẏōjana 317 このヘッジはトリミングする必要があります 317 この ヘッジ  トリミング する 必要  あります 317 この へjじ  トリミング する ひつよう  あります 317 kono hejji wa torimingu suru hitsuyō ga arimasu 317 この へjじ  トリミング する ひつよう  あります
    318 Cette haie doit être taillée 318 Esta sebe precisa ser aparada 318 这树篱得修剪了 318 这树篱得心疼了 318 zhè shùlí dé xīnténgle 318   318 This hedge needs to be trimmed 318   318 Este seto necesita ser recortado 318 Diese Hecke muss geschnitten werden 318 Ten żywopłot należy przyciąć 318 Эту живую изгородь нужно подрезать 318 Etu zhivuyu izgorod' nuzhno podrezat' 318 يجب قطع هذا التحوط 318 yajib qate hadha altahawut 318 इस हेज को छंटनी की जरूरत है 318 is hej ko chhantanee kee jaroorat hai 318 ਇਸ ਹੇਜ ਨੂੰ ਕੱਟਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ 318 isa hēja nū kaṭaṇa dī lōṛa hai 318 এই হেজ ছাঁটা করা প্রয়োজন 318 ē'i hēja chām̐ṭā karā praẏōjana 318 このヘッジはトリミングする必要があります 318 この ヘッジ  トリミング する 必要  あります 318 この へjじ  トリミング する ひつよう  あります 318 kono hejji wa torimingu suru hitsuyō ga arimasu 318 この へjじ  トリミング する ひつよう  あります      
319 matériau utilisé pour décorer les vêtements, les meubles, les voitures, etc., en particulier le long des bords, en étant d'une couleur différente, etc. 319 material que é usado para decorar roupas, móveis, carros, etc., principalmente nas bordas, por ser de uma cor diferente, etc. 319 material that is used to decorate clothes, furniture, cars, etc., especially along the edges, by being a different colour, etc. 319 用于装饰衣服、家具、汽车等的材料,尤其是沿边缘的材料,颜色不同等。 319 yòng yú zhuāngshì yīfú, jiājù, qìchē děng de cáiliào, yóuqí shì yánbiānyuán de cáiliào, yánsè bùtóng děng. 319 319 material that is used to decorate clothes, furniture, cars, etc., especially along the edges, by being a different colour, etc. 319 319 material que se utiliza para decorar ropa, muebles, coches, etc., especialmente en los bordes, por ser de un color diferente, etc. 319 Material, das zur Dekoration von Kleidung, Möbeln, Autos usw. verwendet wird, insbesondere entlang der Kanten, durch eine andere Farbe usw. 319 materiał, który jest używany do ozdabiania ubrań, mebli, samochodów itp., zwłaszcza wzdłuż krawędzi, ponieważ ma inny kolor itp. 319 материал, который используется для украшения одежды, мебели, автомобилей и т. д., особенно по краям, поскольку он другого цвета и т. д. 319 material, kotoryy ispol'zuyetsya dlya ukrasheniya odezhdy, mebeli, avtomobiley i t. d., osobenno po krayam, poskol'ku on drugogo tsveta i t. d. 319 المواد المستخدمة في تزيين الملابس والأثاث والسيارات وما إلى ذلك ، خاصة على طول الحواف ، من خلال لون مختلف ، وما إلى ذلك. 319 almawadu almustakhdamat fi tazyin almalabis wal'athath walsayaarat wama 'iilaa dhalik , khasatan ealaa tul alhawaf , min khilal lawn mukhtalif , wama 'iilaa dhalika. 319 सामग्री जो कपड़े, फर्नीचर, कार आदि को सजाने के लिए उपयोग की जाती है, विशेष रूप से किनारों के साथ, एक अलग रंग आदि होने के कारण। 319 saamagree jo kapade, pharneechar, kaar aadi ko sajaane ke lie upayog kee jaatee hai, vishesh roop se kinaaron ke saath, ek alag rang aadi hone ke kaaran. 319 ਉਹ ਸਮੱਗਰੀ ਜੋ ਕੱਪੜੇ, ਫਰਨੀਚਰ, ਕਾਰਾਂ ਆਦਿ ਨੂੰ ਸਜਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਿਨਾਰਿਆਂ ਦੇ ਨਾਲ, ਇੱਕ ਵੱਖਰਾ ਰੰਗ ਹੋ ਕੇ, ਆਦਿ। 319 uha samagarī jō kapaṛē, pharanīcara, kārāṁ ādi nū sajā'uṇa la'ī varatī jāndī hai, khāsa taura'tē kināri'āṁ dē nāla, ika vakharā raga hō kē, ādi. 319 উপাদান যা কাপড়, আসবাবপত্র, গাড়ি ইত্যাদি সাজাতে ব্যবহৃত হয়, বিশেষ করে প্রান্ত বরাবর, ভিন্ন রঙের হয়ে ইত্যাদি। 319 upādāna yā kāpaṛa, āsabābapatra, gāṛi ityādi sājātē byabahr̥ta haẏa, biśēṣa karē prānta barābara, bhinna raṅēra haẏē ityādi. 319 衣服、家具、車などを、特にエッジに沿って、異なる色などで装飾するために使用される素材。 319 衣服 、 家具 、  など  、 特に エッジ  沿って 、 異なる  など  装飾 する ため  使用 される 素材 。 319 いふく 、 かぐ 、 くるま など  、 とくに エッジ  そって 、 ことなる いろ など  そうしょく する ため  しよう される そざい 。 319 ifuku , kagu , kuruma nado o , tokuni ejji ni sotte , kotonaru iro nado de sōshoku suru tame ni shiyō sareru sozai . 319 いふく 、 かぐ 、 くるま など  、 とくに エッジ  そって 、 ことなる いろ など  そうしょく する ため  しよう される そざい 。
    320 Matériaux utilisés pour décorer les vêtements, les meubles, les voitures, etc., en particulier les matériaux le long des bords, avec des couleurs différentes, etc. 320 Materiais usados ​​para decorar roupas, móveis, carros, etc., principalmente materiais nas bordas, com cores diferentes, etc. 320 用于装饰衣服、家具、汽车等的材料,尤其是沿边缘的材料,颜色不同等 320 用于装饰衣服、家具、汽车等的材料,尤其是沿边的,颜色不同等 320 Yòng yú zhuāngshì yīfú, jiājù, qìchē děng de cáiliào, yóuqí shì yán biān de, yánsè bùtóng děng 320   320 Materials used to decorate clothes, furniture, cars, etc., especially materials along the edges, with different colors, etc. 320   320 Materiales utilizados para decorar ropa, muebles, coches, etc., especialmente materiales en los bordes, con diferentes colores, etc. 320 Materialien zur Dekoration von Kleidung, Möbeln, Autos usw., insbesondere Materialien an den Rändern, mit verschiedenen Farben usw. 320 Materiały do ​​ozdabiania ubrań, mebli, samochodów itp., zwłaszcza materiały wzdłuż krawędzi, różnymi kolorami itp. 320 Материалы, используемые для украшения одежды, мебели, автомобилей и т. Д., Особенно материалы по краям, разного цвета и т. Д. 320 Materialy, ispol'zuyemyye dlya ukrasheniya odezhdy, mebeli, avtomobiley i t. D., Osobenno materialy po krayam, raznogo tsveta i t. D. 320 المواد المستخدمة في تزيين الملابس ، والأثاث ، والسيارات ، وما إلى ذلك ، خاصة المواد الموجودة على طول الحواف ، بألوان مختلفة ، إلخ. 320 almawadu almustakhdamat fi tazyin almalabis , wal'athath , walsayaarat , wama 'iilaa dhalik , khasatan almawada almawjudat ealaa tul alhawaf , bi'alwan mukhtalifat , 'iilakh. 320 कपड़े, फर्नीचर, कार आदि को सजाने के लिए प्रयुक्त सामग्री, विशेष रूप से किनारों के साथ सामग्री, विभिन्न रंगों के साथ आदि। 320 kapade, pharneechar, kaar aadi ko sajaane ke lie prayukt saamagree, vishesh roop se kinaaron ke saath saamagree, vibhinn rangon ke saath aadi. 320 ਕੱਪੜੇ, ਫਰਨੀਚਰ, ਕਾਰਾਂ, ਆਦਿ ਨੂੰ ਸਜਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਸਮੱਗਰੀ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਕਿਨਾਰਿਆਂ ਦੇ ਨਾਲ ਸਮੱਗਰੀ, ਵੱਖ-ਵੱਖ ਰੰਗਾਂ ਨਾਲ, ਆਦਿ। 320 Kapaṛē, pharanīcara, kārāṁ, ādi nū sajā'uṇa la'ī varatī jāndī samagarī, khāsa karakē kināri'āṁ dē nāla samagarī, vakha-vakha ragāṁ nāla, ādi. 320 জামাকাপড়, আসবাবপত্র, গাড়ি, ইত্যাদি সাজানোর জন্য ব্যবহৃত উপকরণ, বিশেষ করে প্রান্ত বরাবর উপকরণ, বিভিন্ন রং ইত্যাদি। 320 Jāmākāpaṛa, āsabābapatra, gāṛi, ityādi sājānōra jan'ya byabahr̥ta upakaraṇa, biśēṣa karē prānta barābara upakaraṇa, bibhinna raṁ ityādi. 320 衣服、家具、車などを飾るために使用される材料、特に縁に沿ったさまざまな色などの材料。 320 衣服 、 家具 、  など  飾る ため  使用 される 材料 、 特に   沿った さまざまな  など  材料 。 320 いふく 、 かぐ 、 くるま など  かざる ため  しよう される ざいりょう 、 とくに えん  そった さまざまな いろ など  ざいりょう 。 320 ifuku , kagu , kuruma nado o kazaru tame ni shiyō sareru zairyō , tokuni en ni sotta samazamana iro nado no zairyō . 320 いふく 、 かぐ 、 くるま など  かざる ため  しよう される ざいりょう 、 とくに えん  そった さまざまな いろ など  ざいりょう 。      
321 (Vêtements, meubles, automobile, etc.) ornements, garnitures, accessoires de décoration 321 (Roupas, móveis, automóveis, etc.) ornamentos, guarnições, acessórios decorativos 321 (Clothing, furniture, automobile, etc.) ornaments, trims, decorative accessories 321 (服装、家具、汽车等)饰品、装饰品、装饰配件 321 (fúzhuāng, jiājù, qìchē děng) shìpǐn, zhuāngshìpǐn, zhuāngshì pèijiàn 321 321 (Clothing, furniture, automobile, etc.) ornaments, trims, decorative accessories 321 321 (Ropa, muebles, automóvil, etc.) adornos, adornos, accesorios decorativos 321 (Kleidung, Möbel, Automobil, etc.) Ornamente, Zierleisten, dekorative Accessoires 321 (odzież, meble, samochód itp.) ozdoby, wykończenia, akcesoria dekoracyjne 321 (Одежда, мебель, автомобили и др.) Украшения, накладки, декоративные аксессуары 321 (Odezhda, mebel', avtomobili i dr.) Ukrasheniya, nakladki, dekorativnyye aksessuary 321 (ملابس ، أثاث ، سيارات ، إلخ) الحلي ، الديكورات ، اكسسوارات الديكور 321 (malabis , 'athath , sayaarat , 'iilakh) alhali , aldiykurat , aksiswarat aldiykur 321 (वस्त्र, फर्नीचर, ऑटोमोबाइल, आदि) आभूषण, ट्रिम, सजावटी सामान 321 (vastr, pharneechar, otomobail, aadi) aabhooshan, trim, sajaavatee saamaan 321 (ਕੱਪੜੇ, ਫਰਨੀਚਰ, ਆਟੋਮੋਬਾਈਲ, ਆਦਿ) ਗਹਿਣੇ, ਟ੍ਰਿਮਸ, ਸਜਾਵਟੀ ਉਪਕਰਣ 321 (Kapaṛē, pharanīcara, āṭōmōbā'īla, ādi) gahiṇē, ṭrimasa, sajāvaṭī upakaraṇa 321 (পোশাক, আসবাবপত্র, অটোমোবাইল, ইত্যাদি) অলঙ্কার, ছাঁটা, আলংকারিক জিনিসপত্র 321 (Pōśāka, āsabābapatra, aṭōmōbā'ila, ityādi) alaṅkāra, chām̐ṭā, ālaṅkārika jinisapatra 321 (衣類、家具、自動車など)装飾品、トリム、装飾品 321 ( 衣類 、 家具 、 自動車 など ) 装飾品 、 トリム 、 装飾品 321 ( いるい 、 かぐ 、 じどうしゃ など ) そうしょくひん 、 トリム 、 そうしょくひん 321 ( irui , kagu , jidōsha nado ) sōshokuhin , torimu , sōshokuhin 321 ( いるい 、 かぐ 、 じどうしゃ など ) そうしょくひん 、 トリム 、 そうしょくひん
    322 (Vêtements, meubles, automobile, etc.) ornements, garnitures, accessoires de décoration 322 (Roupas, móveis, automóveis, etc.) ornamentos, guarnições, acessórios decorativos 322 (衣旅、家具、汽车等的)饰物,边饰,装饰配 322 (衣旅、家具、汽车等的)物,边饰,饰品配件 322 (yī lǚ, jiājù, qìchē děng de) wù, biān shì, shì pǐn pèijiàn 322   322 (Clothing, furniture, automobile, etc.) ornaments, trims, decorative accessories 322   322 (Ropa, muebles, automóvil, etc.) adornos, adornos, accesorios decorativos 322 (Kleidung, Möbel, Automobil, etc.) Ornamente, Zierleisten, dekorative Accessoires 322 (odzież, meble, samochód itp.) ozdoby, wykończenia, akcesoria dekoracyjne 322 (Одежда, мебель, автомобили и др.) Украшения, накладки, декоративные аксессуары 322 (Odezhda, mebel', avtomobili i dr.) Ukrasheniya, nakladki, dekorativnyye aksessuary 322 (ملابس ، أثاث ، سيارات ، إلخ) الحلي ، الديكورات ، اكسسوارات الديكور 322 (malabis , 'athath , sayaarat , 'iilakh) alhali , aldiykurat , aksiswarat aldiykur 322 (वस्त्र, फर्नीचर, ऑटोमोबाइल, आदि) आभूषण, ट्रिम, सजावटी सामान 322 (vastr, pharneechar, otomobail, aadi) aabhooshan, trim, sajaavatee saamaan 322 (ਕੱਪੜੇ, ਫਰਨੀਚਰ, ਆਟੋਮੋਬਾਈਲ, ਆਦਿ) ਗਹਿਣੇ, ਟ੍ਰਿਮਸ, ਸਜਾਵਟੀ ਉਪਕਰਣ 322 (kapaṛē, pharanīcara, āṭōmōbā'īla, ādi) gahiṇē, ṭrimasa, sajāvaṭī upakaraṇa 322 (পোশাক, আসবাবপত্র, অটোমোবাইল, ইত্যাদি) অলঙ্কার, ছাঁটা, আলংকারিক জিনিসপত্র 322 (pōśāka, āsabābapatra, aṭōmōbā'ila, ityādi) alaṅkāra, chām̐ṭā, ālaṅkārika jinisapatra 322 (衣類、家具、自動車など)装飾品、トリム、装飾品 322 ( 衣類 、 家具 、 自動車 など ) 装飾品 、 トリム 、 装飾品 322 ( いるい 、 かぐ 、 じどうしゃ など ) そうしょくひん 、 トリム 、 そうしょくひん 322 ( irui , kagu , jidōsha nado ) sōshokuhin , torimu , sōshokuhin 322 ( いるい 、 かぐ 、 じどうしゃ など ) そうしょくひん 、 トリム 、 そうしょくひん      
    323 véhicule 323 veículo 323 323 323 chē 323   323 vehicle 323   323 vehículo 323 Fahrzeug 323 pojazd 323 транспортное средство 323 transportnoye sredstvo 323 مركبة 323 markaba 323 वाहन 323 vaahan 323 ਵਾਹਨ 323 vāhana 323 যানবাহন 323 yānabāhana 323 車両 323 車両 323 しゃりょう 323 sharyō 323 しゃりょう      
324 La voiture est disponible avec des garnitures noires ou rouges (la couleur des sièges) 324 O carro está disponível com acabamento em preto ou vermelho (a cor dos bancos) 324 The car is available with black or red trim ( the colour of the seats) 324 该车有黑色或红色装饰(座椅颜色) 324 gāi chē yǒu hēisè huò hóngsè zhuāngshì (zuò yǐ yánsè) 324 324 The car is available with black or red trim (the colour of the seats) 324 324 El coche está disponible con molduras negras o rojas (el color de los asientos). 324 Das Auto ist mit schwarzen oder roten Zierleisten (die Farbe der Sitze) erhältlich 324 Auto dostępne z czarnym lub czerwonym wykończeniem (kolor siedzeń) 324 Автомобиль доступен с черной или красной отделкой (под цвет сидений). 324 Avtomobil' dostupen s chernoy ili krasnoy otdelkoy (pod tsvet sideniy). 324 السيارة متوفرة باللون الأسود أو الأحمر (لون المقاعد) 324 alsayaarat mutawafirat biallawn al'aswad 'aw al'ahmar (lun almaqaeidi) 324 कार ब्लैक या रेड ट्रिम (सीटों के रंग) के साथ उपलब्ध है 324 kaar blaik ya red trim (seeton ke rang) ke saath upalabdh hai 324 ਕਾਰ ਕਾਲੇ ਜਾਂ ਲਾਲ ਟ੍ਰਿਮ (ਸੀਟਾਂ ਦਾ ਰੰਗ) ਨਾਲ ਉਪਲਬਧ ਹੈ 324 kāra kālē jāṁ lāla ṭrima (sīṭāṁ dā raga) nāla upalabadha hai 324 গাড়িটি কালো বা লাল ট্রিমের সাথে পাওয়া যায় (সিটের রঙ) 324 gāṛiṭi kālō bā lāla ṭrimēra sāthē pā'ōẏā yāẏa (siṭēra raṅa) 324 車は黒または赤のトリム(座席の色)で利用可能です 324    または   トリム ( 座席   )  利用 可能です 324 くるま  くろ または あか  トリム ( ざせき  いろ )  りよう かのうです 324 kuruma wa kuro mataha aka no torimu ( zaseki no iro ) de riyō kanōdesu 324 くるま  くろ または あか  トリム ( ざせき  いろ )  りよう かのうです
    325 La voiture a une décoration noire ou rouge (couleur du siège) 325 O carro tem decoração preta ou vermelha (cor do assento) 325 该车有黑色或红色装饰(座椅颜色) 325 该车有黑色或红色装饰(颜色) 325 gāi chē yǒu hēisè huò hóngsè zhuāngshì (yánsè) 325   325 The car has black or red decoration (seat color) 325   325 El coche tiene decoración negra o roja (color del asiento). 325 Das Auto hat schwarze oder rote Dekoration (Sitzfarbe) 325 Auto posiada czarną lub czerwoną dekorację (kolor siedzenia) 325 Автомобиль имеет черную или красную отделку (цвет сиденья) 325 Avtomobil' imeyet chernuyu ili krasnuyu otdelku (tsvet siden'ya) 325 السيارة ذات زخرفة سوداء أو حمراء (لون المقعد) 325 alsayaarat dhat zakhrafat sawda' 'aw hamra' (lun almaqeadi) 325 कार में काले या लाल रंग की सजावट (सीट का रंग) है 325 kaar mein kaale ya laal rang kee sajaavat (seet ka rang) hai 325 ਕਾਰ ਵਿੱਚ ਕਾਲਾ ਜਾਂ ਲਾਲ ਸਜਾਵਟ ਹੈ (ਸੀਟ ਦਾ ਰੰਗ) 325 kāra vica kālā jāṁ lāla sajāvaṭa hai (sīṭa dā raga) 325 গাড়ী কালো বা লাল সজ্জা আছে (সিট রঙ) 325 gāṛī kālō bā lāla sajjā āchē (siṭa raṅa) 325 車は黒または赤の装飾が施されています(シートカラー) 325    または   装飾  施されています ( シート カラー ) 325 くるま  くろ または あか  そうしょく  ほどこされています ( シート カラー ) 325 kuruma wa kuro mataha aka no sōshoku ga hodokosareteimasu ( shīto karā ) 325 くるま  くろ または あか  そうしょく  ほどこされています ( シート カラー )      
326 Les sièges de cette voiture sont disponibles en noir et rouge 326 Os assentos deste carro estão disponíveis em preto e vermelho 326 The seats of this car are available in black and red 326 这辆车的座椅有黑色和红色可供选择 326 zhè liàng chē de zuò yǐ yǒu hēisè hé hóngsè kě gōng xuǎnzé 326 326 The seats of this car are available in black and red 326 326 Los asientos de este coche están disponibles en negro y rojo. 326 Die Sitze dieses Autos sind in Schwarz und Rot erhältlich 326 Fotele tego samochodu są dostępne w kolorze czarnym i czerwonym 326 Сиденья этого автомобиля доступны в черном и красном цветах. 326 Siden'ya etogo avtomobilya dostupny v chernom i krasnom tsvetakh. 326 مقاعد هذه السيارة متوفرة باللونين الأسود والأحمر 326 maqaeid hadhih alsayaarat mutawafirat biallawnayn al'aswad wal'ahmar 326 इस कार की सीटें काले और लाल रंग में उपलब्ध हैं 326 is kaar kee seeten kaale aur laal rang mein upalabdh hain 326 ਇਸ ਕਾਰ ਦੀਆਂ ਸੀਟਾਂ ਕਾਲੇ ਅਤੇ ਲਾਲ ਰੰਗ ਵਿੱਚ ਉਪਲਬਧ ਹਨ 326 isa kāra dī'āṁ sīṭāṁ kālē atē lāla raga vica upalabadha hana 326 এই গাড়ির আসনগুলি কালো এবং লাল রঙে পাওয়া যায় 326 ē'i gāṛira āsanaguli kālō ēbaṁ lāla raṅē pā'ōẏā yāẏa 326 この車の座席は黒と赤で利用可能です 326 この   座席      利用 可能です 326 この くるま  ざせき  くろ  あか  りよう かのうです 326 kono kuruma no zaseki wa kuro to aka de riyō kanōdesu 326 この くるま  ざせき  くろ  あか  りよう かのうです
    327 Les sièges de cette voiture sont disponibles en noir et rouge 327 Os assentos deste carro estão disponíveis em preto e vermelho 327 这款汽车的座椅有黑红两种颜色 327 这辆汽车的衣服有黑红两种颜色 327 zhè liàng qìchē de yīfú yǒu hēi hóng liǎng zhǒng yánsè 327   327 The seats of this car are available in black and red 327   327 Los asientos de este coche están disponibles en negro y rojo. 327 Die Sitze dieses Autos sind in Schwarz und Rot erhältlich 327 Fotele tego samochodu są dostępne w kolorze czarnym i czerwonym 327 Сиденья этого автомобиля доступны в черном и красном цветах. 327 Siden'ya etogo avtomobilya dostupny v chernom i krasnom tsvetakh. 327 مقاعد هذه السيارة متوفرة باللونين الأسود والأحمر 327 maqaeid hadhih alsayaarat mutawafirat biallawnayn al'aswad wal'ahmar 327 इस कार की सीटें काले और लाल रंग में उपलब्ध हैं 327 is kaar kee seeten kaale aur laal rang mein upalabdh hain 327 ਇਸ ਕਾਰ ਦੀਆਂ ਸੀਟਾਂ ਕਾਲੇ ਅਤੇ ਲਾਲ ਰੰਗ ਵਿੱਚ ਉਪਲਬਧ ਹਨ 327 isa kāra dī'āṁ sīṭāṁ kālē atē lāla raga vica upalabadha hana 327 এই গাড়ির আসনগুলি কালো এবং লাল রঙে পাওয়া যায় 327 ē'i gāṛira āsanaguli kālō ēbaṁ lāla raṅē pā'ōẏā yāẏa 327 この車の座席は黒と赤で利用可能です 327 この   座席      利用 可能です 327 この くるま  ざせき  くろ  あか  りよう かのうです 327 kono kuruma no zaseki wa kuro to aka de riyō kanōdesu 327 この くるま  ざせき  くろ  あか  りよう かのうです      
328 Une veste bleue avec une bordure blanche 328 Uma jaqueta azul com uma guarnição branca 328 A blue jacket with a white trim 328 一件带白色饰边的蓝色夹克 328 yī jiàn dài báisè shì biān de lán sè jiákè 328 328 A blue jacket with a white trim 328 328 Una chaqueta azul con un borde blanco. 328 Eine blaue Jacke mit weißem Besatz 328 Niebieska kurtka z białym wykończeniem 328 Синий пиджак с белой окантовкой 328 Siniy pidzhak s beloy okantovkoy 328 سترة زرقاء بزخرفة بيضاء 328 sutrat zarqa' bizakhrafat bayda' 328 सफेद ट्रिम के साथ नीली जैकेट 328 saphed trim ke saath neelee jaiket 328 ਇੱਕ ਚਿੱਟੇ ਟ੍ਰਿਮ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਨੀਲੀ ਜੈਕਟ 328 ika ciṭē ṭrima dē nāla ika nīlī jaikaṭa 328 একটি সাদা ট্রিম সঙ্গে একটি নীল জ্যাকেট 328 ēkaṭi sādā ṭrima saṅgē ēkaṭi nīla jyākēṭa 328 白いトリムの青いジャケット 328 白い トリム  青い ジャケット 328 しろい トリム  あおい ジャケット 328 shiroi torimu no aoi jaketto 328 しろい トリム  あおい ジャケット
    329 Une veste bleue avec garniture blanche 329 Uma jaqueta azul com acabamento branco 329 一件带白色饰边的蓝色夹克 329 我带白色饰边的蓝色夹克 329 wǒ dài báisè shì biān de lán sè jiákè 329   329 A blue jacket with white trim 329   329 Una chaqueta azul con ribete blanco 329 Eine blaue Jacke mit weißem Besatz 329 Niebieska kurtka z białym wykończeniem 329 Синий пиджак с белой отделкой 329 Siniy pidzhak s beloy otdelkoy 329 سترة زرقاء مع تقليم أبيض 329 sutratan zarqa' mae taqlim 'abyad 329 सफेद ट्रिम के साथ एक नीली जैकेट 329 saphed trim ke saath ek neelee jaiket 329 ਚਿੱਟੇ ਟ੍ਰਿਮ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਨੀਲੀ ਜੈਕਟ 329 Ciṭē ṭrima dē nāla ika nīlī jaikaṭa 329 সাদা ট্রিম সঙ্গে একটি নীল জ্যাকেট 329 Sādā ṭrima saṅgē ēkaṭi nīla jyākēṭa 329 白いトリムの青いジャケット 329 白い トリム  青い ジャケット 329 しろい トリム  あおい ジャケット 329 shiroi torimu no aoi jaketto 329 しろい トリム  あおい ジャケット      
330  Chemisier bleu à liseré blanc 330  Blusa azul com guarnição branca 330  Blue blouse with white trim 330  白色饰边蓝色上衣 330  báisè shì biān lán sè shàngyī 330 330  Blue blouse with white trim 330 330  Blusa azul con ribete blanco 330  Blaue Bluse mit weißem Besatz 330  Niebieska bluzka z białym wykończeniem 330  Синяя блуза с белой окантовкой 330  Sinyaya bluza s beloy okantovkoy 330  بلوزة زرقاء مع تقليم أبيض 330 bilawzat zarqa' mae taqlim 'abyad 330  सफेद ट्रिम के साथ नीला ब्लाउज 330  saphed trim ke saath neela blauj 330  ਚਿੱਟੇ ਟ੍ਰਿਮ ਦੇ ਨਾਲ ਨੀਲਾ ਬਲਾਊਜ਼ 330  ciṭē ṭrima dē nāla nīlā balā'ūza 330  সাদা ট্রিম সঙ্গে নীল ব্লাউজ 330  sādā ṭrima saṅgē nīla blā'uja 330  白いトリムの青いブラウス 330 白い トリム  青い ブラウス 330 しろい トリム  あおい ブラウス 330 shiroi torimu no aoi burausu 330 しろい トリム  あおい ブラウス
    331 Chemisier bleu à liseré blanc 331 Blusa azul com guarnição branca 331 镶有边的蓝色上衣  331 镶有白边的蓝色上衣 331 xiāng yǒu bái biān de lán sè shàngyī 331   331 Blue blouse with white trim 331   331 Blusa azul con ribete blanco 331 Blaue Bluse mit weißem Besatz 331 Niebieska bluzka z białym wykończeniem 331 Синяя блуза с белой окантовкой 331 Sinyaya bluza s beloy okantovkoy 331 بلوزة زرقاء مع تقليم أبيض 331 bilawzat zarqa' mae taqlim 'abyad 331 सफेद ट्रिम के साथ नीला ब्लाउज 331 saphed trim ke saath neela blauj 331 ਚਿੱਟੇ ਟ੍ਰਿਮ ਦੇ ਨਾਲ ਨੀਲਾ ਬਲਾਊਜ਼ 331 ciṭē ṭrima dē nāla nīlā balā'ūza 331 সাদা ট্রিম সঙ্গে নীল ব্লাউজ 331 sādā ṭrima saṅgē nīla blā'uja 331 白いトリムの青いブラウス 331 白い トリム  青い ブラウス 331 しろい トリム  あおい ブラウス 331 shiroi torimu no aoi burausu 331 しろい トリム  あおい ブラウス      
332 dans (bonne, etc.) garniture 332 em (bom, etc.) corte 332 in (good, etc.) trim  332 在(好等)修剪 332 zài (hǎo děng) xiūjiǎn 332 332 in (good, etc.) trim 332 332 en (bueno, etc.) recortar 332 in (gut, etc.) trimmen 332 w (dobrym itp.) wykończeniu 332 в (хорошей и т. д.) обрезке 332 v (khoroshey i t. d.) obrezke 332 في (جيد ، إلخ) تقليم 332 fi (jayd , 'iilakh) taqlim 332 में (अच्छा, आदि) ट्रिम 332 mein (achchha, aadi) trim 332 (ਚੰਗਾ, ਆਦਿ) ਟ੍ਰਿਮ ਵਿੱਚ 332 (cagā, ādi) ṭrima vica 332 in (ভাল, ইত্যাদি) ছাঁটা 332 in (bhāla, ityādi) chām̐ṭā 332 (良いなど)トリムで 332 ( 良い など ) トリム  332 ( よい など ) トリム  332 ( yoi nado ) torimu de 332 ( よい など ) トリム 
    333 Taille 333 Poda 333 在(好等)修剪 333 在(好等)我想 333 zài (hǎo děng) wǒ xiǎng 333   333 Pruning 333   333 Poda 333 Beschneidung 333 Przycinanie 333 Обрезка 333 Obrezka 333 تشذيب 333 tashdhib 333 छंटाई 333 chhantaee 333 ਛਾਂਗਣ 333 chāṅgaṇa 333 ছাঁটাই 333 chām̐ṭā'i 333 剪定 333 剪定 333 せんてい 333 sentei 333 せんてい      
334 informel 334 informal 334 informal 334 非正式的 334 fēi zhèngshì de 334 334 informal 334 334 informal 334 informell 334 nieformalny 334 неофициальный 334 neofitsial'nyy 334 غير رسمي 334 ghayr rasmiin 334 अनौपचारिक 334 anaupachaarik 334 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 334 gaira rasamī 334 অনানুষ্ঠানিক 334 anānuṣṭhānika 334 非公式 334 非公式 334 ひこうしき 334 hikōshiki 334 ひこうしき
335  en bon état ou en ordre 335  em bom estado ou ordem 335  in good condition or order 335  状况良好或秩序良好 335  zhuàngkuàng liánghǎo huò zhìxù liánghǎo 335 335  in good condition or order 335 335  en buen estado u orden 335  in gutem Zustand oder Ordnung 335  w dobrym stanie lub porządku 335  в хорошем состоянии или в порядке 335  v khoroshem sostoyanii ili v poryadke 335  بحالة جيدة أو طلبية 335 bihalat jayidat 'aw talabia 335  अच्छी स्थिति या क्रम में 335  achchhee sthiti ya kram mein 335  ਚੰਗੀ ਸਥਿਤੀ ਜਾਂ ਕ੍ਰਮ ਵਿੱਚ 335  cagī sathitī jāṁ krama vica 335  ভাল অবস্থায় বা অর্ডারে 335  bhāla abasthāẏa bā arḍārē 335  良好な状態または秩序 335 良好な 状態 または 秩序 335 りょうこうな じょうたい または ちつじょ 335 ryōkōna jōtai mataha chitsujo 335 りょうこうな じょうたい または ちつじょ
    336 En bon état ou en bon état 336 Em bom estado ou em bom estado 336 状况良好或秩序良好 336 状况良好或良好 336 zhuàngkuàng liánghǎo huò liánghǎo 336   336 In good condition or in good order 336   336 En buen estado o en buen estado 336 In gutem Zustand oder in Ordnung 336 W dobrym stanie lub w dobrym stanie 336 В хорошем состоянии или в хорошем состоянии 336 V khoroshem sostoyanii ili v khoroshem sostoyanii 336 في حالة جيدة أو في حالة جيدة 336 fi halat jayidat 'aw fi halat jayida 336 अच्छी स्थिति में या अच्छे क्रम में 336 achchhee sthiti mein ya achchhe kram mein 336 ਚੰਗੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਚੰਗੀ ਕ੍ਰਮ ਵਿੱਚ 336 cagī sathitī vica jāṁ cagī krama vica 336 ভালো অবস্থায় বা ভালো অবস্থায় 336 bhālō abasthāẏa bā bhālō abasthāẏa 336 良好な状態または良好な状態 336 良好な 状態 または 良好な 状態 336 りょうこうな じょうたい または りょうこうな じょうたい 336 ryōkōna jōtai mataha ryōkōna jōtai 336 りょうこうな じょうたい または りょうこうな じょうたい      
337 Bonne narration ; excellente santé ; ordonné 337 Boa narração; saúde excelente; ordeira 337 Good narration; excellent health; orderly 337 好的解说;身体健康;有顺序地 337 hǎo de jiěshuō; shēntǐ jiànkāng; yǒu shùnxù de 337 337 Good narration; excellent health; orderly 337 337 Buena narración; excelente salud; ordenado 337 Gute Erzählung; ausgezeichnete Gesundheit; ordentlich 337 Dobra narracja, doskonałe zdrowie, uporządkowany 337 Хорошее повествование; отличное здоровье; организованность. 337 Khorosheye povestvovaniye; otlichnoye zdorov'ye; organizovannost'. 337 السرد الجيد ، الصحة الممتازة ، النظام 337 alsard aljayid , alsihat almumtazat , alnizam 337 अच्छा कथन; उत्तम स्वास्थ्य; व्यवस्थित 337 achchha kathan; uttam svaasthy; vyavasthit 337 ਵਧੀਆ ਬਿਰਤਾਂਤ; ਉੱਤਮ ਸਿਹਤ; ਵਿਵਸਥਿਤ 337 vadhī'ā biratānta; utama sihata; vivasathita 337 ভাল বর্ণনা; চমৎকার স্বাস্থ্য; সুশৃঙ্খল 337 bhāla barṇanā; camaṯkāra sbāsthya; suśr̥ṅkhala 337 良いナレーション;優れた健康;整然とした 337 良い ナレーション ; 優れた 健康 ; 整然  した 337 よい ナレーション ; すぐれた けんこう ; せいぜん  した 337 yoi narēshon ; sugureta kenkō ; seizen to shita 337 よい ナレーション ; すぐれた けんこう ; せいぜん  した
    338 Bonne narration ; excellente santé ; ordonné 338 Boa narração; saúde excelente; ordeira 338 叙态良好;健康极;井然有序 338 良好良好;健康习惯;井井然规则 338 liánghǎo liánghǎo; jiànkāng xíguàn; jǐng jǐngrán guīzé 338   338 Good narration; excellent health; orderly 338   338 Buena narración; excelente salud; ordenado 338 Gute Erzählung; ausgezeichnete Gesundheit; ordentlich 338 Dobra narracja, doskonałe zdrowie, uporządkowany 338 Хорошее повествование; отличное здоровье; организованность. 338 Khorosheye povestvovaniye; otlichnoye zdorov'ye; organizovannost'. 338 السرد الجيد ، الصحة الممتازة ، النظام 338 alsard aljayid , alsihat almumtazat , alnizam 338 अच्छा कथन; उत्तम स्वास्थ्य; व्यवस्थित 338 achchha kathan; uttam svaasthy; vyavasthit 338 ਵਧੀਆ ਬਿਰਤਾਂਤ; ਉੱਤਮ ਸਿਹਤ; ਵਿਵਸਥਿਤ 338 vadhī'ā biratānta; utama sihata; vivasathita 338 ভাল বর্ণনা; চমৎকার স্বাস্থ্য; সুশৃঙ্খল 338 bhāla barṇanā; camaṯkāra sbāsthya; suśr̥ṅkhala 338 良いナレーション;優れた健康;整然とした 338 良い ナレーション ; 優れた 健康 ; 整然  した 338 よい ナレーション ; すぐれた けんこう ; せいぜん  した 338 yoi narēshon ; sugureta kenkō ; seizen to shita 338 よい ナレーション ; すぐれた けんこう ; せいぜん  した      
    339 Gui 339 Gui 339 339 339 guī 339   339 Gui 339   339 Gui 339 Gui 339 Gui 339 Gui 339 Gui 339 غوي 339 ghawy 339 जीयूआई 339 jeeyooaee 339 ਗੁ 339 gu 339 গুই 339 gu'i 339 Gui 339 Gui 339 ぐい 339 Gui 339 ぐい      
    340 bon 340 Boa 340 340 340 jiā 340   340 good 340   340 bien 340 gut 340 dobry 340 хороший 340 khoroshiy 340 حسن 340 hasan 340 अच्छा 340 achchha 340 ਚੰਗਾ 340 cagā 340 ভাল 340 bhāla 340 良い 340 良い 340 よい 340 yoi 340 よい      
341 Il reste en forme en courant tous les jours 341 Ele se mantém em forma correndo todos os dias 341 He keeps in trim by running every day 341 他每天跑步来保持身材 341 tā měitiān pǎobù lái bǎochí shēncái 341 341 He keeps in trim by running every day 341 341 Se mantiene en forma corriendo todos los días 341 Er hält sich fit, indem er jeden Tag läuft 341 Utrzymuje się w formie, biegając codziennie 341 Он держит в тонусе, бегая каждый день 341 On derzhit v tonuse, begaya kazhdyy den' 341 يحافظ على تقليمه من خلال الجري كل يوم 341 yuhafiz ealaa taqlimih min khilal aljary kula yawm 341 वह हर दिन दौड़कर ट्रिम में रहते हैं 341 vah har din daudakar trim mein rahate hain 341 ਉਹ ਹਰ ਰੋਜ਼ ਦੌੜ ਕੇ ਟ੍ਰਿਮ ਰੱਖਦਾ ਹੈ 341 uha hara rōza dauṛa kē ṭrima rakhadā hai 341 তিনি প্রতিদিন দৌড়ানোর মাধ্যমে ট্রিম রাখেন 341 tini pratidina dauṛānōra mādhyamē ṭrima rākhēna 341 彼は毎日走ることで体調を整えています 341   毎日 走る こと  体調  整えています 341 かれ  まいにち はしる こと  たいちょう  ととのえています 341 kare wa mainichi hashiru koto de taichō o totonoeteimasu 341 かれ  まいにち はしる こと  たいちょう  ととのえています
    342 Il court tous les jours pour garder la forme. 342 Ele corre todos os dias para se manter em forma. 342 他每天跑步来保持身材. 342 他每天跑步来保持。 342 tā měitiān pǎobù lái bǎochí. 342   342 He runs every day to keep in shape. 342   342 Corre todos los días para mantenerse en forma. 342 Er läuft jeden Tag, um in Form zu bleiben. 342 Codziennie biega, aby zachować formę. 342 Он бегает каждый день, чтобы поддерживать форму. 342 On begayet kazhdyy den', chtoby podderzhivat' formu. 342 يركض كل يوم ليحافظ على لياقته. 342 yarkud kula yawm liuhafiz ealaa liaqatihi. 342 वह आकार में रहने के लिए हर दिन दौड़ता है। 342 vah aakaar mein rahane ke lie har din daudata hai. 342 ਉਹ ਸ਼ਕਲ ਨੂੰ ਬਣਾਈ ਰੱਖਣ ਲਈ ਹਰ ਰੋਜ਼ ਦੌੜਦਾ ਹੈ। 342 uha śakala nū baṇā'ī rakhaṇa la'ī hara rōza dauṛadā hai. 342 শেপ ধরে রাখতে প্রতিদিন দৌড়ান তিনি। 342 śēpa dharē rākhatē pratidina dauṛāna tini. 342 彼は体調を保つために毎日走っています。 342   体調  保つ ため  毎日 走っています 。 342 かれ  たいちょう  たもつ ため  まいにち はしっています 。 342 kare wa taichō o tamotsu tame ni mainichi hashitteimasu . 342 かれ  たいちょう  たもつ ため  まいにち はしっています 。      
343 Il court tous les jours pour garder son corps en bonne santé 343 Ele corre todos os dias para manter seu corpo saudável 343 He runs every day to keep his body healthy 343 他每天跑步以保持身体健康 343 Tā měitiān pǎobù yǐ bǎochí shēntǐ jiànkāng 343 343 He runs every day to keep his body healthy 343 343 Corre todos los días para mantener su cuerpo sano. 343 Er läuft jeden Tag, um seinen Körper gesund zu halten 343 Codziennie biega, aby utrzymać swoje ciało w zdrowiu 343 Он бегает каждый день, чтобы сохранить свое тело здоровым 343 On begayet kazhdyy den', chtoby sokhranit' svoye telo zdorovym 343 يركض كل يوم للحفاظ على صحة جسده 343 yarkud kula yawm lilhifaz ealaa sihat jasadih 343 वह अपने शरीर को स्वस्थ रखने के लिए रोज दौड़ लगाते हैं 343 vah apane shareer ko svasth rakhane ke lie roj daud lagaate hain 343 ਉਹ ਆਪਣੇ ਸਰੀਰ ਨੂੰ ਤੰਦਰੁਸਤ ਰੱਖਣ ਲਈ ਹਰ ਰੋਜ਼ ਦੌੜਦਾ ਹੈ 343 Uha āpaṇē sarīra nū tadarusata rakhaṇa la'ī hara rōza dauṛadā hai 343 শরীর সুস্থ রাখতে প্রতিদিন ছুটছেন তিনি 343 Śarīra sustha rākhatē pratidina chuṭachēna tini 343 彼は体を健康に保つために毎日走っています 343     健康  保つ ため  毎日 走っています 343 かれ  からだ  けんこう  たもつ ため  まいにち はしっています 343 kare wa karada o kenkō ni tamotsu tame ni mainichi hashitteimasu 343 かれ  からだ  けんこう  たもつ ため  まいにち はしっています
    344 Il court tous les jours pour garder son corps en bonne santé 344 Ele corre todos os dias para manter seu corpo saudável 344 他每天跑步来保持身体健康 344 他每天跑步来保持身体健康 344 tā měitiān pǎobù lái bǎochí shēntǐ jiànkāng 344   344 He runs every day to keep his body healthy 344   344 Corre todos los días para mantener su cuerpo sano. 344 Er läuft jeden Tag, um seinen Körper gesund zu halten 344 Codziennie biega, aby utrzymać swoje ciało w zdrowiu 344 Он бегает каждый день, чтобы сохранить свое тело здоровым 344 On begayet kazhdyy den', chtoby sokhranit' svoye telo zdorovym 344 يركض كل يوم للحفاظ على صحة جسده 344 yarkud kula yawm lilhifaz ealaa sihat jasadih 344 वह अपने शरीर को स्वस्थ रखने के लिए रोज दौड़ लगाते हैं 344 vah apane shareer ko svasth rakhane ke lie roj daud lagaate hain 344 ਉਹ ਆਪਣੇ ਸਰੀਰ ਨੂੰ ਤੰਦਰੁਸਤ ਰੱਖਣ ਲਈ ਹਰ ਰੋਜ਼ ਦੌੜਦਾ ਹੈ 344 uha āpaṇē sarīra nū tadarusata rakhaṇa la'ī hara rōza dauṛadā hai 344 শরীর সুস্থ রাখতে প্রতিদিন ছুটছেন তিনি 344 śarīra sustha rākhatē pratidina chuṭachēna tini 344 彼は体を健康に保つために毎日走っています 344     健康  保つ ため  毎日 走っています 344 かれ  からだ  けんこう  たもつ ため  まいにち はしっています 344 kare wa karada o kenkō ni tamotsu tame ni mainichi hashitteimasu 344 かれ  からだ  けんこう  たもつ ため  まいにち はしっています      
345 L'équipe doit se préparer pour la saison à venir 345 A equipe precisa entrar em forma para a próxima temporada 345 The team need to get in trim for the coming season 345 球队需要为下个赛季做好准备 345 qiú duì xūyào wèi xià gè sàijì zuò hǎo zhǔnbèi 345 345 The team need to get in trim for the coming season 345 345 El equipo necesita ponerse en forma para la próxima temporada 345 Das Team muss sich fit machen für die kommende Saison 345 Zespół musi się przygotować na nadchodzący sezon 345 Команде нужно привести себя в форму к наступающему сезону 345 Komande nuzhno privesti sebya v formu k nastupayushchemu sezonu 345 يجب على الفريق أن يتأقلم مع الموسم المقبل 345 yajib ealaa alfariq 'an yata'aqalam mae almawsim almuqbil 345 टीम को आने वाले सीज़न के लिए ट्रिम करने की आवश्यकता है 345 teem ko aane vaale seezan ke lie trim karane kee aavashyakata hai 345 ਟੀਮ ਨੂੰ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਸੀਜ਼ਨ ਲਈ ਟ੍ਰਿਮ ਵਿੱਚ ਆਉਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ 345 ṭīma nū ā'uṇa vālē sīzana la'ī ṭrima vica ā'uṇa dī lōṛa hai 345 দলকে আগামী মরশুমের জন্য ছাঁটাই করতে হবে 345 dalakē āgāmī maraśumēra jan'ya chām̐ṭā'i karatē habē 345 チームは来シーズンに向けて準備を整える必要があります 345 チーム   シーズン  向けて 準備  整える 必要  あります 345 チーム  らい シーズン  むけて じゅんび  ととのえる ひつよう  あります 345 chīmu wa rai shīzun ni mukete junbi o totonoeru hitsuyō ga arimasu 345 チーム  らい シーズン  むけて じゅんび  ととのえる ひつよう  あります
    346 L'équipe doit se préparer pour la saison prochaine 346 A equipe precisa se preparar para a próxima temporada 346 球队需要为下个赛季做好准备 346 球队需要为下一个准备好 346 qiú duì xūyào wèi xià yīgè zhǔnbèi hǎo 346   346 The team needs to prepare for next season 346   346 El equipo necesita prepararse para la próxima temporada 346 Das Team muss sich auf die nächste Saison vorbereiten 346 Zespół musi przygotować się do kolejnego sezonu 346 Команде нужно готовиться к следующему сезону 346 Komande nuzhno gotovit'sya k sleduyushchemu sezonu 346 يحتاج الفريق إلى الاستعداد للموسم المقبل 346 yahtaj alfariq 'iilaa alaistiedad lilmawsim almuqbil 346 टीम को अगले सीजन के लिए तैयारी करने की जरूरत है 346 teem ko agale seejan ke lie taiyaaree karane kee jaroorat hai 346 ਟੀਮ ਨੂੰ ਅਗਲੇ ਸੀਜ਼ਨ ਲਈ ਤਿਆਰੀ ਕਰਨੀ ਹੋਵੇਗੀ 346 ṭīma nū agalē sīzana la'ī ti'ārī karanī hōvēgī 346 দলকে আগামী মৌসুমের জন্য প্রস্তুতি নিতে হবে 346 dalakē āgāmī mausumēra jan'ya prastuti nitē habē 346 チームは来シーズンに向けて準備する必要があります 346 チーム   シーズン  向けて 準備 する 必要  あります 346 チーム  らい シーズン  むけて じゅんび する ひつよう  あります 346 chīmu wa rai shīzun ni mukete junbi suru hitsuyō ga arimasu 346 チーム  らい シーズン  むけて じゅんび する ひつよう  あります      
347 Cette équipe doit se préparer pour la saison prochaine 347 Esta equipe precisa se preparar para a próxima temporada 347 This team needs to prepare for next season 347 这支球队需要为下赛季做准备 347 zhè zhī qiú duì xūyào wèi xià sàijì zuò zhǔnbèi 347 347 This team needs to prepare for next season 347 347 Este equipo necesita prepararse para la próxima temporada 347 Dieses Team muss sich auf die nächste Saison vorbereiten 347 Ta drużyna musi się przygotować na przyszły sezon 347 Этой команде нужно готовиться к следующему сезону 347 Etoy komande nuzhno gotovit'sya k sleduyushchemu sezonu 347 يحتاج هذا الفريق للتحضير للموسم القادم 347 yahtaj hadha alfariq liltahdir lilmawsim alqadim 347 इस टीम को अगले सीजन के लिए तैयारी करने की जरूरत है 347 is teem ko agale seejan ke lie taiyaaree karane kee jaroorat hai 347 ਇਸ ਟੀਮ ਨੂੰ ਅਗਲੇ ਸੀਜ਼ਨ ਲਈ ਤਿਆਰੀ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ 347 isa ṭīma nū agalē sīzana la'ī ti'ārī karana dī lōṛa hai 347 এই দলকে পরের মৌসুমের জন্য প্রস্তুতি নিতে হবে 347 ē'i dalakē parēra mausumēra jan'ya prastuti nitē habē 347 このチームは来シーズンに備える必要があります 347 この チーム   シーズン  備える 必要  あります 347 この チーム  らい シーズン  そなえる ひつよう  あります 347 kono chīmu wa rai shīzun ni sonaeru hitsuyō ga arimasu 347 この チーム  らい シーズン  そなえる ひつよう  あります
    348 Cette équipe doit se préparer pour la saison prochaine 348 Esta equipe precisa se preparar para a próxima temporada 348 这个球队需要为下个赛季做好准备 348 球队需要为下一个准备好 348 qiú duì xūyào wèi xià yīgè zhǔnbèi hǎo 348   348 This team needs to prepare for next season 348   348 Este equipo necesita prepararse para la próxima temporada 348 Dieses Team muss sich auf die nächste Saison vorbereiten 348 Ta drużyna musi się przygotować na przyszły sezon 348 Этой команде нужно готовиться к следующему сезону 348 Etoy komande nuzhno gotovit'sya k sleduyushchemu sezonu 348 يحتاج هذا الفريق للتحضير للموسم القادم 348 yahtaj hadha alfariq liltahdir lilmawsim alqadim 348 इस टीम को अगले सीजन के लिए तैयारी करने की जरूरत है 348 is teem ko agale seejan ke lie taiyaaree karane kee jaroorat hai 348 ਇਸ ਟੀਮ ਨੂੰ ਅਗਲੇ ਸੀਜ਼ਨ ਲਈ ਤਿਆਰੀ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ 348 isa ṭīma nū agalē sīzana la'ī ti'ārī karana dī lōṛa hai 348 এই দলকে পরের মৌসুমের জন্য প্রস্তুতি নিতে হবে 348 ē'i dalakē parēra mausumēra jan'ya prastuti nitē habē 348 このチームは来シーズンに備える必要があります 348 この チーム   シーズン  備える 必要  あります 348 この チーム  らい シーズン  そなえる ひつよう  あります 348 kono chīmu wa rai shīzun ni sonaeru hitsuyō ga arimasu 348 この チーム  らい シーズン  そなえる ひつよう  あります      
349 d'une personne 349 de uma pessoa 349 of a person  349 一个人的 349 yīgèrén de 349 349 of a person 349 349 de una persona 349 einer Person 349 osoby 349 человека 349 cheloveka 349 شخص 349 shakhs 349 एक व्यक्ति का 349 ek vyakti ka 349 ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ 349 ika vi'akatī dā 349 একজন ব্যক্তির 349 ēkajana byaktira 349 人の 349 人 の 349 ひと  349 hito no 349 ひと 
350  avoir l'air mince, en bonne santé et attrayant 350  parecendo magro, saudável e atraente 350  looking thin, healthy and attractive 350  看起来瘦,健康和有吸引力 350  kàn qǐlái shòu, jiànkāng hé yǒu xīyǐn lì 350 350  looking thin, healthy and attractive 350 350  luciendo delgada, saludable y atractiva 350  schlank, gesund und attraktiv aussehen 350  wyglądać szczupło, zdrowo i atrakcyjnie 350  выглядеть худым, здоровым и привлекательным 350  vyglyadet' khudym, zdorovym i privlekatel'nym 350  تبدو نحيفة وصحية وجذابة 350 tabdu nahifatan wasihiyatan wajadhaaba 350  पतला, स्वस्थ और आकर्षक दिखना 350  patala, svasth aur aakarshak dikhana 350  ਪਤਲੇ, ਸਿਹਤਮੰਦ ਅਤੇ ਆਕਰਸ਼ਕ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੇ ਹਨ 350  patalē, sihatamada atē ākaraśaka dikhā'ī didē hana 350  দেখতে পাতলা, স্বাস্থ্যকর এবং আকর্ষণীয় 350  dēkhatē pātalā, sbāsthyakara ēbaṁ ākarṣaṇīẏa 350  薄くて健康的で魅力的に見える 350 薄くて 健康 的で 魅力   見える 350 うすくて けんこう てきで みりょく てき  みえる 350 usukute kenkō tekide miryoku teki ni mieru 350 うすくて けんこう てきで みりょく てき  みえる
    351 Semble mince, sain et attrayant 351 Parece magro, saudável e atraente 351 看起来瘦,健康和有吸引力 351 变瘦,健康和权益 351 biàn shòu, jiànkāng hé quányì 351   351 Looks thin, healthy and attractive 351   351 Se ve delgado, saludable y atractivo. 351 Sieht dünn, gesund und attraktiv aus 351 Wygląda na szczupłą, zdrową i atrakcyjną 351 Выглядит худощавым, здоровым и привлекательным 351 Vyglyadit khudoshchavym, zdorovym i privlekatel'nym 351 تبدو نحيفة وصحية وجذابة 351 tabdu nahifatan wasihiyatan wajadhaaba 351 पतला, स्वस्थ और आकर्षक दिखता है 351 patala, svasth aur aakarshak dikhata hai 351 ਪਤਲਾ, ਸਿਹਤਮੰਦ ਅਤੇ ਆਕਰਸ਼ਕ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦਾ ਹੈ 351 patalā, sihatamada atē ākaraśaka dikhā'ī didā hai 351 দেখতে পাতলা, স্বাস্থ্যকর এবং আকর্ষণীয় 351 dēkhatē pātalā, sbāsthyakara ēbaṁ ākarṣaṇīẏa 351 薄くて健康的で魅力的に見えます 351 薄くて 健康 的で 魅力   見えます 351 うすくて けんこう てきで みりょく てき  みえます 351 usukute kenkō tekide miryoku teki ni miemasu 351 うすくて けんこう てきで みりょく てき  みえます      
352 Mince; mince; sain et élégant 352 Delgado; esguio; saudável e elegante 352 Slender; slender; healthy and elegant 352 苗条;苗条;健康优雅 352 miáotiáo; miáotiáo; jiànkāng yōuyǎ 352 352 Slender; slender; healthy and elegant 352 352 Delgado; esbelto; sano y elegante 352 Schlank; schlank; gesund und elegant 352 Smukły, smukły, zdrowy i elegancki 352 Стройный; стройный; здоровый и элегантный 352 Stroynyy; stroynyy; zdorovyy i elegantnyy 352 رفيعة ، رفيعة ، صحية وأنيقة 352 rafieat , rafieat , sihiyat wa'aniqa 352 पतला; पतला; स्वस्थ और सुरुचिपूर्ण 352 patala; patala; svasth aur suruchipoorn 352 ਪਤਲਾ; ਪਤਲਾ; ਸਿਹਤਮੰਦ ਅਤੇ ਸ਼ਾਨਦਾਰ 352 patalā; patalā; sihatamada atē śānadāra 352 সরু; সরু; স্বাস্থ্যকর এবং মার্জিত 352 saru; saru; sbāsthyakara ēbaṁ mārjita 352 ほっそり;ほっそり;健康的でエレガント 352 ほっそり ; ほっそり ; 健康 的で エレガント 352 ほっそり ; ほっそり ; けんこう てきで エレガント 352 hossori ; hossori ; kenkō tekide ereganto 352 ほっそり ; ほっそり ; けんこう てきで エレガント
    353 Mince; mince; sain et élégant 353 Delgado; esguio; saudável e elegante 353 苗条的;修长如;健康优雅的 353 苗条如;健康优雅的 353 miáotiáo rú; jiànkāng yōuyǎ de 353   353 Slender; slender; healthy and elegant 353   353 Delgado; esbelto; sano y elegante 353 Schlank; schlank; gesund und elegant 353 Smukły, smukły, zdrowy i elegancki 353 Стройный; стройный; здоровый и элегантный 353 Stroynyy; stroynyy; zdorovyy i elegantnyy 353 رفيعة ، رفيعة ، صحية وأنيقة 353 rafieat , rafieat , sihiyat wa'aniqa 353 पतला; पतला; स्वस्थ और सुरुचिपूर्ण 353 patala; patala; svasth aur suruchipoorn 353 ਪਤਲਾ; ਪਤਲਾ; ਸਿਹਤਮੰਦ ਅਤੇ ਸ਼ਾਨਦਾਰ 353 patalā; patalā; sihatamada atē śānadāra 353 সরু; সরু; স্বাস্থ্যকর এবং মার্জিত 353 saru; saru; sbāsthyakara ēbaṁ mārjita 353 ほっそり;ほっそり;健康的でエレガント 353 ほっそり ; ほっそり ; 健康 的で エレガント 353 ほっそり ; ほっそり ; けんこう てきで エレガント 353 hossori ; hossori ; kenkō tekide ereganto 353 ほっそり ; ほっそり ; けんこう てきで エレガント      
354 Elle est restée très soignée 354 Ela tem se mantido muito elegante 354 She has kept very trim 354 她一直很整洁 354 tā yīzhí hěn zhěngjié 354 354 She has kept very trim 354 354 Ella se ha mantenido muy en forma 354 Sie hat sich sehr schlank gehalten 354 Zachowała się bardzo zadbana 354 Она держалась очень аккуратно 354 Ona derzhalas' ochen' akkuratno 354 لقد حافظت على رشاقتها 354 laqad hafazt ealaa rashaqatiha 354 उसने बहुत ट्रिम रखा है 354 usane bahut trim rakha hai 354 ਉਸ ਨੇ ਬਹੁਤ ਛਾਂਟੀ ਰੱਖੀ ਹੈ 354 usa nē bahuta chāṇṭī rakhī hai 354 তিনি খুব ছাঁটা রাখা হয়েছে 354 tini khuba chām̐ṭā rākhā haẏēchē 354 彼女は非常にトリムを保っています 354 彼女  非常  トリム  保っています 354 かのじょ  ひじょう  トリム  たもっています 354 kanojo wa hijō ni torimu o tamotteimasu 354 かのじょ  ひじょう  トリム  たもっています
    355 Elle a toujours été soignée 355 Ela sempre foi legal 355 她一直很整洁 355 她一直很干净 355 tā yīzhí hěn gānjìng 355   355 She has always been neat 355   355 Ella siempre ha sido ordenada 355 Sie war immer ordentlich 355 Zawsze była zadbana 355 Она всегда была аккуратной 355 Ona vsegda byla akkuratnoy 355 كانت دائما نظيفة 355 kanat dayiman nazifatan 355 वह हमेशा साफ-सुथरी रही है 355 vah hamesha saaph-sutharee rahee hai 355 ਉਹ ਹਮੇਸ਼ਾ ਸਾਫ਼-ਸੁਥਰੀ ਰਹੀ ਹੈ 355 uha hamēśā sāfa-sutharī rahī hai 355 তিনি সবসময় ঝরঝরে হয়েছে 355 tini sabasamaẏa jharajharē haẏēchē 355 彼女はいつもきちんとしている 355 彼女  いつも きちんと している 355 かのじょ  いつも きちんと している 355 kanojo wa itsumo kichinto shiteiru 355 かのじょ  いつも きちんと している      
356 Sa silhouette reste très mince 356 A figura dela permanece muito magra 356 Her figure stays very slim 356 她的身材一直很苗条 356 tā de shēncái yīzhí hěn miáotiáo 356 356 Her figure stays very slim 356 356 Su figura se mantiene muy delgada 356 Ihre Figur bleibt sehr schlank 356 Jej sylwetka pozostaje bardzo szczupła 356 Ее фигура остается очень стройной 356 Yeye figura ostayetsya ochen' stroynoy 356 يبقى شكلها نحيفًا جدًا 356 yabqaa shakluha nhyfan jdan 356 उनका फिगर बहुत स्लिम रहता है 356 unaka phigar bahut slim rahata hai 356 ਉਸਦਾ ਫਿਗਰ ਬਹੁਤ ਪਤਲਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ 356 usadā phigara bahuta patalā rahidā hai 356 তার ফিগার খুব স্লিম থাকে 356 tāra phigāra khuba slima thākē 356 彼女の姿はとてもスリムなままです 356 彼女  姿  とても スリムな ままです 356 かのじょ  すがた  とても すりむな ままです 356 kanojo no sugata wa totemo surimuna mamadesu 356 かのじょ  すがた  とても すりむな ままです
    357 Sa silhouette reste très mince 357 A figura dela permanece muito magra 357 她的身材持得很苗条 357 她的勉强很苗条 357 tā de miǎnqiáng hěn miáotiáo 357   357 Her figure stays very slim 357   357 Su figura se mantiene muy delgada 357 Ihre Figur bleibt sehr schlank 357 Jej sylwetka pozostaje bardzo szczupła 357 Ее фигура остается очень стройной 357 Yeye figura ostayetsya ochen' stroynoy 357 يبقى شكلها نحيفًا جدًا 357 yabqaa shakluha nhyfan jdan 357 उनका फिगर बहुत स्लिम रहता है 357 unaka phigar bahut slim rahata hai 357 ਉਸਦਾ ਫਿਗਰ ਬਹੁਤ ਪਤਲਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ 357 usadā phigara bahuta patalā rahidā hai 357 তার ফিগার খুব স্লিম থাকে 357 tāra phigāra khuba slima thākē 357 彼女の姿はとてもスリムなままです 357 彼女  姿  とても スリムな ままです 357 かのじょ  すがた  とても すりむな ままです 357 kanojo no sugata wa totemo surimuna mamadesu 357 かのじょ  すがた  とても すりむな ままです      
    358 sans pour autant 358 sem 358 358 358 358   358 without 358   358 sin 358 ohne 358 z pominięciem 358 без 358 bez 358 بدون 358 bidun 358 के बग़ैर 358 ke bagair 358 ਬਿਨਾ 358 binā 358 ছাড়া 358 chāṛā 358 それなし 358 それ なし 358 それ なし 358 sore nashi 358 それ なし      
359 un chiffre d'équilibre 359 uma figura esguia 359 a trim figure 359 一个修剪的数字 359 yīgè xiūjiǎn de shùzì 359 359 a trim figure 359 359 una figura esbelta 359 eine schlanke Figur 359 wykończona figura 359 аккуратная фигура 359 akkuratnaya figura 359 شخصية تقليم 359 shakhsiat taqlim 359 एक ट्रिम आंकड़ा 359 ek trim aankada 359 ਇੱਕ ਟ੍ਰਿਮ ਚਿੱਤਰ 359 ika ṭrima citara 359 একটি ছাঁটা চিত্র 359 ēkaṭi chām̐ṭā citra 359 トリムフィギュア 359 トリム フィギュア 359 トリム フィギュア 359 torimu figyua 359 トリム フィギュア
    360 Un nombre rogné 360 Um número aparado 360 一个修剪的数字 360 一个怀疑的数字 360 yīgè huáiyí de shùzì 360   360 A trimmed number 360   360 Un número recortado 360 Eine getrimmte Zahl 360 Przycięty numer 360 Обрезанный номер 360 Obrezannyy nomer 360 رقم مقتطع 360 raqm muqtatae 360 एक छंटनी की गई संख्या 360 ek chhantanee kee gaee sankhya 360 ਇੱਕ ਕੱਟਿਆ ਹੋਇਆ ਨੰਬਰ 360 ika kaṭi'ā hō'i'ā nabara 360 একটি ছাঁটা সংখ্যা 360 ēkaṭi chām̐ṭā saṅkhyā 360 トリミングされた数値 360 トリミング された 数値 360 トリミング された すうち 360 torimingu sareta sūchi 360 トリミング された すうち      
361 Silhouette mince 361 Figura esbelta 361 Slender figure 361 苗条的身材 361 miáotiáo de shēncái 361 361 Slender figure 361 361 Figura esbelta 361 Schmale Figur 361 Smukła sylwetka 361 Стройная фигура 361 Stroynaya figura 361 شخصية رفيعة 361 shakhsiat rafiea 361 छरहरा बदन 361 chharahara badan 361 ਪਤਲਾ ਚਿੱਤਰ 361 patalā citara 361 সরু ফিগার 361 saru phigāra 361 ほっそりした姿 361 ほっそり した 姿 361 ほっそり した すがた 361 hossori shita sugata 361 ほっそり した すがた
    362 Silhouette mince 362 Figura esbelta 362 修长的身材 362 修长的电视剧 362 xiūcháng de diànshìjù 362   362 Slender figure 362   362 Figura esbelta 362 Schmale Figur 362 Smukła sylwetka 362 Стройная фигура 362 Stroynaya figura 362 شخصية رفيعة 362 shakhsiat rafiea 362 छरहरा बदन 362 chharahara badan 362 ਪਤਲਾ ਚਿੱਤਰ 362 patalā citara 362 সরু ফিগার 362 saru phigāra 362 ほっそりした姿 362 ほっそり した 姿 362 ほっそり した すがた 362 hossori shita sugata 362 ほっそり した すがた      
363 soigné et bien entretenu 363 limpo e bem cuidado 363 neat and well cared for 363 干净整洁 363 gānjìng zhěngjié 363 363 neat and well cared for 363 363 ordenado y bien cuidado 363 ordentlich und gepflegt 363 zadbany i zadbany 363 аккуратный и ухоженный 363 akkuratnyy i ukhozhennyy 363 أنيق ومعتنى به جيدًا 363 'aniq wamuetanaa bih jydan 363 साफ-सुथरी और अच्छी देखभाल 363 saaph-sutharee aur achchhee dekhabhaal 363 ਸਾਫ਼ ਅਤੇ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇਖਭਾਲ ਕੀਤੀ ਗਈ 363 sāfa atē cagī tar'hāṁ dēkhabhāla kītī ga'ī 363 ঝরঝরে এবং ভাল যত্ন 363 jharajharē ēbaṁ bhāla yatna 363 きちんとしていて手入れが行き届いている 363 きちんと していて 手入れ  行き届いている 363 きちんと していて ていれ  いきとどいている 363 kichinto shiteite teire ga ikitodoiteiru 363 きちんと していて ていれ  いきとどいている
    364 Propre et bien rangé 364 Limpo e arrumado 364 干净整洁 364 干净干净 364 gānjìng gānjìng 364   364 Clean and tidy 364   364 Limpio y ordenado 364 Sauber und ordentlich 364 Czysto i schludnie 364 В чистоте и порядке 364 V chistote i poryadke 364 نظيفة ومرتبة 364 nazifat wamartaba 364 स्वच्छ और व्यवस्थित 364 svachchh aur vyavasthit 364 ਸਾਫ਼ ਅਤੇ ਸੁਥਰਾ 364 sāfa atē sutharā 364 পরিষ্কার ও পরিপাটি 364 pariṣkāra ō paripāṭi 364 清潔できちんと 364 清潔  きちんと 364 せいけつ  きちんと 364 seiketsu de kichinto 364 せいけつ  きちんと      
365 Soigné 365 Arrumado 365 Neat 365 整洁的 365 zhěngjié de 365 365 Neat 365 365 Limpio 365 Sauber 365 Schludny 365 Аккуратный 365 Akkuratnyy 365 مرتب 365 muratab 365 स्वच्छ 365 svachchh 365 ਸਾਫ਼-ਸੁਥਰਾ 365 sāfa-sutharā 365 ঝরঝরে 365 jharajharē 365 きちんとした 365 きちんと した 365 きちんと した 365 kichinto shita 365 きちんと した
    366 Soigné 366 Arrumado 366 整齐的;精心照管的; 井然有序的 366 整齐的;照照管的;井井然有序的 366 zhěngqí de; zhào zhàoguǎn de; jǐng jǐngrán yǒu xù de 366   366 Neat 366   366 Limpio 366 Sauber 366 Schludny 366 Аккуратный 366 Akkuratnyy 366 مرتب 366 muratab 366 स्वच्छ 366 svachchh 366 ਸਾਫ਼-ਸੁਥਰਾ 366 sāfa-sutharā 366 ঝরঝরে 366 jharajharē 366 きちんとした 366 きちんと した 366 きちんと した 366 kichinto shita 366 きちんと した      
367 Synonyme 367 Sinônimo 367 Synonym 367 代名词 367 dàimíngcí 367 367 Synonym 367 367 Sinónimo 367 Synonym 367 Synonim 367 Синоним 367 Sinonim 367 مرادف 367 muradif 367 समानार्थी शब्द 367 samaanaarthee shabd 367 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 367 samānārathī 367 সমার্থক শব্দ 367 samārthaka śabda 367 シノニム 367 シノニム 367 シノニム 367 shinonimu 367 シノニム
368  bien gardé 368  bem conservado 368  well kept 368  保存完好 368  bǎocún wánhǎo 368 368  well kept 368 368  bien cuidado 368  gut erhalten 368  dobrze utrzymany 368  в хорошем состоянии 368  v khoroshem sostoyanii 368  بحالة جيدة 368 bihalat jayida 368  अच्छी तरह से रखा 368  achchhee tarah se rakha 368  ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਰੱਖਿਆ 368  cagī tar'hāṁ rakhi'ā 368  ভাল রাখা 368  bhāla rākhā 368  手入れの行き届いた 368 手入れ  行き届いた 368 ていれ  いきとどいた 368 teire no ikitodoita 368 ていれ  いきとどいた
369 un jardin soigné 369 um jardim bem cuidado 369 a trim garden 369 修剪整齐的花园 369 xiūjiǎn zhěngqí de huāyuán 369 369 a trim garden 369 369 un jardín recortado 369 ein gepflegter Garten 369 zadbany ogród 369 аккуратный сад 369 akkuratnyy sad 369 حديقة تقليم 369 hadiqat taqlim 369 एक ट्रिम गार्डन 369 ek trim gaardan 369 ਇੱਕ ਟ੍ਰਿਮ ਬਾਗ 369 ika ṭrima bāga 369 একটি ছাঁটা বাগান 369 ēkaṭi chām̐ṭā bāgāna 369 トリムガーデン 369 トリム ガーデン 369 トリム ガーデン 369 torimu gāden 369 トリム ガーデン
    370 Jardin soigné 370 Jardim bem cuidado 370 修剪整齐的花园 370 完美的花园 370 wánměi de huāyuán 370   370 Manicured garden 370   370 Jardín cuidado 370 Gepflegter Garten 370 Wypielęgnowany ogród 370 Ухоженный сад 370 Ukhozhennyy sad 370 حديقة مشذبة 370 hadiqat mushadhaba 370 मैनीक्योर गार्डन 370 maineekyor gaardan 370 ਮੈਨੀਕਿਊਰਡ ਬਾਗ 370 mainīki'ūraḍa bāga 370 ম্যানিকিউর বাগান 370 myāniki'ura bāgāna 370 手入れの行き届いた庭園 370 手入れ  行き届いた 庭園 370 ていれ  いきとどいた ていえん 370 teire no ikitodoita teien 370 ていれ  いきとどいた ていえん      
371 Jardin bien géré 371 Jardim bem administrado 371 Well-managed garden 371 管理良好的花园 371 guǎnlǐ liánghǎo de huāyuán 371 371 Well-managed garden 371 371 Jardín bien gestionado 371 Gut gepflegter Garten 371 Dobrze zarządzany ogród 371 Ухоженный сад 371 Ukhozhennyy sad 371 حديقة مُدارة جيدًا 371 hadiqat mudart jydan 371 अच्छी तरह से प्रबंधित उद्यान 371 achchhee tarah se prabandhit udyaan 371 ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪ੍ਰਬੰਧਿਤ ਬਾਗ 371 cagī tar'hāṁ prabadhita bāga 371 সু-পরিচালিত বাগান 371 su-paricālita bāgāna 371 手入れの行き届いた庭 371 手入れ  行き届いた  371 ていれ  いきとどいた にわ 371 teire no ikitodoita niwa 371 ていれ  いきとどいた にわ
    372 Jardin bien géré 372 Jardim bem administrado 372 精心管理的花园 372 都管理的花园 372 dōu guǎnlǐ de huāyuán 372   372 Well-managed garden 372   372 Jardín bien gestionado 372 Gut gepflegter Garten 372 Dobrze zarządzany ogród 372 Ухоженный сад 372 Ukhozhennyy sad 372 حديقة مُدارة جيدًا 372 hadiqat mudart jydan 372 अच्छी तरह से प्रबंधित उद्यान 372 achchhee tarah se prabandhit udyaan 372 ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪ੍ਰਬੰਧਿਤ ਬਾਗ 372 cagī tar'hāṁ prabadhita bāga 372 সু-পরিচালিত বাগান 372 su-paricālita bāgāna 372 手入れの行き届いた庭 372 手入れ  行き届いた  372 ていれ  いきとどいた にわ 372 teire no ikitodoita niwa 372 ていれ  いきとどいた にわ      
373 Trimaran 373 Trimaran 373 Trimaran 373 三体船 373 sān tǐ chuán 373 373 Trimaran 373 373 Trimarán 373 Trimaran 373 Trimaran 373 Тримаран 373 Trimaran 373 تريماران 373 tirimaran 373 त्रिमारान 373 trimaaraan 373 ਤ੍ਰਿਮਰਣ 373 trimaraṇa 373 ত্রিমরণ 373 trimaraṇa 373 トリマラン 373 トリ マラン 373 トリ マラン 373 tori maran 373 トリ マラン
    374 Trimaran 374 Trimaran 374 三体船  374 三体船 374 sān tǐ chuán 374   374 Trimaran 374   374 Trimarán 374 Trimaran 374 Trimaran 374 Тримаран 374 Trimaran 374 تريماران 374 tirimaran 374 त्रिमारान 374 trimaaraan 374 ਤ੍ਰਿਮਰਣ 374 trimaraṇa 374 ত্রিমরণ 374 trimaraṇa 374 トリマラン 374 トリ マラン 374 トリ マラン 374 tori maran 374 トリ マラン      
375  un voilier rapide comme un catamaran, mais avec trois coques au lieu de deux 375  um veleiro veloz como um catamarã, mas com três huls em vez de dois 375  a fast sailing boat like a catamaran, but with three huls instead of two  375  像双体船一样的快速帆船,但有三个船体而不是两个 375  xiàng shuāng tǐ chuán yīyàng de kuàisù fānchuán, dàn yǒusān gè chuántǐ ér bùshì liǎng gè 375 375  a fast sailing boat like a catamaran, but with three huls instead of two 375 375  un velero rápido como un catamarán, pero con tres cascos en lugar de dos 375  ein schnelles Segelboot wie ein Katamaran, aber mit drei statt zwei Rümpfen 375  szybka żaglówka jak katamaran, ale z trzema kadłubami zamiast dwóch 375  быстрая парусная лодка типа катамарана, но с тремя корпусами вместо двух 375  bystraya parusnaya lodka tipa katamarana, no s tremya korpusami vmesto dvukh 375  قارب إبحار سريع مثل القارب ، ولكن بثلاثة أطواق بدلاً من اثنتين 375 qarib 'iibhar sarie mithl alqarib , walakin bithalathat 'atwaq bdlaan min athnatayn 375  एक कटमरैन की तरह एक तेज नौकायन नाव, लेकिन दो के बजाय तीन पतवार के साथ 375  ek katamarain kee tarah ek tej naukaayan naav, lekin do ke bajaay teen patavaar ke saath 375  ਕੈਟਾਮਰਾਨ ਵਰਗੀ ਤੇਜ਼ ਰਫ਼ਤਾਰ ਵਾਲੀ ਕਿਸ਼ਤੀ, ਪਰ ਦੋ ਦੀ ਬਜਾਏ ਤਿੰਨ ਹੁੱਲਾਂ ਵਾਲੀ 375  kaiṭāmarāna varagī tēza rafatāra vālī kiśatī, para dō dī bajā'ē tina hulāṁ vālī 375  একটি ক্যাটামারানের মতো একটি দ্রুত পালতোলা নৌকা, তবে দুটির পরিবর্তে তিনটি হুল সহ 375  ēkaṭi kyāṭāmārānēra matō ēkaṭi druta pālatōlā naukā, tabē duṭira paribartē tinaṭi hula saha 375  カタマランのような高速帆船ですが、2隻ではなく3隻の船体があります 375 カタマラン  ような 高速 帆船ですが 、 2 隻で はなく 3   船体  あります 375 かたまらん  ような こうそく はんせんですが 、 2 せきで はなく 3 せき  せんたい  あります 375 katamaran no yōna kōsoku hansendesuga , 2 sekide hanaku 3 seki no sentai ga arimasu 375 かたまらん  ような こうそく はんせんですが 、 2 せきで はなく 3 せき  せんたい  あります
    376 Un voilier rapide comme un catamaran, mais avec trois coques au lieu de deux 376 Um veleiro veloz como um catamarã, mas com três cascos em vez de dois 376 像双体船一样的快速帆船,但有三个船体而不是两个 376 像双体一样的生命,但有三个船体而不是两个 376 xiàng shuāng tǐ yīyàng de shēngmìng, dàn yǒusān gè chuántǐ ér bùshì liǎng gè 376   376 A fast sailing boat like a catamaran, but with three hulls instead of two 376   376 Un velero rápido como un catamarán, pero con tres cascos en lugar de dos 376 Ein schnelles Segelboot wie ein Katamaran, aber mit drei statt zwei Rümpfen 376 Szybka żaglówka jak katamaran, ale z trzema kadłubami zamiast dwóch 376 Быстрая парусная лодка типа катамарана, но с тремя корпусами вместо двух. 376 Bystraya parusnaya lodka tipa katamarana, no s tremya korpusami vmesto dvukh. 376 قارب إبحار سريع مثل القارب ، ولكن بثلاثة هياكل بدلاً من اثنتين 376 qarib 'iibhar sarie mithl alqarib , walakin bithalathat hayakil bdlaan min athnatayn 376 एक कटमरैन की तरह एक तेज नौकायन नाव, लेकिन दो के बजाय तीन पतवारों के साथ 376 ek katamarain kee tarah ek tej naukaayan naav, lekin do ke bajaay teen patavaaron ke saath 376 ਕੈਟਾਮਰਾਨ ਵਰਗੀ ਤੇਜ਼ ਰਫ਼ਤਾਰ ਵਾਲੀ ਕਿਸ਼ਤੀ, ਪਰ ਦੋ ਦੀ ਬਜਾਏ ਤਿੰਨ ਹਲਾਂ ਵਾਲੀ 376 kaiṭāmarāna varagī tēza rafatāra vālī kiśatī, para dō dī bajā'ē tina halāṁ vālī 376 ক্যাটামারানের মতো একটি দ্রুত পালতোলা নৌকা, তবে দুটির পরিবর্তে তিনটি হুল সহ 376 kyāṭāmārānēra matō ēkaṭi druta pālatōlā naukā, tabē duṭira paribartē tinaṭi hula saha 376 カタマランのような高速帆船ですが、2つではなく3つの船体があります 376 カタマラン  ような 高速 帆船ですが 、 2つで はなく 3つ  船体  あります 376 かたまらん  ような こうそく はんせんですが 、 つで はなく   せんたい  あります 376 katamaran no yōna kōsoku hansendesuga , tsude hanaku tsu no sentai ga arimasu 376 かたまらん  ような こうそく はんせんですが 、 つで はなく   せんたい  あります      
377 Trimaran 377 Trimaran 377 Trimaran 377 三体船 377 sān tǐ chuán 377 377 Trimaran 377 377 Trimarán 377 Trimaran 377 Trimaran 377 Тримаран 377 Trimaran 377 تريماران 377 tirimaran 377 त्रिमारान 377 trimaaraan 377 ਤ੍ਰਿਮਰਣ 377 trimaraṇa 377 ত্রিমরণ 377 trimaraṇa 377 トリマラン 377 トリ マラン 377 トリ マラン 377 tori maran 377 トリ マラン
    378 Trimaran 378 Trimaran 378 三体帆船 378 三体真空 378 sān tǐ zhēnkōng 378   378 Trimaran 378   378 Trimarán 378 Trimaran 378 Trimaran 378 Тримаран 378 Trimaran 378 تريماران 378 tirimaran 378 त्रिमारान 378 trimaaraan 378 ਤ੍ਰਿਮਰਣ 378 trimaraṇa 378 ত্রিমরণ 378 trimaraṇa 378 トリマラン 378 トリ マラン 378 トリ マラン 378 tori maran 378 トリ マラン      
379 trimestre 379 trimestre 379 trimester  379 三个月 379 sān gè yuè 379 379 trimester 379 379 trimestre 379 Trimester 379 trymestr 379 триместр 379 trimestr 379 الثلث 379 althuluth 379 तिमाही 379 timaahee 379 ਤਿਮਾਹੀ 379 timāhī 379 ত্রৈমাসিক 379 traimāsika 379 学期 379 学期 379 がっき 379 gakki 379 がっき
380 médical 380 médico 380 medical  380 医疗的 380 yīliáo de 380 380 medical 380 380 médico 380 medizinisch 380 medyczny 380 медицинский 380 meditsinskiy 380 طبي 380 tibiyun 380 मेडिकल 380 medikal 380 ਮੈਡੀਕਲ 380 maiḍīkala 380 চিকিৎসা 380 cikiṯsā 380 医学 380 医学 380 いがく 380 igaku 380 いがく
381  une période de trois mois pendant la période où une femme est enceinte 381  um período de três meses durante o período em que a mulher está grávida 381  a period of three months during the time when a woman is pregnant 381  女性怀孕期间的三个月 381  nǚxìng huáiyùnqíjiān de sān gè yuè 381 381  a period of three months during the time when a woman is pregnant 381 381  un período de tres meses durante el tiempo en que una mujer está embarazada 381  ein Zeitraum von drei Monaten während der Schwangerschaft einer Frau 381  okres trzech miesięcy w czasie, gdy kobieta jest w ciąży 381  трехмесячный период во время беременности женщины 381  trekhmesyachnyy period vo vremya beremennosti zhenshchiny 381  فترة ثلاثة أشهر خلال فترة الحمل 381 fatrat thalathat 'ashhur khilal fatrat alhaml 381  उस समय के दौरान तीन महीने की अवधि जब एक महिला गर्भवती होती है 381  us samay ke dauraan teen maheene kee avadhi jab ek mahila garbhavatee hotee hai 381  ਉਸ ਸਮੇਂ ਦੌਰਾਨ ਤਿੰਨ ਮਹੀਨਿਆਂ ਦੀ ਮਿਆਦ ਜਦੋਂ ਇੱਕ ਔਰਤ ਗਰਭਵਤੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ 381  usa samēṁ daurāna tina mahīni'āṁ dī mi'āda jadōṁ ika aurata garabhavatī hudī hai 381  তিন মাসের সময়কাল যখন একজন মহিলা গর্ভবতী হয় 381  tina māsēra samaẏakāla yakhana ēkajana mahilā garbhabatī haẏa 381  女性が妊娠している期間中の3ヶ月の期間 381 女性  妊娠 している 期間   3 ヶ月  期間 381 じょせい  にんしん している きかん ちゅう  3 かげつ  きかん 381 josei ga ninshin shiteiru kikan chū no 3 kagetsu no kikan 381 じょせい  にんしん している きかん ちゅう  3 かげつ  きかん
    382 Trois mois pendant la grossesse 382 Três meses durante a gravidez 382 女性怀孕期间的三个月 382 女性怀孕期间 382 nǚxìng huáiyùn qíjiān 382   382 Three months during pregnancy 382   382 Tres meses durante el embarazo 382 Drei Monate während der Schwangerschaft 382 Trzy miesiące w ciąży 382 Три месяца при беременности 382 Tri mesyatsa pri beremennosti 382 ثلاثة أشهر أثناء الحمل 382 thalathat 'ashhur 'athna' alhaml 382 गर्भावस्था के दौरान तीन महीने 382 garbhaavastha ke dauraan teen maheene 382 ਗਰਭ ਅਵਸਥਾ ਦੌਰਾਨ ਤਿੰਨ ਮਹੀਨੇ 382 garabha avasathā daurāna tina mahīnē 382 গর্ভাবস্থায় তিন মাস 382 garbhābasthāẏa tina māsa 382 妊娠3ヶ月 382 妊娠 3 ヶ月 382 にんしん 3 かげつ 382 ninshin 3 kagetsu 382 にんしん 3 かげつ      
383 Période de gestation (en trois mois) 383 Período de gestação (em três meses) 383 Gestation period (in three months) 383 妊娠期(三个月内) 383 rènshēn qī (sān gè yuè nèi) 383 383 Gestation period (in three months) 383 383 Período de gestación (en tres meses) 383 Tragzeit (in drei Monaten) 383 Okres ciąży (za trzy miesiące) 383 Период беременности (через три месяца) 383 Period beremennosti (cherez tri mesyatsa) 383 فترة الحمل (بثلاثة أشهر) 383 fatrat alhaml (bithalathat 'ashhuru) 383 गर्भकाल (तीन महीने में) 383 garbhakaal (teen maheene mein) 383 ਗਰਭ ਅਵਸਥਾ (ਤਿੰਨ ਮਹੀਨਿਆਂ ਵਿੱਚ) 383 garabha avasathā (tina mahīni'āṁ vica) 383 গর্ভাবস্থার সময়কাল (তিন মাসে) 383 garbhābasthāra samaẏakāla (tina māsē) 383 妊娠期間(3ヶ月) 383 妊娠 期間 ( 3 ヶ月 ) 383 にんしん きかん ( 3 かげつ ) 383 ninshin kikan ( 3 kagetsu ) 383 にんしん きかん ( 3 かげつ )
    384 Période de gestation (en trois mois) 384 Período de gestação (em três meses) 384 妊娠期(以三个月为单位) 384 孕期(以三个月为单位) 384 yùn qí (yǐ sān gè yuè wèi dānwèi) 384   384 Gestation period (in three months) 384   384 Período de gestación (en tres meses) 384 Tragzeit (in drei Monaten) 384 Okres ciąży (za trzy miesiące) 384 Период беременности (через три месяца) 384 Period beremennosti (cherez tri mesyatsa) 384 فترة الحمل (بثلاثة أشهر) 384 fatrat alhaml (bithalathat 'ashhuru) 384 गर्भकाल (तीन महीने में) 384 garbhakaal (teen maheene mein) 384 ਗਰਭ ਅਵਸਥਾ (ਤਿੰਨ ਮਹੀਨਿਆਂ ਵਿੱਚ) 384 garabha avasathā (tina mahīni'āṁ vica) 384 গর্ভাবস্থার সময়কাল (তিন মাসে) 384 garbhābasthāra samaẏakāla (tina māsē) 384 妊娠期間(3ヶ月) 384 妊娠 期間 ( 3 ヶ月 ) 384 にんしん きかん ( 3 かげつ ) 384 ninshin kikan ( 3 kagetsu ) 384 にんしん きかん ( 3 かげつ )      
385 le premier trimestre de la grossesse 385 o primeiro trimestre de gravidez 385 the first trimester of pregnancy 385 怀孕的前三个月 385 huáiyùn de qián sān gè yuè 385 385 the first trimester of pregnancy 385 385 el primer trimestre del embarazo 385 das erste Trimester der Schwangerschaft 385 pierwszy trymestr ciąży 385 первый триместр беременности 385 pervyy trimestr beremennosti 385 الأشهر الثلاثة الأولى من الحمل 385 al'ashhur althalathat al'uwlaa min alhaml 385 गर्भावस्था की पहली तिमाही 385 garbhaavastha kee pahalee timaahee 385 ਗਰਭ ਅਵਸਥਾ ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਤਿਮਾਹੀ 385 garabha avasathā dē pahilē timāhī 385 গর্ভাবস্থার প্রথম ত্রৈমাসিক 385 garbhābasthāra prathama traimāsika 385 妊娠の最初の学期 385 妊娠  最初  学期 385 にんしん  さいしょ  がっき 385 ninshin no saisho no gakki 385 にんしん  さいしょ  がっき
    386 Premier trimestre de grossesse 386 Primeiro trimestre de gravidez 386 怀孕的前三个月 386 怀孕的前三个月 386 huáiyùn de qián sān gè yuè 386   386 First trimester of pregnancy 386   386 Primer trimestre de embarazo 386 Erstes Trimester der Schwangerschaft 386 Pierwszy trymestr ciąży 386 Первый триместр беременности 386 Pervyy trimestr beremennosti 386 الثلث الأول من الحمل 386 althuluth al'awal min alhaml 386 गर्भावस्था की पहली तिमाही 386 garbhaavastha kee pahalee timaahee 386 ਗਰਭ ਅਵਸਥਾ ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਤਿਮਾਹੀ 386 garabha avasathā dē pahilē timāhī 386 গর্ভাবস্থার প্রথম ত্রৈমাসিক 386 garbhābasthāra prathama traimāsika 386 妊娠の最初の学期 386 妊娠  最初  学期 386 にんしん  さいしょ  がっき 386 ninshin no saisho no gakki 386 にんしん  さいしょ  がっき      
387 Premier trimestre de grossesse 387 Primeiro trimestre de gravidez 387 First trimester of pregnancy 387 怀孕的前三个月 387 huáiyùn de qián sān gè yuè 387 387 First trimester of pregnancy 387 387 Primer trimestre de embarazo 387 Erstes Trimester der Schwangerschaft 387 Pierwszy trymestr ciąży 387 Первый триместр беременности 387 Pervyy trimestr beremennosti 387 الثلث الأول من الحمل 387 althuluth al'awal min alhaml 387 गर्भावस्था की पहली तिमाही 387 garbhaavastha kee pahalee timaahee 387 ਗਰਭ ਅਵਸਥਾ ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਤਿਮਾਹੀ 387 garabha avasathā dē pahilē timāhī 387 গর্ভাবস্থার প্রথম ত্রৈমাসিক 387 garbhābasthāra prathama traimāsika 387 妊娠の最初の学期 387 妊娠  最初  学期 387 にんしん  さいしょ  がっき 387 ninshin no saisho no gakki 387 にんしん  さいしょ  がっき
    388 Premier trimestre de grossesse 388 Primeiro trimestre de gravidez 388 妊娠的头三个月  388 怀孕的头三个月 388 huáiyùn de tóu sān gè yuè 388   388 First trimester of pregnancy 388   388 Primer trimestre de embarazo 388 Erstes Trimester der Schwangerschaft 388 Pierwszy trymestr ciąży 388 Первый триместр беременности 388 Pervyy trimestr beremennosti 388 الثلث الأول من الحمل 388 althuluth al'awal min alhaml 388 गर्भावस्था की पहली तिमाही 388 garbhaavastha kee pahalee timaahee 388 ਗਰਭ ਅਵਸਥਾ ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਤਿਮਾਹੀ 388 garabha avasathā dē pahilē timāhī 388 গর্ভাবস্থার প্রথম ত্রৈমাসিক 388 garbhābasthāra prathama traimāsika 388 妊娠の最初の学期 388 妊娠  最初  学期 388 にんしん  さいしょ  がっき 388 ninshin no saisho no gakki 388 にんしん  さいしょ  がっき      
389 Terme 389 Prazo 389 Term 389 学期 389 xuéqí 389 389 Term 389 389 Término 389 Begriff 389 Semestr 389 Срок 389 Srok 389 شرط 389 shart 389 अवधि 389 avadhi 389 ਮਿਆਦ 389 mi'āda 389 মেয়াদ 389 mēẏāda 389 学期 389 学期 389 がっき 389 gakki 389 がっき
390 L'année scolaire est divisée en trois trimestres 390 O ano letivo é dividido em três trimestres 390 The school year is divided into three trimesters 390 学年分为三个学期 390 xuénián fēn wéi sān gè xuéqí 390 390 The school year is divided into three trimesters 390 390 El año escolar se divide en tres trimestres. 390 Das Schuljahr ist in drei Trimester unterteilt 390 Rok szkolny podzielony jest na trzy trymestry 390 Учебный год делится на три триместра. 390 Uchebnyy god delitsya na tri trimestra. 390 العام الدراسي مقسم إلى ثلاثة فصول دراسية 390 aleam aldirasiu muqasam 'iilaa thalathat fusul dirasia 390 स्कूल वर्ष को तीन ट्राइमेस्टर में बांटा गया है 390 skool varsh ko teen traimestar mein baanta gaya hai 390 ਸਕੂਲੀ ਸਾਲ ਨੂੰ ਤਿੰਨ ਤਿਮਾਹੀ ਵਿੱਚ ਵੰਡਿਆ ਗਿਆ ਹੈ 390 sakūlī sāla nū tina timāhī vica vaḍi'ā gi'ā hai 390 স্কুল বছরটি তিনটি ত্রৈমাসিকে বিভক্ত 390 skula bacharaṭi tinaṭi traimāsikē bibhakta 390 学年は3学期に分かれています 390 学年  3 学期  分かれています 390 がくねん  3 がっき  わかれています 390 gakunen wa 3 gakki ni wakareteimasu 390 がくねん  3 がっき  わかれています
    391 L'année scolaire est divisée en trois semestres 391 O ano letivo é dividido em três semestres 391 学年分为三个学期 391 学年分为三个学期 391 xuénián fēn wéi sān gè xuéqí 391   391 The school year is divided into three semesters 391   391 El año escolar se divide en tres semestres. 391 Das Schuljahr ist in drei Semester unterteilt 391 Rok szkolny podzielony jest na trzy semestry 391 Учебный год делится на три семестра. 391 Uchebnyy god delitsya na tri semestra. 391 العام الدراسي مقسم إلى ثلاثة فصول دراسية 391 aleam aldirasiu muqasam 'iilaa thalathat fusul dirasia 391 स्कूल वर्ष को तीन सेमेस्टर में बांटा गया है 391 skool varsh ko teen semestar mein baanta gaya hai 391 ਸਕੂਲੀ ਸਾਲ ਨੂੰ ਤਿੰਨ ਸਮੈਸਟਰਾਂ ਵਿੱਚ ਵੰਡਿਆ ਗਿਆ ਹੈ 391 sakūlī sāla nū tina samaisaṭarāṁ vica vaḍi'ā gi'ā hai 391 বিদ্যালয়ের বছরটি তিনটি সেমিস্টারে বিভক্ত 391 bidyālaẏēra bacharaṭi tinaṭi sēmisṭārē bibhakta 391 学年は3学期に分かれています 391 学年  3 学期  分かれています 391 がくねん  3 がっき  わかれています 391 gakunen wa 3 gakki ni wakareteimasu 391 がくねん  3 がっき  わかれています      
392 Une année universitaire est divisée en trois semestres 392 Um ano letivo é dividido em três semestres 392 One academic year is divided into three semesters 392 一学年分为三个学期 392 yī xuénián fēn wéi sān gè xuéqí 392 392 One academic year is divided into three semesters 392 392 Un año académico se divide en tres semestres 392 Ein Studienjahr ist in drei Semester unterteilt 392 Jeden rok akademicki podzielony jest na trzy semestry 392 Один учебный год делится на три семестра. 392 Odin uchebnyy god delitsya na tri semestra. 392 عام دراسي واحد مقسم إلى ثلاثة فصول دراسية 392 eam dirasiun wahid muqasam 'iilaa thalathat fusul dirasia 392 एक शैक्षणिक वर्ष को तीन सेमेस्टर में बांटा गया है 392 ek shaikshanik varsh ko teen semestar mein baanta gaya hai 392 ਇੱਕ ਅਕਾਦਮਿਕ ਸਾਲ ਨੂੰ ਤਿੰਨ ਸਮੈਸਟਰਾਂ ਵਿੱਚ ਵੰਡਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 392 ika akādamika sāla nū tina samaisaṭarāṁ vica vaḍi'ā jāndā hai 392 একটি শিক্ষাবর্ষ তিনটি সেমিস্টারে বিভক্ত 392 ēkaṭi śikṣābarṣa tinaṭi sēmisṭārē bibhakta 392 1学年は3学期に分かれています 392 1 学年  3 学期  分かれています 392 1 がくねん  3 がっき  わかれています 392 1 gakunen wa 3 gakki ni wakareteimasu 392 1 がくねん  3 がっき  わかれています
    393 Une année universitaire est divisée en trois semestres 393 Um ano letivo é dividido em três semestres 393 一学年分三个学期 393 一学年分三个学期 393 yī xuénián fēn sān gè xuéqí 393   393 One academic year is divided into three semesters 393   393 Un año académico se divide en tres semestres 393 Ein Studienjahr ist in drei Semester unterteilt 393 Jeden rok akademicki podzielony jest na trzy semestry 393 Один учебный год делится на три семестра. 393 Odin uchebnyy god delitsya na tri semestra. 393 عام دراسي واحد مقسم إلى ثلاثة فصول دراسية 393 eam dirasiun wahid muqasam 'iilaa thalathat fusul dirasia 393 एक शैक्षणिक वर्ष को तीन सेमेस्टर में बांटा गया है 393 ek shaikshanik varsh ko teen semestar mein baanta gaya hai 393 ਇੱਕ ਅਕਾਦਮਿਕ ਸਾਲ ਨੂੰ ਤਿੰਨ ਸਮੈਸਟਰਾਂ ਵਿੱਚ ਵੰਡਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 393 ika akādamika sāla nū tina samaisaṭarāṁ vica vaḍi'ā jāndā hai 393 একটি শিক্ষাবর্ষ তিনটি সেমিস্টারে বিভক্ত 393 ēkaṭi śikṣābarṣa tinaṭi sēmisṭārē bibhakta 393 1学年は3学期に分かれています 393 1 学年  3 学期  分かれています 393 1 がくねん  3 がっき  わかれています 393 1 gakunen wa 3 gakki ni wakareteimasu 393 1 がくねん  3 がっき  わかれています      
394 Comparer 394 Comparar 394 Compare 394 相比 394 xiāng bǐ 394 394 Compare 394 394 Comparar 394 Vergleichen 394 Porównywać 394 Сравнивать 394 Sravnivat' 394 قارن 394 qarin 394 तुलना करना 394 tulana karana 394 ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ 394 tulanā karō 394 তুলনা করা 394 tulanā karā 394 比較 394 比較 394 ひかく 394 hikaku 394 ひかく
395 Semestre 395 Semestre 395 Semester 395 学期 395 xuéqí 395 395 Semester 395 395 Semestre 395 Semester 395 Semestr 395 Семестр 395 Semestr 395 نصف السنة 395 nisf alsana 395 छमाही 395 chhamaahee 395 ਸਮੈਸਟਰ 395 samaisaṭara 395 সেমিস্টার 395 sēmisṭāra 395 学期 395 学期 395 がっき 395 gakki 395 がっき
396 Trimètre 396 Trímetro 396 Trimeter 396 三米 396 sān mǐ 396 396 Trimeter 396 396 Trímetro 396 Trimeter 396 Trymetr 396 Триметр 396 Trimetr 396 الفصل المدرسي 396 alfasl almadrasiu 396 त्रिमीटर 396 trimeetar 396 ਟ੍ਰਾਈਮੀਟਰ 396 ṭrā'īmīṭara 396 ট্রাইমিটার 396 ṭrā'imiṭāra 396 トリメーター 396 トリ メーター 396 トリ メーター 396 tori mētā 396 トリ メーター
    397 le terme) 397 o termo) 397 术语) 397 术语) 397 shùyǔ) 397   397 the term) 397   397 el término) 397 der Begriff) 397 termin) 397 срок) 397 srok) 397 المصطلح) 397 almustalahu) 397 शब्द) 397 shabd) 397 ਸ਼ਰਤ) 397 śarata) 397 শব্দটি) 397 śabdaṭi) 397 用語) 397 用語 ) 397 ようご ) 397 yōgo ) 397 ようご )      
398 une ligne de poésie composée de trois ensembles de syllabes appelés pieds trois 398 uma linha de poesia que consiste em três conjuntos de sílabas chamadas pés de três 398 a line of poetry consisting of three sets of syllables called feet three 398 由三组音节组成的诗行,称为英尺三 398 yóu sān zǔ yīnjié zǔchéng de shī háng, chēng wèi yīngchǐ sān 398 398 a line of poetry consisting of three sets of syllables called feet three 398 398 una línea de poesía que consta de tres conjuntos de sílabas llamadas pies tres 398 eine Gedichtzeile, die aus drei Silbensätzen besteht, die als Füße drei bezeichnet werden 398 wiersz poezji składający się z trzech zestawów sylab zwanych stopami trzy 398 стихотворная строка, состоящая из трех наборов слогов, называемых футами три 398 stikhotvornaya stroka, sostoyashchaya iz trekh naborov slogov, nazyvayemykh futami tri 398 سطر من الشعر يتكون من ثلاث مجموعات من المقاطع تسمى قدم ثلاثة 398 satr min alshier yatakawan min thalath majmueat min almaqatie tusamaa qadam thalatha 398 कविता की एक पंक्ति जिसमें शब्दांशों के तीन सेट होते हैं जिन्हें पैर तीन कहा जाता है 398 kavita kee ek pankti jisamen shabdaanshon ke teen set hote hain jinhen pair teen kaha jaata hai 398 ਕਵਿਤਾ ਦੀ ਇੱਕ ਲਾਈਨ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਅੱਖਰਾਂ ਦੇ ਤਿੰਨ ਸੈੱਟ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਜਿਸ ਨੂੰ ਪੈਰ ਤਿੰਨ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 398 kavitā dī ika lā'īna jisa vica akharāṁ dē tina saiṭa hudē hana jisa nū paira tina kihā jāndā hai 398 তিন সেট সিলেবল নিয়ে গঠিত কবিতার একটি লাইন যাকে বলা হয় ফুট থ্রি 398 tina sēṭa silēbala niẏē gaṭhita kabitāra ēkaṭi lā'ina yākē balā haẏa phuṭa thri 398 フィート3と呼ばれる3セットの音節からなる詩の行 398 フィート 3  呼ばれる 3 セット  音節 から なる    398 フィート 3  よばれる 3 セット  おんせつ から なる   こう 398 fīto 3 to yobareru 3 setto no onsetsu kara naru shi no  398 フィート 3  よばれる 3 セット  おんせつ から なる   こう
    399 Un vers de poèmes composé de trois groupes de syllabes, appelés pieds 399 Uma linha de poemas composta por três grupos de sílabas, chamadas pés 399 由三组音节组成的诗行,称为脚 399 由三组音节组成的诗行,下面的脚 399 yóu sān zǔ yīnjié zǔchéng de shī háng, xiàmiàn de jiǎo 399   399 A line of poems composed of three groups of syllables, called feet 399   399 Una línea de poemas compuesta por tres grupos de sílabas, llamados pies. 399 Eine Gedichtzeile, die aus drei Silbengruppen besteht, genannt Füße 399 Linia wierszy składająca się z trzech grup sylab, zwanych stopami 399 Строка стихов, состоящая из трех групп слогов, называемых стопами. 399 Stroka stikhov, sostoyashchaya iz trekh grupp slogov, nazyvayemykh stopami. 399 سطر من القصائد يتكون من ثلاث مجموعات من المقاطع تسمى أقدام 399 satr min alqasayid yatakawan min thalath majmueat min almaqatie tusamaa 'aqdam 399 शब्दांशों के तीन समूहों से बनी कविताओं की एक पंक्ति, जिसे पाद कहा जाता है 399 shabdaanshon ke teen samoohon se banee kavitaon kee ek pankti, jise paad kaha jaata hai 399 ਅੱਖਰਾਂ ਦੇ ਤਿੰਨ ਸਮੂਹਾਂ ਨਾਲ ਬਣੀ ਕਵਿਤਾ ਦੀ ਇੱਕ ਲਾਈਨ, ਜਿਸਨੂੰ ਪੈਰ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 399 akharāṁ dē tina samūhāṁ nāla baṇī kavitā dī ika lā'īna, jisanū paira kihā jāndā hai 399 পদাংশের তিনটি গ্রুপ নিয়ে গঠিত কবিতার একটি লাইন, যাকে ফুট বলা হয় 399 padānśēra tinaṭi grupa niẏē gaṭhita kabitāra ēkaṭi lā'ina, yākē phuṭa balā haẏa 399 フィートと呼ばれる3つの音節グループで構成される一連の詩 399 フィート  呼ばれる 3つ  音節 グループ  構成 される 一連   399 フィート  よばれる   おんせつ グループ  こうせい される いちれん   399 fīto to yobareru tsu no onsetsu gurūpu de kōsei sareru ichiren no shi 399 フィート  よばれる   おんせつ グループ  こうせい される いちれん        
400 Poème de trois mètres 400 Poema de três metros 400 Three-meter poem 400 三米诗 400 sān mǐ shī 400 400 Three-meter poem 400 400 Poema de tres metros 400 Drei-Meter-Gedicht 400 Trzymetrowy wiersz 400 Трехметровая поэма 400 Trekhmetrovaya poema 400 قصيدة ثلاثة أمتار 400 qasidat thalathat 'amtar 400 तीन मीटर की कविता 400 teen meetar kee kavita 400 ਤਿੰਨ ਮੀਟਰ ਦੀ ਕਵਿਤਾ 400 tina mīṭara dī kavitā 400 তিন মিটারের কবিতা 400 tina miṭārēra kabitā 400 3メートルの詩 400 3 メートル   400 3 メートル   400 3 mētoru no shi 400 3 メートル  
    401 Poème de trois mètres 401 Poema de três metros 401 三音步诗行 401 三音步诗行 401 sān yīn bù shī háng 401   401 Three-meter poem 401   401 Poema de tres metros 401 Drei-Meter-Gedicht 401 Trzymetrowy wiersz 401 Трехметровая поэма 401 Trekhmetrovaya poema 401 قصيدة ثلاثة أمتار 401 qasidat thalathat 'amtar 401 तीन मीटर की कविता 401 teen meetar kee kavita 401 ਤਿੰਨ ਮੀਟਰ ਦੀ ਕਵਿਤਾ 401 tina mīṭara dī kavitā 401 তিন মিটারের কবিতা 401 tina miṭārēra kabitā 401 3メートルの詩 401 3 メートル   401 3 メートル   401 3 mētoru no shi 401 3 メートル        
402 tondeuse 402 aparador 402 trimmer  402 修剪器 402 xiūjiǎn qì 402 402 trimmer 402 402 recortadora 402 Trimmer 402 przycinarka 402 триммер 402 trimmer 402 الانتهازي 402 aliantihaziu 402 ट्रिमर 402 trimar 402 ਟ੍ਰਿਮਰ 402 ṭrimara 402 তিরস্কারকারী 402 tiraskārakārī 402 トリマー 402 トリマー 402 とりまあ 402 torimā 402 とりまあ
403  une machine pour couper les bords des buissons, de l'herbe et des haies 403  uma máquina para cortar as pontas de arbustos, grama e sebes 403  a machine for cutting the edges of bushes, grass and hedges 403  一种用于切割灌木、草和树篱边缘的机器 403  yī zhǒng yòng yú qiēgē guànmù, cǎo hé shùlí biānyuán de jīqì 403 403  a machine for cutting the edges of bushes, grass and hedges 403 403  una máquina para cortar los bordes de arbustos, césped y setos 403  eine Maschine zum Schneiden von Büschen, Gras und Hecken 403  maszyna do przycinania krawędzi krzewów, trawy i żywopłotów 403  станок для стрижки краев кустов, травы и живых изгородей 403  stanok dlya strizhki krayev kustov, travy i zhivykh izgorodey 403  آلة لقطع حواف الشجيرات والأعشاب والأسيجة 403 alat liqate hawafi alshujayrat wal'aeshab wal'asyija 403  झाड़ियों, घास और हेजेज के किनारों को काटने के लिए एक मशीन 403  jhaadiyon, ghaas aur hejej ke kinaaron ko kaatane ke lie ek masheen 403  ਝਾੜੀਆਂ, ਘਾਹ ਅਤੇ ਹੇਜਾਂ ਦੇ ਕਿਨਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਕੱਟਣ ਲਈ ਇੱਕ ਮਸ਼ੀਨ 403  jhāṛī'āṁ, ghāha atē hējāṁ dē kināri'āṁ nū kaṭaṇa la'ī ika maśīna 403  ঝোপ, ঘাস এবং হেজেসের প্রান্ত কাটার জন্য একটি মেশিন 403  jhōpa, ghāsa ēbaṁ hējēsēra prānta kāṭāra jan'ya ēkaṭi mēśina 403  茂み、草、生け垣の端を切るための機械 403 茂み 、  、 生け垣    切る ため  機械 403 しげみ 、 くさ 、 いけがき  はじ  きる ため  きかい 403 shigemi , kusa , ikegaki no haji o kiru tame no kikai 403 しげみ 、 くさ 、 いけがき  はじ  きる ため  きかい
    404 Une machine pour couper les bords des buissons, de l'herbe et des haies 404 Uma máquina para cortar as pontas de arbustos, grama e sebes 404 一种用于切割灌木、草和树篱边缘的机器 404 一种用于切割笋、草和树篱边的机器 404 yī zhǒng yòng yú qiēgē sǔn, cǎo hé shùlí biān de jīqì 404   404 A machine for cutting the edges of bushes, grass and hedges 404   404 Una máquina para cortar los bordes de arbustos, césped y setos. 404 Eine Maschine zum Schneiden von Büschen, Gras und Hecken 404 Maszyna do przycinania krawędzi krzewów, trawy i żywopłotów 404 Станок для стрижки кустов, травы и живых изгородей. 404 Stanok dlya strizhki kustov, travy i zhivykh izgorodey. 404 آلة لقطع حواف الشجيرات والأعشاب والأسيجة 404 alat liqate hawafi alshujayrat wal'aeshab wal'asyija 404 झाड़ियों, घास और हेजेज के किनारों को काटने के लिए एक मशीन 404 jhaadiyon, ghaas aur hejej ke kinaaron ko kaatane ke lie ek masheen 404 ਝਾੜੀਆਂ, ਘਾਹ ਅਤੇ ਬਾਗਾਂ ਦੇ ਕਿਨਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਕੱਟਣ ਲਈ ਇੱਕ ਮਸ਼ੀਨ 404 jhāṛī'āṁ, ghāha atē bāgāṁ dē kināri'āṁ nū kaṭaṇa la'ī ika maśīna 404 ঝোপ, ঘাস এবং হেজেস এর প্রান্ত কাটার জন্য একটি মেশিন 404 jhōpa, ghāsa ēbaṁ hējēsa ēra prānta kāṭāra jan'ya ēkaṭi mēśina 404 茂み、草、生け垣の端を切るための機械 404 茂み 、  、 生け垣    切る ため  機械 404 しげみ 、 くさ 、 いけがき  はじ  きる ため  きかい 404 shigemi , kusa , ikegaki no haji o kiru tame no kikai 404 しげみ 、 くさ 、 いけがき  はじ  きる ため  きかい      
405 tailleuse (pour buissons, fleurs, haies) 405 máquina de poda (para arbustos, flores, sebes) 405 pruning  machine (for bushes, flowers, hedges) 405 修剪机(用于灌木、花卉、树篱) 405 xiūjiǎn jī (yòng yú guànmù, huāhuì, shùlí) 405 405 pruning machine (for bushes, flowers, hedges) 405 405 podadora (para arbustos, flores, setos) 405 Schnittmaschine (für Büsche, Blumen, Hecken) 405 maszyna do przycinania (do krzewów, kwiatów, żywopłotów) 405 обрезная машина (для кустов, цветов, живых изгородей) 405 obreznaya mashina (dlya kustov, tsvetov, zhivykh izgorodey) 405 آلة تقليم (للشجيرات ، الزهور ، التحوطات) 405 alat taqlim (lilshujayrat , alzuhur , altahawutati) 405 प्रूनिंग मशीन (झाड़ियों, फूलों, हेजेज के लिए) 405 prooning masheen (jhaadiyon, phoolon, hejej ke lie) 405 ਛਾਂਗਣ ਵਾਲੀ ਮਸ਼ੀਨ (ਝਾੜਾਂ, ਫੁੱਲਾਂ, ਹੇਜਾਂ ਲਈ) 405 chāṅgaṇa vālī maśīna (jhāṛāṁ, phulāṁ, hējāṁ la'ī) 405 ছাঁটাই মেশিন (ঝোপ, ফুল, হেজেস জন্য) 405 chām̐ṭā'i mēśina (jhōpa, phula, hējēsa jan'ya) 405 剪定機(低木、花、生け垣用) 405 剪定機 ( 低木 、  、 生け垣用 ) 405 せんていき ( ていぼく 、 はな 、 いけがきよう ) 405 senteiki ( teiboku , hana , ikegakiyō ) 405 せんていき ( ていぼく 、 はな 、 いけがきよう )
    406 Tailleuse (pour buissons, fleurs, haies) 406 Máquina de poda (para arbustos, flores, sebes) 406 (树丛 花草、树篱的)修剪机 406 (树丛、花草、树篱的)心机 406 (shùcóng, huācǎo, shùlí de) xīnjī 406   406 Pruning machine (for bushes, flowers, hedges) 406   406 Máquina de podar (para arbustos, flores, setos) 406 Schneidemaschine (für Büsche, Blumen, Hecken) 406 Sekator (do krzewów, kwiatów, żywopłotów) 406 Обрезной станок (для кустов, цветов, живых изгородей) 406 Obreznoy stanok (dlya kustov, tsvetov, zhivykh izgorodey) 406 آلة التقليم (للشجيرات ، الزهور ، التحوطات) 406 alt altaqlim (lilshujayrat , alzuhur , altahawutati) 406 प्रूनिंग मशीन (झाड़ियों, फूलों, हेजेज के लिए) 406 prooning masheen (jhaadiyon, phoolon, hejej ke lie) 406 ਪ੍ਰੂਨਿੰਗ ਮਸ਼ੀਨ (ਝਾੜਾਂ, ਫੁੱਲਾਂ, ਹੇਜਾਂ ਲਈ) 406 prūniga maśīna (jhāṛāṁ, phulāṁ, hējāṁ la'ī) 406 ছাঁটাই মেশিন (ঝোপ, ফুল, হেজেস জন্য) 406 chām̐ṭā'i mēśina (jhōpa, phula, hējēsa jan'ya) 406 剪定機(低木、花、生け垣用) 406 剪定機 ( 低木 、  、 生け垣用 ) 406 せんていき ( ていぼく 、 はな 、 いけがきよう ) 406 senteiki ( teiboku , hana , ikegakiyō ) 406 せんていき ( ていぼく 、 はな 、 いけがきよう )      
407 Un taille-haie 407 Um aparador de sebes 407 A hedge-trimmer 407 绿篱机 407 lǜlí jī 407 407 A hedge-trimmer 407 407 Un cortasetos 407 Eine Heckenschere 407 Nożyce do żywopłotu 407 Кусторез 407 Kustorez 407 مشذب سياج 407 mushadhab siaj 407 एक हेज-ट्रिमर 407 ek hej-trimar 407 ਇੱਕ ਹੇਜ-ਟ੍ਰਿਮਰ 407 ika hēja-ṭrimara 407 একটি হেজ-ট্রিমার 407 ēkaṭi hēja-ṭrimāra 407 ヘッジトリマー 407 ヘッジトリマー 407 へjじとりまあ 407 hejjitorimā 407 へjじとりまあ
    408 Machine à tailler les haies 408 Máquina de sebes 408 绿篱机 408 绿篱机 408 lǜlí jī 408   408 Hedgerow machine 408   408 Máquina de setos 408 Heckenmaschine 408 Maszyna do żywopłotu 408 Живая изгородь 408 Zhivaya izgorod' 408 آلة Hedgerow 408 alat Hedgerow 408 हेडगेरो मशीन 408 hedagero masheen 408 ਹੇਜਰੋ ਮਸ਼ੀਨ 408 hējarō maśīna 408 হেজরো মেশিন 408 hējarō mēśina 408 生け垣機 408 生け垣機 408 いけがきき 408 ikegakiki 408 いけがきき      
409 Taille-haie 409 Cortador de sebes 409 Hedge trimmer 409 绿篱机 409 lǜlí jī 409 409 Hedge trimmer 409 409 Motosierra 409 Heckenschere 409 Nożyce do żywopłotu 409 Хедж-триммер 409 Khedzh-trimmer 409 مشذب الشجيرات 409 mushadhib alshujayrat 409 मेढ ट्रिमर 409 medh trimar 409 ਹੇਜ ਟ੍ਰਿਮਰ 409 hēja ṭrimara 409 হেজ তিরস্কারকারী 409 hēja tiraskārakārī 409 ヘッジトリマー 409 ヘッジトリマー 409 へjじとりまあ 409 hejjitorimā 409 へjじとりまあ
    410 Taille-haie 410 Cortador de sebes 410 树篱修剪机 410 树心想机 410 shù xīn xiǎng jī 410   410 Hedge trimmer 410   410 Motosierra 410 Heckenschere 410 Nożyce do żywopłotu 410 Хедж-триммер 410 Khedzh-trimmer 410 مشذب الشجيرات 410 mushadhib alshujayrat 410 मेढ ट्रिमर 410 medh trimar 410 ਹੇਜ ਟ੍ਰਿਮਰ 410 hēja ṭrimara 410 হেজ তিরস্কারকারী 410 hēja tiraskārakārī 410 ヘッジトリマー 410 ヘッジトリマー 410 へjじとりまあ 410 hejjitorimā 410 へjじとりまあ      
411 Garniture 411 Corte 411 Trimming 411 修剪 411 xiūjiǎn 411 411 Trimming 411 411 Guarnición 411 Trimmen 411 Lamówka 411 Обрезка 411 Obrezka 411 زركشة 411 zarkasha 411 ट्रिमिंग 411 triming 411 ਟ੍ਰਿਮਿੰਗ 411 ṭrimiga 411 ছাঁটাই 411 chām̐ṭā'i 411 トリミング 411 トリミング 411 トリミング 411 torimingu 411 トリミング
412 garnitures 412 guarnições 412 trimmings  412 边角料 412 biānjiǎoliào 412 412 trimmings 412 412 recortes 412 Zutaten 412 obcios 412 обрезки 412 obrezki 412 الزركشة 412 alzarkasha 412 सजावट 412 sajaavat 412 ਛਾਂਟੀ 412 chāṇṭī 412 ছাঁটাই 412 chām̐ṭā'i 412 トリミング 412 トリミング 412 トリミング 412 torimingu 412 トリミング
413 aussi 413 tb 413 also  413 413 hái 413 413 also 413 413 además 413 Auch 413 także 413 также 413 takzhe 413 أيضا 413 'aydan 413 भी 413 bhee 413 ਵੀ 413 413 এছাড়াও 413 ēchāṛā'ō 413 また 413 また 413 また 413 mata 413 また
414 fixations 414 fixações 414 fixings 414 固定件 414 gùdìng jiàn 414 414 fixings 414 414 fijaciones 414 Befestigungen 414 mocowania 414 крепления 414 krepleniya 414 المثبتات 414 almuthabatat 414 सामग्री 414 saamagree 414 ਫਿਕਸਿੰਗ 414 phikasiga 414 ফিক্সিং 414 phiksiṁ 414 修正 414 修正 414 しゅうせい 414 shūsei 414 しゅうせい
415  les choses supplémentaires qu'il est traditionnel d'avoir pour un repas ou une occasion spéciale 415  as coisas extras que é tradicional ter para uma refeição ou ocasião especial 415  the extra things that it is traditional to have for a special meal or occasion 415  传统上用于特殊餐点或场合的额外物品 415  chuántǒng shàng yòng yú tèshū cān diǎn huò chǎnghé de éwài wùpǐn 415 415  the extra things that it is traditional to have for a special meal or occasion 415 415  las cosas adicionales que es tradicional tener para una comida u ocasión especial 415  die zusätzlichen Dinge, die es traditionell für ein besonderes Essen oder einen besonderen Anlass gibt 415  dodatkowe rzeczy, które tradycyjnie nosi się na specjalny posiłek lub okazję 415  дополнительные вещи, которые традиционно используются для особого обеда или случая 415  dopolnitel'nyye veshchi, kotoryye traditsionno ispol'zuyutsya dlya osobogo obeda ili sluchaya 415  الأشياء الإضافية التي من المعتاد تناولها لوجبة أو مناسبة خاصة 415 al'ashya' al'iidafiat alati min almuetad tanawuluha liwajbat 'aw munasabat khasa 415  अतिरिक्त चीजें जो किसी विशेष भोजन या अवसर के लिए पारंपरिक है 415  atirikt cheejen jo kisee vishesh bhojan ya avasar ke lie paaramparik hai 415  ਵਾਧੂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਜੋ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਭੋਜਨ ਜਾਂ ਮੌਕੇ ਲਈ ਰੱਖਣਾ ਪਰੰਪਰਾਗਤ ਹੈ 415  vādhū cīzāṁ jō kisē khāsa bhōjana jāṁ maukē la'ī rakhaṇā paraparāgata hai 415  অতিরিক্ত জিনিস যা একটি বিশেষ খাবার বা অনুষ্ঠানের জন্য ঐতিহ্যগত 415  atirikta jinisa yā ēkaṭi biśēṣa khābāra bā anuṣṭhānēra jan'ya aitihyagata 415  特別な食事や行事のために伝統的に持っている余分なもの 415 特別な 食事  行事  ため  伝統   持っている 余分な もの 415 とくべつな しょくじ  ぎょうじ  ため  でんとう てき  もっている よぶんな もの 415 tokubetsuna shokuji ya gyōji no tame ni dentō teki ni motteiru yobunna mono 415 とくべつな しょくじ  ぎょうじ  ため  でんとう てき  もっている よぶんな もの
    416 Articles supplémentaires traditionnellement utilisés pour des repas ou des occasions spéciales 416 Itens extras tradicionalmente usados ​​para refeições ou ocasiões especiais 416 传统上用于特殊餐点或场合的额外物品 416 用于特殊餐点或传统场合的特殊物品 416 yòng yú tèshū cān diǎn huò chuántǒng chǎnghé de tèshū wùpǐn 416   416 Extra items traditionally used for special meals or occasions 416   416 Artículos adicionales que se utilizan tradicionalmente para comidas u ocasiones especiales. 416 Zusätzliche Gegenstände, die traditionell für besondere Mahlzeiten oder Anlässe verwendet werden 416 Dodatkowe przedmioty tradycyjnie używane do specjalnych posiłków lub okazji 416 Дополнительные предметы, традиционно используемые для особых блюд или мероприятий 416 Dopolnitel'nyye predmety, traditsionno ispol'zuyemyye dlya osobykh blyud ili meropriyatiy 416 العناصر الإضافية المستخدمة تقليديا للوجبات أو المناسبات الخاصة 416 aleanasir al'iidafiat almustakhdamat taqlidiana lilwajabat 'aw almunasabat alkhasa 416 पारंपरिक रूप से विशेष भोजन या अवसरों के लिए उपयोग की जाने वाली अतिरिक्त वस्तुएं 416 paaramparik roop se vishesh bhojan ya avasaron ke lie upayog kee jaane vaalee atirikt vastuen 416 ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਭੋਜਨ ਜਾਂ ਮੌਕਿਆਂ ਲਈ ਰਵਾਇਤੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਵਰਤੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਵਾਧੂ ਚੀਜ਼ਾਂ 416 viśēśa bhōjana jāṁ mauki'āṁ la'ī ravā'itī taura'tē varatī'āṁ jāndī'āṁ vādhū cīzāṁ 416 অতিরিক্ত আইটেম ঐতিহ্যগতভাবে বিশেষ খাবার বা অনুষ্ঠানের জন্য ব্যবহৃত হয় 416 atirikta ā'iṭēma aitihyagatabhābē biśēṣa khābāra bā anuṣṭhānēra jan'ya byabahr̥ta haẏa 416 特別な食事や行事に伝統的に使用される追加のアイテム 416 特別な 食事  行事  伝統   使用 される 追加  アイテム 416 とくべつな しょくじ  ぎょうじ  でんとう てき  しよう される ついか  アイテム 416 tokubetsuna shokuji ya gyōji ni dentō teki ni shiyō sareru tsuika no aitemu 416 とくべつな しょくじ  ぎょうじ  でんとう てき  しよう される ついか  アイテム      
417 Ingrédients (d'un plat) : Extras 417 Ingredientes (de um prato): Extras 417 Ingredients (of a dish): Extras 417 配料(一道菜): 额外的 417 pèiliào (yīdào cài): Éwài de 417 417 Ingredients (of a dish): Extras 417 417 Ingredientes (de un plato): Extras 417 Zutaten (eines Gerichts): Extras 417 Składniki (danie): Dodatki 417 Ингредиенты (блюда): Экстра 417 Ingrediyenty (blyuda): Ekstra 417 المكونات (من طبق): إضافات 417 almukawinat (min tabaqa): 'iidafat 417 सामग्री (एक डिश की): अतिरिक्त 417 saamagree (ek dish kee): atirikt 417 ਸਮੱਗਰੀ (ਇੱਕ ਪਕਵਾਨ ਦੀ): ਵਾਧੂ 417 samagarī (ika pakavāna dī): Vādhū 417 উপকরণ (একটি থালা): অতিরিক্ত 417 upakaraṇa (ēkaṭi thālā): Atirikta 417 (料理の)材料:エクストラ 417 ( 料理  ) 材料 : エクストラ 417 ( りょうり  ) ざいりょう : えくすとら 417 ( ryōri no ) zairyō : ekusutora 417 ( りょうり  ) ざいりょう : えくすとら
    418  Ingrédients (d'un plat) : Extras 418  Ingredientes (de um prato): Extras 418  (菜肴的)配料:额外的事物 418  (食物的)配料:额外的食物 418  (shíwù de) pèiliào: Éwài de shíwù 418   418  Ingredients (of a dish): Extras 418   418  Ingredientes (de un plato): Extras 418  Zutaten (eines Gerichts): Extras 418  Składniki (danie): Dodatki 418  Ингредиенты (блюда): Экстра 418  Ingrediyenty (blyuda): Ekstra 418  المكونات (من طبق): إضافات 418 almukawinat (min tabaqa): 'iidafat 418  सामग्री (एक डिश की): अतिरिक्त 418  saamagree (ek dish kee): atirikt 418  ਸਮੱਗਰੀ (ਇੱਕ ਪਕਵਾਨ ਦੀ): ਵਾਧੂ 418  samagarī (ika pakavāna dī): Vādhū 418  উপকরণ (একটি থালা): অতিরিক্ত 418  upakaraṇa (ēkaṭi thālā): Atirikta 418  (料理の)材料:エクストラ 418 ( 料理  ) 材料 : エクストラ 418 ( りょうり  ) ざいりょう : えくすとら 418 ( ryōri no ) zairyō : ekusutora 418 ( りょうり  ) ざいりょう : えくすとら      
419 un splendide festin de dinde avec tous les accompagnements 419 um esplêndido banquete de peru com todos os acompanhamentos 419 a splendid feast of  turkey with all the trimmings  419 丰盛的火鸡盛宴 419 fēngshèng de huǒ jī shèngyàn 419 419 a splendid feast of turkey with all the trimmings 419 419 una espléndida fiesta de pavo con todas las guarniciones 419 ein herrliches Truthahnfest mit allem Drum und Dran 419 wspaniała uczta z indyka ze wszystkimi dodatkami 419 великолепный праздник индейки со всей начинкой 419 velikolepnyy prazdnik indeyki so vsey nachinkoy 419 وليمة رائعة من الديك الرومي مع كل الزركشة 419 walimat rayieat min aldiyk alruwmii mae kuli alzarkasha 419 सभी ट्रिमिंग के साथ टर्की की एक शानदार दावत 419 sabhee triming ke saath tarkee kee ek shaanadaar daavat 419 ਸਾਰੀਆਂ ਸਜਾਵਟ ਦੇ ਨਾਲ ਟਰਕੀ ਦਾ ਇੱਕ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਤਿਉਹਾਰ 419 sārī'āṁ sajāvaṭa dē nāla ṭarakī dā ika śānadāra ti'uhāra 419 সব ছাঁটাই সহ টার্কির একটি চমত্কার ভোজ 419 saba chām̐ṭā'i saha ṭārkira ēkaṭi camatkāra bhōja 419 すべてのトリミングが施された七面鳥の素晴らしいごちそう 419 すべて  トリミング  施された 七面鳥  素晴らしい ごちそう 419 すべて  トリミング  ほどこされた しちめんちょう  すばらしい ごちそう 419 subete no torimingu ga hodokosareta shichimenchō no subarashī gochisō 419 すべて  トリミング  ほどこされた しちめんちょう  すばらしい ごちそう
    420 Un copieux festin de dinde 420 Um banquete de peru saudável 420 丰盛的火鸡盛宴 420 丰盛的火鸡盛宴 420 fēngshèng de huǒ jī shèngyàn 420   420 A hearty turkey feast 420   420 Un abundante banquete de pavo 420 Ein herzhaftes Putenschmaus 420 Obfita uczta z indyka 420 Сытный пир из индейки 420 Sytnyy pir iz indeyki 420 وليمة الديك الرومي الشهية 420 walimat aldiyk alruwmii alshahia 420 एक हार्दिक टर्की दावत 420 ek haardik tarkee daavat 420 ਇੱਕ ਦਿਲਕਸ਼ ਟਰਕੀ ਦਾਵਤ 420 ika dilakaśa ṭarakī dāvata 420 একটি হৃদয়গ্রাহী টার্কি ভোজ 420 ēkaṭi hr̥daẏagrāhī ṭārki bhōja 420 心のこもった七面鳥のごちそう 420   こもった 七面鳥  ごちそう 420 こころ  こもった しちめんちょう  ごちそう 420 kokoro no komotta shichimenchō no gochisō 420 こころ  こもった しちめんちょう  ごちそう      
421 Un copieux repas de dinde avec diverses garnitures 421 Uma farta refeição de peru com coberturas variadas 421 A hearty turkey meal with various toppings 421 丰盛的火鸡大餐,配上各种配料 421 fēngshèng de huǒ jī dà cān, pèi shàng gè zhǒng pèiliào 421 421 A hearty turkey meal with various toppings 421 421 Una abundante comida de pavo con varios aderezos. 421 Ein deftiges Putenessen mit verschiedenen Belägen 421 Obfite danie z indyka z różnymi dodatkami 421 Сытный обед из индейки с различными начинками 421 Sytnyy obed iz indeyki s razlichnymi nachinkami 421 وجبة ديك رومي شهية مع طبقات مختلفة 421 wajbat dik rumiin shahiat mae tabaqat mukhtalifa 421 विभिन्न टॉपिंग के साथ हार्दिक टर्की भोजन 421 vibhinn toping ke saath haardik tarkee bhojan 421 ਵੱਖ-ਵੱਖ ਟੌਪਿੰਗਜ਼ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਦਿਲਕਸ਼ ਟਰਕੀ ਭੋਜਨ 421 vakha-vakha ṭaupigaza dē nāla ika dilakaśa ṭarakī bhōjana 421 বিভিন্ন টপিংস সহ একটি হৃদয়গ্রাহী টার্কি খাবার 421 bibhinna ṭapinsa saha ēkaṭi hr̥daẏagrāhī ṭārki khābāra 421 さまざまなトッピングのボリュームたっぷりの七面鳥料理 421 さまざまな トッピング  ボリューム たっぷり  七面鳥 料理 421 さまざまな トッピング  ボリューム たっぷり  しちめんちょう りょうり 421 samazamana toppingu no boryūmu tappuri no shichimenchō ryōri 421 さまざまな トッピング  ボリューム たっぷり  しちめんちょう りょうり
    422 Un copieux repas de dinde avec diverses garnitures 422 Uma farta refeição de peru com coberturas variadas 422 备有各种配料的丰盛火鸡大餐 422 备有各种配料的丰盛火鸡大餐 422 bèi yǒu gè zhǒng pèiliào de fēngshèng huǒ jī dà cān 422   422 A hearty turkey meal with various toppings 422   422 Una abundante comida de pavo con varios aderezos. 422 Ein deftiges Putenessen mit verschiedenen Belägen 422 Obfite danie z indyka z różnymi dodatkami 422 Сытный обед из индейки с различными начинками 422 Sytnyy obed iz indeyki s razlichnymi nachinkami 422 وجبة ديك رومي شهية مع طبقات مختلفة 422 wajbat dik rumiin shahiat mae tabaqat mukhtalifa 422 विभिन्न टॉपिंग के साथ हार्दिक टर्की भोजन 422 vibhinn toping ke saath haardik tarkee bhojan 422 ਵੱਖ-ਵੱਖ ਟੌਪਿੰਗਜ਼ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਦਿਲਕਸ਼ ਟਰਕੀ ਭੋਜਨ 422 vakha-vakha ṭaupigaza dē nāla ika dilakaśa ṭarakī bhōjana 422 বিভিন্ন টপিংস সহ একটি হৃদয়গ্রাহী টার্কি খাবার 422 bibhinna ṭapinsa saha ēkaṭi hr̥daẏagrāhī ṭārki khābāra 422 さまざまなトッピングのボリュームたっぷりの七面鳥料理 422 さまざまな トッピング  ボリューム たっぷり  七面鳥 料理 422 さまざまな トッピング  ボリューム たっぷり  しちめんちょう りょうり 422 samazamana toppingu no boryūmu tappuri no shichimenchō ryōri 422 さまざまな トッピング  ボリューム たっぷり  しちめんちょう りょうり      
    423 Pouvez 423 lata 423 423 423 huì 423   423 Can 423   423 Poder 423 dürfen 423 Mogą 423 Жестяная банка 423 Zhestyanaya banka 423 علبة 423 eulba 423 कर सकना 423 kar sakana 423 ਸਕਦਾ ਹੈ 423 sakadā hai 423 করতে পারা 423 karatē pārā 423 できる 423 できる 423 できる 423 dekiru 423 できる      
    424 N.-É. 424 NS 424 424 424 zhe 424   424 NS 424   424 NS 424 NS 424 NS 424 NS 424 NS 424 NS 424 NS 424 एन एस 424 en es 424 ਐਨ.ਐਸ 424 aina.Aisa 424 এনএস 424 ēna'ēsa 424 NS 424 NS 424 んs 424 NS 424 んs      
425  Passementerie 425  Trimmings 425  Trimmings 425  饰边 425  shì biān 425 425  Trimmings 425 425  Recortes 425  Garnituren 425  Obcios 425  Обрезки 425  Obrezki 425  الزركشة 425 alzarkasha 425  सजावट 425  sajaavat 425  ਟ੍ਰਿਮਿੰਗਜ਼ 425  ṭrimigaza 425  ছাঁটাই 425  chām̐ṭā'i 425  トリミング 425 トリミング 425 トリミング 425 torimingu 425 トリミング
    426 Garniture 426 Aparar 426 饰边 426 饰边 426 shì biān 426   426 Trim 426   426 Podar 426 Trimmen 426 Przycinać 426 Отделка 426 Otdelka 426 تقليم 426 taqlim 426 ट्रिम 426 trim 426 ਟ੍ਰਿਮ 426 ṭrima 426 ছাঁটা 426 chām̐ṭā 426 トリム 426 トリム 426 トリム 426 torimu 426 トリム      
427  les petits morceaux de qc qui restent quand vous avez coupé qc 427  os pequenos pedaços de sth que sobraram quando você cortou sth 427  the small pieces of sth that are left when you have cut sth  427  切某物时留下的小块某物 427  qiè mǒu wù shí liú xià de xiǎo kuài mǒu wù 427 427  the small pieces of sth that are left when you have cut sth 427 427  los pequeños trozos de algo que quedan cuando has cortado algo 427  die kleinen Stücke von etw, die übrig bleiben, wenn man etw. geschnitten hat 427  małe kawałki czegoś, które pozostały po pocięciu czegoś 427  маленькие кусочки чего-то, что осталось, когда ты отрезал что-то 427  malen'kiye kusochki chego-to, chto ostalos', kogda ty otrezal chto-to 427  القطع الصغيرة من الأشياء التي تُترك بعد أن تقطع شيئًا 427 alqitae alsaghirat min al'ashya' alati tutrk baed 'an taqtae shyyan 427  sth के छोटे टुकड़े जो आपके द्वारा sth को काटने के बाद बचे हैं 427  sth ke chhote tukade jo aapake dvaara sth ko kaatane ke baad bache hain 427  sth ਦੇ ਛੋਟੇ ਟੁਕੜੇ ਜੋ ਬਚ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ sth ਕੱਟ ਲੈਂਦੇ ਹੋ 427  sth dē chōṭē ṭukaṛē jō baca jāndē hana jadōṁ tusīṁ sth kaṭa laindē hō 427  আপনি sth কাটা যখন sth ছোট টুকরা বাকি আছে 427  āpani sth kāṭā yakhana sth chōṭa ṭukarā bāki āchē 427  sthをカットしたときに残るsthの小片 427 sth  カット した とき  残る sth  小片 427 sth  カット した とき  のこる sth  しょうへん 427 sth o katto shita toki ni nokoru sth no shōhen 427 sth  カット した とき  のこる sth  しょうへん
    428 Un petit morceau de quelque chose laissé en coupant quelque chose 428 Um pequeno pedaço de algo deixado ao cortar algo 428 切某物时留下的小块某物 428 切某物时痕的小块某物 428 qiè mǒu wù shí hén de xiǎo kuài mǒu wù 428   428 A small piece of something left when cutting something 428   428 Un pequeño trozo de algo que queda al cortar algo. 428 Beim Schneiden ist ein kleines Stück übrig geblieben 428 Mały kawałek czegoś pozostawiony podczas cięcia czegoś 428 Небольшой кусочек чего-то остался при резке чего-либо 428 Nebol'shoy kusochek chego-to ostalsya pri rezke chego-libo 428 قطعة صغيرة من الشيء المتبقي عند قطع شيء ما 428 qiteat saghirat min alshay' almutabaqiy eind qate shay' ma 428 किसी चीज को काटते समय किसी चीज का छोटा टुकड़ा बच जाता है 428 kisee cheej ko kaatate samay kisee cheej ka chhota tukada bach jaata hai 428 ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਕੱਟਣ ਵੇਲੇ ਬਚਿਆ ਹੋਇਆ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਟੁਕੜਾ 428 kisē cīza nū kaṭaṇa vēlē baci'ā hō'i'ā ika chōṭā jihā ṭukaṛā 428 কিছু কাটার সময় একটি ছোট টুকরো অবশিষ্ট থাকে 428 kichu kāṭāra samaẏa ēkaṭi chōṭa ṭukarō abaśiṣṭa thākē 428 何かを切るときに残った小さなもの 428    切る とき  残った 小さな もの 428 なに   きる とき  のこった ちいさな もの 428 nani ka o kiru toki ni nokotta chīsana mono 428 なに   きる とき  のこった ちいさな もの      
429 Choses taillées ; couper les chutes 429 Coisas aparadas; aparas de corte 429 Trimmed things; cutting scraps 429 修剪过的东西;切屑 429 xiūjiǎnguò de dōngxī; qièxiè 429 429 Trimmed things; cutting scraps 429 429 Cosas recortadas; recortando sobras 429 Getrimmte Dinge; Schneideabfälle 429 Przycięte rzeczy; cięcie skrawków 429 Обрезанные вещи; обрезка обрезков 429 Obrezannyye veshchi; obrezka obrezkov 429 أشياء مقلمة ؛ تقطيع القصاصات 429 'ashya' muqalimat ; taqtie alqusasat 429 काटी गई चीजें; स्क्रैप काटना 429 kaatee gaee cheejen; skraip kaatana 429 ਕੱਟੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ; ਸਕ੍ਰੈਪ ਕੱਟਣਾ 429 kaṭī'āṁ cīzāṁ; sakraipa kaṭaṇā 429 ছাঁটা জিনিস; স্ক্র্যাপ কাটা 429 chām̐ṭā jinisa; skryāpa kāṭā 429 トリミングされたもの;スクラップを切る 429 トリミング された もの ; スクラップ  切る 429 トリミング された もの ; スクラップ  きる 429 torimingu sareta mono ; sukurappu o kiru 429 トリミング された もの ; スクラップ  きる
    430 Choses taillées ; couper les chutes 430 Coisas aparadas; aparas de corte 430 修剪下来的东西;剪屑 430 想下来的东西;剪刀 430 xiǎng xiàlái de dōngxī; jiǎndāo 430   430 Trimmed things; cutting scraps 430   430 Cosas recortadas; recortando sobras 430 Getrimmte Dinge; Schneideabfälle 430 Przycięte rzeczy; cięcie skrawków 430 Обрезанные вещи; обрезка обрезков 430 Obrezannyye veshchi; obrezka obrezkov 430 أشياء مقلمة ؛ تقطيع القصاصات 430 'ashya' muqalimat ; taqtie alqusasat 430 काटी गई चीजें; स्क्रैप काटना 430 kaatee gaee cheejen; skraip kaatana 430 ਕੱਟੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ; ਸਕ੍ਰੈਪ ਕੱਟਣਾ 430 kaṭī'āṁ cīzāṁ; sakraipa kaṭaṇā 430 ছাঁটা জিনিস; স্ক্র্যাপ কাটা 430 chām̐ṭā jinisa; skryāpa kāṭā 430 トリミングされたもの;スクラップを切る 430 トリミング された もの ; スクラップ  切る 430 トリミング された もの ; スクラップ  きる 430 torimingu sareta mono ; sukurappu o kiru 430 トリミング された もの ; スクラップ  きる      
431 taille de haie 431 aparas de sebe 431 hedge trimmings 431 绿篱 431 lǜlí 431 431 hedge trimmings 431 431 recortes de setos 431 Heckenschnitt 431 przycinanie żywopłotu 431 обрезки живой изгороди 431 obrezki zhivoy izgorodi 431 زركشة التحوط 431 zarkashat altahawut 431 हेज ट्रिमिंग 431 hej triming 431 ਹੇਜ ਟ੍ਰਿਮਿੰਗ 431 hēja ṭrimiga 431 হেজ ছাঁটাই 431 hēja chām̐ṭā'i 431 生け垣のトリミング 431 生け垣  トリミング 431 いけがき  トリミング 431 ikegaki no torimingu 431 いけがき  トリミング
    432 Haie 432 Hedgerow 432 绿篱 432 绿篱 432 lǜlí 432   432 Hedgerow 432   432 Seto 432 Hecke 432 Żywopłot 432 Изгородь 432 Izgorod' 432 سياج 432 siaj 432 हेडगेरो 432 hedagero 432 ਹੇਜਰੋ 432 hējarō 432 হেজরো 432 hējarō 432 生け垣 432 生け垣 432 いけがき 432 ikegaki 432 いけがき      
433 Branches cassées et feuilles coupées de la haie 433 Galhos quebrados e folhas aparadas da cerca viva 433 Broken branches and leaves trimmed from the hedge 433 从树篱上剪下的断枝和树叶 433 cóng shùlí shàng jiǎn xià de duàn zhī hé shùyè 433 433 Broken branches and leaves trimmed from the hedge 433 433 Ramas rotas y hojas recortadas del seto 433 Abgebrochene Äste und Blätter von der Hecke geschnitten 433 Połamane gałęzie i liście przycięte z żywopłotu 433 Сломанные ветви и листья, обрезанные от живой изгороди 433 Slomannyye vetvi i list'ya, obrezannyye ot zhivoy izgorodi 433 تقليم الفروع والأوراق المكسورة من السياج 433 taqlim alfurue wal'awraq almaksurat min alsiyaj 433 हेज से कटी हुई टूटी शाखाएँ और पत्तियाँ 433 hej se katee huee tootee shaakhaen aur pattiyaan 433 ਟੁੱਟੀਆਂ ਟਹਿਣੀਆਂ ਅਤੇ ਪੱਤੇ ਹੈਜ ਤੋਂ ਕੱਟੇ ਹੋਏ ਹਨ 433 ṭuṭī'āṁ ṭahiṇī'āṁ atē patē haija tōṁ kaṭē hō'ē hana 433 ভাঙ্গা শাখা এবং হেজ থেকে ছাঁটা পাতা 433 bhāṅgā śākhā ēbaṁ hēja thēkē chām̐ṭā pātā 433 生け垣から切り取られた壊れた枝や葉 433 生け垣 から 切り取られた 壊れた    433 いけがき から きりとられた こわれた えだ   433 ikegaki kara kiritorareta kowareta eda ya ha 433 いけがき から きりとられた こわれた えだ  
    434 Branches cassées et feuilles coupées de la haie 434 Galhos quebrados e folhas aparadas da cerca viva 434 树篱修剪下来 的碎枝叶 434 树心想下来的碎枝叶 434 shù xīn xiǎng xiàlái de suì zhīyè 434   434 Broken branches and leaves trimmed from the hedge 434   434 Ramas rotas y hojas recortadas del seto 434 Abgebrochene Äste und Blätter von der Hecke geschnitten 434 Połamane gałęzie i liście przycięte z żywopłotu 434 Сломанные ветви и листья, обрезанные от живой изгороди 434 Slomannyye vetvi i list'ya, obrezannyye ot zhivoy izgorodi 434 تقليم الفروع والأوراق المكسورة من السياج 434 taqlim alfurue wal'awraq almaksurat min alsiyaj 434 हेज से कटी हुई टूटी शाखाएँ और पत्तियाँ 434 hej se katee huee tootee shaakhaen aur pattiyaan 434 ਟੁੱਟੀਆਂ ਟਹਿਣੀਆਂ ਅਤੇ ਪੱਤੇ ਹੈਜ ਤੋਂ ਕੱਟੇ ਹੋਏ ਹਨ 434 ṭuṭī'āṁ ṭahiṇī'āṁ atē patē haija tōṁ kaṭē hō'ē hana 434 ভাঙ্গা শাখা এবং হেজ থেকে ছাঁটা পাতা 434 bhāṅgā śākhā ēbaṁ hēja thēkē chām̐ṭā pātā 434 生け垣から切り取られた壊れた枝や葉 434 生け垣 から 切り取られた 壊れた    434 いけがき から きりとられた こわれた えだ   434 ikegaki kara kiritorareta kowareta eda ya ha 434 いけがき から きりとられた こわれた えだ        
435 matériau utilisé pour décorer qc, par exemple le long de ses bords 435 material que é usado para decorar sth, por exemplo, ao longo de suas bordas 435 material that is used to decorate sthfor example along its edges  435 用于装饰某物的材料,例如沿其边缘 435 yòng yú zhuāngshì mǒu wù de cáiliào, lìrú yán qí biānyuán 435 435 material that is used to decorate sth, for example along its edges 435 435 material que se utiliza para decorar algo, por ejemplo, a lo largo de sus bordes 435 Material, das verwendet wird, um etw zu verzieren, zum Beispiel an den Rändern 435 materiał używany do ozdabiania czegoś, na przykład wzdłuż jego krawędzi 435 материал, который используется для украшения sth, например, по краям 435 material, kotoryy ispol'zuyetsya dlya ukrasheniya sth, naprimer, po krayam 435 المواد التي تستخدم لتزيين شيء ، على سبيل المثال على طول حوافها 435 almawadu alati tustakhdam litazyin shay' , ealaa sabil almithal ealaa tul hawafiha 435 सामग्री जो sth को सजाने के लिए उपयोग की जाती है, उदाहरण के लिए इसके किनारों के साथ 435 saamagree jo sth ko sajaane ke lie upayog kee jaatee hai, udaaharan ke lie isake kinaaron ke saath 435 ਉਹ ਸਮੱਗਰੀ ਜੋ sth ਨੂੰ ਸਜਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ ਇਸਦੇ ਕਿਨਾਰਿਆਂ ਦੇ ਨਾਲ 435 uha samagarī jō sth nū sajā'uṇa la'ī varatī jāndī hai, udāharana la'ī isadē kināri'āṁ dē nāla 435 উপাদান যা sth সাজাতে ব্যবহৃত হয়, উদাহরণস্বরূপ তার প্রান্ত বরাবর 435 upādāna yā sth sājātē byabahr̥ta haẏa, udāharaṇasbarūpa tāra prānta barābara 435 sthを装飾するために使用される材料、たとえばそのエッジに沿って 435 sth  装飾 する ため  使用 される 材料 、 たとえば その エッジ  沿って 435 sth  そうしょく する ため  しよう される ざいりょう 、 たとえば その エッジ  そって 435 sth o sōshoku suru tame ni shiyō sareru zairyō , tatoeba sono ejji ni sotte 435 sth  そうしょく する ため  しよう される ざいりょう 、 たとえば その エッジ  そって
    436 Un matériau utilisé pour décorer quelque chose, par exemple le long de son bord 436 Um material usado para decorar algo, por exemplo, ao longo de sua borda 436 用于装饰某物的材料,例如沿其边缘 436 用于装饰的材料,例如沿其某物 436 yòng yú zhuāngshì de cáiliào, lìrú yán qí mǒu wù 436   436 A material used to decorate something, for example along its edge 436   436 Un material utilizado para decorar algo, por ejemplo, a lo largo de su borde. 436 Ein Material, das verwendet wird, um etwas zu dekorieren, zum Beispiel entlang seiner Kante 436 Materiał używany do ozdabiania czegoś, na przykład wzdłuż jego krawędzi 436 Материал, используемый для украшения чего-либо, например, по краю. 436 Material, ispol'zuyemyy dlya ukrasheniya chego-libo, naprimer, po krayu. 436 مادة تستخدم لتزيين شيء ما ، على سبيل المثال على طول حافته 436 madat tustakhdam litazyin shay' ma , ealaa sabil almithal ealaa tul hafatih 436 किसी वस्तु को सजाने के लिए प्रयुक्त सामग्री, उदाहरण के लिए उसके किनारे पर 436 kisee vastu ko sajaane ke lie prayukt saamagree, udaaharan ke lie usake kinaare par 436 ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਸਜਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਸਮੱਗਰੀ, ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ ਇਸਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਦੇ ਨਾਲ 436 kisē cīza nū sajā'uṇa la'ī varatī jāndī samagarī, udāharana la'ī isadē kinārē dē nāla 436 একটি উপাদান যা কিছু সাজাতে ব্যবহৃত হয়, উদাহরণস্বরূপ তার প্রান্ত বরাবর 436 ēkaṭi upādāna yā kichu sājātē byabahr̥ta haẏa, udāharaṇasbarūpa tāra prānta barābara 436 何かを飾るために使用される材料、たとえばその端に沿って 436    飾る ため  使用 される 材料 、 たとえば その   沿って 436 なに   かざる ため  しよう される ざいりょう 、 たとえば その はじ  そって 436 nani ka o kazaru tame ni shiyō sareru zairyō , tatoeba sono haji ni sotte 436 なに   かざる ため  しよう される ざいりょう 、 たとえば その はじ  そって      
437 Matériel décoratif 437 Material decorativo 437 Decorative material 437 装饰材料 437 zhuāngshì cáiliào 437 437 Decorative material 437 437 Material decorativo 437 Dekorationsmaterial 437 Materiał dekoracyjny 437 Декоративный материал 437 Dekorativnyy material 437 مواد الديكور 437 mawadi aldiykur 437 सजावटी सामग्री 437 sajaavatee saamagree 437 ਸਜਾਵਟੀ ਸਮੱਗਰੀ 437 sajāvaṭī samagarī 437 আলংকারিক উপাদান 437 ālaṅkārika upādāna 437 装飾素材 437 装飾 素材 437 そうしょく そざい 437 sōshoku sozai 437 そうしょく そざい
    438 Matériel décoratif 438 Material decorativo 438 装饰材料;镶边饰物 438 装饰材料;镶边饰物 438 zhuāngshì cáiliào; xiāng biān shìwù 438   438 Decorative material 438   438 Material decorativo 438 Dekorationsmaterial 438 Materiał dekoracyjny 438 Декоративный материал 438 Dekorativnyy material 438 مواد الديكور 438 mawadi aldiykur 438 सजावटी सामग्री 438 sajaavatee saamagree 438 ਸਜਾਵਟੀ ਸਮੱਗਰੀ 438 sajāvaṭī samagarī 438 আলংকারিক উপাদান 438 ālaṅkārika upādāna 438 装飾素材 438 装飾 素材 438 そうしょく そざい 438 sōshoku sozai 438 そうしょく そざい      
439 un chemisier blanc à liseré bleu 439 uma blusa branca com enfeite azul 439 a white blouse with blue trimming 439 蓝色饰边白衬衫 439 lán sè shì biān bái chènshān 439 439 a white blouse with blue trimming 439 439 una blusa blanca con ribete azul 439 eine weiße Bluse mit blauem Besatz 439 biała bluzka z niebieską lamówką 439 белая блузка с синей отделкой 439 belaya bluzka s siney otdelkoy 439 بلوزة بيضاء بقصّة زرقاء 439 biluzat bayda' bqsst zarqa' 439 नीली ट्रिमिंग वाला सफेद ब्लाउज 439 neelee triming vaala saphed blauj 439 ਨੀਲੀ ਟ੍ਰਿਮਿੰਗ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਚਿੱਟਾ ਬਲਾਊਜ਼ 439 nīlī ṭrimiga dē nāla ika ciṭā balā'ūza 439 নীল ছাঁটাই সঙ্গে একটি সাদা ব্লাউজ 439 nīla chām̐ṭā'i saṅgē ēkaṭi sādā blā'uja 439 青いトリミングの白いブラウス 439 青い トリミング  白い ブラウス 439 あおい トリミング  しろい ブラウス 439 aoi torimingu no shiroi burausu 439 あおい トリミング  しろい ブラウス
    440 Chemise blanche à liseré bleu 440 Camisa branca com guarnição azul 440 蓝色饰边白衬衫  440 蓝色饰边白 440 lán sè shì biān bái 440   440 White shirt with blue trim 440   440 Camisa blanca con ribete azul 440 Weißes Hemd mit blauem Besatz 440 Biała koszula z niebieskim wykończeniem 440 Белая рубашка с синей отделкой 440 Belaya rubashka s siney otdelkoy 440 قميص أبيض بحافة زرقاء 440 qamis 'abyad bihafat zarqa' 440 नीली ट्रिम के साथ सफेद शर्ट 440 neelee trim ke saath saphed shart 440 ਨੀਲੇ ਟ੍ਰਿਮ ਦੇ ਨਾਲ ਚਿੱਟੀ ਕਮੀਜ਼ 440 nīlē ṭrima dē nāla ciṭī kamīza 440 নীল ট্রিম সঙ্গে সাদা শার্ট 440 nīla ṭrima saṅgē sādā śārṭa 440 青いトリムの白いシャツ 440 青い トリム  白い シャツ 440 あおい トリム  しろい シャツ 440 aoi torimu no shiroi shatsu 440 あおい トリム  しろい シャツ      
441 Chemise blanche à liseré bleu 441 Camisa branca com guarnição azul 441 White shirt with blue trim 441 蓝边白衬衫 441 lán biān bái chènshān 441 441 White shirt with blue trim 441 441 Camisa blanca con ribete azul 441 Weißes Hemd mit blauem Besatz 441 Biała koszula z niebieskim wykończeniem 441 Белая рубашка с синей отделкой 441 Belaya rubashka s siney otdelkoy 441 قميص أبيض بحافة زرقاء 441 qamis 'abyad bihafat zarqa' 441 नीली ट्रिम के साथ सफेद शर्ट 441 neelee trim ke saath saphed shart 441 ਨੀਲੇ ਟ੍ਰਿਮ ਦੇ ਨਾਲ ਚਿੱਟੀ ਕਮੀਜ਼ 441 nīlē ṭrima dē nāla ciṭī kamīza 441 নীল ট্রিম সঙ্গে সাদা শার্ট 441 nīla ṭrima saṅgē sādā śārṭa 441 青いトリムの白いシャツ 441 青い トリム  白い シャツ 441 あおい トリム  しろい シャツ 441 aoi torimu no shiroi shatsu 441 あおい トリム  しろい シャツ
    442 Chemise blanche à liseré bleu 442 Camisa branca com guarnição azul 442 有蓝色饰边的白衬衫 442 有蓝色饰边的白照片 442 yǒu lán sè shì biān de bái zhàopiàn 442   442 White shirt with blue trim 442   442 Camisa blanca con ribete azul 442 Weißes Hemd mit blauem Besatz 442 Biała koszula z niebieskim wykończeniem 442 Белая рубашка с синей отделкой 442 Belaya rubashka s siney otdelkoy 442 قميص أبيض بحافة زرقاء 442 qamis 'abyad bihafat zarqa' 442 नीली ट्रिम के साथ सफेद शर्ट 442 neelee trim ke saath saphed shart 442 ਨੀਲੇ ਟ੍ਰਿਮ ਦੇ ਨਾਲ ਚਿੱਟੀ ਕਮੀਜ਼ 442 nīlē ṭrima dē nāla ciṭī kamīza 442 নীল ট্রিম সঙ্গে সাদা শার্ট 442 nīla ṭrima saṅgē sādā śārṭa 442 青いトリムの白いシャツ 442 青い トリム  白い シャツ 442 あおい トリム  しろい シャツ 442 aoi torimu no shiroi shatsu 442 あおい トリム  しろい シャツ      
443 Trinité 443 Trindade 443 Trinity 443 三位一体 443 sānwèiyītǐ 443 443 Trinity 443 443 Trinidad 443 Dreieinigkeit 443 Trójca 443 Троица 443 Troitsa 443 الثالوث 443 althaaluth 443 ट्रिनिटी 443 trinitee 443 ਤ੍ਰਿਏਕ 443 tri'ēka 443 ট্রিনিটি 443 ṭriniṭi 443 三位一体 443 三位一体 443 さんみいったい 443 sanmīttai 443 さんみいったい
    444 Trinité 444 Trindade 444 三位一体 444 对方 444 duìfāng 444   444 Trinity 444   444 Trinidad 444 Dreieinigkeit 444 Trójca 444 Троица 444 Troitsa 444 الثالوث 444 althaaluth 444 ट्रिनिटी 444 trinitee 444 ਤ੍ਰਿਏਕ 444 tri'ēka 444 ট্রিনিটি 444 ṭriniṭi 444 三位一体 444 三位一体 444 さんみいったい 444 sanmīttai 444 さんみいったい      
445 la Trinité 445 a Trindade 445 the Trinity 445 三位一体 445 sānwèiyītǐ 445 445 the Trinity 445 445 la Trinidad 445 die Dreifaltigkeit 445 Trójca Święta 445 Троица 445 Troitsa 445 الثالوث 445 althaaluth 445 त्रिमूर्ती 445 trimoortee 445 ਤ੍ਰਿਏਕ 445 tri'ēka 445 ট্রিনিটি 445 ṭriniṭi 445 トリニティ 445 トリニティ 445 とりにてぃ 445 toriniti 445 とりにてぃ
    446 Trinité 446 Trindade 446 三位一体 446 对方 446 duìfāng 446   446 Trinity 446   446 Trinidad 446 Dreieinigkeit 446 Trójca 446 Троица 446 Troitsa 446 الثالوث 446 althaaluth 446 ट्रिनिटी 446 trinitee 446 ਤ੍ਰਿਏਕ 446 tri'ēka 446 ট্রিনিটি 446 ṭriniṭi 446 三位一体 446 三位一体 446 さんみいったい 446 sanmīttai 446 さんみいったい      
447  dans le christianisme 447  no cristianismo 447  in Chris­tianity 447  在基督教 447  zài jīdūjiào 447 447  in Christianity 447 447  en el cristianismo 447  im Christentum 447  w chrześcijaństwie 447  в христианстве 447  v khristianstve 447  في المسيحية 447 fi almasihia 447  ईसाई धर्म में 447  eesaee dharm mein 447  ਈਸਾਈ ਧਰਮ ਵਿੱਚ 447  īsā'ī dharama vica 447  খ্রিস্টান ধর্মে 447  khrisṭāna dharmē 447  キリスト教で 447 キリスト   447 キリスト きょう  447 kirisuto kyō de 447 キリスト きょう 
    448 Dans le christianisme 448 No cristianismo 448 在基督教 448 在正规的 448 zài zhèngguī de 448   448 In christianity 448   448 En el cristianismo 448 Im Christentum 448 W chrześcijaństwie 448 В христианстве 448 V khristianstve 448 في المسيحية 448 fi almasihia 448 ईसाई धर्म में 448 eesaee dharm mein 448 ਈਸਾਈ ਧਰਮ ਵਿੱਚ 448 īsā'ī dharama vica 448 খ্রিস্টধর্মে 448 khrisṭadharmē 448 キリスト教で 448 キリスト   448 キリスト きょう  448 kirisuto kyō de 448 キリスト きょう       
    449 Christianisme 449 cristandade 449 基督教 449 正规的 449 zhèngguī de 449   449 Christianity 449   449 cristiandad 449 Christentum 449 chrześcijaństwo 449 христианство 449 khristianstvo 449 النصرانية 449 alnasrania 449 ईसाई धर्म 449 eesaee dharm 449 ਈਸਾਈ 449 īsā'ī 449 খ্রিস্টধর্ম 449 khrisṭadharma 449 キリスト教 449 キリスト  449 キリスト きょう 449 kirisuto kyō 449 キリスト きょう      
450 l'union du Père, du Fils et du Saint-Esprit en un seul Dieu 450 a união do Pai, Filho e Espírito Santo como um Deus 450 the union of Father, Son and Holy spirit as one God 450 圣父、圣子和圣灵合而为一 450 shèng fù, shèng zǐ hé shènglíng hé ér wéi yī 450 450 the union of Father, Son and Holy spirit as one God 450 450 la unión del Padre, el Hijo y el Espíritu Santo como un solo Dios 450 die Vereinigung von Vater, Sohn und Heiligem Geist als ein Gott 450 jedność Ojca, Syna i Ducha Świętego jako jednego Boga 450 союз Отца, Сына и Святого духа как единого Бога 450 soyuz Ottsa, Syna i Svyatogo dukha kak yedinogo Boga 450 اتحاد الآب والابن والروح القدس كإله واحد 450 atihad alab walaibn walruwh alqudus ka'iilah wahid 450 एक ईश्वर के रूप में पिता, पुत्र और पवित्र आत्मा का मिलन 450 ek eeshvar ke roop mein pita, putr aur pavitr aatma ka milan 450 ਪਿਤਾ, ਪੁੱਤਰ ਅਤੇ ਪਵਿੱਤਰ ਆਤਮਾ ਦਾ ਇੱਕ ਪ੍ਰਮਾਤਮਾ ਵਜੋਂ ਮਿਲਾਪ 450 pitā, putara atē pavitara ātamā dā ika pramātamā vajōṁ milāpa 450 এক ঈশ্বর হিসাবে পিতা, পুত্র এবং পবিত্র আত্মার মিলন 450 ēka īśbara hisābē pitā, putra ēbaṁ pabitra ātmāra milana 450 一つの神としての父、子、聖霊の結合 450 一つ   として   、  、 聖霊  結合 450 ひとつ  かみ として  ちち 、  、 せいれい  けつごう 450 hitotsu no kami toshite no chichi , ko , seirei no ketsugō 450 ひとつ  かみ として  ちち 、  、 せいれい  けつごう
    451 L'union du Père, du Fils et du Saint-Esprit devient un seul Dieu 451 A união do Pai, Filho e Espírito Santo torna-se um Deus 451 父、子和圣灵的结合成为一位神 451 父、子和圣灵的结合成为一位神 451 fù, zi hé shènglíng de jiéhé chéngwéi yī wèi shén 451   451 The union of the Father, Son, and Holy Spirit becomes one God 451   451 La unión del Padre, el Hijo y el Espíritu Santo se convierte en un solo Dios 451 Die Vereinigung von Vater, Sohn und Heiligem Geist wird ein Gott 451 Zjednoczenie Ojca, Syna i Ducha Świętego staje się jednym Bogiem 451 Союз Отца, Сына и Святого Духа становится единым Богом 451 Soyuz Ottsa, Syna i Svyatogo Dukha stanovitsya yedinym Bogom 451 تصبح وحدة الآب والابن والروح القدس إلهًا واحدًا 451 tusbih wahdat alab waliabn walruwh alqudus 'ilhan wahdan 451 पिता, पुत्र और पवित्र आत्मा का मिलन एक ईश्वर बन जाता है 451 pita, putr aur pavitr aatma ka milan ek eeshvar ban jaata hai 451 ਪਿਤਾ, ਪੁੱਤਰ ਅਤੇ ਪਵਿੱਤਰ ਆਤਮਾ ਦਾ ਮਿਲਾਪ ਇੱਕ ਪਰਮਾਤਮਾ ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 451 pitā, putara atē pavitara ātamā dā milāpa ika paramātamā baṇa jāndā hai 451 পিতা, পুত্র এবং পবিত্র আত্মার মিলন এক ঈশ্বরে পরিণত হয় 451 pitā, putra ēbaṁ pabitra ātmāra milana ēka īśbarē pariṇata haẏa 451 父と子と聖霊の結合が一つの神になります 451     聖霊  結合  一つ    なります 451 ちち    せいれい  けつごう  ひとつ  かみ  なります 451 chichi to ko to seirei no ketsugō ga hitotsu no kami ni narimasu 451 ちち    せいれい  けつごう  ひとつ  かみ  なります      
    452 Trinité (Père, Fils et Saint-Esprit sont unis en Dieu) 452 Trindade (Pai, ​​Filho e Espírito Santo estão unidos como Deus) 452 三位一体(圣父、圣子及圣灵合为上帝) 452 完整性(圣父、圣子及圣灵合为上帝) 452 wánzhěng xìng (shèng fù, shèng zǐ jí shènglíng hé wéi shàngdì) 452   452 Trinity (Father, Son, and Holy Spirit are united as God) 452   452 Trinidad (Padre, Hijo y Espíritu Santo están unidos como Dios) 452 Dreifaltigkeit (Vater, Sohn und Heiliger Geist sind als Gott vereint) 452 Trójca (Ojciec, Syn i Duch Święty są zjednoczeni jako Bóg) 452 Троица (Отец, Сын и Святой Дух объединены как Бог) 452 Troitsa (Otets, Syn i Svyatoy Dukh ob"yedineny kak Bog) 452 الثالوث (الآب والابن والروح القدس متحدون كالله) 452 althaaluth (alab waliabn walruwh alqudus mutahidun kallahi) 452 ट्रिनिटी (पिता, पुत्र और पवित्र आत्मा भगवान के रूप में एकजुट हैं) 452 trinitee (pita, putr aur pavitr aatma bhagavaan ke roop mein ekajut hain) 452 ਤ੍ਰਿਏਕ (ਪਿਤਾ, ਪੁੱਤਰ, ਅਤੇ ਪਵਿੱਤਰ ਆਤਮਾ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਏਕਤਾ ਵਿੱਚ ਹਨ) 452 tri'ēka (pitā, putara, atē pavitara ātamā paramātamā dē rūpa vica ēkatā vica hana) 452 ট্রিনিটি (পিতা, পুত্র এবং পবিত্র আত্মা ঈশ্বর হিসাবে একত্রিত) 452 ṭriniṭi (pitā, putra ēbaṁ pabitra ātmā īśbara hisābē ēkatrita) 452 三位一体(父、子、聖霊は神として結ばれています) 452 三位一体 (  、  、 聖霊   として 結ばれています ) 452 さんみいったい ( ちち 、  、 せいれい  かみ として むすばれています ) 452 sanmīttai ( chichi , ko , seirei wa kami toshite musubareteimasu ) 452 さんみいったい ( ちち 、  、 せいれい  かみ として むすばれています )      
453 Formel 453 Formal 453 Formal 453 正式的 453 zhèngshì de 453 453 Formal 453 453 Formal 453 Formell 453 Formalny 453 Формальный 453 Formal'nyy 453 رسمي 453 rasmi 453 औपचारिक 453 aupachaarik 453 ਰਸਮੀ 453 rasamī 453 আনুষ্ঠানিক 453 ānuṣṭhānika 453 丁寧 453   453 ちょう やすし 453 chō yasushi 453 ちょう やすし
454  un groupe de trois personnes ou choses 454  um grupo de três pessoas ou coisas 454  a group of three people or things  454  一组三个人或事物 454  yī zǔ sān gèrén huò shì wù 454 454  a group of three people or things 454 454  un grupo de tres personas o cosas 454  eine Gruppe von drei Personen oder Dingen 454  grupa trzech osób lub rzeczy 454  группа из трех человек или вещей 454  gruppa iz trekh chelovek ili veshchey 454  مجموعة من ثلاثة أشخاص أو أشياء 454 majmueat min thalathat 'ashkhas 'aw 'ashya' 454  तीन लोगों या चीजों का समूह 454  teen logon ya cheejon ka samooh 454  ਤਿੰਨ ਲੋਕਾਂ ਜਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦਾ ਸਮੂਹ 454  tina lōkāṁ jāṁ cīzāṁ dā samūha 454  তিন ব্যক্তি বা জিনিসের একটি দল 454  tina byakti bā jinisēra ēkaṭi dala 454  3人または物のグループ 454 3  または   グループ 454 3 にん または もの  グループ 454 3 nin mataha mono no gurūpu 454 3 にん または もの  グループ
    455 Un groupe de trois personnes ou choses 455 Um grupo de três pessoas ou coisas 455 一组三个人或事物 455 三个三个人或喂 455 sān gè sān gè rén huò wèi 455   455 A group of three people or things 455   455 Un grupo de tres personas o cosas. 455 Eine Gruppe von drei Personen oder Dingen 455 Grupa trzech osób lub rzeczy 455 Группа из трех человек или вещей 455 Gruppa iz trekh chelovek ili veshchey 455 مجموعة من ثلاثة أشخاص أو أشياء 455 majmueat min thalathat 'ashkhas 'aw 'ashya' 455 तीन लोगों या चीजों का समूह 455 teen logon ya cheejon ka samooh 455 ਤਿੰਨ ਲੋਕਾਂ ਜਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦਾ ਸਮੂਹ 455 tina lōkāṁ jāṁ cīzāṁ dā samūha 455 তিন ব্যক্তি বা জিনিসের একটি দল 455 tina byakti bā jinisēra ēkaṭi dala 455 3人または物のグループ 455 3  または   グループ 455 3 にん または もの  グループ 455 3 nin mataha mono no gurūpu 455 3 にん または もの  グループ      
456 Groupe de trois personnes ; ensemble de trois pièces ; trois en un 456 Grupo de três pessoas; conjunto de três peças; três em um 456 Three-person group; three-piece set; three-in-one 456 三人组;三件套;三合一 456 sān rén zǔ; sān jiàn tào; sān hé yī 456 456 Three-person group; three-piece set; three-in-one 456 456 Grupo de tres personas; juego de tres piezas; tres en uno 456 Drei-Personen-Gruppe; Dreier-Set; Drei-in-Eins 456 Grupa trzyosobowa; zestaw trzyczęściowy; trzy w jednym 456 Группа из трех человек; набор из трех предметов; три в одном 456 Gruppa iz trekh chelovek; nabor iz trekh predmetov; tri v odnom 456 مجموعة من ثلاثة أشخاص ؛ طقم من ثلاث قطع ؛ ثلاثة في واحد 456 majmueat min thalathat 'ashkhas ; taqm min thalath qite ; thalathat fi wahid 456 थ्री-पर्सन ग्रुप; थ्री-पीस सेट; थ्री-इन-वन 456 three-parsan grup; three-pees set; three-in-van 456 ਤਿੰਨ-ਵਿਅਕਤੀ ਸਮੂਹ; ਤਿੰਨ-ਟੁਕੜੇ ਸੈੱਟ; ਤਿੰਨ-ਇਨ-ਵਨ 456 tina-vi'akatī samūha; tina-ṭukaṛē saiṭa; tina-ina-vana 456 তিন-ব্যক্তির দল; তিন-পিস সেট; তিন-এক 456 tina-byaktira dala; tina-pisa sēṭa; tina-ēka 456 3人組;スリーピースセット;スリーインワン 456 3 人組 ; スリー ピース セット ; スリーインワン 456 3 にんぐみ ; スリー ピース セット ; すりいいんわん 456 3 ningumi ; surī pīsu setto ; surīinwan 456 3 にんぐみ ; スリー ピース セット ; すりいいんわん
    457 Groupe de trois personnes ; ensemble de trois pièces ; trois en un 457 Grupo de três pessoas; conjunto de três peças; três em um 457 三人小组;三件一套;三合一 457 三人小组;三件一件;三合一 457 Sān rén xiǎozǔ; sān jiàn yī jiàn; sān hé yī 457   457 Three-person group; three-piece set; three-in-one 457   457 Grupo de tres personas; juego de tres piezas; tres en uno 457 Drei-Personen-Gruppe; Dreier-Set; Drei-in-Eins 457 Grupa trzyosobowa; zestaw trzyczęściowy; trzy w jednym 457 Группа из трех человек; набор из трех предметов; три в одном 457 Gruppa iz trekh chelovek; nabor iz trekh predmetov; tri v odnom 457 مجموعة من ثلاثة أشخاص ؛ طقم من ثلاث قطع ؛ ثلاثة في واحد 457 majmueat min thalathat 'ashkhas ; taqm min thalath qite ; thalathat fi wahid 457 थ्री-पर्सन ग्रुप; थ्री-पीस सेट; थ्री-इन-वन 457 three-parsan grup; three-pees set; three-in-van 457 ਤਿੰਨ-ਵਿਅਕਤੀ ਸਮੂਹ; ਤਿੰਨ-ਟੁਕੜੇ ਸੈੱਟ; ਤਿੰਨ-ਇਨ-ਵਨ 457 tina-vi'akatī samūha; tina-ṭukaṛē saiṭa; tina-ina-vana 457 তিন-ব্যক্তির দল; তিন-পিস সেট; তিন-এক 457 tina-byaktira dala; tina-pisa sēṭa; tina-ēka 457 3人組;スリーピースセット;スリーインワン 457 3 人組 ; スリー ピース セット ; スリーインワン 457 3 にんぐみ ; スリー ピース セット ; すりいいんわん 457 3 ningumi ; surī pīsu setto ; surīinwan 457 3 にんぐみ ; スリー ピース セット ; すりいいんわん      
    458 crête 458 Cume 458 458 文件 458 wénjiàn 458   458 Ridge 458   458 Cresta 458 Grat 458 Grzbiet 458 Хребет 458 Khrebet 458 ريدج 458 ridj 458 चोटी 458 chotee 458 ਰਿਜ 458 rija 458 রিজ 458 rija 458 海嶺 458 海嶺  458 かいれい 458 kairei 458 かいれい