http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   E
  D   FRANCAIS   ANGLAIS
           
  NEXT 1 Insignifiant 1 Trifling
  last 2 Banal 2 Trivial
1 ALLEMAND 3 Formel 3 Formal
2 ANGLAIS 4  petit et pas important 4  small and not important
3 ARABE 5 Petit mais pas important 5 Small but not important
4 bengali 6 Insignifiant; insignifiant; insignifiant; sans importance 6 Trivial; trivial; insignificant; unimportant
5 CHINOIS 7 Insignifiant; insignifiant; insignifiant; sans importance 7 Trivial; trivial; insignificant; unimportant
6 ESPAGNOL 8 Synonyme 8 Synonym
7 FRANCAIS 9 banal 9 trivial
8 hindi 10 détails insignifiants 10 trifling details
9 JAPONAIS 11 Détails insignifiants 11 Trivial details
10 punjabi 12 Détails insignifiants 12 Trivial details
11 POLONAIS 13 Détails insignifiants 13 Trivial details
12 PORTUGAIS 14 gâchette 14 trigger
13 RUSSE 15 Émeu 15 Emu
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 la partie d'une arme à feu sur laquelle vous appuyez pour tirer 16 the part of a gun that you press in order to fire it
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 Partie d'une arme à feu pressée pour tirer 17 Part of a gun pressed to fire
    18 (du pistolet) gâchette 18 (Of the gun) trigger
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 (du pistolet) gâchette 19 (Of the gun) trigger
  http://niemowa.free.fr 20 tirer/appuyer sur la gâchette 20 to pull/squeeze the trigger
    21 Tirer sur la gâchette 21 Pull the trigger
    22 Tirer sur la gâchette 22 Pull the trigger
    23 Tirer sur la gâchette 23 Pull the trigger
    24 Il a gardé son doigt sur la détente 24 He kept his finger on the trigger
    25 Son doigt reste sur la gâchette 25 His finger keeps on the trigger
    26 Son doigt reste sur la gâchette 26 His finger keeps on the trigger
    27 Son doigt reste sur la gâchette 27 His finger keeps on the trigger
    28 ~ (Pour qch) 28 ~ (For sth)
    29 ~ (faire qc/faire qc) 29 ~ (to sth/to do sth)
    30  quelque chose qui est la cause d'une réaction ou d'un développement particulier, en particulier un mauvais 30  something that is the cause of a particular reaction or development, especially a bad one
    31 Quelque chose qui provoque une réaction ou un développement spécifique, en particulier la cause d'une réaction indésirable ou d'un développement 31 Something that causes a specific reaction or development, especially the cause of an adverse reaction or development
    32 (Surtout celui qui déclenche une réaction indésirable ou un développement) 32 (Especially one that triggers an adverse reaction or development)
    33 (Surtout celui qui déclenche une réaction indésirable ou un développement) 33 (Especially one that triggers an adverse reaction or development)
    34 le déclencheur de la grève a été la fermeture d'une autre usine 34 the trigger for the strike was the closure of yet another factory
    35 Le fusible de la grève était la fermeture d'une autre usine 35 The fuse of the strike was the closure of another factory
    36 Ce qui a déclenché cette grève, c'est la fermeture d'une autre usine 36 What triggered this strike was the closure of another factory
    37 Ce qui a déclenché cette grève, c'est la fermeture d'une autre usine 37 What triggered this strike was the closure of another factory
    38 la partie d'une bombe qui la fait exploser 38 the part of a bomb that causes it to explode
    39 Une partie de la bombe l'a fait exploser 39 Part of the bomb caused it to explode
    40 Gâchette 40 Trigger
    41 Gâchette 41 Trigger
    42 déclencheurs nucléaires 42 nuclear triggers
    43 Déclencheur nucléaire 43 Nuclear trigger
    44 Détonateur nucléaire 44 Nuclear detonator
    45 Détonateur nucléaire 45 Nuclear detonator
    46 ~qc (éteint) 46 ~sth (off)
    47 faire en sorte que qc se produise soudainement 47 to make sth happen suddenly
    48 Faire quelque chose arriver soudainement 48 Make something happen suddenly
    49 Démarrer ; cause ; déclencher 49 Start; cause; trigger
    50 Démarrer ; cause ; déclencher 50 Start; cause; trigger
    51 Synonyme 51 Synonym
    52 déclencher 52 set off
    53 Les noix peuvent déclencher une violente réaction allergique 53 Nuts can trigger off a violent allergic reaction
    54 Les noix peuvent provoquer de graves réactions allergiques 54 Nuts can cause severe allergic reactions
    55 Les noix peuvent provoquer de graves allergies 55 Nuts can cause severe allergies
    56 Les noix peuvent provoquer de graves allergies 56 Nuts can cause severe allergies
    57 provoquer le démarrage d'un appareil 57 to cause a device to start functioning
    58 Mettez l'appareil en marche 58 Get the device up and running
    59 Début 59 Start
    60 Début 60 Start
    61 Synonyme 61 Synonym
    62 déclencher 62 set off
    63 déclencher une alarme 63 to trigger an alarm
    64 Déclencher une alarme 64 Trigger an alarm
    65 Déclencher l'alarme 65 Trigger the alarm
    66  Déclencher l'alarme 66  Trigger the alarm
    67 gâchette-heureuse 67 trigger-happy
    68 Déclencher le bonheur 68 Trigger happiness
    69 informel, désapprobateur 69 informal, disapproving
    70  trop disposé et prompt à utiliser la violence, en particulier avec des armes à feu 70  too willing and quick to use violence, especially with guns
    71 Trop disposé et rapide à utiliser la violence, en particulier les armes à feu 71 Too willing and quick to use violence, especially guns
    72 Ceux qui prennent plaisir à tirer ; combatifs ; ceux qui usent de la force ; ceux qui tirent à tout bout de champ 72 Those who take pleasure in shooting; combative; those who use force; those who shoot at every turn
    73  Ceux qui prennent plaisir à tirer ; combatifs ; ceux qui usent de la force ; ceux qui tirent à tout bout de champ 73  Those who take pleasure in shooting; combative; those who use force; those who shoot at every turn
    74  trigonométrie 74  trigonometry
    75 le type de mathématiques qui traite de la relation entre les côtés et les angles des triangles 75 the type of mathematics that, deals with the relationship between the sides and angles of triangles
    76 Le type mathématique qui traite de la relation entre les côtés et les angles d'un triangle 76 The mathematical type that deals with the relationship between the sides and angles of a triangle
    77 Trigonométrie 77 Trigonometry
    78 Trigonométrie 78 Trigonometry
    79 trigonométrique 79 trigonometric
    80 aussi 80 also
    81 trigonométrique 81 trigonometrical
    82 point de déclenchement 82 trig point
    83 aussi point de triangulation 83 also triangulation point
    84 une position sur un haut lieu utilisé comme point de référence, en particulier par les personnes qui font et utilisent des cartes. Il est généralement marqué au sol par un court pilier de pierre 84 a position on a high place used as a reference point, especially by people who make and use maps. It is usually marked on the ground by a short stone pillar
    85 Un emplacement utilisé comme point de référence à un endroit élevé, en particulier pour les personnes qui fabriquent et utilisent des cartes. Il est généralement marqué d'un court pilier de pierre au sol 85 A location used as a reference point at a high place, especially for people who make and use maps. It is usually marked with a short stone pillar on the ground
    86 (création de carte et jeu d'utilisateurs) point de triangulation, point de référence de triangulation 86 (Map making and user set) triangulation point, triangulation reference point
    87 (création de carte et jeu d'utilisateurs) point de triangulation, point de référence de triangulation 87 (Map making and user set) triangulation point, triangulation reference point
    88 trigraphe 88 trigraph
    89 linguistique 89 linguistics
    90 une combinaison de trois lettres représentant un son, par exemple sch en allemand 90 a combination of three letters representing one sound, for example sch in German
    91 Une combinaison de trois lettres représentant un son, comme sch en allemand 91 A combination of three letters representing a sound, such as sch in German
    92 Trois lettres, trois lettres avec un son 92 Three letters; three letters with one sound
    93  Trois lettres, trois lettres avec un son 93  Three letters; three letters with one sound
    94  trièdre 94  trihedron
    95 géométrie 95 geometry
    96 géométrie 96 geometry
    97 une forme solide avec trois côtés en plus de sa base ou ses extrémités 97 a solid shape with three sides in addition to its base or ends
    98 Une forme solide avec trois côtés en plus du fond ou de l'extrémité 98 A solid shape with three sides in addition to the bottom or end
    99 Trièdre 99 Trihedron
    100 Trièdre 100 Trihedron
    101 Tricycle 101 Trike
    102 Informel 102 Informal
    103 Tricycle 103 Tricycle
    104 Trilatéral 104 Trilateral
    105 Trois côtés 105 Three sides
    106  impliquant trois groupes de personnes ou trois pays 106  involving three groups of people or three countries
    107 Impliquer trois groupes de personnes ou trois pays 107 Involve three groups of people or three countries
    108 Trilatéral 108 Trilateral
    109 Trilatéral 109 Trilateral
    110 trfiatemZ taZfcs 110 trfiatemZ taZfcs
    111 Pourparlers tripartites un 111 Tripartite talks one
    112 comparer 112 compare
    113 bilatéral 113 bilateral
    114 multilatéral 114 multilateral
    115 unilatéral 115 unilateral
    116 feutre 116 trilby
    117 trilbies 117 trilbies
    118 un chapeau mou pour homme avec un bord étroit et la partie supérieure enfoncée de l'avant vers l'arrière 118 a man's soft hat with a narrow brim and the top part pushed in from front to back
    119 Chapeau souple pour hommes à bord étroit et le haut est poussé de l'avant vers l'arrière 119 Men's soft hat with narrow brim, and the top is pushed in from front to back
    120 (Hommes) Bonnet de couverture souple un 120 (Men's) Soft blanket cap one
    121 (Hommes) Bonnet de couverture souple un 121 (Men's) Soft blanket cap one
    122 photo 122 picture
    123 chapeau 123 hat
    124 trille 124 trill
    125 un son aigu répété, bref, produit, par exemple, par la voix de qn ou par un oiseau 125 a repeated short high sound made, for example, by sb’s voice or by a bird
    126 Répétez de courtes notes aiguës, comme la voix de quelqu'un ou la voix d'un oiseau 126 Repeat short high notes, such as someone’s voice or a bird’s voice
    127 (Humain) tremblant, bref, criant ; (oiseau) gazouillant, gazouillant 127 (Human) trembling, short, screaming; (bird's) chirping, chirping
    128  (Humain) tremblant, bref, criant ; (oiseau) gazouillant, gazouillant 128  (Human) trembling, short, screaming; (bird's) chirping, chirping
    129 musique 129 music
    130 sonner 130 sound
    131 le son produit lorsque deux notes côte à côte dans la gamme musicale sont jouées ou chantées rapidement plusieurs fois l'une après l'autre 131 the sound made when two notes next to each other in the musical scale are played or sung quickly several times one after the other
    132 Le son produit lorsque deux notes adjacentes dans la gamme sont rapidement jouées ou chantées plusieurs fois l'une après l'autre 132 The sound made when two adjacent notes in the scale are quickly played or sung several times one after the other
    133  vibrato 133  vibrato
    134 Aussi 134 Also
    135  Rouler 135  Roll
    136 Phonétique 136 Phonetics
    137 voix 137 voice
    138 un son, généralement un /r/, produit en faisant vibrer la langue contre une partie de la bouche 138 a sound, usually an /r/, produced by making the tongue vibrate against a part of the mouth
    139 Un son, généralement /r/, produit en faisant vibrer la langue sur une partie de la bouche 139 A sound, usually /r/, produced by vibrating the tongue on a part of the mouth
    140  vibrato 140  vibrato
    141 vibrato 141 vibrato
    142 faire des sons aigus courts et répétés 142 to make repeated short high sounds
    143 Des aigus courts répétés 143 Repeated short high pitches
    144 Vibrato (continu), bruit court 144 (Continuous) vibrato, short noise
    145 Vibrato (continu), bruit court 145 (Continuously) vibrato, short noise
    146 Synonyme 146 Synonym
    147 Gazouillis 147 Warble
    148 gazouillis 148 warble
    149 Un téléphone trilla sur le bureau 149 A phone trilled on the desk
    150 Le téléphone sur la table a sonné 150 The phone on the table rang
    151 Le téléphone sur le bureau a sonné 151 The phone on the desk rang
    152 Le téléphone sur le bureau a sonné 152 The phone on the desk rang
    153 Le canari trille joyeusement 153 The canary was trilling away happily
    154 Canari tremblant de joie et partant 154 Canary trembling happily and leaving
    155 Ce canari gazouillait et chantait sans fin 155 That canary chirped and sang endlessly
    156 Ce canari gazouillait et chantait sans fin 156 That canary chirped and sang endlessly
    157 dire qc d'une voix haute et joyeuse 157 to say sth in a high cheerful voice
    158 Dis quelque chose joyeusement 158 Say something cheerfully
    159 S'exclama gaiement 159 Exclaimed cheerfully
    160 S'exclama gaiement 160 Exclaimed cheerfully
    161 mécontent 161 discontented
    162 rapide 162 quick
    163 Synonyme *warble 163 Synonym *warble
    164 Comme c'est merveilleux, dit-elle 164 How wonderful! she trilled
    165 Merveilleux! elle tremblait 165 How wonderful! She was shaking
    166 C'est merveilleux, cria-t-elle joyeusement 166 That's wonderful! She shouted happily
    167 C'est merveilleux! Elle a crié joyeusement 167 That's wonderful! She shouted happily
    168 La Flèche 168 arrow
    169 Gros 169 Big
    170 trop 170 too
    171 phonétique 171 phonetics
    172 voix 172 voice
    173 prononcer un son r en faisant un trille 173 to pronounce an r sound by making a trill
    174 Faire un son r en faisant un vibrato 174 Make an r sound by making a vibrato
    175 Faire r vibrato 175 Make r vibrato
    176 Faire r vibrato 176 Make r vibrato
    177 comparer 177 compare
    178 rouler 178 roll
    179 mille milliards 179 trillion
    180 numéro 180 number
    181 l ooo ooo ooo ooo; 181 l ooo ooo ooo ooo;
    182 un million de millions 182 one million million
    183 mille milliards 183 one trillion
    184  Vous dites un, un, deux, plusieurs, etc. billion sans un s final sur billion. 184  You say a, one, two, several, etc. trillion without a final s on trillion.
    185 Vous dites un, un, deux et plusieurs trillions, mais il n'y a pas de s final à des trillions. 185 You say one, one, two, and several trillions, but there is no final s to trillions.
    186 Des trillions (de ...) peuvent être utilisés s'il n'y a pas de nombre ou de quantité avant. 186 Trillions (of ...) can be used if there is no number or quantity before it.
    187 S'il n'y a pas de nombre ou de quantité devant, vous pouvez utiliser des trillions (...). 187 If there is no number or quantity in front, you can use trillions (...).
    188  Utilisez toujours un verbe au pluriel avec trillion ou trillions, un, un, deux, plusieurs, etc. trillion, trillion 188  Always use a plural verb with trillion or trillions, a, one, two, several, etc. trillion, trillion
    189 Utilisez toujours des verbes au pluriel avec trillion ou trillion, un, un, deux, plusieurs, etc. trillion, trillion 189 Always use plural verbs with trillion or trillion, a, one, two, several, etc. trillion, trillion
    190 N'ajoutez pas de s après. S'il n'y a pas de nombre ou de quantité devant, il peut être utilisé 190 Do not add s after it. If there is no number or quantity in front, it can be used
    191 des milliards (de …). des milliards et des milliards 191 trillions (of …). trillion and trillions
    192 N'ajoutez pas de s après. S'il n'y a pas de nombre ou de quantité devant, il peut être utilisé 192 Do not add s after it. If there is no number or quantity in front, it can be used
    193 des milliards (de …). des milliards et des milliards 193 trillions (of …). trillion and trillions
    194 Utilisez le pluriel pour chaque mot 194 Use the plural for each word
    195  Utilisez le pluriel pour chaque mot 195  Use the plural for each word
    196 ?? 196
    197 Wei 197 Wei
    198 Ver 198 Worm
    199 un ou plusieurs milliards de milliards 199 a trillion or trillions
    200 informel 200 informal
    201 une très grande quantité 201 a very large amount
    202 Très grande quantité 202 Very large quantity
    203  Beaucoup 203  A lot
    204 Beaucoup 204 A lot
    205 Il y a plus d'exemples sur la façon d'utiliser des nombres à l'entrée pour cent. 205 There are more examples of how to use numbers at the entry for hundred.
    206 Il y a plus d'exemples d'utilisation des nombres à l'entrée de Bai 206 There are more examples of how to use numbers at the entrance of Bai
    207 Pour plus d'exemples d'utilisation des nombres, voir les centaines 207 For more examples of number usage, see the hundreds
    208 Pour plus d'exemples d'utilisation des nombres, voir les centaines 208 For more examples of number usage, see the hundreds
    209 Démodé 209 Old fashioned
    210 un million de millions de millions; 210 one million million million;
    211 1 ooo ooo ooo ooo ooo 211 1 ooo ooo ooo ooo ooo ooo
    212 Mille milliards d'acres carrés 212 Square trillion acres
    213 trilobite 213 Trilobite
    214  une petite créature marine qui a vécu il y a des millions d'années et qui est maintenant un fossile 214  a small sea creature that lived millions of years ago and is now a fossil
    215 Une petite créature marine qui a vécu il y a des millions d'années, est maintenant devenue un fossile 215 A small marine creature that lived millions of years ago, has now become a fossil
    216 Trilobites (petites créatures marines qui ont vécu il y a des millions d'années et sont devenues des fossiles) 216 Trilobites (small marine creatures that lived millions of years ago and have become fossils)
    217 Trilobites (petites créatures marines qui ont vécu il y a des millions d'années et sont devenues des fossiles) 217 Trilobites (small marine creatures that lived millions of years ago and have become fossils)
    218 trilogie 218 trilogy
    219 trilogie 219 trilogies
    220 un groupe de trois livres, films/films, etc. ayant le même sujet ou les mêmes personnages 220 a group of three books, films/movies, etc. that have the same subject or characters
    221 Un ensemble de trois livres, films/films, etc. avec le même thème ou rôle 221 A set of three books, movies/movies, etc. with the same theme or role
    222 (Livres, films, etc.) trilogie, trilogie 222 (Books, movies, etc.) trilogy, trilogy
    223 (Livres, films, etc.) trilogie, trilogie 223 (Books, movies, etc.) trilogy, trilogy
    224 garniture 224 trim
    225 couper 225 trimm
    226 rendre qc plus propre, plus petit, meilleur, etc., en y coupant des parties 226 to make sth neater, smaller, better, etc., by cutting parts from it
    227 Faire quelque chose de plus propre, plus petit, meilleur, etc. 227 Make something neater, smaller, better, etc.
    228 Garniture 228 Trimming
    229 Garniture 229 Trimming
    230 se couper les cheveux 230 to trim your hair
    231 Fixez vos cheveux 231 Fix your hair
    232 la Coupe de cheveux 232 Haircut
    233 la Coupe de cheveux 233 Haircut
    234 tailler une haie (dos) 234 to trim a hedge (back)
    235 Taille de la haie (face arrière) 235 Pruning the hedge (rear side)
    236 Tailler la haie 236 Trim the hedge
    237 Tailler la haie 237 Trim the hedge
    238 Abondance 238 Abundance
    239 (figuratif) 239 (figurative)
    240 Le budget de formation avait été réduit de 10 000 £ 240 The training budget had been trimmed by £10 000
    241 Le budget formation a été réduit de 10 000 £ 241 The training budget has been cut by £10,000
    242 Le budget formation a été réduit de 10 000 £ 242 The training budget has been cut by £10,000
    243 Le budget formation a été réduit de 10 000 £ 243 The training budget has been cut by £10,000
    244 ~qc (hors qc) 244 ~sth (off sth)
    245 ~ qc (désactivé/absent) 245 ~ sth (off/away)
    246 couper les parties inutiles de qc 246 to cut away unnecessary parts from sth
    247 Découpez les parties indésirables 247 Cut out the unwanted parts
    248 Couper, couper, couper, enlever (parties inutiles) 248 Cut off, cut off, cut off, remove (unnecessary parts)
    249 Couper, couper, couper, enlever (parties inutiles) 249 Cut off, cut off, cut off, remove (unnecessary parts)
    250 Enlevez tout excès de gras de la viande 250 Trim any excess fat off the meat
    251 Retirer l'excès de graisse de la viande 251 Remove excess fat from meat
    252 Couper l'excès de gras de la viande 252 Cut the excess fat from the meat
    253 Couper l'excès de gras de la viande 253 Cut the excess fat from the meat
    254 J'ai coupé deux centimètres de l'ourlet de la jupe 254 I trimmed two centimetres off the hem of the skirt
    255 J'ai coupé l'ourlet de la jupe de deux centimètres 255 I cut the hem of the skirt two centimeters
    256 J'ai coupé l'ourlet de la jupe de deux centimètres plus court 256 I cut the hem of the skirt two centimeters shorter
    257 J'ai coupé l'ourlet de la jupe de deux centimètres plus court 257 I cut the hem of the skirt two centimeters shorter
258 ~qc (avec qc) 258 ~sth (with sth)
    259  décorer qc, surtout sur ses bords 259  to decorate sth, especially around its edges
    260 Décorez quelque chose, surtout autour de ses bords 260 Decorate something, especially around its edges
    261 Pour décorer quelque chose (surtout le bord de quelque chose) 261 To decorate something (especially the edge of something)
    262 Pour décorer quelque chose (surtout le bord de quelque chose) 262 To decorate something (especially the edge of something)
    263 Cette 263 That
    264 faire référence à 264 refer to
    265 Oui 265 Yes
    266 exister 266 exist
    267 ce 267 it
    268 la semaine 268 week
    269 Encercler 269 Encircle
270 Décoration, réparation, embellissement (surtout le bord d'une niche) 270 Decoration, repair, embellishment (especially the edge of a niche)
    271 Décoration, réparation, embellissement (surtout le bord d'une niche) 271 Decoration, repair, embellishment (especially the edge of a niche)
    272 gants garnis de fourrure 272 gloves trimmed with fur
    273 Gants en fourrure 273 Fur trim gloves
    274 Gant de cymbale en fourrure 274 Fur cymbal glove
    275 Gant de cymbale en fourrure 275 Fur cymbal glove
    276 Gants garnis de fourrure 276 Fur trimmed gloves
    277 Gants garnis de fourrure 277 Fur trimmed gloves
    278 lingot 278 ingot
    279 Rong 279 Rong
    280 Yong 280 Yong
    281 Cymbales 281 Cymbals
    282 ensemble 282 set
283 taillez vos voiles 283 trim your sails
    284 Coupez votre voile 284 Trim your sail
285 arranger les voiles d'un bateau en fonction du vent pour que le bateau se déplace plus vite 285 to arrange the sails of a boat to suit the wind so that the boat moves faster
    286 Disposer les voiles pour s'adapter au vent et faire avancer le bateau plus vite 286 Arrange the sails to adapt to the wind and make the boat move faster
287 Naviguer avec le vent ; tourner le gouvernail dans le vent 287 Sail with the wind; turn the rudder in the wind
    288 Naviguer avec le vent ; tourner le gouvernail dans le vent 288 Sail with the wind; turn the rudder in the wind
    289 serpent 289 snake
290 pour réduire vos coûts 290 to reduce your costs
    291 réduire les coûts 291 reduce costs
    292 Réduire les dépenses et les dépenses 292 Reduce expenses and expenses
    293 Réduire les dépenses et les dépenses 293 Reduce expenses and expenses
294 réduire 294 trim down
    295 Réduire 295 Cut down
296 couper qc 296 trim sth down
    297 Couper quelque chose 297 Cut something
298 devenir plus petit; rendre qc plus petit 298 to become smaller in size; to make sth smaller
    299 Rendre plus petit ; faire quelque chose de plus petit 299 Make it smaller; make something smaller
300 (Rendre) plus petit; réduire 300 (To make) smaller; reduce
    301 (Rendre) plus petit; réduire 301 (To make) smaller; reduce
302 Grâce au régime, il est passé de 90 à 70 kilos. 302 Using the diet he’s trimmed down from 90 kilos to 70.
    303 Utiliser son alimentation qui a réduit de 90 kg à 70 kg 303 Using his diet that reduced from 90 kg to 70 kg
304 En contrôlant son alimentation, son poids a été réduit de 90 kilogrammes à 70 kilogrammes 304 By controlling his diet, his weight was reduced from 90 kilograms to 70 kilograms
    305 En contrôlant son alimentation, son poids a été réduit de 90 kilogrammes à 70 kilogrammes 305 By controlling his diet, his weight was reduced from 90 kilograms to 70 kilograms
306 un acte de couper une petite quantité de qc, en particulier les cheveux 306 an act of cutting a small amount off sth, especially hair
    307 Le fait de couper quelque chose, en particulier les cheveux 307 The act of cutting something, especially the hair
308 Couper (surtout les cheveux) 308 Trim (especially of hair)
    309 Couper (surtout les cheveux) 309 Trim (especially of hair)
310 un lavage et une garniture 310 a wash and trim
    311 Lavage et coupe 311 Washing and trimming
312 Shampooing et coupe de cheveux 312 Shampoo and haircut
    313 Shampooing et coupe de cheveux 313 Shampoo and haircut
    314 Amour 314 Love
315  La haie a besoin d'une taille. 315  The hedge needs a trim.
    316 Les haies doivent être taillées 316 Hedges need to be trimmed
317 Cette haie doit être taillée 317 This hedge needs to be trimmed
    318 Cette haie doit être taillée 318 This hedge needs to be trimmed
319 matériau utilisé pour décorer les vêtements, les meubles, les voitures, etc., en particulier le long des bords, en étant d'une couleur différente, etc. 319 material that is used to decorate clothes, furniture, cars, etc., especially along the edges, by being a different colour, etc.
    320 Matériaux utilisés pour décorer les vêtements, les meubles, les voitures, etc., en particulier les matériaux le long des bords, avec des couleurs différentes, etc. 320 Materials used to decorate clothes, furniture, cars, etc., especially materials along the edges, with different colors, etc.
321 (Vêtements, meubles, automobile, etc.) ornements, garnitures, accessoires de décoration 321 (Clothing, furniture, automobile, etc.) ornaments, trims, decorative accessories
    322 (Vêtements, meubles, automobile, etc.) ornements, garnitures, accessoires de décoration 322 (Clothing, furniture, automobile, etc.) ornaments, trims, decorative accessories
    323 véhicule 323 vehicle
324 La voiture est disponible avec des garnitures noires ou rouges (la couleur des sièges) 324 The car is available with black or red trim (the colour of the seats)
    325 La voiture a une décoration noire ou rouge (couleur du siège) 325 The car has black or red decoration (seat color)
326 Les sièges de cette voiture sont disponibles en noir et rouge 326 The seats of this car are available in black and red
    327 Les sièges de cette voiture sont disponibles en noir et rouge 327 The seats of this car are available in black and red
328 Une veste bleue avec une bordure blanche 328 A blue jacket with a white trim
    329 Une veste bleue avec garniture blanche 329 A blue jacket with white trim
330  Chemisier bleu à liseré blanc 330  Blue blouse with white trim
    331 Chemisier bleu à liseré blanc 331 Blue blouse with white trim
332 dans (bonne, etc.) garniture 332 in (good, etc.) trim
    333 Taille 333 Pruning
334 informel 334 informal
335  en bon état ou en ordre 335  in good condition or order
    336 En bon état ou en bon état 336 In good condition or in good order
337 Bonne narration ; excellente santé ; ordonné 337 Good narration; excellent health; orderly
    338 Bonne narration ; excellente santé ; ordonné 338 Good narration; excellent health; orderly
    339 Gui 339 Gui
    340 bon 340 good
341 Il reste en forme en courant tous les jours 341 He keeps in trim by running every day
    342 Il court tous les jours pour garder la forme. 342 He runs every day to keep in shape.
343 Il court tous les jours pour garder son corps en bonne santé 343 He runs every day to keep his body healthy
    344 Il court tous les jours pour garder son corps en bonne santé 344 He runs every day to keep his body healthy
345 L'équipe doit se préparer pour la saison à venir 345 The team need to get in trim for the coming season
    346 L'équipe doit se préparer pour la saison prochaine 346 The team needs to prepare for next season
347 Cette équipe doit se préparer pour la saison prochaine 347 This team needs to prepare for next season
    348 Cette équipe doit se préparer pour la saison prochaine 348 This team needs to prepare for next season
349 d'une personne 349 of a person
350  avoir l'air mince, en bonne santé et attrayant 350  looking thin, healthy and attractive
    351 Semble mince, sain et attrayant 351 Looks thin, healthy and attractive
352 Mince; mince; sain et élégant 352 Slender; slender; healthy and elegant
    353 Mince; mince; sain et élégant 353 Slender; slender; healthy and elegant
354 Elle est restée très soignée 354 She has kept very trim
    355 Elle a toujours été soignée 355 She has always been neat
356 Sa silhouette reste très mince 356 Her figure stays very slim
    357 Sa silhouette reste très mince 357 Her figure stays very slim
    358 sans pour autant 358 without
359 un chiffre d'équilibre 359 a trim figure
    360 Un nombre rogné 360 A trimmed number
361 Silhouette mince 361 Slender figure
    362 Silhouette mince 362 Slender figure
363 soigné et bien entretenu 363 neat and well cared for
    364 Propre et bien rangé 364 Clean and tidy
365 Soigné 365 Neat
    366 Soigné 366 Neat
367 Synonyme 367 Synonym
368  bien gardé 368  well kept
369 un jardin soigné 369 a trim garden
    370 Jardin soigné 370 Manicured garden
371 Jardin bien géré 371 Well-managed garden
    372 Jardin bien géré 372 Well-managed garden
373 Trimaran 373 Trimaran
    374 Trimaran 374 Trimaran
375  un voilier rapide comme un catamaran, mais avec trois coques au lieu de deux 375  a fast sailing boat like a catamaran, but with three huls instead of two
    376 Un voilier rapide comme un catamaran, mais avec trois coques au lieu de deux 376 A fast sailing boat like a catamaran, but with three hulls instead of two
377 Trimaran 377 Trimaran
    378 Trimaran 378 Trimaran
379 trimestre 379 trimester
380 médical 380 medical
381  une période de trois mois pendant la période où une femme est enceinte 381  a period of three months during the time when a woman is pregnant
    382 Trois mois pendant la grossesse 382 Three months during pregnancy
383 Période de gestation (en trois mois) 383 Gestation period (in three months)
    384 Période de gestation (en trois mois) 384 Gestation period (in three months)
385 le premier trimestre de la grossesse 385 the first trimester of pregnancy
    386 Premier trimestre de grossesse 386 First trimester of pregnancy
387 Premier trimestre de grossesse 387 First trimester of pregnancy
    388 Premier trimestre de grossesse 388 First trimester of pregnancy
389 Terme 389 Term
390 L'année scolaire est divisée en trois trimestres 390 The school year is divided into three trimesters
    391 L'année scolaire est divisée en trois semestres 391 The school year is divided into three semesters
392 Une année universitaire est divisée en trois semestres 392 One academic year is divided into three semesters
    393 Une année universitaire est divisée en trois semestres 393 One academic year is divided into three semesters
394 Comparer 394 Compare
395 Semestre 395 Semester
396 Trimètre 396 Trimeter
    397 le terme) 397 the term)
398 une ligne de poésie composée de trois ensembles de syllabes appelés pieds trois 398 a line of poetry consisting of three sets of syllables called feet three
    399 Un vers de poèmes composé de trois groupes de syllabes, appelés pieds 399 A line of poems composed of three groups of syllables, called feet
400 Poème de trois mètres 400 Three-meter poem
    401 Poème de trois mètres 401 Three-meter poem
402 tondeuse 402 trimmer
403  une machine pour couper les bords des buissons, de l'herbe et des haies 403  a machine for cutting the edges of bushes, grass and hedges
    404 Une machine pour couper les bords des buissons, de l'herbe et des haies 404 A machine for cutting the edges of bushes, grass and hedges
405 tailleuse (pour buissons, fleurs, haies) 405 pruning machine (for bushes, flowers, hedges)
    406 Tailleuse (pour buissons, fleurs, haies) 406 Pruning machine (for bushes, flowers, hedges)
407 Un taille-haie 407 A hedge-trimmer
    408 Machine à tailler les haies 408 Hedgerow machine
409 Taille-haie 409 Hedge trimmer
    410 Taille-haie 410 Hedge trimmer
411 Garniture 411 Trimming
412 garnitures 412 trimmings
413 aussi 413 also
414 fixations 414 fixings
415  les choses supplémentaires qu'il est traditionnel d'avoir pour un repas ou une occasion spéciale 415  the extra things that it is traditional to have for a special meal or occasion
    416 Articles supplémentaires traditionnellement utilisés pour des repas ou des occasions spéciales 416 Extra items traditionally used for special meals or occasions
417 Ingrédients (d'un plat) : Extras 417 Ingredients (of a dish): Extras
    418  Ingrédients (d'un plat) : Extras 418  Ingredients (of a dish): Extras
419 un splendide festin de dinde avec tous les accompagnements 419 a splendid feast of turkey with all the trimmings
    420 Un copieux festin de dinde 420 A hearty turkey feast
421 Un copieux repas de dinde avec diverses garnitures 421 A hearty turkey meal with various toppings
    422 Un copieux repas de dinde avec diverses garnitures 422 A hearty turkey meal with various toppings
    423 Pouvez 423 Can
    424 N.-É. 424 NS
425  Passementerie 425  Trimmings
    426 Garniture 426 Trim
427  les petits morceaux de qc qui restent quand vous avez coupé qc 427  the small pieces of sth that are left when you have cut sth
    428 Un petit morceau de quelque chose laissé en coupant quelque chose 428 A small piece of something left when cutting something
429 Choses taillées ; couper les chutes 429 Trimmed things; cutting scraps
    430 Choses taillées ; couper les chutes 430 Trimmed things; cutting scraps
431 taille de haie 431 hedge trimmings
    432 Haie 432 Hedgerow
433 Branches cassées et feuilles coupées de la haie 433 Broken branches and leaves trimmed from the hedge
    434 Branches cassées et feuilles coupées de la haie 434 Broken branches and leaves trimmed from the hedge
435 matériau utilisé pour décorer qc, par exemple le long de ses bords 435 material that is used to decorate sth, for example along its edges
    436 Un matériau utilisé pour décorer quelque chose, par exemple le long de son bord 436 A material used to decorate something, for example along its edge
437 Matériel décoratif 437 Decorative material
    438 Matériel décoratif 438 Decorative material
439 un chemisier blanc à liseré bleu 439 a white blouse with blue trimming
    440 Chemise blanche à liseré bleu 440 White shirt with blue trim
441 Chemise blanche à liseré bleu 441 White shirt with blue trim
    442 Chemise blanche à liseré bleu 442 White shirt with blue trim
443 Trinité 443 Trinity
    444 Trinité 444 Trinity
445 la Trinité 445 the Trinity
    446 Trinité 446 Trinity
447  dans le christianisme 447  in Christianity
    448 Dans le christianisme 448 In christianity
    449 Christianisme 449 Christianity
450 l'union du Père, du Fils et du Saint-Esprit en un seul Dieu 450 the union of Father, Son and Holy spirit as one God
    451 L'union du Père, du Fils et du Saint-Esprit devient un seul Dieu 451 The union of the Father, Son, and Holy Spirit becomes one God
    452 Trinité (Père, Fils et Saint-Esprit sont unis en Dieu) 452 Trinity (Father, Son, and Holy Spirit are united as God)
453 Formel 453 Formal
454  un groupe de trois personnes ou choses 454  a group of three people or things
    455 Un groupe de trois personnes ou choses 455 A group of three people or things
456 Groupe de trois personnes ; ensemble de trois pièces ; trois en un 456 Three-person group; three-piece set; three-in-one
    457 Groupe de trois personnes ; ensemble de trois pièces ; trois en un 457 Three-person group; three-piece set; three-in-one
    458 crête 458 Ridge