http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A       N
  D   FRANCAIS   bengali   bengali
                             
  NEXT 1 Trichologie 1 Trichology 1 Trichology
  last 2 botanique 2 বোটানি 2 bōṭāni              
1 ALLEMAND 3 L'étude des cheveux et du cuir chevelu 3 চুল এবং scalp অধ্যয়ন 3 cula ēbaṁ scalp adhyaẏana
2 ANGLAIS 4 La recherche sur les cheveux et le cuir chevelu 4 চুল এবং স্কাল্প উপর গবেষণা 4 cula ēbaṁ skālpa upara gabēṣaṇā              
3 ARABE 5 Haicing; 5 হ্যাকিং; 5 hyākiṁ;              
4 bengali 6 Haicing; 6 হ্যাকিং; 6 hyākiṁ;              
5 CHINOIS 7 Fabriquer 7 করা 7 karā              
6 ESPAGNOL 8 trichologist 8 Trichologist. 8 Trichologist.              
7 FRANCAIS 9 Texture 9 টেক্সচার 9 Ṭēksacāra              
8 hindi 10 Tour 10 ট্রিক 10 ṭrika
9 JAPONAIS 11 tour 11 ট্রিক 11 ṭrika              
10 punjabi 12 STH Tromper SB 12 এসবি ঠকাই sth 12 ēsabi ṭhakā'i sth
11 POLONAIS 13 STH quelqu'un déçoit 13 SHT কেউ প্রতারণা 13 SHT kē'u pratāraṇā              
12 PORTUGAIS 14 Mentir 14 মিথ্যা 14 mithyā              
13 RUSSE 15 Mentir 15 মিথ্যা 15 mithyā              
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 Quelque chose que vous faire pour faire Sb Croyez Sth ce qui est faux, ou d'avoir importuné SB En tant que Joke 16 এসবি তৈরি করতে আপনি এমন কিছু যা সত্য নয়, অথবা একটি রসিকতা হিসাবে এসবি বিরক্ত করা 16 ēsabi tairi karatē āpani ēmana kichu yā satya naẏa, athabā ēkaṭi rasikatā hisābē ēsabi birakta karā              
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 Ce que vous avez fait fait croire aux gens quelque chose, ce n'est pas vrai, ou quelqu'un ennuyeux comme une blague. 17 আপনি যা করেছেন তা মানুষকে কিছু বিশ্বাস করে তোলে, এটি সত্য নয়, বা কোনও রসিকতা হিসাবে বিরক্তিকর। 17 āpani yā karēchēna tā mānuṣakē kichu biśbāsa karē tōlē, ēṭi satya naẏa, bā kōna'ō rasikatā hisābē biraktikara.              
    18 Trick, duper, escroquerie, astuce 18 কৌতুক; ট্রিক; স্ক্যাম; ট্রিক 18 Kautuka; ṭrika; skyāma; ṭrika              
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 Trick, duper, escroquerie, astuce 19 কৌতুক; ট্রিক; স্ক্যাম; ট্রিক 19 kautuka; ṭrika; skyāma; ṭrika              
  http://niemowa.free.fr 20 ILS AVAIENT penser à une astuce pour obtenir coller les gardes 20 তারা রক্ষীদের পেস্ট করার জন্য একটি কৌশল সম্পর্কে চিন্তা করতে হয়েছিল 20 tārā rakṣīdēra pēsṭa karāra jan'ya ēkaṭi kauśala samparkē cintā karatē haẏēchila              
  http://twanclik.free.fr 21 Ils doivent se rappeler l'astuce pour rire la garde 21 তারা গার্ড হাসি কৌতুক মনে আছে 21 tārā gārḍa hāsi kautuka manē āchē              
    22 Ils doivent penser à une punition. 22 তারা একটি শাস্তি সম্পর্কে চিন্তা করতে হবে। 22 tārā ēkaṭi śāsti samparkē cintā karatē habē.
    23 Ils doivent penser à une punition. 23 তারা একটি শাস্তি সম্পর্কে চিন্তা করতে হবে। 23 Tārā ēkaṭi śāsti samparkē cintā karatē habē.              
    24 Les enfants sont toujours jouer des tours leur professeur 24 বাচ্চাদের সবসময় তাদের শিক্ষক উপর কৌশল বাজানো হয় 24 Bāccādēra sabasamaẏa tādēra śikṣaka upara kauśala bājānō haẏa
    25 Les enfants jouent toujours l'enseignant. 25 শিশু সবসময় শিক্ষক বাজানো হয়। 25 śiśu sabasamaẏa śikṣaka bājānō haẏa.              
    26 Enfants Offen Jouer Certains enseignants temporaires Dépenses 26 শিশু অপরাধী কিছু খরচ অস্থায়ী শিক্ষক খেলুন 26 Śiśu aparādhī kichu kharaca asthāẏī śikṣaka khēluna
    27 Les enfants jouent souvent des dépenses des enseignants temporaires 27 শিশু প্রায়ই কিছু খরচ অস্থায়ী শিক্ষক খেলতে 27 śiśu prāẏa'i kichu kharaca asthāẏī śikṣaka khēlatē              
    28 Voir également 28 আরো দেখুন 28 ārō dēkhuna
    29 Abus de confiance 29 আস্থা ট্রিক 29 āsthā ṭrika              
    30 Confiance 30 আস্থা 30 āsthā              
    31 SALE COUP 31 নোংরা চাল 31 nōnrā cāla              
    32 compétence sale 32 নোংরা দক্ষতা 32 nōnrā dakṣatā              
    33 STH Confondre 33 STH বিভ্রান্তিকর 33 STH bibhrāntikara
    34 Perplexe 34 বিভ্রান্ত 34 bibhrānta              
    35 gratifiant 35 Gratifying. 35 Gratifying.
    36 gratifiant 36 Gratifying. 36 Gratifying.              
    37 Quelque chose qui vous embrouille donc ce que vous voyez, comprendre, Rappelez-vous, etc. Les choses dans le mauvais sens 37 ভুল পথে যা দেখি, বুঝতে, মনে রাখা, মনে রাখবেন ইত্যাদি এমন কিছু যা আপনাকে বিভ্রান্ত করে 37 Bhula pathē yā dēkhi, bujhatē, manē rākhā, manē rākhabēna ityādi ēmana kichu yā āpanākē bibhrānta karē
    38 Laissez-vous confondez quelque chose, de sorte que vous pouvez voir, comprendre, rappelez-vous, etc. 38 আপনি কিছু বিভ্রান্ত করতে দিন, যাতে আপনি দেখতে পারেন, বুঝতে, মনে রাখবেন, ইত্যাদি। 38 āpani kichu bibhrānta karatē dina, yātē āpani dēkhatē pārēna, bujhatē, manē rākhabēna, ityādi.              
    39 Les choses qui peuvent causer Illusions (ou mauvaise conduite) 39 বিভ্রম (বা অপব্যবহার) কারণ যে জিনিস 39 Bibhrama (bā apabyabahāra) kāraṇa yē jinisa
    40 Les choses que les illusions de cause (ou faute) 40 বিভ্রম (বা অপব্যবহার) কারণ যে জিনিস 40 bibhrama (bā apabyabahāra) kāraṇa yē jinisa              
    41 L'un des avantages dans votre. 41 আপনার মধ্যে পেশাদার এক। 41 āpanāra madhyē pēśādāra ēka.              
    42 L'un des problèmes de la vieillesse est que votre mémoire peut commencer à vous basculer. 42 বুড়ো বয়সের সমস্যাগুলির মধ্যে একটি হল আপনার মেমরি আপনাকে টিপিং শুরু করতে পারে। 42 Buṛō baẏasēra samasyāgulira madhyē ēkaṭi hala āpanāra mēmari āpanākē ṭipiṁ śuru karatē pārē.              
    43 L'un des problèmes est de personnes âgées ce trouble de mai mémoire 43 বয়স্কদের সমস্যাগুলির মধ্যে একটি হল এই মেমরিটি ব্যাধি হতে পারে 43 Baẏaskadēra samasyāgulira madhyē ēkaṭi hala ē'i mēmariṭi byādhi hatē pārē              
    44 L'un des problèmes est de personnes âgées que le trouble mai mémoire 44 বয়স্কদের সমস্যাগুলির মধ্যে একটি হল মেমরি ব্যাধি হতে পারে 44 baẏaskadēra samasyāgulira madhyē ēkaṭi hala mēmari byādhi hatē pārē              
    45 Y avait-il qu'une personne à la lumière? 45 কেউ কি আলো দাঁড়িয়ে ছিল? 45 kē'u ki ālō dām̐ṛiẏē chila?              
    46 Est-ce que quelqu'un rester là, ou est-ce un truc lumineux? 46 কেউ কি সেখানে দাঁড়িয়ে আছে, নাকি এটি একটি উজ্জ্বল কৌশল? 46 Kē'u ki sēkhānē dām̐ṛiẏē āchē, nāki ēṭi ēkaṭi ujjbala kauśala?              
    47 Est-il vrai que quelqu'un se l'illusion Le provoquée par la lumière? 47 এটা কি সত্য যে কেউ আলোর দ্বারা সৃষ্ট বিভ্রম দাঁড়িয়েছে? 47 Ēṭā ki satya yē kē'u ālōra dbārā sr̥ṣṭa bibhrama dām̐ṛiẏēchē?              
    48 Est-il vrai que quelqu'un est là ou est l'illusion provoquée par la lumière? 48 এটা কি সত্য যে কেউ দাঁড়িয়ে থাকে নাকি আলো দ্বারা সৃষ্টি হয়? 48 Ēṭā ki satya yē kē'u dām̐ṛiẏē thākē nāki ālō dbārā sr̥ṣṭi haẏa?              
    49 Divertissement 49 বিনোদন 49 Binōdana              
    50 divertissement 50 বিনোদন 50 binōdana              
    51 divertissement 51 বিনোদন 51 binōdana              
    52 une action intelligente qui Sb / Sth Agit comme une façon de divertir les gens 52 SB / STH যে SB / STH এর একটি উপায় হিসাবে সঞ্চালিত একটি চতুর কর্ম 52 SB/ STH yē SB/ STH ēra ēkaṭi upāẏa hisābē sañcālita ēkaṭi catura karma
    53 SB / STH comme un comportement intelligent d'une manière de divertissement 53 বিনোদন একটি উপায় একটি স্মার্ট আচরণ হিসাবে sb / sth 53 binōdana ēkaṭi upāẏa ēkaṭi smārṭa ācaraṇa hisābē sb/ sth              
    54 Tour; 54 কৌতুক; 54 kautuka;
    55 Tour; 55 কৌতুক; 55 kautuka;              
    56 HE amusé les enfants avec des tours de passe-passe 56 তিনি কৌশল conjuring সঙ্গে বাচ্চাদের amused 56 tini kauśala conjuring saṅgē bāccādēra amused              
    57 Il est amusant avec les enfants 57 তিনি শিশুদের সঙ্গে একটি মজার 57 tini śiśudēra saṅgē ēkaṭi majāra              
    58 Son Actuation est taquiné par les enfants. 58 তার actuation শিশুদের দ্বারা teased হয়। 58 tāra actuation śiśudēra dbārā teased haẏa.              
    59 Son actionnement est taquiné par les enfants. 59 তার actuation শিশুদের দ্বারা teased হয়। 59 Tāra actuation śiśudēra dbārā teased haẏa.              
    60 Trick Une carte 60 একটি কার্ড ট্রিক 60 Ēkaṭi kārḍa ṭrika              
    61 compétence de la carte 61 কার্ড দক্ষতা 61 kārḍa dakṣatā              
    62 Card Player 62 কার্ড প্লেয়ার 62 kārḍa plēẏāra              
    63 lecteur de carte 63 কার্ড প্লেয়ার 63 kārḍa plēẏāra              
    64 Voir également 64 আরো দেখুন 64 ārō dēkhuna
    65 Tour de chapeau 65 হ্যাট্রিক 65 hyāṭrika
    66 tour de chapeau 66 হ্যাট্রিক 66 hyāṭrika              
    67 bonne méthode 67 ভাল পদ্ধতি 67 bhāla pad'dhati
    68 bonne idée  68 ভাল ধারণা  68 bhāla dhāraṇā               
    69 Une façon de faire qqch que Works travail Works, une bonne méthode 69 কাজ করে কাজ করে এমন STH করার একটি উপায়; একটি ভাল পদ্ধতি 69 kāja karē kāja karē ēmana STH karāra ēkaṭi upāẏa; ēkaṭi bhāla pad'dhati
    70 Bonne façon, une bonne méthode 70 ভাল উপায়; একটি ভাল পদ্ধতি 70 bhāla upāẏa; ēkaṭi bhāla pad'dhati              
    71 Compétences; 71 দক্ষতা; 71 dakṣatā;
    72 Compétences; 72 দক্ষতা; 72 dakṣatā;              
    73 L'astuce est de choisir l'animal par le dos de son cou. 73 কৌতুক তার গলা পিছনে দ্বারা পশু বাছাই করা হয়। 73 kautuka tāra galā pichanē dbārā paśu bāchā'i karā haẏa.
    74 L'astuce consiste à ramasser l'animal derrière le cou. 74 কৌতুক ঘাড় পিছনে পশু নিতে হয়। 74 Kautuka ghāṛa pichanē paśu nitē haẏa.              
    75 . 75 75 .              
    76 L'astuce consiste à saisir le cou du cou arrière des animaux. 76 কৌতুক প্রাণী ফিরে ঘাড় ঘাড় ঘাড় দখল করা হয়। 76 Kautuka prāṇī phirē ghāṛa ghāṛa ghāṛa dakhala karā haẏa.              
    77 Il a utilisé le vieux truc de Attaquer pour défendre lui-même 77 তিনি নিজেকে রক্ষা করার জন্য আক্রমণের পুরানো কৌতুক ব্যবহার করেছিলেন 77 Tini nijēkē rakṣā karāra jan'ya ākramaṇēra purānō kautuka byabahāra karēchilēna              
    78 Il utilise un vieux truc d'attaque pour se défendre 78 তিনি নিজেকে রক্ষা করার জন্য একটি পুরানো আক্রমণ কৌশল ব্যবহার করে 78 tini nijēkē rakṣā karāra jan'ya ēkaṭi purānō ākramaṇa kauśala byabahāra karē              
    79 Il a adopté un vieux truc pour attaquer 79 তিনি আক্রমণ একটি পুরানো কৌশল গৃহীত 79 tini ākramaṇa ēkaṭi purānō kauśala gr̥hīta
    80 Il a adopté un vieux truc pour attaquer 80 তিনি আক্রমণ একটি পুরানো কৌশল গৃহীত 80 tini ākramaṇa ēkaṭi purānō kauśala gr̥hīta              
    81 Dans Jeux de cartes 81 কার্ড গেমস 81 kārḍa gēmasa
    82 En jouant à des jeux de cartes 82 কার্ড গেম বাজানো 82 kārḍa gēma bājānō              
    83 Jeu de cartes 83 কার্ড খেলা 83 kārḍa khēlā              
    84 Les cartes que vous jouez ou Win dans une seule partie d'une carte de jeu 84 আপনি যে কার্ড গেমের একটি অংশে খেলেন বা জিততে চান সেগুলি 84 āpani yē kārḍa gēmēra ēkaṭi anśē khēlēna bā jitatē cāna sēguli              
    85 Jouer ou gagner des cartes dans une section unique du jeu de cartes 85 কার্ড খেলা একটি একক বিভাগে খেলা বা কার্ড জয় 85 kārḍa khēlā ēkaṭi ēkaka bibhāgē khēlā bā kārḍa jaẏa              
    86 Un cercle, un quai, un jeu de cercle (ou gagner) la carte 86 একটি বৃত্ত; একটি পিয়ার; একটি বৃত্ত বাজানো (বা জয়) কার্ড 86 ēkaṭi br̥tta; ēkaṭi piẏāra; ēkaṭi br̥tta bājānō (bā jaẏa) kārḍa              
    87 Un cercle, un quai, un jeu de cercle (ou gagner) la carte 87 একটি বৃত্ত; একটি পিয়ার; একটি বৃত্ত বাজানো (বা জয়) কার্ড 87 ēkaṭi br̥tta; ēkaṭi piẏāra; ēkaṭi br̥tta bājānō (bā jaẏa) kārḍa              
    88 Excitation 88 উত্তেজনা 88 uttējanā              
    89 Jetée 89 পিয়ের 89 piẏēra              
    90 Je SIX ASTUCES GAGNE DANS UNE LIGNE 90 আমি একটি সারিতে ছয় কৌশল জিতেছে 90 āmi ēkaṭi sāritē chaẏa kauśala jitēchē
    91 J'ai gagné six compétences en permanence. 91 আমি ক্রমাগত ছয় দক্ষতা জিতেছে। 91 āmi kramāgata chaẏa dakṣatā jitēchē.              
    92 J'ai gagné la carte en six points. 92 আমি ছয় বিন্দু কার্ড জিতেছি। 92 Āmi chaẏa bindu kārḍa jitēchi.              
    93 J'ai gagné la carte en six points. 93 আমি ছয় বিন্দু কার্ড জিতেছি। 93 Āmi chaẏa bindu kārḍa jitēchi.              
    94  Un sac / Boîte à Malice 94  একটি ব্যাগ / ঠাট বক্স 94  Ēkaṭi byāga/ ṭhāṭa baksa
    95 A compétences sac / boîte 95 একটি ব্যাগ / বক্স দক্ষতা 95 ēkaṭi byāga/ baksa dakṣatā              
    96  (Informel) 96  (আনুষ্ঠানিক) 96  (ānuṣṭhānika)              
    97 un ensemble de méthodes ou d'un équipement SB UTILISATION CAN 97 এসবি ব্যবহার করতে পারে পদ্ধতি বা সরঞ্জাম একটি সেট 97 ēsabi byabahāra karatē pārē pad'dhati bā sarañjāma ēkaṭi sēṭa
    98 Procédé ou dispositif peut être utilisé 98 একটি পদ্ধতি বা ডিভাইস ব্যবহার করা যেতে পারে 98 ēkaṭi pad'dhati bā ḍibhā'isa byabahāra karā yētē pārē              
    99 Un ensemble de mesure, toutes les armes magiques 99 পরিমাপ একটি সেট; সব জাদু অস্ত্রোপচার 99 parimāpa ēkaṭi sēṭa; saba jādu astrōpacāra              
    100  Un ensemble de mesures, toutes les armes magiques 100  ব্যবস্থা একটি সেট; সব জাদু অস্ত্র 100  byabasthā ēkaṭi sēṭa; saba jādu astra              
    101  Soyez à vos tours (vieux) 101  আপনার (পুরানো) ঠাট আপ হতে 101  āpanāra (purānō) ṭhāṭa āpa hatē              
    102 A proximité de votre (ancien) compétences 102 আপনার (পুরানো) দক্ষতা কাছাকাছি 102 āpanāra (purānō) dakṣatā kāchākāchi              
    103  INFORMEL, DiskerProving 103  অনানুষ্ঠানিক, ডিস্কারপ্রোভিং 103  anānuṣṭhānika, ḍiskāraprōbhiṁ              
    104 Pour être Behaving dans la même façon qu'avant Bad 104 আগে হিসাবে একই খারাপ উপায় আচরণ করা 104 āgē hisābē ēka'i khārāpa upāẏa ācaraṇa karā              
    105 Exprimé avec la même mauvaise façon de la précédente 105 পূর্ববর্তী একই দরিদ্র উপায় সঙ্গে প্রকাশ 105 pūrbabartī ēka'i daridra upāẏa saṅgē prakāśa              
    106 Hikita; Jouer Vieux Quiz 106 হিকিতা; পুরানো quizzes বাজানো 106 hikitā; purānō quizzes bājānō              
    107 Hikita, jouer de vieux jeux-questionnaires 107 হিকিতা; পুরানো quizzes বাজানো 107 hikitā; purānō quizzes bājānō              
    108 boîte  108 বক্স 108 baksa              
    109 Lourd 109 ভারি 109 bhāri              
    110 Faire l'affaire 110 কৌতুক করতে 110 kautuka karatē              
    111 Un bon moment 111 একটি ভাল সময় হতে 111 ēkaṭi bhāla samaẏa hatē              
    112 Informel 112 অনানুষ্ঠানিক 112 anānuṣṭhānika              
    113  Pour réussir dans le problème d'un solide ou un résultat particulier 113  কঠিন একটি সমস্যা বা একটি বিশেষ ফলাফল অর্জন সফল 113  kaṭhina ēkaṭi samasyā bā ēkaṭi biśēṣa phalāphala arjana saphala
    114 Afin de résoudre des problèmes ou d'obtenir des résultats spécifiques 114 সমস্যা সমাধান বা নির্দিষ্ট ফলাফল অর্জন করার জন্য 114 samasyā samādhāna bā nirdiṣṭa phalāphala arjana karāra jan'ya              
    115 Le travail, le travail, réaliser 115 কাজ; কাজ; অর্জন 115 kāja; kāja; arjana              
    116 Le travail, le travail, réaliser 116 কাজ; কাজ; অর্জন 116 kāja; kāja; arjana              
    117 Je ne sais pas ce qu'il a essayé le truc, mais je suis sans aucun doute beaucoup feputing 117 আমি জানি না এটা কৌতুহল চেষ্টা করছে কিন্তু আমি স্পষ্টভাবে অনেকটা feputing করছি 117 āmi jāni nā ēṭā kautuhala cēṣṭā karachē kintu āmi spaṣṭabhābē anēkaṭā feputing karachi
    118 Je ne sais pas ce qu'elle est, mais je me sens tout à fait plus. 118 আমি এটা কি জানি না, কিন্তু আমি একেবারে আরো মনে। 118 āmi ēṭā ki jāni nā, kintu āmi ēkēbārē ārō manē.              
    119 Je ne sais pas quel est le rôle, mais je me sens vraiment beaucoup. 119 আমি জানি না ভূমিকা কি, কিন্তু আমি সত্যিই অনেক অনুভব করি। 119 Āmi jāni nā bhūmikā ki, kintu āmi satyi'i anēka anubhaba kari.
    120 Je ne sais pas quel est le rôle, mais je me sens vraiment beaucoup. 120 আমি জানি না ভূমিকা কি, কিন্তু আমি সত্যিই অনেক অনুভব করি। 120 Āmi jāni nā bhūmikā ki, kintu āmi satyi'i anēka anubhaba kari.              
    121 Ns 121 এন এস 121 Ēna ēsa              
    122 Chaque tour dans le livre 122 বই প্রতিটি কৌশল 122 ba'i pratiṭi kauśala
    123 Chaque astuce dans ce livre 123 এই বইয়ের প্রতিটি কৌশল 123 ē'i ba'iẏēra pratiṭi kauśala              
    124 Chaque méthode disponible, ayiez honnête ou non 124 প্রতিটি উপলব্ধ পদ্ধতি, কিনা সৎ বা না 124 pratiṭi upalabdha pad'dhati, kinā saṯ bā nā              
    125 Est-ce toutes les méthodes disponibles? Est-il honnête? 125 প্রতিটি উপলব্ধ পদ্ধতি? এটা কি সৎ? 125 pratiṭi upalabdha pad'dhati? Ēṭā ki saṯ?              
    126 Ne pas utiliser. 126 ব্যবহার করবেন না. 126 Byabahāra karabēna nā.              
    127 Ne l'utilise pas; 127 এটা ব্যবহার করোনা; 127 Ēṭā byabahāra karōnā;              
    128 Il va essayer tous les trucs dans le livre pour vous empêcher de gagner 128 তিনি আপনাকে বিজয়ী থেকে থামাতে বইয়ের প্রতিটি কৌশল চেষ্টা করব 128 tini āpanākē bijaẏī thēkē thāmātē ba'iẏēra pratiṭi kauśala cēṣṭā karaba              
    129 Il va essayer tous les trucs dans le livre pour vous empêcher de gagner 129 তিনি আপনাকে বিজয়ী থেকে থামাতে বইয়ের প্রতিটি কৌশল চেষ্টা করবে 129 tini āpanākē bijaẏī thēkē thāmātē ba'iẏēra pratiṭi kauśala cēṣṭā karabē              
    130 Il roulera tous le meilleur pour vous empêcher de gagner 130 তিনি আপনাকে বিজয়ী থেকে থামাতে সব ভাল যাত্রায় হবে 130 tini āpanākē bijaẏī thēkē thāmātē saba bhāla yātrāẏa habē              
    131 Il roulera tout le meilleur pour vous empêcher de gagner 131 তিনি আপনাকে বিজয়ী থেকে থামাতে সব ভাল যাত্রায় হবে 131 tini āpanākē bijaẏī thēkē thāmātē saba bhāla yātrāẏa habē              
    132 Avoir une astuce, quelques trucs, etc. votre manche 132 একটি কৌতুক, আরো কিছু কৌশল, ইত্যাদি আপনার আস্তিন আপ 132 ēkaṭi kautuka, ārō kichu kauśala, ityādi āpanāra āstina āpa              
    133 Il y a un truc, plus techniques, etc. Montez votre manche 133 একটি কৌশল, আরো কৌশল, ইত্যাদি আছে আপনার আস্তিন আরোহণ 133 ēkaṭi kauśala, ārō kauśala, ityādi āchē āpanāra āstina ārōhaṇa              
    134 Pour avoir une idée, certains plans, etc. que vous gardiez prêt à l'emploi si cela devient nécessaire 134 একটি ধারণা আছে, কিছু পরিকল্পনা, ইত্যাদি আপনি এটি প্রয়োজনীয় হয়ে যদি ব্যবহার করার জন্য প্রস্তুত রাখেন 134 ēkaṭi dhāraṇā āchē, kichu parikalpanā, ityādi āpani ēṭi praẏōjanīẏa haẏē yadi byabahāra karāra jan'ya prastuta rākhēna
    135 Il y a une idée, certains plans, etc., vous avez été prêt à l'emploi si vous devez utiliser 135 একটি ধারণা আছে, কিছু পরিকল্পনা, ইত্যাদি, আপনি যদি ব্যবহার করতে চান তবে আপনি ব্যবহার করতে প্রস্তুত ছিলেন 135 ēkaṭi dhāraṇā āchē, kichu parikalpanā, ityādi, āpani yadi byabahāra karatē cāna tabē āpani byabahāra karatē prastuta chilēna              
    136 Tibia manches, CHEST IS BAMBOU, AUTO-COCIzation 136 স্লিভ টিবিয়া; বুকে বাঁশের; আত্মকরণ 136 slibha ṭibiẏā; bukē bām̐śēra; ātmakaraṇa              
    137 tibia manches, la poitrine est le bambou, l'auto-cocization 137 স্লিভ টিবিয়া; বুকে বাঁশের; আত্মকরণ 137 slibha ṭibiẏā; bukē bām̐śēra; ātmakaraṇa              
    138 sac 138 থলে 138 thalē              
    139 insecte 139 কীট 139 kīṭa              
    140 bambou 140 বাঁশ 140 bām̐śa              
    141 Peser 141 ওজন 141 ōjana              
    142 devenir 142 হয়ে. 142 haẏē.              
    143 puisque 143 থেকে 143 Thēkē              
    144 La charité s'il-vous-plaît 144 কলে বা কৌশলে 144 kalē bā kauśalē
    145 Tour 145 ট্রিক 145 ṭrika              
    146 Dit par les enfants qui visitent les gens et menacent de jouer des tours sur les gens qui ne donnent pas les bonbons / bonbons 146 যারা শিশুদের পরিদর্শন করে এবং মিষ্টি / মিছরি দেয় না এমন লোকদের উপর ঠাট খেলতে হুমকি দেয় 146 yārā śiśudēra paridarśana karē ēbaṁ miṣṭi/ michari dēẏa nā ēmana lōkadēra upara ṭhāṭa khēlatē humaki dēẏa
    147 De vastes enfants dans Halloween, et les gens qui menaceraient ne leur donne pas des bonbons / doux 147 হ্যালোইন মধ্যে বিশাল শিশুদের থেকে, এবং যারা তাদের মিষ্টি / মিছরি দিতে না হুমকি 147 hyālō'ina madhyē biśāla śiśudēra thēkē, ēbaṁ yārā tādēra miṣṭi/ michari ditē nā humaki              
    148 Oui, s'il vous plaît manger du sucre, stillow, enfants, menaçant si vous ne donnez pas de sucre, vous pouvez envahir d'autres 148 হ্যাঁ, অনুগ্রহপূর্বক চিনি, নালাক, শিশু, হুমকি দিচ্ছে যদি আপনি চিনি দেন না তবে আপনি অন্যদের আক্রমণ করতে পারেন 148 hyām̐, anugrahapūrbaka cini, nālāka, śiśu, humaki dicchē yadi āpani cini dēna nā tabē āpani an'yadēra ākramaṇa karatē pārēna
    149 Oui, s'il vous plaît manger du sucre, veulent encore être souffert (Halloween, les enfants veulent être la langue de bonbons, menaçant si vous ne donnez pas de sucre, vous pouvez envahir d'autres) 149 হ্যাঁ, অনুগ্রহ করে চিনি খান, এখনও ভুগতে চান (হ্যালোইন, শিশু মিছরি ভাষা হতে চায়, আপনি যদি চিনি দেন না তবে আপনি অন্যদের আক্রমণ করতে পারেন) 149 hyām̐, anugraha karē cini khāna, ēkhana'ō bhugatē cāna (hyālō'ina, śiśu michari bhāṣā hatē cāẏa, āpani yadi cini dēna nā tabē āpani an'yadēra ākramaṇa karatē pārēna)              
    150 LES ASTUCES DU COMMERCE 150 বাণিজ্য কৌশল 150 bāṇijya kauśala              
    151 trick commerce 151 বাণিজ্য ট্রিক 151 bāṇijya ṭrika              
    152 Les moyens astucieux de faire les choses, et d'occasion .bene CONNU qui font un travail ou une activité particulière 152 জিনিসগুলি করার চতুর উপায়গুলি, পরিচিত এবং ব্যবহৃত। কোন নির্দিষ্ট কাজ বা কার্যকলাপ না 152 jinisaguli karāra catura upāẏaguli, paricita ēbaṁ byabahr̥ta. Kōna nirdiṣṭa kāja bā kāryakalāpa nā
    153 façon intelligente de faire des choses, connues et utilisées. Les gens qui font le travail de ou des activités 153 জিনিস, পরিচিত এবং ব্যবহৃত জিনিস করতে চতুর উপায়। নির্দিষ্ট কাজ বা কার্যক্রম না যারা 153 jinisa, paricita ēbaṁ byabahr̥ta jinisa karatē catura upāẏa. Nirdiṣṭa kāja bā kāryakrama nā yārā              
    154 (A CERTAINS D'INDUSTRIE OU DE L'ACTIVITÉ) TRICK, unique, Doorway, Affaires 154 (একটি নির্দিষ্ট শিল্প বা কার্যকলাপ) ট্রিক, অনন্য, দরজা, ব্যবসা 154 (ēkaṭi nirdiṣṭa śilpa bā kāryakalāpa) ṭrika, anan'ya, darajā, byabasā
    155 (Une certaine industrie ou activité) trick, unique, porte, affaires 155 (একটি নির্দিষ্ট শিল্প বা কার্যকলাপ) ট্রিক, অনন্য, দরজা, ব্যবসা 155 (ēkaṭi nirdiṣṭa śilpa bā kāryakalāpa) ṭrika, anan'ya, darajā, byabasā              
    156 Tourner un tour 156 একটি কৌশল চালু করুন 156 ēkaṭi kauśala cālu karuna
    157 Tour 157 ট্রিক 157 ṭrika              
    158  Argot 158  Slang. 158  Slang.
    159  Avoir des relations sexuelles avec de l'argent sb 159  টাকা জন্য এসবি সঙ্গে যৌন আছে 159  Ṭākā jan'ya ēsabi saṅgē yauna āchē              
    160 relation avec SB Conductive 160 এসবি সঙ্গে পরিবাহী সম্পর্ক 160 ēsabi saṅgē paribāhī samparka              
    161 Pick Up Prostitude 161 Prostivity নিতে 161 Prostivity nitē              
    162  Ramassez la prostitution 162  পতিতাবৃত্তি বাছাই করুন 162  patitābr̥tti bāchā'i karuna              
    163 attraper 163 ক্যাচ 163 kyāca              
    164 Suite 164 আরো 164 ārō
    165 Manquer 165 হারানো 165 hārānō              
    166 ENSEIGNER 166 শেখা 166 śēkhā
    167 Pour faire croire sb STH ce qui est faux, afin ESPE ciellement de les tromper 167 এসবি করতে বিশ্বাস করতে STH যা সত্য নয়, তাদের প্রতারণা করার জন্য আধ্যাত্মিকভাবে ESPE 167 ēsabi karatē biśbāsa karatē STH yā satya naẏa, tādēra pratāraṇā karāra jan'ya ādhyātmikabhābē ESPE
    168 Que croire à quelqu'un ce n'est pas vrai, surtout pour les tromper 168 কেউ বিশ্বাস করে এই সত্য নয়, বিশেষ করে তাদের প্রতারণা করার জন্য 168 kē'u biśbāsa karē ē'i satya naẏa, biśēṣa karē tādēra pratāraṇā karāra jan'ya              
    169 La fraude, la fraude 169 প্রতারণা; প্রতারণা 169 pratāraṇā; pratāraṇā
    170 La fraude, la fraude 170 প্রতারণা; প্রতারণা 170 pratāraṇā; pratāraṇā              
    171 J'avais été dupé et je me sentais stupide. 171 আমি tricked করা হবে এবং আমি মূঢ় অনুভূত। 171 āmi tricked karā habē ēbaṁ āmi mūṛha anubhūta.
    172 Je me trompais, je me sens stupide. 172 আমি প্রতারিত ছিলাম, আমি মূঢ় বোধ করি। 172 Āmi pratārita chilāma, āmi mūṛha bōdha kari.              
    173 Je me trompais, je sens que je suis toujours stupide. 173 আমি প্রতারিত হলাম, আমি মনে করি আমি এখনও মূঢ়। 173 Āmi pratārita halāma, āmi manē kari āmi ēkhana'ō mūṛha.              
    174 Je me trompais, je sens que je suis toujours stupide. 174 আমি প্রতারিত হলাম, আমি মনে করি আমি এখনও মূঢ়। 174 Āmi pratārita halāma, āmi manē kari āmi ēkhana'ō mūṛha.              
    175 Il a réussi à Trick son chemin devant les gardes de sécurité 175 তিনি নিরাপত্তা রক্ষীদের অতীত তার পথ কৌতুক করতে পরিচালিত 175 Tini nirāpattā rakṣīdēra atīta tāra patha kautuka karatē paricālita              
    176 Il a réussi à tromper leur chemin, ils passent les gardes de sécurité. 176 তিনি নিরাপত্তা রক্ষীদের পাশ দিয়ে তাদের পথ প্রতারণা করতে সক্ষম হন। 176 tini nirāpattā rakṣīdēra pāśa diẏē tādēra patha pratāraṇā karatē sakṣama hana.              
    177 Il veut Beh loi Tromper La Garde de sécurité .. 177 তিনি নিরাপত্তা রক্ষাকর্তা প্রতারিত করার জন্য আইন বা আচরণ করতে চান .. 177 Tini nirāpattā rakṣākartā pratārita karāra jan'ya ā'ina bā ācaraṇa karatē cāna..              
    178 Il veut être une loi pour tromper le gardien de sécurité. 178 তিনি নিরাপত্তা রক্ষীকে প্রতারিত করার জন্য একটি আইন হতে চান। 178 Tini nirāpattā rakṣīkē pratārita karāra jan'ya ēkaṭi ā'ina hatē cāna.              
    179 Noter 179 বিঃদ্রঃ 179 Biḥdraḥ              
    180 Tricher 180 ঠকাই 180 ṭhakā'i
    181 Trick Sb Dans Sth / EN FAISANT STH 181 STH / STH মধ্যে sth মধ্যে SB ট্রিক 181 STH/ STH madhyē sth madhyē SB ṭrika
    182 Les œufs de Do ... SB faire quelque chose 182 এসবি কোয়েল ডিম না ... কিছু কর 182 ēsabi kōẏēla ḍima nā... Kichu kara              
    183 Pour faire sb horans d'une astuce 183 SB করতে একটি কৌতুক Herans করতে 183 SB karatē ēkaṭi kautuka Herans karatē
    184 Grâce à des compétences, quelqu'un fait quelque chose 184 দক্ষতা মাধ্যমে, কেউ কিছু করে তোলে 184 dakṣatā mādhyamē, kē'u kichu karē tōlē              
    185 Educless certains à faire quelque chose 185 কিছু কিছু করতে শিক্ষিত 185 kichu kichu karatē śikṣita
    186 quelqu'un Educless de faire quelque chose 186 কেউ কিছু করতে শিক্ষিত 186 kē'u kichu karatē śikṣita              
    187 Il Tricked moi des opérations de prêt lui £ 100 187 তিনি আমাকে £ 100 ঋণ দিতে আমাকে ঠকাই 187 tini āmākē £ 100 r̥ṇa ditē āmākē ṭhakā'i
    188 Il a trompé mon prêt, il £ 100 188 তিনি আমার ঋণ তিনি £ 100 deceived 188 tini āmāra r̥ṇa tini £ 100 deceived              
    189 Il a menti à moi à lui Lend 100 livres. 189 তিনি আমাকে 100 পাউন্ড ধার দিতে মিথ্যা বলেছিলেন। 189 tini āmākē 100 pā'unḍa dhāra ditē mithyā balēchilēna.
    190 Il m'a menti de lui prêter 100 livres. 190 তিনি আমাকে 100 পাউন্ড ধার দিতে মিথ্যা বলেছিলেন। 190 Tini āmākē 100 pā'unḍa dhāra ditē mithyā balēchilēna.              
    191 Trick Sb Sur Sth 191 STH আউট TRICK SB 191 STH ā'uṭa TRICK SB
    192 Stunt SB est obsolète 192 স্টান্ট এসবি তারিখের বাইরে 192 sṭānṭa ēsabi tārikhēra bā'irē              
    193 Pour obtenir Sth sb au moyen d'une astuce 193 একটি কৌতুক মাধ্যমে এসবি থেকে STH পেতে 193 ēkaṭi kautuka mādhyamē ēsabi thēkē STH pētē
    194 Obtenez de quelqu'un par compétence 194 দক্ষতা মাধ্যমে কেউ থেকে এটি পান 194 dakṣatā mādhyamē kē'u thēkē ēṭi pāna              
    195 Tromper quelque chose de quelqu'un 195 কেউ থেকে কিছু প্রতারণা 195 kē'u thēkē kichu pratāraṇā
    196 Tromper quelque chose de quelqu'un 196 কেউ থেকে কিছু প্রতারণা 196 kē'u thēkē kichu pratāraṇā              
    197 Elle a été dupé de sa vie d'épargne 197 তিনি তার জীবন সঞ্চয় আউট tricked ছিল 197 tini tāra jībana sañcaẏa ā'uṭa tricked chila
    198 Elle a été trompé sa vie. 198 তিনি তার জীবন প্রতারিত হয়। 198 tini tāra jībana pratārita haẏa.              
    199 Elle fut victime Loin des économies 199 তিনি সঞ্চয় থেকে দূরে প্রতারণা ছিল 199 Tini sañcaẏa thēkē dūrē pratāraṇā chila
    200 Elle a été triché loin des économies 200 তিনি সঞ্চয় থেকে দূরে প্রতারণা ছিল 200 tini sañcaẏa thēkē dūrē pratāraṇā chila              
    201 cogner 201 Bump. 201 Bump.              
    202 Trick Sb / Sth Out (In / avec Sth) 202 ট্রিক এসবি / STH আউট আউট (মধ্যে / STH সঙ্গে) 202 Ṭrika ēsabi/ STH ā'uṭa ā'uṭa (madhyē/ STH saṅgē)
    203 Compétences SB / Sth Out (In / avec Sth) 203 দক্ষতা এসবি / STH আউট (মধ্যে / STH সঙ্গে) 203 dakṣatā ēsabi/ STH ā'uṭa (madhyē/ STH saṅgē)              
    204 (Littéraire) 204 (সাহিত্য) 204 (sāhitya)
    205 Habiller ou décorer SB / STH d'une manière qui attire l'attention 205 পোষাক বা একটি উপায় সাজাইয়া এসবি / হেলায় যে মনোযোগ আকর্ষণ 205 Pōṣāka bā ēkaṭi upāẏa sājā'iẏā ēsabi/ hēlāẏa yē manōyōga ākarṣaṇa
    206 Porter ou décorer SB / STH d'une manière d'attirer l'attention 206 পরিধান বা সাজাইয়া এসবি / হেলায় নজরে পড়েছে ভাবে 206 paridhāna bā sājā'iẏā ēsabi/ hēlāẏa najarē paṛēchē bhābē              
    207 Habiller (ou décorer) 207 আপ পোষাক (অথবা সাজাইয়া) 207 āpa pōṣāka (athabā sājā'iẏā)
    208 Habiller (ou décorer) 208 পোষাক আপ (বা সাজাইয়া রাখা) 208 pōṣāka āpa (bā sājā'iẏā rākhā)              
    209 Destiné à tromper SB 209 এসবির প্রতারিত করার উদ্দেশ্যে 209 ēsabira pratārita karāra uddēśyē
    210 Viser à tromper quelqu'un 210 এইম Deceive কাউকে 210 ē'ima Deceive kā'ukē              
    211 Decevoir; 211 প্রতারণা করা; 211 pratāraṇā karā;
    212 Decevoir; 212 প্রতারণা করা; 212 pratāraṇā karā;              
    213 C'était une question piège (une à laquelle la réponse semble facile mais ne l'est pas) 213 এটা তাদের একটি চাল প্রশ্ন ছিল (উত্তর মনে হয় এক যা করা সহজ কিন্তু আসলে নয়) 213 ēṭā tādēra ēkaṭi cāla praśna chila (uttara manē haẏa ēka yā karā sahaja kintu āsalē naẏa)
    214 C'est un problème d'astuce (la réponse semble être très facile, mais elle n'est en fait pas) 214 এই কৌতুক সমস্যা (উত্তর খুব সহজ হবে বলে মনে হয়, কিন্তু এটি আসলে না) হয় 214 ē'i kautuka samasyā (uttara khuba sahaja habē balē manē haẏa, kintu ēṭi āsalē nā) haẏa              
    215 C'est un problème qui est facile à faire des gens 215 এটা একটা সমস্যা সহজ যে মানুষ করা হয় 215 ēṭā ēkaṭā samasyā sahaja yē mānuṣa karā haẏa
    216 C'est un problème qui est facile à faire des gens 216 এটা একটা সমস্যা সহজ যে মানুষ করা হয় 216 ēṭā ēkaṭā samasyā sahaja yē mānuṣa karā haẏa              
    217 Tout est fait en utilisant la photographie astuce (photographie qui utilise une technique intelligente pour montrer des choses "n'existeras pas ou inflossible) 217 আইটি সমস্ত (ব্যবহারগুলি চতুর Techniqu জিনিস দেন "প্রকৃত থাকবেই বা ispossible না যে আলোকচিত্রবিদ্যা) কৌতুক ফটোগ্রাফির ব্যবহার সম্পন্ন 217 ā'iṭi samasta (byabahāraguli catura Techniqu jinisa dēna"prakr̥ta thākabē'i bā ispossible nā yē ālōkacitrabidyā) kautuka phaṭōgrāphira byabahāra sampanna
    218 Tout cela consiste à utiliser la photographie de compétences (photographie utilisant une technologie intelligente pour indiquer une existence réelle ou impossible) 218 সকল এই ব্যবহার দক্ষতা ফটোগ্রাফির (চালাক প্রযুক্তি ব্যবহার করে প্রকৃত অস্তিত্ব বা অসম্ভব ইঙ্গিত ফটোগ্রাফির) হল 218 sakala ē'i byabahāra dakṣatā phaṭōgrāphira (cālāka prayukti byabahāra karē prakr̥ta astitba bā asambhaba iṅgita phaṭōgrāphira) hala              
    219 C'est l'imagines qu'il utilise de la photographie de cascade 219 এই imagins সেখানে স্টান্ট ফটোগ্রাফির ব্যবহার 219 ē'i imagins sēkhānē sṭānṭa phaṭōgrāphira byabahāra
    220 C'est l'imagines qui utilisent de la photographie de cascade 220 এই imagins যে ব্যবহার স্টান্ট ফটোগ্রাফির 220 ē'i imagins yē byabahāra sṭānṭa phaṭōgrāphira              
    221 De la partie du corps 221 শরীরের অংশ 221 śarīrēra anśa              
    222 Partie du corps 222 শরীরের অংশ 222 śarīrēra anśa              
    223 Parties du corps 223 শরীরের অংশ 223 śarīrēra anśa
    224 parties du corps 224 শরীরের অংশ 224 śarīrēra anśa              
    225 Faible et ne fonctionne pas bien 225 দুর্বল ও ওয়েল কাজ করছে না 225 durbala ō ōẏēla kāja karachē nā              
    226 Faible, pas bon 226 দুর্বল, না ভাল 226 durbala, nā bhāla              
    227 LA FAIBLESSE 227 দুর্বলতা 227 durbalatā              
    228 La faiblesse 228 দুর্বলতা 228 durbalatā              
    229 Un genou tour 229 একটি কৌতুক হাঁটু 229 ēkaṭi kautuka hām̐ṭu
    230 Un genou de compétences 230 একটি দক্ষতা হাঁটু 230 ēkaṭi dakṣatā hām̐ṭu              
    231 Genou doux 231 হাঁটু নরম 231 hām̐ṭu narama              
    232 Genou doux 232 হাঁটু নরম 232 hām̐ṭu narama              
    233 Tromperie 233 কপট 233 kapaṭa              
    234 tour 234 ট্রিক 234 ṭrika              
    235 L'utilisation de méthodes malhonnêtes pour tromper les gens afin de réaliser ce que vous voulez 235 অসৎ পদ্ধতি ব্যবহার অর্ডার মানুষ রত অর্জন করা কি চাও 235 asaṯ pad'dhati byabahāra arḍāra mānuṣa rata arjana karā ki cā'ō
    236 Utilisez des façons malhonnêtes pour tromper les gens pour atteindre quelque chose que vous voulez 236 কিছু যদি আপনি চান অর্জন করা শুধুমাত্র মানুষকে ভ্রান্ত লোকদের অসৎ উপায়ে ব্যবহার করুন 236 kichu yadi āpani cāna arjana karā śudhumātra mānuṣakē bhrānta lōkadēra asaṯ upāẏē byabahāra karuna              
    237 Jouer recrutement; 237 Play নিয়োগ; 237 Play niẏōga;              
    238 Déception; fraude; le recrutement de jeu; 238 প্রবঞ্চনা; জালিয়াতি; খেলা নিয়োগ; 238 prabañcanā; jāliẏāti; khēlā niẏōga;              
    239 Synnynym 239 Synynym 239 Synynym
    240 Tromperie 240 প্রতারণা 240 pratāraṇā
    241 Ruisseler 241 রহিয়া রহিয়া ঝরা 241 rahiẏā rahiẏā jharā              
    242 Ruisseler 242 রহিয়া রহিয়া ঝরা 242 rahiẏā rahiẏā jharā              
    243  Couler, ou faire le flux de STH, lentement dans un ruisseau mince 243  ফ্লো, অথবা হেলায় ফ্লো, ধীরে ধীরে পাতলা প্রবাহে করুন 243  phlō, athabā hēlāẏa phlō, dhīrē dhīrē pātalā prabāhē karuna              
    244 Déplacer ou faire un débit, couler lentement 244 সরান অথবা প্রবাহ করতে, ধীরে ধীরে প্রবাহিত 244 sarāna athabā prabāha karatē, dhīrē dhīrē prabāhita              
    245 (Make) gouttes, gouttes, flux de stocks de petite taille 245 (করতে) ড্রপ, ড্রপ, ক্ষুদ্র স্টক ফ্লো 245 (karatē) ḍrapa, ḍrapa, kṣudra sṭaka phlō              
    246  (Make) gouttes, gouttes, flux de stocks de petite taille 246  (করতে) ড্রপ, ড্রপ, ছোট স্টক প্রবাহিত 246  (karatē) ḍrapa, ḍrapa, chōṭa sṭaka prabāhita              
    247 Les larmes coulaient dans ses joues 247 অশ্রু তার চীক্স নীচে trickling হয়েছিল 247 aśru tāra cīksa nīcē trickling haẏēchila
    248 Les larmes coulent de sa joue 248 কান্না তার গাল ক্ষরণ হয় 248 kānnā tāra gāla kṣaraṇa haẏa              
    249 Des larmes coulent dans ses joues 249 অশ্রু তার চীক্স নিচে প্রবাহিত 249 aśru tāra cīksa nicē prabāhita              
    250 Des larmes coulent dans ses joues 250 কান্না তার চীক্স নিচে প্রবাহিত 250 kānnā tāra cīksa nicē prabāhita              
    251 Ruisseler de l'huile sur la salade 251 সালাদ কিছু তেল ট্রিকল 251 sālāda kichu tēla ṭrikala              
    252 Ruisseler dans la salade 252 সালাদ মধ্যে ট্রিকল 252 sālāda madhyē ṭrikala              
253 turc 253 তুর্কী 253 turkī
    254 turc 254 তুর্কী 254 turkī              
255 Aller, ou faire de la STH, aller quelque part lentement ou progressivement 255 যান, অথবা হেলায় যান, কোথাও ধীরে ধীরে বা ধীরে ধীরে করুন 255 yāna, athabā hēlāẏa yāna, kōthā'ō dhīrē dhīrē bā dhīrē dhīrē karuna
    256 Aller ou laisser des endroits lentement ou progressivement 256 যান, অথবা কিছু স্থানে ধীরে ধীরে বা ধীরে ধীরে দিন 256 yāna, athabā kichu sthānē dhīrē dhīrē bā dhīrē dhīrē dina              
    257 (Make) marcher lentement, mouvement lent 257 (করতে) ধীরে ধীরে হাঁটুন, ধীর সরান 257 (karatē) dhīrē dhīrē hām̐ṭuna, dhīra sarāna              
    258 (Make) marcher lentement marcher, se déplaçant lentement 258 (করতে) ধীরে ধীরে পদব্রজে ভ্রমণ, ধীর চলমান 258 (karatē) dhīrē dhīrē padabrajē bhramaṇa, dhīra calamāna              
    259 Les gens ont commencé à ruiner dans la salle 259 মানুষ হলে নিয়ে trickling শুরু করেন 259 mānuṣa halē niẏē trickling śuru karēna              
    260 Les gens ont commencé à couler dans la salle 260 মানুষ হলে নিয়ে চুয়ানো শুরু করেন 260 mānuṣa halē niẏē cuẏānō śuru karēna              
    261 Les gens ont de la bec pour entrer dans le hall 261 মানুষ আছে Beun লবি লিখুন 261 mānuṣa āchē Beun labi likhuna              
    262 Les gens ont commencé à entrer dans le hall 262 মানুষ লবি প্রবেশ করতে শুরু করেছে 262 mānuṣa labi prabēśa karatē śuru karēchē              
263 Les nouvelles commencent à sortir 263 খবর চুয়ানো শুরু হয় 263 khabara cuẏānō śuru haẏa
    264 Les nouvelles ont commencé à couler 264 সংবাদ ট্রিকল শুরু করেন 264 sambāda ṭrikala śuru karēna              
    265 Les nouvelles sont progressivement passées 265 খবর ধীরে ধীরে পাস 265 khabara dhīrē dhīrē pāsa              
    266 Les nouvelles sont progressivement passées 266 খবর ধীরে ধীরে পাস 266 khabara dhīrē dhīrē pāsa              
    267 Femelle 267 মহিলা 267 mahilā              
268 Ruisseler 268 ট্রিকল ডাউন 268 ṭrikala ḍā'una
    269 Ruisseler 269 রহিয়া রহিয়া ঝরা 269 rahiẏā rahiẏā jharā              
270 Surtout d'argent 270 বিশেষ করে টাকার 270 biśēṣa karē ṭākāra
    271 Surtout de l'argent 271 বিশেষ করে অর্থ 271 biśēṣa karē artha              
    272 Surtout de l'argent 272 বিশেষ করে অর্থ 272 biśēṣa karē artha              
    273 Surtout de l'argent 273 বিশেষ করে অর্থ 273 Biśēṣa karē artha              
    274 Se propager de riches aux pauvres par le biais du système économique d'un pays 274 থেকে ধনী দরিদ্র জনসাধারণকে ছড়িয়ে একটি দেশের অর্থনৈতিক ব্যবস্থা মাধ্যমে 274 thēkē dhanī daridra janasādhāraṇakē chaṛiẏē ēkaṭi dēśēra arthanaitika byabasthā mādhyamē              
    275 Communiquer aux pauvres des riches du système économique d'un pays 275 একটি দেশের অর্থনৈতিক ব্যবস্থার মাধ্যমে ধনী থেকে গরীব যোগাযোগ 275 ēkaṭi dēśēra arthanaitika byabasthāra mādhyamē dhanī thēkē garība yōgāyōga              
    276 (Système économique national) est tombé des riches aux pauvres 276 (ন্যাশনাল ইকোনমিক সিস্টেম) সমৃদ্ধ দি দরিদ্র থেকে অবনমিত হয়েছে 276 (n'yāśanāla ikōnamika sisṭēma) samr̥d'dha di daridra thēkē abanamita haẏēchē              
    277 (Système économique national) est tombé des riches aux pauvres 277 (ন্যাশনাল ইকোনমিক সিস্টেম) দরিদ্র সমৃদ্ধ থেকে অবনমিত হয়েছে 277 (n'yāśanāla ikōnamika sisṭēma) daridra samr̥d'dha thēkē abanamita haẏēchē              
    278 Une petite quantité de liquide, qui coule lentement 278 একটি ছোট তরল পরিমাণ ধীরে ধীরে প্রবাহিত 278 ēkaṭi chōṭa tarala parimāṇa dhīrē dhīrē prabāhita              
    279 Une petite quantité de liquide, débit lentement 279 তরল একটি ছোট পরিমাণ, ধীরে ধীরে প্রবাহিত 279 tarala ēkaṭi chōṭa parimāṇa, dhīrē dhīrē prabāhita              
    280 Flux fin; ruisseler 280 সূক্ষ্ম প্রবাহিত ট্রিকল 280 sūkṣma prabāhita ṭrikala              
    281 Flux fin; ruisseler 281 ফাইন প্রবাহ; ট্রিকল 281 phā'ina prabāha; ṭrikala              
    282 ~ (De qch) 282 ~ (হেলায় এর) 282 ~ (hēlāẏa ēra)              
283 Une petite quantité ou un nombre de qc, venir ou aller lentement 283 অল্প পরিমাণ বা হেলায় সংখ্যা, আসছে বা ধীরে ধীরে যাচ্ছে 283 alpa parimāṇa bā hēlāẏa saṅkhyā, āsachē bā dhīrē dhīrē yācchē
    284 Une petite quantité ou une quantité ... ou lentement 284 একটি ছোট পরিমাণ বা পরিমাণ ... অথবা ধীরে ধীরে 284 ēkaṭi chōṭa parimāṇa bā parimāṇa... Athabā dhīrē dhīrē              
285 Rarement faufiler lentement 285 কদাচ ধীরে ধীরে ছিঁচকে চোর 285 kadāca dhīrē dhīrē chim̐cakē cōra
    286 Rarement faufiler lentement 286 কদাচ ধীরে ধীরে ছিঁচকে চোর 286 kadāca dhīrē dhīrē chim̐cakē cōra              
287 Un filet constant de visiteurs 287 দর্শকরা একটি নিয়মিত ট্রিকল 287 darśakarā ēkaṭi niẏamita ṭrikala
    288 Un filet touristique stable 288 একটি স্থিতিশীল পর্যটক ট্রিকল 288 ēkaṭi sthitiśīla paryaṭaka ṭrikala              
289 LAN trois deux deux touristes consécutifs 289 ল্যান তিনজন দুজনের দুটি পরপর পর্যটকদের 289 lyāna tinajana dujanēra duṭi parapara paryaṭakadēra
    290 LAN trois deux deux touristes consécutifs 290 ল্যান তিন দুই পর পর দুটি পর্যটক 290 lyāna tina du'i para para duṭi paryaṭaka              
291 Trois trois deux deux deux touristes 291 তিন তিন দুই দুই দুই পর্যটকদের 291 tina tina du'i du'i du'i paryaṭakadēra
    292 Trois trois deux deux deux touristes 292 তিন তিনটি দুই দুই দুই পর্যটক 292 tina tinaṭi du'i du'i du'i paryaṭaka              
293 Froissement 293 ট্রিকল ডাউন 293 ṭrikala ḍā'una
    294 Ruisseler 294 রহিয়া রহিয়া ঝরা 294 rahiẏā rahiẏā jharā              
295  Théorie de devenir riche, cela aura un bon effet sur les personnes les plus pauvres, par exemple en créant plus d'emplois 295  তত্ত্ব THATY সমৃদ্ধ হই, এই হবে এক উত্তম প্রভাব উপর দরিদ্র মানুষ হিসাবে ভাল, উদাহরণস্বরূপ তৈরি করা হচ্ছে আরো কার্য দ্বারা 295  tattba THATY samr̥d'dha ha'i, ē'i habē ēka uttama prabhāba upara daridra mānuṣa hisābē bhāla, udāharaṇasbarūpa tairi karā hacchē ārō kārya dbārā
    296 Si les personnes les plus riches de la société deviennent riches, cela aura également un bon impact sur les personnes les plus pauvres, telles que la création de plus de travail. 296 সমাজে ধনী ব্যক্তিদের ধনী হয়ে, তাহলে এই যেমন আরো কাজ তৈরি হিসাবে দরিদ্র মানুষ, একটি ভাল প্রভাব থাকবে। 296 samājē dhanī byaktidēra dhanī haẏē, tāhalē ē'i yēmana ārō kāja tairi hisābē daridra mānuṣa, ēkaṭi bhāla prabhāba thākabē.              
297 La couche inférieure est affectée, la théorie du sablier (le riche »va mieux que 297 নিম্নতর লেয়ার প্রভাবিত হয়, বালিঘড়ি এর তত্ত্ব (রিচ "ভাল চেয়ে চেয়ে হচ্ছে 297 Nimnatara lēẏāra prabhābita haẏa, bālighaṛi ēra tattba (rica"bhāla cēẏē cēẏē hacchē
    298 La couche inférieure est affectée, la théorie du sablier (les riches »va mieux que les pauvres 298 নিম্ন স্তর প্রভাবিত হয়, বালিঘড়ি তত্ত্ব (ধনী "দরিদ্র চেয়ে আরো ভাল হচ্ছে 298 nimna stara prabhābita haẏa, bālighaṛi tattba (dhanī"daridra cēẏē ārō bhāla hacchē              
299 ) 299 ) 299 )
300 Filou 300 প্রতারক 300 pratāraka
    301 fraude 301 প্রতারণা 301 pratāraṇā              
302 une personne qui tourne ou trompe les gens 302 একজন ব্যক্তি যিনি ঠাট বা Cheats মানুষ 302 ēkajana byakti yini ṭhāṭa bā Cheats mānuṣa
    303 Les gens qui trompent ou trompent des gens 303 যারা ছলা মানুষ বা Deceive মানুষ 303 yārā chalā mānuṣa bā Deceive mānuṣa              
304 Fraude 304 জালিয়াতি 304 jāliẏāti
    305 fraude 305 প্রতারণা 305 pratāraṇā              
306 Astucieux 306 ধড়িবাজ 306 dhaṛibāja
    307 Vilain 307 দুষ্টু 307 duṣṭu              
308 Informel, désapprouvant généralement 308 অনানুষ্ঠানিক, সাধারণত অনভিলাষী 308 anānuṣṭhānika, sādhāraṇata anabhilāṣī
309  En utilisant des idées et des méthodes destinées à être intelligentes mais sont trop compliquées 309  ধারনা ও পদ্ধতি জটিল চতুর কিন্তু করছেন সেটি অতি করার উদ্দেশ্যে যে ব্যবহার 309  dhāranā ō pad'dhati jaṭila catura kintu karachēna sēṭi ati karāra uddēśyē yē byabahāra
    310 Utilisez des idées et des méthodes visées à Smart mais trop compliquées 310 ব্যবহারের ধারনা ও পদ্ধতি, যার লক্ষ্য স্মার্ট কিন্তু খুব জটিল 310 byabahārēra dhāranā ō pad'dhati, yāra lakṣya smārṭa kintu khuba jaṭila              
311 Fatigué 311 ক্লান্ত 311 klānta
    312 Fatigué 312 ক্লান্ত 312 klānta              
    313 À 313 313 ē              
    314 main 314 হাত 314 hāta              
315 Rusé 315 কৌশলী 315 kauśalī
    316 rusé 316 ধূর্ত 316 dhūrta              
317 Compliqué 317 trickier 317 trickier
    318 Rusé 318 কৌশলী 318 kauśalī              
319 Difficile 319 trickiest 319 trickiest
    320 Plus difficile 320 অনেক কঠিন 320 anēka kaṭhina              
321 Difficile à faire ou à traiter avec 321 না বা চুক্তি কঠিন 321 nā bā cukti kaṭhina
    322 Difficile; il est difficile de traiter avec 322 কঠিন এটা সাথে মোকাবিলা করা কঠিন 322 kaṭhina ēṭā sāthē mōkābilā karā kaṭhina              
323 une situation délicate 323 একটি চতুর অবস্থা 323 ēkaṭi catura abasthā
    324 Situation subtile 324 সূক্ষ্ম অবস্থা 324 sūkṣma abasthā              
325 L'obtenir pour s'adapter exactement est une entreprise délicate 325 এটা হচ্ছে ঠিক মাপসই একটি চতুর ব্যবসা 325 ēṭā hacchē ṭhika māpasa'i ēkaṭi catura byabasā
    326 Laissez-le parfaitement adapté à une entreprise délicate. 326 এটি সম্পূর্ণ একটি চতুর ব্যবসার জন্য উপযুক্ত করা যাক। 326 ēṭi sampūrṇa ēkaṭi catura byabasāra jan'ya upayukta karā yāka.              
327 C'est difficile de faire ça 327 এটা এই কাজ করা কঠিন 327 Ēṭā ē'i kāja karā kaṭhina
    328 C'est difficile de faire ça. 328 এটা এই কাজ করা কঠিন। 328 ēṭā ē'i kāja karā kaṭhina.              
    329 Faire 329 ডু 329 Ḍu              
330 L'équipement peut être délicat à installer 330 সরঞ্জাম ইনস্টল করুন চতুর হতে পারেন 330 sarañjāma inasṭala karuna catura hatē pārēna
    331 L'installation peut être délicate 331 ইনস্টলেশনের চতুর হতে পারে 331 inasṭalēśanēra catura hatē pārē              
332 Cet appareil est installé et cela peut fonctionner dur. 332 এই ডিভাইস ইনস্টল এবং এটা মে ওয়ার্ক কঠিন। 332 ē'i ḍibhā'isa inasṭala ēbaṁ ēṭā mē ōẏārka kaṭhina.
    333 Cet appareil est installé et cela peut fonctionner dur. 333 এই ডিভাইসটি ইনস্টল করা থাকে এবং এটি হার্ড কাজ করতে পারে। 333 Ē'i ḍibhā'isaṭi inasṭala karā thākē ēbaṁ ēṭi hārḍa kāja karatē pārē.              
334 De personnes 334 মানুষ 334 Mānuṣa
    335 personnes 335 সম্প্রদায় 335 sampradāẏa              
336 Intelligent mais similaire à vous tromper 336 চতুর কিন্তু Likey আপনাকে প্রতারিত করার 336 catura kintu Likey āpanākē pratārita karāra
    337 Intelligent mais peut vous tromper 337 স্মার্ট কিন্তু আপনি ছলা পারে 337 smārṭa kintu āpani chalā pārē              
    338 的; 338 的; 338 de;              
339 Synnynym 339 Synynym 339 Synynym
340 Crépuscule 340 Crafy 340 Crafy
341 Tricolore 341 ত্রিবর্ণ 341 tribarṇa
342 États-Unis tricolor 342 মার্কিন ত্রিবর্ণরঞ্জিত 342 mārkina tribarṇarañjita
343 Un drapeau qui a trois bandes de couleurs différentes, en particulier des drapeaux nationaux français et irlandais 343 একটি পতাকা যা বিভিন্ন রং তিন ব্যান্ড, বিশেষ করে ফরাসি ও আইরিশ জাতীয় পতাকা আছে 343 ēkaṭi patākā yā bibhinna raṁ tina byānḍa, biśēṣa karē pharāsi ō ā'iriśa jātīẏa patākā āchē
    344 Un logo, il y a trois couleurs différentes, en particulier la France et les drapeaux d'Irlande 344 একটি লোগো তিনটি বিভিন্ন রং, বিশেষ করে ফ্রান্স ও আয়ারল্যান্ডের পতাকা হয় 344 ēkaṭi lōgō tinaṭi bibhinna raṁ, biśēṣa karē phrānsa ō āẏāralyānḍēra patākā haẏa              
345 Drapeau de couleur de Sany (surtout le drapeau de la France et de l'Irlande) 345 Sany-রঙ পতাকা (বিশেষ করে ফ্রান্স ও আয়ারল্যান্ডের পতাকা) 345 Sany-raṅa patākā (biśēṣa karē phrānsa ō āẏāralyānḍēra patākā)
    346 Drapeau de couleur de Sany (surtout le drapeau de la France et de l'Irlande) 346 Sany-রঙ পতাকা (বিশেষ করে ফ্রান্স ও আয়ারল্যান্ডের পতাকা) 346 Sany-raṅa patākā (biśēṣa karē phrānsa ō āẏāralyānḍēra patākā)              
347 Tricycle 347 ত্রিচাকার গাড়ী 347 tricākāra gāṛī
    348 Tricycle 348 ত্রিচাকার গাড়ী 348 tricākāra gāṛī              
349 Aussi informel 349 এছাড়াও অনানুষ্ঠানিক 349 ēchāṛā'ō anānuṣṭhānika
350  Tricot 350  ট্রিক 350  ṭrika
351  un véhicule semblable à un vélo, mais avec une roue à l'avant et deux à l'arrière 351  একটি গাড়ির একটা সাইকেল অনুরূপ, কিন্তু এক চাকা সঙ্গে ফ্রন্ট এবং দুটি পিছে এ 351  ēkaṭi gāṛira ēkaṭā sā'ikēla anurūpa, kintu ēka cākā saṅgē phranṭa ēbaṁ duṭi pichē ē
    352 Un véhicule semblable à un vélo, mais il y a une roue et deux devant. 352 একটা সাইকেল অনুরূপ একটি বাহন, কিন্তু একটা চাকা এবং সামনে দুটি। 352 ēkaṭā sā'ikēla anurūpa ēkaṭi bāhana, kintu ēkaṭā cākā ēbaṁ sāmanē duṭi.              
353 Chariot de pied doré 353 গোল্ডেন পা ঘোড়ার গাড়ি 353 Gōlḍēna pā ghōṛāra gāṛi
    354 Chariot de pied doré 354 গোল্ডেন পা ঘোড়ার গাড়ি 354 gōlḍēna pā ghōṛāra gāṛi              
355 TRIDENT 355 ত্রিশূল 355 triśūla
    356 Trident 356 ত্রিশূল 356 triśūla              
357  Une arme utilisée dans le passé qui ressemble à une longue fourchette avec trois points 357  একটি অস্ত্র অতীতে ব্যবহৃত তিনটি বিন্দু সঙ্গে একটি দীর্ঘ কাঁটাচামচ মত দেখায় 357  ēkaṭi astra atītē byabahr̥ta tinaṭi bindu saṅgē ēkaṭi dīrgha kām̐ṭācāmaca mata dēkhāẏa
    358 Dans le passé, des armes avaient l'habitude de ressembler à des trois tiers de Longfire 358 অতীতে, অস্ত্র longfire একটি তিন-তৃতীয়াংশ মত চেহারা করতে ব্যবহৃত 358 atītē, astra longfire ēkaṭi tina-tr̥tīẏānśa mata cēhārā karatē byabahr̥ta              
    359 Trois fourchettes (anciennes armes) 359 তিন-কাঁটাচামচ (পুরাতন অস্ত্র) 359 tina-kām̐ṭācāmaca (purātana astra)              
360 A essayé 360 চেষ্টা করা হয়েছে 360 cēṣṭā karā haẏēchē
361 AUSSI 361 করাও 361 karā'ō
362 Essayer 362 চেষ্টা 362 cēṣṭā
363 Essayé et ted / de confiance 363 চেষ্টা করা হয়েছে এবং টেড / বিশ্বস্ত 363 cēṣṭā karā haẏēchē ēbaṁ ṭēḍa/ biśbasta
    364 Essayer de tester / confiance 364 চেষ্টা করুন এবং পরীক্ষা / ট্রাস্ট 364 cēṣṭā karuna ēbaṁ parīkṣā/ ṭrāsṭa              
365 Essayé et vrai 365 চেষ্টা এবং সত্য 365 cēṣṭā ēbaṁ satya
    366 Essai et vrai 366 ট্রায়াল এবং সত্য 366 ṭrāẏāla ēbaṁ satya              
367 Que vous avez utilisé ou continuez dans les pasultes 367 আপনি ব্যবহৃত বা pasultese মধ্যে বহন আছে 367 āpani byabahr̥ta bā pasultese madhyē bahana āchē
    368 Vous avez utilisé avec succès ou dépendant du passé 368 আপনি সফলভাবে ব্যবহৃত বা অতীত উপর নির্ভরশীল আছে 368 āpani saphalabhābē byabahr̥ta bā atīta upara nirbharaśīla āchē              
369 Après avoir testé; digne de confiance 369 পরীক্ষার পর; বিশ্বস্ত 369 parīkṣāra para; biśbasta
    370 Après le test; fiable; fiable; digne de confiance 370 নির্ভরযোগ্য; পরীক্ষার পর বিশ্বস্ত 370 nirbharayōgya; parīkṣāra para biśbasta              
    371 Test 371 পরীক্ষা 371 parīkṣā              
372 une méthode éprouvée pour la résolution de la méthode testée 372 সমাধানে পরীক্ষিত পদ্ধতির জন্য একটি চেষ্টা এবং পরীক্ষিত পদ্ধতি 372 samādhānē parīkṣita pad'dhatira jan'ya ēkaṭi cēṣṭā ēbaṁ parīkṣita pad'dhati
    373 Méthodes de test et de test pour tester et tester les méthodes de problèmes 373 সমস্যার জন্য পরীক্ষা এবং পদ্ধতি পরীক্ষার জন্য টেস্ট এবং পরীক্ষা পদ্ধতি 373 samasyāra jan'ya parīkṣā ēbaṁ pad'dhati parīkṣāra jan'ya ṭēsṭa ēbaṁ parīkṣā pad'dhati              
374 Fiabilité pour résoudre ce problème 374 নির্ভরযোগ্যতা এই সমস্যা সমাধানের জন্য 374 nirbharayōgyatā ē'i samasyā samādhānēra jan'ya
    375 Fiabilité pour résoudre ce problème 375 নির্ভরযোগ্যতা এই সমস্যা সমাধানের জন্য 375 nirbharayōgyatā ē'i samasyā samādhānēra jan'ya              
376 Triennal 376 ত্রিবর্ষব্যাপী 376 tribarṣabyāpī
377  Se passe tous les trois ans 377  ঘটছে প্রতি তিন বছরে 377  ghaṭachē prati tina bacharē
    378 Tous les trois ans 378 প্রতি তিন বছর 378 prati tina bachara              
379 Tous les trois ans; tous les trois ans 379 প্রতি তিন বছরে; প্রতি তিন বছরে 379 prati tina bacharē; prati tina bacharē
    380 Tous les trois ans; tous les trois ans 380 প্রতি তিন বছর; প্রতি তিন বছরে 380 prati tina bachara; prati tina bacharē              
381 Trier 381 Trier 381 Trier
382  une personne qui essaie très fort à ce que les théies font et font de leur mieux 382  একজন ব্যক্তি যিনি কি করছেন theies এ খুব কঠিন চেষ্টা করে এবং সেগুলিকে সেরা আছে 382  ēkajana byakti yini ki karachēna theies ē khuba kaṭhina cēṣṭā karē ēbaṁ sēgulikē sērā āchē
    383 Une personne très difficile va très bien sur ce qu'ils font et font de leur mieux. 383 একটি খুব কঠিন ব্যক্তি তারা কি করছে খুব ভাল করছে, এবং তাদের যথাসাধ্য চেষ্টা করা হয়। 383 ēkaṭi khuba kaṭhina byakti tārā ki karachē khuba bhāla karachē, ēbaṁ tādēra yathāsādhya cēṣṭā karā haẏa.              
384 Les gens qui font de leur mieux; des gens diligents 384 যারা তাদের যথাসাধ্য চেষ্টা; পরিশ্রমী মানুষ 384 Yārā tādēra yathāsādhya cēṣṭā; pariśramī mānuṣa
    385 Les gens qui font de leur mieux; des gens diligents 385 যে সকল ব্যক্তি তাদের যথাসাধ্য চেষ্টা; পরিশ্রমী মানুষ 385 yē sakala byakti tādēra yathāsādhya cēṣṭā; pariśramī mānuṣa              
386  Bagatelle 386  হেলাফেলা করা 386  hēlāphēlā karā
387  une bagatelle 387  একটি তুচ্ছ বিষয় 387  ēkaṭi tuccha biṣaẏa
388 FORMEL 388 আনুষ্ঠানিক 388 ānuṣṭhānika
389 Légèrement 389 সামান্য 389 sāmān'ya
    390 Légèrement 390 সামান্য 390 sāmān'ya              
391 Un petit; 391 একটু এক; 391 ēkaṭu ēka;
    392 Un petit; 392 একটু এক; 392 ēkaṭu ēka;              
393 Elle semblait une bagatelle anxieuse 393 তিনি একটি হেলাফেলা উদ্বিগ্ন করলো 393 tini ēkaṭi hēlāphēlā udbigna karalō
    394 Elle semble être impatiente d'être anxiété 394 তিনি উদ্বেগ আগ্রহী হবে বলে মনে হয় 394 tini udbēga āgrahī habē balē manē haẏa              
395 Elle semble un peu inquiet 395 তিনি একটি বিট উদ্বিগ্ন মনে 395 tini ēkaṭi biṭa udbigna manē
    396 Elle semble un peu inquiet 396 তিনি একটি বিট উদ্বিগ্ন বলে মনে হয় 396 tini ēkaṭi biṭa udbigna balē manē haẏa              
397 Quelque chose qui n'est pas précieux ou important 397 নয় মূল্যবান বা গুরুত্বপূর্ণ কিছু 397 naẏa mūlyabāna bā gurutbapūrṇa kichu
    398 Pas de valeur précieuse ou importante 398 নেই মূল্যবান বা গুরুত্বপূর্ণ জিনিস 398 nē'i mūlyabāna bā gurutbapūrṇa jinisa              
399 Petites choses; choses choses choses; choses qui ne gagnent pas d'argent 399 স্মল থিংস; জিনিস জিনিষ; থিংস এটা করতে পার না মেক মানি 399 smala thinsa; jinisa jiniṣa; thinsa ēṭā karatē pāra nā mēka māni
    400 Petites choses; choses triviales; choses qui ne gagnent pas d'argent 400 ছোট জিনিস; তুচ্ছ জিনিষ; বিষয় আছে যা টাকা না করতে পারি 400 chōṭa jinisa; tuccha jiniṣa; biṣaẏa āchē yā ṭākā nā karatē pāri              
401 1000 $ est une simple bagatelle à elle 401 $ 1000 একটি নিছক হেলাফেলা তার Is 401 $ 1000 ēkaṭi nichaka hēlāphēlā tāra Is
    402 1 000 $ est juste une chose triviale pour elle 402 $ 1,000 তার জন্য শুধু একটি তুচ্ছ জিনিস 402 $ 1,000 tāra jan'ya śudhu ēkaṭi tuccha jinisa              
403 1000 yuans est juste une décimale de district à elle 403 1000 ইউয়ান শুধু একটি জেলা ডেসিমাল তার 403 1000 i'uẏāna śudhu ēkaṭi jēlā ḍēsimāla tāra
    404 1000 yuans est juste une décimale de district à elle 404 1000 ইউয়ান তার শুধু একটি জেলা দশমিক হয় 404 1000 i'uẏāna tāra śudhu ēkaṭi jēlā daśamika haẏa              
405 Un dessert froid (un plat sucré) à base de gâteaux et de fruits avec du vin et de la coutume avec coutume 405 একটি ঠান্ডা ডেজার্ট (একটি মিষ্টি ডিশ) ওয়াইন এবং Cread কাস্টম সঙ্গে কেক ও ফল থেকে তৈরি 405 ēkaṭi ṭhānḍā ḍējārṭa (ēkaṭi miṣṭi ḍiśa) ōẏā'ina ēbaṁ Cread kāsṭama saṅgē kēka ō phala thēkē tairi
    406 Un dessert froid (un betterave) est en gâteau et fruit, avec vin et / ou gelée, couvrant le gâteau à la crème et la crème 406 একটি ঠান্ডা ডেজার্ট (ক বীট গাছ), এবং / অথবা জেলি পিষ্টক ও ফল দিয়ে তৈরি হয় ওয়াইন সঙ্গে, ক্রিম পিষ্টক এবং ক্রিম আচ্ছাদন 406 ēkaṭi ṭhānḍā ḍējārṭa (ka bīṭa gācha), ēbaṁ/ athabā jēli piṣṭaka ō phala diẏē tairi haẏa ōẏā'ina saṅgē, krima piṣṭaka ēbaṁ krima ācchādana              
407 Gâteau à vin, Flex (Watering Wine ou Fruit sur le gâteau et les fruits 407 মদ ইসলাম, ফ্লেক্স (জলসেচন মদ বা ফল পিষ্টক ও ফল উপর 407 mada isalāma, phlēksa (jalasēcana mada bā phala piṣṭaka ō phala upara
    408 Gâteau à vin, Flex (Watering Wine ou Fruit sur le gâteau et les fruits 408 মদ পিষ্টক, ফ্লেক্স (জলসেচন ওয়াইন বা পিষ্টক ও ফল ফলের 408 mada piṣṭaka, phlēksa (jalasēcana ōẏā'ina bā piṣṭaka ō phala phalēra              
    409 Congelé, sur le lait d'oeuf, etc.) 409 হিমায়িত, ওভার ডিম দুধ, ইত্যাদি) 409 himāẏita, ōbhāra ḍima dudha, ityādi)              
    410 nez 410 নাক 410 nāka              
    411 Verson 411 Verson 411 Verson              
412 Bagatelle avec sb / qc 412 হেলাফেলা সঙ্গে SB / হেলায় 412 hēlāphēlā saṅgē SB/ hēlāẏa
413 FORMEL 413 আনুষ্ঠানিক 413 ānuṣṭhānika
414 Utilisé surtout en phrases négatives 414 না বোধক বাক্য বিশেষত ব্যবহৃত 414 nā bōdhaka bākya biśēṣata byabahr̥ta
    415 Surtout en phrases négatives 415 বিশেষ করে নেতিবাচক বাক্যে 415 biśēṣa karē nētibācaka bākyē              
416 Particulièrement utile pour dénoter 416 বিশেষ করে Denot দরকারী 416 biśēṣa karē Denot darakārī
    417 Particulièrement utile pour dénoter 417 বিশেষ করে denot দরকারী 417 biśēṣa karē denot darakārī              
418 Traiter SB / STH sans respect authentique 418 জেনুইন সম্মান ছাড়া এসবি / হেলায় চিকিত্সা 418 jēnu'ina sam'māna chāṛā ēsabi/ hēlāẏa cikitsā
    419 Traitement SB / STH sans véritable respect 419 চিকিত্সা এসবি / হেলায় ছাড়া সত্যিই সম্মান 419 cikitsā ēsabi/ hēlāẏa chāṛā satyi'i sam'māna              
420 Oisif, petit look 420 অলস, ক্ষুদ্র লুক 420 alasa, kṣudra luka
    421  Oisif, petit look 421  নিষ্ক্রিয়, ছোট বর্ণন 421  niṣkriẏa, chōṭa barṇana              
422 Il n'est pas un pers comme être écrasé. 422 তিনি সঙ্গে trifled করা একটি pers নয়। 422 tini saṅgē trifled karā ēkaṭi pers naẏa.
    423 Il n'est pas une personne coquine 423 তিনি একটি দুষ্টু ব্যক্তি নন 423 Tini ēkaṭi duṣṭu byakti nana              
424 Il n'est pas autorisé à 424 তিনি মঞ্জুরিপ্রাপ্ত নয় 424 tini mañjuriprāpta naẏa
    425 Il n'est pas autorisé à 425 তিনি অনুমতি দেওয়া হয় না 425 tini anumati dē'ōẏā haẏa nā              
    426 Bambou 426 বাঁশ 426 bām̐śa              
    427 Bambou 427 বাঁশ 427 bām̐śa              
    428 cette 428 এই 428 ē'i              
    429 Bambou 429 বাঁশ 429 bām̐śa              
    430 colère 430 রাগ 430 rāga              
    431 Bambou 431 বাঁশ 431 bām̐śa              
    432 lent 432 ধীর 432 dhīra              
    433 Verson 433 Verson 433 Verson