|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
K |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ALLEMAND |
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
Extrêmement bon |
1 |
Extrem gut |
|
last |
2 |
excellent |
2 |
Ausgezeichnet |
1 |
ALLEMAND |
3 |
Immérité;
merveilleux; réveillé |
3 |
Emiring; wunderbar;
erwerbstätig |
2 |
ANGLAIS |
4 |
Immérité;
merveilleux; réveillé |
4 |
Emiring; wunderbar;
erwerbstätig |
3 |
ARABE |
5 |
Synnynym |
5 |
Synynym |
4 |
bengali |
6 |
Remarquable |
6 |
Bemerkenswert |
5 |
CHINOIS |
7 |
excellence |
7 |
Exzellenz |
6 |
ESPAGNOL |
8 |
C'était une
expérience formidable |
8 |
Es war eine enorme
Erfahrung |
7 |
FRANCAIS |
9 |
C'est une énorme
expérience |
9 |
Dies ist eine große
Erfahrung |
8 |
hindi |
10 |
C'est une expérience
incroyable |
10 |
Dies ist eine
erstaunliche Erfahrung |
9 |
JAPONAIS |
11 |
C'est une expérience
incroyable |
11 |
Dies ist eine
erstaunliche Erfahrung |
10 |
punjabi |
12 |
Énormément |
12 |
Stimmungsvoll |
11 |
POLONAIS |
13 |
Énormément
passionnant |
13 |
Enorm aufregend |
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Un très excitant |
14 |
Ein sehr aufregendes |
13 |
RUSSE |
15 |
Extrême passionnant |
15 |
Extrem aufregend |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
Extrêmement excitant |
16 |
Extrem aufregend |
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
Cette |
17 |
Dass |
|
|
18 |
Trémolo |
18 |
Tremolo |
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
Trémolos |
19 |
Tremolos |
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Musique |
20 |
Musik |
|
|
21 |
sonner |
21 |
Klang |
|
|
22 |
Un effet spécial dans
le chant ou la lecture d'un instrument de musique réduit en répétant la même
note ou deux notes très rapidement |
22 |
Ein besonderer Effekt
beim Singen oder Spielen eines Musikinstruments, das durch Wiederholen
derselben Note oder zwei Noten sehr schnell wiederholt wird |
|
|
23 |
Effets spéciaux dans
le chant ou jouer des instruments de musique, très rapidement en répétant les
mêmes notes ou deux notes |
23 |
Spezielle Effekte
beim Singen oder Spielen von Musikinstrumenten, sehr schnell, indem sie die
gleichen Noten oder zwei Notizen wiederholen |
|
|
24 |
(Jeu de chant ou
musical) vibrato, choc |
24 |
(Singen oder
musikalisches Spiel) Vibrato, Schock |
|
|
25 |
(Jeu de chant ou musical) vibrato, choc |
25 |
(Singen oder musikalisches Spiel) Vibrato,
Schock |
|
|
26 |
Tremblement |
26 |
Tremor |
|
|
27 |
Une petite terrasse
dans laquelle le sol secoue légèrement |
27 |
Ein kleines Erdquau,
in dem der Boden leicht schüttelt |
|
|
28 |
Un petit tremblement
de terre, légèrement secoué |
28 |
Ein kleines Erdbeben,
leicht schütteln |
|
|
29 |
Léger tremblement de
terre; petit tremblement de terre; microscopique |
29 |
Leichtes Erdbeben;
kleines Erdbeben; mikroskopisch |
|
|
30 |
Léger tremblement de
terre; petit tremblement de terre; microscopique |
30 |
Leichtes Erdbeben;
kleines Erdbeben; mikroskopisch |
|
|
31 |
Un tremblement de
terre |
31 |
Ein Erdzittern. |
|
|
32 |
Tremblement de terre |
32 |
Erdbeben |
|
|
33 |
Sol |
33 |
Boden |
|
|
34 |
Sol |
34 |
Boden |
|
|
35 |
Balle |
35 |
Ball |
|
|
36 |
choc |
36 |
Schock |
|
|
37 |
tremblant |
37 |
Zittern |
|
|
38 |
Un léger mouvement tremblant dans une partie
de votre corps causé, par exemple, par le froid ou la peur |
38 |
Eine leichte Schüttelbewegung in einem Teil
Ihres Körpers verursacht zum Beispiel durch Kälte oder Angst |
|
|
39 |
Par exemple, une
partie du léger mouvement tremblant du corps est causée par le froid ou la
peur. |
39 |
Zum Beispiel wird
ein Teil der leichten Rüttierbewegung des Körpers durch Kälte oder Angst
verursacht. |
|
|
40 |
(Due au froid ou à la peur) tremblé,
frissonnant |
40 |
(Aufgrund von Kälte oder Furcht) Tretbett,
Schauder |
|
|
41 |
(Due au froid ou à la peur) tremblait,
frémit, 哆 |
41 |
(Aufgrund kalt oder angst) zittert,
schaudern, 哆 |
|
|
42 |
Inconnu |
42 |
Ungewohnt |
|
|
43 |
Synnynym |
43 |
Synynym |
|
|
44 |
Trembler |
44 |
Köcher |
|
|
45 |
Il y avait un léger
tremblement dans sa voix |
45 |
Es gab einen leichten
Tremor in seiner Stimme |
|
|
46 |
Sa voix a un léger
tremblement |
46 |
Seine Stimme hat
einen leichten Tremor |
|
|
47 |
Sa voix est
légèrement tremblante |
47 |
Seine Stimme ist
leicht gestern |
|
|
48 |
Sa voix est
légèrement tremblante |
48 |
Seine Stimme ist
leicht gestern |
|
|
49 |
Tremblant |
49 |
Zitternd |
|
|
50 |
Littéraire |
50 |
Literarisch |
|
|
51 |
Trembler légèrement parce que vous êtes
nerveux; vous causer légèrement |
51 |
Leicht rütteln, weil Sie nervös sind; Sie
können leicht schütteln |
|
|
52 |
Parce que vous êtes
très nerveux et légèrement secoué; vous causer légèrement secouer |
52 |
Weil Sie sehr nervös
und leicht erschüttert sind;, wodurch Sie etwas schütteln können |
|
|
53 |
(À cause de nerveux)
tremblant, jetant de la poitrine; faire des combats; faire secouer |
53 |
(Wegen nervöser)
Zittern, Kastelgen wirft; Kämpfe machen; schütteln |
|
|
54 |
(À cause de nerveux)
tremblant, jetant de la poitrine; faire des combats; faire secouer |
54 |
(Wegen nervöser)
Zittern, Kastelgen wirft; Kämpfe machen; schütteln |
|
|
55 |
Synnynym |
55 |
Synynym |
|
|
56 |
TREMBLANT |
56 |
ZITTERN |
|
|
57 |
tremblant |
57 |
Zittern |
|
|
58 |
une voix tremblante |
58 |
eine zitternde Stimme |
|
|
59 |
Un son tremblant |
59 |
Ein zitternder Sound |
|
|
60 |
Son tremblant |
60 |
Zitternder Sound |
|
|
61 |
Son tremblant |
61 |
Zitternder Sound |
|
|
62 |
Il était dans un état
d'excitation tremblante |
62 |
Er war in einem
Zustand zitternder Aufregung |
|
|
63 |
Il est dans une
excitation tremblante |
63 |
Er ist in einer
zitternden Erregung |
|
|
64 |
Il est excité de
secouer |
64 |
Er ist aufgeregt, zu
schütteln |
|
|
65 |
Il est excité de
secouer |
65 |
Er ist aufgeregt, zu
schütteln |
|
|
66 |
Extrêmement |
66 |
Herrlich |
|
|
67 |
Trembler |
67 |
Zittern |
|
|
68 |
Tranchée |
68 |
Graben |
|
|
69 |
fossé |
69 |
Graben |
|
|
70 |
Un long trou profond creusé dans le sol, par
exemple pour porter de l'eau |
70 |
Ein langes tiefes Loch im Boden gegraben,
zum Beispiel zum Tragen von Wasser |
|
|
71 |
Creuser un long trou
profond sur le sol, par exemple pour transporter de l'eau |
71 |
Graben Sie ein
langes tiefe Loch auf dem Boden, zum Beispiel zum Beispiel zum Tragen von
Wasser |
|
|
72 |
Fossé |
72 |
Graben |
|
|
73 |
Tranchée; |
73 |
Graben; |
|
|
74 |
Un long trou profond
creusé dans le sol dans lequel des soldats peuvent être protégés des attaques
ennemies (par exemple dans le nord de la France et de la Belgique dans la
Première Guerre mondiale |
74 |
Ein langes tiefe Loch
im Boden gegraben, in dem Soldaten vor feindlichen Angriffen geschützt werden
können (zum Beispiel in Nordfrankreich und Belgien im Ersten Weltkrieg |
|
|
75 |
Un long trou profond
creuse un soldat pour protéger les soldats des attaques ennemies (par
exemple, dans la partie nord de la France et de la Belgique dans la Première
Guerre mondiale) |
75 |
Ein langes Tiefloch
gräbt einen Soldaten, um Soldaten vor feindlichen Angriffen zu schützen (zum
Beispiel im Norden Frankreichs Frankreichs und Belgiens im Ersten Weltkrieg) |
|
|
76 |
Tranchées; |
76 |
Gräben; |
|
|
77 |
Tranchées; |
77 |
Gräben; |
|
|
78 |
La vie dans les
tranchées |
78 |
Leben in den Gräben |
|
|
79 |
fossé |
79 |
Graben |
|
|
80 |
La vie du sol du
monde |
80 |
Bodenleben während
der Welt |
|
|
81 |
La vie du sol
pendant la guerre mondiale |
81 |
Bodenleben während
des Ersten Weltkriegs |
|
|
82 |
Guerre de tranchées |
82 |
Grabenkämpfe |
|
|
83 |
guerre de
positionnement |
83 |
Positionskriegsführung. |
|
|
84 |
Tranchée |
84 |
Graben |
|
|
85 |
Tranchée |
85 |
Graben |
|
|
86 |
Gouffre |
86 |
Kluft |
|
|
87 |
tranchée |
87 |
Graben |
|
|
88 |
AUSSI |
88 |
AUCH |
|
|
89 |
Tranchée océanique |
89 |
Ozean-Graben |
|
|
90 |
Fossé |
90 |
Graben |
|
|
91 |
Un long trou étroit
profond dans le fond de l'océan |
91 |
Ein langes tiefes
enge Loch im Meeresboden |
|
|
92 |
Avoir un long trou
dans la mer |
92 |
Habe ein langes Loch
im Meer |
|
|
93 |
Hugou; fossé d'océan |
93 |
Hugou; Ozeangraben |
|
|
94 |
Hugou; fossé d'océan |
94 |
Hugou; Ozeangraben |
|
|
95 |
Tranchant |
95 |
Trenchant |
|
|
96 |
Ironique |
96 |
Ironisch |
|
|
97 |
FORMEL |
97 |
Formell |
|
|
98 |
Des critiques, des
remarques, etc. |
98 |
Kritik, Anmerkungen
usw. |
|
|
99 |
Critique, discours,
etc. |
99 |
Kritik, Sprache usw. |
|
|
100 |
Exprimé fortement et efficacement, de
manière claire |
100 |
Dringend und effektiv ausgedrückt, auf klare
Weise |
|
|
101 |
Expressément exprimé
expressément de manière claire |
101 |
Äußerst effektiv in
klarer Weise exprimiert |
|
|
102 |
Pointu; efficace;
sanctifié |
102 |
Scharf; wirksam;
geheiligt |
|
|
103 |
Pointu; efficace;
sanctifié |
103 |
Scharf; wirksam;
geheiligt |
|
|
104 |
aller |
104 |
gehen |
|
|
105 |
Goût |
105 |
Geschmack |
|
|
106 |
Astuce |
106 |
Spitze |
|
|
107 |
Synnynym |
107 |
Synynym |
|
|
108 |
Incisif |
108 |
Scharfsinnig |
|
|
109 |
Tranchée |
109 |
Treibend |
|
|
110 |
Creuser |
110 |
Ausgraben |
|
|
111 |
Trench-coat |
111 |
Regenmantel |
|
|
112 |
Coupe-vent |
112 |
Windjacke |
|
|
113 |
Un long manteau
lâche, porté surtout pour garder la pluie, avec une ceinture et des poches
dans le style d'un manteau militaire |
113 |
Ein langer lockerer
Mantel, der besonders getragen wird, um den Regen abzuhalten, mit einem
Gürtel und Taschen im Stil eines Militärmantels |
|
|
114 |
Un long manteau
lâche, porter, surtout reposant, avec un uniforme militaire avec une ceinture
et une poche |
114 |
Ein langer lockerer
Mantel, tragen, besonders ruhen mit einer militärischen Uniform mit Gürtel
und Tasche |
|
|
115 |
(Poches et sangles
non marquantes militaires) imperméable, manteau |
115 |
(Militärische
unwächbare Taschen und Riemen) Regenmantel, Mantel |
|
|
116 |
(Poches et sangles non marquantes
militaires) imperméable, manteau |
116 |
(Militärische unwächbare Taschen und Riemen)
Regenmantel, Mantel |
|
|
117 |
Tranchée |
117 |
Greihnehmer |
|
|
118 |
Tranchée |
118 |
Greihnehmer |
|
|
119 |
Une plaque en bois utilisée dans le passé
pour servir de la nourriture |
119 |
Eine hölzerne Platte, die in der
Vergangenheit verwendet wird, um Lebensmittel zu servieren |
|
|
120 |
Planche de bois
utilisée pour servir de la nourriture |
120 |
Hölzernes Board
dient zum Servieren von Lebensmitteln |
|
|
121 |
(Vieux repas de
remise) grand plat en bois |
121 |
(Altdide Mahlzeit)
Großer Holzschale |
|
|
122 |
(Vieux repas de
remise) grand plat en bois |
122 |
(Altdide Mahlzeit)
Großer Holzschale |
|
|
123 |
Trench-fièvre |
123 |
Grabenfieber |
|
|
124 |
Fièvre |
124 |
Fiebergraben |
|
|
125 |
Une maladie très infectieuse portée par des
poux |
125 |
Eine sehr infektiöse Krankheit, die von
Läuse getragen wird |
|
|
126 |
Une maladie très
infectieuse portée par le scorpion |
126 |
Eine sehr infektiöse
Krankheit, die vom Skorpion getragen wird |
|
|
127 |
Réglage de la chaleur
(répandu par Scorpion) |
127 |
Wärmeabstimmungshitze
(ausbreiten Sie sich durch Skorpion) |
|
|
128 |
Réglage de la
chaleur (répandu par Scorpion) |
128 |
Wärmeabstimmungshitze
(ausbreiten Sie sich durch Skorpion) |
|
|
129 |
Pied de tranchée |
129 |
Grabenfuß |
|
|
130 |
Tranchée |
130 |
Graben |
|
|
131 |
Une condition douloureuse des pieds, dans
laquelle la chair commence à se décomposer et à mourir, causée par une boue
ou de l'eau trop longue |
131 |
Ein schmerzhafter Zustand der Füße, in dem
das Fleisch zu zerfallen und zu sterben, verursacht, indem er zu lange in
Schlamm oder Wasser ist |
|
|
132 |
La douleur des
pieds, où le corps commence à pourrir et à mourir, causée par de la boue ou
de l'eau trop longtemps. |
132 |
Der Schmerz der
Füße, wo der Körper fällt, und sterben, zu lange durch Schlamm oder Wasser
verursacht. |
|
|
133 |
Tranchée (en raison
de trop longtemps pendant l'eau de boue, il y a une nécrose en cuir de pied) |
133 |
Graben (aufgrund zu
lange während des Schlammwassers gibt es eine Fußledernekrose) |
|
|
134 |
Tranchée (en raison
de trop longtemps pendant l'eau de boue, il y a une nécrose en cuir de pied) |
134 |
Graben (aufgrund zu
lange während des Schlammwassers gibt es eine Fußledernekrose) |
|
|
135 |
Tendance |
135 |
Trend |
|
|
136 |
tendance |
136 |
Trend |
|
|
137 |
~ (Vers / à STH) |
137 |
~ (In Richtung / in
etw) |
|
|
138 |
une direction générale dans laquelle une
situation change ou nous |
138 |
eine allgemeine Richtung, in der sich eine
Situation ändert oder uns ändert |
|
|
139 |
Une situation dans
l'évolution ou l'évolution des orientations générales |
139 |
Eine Situation in
der Änderung oder Entwicklung der allgemeinen Richtungen |
|
|
140 |
Trentement;
Dynamique; |
140 |
TRENCK; dynamisch; |
|
|
141 |
Tendance; tendance;
tendance; dynamique; évoluant les tendances économiques / solides /
politiques |
141 |
Trend; Trend;
Tendenz; dynamisch; bewegte wirtschaftliche / solide / politische Trends |
|
|
142 |
Tendances économiques
/ sociales / politiques |
142 |
Wirtschaftliche /
soziale / politische Trends |
|
|
143 |
Il y a une tendance
de vie Touth Sague |
143 |
Es gibt einen
Witzing-Trend TOUTH SAGUE |
|
|
144 |
La retraite
anticipée a une tendance croissante |
144 |
Die vorzeitige
Pensionierung hat einen zunehmenden Trend |
|
|
145 |
La tendance des
premières tartières a un mur plus. |
145 |
Trend der frühen
Rentierungen hat Wand plus. |
|
|
146 |
La tendance des
premiers retraités a un mur plus |
146 |
Trend der frühen
Rentner haben Wand plus |
|
|
147 |
Extension |
147 |
Verlängerung |
|
|
148 |
Bambou |
148 |
Bambus |
|
|
149 |
Bambou |
149 |
Bambus |
|
|
150 |
transporter |
150 |
tragen |
|
|
151 |
Tendances actuelles dans l'enseignement des
langues |
151 |
Aktuelle Trends im Sprachunterricht |
|
|
152 |
Tendance actuelle de
l'enseignement des langues |
152 |
Aktueller Trend des
Sprachunterrichts |
|
|
153 |
Tendance de
l'enseignement de la logisation actuelle |
153 |
Trend der aktuellen
Anmeldeunterricht |
|
|
154 |
La tendance de
l'enseignement actuel des langues |
154 |
Der Trend des
aktuellen Sprachunterrichts |
|
|
155 |
Une tendance
descendante / à la hausse des ventes |
155 |
Ein Abwärts- /
Aufwärtstrend im Umsatz |
|
|
156 |
Ventes Down /
Tendance à la hausse |
156 |
Umsatzrück- /
Aufwärtstrend |
|
|
157 |
Déclin des ventes /
tendance à la hausse |
157 |
Umsatzrückgang /
Aufstieg Trend |
|
|
158 |
Déclin des ventes /
tendance à la hausse |
158 |
Umsatzrückgang /
Aufstieg Trend |
|
|
159 |
Front |
159 |
Stirn |
|
|
160 |
Vous semblez avoir défini (commencer) une
nouvelle tendance |
160 |
Sie scheinen ein neuer Trend eingestellt
(Start) |
|
|
161 |
Vous semblez avoir
défini (commencer) une nouvelle tendance |
161 |
Sie scheinen ein
neuer Trend eingestellt (Start) |
|
|
162 |
Il semble que vous
ayez ouvert une nouvelle atmosphère. |
162 |
Es scheint, dass Sie
eine neue Atmosphäre eröffnet haben. |
|
|
163 |
Il semble que vous
ayez ouvert une nouvelle atmosphère. |
163 |
Es scheint, dass Sie
eine neue Atmosphäre eröffnet haben. |
|
|
164 |
Cette tendance est en
marche (va dans la direction opposée) |
164 |
Dieser Trend ist
umgekehrt (geht in die entgegengesetzte Richtung) |
|
|
165 |
Cette tendance est
inversée (dans la direction opposée) |
165 |
Dieser Trend ist
umkehrend (in der entgegengesetzten Richtung) |
|
|
166 |
Cette tendance
transforme la direction opposée |
166 |
Diese Tendenz
transformiert die entgegengesetzte Richtung |
|
|
167 |
Cette tendance
transforme la direction opposée |
167 |
Diese Tendenz
transformiert die entgegengesetzte Richtung |
|
|
168 |
Une région tente de
crue (s'opposer ou résister) la tendance du déclin économique |
168 |
Eine Region versucht
den Trend des wirtschaftlichen Rückgangs zu backen (widersetzen oder
widerstehen) |
|
|
169 |
Une zone essaie de
réduire (opposition ou résistance) la tendance de la récession économique |
169 |
Ein Bereich
versucht, den Trend der wirtschaftlichen Rezession zu reduzieren (Opposition
oder Resist) |
|
|
170 |
L'une des régions
essaie de bloquer la tendance de la récès économique |
170 |
Eine der Region
versucht, den Trend der wirtschaftlichen Rezeption zu blockieren |
|
|
171 |
Une des régions
essaie de bloquer la tendance de la récession économique |
171 |
Eine der Regionen
versucht, den Trend der wirtschaftlichen Rezession zu blockieren |
|
|
172 |
La tendance
sous-jacente de l'inflation est toujours à la hausse. |
172 |
Der zugrunde liegende
Trend der Inflation ist immer noch nach oben. |
|
|
173 |
La tendance
potentielle de l'inflation est toujours dans |
173 |
Der potenzielle
Trend der Inflation ist immer noch in |
|
|
174 |
La tendance
potentielle de l'inflation est la hausse des stocks |
174 |
Der potenzielle Trend
der Inflation ist steigend |
|
|
175 |
La tendance
potentielle de l'inflation augmente toujours |
175 |
Der potenzielle
Trend der Inflation steigt immer noch an |
|
|
176 |
Avant gardiste |
176 |
Trendsetter |
|
|
177 |
Conducteur de
tendance |
177 |
Trendtreiber |
|
|
178 |
Approuver souvent |
178 |
Oft genehmigt |
|
|
179 |
une personne qui commence une nouvelle mode
ou le rend populaire |
179 |
Eine Person, die eine neue Mode anfängt oder
beliebt macht |
|
|
180 |
Une personne qui
crée une nouvelle mode ou le rend populaire |
180 |
Eine Person, die
neue Mode erstellt oder beliebt macht |
|
|
181 |
Avocat à la mode;
personnes en innovation |
181 |
Trendy Advocate;
Menschen in Innovation |
|
|
182 |
Avocat à la mode;
personnes en innovation |
182 |
Trendy Advocate;
Menschen in Innovation |
|
|
183 |
Bambou |
183 |
Bambus |
|
|
184 |
avocat |
184 |
Fürsprecher |
|
|
185 |
TrendSetting |
185 |
Trendsetting |
|
|
186 |
Branché |
186 |
Modisch |
|
|
187 |
Tendance |
187 |
Trendiger |
|
|
188 |
Le plus gros |
188 |
Trendigste |
|
|
189 |
(Informel) |
189 |
(Informell) |
|
|
190 |
Très à la mode |
190 |
Sehr modisch |
|
|
191 |
Très à la mode |
191 |
Sehr modisch |
|
|
192 |
Élégant; hipster |
192 |
Stilvoll; Hipster. |
|
|
193 |
Élégant; hipster |
193 |
Stilvoll; Hipster. |
|
|
194 |
Vêtements à la mode |
194 |
Trendige Kleidung |
|
|
195 |
Vêtements à la mode |
195 |
Moderne Kleidung |
|
|
196 |
Vêtements à la mode |
196 |
Moderne Kleidung |
|
|
197 |
Vêtements à la mode |
197 |
Moderne Kleidung |
|
|
198 |
Tendinent |
198 |
Modern |
|
|
199 |
Tendance |
199 |
Trendigkeit |
|
|
200 |
Nom [u] |
200 |
Noun [u] |
|
|
201 |
Tendance |
201 |
Trendies |
|
|
202 |
Informel, désapprouvant généralement |
202 |
Informell, normalerweise missbilligend |
|
|
203 |
Une personne branchée |
203 |
Eine trendige Person |
|
|
204 |
Une personne à la
mode |
204 |
Eine modische Person |
|
|
205 |
Aimer les gens à la
mode; personnes hipster |
205 |
Liebe modische Leute;
Hipster-Leute |
|
|
206 |
Aimer les gens à la
mode; personnes hipster |
206 |
Liebe modische
Leute; Hipster-Leute |
|
|
207 |
Jeunes tendances du
collège d'art |
207 |
Junge Trendies vom
Kunstkollegium |
|
|
208 |
Jeune période de
l'Académie de l'art |
208 |
Junge Zeit von der
Akademie der Kunst |
|
|
209 |
Jeune art à la mode
adressée |
209 |
Modische junge art
kopie |
|
|
210 |
Jeune collège d'art
à la mode |
210 |
Modisches junges
Kunstkollegium |
|
|
211 |
TRÉPAN |
211 |
TREPAN |
|
|
212 |
Scie à rames |
212 |
Reihe saw. |
|
|
214 |
Trepann |
214 |
Trepann |
|
|
215 |
Scie à rames |
215 |
Reihe saw. |
|
|
216 |
Surtout dans le passé |
216 |
Vor allem in der
Vergangenheit |
|
|
217 |
Faire un trou dans le crâne de SB avec une
instruction spéciale dans des raisons médicales |
217 |
Um ein Loch in SB-Schädel mit einem
speziellen Unterricht in medizinischen Gründen zu machen |
|
|
218 |
Grotte dans les
crânes de SB pour faire une raison médicale spéciale |
218 |
Höhle in SBs
Schädel, um einen besonderen medizinischen Grund zu erstellen |
|
|
219 |
(Surtout lorsque
l'ancien) ouvre le trou rond en (couvercle de la tête), une perceuse à
anneaux |
219 |
(Besonders wenn das
alte) das runde Loch in (Kopfbedeckung), Ringbohrer öffnet |
|
|
220 |
(Surtout lorsque
l'ancien) ouvre le trou rond en (couvercle de la tête), une perceuse à
anneaux |
220 |
(Besonders wenn das
alte) das runde Loch in (Kopfbedeckung), Ringbohrer öffnet |
|
|
221 |
Inquiétude |
221 |
Angst |
|
|
222 |
FORMEL |
222 |
Formell |
|
|
223 |
Grande inquiétude ou peur à propos de qc
désagréable qui peut arriver |
223 |
Große Sorge oder Angst vor sth unangenehm,
das passieren kann |
|
|
224 |
Persévérance ou peur |
224 |
Ausdauer oder Angst |
|
|
225 |
Effrayant; horreur;
malaise |
225 |
Erschreckend; Horror;
Unruhigkeit |
|
|
226 |
Effrayant; peur;
horreur; malaise |
226 |
Erschreckend; Angst;
Horror; Unruhigkeit |
|
|
227 |
Intrusion |
227 |
Trespass |
|
|
228 |
(Sur qc) |
228 |
(Auf etw) |
|
|
229 |
Entrer dans la terre ou un bâtiment que vous
n'avez pas la permission ou le droit d'entrer |
229 |
Land oder ein Gebäude einzugehen, das Sie
nicht als Erlaubnis oder das Recht zur Eingabe haben |
|
|
230 |
Entrez des terres ou
des bâtiments, vous n'avez pas droit ou entrez |
230 |
Geben Sie Land oder
Gebäude ein, Sie haben kein Recht oder eintreten |
|
|
231 |
Entrer, envahir
illégalement (terres ou bâtiments d'autres personnes |
231 |
Eintreten, illegal
eindringen (andere Menschenland oder Gebäude |
|
|
232 |
Entrer, envahir illégalement (terres ou
bâtiments d'autres personnes) |
232 |
Eintreten, illegal eindringen (andere
Menschen Land oder Gebäude) |
|
|
233 |
puisque |
233 |
schon seit |
|
|
234 |
Il m'a dit que
j'épanais sur des terres privées |
234 |
Er sagte mir, dass
ich auf privatem Land eintrifft |
|
|
235 |
Il m'a dit que je
suis bon à la terre privée. |
235 |
Er sagte mir, dass
ich gut in privatem Land bin. |
|
|
236 |
Il a dit que je fais
des terres privées. |
236 |
Er sagte, dass ich
privates Land mache. |
|
|
237 |
Il a dit que je fais
des terres privées. |
237 |
Er sagte, dass ich
privates Land mache. |
|
|
238 |
Usage unique |
238 |
Alter Gebrauch |
|
|
239 |
Faire qc |
239 |
Etw falsch machen |
|
|
240 |
faire une erreur |
240 |
einen Fehler machen |
|
|
241 |
Faire de mauvaises
choses |
241 |
Falsche Dinge tun |
|
|
242 |
faire de mauvaises
choses |
242 |
falsche Dinge tun |
|
|
243 |
Intrusion sur qc |
243 |
Trespass auf etw. |
|
|
244 |
Intrusion |
244 |
Einbruch |
|
|
245 |
FORMEL |
245 |
Formell |
|
|
246 |
Faire une utilisation
injuste de l'heure de SB, de l'aide, etc. |
246 |
Unfairen Gebrauch von
SB-Zeit, Hilfe usw. |
|
|
247 |
Utilisez SB Time,
Aide, etc. injustement |
247 |
Verwenden Sie
SB-Zeit, Hilfe usw. Unfair |
|
|
248 |
Abus, utilisation
injuste (temps, aide, etc.) |
248 |
Missbrauch, unfairer
Gebrauch (andere Volkszeit, Hilfe usw.) |
|
|
249 |
Abus, utilisation injuste (temps, aide,
etc.) |
249 |
Missbrauch, unfairer Gebrauch (andere
Volkszeit, Hilfe usw.) |
|
|
250 |
Synnynym |
250 |
Synynym |
|
|
251 |
Empiéter sur |
251 |
Eingreifen |
|
|
252 |
Je ne dois pas nuire
à votre temps plus longtemps |
252 |
Ich darf Ihre Zeit
nicht mehr nicht mehr betreten |
|
|
253 |
Je ne dois pas vous
envahir. |
253 |
Ich darf dich nicht
eindringen. |
|
|
254 |
Je ne peux pas
prendre votre temps. |
254 |
Ich kann deine Zeit
nicht annehmen. |
|
|
255 |
Je ne peux pas
prendre votre temps. |
255 |
Ich kann deine Zeit
nicht annehmen. |
|
|
256 |
Un acte d'intrusion sur les terres |
256 |
Ein Akt des Betretens der Länder |
|
|
257 |
Comportement dans
les sternes |
257 |
Verhalten in den
Terns. |
|
|
258 |
Invasion illégale
(d'autres se sentent) |
258 |
Illegale Invasion
(andere fühlen) |
|
|
259 |
Invasion illégale
(d'autres se sentent) |
259 |
Illegale Invasion
(andere fühlen) |
|
|
260 |
(Vieille usage) |
260 |
(Alte Verwendung) |
|
|
261 |
Quelque chose que
vous faites ce qui est pluswrong |
261 |
Etwas, das Sie tun,
was Morewrong ist |
|
|
262 |
Ce que tu fais est
dans des erreurs morales |
262 |
Was Sie tun, ist in
moralischen Fehlern |
|
|
263 |
Péché |
263 |
Sünde |
|
|
264 |
Péché |
264 |
Sünde |
|
|
265 |
Non |
265 |
Nein |
|
|
266 |
Bambou |
266 |
Bambus |
|
|
267 |
charrue |
267 |
Pflug |
|
|
268 |
passe |
268 |
passieren |
|
|
269 |
Synnynym |
269 |
Synynym |
|
|
270 |
Péché |
270 |
Sünde |
|
|
271 |
Intrus |
271 |
Trespasser |
|
|
272 |
Envahissant |
272 |
Angreifend |
|
|
273 |
une personne qui va sur la terre de SB sans
leur permission |
273 |
Eine Person, die ohne ihre Erlaubnis auf das
Land von SB geht |
|
|
274 |
Les personnes qui
sont entrées dans quelqu'un dans quelqu'un sans leur permis |
274 |
Menschen, die
jemanden ohne ihre Lizenz in jemanden eingegeben haben |
|
|
275 |
Incompétent |
275 |
Inkompetent |
|
|
276 |
Incompétent |
276 |
Inkompetent |
|
|
277 |
La notification est
la suivante: les intrus seront poursuivis |
277 |
Die Mitteilung
gelesen: Eindringlinge werden strafrechtlich verfolgt |
|
|
278 |
Rampe de préavis:
les personnes envahissantes seront poursuivies |
278 |
HINWEIS LESEN:
Invasive Menschen werden strafrechtlich verfolgt |
|
|
279 |
Écrit sur l'avis, ce
n'est pas nécessaire, |
279 |
In der Bekanntmachung
geschrieben, ist es nicht notwendig, |
|
|
280 |
Écrit sur l'avis, ce
n'est pas nécessaire, |
280 |
In der
Bekanntmachung geschrieben, ist es nicht notwendig, |
|
|
281 |
Chevelure |
281 |
Tresse |
|
|
282 |
tresser |
282 |
flechten |
|
|
283 |
Littéraire |
283 |
Literarisch |
|
|
284 |
une femme cheveux longs |
284 |
ein langes Haar der Frau |
|
|
285 |
Femme cheveux longs |
285 |
Frau langes Haar. |
|
|
286 |
(Femelle) cheveux
longs |
286 |
(Weibliche) langes
Haar |
|
|
287 |
(Femelle) cheveux longs |
287 |
(Weibliche) langes Haar |
|
|
288 |
Synnynym |
288 |
Synynym |
|
|
289 |
Serrures |
289 |
Schlösser |
|
|
290 |
Fermer à clé |
290 |
Sperren |
|
|
291 |
CHEVALET |
291 |
GESTELL |
|
|
292 |
Support |
292 |
Klammer |
|
|
293 |
Une structure en bois
ou en métal avec deux paires de jambes en pente |
293 |
Eine hölzerne oder
metallische Struktur mit zwei vorgeschrägten Beinen |
|
|
294 |
Structure en bois ou
en métal, deux paires de pattes inclinées. |
294 |
Holz- oder
Metallstruktur, zwei Paar geneigte Beine. |
|
|
295 |
Les trétles sont
utilisés par paires pour supporter une surface plane, par exemple le haut
d'une table |
295 |
Backen werden
paarweise verwendet, um eine ebene Fläche zu unterstützen, beispielsweise der
Oberseite einer Tabelle |
|
|
296 |
La chaise est
utilisée pour supporter la surface plane, telle que le haut de la table. |
296 |
Der Stuhl wird
verwendet, um die ebene Fläche, beispielsweise die Oberseite des Tisches zu
tragen. |
|
|
297 |
(Placement du bureau,
etc.) Supports, bandes. |
297 |
(Platzierung von
Desktop usw.) Klammern, Streifen. |
|
|
298 |
(Placement du
bureau, etc.) Supports, bandes |
298 |
(Platzierung von
Desktop usw.) Klammern, Streifen |
|
|
299 |
TABLE À TRÉTEAUX |
299 |
TAPEZIERTISCH |
|
|
300 |
Une table qui consiste en un haut en bois
supporté par des trétes |
300 |
Eine Tabelle, die aus einem von Trestles
unterstützten Holzkipps besteht |
|
|
301 |
Sous la forme,
consister en un haut en bois du support de piste |
301 |
In der Form besteht
aus einer hölzernen Oberseite der Spurunterstützung |
|
|
302 |
Table de branche;
Table d'étagère |
302 |
Zweigtisch;
Regaltabelle |
|
|
303 |
Table de branche;
Table d'étagère |
303 |
Zweigtisch;
Regaltabelle |
|
|
304 |
Perspectives |
304 |
Tropfen |
|
|
305 |
fabrication |
305 |
Herstellung |
|
|
306 |
Pantalon / pantalon, surtout quand on est
fait de tartan |
306 |
Hosen / Hosen, besonders wenn aus Tartan
bestehen |
|
|
307 |
Pantalon / pantalon,
surtout quand ils sont faits de plaid |
307 |
Hosen / Hosen,
besonders wenn sie aus Plaid bestehen |
|
|
308 |
(surtout le plaid)
pantalon, short, |
308 |
(vor allem die
karierten) Hosen, Shorts, |
|
|
309 |
(Surtout le plaid)
pantalon, short |
309 |
(Insbesondere die
karierten) Hosen, Shorts |
|
|
310 |
Trey |
310 |
Trey |
|
|
311 |
(Dans le basketball
de basketball) Un coup qui marque trois points |
311 |
(Im
Basketballbasketball) Ein Schuss, der drei Punkte erzielt |
|
|
312 |
Au basketball, un
score est de trois points |
312 |
Im Basketball ist
eine Punktzahl drei Punkte |
|
|
313 |
Balle à trois points |
313 |
Dreipunktkugel |
|
|
314 |
Tri |
314 |
Trial |
|
|
315 |
Dans les noms et
adjectifs |
315 |
In Substantiven und
Adjektiven |
|
|
316 |
Composition du nom |
316 |
Zusammensetzung des Nomen |
|
|
317 |
Trois; avoir trois |
317 |
Drei; drei haben |
|
|
318 |
Trois; |
318 |
Drei; |
|
|
319 |
Tricycle |
319 |
Dreirad |
|
|
320 |
Tricycle |
320 |
Dreirad |
|
|
321 |
Vélo à trois roues |
321 |
Dreirad Fahrrad |
|
|
322 |
Vélo à trois roues |
322 |
Dreirad Fahrrad |
|
|
323 |
Bambou |
323 |
Bambus |
|
|
324 |
bande de roulement |
324 |
treten |
|
|
325 |
Triangulaire |
325 |
Dreieckig |
|
|
326 |
Triangle |
326 |
Dreieck |
|
|
327 |
Trois pointus |
327 |
Drei spitze |
|
|
328 |
trois pointus |
328 |
drei spitze |
|
|
329 |
Préparer |
329 |
Vorbereiten |
|
|
330 |
discrétionnaire |
330 |
diskretionär |
|
|
331 |
Triacétate |
331 |
Triacetat |
|
|
332 |
Tracêtre |
332 |
Trocketat |
|
|
333 |
Une substance chimique pour fabriquer des
tissus artificiels, des feuilles de film, etc. |
333 |
Eine chemische Substanz zum Herstellen von
künstlichen Stoffen, Folien, etc |
|
|
334 |
Produits chimiques
pour faire du tissu humain, des feuilles de films, etc. |
334 |
Chemikalien zum
Herstellen des menschlichen Stoffes, Filmblättern usw. |
|
|
335 |
Trocétate, triacétate
(utilisé pour fabriquer du tissu humain, un film, etc.) |
335 |
Troketat, Triacetat
(verwendet, um menschlichem Stoff, Film usw.) |
|
|
336 |
Trocétate,
triacétate (utilisé pour fabriquer du tissu humain, un film, etc.) |
336 |
Troketat, Triacetat
(verwendet, um menschlichem Stoff, Film usw.) |
|
|
337 |
Triade |
337 |
Triad. |
|
|
338 |
FORMEL |
338 |
Formell |
|
|
339 |
un groupe de trois personnes ou des choses
liées |
339 |
eine Gruppe von drei verwandten Personen
oder Dingen |
|
|
340 |
Un ensemble de trois
personnels ou des choses connexes |
340 |
Ein Satz von drei
verwandten Personal oder Dingen |
|
|
341 |
Trois combinaisons;
trois intégration; trois morceaux d'ensemble |
341 |
Drei Kombinationen;
drei Integration; drei Set |
|
|
342 |
Trois combinaisons;
trois intégration; trois morceaux d'ensemble |
342 |
Drei Kombinationen;
drei Integration; drei Set |
|
|
343 |
Triage |
343 |
Triage |
|
|
344 |
Dans un hôpital |
344 |
In einem Krankenhaus |
|
|
345 |
Hôpital |
345 |
Krankenhaus |
|
|
346 |
Le processus de
décider de la gravement malade / malade ou blessé une personne, de sorte que
les cas les plus graves puissent être traités d'abord |
346 |
Der Prozess der
Entscheidung, wie ernsthaft krank / krank oder verletzt eine Person ist, so
dass die meisten schwerwiegendsten Fälle zuerst behandelt werden können |
|
|
347 |
Comment le processus
consistant à décider de la condition / de la malignanose ou des blessures
d'une personne peut-il être traité d'abord la situation la plus grave |
347 |
Wie ist der Prozess
der Entscheidung des Zustands einer Person /--Malignanose oder -verletzung,
die schwerwiegendste Situation kann zuerst behandelt werden |
|
|
348 |
Classification
d'identification du patient; classification d'identification blessée;
traitement aujourd'hui |
348 |
Klassifizierung der
Patientenidentifikation; Verwundete Identifikationsklassifizierung;
Behandlung heute |
|
|
349 |
Classification
d'identification du patient; classification d'identification blessée;
traitement aujourd'hui |
349 |
Klassifizierung der
Patientenidentifikation; Verwundete Identifikationsklassifizierung;
Behandlung heute |
|
|
350 |
Essai |
350 |
Versuch |
|
|
351 |
Loi |
351 |
Gesetz |
|
|
352 |
loi |
352 |
Gesetz |
|
|
353 |
Un examen formel des
preuves devant le tribunal par un juge et offen un jury, de décider si SB
accusé d'un crime est coupable ou non |
353 |
Eine förmliche
Prüfung von Beweismitteln vor Gericht von einem Richter und einer Jury, um zu
entscheiden, ob SB eines Verbrechens beschuldigt wird, schuldig ist oder
nicht |
|
|
354 |
Les juges et sont
souvent un jury à examiner officiellement devant le tribunal pour décider
s'il est coupable d'être coupable de crime. |
354 |
Richtern und sind
oft eine Jury, um vor Gericht formell zu überprüfen, ob es schuldig ist, der
Verbrechen schuldig zu sein. |
|
|
355 |
Essai, procès,
procès, procès |
355 |
(Gerichte)
Gerichtsverfahren, Versuch, Gerichtsverfahren |
|
|
356 |
Essai, procès,
procès, procès |
356 |
(Gerichte)
Gerichtsverfahren, Versuch, Gerichtsverfahren |
|
|
357 |
un essai de meurtre |
357 |
ein Mordversuch |
|
|
358 |
Test de meurtre |
358 |
Mordprüfung |
|
|
359 |
Meurtre |
359 |
Mord |
|
|
360 |
Meurtre |
360 |
Mord |
|
|
361 |
Il est en procès pour
meurtre |
361 |
Er ist vor Gericht
zum Mord |
|
|
362 |
Il est essai de
meurtre |
362 |
Er ist der
Mordversuch |
|
|
363 |
Il est soumis à un
meurtre présumé |
363 |
Er unterliegt dem
Verdacht auf Mord |
|
|
364 |
Il est soumis à un
meurtre présumé |
364 |
Er unterliegt dem
Verdacht auf Mord |
|
|
365 |
et |
365 |
und |
|
|
366 |
Du sang |
366 |
Blut |
|
|
367 |
rayonner |
367 |
Strahl |
|
|
368 |
Elle supportera le
procès / passera à l'essai de fraude |
368 |
Sie wird den Prozess
für Betrug stehend / untersuchen |
|
|
369 |
Elle sera
immédiatement d'essai / continuera à faire une fraude d'essai |
369 |
Sie wird sofort
probiert / weiterhin untersucht |
|
|
370 |
Elle sera jugée pour
fraude |
370 |
Sie wird für Betrug
probiert werden |
|
|
371 |
Elle sera jugée pour
fraude |
371 |
Sie wird für Betrug
probiert werden |
|
|
372 |
Les hommes ont été
arrêtés, mais non mis en procès |
372 |
Die Männer wurden
festgenommen, aber nicht zum Gerichtsverfahren gebracht |
|
|
373 |
Homme arrêté, mais
il n'y a pas d'essai |
373 |
Mann verhaftet, aber
es gibt keinen Prozess |
|
|
374 |
A été arrêté mais n'a
pas envoyé de procès de la Cour |
374 |
Wurde verhaftet, hat
aber keinen Gerichtsverfahren gesendet |
|
|
375 |
A été arrêté mais
n'a pas envoyé de procès de la Cour |
375 |
Wurde verhaftet, hat
aber keinen Gerichtsverfahren gesendet |
|
|
376 |
L'affaire n'est
jamais venue à l'essai |
376 |
Der Fall kam nie zum
Gerichtsverfahren |
|
|
377 |
L'affaire n'a jamais
commencé le procès |
377 |
Der Fall hat noch
nie mit dem Test begonnen |
|
|
378 |
Ce cas est jugé
auprès du ministère |
378 |
Dieser Fall wird aus
der Abteilung versucht |
|
|
379 |
Ce cas est jugé
auprès du ministère |
379 |
Dieser Fall wird aus
der Abteilung versucht |
|
|
380 |
Elle est en attente
d'essai sur la corruption |
380 |
Sie wartet auf die
Verbreitung der Korruptionsgebühr |
|
|
381 |
Elle attend le
procès de la corruption |
381 |
Sie wartet auf den
Versuch der Korruption |
|
|
382 |
Elle attend la
corruption |
382 |
Sie wartet auf die
Korruption |
|
|
383 |
Elle attend la
corruption |
383 |
Sie wartet auf die
Korruption |
|
|
384 |
Il n'a pas reçu de
procès équitable |
384 |
Er erhielt keinen
fairen Prozess |
|
|
385 |
Il n'a pas reçu
d'essai équitable |
385 |
Er erhielt keinen
fairen Prozess |
|
|
386 |
Il n'y a pas d'essai
d'entreprises publiques, comme un procès |
386 |
Es gibt keinen
Prozess für öffentliche Unternehmen, wie ein Gerichtsverfahren |
|
|
387 |
Il n'y a pas d'essai
d'entreprises publiques, comme un procès |
387 |
Es gibt keinen
Prozess für öffentliche Unternehmen, wie ein Gerichtsverfahren |
|
|
388 |
Elle a été détenue
sans procès |
388 |
Sie wurde ohne
Prozess inhaftiert |
|
|
389 |
Aucun procès elle
est détenue |
389 |
Kein Test, das sie
inhaftiert ist |
|
|
390 |
Elle a été détenue
sans procès |
390 |
Sie wurde ohne
Prozess inhaftiert |
|
|
391 |
Elle a été détenue
sans procès |
391 |
Sie wurde ohne
Prozess inhaftiert |
|
|
392 |
Rester |
392 |
Bleiben übrig |
|
|
393 |
restreindre |
393 |
zurückhalten |
|
|
394 |
cigale |
394 |
Zikade |
|
|
395 |
Test |
395 |
Prüfen |
|
|
396 |
test |
396 |
Prüfung |
|
|
397 |
Le processus de test de la capacité, de la
qualité ou de la performance de SB / STH, en particulier avant de faire une
décision finale à leur sujet |
397 |
Der Prozess des Tests der Fähigkeit,
Qualität oder Leistung von SB / STH, insbesondere bevor Sie eine endgültige
Entscheidung über sie treffen |
|
|
398 |
Testez le processus
de capacités SB / STH, de qualité ou de performance, surtout avant de le
finaliser |
398 |
Testen Sie den
Prozess von SB / STH-Funktionen, Qualität oder Leistung, insbesondere bevor
Sie es abschließen |
|
|
399 |
(Sur la qualité de la
capacité, etc.) Test, essai |
399 |
(Auf
Fähigkeitsqualität usw.) Test, Versuch |
|
|
400 |
(Sur la qualité de
la capacité, etc.) Test, essai |
400 |
(Auf
Fähigkeitsqualität usw.) Test, Versuch |
|
|
401 |
Obliger |
401 |
Macht |
|
|
402 |
Le nouveau médicament
est en cours d'essais cliniques |
402 |
Das neue Medikament
unterliegt klinischen Studien |
|
|
403 |
Le nouveau
médicament est en cours d'essais cliniques |
403 |
Neues Medikament
unterliegt klinischen Studien |
|
|
404 |
Ce nouveau médicament
est en cours d'essais cliniques |
404 |
Diese neue Medizin
unterstreicht klinische Studien |
|
|
405 |
Ce nouveau
médicament est en cours d'essais cliniques |
405 |
Diese neue Medizin
unterstreicht klinische Studien |
|
|
406 |
Laisser |
406 |
Verlassen |
|
|
407 |
Elle a accepté de
m'employer pour une période d'essai |
407 |
Sie stimmte zu, mich
für eine Probezeit einzusetzen |
|
|
408 |
Elle a accepté
d'embaucher ma période d'essai |
408 |
Sie stimmte zu,
meine Probezeit einzustellen |
|
|
409 |
Elle a accepté de
m'essayer pendant un moment |
409 |
Sie stimmte zu, dass
sie mich eine Weile ausprobieren |
|
|
410 |
Elle a accepté de
m'essayer pendant un moment |
410 |
Sie stimmte zu, dass
sie mich eine Weile ausprobieren |
|
|
411 |
Le système a été
introduit à titre d'essai pendant un mois |
411 |
Das System wurde für
einen Monat auf eine Versuchsbasis eingeführt |
|
|
412 |
Le système est
introduit pendant un mois sur la base du test. |
412 |
Das System wird auf
der Grundlage des Tests für einen Monat eingeführt. |
|
|
413 |
Ce système a été
introduit depuis un mois |
413 |
Dieses System wurde
für einen Monat eingeführt |
|
|
414 |
Ce système a été
introduit pendant un mois |
414 |
Dieses System wurde
für einen Monat eingeführt |
|
|
415 |
Une séparation
d'essai (d'un couple dont le mariage est en difficulté) |
415 |
Eine Versuchtrennung
(eines Paares, dessen Ehe in Schwierigkeiten ist) |
|
|
416 |
Séparation des
jugements (couple de mariage) |
416 |
Urteilsabscheidung
(Paare der Ehe) |
|
|
417 |
Séparation du test |
417 |
Testliche Trennung |
|
|
418 |
Séparation du test |
418 |
Testliche Trennung |
|
|
419 |
Nous avons eu la
machine à l'essai pendant une semaine |
419 |
Wir hatten die
Maschine für eine Woche lang |
|
|
420 |
Nous avons une
semaine de machine à essai |
420 |
Wir haben eine Woche
der Testmaschine |
|
|
421 |
Nous avons essayé une
semaine dans cette machine. |
421 |
Wir haben eine Woche
in dieser Maschine ausprobiert. |
|
|
422 |
Nous avons essayé
une semaine dans cette machine. |
422 |
Wir haben eine Woche
in dieser Maschine ausprobiert. |
|
|
423 |
(un concours pour
voir qui est plus fort) |
423 |
(ein Wettbewerb, der
stärker ist) |
|
|
424 |
(Voir qui est plus
plus fort que la compétition) |
424 |
(Sehen Sie, wer
stärker als der Wettbewerb ist) |
|
|
425 |
Force de strégthe |
425 |
Stärke von Streegh. |
|
|
426 |
Force de la force |
426 |
Stärke der Kraft |
|
|
427 |
En sport |
427 |
Im Sport |
|
|
428 |
Des sports |
428 |
Sport |
|
|
429 |
Expérimenter |
429 |
Ausprobieren |
|
|
430 |
Une compétition ou
une série de tests pour trouver les meilleurs joueurs d'une équipe sportive
ou d'un événement important |
430 |
Ein Wettbewerb oder
eine Reihe von Tests, um die besten Spieler für ein Sportmannschaft oder ein
wichtiges Ereignis zu finden |
|
|
431 |
Une série de
concurrents ou une série de tests, trouvez les meilleurs joueurs des équipes
sportives ou des événements importants |
431 |
Eine Reihe von
Wettbewerb oder einer Reihe von Tests, finden die besten Spieler für
Sportmannschaften oder wichtige Ereignisse |
|
|
432 |
Préliminaires; |
432 |
Preliminare; |
|
|
433 |
Préliminaires; |
433 |
Preliminare; |
|
|
434 |
Essais olympiques |
434 |
Olympische Versuche |
|
|
435 |
Test olympique |
435 |
Olympischer Test |
|
|
436 |
Sélection des Jeux
Olympiques |
436 |
Auswahl der
Olympischen Spiele |
|
|
437 |
Sélection des Jeux
Olympiques |
437 |
Auswahl der
Olympischen Spiele |
|
|
438 |
Pour les animaux |
438 |
Für Tiere |
|
|
439 |
animal |
439 |
Tier |
|
|
440 |
Un événement à quels
animaux rivalisent ou exécutent |
440 |
Ein Ereignis, an dem
Tiere konkurrieren oder ausführen |
|
|
441 |
Concurrence des
animaux ou activités de performance |
441 |
Tierwettbewerb oder
Leistungsaktivitäten |
|
|
442 |
Compétition;
performance |
442 |
Wettbewerb; Leistung. |
|
|
443 |
Compétition;
performance |
443 |
Wettbewerb;
Leistung. |
|
|
444 |
Essais de chevaux |
444 |
Pferdeversuche |
|
|
445 |
Test de chevaux |
445 |
Pferdest |
|
|
446 |
Les chevaux |
446 |
Pferde |
|
|
447 |
Les chevaux |
447 |
Pferde |
|
|
|
|
|
|