|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
M |
|
I |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
Tripler |
1 |
Укрываться |
1 |
Ukryvat'sya |
|
last |
2 |
Les tons hauts ou une
partie de la musique ou un système sonore |
2 |
Высокие
тона или
деталь в
музыке или
звуковой
системе |
2 |
Vysokiye tona ili
detal' v muzyke ili zvukovoy sisteme |
1 |
ALLEMAND |
3 |
Grand coup ou partie
de musique ou de musique |
3 |
Высокий
ход или
часть в
музыке или
музыкальной
системе |
3 |
Vysokiy khod ili
chast' v muzyke ili muzykal'noy sisteme |
2 |
ANGLAIS |
4 |
(Système de musique
ou audio) Trésor, département Tao Ying |
4 |
(Музыкальная
или
аудиосистема)
Сокровище, Тао
Инг
Департамент |
4 |
(Muzykal'naya ili
audiosistema) Sokrovishche, Tao Ing Departament |
3 |
ARABE |
5 |
(Système de musique
ou audio) Trésor, département Tao Ying |
5 |
(Музыкальная
или
аудиосистема)
Сокровище, Тао
Инг
Департамент |
5 |
(Muzykal'naya ili
audiosistema) Sokrovishche, Tao Ing Departament |
4 |
bengali |
6 |
Monter les aigus sur
la stéréo |
6 |
Чтобы
включить
срок на
стерео |
6 |
Chtoby vklyuchit'
srok na stereo |
5 |
CHINOIS |
7 |
Tournez le tronge en
stéréo |
7 |
Поверните
трону в
стерео |
7 |
Povernite tronu v
stereo |
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Mettre le truncum de
l'enregistreur tridimensionnel |
8 |
Положите
трехомерный
рекордер |
8 |
Polozhite
trekhomernyy rekorder |
7 |
FRANCAIS |
9 |
Mettre le truncum de
l'enregistreur tridimensionnel |
9 |
Положите
трехомерный
рекордер |
9 |
Polozhite
trekhomernyy rekorder |
8 |
hindi |
10 |
Faites correspondre
le volume troncus du son tridimensionnel |
10 |
Сопоставьте
объем Trunchus
трехмерного
звука |
10 |
Sopostav'te
ob"yem Trunchus trekhmernogo zvuka |
9 |
JAPONAIS |
11 |
Faites correspondre
le volume troncus du son tridimensionnel |
11 |
Сопоставьте
объем Trunchus
трехмерного
звука |
11 |
Sopostav'te
ob"yem Trunchus trekhmernogo zvuka |
10 |
punjabi |
12 |
mari |
12 |
муж |
12 |
muzh |
11 |
POLONAIS |
13 |
Comparer |
13 |
Сравнивать |
13 |
Sravnivat' |
12 |
PORTUGAIS |
14 |
BASSE |
14 |
Бас |
14 |
Bas |
13 |
RUSSE |
15 |
Une voix haute d'un enfant; un garçon qui
chante avec une voix aigée |
15 |
Высокий
голос
ребенка;
мальчик, который
поет с
крутым
голосом |
15 |
Vysokiy golos rebenka; mal'chik, kotoryy
poyet s krutym golosom |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
La voix haute de
l'enfant; un garçon chantant avec un ton aigu |
16 |
Высокий
голос
ребенка;
мальчик
поет с высоким
тоном |
16 |
Vysokiy golos
rebenka; mal'chik poyet s vysokim tonom |
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
Voice des enfants
Treble; chanter des chanteurs de garçon de trible |
17 |
Детский
голосовой
дизайн;
пение
сцепные певцы |
17 |
Detskiy golosovoy
dizayn; peniye stsepnyye pevtsy |
|
|
18 |
Voice des enfants Treble; chanter des
chanteurs de garçon de trible |
18 |
Детский
голосовой
дизайн;
пение сцепные
певцы |
18 |
Detskiy golosovoy dizayn; peniye stsepnyye
pevtsy |
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
Comparer |
19 |
Сравнивать |
19 |
Sravnivat' |
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Soprano |
20 |
Сопрано |
20 |
Soprano |
|
http://venzhyk.free.fr/2155aa.htm |
21 |
une partie musicale
écrite pour une voix aigée |
21 |
музыкальная
часть,
написанная
для громкого
голоса |
21 |
muzykal'naya chast',
napisannaya dlya gromkogo golosa |
|
|
22 |
Une partie de
musique représentant une voix haute calorie |
22 |
Музыкальная
часть,
представляющая
высококалорийный
голос |
22 |
Muzykal'naya chast',
predstavlyayushchaya vysokokaloriynyy golos |
|
|
23 |
Ton |
23 |
Тон |
23 |
Ton |
|
|
24 |
Ton |
24 |
Тон |
24 |
Ton |
|
|
25 |
Trois succès dans une
rangée |
25 |
Три
успеха
подряд |
25 |
Tri uspekha podryad |
|
|
26 |
Réussite trois fois
consécutives |
26 |
Успешные
три часа
подряд |
26 |
Uspeshnyye tri chasa
podryad |
|
|
27 |
Victoire gagnante de
trois matchs |
27 |
Победа
из трех игр |
27 |
Pobeda iz trekh igr |
|
|
28 |
Victoire gagnante de
trois matchs |
28 |
Победа
из трех игр |
28 |
Pobeda iz trekh igr |
|
|
29 |
La victoire a terminé
un aigue pour le propriétaire du cheval |
29 |
Победа
завершила
срок для
владельца
лошади |
29 |
Pobeda zavershila
srok dlya vladel'tsa loshadi |
|
|
30 |
La victoire a
complété le trible du propriétaire du cheval |
30 |
Победа
завершила
срок
владельца
лошади |
30 |
Pobeda zavershila
srok vladel'tsa loshadi |
|
|
31 |
Cette victoire permet
aux propriétaires de chevaux d'obtenir trois de suite |
31 |
Эта
победа
позволяет
владельцам
лошадей получить
три подряд |
31 |
Eta pobeda
pozvolyayet vladel'tsam loshadey poluchit' tri podryad |
|
|
32 |
Cette victoire rend
Master gagner trois victoires consécutives |
32 |
Эта
победа
делает Master Win три
последовательных
победа |
32 |
Eta pobeda delayet
Master Win tri posledovatel'nykh pobeda |
|
|
33 |
Devenir, ou faire de
la STH, trois fois plus autant ou autant de |
33 |
Стать,
или сделать
что-то, в три
раза больше или
столько |
33 |
Stat', ili sdelat'
chto-to, v tri raza bol'she ili stol'ko |
|
|
34 |
Devenir ou faire
quelque chose, triple ou plus |
34 |
Стать
или сделать
что-то,
тройной или
больше |
34 |
Stat' ili sdelat'
chto-to, troynoy ili bol'she |
|
|
35 |
(Le) triple, triple |
35 |
()
Тройной,
тройной |
35 |
() Troynoy, troynoy |
|
|
36 |
(Faire) trois fois,
augmenter deux fois |
36 |
(Сделать)
три раза,
увеличьте
дважды |
36 |
(Sdelat') tri raza,
uvelich'te dvazhdy |
|
|
37 |
Synnynym |
37 |
Сыння |
37 |
Synnya |
|
|
38 |
Tripler |
38 |
Тройной |
38 |
Troynoy |
|
|
39 |
trois fois |
39 |
три
раза |
39 |
tri raza |
|
|
40 |
Les cas d'intoxication alimentaire ont. |
40 |
Случаи
пищевого
отравления
имеют. |
40 |
Sluchai pishchevogo otravleniya imeyut. |
|
|
41 |
Ajout d'une
intoxication alimentaire au cours des deux dernières années |
41 |
Добавлены
случаи
пищевых
отравлений
в последние
два года |
41 |
Dobavleny sluchai
pishchevykh otravleniy v posledniye dva goda |
|
|
42 |
Au cours des deux
dernières années, les incidents d'empoisonnement alimentaire ont doublé |
42 |
В
последние
два года
инциденты
пищевых отравлений
удвоились |
42 |
V posledniye dva goda
intsidenty pishchevykh otravleniy udvoilis' |
|
|
43 |
Au cours des deux
dernières années, les incidents d'empoisonnement alimentaire ont doublé |
43 |
В
последние
два года
инциденты
пищевых отравлений
удвоились |
43 |
V posledniye dva
goda intsidenty pishchevykh otravleniy udvoilis' |
|
|
44 |
Il a triplé ses
revenus dans deux ans |
44 |
Он
втягивал
свой
заработок
за два года |
44 |
On vtyagival svoy
zarabotok za dva goda |
|
|
45 |
Il a doublé son
revenu dans les deux ans |
45 |
Он
удвоил свой
доход в
течение
двух лет |
45 |
On udvoil svoy
dokhod v techeniye dvukh let |
|
|
46 |
Son revenu a triplé
en deux ans |
46 |
Его
доход
утроился
через два
года |
46 |
Yego dokhod utroilsya
cherez dva goda |
|
|
47 |
Il a ajouté deux
fois au cours de deux ans. |
47 |
Он
добавил
дважды
доход через
два года. |
47 |
On dobavil dvazhdy
dokhod cherez dva goda. |
|
|
48 |
Trois fois autant ou
autant de |
48 |
В
три раза
больше или
столько |
48 |
V tri raza bol'she
ili stol'ko |
|
|
49 |
Triple ou plus |
49 |
Тройной
или больше |
49 |
Troynoy ili bol'she |
|
|
50 |
Triple |
50 |
Три
раза |
50 |
Tri raza |
|
|
51 |
Trois fois; tripler |
51 |
Три
раза;
тройной |
51 |
Tri raza; troynoy |
|
|
52 |
L'accélébilité de
capital était le niveau de 2002 |
52 |
Капитальная
уступка
была
урезана на
уровне 2002 года |
52 |
Kapital'naya ustupka
byla urezana na urovne 2002 goda |
|
|
53 |
Trois fois les
dépenses en capital sont le niveau de 2002 |
53 |
Три
раза
столичные
расходы - это
уровень 2002 года |
53 |
Tri raza stolichnyye
raskhody - eto uroven' 2002 goda |
|
|
54 |
L'accélébilité de
capital est trois fois le 2002 |
54 |
Капитальная
экспедиция
в три раза в 2002
году |
54 |
Kapital'naya
ekspeditsiya v tri raza v 2002 godu |
|
|
55 |
Les dépenses en
capital sont trois fois supérieures à 2002 |
55 |
Капитальные
расходы три
раза в 2002 году |
55 |
Kapital'nyye
raskhody tri raza v 2002 godu |
|
|
56 |
Tonalité |
56 |
Высоко
в тоне |
56 |
Vysoko v tone |
|
|
57 |
Haut profil |
57 |
Высокий
профиль |
57 |
Vysokiy profil' |
|
|
58 |
Ton haut; fort |
58 |
Высокий
тон; громкий |
58 |
Vysokiy ton; gromkiy |
|
|
59 |
Ton haut; fort |
59 |
Высокий
тон; громкий |
59 |
Vysokiy ton; gromkiy |
|
|
60 |
une voix de trible |
60 |
Строгий
голос |
60 |
Strogiy golos |
|
|
61 |
Une voix de trible |
61 |
Строгий
голос |
61 |
Strogiy golos |
|
|
62 |
Voix haute |
62 |
Высокий
голос |
62 |
Vysokiy golos |
|
|
63 |
Voix haute |
63 |
Высокий
голос |
63 |
Vysokiy golos |
|
|
64 |
Voix Gao |
64 |
Гаос
голос |
64 |
Gaos golos |
|
|
65 |
Voyou |
65 |
Негодяй |
65 |
Negodyay |
|
|
66 |
Treble Clef (le
symbole de la musique montrant que les notes qui suivent sont élevées) |
66 |
Cluble Clef
(символ в
музыке,
показывающий,
что примечания,
следующие,
высоки) |
66 |
Cluble Clef (simvol v
muzyke, pokazyvayushchiy, chto primechaniya, sleduyushchiye, vysoki) |
|
|
67 |
Spectrum Treor
(symbole dans la musique montre qu'il suit la note ") |
67 |
Treeor Spectrum
(символ в
музыке
показывает,
что следует
заметку ») |
67 |
Treeor Spectrum
(simvol v muzyke pokazyvayet, chto sleduyet zametku ») |
|
|
68 |
Clé de sol |
68 |
Скрипичный
ключ |
68 |
Skripichnyy klyuch |
|
|
69 |
clé de sol |
69 |
скрипичный
ключ |
69 |
skripichnyy klyuch |
|
|
70 |
Photo |
70 |
Рисунок |
70 |
Risunok |
|
|
71 |
Musique |
71 |
Музыка |
71 |
Muzyka |
|
|
72 |
Comparer |
72 |
Сравнивать |
72 |
Sravnivat' |
|
|
73 |
BASSE |
73 |
Бас |
73 |
Bas |
|
|
74 |
Arbre |
74 |
Дерево |
74 |
Derevo |
|
|
75 |
Arbre |
75 |
Дерево |
75 |
Derevo |
|
|
76 |
Une grande plante qui
peut vivre longtemps. Les arbres ont une épaisse tige en bois centrale (le
tronc) à partir de laquelle les branches poussent, généralement avec des
feuilles sur eux |
76 |
Высокое
растение,
которое
может жить
долгое
время.
Деревья
имеют
толстый
центральный
деревянный
стебель
(ствол), из
которого растут
ветви,
обычно с
листьями на
них |
76 |
Vysokoye rasteniye,
kotoroye mozhet zhit' dolgoye vremya. Derev'ya imeyut tolstyy tsentral'nyy
derevyannyy stebel' (stvol), iz kotorogo rastut vetvi, obychno s list'yami na
nikh |
|
|
77 |
Une tige de bois
centrale épaisse (valise), une croissance de la branche, des feuilles
généralement |
77 |
Толстый
центральный
деревянный
стебель (чемодан),
рост ветви,
обычно
листья |
77 |
Tolstyy tsentral'nyy
derevyannyy stebel' (chemodan), rost vetvi, obychno list'ya |
|
|
78 |
Arbre; arbres; arbres |
78 |
Дерево;
деревья;
деревья |
78 |
Derevo; derev'ya;
derev'ya |
|
|
79 |
Arbre; arbres;
arbres |
79 |
Дерево;
деревья;
деревья |
79 |
Derevo; derev'ya;
derev'ya |
|
|
80 |
Un chêne |
80 |
Дуб |
80 |
Dub |
|
|
81 |
chêne |
81 |
дуб |
81 |
dub |
|
|
82 |
Planter un arbre |
82 |
Посадить
дерево |
82 |
Posadit' derevo |
|
|
83 |
Plantation d'arbres |
83 |
Посадка
деревьев |
83 |
Posadka derev'yev |
|
|
84 |
Plantation d'arbres |
84 |
Посадка
деревьев |
84 |
Posadka derev'yev |
|
|
85 |
Couper / couper un
arbre |
85 |
Нарезать
/ срубить
дерево |
85 |
Narezat' / srubit'
derevo |
|
|
86 |
Couper / couper un
arbre |
86 |
Измельчение
/ резки
дерева |
86 |
Izmel'cheniye /
rezki dereva |
|
|
87 |
Couper / couper un
arbre |
87 |
Вырезать
/ нарезать
дерево |
87 |
Vyrezat' / narezat'
derevo |
|
|
88 |
Couper / couper un arbre |
88 |
Вырезать
/ нарезать
дерево |
88 |
Vyrezat' / narezat' derevo |
|
|
89 |
Ils ont suivi un chemin à travers des arbres |
89 |
Они
следовали
по пути
через
деревья |
89 |
Oni sledovali po puti cherez derev'ya |
|
|
90 |
Ils suivent un arbre
à travers l'arbre |
90 |
Они
следуют
дереву
через
дерево |
90 |
Oni sleduyut derevu
cherez derevo |
|
|
91 |
Ils marchent le long
de la route forestière |
91 |
Они
гуляют по
лесной
дороге |
91 |
Oni gulyayut po
lesnoy doroge |
|
|
92 |
Ils marchent le long
de la route forestière |
92 |
Они
гуляют по
лесной
дороге |
92 |
Oni gulyayut po
lesnoy doroge |
|
|
93 |
Prostituée |
93 |
девушка
легкого
поведения |
93 |
devushka legkogo
povedeniya |
|
|
94 |
Bambou |
94 |
Бамбук |
94 |
Bambuk |
|
|
95 |
aller |
95 |
идти |
95 |
idti |
|
|
96 |
Comparer |
96 |
Сравнивать |
96 |
Sravnivat' |
|
|
97 |
Buisson |
97 |
куст |
97 |
kust |
|
|
98 |
Arbuste |
98 |
Кустарник |
98 |
Kustarnik |
|
|
99 |
Voir également |
99 |
Смотрите
также |
99 |
Smotrite takzhe |
|
|
100 |
Arbre de baie |
100 |
Дерево
залива |
100 |
Derevo zaliva |
|
|
101 |
Sapin de Noël |
101 |
Рождественская
елка |
101 |
Rozhdestvenskaya
yelka |
|
|
102 |
Arbre généalogique |
102 |
Семейное
древо |
102 |
Semeynoye drevo |
|
|
103 |
Gomme |
103 |
Дерево
десен |
103 |
Derevo desen |
|
|
104 |
Arbre plat |
104 |
Ploane Tree |
104 |
Ploane Tree |
|
|
105 |
Être hors de ton
arbre |
105 |
Быть
вне своего
дерева |
105 |
Byt' vne svoyego
dereva |
|
|
106 |
Informel |
106 |
Неофициальный |
106 |
Neofitsial'nyy |
|
|
107 |
Se comporter d'une manière folle ou stupide,
peut-être à cause de drogues ou d'alcool |
107 |
Вести
себя в
сумасшедшем
или глупом
пути,
возможно,
из-за
наркотиков
или алкоголя |
107 |
Vesti sebya v sumasshedshem ili glupom puti,
vozmozhno, iz-za narkotikov ili alkogolya |
|
|
108 |
Performance d'une
manière folle ou stupide, peut-être à cause de drogue ou d'alcool |
108 |
Производительность
в
сумасшедшем
или глупом
пути,
возможно,
из-за
наркотиков
или алкоголя |
108 |
Proizvoditel'nost' v
sumasshedshem ili glupom puti, vozmozhno, iz-za narkotikov ili alkogolya |
|
|
109 |
(En raison de
médicaments ou d'alcool) fou, idiot |
109 |
(Из-за
наркотиков
или
алкоголя)
сумасшедший,
глупо |
109 |
(Iz-za narkotikov ili
alkogolya) sumasshedshiy, glupo |
|
|
110 |
(En raison de la
drogue ou de l'alcool, etc.) |
110 |
(Из-за
наркотиков
или
алкоголя и т.
Д.) |
110 |
(Iz-za narkotikov
ili alkogolya i t. D.) |
|
|
111 |
Attendre |
111 |
Ждать |
111 |
Zhdat' |
|
|
112 |
Plus à |
112 |
Подробнее |
112 |
Podrobneye |
|
|
113 |
Pomme |
113 |
яблоко |
113 |
yabloko |
|
|
114 |
Aboyer |
114 |
Лай |
114 |
Lay |
|
|
115 |
forêt |
115 |
лес |
115 |
les |
|
|
116 |
Cultiver |
116 |
Расти
сверху |
116 |
Rasti sverkhu |
|
|
117 |
Bois |
117 |
Древесина |
117 |
Drevesina |
|
|
118 |
Diagramme d'arbres |
118 |
Диаграмма
дерева |
118 |
Diagramma dereva |
|
|
119 |
Carte des arbres |
119 |
Карта
дерева |
119 |
Karta dereva |
|
|
120 |
Un diagramme avec
plus que vous déménagez plus un et plus lorsque vous passez à des niveaux
inférieurs pour montrer les critiques entre les processus |
120 |
Диаграмма
с большей вы
перемещая
все больше и
больше,
поскольку
вы
перемещаетесь
на более
низкие
уровни,
чтобы
показать
отзывы
между
процессами |
120 |
Diagramma s bol'shey
vy peremeshchaya vse bol'she i bol'she, poskol'ku vy peremeshchayetes' na
boleye nizkiye urovni, chtoby pokazat' otzyvy mezhdu protsessami |
|
|
121 |
Lorsque vous passez
à un niveau inférieur pour afficher la relation entre les processus, les
personnes, etc., de plus en plus de graphiques. |
121 |
Когда
вы
переходите
на более
низкий
уровень,
чтобы
отобразить
взаимосвязь
между процессами,
людьми и т. Д.,
Все больше и
больше графиков. |
121 |
Kogda vy perekhodite
na boleye nizkiy uroven', chtoby otobrazit' vzaimosvyaz' mezhdu protsessami,
lyud'mi i t. D., Vse bol'she i bol'she grafikov. |
|
|
122 |
(Indiquant une
relation hiérarchique) Tableau des arbres |
122 |
(Указание
иерархических
отношений)
Диаграмма
дерева |
122 |
(Ukazaniye
iyerarkhicheskikh otnosheniy) Diagramma dereva |
|
|
123 |
(Indiquant une
relation hiérarchique) Tableau des arbres |
123 |
(Указание
иерархических
отношений)
Диаграмма
дерева |
123 |
(Ukazaniye
iyerarkhicheskikh otnosheniy) Diagramma dereva |
|
|
124 |
Rainette |
124 |
Древесная
лягушка |
124 |
Drevesnaya lyagushka |
|
|
125 |
Rainette |
125 |
Древесная
лягушка |
125 |
Drevesnaya lyagushka |
|
|
126 |
Un de plusieurs types de frigots qui vivent
dans des arbres, généralement petits et des couleurs vives |
126 |
Один из
нескольких
типов
фригов, которые
живут на
деревьях,
обычно
маленькие и
ярко
окрашенные |
126 |
Odin iz neskol'kikh tipov frigov, kotoryye
zhivut na derev'yakh, obychno malen'kiye i yarko okrashennyye |
|
|
127 |
Un des nombreux
types de grenouilles vivant dans des arbres, généralement petites et
lumineuses |
127 |
Один
из
нескольких
типов
лягушек,
живущих на
деревьях,
обычно
маленьких и
ярких цветов |
127 |
Odin iz neskol'kikh
tipov lyagushek, zhivushchikh na derev'yakh, obychno malen'kikh i yarkikh
tsvetov |
|
|
128 |
Grenouille arbre;
grenouille arbre |
128 |
Дерево
лягушка;
дерево
лягушка |
128 |
Derevo lyagushka;
derevo lyagushka |
|
|
129 |
Grenouille arbre;
grenouille arbre |
129 |
Дерево
лягушка;
дерево
лягушка |
129 |
Derevo lyagushka;
derevo lyagushka |
|
|
130 |
Cabane dans les
arbres |
130 |
Дом
на дереве |
130 |
Dom na dereve |
|
|
131 |
cabane dans les
arbres |
131 |
дом
на дереве |
131 |
dom na dereve |
|
|
132 |
Une structure
intégrée aux branches d'un arbre, généralement pour les enfants à jouer sur |
132 |
Структура
встроена
ветви
дерева,
обычно для
детей, чтобы
играть на |
132 |
Struktura vstroyena
vetvi dereva, obychno dlya detey, chtoby igrat' na |
|
|
133 |
Une structure est
construite dans la branche de l'arbre, généralement des enfants jouent |
133 |
Структура
встроена в
ветви
дерева,
обычно играют
детей |
133 |
Struktura vstroyena
v vetvi dereva, obychno igrayut detey |
|
|
134 |
Hutte d'arbre
(branches intégrées, généralement pour les jeux pour enfants) |
134 |
Древо-хаты
(встроенные
ветки,
обычно для
детских игр) |
134 |
Drevo-khaty
(vstroyennyye vetki, obychno dlya detskikh igr) |
|
|
135 |
Hutte d'arbre
(branches intégrées, généralement pour les jeux pour enfants) |
135 |
Древо-хаты
(встроенные
ветви,
обычно для
детских игр) |
135 |
Drevo-khaty
(vstroyennyye vetvi, obychno dlya detskikh igr) |
|
|
136 |
Sans arbres |
136 |
Безрезультатно |
136 |
Bezrezul'tatno |
|
|
137 |
piéger |
137 |
ловушка |
137 |
lovushka |
|
|
138 |
Sans arbres |
138 |
Без
деревьев |
138 |
Bez derev'yev |
|
|
139 |
Pas d'arbres |
139 |
Нет
деревьев |
139 |
Net derev'yev |
|
|
140 |
Sauvage |
140 |
Нецивилизованный |
140 |
Netsivilizovannyy |
|
|
141 |
Sauvage |
141 |
Нецивилизованный |
141 |
Netsivilizovannyy |
|
|
142 |
une plaine sans
arbres |
142 |
Трешевая
равнина |
142 |
Treshevaya ravnina |
|
|
143 |
Un portant une
plaine |
143 |
Носить
равнину |
143 |
Nosit' ravninu |
|
|
144 |
Aucun arbre |
144 |
Нет
дерева |
144 |
Net dereva |
|
|
145 |
Aucun arbre |
145 |
Нет
дерева |
145 |
Net dereva |
|
|
146 |
Tremblement de terre |
146 |
Тренировка |
146 |
Trenirovka |
|
|
147 |
Triple lézard |
147 |
Тройная
ящерица |
147 |
Troynaya
yashcheritsa |
|
|
148 |
Un niveau de terre, par exemple sur une
montagne, au-dessus de laquelle les arbres ne pousseront pas |
148 |
Уровень
земли,
например на
горе, над каким
деревьями
не будет
расти |
148 |
Uroven' zemli, naprimer na gore, nad kakim
derev'yami ne budet rasti |
|
|
149 |
Une terre, par
exemple sur une montagne, les arbres ci-dessus ne grandiront pas |
149 |
Земля,
например на
горе,
вышеуказанные
деревья не
будут расти |
149 |
Zemlya, naprimer na
gore, vysheukazannyye derev'ya ne budut rasti |
|
|
150 |
Ligne d'arbre (limite
supérieure de la croissance des arbres dans la montagne) |
150 |
Линия
деревьев
(верхний
предел
роста дерева
в горе) |
150 |
Liniya derev'yev
(verkhniy predel rosta dereva v gore) |
|
|
151 |
Ligne d'arbre
(limite supérieure de la croissance des arbres dans la montagne) |
151 |
Линия
деревьев
(верхний
предел
роста дерева
в горе) |
151 |
Liniya derev'yev
(verkhniy predel rosta dereva v gore) |
|
|
152 |
Arborescence |
152 |
Структура
дерева |
152 |
Struktura dereva |
|
|
153 |
Arborescence |
153 |
Структура
дерева |
153 |
Struktura dereva |
|
|
154 |
L'informatique |
154 |
Вычисление |
154 |
Vychisleniye |
|
|
155 |
Un diagramme qui utilise des lignes qui se
divisent en de plus en plus de lignes pour montrer les différents niveaux
d'un programme informatique et comment chaque partie se rapporte à une partie
du niveau ci-dessus |
155 |
Диаграмма,
которая
использует
линии,
которые
разделяют в
все больше и
больше линий,
чтобы
показать
различные
уровни компьютерной
программы и
как каждая
деталь относится
к детали на
уровне выше |
155 |
Diagramma, kotoraya ispol'zuyet linii,
kotoryye razdelyayut v vse bol'she i bol'she liniy, chtoby pokazat'
razlichnyye urovni komp'yuternoy programmy i kak kazhdaya detal' otnositsya k
detali na urovne vyshe |
|
|
156 |
Utilisez de plus en
plus de lignes de lignes pour afficher divers niveaux de programmes
informatiques et comment chaque pièce implique une partie du niveau ci-dessus |
156 |
Используйте
все больше и
больше
строк строк
для
отображения
различных
уровней компьютерных
программ и
как каждая
часть включает
в себя часть
вышеуказанного
уровня |
156 |
Ispol'zuyte vse
bol'she i bol'she strok strok dlya otobrazheniya razlichnykh urovney
komp'yuternykh programm i kak kazhdaya chast' vklyuchayet v sebya chast'
vysheukazannogo urovnya |
|
|
157 |
(Programme
informatique) Schéma de la structure des arbres |
157 |
(Компьютерная
программа)
Диаграмма
древовидной
структуры |
157 |
(Komp'yuternaya
programma) Diagramma drevovidnoy struktury |
|
|
158 |
(Programme
informatique) Schéma de la structure des arbres |
158 |
(Компьютерная
программа)
Диаграмма
древовидной
структуры |
158 |
(Komp'yuternaya
programma) Diagramma drevovidnoy struktury |
|
|
159 |
Arboriculteur |
159 |
Хирург
дерева |
159 |
Khirurg dereva |
|
|
160 |
Une personne dont le travail traite des
arbres endommagés ou ayant une maladie, notamment en coupant les branches,
pour essayer de les préserver |
160 |
Лицо,
чья работа
лечит
деревья,
которые
повреждены
или имеют
заболевание,
особенно
путем
сокращения
отделений,
чтобы попытаться
их
сохранить |
160 |
Litso, ch'ya rabota lechit derev'ya,
kotoryye povrezhdeny ili imeyut zabolevaniye, osobenno putem sokrashcheniya
otdeleniy, chtoby popytat'sya ikh sokhranit' |
|
|
161 |
Le travail d'une
personne est endommagé ou a un arbre de maladie, en particulier par des
branches coupées, essayant de les protéger. |
161 |
Работа
человека
повреждена
или имеет
дерево
болезней,
особенно
через
обрезанные
ветви,
пытаясь их
защитить. |
161 |
Rabota cheloveka
povrezhdena ili imeyet derevo bolezney, osobenno cherez obrezannyye vetvi,
pytayas' ikh zashchitit'. |
|
|
162 |
Arbres; couper les
arbres |
162 |
Деревья;
отделку
деревьев |
162 |
Derev'ya; otdelku
derev'yev |
|
|
163 |
Arbres; couper les
arbres |
163 |
Деревья;
отделку
деревьев |
163 |
Derev'ya; otdelku
derev'yev |
|
|
164 |
attraper |
164 |
ловить |
164 |
lovit' |
|
|
165 |
Chirurgie des arbres |
165 |
Хирургия
дерева |
165 |
Khirurgiya dereva |
|
|
166 |
Opération |
166 |
Операция |
166 |
Operatsiya |
|
|
167 |
Arborescence |
167 |
Tree-Top |
167 |
Tree-Top |
|
|
168 |
Arbre |
168 |
Дерево |
168 |
Derevo |
|
|
169 |
Les branches au sommet d'un arbre |
169 |
Ветви в
верхней
части
дерева |
169 |
Vetvi v verkhney chasti dereva |
|
|
170 |
Branche d'arbre |
170 |
Ветка
дерева |
170 |
Vetka dereva |
|
|
171 |
Treet |
171 |
Treetoot. |
171 |
Treetoot. |
|
|
172 |
Treet |
172 |
Treetoot. |
172 |
Treetoot. |
|
|
173 |
Oiseaux nichant dans
des arbres |
173 |
Птицы
вложены в Treetop |
173 |
Ptitsy vlozheny v
Treetop |
|
|
174 |
Nid d'oiseau,
construire un nid dans le gros plan |
174 |
Птичье
гнездо,
строительство
гнезда в Treetop |
174 |
Ptich'ye gnezdo,
stroitel'stvo gnezda v Treetop |
|
|
175 |
Oiseau sur la cime |
175 |
Птица
на верхушке |
175 |
Ptitsa na verkhushke |
|
|
176 |
Oiseaux dans la
cimeigne: |
176 |
Птицы
в Treetops: |
176 |
Ptitsy v Treetops: |
|
|
177 |
Trèfle |
177 |
Трилистник |
177 |
Trilistnik |
|
|
178 |
Trèfle |
178 |
Клевер |
178 |
Klever |
|
|
179 |
TECHNIQUE |
179 |
Техническое
средство |
179 |
Tekhnicheskoye
sredstvo |
|
|
180 |
Une plante dont les
feuilles sont divisées en trois parties similaires, par exemple trèfle |
180 |
Растение,
листья
которых
делятся на
три похожих
частей,
например
клевер |
180 |
Rasteniye, list'ya
kotorykh delyatsya na tri pokhozhikh chastey, naprimer klever |
|
|
181 |
Les feuilles sont
divisées en trois parties similaires, telles que le trèfle |
181 |
Листья
разделены
на три
подобных
деталя, такие
как клевер |
181 |
List'ya razdeleny na
tri podobnykh detalya, takiye kak klever |
|
|
182 |
Trèfle; trèfle |
182 |
Клевер;
клевер |
182 |
Klever; klever |
|
|
183 |
Trèfle; trèfle |
183 |
Клевер;
клевер |
183 |
Klever; klever |
|
|
184 |
Une décoration ou une
conception en forme de feuille de trèfle |
184 |
Украшение
или дизайн в
форме
листьев Trefiloil |
184 |
Ukrasheniye ili
dizayn v forme list'yev Trefiloil |
|
|
185 |
Décoratif ou conçu
en forme de trèfle |
185 |
Декоративный
или дизайн в
форме
клевера |
185 |
Dekorativnyy ili
dizayn v forme klevera |
|
|
186 |
Décoration triée (ou
modèle) |
186 |
Торговое
украшение
(или узор) |
186 |
Torgovoye ukrasheniye
(ili uzor) |
|
|
187 |
Décoration triée (ou
modèle) |
187 |
Торговое
украшение
(или узор) |
187 |
Torgovoye
ukrasheniye (ili uzor) |
|
|
188 |
randonnée |
188 |
Треск |
188 |
Tresk |
|
|
189 |
randonnée |
189 |
треск |
189 |
tresk |
|
|
190 |
Une longue marche
dure et dure plusieurs jours ou plusieurs semaines, surtout dans les
montagnes |
190 |
Долгая,
тяжелая
прогулка
длится
несколько
дней или
недель,
особенно в
горах |
190 |
Dolgaya, tyazhelaya
progulka dlitsya neskol'ko dney ili nedel', osobenno v gorakh |
|
|
191 |
Continuez pendant
quelques jours ou quelques semaines, surtout dans la montagne |
191 |
Продолжайте
в течение
нескольких
дней или
недель,
особенно в
горе |
191 |
Prodolzhayte v
techeniye neskol'kikh dney ili nedel', osobenno v gore |
|
|
192 |
Long voyage, voyage
difficile (surtout dans les montagnes) |
192 |
Долгое
путешествие,
сложное
путешествие
(особенно в
горах) |
192 |
Dolgoye
puteshestviye, slozhnoye puteshestviye (osobenno v gorakh) |
|
|
193 |
Long voyage, voyage
difficile (surtout dans les montagnes) |
193 |
Долгое
путешествие,
сложное
путешествие
(особенно в
горах) |
193 |
Dolgoye
puteshestviye, slozhnoye puteshestviye (osobenno v gorakh) |
|
|
194 |
Dépend de |
194 |
Зависит
от |
194 |
Zavisit ot |
|
|
195 |
(Informel) |
195 |
(Неофициальный) |
195 |
(Neofitsial'nyy) |
|
|
196 |
une longue marche |
196 |
долгая
прогулка |
196 |
dolgaya progulka |
|
|
197 |
Longue marche |
197 |
Длительная
ходьба |
197 |
Dlitel'naya khod'ba |
|
|
198 |
Longue distance de
marche |
198 |
Долгое
пешком |
198 |
Dolgoye peshkom |
|
|
199 |
Longue distance de
marche |
199 |
Долгое
пешком |
199 |
Dolgoye peshkom |
|
|
200 |
Non |
200 |
Нет |
200 |
Net |
|
|
201 |
cuisson |
201 |
Готовка |
201 |
Gotovka |
|
|
202 |
Charger |
202 |
Плата |
202 |
Plata |
|
|
203 |
Se dérouler |
203 |
Развернуться |
203 |
Razvernut'sya |
|
|
204 |
haute |
204 |
высокий |
204 |
vysokiy |
|
|
205 |
de |
205 |
из |
205 |
iz |
|
|
206 |
Oubliez |
206 |
забывать |
206 |
zabyvat' |
|
|
207 |
Bambou |
207 |
Бамбук |
207 |
Bambuk |
|
|
208 |
gagner |
208 |
победить |
208 |
pobedit' |
|
|
209 |
ensemble |
209 |
вместе |
209 |
vmeste |
|
|
210 |
Laisser |
210 |
Оставлять |
210 |
Ostavlyat' |
|
|
212 |
CLOCHARD |
212 |
БРОДЯГА |
212 |
BRODYAGA |
|
|
213 |
C'est un long trek en
ville |
213 |
Это
длинный
поезд в
город |
213 |
Eto dlinnyy poyezd v
gorod |
|
|
214 |
C'est un long trek |
214 |
Это
длинный
поезд |
214 |
Eto dlinnyy poyezd |
|
|
215 |
Aller au quartier des
affaires pour faire un long chemin |
215 |
Пойти
в деловой
район, чтобы
занять
долгий путь |
215 |
Poyti v delovoy
rayon, chtoby zanyat' dolgiy put' |
|
|
216 |
Aller au quartier
des affaires pour faire un long chemin |
216 |
Пойти
в деловой
район, чтобы
занять
долгий путь |
216 |
Poyti v delovoy
rayon, chtoby zanyat' dolgiy put' |
|
|
217 |
Tramp |
217 |
Трамплина |
217 |
Tramplina |
|
|
218 |
Faire un voyage long
ou différent, surtout à pied |
218 |
Сделать
длинное или
другое
путешествие,
особенно
пешком |
218 |
Sdelat' dlinnoye ili
drugoye puteshestviye, osobenno peshkom |
|
|
219 |
Faire un long ou
difficile voyage, en particulier la randonnée |
219 |
Делать
долгое или
сложное
путешествие,
особенно
походы |
219 |
Delat' dolgoye ili
slozhnoye puteshestviye, osobenno pokhody |
|
|
220 |
(Surtout randonnée)
long voyage |
220 |
(Особенно
походы)
длительное
путешествие |
220 |
(Osobenno pokhody)
dlitel'noye puteshestviye |
|
|
221 |
(Surtout randonnée)
long voyage |
221 |
(Особенно
походы)
длительное
путешествие |
221 |
(Osobenno pokhody)
dlitel'noye puteshestviye |
|
|
222 |
Je déteste avoir à
treker cette colline avec toute l'épicerie |
222 |
Я
ненавижу
поправляться
на этот холм
со всей
продуктовой |
222 |
YA nenavizhu
popravlyat'sya na etot kholm so vsey produktovoy |
|
|
223 |
Je déteste tous les
trekons d'épicerie |
223 |
Я
ненавижу
все
продуктовые
треки |
223 |
YA nenavizhu vse
produktovyye treki |
|
|
224 |
Je suis très réticent
à prendre tellement de manger avec des débris escaladant la colline. |
224 |
Я
очень не
хочу взять
на себя так
много еды с
мусором,
поднимающимся
на холм. |
224 |
YA ochen' ne khochu
vzyat' na sebya tak mnogo yedy s musorom, podnimayushchimsya na kholm. |
|
|
225 |
Je suis très
réticent à prendre tellement de manger avec des débris escaladant la colline. |
225 |
Я
очень не
хочу
принимать
так много
еды с мусором,
восхождением
на холм. |
225 |
YA ochen' ne khochu
prinimat' tak mnogo yedy s musorom, voskhozhdeniyem na kholm. |
|
|
226 |
AUSSI |
226 |
ТАКЖЕ |
226 |
TAKZHE |
|
|
227 |
Faire de la randonnée |
227 |
Иди
треккинг |
227 |
Idi trekking |
|
|
228 |
Aller en randonnée |
228 |
Отправиться
в поход |
228 |
Otpravit'sya v
pokhod |
|
|
229 |
Passer du temps à marcher, surtout dans les
montagnes et pour le plaisir et l'intérêt |
229 |
Проводить
время
прогулки,
особенно в
горах и
наслаждением
и интересам |
229 |
Provodit' vremya progulki, osobenno v gorakh
i naslazhdeniyem i interesam |
|
|
230 |
Prenez le temps de
marcher, surtout dans les montagnes et la jouissance et l'intérêt |
230 |
Найдите
время, чтобы
пройти,
особенно в
горах и
наслаждающихся
и интересах |
230 |
Naydite vremya,
chtoby proyti, osobenno v gorakh i naslazhdayushchikhsya i interesakh |
|
|
231 |
(Surtout dans les
montagnes) Randonnée, Randonnée |
231 |
(Особенно
в горах)
Пешие
прогулки,
походы |
231 |
(Osobenno v gorakh)
Peshiye progulki, pokhody |
|
|
232 |
(Surtout dans les
montagnes) Randonnée, Randonnée |
232 |
(Особенно
в горах)
Пешие
прогулки,
походы |
232 |
(Osobenno v gorakh)
Peshiye progulki, pokhody |
|
|
233 |
Nous sommes allés
trekking au Népal |
233 |
Мы
пошли по
треккингу в
Непале |
233 |
My poshli po
trekkingu v Nepale |
|
|
234 |
Nous randonnons à
Népal |
234 |
Мы
походы в
Непал |
234 |
My pokhody v Nepal |
|
|
235 |
Nous sommes allés à
Népal Randonnée |
235 |
Мы
пошли в
пешие
прогулки
Непала |
235 |
My poshli v peshiye
progulki Nepala |
|
|
236 |
Nous sommes allés à
Népal Randonnée |
236 |
Мы
пошли в
пешие
прогулки
Непала |
236 |
My poshli v peshiye
progulki Nepala |
|
|
237 |
Au cours de
l'expédition, l'expédition, ils sont dites dix à treize heures par jour |
237 |
Во
время
экспедиции
экспедиция,
они. Тендекнул
десять-тринадцать
часов в день |
237 |
Vo vremya ekspeditsii
ekspeditsiya, oni. Tendeknul desyat'-trinadtsat' chasov v den' |
|
|
238 |
Pendant
l'expédition, ils ont dix à 13 heures par jour. |
238 |
Во
время
экспедиции
у них есть
десять до 13 часов
в день. |
238 |
Vo vremya
ekspeditsii u nikh yest' desyat' do 13 chasov v den'. |
|
|
239 |
Au cours des
dépenses, il prendra dix à 13 heures par jour. |
239 |
Во
время
расходов он
займет
десять до 13
часов в день. |
239 |
Vo vremya raskhodov
on zaymet desyat' do 13 chasov v den'. |
|
|
240 |
Pendant l'exploxt,
il prendra dix à 13 heures par jour. |
240 |
Во
время Expressx он
займет
десять до 13
часов в день. |
240 |
Vo vremya Expressx
on zaymet desyat' do 13 chasov v den'. |
|
|
241 |
. |
241 |
Отказ |
241 |
Otkaz |
|
|
242 |
Au cours de
l'expédition, ils doivent prendre dix à 13 heures par jour. |
242 |
Во
время
экспедиции
они должны
взять десять
до 13 часов в
день. |
242 |
Vo vremya
ekspeditsii oni dolzhny vzyat' desyat' do 13 chasov v den'. |
|
|
243 |
île |
243 |
остров |
243 |
ostrov |
|
|
244 |
Voir également |
244 |
Смотрите
также |
244 |
Smotrite takzhe |
|
|
245 |
Trekking de poney |
245 |
КАТАНИЕ
НА ПОНИ |
245 |
KATANIYe NA PONI |
|
|
246 |
Trekkie |
246 |
Трекки |
246 |
Trekki |
|
|
247 |
une personne qui est
très intéressée par la série télévisée américaine Star Trek et dans l'espace
Voyage |
247 |
Человек,
который
очень
заинтересован
в The As Television Series Star Trek и в
космическом
путешествии |
247 |
Chelovek, kotoryy
ochen' zainteresovan v The As Television Series Star Trek i v kosmicheskom
puteshestvii |
|
|
248 |
Très intéressé par
la série télévisée américaine Star Trek and Space Travel |
248 |
A
Очень
интересуется
американским
сериалом Star Trek и
космическое
путешествие |
248 |
A Ochen'
interesuyetsya amerikanskim serialom Star Trek i kosmicheskoye puteshestviye |
|
|
249 |
Fans "Star"
(accro aux États-Unis TV Série TV Drame Interstellar Travel Trop vide
Ventilateur de voyage |
249 |
Вентиляторы
«звезды» (Addicted The Urama Twire Series
US |
249 |
Ventilyatory «zvezdy»
(Addicted The Urama Twire Series US |
|
|
250 |
Fans
"Star" (accro aux États-Unis TV Série TV Drame Interstellar Travel
Trop vide Ventilateur de voyage |
250 |
Вентиляторы
«звезды» (Addicted The Urama Twire Series
US |
250 |
Ventilyatory
«zvezdy» (Addicted The Urama Twire Series US |
|
|
251 |
Treillis |
251 |
Тренировка |
251 |
Trenirovka |
|
|
252 |
treillis |
252 |
решетка |
252 |
reshetka |
|
|
253 |
Un cadre léger
composé de longs morceaux de bois étroits qui se croisent, utilisés pour
soutenir les plantes d'escalade |
253 |
Светлая
рамка из
длинных
узких
кусочков древесины,
которая
пересекает
друг друга, используется
для
поддержки
скалолазания
растений |
253 |
Svetlaya ramka iz
dlinnykh uzkikh kusochkov drevesiny, kotoraya peresekayet drug druga,
ispol'zuyetsya dlya podderzhki skalolazaniya rasteniy |
|
|
254 |
Un cadre léger est
constitué d'un bois étroit long, se croisent, utilisé pour soutenir les
plantes d'escalade |
254 |
Светлая
рамка
изготовлена
из
длинной узкой
древесины,
пересекает
друг друга,
используемая
для
поддержки
растений
скалолазания |
254 |
Svetlaya ramka
izgotovlena iz dlinnoy uzkoy drevesiny, peresekayet drug druga,
ispol'zuyemaya dlya podderzhki rasteniy skalolazaniya |
|
|
255 |
(Soutenir les plantes
d'escalade) hangar, cadre |
255 |
(Поддерживая
скалолазание)
сарай, рамка |
255 |
(Podderzhivaya
skalolazaniye) saray, ramka |
|
|
256 |
(Soutenir les
plantes d'escalade) hangar, cadre |
256 |
(Поддерживая
скалолазание)
сарай, рамка |
256 |
(Podderzhivaya
skalolazaniye) saray, ramka |
|
|
257 |
TREMBLER |
257 |
Дрожать |
257 |
Drozhat' |
|
|
258 |
~ (Avec qc) |
258 |
~ (С sth) |
258 |
~ (S sth) |
|
|
259 |
Secouer de manière à ne pas pouvoir
contrôler, surtout parce que vous êtes très nerveux, excité, effrayé, etc. |
259 |
Встряхнуть
таким
образом, что
вы не можете
контролировать,
особенно
потому, что
вы очень
нервные,
взволнованные,
испуганные
и т. Д. |
259 |
Vstryakhnut' takim obrazom, chto vy ne
mozhete kontrolirovat', osobenno potomu, chto vy ochen' nervnyye,
vzvolnovannyye, ispugannyye i t. D. |
|
|
260 |
Secouez d'une
manière que vous ne pouvez pas contrôler, surtout parce que vous êtes très
nerveux, excité, effrayé, etc. |
260 |
Встряхните
так, как вы не
можете
контролировать,
особенно
потому, что
вы очень
нервничаете,
взволнованы,
боитесь и
так далее. |
260 |
Vstryakhnite tak,
kak vy ne mozhete kontrolirovat', osobenno potomu, chto vy ochen'
nervnichayete, vzvolnovany, boites' i tak daleye. |
|
|
261 |
(En raison de la
tension, de l'excitation, de la panique, etc.) trembler, secouer, secouer,
frissonner |
261 |
(Из-за
напряженности,
волнения,
паники и т. Д.) Дрожая,
встряхнуть,
дрожать,
дрожать |
261 |
(Iz-za
napryazhennosti, volneniya, paniki i t. D.) Drozhaya, vstryakhnut', drozhat',
drozhat' |
|
|
262 |
(En raison de la tension, de l'excitation,
de la panique, etc.) trembler, secouer, secouer, frissonner |
262 |
(Из-за
напряженности,
волнения,
паники и т. Д.)
Дрожая,
встряхнуть,
дрожать,
дрожать |
262 |
(Iz-za napryazhennosti, volneniya, paniki i
t. D.) Drozhaya, vstryakhnut', drozhat', drozhat' |
|
|
263 |
joyeux |
263 |
веселая |
263 |
veselaya |
|
|
264 |
Bambou |
264 |
Бамбук |
264 |
Bambuk |
|
|
265 |
choc |
265 |
шок |
265 |
shok |
|
|
266 |
Mes leggs tremblaient
de peur |
266 |
Мои
леггихи
дрожали со
страхом |
266 |
Moi leggikhi drozhali
so strakhom |
|
|
267 |
Ma jambe est fragée |
267 |
Моя
нога
фритана |
267 |
Moya noga fritana |
|
|
268 |
J'ai effrayé mes
jambes. |
268 |
Я
напугал мои
ноги. |
268 |
YA napugal moi nogi. |
|
|
269 |
J'ai effrayé mes
jambes. |
269 |
Я
напугал мои
ноги. |
269 |
YA napugal moi nogi. |
|
|
270 |
Sa voix tremblait
d'excitation |
270 |
Ее
голос
дрожал с
волнением |
270 |
Yeye golos drozhal s
volneniyem |
|
|
271 |
Sa voix tremblait
d'excitation |
271 |
Ее
голос
дрожал
волнение |
271 |
Yeye golos drozhal
volneniye |
|
|
272 |
Elle est excitée de
trembler |
272 |
Она
взволнована,
чтобы
дрожать |
272 |
Ona vzvolnovana,
chtoby drozhat' |
|
|
273 |
Elle est excitée de
trembler |
273 |
Она
взволнована,
чтобы
дрожать |
273 |
Ona vzvolnovana,
chtoby drozhat' |
|
|
274 |
Il ouvrit la lettre
avec des mains tremblantes |
274 |
Он
открыл
письмо с
дрожащими
руками |
274 |
On otkryl pis'mo s
drozhashchimi rukami |
|
|
275 |
Il a frappé une
lettre avec une main tremblante. |
275 |
Он
ударил
письмо с
дрожащей
рукой. |
275 |
On udaril pis'mo s
drozhashchey rukoy. |
|
|
276 |
Il a une main pour
ouvrir la lettre. |
276 |
У
него есть
рука, чтобы
открыть
письмо. |
276 |
U nego yest' ruka,
chtoby otkryt' pis'mo. |
|
|
277 |
Il a une main pour
ouvrir la lettre. |
277 |
У
него есть
рука, чтобы
открыть
письмо. |
277 |
U nego yest' ruka,
chtoby otkryt' pis'mo. |
|
|
278 |
Participer |
278 |
Участвовать |
278 |
Uchastvovat' |
|
|
279 |
Secouer légèrement |
279 |
Встряхнуть
немного |
279 |
Vstryakhnut' nemnogo |
|
|
280 |
Secouer |
280 |
Встряхнуть |
280 |
Vstryakhnut' |
|
|
281 |
Balles; secouer
doucement |
281 |
Balling;
нежно
встряхнуть |
281 |
Balling; nezhno
vstryakhnut' |
|
|
282 |
Balles; secouer
doucement |
282 |
Balling;
нежно
встряхнуть |
282 |
Balling; nezhno
vstryakhnut' |
|
|
283 |
Pouvez |
283 |
Жестяная
банка |
283 |
Zhestyanaya banka |
|
|
284 |
léger |
284 |
свет |
284 |
svet |
|
|
285 |
Synnynym |
285 |
Сыння |
285 |
Synnya |
|
|
286 |
Trembler |
286 |
Колчан |
286 |
Kolchan |
|
|
287 |
Feuilles tremblants
dans la brise |
287 |
Листья
дрожит в
ветру |
287 |
List'ya drozhit v
vetru |
|
|
288 |
Les feuilles
tremblent dans la brise |
288 |
Листья
дрожат в
ветерок |
288 |
List'ya drozhat v
veterok |
|
|
289 |
Feuilles se balançant
dans la brise |
289 |
Листья
качаются в
ветерок |
289 |
List'ya kachayutsya v
veterok |
|
|
290 |
Feuilles se
balançant dans la brise |
290 |
Листья
качаются в
ветерок |
290 |
List'ya kachayutsya
v veterok |
|
|
291 |
Être très inquiet ou
effrayé |
291 |
Быть
очень
обеспокоенным
или
испуганным |
291 |
Byt' ochen'
obespokoyennym ili ispugannym |
|
|
292 |
Doit s'inquiéter
très inquiet ou choqué |
292 |
Должно
беспокоиться,
очень
волноваться
или
потрясены |
292 |
Dolzhno
bespokoit'sya, ochen' volnovat'sya ili potryaseny |
|
|
293 |
Coeur de la plante
pôle; anxiété; peur |
293 |
Полярное
растение
сердце;
беспокойство;
страх |
293 |
Polyarnoye rasteniye
serdtse; bespokoystvo; strakh |
|
|
294 |
Extrêmement planté;
anxiété; peur |
294 |
Чрезвычайно
посажены;
беспокойство;
страх |
294 |
Chrezvychayno
posazheny; bespokoystvo; strakh |
|
|
295 |
Je suis tremblé à
l'idée d'avoir à faire un discours. |
295 |
Я
дрожал на
мысль о том,
чтобы
сделать
речь. |
295 |
YA drozhal na mysl' o
tom, chtoby sdelat' rech'. |
|
|
296 |
J'ai l'idée de faire
un discours. |
296 |
У
меня есть
идея
сделать
речь. |
296 |
U menya yest' ideya
sdelat' rech'. |
|
|
297 |
Je pense que je vais
envoyer un discours. |
297 |
Я
думаю, что
вышлю речь. |
297 |
YA dumayu, chto
vyshlyu rech'. |
|
|
298 |
Je pense que je vais
envoyer un discours. |
298 |
Я
думаю, что
вышлю речь. |
298 |
YA dumayu, chto
vyshlyu rech'. |
|
|
299 |
AUSSI |
299 |
ТАКЖЕ |
299 |
TAKZHE |
|
|
300 |
TREMBLANT |
300 |
Дрожание |
300 |
Drozhaniye |
|
|
301 |
tremblant |
301 |
дрожание |
301 |
drozhaniye |
|
|
302 |
Un sentiment, un mouvement ou un son de
tremin |
302 |
Чувство,
движение
или звук
тремина |
302 |
Chuvstvo, dvizheniye ili zvuk tremina |
|
|
303 |
Tere sentir, sports
ou son |
303 |
Трете
чувствуют,
спорт или
звук |
303 |
Trete chuvstvuyut,
sport ili zvuk |
|
|
304 |
Tremblant; ça li;
toux soirée |
304 |
Дрожать;
это ли;
кашель |
304 |
Drozhat'; eto li;
kashel' |
|
|
305 |
Spectacle; étoilé; toux |
305 |
Шоу;
звездное;
кашель |
305 |
Shou; zvezdnoye; kashel' |
|
|
306 |
Secouant; c'est une
châtaigne de guerre; frisson |
306 |
Встряхивание;
это война
каштан;
дрожь |
306 |
Vstryakhivaniye; eto
voyna kashtan; drozh' |
|
|
307 |
Tete; |
307 |
Трете; |
307 |
Trete; |
|
|
308 |
Trembler; tremblant;
frissonnant |
308 |
Дрожать;
дрожащий;
дрожа |
308 |
Drozhat';
drozhashchiy; drozha |
|
|
309 |
Tete; |
309 |
Трете; |
309 |
Trete; |
|
|
310 |
voix |
310 |
голос |
310 |
golos |
|
|
311 |
Aspirope |
311 |
Асцепция |
311 |
Astseptsiya |
|
|
312 |
guerre |
312 |
война |
312 |
voyna |
|
|
313 |
Inconnu |
313 |
Незнакомый |
313 |
Neznakomyy |
|
|
314 |
un tremblement de
peur |
314 |
дрожать
от страха |
314 |
drozhat' ot strakha |
|
|
315 |
Peur tremblant |
315 |
Страх
дрожать |
315 |
Strakh drozhat' |
|
|
316 |
Peur causée par
tremblement |
316 |
Страх,
вызванный
дрожью |
316 |
Strakh, vyzvannyy
drozh'yu |
|
|
317 |
Spectacle causé par
la peur |
317 |
Шоу,
вызванное
страхом |
317 |
Shou, vyzvannoye
strakhom |
|
|
318 |
Peur causée par
tremblement |
318 |
Страх,
вызванный
дрожью |
318 |
Strakh, vyzvannyy
drozh'yu |
|
|
319 |
Peur causée par
tremblement |
319 |
Страх,
вызванный
дрожью |
319 |
Strakh, vyzvannyy
drozh'yu |
|
|
320 |
Elle a essayé de
contrôler le tremblement dans ses jambes |
320 |
Она
пыталась
контролировать
дрожание в ее
ногах |
320 |
Ona pytalas'
kontrolirovat' drozhaniye v yeye nogakh |
|
|
321 |
Elle a essayé de
contrôler sa jambe trembler. |
321 |
Она
пыталась
контролировать
свою ногу дрожать. |
321 |
Ona pytalas'
kontrolirovat' svoyu nogu drozhat'. |
|
|
322 |
Elle a essayé de
contrôler les jambes tremblantes |
322 |
Она
пыталась
контролировать
дрожащие ноги |
322 |
Ona pytalas'
kontrolirovat' drozhashchiye nogi |
|
|
323 |
Elle essaie de
contrôler les jambes tremblantes |
323 |
Она
пытается
контролировать
дрожащие ноги |
323 |
Ona pytayetsya
kontrolirovat' drozhashchiye nogi |
|
|
324 |
Elle essaie de
contrôler les jambes tremblantes |
324 |
Она
пытается
контролировать
дрожащие ноги |
324 |
Ona pytayetsya
kontrolirovat' drozhashchiye nogi |
|
|
325 |
Elle essaie de
contrôler les jambes tremblantes |
325 |
Она
пытается
контролировать
дрожащие ноги |
325 |
Ona pytayetsya
kontrolirovat' drozhashchiye nogi |
|
|
326 |
Obliger |
326 |
сила |
326 |
sila |
|
|
327 |
Tremblement |
327 |
Потрясающе |
327 |
Potryasayushche |
|
|
328 |
timide |
328 |
застенчивый |
328 |
zastenchivyy |
|
|
329 |
Informel |
329 |
Неофициальный |
329 |
Neofitsial'nyy |
|
|
330 |
Tremblement de peur, de froid, d'excitation,
etc. |
330 |
Встряхивая
от страха,
холода,
волнения и т.
Д. |
330 |
Vstryakhivaya ot strakha, kholoda, volneniya
i t. D. |
|
|
331 |
Secouez de la peur,
du froid, excité, etc. |
331 |
Встряхнуть
от страха,
холодного,
взволнованного
и т. Д. |
331 |
Vstryakhnut' ot
strakha, kholodnogo, vzvolnovannogo i t. D. |
|
|
332 |
Trembler; brichant; |
332 |
Встряхивание;
Shudding; |
332 |
Vstryakhivaniye;
Shudding; |
|
|
333 |
Trembler; brichant; |
333 |
Встряхивание;
Shudding; |
333 |
Vstryakhivaniye;
Shudding; |
|
|
334 |
guerre |
334 |
война |
334 |
voyna |
|
|
335 |
Inconnu |
335 |
Незнакомый |
335 |
Neznakomyy |
|
|
336 |
Énorme |
336 |
Огромный |
336 |
Ogromnyy |
|
|
337 |
Très bien |
337 |
Очень
велико |
337 |
Ochen' veliko |
|
|
338 |
Énorme; très gros |
338 |
Огромный;
очень
большой |
338 |
Ogromnyy; ochen' bol'shoy |
|
|
339 |
Synnynym |
339 |
Сыння |
339 |
Synnya |
|
|
340 |
Teinte |
340 |
Оттенок |
340 |
Ottenok |
|
|
341 |
une énorme explosion |
341 |
Огромный
взрыв |
341 |
Ogromnyy vzryv |
|
|
342 |
Énorme explosion |
342 |
Огромный
взрыв |
342 |
Ogromnyy vzryv |
|
|
343 |
Une énorme quantité
de travail est entré dans le projet |
343 |
Огромное
количество
работы
прошло в
проект |
343 |
Ogromnoye kolichestvo
raboty proshlo v proyekt |
|
|
344 |
Un grand travail est
entré dans le projet |
344 |
Огромная
работа
вошла в
проект |
344 |
Ogromnaya rabota
voshla v proyekt |
|
|
345 |
Un grand nombre de
travaux a été mis dans ce projet |
345 |
Большое
количество
работ было
введено в этот
проект |
345 |
Bol'shoye kolichestvo
rabot bylo vvedeno v etot proyekt |
|
|
346 |
Un grand nombre de
travaux a été mis dans ce projet |
346 |
Большое
количество
работ было
введено в этот
проект |
346 |
Bol'shoye
kolichestvo rabot bylo vvedeno v etot proyekt |
|
|
|
|
|
|
|
|