http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   F       A   C     E       K       M   I   J                           N   N   O   P  
  D   FRANCAIS   PORTUGAIS   CHINOIS ANGLAIS   CHINOIS   PINYIN     ANGLAIS     ESPAGNOL   ALLEMAND   polonais   RUSSE   RUSSE   ARABE   ARABE   HINDI   HINDI   panjabi   panjabi   bengali   bengali   JAPONAIS   JAPONAIS   KANA   ROMAJI
                                                                                                               
  NEXT 1 Tripler 1 Agudos 1 treble  1 高音 1 Gāoyīn 1 1 Treble 1 1 Triplicar 1 Verdreifachen 1 Potroić 1 Укрываться 1 Ukryvat'sya 1 treble. 1 treble. 1 तिहरा 1 tihara 1 ਟਰੈਬਲ 1 Ṭaraibala 1 Treble. 1 Treble. 1 tr tr 1 tr tr 1
tr tr
1
tr tr
  last 2 Les tons hauts ou une partie de la musique ou un système sonore 2 Os altos tons ou parte da música ou um sistema de som 2 the high tones or part in music or a sound system  2 音乐或音乐系统中的高音或部分 2 yīnyuè huò yīnyuè xìtǒng zhōng de gāoyīn huò bùfèn 2   2 The High Tones or Part in Music Or A Sound System 2   2 Los tonos altos o parte en música o un sistema de sonido. 2 Die High-Töne oder Teil der Musik oder eines Soundsystems 2 Wysokie tony lub udział w muzykę lub Sound System 2 Высокие тона или деталь в музыке или звуковой системе 2 Vysokiye tona ili detal' v muzyke ili zvukovoy sisteme 2 النغمات أو الجزء العالي في الموسيقى أو نظام الصوت 2 alnaghamat 'aw aljuz' aleali fi almusiqaa 'aw nizam alsawt 2 उच्च स्वर या संगीत या एक ध्वनि प्रणाली में भाग 2 uchch svar ya sangeet ya ek dhvani pranaalee mein bhaag 2 ਹਾਈ ਟਨ ਜ ਭਾਗ ਸੰਗੀਤ ਵਿਚ ਜ ਇੱਕ ਧੁਨੀ ਸਿਸਟਮ 2 hā'ī ṭana ja bhāga sagīta vica ja ika dhunī sisaṭama 2 উচ্চ টোন বা সঙ্গীত বা একটি শব্দ সিস্টেম অংশ 2 Ucca ṭōna bā saṅgīta bā ēkaṭi śabda sisṭēma anśa 2 高音や音楽や音響システムの一部 2 高音  音楽  音響 システム  一部 2 たかね  おんがく  おんきょう システム  いちぶ 2 takane ya ongaku ya onkyō shisutemu no ichibu        
1 ALLEMAND 3 Grand coup ou partie de musique ou de musique 3 Acidente vascular cerebral alto ou parte no sistema de música ou música 3 音乐或音乐系统中的高音或部分 3 快乐或乐乐系统中的高度或或分 3 kuàilè huò lè yuè xìtǒng zhōng de gāodù huò huò fēn 3   3 Tall stroke or part in music or music system 3   3 Tachón alto o parte en música o sistema de música. 3 Hoher Schlaganfall oder Teil in der Musik- oder Musiksystem 3 Wysoki udar lub część muzyki lub muzyki w systemie 3 Высокий ход или часть в музыке или музыкальной системе 3 Vysokiy khod ili chast' v muzyke ili muzykal'noy sisteme 3 السكتة الدماغية الطويلة أو جزء في الموسيقى أو نظام الموسيقى 3 alsaktat aldimaghiat altawilat 'aw juz' fi almusiqaa 'aw nizam almusiqaa 3 लंबा स्ट्रोक या संगीत या संगीत प्रणाली में भाग 3 lamba strok ya sangeet ya sangeet pranaalee mein bhaag 3 Tall ਸਟਰੋਕ ਜ ਸੰਗੀਤ ਜ ਸੰਗੀਤ ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਹਿੱਸਾ 3 Tall saṭarōka ja sagīta ja sagīta sisaṭama vica hisā 3 সঙ্গীত বা সঙ্গীত সিস্টেমের লম্বা স্ট্রোক বা অংশ 3 saṅgīta bā saṅgīta sisṭēmēra lambā sṭrōka bā anśa 3 背の高いストロークまたは音楽や音楽システムの一部 3   高い ストローク または 音楽  音楽 システム  一部 3   たかい ストローク または おんがく  おんがく システム  いちぶ 3 se no takai sutorōku mataha ongaku ya ongaku shisutemu no ichibu        
2 ANGLAIS 4 (Système de musique ou audio) Trésor, département Tao Ying 4 (Música ou sistema de áudio) Tesouro, Departamento de Tao Ying 4 (Music or audio system) Treasure, Tao Ying Department 4 (音乐或音频系统)宝藏,陶莹部 4 (yīnyuè huò yīnpín xìtǒng) bǎozàng, táo yíng bù 4   4 (Music or Audio System) Treasure, Tao Ying Department 4   4 (Sistema de música o audio) Tesoro, Departamento de Tao Ying 4 (Musik- oder Audiosystem) Treasure, Tao Ying Department 4 (Muzyka lub Audio System) Treasure Tao Departament Ying 4 (Музыкальная или аудиосистема) Сокровище, Тао Инг Департамент 4 (Muzykal'naya ili audiosistema) Sokrovishche, Tao Ing Departament 4 (نظام الموسيقى أو الصوت) الكنز، قسم تاو يينغ 4 (nizam almusiqaa 'aw alsawti) alkinzi, qism taw yingh 4 (संगीत या ऑडियो सिस्टम) खजाना, ताओ यिंग विभाग 4 (sangeet ya odiyo sistam) khajaana, tao ying vibhaag 4 (ਸੰਗੀਤ ਜ ਆਡੀਓ ਸਿਸਟਮ) ਖ਼ਜ਼ਾਨਾ, ਤਾਓ ਯਿੰਗ ਵਿਭਾਗ 4 (sagīta ja āḍī'ō sisaṭama) ḵẖazānā, tā'ō yiga vibhāga 4 (সঙ্গীত বা অডিও সিস্টেম) ট্রেজার, তাও ইং বিভাগ 4 (saṅgīta bā aḍi'ō sisṭēma) ṭrējāra, tā'ō iṁ bibhāga 4 (音楽またはオーディオシステム)宝物、ティオイイ県 4 ( 音楽 または オーディオ システム ) 宝物 、 ティオイイ  4 ( おんがく または オーディオ システム ) ほうもつ 、 てぃおいい けん 4 ( ongaku mataha ōdio shisutemu ) hōmotsu , tioī ken        
3 ARABE 5 (Système de musique ou audio) Trésor, département Tao Ying 5 (Música ou sistema de áudio) Tesouro, Departamento de Tao Ying 5 (音乐或音响系统的)高音,高音部 5 (快乐或音响系统的)高音,高音部 5 (kuàilè huò yīnxiǎng xìtǒng de) gāoyīn, gāoyīn bù 5   5 (Music or audio system) Treasure, Tao Ying Department 5   5 (Sistema de música o audio) Tesoro, Departamento de Tao Ying 5 (Musik- oder Audiosystem) Treasure, Tao Ying Department 5 (Muzyka czy system audio) Treasure Tao Departament Ying 5 (Музыкальная или аудиосистема) Сокровище, Тао Инг Департамент 5 (Muzykal'naya ili audiosistema) Sokrovishche, Tao Ing Departament 5 (نظام الموسيقى أو الصوت) الكنز، قسم تاو يينغ 5 (nizam almusiqaa 'aw alsawti) alkinzi, qism taw yingh 5 (संगीत या ऑडियो सिस्टम) खजाना, ताओ यिंग विभाग 5 (sangeet ya odiyo sistam) khajaana, tao ying vibhaag 5 (ਸੰਗੀਤ ਜ ਆਡੀਓ ਸਿਸਟਮ) ਖ਼ਜ਼ਾਨਾ, ਤਾਓ ਯਿੰਗ ਵਿਭਾਗ 5 (sagīta ja āḍī'ō sisaṭama) ḵẖazānā, tā'ō yiga vibhāga 5 (সঙ্গীত বা অডিও সিস্টেম) ট্রেজার, তাও ইং বিভাগ 5 (saṅgīta bā aḍi'ō sisṭēma) ṭrējāra, tā'ō iṁ bibhāga 5 (音楽またはオーディオシステム)宝物、ティオイイ県 5 ( 音楽 または オーディオ システム ) 宝物 、 ティオイイ  5 ( おんがく または オーディオ システム ) ほうもつ 、 てぃおいい けん 5 ( ongaku mataha ōdio shisutemu ) hōmotsu , tioī ken        
4 bengali 6 Monter les aigus sur la stéréo 6 Para aparecer o agudo no estéreo 6 to turn up the treble on the stereo 6 在立体声上转动高音 6 zài lìtǐshēng shàng zhuǎndòng gāoyīn 6   6 To Turn Up The Treble on The Stereo 6   6 Para subir a los agudos en el estéreo 6 Um den Höhen auf der Stereoanlage aufzuheben 6 Podkręcić Treble na stereo 6 Чтобы включить срок на стерео 6 Chtoby vklyuchit' srok na stereo 6 لتحويل ثلاثة أضعاف على ستيريو 6 litahwil thalathat 'adeaf ealaa stiryu 6 स्टीरियो पर ट्रेबल को चालू करने के लिए 6 steeriyo par trebal ko chaaloo karane ke lie 6 ਸਟੀਰੀਓ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਲਈ, The ਟਰਬਲ 6 saṭīrī'ō cālū karana la'ī, The ṭarabala 6 স্টেরিও উপর ট্রাবল চালু করতে 6 sṭēri'ō upara ṭrābala cālu karatē 6 ステレオの高音を上げるには 6 ステレオ  高音  上げる   6 ステレオ  たかね  あげる   6 sutereo no takane o ageru ni wa        
5 CHINOIS 7 Tournez le tronge en stéréo 7 Vire o trone em estéreo 7 在立体声上转动高音 7 在血型声上移动高度 7 zài xiěxíng shēng shàng yídòng gāodù 7   7 Turn the trone in stereo 7   7 Gire el Trone en estéreo 7 Drehen Sie die Trone in Stereo 7 Obróć Trone w stereo 7 Поверните трону в стерео 7 Povernite tronu v stereo 7 اقلب المصنف في ستيريو 7 aqlib almusanaf fi stiryu 7 स्टीरियो में ट्रोन करें 7 steeriyo mein tron karen 7 ਸਟੀਰੀਓ ਵਿਚ trone ਚਾਲੂ ਕਰੋ 7 saṭīrī'ō vica trone cālū karō 7 স্টেরিও মধ্যে ট্রোন চালু করুন 7 sṭēri'ō madhyē ṭrōna cālu karuna 7 ステレオのトロンを回しなさい 7 ステレオ  トロン  回しなさい 7 ステレオ  とろん  まわしなさい 7 sutereo no toron o mawashinasai        
6 ESPAGNOL 8 Mettre le truncum de l'enregistreur tridimensionnel 8 Coloque o truncum do gravador tridimensional 8 Put the truncum of the three-dimensional recorder 8 把三维记录仪的平坦 8 bǎ sānwéi jìlù yí de píngtǎn 8   8 Put the truncum of the three-dimensional recorder 8   8 Poner el truncio de la grabadora tridimensional. 8 Setzen Sie das Truncum des dreidimensionalen Recorders ein 8 Umieścić truncum rejestratora trójwymiarowej 8 Положите трехомерный рекордер 8 Polozhite trekhomernyy rekorder 8 ضع اقتصاص مسجل ثلاثي الأبعاد 8 dae aiqtisas musajil thulathii al'abead 8 त्रि-आयामी रिकॉर्डर के ट्रंकम को रखो 8 tri-aayaamee rikordar ke trankam ko rakho 8 ਤਿੰਨ-ਆਯਾਮੀ ਰਿਕਾਰਡਰ ਦੇ truncum ਪਾ 8 tina-āyāmī rikāraḍara dē truncum pā 8 ত্রিমাত্রিক রেকর্ডার এর Truncum রাখুন 8 trimātrika rēkarḍāra ēra Truncum rākhuna 8 三次元レコーダーの幹を置きます 8  次元 レコーダー    置きます 8 さん じげん レコーダー  みき  おきます 8 san jigen rekōdā no miki o okimasu        
7 FRANCAIS 9 Mettre le truncum de l'enregistreur tridimensionnel 9 Coloque o truncum do gravador tridimensional 9 把立体声唱机的高音音量调夫 9 把立体声唱机的高度音载物 9 bǎ lìtǐshēng chàngjī de gāodù yīn zài wù 9   9 Put the truncum of the three-dimensional recorder 9   9 Poner el truncio de la grabadora tridimensional. 9 Setzen Sie das Truncum des dreidimensionalen Recorders ein 9 Umieścić truncum rejestratora trójwymiarowej 9 Положите трехомерный рекордер 9 Polozhite trekhomernyy rekorder 9 ضع اقتصاص مسجل ثلاثي الأبعاد 9 dae aiqtisas musajil thulathii al'abead 9 त्रि-आयामी रिकॉर्डर के ट्रंकम को रखो 9 tri-aayaamee rikordar ke trankam ko rakho 9 ਤਿੰਨ-ਆਯਾਮੀ ਰਿਕਾਰਡਰ ਦੇ truncum ਪਾ 9 tina-āyāmī rikāraḍara dē truncum pā 9 ত্রিমাত্রিক রেকর্ডার এর Truncum রাখুন 9 trimātrika rēkarḍāra ēra Truncum rākhuna 9 三次元レコーダーの幹を置きます 9  次元 レコーダー    置きます 9 さん じげん レコーダー  みき  おきます 9 san jigen rekōdā no miki o okimasu        
8 hindi 10 Faites correspondre le volume troncus du son tridimensionnel 10 Combine o volume truncus do som tridimensional 10 Match the truncus volume of the three-dimensional sound 10 匹配三维声音的Truncus卷 10 pǐpèi sānwéi shēngyīn de Truncus juǎn 10 10 Match The Truncus Volume of The Three-Dimensional Sound 10 10 Coincide con el volumen de truncus del sonido tridimensional 10 Passen Sie das Truncus-Volumen des dreidimensionalen Sounds an 10 Mecz trzonie objętość trójwymiarowego dźwięku 10 Сопоставьте объем Trunchus трехмерного звука 10 Sopostav'te ob"yem Trunchus trekhmernogo zvuka 10 تطابق حجم Truncus من الصوت ثلاثي الأبعاد 10 tatabuq hajm Truncus min alsawt thulathii al'abead 10 त्रि-आयामी ध्वनि की ट्रंकस मात्रा का मिलान करें 10 tri-aayaamee dhvani kee trankas maatra ka milaan karen 10 ਤਿੰਨ-ਆਯਾਮੀ ਧੁਨੀ ਦੇ ਮੈਚ The Truncus ਵਾਲੀਅਮ 10 tina-āyāmī dhunī dē maica The Truncus vālī'ama 10 ত্রিমাত্রিক শব্দের truncus ভলিউম মেলে 10 trimātrika śabdēra truncus bhali'uma mēlē 10 三次元音のトゥーンスボリュームを一致させる 10  次元音  トゥーンスボリューム  一致 させる 10 さん じげのん  tううんすぼりゅうむ  いっち させる 10 san jigenon no tūnsuboryūmu o icchi saseru
9 JAPONAIS 11 Faites correspondre le volume troncus du son tridimensionnel 11 Combine o volume truncus do som tridimensional 11 把立体声唱机的高音音量调大 11 把立体声唱机的高音体重大大 11 bǎ lìtǐshēng chàngjī de gāoyīn tǐzhòng dà dà 11   11 Match the truncus volume of the three-dimensional sound 11   11 Coincide con el volumen de truncus del sonido tridimensional 11 Passen Sie das Truncus-Volumen des dreidimensionalen Sounds an 11 Dopasować głośność tułowia z trójwymiarowym dźwiękiem 11 Сопоставьте объем Trunchus трехмерного звука 11 Sopostav'te ob"yem Trunchus trekhmernogo zvuka 11 تطابق حجم Truncus من الصوت ثلاثي الأبعاد 11 tatabuq hajm Truncus min alsawt thulathii al'abead 11 त्रि-आयामी ध्वनि की ट्रंकस मात्रा का मिलान करें 11 tri-aayaamee dhvani kee trankas maatra ka milaan karen 11 ਤਿੰਨ-ਆਯਾਮੀ ਆਵਾਜ਼ ਦੇ truncus ਵਾਲੀਅਮ ਮਿਲਦੇ 11 tina-āyāmī āvāza dē truncus vālī'ama miladē 11 ত্রিমাত্রিক শব্দের truncus ভলিউম মেলে 11 trimātrika śabdēra truncus bhali'uma mēlē 11 三次元音のトゥーンスボリュームを一致させる 11  次元音  トゥーンスボリューム  一致 させる 11 さん じげのん  tううんすぼりゅうむ  いっち させる 11 san jigenon no tūnsuboryūmu o icchi saseru        
10 punjabi 12 mari 12 marido 12 12 12 12   12 husband 12   12 marido 12 Ehemann 12 mąż 12 муж 12 muzh 12 الزوج 12 alzawj 12 पति 12 pati 12 ਪਤੀ ਨੂੰ 12 patī nū 12 স্বামী 12 sbāmī 12 12 12 おっと 12 otto        
11 POLONAIS 13 Comparer 13 Comparar 13 compare  13 相比 13 xiāng bǐ 13 13 Compare 13 13 Comparar 13 Vergleichen 13 Porównywać 13 Сравнивать 13 Sravnivat' 13 قارن 13 qarin 13 तुलना करना 13 tulana karana 13 ਤੁਲਨਾ 13 tulanā 13 তুলনা করা 13 tulanā karā 13 比較 13 比較 13 ひかく 13 hikaku
12 PORTUGAIS 14 BASSE 14 BAIXO 14 bass 14 低音 14 dīyīn 14   14 BASS 14   14 BAJO 14 BASS 14 BAS 14 Бас 14 Bas 14 صوت عميق 14 sawt eamiq 14 बास 14 baas 14 ਬਾਸ 14 bāsa 14 Bass. 14 Bass. 14 ベース 14 ベース 14 ベース 14 bēsu        
13 RUSSE 15  Une voix haute d'un enfant; un garçon qui chante avec une voix aigée 15  Voz alta de uma criança; um menino que canta com uma voz de agudos 15  a child’s high voice; a boy who sings with a treble voice 15  孩子的高声音;一个用高音声唱歌的男孩 15  háizi de gāo shēngyīn; yīgè yòng gāoyīnshēng chànggē de nánhái 15 15  A child's high voice; a Boy Who Sings with a Treble Voice 15 15  La voz alta de un niño; un niño que canta con una voz de agudos 15  Die hohe Stimme eines Kindes; ein Junge, der mit einer Höhenstimme singt 15  wysoki głos dziecka, chłopca, który śpiewa z Treble Voice 15  Высокий голос ребенка; мальчик, который поет с крутым голосом 15  Vysokiy golos rebenka; mal'chik, kotoryy poyet s krutym golosom 15  صوت الطفل العالي؛ صبي يغني بصوت ثلاثة أضعاف 15 sawt altifl aleali; sabiun yughni bisawt thalathat 'adeaf 15  एक बच्चे की उच्च आवाज; एक लड़का जो एक ट्रेबल आवाज के साथ गाता है 15  ek bachche kee uchch aavaaj; ek ladaka jo ek trebal aavaaj ke saath gaata hai 15  ਇੱਕ ਬੱਚੇ ਦੀ ਉੱਚ ਆਵਾਜ਼ ਨੂੰ ਇੱਕ ਬੱਚਾ ਹੈ ਜਿਸ ਨੂੰ ਇੱਕ ਟਰਬਲ Voice ਨਾਲ ਗਾਇਨ 15  ika bacē dī uca āvāza nū ika bacā hai jisa nū ika ṭarabala Voice nāla gā'ina 15  একটি সন্তানের উচ্চ ভয়েস; একটি ছেলে যিনি একটি treble ভয়েস সঙ্গে গান গাওয়া 15  Ēkaṭi santānēra ucca bhaẏēsa; ēkaṭi chēlē yini ēkaṭi treble bhaẏēsa saṅgē gāna gā'ōẏā 15  子供の高い声。高音の声で歌う少年 15 子供  高い  。 高音    歌う 少年 15 こども  たかい こえ 。 たかね  こえ  うたう しょうねん 15 kodomo no takai koe . takane no koe de utau shōnen
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 La voix haute de l'enfant; un garçon chantant avec un ton aigu 16 A voz alta da criança; um menino cantando com um toque alto 16 孩子的高声音; 一个用高音声唱歌的男孩 16 孩子的高声音;一代用高度唱歌的男孩 16 háizi de gāo shēngyīn; yīdài yòng gāodù chànggē de nánhái 16   16 The high voice of the child; a boy singing with a high-tone 16   16 La alta voz del niño; un niño cantando con un tono alto 16 Die hohe Stimme des Kindes; ein Junge, der mit einem hohen Ton singt 16 Wysoki głos dziecka; chłopiec śpiewa o wysokiej tonacji 16 Высокий голос ребенка; мальчик поет с высоким тоном 16 Vysokiy golos rebenka; mal'chik poyet s vysokim tonom 16 صوت العالي للطفل؛ صبي يغني مع نغمة عالية 16 sawt aleali liltifla; sabiun yughni mae naghmat ealia 16 बच्चे की उच्च आवाज; एक लड़का एक उच्च स्वर के साथ गायन 16 bachche kee uchch aavaaj; ek ladaka ek uchch svar ke saath gaayan 16 ਬੱਚੇ ਦੇ ਉੱਚ ਅਵਾਜ਼ ਇੱਕ ਉੱਚ-ਟੋਨ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਲੜਕੇ ਨੂੰ ਗਾਇਨ 16 bacē dē uca avāza ika uca-ṭōna dē nāla ika laṛakē nū gā'ina 16 সন্তানের উচ্চ কণ্ঠস্বর; একটি ছেলে একটি উচ্চ স্বন সঙ্গে গাওয়া 16 santānēra ucca kaṇṭhasbara; ēkaṭi chēlē ēkaṭi ucca sbana saṅgē gā'ōẏā 16 子供の高い声。高音で歌っている少年 16 子供  高い  。 高音  歌っている 少年 16 こども  たかい こえ 。 たかね  うたっている しょうねん 16 kodomo no takai koe . takane de utatteiru shōnen        
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 Voice des enfants Treble; chanter des chanteurs de garçon de trible 17 Triplos de voz infantil; cantores de menino de treble cantando 17 Children's voice treble; singing treble boy singers 17 儿童的语音高音;唱着高音男孩歌手 17 értóng de yǔyīn gāoyīn; chàngzhe gāoyīn nánhái gēshǒu 17 17 Children's Voice Treble; Singing Treble Boy Singers 17 17 Treble de voz infantil; cantantes de bocadillos de canto 17 Kinderstimme Treble; Singing Treble Boy Sänger 17 Dzieci Voice Treble; Śpiewające Treble Boy Piosenkarze 17 Детский голосовой дизайн; пение сцепные певцы 17 Detskiy golosovoy dizayn; peniye stsepnyye pevtsy 17 صوتي للأطفال. الغناء المغنيين الصبي ثلاثة 17 sawti lil'atfali. alghina' almughaniyayn alsabiu thalatha 17 बच्चों की आवाज ट्रेबल; गाना ट्रेबल बॉय गायकों 17 bachchon kee aavaaj trebal; gaana trebal boy gaayakon 17 ਬੱਚੇ ਦੇ ਵਾਇਸ ਟਰਬਲ; ਗਾਉਣ ਦਾ ਟਰਬਲ Boy ਗਾਇਕ 17 bacē dē vā'isa ṭarabala; gā'uṇa dā ṭarabala Boy gā'ika 17 বাচ্চাদের ভয়েস ট্রাবল; গান ট্রেবল ছেলে গায়ক 17 bāccādēra bhaẏēsa ṭrābala; gāna ṭrēbala chēlē gāẏaka 17 子供の声の高音;トレブルボーイシンガーを歌う 17 子供    高音 ; トレブルボーイシンガー  歌う 17 こども  こえ  たかね ; とれぶるぼういしんがあ  うたう 17 kodomo no koe no takane ; toreburubōishingā o utau
    18  Voice des enfants Treble; chanter des chanteurs de garçon de trible 18  Triplos de voz infantil; cantores de menino de treble cantando 18  童声高音;唱高音的童歌手 18  童声高音;唱高度的男童歌手 18  tóngshēng gāoyīn; chàng gāodù de nán tóng gēshǒu 18   18  Children's voice treble; singing treble boy singers 18   18  Treble de voz infantil; cantantes de bocadillos de canto 18  Kinderstimme Treble; Singing Treble Boy Sänger 18  Dzieci soprany głos, śpiew sopranów chłopiec śpiewaków 18  Детский голосовой дизайн; пение сцепные певцы 18  Detskiy golosovoy dizayn; peniye stsepnyye pevtsy 18  صوتي للأطفال. الغناء المغنيين الصبي ثلاثة 18 sawti lil'atfali. alghina' almughaniyayn alsabiu thalatha 18  बच्चों की आवाज ट्रेबल; गाना ट्रेबल बॉय गायकों 18  bachchon kee aavaaj trebal; gaana trebal boy gaayakon 18  ਬੱਚੇ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਟਰਬਲ; ਟਰਬਲ ਮੁੰਡੇ ਨੂੰ ਗਾਇਕ ਗਾ 18  bacē dī āvāza ṭarabala; ṭarabala muḍē nū gā'ika gā 18  বাচ্চাদের ভয়েস ট্রাবল; গান ট্রেবল ছেলে গায়ক 18  bāccādēra bhaẏēsa ṭrābala; gāna ṭrēbala chēlē gāẏaka 18  子供の声の高音;トレブルボーイシンガーを歌う 18 子供    高音 ; トレブルボーイシンガー  歌う 18 こども  こえ  たかね ; とれぶるぼういしんがあ  うたう 18 kodomo no koe no takane ; toreburubōishingā o utau        
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19  Comparer 19  Comparar 19  compare  19  相比 19  xiāng bǐ 19 19  Compare 19 19  Comparar 19  Vergleichen 19  Porównywać 19  Сравнивать 19  Sravnivat' 19  قارن 19 qarin 19  तुलना करना 19  tulana karana 19  ਤੁਲਨਾ 19  tulanā 19  তুলনা করা 19  tulanā karā 19  比較 19 比較 19 ひかく 19 hikaku
  http://niemowa.free.fr 20 Soprano 20 Soprano 20 soprano 20 女高音 20 nǚ gāoyīn 20   20 Soprano 20   20 Soprano 20 Sopran 20 Sopran 20 Сопрано 20 Soprano 20 سوبرانو 20 subiranu 20 सोप्रानो 20 sopraano 20 Soprano 20 Soprano 20 Soprano. 20 Soprano. 20 ソプラノ 20 ソプラノ 20 ソプラノ 20 sopurano        
  http://venzhyk.free.fr/2155aa.htm 21 une partie musicale écrite pour une voix aigée 21 uma parte musical escrita por uma voz de agudos 21 a musical part written for a treble voice 21 一部代表高音声音的音乐零件 21 yī bù dàibiǎo gāoyīn shēngyīn de yīnyuè língjiàn 21 21 a Musical Part Written for a Treble Voice 21 21 Una parte musical escrita para una voz agudita. 21 ein musikalischer Teil, der für eine Höhenstimme geschrieben wurde 21 Musical część napisaną dla Treble Voice 21 музыкальная часть, написанная для громкого голоса 21 muzykal'naya chast', napisannaya dlya gromkogo golosa 21 جزء موسيقي مكتوب بصوت ثلاثة أضعاف 21 juz' musiqiun maktub bisawt thalathat 'adeaf 21 एक ट्रेबल वॉयस के लिए लिखा गया एक संगीत भाग 21 ek trebal voyas ke lie likha gaya ek sangeet bhaag 21 ਨੂੰ ਇੱਕ ਟਰੈਬਲ ਵਾਇਸ ਲਈ ਇੱਕ ਸੰਗੀਤ ਭਾਗ ਲਿਖੇ 21 nū ika ṭaraibala vā'isa la'ī ika sagīta bhāga likhē 21 একটি treble ভয়েস জন্য লিখিত একটি বাদ্যযন্ত্র অংশ 21 Ēkaṭi treble bhaẏēsa jan'ya likhita ēkaṭi bādyayantra anśa 21 高音の声のために書かれた音楽の部分 21 高音    ため  書かれた 音楽  部分 21 たかね  こえ  ため  かかれた おんがく  ぶぶん 21 takane no koe no tame ni kakareta ongaku no bubun
    22 Une partie de musique représentant une voix haute calorie 22 Uma parte da música representando uma voz alta calórica 22 一部代表高音声音的音乐零件 22 一个部代表高度声音的快乐零件 22 yīgè bù dàibiǎo gāodù shēngyīn de kuàilè língjiàn 22   22 A music part representing a high-calorie voice 22   22 Una parte de la música que representa una voz alta en calorías. 22 Ein Musikteil, der eine hochkalorienfreie Stimme darstellt 22 Część muzyki reprezentujące głos wysokokaloryczne 22 Музыкальная часть, представляющая высококалорийный голос 22 Muzykal'naya chast', predstavlyayushchaya vysokokaloriynyy golos 22 جزء موسيقى يمثل صوتا عالي السعرات الحرارية 22 juz' musiqaa yumathil sawtan eali alsuerat alhararia 22 एक संगीत भाग एक उच्च कैलोरी आवाज का प्रतिनिधित्व करता है 22 ek sangeet bhaag ek uchch kailoree aavaaj ka pratinidhitv karata hai 22 ਇੱਕ ਸੰਗੀਤ ਹਿੱਸਾ ਇੱਕ ਉੱਚ-ਕੈਲੋਰੀ ਅਵਾਜ਼ ਦੀ ਨੁਮਾਇੰਦਗੀ 22 ika sagīta hisā ika uca-kailōrī avāza dī numā'idagī 22 একটি সঙ্গীত অংশ একটি উচ্চ-ক্যালোরি ভয়েস প্রতিনিধিত্ব করে 22 ēkaṭi saṅgīta anśa ēkaṭi ucca-kyālōri bhaẏēsa pratinidhitba karē 22 高カロリー声を表す音楽部品 22  カロリー声  表す 音楽 部品 22 こう かろりいごえ  あらわす おんがく ぶひん 22 kō karorīgoe o arawasu ongaku buhin        
    23 Ton 23 Tom 23 Tone 23 语气 23 yǔqì 23   23 Tone 23   23 Tono 23 Ton 23 Ton 23 Тон 23 Ton 23 نغمة، رنه 23 naghmat, ranh 23 सुर 23 sur 23 ਟੋਨ 23 ṭōna 23 টোন 23 ṭōna 23 調子 23 調子 23 ちょうし 23 chōshi        
    24  Ton 24  Tom 24  高音声  24  高层 24  gāocéng 24   24  Tone 24   24  Tono 24  Ton 24  Ton 24  Тон 24  Ton 24  نغمة، رنه 24 naghmat, ranh 24  सुर 24  sur 24  ਟੋਨ 24  ṭōna 24  টোন 24  ṭōna 24  調子 24 調子 24 ちょうし 24 chōshi        
    25 Trois succès dans une rangée 25 Três sucessos seguidos 25 three successes in a row  25 连续三次成功 25 liánxù sāncì chénggōng 25   25 Three Successes in a row 25   25 Tres éxitos seguidos 25 Drei Erfolge in Folge 25 Trzy sukcesy w rzędzie 25 Три успеха подряд 25 Tri uspekha podryad 25 ثلاثة نجاحات على التوالي 25 thalathat najahat ealaa altawali 25 एक पंक्ति में तीन सफलताएँ 25 ek pankti mein teen saphalataen 25 ਇੱਕ ਕਤਾਰ 'ਚ ਤਿੰਨ ਸਫਲਤਾ 25 ika katāra'ca tina saphalatā 25 একটি সারিতে তিন সাফল্য 25 ēkaṭi sāritē tina sāphalya 25 行の3つの成功 25   3つ  成功 25 くだり    せいこう 25 kudari no tsu no seikō        
    26 Réussite trois fois consécutives 26 Bem sucedido três vezes consecutivos 26 连续三次成功 26 连续三宝成 26 liánxù sānbǎo chéng 26   26 Successful three consecutive times 26   26 Tres tiempos consecutivos exitosos 26 Erfolgreich drei aufeinanderfolgende Zeiten 26 Udane trzy kolejne razy 26 Успешные три часа подряд 26 Uspeshnyye tri chasa podryad 26 ثلاث مرات ناجحة متتالية 26 thalath maraat najihat mutatalia 26 लगातार तीन बार 26 lagaataar teen baar 26 ਸਫਲ ਲਗਾਤਾਰ ਤਿੰਨ ਵਾਰ 26 saphala lagātāra tina vāra 26 সফল তিন consecutive বার 26 saphala tina consecutive bāra 26 3回連続して成功しました 26 3  連続 して 成功 しました 26 3 かい れんぞく して せいこう しました 26 3 kai renzoku shite seikō shimashita        
    27 Victoire gagnante de trois matchs 27 Vitória vencedora de três jogos 27 Three-game winning victory 27 三场比赛胜利 27 sān chǎng bǐsài shènglì 27   27 Three-Game Winning Victory 27   27 Victoria ganadora de tres juegos 27 Drei-Game-Sieg 27 Trzy gry Winning Victory 27 Победа из трех игр 27 Pobeda iz trekh igr 27 ثلاث مباريات الفوز الفوز 27 thalath mubarayat alfawz alfawz 27 तीन-खेल जीत जीत 27 teen-khel jeet jeet 27 ਤਿੰਨ-ਖੇਡ ਵਿਚ ਜਿੱਤਣਾ ਜਿੱਤ 27 tina-khēḍa vica jitaṇā jita 27 তিন খেলা বিজয়ী বিজয় 27 tina khēlā bijaẏī bijaẏa 27 3ゲーム勝利の勝利 27 3 ゲーム 勝利  勝利 27 3 ゲーム しょうり  しょうり 27 3 gēmu shōri no shōri        
    28 Victoire gagnante de trois matchs 28 Vitória vencedora de três jogos 28 三连胜 28 三连胜 28 sān lián shèng 28   28 Three-game winning victory 28   28 Victoria ganadora de tres juegos 28 Drei-Game-Sieg 28 Trzy gry zdobywając zwycięstwo 28 Победа из трех игр 28 Pobeda iz trekh igr 28 ثلاث مباريات الفوز الفوز 28 thalath mubarayat alfawz alfawz 28 तीन-खेल जीत जीत 28 teen-khel jeet jeet 28 ਤਿੰਨ-ਖੇਡ ਨੂੰ ਜਿੱਤਣ ਦੀ ਜਿੱਤ 28 tina-khēḍa nū jitaṇa dī jita 28 তিন খেলা বিজয়ী বিজয় 28 tina khēlā bijaẏī bijaẏa 28 3ゲーム勝利の勝利 28 3 ゲーム 勝利  勝利 28 3 ゲーム しょうり  しょうり 28 3 gēmu shōri no shōri        
    29 La victoire a terminé un aigue pour le propriétaire du cheval 29 A vitória completou um agudo para o dono do cavalo 29 The victory completed a treble for the horse’s owner 29 胜利完成了马的所有者的高音 29 shènglì wánchéngle mǎ de suǒyǒu zhě de gāoyīn 29   29 The Victory Completed A Treble for the Horse's Owner 29   29 La victoria completó un agudito para el dueño del caballo. 29 Der Sieg hat einen Höhen für den Eigentümer des Pferdes abgeschlossen 29 Zwycięstwo ukończyli Treble dla konia Owner 29 Победа завершила срок для владельца лошади 29 Pobeda zavershila srok dlya vladel'tsa loshadi 29 الانتصار الانتهاء من ثلاثة أضعاف لصاحب الحصان 29 aliantisar aliaintiha' min thalathat 'adeaf lisahib alhisan 29 जीत ने घोड़े के मालिक के लिए एक ट्रेबल को पूरा किया 29 jeet ne ghode ke maalik ke lie ek trebal ko poora kiya 29 ਜਿੱਤ ਇੱਕ ਟਰੈਬਲ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਰਸ ਦਾ ਮਾਲਕ ਲਈ 29 jita ika ṭaraibala mukamala hōrasa dā mālaka la'ī 29 বিজয়টি ঘোড়ার মালিকের জন্য একটি ট্রাবল সম্পন্ন করেছে 29 bijaẏaṭi ghōṛāra mālikēra jan'ya ēkaṭi ṭrābala sampanna karēchē 29 勝利は馬の所有者のための高音を完成させました 29 勝利    所有者  ため  高音  完成 させました 29 しょうり  うま  しょゆうしゃ  ため  たかね  かんせい させました 29 shōri wa uma no shoyūsha no tame no takane o kansei sasemashita        
    30 La victoire a complété le trible du propriétaire du cheval 30 Vitória completou o agudo do dono do cavalo 30 胜利完成了马的所有者的高音 30 胜利完成了马的绝对的所 30 shènglì wánchéngle mǎ de juéduì de suǒ 30   30 Victory completed the treble of the owner of the horse 30   30 La victoria completó el agudo del dueño del caballo. 30 Sieg absolvierte den Höhen des Besitzers des Pferds 30 Victory zakończyła soprany właściciela konia 30 Победа завершила срок владельца лошади 30 Pobeda zavershila srok vladel'tsa loshadi 30 الانتصار الانتهاء من ثلاثة أضعاف صاحب الحصان 30 alaintisar alaintiha' min thalathat 'adeaf sahib alhisan 30 विजय ने घोड़े के मालिक के ट्रेबल को पूरा किया 30 vijay ne ghode ke maalik ke trebal ko poora kiya 30 ਜਿੱਤ ਦੇ ਘੋੜੇ ਦੇ ਮਾਲਕ ਦੇ ਟਰਬਲ ਨੂੰ ਪੂਰਾ 30 jita dē ghōṛē dē mālaka dē ṭarabala nū pūrā 30 বিজয় ঘোড়া মালিকের ট্রাবল সম্পন্ন 30 bijaẏa ghōṛā mālikēra ṭrābala sampanna 30 勝利は馬の所有者の高音を完成させました 30 勝利    所有者  高音  完成 させました 30 しょうり  うま  しょゆうしゃ  たかね  かんせい させました 30 shōri wa uma no shoyūsha no takane o kansei sasemashita        
    31 Cette victoire permet aux propriétaires de chevaux d'obtenir trois de suite 31 Esta vitória permite que os proprietários de cavalos obtenham três seguidas 31 This victory allows horse owners to get three in a row 31 这次胜利让马业主连续三个 31 zhè cì shènglì ràng mǎ yèzhǔ liánxù sān gè 31   31 This Victory Allows Horse Owners To Get Three in A Row 31   31 Esta victoria permite a los dueños de caballos obtener tres seguidos. 31 Dieser Sieg ermöglicht es Pferdebesitzern, drei in Folge zu bekommen 31 Umożliwia to zwycięstwo Koń właścicieli, aby uzyskać trzy w rzędzie 31 Эта победа позволяет владельцам лошадей получить три подряд 31 Eta pobeda pozvolyayet vladel'tsam loshadey poluchit' tri podryad 31 هذا النصر يسمح لأصحاب الحصان بالحصول على ثلاثة على التوالي 31 hadha alnasr yusmah li'ashab alhisan bialhusul ealaa thalathat ealaa altawali 31 यह जीत घोड़े के मालिकों को एक पंक्ति में तीन प्राप्त करने की अनुमति देती है 31 yah jeet ghode ke maalikon ko ek pankti mein teen praapt karane kee anumati detee hai 31 ਇਸ ਜਿੱਤ ਹਾਰਸ ਮਾਲਕ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਇੱਕ ਕਤਾਰ 'ਚ ਤਿੰਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ 31 isa jita hārasa mālaka dī āgi'ā didā hai ika katāra'ca tina prāpata karana la'ī 31 এই বিজয় ঘোড়া মালিকদের একটি সারিতে তিনটি পেতে পারবেন 31 ē'i bijaẏa ghōṛā mālikadēra ēkaṭi sāritē tinaṭi pētē pārabēna 31 この勝利は馬の飼い主が連続して3つのものを得ることを可能にします 31 この 勝利    飼い主  連続 して 3つ  もの  得る こと  可能  します 31 この しょうり  うま  かいぬし  れんぞく して   もの  える こと  かのう  します 31 kono shōri wa uma no kainushi ga renzoku shite tsu no mono o eru koto o kanō ni shimasu        
    32 Cette victoire rend Master gagner trois victoires consécutives 32 Esta vitória faz mestre ganhar três vitórias consecutivas 32 这次胜利使得马主获得三连胜 32 这次次利使得马主获得三十 32 zhè cì cì lì shǐdé mǎ zhǔ huòdé sānshí 32   32 This victory makes Master win three consecutive victories 32   32 Esta victoria hace que el Maestro vaya tres victorias consecutivas. 32 Dieser Sieg macht den Meister drei aufeinanderfolgende Siege 32 To zwycięstwo sprawia, że ​​mistrz wygrać trzy kolejne zwycięstwa 32 Эта победа делает Master Win три последовательных победа 32 Eta pobeda delayet Master Win tri posledovatel'nykh pobeda 32 هذا النصر يجعل ماجستير فوز ثلاثة انتصارات متتالية 32 hadha alnasr yajeal majistir fawz thalathat aintisarat mutatalia 32 यह जीत मास्टर को लगातार तीन जीत देती है 32 yah jeet maastar ko lagaataar teen jeet detee hai 32 ਇਹ ਜਿੱਤ ਦਾ ਮਾਸਟਰ ਲਗਾਤਾਰ ਤਿੰਨ ਜਿੱਤ ਜਿੱਤ ਕਰਦਾ ਹੈ 32 iha jita dā māsaṭara lagātāra tina jita jita karadā hai 32 এই বিজয় মাস্টার তিনটি ক্রমাগত জয় জয় করে তোলে 32 ē'i bijaẏa māsṭāra tinaṭi kramāgata jaẏa jaẏa karē tōlē 32 この勝利はマスターが3連勝を勝ち取ります 32 この 勝利  マスター  3 連勝  勝ち取ります 32 この しょうり  マスター  3 れんしょう  かちとります 32 kono shōri wa masutā ga 3 renshō o kachitorimasu        
    33 Devenir, ou faire de la STH, trois fois plus autant ou autant de 33 Para se tornar, ou para fazer sth, três vezes mais ou quantos 33 to become, or to make sththree times as much or as many  33 成为或制作某些或者三倍多或尽可能多的 33 chéngwéi huò zhìzuò mǒu xiē huòzhě sān bèi duō huò jǐn kěnéng duō de rén 33 33 To Become, Or To Make Sth, Three Times As Much or As Many 33 33 Para convertirse, o para hacer algo, tres veces más o tantos 33 Etw zu werden, dreimal so viel oder so viele 33 Stać, lub uczynienia czegoś, trzy razy tyle lub tyle 33 Стать, или сделать что-то, в три раза больше или столько 33 Stat', ili sdelat' chto-to, v tri raza bol'she ili stol'ko 33 لتصبح، أو لجعل sth، ثلاث مرات بقدر أو أكبر عدد ممكن 33 litusbiha, 'aw lijael sth, thalath maraat biqadr 'aw 'akbar eadad mumkin 33 बनने के लिए, या sth बनाने के लिए, तीन बार जितना या कई 33 banane ke lie, ya sth banaane ke lie, teen baar jitana ya kaee 33 ਬਣਨ ਲਈ, ਕੀ Sth, ਤਿੰਨ ਵਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਬਹੁਤ ਜ ਕਈ ਨਾਤੇ ਹੋਣ ਦੇ ਨਾਤੇ 33 baṇana la'ī, kī Sth, tina vāra karana la'ī bahuta ja ka'ī nātē hōṇa dē nātē 33 হতে, বা STH করতে, তিন গুণ যতটা বা অনেক 33 hatē, bā STH karatē, tina guṇa yataṭā bā anēka 33 になる、またはSTHを3回または数える 33  なる 、 または STH  3  または 数える 33  なる 、 または sth  3 かい または かぞえる 33 ni naru , mataha STH o 3 kai mataha kazoeru
    34 Devenir ou faire quelque chose, triple ou plus 34 Tornar-se ou fazer algo, triplo ou mais 34 成为,或使某物,三倍或者多 34 为,或或某物,三宝更多 34 wèi, huò huò mǒu wù, sānbǎo gèng duō 34   34 Become or make something, triple or more 34   34 Convertirse o hacer algo, triple o más 34 Etwas werden oder machen, dreifach oder mehr 34 Stać lub zrobić coś, trzy- lub więcej 34 Стать или сделать что-то, тройной или больше 34 Stat' ili sdelat' chto-to, troynoy ili bol'she 34 تصبح أو تصنع شيئا، ثلاثية أو أكثر 34 tusbih 'aw tasnae shayyaa, thulathiatan 'aw 'akthar 34 बनें या कुछ करें, ट्रिपल या अधिक 34 banen ya kuchh karen, tripal ya adhik 34 ਬਣੋ ਜ ਬਣਾਉਣ ਨੂੰ ਕੁਝ, ਤਿੰਨ ਜ ਹੋਰ 34 baṇō ja baṇā'uṇa nū kujha, tina ja hōra 34 হত্তয়া বা কিছু, ট্রিপল বা আরো 34 hattaẏā bā kichu, ṭripala bā ārō 34 何か、トリプル以上になる 34   、 トリプル 以上  なる 34 なに  、 トリプル いじょう  なる 34 nani ka , toripuru ijō ni naru        
    35 (Le) triple, triple 35 (O) triplo, triplo 35 (The) triple, triple 35 ()三倍,三倍 35 () sān bèi, sān bèi 35 35 (THE) TRIPLE, TRIPLE 35 35 (El) triple, triple 35 (Das) Triple, Triple 35 (THE) potrójne trójkę 35 () Тройной, тройной 35 () Troynoy, troynoy 35 (الثلاثي، الثلاثي، الثلاثي 35 (althalathi, althalathi, althulathiu 35 () ट्रिपल, ट्रिपल 35 () tripal, tripal 35 (THE) ਟ੍ਰਿਪਲ, ਟ੍ਰਿਪਲ 35 (THE) ṭripala, ṭripala 35 (দী) ট্রিপল, ট্রিপল 35 (dī) ṭripala, ṭripala 35 トリプル、トリプル 35 トリプル 、 トリプル 35 トリプル 、 トリプル 35 toripuru , toripuru
    36 (Faire) trois fois, augmenter deux fois 36 (Fazer) três vezes, aumentar duas vezes 36 (使)成三倍,增加两倍 36 (使)成三倍,加加两倍 36 (shǐ) chéng sān bèi, jiā jiā liǎng bèi 36   36 (Make) three times, increase twice 36   36 (Hacer) tres veces, aumentan dos veces 36 (Make) dreimal, doppelt erhöhen 36 (Producent) trzy razy, dwukrotnie zwiększyć 36 (Сделать) три раза, увеличьте дважды 36 (Sdelat') tri raza, uvelich'te dvazhdy 36 (جعل) ثلاث مرات، زيادة مرتين 36 (jaela) thalath marati, ziadat maratayn 36 (बनाओ) तीन बार, दो बार वृद्धि 36 (banao) teen baar, do baar vrddhi 36 (ਬਣਾਓ) ਤਿੰਨ ਵਾਰ, ਦੋ ਵਾਰ ਵਧਾ 36 (baṇā'ō) tina vāra, dō vāra vadhā 36 (করা) তিনবার, দুইবার বৃদ্ধি 36 (karā) tinabāra, du'ibāra br̥d'dhi 36 (Make)3回、2倍の増加 36 ( Make ) 3  、 2   増加 36 ( まけ ) 3 かい 、 2 ばい  ぞうか 36 ( Make ) 3 kai , 2 bai no zōka        
    37 Synnynym 37 Synynym. 37 Synonym  37 代名词 37 dàimíngcí 37 37 Synynym 37 37 Synynym 37 Synynym 37 Synynym 37 Сыння 37 Synnya 37 synynym. 37 synynym. 37 सिनिंक 37 sinink 37 Synynym 37 Synynym 37 Synynym. 37 Synynym. 37 シンニネイム 37 シンニネイム 37 しんにねいむ 37 shinnineimu
    38 Tripler 38 Triplo 38 Triple 38 三倍 38 sān bèi 38   38 Triple 38   38 Triple 38 Verdreifachen 38 Potroić 38 Тройной 38 Troynoy 38 ثلاثي 38 thulathi 38 ट्रिपल 38 tripal 38 ਟ੍ਰਿਪਲ 38 ṭripala 38 ট্রিপল 38 Ṭripala 38 トリプル 38 トリプル 38 トリプル 38 toripuru        
    39 trois fois 39 três vezes 39 三倍 39 三倍 39 sān bèi 39   39 three times 39   39 tres veces 39 drei Mal 39 trzy razy 39 три раза 39 tri raza 39 ثلاث مرات 39 thalath maraat 39 तीन बार 39 teen baar 39 ਤਿਨ ਵਾਰ 39 tina vāra 39 তিন বার 39 tina bāra 39 3回 39 3 回 39 3 かい 39 3 kai        
    40  Les cas d'intoxication alimentaire ont. 40  Casos de envenenamento alimentar têm. 40  Cases of food poisoning have trebled in the last two years. 40  在过去两年中增加了食物中毒病例。 40  zài guòqù liǎng nián zhōng zēngjiāle shíwù zhòngdú bìnglì. 40 40  Cases of food poisoning have. 40 40  Los casos de intoxicación alimentaria tienen. 40  Fälle von Lebensmittelvergiftungen haben. 40  Przypadki zatruć pokarmowych mieć. 40  Случаи пищевого отравления имеют. 40  Sluchai pishchevogo otravleniya imeyut. 40  حالات التسمم الغذائي لها. 40 halat altasamum alghidhayiyi laha. 40  खाद्य विषाक्तता के मामले हैं। 40  khaady vishaaktata ke maamale hain. 40  ਭੋਜਨ ਜ਼ਹਿਰ ਦੇ ਮਾਮਲੇ ਹਨ. 40  bhōjana zahira dē māmalē hana. 40  খাদ্য বিষক্রিয়া ক্ষেত্রে আছে। 40  khādya biṣakriẏā kṣētrē āchē. 40  食中毒の症例 40 食中毒  症例 40 しょくちゅうどく  しょうれい 40 shokuchūdoku no shōrei
    41 Ajout d'une intoxication alimentaire au cours des deux dernières années 41 Adicionado casos de envenenamento alimentar nos últimos dois anos 41 在过去两年中增加了食物中毒病例 41 在过去两年中加加了了物中毒 41 Zài guòqù liǎng nián zhōng jiā jiāliǎoliǎo wù zhòngdú 41   41 Added food poisoning cases in the past two years 41   41 Se agregaron casos de intoxicación alimentaria en los últimos dos años. 41 In den letzten zwei Jahren fügte Lebensmittelvergiftungsfälle hinzu 41 Dodano przypadków zatrucia pokarmowego w ciągu ostatnich dwóch lat 41 Добавлены случаи пищевых отравлений в последние два года 41 Dobavleny sluchai pishchevykh otravleniy v posledniye dva goda 41 وأضاف حالات التسمم الغذائي في العامين الماضيين 41 wa'adaf halat altasamum alghidhayiyi fi aleamayn almadiayn 41 पिछले दो वर्षों में खाद्य विषाक्तता के मामले जोड़े 41 pichhale do varshon mein khaady vishaaktata ke maamale jode 41 ਪਿਛਲੇ ਦੋ ਸਾਲ ਵਿਚ ਭੋਜਨ ਜ਼ਹਿਰ ਮਾਮਲੇ ਜੋੜੇ 41 Pichalē dō sāla vica bhōjana zahira māmalē jōṛē 41 গত দুই বছরে খাদ্য বিষাক্ত মামলা যোগ করা হয়েছে 41 Gata du'i bacharē khādya biṣākta māmalā yōga karā haẏēchē 41 過去2年間に食中毒ケースを追加しました 41 過去 2 年間  食中毒 ケース  追加 しました 41 かこ 2 ねんかん  しょくちゅうどく ケース  ついか しました 41 kako 2 nenkan ni shokuchūdoku kēsu o tsuika shimashita        
    42 Au cours des deux dernières années, les incidents d'empoisonnement alimentaire ont doublé 42 Nos últimos tw anos, os incidentes de intoxicação alimentar duplicaram 42 In the past two years, food poisoning incidents have doubled 42 在过去两年中,食物中毒事件翻了一番 42 zài guòqù liǎng nián zhōng, shíwù zhòngdú shìjiàn fānle yī fān 42 42 In The Past Tw Years, Food Poisoning Incidents Have Doubled 42 42 En los últimos años, los incidentes de intoxicación alimentaria se han duplicado. 42 In den letzten zwei Jahren haben sich Lebensmittelvergiftungen verdoppelt 42 W ciągu ostatnich lat Tw, zatrucie pokarmowe Incydenty podwoiły 42 В последние два года инциденты пищевых отравлений удвоились 42 V posledniye dva goda intsidenty pishchevykh otravleniy udvoilis' 42 في السنوات الثلاث الماضية، تضاعف حوادث التسمم الغذائي 42 fi alsanawat althalath almadiati, tudaeif hawadith altasamum alghidhayiyi 42 पिछले दो वर्षों में, खाद्य विषाक्तता की घटनाओं में दोगुना हो गया है 42 pichhale do varshon mein, khaady vishaaktata kee ghatanaon mein doguna ho gaya hai 42 ਪੂਰਵ TW ਸਾਲ ਵਿੱਚ, ਖਾਣੇ ਵਿਚ ਜ਼ਹਿਰ ਘਟਨਾ ਦੁੱਗਣੀ ਹੋ ਗਈ ਹੈ 42 pūrava TW sāla vica, khāṇē vica zahira ghaṭanā dugaṇī hō ga'ī hai 42 গত দুই বছরে, খাদ্য বিষাক্ত ঘটনা দ্বিগুণ হয়েছে 42 gata du'i bacharē, khādya biṣākta ghaṭanā dbiguṇa haẏēchē 42 過去のTw年には、食中毒事件が2倍になっています 42 過去  Tw年   、 食中毒 事件  2   なっています 42 かこ  ねん   、 しょくちゅうどく じけん  2 ばい  なっています 42 kako no nen ni wa , shokuchūdoku jiken ga 2 bai ni natteimasu
    43 Au cours des deux dernières années, les incidents d'empoisonnement alimentaire ont doublé 43 Nos últimos dois anos, os incidentes de intoxicação alimentar duplicaram 43 在过去的两年里,食物中毒事件增加了两倍 43 在过去的两年里,食物中间毒事件事件两 43 zài guòqù de liǎng nián lǐ, shíwù zhòng jiān dú shìjiàn shìjiàn liǎng 43   43 In the past two years, food poisoning incidents have doubled 43   43 En los últimos dos años, los incidentes de intoxicación alimentaria se han duplicado. 43 In den letzten zwei Jahren haben sich Lebensmittelvergiftungen verdoppelt 43 W ciągu ostatnich dwóch lat, przypadki zatruć żywności wzrosły dwukrotnie 43 В последние два года инциденты пищевых отравлений удвоились 43 V posledniye dva goda intsidenty pishchevykh otravleniy udvoilis' 43 في العامين الماضيين، تضاعف حوادث التسمم الغذائي 43 fi aleamayn almadiayni, tadaeuf hawadith altasamum alghidhayiyi 43 पिछले दो वर्षों में, खाद्य विषाक्तता की घटनाएं दोगुनी हो गई हैं 43 pichhale do varshon mein, khaady vishaaktata kee ghatanaen dogunee ho gaee hain 43 ਪਿਛਲੇ ਦੋ ਸਾਲ 'ਚ, ਭੋਜਨ ਜ਼ਹਿਰ ਘਟਨਾ ਦੁੱਗਣੀ ਹੋ ਗਈ ਹੈ 43 pichalē dō sāla'ca, bhōjana zahira ghaṭanā dugaṇī hō ga'ī hai 43 গত দুই বছরে, খাদ্য বিষাক্ত ঘটনা দ্বিগুণ হয়েছে 43 gata du'i bacharē, khādya biṣākta ghaṭanā dbiguṇa haẏēchē 43 過去2年間で、食中毒事件が2倍になっています 43 過去 2 年間で 、 食中毒 事件  2   なっています 43 かこ 2 ねんかんで 、 しょくちゅうどく じけん  2 ばい  なっています 43 kako 2 nenkande , shokuchūdoku jiken ga 2 bai ni natteimasu        
    44 Il a triplé ses revenus dans deux ans 44 Ele triplicou seus ganhos em dois anos 44 He trebled his earnings in two years 44 他在两年内延伸了他的收入 44 tā zài liǎng niánnèi yánshēnle tā de shōurù 44 44 He Trebled His Earnings in Two Years 44 44 Él tritó sus ganancias en dos años. 44 Er hat sein Verdienst in zwei Jahren gefährdet 44 On potroiła swoje zarobki w ciągu dwóch lat 44 Он втягивал свой заработок за два года 44 On vtyagival svoy zarabotok za dva goda 44 يزعج أرباحه منذ عامين 44 yuzeij 'arbahuh mundh eamayn 44 उसने दो साल में अपनी कमाई की 44 usane do saal mein apanee kamaee kee 44 ਉਸ ਨੇ ਦੋ ਸਾਲ 'ਚ ਉਸ ਦੀ ਕਮਾਈ ਗੁਣਾ 44 usa nē dō sāla'ca usa dī kamā'ī guṇā 44 তিনি দুই বছর তার উপার্জন trebled 44 tini du'i bachara tāra upārjana trebled 44 彼は2年間で彼の収益を殺しました 44   2 年間    収益  殺しました 44 かれ  2 ねんかん  かれ  しゅうえき  ころしました 44 kare wa 2 nenkan de kare no shūeki o koroshimashita
    45 Il a doublé son revenu dans les deux ans 45 Ele dobrou sua renda dentro de dois anos 45 他两倍他的收入在两年内 45 他两倍他收入在两年内 45 tā liǎng bèi tā shōurù zài liǎng niánnèi 45   45 He doubled his income within two years 45   45 Dobló su ingreso dentro de dos años. 45 Er hat sein Einkommen innerhalb von zwei Jahren verdoppelt 45 On podwoiła swoje dochody w ciągu dwóch lat 45 Он удвоил свой доход в течение двух лет 45 On udvoil svoy dokhod v techeniye dvukh let 45 ضاعف دخله في غضون عامين 45 daeaf dakhlah fi ghudun eamayn 45 उसने दो साल के भीतर अपनी आय दोगुनी कर दी 45 usane do saal ke bheetar apanee aay dogunee kar dee 45 ਉਸ ਨੇ ਦੋ ਸਾਲ ਦੇ ਅੰਦਰ-ਅੰਦਰ ਉਸ ਦੀ ਆਮਦਨ ਦੁੱਗਣੀ 45 usa nē dō sāla dē adara-adara usa dī āmadana dugaṇī 45 তিনি দুই বছরের মধ্যে তার আয় দ্বিগুণ 45 tini du'i bacharēra madhyē tāra āẏa dbiguṇa 45 彼は2年以内に所得を2倍にしました 45   2  以内  所得  2   しました 45 かれ  2 ねん いない  しょとく  2 ばい  しました 45 kare wa 2 nen inai ni shotoku o 2 bai ni shimashita        
    46 Son revenu a triplé en deux ans 46 Sua renda triplicou em dois anos 46 His income has tripled in two years 46 他的收入在两年内增加了两倍 46 tā de shōurù zài liǎng niánnèi zēngjiāle liǎng bèi 46 46 His INCOME HAS Tripled in Two Years 46 46 Sus ingresos se han triplicado en dos años. 46 Sein Einkommen hat in zwei Jahren verdreifacht 46 Jego dochodów potroiła się w ciągu dwóch lat 46 Его доход утроился через два года 46 Yego dokhod utroilsya cherez dva goda 46 دخل دخله ثلاث مرات في عامين 46 dakhal dakhlah thalath maraat fi eamayn 46 उनकी आय दो साल में तीन गुना हो गई है 46 unakee aay do saal mein teen guna ho gaee hai 46 ਉਸ ਦੀ ਆਮਦਨ ਦੋ ਸਾਲ ਵਿੱਚ ਤਿੰਨ ਗੁਣਾ ਹੈ, 46 usa dī āmadana dō sāla vica tina guṇā hai, 46 তার আয় দুই বছরের মধ্যে তিনগুণ হয়েছে 46 tāra āẏa du'i bacharēra madhyē tinaguṇa haẏēchē 46 彼の収入は2年間で3倍になっています 46   収入  2 年間  3   なっています 46 かれ  しゅうにゅう  2 ねんかん  3 ばい  なっています 46 kare no shūnyū wa 2 nenkan de 3 bai ni natteimasu
    47 Il a ajouté deux fois au cours de deux ans. 47 Ele acrescentou duas vezes como renda em dois anos. 47 他在两年间收入增加了两倍 47 他在两年间收入加加了两倍 47 tā zài liǎng niánjiān shōurù jiā jiāle liǎng bèi 47   47 He added twice as income in two years. 47   47 Añadió el doble de ingresos en dos años. 47 In zwei Jahren fügte er doppelt so ein Erträge hinzu. 47 Dodał, dwukrotnie jako przychód w ciągu dwóch lat. 47 Он добавил дважды доход через два года. 47 On dobavil dvazhdy dokhod cherez dva goda. 47 وأضاف ضعف الدخل منذ عامين. 47 wa'adaf duef aldakhl mundh eamayni. 47 उन्होंने दो साल में आय के रूप में दो बार जोड़ा। 47 unhonne do saal mein aay ke roop mein do baar joda. 47 ਉਸ ਨੇ ਦੋ ਸਾਲ ਵਿੱਚ ਆਮਦਨ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਦੋ ਵਾਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕੀਤਾ. 47 usa nē dō sāla vica āmadana dē taura tē dō vāra śāmila kītā. 47 তিনি দুই বছরের মধ্যে দুইবার আয় হিসাবে যোগ। 47 tini du'i bacharēra madhyē du'ibāra āẏa hisābē yōga. 47 彼は2年間で2回の収入を追加しました。 47   2 年間  2   収入  追加 しました 。 47 かれ  2 ねんかん  2 かい  しゅうにゅう  ついか しました 。 47 kare wa 2 nenkan de 2 kai no shūnyū o tsuika shimashita .        
    48 Trois fois autant ou autant de 48 Três vezes mais ou tantos 48 three times as much or as many  48 三倍或多或少 48 sān bèi huò duō huò shǎo 48   48 Three Times As Much or As Many 48   48 Tres veces más o tantos 48 Dreimal so viel oder so viele 48 Trzy razy tyle lub tyle 48 В три раза больше или столько 48 V tri raza bol'she ili stol'ko 48 ثلاث مرات بقدر أو أكبر عدد ممكن 48 thalath maraat biqadr 'aw 'akbar eadad mumkin 48 तीन बार जितना या कई 48 teen baar jitana ya kaee 48 ਤਿੰਨ ਵਾਰ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਬਹੁਤ ਜ ਕਈ ਨਾਤੇ 48 Tina vāra dē taura tē bahuta ja ka'ī nātē 48 তিনবার হিসাবে অনেক বা অনেক 48 Tinabāra hisābē anēka bā anēka 48 たくさんの3倍または数 48 たくさん  3  または  48 たくさん  3 ばい または かず 48 takusan no 3 bai mataha kazu        
    49 Triple ou plus 49 Triplo ou mais 49 三倍或者多 49 三宝更多 49 sānbǎo gèng duō 49   49 Triple or more 49   49 Triple o mas 49 Triple oder mehr 49 Potrójne lub więcej 49 Тройной или больше 49 Troynoy ili bol'she 49 ثلاثة أضعاف أو أكثر 49 thalathat 'adeaf 'aw 'akthar 49 ट्रिपल या अधिक 49 tripal ya adhik 49 ਟ੍ਰਿਪਲ ਜ ਹੋਰ 49 ṭripala ja hōra 49 ট্রিপল বা আরো 49 ṭripala bā ārō 49 トリプル以上 49 トリプル 以上 49 トリプル いじょう 49 toripuru ijō        
    50 Triple 50 Três vezes 50 threefold 50 三倍 50 sān bèi 50 50 Threefold 50 50 Triple 50 Dreifach 50 Potrójny 50 Три раза 50 Tri raza 50 ثلاثة أضعاف 50 thalathat 'adeaf 50 तिगुना 50 tiguna 50 ਤੇਹਰੀ 50 tēharī 50 তিনগুণ 50 tinaguṇa 50 三重 50 三重 50 みえ 50 mie
    51 Trois fois; tripler 51 Três vezes; triplo 51 三倍的;三重的 51 三倍的;三个 51 sān bèi de; sān gè 51   51 Three times; triple 51   51 Tres veces; triple 51 Dreimal; dreifaches 51 Trzy razy; potrójne 51 Три раза; тройной 51 Tri raza; troynoy 51 ثلاث مرات؛ الثلاثي 51 thalath marati; althulathii 51 तीन बार; ट्रिपल 51 teen baar; tripal 51 ਤਿੰਨ ਵਾਰ; ਤੀਹਰੀ 51 tina vāra; tīharī 51 তিনবার; ট্রিপল 51 tinabāra; ṭripala 51 3回。トリプル 51 3  。 トリプル 51 3 かい 。 トリプル 51 3 kai . toripuru        
    52 L'accélébilité de capital était le niveau de 2002 52 A expedição de capital foi aguarde o nível de 2002 52 Capital expenditure was treble the 2002 level 52 资本支出高达2002年的水平 52 zīběn zhīchū gāodá 2002 nián de shuǐpíng 52 52 Capital Expediture Was Treble the 2002 Level 52 52 EXPEDITORES DE CAPITAL ERA TREBLE EL NIVEL DE 2002 52 Die Investitionsdecke war das Höhen der Niveau von 2002 52 Kapitał WYDATKÓW Czy Treble 2002 r Level 52 Капитальная уступка была урезана на уровне 2002 года 52 Kapital'naya ustupka byla urezana na urovne 2002 goda 52 وكانت نسبة رأس المال ثلاثة أضعاف مستوى 2002 52 wakanat nisbat ras almal thalathat 'adeaf mustawaa 2002 52 पूंजीगत विस्तार 2002 के स्तर पर ट्रेबल किया गया था 52 poonjeegat vistaar 2002 ke star par trebal kiya gaya tha 52 ਕੈਪੀਟਲ Expediture ਟਰੈਬਲ 2002 ਦਾ ਪੱਧਰ 52 kaipīṭala Expediture ṭaraibala 2002 dā padhara 52 ২00২ সালের পর্যায়ে মূলধন অভিযানটি ছিল 52 2002 sālēra paryāẏē mūladhana abhiyānaṭi chila 52 資本の費用は2002年レベルの高音でした 52 資本  費用  2002  レベル  高音でした 52 しほん  ひよう  2002 ねん レベル  たかねでした 52 shihon no hiyō wa 2002 nen reberu no takanedeshita
    53 Trois fois les dépenses en capital sont le niveau de 2002 53 Três vezes a despesa de capital é o nível de 2002 53 资本支出的三倍为2002年的水平 53 资本支出的三个是2002年的水平 53 zīběn zhīchū de sān gè shì 2002 nián de shuǐpíng 53   53 Three times the capital expenditure is the level of 2002 53   53 Tres veces el gasto de capital es el nivel de 2002. 53 Dreimal ist der Investitionsaufwand das Niveau von 2002 53 Trzykrotnie nakłady inwestycyjne jest poziom 2002 53 Три раза столичные расходы - это уровень 2002 года 53 Tri raza stolichnyye raskhody - eto uroven' 2002 goda 53 ثلاثة أضعاف الإنفاق الرأسمالي هو مستوى عام 2002 53 thalathat 'adeaf al'iinfaq alraasimaliu hu mustawa eam 2002 53 तीन बार पूंजी व्यय 2002 का स्तर है 53 teen baar poonjee vyay 2002 ka star hai 53 ਤਿੰਨ ਵਾਰ ਦੀ ਰਾਜਧਾਨੀ ਖਰਚ 2002 ਦੇ ਪੱਧਰ ਹੈ 53 tina vāra dī rājadhānī kharaca 2002 dē padhara hai 53 মূলধন ব্যয় তিনবার 2002 এর স্তর 53 mūladhana byaẏa tinabāra 2002 ēra stara 53 設備投資の3倍は2002年のレベルです 53 設備 投資  3   2002   レベルです 53 せつび とうし  3 ばい  2002 ねん  れべるです 53 setsubi tōshi no 3 bai wa 2002 nen no reberudesu        
    54 L'accélébilité de capital est trois fois le 2002 54 A expedição de capital é três vezes a 2002 54 Capital expenditure is three times the 2002 54 资本支出是2002年的三倍 54 zīběn zhīchū shì 2002 nián de sān bèi 54 54 Capital Expediture Is Three Times the 2002 54 54 El capital expediente es tres veces el 2002. 54 Die Investitionen sind dreimal das 2002 54 Kapitał WYDATKÓW jest trzy razy 2002 54 Капитальная экспедиция в три раза в 2002 году 54 Kapital'naya ekspeditsiya v tri raza v 2002 godu 54 نسبة رأس المال هي ثلاث مرات 2002 54 nisbat ras almal hi thalath maraat 2002 54 पूंजीगत विस्तार 2002 के तीन गुना है 54 poonjeegat vistaar 2002 ke teen guna hai 54 ਕੈਪੀਟਲ Expediture ਤਿੰਨ ਵਾਰ 2002 54 kaipīṭala Expediture tina vāra 2002 54 পুঁজি অভিযানটি ২00২ সালের তিনবার 54 pum̐ji abhiyānaṭi 2002 sālēra tinabāra 54 資本費用は2002年の3倍です 54 資本 費用  2002   3 倍です 54 しほん ひよう  2002 ねん  3 ばいです 54 shihon hiyō wa 2002 nen no 3 baidesu
    55 Les dépenses en capital sont trois fois supérieures à 2002 55 A despesa de capital é três vezes o 2002 55 资本支出是2002年的三倍 55 资本支出是2002年的三倍 55 zīběn zhīchū shì 2002 nián de sān bèi 55   55 Capital expenditure is three times the 2002 55   55 El gasto de capital es tres veces el 2002. 55 Die Investitionen sind dreimal das 2002 55 Nakłady inwestycyjne jest trzy razy 2002 55 Капитальные расходы три раза в 2002 году 55 Kapital'nyye raskhody tri raza v 2002 godu 55 الإنفاق الرأسمالي ثلاث مرات 2002 55 al'iinfaq alraasimaliu thalath maraat 2002 55 पूंजी व्यय 2002 के तीन गुना है 55 poonjee vyay 2002 ke teen guna hai 55 ਰਾਜਧਾਨੀ ਖਰਚ ਤਿੰਨ ਵਾਰ 2002 ਹੈ 55 rājadhānī kharaca tina vāra 2002 hai 55 মূলধন ব্যয়টি ২00২ সালের তিনবার 55 mūladhana byaẏaṭi 2002 sālēra tinabāra 55 設備投資は2002年の3倍です 55 設備 投資  2002   3 倍です 55 せつび とうし  2002 ねん  3 ばいです 55 setsubi tōshi wa 2002 nen no 3 baidesu        
    56 Tonalité 56 Alto em tom 56 high in tone  56 高调 56 gāodiào 56   56 High in Tone 56   56 En tono alto 56 Hoch im Ton. 56 Wysoko w Tone 56 Высоко в тоне 56 Vysoko v tone 56 عالية في نغمة 56 ealiat fi naghma 56 टोन में उच्च 56 ton mein uchch 56 ਟੋਨ ਵਿਚ ਹਾਈ 56 ṭōna vica hā'ī 56 স্বরে উচ্চ 56 sbarē ucca 56 トーンが高い 56 トーン  高い 56 トーン  たかい 56 tōn ga takai        
    57 Haut profil 57 Alto perfil 57 高调 57 高层 57 gāocéng 57   57 High-profile 57   57 De alto perfil 57 Hochkarätig 57 Wysoki profil 57 Высокий профиль 57 Vysokiy profil' 57 رقيقة 57 raqiqa 57 उच्च प्रोफ़ाइल 57 uchch profail 57 ਹਾਈ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ 57 hā'ī prōphā'īla 57 উচ্চ পদস্ত 57 ucca padasta 57 人目を引く 57 人目  引く 57 ひとめ  ひく 57 hitome o hiku        
    58 Ton haut; fort 58 Alto tom; alto 58 High-tone; loud 58 高音;响 58 gāoyīn; xiǎng 58   58 High-Tone; Loud 58   58 Alto tono fuerte 58 High-Ton; laut 58 High-Tone; Loud 58 Высокий тон; громкий 58 Vysokiy ton; gromkiy 58 لهجة عالية. بصوت عال 58 lahjat ealiatun. bisawt eal 58 उच्च स्वर; जोर से 58 uchch svar; jor se 58 ਹਾਈ-ਟੋਨ; ਉੱਚੀ 58 hā'ī-ṭōna; ucī 58 উচ্চ স্বন; জোরে জোরে 58 ucca sbana; jōrē jōrē 58 ハイトーン;大音量 58 ハイ トーン ;  音量 58 ハイ トーン ; だい おんりょう 58 hai tōn ; dai onryō        
    59 Ton haut; fort 59 Alto tom; alto 59 高音的;高声的 59 高度的;高迹的 59 gāodù de; gāo jī de 59   59 High-tone; loud 59   59 Alto tono fuerte 59 High-Ton; laut 59 Wysokiego tonu; głośno 59 Высокий тон; громкий 59 Vysokiy ton; gromkiy 59 لهجة عالية. بصوت عال 59 lahjat ealiatun. bisawt eal 59 उच्च स्वर; जोर से 59 uchch svar; jor se 59 ਹਾਈ-ਟੋਨ; ਉੱਚੀ 59 hā'ī-ṭōna; ucī 59 উচ্চ স্বন; জোরে জোরে 59 ucca sbana; jōrē jōrē 59 ハイトーン;大音量 59 ハイ トーン ;  音量 59 ハイ トーン ; だい おんりょう 59 hai tōn ; dai onryō        
    60 une voix de trible 60 uma voz de agudos 60 a treble voice 60 一个高音的声音 60 yīgè gāoyīn de shēngyīn 60   60 a Treble Voice 60   60 una voz de agudeza 60 eine Höhenstimme. 60 potrójny Voice 60 Строгий голос 60 Strogiy golos 60 صوت ثلاثة أضعاف 60 sawt thalathat 'adeaf 60 एक ट्रेबल आवाज 60 ek trebal aavaaj 60 ਨੂੰ ਇੱਕ ਟਰੈਬਲ ਵਾਇਸ 60 nū ika ṭaraibala vā'isa 60 একটি ট্রাবল ভয়েস 60 ēkaṭi ṭrābala bhaẏēsa 60 高音の声 60 高音   60 たかね  こえ 60 takane no koe        
    61 Une voix de trible 61 Uma voz de agudos 61 一个高音的声音 61 一个个高音 61 yīgè gè gāoyīn 61   61 A treble voice 61   61 Una voz de agudeza 61 Eine Höhenstimme. 61 Potrójny głos 61 Строгий голос 61 Strogiy golos 61 صوت ثلاثة أضعاف 61 sawt thalathat 'adeaf 61 एक ट्रेबल आवाज 61 ek trebal aavaaj 61 ਇੱਕ ਟਰੈਬਲ ਅਵਾਜ਼ 61 ika ṭaraibala avāza 61 একটি ট্রাবল ভয়েস 61 ēkaṭi ṭrābala bhaẏēsa 61 高音の声 61 高音   61 たかね  こえ 61 takane no koe        
    62 Voix haute 62 VOZ ALTA 62 High voice 62 高声音 62 gāo shēngyīn 62   62 HIGH VOICE 62   62 VOZ ALTA 62 HOHE STIMME 62 WYSOKI GŁOS 62 Высокий голос 62 Vysokiy golos 62 صوت عالي 62 sawt eali 62 उच्च आवाज 62 uchch aavaaj 62 ਹਾਈ ਆਵਾਜ਼ 62 hā'ī āvāza 62 উচ্চস্বরে 62 uccasbarē 62 高声 62   62 こう こえ 62 kō koe        
    63 Voix haute 63 Voz alta 63 高嗓音 63 高嗓音 63 gāo sǎngyīn 63   63 High voice 63   63 Voz alta 63 Hohe Stimme 63 Wysoki głos 63 Высокий голос 63 Vysokiy golos 63 صوت عالي 63 sawt eali 63 उच्च आवाज 63 uchch aavaaj 63 ਹਾਈ ਅਵਾਜ਼ 63 hā'ī avāza 63 উচ্চস্বরে 63 uccasbarē 63 高声 63   63 こう こえ 63 kō koe        
    64 Voix Gao 64 Voz Gao. 64 Gao voice 64 高声 64 gāo shēng 64 64 Gao Voice 64 64 Voz de gao 64 Gao Voice. 64 Gao Voice 64 Гаос голос 64 Gaos golos 64 غاو الصوت 64 ghaw alsawt 64 गाओ आवाज 64 gao aavaaj 64 Gao ਵਾਇਸ 64 Gao vā'isa 64 গাও ভয়েস 64 gā'ō bhaẏēsa 64 Gao Voice. 64 Gao Voice . 64 がお ぼいcえ  64 Gao Voice .
    65 Voyou 65 Vampiro 65 髙嗓音 65 髙嗓音 65 gāo sǎngyīn 65   65 Rogue 65   65 Pícaro 65 Schurke 65 Łobuz 65 Негодяй 65 Negodyay 65 محتال 65 muhtal 65 दुष्ट 65 dusht 65 Rogue 65 Rogue 65 রগ 65 raga 65 r r 65 r r 65 r r 65 r r        
    66 Treble Clef (le symbole de la musique montrant que les notes qui suivent sont élevées) 66 Clave de Treble (o símbolo da música mostrando que as notas seguindo são altas) 66 the treble clef ( the symbol in music showing that the notes following it are high) 66 高音谱号(音乐中的符号显示它遵循的音符很高) 66 gāoyīn pǔ hào (yīnyuè zhōng de fúhào xiǎnshì tā zūnxún de yīnfú hěn gāo) 66 66 Treble Clef (The Symbol in Music Showing That The Notes Following It Are High) 66 66 Clef Treble (el símbolo en la música que muestra que las notas que siguen son altas) 66 Treble Clef (das Symbol in der Musik, das zeigt, dass die Noten, die es hoch sind, hoch sind) 66 Klucz wiolinowy (symbol w Muzycznej Pokazuje, że noty Po To Są High) 66 Cluble Clef (символ в музыке, показывающий, что примечания, следующие, высоки) 66 Cluble Clef (simvol v muzyke, pokazyvayushchiy, chto primechaniya, sleduyushchiye, vysoki) 66 المفتاح الموسيقي ثلاثي (الرمز في الموسيقى التي تبين أن الملاحظات بعدها مرتفعة) 66 almiftah almusiqiu thulathiun (alramz fi almusiqaa alati tabayan 'ana almulahazat baedaha murtafieatun) 66 ट्रेबल क्लीफ (संगीत में प्रतीक दिखाता है कि इसके बाद नोट्स उच्च हैं) 66 trebal kleeph (sangeet mein prateek dikhaata hai ki isake baad nots uchch hain) 66 Treble clef (ਸੰਗੀਤ ਵਿਚ ਪੂਰਵ ਦਿਖਾ ਸੂਚਨਾ ਦੇ ਬਾਅਦ ਜੋ ਕਿ ਇਸ ਨੂੰ ਉੱਚ ਹਨ) 66 Treble clef (sagīta vica pūrava dikhā sūcanā dē bā'ada jō ki isa nū uca hana) 66 Treble Clef (মিউজিকের প্রতীকটি দেখায় যে এটি অনুসরণ করে নোটগুলি উচ্চতর) 66 Treble Clef (mi'ujikēra pratīkaṭi dēkhāẏa yē ēṭi anusaraṇa karē nōṭaguli uccatara) 66 高音部記号(音楽のシンボルがそれほど高いことを示すシンボル) 66 高音部 記号 ( 音楽  シンボル  それほど 高い こと  示す シンボル ) 66 たかねぶ きごう ( おんがく  シンボル  それほど たかい こと  しめす シンボル ) 66 takanebu kigō ( ongaku no shinboru ga sorehodo takai koto o shimesu shinboru )
    67 Spectrum Treor (symbole dans la musique montre qu'il suit la note ") 67 Spectrum Treor (símbolo na música mostra que segue a nota ") 67 高音谱号(音乐中的符号显示它遵循的音符很高) 67 高位行(娱乐中的尺寸显示它遵循的音符很高) 67 gāowèi xíng (yúlè zhōng de chǐcùn xiǎnshì tā zūnxún de yīnfú hěn gāo) 67   67 Treor spectrum (symbol in music shows that it follows the note ") 67   67 Spectrum Treor (símbolo en la música muestra que sigue la nota ") 67 Treor-Spektrum (Symbol in der Musik zeigt, dass es der Note folgt ") 67 Treor widmo (symbol w programach muzycznych, które wynika z dopiskiem „) 67 Treeor Spectrum (символ в музыке показывает, что следует заметку ») 67 Treeor Spectrum (simvol v muzyke pokazyvayet, chto sleduyet zametku ») 67 طيف تريلور (رمز في الموسيقى يظهر أنه يتبع الملاحظة ") 67 tayf tirilur (ramz fi almusiqaa yazhar 'anah yatbae almulahaza ") 67 ट्रेयर स्पेक्ट्रम (संगीत में प्रतीक दिखाता है कि यह नोट का पालन करता है ") 67 treyar spektram (sangeet mein prateek dikhaata hai ki yah not ka paalan karata hai ") 67 Treor ਸਪੈਕਟ੍ਰਮ (ਸੰਗੀਤ ਸ਼ੋਅ ਵਿਚ ਪ੍ਰਤੀਕ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ ਨੂੰ ਨੋਟ 'ਦਾ ਪਾਲਣ) 67 Treor sapaikaṭrama (sagīta śō'a vica pratīka hai, jō ki isa nū nōṭa'dā pālaṇa) 67 Treor স্পেকট্রাম (সঙ্গীত প্রতীক দেখায় যে এটি নোট অনুসরণ করে ") 67 Treor spēkaṭrāma (saṅgīta pratīka dēkhāẏa yē ēṭi nōṭa anusaraṇa karē") 67 TreoR Spectrum(音楽のシンボルは、それがノートに続くことを示しています) 67 TreoR Spectrum ( 音楽  シンボル  、 それ  ノート  続く こと  示しています  67 tれおr sぺctるm ( おんがく  シンボル  、 それ  ノート  つずく こと  しめしています ) 67 TreoR Spectrum ( ongaku no shinboru wa , sore ga nōto ni tsuzuku koto o shimeshiteimasu )        
    68 Clé de sol 68 Clave de Treble. 68 treble clef 68 高音谱号 68 gāo yīn pǔ hào 68 68 Treble Clef 68 68 Clave de sol 68 Violinschlüssel 68 Potrójny klucz wiolinowy 68 Скрипичный ключ 68 Skripichnyy klyuch 68 على المفتاح الموسيقي treble 68 ealaa almiftah almusiqii treble 68 तिहरी कुंजी 68 tiharee kunjee 68 treble clef 68 treble clef 68 Treble Clef. 68 Treble Clef. 68 ト音記号 68 ト音 記号 68 おん きごう 68 on kigō
    69 clé de sol 69 Clave de Treble. 69 高音谱号 69 高牌号 69 gāo páihào 69   69 treble clef 69   69 clave de sol 69 Violinschlüssel 69 potrójny klucz wiolinowy 69 скрипичный ключ 69 skripichnyy klyuch 69 على المفتاح الموسيقي treble 69 ealaa almiftah almusiqii treble 69 तिहरी कुंजी 69 tiharee kunjee 69 treble clef 69 treble clef 69 Treble Clef. 69 Treble Clef. 69 ト音記号 69 ト音 記号 69 おん きごう 69 on kigō        
    70 Photo 70 Foto 70 picture  70 图片 70 túpiàn 70 70 Picture 70 70 Fotografía 70 Bild 70 Zdjęcie 70 Рисунок 70 Risunok 70 صورة 70 sura 70 चित्र 70 chitr 70 ਤਸਵੀਰ 70 tasavīra 70 ছবিটি 70 Chabiṭi 70 写真 70 写真 70 しゃしん 70 shashin
    71 Musique 71 Música 71 music 71 音乐 71 yīnyuè 71 71 Music 71 71 Música 71 Musik 71 Muzyka 71 Музыка 71 Muzyka 71 موسيقى 71 musiqaa 71 संगीत 71 sangeet 71 ਸੰਗੀਤ 71 sagīta 71 সঙ্গীত 71 saṅgīta 71 音楽 71 音楽 71 おんがく 71 ongaku
    72 Comparer 72 Comparar 72 Compare 72 相比 72 xiāng bǐ 72   72 Compare 72   72 Comparar 72 Vergleichen 72 Porównywać 72 Сравнивать 72 Sravnivat' 72 قارن 72 qarin 72 तुलना करना 72 tulana karana 72 ਤੁਲਨਾ 72 tulanā 72 তুলনা করা 72 tulanā karā 72 比較 72 比較 72 ひかく 72 hikaku        
    73 BASSE 73 BAIXO 73 Bass 73 低音 73 dīyīn 73 73 BASS 73 73 BAJO 73 BASS 73 BAS 73 Бас 73 Bas 73 صوت عميق 73 sawt eamiq 73 बास 73 baas 73 ਬਾਸ 73 bāsa 73 Bass. 73 Bass. 73 ベース 73 ベース 73 ベース 73 bēsu
    74 Arbre 74 Árvore 74 Tree 74 74 shù 74 74 Tree 74 74 Árbol 74 Baum 74 Drzewo 74 Дерево 74 Derevo 74 شجرة 74 shajara 74 पेड़ 74 ped 74 ਲੜੀ 74 laṛī 74 গাছ 74 Gācha 74 74 74 74 ki
    75 Arbre 75 Árvore 75 75 75 shù 75   75 Tree 75   75 Árbol 75 Baum 75 Drzewo 75 Дерево 75 Derevo 75 شجرة 75 shajara 75 पेड़ 75 ped 75 ਲੜੀ 75 laṛī 75 গাছ 75 gācha 75 75 75 75 ki        
    76 Une grande plante qui peut vivre longtemps. Les arbres ont une épaisse tige en bois centrale (le tronc) à partir de laquelle les branches poussent, généralement avec des feuilles sur eux 76 Uma planta alta que pode viver muito tempo. As árvores têm uma espessa caule de madeira central (o tronco) de onde os ramos crescem, geralmente com folhas neles 76 a tall plant that can live a long time. Trees have a thick central wooden stem (the trunk) from which branches grow, usually with leaves on them 76 一个高大的植物,可以长时间过。树木有一个厚厚的中央木茎(树干),分支生长,通常是叶子 76 yīgè gāodà de zhíwù, kěyǐ cháng shíjiānguò. Shùmù yǒu yīgè hòu hòu de zhōngyāng mù jīng (shùgàn), fēnzhī shēngzhǎng, tōngcháng shì yèzi 76 76 A Tall Plant That CAN Live A Long Time. Trees Have A Thick Central Wooden Stem (The Trunk) from Which Branches Grow, USUALLY with Leaves on Them 76 76 Una planta alta que puede vivir mucho tiempo. Los árboles tienen un tallo de madera central grueso (el tronco) de donde crecen las ramas, generalmente con hojas en ellas. 76 Eine hohe Pflanze, die lange leben kann. Bäume haben einen dicken zentralen Holzstamm (den Kofferraum), aus dem Äste wachsen, normalerweise mit Blättern 76 Tall roślina, która Drewniane Mostek może żyć bardzo długo. Drzewa mieć grubą Centralny (The Trunk), z którego gałęzie rosną, zwykle z liśćmi na nich 76 Высокое растение, которое может жить долгое время. Деревья имеют толстый центральный деревянный стебель (ствол), из которого растут ветви, обычно с листьями на них 76 Vysokoye rasteniye, kotoroye mozhet zhit' dolgoye vremya. Derev'ya imeyut tolstyy tsentral'nyy derevyannyy stebel' (stvol), iz kotorogo rastut vetvi, obychno s list'yami na nikh 76 نبات طويل القامة يمكن أن يعيش لفترة طويلة. الأشجار لديها جذع خشبي مركزي سميك (الجذع) الذي تنمو منها الفروع، وعادة مع أوراقها 76 nabat tawil alqamat yumkin 'an yaeish lifatrat tawilatin. al'ashjar ladayha jidhe khashabiun markaziun samik (aljadhea) aladhi tanmu minha alfuruea, waeadatan mae 'awraqiha 76 एक लंबा पौधा जो लंबे समय तक जीवित रह सकता है। पेड़ों में एक मोटी केंद्रीय लकड़ी के स्टेम (ट्रंक) होता है जिससे शाखाएं बढ़ती हैं, आमतौर पर उन पर पत्तियों के साथ 76 ek lamba paudha jo lambe samay tak jeevit rah sakata hai. pedon mein ek motee kendreey lakadee ke stem (trank) hota hai jisase shaakhaen badhatee hain, aamataur par un par pattiyon ke saath 76 ਇੱਕ ਲੰਬਾ ਪੌਦਾ CAN ਲਾਈਵ ਇੱਕ ਲੰਬੇ ਸਮ. ਟਰੀ ਹੈ ਇੱਕ ਮੋਟੀ ਮੱਧ ਲੱਕੜ ਡੰਡੀ (ਤਣੇ), ਜੋ ਕਿ ਸ਼ਾਖਾ ਵਧਣ, ਜੋ ਕਿ 'ਤੇ ਪੱਤੇ ਦੇ ਨਾਲ ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ 76 ika labā paudā CAN lā'īva ika labē sama. Ṭarī hai ika mōṭī madha lakaṛa ḍaḍī (taṇē), jō ki śākhā vadhaṇa, jō ki'tē patē dē nāla āma taura tē 76 একটি লম্বা উদ্ভিদ যে একটি দীর্ঘ সময় বসবাস করতে পারেন। গাছের একটি পুরু কেন্দ্রীয় কাঠের স্টেম (ট্রাঙ্ক) থেকে শাখা বৃদ্ধি পায়, সাধারণত তাদের উপর পাতা থাকে 76 ēkaṭi lambā udbhida yē ēkaṭi dīrgha samaẏa basabāsa karatē pārēna. Gāchēra ēkaṭi puru kēndrīẏa kāṭhēra sṭēma (ṭrāṅka) thēkē śākhā br̥d'dhi pāẏa, sādhāraṇata tādēra upara pātā thākē 76 長い間生きることができる背の高い植物。木には、枝が成長する厚い中央木製の茎(トランク)があります。 76 長い  生きる こと  できる   高い 植物 。    、   成長 する 厚い 中央    ( トランク )  あります 。 76 ながい かん いきる こと  できる   たかい しょくぶつ 。    、 えだ  せいちょう する あつい ちゅうおう もくせい  くき ( トランク )  あります 。 76 nagai kan ikiru koto ga dekiru se no takai shokubutsu . ki ni wa , eda ga seichō suru atsui chūō mokusei no kuki ( toranku ) ga arimasu .
    77 Une tige de bois centrale épaisse (valise), une croissance de la branche, des feuilles généralement 77 Um tronco de madeira central grosso (mala), crescimento da filial, geralmente folhas 77 一个厚厚的中央木茎(行李箱),分支生长,通常是叶子 77 一个个厚厚的中间木木(行李望),分享生命,通话 77 yīgè gè hòu hòu de zhōngjiān mù mù (xínglǐ wàng), fēnxiǎng shēngmìng, tōnghuà 77   77 A thick central wooden stem (suitcase), branch growth, usually leaves 77   77 Un tallo de madera central grueso (maleta), crecimiento de la rama, generalmente se va 77 Ein dicker zentraler Holzstamm (Koffer), Zweigwachstum, normalerweise verlässt 77 Gruba centralne z drewna trzpienia (walizka), gałąź wzrostu, zwykle pozostawia 77 Толстый центральный деревянный стебель (чемодан), рост ветви, обычно листья 77 Tolstyy tsentral'nyy derevyannyy stebel' (chemodan), rost vetvi, obychno list'ya 77 جذع خشبي مركزي سميكة (حقيبة)، نمو الفرع، عادة ما يترك 77 jidhe khashabiun markaziun samika (haqibatun), numuu alfaraea, eadatan ma yutruk 77 एक मोटी केंद्रीय लकड़ी के स्टेम (सूटकेस), शाखा वृद्धि, आमतौर पर पत्तियां 77 ek motee kendreey lakadee ke stem (sootakes), shaakha vrddhi, aamataur par pattiyaan 77 ਇੱਕ ਮੋਟੀ ਮੱਧ ਲੱਕੜ ਸਟੈਮ (ਸੂਟਕੇਸ), ਸ਼ਾਖਾ ਵਿਕਾਸ ਦਰ, ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪੱਤੇ 77 ika mōṭī madha lakaṛa saṭaima (sūṭakēsa), śākhā vikāsa dara, āma taura'tē patē 77 একটি পুরু কেন্দ্রীয় কাঠের স্টেম (স্যুটকেস), শাখা বৃদ্ধি, সাধারণত ছেড়ে 77 ēkaṭi puru kēndrīẏa kāṭhēra sṭēma (syuṭakēsa), śākhā br̥d'dhi, sādhāraṇata chēṛē 77 厚い中央木製の茎(スーツケース)、支店の成長、通常は葉 77 厚い 中央 木製   ( スーツケース ) 、 支店  成長 、 通常   77 あつい ちゅうおう もくせい  くき ( スーツケース ) 、 してん  せいちょう 、 つうじょう   77 atsui chūō mokusei no kuki ( sūtsukēsu ) , shiten no seichō , tsūjō wa ha        
    78 Arbre; arbres; arbres 78 Árvore; árvores; árvores 78 Tree; trees; trees 78 树;树木;树木 78 shù; shùmù; shùmù 78 78 Tree; Trees; TREES 78 78 Árbol; árboles; árboles 78 Baum; Bäume; Bäume 78 Drzewa, drzewa; DRZEWA 78 Дерево; деревья; деревья 78 Derevo; derev'ya; derev'ya 78 شجرة؛ الأشجار. الأشجار 78 shajaratu; al'ashjari. al'ashjar 78 पेड़; पेड़; पेड़ 78 ped; ped; ped 78 ਲੜੀ; ਟਰੀ; ਰੁੱਖ 78 laṛī; ṭarī; rukha 78 গাছ; গাছ; গাছ 78 gācha; gācha; gācha 78 木;木;木々 78  ;  ; 木々 78  ;  ; きぎ 78 ki ; ki ; kigi
    79 Arbre; arbres; arbres 79 Árvore; árvores; árvores 79 树;树木; 乔木 79 树;树木;乔木 79 shù; shùmù; qiáomù 79   79 Tree; trees; trees 79   79 Árbol; árboles; árboles 79 Baum; Bäume; Bäume 79 Drzewa, drzewa drzewa; 79 Дерево; деревья; деревья 79 Derevo; derev'ya; derev'ya 79 شجرة؛ الأشجار. الأشجار 79 shajaratu; al'ashjari. al'ashjar 79 पेड़; पेड़; पेड़ 79 ped; ped; ped 79 ਲੜੀ; ਰੁੱਖ; ਰੁੱਖ 79 laṛī; rukha; rukha 79 গাছ; গাছ; গাছ 79 gācha; gācha; gācha 79 木;木;木々 79  ;  ; 木々 79  ;  ; きぎ 79 ki ; ki ; kigi        
    80 Un chêne 80 Um carvalho 80 an oak tree 80 橡树 80 xiàngshù 80   80 An Oak Tree 80   80 Un roble 80 Eine Eiche 80 Drzewo dębu 80 Дуб 80 Dub 80 شجرة البلوط 80 shajarat albaluwt 80 एक ओक ट्री 80 ek ok tree 80 ਇੱਕ Oak Tree 80 ika Oak Tree 80 একটি ওক গাছ 80 ēkaṭi ōka gācha 80 オークの木 80 オーク   80 オーク   80 ōku no ki        
    81  chêne 81  Carvalho 81  橡树 81  橡树 81  xiàngshù 81   81  oak 81   81  roble 81  Eiche 81  dąb 81  дуб 81  dub 81  أوك 81 awk 81  बलूत 81  baloot 81  Oak 81  Oak 81  ওক 81  ōka 81  オーク 81 オーク 81 オーク 81 ōku        
    82 Planter un arbre 82 Plantar uma arvore 82 to plant a tree 82 植树 82 zhíshù 82   82 To Plant a Tree 82   82 Plantar un árbol 82 Einen Baum anpflanzen 82 Zasadzić drzewo 82 Посадить дерево 82 Posadit' derevo 82 لزرع شجرة 82 lizare shajara 82 एक पेड़ लगाने के लिए 82 ek ped lagaane ke lie 82 ਨੂੰ ਇੱਕ ਲੜੀ ਲਗਾਏ ਕਰਨ ਲਈ 82 nū ika laṛī lagā'ē karana la'ī 82 একটি গাছ লাগাতে 82 ēkaṭi gācha lāgātē 82 木を植えるために 82   植える ため  82   うえる ため  82 ki o ueru tame ni        
    83 Plantation d'arbres 83 Plantação de árvore 83 植树 83 植树 83 zhíshù 83   83 Tree planting 83   83 Plantación de árboles 83 Bäume pflanzen 83 Sadzenie drzew 83 Посадка деревьев 83 Posadka derev'yev 83 زراعة شجرة 83 ziraeat shajara 83 वृक्षारोपण 83 vrkshaaropan 83 ਲੜੀ ਲਾਉਣਾ 83 laṛī lā'uṇā 83 গাছ রোপণ 83 gācha rōpaṇa 83 植樹 83 植樹 83 しょくじゅ 83 shokuju        
    84 Plantation d'arbres 84 Plantação de árvore 84 植树  84 植树 84 zhíshù 84   84 Tree planting 84   84 Plantación de árboles 84 Bäume pflanzen 84 Sadzenie drzew 84 Посадка деревьев 84 Posadka derev'yev 84 زراعة شجرة 84 ziraeat shajara 84 वृक्षारोपण 84 vrkshaaropan 84 ਲੜੀ ਲਾਉਣਾ 84 laṛī lā'uṇā 84 গাছ রোপণ 84 gācha rōpaṇa 84 植樹 84 植樹 84 しょくじゅ 84 shokuju        
    85 Couper / couper un arbre 85 Cortar / cortar uma árvore 85 to chop/cut down a tree 85 切碎/砍下一棵树 85 qiē suì/kǎn xià yī kē shù 85 85 To Chop / Cut Down A Tree 85 85 Picar / cortar un árbol 85 Einen Baum hacken / abschneiden 85 Aby Chop / ściąć drzewo 85 Нарезать / срубить дерево 85 Narezat' / srubit' derevo 85 لقطع / قطع شجرة 85 liqate / qate shajara 85 एक पेड़ को काट / काटने के लिए 85 ek ped ko kaat / kaatane ke lie 85 ਕਰਨ ਲਈ ਕਤਲਾਮੀ / ਕਟਵਾ ਸੁੱਟਣਾ ਇੱਕ ਰੁੱਖ 85 karana la'ī katalāmī/ kaṭavā suṭaṇā ika rukha 85 একটি গাছ কাটা / কাটা / কাটা 85 ēkaṭi gācha kāṭā/ kāṭā/ kāṭā 85 木を刻む/切り取るために 85   刻む / 切り取る ため  85   きざむ / きりとる ため  85 ki o kizamu / kiritoru tame ni
    86 Couper / couper un arbre 86 Desbastando / cortando uma árvore 86 切碎/砍下一棵树 86 切碎/砍下一个树 86 qiē suì/kǎn xià yīgè shù 86   86 Chopping / cutting a tree 86   86 Picar / cortar un árbol 86 Hacken / Schneiden eines Baums 86 Siekania / ścinanie drzewa 86 Измельчение / резки дерева 86 Izmel'cheniye / rezki dereva 86 تقطيع / قطع شجرة 86 taqtie / qate shajara 86 एक पेड़ काटना / काटने 86 ek ped kaatana / kaatane 86 ਕੱਟ / ਇੱਕ ਰੁੱਖ ਕੱਟਣ 86 kaṭa/ ika rukha kaṭaṇa 86 কাটা / একটি গাছ কাটা 86 kāṭā/ ēkaṭi gācha kāṭā 86 木を切り取る/切る 86   切り取る / 切る 86   きりとる / きる 86 ki o kiritoru / kiru        
    87 Couper / couper un arbre 87 Corte / corte uma árvore 87 Cut / cut a tree 87 切/切树 87 qiè/qiè shù 87   87 Cut / Cut A Tree 87   87 Cortar / cortar un árbol 87 Einen Baum schneiden / schneiden 87 Wytnij / wyciąć drzewo 87 Вырезать / нарезать дерево 87 Vyrezat' / narezat' derevo 87 قطع / قطع شجرة 87 qate / qate shajara 87 कट / कट एक पेड़ 87 kat / kat ek ped 87 ਕੱਟੋ / ਕੱਟੋ ਇੱਕ ਰੁੱਖ 87 kaṭō/ kaṭō ika rukha 87 কাটা / একটি গাছ কাটা 87 kāṭā/ ēkaṭi gācha kāṭā 87 木をカット/カットする 87   カット / カット する 87   カット / カット する 87 ki o katto / katto suru        
    88  Couper / couper un arbre 88  Corte / corte uma árvore 88   /砍倒棵树 88  伐/砍倒一棵树 88  fá/kǎn dǎo yī kē shù 88   88  Cut / cut a tree 88   88  Cortar / cortar un árbol 88  Einen Baum schneiden / schneiden 88  Wytnij / wyciąć drzewo 88  Вырезать / нарезать дерево 88  Vyrezat' / narezat' derevo 88  قطع / قطع شجرة 88 qate / qate shajara 88  कट / कट एक पेड़ 88  kat / kat ek ped 88  ਕੱਟੋ / ਇੱਕ ਰੁੱਖ ਕੱਟ 88  kaṭō/ ika rukha kaṭa 88  কাটা / একটি গাছ কাটা 88  kāṭā/ ēkaṭi gācha kāṭā 88  木をカット/カットする 88   カット / カット する 88   カット / カット する 88 ki o katto / katto suru        
    89  Ils ont suivi un chemin à travers des arbres 89  Eles seguiram um caminho através de árvores 89  They followed a path through the trees 89  他们遵循一条穿过树的道路 89  tāmen zūnxún yītiáo chuānguò shù de dàolù 89   89  THEY FOLLOWED A PATH THROUGH TREES 89   89  Siguieron un camino a través de los árboles. 89  Sie folgten einem Pfad durch Bäume 89  Szli ścieżką wśród drzew 89  Они следовали по пути через деревья 89  Oni sledovali po puti cherez derev'ya 89  تابعوا طريق من خلال الأشجار 89 tabieuu tariqan min khilal al'ashjar 89  उन्होंने पेड़ों के माध्यम से एक रास्ता का पालन किया 89  unhonne pedon ke maadhyam se ek raasta ka paalan kiya 89  ਉਹ ਰੁੱਖ ਦੁਆਰਾ ਇੱਕ ਮਾਰਗ ਦੇ ਮਗਰ 89  uha rukha du'ārā ika māraga dē magara 89  তারা গাছের মাধ্যমে একটি পথ অনুসরণ 89  tārā gāchēra mādhyamē ēkaṭi patha anusaraṇa 89  彼らは木を通る道をたどった 89 彼ら    通る   たどった 89 かれら    とうる みち  たどった 89 karera wa ki o tōru michi o tadotta        
    90 Ils suivent un arbre à travers l'arbre 90 Eles seguem uma árvore através da árvore 90 他们遵循一条穿过树的道路 90 他们遵循一条穿过树的道路 90 tāmen zūnxún yītiáo chuānguò shù de dàolù 90   90 They follow a tree through the tree 90   90 Siguen un árbol a través del árbol. 90 Sie folgen einem Baum durch den Baum 90 Są one zgodne drzewo po drzewie 90 Они следуют дереву через дерево 90 Oni sleduyut derevu cherez derevo 90 أنها تتبع شجرة من خلال الشجرة 90 'anaha tatbae shajaratan min khilal alshajara 90 वे पेड़ के माध्यम से एक पेड़ का पालन करते हैं 90 ve ped ke maadhyam se ek ped ka paalan karate hain 90 ਉਹ ਰੁੱਖ ਨੂੰ ਦੁਆਰਾ ਇੱਕ ਰੁੱਖ ਦੀ ਪਾਲਣਾ 90 uha rukha nū du'ārā ika rukha dī pālaṇā 90 তারা গাছের মাধ্যমে একটি গাছ অনুসরণ করে 90 tārā gāchēra mādhyamē ēkaṭi gācha anusaraṇa karē 90 彼らは木を通って木に従います 90 彼ら    通って   従います 90 かれら    とうって   したがいます 90 karera wa ki o tōtte ki ni shitagaimasu        
    91 Ils marchent le long de la route forestière 91 Eles andam ao longo da estrada da floresta 91 They walk along the forest road 91 他们沿着森林公路走路 91 tāmen yánzhe sēnlín gōnglù zǒulù 91 91 They Walk Along The Forest Road 91 91 Caminan por el camino forestal. 91 Sie gehen entlang der Waldstraße entlang 91 Oni iść wzdłuż ulicy Leśnej 91 Они гуляют по лесной дороге 91 Oni gulyayut po lesnoy doroge 91 يمشون على طول طريق الغابات 91 yamishun ealaa tul tariq alghabat 91 वे वन रोड के साथ चलते हैं 91 ve van rod ke saath chalate hain 91 ਉਹ ਜੰਗਲ ਸੜਕ ਦੇ ਨਾਲ ਚੱਲੋ 91 uha jagala saṛaka dē nāla calō 91 তারা বন রাস্তা বরাবর হাঁটা 91 tārā bana rāstā barābara hām̐ṭā 91 彼らは森の道を歩く 91 彼ら      歩く 91 かれら  もり  みち  あるく 91 karera wa mori no michi o aruku
    92 Ils marchent le long de la route forestière 92 Eles andam ao longo da estrada da floresta 92 他们沿着林间小路 92 他们沿着林间小路走着 92 tāmen yánzhe lín jiàn xiǎolù zǒuzhe 92   92 They walk along the forest road 92   92 Caminan por el camino forestal. 92 Sie gehen entlang der Waldstraße entlang 92 Idą wzdłuż drogi leśnej 92 Они гуляют по лесной дороге 92 Oni gulyayut po lesnoy doroge 92 يمشون على طول طريق الغابات 92 yamishun ealaa tul tariq alghabat 92 वे वन रोड के साथ चलते हैं 92 ve van rod ke saath chalate hain 92 ਉਹ ਜੰਗਲ ਨੂੰ ਸੜਕ ਦੇ ਨਾਲ-ਨਾਲ ਚੱਲਣ 92 uha jagala nū saṛaka dē nāla-nāla calaṇa 92 তারা বন রাস্তা বরাবর হাঁটা 92 tārā bana rāstā barābara hām̐ṭā 92 彼らは森の道を歩く 92 彼ら      歩く 92 かれら  もり  みち  あるく 92 karera wa mori no michi o aruku        
    93 Prostituée 93 Prostituta 93 93 93 guī 93   93 Prostitute 93   93 Prostituta 93 Prostituierte 93 Prostytutka 93 девушка легкого поведения 93 devushka legkogo povedeniya 93 بائعة هوى 93 bayieat hawaa 93 रंडी 93 randee 93 ਵੇਸਵਾ 93 vēsavā 93 পতিতা 93 patitā 93 娼妓 93 娼妓 93 しょうぎ 93 shōgi        
    94 Bambou 94 Bambu 94 94 94 xiǎng 94   94 Bamboo 94   94 Bambú 94 Bambus 94 Bambus 94 Бамбук 94 Bambuk 94 الخيزران 94 alkhayzaran 94 बांस 94 baans 94 Bamboo 94 Bamboo 94 বাঁশ 94 bām̐śa 94 94 94 たけ 94 take        
    95 aller 95 ir 95 95 95 zǒu 95   95 go 95   95 ir 95 gehen 95 wybrać się 95 идти 95 idti 95 يذهب 95 yadhhab 95 जाओ 95 jao 95 ਜਾਣਾ 95 jāṇā 95 যাওয়া 95 yā'ōẏā 95 行く 95 行く 95 いく 95 iku        
    96 Comparer 96 Comparar 96 Compare 96 相比 96 xiāng bǐ 96   96 Compare 96   96 Comparar 96 Vergleichen 96 Porównywać 96 Сравнивать 96 Sravnivat' 96 قارن 96 qarin 96 तुलना करना 96 tulana karana 96 ਤੁਲਨਾ 96 tulanā 96 তুলনা করা 96 tulanā karā 96 比較 96 比較 96 ひかく 96 hikaku        
    97 Buisson 97 arbusto 97 Bush  97 衬套 97 chèn tào 97 97 Bush 97 97 arbusto 97 Busch 97 Krzak 97 куст 97 kust 97 دفع 97 dafae 97 बुश 97 bush 97 ਬੁਸ਼ 97 buśa 97 বুশ 97 buśa 97 ブッシュ 97 ブッシュ 97 ブッシュ 97 busshu
    98 Arbuste 98 Arbusto 98 shrub 98 灌木 98 guànmù 98   98 Shrub 98   98 Arbusto 98 Strauch 98 Krzew 98 Кустарник 98 Kustarnik 98 شجيرة 98 shujayra 98 झाड़ी 98 jhaadee 98 shrub 98 shrub 98 Shrub. 98 Shrub. 98 低木 98 低木 98 ていぼく 98 teiboku        
    99  Voir également 99  Veja também 99  See also  99  也可以看看 99  yě kěyǐ kàn kàn 99   99  See Also 99   99  Ver también 99  Siehe auch 99  Zobacz też 99  Смотрите также 99  Smotrite takzhe 99  أنظر أيضا 99 'anzur 'aydan 99  यह सभी देखें 99  yah sabhee dekhen 99  ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 99  iha vī vēkhō 99  আরো দেখুন 99  Ārō dēkhuna 99  もっと見る 99 もっと 見る 99 もっと みる 99 motto miru        
    100 Arbre de baie 100 Bay tree. 100 Bay tree 100 湾树 100 wān shù 100 100 Bay Tree 100 100 laurel 100 Baybaum 100 Bay Tree 100 Дерево залива 100 Derevo zaliva 100 شجرة الغار 100 shajarat alghar 100 बे ट्री 100 be tree 100 ਬੇ ਲੜੀ 100 bē laṛī 100 বে গাছ 100 bē gācha 100 bay子 100 bay子 100 100 ko
    101 Sapin de Noël 101 Árvore de Natal 101 Christmas tree 101 圣诞树 101 shèngdànshù 101   101 Christmas Tree 101   101 Árbol de Navidad 101 Weihnachtsbaum 101 Drzewko świąteczne 101 Рождественская елка 101 Rozhdestvenskaya yelka 101 شجرة عيد الميلاد 101 shajarat eid almilad 101 क्रिसमस ट्री 101 krisamas tree 101 ਕ੍ਰਿਸਮਸ ਦਾ ਦਰੱਖਤ 101 krisamasa dā darakhata 101 বড়দিনের গাছ 101 baṛadinēra gācha 101 クリスマスツリー 101 クリスマスツリー 101 クリスマスツリー 101 kurisumasutsurī        
    102 Arbre généalogique 102 Árvore genealógica 102 Family tree 102 家谱 102 jiāpǔ 102   102 Family Tree 102   102 Árbol de familia 102 Familienstammbaum 102 Drzewo rodzinne 102 Семейное древо 102 Semeynoye drevo 102 شجرة العائلة 102 shajarat aleayila 102 वंश वृक्ष 102 vansh vrksh 102 ਪਰਿਵਾਰ ਰੁਖ 102 parivāra rukha 102 পারিবারিক গাছ 102 pāribārika gācha 102 家族の木 102 家族   102 かぞく   102 kazoku no ki        
    103 Gomme 103 Árvore de goma 103 Gum tree 103 树胶树 103 shùjiāo shù 103   103 Gum tree 103   103 Árbol de goma 103 Kaugummi 103 drzewo guma 103 Дерево десен 103 Derevo desen 103 شجرة اللثة 103 shajarat allatha 103 गम ट्री 103 gam tree 103 gum tree 103 gum tree 103 গাম গাছ 103 gāma gācha 103 ガムツリー 103 ガム ツリー 103 ガム ツリー 103 gamu tsurī        
    104 Arbre plat 104 Árvore de ploane. 104 Ploane tree 104 Ploane树 104 Ploane shù 104   104 Ploane Tree 104   104 Trozo 104 Ploanbaum 104 Ploane Drzewo 104 Ploane Tree 104 Ploane Tree 104 شجرة بلان 104 shajarat bilan 104 प्लायन ट्री 104 plaayan tree 104 Ploane ਲੜੀ 104 Ploane laṛī 104 Ploane গাছ 104 Ploane gācha 104 Ploane Tree 104 Ploane Tree 104 pろあね tれえ 104 Ploane Trē        
    105 Être hors de ton arbre 105 Esteja fora da sua árvore 105 be OUt of your tree  105 走出你的树 105 zǒuchū nǐ de shù 105   105 Be out of your tree 105   105 Estar fuera de tu arbol 105 Aus deinen Baum sein 105 Bądź z drzewa 105 Быть вне своего дерева 105 Byt' vne svoyego dereva 105 أن تكون خارج شجرة الخاص بك 105 'an takun kharij shajarat alkhasi bik 105 अपने पेड़ से बाहर हो 105 apane ped se baahar ho 105 ਆਪਣੇ ਰੁੱਖ ਦੇ ਬਾਹਰ ਰਹੋ 105 āpaṇē rukha dē bāhara rahō 105 আপনার গাছ আউট হতে 105 āpanāra gācha ā'uṭa hatē 105 あなたの木から出る 105 あなた   から 出る 105 あなた   から でる 105 anata no ki kara deru        
    106 Informel 106 Informal 106 informal 106 非正式的 106 fēi zhèngshì de 106   106 Informal 106   106 Informal 106 Informell 106 Nieformalny 106 Неофициальный 106 Neofitsial'nyy 106 غير رسمي 106 ghayr rasmiin 106 अनौपचारिक 106 anaupachaarik 106 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 106 gaira rasamī 106 অনানুষ্ঠানিক 106 anānuṣṭhānika 106 非公式 106 非公式 106 ひこうしき 106 hikōshiki        
    107  Se comporter d'une manière folle ou stupide, peut-être à cause de drogues ou d'alcool 107  Estar se comportando de uma forma louca ou estúpida, talvez por causa de drogas ou álcool 107  to be behaving in a crazy or stupid way, perhaps because of drugs or alcohol 107  表现出一种疯狂或愚蠢的方式,也许是因为毒品或酒精 107  biǎoxiàn chū yī zhǒng fēngkuáng huò yúchǔn de fāngshì, yěxǔ shì yīnwèi dúpǐn huò jiǔjīng 107 107  To be behaving in a crazy or stupid way, perhaps Because of Drugs or Alcohol 107 107  Comportarse de una manera loca o estúpida, tal vez debido a drogas o alcohol 107  Sich auf eine verrückte oder dumme Weise verhalten, vielleicht wegen Drogen oder Alkohol 107  Należy zachowywać się w szalony albo głupi sposób, być może z powodu narkotyków lub alkoholu 107  Вести себя в сумасшедшем или глупом пути, возможно, из-за наркотиков или алкоголя 107  Vesti sebya v sumasshedshem ili glupom puti, vozmozhno, iz-za narkotikov ili alkogolya 107  أن تتصرف بطريقة مجنونة أو غبية، ربما بسبب المخدرات أو الكحول 107 'an tatasaraf bitariqat majnunat 'aw ghabiatin, rubama bisabab almukhadirat 'aw alkuhul 107  एक पागल या बेवकूफ तरीके से व्यवहार करने के लिए, शायद दवाओं या शराब की वजह से 107  ek paagal ya bevakooph tareeke se vyavahaar karane ke lie, shaayad davaon ya sharaab kee vajah se 107  ਸ਼ਾਇਦ ਡਰੱਗਜ਼ ਜ ਸ਼ਰਾਬ ਦੇ ਕਾਰਨ, ਇੱਕ ਪਾਗਲ ਜ ਮੂਰਖ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਵਿਹਾਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਕਰਨ ਲਈ, 107  śā'ida ḍaragaza ja śarāba dē kārana, ika pāgala ja mūrakha tarīkē nāla vihāra kītā jā karana la'ī, 107  একটি পাগল বা মূঢ় ভাবে আচরণ করা, সম্ভবত ওষুধ বা অ্যালকোহল কারণে 107  ēkaṭi pāgala bā mūṛha bhābē ācaraṇa karā, sambhabata ōṣudha bā ayālakōhala kāraṇē 107  おそらく薬やアルコールのために狂気または愚かな方法で行動すること 107 おそらく   アルコール  ため  狂気 または 愚かな 方法  行動 する こと 107 おそらく くすり  アルコール  ため  きょうき または おろかな ほうほう  こうどう する こと 107 osoraku kusuri ya arukōru no tame ni kyōki mataha orokana hōhō de kōdō suru koto
    108 Performance d'une manière folle ou stupide, peut-être à cause de drogue ou d'alcool 108 Desempenho de uma maneira louca ou estúpida, talvez por causa da droga ou álcool 108 在一个疯狂的或愚蠢的方式来表现,也许是因为药物或酒精 108 在一个个疯狂的或愚蠢的方面来表现,也许是是含有的 108 zài yīgè gè fēngkuáng de huò yúchǔn de fāngmiàn lái biǎoxiàn, yěxǔ shì shì hányǒu de 108   108 Performance in a crazy or stupid way, perhaps because of drug or alcohol 108   108 Rendimiento de una manera loca o estúpida, tal vez debido a la droga o el alcohol 108 Leistung auf verrückter oder dummer Weise, vielleicht wegen Drogen oder Alkohol 108 Wydajność w szalonej lub głupi sposób, być może z powodu narkotyków lub alkoholu 108 Производительность в сумасшедшем или глупом пути, возможно, из-за наркотиков или алкоголя 108 Proizvoditel'nost' v sumasshedshem ili glupom puti, vozmozhno, iz-za narkotikov ili alkogolya 108 الأداء بطريقة مجنونة أو غبية، ربما بسبب المخدرات أو الكحول 108 al'ada' bitariqat majnunat 'aw ghabiatin, rubama bisabab almukhadirat 'aw alkuhul 108 एक पागल या बेवकूफ तरीके से प्रदर्शन, शायद दवा या शराब की वजह से 108 ek paagal ya bevakooph tareeke se pradarshan, shaayad dava ya sharaab kee vajah se 108 ਸ਼ਾਇਦ ਡਰੱਗ ਜ ਸ਼ਰਾਬ ਦੇ ਕਾਰਨ, ਇੱਕ ਪਾਗਲ ਜ ਮੂਰਖ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ, 108 śā'ida ḍaraga ja śarāba dē kārana, ika pāgala ja mūrakha tarīkē nāla pradaraśana, 108 একটি পাগল বা মূঢ় ভাবে কর্মক্ষমতা, সম্ভবত ড্রাগ বা এলকোহল কারণে 108 ēkaṭi pāgala bā mūṛha bhābē karmakṣamatā, sambhabata ḍrāga bā ēlakōhala kāraṇē 108 おそらく薬やアルコールのせいで狂気または愚かな方法でのパフォーマンス 108 おそらく   アルコール  せい  狂気 または 愚かな 方法   パフォーマンス 108 おそらく くすり  アルコール  せい  きょうき または おろかな ほうほう   パフォーマンス 108 osoraku kusuri ya arukōru no sei de kyōki mataha orokana hōhō de no pafōmansu        
    109 (En raison de médicaments ou d'alcool) fou, idiot 109 (Devido a drogas ou álcool) louco, bobo 109 (Due to drugs or alcohol) crazy, silly 109 (由于药物或酒精)疯狂,愚蠢 109 (yóuyú yàowù huò jiǔjīng) fēngkuáng, yúchǔn 109 109 (Due to Drugs or Alcohol) Crazy, Silly 109 109 (Debido a las drogas o el alcohol) loca, tonta 109 (Aufgrund von Drogen oder Alkohol) verrückt, dumm 109 (Z powodu narkotyków lub alkoholu) Szalony, Silly 109 (Из-за наркотиков или алкоголя) сумасшедший, глупо 109 (Iz-za narkotikov ili alkogolya) sumasshedshiy, glupo 109 (بسبب المخدرات أو الكحول) مجنون، سخيفة 109 (bisabab almukhadirat 'aw alkuhula) majnunu, sakhifa 109 (दवाओं या शराब के कारण) पागल, मूर्खतापूर्ण 109 (davaon ya sharaab ke kaaran) paagal, moorkhataapoorn 109 (ਡਰੱਗਜ਼ ਜ ਸ਼ਰਾਬ ਕਾਰਨ) ਪਾਗਲ, Silly 109 (ḍaragaza ja śarāba kārana) pāgala, Silly 109 (ড্রাগ বা এলকোহল কারণে) পাগল, মূর্খ 109 (ḍrāga bā ēlakōhala kāraṇē) pāgala, mūrkha 109 (薬やアルコールのため)クレイジー、愚かな 109 (   アルコール  ため ) クレイジー 、 愚かな 109 ( くすり  アルコール  ため ) くれいじい 、 おろかな 109 ( kusuri ya arukōru no tame ) kureijī , orokana
    110 (En raison de la drogue ou de l'alcool, etc.) 110 (Devido a droga ou álcool, etc.) 110 (因药物或酒 )发疯,发傻 110 (因因物或或精等)发出,发傻 110 (yīn yīn wù huò huò jīng děng) fāchū, fāshǎ 110   110 (Due to drug or alcohol, etc.) 110   110 (Debido a la droga o el alcohol, etc.) 110 (Aufgrund von Arzneimitteln oder Alkohol usw.) 110 (Z powodu narkotyków lub alkoholu, etc.) 110 (Из-за наркотиков или алкоголя и т. Д.) 110 (Iz-za narkotikov ili alkogolya i t. D.) 110 (بسبب المخدرات أو الكحول، إلخ) 110 (bisabab almukhadirat 'aw alkuhul, 'iilakh) 110 (दवा या शराब के कारण, आदि) 110 (dava ya sharaab ke kaaran, aadi) 110 (ਡਰੱਗ ਜ ਸ਼ਰਾਬ, ਆਦਿ ਕਾਰਨ) 110 (ḍaraga ja śarāba, ādi kārana) 110 (ওষুধ বা অ্যালকোহলের কারণে, ইত্যাদি) 110 (ōṣudha bā ayālakōhalēra kāraṇē, ityādi) 110 (薬やアルコールなどのため) 110 (   アルコール など  ため ) 110 ( くすり  アルコール など  ため ) 110 ( kusuri ya arukōru nado no tame )        
    111 Attendre 111 Esperar 111 111 111 děng 111   111 Wait 111   111 Esperar 111 Warte ab 111 Czekać 111 Ждать 111 Zhdat' 111 انتظر 111 antazir 111 रुकना 111 rukana 111 ਉਡੀਕ ਕਰੋ 111 uḍīka karō 111 অপেক্ষা করুন 111 apēkṣā karuna 111 待って 111 待って 111 まって 111 matte        
    112 Plus à 112 Mais em. 112 more at  112 更多的是 112 gèng duō de shì 112   112 More at 112   112 Mas en 112 Mehr bei 112 Więcej w 112 Подробнее 112 Podrobneye 112 أكثر في 112 'akthar fi 112 अतिरिक्त जानकारी का संपर्क 112 atirikt jaanakaaree ka sampark 112 'ਤੇ ਹੋਰ 112 'tē hōra 112 আরো এ 112 ārō ē 112 もっと 112 もっと 112 もっと 112 motto        
    113 Pomme 113 maçã 113 apple  113 苹果 113 píngguǒ 113 113 apple 113 113 manzana 113 Apfel 113 jabłko 113 яблоко 113 yabloko 113 تفاح 113 tufaah 113 सेब 113 seb 113 ਸੇਬ 113 sēba 113 আপেল 113 āpēla 113 アップル 113 アップル 113 アップル 113 appuru
    114 Aboyer 114 Latido 114 bark 114 114 fèi 114   114 Bark 114   114 Ladrar 114 Bellen 114 Szczekać 114 Лай 114 Lay 114 نباح 114 nubah 114 कुत्ते की भौंक 114 kutte kee bhaunk 114 ਬਾਰਕ 114 bāraka 114 বাকল 114 bākala 114 吠える 114 吠える 114 ほえる 114 hoeru        
    115  forêt 115  floresta 115  forest  115  森林 115  sēnlín 115   115  Forest 115   115  bosque 115  Wald 115  Las 115  лес 115  les 115  غابة 115 ghaba 115  वन 115  van 115  ਜੰਗਲਾਤ 115  jagalāta 115  বন। জংগল 115  bana. Jaṅgala 115   115 115 もり 115 mori        
    116 Cultiver 116 Crescer o topo 116 grow top  116 成长顶部 116 chéngzhǎng dǐngbù 116   116 Grow top 116   116 Crecer arriba 116 Anbauen 116 Najlepiej rosną 116 Расти сверху 116 Rasti sverkhu 116 تنمو الأعلى 116 tanmu al'aelaa 116 ऊपर बढ़ना 116 oopar badhana 116 ਚੋਟੀ ਦੇ ਵਧਣ 116 cōṭī dē vadhaṇa 116 উপরে হত্তয়া 116 uparē hattaẏā 116 育てる 116 育てる 116 そだてる 116 sodateru        
    117 Bois 117 Madeira 117 wood 117 木头 117 mùtou 117 117 Wood 117 117 Madera 117 Holz 117 Drewno 117 Древесина 117 Drevesina 117 خشب 117 khashab 117 लकड़ी 117 lakadee 117 ਲੱਕੜ 117 lakaṛa 117 কাঠ 117 kāṭha 117 117 117 117 ki
    118 Diagramme d'arbres 118 Diagrama de árvore 118 tree diagram  118 树图 118 shù tú 118   118 Tree Diagram 118   118 Diagrama de árbol 118 Baum diagramm 118 Schemat drzewa 118 Диаграмма дерева 118 Diagramma dereva 118 مخطط الشجرة 118 mukhatat alshajara 118 वृक्षारेख 118 vrkshaarekh 118 ਲੜੀ ਡਾਇਆਗ੍ਰਾਮ 118 laṛī ḍā'i'āgrāma 118 গাছের নকশা 118 gāchēra nakaśā 118 樹形図 118 樹形図 118 きがたず 118 kigatazu        
    119 Carte des arbres 119 Mapa da árvore 119 树图 119 树图 119 shù tú 119 119 Tree map 119 119 Mapa de árboles 119 Baumkarte 119 drzewo mapa 119 Карта дерева 119 Karta dereva 119 شجرة شجرة 119 shajarat shajara 119 वृक्ष का नक्शा 119 vrksh ka naksha 119 ਲੜੀ ਨਕਸ਼ੇ 119 laṛī nakaśē 119 গাছ মানচিত্র 119 gācha mānacitra 119 ツリーマップ 119 ツリー マップ 119 ツリー マップ 119 tsurī mappu
    120 Un diagramme avec plus que vous déménagez plus un et plus lorsque vous passez à des niveaux inférieurs pour montrer les critiques entre les processus 120 Um diagrama com mais à medida que você se move mais um e mais como você se move para níveis mais baixos para mostrar as revisões entre processos 120 a diagram with lines that divide more and more as you move to lower levels to show the relationships between processes, people etc 120 当您移动到较低级别以显示进程,人员等之间的关系时,越来越多地分割的图表 120 dāng nín yídòng dào jiào dī jíbié yǐ xiǎnshì jìnchéng, rényuán děng zhī jiān de guānxì shí, yuè lái yuè duō dì fēngē de túbiǎo 120 120 A Diagram with more as you move more one and more as you move to lower levels to show the reviewships Between Processes 120 120 Un diagrama con más a medida que avanza más uno y más a medida que se mueve a niveles más bajos para mostrar las resonantes entre los procesos. 120 Ein Diagramm mit mehr, während Sie mehr und mehr als mehr als immer mehr bewegen, wenn Sie sich auf die niedrigere Ebene bewegen, um die Überprüfungsschiffe zwischen den Prozessen anzuzeigen 120 Schemat z więcej jak poruszać więcej jeden i więcej, jak poruszać się do obniżenia poziomu pokazać reviewships między procesami 120 Диаграмма с большей вы перемещая все больше и больше, поскольку вы перемещаетесь на более низкие уровни, чтобы показать отзывы между процессами 120 Diagramma s bol'shey vy peremeshchaya vse bol'she i bol'she, poskol'ku vy peremeshchayetes' na boleye nizkiye urovni, chtoby pokazat' otzyvy mezhdu protsessami 120 رسم تخطيطي مع المزيد كما تتحرك أكثر من واحد وأكثر عند الانتقال إلى مستويات أقل لإظهار المراجعات بين العمليات 120 rasm takhtitiun mae almazid kama tataharak 'akthar min wahid wa'akthar eind alaintiqal 'iilaa mustawayat 'aqalu li'iizhar almurajaeat bayn aleamaliaat 120 एक आरेख अधिक के साथ जब आप प्रक्रियाओं के बीच समीक्षा दिखाने के लिए कम स्तर पर जाते हैं तो आप अधिक से अधिक आगे बढ़ते हैं 120 ek aarekh adhik ke saath jab aap prakriyaon ke beech sameeksha dikhaane ke lie kam star par jaate hain to aap adhik se adhik aage badhate hain 120 ਹੋਰ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਡਾਇਆਗ੍ਰਾਮ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਰ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੇ ਪੱਧਰ ਨੂੰ ਘੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਰਜ ਵਿਚਕਾਰ reviewships ਨੂੰ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਜਾਣ ਦਾ ਹੋਰ ਇੱਕ ਹੈ ਅਤੇ ਜਾਣ ਦਾ 120 hōra dē nāla ika ḍā'i'āgrāma dē taura tē tuhānū hōra dē taura tē tuhānū dē padhara nū ghaṭa karana la'ī kāraja vicakāra reviewships nū dikhā'uṇa la'ī jāṇa dā hōra ika hai atē jāṇa dā 120 আপনি প্রসেসের মধ্যে পর্যালোচাহিতশিপগুলি দেখানোর জন্য নিম্ন স্তরে যাওয়ার পরে আরো বেশি একটি এবং আরো একটি ডায়াগগ্রাম 120 āpani prasēsēra madhyē paryālōcāhitaśipaguli dēkhānōra jan'ya nimna starē yā'ōẏāra parē ārō bēśi ēkaṭi ēbaṁ ārō ēkaṭi ḍāẏāgagrāma 120 プロセス間のレビューシップを表示するには、より低いレベルに移動するだけで、より多くのレベルに移動するだけでもっと移動するようなダイアグラム 120 プロセス間  レビューシップ  表示 する   、 より 低い レベル  移動 する だけ 、 より 多く  レベル  移動 する だけ  もっと 移動 する ような ダイアグラム 120 ぷろせすかん  れびゅうしっぷ  ひょうじ する   、 より ひくい レベル  いどう する だけで 、 より おうく  レベル  いどう する だけ  もっと いどう する ような だいあぐらむ 120 purosesukan no rebyūshippu o hyōji suru ni wa , yori hikui reberu ni idō suru dakede , yori ōku no reberu ni idō suru dake de motto idō suru yōna daiaguramu
    121 Lorsque vous passez à un niveau inférieur pour afficher la relation entre les processus, les personnes, etc., de plus en plus de graphiques. 121 Quando você se move para um nível mais baixo para exibir a relação entre processos, pessoas, etc., mais e mais gráficos. 121 当您移动到较低级别以显示进程,人员等之间的关系时,越来越多地分割的图表. 121 当您动弹到较级别以显示进程,人们等之间的关键时间,越来更多地分享的图片。 121 dāng nín dòngtán dào jiào jíbié yǐ xiǎnshì jìnchéng, rénmen děng zhī jiān de guānjiàn shíjiān, yuè lái gèng duō dì fēnxiǎng de túpiàn. 121   121 When you move to a lower level to display the relationship between processes, people, etc., more and more graphs. 121   121 Cuando se mueve a un nivel inferior para mostrar la relación entre los procesos, las personas, etc., más y más gráficos. 121 Wenn Sie sich auf eine niedrigere Ebene bewegen, um die Beziehung zwischen Prozessen, Personen usw., mehr und mehr Diagrammen anzuzeigen. 121 Po przeprowadzce do niższego poziomu, aby wyświetlić relacje między procesami, ludzi, etc., bardziej wykresach. 121 Когда вы переходите на более низкий уровень, чтобы отобразить взаимосвязь между процессами, людьми и т. Д., Все больше и больше графиков. 121 Kogda vy perekhodite na boleye nizkiy uroven', chtoby otobrazit' vzaimosvyaz' mezhdu protsessami, lyud'mi i t. D., Vse bol'she i bol'she grafikov. 121 عند الانتقال إلى مستوى أقل لعرض العلاقة بين العمليات والأشخاص، وما إلى ذلك، والمزيد من الرسوم البيانية. 121 eind alaintiqal 'iilaa mustawa 'aqala lieard alealaqat bayn aleamaliaat wal'ashkhasi, wama 'iilaa dhalika, walmazid min alrusum albayaniiti. 121 जब आप प्रक्रियाओं, लोगों, आदि के बीच संबंध प्रदर्शित करने के लिए निम्न स्तर पर जाते हैं, तो अधिक से अधिक ग्राफ। 121 jab aap prakriyaon, logon, aadi ke beech sambandh pradarshit karane ke lie nimn star par jaate hain, to adhik se adhik graaph. 121 ਕਾਰਜ, ਲੋਕ, ਆਦਿ, ਹੋਰ ਅਤੇ ਹੋਰ ਜਿਆਦਾ ਗਰਾਫ਼ ਦੇ ਰਿਸ਼ਤੇ ਨੂੰ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਛੋਟੇ ਪੱਧਰ ਤੱਕ ਜਾਣ ਦਾ ਜਦ. 121 kāraja, lōka, ādi, hōra atē hōra ji'ādā garāfa dē riśatē nū vēkhā'uṇa la'ī tuhānū ika chōṭē padhara taka jāṇa dā jada. 121 প্রসেস, মানুষ, ইত্যাদি, আরো এবং আরো গ্রাফের মধ্যে সম্পর্ক প্রদর্শনের জন্য আপনি নিম্ন স্তরে চলে যান। 121 prasēsa, mānuṣa, ityādi, ārō ēbaṁ ārō grāphēra madhyē samparka pradarśanēra jan'ya āpani nimna starē calē yāna. 121 プロセス、人々などの関係を表示するために下位レベルに移動すると、ますます多くのグラフ。 121 プロセス 、 人々 など  関係  表示 する ため  下位 レベル  移動 すると 、 ますま 多く  グラフ 。 121 プロセス 、 ひとびと など  かんけい  ひょうじ する ため  かい レベル  いどう すると 、 ますます おうく  グラフ 。 121 purosesu , hitobito nado no kankei o hyōji suru tame ni kai reberu ni idō suruto , masumasu ōku no gurafu .        
    122 (Indiquant une relation hiérarchique) Tableau des arbres 122 (Indicando um relacionamento hierárquico) Gráfico de árvores 122 (Indicating a hierarchical relationship) tree chart 122 (表示分层关系)树图 122 (Biǎoshì fēn céng guānxì) shù tú 122 122 (INDICATING A Hierarchical Relationship) Tree Chart 122 122 (Indicando una relación jerárquica) Tabla de árboles 122 (Anzeigen einer hierarchischen Beziehung) Baumdiagramm 122 (Ze wskazaniem relacji hierarchicznej) Drzewo 122 (Указание иерархических отношений) Диаграмма дерева 122 (Ukazaniye iyerarkhicheskikh otnosheniy) Diagramma dereva 122 (مشيرا إلى علاقة هرمية) مخطط شجرة 122 (mushiran 'iilaa ealaqat haramiatin) mukhatat shajara 122 (एक पदानुक्रमित संबंध का संकेत) पेड़ चार्ट 122 (ek padaanukramit sambandh ka sanket) ped chaart 122 (ਸੰਕੇਤ ਲੜੀ ਰਿਸ਼ਤਾ) ਲੜੀ ਚਾਰਟ 122 (Sakēta laṛī riśatā) laṛī cāraṭa 122 (একটি অনুক্রমিক সম্পর্ক নির্দেশ করে) গাছ চার্ট 122 (Ēkaṭi anukramika samparka nirdēśa karē) gācha cārṭa 122 (階層関係を示す)木チャート 122 ( 階層 関係  示す )  チャート 122 ( かいそう かんけい  しめす )  チャート 122 ( kaisō kankei o shimesu ) ki chāto
    123 (Indiquant une relation hiérarchique) Tableau des arbres 123 (Indicando um relacionamento hierárquico) Gráfico de árvores 123 (表示层级关系的)树形图 123 (表示层级关键词的)图 123 (biǎoshì céngjí guānjiàn cí de) tú 123   123 (Indicating a hierarchical relationship) tree chart 123   123 (Indicando una relación jerárquica) Tabla de árboles 123 (Anzeigen einer hierarchischen Beziehung) Baumdiagramm 123 (Oznaczenia hierarchiczną związek) Drzewo 123 (Указание иерархических отношений) Диаграмма дерева 123 (Ukazaniye iyerarkhicheskikh otnosheniy) Diagramma dereva 123 (مشيرا إلى علاقة هرمية) مخطط شجرة 123 (mushiran 'iilaa ealaqat haramiatin) mukhatat shajara 123 (एक पदानुक्रमित संबंध का संकेत) पेड़ चार्ट 123 (ek padaanukramit sambandh ka sanket) ped chaart 123 (ਲੜੀ ਰਿਸ਼ਤਾ ਸੰਕੇਤ) ਦਾ ਰੁੱਖ ਚਾਰਟ 123 (laṛī riśatā sakēta) dā rukha cāraṭa 123 (একটি অনুক্রমিক সম্পর্ক নির্দেশ করে) গাছ চার্ট 123 (ēkaṭi anukramika samparka nirdēśa karē) gācha cārṭa 123 (階層関係を示す)木チャート 123 ( 階層 関係  示す )  チャート 123 ( かいそう かんけい  しめす )  チャート 123 ( kaisō kankei o shimesu ) ki chāto        
    124 Rainette 124 Sapo de árvore 124 tree frog 124 树蛙 124 shù wā 124   124 Tree Frog 124   124 Rana de árbol 124 Laubfrosch 124 Żaba nadrzewna 124 Древесная лягушка 124 Drevesnaya lyagushka 124 ضفدع الشجرة 124 dafdae alshajara 124 वृक्षों वाले मेंढक 124 vrkshon vaale mendhak 124 ਲੜੀ Frog 124 laṛī Frog 124 গেছো ব্যাঙ 124 gēchō byāṅa 124 木のカエル 124   カエル 124   カエル 124 ki no kaeru        
    125 Rainette 125 Sapo de árvore 125 树蛙 125 树蛙 125 shù wā 125   125 Tree frog 125   125 Rana de árbol 125 Laubfrosch 125 Żaba nadrzewna 125 Древесная лягушка 125 Drevesnaya lyagushka 125 ضفدع الشجرة 125 dafdae alshajara 125 वृक्षों वाले मेंढक 125 vrkshon vaale mendhak 125 ਲੜੀ ਡੱਡੂ 125 laṛī ḍaḍū 125 গেছো ব্যাঙ 125 gēchō byāṅa 125 木のカエル 125   カエル 125   カエル 125 ki no kaeru        
    126  Un de plusieurs types de frigots qui vivent dans des arbres, généralement petits et des couleurs vives 126  Um dos vários tipos de frigs que vivem em árvores, geralmente pequenas e brilhantemente coloridas 126  one of several types of frogs that live in trees, usually small and brightly coloured 126  生活在树木的几种类型的青蛙之一,通常是小而鲜艳的色彩 126  shēnghuó zài shùmù de jǐ zhǒng lèixíng de qīngwā zhī yī, tōngcháng shì xiǎo ér xiānyàn de sècǎi 126   126  One of Several Types of Frigs That Live In Trees, Usually Small and Brightly Coloured 126   126  Uno de varios tipos de friguras que viven en árboles, generalmente pequeños y de colores brillantes. 126  Einer von mehreren Arten von Frequen, die in Bäumen leben, normalerweise klein und hell gefärbt 126  Jeden z kilku rodzajów Frigs które żyją na drzewach, zazwyczaj małe, barwne 126  Один из нескольких типов фригов, которые живут на деревьях, обычно маленькие и ярко окрашенные 126  Odin iz neskol'kikh tipov frigov, kotoryye zhivut na derev'yakh, obychno malen'kiye i yarko okrashennyye 126  واحدة من عدة أنواع من المجالين الذين يعيشون في الأشجار، وعادة ما تكون صغيرة وألوان الزاهية 126 wahidat min eidat 'anwae min almajalin aladhin yaeishun fi al'ashjari, waeadatan ma takun saghiratan wa'alwan alzaahia 126  पेड़ों में रहते हैं, आमतौर पर छोटे और चमकीले रंग के कई प्रकार के फ्रिग्स में से एक 126  pedon mein rahate hain, aamataur par chhote aur chamakeele rang ke kaee prakaar ke phrigs mein se ek 126  Frigs ਦੇ ਕਈ ਕਿਸਮ ਦੇ ਦੇ, ਜੋ ਕਿ ਇੱਕ ਲਾਈਵ ਵਿੱਚ ਟਰੀ, ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਛੋਟੇ ਅਤੇ ਚਾਨਣ ਰੰਗਦਾਰ 126  Frigs dē ka'ī kisama dē dē, jō ki ika lā'īva vica ṭarī, āma taura'tē chōṭē atē cānaṇa ragadāra 126  গাছের মধ্যে বাস করে এমন কয়েকটি frigs এক, সাধারণত ছোট এবং উজ্জ্বল রঙের 126  gāchēra madhyē bāsa karē ēmana kaẏēkaṭi frigs ēka, sādhāraṇata chōṭa ēbaṁ ujjbala raṅēra 126  木に住んでいるいくつかのタイプのフリッグの1つ、通常は小さくて明るい色 126   住んでいる いくつ   タイプ  フリッグ  1つ 、 通常  小さくて 明るい  126   すんでいる いくつ   タイプ  ふりっぐ   、 つうじょう  ちいさくて あかるい いろ 126 ki ni sundeiru ikutsu ka no taipu no furiggu no tsu , tsūjō wa chīsakute akarui iro        
    127 Un des nombreux types de grenouilles vivant dans des arbres, généralement petites et lumineuses 127 Um dos vários tipos de sapos que vivem em árvores, geralmente cores pequenas e brilhantes 127 生活在树木的几种类型的青蛙之一,通常是小而鲜艳的色彩 127 生命在树木的几几种的青蛙之一,通话是小丑鲜艳的 127 shēngmìng zài shùmù de jǐ jǐ zhǒng de qīngwā zhī yī, tōnghuà shì xiǎochǒu xiānyàn de 127   127 One of several types of frogs living in trees, usually small and bright colors 127   127 Uno de varios tipos de ranas que viven en árboles, generalmente colores pequeños y brillantes. 127 Eine von mehreren Arten von Fröschen, die in Bäumen leben, normalerweise kleine und helle Farben 127 Jeden z kilku rodzajów żab żyjących na drzewach, zazwyczaj małe i jasne kolory 127 Один из нескольких типов лягушек, живущих на деревьях, обычно маленьких и ярких цветов 127 Odin iz neskol'kikh tipov lyagushek, zhivushchikh na derev'yakh, obychno malen'kikh i yarkikh tsvetov 127 واحدة من عدة أنواع من الضفادع الذين يعيشون في الأشجار، وعادة ما تكون ألوان صغيرة ومشرقة 127 wahidat min eidat 'anwae min aldafadie aladhin yaeishun fi al'ashjari, waeadatan ma takun 'alwan saghirat wamushriqa 127 पेड़ों में रहने वाले कई प्रकार के मेंढक, आमतौर पर छोटे और चमकीले रंग 127 pedon mein rahane vaale kaee prakaar ke mendhak, aamataur par chhote aur chamakeele rang 127 ਰੁੱਖ, ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਛੋਟੇ ਅਤੇ ਚਮਕਦਾਰ ਰੰਗ ਵਿਚ ਰਹਿ ਡੱਡੂ ਦੇ ਕਈ ਕਿਸਮ ਦੇ ਇੱਕ 127 rukha, āma taura'tē chōṭē atē camakadāra raga vica rahi ḍaḍū dē ka'ī kisama dē ika 127 গাছের বিভিন্ন ধরণের ব্যাঙের মধ্যে একটি, সাধারণত ছোট এবং উজ্জ্বল রং 127 gāchēra bibhinna dharaṇēra byāṅēra madhyē ēkaṭi, sādhāraṇata chōṭa ēbaṁ ujjbala raṁ 127 木に住んでいるいくつかの種類のカエルの1つ、通常は小さくて明るい色 127   住んでいる いくつ   種類  カエル  1つ 、 通常  小さくて 明るい  127   すんでいる いくつ   しゅるい  カエル   、 つうじょう  ちいさくて あかるい いろ 127 ki ni sundeiru ikutsu ka no shurui no kaeru no tsu , tsūjō wa chīsakute akarui iro        
    128 Grenouille arbre; grenouille arbre 128 Rã de árvore; sapo de árvore 128 Tree frog; tree frog 128 树蛙;树蛙 128 shù wā; shù wā 128   128 Tree Frog; Tree Frog 128   128 Rana arbórea; rana de árboles 128 Baumfrosch; Baumfrosch 128 Rzekotka, rzekotka 128 Дерево лягушка; дерево лягушка 128 Derevo lyagushka; derevo lyagushka 128 ضفدع شجرة؛ شجرة الضفدع 128 dafdae shajarati; shajarat aldafdae 128 वृक्ष मेंढक; वृक्ष मेंढक 128 vrksh mendhak; vrksh mendhak 128 ਲੜੀ Frog; ਲੜੀ ਡੱਡੂ 128 laṛī Frog; laṛī ḍaḍū 128 গাছ Frog; গাছ ব্যাঙ 128 gācha Frog; gācha byāṅa 128 木のカエル;木のカエル 128   カエル ;   カエル 128   カエル ;   カエル 128 ki no kaeru ; ki no kaeru        
    129 Grenouille arbre; grenouille arbre 129 Rã de árvore; sapo de árvore 129 树蛙;树蟾 129 树蛙;树蟾 129 shù wā; shù chán 129   129 Tree frog; tree frog 129   129 Rana arbórea; rana de árboles 129 Baumfrosch; Baumfrosch 129 Rzekotka, rzekotka 129 Дерево лягушка; дерево лягушка 129 Derevo lyagushka; derevo lyagushka 129 ضفدع شجرة؛ شجرة الضفدع 129 dafdae shajarati; shajarat aldafdae 129 वृक्ष मेंढक; वृक्ष मेंढक 129 vrksh mendhak; vrksh mendhak 129 ਲੜੀ ਡੱਡੂ; ਰੁੱਖ ਦੇ ਡੱਡੂ 129 laṛī ḍaḍū; rukha dē ḍaḍū 129 গাছ Frog; গাছ ব্যাঙ 129 gācha Frog; gācha byāṅa 129 木のカエル;木のカエル 129   カエル ;   カエル 129   カエル ;   カエル 129 ki no kaeru ; ki no kaeru        
    130 Cabane dans les arbres 130 Casa da árvore 130 tree house  130 树屋 130 shù wū 130   130 Tree House 130   130 Casa del árbol 130 Baumhaus 130 Domek na drzewie 130 Дом на дереве 130 Dom na dereve 130 شجرة شجرة 130 shajarat shajara 130 वृक्ष बगीचा 130 vrksh bageecha 130 ਲੜੀ ਹਾਊਸ 130 laṛī hā'ūsa 130 গাছ ঘর 130 gācha ghara 130 樹上の家 130     130  じょう  いえ 130 ki  no ie        
    131 cabane dans les arbres 131 Casa da árvore 131 树屋 131 树屋 131 shù wū 131   131 tree house 131   131 casa del árbol 131 Baumhaus 131 domek na drzewie 131 дом на дереве 131 dom na dereve 131 شجرة شجرة 131 shajarat shajara 131 वृक्ष बगीचा 131 vrksh bageecha 131 ਰੁੱਖ ਦੇ ਘਰ 131 rukha dē ghara 131 গাছ ঘর 131 gācha ghara 131 樹上の家 131     131  じょう  いえ 131 ki  no ie        
    132 Une structure intégrée aux branches d'un arbre, généralement pour les enfants à jouer sur 132 Uma estrutura construída os ramos de uma árvore, geralmente para as crianças brincarem 132 a structure built in the branches of a tree, usually for children to play on  132 在树的分支中建造了一个结构,通常是孩子们玩 132 zài shù de fēnzhī zhōng jiànzàole yīgè jiégòu, tōngcháng shì háizimen wán 132   132 A Structure Builtin THE BRANCHES OF A TREE, USUALLY for children to play on 132   132 Una estructura formada en las ramas de un árbol, generalmente para que los niños jueguen en 132 Eine Struktur, die die Zweige eines Baumes baute, normalerweise für Kinder, auf denen Sie spielen können 132 Strukturę Builtin gałęziach drzewa, zazwyczaj dla dzieci do zabawy 132 Структура встроена ветви дерева, обычно для детей, чтобы играть на 132 Struktura vstroyena vetvi dereva, obychno dlya detey, chtoby igrat' na 132 بنية تدمج فروع شجرة، وعادة ما يلعب الأطفال 132 bunyat tudmij furue shajaratin, waeadatan ma yaleab al'atfal 132 एक संरचना एक पेड़ की शाखाओं, आमतौर पर बच्चों के खेलने के लिए 132 ek sanrachana ek ped kee shaakhaon, aamataur par bachchon ke khelane ke lie 132 ਇਕ ਦਰਖ਼ਤ ਦੇ ਇਕ ਬਣਤਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਦ ਸ਼ਾਖਾ, ਆਮ ਤੌਰ 'ਲਈ ਬੱਚੇ' ਤੇ ਖੇਡਣ ਲਈ 132 ika daraḵẖata dē ika baṇatara śāmila da śākhā, āma taura'la'ī bacē' tē khēḍaṇa la'ī 132 একটি কাঠামো একটি গাছের শাখা নির্মিত, সাধারণত শিশুদের জন্য খেলতে 132 ēkaṭi kāṭhāmō ēkaṭi gāchēra śākhā nirmita, sādhāraṇata śiśudēra jan'ya khēlatē 132 木の枝を組み込んだ構造、通常は子供たちが遊ぶための子供のための構造 132     組み込んだ 構造 、 通常  子供たち  遊ぶ ため  子供  ため  構造 132   えだ  くみこんだ こうぞう 、 つうじょう  こどもたち  あそぶ ため  こども  ため  こうぞう 132 ki no eda o kumikonda kōzō , tsūjō wa kodomotachi ga asobu tame no kodomo no tame no kōzō        
    133 Une structure est construite dans la branche de l'arbre, généralement des enfants jouent 133 Uma estrutura é construída no ramo da árvore, geralmente as crianças brincam 133 在树的分支中建造了一个结构,通常是孩子们玩 133 在树的分裂中间建造了了个个,通俗是孩子们 133 zài shù de fēnliè zhōngjiān jiànzàoliǎoliǎo gè gè, tōngsú shì háizimen 133   133 A structure is built in the branch of the tree, usually children play 133   133 Se construye una estructura en la rama del árbol, generalmente juegan niños. 133 Eine Struktur ist in der Niederlassung des Baums gebaut, normalerweise spielen Kinder 133 Konstrukcja jest zbudowana na gałęzi drzewa, zazwyczaj dzieci grać 133 Структура встроена в ветви дерева, обычно играют детей 133 Struktura vstroyena v vetvi dereva, obychno igrayut detey 133 تم بناء هيكل في فرع الشجرة، وعادة ما يلعب الأطفال 133 tama bina' haykal fi fare alshajarati, waeadatan ma yaleab al'atfal 133 एक संरचना पेड़ की शाखा में बनाई गई है, आमतौर पर बच्चे खेलते हैं 133 ek sanrachana ped kee shaakha mein banaee gaee hai, aamataur par bachche khelate hain 133 ਇੱਕ ਬਣਤਰ ਦੇ ਰੁੱਖ ਦੇ ਸ਼ਾਖਾ ਵਿੱਚ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਬੱਚੇ ਖੇਡਣ, 133 ika baṇatara dē rukha dē śākhā vica baṇā'i'ā gi'ā hai āma taura'tē bacē khēḍaṇa, 133 একটি কাঠামো গাছের শাখায় নির্মিত হয়, সাধারণত শিশুদের খেলা হয় 133 ēkaṭi kāṭhāmō gāchēra śākhāẏa nirmita haẏa, sādhāraṇata śiśudēra khēlā haẏa 133 木の枝に構造が建てられています。 133     構造  建てられています 。 133   えだ  こうぞう  たてられています 。 133 ki no eda ni kōzō ga taterareteimasu .        
    134 Hutte d'arbre (branches intégrées, généralement pour les jeux pour enfants) 134 Cabana da árvore (ramificações construtivas, geralmente para jogos infantis) 134 Tree hut (built in branches, usually for children's games) 134 树木小屋(建在分支机构,通常为儿童游戏) 134 shùmù xiǎowū (jiàn zài fēnzhī jīgòu, tōngcháng wèi értóng yóuxì) 134 134 Tree HUT (Builtin Branches, Usually for Children's Games) 134 134 Hut de árbol (ramas integradas, generalmente para juegos infantiles) 134 Baumhütte (eingebaute Zweige, normalerweise für Kinderspiele) 134 Drzewo HUT (Wbudowane Gałęzie, zwykle do gry dla dzieci) 134 Древо-хаты (встроенные ветки, обычно для детских игр) 134 Drevo-khaty (vstroyennyye vetki, obychno dlya detskikh igr) 134 هت شجرة (فروع مدمجة، عادة لألعاب الأطفال) 134 hutu shajara (frue mudmijatin, eadatan li'aleab al'atfali) 134 वृक्ष झोपड़ी (निर्मित शाखाएं, आमतौर पर बच्चों के खेल के लिए) 134 vrksh jhopadee (nirmit shaakhaen, aamataur par bachchon ke khel ke lie) 134 ਲੜੀ HUT (ਸ਼ਾਮਿਲ ਸ਼ਾਖਾ, ਬੱਚੇ ਦੇ ਖੇਡ ਦੇ ਲਈ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ) 134 laṛī HUT (śāmila śākhā, bacē dē khēḍa dē la'ī āma taura'tē) 134 গাছ হাট (অন্তর্নির্মিত শাখা, সাধারণত শিশুদের গেমগুলির জন্য) 134 gācha hāṭa (antarnirmita śākhā, sādhāraṇata śiśudēra gēmagulira jan'ya) 134 木の小屋(通常は子供向けのゲームのための組み込みの枝) 134   小屋 ( 通常  子供向け  ゲーム  ため  組み込み   ) 134   こや ( つうじょう  こどもむけ  ゲーム  ため  くみこみ  えだ ) 134 ki no koya ( tsūjō wa kodomomuke no gēmu no tame no kumikomi no eda )
    135 Hutte d'arbre (branches intégrées, généralement pour les jeux pour enfants) 135 Cabana da árvore (construída em galhos, geralmente para os jogos infantis) 135 树上小屋(搭建在树枝间,通常供儿童游戏用) 135 树上小屋(搭建在间隔,通讯供儿童用) 135 shù shàng xiǎowū (dājiàn zài jiàngé, tōngxùn gōng értóng yòng) 135   135 Tree hut (built in branches, usually for children's games) 135   135 Hut de árbol (construido en ramas, generalmente para juegos para niños) 135 Baumhütte (eingebaute Niederlassungen, normalerweise für Kinderspiele) 135 Drzewo hut (zbudowany w oddziałach, zazwyczaj do gry dla dzieci) 135 Древо-хаты (встроенные ветви, обычно для детских игр) 135 Drevo-khaty (vstroyennyye vetvi, obychno dlya detskikh igr) 135 هت شجرة (بنيت في فروع، عادة لألعاب الأطفال) 135 hutu shajara (bnit fi furuea, eadatan li'aleab al'atfali) 135 वृक्ष झोपड़ी (शाखाओं में निर्मित, आमतौर पर बच्चों के खेल के लिए) 135 vrksh jhopadee (shaakhaon mein nirmit, aamataur par bachchon ke khel ke lie) 135 ਲੜੀ ਕੁਟੀਆ (ਸ਼ਾਖਾ ਵਿੱਚ ਬਣਾਇਆ, ਬੱਚੇ ਦੀ ਖੇਡ ਲਈ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ) 135 laṛī kuṭī'ā (śākhā vica baṇā'i'ā, bacē dī khēḍa la'ī āma taura'tē) 135 গাছ হাট (শাখায় নির্মিত, সাধারণত শিশুদের গেমগুলির জন্য) 135 gācha hāṭa (śākhāẏa nirmita, sādhāraṇata śiśudēra gēmagulira jan'ya) 135 木の小屋(枝に建てられた、通常は子供向けのゲーム) 135   小屋 (   建てられた 、 通常  子供向け  ゲーム ) 135   こや ( えだ  たてられた 、 つうじょう  こどもむけ  ゲーム ) 135 ki no koya ( eda ni taterareta , tsūjō wa kodomomuke no gēmu )        
    136 Sans arbres 136 Sem esforço 136 treeless  136 陷阱 136 xiànjǐng 136   136 Treeless 136   136 Sin árboles 136 Treeless. 136 Bezdrzewny 136 Безрезультатно 136 Bezrezul'tatno 136 treeeless 136 treeeless 136 वृक्षों के विना 136 vrkshon ke vina 136 Treeless 136 Treeless 136 নিরর্থক 136 nirarthaka 136 treless 136 treless 136 tれれっs 136 treless        
    137 piéger 137 armadilha 137 陷阱 137 陷阱 137 xiànjǐng 137 137 trap 137 137 trampa 137 fangen 137 pułapka 137 ловушка 137 lovushka 137 فخ 137 fakhkh 137 जाल 137 jaal 137 ਜਾਲ 137 jāla 137 ট্র্যাপ 137 ṭryāpa 137 トラップ 137 トラップ 137 トラップ 137 torappu
    138  Sans arbres 138  Sem árvores 138  without trees 138  没有树木 138  méiyǒu shùmù 138 138  WITHOUT TREES 138 138  Sin árboles 138  Ohne Bäume 138  bez drzew 138  Без деревьев 138  Bez derev'yev 138  بدون أشجار 138 bidun 'ashjar 138  बिना पेड़ों के 138  bina pedon ke 138  ਰੁੱਖ ਬਿਨਾ 138  rukha binā 138  গাছ ছাড়া 138  gācha chāṛā 138  木がいない 138   いない 138   いない 138 ki ga inai
    139 Pas d'arbres 139 Sem árvores 139 没有树木 139 有没有树木 139 yǒu méiyǒu shùmù 139   139 No trees 139   139 No hay árboles 139 Keine Bäume 139 Brak drzew 139 Нет деревьев 139 Net derev'yev 139 لا الأشجار 139 la al'ashjar 139 कोई पेड़ नहीं 139 koee ped nahin 139 ਕੋਈ ਰੁੱਖ 139 kō'ī rukha 139 কোন গাছ 139 kōna gācha 139 木はありません 139   ありません 139   ありません 139 ki wa arimasen        
    140 Sauvage 140 Incivilizado 140 Uncivilized 140 野蛮 140 yěmán 140   140 Uncivilized 140   140 Incivilizado 140 Unzivilisiert 140 Dziki 140 Нецивилизованный 140 Netsivilizovannyy 140 غير متحضر 140 ghayr mutahadir 140 असभ्य 140 asabhy 140 ਜੰਗਲੀ 140 jagalī 140 Uncivilized. 140 Uncivilized. 140 未開 140 未開 140 みかい 140 mikai        
    141 Sauvage 141 Incivilizado 141 无树木的 141 无树木的 141 wú shùmù de 141   141 Uncivilized 141   141 Incivilizado 141 Unzivilisiert 141 Dziki 141 Нецивилизованный 141 Netsivilizovannyy 141 غير متحضر 141 ghayr mutahadir 141 असभ्य 141 asabhy 141 ਜੰਗਲੀ 141 jagalī 141 Uncivilized. 141 Uncivilized. 141 未開 141 未開 141 みかい 141 mikai        
    142 une plaine sans arbres 142 uma planície sem árvores 142 a treeless plain 142 一个穿着穿着平原 142 yīgè chuānzhuó chuānzhuó píngyuán 142 142 a treeless plain 142 142 una llanura sin miedo 142 eine treellose Ebene 142 zwykły bezdrzewny 142 Трешевая равнина 142 Treshevaya ravnina 142 سهل بلا جدوى 142 sahl bila jadwaa 142 एक बेकार मैदान 142 ek bekaar maidaan 142 ਨੂੰ ਇੱਕ treeless ਸਧਾਰਨ 142 nū ika treeless sadhārana 142 একটি নিরর্থক প্লেইন 142 Ēkaṭi nirarthaka plē'ina 142 トレースの普通忌会 142 トレース  普通忌会 142 トレース  ふつうきかい 142 torēsu no futsūkikai
    143 Un portant une plaine 143 Um usando uma planície 143 一个穿着穿着平原 143 一个个穿着穿平均 143 yīgè gè chuānzhuó chuān píngjūn 143   143 A wearing a plain 143   143 Un vistiendo una llanura 143 Ein Tragen einer Ebene 143 Sobie zwykły 143 Носить равнину 143 Nosit' ravninu 143 ارتداء سهل 143 airtida' sahl 143 एक सादा पहने हुए 143 ek saada pahane hue 143 ਇੱਕ ਨੂੰ ਇੱਕ ਸਾਦੇ ਪਹਿਨਣ 143 ika nū ika sādē pahinaṇa 143 একটি সমতল একটি পরা 143 ēkaṭi samatala ēkaṭi parā 143 忌まいを身に着けている 143 忌まい    着けている 143 いみまい    つけている 143 imimai o mi ni tsuketeiru        
    144 Aucun arbre 144 Sem árvore 144 No tree 144 没有树 144 méiyǒu shù 144 144 NO Tree 144 144 No hay arbol 144 Kein Baum 144 NO Drzewo 144 Нет дерева 144 Net dereva 144 لا شجرة 144 la shajara 144 कोई पेड़ नहीं 144 koee ped nahin 144 ਕੋਈ ਲੜੀ 144 kō'ī laṛī 144 কোন গাছ 144 kōna gācha 144 木はありません 144   ありません 144   ありません 144 ki wa arimasen
    145 Aucun arbre 145 Sem árvore 145 没有树未的平原 145 没有着树未的平坦 145 méiyǒuzhe shù wèi de píngtǎn 145   145 No tree 145   145 No hay arbol 145 Kein Baum 145 Nie drzewo 145 Нет дерева 145 Net dereva 145 لا شجرة 145 la shajara 145 कोई पेड़ नहीं 145 koee ped nahin 145 ਕੋਈ ਰੁੱਖ ਨੂੰ 145 kō'ī rukha nū 145 কোন গাছ 145 kōna gācha 145 木はありません 145   ありません 145   ありません 145 ki wa arimasen        
    146 Tremblement de terre 146 Treeline 146 treeline  146 三蜥 146 sān xī 146 146 Treeline 146 146 Treeline 146 Treeline 146 treeline 146 Тренировка 146 Trenirovka 146 تريلين 146 trilin 146 ट्रेलीन 146 treleen 146 Treeline 146 Treeline 146 Treeline. 146 Treeline. 146 トレリン 146 トレリン 146 とれりん 146 torerin
    147 Triple lézard 147 Lagarto triplo. 147 三蜥 147 三蜥 147 sān xī 147   147 Triple lizard 147   147 Lagarto triple 147 Dreifache Eidechse 147 Triple jaszczurka 147 Тройная ящерица 147 Troynaya yashcheritsa 147 سحلية ثلاثية 147 sahliat thulathia 147 ट्रिपल छिपकली 147 tripal chhipakalee 147 ਟ੍ਰਿਪਲ ਕਿਰਲੀ 147 ṭripala kiralī 147 ট্রিপল লিজার্ড 147 Ṭripala lijārḍa 147 トリプルトカゲ 147 トリプル トカゲ 147 トリプル トカゲ 147 toripuru tokage        
    148  Un niveau de terre, par exemple sur une montagne, au-dessus de laquelle les arbres ne pousseront pas 148  Um nível de terra, por exemplo, em uma montanha, acima quais árvores não vão crescer 148  a level of land, for example on a mountain, above which trees will not grow 148  一种土地,例如在一座山上,以上树木不会成长 148  yī zhǒng tǔdì, lìrú zài yīzuò shānshàng, yǐshàng shùmù bù huì chéngzhǎng 148 148  A Level of Land, for Example on a Mountain, Above Which Trees Will NOT GROW 148 148  Un nivel de tierra, por ejemplo, en una montaña, sobre qué árboles no crecerán 148  Ein Niveau des Landes, zum Beispiel auf einem Berg, darüber, ob Bäume nicht wachsen werden 148  A Poziom lądowy, na przykład na górze, powyżej której nie rosną drzewa będą 148  Уровень земли, например на горе, над каким деревьями не будет расти 148  Uroven' zemli, naprimer na gore, nad kakim derev'yami ne budet rasti 148  مستوى الأرض، على سبيل المثال على جبل، فوق الأشجار لن تنمو 148 mustawaa al'arda, ealaa sabil almithal ealaa jabala, fawq al'ashjar lan tanmu 148  भूमि का एक स्तर, उदाहरण के लिए एक पहाड़ पर, जिसके ऊपर पेड़ नहीं बढ़ेंगे 148  bhoomi ka ek star, udaaharan ke lie ek pahaad par, jisake oopar ped nahin badhenge 148  ਨੂੰ ਇੱਕ ਪਹਾੜੀ 'ਤੇ ਜ਼ਮੀਨ ਦਾ ਇੱਕ ਪੱਧਰ ਹੈ, ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ਉੱਪਰ ਕਿਹੜਾ ਟਰੀ ਨਾ ਕਰੇਗਾ ਵਾਧਾ ਕਰਨ 148  nū ika pahāṛī'tē zamīna dā ika padhara hai, udāharana la'ī, upara kihaṛā ṭarī nā karēgā vādhā karana 148  ভূমি একটি স্তর, উদাহরণস্বরূপ একটি পর্বত উপর, যা গাছের উপরে বৃদ্ধি হবে না 148  bhūmi ēkaṭi stara, udāharaṇasbarūpa ēkaṭi parbata upara, yā gāchēra uparē br̥d'dhi habē nā 148  たとえば山のための土地のレベル、木が成長しない 148 たとえば   ため  土地  レベル 、   成長 しない 148 たとえば やま  ため  とち  レベル 、   せいちょう しない 148 tatoeba yama no tame no tochi no reberu , ki ga seichō shinai
    149 Une terre, par exemple sur une montagne, les arbres ci-dessus ne grandiront pas 149 Uma terra, por exemplo, em uma montanha, as árvores acima não vão crescer 149 一种土地,例如在一座山上,以上树木不会成长 149 一个种地,例如在一起山上,以上的不会成功 149 yīgè zhòng dì, lìrú zài yīqǐ shānshàng, yǐshàng de bù huì chénggōng 149   149 A land, for example on a mountain, the above trees will not grow 149   149 Una tierra, por ejemplo, en una montaña, los árboles anteriores no crecerán. 149 Ein Land, zum Beispiel auf einem Berg, die obigen Bäume werden nicht wachsen 149 Ziemia, na przykład w górach, powyżej drzewa nie rosną 149 Земля, например на горе, вышеуказанные деревья не будут расти 149 Zemlya, naprimer na gore, vysheukazannyye derev'ya ne budut rasti 149 الأرض، على سبيل المثال على جبل، لن تنمو الأشجار المذكورة أعلاه 149 al'arda, ealaa sabil almithal ealaa jabala, lan tanmu al'ashjar almadhkurat 'aelah 149 एक भूमि, उदाहरण के लिए एक पहाड़ पर, उपरोक्त पेड़ नहीं बढ़ेंगे 149 ek bhoomi, udaaharan ke lie ek pahaad par, uparokt ped nahin badhenge 149 ਇੱਕ ਜ਼ਮੀਨ, ਇੱਕ ਪਹਾੜ ਤੇ ਹੈ, ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ਉੱਪਰ ਦਰਖ਼ਤ ਨੂੰ ਵਧਣ ਨਾ ਕਰੇਗਾ 149 ika zamīna, ika pahāṛa tē hai, udāharana la'ī, upara daraḵẖata nū vadhaṇa nā karēgā 149 একটি পর্বত, উদাহরণস্বরূপ একটি পর্বতের উপর, উপরের গাছগুলি বাড়বে না 149 ēkaṭi parbata, udāharaṇasbarūpa ēkaṭi parbatēra upara, uparēra gāchaguli bāṛabē nā 149 たとえば山のための土地、上の木は成長しません 149 たとえば   ため  土地 、     成長 しません 149 たとえば やま  ため  とち 、 うえ    せいちょう しません 149 tatoeba yama no tame no tochi , ue no ki wa seichō shimasen        
    150 Ligne d'arbre (limite supérieure de la croissance des arbres dans la montagne) 150 Linha da árvore (limite superior do crescimento da árvore na montanha) 150 Tree line (upper limit of tree growth in the mountain) 150 树线(山上的树增长的上限) 150 shù xiàn (shānshàng de shù zēngzhǎng de shàngxiàn) 150   150 Tree Line (Upper Limit of Tree Growth in the mountain) 150   150 Línea de árbol (límite superior del crecimiento de árboles en la montaña) 150 Baumlinie (Obergrenze des Baumwachstums im Berg) 150 Drzewo linii (górna granica wzrostu drzewa w górach) 150 Линия деревьев (верхний предел роста дерева в горе) 150 Liniya derev'yev (verkhniy predel rosta dereva v gore) 150 خط الأشجار (الحد الأعلى لنمو الأشجار في الجبل) 150 khatu al'ashjar (alhadi al'aelaa linumui al'ashjar fi aljabal) 150 वृक्ष रेखा (पहाड़ में पेड़ की वृद्धि की ऊपरी सीमा) 150 vrksh rekha (pahaad mein ped kee vrddhi kee ooparee seema) 150 ਲੜੀ ਲਾਈਨ (ਪਰਬਤ ਲੜੀ ਵਿਕਾਸ ਦੀ ਉਪਰਲੀ ਸੀਮਾ) 150 laṛī lā'īna (parabata laṛī vikāsa dī uparalī sīmā) 150 গাছের লাইন (পাহাড়ে গাছের বৃদ্ধির উপরের সীমা) 150 gāchēra lā'ina (pāhāṛē gāchēra br̥d'dhira uparēra sīmā) 150 木の線(山の木の成長の上限) 150    (     成長  上限 ) 150   せん ( やま    せいちょう  じょうげん ) 150 ki no sen ( yama no ki no seichō no jōgen )        
    151 Ligne d'arbre (limite supérieure de la croissance des arbres dans la montagne) 151 Linha da árvore (limite superior do crescimento da árvore na montanha) 151 林木线(山上等树木生长的上限) 151 林建线(山上等树木生命的页面 151 lín jiàn xiàn (shānshàng děng shùmù shēngmìng de yèmiàn 151   151 Tree line (upper limit of tree growth in the mountain) 151   151 Línea de árbol (límite superior del crecimiento de árboles en la montaña) 151 Baumlinie (Obergrenze des Baumwachstums im Berg) 151 Drzewo lina (górna granica wzrostu drzew w górach) 151 Линия деревьев (верхний предел роста дерева в горе) 151 Liniya derev'yev (verkhniy predel rosta dereva v gore) 151 خط الأشجار (الحد الأعلى لنمو الأشجار في الجبل) 151 khatu al'ashjar (alhadi al'aelaa linumui al'ashjar fi aljabal) 151 वृक्ष रेखा (पहाड़ में पेड़ की वृद्धि की ऊपरी सीमा) 151 vrksh rekha (pahaad mein ped kee vrddhi kee ooparee seema) 151 ਲੜੀ ਲਾਈਨ (ਪਰਬਤ ਦਾ ਰੁੱਖ ਵਿਕਾਸ ਦੀ ਉਪਰਲੀ ਸੀਮਾ) 151 laṛī lā'īna (parabata dā rukha vikāsa dī uparalī sīmā) 151 গাছের লাইন (পাহাড়ে গাছের বৃদ্ধির উপরের সীমা) 151 gāchēra lā'ina (pāhāṛē gāchēra br̥d'dhira uparēra sīmā) 151 木の線(山の木の成長の上限) 151    (     成長  上限 ) 151   せん ( やま    せいちょう  じょうげん ) 151 ki no sen ( yama no ki no seichō no jōgen )        
    152 Arborescence 152 Estrutura da árvore 152 tree structure  152 树结构 152 shù jiégòu 152 152 Tree structure 152 152 Estructura de árbol 152 Baumstruktur 152 struktura drzewa 152 Структура дерева 152 Struktura dereva 152 هيكل شجرة 152 hikal shajara 152 वृक्ष संरचना 152 vrksh sanrachana 152 ਲੜੀ ਬਣਤਰ 152 laṛī baṇatara 152 গাছ গঠন 152 gācha gaṭhana 152 木の構造 152   構造 152   こうぞう 152 ki no kōzō
    153 Arborescence 153 Estrutura da árvore 153 树结构 153 树结构 153 shù jiégòu 153   153 Tree structure 153   153 Estructura de árbol 153 Baumstruktur 153 struktura drzewa 153 Структура дерева 153 Struktura dereva 153 هيكل شجرة 153 hikal shajara 153 वृक्ष संरचना 153 vrksh sanrachana 153 ਲੜੀ ਬਣਤਰ 153 laṛī baṇatara 153 গাছ গঠন 153 gācha gaṭhana 153 木の構造 153   構造 153   こうぞう 153 ki no kōzō        
    154 L'informatique 154 Informática 154 computing 154 计算 154 jìsuàn 154 154 Computing 154 154 Informática 154 Berechnen 154 Przetwarzanie danych 154 Вычисление 154 Vychisleniye 154 الحوسبة 154 alhawsaba 154 कम्प्यूटिंग 154 kampyooting 154 ਹਿਸਾਬ 154 hisāba 154 কম্পিউটিং 154 kampi'uṭiṁ 154 コンピューティング 154 コンピューティング 154 こんぴゅうてぃんぐ 154 konpyūtingu
    155  Un diagramme qui utilise des lignes qui se divisent en de plus en plus de lignes pour montrer les différents niveaux d'un programme informatique et comment chaque partie se rapporte à une partie du niveau ci-dessus 155  Um diagrama que usa linhas que se dividem em mais e mais linhas para mostrar os vários níveis de um programa de computador e como cada parte se relaciona a uma peça no nível acima 155  a diagram that uses lines that divide into more and more lines to show the various levels of a computer program, and how each part relates to a part in the level above  155  使用划分越来越多的行的图表以显示计算机程序的各种级别,以及每个部分如何涉及上面级别的一部分 155  shǐyòng huàfēn yuè lái yuè duō de xíng de túbiǎo yǐ xiǎnshì jìsuànjī chéngxù de gè zhǒng jíbié, yǐjí měi gè bùfèn rúhé shèjí shàngmiàn jíbié de yībùfèn 155   155  A Diagram That Uses Lines That Divide Into More and More Lines To Show The Various Levels of a Computer Program, And How Each Part Relate To a Part in The Level Above 155   155  Un diagrama que usa líneas que se dividen en más y más líneas para mostrar los diversos niveles de un programa de computadora, y cómo se relaciona cada pieza con una parte en el nivel anterior 155  Ein Diagramm, das Linien verwendet, die in immer mehr Zeilen teilen, um die verschiedenen Ebenen eines Computerprogramms anzuzeigen, und wie jeder Teil sich auf einen Teil auf der oben genannten Ebene bezieht 155  Diagram, który korzysta z linii, które dzielą się na coraz bardziej Lines pokazanie różnych poziomów programu komputerowego, a jak każda część odnosi się do udziału w poziomie powyżej 155  Диаграмма, которая использует линии, которые разделяют в все больше и больше линий, чтобы показать различные уровни компьютерной программы и как каждая деталь относится к детали на уровне выше 155  Diagramma, kotoraya ispol'zuyet linii, kotoryye razdelyayut v vse bol'she i bol'she liniy, chtoby pokazat' razlichnyye urovni komp'yuternoy programmy i kak kazhdaya detal' otnositsya k detali na urovne vyshe 155  مخطط يستخدم خطوطا تقسم إلى خطوط أكثر وأكثر لإظهار المستويات المختلفة لبرنامج الكمبيوتر، وكيف يتعلق كل جزء بجزء في المستوى أعلاه 155 mukhatat yustakhdam khututan tuqasam 'iilaa khutut 'akthar wa'akthar li'iizhar almustawayat almukhtalifat libarnamaj alkumbiutar, wakayf yataealaq kulu juz' bijuz' fi almustawaa 'aelah 155  एक आरेख जो कंप्यूटर प्रोग्राम के विभिन्न स्तरों को दिखाने के लिए अधिक से अधिक लाइनों में विभाजित लाइनों का उपयोग करता है, और प्रत्येक भाग ऊपर के स्तर में भाग से कैसे संबंधित है 155  ek aarekh jo kampyootar prograam ke vibhinn staron ko dikhaane ke lie adhik se adhik lainon mein vibhaajit lainon ka upayog karata hai, aur pratyek bhaag oopar ke star mein bhaag se kaise sambandhit hai 155  ਇੱਕ ਡਾਇਆਗ੍ਰਾਮ ਇਹ ਉਪਯੋਗ ਲਾਈਨਜ਼ ਹੋਰ ਅਤੇ ਹੋਰ ਜਿਆਦਾ ਲਾਈਨਜ਼ ਵਿੱਚ ਵੰਡਣਗੇ ਇੱਕ ਕੰਪਿਊਟਰ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਦੀ ਵੱਖ ਵੱਖ ਪੱਧਰ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਕਿ, ਅਤੇ ਹਰ ਭਾਗ ਦੇ ਪੱਧਰ ਦਾ ਉਪਰੋਕਤ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਭਾਗ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ 155  ika ḍā'i'āgrāma iha upayōga lā'īnaza hōra atē hōra ji'ādā lā'īnaza vica vaḍaṇagē ika kapi'ūṭara prōgarāma dī vakha vakha padhara dikhā'uṇa la'ī ki, atē hara bhāga dē padhara dā uparōkata vica ika bhāga nāla sabadhita 155  একটি কম্পিউটার প্রোগ্রামের বিভিন্ন স্তরের বিভিন্ন স্তরের প্রদর্শন করার জন্য আরো এবং আরো লাইনের মধ্যে বিভক্ত এমন একটি চিত্রটি ব্যবহার করে এবং কীভাবে প্রতিটি অংশ উপরে স্তরের অংশে সম্পর্কযুক্ত করে 155  ēkaṭi kampi'uṭāra prōgrāmēra bibhinna starēra bibhinna starēra pradarśana karāra jan'ya ārō ēbaṁ ārō lā'inēra madhyē bibhakta ēmana ēkaṭi citraṭi byabahāra karē ēbaṁ kībhābē pratiṭi anśa uparē starēra anśē samparkayukta karē 155  さまざまなレベルのコンピュータプログラムを表示するためにますます多くのラインに分割されるラインを使用する図、および各部分が上記のレベルの一部に関連する方法 155 さまざまな レベル  コンピュータ プログラム  表示 する ため  ますます 多く  イン  分割 される ライン  使用 する  、 および  部分  上記  レベル  一部  関連 する 方法 155 さまざまな レベル  コンピュータ プログラム  ひょうじ する ため  ますます おうく  ライン  ぶんかつ される ライン  しよう する  、 および かく ぶぶん  じょうき  レベル  いちぶ  かんれん する ほうほう 155 samazamana reberu no konpyūta puroguramu o hyōji suru tame ni masumasu ōku no rain ni bunkatsu sareru rain o shiyō suru zu , oyobi kaku bubun ga jōki no reberu no ichibu ni kanren suru hōhō        
    156 Utilisez de plus en plus de lignes de lignes pour afficher divers niveaux de programmes informatiques et comment chaque pièce implique une partie du niveau ci-dessus 156 Use mais e mais linhas de linhas para exibir vários níveis de programas de computador e como cada parte envolve parte do nível acima 156 使用划分越来越多的行的图表以显示计算机程序的各种级别,以及每个部分如何涉及上面级别的一部分 156 使用分支越来源多的图形以以计算计算手程的各种级别,以及每个个如何涉及上的一分 156 shǐyòng fēnzhī yuè láiyuán duō de túxíng yǐ yǐ jìsuàn jìsuàn shǒu chéng de gè zhǒng jíbié, yǐjí měi gè gè rúhé shèjí shàng de yī fēn 156   156 Use more and more rows of rows to display various levels of computer programs, and how each part involves part of the above level 156   156 Use cada vez más filas de filas para mostrar varios niveles de programas informáticos, y cómo cada parte implica parte del nivel anterior 156 Verwenden Sie immer mehr Reihen von Zeilen, um verschiedene Computerprogramme anzuzeigen, und wie jeder Teil Teil des obigen Niveaus beinhaltet 156 Używać coraz więcej wierszy wierszy do wyświetlania różnych poziomów programów komputerowych i jak każda część obejmuje część nad poziomem 156 Используйте все больше и больше строк строк для отображения различных уровней компьютерных программ и как каждая часть включает в себя часть вышеуказанного уровня 156 Ispol'zuyte vse bol'she i bol'she strok strok dlya otobrazheniya razlichnykh urovney komp'yuternykh programm i kak kazhdaya chast' vklyuchayet v sebya chast' vysheukazannogo urovnya 156 استخدم المزيد والمزيد من صفوف الصفوف لعرض مستويات مختلفة من برامج الكمبيوتر، وكيف ينطوي كل جزء على جزء من المستوى المذكور أعلاه 156 aistakhdim almazid walmazid min sufuf alsufuf lieard mustawayat mukhtalifat min baramij alkumbiutir, wakayf yantawi kulu juz' ealaa juz' min almustawaa almadhkur 'aelah 156 कंप्यूटर प्रोग्राम के विभिन्न स्तरों को प्रदर्शित करने के लिए पंक्तियों की अधिक से अधिक पंक्तियों का उपयोग करें, और प्रत्येक भाग में उपरोक्त स्तर का हिस्सा कैसे शामिल है 156 kampyootar prograam ke vibhinn staron ko pradarshit karane ke lie panktiyon kee adhik se adhik panktiyon ka upayog karen, aur pratyek bhaag mein uparokt star ka hissa kaise shaamil hai 156 ਕੰਪਿਊਟਰ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਦੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਪੱਧਰ 'ਨੂੰ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਹੋਰ ਅਤੇ ਹੋਰ ਕਤਾਰ ਦੀ ਹੋਰ ਕਤਾਰ ਵਰਤੋ, ਅਤੇ ਹਰੇਕ ਹਿੱਸੇ ਉਪਰ ਦੇ ਪੱਧਰ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ 156 kapi'ūṭara prōgarāma dē vakha-vakha padhara'nū vēkhā'uṇa la'ī hōra atē hōra katāra dī hōra katāra varatō, atē harēka hisē upara dē padhara dā hisā śāmala hai 156 কম্পিউটার প্রোগ্রামের বিভিন্ন স্তরের প্রদর্শন করার জন্য সারিগুলির আরও বেশি সারি ব্যবহার করুন এবং প্রতিটি অংশ উপরের স্তরের অংশে কীভাবে জড়িত থাকে তা ব্যবহার করুন 156 kampi'uṭāra prōgrāmēra bibhinna starēra pradarśana karāra jan'ya sārigulira āra'ō bēśi sāri byabahāra karuna ēbaṁ pratiṭi anśa uparēra starēra anśē kībhābē jaṛita thākē tā byabahāra karuna 156 さまざまなレベルのコンピュータプログラムを表示するために、より多くの行の行を使用して、各パーツが上記のレベルの一部を含む方法を表示します。 156 さまざまな レベル  コンピュータ プログラム  表示 する ため  、 より 多く      使用 して 、  パーツ  上記  レベル  一部  含む 方法  表示 します 。 156 さまざまな レベル  コンピュータ プログラム  ひょうじ する ため  、 より おうく  くだり  くだり  しよう して 、 かく パーツ  じょうき  レベル  いちぶ  ふくむ ほうほう  ひょうじ します 。 156 samazamana reberu no konpyūta puroguramu o hyōji suru tame ni , yori ōku no kudari no kudari o shiyō shite , kaku pātsu ga jōki no reberu no ichibu o fukumu hōhō o hyōji shimasu .        
    157 (Programme informatique) Schéma de la structure des arbres 157 (Programa de computador) diagrama de estrutura de árvores 157 (Computer program) tree structure diagram 157 (计算机程序)树结构图 157 (jìsuànjī chéngxù) shù jiégòu tú 157 157 (Computer Program) Tree Structure Diagram 157 157 (Programa de computadora) Diagrama de estructura de árbol 157 (Computerprogramm) Baumstrukturdiagramm 157 (Program komputerowy) Drzewo Struktura Diagram 157 (Компьютерная программа) Диаграмма древовидной структуры 157 (Komp'yuternaya programma) Diagramma drevovidnoy struktury 157 (برنامج الكمبيوتر) مخطط هيكل الأشجار 157 (barnamaj alkambiutar) mukhatat haykal al'ashjar 157 (कंप्यूटर प्रोग्राम) वृक्ष संरचना आरेख 157 (kampyootar prograam) vrksh sanrachana aarekh 157 (ਕੰਪਿਊਟਰ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ) ਟ੍ਰੀ ਸੰਰਚਨਾ ਡਾਇਆਗ੍ਰਾਮ 157 (kapi'ūṭara prōgarāma) ṭrī saracanā ḍā'i'āgrāma 157 (কম্পিউটার প্রোগ্রাম) গাছ গঠন ডায়াগ্রাম 157 (kampi'uṭāra prōgrāma) gācha gaṭhana ḍāẏāgrāma 157 (コンピュータプログラム)木構造図 157 ( コンピュータ プログラム )  構造図 157 ( コンピュータ プログラム )  こうぞうず 157 ( konpyūta puroguramu ) ki kōzōzu
    158 (Programme informatique) Schéma de la structure des arbres 158 (Programa de computador) diagrama de estrutura de árvores 158 (计算机程序的) 树形结构图 158 (手机程序的)树形结构图 158 (shǒujī chéngxù de) shù xíng jiégòu tú 158 158 (Computer program) tree structure diagram 158 158 (Programa de computadora) Diagrama de estructura de árbol 158 (Computerprogramm) Baumstrukturdiagramm 158 (Computer Program) schemat struktury drzewa 158 (Компьютерная программа) Диаграмма древовидной структуры 158 (Komp'yuternaya programma) Diagramma drevovidnoy struktury 158 (برنامج الكمبيوتر) مخطط هيكل الأشجار 158 (barnamaj alkambiutar) mukhatat haykal al'ashjar 158 (कंप्यूटर प्रोग्राम) वृक्ष संरचना आरेख 158 (kampyootar prograam) vrksh sanrachana aarekh 158 (ਕੰਪਿਊਟਰ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ) ਦੇ ਰੁੱਖ ਬਣਤਰ ਚਿੱਤਰ 158 (kapi'ūṭara prōgarāma) dē rukha baṇatara citara 158 (কম্পিউটার প্রোগ্রাম) গাছ গঠন ডায়াগ্রাম 158 (kampi'uṭāra prōgrāma) gācha gaṭhana ḍāẏāgrāma 158 (コンピュータプログラム)木構造図 158 ( コンピュータ プログラム )  構造図 158 ( コンピュータ プログラム )  こうぞうず 158 ( konpyūta puroguramu ) ki kōzōzu
    159 Arboriculteur 159 Cirurgião de árvore 159 tree surgeon  159 树外科医生 159 shù wàikē yīshēng 159   159 Tree Surgeon 159   159 Podador de arboles 159 Baumchirurg 159 Chirurg drzewo 159 Хирург дерева 159 Khirurg dereva 159 جراح الشجرة 159 jirah alshajara 159 ट्री सर्जन 159 tree sarjan 159 ਲੜੀ ਸਰਜਨ 159 laṛī sarajana 159 বৃক্ষ সার্জন 159 br̥kṣa sārjana 159 木外科医 159  外科医 159  げかい 159 ki gekai        
    160  Une personne dont le travail traite des arbres endommagés ou ayant une maladie, notamment en coupant les branches, pour essayer de les préserver 160  Uma pessoa cujo trabalho está tratando de árvores danificadas ou têm uma doença, especialmente cortando os galhos, para tentar preservá-los 160  a person whose job is treating trees that are damaged or have a disease, especially by cutting off branchesto try to preserve them 160  一个人的工作处理损坏或患有疾病的树木,特别是通过切断分支,试图保护它们 160  yīgè rén de gōngzuò chǔlǐ sǔnhuài huò huàn yǒu jíbìng de shùmù, tèbié shì tōngguò qiēduàn fēnzhī, shìtú bǎohù tāmen 160 160  A person whose Job Is Treating Trees That Are Damaged or Have a Disease, Especially by Cutting Off Branches, To try to Preserve them 160 160  Una persona cuyo trabajo está tratando árboles que están dañados o tienen una enfermedad, especialmente cortando las ramas, para tratar de preservarlas 160  Eine Person, deren Arbeit Bäume behandelt, die beschädigt oder eine Krankheit haben, insbesondere durch Abschneiden von Zweigniederlassungen, um sie zu wahren 160  Osoba, której zadaniem jest Traktowanie drzew, które uległy zniszczeniu lub choroby, zwłaszcza poprzez odcięcie gałęzi, aby spróbować je Preserve 160  Лицо, чья работа лечит деревья, которые повреждены или имеют заболевание, особенно путем сокращения отделений, чтобы попытаться их сохранить 160  Litso, ch'ya rabota lechit derev'ya, kotoryye povrezhdeny ili imeyut zabolevaniye, osobenno putem sokrashcheniya otdeleniy, chtoby popytat'sya ikh sokhranit' 160  الشخص الذي تعالج وظيفته الأشجار التي تضررت أو مرض، خاصة عن طريق قطع الفروع، في محاولة للحفاظ عليها 160 alshakhs aladhi tuealij wazifatah al'ashjar alati tadararat 'aw marda, khasatan ean tariq qatae alfuruea, fi muhawalat lilhifaz ealayha 160  एक व्यक्ति जिसका काम उन पेड़ों का इलाज कर रहा है जो क्षतिग्रस्त हैं या एक बीमारी है, विशेष रूप से शाखाओं को काटकर, उन्हें संरक्षित करने की कोशिश करने के लिए 160  ek vyakti jisaka kaam un pedon ka ilaaj kar raha hai jo kshatigrast hain ya ek beemaaree hai, vishesh roop se shaakhaon ko kaatakar, unhen sanrakshit karane kee koshish karane ke lie 160  ਕਿਸੇ ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ, ਜਿਸ ਦੀ ਅੱਯੂਬ ਟਰੀ ਖਰਾਬ ਜ ਇੱਕ ਰੋਗ, ਹੈ, ਉਹ ਹਨ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਸ਼ਾਖਾ ਕੱਟਣ ਦੇ ਕੇ ਵਿਹਾਰ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰੱਖਣ ਲਈ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ 160  kisē ika vi'akatī nū, jisa dī ayūba ṭarī kharāba ja ika rōga, hai, uha hana, khāsa karakē śākhā kaṭaṇa dē kē vihāra kara rihā hai, nū surakhi'ata rakhaṇa la'ī kōśiśa karana la'ī 160  একজন ব্যক্তি যার কাজটি ক্ষতিগ্রস্ত হয় বা একটি রোগের সাথে চিকিত্সা করছে, বিশেষ করে শাখা বন্ধ করে, তাদের সংরক্ষণ করার চেষ্টা করে 160  ēkajana byakti yāra kājaṭi kṣatigrasta haẏa bā ēkaṭi rōgēra sāthē cikitsā karachē, biśēṣa karē śākhā bandha karē, tādēra sanrakṣaṇa karāra cēṣṭā karē 160  その仕事が損傷を受けている、または疾患を患っている木を治療している人、特に支店を切ることによって、それらを保存しようとする 160 その 仕事  損傷  受けている 、 または 疾患  患っている   治療 している  、 特に 支店  切る こと によって 、 それら  保存 しよう  する 160 その しごと  そんしょう  うけている 、 または しっかん  わずらっている   ちりょう している ひと 、 とくに してん  きる こと によって 、 それら  ほぞん しよう  する 160 sono shigoto ga sonshō o uketeiru , mataha shikkan o wazuratteiru ki o chiryō shiteiru hito , tokuni shiten o kiru koto niyotte , sorera o hozon shiyō to suru
    161 Le travail d'une personne est endommagé ou a un arbre de maladie, en particulier par des branches coupées, essayant de les protéger. 161 O trabalho de uma pessoa é danificado ou tem uma árvore de doença, especialmente através de galhos de corte, tentando protegê-los. 161 一个人的工作处理损坏或患有疾病的树木,特别是通过切断分支,试图保护它们 161 一个人的工作管理损坏或患疾病的树木,特征是通过切断分享,试图保护它们 161 yīgè rén de gōngzuò guǎnlǐ sǔnhuài huò huàn jíbìng de shùmù, tèzhēng shì tōngguò qiēduàn fēnxiǎng, shìtú bǎohù tāmen 161   161 A person's work is damaged or has a tree of disease, especially through cut branches, trying to protect them. 161   161 El trabajo de una persona está dañado o tiene un árbol de enfermedad, especialmente a través de ramas cortadas, tratando de protegerlas. 161 Die Arbeit einer Person ist beschädigt oder hat einen Baum von Krankheiten, insbesondere durch geschnittene Zweige, die versuchen, sie zu schützen. 161 praca człowieka jest uszkodzony lub ma drzewo choroby, zwłaszcza poprzez ciętych gałęzi, starając się je chronić. 161 Работа человека повреждена или имеет дерево болезней, особенно через обрезанные ветви, пытаясь их защитить. 161 Rabota cheloveka povrezhdena ili imeyet derevo bolezney, osobenno cherez obrezannyye vetvi, pytayas' ikh zashchitit'. 161 تضرر عمل الشخص أو لديه شجرة من المرض، خاصة من خلال خفض الفروع، في محاولة لحمايتهم. 161 tadarar eamal alshakhs 'aw ladayh shajarat min almardi, khasatan min khilal khafd alfuruea, fi muhawalat lihimayatihim. 161 एक व्यक्ति का काम क्षतिग्रस्त हो जाता है या बीमारी का पेड़ होता है, खासकर कट शाखाओं के माध्यम से, उनकी रक्षा करने की कोशिश कर रहा है। 161 ek vyakti ka kaam kshatigrast ho jaata hai ya beemaaree ka ped hota hai, khaasakar kat shaakhaon ke maadhyam se, unakee raksha karane kee koshish kar raha hai. 161 ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਕੰਮ ਖਰਾਬ ਜ ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਕੱਟ ਸ਼ਾਖਾ ਦੁਆਰਾ, ਰੋਗ ਦੀ ਇੱਕ ਰੁੱਖ ਹੈ, ਉਸ ਦੀ ਰੱਖਿਆ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ. 161 ika vi'akatī dā kama kharāba ja khāsa karakē kaṭa śākhā du'ārā, rōga dī ika rukha hai, usa dī rakhi'ā karana dī kōśiśa kara rihā hai. 161 একজন ব্যক্তির কাজ ক্ষতিগ্রস্ত হয় বা রোগের একটি গাছ, বিশেষ করে কাটা শাখাগুলির মাধ্যমে, তাদের রক্ষা করার চেষ্টা করছে। 161 ēkajana byaktira kāja kṣatigrasta haẏa bā rōgēra ēkaṭi gācha, biśēṣa karē kāṭā śākhāgulira mādhyamē, tādēra rakṣā karāra cēṣṭā karachē. 161 人の仕事は損傷を受けているか、特にそれらを保護しようとしています。 161   仕事  損傷  受けている  、 特に それら  保護 しよう  しています 。 161 ひと  しごと  そんしょう  うけている  、 とくに それら  ほご しよう  しています 。 161 hito no shigoto wa sonshō o uketeiru ka , tokuni sorera o hogo shiyō to shiteimasu .        
    162 Arbres; couper les arbres 162 Árvores; árvores guarnição 162 Trees; trees trim 162 树木;树木装饰 162 shùmù; shùmù zhuāngshì 162   162 Trees; TREES TRIM 162   162 Árboles; arboles 162 Bäume; Bäume trimmen 162 Drzewa DRZEWA TRIM; 162 Деревья; отделку деревьев 162 Derev'ya; otdelku derev'yev 162 الأشجار. الأشجار تقليم 162 al'ashjari. al'ashjar taqlim 162 पेड़; पेड़ ट्रिम 162 ped; ped trim 162 ਟਰੀ; ਰੁੱਖ ਛੀਟਕੇ 162 Ṭarī; rukha chīṭakē 162 গাছ; গাছ ছাঁটা 162 Gācha; gācha chām̐ṭā 162 木;木のトリム 162  ;   トリム 162  ;   トリム 162 ki ; ki no torimu        
    163 Arbres; couper les arbres 163 Árvores; árvores guarnição 163 树木修补者;树木修整专家 163 树木修补修补;树木修整专家 163 shùmù xiūbǔ xiūbǔ; shùmù xiūzhěng zhuānjiā 163   163 Trees; trees trim 163   163 Árboles; arboles 163 Bäume; Bäume trimmen 163 Drzewa przycinać drzewa; 163 Деревья; отделку деревьев 163 Derev'ya; otdelku derev'yev 163 الأشجار. الأشجار تقليم 163 al'ashjari. al'ashjar taqlim 163 पेड़; पेड़ ट्रिम 163 ped; ped trim 163 ਟਰੀ; ਰੁੱਖ ਛੀਟਕੇ 163 ṭarī; rukha chīṭakē 163 গাছ; গাছ ছাঁটা 163 gācha; gācha chām̐ṭā 163 木;木のトリム 163  ;   トリム 163  ;   トリム 163 ki ; ki no torimu        
    164 attraper 164 pegar 164 164 164 jiē 164   164 catch 164   164 captura 164 fangen 164 łapać 164 ловить 164 lovit' 164 يمسك 164 yumsik 164 पकड़ 164 pakad 164 ਕੈਚ 164 kaica 164 ক্যাচ 164 kyāca 164 キャッチ 164 キャッチ 164 キャッチ 164 kyacchi        
    165 Chirurgie des arbres 165 Cirurgia de árvore 165 tree surgery 165 树手术 165 shù shǒushù 165   165 Tree Surgery 165   165 Cirugía de árboles 165 Baumchirurgie 165 Chirurgia drzewo 165 Хирургия дерева 165 Khirurgiya dereva 165 جراحة الشجرة 165 jirahat alshajara 165 वृक्ष सर्जरी 165 vrksh sarjaree 165 ਲੜੀ ਸਰਜਰੀ 165 laṛī sarajarī 165 গাছ সার্জারি 165 gācha sārjāri 165 木の手術 165   手術 165   しゅじゅつ 165 ki no shujutsu        
    166 Opération 166 Cirurgia 166 树手术  166 树树奇奇 166 shù shù qí qí 166   166 Surgery 166   166 Cirugía 166 Operation 166 Chirurgia 166 Операция 166 Operatsiya 166 جراحة 166 jiraha 166 शल्य चिकित्सा 166 shaly chikitsa 166 ਸਰਜਰੀ 166 sarajarī 166 সার্জারি 166 sārjāri 166 手術 166 手術 166 しゅじゅつ 166 shujutsu        
    167 Arborescence 167 Tree-top 167 tree-top  167 树顶 167 shù dǐng 167 167 Tree-top 167 167 Copa del árbol 167 Treppe 167 Wierzchołek drzewa 167 Tree-Top 167 Tree-Top 167 شجرة الأعلى 167 shajarat al'aelaa 167 पेड़ के ऊपर 167 ped ke oopar 167 ਲੜੀ-ਚੋਟੀ 167 laṛī-cōṭī 167 গাছের শীর্ষ 167 gāchēra śīrṣa 167 ツリートップ 167 ツリー トップ 167 ツリー トップ 167 tsurī toppu
    168 Arbre 168 Árvore 168 树顶 168 树顶 168 shù dǐng 168   168 Tree 168   168 Árbol 168 Baum 168 Drzewo 168 Дерево 168 Derevo 168 شجرة 168 shajara 168 पेड़ 168 ped 168 ਲੜੀ 168 laṛī 168 গাছ 168 gācha 168 168 168 168 ki        
    169  Les branches au sommet d'un arbre 169  Os galhos no topo de uma árvore 169  the branches at the top of a tree 169  树顶的树枝 169  shù dǐng de shùzhī 169 169  The branches at the top of a tree 169 169  Las ramas en la parte superior de un árbol. 169  Die Zweige an der Spitze eines Baumes 169  Oddziały na szczycie drzewa 169  Ветви в верхней части дерева 169  Vetvi v verkhney chasti dereva 169  الفروع في الجزء العلوي من شجرة 169 alfurue fi aljuz' aleulwii min shajara 169  एक पेड़ के शीर्ष पर शाखाएँ 169  ek ped ke sheersh par shaakhaen 169  ਇੱਕ ਰੁੱਖ ਦੇ ਸਿਖਰ 'ਤੇ ਸ਼ਾਖਾ 169  ika rukha dē sikhara'tē śākhā 169  একটি গাছের উপরে শাখা 169  ēkaṭi gāchēra uparē śākhā 169  木の上部の枝 169   上部   169   じょうぶ  えだ 169 ki no jōbu no eda
    170 Branche d'arbre 170 Galho de árvore 170 树顶的树枝 170 树顶的树枝 170 shù dǐng de shùzhī 170   170 Tree branch 170   170 Rama de árbol 170 Ast 170 Gałąź drzewa 170 Ветка дерева 170 Vetka dereva 170 غصن شجرة 170 ghusn shajara 170 पेड़ की टहनी 170 ped kee tahanee 170 ਲੜੀ ਸ਼ਾਖਾ 170 laṛī śākhā 170 গাছের ডাল 170 gāchēra ḍāla 170 木の枝 170    170   えだ 170 ki no eda        
    171 Treet 171 Tredoot. 171 Treetoot 171 Treetoot. 171 Treetoot. 171 171 Treetoot 171 171 Treetoot 171 Treeteoot 171 Treetoot 171 Treetoot. 171 Treetoot. 171 treetoot 171 treetoot 171 ट्रिटूट 171 tritoot 171 Treetoot 171 Treetoot 171 Treetoot. 171 Treetoot. 171 Treetoot. 171 Treetoot . 171 tれえとうt  171 Trētōt .
    172 Treet 172 Tredoot. 172 树梢 172 树梢 172 Shù shāo 172   172 Treetoot 172   172 Treetoot 172 Treeteoot 172 Treetoot 172 Treetoot. 172 Treetoot. 172 treetoot 172 treetoot 172 ट्रिटूट 172 tritoot 172 Treetoot 172 Treetoot 172 Treetoot. 172 Treetoot. 172 Treetoot. 172 Treetoot . 172 tれえとうt  172 Trētōt .        
    173 Oiseaux nichant dans des arbres 173 Aves aninhando na copa de árvore 173 birds nesting in the treetop 173 鸟巢在树梢上筑巢 173 niǎocháo zài shù shāo shàng zhù cháo 173   173 Birds Nesting in Treetop 173   173 Pájaros Anidando en Treetop 173 Vögel, die in Treetop verschachteln 173 Ptaków gniazdujących w Treetop 173 Птицы вложены в Treetop 173 Ptitsy vlozheny v Treetop 173 الطيور التعشيش في تريتوب 173 altuyur altaeshish fi tritub 173 ट्रीटोप में घोंसले के घोंसले 173 treetop mein ghonsale ke ghonsale 173 ਪੰਛੀ Treetop ਵਿਚ ਆਲ੍ਹਣੇ 173 pachī Treetop vica āl'haṇē 173 Treetop মধ্যে পাখি nesting 173 Treetop madhyē pākhi nesting 173 梢の巣の巣 173      173 こずえ     173 kozue no su no su        
    174 Nid d'oiseau, construire un nid dans le gros plan 174 Ninho de pássaro, construindo um ninho na copa das árvores 174 鸟巢在树梢上筑巢 174 鸟巢在上面巢 174 niǎocháo zài shàngmiàn cháo 174   174 Bird's nest, building a nest in the treetop 174   174 Nido de pájaro, construyendo un nido en la copa. 174 Vogelnest, das ein Nest in der Baumkrone baut 174 ptasie gniazdo, buduje gniazdo w koronach drzew 174 Птичье гнездо, строительство гнезда в Treetop 174 Ptich'ye gnezdo, stroitel'stvo gnezda v Treetop 174 عش الطيور، وبناء عش في تريتوب 174 eish altuyuri, wabina' eishin fi tritub 174 बर्ड का घोंसला, ट्रीटोप में एक घोंसला बना रहा है 174 bard ka ghonsala, treetop mein ek ghonsala bana raha hai 174 ਪੰਛੀ ਦਾ ਆਲ੍ਹਣਾ, ਟੀਸੀ ਮਤਲਬ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਆਲ੍ਹਣਾ ਬਣਾਉਣ 174 pachī dā āl'haṇā, ṭīsī matalaba vica ika āl'haṇā baṇā'uṇa 174 বার্ড এর বাসা, Treetop একটি নীড় নির্মাণ 174 bārḍa ēra bāsā, Treetop ēkaṭi nīṛa nirmāṇa 174 鳥の巣、梢の巣を建てる 174    、     建てる 174 とり   、 こずえ    たてる 174 tori no su , kozue no su o tateru        
    175 Oiseau sur la cime 175 Pássaro na copa das árvores 175 Bird on the treetop 175 鸟在树梢上 175 niǎo zài shù shāo shàng 175   175 Bird on the treetop 175   175 Pájaro en la copa 175 Vogel auf dem Baumkronen 175 Ptak na wierzchołek drzewa 175 Птица на верхушке 175 Ptitsa na verkhushke 175 الطيور على theetop 175 altuyur ealaa theetop 175 ट्रीटोप पर पक्षी 175 treetop par pakshee 175 ਬਰਡ ਟੀਸੀ ਮਤਲਬ 'ਤੇ 175 baraḍa ṭīsī matalaba'tē 175 Treetop উপর পাখি 175 Treetop upara pākhi 175 梢の鳥 175    175 こずえ  とり 175 kozue no tori        
    176 Oiseaux dans la cimeigne: 176 Aves nas copas das árvores: 176 在树梢上筑巢的鸟 : 176 在树梢上的鸟: 176 zài shù shāo shàng de niǎo: 176   176 Birds in the treetops: 176   176 Pájaros en las copas de los árboles: 176 Vögel in den Baumkronen: 176 Ptaki w koronach drzew: 176 Птицы в Treetops: 176 Ptitsy v Treetops: 176 الطيور في reetops: 176 altuyur fi reetops: 176 Treetops में पक्षियों: 176 traiaitops mein pakshiyon: 176 treetops ਵਿਚ ਪੰਛੀ: 176 treetops vica pachī: 176 Treetops মধ্যে পাখি: 176 Treetops madhyē pākhi: 176 梢の鳥: 176    : 176 こずえ  とり : 176 kozue no tori :        
    177 Trèfle 177 Trefoil. 177 trefoil  177 三叶草 177 Sānyècǎo 177   177 Trefoil 177   177 Trébol 177 Klee 177 Koniczyna 177 Трилистник 177 Trilistnik 177 trefoil. 177 trefoil. 177 तिपतिया घास 177 tipatiya ghaas 177 Trefoil 177 Trefoil 177 Trefoil. 177 Trefoil. 177 tr tr 177 tr tr 177 tr tr 177 tr tr        
    178 Trèfle 178 Trevo 178 三叶草 178 三叶草 178 sānyècǎo 178   178 Clover 178   178 Trébol 178 Kleeblatt 178 Koniczyna 178 Клевер 178 Klever 178 زهرة البرسيم 178 zahrat albarsim 178 क्लॉवर 178 klovar 178 Clover 178 Clover 178 ক্লোভার 178 Klōbhāra 178 クローバー 178 クローバー 178 クローバー 178 kurōbā        
    179 TECHNIQUE 179 TÉCNICO 179 technical  179 技术的 179 jìshù de 179   179 TECHNICAL 179   179 TÉCNICO 179 TECHNISCH 179 TECHNICZNY 179 Техническое средство 179 Tekhnicheskoye sredstvo 179 تقني 179 tiqniun 179 तकनीकी 179 takaneekee 179 ਤਕਨੀਕੀ 179 takanīkī 179 কারিগরি 179 kārigari 179 テクニカル 179 テクニカル 179 テクニカル 179 tekunikaru        
    180 Une plante dont les feuilles sont divisées en trois parties similaires, par exemple trèfle 180 Uma planta cujas folhas são divididas em três partes semelhantes, por exemplo trevo 180 a plant whose leaves are divided into three similar partsfor example clover 180 叶子被分成三种类似部件的植物,例如三叶草 180 yèzi bèi fēnchéng sān zhǒng lèisì bùjiàn de zhíwù, lìrú sānyècǎo 180 180 A Plant Whose Leaves Are Divided Into Three Similar Parts, for Example Clover 180 180 Una planta cuyas hojas se dividen en tres partes similares, por ejemplo, trébol 180 Eine Pflanze, deren Blätter in drei ähnliche Teile unterteilt sind, zum Beispiel Klee 180 Roślin którego liście są podzielone na trzy podobnych części, na przykład Clover 180 Растение, листья которых делятся на три похожих частей, например клевер 180 Rasteniye, list'ya kotorykh delyatsya na tri pokhozhikh chastey, naprimer klever 180 مصنع مقسوم أوراقه إلى ثلاثة أجزاء مماثلة، على سبيل المثال البرسيم 180 masnae maqsum 'awraquh 'iilaa thalathat 'ajza' mumathilatin, ealaa sabil almithal albarsim 180 एक पौधा जिसकी पत्तियों को तीन समान भागों में विभाजित किया जाता है, उदाहरण के लिए क्लॉवर 180 ek paudha jisakee pattiyon ko teen samaan bhaagon mein vibhaajit kiya jaata hai, udaaharan ke lie klovar 180 ਇੱਕ ਪੌਦਾ ਦੇ ਪੱਤੇ ਵਿੱਚ ਤਿੰਨ ਇਹੋ ਅੰਗ ਵੰਡਿਆ ਰਹੇ ਹੋ, ਲਈ ਮਿਸਾਲ Clover 180 ika paudā dē patē vica tina ihō aga vaḍi'ā rahē hō, la'ī misāla Clover 180 একটি উদ্ভিদ যার পাতা তিনটি অনুরূপ অংশে বিভক্ত করা হয়, উদাহরণস্বরূপ ক্লোভার 180 ēkaṭi udbhida yāra pātā tinaṭi anurūpa anśē bibhakta karā haẏa, udāharaṇasbarūpa klōbhāra 180 葉が3つの同様の部分に分けられた植物、例えばクローバー 180   3つ  同様  部分  分けられた 植物 、 例えば クローバー 180     どうよう  ぶぶん  わけられた しょくぶつ 、 たとえば クローバー 180 ha ga tsu no dōyō no bubun ni wakerareta shokubutsu , tatoeba kurōbā
    181 Les feuilles sont divisées en trois parties similaires, telles que le trèfle 181 Folhas são divididas em três partes semelhantes, como o trevo 181 叶子被分成三种类似部件的植物,例如三叶草 181 叶子被分类成三种类似部件的含量,例如三角 181 yèzi bèi fēnlèi chéng sān zhǒng lèisì bùjiàn de hánliàng, lìrú sānjiǎo 181   181 Leaves are divided into three similar parts, such as clover 181   181 Las hojas se dividen en tres partes similares, como el trébol. 181 Blätter sind in drei ähnliche Teile unterteilt, wie zum Beispiel Klee 181 Liście są podzielone na trzy części, na przykład podobnej jak koniczyny 181 Листья разделены на три подобных деталя, такие как клевер 181 List'ya razdeleny na tri podobnykh detalya, takiye kak klever 181 يتم تقسيم الأوراق إلى ثلاثة أجزاء مماثلة، مثل البرسيم 181 yatimu taqsim al'awraq 'iilaa thalathat 'ajza' mumathilatin, mithl albarsim 181 पत्तियों को तीन समान भागों में विभाजित किया जाता है, जैसे क्लोवर 181 pattiyon ko teen samaan bhaagon mein vibhaajit kiya jaata hai, jaise klovar 181 ਪੱਤੇ ਅਜਿਹੇ Clover ਤਿੰਨ ਇਸੇ ਹਿੱਸੇ ਵਿੱਚ ਵੰਡਿਆ ਰਹੇ ਹਨ 181 patē ajihē Clover tina isē hisē vica vaḍi'ā rahē hana 181 পাতা যেমন ক্লোভার হিসাবে তিনটি অনুরূপ অংশে বিভক্ত করা হয় 181 pātā yēmana klōbhāra hisābē tinaṭi anurūpa anśē bibhakta karā haẏa 181 葉はクローバーのような3つの同様の部分に分けられます 181   クローバー  ような 3つ  同様  部分  分けられます 181   クローバー  ような   どうよう  ぶぶん  わけられます 181 ha wa kurōbā no yōna tsu no dōyō no bubun ni wakeraremasu        
    182 Trèfle; trèfle 182 Trevo; trevo 182 Clover; clover  182 三叶草;三叶草 182 sānyècǎo; sānyècǎo 182 182 Clover; Clover 182 182 Trébol; trébol 182 Klee, Klee 182 Koniczyna, koniczyna 182 Клевер; клевер 182 Klever; klever 182 البرسيم؛ البرسيم 182 albarsim; albarsim 182 क्लॉवर; क्लॉवर 182 klovar; klovar 182 Clover; Clover 182 Clover; Clover 182 ক্লোভার; ক্লোভার 182 klōbhāra; klōbhāra 182 クローバー;クローバー 182 クローバー ; クローバー 182 クローバー ; クローバー 182 kurōbā ; kurōbā
    183 Trèfle; trèfle 183 Trevo; trevo 183 三叶草;三叶植物  183 三角;三重植物 183 sānjiǎo; sānchóng zhíwù 183   183 Clover; clover 183   183 Trébol; trébol 183 Klee, Klee 183 Koniczyna, koniczyna 183 Клевер; клевер 183 Klever; klever 183 البرسيم؛ البرسيم 183 albarsim; albarsim 183 क्लॉवर; क्लॉवर 183 klovar; klovar 183 Clover; Clover 183 Clover; Clover 183 ক্লোভার; ক্লোভার 183 klōbhāra; klōbhāra 183 クローバー;クローバー 183 クローバー ; クローバー 183 クローバー ; クローバー 183 kurōbā ; kurōbā        
    184 Une décoration ou une conception en forme de feuille de trèfle 184 Uma decoração ou um design em forma de uma folha de trefoil 184 a decoration or a design shaped like a trefoil leaf  184 装饰或设计形状像三叶草 184 zhuāngshì huò shèjì xíngzhuàng xiàng sānyècǎo 184   184 A Decoration or a design Shaped Like a Trefoil Leaf 184   184 Una decoración o un diseño con forma de hoja de trébol. 184 Eine Dekoration oder ein Design, das wie ein Dreiblattblatt geformt ist 184 Dekoracji lub projektowanie w kształcie liści koniczyny 184 Украшение или дизайн в форме листьев Trefiloil 184 Ukrasheniye ili dizayn v forme list'yev Trefiloil 184 زخرفة أو تصميم شكل مثل ورقة تحليل 184 zakhrafat 'aw tasmim shakl mithl waraqat tahlil 184 एक सजावट या एक डिजाइन एक trefoil पत्ती की तरह आकार 184 ek sajaavat ya ek dijain ek traifoil pattee kee tarah aakaar 184 ਇੱਕ ਸਜਾਵਟ ਜ ਇੱਕ ਡਿਜ਼ਾਇਨ ਨੂੰ ਇੱਕ Trefoil ਲੀਫ ਵਰਗੇ ਕਰਦ 184 ika sajāvaṭa ja ika ḍizā'ina nū ika Trefoil līpha varagē karada 184 একটি প্রসাধন বা একটি ট্রফিল পাতা মত আকৃতির একটি নকশা 184 ēkaṭi prasādhana bā ēkaṭi ṭraphila pātā mata ākr̥tira ēkaṭi nakaśā 184 装飾やトレフォイルの葉のような形のデザイン 184 装飾  トレフォイル    ような   デザイン 184 そうしょく  とれふぉいる    ような かたち  デザイン 184 sōshoku ya torefoiru no ha no yōna katachi no dezain        
    185 Décoratif ou conçu en forme de trèfle 185 Decorativo ou design em forma de trevo 185 装饰或设计形状像三叶草 185 装修或设计像三叶草 185 zhuāngxiū huò shèjì xiàng sānyècǎo 185   185 Decorative or design shaped like clover 185   185 Decorativo o diseño en forma de trébol. 185 Dekorativer oder Design geformt wie Klee 185 Dekoracyjny lub konstrukcja w kształcie koniczyny 185 Декоративный или дизайн в форме клевера 185 Dekorativnyy ili dizayn v forme klevera 185 ديكور أو تصميم شكل مثل البرسيم 185 dikur 'aw tasmim shakl mithl albarsim 185 सजावटी या डिजाइन की तरह आकार का 185 sajaavatee ya dijain kee tarah aakaar ka 185 ਸਜਾਵਟੀ ਜ ਡਿਜ਼ਾਇਨ Clover ਵਰਗੇ ਕਰਦ 185 sajāvaṭī ja ḍizā'ina Clover varagē karada 185 আলংকারিক বা ক্লোভার মত আকৃতির নকশা 185 ālaṅkārika bā klōbhāra mata ākr̥tira nakaśā 185 装飾的またはデザインのようなクローバーのような形で 185 装飾  または デザイン  ような クローバー  ような   185 そうしょく てき または デザイン  ような クローバー  ような かたち  185 sōshoku teki mataha dezain no yōna kurōbā no yōna katachi de        
    186 Décoration triée (ou modèle) 186 Decoração triada (ou padrão) 186 Triaded decoration (or pattern) 186 三环装饰(或图案) 186 sān huán zhuāngshì (huò tú'àn) 186   186 Triaded Decoration (or Pattern) 186   186 Decoración triada (o patrón) 186 Ausführliche Dekoration (oder Muster) 186 Triaded dekoracji (lub wzorzec) 186 Торговое украшение (или узор) 186 Torgovoye ukrasheniye (ili uzor) 186 الديكور الثلاثي (أو النمط) 186 aldiykur althulathiu ('aw alnamata) 186 ट्रायडेड सजावट (या पैटर्न) 186 traayaded sajaavat (ya paitarn) 186 Triaded ਸਜਾਵਟ (ਜ ਪੈਟਰਨ) 186 Triaded sajāvaṭa (ja paiṭarana) 186 Triaded প্রসাধন (বা প্যাটার্ন) 186 Triaded prasādhana (bā pyāṭārna) 186 トリード装飾(またはパターン) 186 トリード 装飾 ( または パターン ) 186 とりいど そうしょく ( または パターン ) 186 torīdo sōshoku ( mataha patān )        
    187 Décoration triée (ou modèle) 187 Decoração triada (ou padrão) 187 三叶形装饰(或图案) 187 三叶形装修(或图片) 187 sān yè xíng zhuāngxiū (huò túpiàn) 187   187 Triaded decoration (or pattern) 187   187 Decoración triada (o patrón) 187 Ausführliche Dekoration (oder Muster) 187 Triaded dekoracji (lub wzór) 187 Торговое украшение (или узор) 187 Torgovoye ukrasheniye (ili uzor) 187 الديكور الثلاثي (أو النمط) 187 aldiykur althulathiu ('aw alnamata) 187 ट्रायडेड सजावट (या पैटर्न) 187 traayaded sajaavat (ya paitarn) 187 Triaded ਸਜਾਵਟ (ਜ ਪੈਟਰਨ) 187 Triaded sajāvaṭa (ja paiṭarana) 187 Triaded প্রসাধন (বা প্যাটার্ন) 187 Triaded prasādhana (bā pyāṭārna) 187 トリード装飾(またはパターン) 187 トリード 装飾 ( または パターン ) 187 とりいど そうしょく ( または パターン ) 187 torīdo sōshoku ( mataha patān )        
    188  randonnée 188  Trek 188  trek  188  跋涉 188  báshè 188 188  Trek 188 188  Emigrar 188  Trek 188  wędrówka 188  Треск 188  Tresk 188  رحلة 188 rihla 188  यात्रा 188  yaatra 188  ਸਫ਼ਰ 188  safara 188  ট্রেক 188  ṭrēka 188  トレッキー 188 トレッキー 188 とれっきい 188 torekkī
    189 randonnée 189 Trek 189 跋涉 189 跋涉 189 báshè 189   189 trek 189   189 emigrar 189 Trek 189 wędrówka 189 треск 189 tresk 189 رحلة 189 rihla 189 यात्रा 189 yaatra 189 ਸਫ਼ਰ 189 safara 189 ট্রেক 189 ṭrēka 189 トレッキー 189 トレッキー 189 とれっきい 189 torekkī        
    190 Une longue marche dure et dure plusieurs jours ou plusieurs semaines, surtout dans les montagnes 190 Uma longa caminhada duradoura com duração de vários dias ou semanas, especialmente nas montanhas 190 a long, hard walk lasting several days or weeks, especially in the mountains 190 持续数天或几周,特别是在山上 190 chíxù shù tiān huò jǐ zhōu, tèbié shì zài shānshàng 190 190 A Long, Hard Walk Lasting Several Days or Weeks, Especially in the Mountains 190 190 Un paseo largo y duro que dura varios días o semanas, especialmente en las montañas. 190 Ein langer, harter Spaziergang dauert mehrere Tage oder Wochen, vor allem in den Bergen 190 A Long Hard Spacer trwająca kilka dni lub tygodni, zwłaszcza w górach 190 Долгая, тяжелая прогулка длится несколько дней или недель, особенно в горах 190 Dolgaya, tyazhelaya progulka dlitsya neskol'ko dney ili nedel', osobenno v gorakh 190 طويل، المشي الصلب يدوم عدة أيام أو أسابيع، خاصة في الجبال 190 tawili, almashy alsulb yadum eidat 'ayaam 'aw 'asabiea, khasatan fi aljibal 190 एक लंबी, कठिन चलना कई दिनों या हफ्तों तक चलता है, खासकर पहाड़ों में 190 ek lambee, kathin chalana kaee dinon ya haphton tak chalata hai, khaasakar pahaadon mein 190 ਇੱਕ ਲੰਮੇ, ਹਾਰਡ ਵਾਕ ਕਈ ਦਿਨ ਜ ਹਫ਼ਤੇ ਸਦਾ, ਖ਼ਾਸ ਕਰਕੇ ਪਹਾੜ ਵਿੱਚ 190 ika lamē, hāraḍa vāka ka'ī dina ja hafatē sadā, ḵẖāsa karakē pahāṛa vica 190 একটি দীর্ঘ, হার্ড হাঁটা বেশ কয়েক দিন বা সপ্তাহ স্থায়ী, বিশেষ করে পর্বত মধ্যে 190 ēkaṭi dīrgha, hārḍa hām̐ṭā bēśa kaẏēka dina bā saptāha sthāẏī, biśēṣa karē parbata madhyē 190 特に山の中で数日か数週間続く長い、激しい散歩 190 特に         週間 続く 長い 、 激しい 散歩 190 とくに やま  なか  すう にち  すう しゅうかん つずく ながい 、 はげしい さんぽ 190 tokuni yama no naka de  nichi ka  shūkan tsuzuku nagai , hageshī sanpo
    191 Continuez pendant quelques jours ou quelques semaines, surtout dans la montagne 191 Continue por alguns dias ou semanas, especialmente na montanha 191 持续数天或几周,特别是在山上 191 持续数天或或几,特征在于在山上 191 chíxù shù tiān huò huò jǐ, tèzhēng zàiyú zài shānshàng 191   191 Continue for a few days or weeks, especially in the mountain 191   191 Continuar por unos días o semanas, especialmente en la montaña. 191 Fahren Sie für ein paar Tage oder Wochen fort, besonders im Berg 191 Kontynuować przez kilka dni lub tygodni, zwłaszcza w górach 191 Продолжайте в течение нескольких дней или недель, особенно в горе 191 Prodolzhayte v techeniye neskol'kikh dney ili nedel', osobenno v gore 191 استمر لبضعة أيام أو أسابيع، خاصة في الجبل 191 aistamara libideat 'ayaam 'aw 'asabiea, khasatan fi aljabal 191 कुछ दिनों या हफ्तों के लिए, विशेष रूप से पहाड़ में 191 kuchh dinon ya haphton ke lie, vishesh roop se pahaad mein 191 ਕੁਝ ਦਿਨ ਜ ਹਫ਼ਤੇ ਦੇ ਲਈ ਜਾਰੀ ਹੈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਪਰਬਤ 191 kujha dina ja hafatē dē la'ī jārī hai, khāsa karakē parabata 191 কয়েক দিন বা সপ্তাহের জন্য, বিশেষ করে পাহাড়ে চালিয়ে যান 191 kaẏēka dina bā saptāhēra jan'ya, biśēṣa karē pāhāṛē cāliẏē yāna 191 特に山の中で数日か数週間続く 191 特に         週間 続く 191 とくに やま  なか  すう にち  すう しゅうかん つずく 191 tokuni yama no naka de  nichi ka  shūkan tsuzuku        
    192 Long voyage, voyage difficile (surtout dans les montagnes) 192 Longa jornada, jornada difícil (especialmente nas montanhas) 192 Long journey, difficult journey (especially in the mountains) 192 漫长的旅程,艰难的旅程(特别是在山上 192 màncháng de lǚchéng, jiānnán de lǚchéng (tèbié shì zài shānshàng) 192   192 Long Journey, Difficult Journey (especially in the mountains) 192   192 Viaje largo, viaje difícil (especialmente en las montañas). 192 Lange Reise, schwierige Reise (besonders in den Bergen) 192 Długa podróż, trudnej podróży (szczególnie w górach) 192 Долгое путешествие, сложное путешествие (особенно в горах) 192 Dolgoye puteshestviye, slozhnoye puteshestviye (osobenno v gorakh) 192 رحلة طويلة، رحلة صعبة (خاصة في الجبال) 192 rihlat tawilatun, rihlat saeba (khasatan fi aljibali) 192 लंबी यात्रा, कठिन यात्रा (विशेष रूप से पहाड़ों में) 192 lambee yaatra, kathin yaatra (vishesh roop se pahaadon mein) 192 ਲੰਬੇ ਸਫ਼ਰ, ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਜਰਨੀ (ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਪਹਾੜ ਵਿੱਚ) 192 labē safara, muśakila jaranī (khāsa karakē pahāṛa vica) 192 দীর্ঘ যাত্রা, কঠিন যাত্রা (বিশেষ করে পর্বত মধ্যে) 192 dīrgha yātrā, kaṭhina yātrā (biśēṣa karē parbata madhyē) 192 長い旅、難しい旅(特に山中) 192 長い  、 難しい  ( 特に 山中 ) 192 ながい たび 、 むずかしい たび ( とくに さんちゅう ) 192 nagai tabi , muzukashī tabi ( tokuni sanchū )        
    193 Long voyage, voyage difficile (surtout dans les montagnes) 193 Longa jornada, jornada difícil (especialmente nas montanhas) 193 长途跋涉,艰难的旅程(尤指在区) 193 长途跋涉,艰难的旅程(尤指在山庄) 193 chángtú báshè, jiānnán de lǚchéng (yóu zhǐ zài shānzhuāng) 193   193 Long journey, difficult journey (especially in the mountains) 193   193 Viaje largo, viaje difícil (especialmente en las montañas). 193 Lange Reise, schwierige Reise (besonders in den Bergen) 193 Długa podróż, podróż trudne (zwłaszcza w górach) 193 Долгое путешествие, сложное путешествие (особенно в горах) 193 Dolgoye puteshestviye, slozhnoye puteshestviye (osobenno v gorakh) 193 رحلة طويلة، رحلة صعبة (خاصة في الجبال) 193 rihlat tawilatun, rihlat saeba (khasatan fi aljibali) 193 लंबी यात्रा, कठिन यात्रा (विशेष रूप से पहाड़ों में) 193 lambee yaatra, kathin yaatra (vishesh roop se pahaadon mein) 193 ਲੰਬੇ ਸਫ਼ਰ, ਮੁਸ਼ਕਲ ਯਾਤਰਾ ਨੂੰ (ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਪਹਾੜ ਵਿੱਚ) 193 labē safara, muśakala yātarā nū (khāsa karakē pahāṛa vica) 193 দীর্ঘ যাত্রা, কঠিন যাত্রা (বিশেষ করে পর্বত মধ্যে) 193 dīrgha yātrā, kaṭhina yātrā (biśēṣa karē parbata madhyē) 193 長い旅、難しい旅(特に山中) 193 長い  、 難しい  ( 特に 山中 ) 193 ながい たび 、 むずかしい たび ( とくに さんちゅう ) 193 nagai tabi , muzukashī tabi ( tokuni sanchū )        
    194 Dépend de  194 Depender  194   194 194 yóu 194   194 Depend on  194   194 Depender de  194 Darauf ankommen  194 Zależeć od  194 Зависит от  194 Zavisit ot  194 يعتمد على  194 yaetamid ealaa 194 पर निर्भर  194 par nirbhar  194 ਤੇ ਨਿਰਭਰ  194 tē nirabhara  194 নির্ভর করে  194 nirbhara karē  194 による  194 による 194 による 194 niyoru        
    195 (Informel) 195 (Informal) 195 (informal)  195 (非正式) 195 (fēi zhèngshì) 195 195 (Informal) 195 195 (Informal) 195 (Informell) 195 (Nieformalny) 195 (Неофициальный) 195 (Neofitsial'nyy) 195 (غير رسمي) 195 (ghayr rasmi) 195 (अनौपचारिक) 195 (anaupachaarik) 195 (ਗੈਰ ਰਸਮੀ) 195 (gaira rasamī) 195 (আনুষ্ঠানিক) 195 (ānuṣṭhānika) 195 (非公式) 195 ( 非公式 ) 195 ( ひこうしき ) 195 ( hikōshiki )
    196 une longue marche 196 uma longa caminhada 196 a long walk 196 漫长的步行 196 màncháng de bùxíng 196 196 a long walk 196 196 Una larga caminata 196 ein langer Spaziergang 196 długi spacer 196 долгая прогулка 196 dolgaya progulka 196 فترة طويلة من المشي 196 fatrat tawilat min almashy 196 लंबी सैर 196 lambee sair 196 ਇੱਕ ਲੰਬੇ ਸੈਰ 196 ika labē saira 196 একটা দীর্ঘ পথ চলা 196 ēkaṭā dīrgha patha calā 196 長い散歩 196 長い 散歩 196 ながい さんぽ 196 nagai sanpo
    197 Longue marche 197 Longa caminhada 197 漫长的步行  197 漫长的步行 197 màncháng de bùxíng 197   197 Long walking 197   197 Caminar largo 197 Langes Gehen 197 długie spacery 197 Длительная ходьба 197 Dlitel'naya khod'ba 197 المشي الطويل 197 almashy altawil 197 लंबा चलना 197 lamba chalana 197 ਲੰਮੇ ਸੈਰ 197 lamē saira 197 দীর্ঘ হাঁটা 197 dīrgha hām̐ṭā 197 長い散歩 197 長い 散歩 197 ながい さんぽ 197 nagai sanpo        
    198 Longue distance de marche 198 Curta distância a pé 198 Long walking distance  198 漫长的距离 198 màncháng de jùlí 198 198 Long Walking Distance 198 198 Distancia a poca larga 198 Lange zu Fuß erreichbar. 198 Długi Pieszo 198 Долгое пешком 198 Dolgoye peshkom 198 المشي لمسافات طويلة 198 almashy limasafat tawila 198 लंबी पैदल दूरी 198 lambee paidal dooree 198 ਲੰਮੇ ਦੂਰੀ 198 lamē dūrī 198 দীর্ঘ হাঁটা দূরত্ব 198 dīrgha hām̐ṭā dūratba 198 長い歩行距離 198 長い 歩行 距離 198 ながい ほこう きょり 198 nagai hokō kyori
    199 Longue distance de marche 199 Curta distância a pé 199 远距行走 199 远远行 199 yuǎn yuǎn xíng 199   199 Long walking distance 199   199 Distancia a poca larga 199 Lange zu Fuß erreichbar. 199 odległość długie spacery 199 Долгое пешком 199 Dolgoye peshkom 199 المشي لمسافات طويلة 199 almashy limasafat tawila 199 लंबी पैदल दूरी 199 lambee paidal dooree 199 ਲੰਮੇ ਦੂਰੀ 199 lamē dūrī 199 দীর্ঘ হাঁটা দূরত্ব 199 dīrgha hām̐ṭā dūratba 199 長い歩行距離 199 長い 歩行 距離 199 ながい ほこう きょり 199 nagai hokō kyori        
    200 Non 200 Não 200 200 200 hào 200   200 No 200   200 No 200 Nein 200 Nie 200 Нет 200 Net 200 لا 200 la 200 नहीं 200 nahin 200 ਕੋਈ 200 kō'ī 200 না 200 200 番号 200 番号 200 ばんごう 200 bangō        
    201 cuisson 201 cozinhando 201 201 201 pēng 201   201 cooking 201   201 Cocinando 201 Kochen 201 gotowanie 201 Готовка 201 Gotovka 201 طبخ 201 tabkh 201 खाना बनाना 201 khaana banaana 201 ਖਾਣਾ ਪਕਾਉਣਾ 201 khāṇā pakā'uṇā 201 রান্না 201 rānnā 201 調理 201 調理 201 ちょうり 201 chōri        
    202 Charger 202 Cobrar 202 202 202 chōng 202   202 Charge 202   202 Cargar 202 Aufladen 202 Opłata 202 Плата 202 Plata 202 الشحنة 202 alshuhna 202 चार्ज 202 chaarj 202 ਚਾਰਜ 202 cāraja 202 চার্জ 202 cārja 202 充電 202 充電 202 じゅうでん 202 jūden        
    203 Se dérouler 203 Desdobrar 203 203 203 yǎn 203   203 Unfold 203   203 Desplegar 203 Entfalten 203 Rozwijać się 203 Развернуться 203 Razvernut'sya 203 تتكشف 203 tatakashaf 203 उधेड़ना 203 udhedana 203 ਜਪਿ 203 japi 203 Unfold. 203 Unfold. 203 展開する 203 展開 する 203 てんかい する 203 tenkai suru        
    204 haute 204 Alto 204 204 204 gāo 204   204 high 204   204 elevado 204 hoch 204 wysoka 204 высокий 204 vysokiy 204 عالي 204 eali 204 उच्च 204 uchch 204 ਉੱਚ 204 uca 204 উচ্চ 204 Ucca 204 高い 204 高い 204 たかい 204 takai        
    205 de 205 do 205 205 205 de 205   205 of 205   205 de 205 von 205 z 205 из 205 iz 205 من 205 man 205 का 205 ka 205 ਦੇ 205 205 এর মধ্যে 205 ēra madhyē 205 205 205 205 no        
    206 Oubliez 206 esquecer 206 206 206 wàng 206   206 forget 206   206 olvidar 206 vergessen 206 zapominać 206 забывать 206 zabyvat' 206 ننسى 206 nansaa 206 भूल जाओ 206 bhool jao 206 ਭੁੱਲਣਾ 206 bhulaṇā 206 ভুলে যাও 206 bhulē yā'ō 206 忘れる 206 忘れる 206 わすれる 206 wasureru        
    207 Bambou 207 Bambu 207 207 207 huāng 207   207 Bamboo 207   207 Bambú 207 Bambus 207 Bambus 207 Бамбук 207 Bambuk 207 الخيزران 207 alkhayzaran 207 बांस 207 baans 207 Bamboo 207 Bamboo 207 বাঁশ 207 bām̐śa 207 207 207 たけ 207 take        
    208 gagner 208 vencer 208 208 208 Yíng 208   208 win 208   208 ganar 208 gewinnen 208 wygrać 208 победить 208 pobedit' 208 يفوز 208 yafuz 208 जीत 208 jeet 208 ਜਿੱਤ 208 Jita 208 জয় 208 Jaẏa 208 勝つ 208 勝つ 208 かつ 208 katsu        
    209 ensemble 209 juntos 209 209 209 209   209 together 209   209 juntos 209 zusammen 209 razem 209 вместе 209 vmeste 209 سويا 209 sawiana 209 साथ में 209 saath mein 209 ਇਕੱਠੇ 209 ikaṭhē 209 একসঙ্গে 209 ēkasaṅgē 209 一緒 209 一緒 209 いっしょ 209 issho        
    210 Laisser 210 Sair 210 210 210 210   210 Leave 210   210 Dejar 210 Verlassen 210 Opuszczać 210 Оставлять 210 Ostavlyat' 210 يترك 210 yatrak 210 छोड़ना 210 chhodana 210 ਲੀਵ 210 līva 210 ছুটি 210 chuṭi 210 離れる 210 離れる 210 はなれる 210 hanareru        
    212 CLOCHARD 212 VAGABUNDO 212 Tramp 212 流浪汉 212 liúlàng hàn 212   212 TRAMP 212   212 VAGABUNDO 212 TRAMP 212 TRAMP 212 БРОДЯГА 212 BRODYAGA 212 متشرد 212 mutasharid 212 आवारा 212 aavaara 212 tramp 212 tramp 212 পদব্রজে ভ্রমণ 212 Padabrajē bhramaṇa 212 tr tr 212 tr tr 212 tr tr 212 tr tr        
    213 C'est un long trek en ville 213 É uma longa caminhada na cidade 213 It’s a long trek into town 213 这是一个漫长的跋涉 213 zhè shì yīgè màncháng de báshè 213 213 IT's a long trek into town 213 213 Es una larga caminata en la ciudad 213 Es ist ein langer Trek in die Stadt 213 To długą wędrówkę w mieście 213 Это длинный поезд в город 213 Eto dlinnyy poyezd v gorod 213 إنها رحلة طويلة في المدينة 213 'iinaha rihlat tawilat fi almadina 213 आईटी शहर में एक लंबे ट्रेक है 213 aaeetee shahar mein ek lambe trek hai 213 ਇਸ ਨੂੰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਲੰਮੇ ਸਫ਼ਰ ਦਾ ਹੈ 213 isa nū śahira vica ika lamē safara dā hai 213 আইটি শহরে একটি দীর্ঘ ট্রেক এর 213 ā'iṭi śaharē ēkaṭi dīrgha ṭrēka ēra 213 それは街への長いトレックです 213 それ     長い トレックです 213 それ  まち   ながい です 213 sore wa machi e no nagai desu
    214 C'est un long trek 214 Esta é uma longa caminhada 214 这是一个漫长的跋涉 214 这是一个个跋涉 214 zhè shì yīgè gè báshè 214   214 This is a long trek 214   214 Esta es una caminata larga 214 Das ist ein langer Trek 214 To jest długą wędrówkę 214 Это длинный поезд 214 Eto dlinnyy poyezd 214 هذا هو رحلة طويلة 214 hadha hu rihlat tawila 214 यह एक लंबी यात्रा है 214 yah ek lambee yaatra hai 214 ਇਹ ਇੱਕ ਲੰਮਾ ਸਫ਼ਰ ਹੈ 214 iha ika lamā safara hai 214 এটি একটি দীর্ঘ ট্রেক হয় 214 ēṭi ēkaṭi dīrgha ṭrēka haẏa 214 これは長いトレッキングです 214 これ  長い トレッキングです 214 これ  ながい とれっきんぐです 214 kore wa nagai torekkingudesu        
    215 Aller au quartier des affaires pour faire un long chemin 215 Vá para o distrito comercial para se demorar muito 215 Go to the business district to take a long way 215 去商业区需要很长的路 215 qù shāngyè qū xūyào hěn zhǎng de lù 215 215 Go to The Business District To Take a Long Way 215 215 Ve al distrito de negocios para dar un largo camino. 215 Gehen Sie in den Geschäftsviertel, um einen langen Weg zu nehmen 215 Idź do dzielnicy biznesowej, aby wziąć długą drogę 215 Пойти в деловой район, чтобы занять долгий путь 215 Poyti v delovoy rayon, chtoby zanyat' dolgiy put' 215 انتقل إلى الحي التجاري لتستغرق شوطا طويلا 215 aintaqal 'iilaa alhayi altijarii litastaghriq shawtan tawilan 215 बिजनेस डिस्ट्रिक्ट में जाओ एक लंबे रास्ते ले लो करने के लिए 215 bijanes distrikt mein jao ek lambe raaste le lo karane ke lie 215 ਵਪਾਰ ਜ਼ਿਲ੍ਹਾ ਜਾਓ ਇੱਕ ਲੰਮੇ ਰਾਹ ਲਵੋ ਕਰਨ ਲਈ 215 vapāra zil'hā jā'ō ika lamē rāha lavō karana la'ī 215 ব্যবসায়িক জেলা যান একটি দীর্ঘ পথ নিন 215 byabasāẏika jēlā yāna ēkaṭi dīrgha patha nina 215 長い道のりを取るためにビジネス地区に行きます 215 長い 道のり  取る ため  ビジネス 地区  行きます 215 ながい みちのり  とる ため  ビジネス ちく  いきます 215 nagai michinori o toru tame ni bijinesu chiku ni ikimasu
    216 Aller au quartier des affaires pour faire un long chemin 216 Vá para o distrito comercial para se demorar muito 216 到商业区去要走很长的路 216 到商业区去要走很长的路 216 dào shāngyè qū qù yào zǒu hěn zhǎng de lù 216   216 Go to the business district to take a long way 216   216 Ve al distrito de negocios para dar un largo camino. 216 Gehen Sie in den Geschäftsviertel, um einen langen Weg zu nehmen 216 Idź do dzielnicy biznesowej, aby wziąć długą drogę 216 Пойти в деловой район, чтобы занять долгий путь 216 Poyti v delovoy rayon, chtoby zanyat' dolgiy put' 216 انتقل إلى الحي التجاري لتستغرق شوطا طويلا 216 aintaqal 'iilaa alhayi altijarii litastaghriq shawtan tawilan 216 एक लंबा रास्ता लेने के लिए व्यापार जिले के लिए जाओ 216 ek lamba raasta lene ke lie vyaapaar jile ke lie jao 216 ਇਕ ਲੰਮਾ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਲੈਣ ਲਈ ਕਾਰੋਬਾਰ ਜ਼ਿਲ੍ਹੇ ਜਾਓ 216 ika lamā tarīkē nāla laiṇa la'ī kārōbāra zil'hē jā'ō 216 একটি দীর্ঘ পথ নিতে ব্যবসা জেলা যান 216 ēkaṭi dīrgha patha nitē byabasā jēlā yāna 216 長い道のりを取るためにビジネス地区に行きます 216 長い 道のり  取る ため  ビジネス 地区  行きます 216 ながい みちのり  とる ため  ビジネス ちく  いきます 216 nagai michinori o toru tame ni bijinesu chiku ni ikimasu        
    217 Tramp 217 Trapp. 217 Trampp 217 Trampp. 217 Trampp. 217 217 TRAMPP 217 217 Trampa 217 Trampp 217 Trampp. 217 Трамплина 217 Tramplina 217 الترامب 217 altaramb 217 TRAMPP 217 trampp 217 TRAMPP 217 TRAMPP 217 TRAMPP 217 TRAMPP 217 tr tr 217 tr tr 217 tr tr 217 tr tr
    218 Faire un voyage long ou différent, surtout à pied 218 Para fazer uma viagem longa ou diferente, especialmente a pé 218 to make a long or difficult journey, especially on foot 218 做一个长期或艰难的旅程,特别是徒步 218 Zuò yīgè chángqí huò jiānnán de lǚchéng, tèbié shìtúbù 218 218 To make a long or different journey, especially on foot 218 218 Para hacer un viaje largo o diferente, especialmente a pie. 218 Eine lange oder andere Reise machen, besonders zu Fuß 218 Zrobić długą lub inną podróż, szczególnie pieszo 218 Сделать длинное или другое путешествие, особенно пешком 218 Sdelat' dlinnoye ili drugoye puteshestviye, osobenno peshkom 218 لجعل رحلة طويلة أو مختلفة، خاصة سيرا على الأقدام 218 lijael rihlat tawilat 'aw mukhtalifatin, khasatan sayran ealaa al'aqdam 218 एक लंबे या अलग यात्रा करने के लिए, विशेष रूप से पैर पर 218 ek lambe ya alag yaatra karane ke lie, vishesh roop se pair par 218 ਇੱਕ ਲੰਬੇ ਜ ਵੱਖ ਯਾਤਰਾ ਨੂੰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਪੈਦਲ 218 ika labē ja vakha yātarā nū baṇā'uṇa la'ī, khāsa karakē paidala 218 একটি দীর্ঘ বা বিভিন্ন যাত্রা করতে, বিশেষত পায়ে হেঁটে 218 ēkaṭi dīrgha bā bibhinna yātrā karatē, biśēṣata pāẏē hēm̐ṭē 218 特に徒歩で長くて別の旅をするために 218 特に 徒歩  長くて     する ため  218 とくに とほ  ながくて べつ  たび  する ため  218 tokuni toho de nagakute betsu no tabi o suru tame ni
    219 Faire un long ou difficile voyage, en particulier la randonnée 219 Faça uma longa ou difícil jornada, especialmente caminhadas 219 做一个长期或艰难的旅程,特别是徒步 219 做一个长期或艰难的程度,特征是徒步 219 zuò yīgè chángqí huò jiānnán de chéngdù, tèzhēng shìtúbù 219   219 Do a long or difficult journey, especially hiking 219   219 Haz un viaje largo o difícil, especialmente senderismo. 219 Machen Sie eine lange oder schwierige Reise, besonders wandern 219 Wykonaj długą lub trudną podróż, zwłaszcza wędrówki 219 Делать долгое или сложное путешествие, особенно походы 219 Delat' dolgoye ili slozhnoye puteshestviye, osobenno pokhody 219 هل رحلة طويلة أو صعوبة، خاصة المشي لمسافات طويلة 219 hal rihlat tawilat 'aw sueubatun, khasat almashy limasafat tawila 219 एक लंबे या कठिन यात्रा है, विशेष रूप से लंबी पैदल यात्रा 219 ek lambe ya kathin yaatra hai, vishesh roop se lambee paidal yaatra 219 ਇੱਕ ਲੰਬੇ ਜ ਮੁਸ਼ਕਲ ਯਾਤਰਾ ਨੂੰ ਹੈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਸੈਰ 219 ika labē ja muśakala yātarā nū hai, khāsa karakē saira 219 একটি দীর্ঘ বা কঠিন যাত্রা কি, বিশেষ করে হাইকিং 219 ēkaṭi dīrgha bā kaṭhina yātrā ki, biśēṣa karē hā'ikiṁ 219 長いまたは難しい旅、特にハイキングをする 219 長い または 難しい  、 特に ハイキング  する 219 ながい または むずかしい たび 、 とくに ハイキング  する 219 nagai mataha muzukashī tabi , tokuni haikingu o suru        
    220 (Surtout randonnée) long voyage 220 (Especialmente caminhadas) longa jornada 220 (Especially hiking) long journey 220 (特别是徒步旅行)漫长的旅程 220 (tèbié shìtúbù lǚxíng) màncháng de lǚchéng 220 220 (Especially hiking) Long Journey 220 220 (Especialmente senderismo) largo viaje 220 (Besonders wandern) lange Reise 220 (Zwłaszcza wędrówki) Długa podróż 220 (Особенно походы) длительное путешествие 220 (Osobenno pokhody) dlitel'noye puteshestviye 220 (المشي بشكل خاص) رحلة طويلة 220 (almashy bishakl khasa) rihlat tawila 220 (विशेष रूप से लंबी पैदल यात्रा) लांग जर्नी 220 (vishesh roop se lambee paidal yaatra) laang jarnee 220 (ਖ਼ਾਸ ਕਰਕੇ ਸੈਰ) ਲੰਬੇ ਸਫ਼ਰ 220 (ḵẖāsa karakē saira) labē safara 220 (বিশেষ করে হাইকিং) দীর্ঘ যাত্রা 220 (biśēṣa karē hā'ikiṁ) dīrgha yātrā 220 (特にハイキング)長い旅 220 ( 特に ハイキング ) 長い  220 ( とくに ハイキング ) ながい たび 220 ( tokuni haikingu ) nagai tabi
    221 (Surtout randonnée) long voyage 221 (Especialmente caminhadas) longa jornada 221 (尤指徒步)长途跋涉 221 (尤指徒步)长途跋涉 221 (yóu zhǐ túbù) chángtú báshè 221   221 (Especially hiking) long journey 221   221 (Especialmente senderismo) largo viaje 221 (Besonders wandern) lange Reise 221 (Zwłaszcza wędrówki) Długa podróż 221 (Особенно походы) длительное путешествие 221 (Osobenno pokhody) dlitel'noye puteshestviye 221 (المشي بشكل خاص) رحلة طويلة 221 (almashy bishakl khasa) rihlat tawila 221 (विशेष रूप से लंबी पैदल यात्रा) लंबी यात्रा 221 (vishesh roop se lambee paidal yaatra) lambee yaatra 221 (ਖ਼ਾਸ ਕਰਕੇ ਸੈਰ) ਲੰਬੇ ਸਫ਼ਰ 221 (ḵẖāsa karakē saira) labē safara 221 (বিশেষ করে হাইকিং) দীর্ঘ যাত্রা 221 (biśēṣa karē hā'ikiṁ) dīrgha yātrā 221 (特にハイキング)長い旅 221 ( 特に ハイキング ) 長い  221 ( とくに ハイキング ) ながい たび 221 ( tokuni haikingu ) nagai tabi        
    222 Je déteste avoir à treker cette colline avec toute l'épicerie 222 Eu odeio ter que trek a colina com toda a mercearia 222 I hate having to trek up that hill with all the groceries 222 我讨厌用所有的杂货跋涉那山 222 wǒ tǎoyàn yòng suǒyǒu de záhuò báshè nà shān 222 222 I Hate Having to Trek Up That Hill with All The Grocery 222 222 Odio tener que recorrer esa colina con toda la tienda de comestibles. 222 Ich hasse es, diesen Hügel mit all dem Lebensmittelgeschäft aufzutauschen 222 Nienawidzę, że muszę wędrować do tego wzgórza ze wszystkimi sklepem spożywczym 222 Я ненавижу поправляться на этот холм со всей продуктовой 222 YA nenavizhu popravlyat'sya na etot kholm so vsey produktovoy 222 أنا أكره الاضطرار إلى رحلة أن التل مع جميع البقالة 222 'ana 'akrah aliadtirar 'iilaa rihlat 'ana altala mae jamie albaqala 222 मैं ट्रेक तक होने नफरत है कि हिल सभी किराना साथ 222 main trek tak hone napharat hai ki hil sabhee kiraana saath 222 ਮੈਨੂੰ ਸਫ਼ਰ ਕਰਨ ਲਈ ਹੋਣ, ਜੋ ਕਿ ਨਫ਼ਰਤ ਹਿੱਲ ਸਾਰੇ The ਕਰਿਆਨਾ ਨਾਲ 222 mainū safara karana la'ī hōṇa, jō ki nafarata hila sārē The kari'ānā nāla 222 আমি ট্রেক পর্যন্ত রয়ে ঘৃণা করি পার্বত্য সকল দ্য মুদির সঙ্গে 222 āmi ṭrēka paryanta raẏē ghr̥ṇā kari pārbatya sakala dya mudira saṅgē 222 私はすべての食料品を使ってその丘をトレッキングする必要があります 222   すべて  食料品  使って その   トレッキング する 必要  あります 222 わたし  すべて  しょくりょうひん  つかって その おか  トレッキング する ひつよう  あります 222 watashi wa subete no shokuryōhin o tsukatte sono oka o torekkingu suru hitsuyō ga arimasu
    223 Je déteste tous les trekons d'épicerie 223 Eu odeio todos os Trekons de mercearia 223 我讨厌用所有的杂货跋涉那山 223 我跳用来的杂货山山 223 wǒ tiào yòng lái de záhuò shān shān 223   223 I hate all the grocery trekons 223   223 Odio todos los excursionistas de comestibles 223 Ich hasse alle Lebensmittelkräuter 223 Nienawidzę wszystkich turystów spożywczych 223 Я ненавижу все продуктовые треки 223 YA nenavizhu vse produktovyye treki 223 أنا أكره جميع طرامات البقالة 223 'ana 'akrah jamie taramat albaqala 223 मैं सभी किराना trekons नफरत 223 main sabhee kiraana traikons napharat 223 ਮੈਨੂੰ ਸਾਰੇ ਕਰਿਆਨੇ trekons ਨੂੰ ਨਫ਼ਰਤ 223 mainū sārē kari'ānē trekons nū nafarata 223 আমি সব মুদিখানা trekons ঘৃণা 223 āmi saba mudikhānā trekons ghr̥ṇā 223 私はすべての食料品のトレコンを嫌います 223   すべて  食料品  トレコン  嫌います 223 わたし  すべて  しょくりょうひん  とれこん  きらいます 223 watashi wa subete no shokuryōhin no torekon o kiraimasu        
    224 Je suis très réticent à prendre tellement de manger avec des débris escaladant la colline. 224 Estou muito relutante em levá-lo tanto comendo com detritos subindo a colina. 224 I am very reluctant to take so much eating with debris climbing the hill. 224 我非常不愿意用爬山的碎片吃得很多。 224 wǒ fēicháng bù yuànyì yòng páshān de suìpiàn chī dé hěnduō. 224 224 I am Very reluctant to take it so much eating with debris climbing the hill. 224 224 Soy muy reacio a tomarlo tanto comer con escombros escalando la colina. 224 Ich zögere sehr, es so sehr zu nutzen, dass es mit Trümmern den Hügel klettern. 224 Jestem bardzo niechętny, aby wziąć to tyle jedzenia z gruzem wspinającym się na wzgórze. 224 Я очень не хочу взять на себя так много еды с мусором, поднимающимся на холм. 224 YA ochen' ne khochu vzyat' na sebya tak mnogo yedy s musorom, podnimayushchimsya na kholm. 224 أنا متردد جدا في تناول الكثير من الأكل مع الحطام تسلق التل. 224 'ana mutaradid jidana fi tanawul alkathir min al'akl mae alhutam tasaluq altil. 224 मैं बहुत यह मलबे पहाड़ी चढ़ाई के साथ इतना कुछ खाने लेने के लिए अनिच्छुक हूँ। 224 main bahut yah malabe pahaadee chadhaee ke saath itana kuchh khaane lene ke lie anichchhuk hoon. 224 ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਹੀ ਇਸ ਨੂੰ ਮਲਬੇ ਪਹਾੜੀ ਚੜ੍ਹਨ ਨਾਲ ਇਸ ਲਈ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਖਾਣ ਨੂੰ ਲੈਣ ਲਈ ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ ਹੈ. 224 mainū bahuta hī isa nū malabē pahāṛī caṛhana nāla isa la'ī bahuta kujha khāṇa nū laiṇa la'ī asatuśaṭa hai. 224 আমি খুব এটা ধ্বংসাবশেষ হিল ক্লাইম্বিং সঙ্গে এত খাদক নিতে অনিচ্ছুক নই। 224 āmi khuba ēṭā dhbansābaśēṣa hila klā'imbiṁ saṅgē ēta khādaka nitē anicchuka na'i. 224 私は丘を登るデブリでそんなに食べることに非常に消極的です。 224     登る デブリ  そんなに 食べる こと  非常  消極 的です 。 224 わたし  おか  のぼる でぶり  そんなに たべる こと  ひじょう  しょうきょく てきです 。 224 watashi wa oka o noboru deburi de sonnani taberu koto ni hijō ni shōkyoku tekidesu .
    225 Je suis très réticent à prendre tellement de manger avec des débris escaladant la colline. 225 Eu estou muito relutante em tomar tanta alimentação com detritos subindo a colina. 225 我很不愿意得带着这么多吃用杂物爬上那个山头 225 我很不愿意得带着寿司用物 225 Wǒ hěn bù yuànyì dé dàizhe shòusī yòng wù 225   225 I am very reluctant to take so much eating with debris climbing the hill. 225   225 Soy muy reacio a tomar tanto comer con escombros escalando la colina. 225 Ich zögere sehr, so viel zu essen mit Trümmern mit dem Hügel zu essen. 225 Jestem bardzo niechętny, aby wziąć tyle jedzenia z gruzem wspinającym się na wzgórze. 225 Я очень не хочу принимать так много еды с мусором, восхождением на холм. 225 YA ochen' ne khochu prinimat' tak mnogo yedy s musorom, voskhozhdeniyem na kholm. 225 أنا متردد جدا في تناول الكثير من الأكل مع الحطام تسلق التل. 225 'ana mutaradid jidana fi tanawul alkathir min al'akl mae alhutam tasaluq altil. 225 मैं बहुत मलबे पहाड़ी चढ़ाई के साथ इतना कुछ खाने लेने के लिए अनिच्छुक हूँ। 225 main bahut malabe pahaadee chadhaee ke saath itana kuchh khaane lene ke lie anichchhuk hoon. 225 ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਹੀ ਮਲਬੇ ਪਹਾੜੀ ਚੜ੍ਹਨ ਨਾਲ ਇਸ ਲਈ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਖਾਣ ਨੂੰ ਲੈਣ ਲਈ ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ ਹੈ. 225 Mainū bahuta hī malabē pahāṛī caṛhana nāla isa la'ī bahuta kujha khāṇa nū laiṇa la'ī asatuśaṭa hai. 225 আমি খুব ধ্বংসাবশেষ হিল ক্লাইম্বিং সঙ্গে এত খাদক নিতে অনিচ্ছুক নই। 225 Āmi khuba dhbansābaśēṣa hila klā'imbiṁ saṅgē ēta khādaka nitē anicchuka na'i. 225 私は丘を登るデブリでとても食べることに非常に消極的です。 225     登る デブリ  とても 食べる こと  非常  消極 的です 。 225 わたし  おか  のぼる でぶり  とても たべる こと  ひじょう  しょうきょく てきです 。 225 watashi wa oka o noboru deburi de totemo taberu koto ni hijō ni shōkyoku tekidesu .        
    226 AUSSI 226 TB 226 Also 226 226 hái 226 226 ALSO 226 226 ADEMÁS 226 AUCH 226 TAKŻE 226 ТАКЖЕ 226 TAKZHE 226 أيضا 226 'aydan 226 भी 226 bhee 226 ਹੋਰ 226 Hōra 226 করাও 226 Karā'ō 226 また 226 また 226 また 226 mata
    227 Faire de la randonnée 227 Ir fazer uma trilha 227 go trekking 227 去徒步旅行 227 qù túbù lǚxíng 227   227 Go Trekking 227   227 Hacer senderismo 227 Wandern gehen 227 Idź trekking. 227 Иди треккинг 227 Idi trekking 227 اذهب الرحلات 227 adhhab alrihlat 227 ट्रेकिंग पर जाना 227 treking par jaana 227 ਜਾਓ ਟਰੈਕਿੰਗ 227 jā'ō ṭaraikiga 227 ট্রেকিং করা 227 ṭrēkiṁ karā 227 トレッキングする 227 トレッキング する 227 トレッキング する 227 torekkingu suru        
    228 Aller en randonnée 228 Vá para caminhadas 228 去徒步旅行 228 去徒步旅行 228 qù túbù lǚxíng 228   228 Go hiking 228   228 Practicar senderismo 228 Wandern gehen 228 Idź piesze wycieczki 228 Отправиться в поход 228 Otpravit'sya v pokhod 228 الذهاب المشي لمسافات طويلة 228 aldhahab almashy limasafat tawila 228 लंबी पैदल यात्रा पर जाओ 228 lambee paidal yaatra par jao 228 ਜਾਓ ਹਾਈਕਿੰਗ 228 jā'ō hā'īkiga 228 যান হাইকিং 228 yāna hā'ikiṁ 228 ハイキングに行く 228 ハイキング  行く 228 ハイキング  いく 228 haikingu ni iku        
    229  Passer du temps à marcher, surtout dans les montagnes et pour le plaisir et l'intérêt 229  Passar tempo andando, especialmente nas montanhas e por diversão e interesse 229  to spend time walking, especially in mountains and for enjoyment and interest 229  花时间走路,特别是在山上和享受和兴趣 229  huā shíjiān zǒulù, tèbié shì zài shānshàng hé xiǎngshòu hé xìngqù 229 229  To Spend Time Walking, Especially In Mountains and for Enjoyment and INTEREST 229 229  Pasar tiempo caminando, especialmente en las montañas y para disfrutar y intereses. 229  Um Zeit zu verbringen, besonders in den Bergen und zum Genuss und Interesse 229  Spędzić czas na spacer, zwłaszcza w górach i za radość i zainteresowanie 229  Проводить время прогулки, особенно в горах и наслаждением и интересам 229  Provodit' vremya progulki, osobenno v gorakh i naslazhdeniyem i interesam 229  لقضاء بعض الوقت في المشي، وخاصة في الجبال والتمتع والاهتمام 229 liqada' baed alwaqt fi almashi, wakhasatan fi aljibal waltamatue walaihtimam 229  समय घूमना खर्च करने के लिए, विशेष रूप से पहाड़ों में और आनंद और ब्याज के लिए 229  samay ghoomana kharch karane ke lie, vishesh roop se pahaadon mein aur aanand aur byaaj ke lie 229  ਟਾਈਮ ਚੱਲਦੇ ਖਰਚ ਕਰਨ ਲਈ, ਖ਼ਾਸ ਕਰਕੇ ਪਹਾੜ ਅਤੇ ਅਨੰਦ ਅਤੇ ਦਿਲਚਸਪੀ ਲਈ 229  ṭā'īma caladē kharaca karana la'ī, ḵẖāsa karakē pahāṛa atē anada atē dilacasapī la'ī 229  টাইম হাঁটা ব্যয় করতে বিশেষ করে পার্বত্য অঞ্চলে এবং তৃপ্তির এবং সুদ জন্য 229  ṭā'ima hām̐ṭā byaẏa karatē biśēṣa karē pārbatya añcalē ēbaṁ tr̥ptira ēbaṁ suda jan'ya 229  特に山々や楽しみや興味のための時間を過ごすために 229 特に 山々  楽しみ  興味  ため  時間  過ごす ため  229 とくに やまやま  たのしみ  きょうみ  ため  じかん  すごす ため  229 tokuni yamayama ya tanoshimi ya kyōmi no tame no jikan o sugosu tame ni
    230 Prenez le temps de marcher, surtout dans les montagnes et la jouissance et l'intérêt 230 Tire um tempo para andar, especialmente nas montanhas e prazer e interesse 230 花时间走路,特别是在山上和享受和兴趣 230 花时间走路,特征在于山上和和兴趣 230 huā shíjiān zǒulù, tèzhēng zàiyú shānshàng hé hé xìngqù 230   230 Take time to walk, especially in the mountains and enjoyment and interest 230   230 Tómese el tiempo para caminar, especialmente en las montañas y disfrute e interés. 230 Nehmen Sie sich Zeit zum Gehen, besonders in den Bergen und Genuss und Interesse 230 Poświęć trochę czasu na spacer, zwłaszcza w górach i przyjemności i zainteresowania 230 Найдите время, чтобы пройти, особенно в горах и наслаждающихся и интересах 230 Naydite vremya, chtoby proyti, osobenno v gorakh i naslazhdayushchikhsya i interesakh 230 يستغرق وقتا طويلا في المشي، خاصة في الجبال والتمتع والاهتمام 230 yastaghriq waqtan tawilan fi almashi, khasatan fi aljibal waltamatue waliahtimam 230 की पैदल दूरी पर करने के लिए समय ले लो, विशेष रूप से पहाड़ों और आनंद और हित में 230 kee paidal dooree par karane ke lie samay le lo, vishesh roop se pahaadon aur aanand aur hit mein 230 ਸੈਰ ਕਰਨ ਲਈ ਵਾਰ ਲਵੋ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਪਹਾੜ ਅਤੇ ਅਨੰਦ ਅਤੇ ਵਿਆਜ ਵਿੱਚ 230 saira karana la'ī vāra lavō, khāsa karakē pahāṛa atē anada atē vi'āja vica 230 হাঁটার সময় নিন, বিশেষ করে পর্বত ও রমণ এবং স্বার্থে 230 hām̐ṭāra samaẏa nina, biśēṣa karē parbata ō ramaṇa ēbaṁ sbārthē 230 特に山々や興味や興味の中で歩く時間がかかる 230 特に 山々  興味  興味    歩く 時間  かかる 230 とくに やまやま  きょうみ  きょうみ  なか  あるく じかん  かかる 230 tokuni yamayama ya kyōmi ya kyōmi no naka de aruku jikan ga kakaru        
    231 (Surtout dans les montagnes) Randonnée, Randonnée 231 (Especialmente nas montanhas) caminhadas, caminhadas 231 (Especially in the mountains) hiking, hiking 231 (特别是在山上)徒步旅行,徒步旅行 231 (tèbié shì zài shānshàng) túbù lǚxíng, túbù lǚxíng 231   231 (Especially in the mountains) hiking, hiking 231   231 (Especialmente en las montañas) Senderismo, senderismo 231 (Vor allem in den Bergen) Wandern, Wandern 231 (Zwłaszcza w górach) piesze wycieczki, wędrówki 231 (Особенно в горах) Пешие прогулки, походы 231 (Osobenno v gorakh) Peshiye progulki, pokhody 231 (خاصة في الجبال) المشي لمسافات طويلة، المشي لمسافات طويلة 231 (khasatan fi aljibal) almashy limasafat tawilati, almashy limusafat tawila 231 (विशेष रूप से पहाड़ों में) लंबी पैदल यात्रा, लंबी पैदल यात्रा 231 (vishesh roop se pahaadon mein) lambee paidal yaatra, lambee paidal yaatra 231 (ਖ਼ਾਸ ਕਰਕੇ ਪਹਾੜ ਵਿੱਚ) ਹਾਈਕਿੰਗ, ਹਾਈਕਿੰਗ 231 (ḵẖāsa karakē pahāṛa vica) hā'īkiga, hā'īkiga 231 (বিশেষ করে পার্বত্য অঞ্চলে) হাইকিং, হাইকিং 231 (biśēṣa karē pārbatya añcalē) hā'ikiṁ, hā'ikiṁ 231 (特に山中)ハイキング、ハイキング 231 ( 特に 山中 ) ハイキング 、 ハイキング 231 ( とくに さんちゅう ) ハイキング 、 ハイキング 231 ( tokuni sanchū ) haikingu , haikingu        
    232 (Surtout dans les montagnes) Randonnée, Randonnée 232 (Especialmente nas montanhas) caminhadas, caminhadas 232 (尤指在山中)远足,徒步旅行 232 (尤指在山中)远足,徒步旅行 232 (yóu zhǐ zài shānzhōng) yuǎnzú, túbù lǚxíng 232   232 (Especially in the mountains) hiking, hiking 232   232 (Especialmente en las montañas) Senderismo, senderismo 232 (Vor allem in den Bergen) Wandern, Wandern 232 (Zwłaszcza w górach) piesze wycieczki, wędrówki 232 (Особенно в горах) Пешие прогулки, походы 232 (Osobenno v gorakh) Peshiye progulki, pokhody 232 (خاصة في الجبال) المشي لمسافات طويلة، المشي لمسافات طويلة 232 (khasatan fi aljibal) almashy limasafat tawilati, almashy limusafat tawila 232 (विशेष रूप से पहाड़ों में) लंबी पैदल यात्रा, लंबी पैदल यात्रा 232 (vishesh roop se pahaadon mein) lambee paidal yaatra, lambee paidal yaatra 232 (ਖ਼ਾਸ ਕਰਕੇ ਪਹਾੜ ਵਿੱਚ) ਹਾਈਕਿੰਗ, ਹਾਈਕਿੰਗ 232 (ḵẖāsa karakē pahāṛa vica) hā'īkiga, hā'īkiga 232 (বিশেষ করে পার্বত্য অঞ্চলে) হাইকিং, হাইকিং 232 (biśēṣa karē pārbatya añcalē) hā'ikiṁ, hā'ikiṁ 232 (特に山中)ハイキング、ハイキング 232 ( 特に 山中 ) ハイキング 、 ハイキング 232 ( とくに さんちゅう ) ハイキング 、 ハイキング 232 ( tokuni sanchū ) haikingu , haikingu        
    233 Nous sommes allés trekking au Népal 233 Nós fomos trekking no nepal 233 We went trekking in Nepal 233 我们在尼泊尔徒步旅行 233 wǒmen zài níbó'ěr túbù lǚxíng 233   233 WE WENT TREKKING IN NEPAL 233   233 Fuimos trekking en Nepal 233 Wir gingen in Nepal Trekking 233 Poszliśmy trekking w Nepalu 233 Мы пошли по треккингу в Непале 233 My poshli po trekkingu v Nepale 233 ذهبنا الرحلات في نيبال 233 dhahabna alrihlat fi nibal 233 हम गए ट्रेकिंग में नेपाल 233 ham gae treking mein nepaal 233 ਸਾਨੂੰ ਚਲਾ ਗਿਆ ਟਰੈਕਿੰਗ ਚ ਨੇਪਾਲ 233 sānū calā gi'ā ṭaraikiga ca nēpāla 233 আমরা গিয়েছিলাম ট্রেকিং নেপাল 233 āmarā giẏēchilāma ṭrēkiṁ nēpāla 233 私たちはネパールでトレッキングに行きました 233 私たち  ネパール  トレッキング  行きました 233 わたしたち  ネパール  トレッキング  いきました 233 watashitachi wa nepāru de torekkingu ni ikimashita        
    234 Nous randonnons à Népal 234 Nós caminhando no Nepal 234 我们在尼泊尔徒步旅行 234 我们在尼奥尔徒步旅行 234 wǒmen zài ní ào ěr túbù lǚxíng 234   234 We hiking in Nepal 234   234 Sirviendo en Nepal 234 Wir wandern in Nepal 234 Wędrujemy w Nepalu 234 Мы походы в Непал 234 My pokhody v Nepal 234 نحن المشي لمسافات طويلة في نيبال 234 nahn almashy limasafat tawilat fi nybal 234 हम नेपाल में लंबी पैदल यात्रा 234 ham nepaal mein lambee paidal yaatra 234 ਸਾਨੂੰ ਨੇਪਾਲ ਵਿਚ ਸੈਰ 234 sānū nēpāla vica saira 234 আমরা নেপালে হাইকিং 234 āmarā nēpālē hā'ikiṁ 234 私たちはネパールでのハイキングです 234 私たち  ネパール   ハイキングです 234 わたしたち  ネパール   はいきんぐです 234 watashitachi wa nepāru de no haikingudesu        
    235 Nous sommes allés à Népal Randonnée 235 Nós fomos para Nepal Caminhadas 235 We went to Nepal hiking 235 我们去了尼泊尔徒步旅行 235 wǒmen qùle níbó'ěr túbù lǚxíng 235 235 WE WENT to NEPAL HIKING 235 235 Fuimos a Nepal Senderismo 235 Wir gingen in Nepal wandern 235 Poszliśmy do Nepalu wędrówki 235 Мы пошли в пешие прогулки Непала 235 My poshli v peshiye progulki Nepala 235 ذهبنا إلى نيبال المشي 235 dhahabna 'iilaa nybal almashy 235 हम नेपाल लंबी पैदल यात्रा के लिए चला गया 235 ham nepaal lambee paidal yaatra ke lie chala gaya 235 ਸਾਨੂੰ ਨੇਪਾਲ ਹਾਈਕਿੰਗ ਕਰਨ ਲਈ ਚਲਾ ਗਿਆ 235 sānū nēpāla hā'īkiga karana la'ī calā gi'ā 235 আমরা নেপাল হাইকিং গিয়েছিলাম 235 āmarā nēpāla hā'ikiṁ giẏēchilāma 235 私たちはネパールのハイキングに行きました 235 私たち  ネパール  ハイキング  行きました 235 わたしたち  ネパール  ハイキング  いきました 235 watashitachi wa nepāru no haikingu ni ikimashita
    236 Nous sommes allés à Népal Randonnée 236 Nós fomos para Nepal Caminhadas 236 我们去尼泊尔徒步旅行 236 我们去尼泊尔徒步旅行 236 wǒmen qù níbó'ěr túbù lǚxíng 236   236 We went to Nepal hiking 236   236 Fuimos a Nepal Senderismo 236 Wir gingen in Nepal wandern 236 Poszliśmy do Nepalu wędrówki 236 Мы пошли в пешие прогулки Непала 236 My poshli v peshiye progulki Nepala 236 ذهبنا إلى نيبال المشي 236 dhahabna 'iilaa nybal almashy 236 हम नेपाल लंबी पैदल यात्रा के लिए चला गया 236 ham nepaal lambee paidal yaatra ke lie chala gaya 236 ਸਾਨੂੰ ਨੇਪਾਲ ਹਾਈਕਿੰਗ ਕਰਨ ਲਈ ਚਲਾ ਗਿਆ 236 sānū nēpāla hā'īkiga karana la'ī calā gi'ā 236 আমরা নেপাল হাইকিং গিয়েছিলাম 236 āmarā nēpāla hā'ikiṁ giẏēchilāma 236 私たちはネパールのハイキングに行きました 236 私たち  ネパール  ハイキング  行きました 236 わたしたち  ネパール  ハイキング  いきました 236 watashitachi wa nepāru no haikingu ni ikimashita        
    237 Au cours de l'expédition, l'expédition, ils sont dites dix à treize heures par jour 237 Durante a expedição, a expedição, eles .trekked dez a treze horas por dia 237 During the expedition, they.trekked ten to thirteen hours a day 237 在探险期间,他们每天都有十到十三个小 237 zài tànxiǎn qíjiān, tāmen měitiān dū yǒu shí dào shísān gè xiǎoshí 237   237 During the expedition, the expedition, they.trekked Ten To Thirteen Hours a day 237   237 Durante la expedición, la expedición, ellos. Trekked diez a trece horas al día. 237 Während der Expedition, der Expedition, sie zehn bis dreizehn Stunden pro Tag 237 Podczas wyprawy ekspedycja, one.Treked dziesięć do trzynastu godzin dziennie 237 Во время экспедиции экспедиция, они. Тендекнул десять-тринадцать часов в день 237 Vo vremya ekspeditsii ekspeditsiya, oni. Tendeknul desyat'-trinadtsat' chasov v den' 237 خلال الحملة، الحملة، أنهم. rekked عشرة إلى ثلاثة عشر ساعة في اليوم 237 khilal alhamlati, alhamlatu, 'anahum. rekked eashrat 'iilaa thalathat eashar saeatan fi alyawm 237 अभियान, अभियान के दौरान, दस के लिए तेरह घंटे they.trekked एक दिन 237 abhiyaan, abhiyaan ke dauraan, das ke lie terah ghante thaiy.traikkaid ek din 237 ਮੁਹਿੰਮ, ਮੁਹਿੰਮ ਦੌਰਾਨ ਦਸ ਬੰਧਨਕਾਰੀ ਘੰਟੇ they.trekked ਇੱਕ ਦਿਨ 237 muhima, muhima daurāna dasa badhanakārī ghaṭē they.Trekked ika dina 237 অভিযান এক্সপিডিশন সময় থেকে দশ তেরো ঘন্টা they.trekked একটি দিন 237 abhiyāna ēksapiḍiśana samaẏa thēkē daśa tērō ghanṭā they.Trekked ēkaṭi dina 237 遠征の間、遠征、彼らは10日に10~13時間かかった 237 遠征   、 遠征 、 彼ら  10   10 ~ 13 時間 かかった 237 えんせい   、 えんせい 、 かれら  10 にち  10 ~ 13 じかん かかった 237 ensei no ma , ensei , karera wa 10 nichi ni 10 ~ 13 jikan kakatta        
    238 Pendant l'expédition, ils ont dix à 13 heures par jour. 238 Durante a expedição, eles têm dez a 13 horas por dia. 238 在探险期间,他们每天都有十到十三个小时 238 在探险晚,他们每天都有十十三个小时 238 zài tànxiǎn wǎn, tāmen měitiān dū yǒu shíshísān gè xiǎoshí 238   238 During the expedition, they have ten to 13 hours a day. 238   238 Durante la expedición, tienen diez a 13 horas al día. 238 Während der Expedition haben sie zehn bis 13 Stunden pro Tag. 238 Podczas wyprawy mają dziesięć do 13 godzin dziennie. 238 Во время экспедиции у них есть десять до 13 часов в день. 238 Vo vremya ekspeditsii u nikh yest' desyat' do 13 chasov v den'. 238 خلال الحملة، لديهم عشرة إلى 13 ساعة في اليوم. 238 khilal alhamlati, ladayhim eashrat 'iilaa 13 saeat fi alyumi. 238 अभियान के दौरान, वे एक दिन में दस से 13 घंटे की है। 238 abhiyaan ke dauraan, ve ek din mein das se 13 ghante kee hai. 238 ਮੁਹਿੰਮ ਦੇ ਦੌਰਾਨ, ਉਹ ਇੱਕ ਦਿਨ ਦਸ 13 ਘੰਟੇ ਹੈ. 238 muhima dē daurāna, uha ika dina dasa 13 ghaṭē hai. 238 অভিযান চলাকালীন, সেগুলি একদিনের দশ 13 ঘণ্টা আছে। 238 abhiyāna calākālīna, sēguli ēkadinēra daśa 13 ghaṇṭā āchē. 238 遠征の間、彼らは1日10から13時間です。 238 遠征   、 彼ら  1  10 から 13 時間です 。 238 えんせい   、 かれら  1 にち 10 から 13 じかんです 。 238 ensei no ma , karera wa 1 nichi 10 kara 13 jikandesu .        
    239 Au cours des dépenses, il prendra dix à 13 heures par jour. 239 Durante o gasto, ele levará dez a 13 horas por dia. 239 During the exploxt, he will take ten to 13 hours a day. 239 在爆炸过程中,他每天将花十到13个小时 239 zài bàozhà guòchéng zhōng, tā měitiān jiāng huā shí dào 13 gè xiǎoshí. 239 239 During the expend, He Will Take Ten to 13 Hours a day. 239 239 Durante el gasto, tomará de diez a 13 horas al día. 239 Während der Ausgabe dauert er zehn bis 13 Stunden am Tag. 239 Podczas wydatki zajmie dziesięć do 13 godzin dziennie. 239 Во время расходов он займет десять до 13 часов в день. 239 Vo vremya raskhodov on zaymet desyat' do 13 chasov v den'. 239 خلال الإنفاق، سيستغرق 10 إلى 13 ساعة في اليوم. 239 khilal al'iinfaqi, sayastaghriq 10 'iilaa 13 saeat fi alyum. 239 व्यय के दौरान, वह 13 घंटे एक दिन के लिए दस का समय लगेगा। 239 vyay ke dauraan, vah 13 ghante ek din ke lie das ka samay lagega. 239 ਲਾ ਦੇ ਦੌਰਾਨ, ਉਸ ਨੇ 13 ਘੰਟੇ ਇੱਕ ਦਿਨ ਲਈ ਦਸ ਲੈ ਜਾਵੇਗਾ. 239 Lā dē daurāna, usa nē 13 ghaṭē ika dina la'ī dasa lai jāvēgā. 239 ব্যয় সময় তিনি 13 ঘন্টা একটি দিন দশ গ্রহণ করা হবে। 239 Byaẏa samaẏa tini 13 ghanṭā ēkaṭi dina daśa grahaṇa karā habē. 239 費用の間、彼は1日13時間かかります。 239 費用   、   1  13 時間 かかります 。 239 ひよう   、 かれ  1 にち 13 じかん かかります 。 239 hiyō no ma , kare wa 1 nichi 13 jikan kakarimasu .
    240 Pendant l'exploxt, il prendra dix à 13 heures par jour. 240 Durante o exploratório, ele levará dez a 13 horas por dia. 240 在探岛期间,他每天都要走十到十三个小时 240 在探岛晚期,他每天都要十到十三少一小 240 Zài tàn dǎo wǎnqí, tā měitiān dū yào shí dào shísān shǎo yī xiǎoshí 240   240 During the exploxt, he will take ten to 13 hours a day. 240   240 Durante el Explotept, tomará de diez a 13 horas al día. 240 Während des Exploxt dauert er zehn bis 13 Stunden am Tag. 240 Podczas Exploxt zajmie dziesięć do 13 godzin dziennie. 240 Во время Expressx он займет десять до 13 часов в день. 240 Vo vremya Expressx on zaymet desyat' do 13 chasov v den'. 240 خلال الاستغلال، سيستغرق 10 إلى 13 ساعة في اليوم. 240 khilal aliastighlali, sayastaghriq 10 'iilaa 13 saeat fi alyum. 240 exploxt के दौरान उन्होंने एक दिन में दस से 13 घंटे लगेंगे। 240 aixploxt ke dauraan unhonne ek din mein das se 13 ghante lagenge. 240 exploxt ਦੌਰਾਨ, ਉਸ ਨੇ ਇੱਕ ਦਿਨ ਦਸ 13 ਘੰਟੇ ਲੈ ਜਾਵੇਗਾ. 240 Exploxt daurāna, usa nē ika dina dasa 13 ghaṭē lai jāvēgā. 240 exploxt সময় তিনি একটি দিন দশ 13 ঘণ্টা সময় লাগবে। 240 Exploxt samaẏa tini ēkaṭi dina daśa 13 ghaṇṭā samaẏa lāgabē. 240 exploxtの間、彼は1日13時間かかります。 240 exploxt   、   1  13 時間 かかります 。 240 えxpろxt   、 かれ  1 にち 13 じかん かかります 。 240 exploxt no ma , kare wa 1 nichi 13 jikan kakarimasu .        
    241 . 241 . 241 During the expedition, they have to take ten to 13 hours a day. 241 在探险期间,他们每天必须花十到13个小时。 241 zài tànxiǎn qíjiān, tāmen měitiān bìxū huā shí dào 13 gè xiǎoshí. 241   241 . 241   241 . 241 . 241 . 241 Отказ 241 Otkaz 241 وبعد 241 wabaed 241 241 . 241 . 241 . 241 241 . 241 241 241 241 .        
    242 Au cours de l'expédition, ils doivent prendre dix à 13 heures par jour. 242 Durante a expedição, eles têm que levar dez a 13 horas por dia. 242 在探期间,他每天都要走十到十三个小时 242 在探险晚期,他们每天都要十到十三少一小时 242 Zài tànxiǎn wǎnqí, tāmen měitiān dū yào shí dào shísān shǎo yī xiǎoshí 242   242 During the expedition, they have to take ten to 13 hours a day. 242   242 Durante la expedición, tienen que tomar de diez a 13 horas al día. 242 Während der Expedition müssen sie zehn bis 13 Stunden am Tag dauern. 242 Podczas wyprawy muszą trwać dziesięć do 13 godzin dziennie. 242 Во время экспедиции они должны взять десять до 13 часов в день. 242 Vo vremya ekspeditsii oni dolzhny vzyat' desyat' do 13 chasov v den'. 242 خلال الحملة، يتعين عليهم أن يستغرقوا عشرة إلى 13 ساعة في اليوم. 242 khilal alhamlati, yataeayan ealayhim 'an yastaghriquu eashratan 'iilaa 13 saeat fi alyawmi. 242 अभियान के दौरान, वे एक दिन में दस से 13 घंटे लेना है। 242 abhiyaan ke dauraan, ve ek din mein das se 13 ghante lena hai. 242 ਮੁਹਿੰਮ ਦੇ ਦੌਰਾਨ, ਉਹ ਇੱਕ ਦਿਨ ਦਸ 13 ਘੰਟੇ ਲੈਣ ਦੀ ਹੈ. 242 Muhima dē daurāna, uha ika dina dasa 13 ghaṭē laiṇa dī hai. 242 অভিযান চলাকালীন, সেগুলি একদিনের দশ 13 ঘন্টা সময় নিতে হবে। 242 Abhiyāna calākālīna, sēguli ēkadinēra daśa 13 ghanṭā samaẏa nitē habē. 242 遠征の間、彼らは1日10~13時間かかりなければなりません。 242 遠征   、 彼ら  1  10 ~ 13 時間 かかりなければなりません 。 242 えんせい   、 かれら  1 にち 10 ~ 13 じかん かかりなければなりません 。 242 ensei no ma , karera wa 1 nichi 10 ~ 13 jikan kakarinakerebanarimasen .        
    243 île 243 ilha 243 243 243 dǎo 243   243 island 243   243 isla 243 Insel 243 wyspa 243 остров 243 ostrov 243 جزيرة 243 jazira 243 द्वीप 243 dveep 243 ਟਾਪੂ 243 Ṭāpū 243 দ্বীপ 243 Dbīpa 243 小島 243 小島 243 こじま 243 kojima        
    244 Voir également 244 Veja também 244 see also  244 也可以看看 244 yě kěyǐ kàn kàn 244   244 See Also 244   244 Ver también 244 Siehe auch 244 Zobacz też 244 Смотрите также 244 Smotrite takzhe 244 أنظر أيضا 244 'anzur 'aydan 244 यह सभी देखें 244 yah sabhee dekhen 244 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 244 iha vī vēkhō 244 আরো দেখুন 244 ārō dēkhuna 244 もっと見る 244 もっと 見る 244 もっと みる 244 motto miru        
    245 Trekking de poney 245 Trekking de pônei. 245 pony trekking 245 小马徒步旅行 245 xiǎo mǎ túbù lǚxíng 245   245 PONY TREKKING 245   245 RUTAS A CABALLO 245 PONY-TREKKING 245 Pony Trekking. 245 КАТАНИЕ НА ПОНИ 245 KATANIYe NA PONI 245 الرحلات المهر 245 alrihlat almuhar 245 मनोरंजन हेतु टट्टू की सवारी 245 manoranjan hetu tattoo kee savaaree 245 ਟੱਟੂ ਟਰੈਕਿੰਗ 245 ṭaṭū ṭaraikiga 245 টাট্টু ট্রেকিং 245 ṭāṭṭu ṭrēkiṁ 245 ポニートレッキング 245 ポニートレッキング 245 ぽにいとれっきんぐ 245 ponītorekkingu        
    246 Trekkie 246 Trekkie. 246 Trekkie  246 Trekkie. 246 Trekkie. 246 246 Trekkie 246 246 Trekkie 246 Trekkie 246 Trekkie. 246 Трекки 246 Trekki 246 Trekkie. 246 Trekkie. 246 Trekkie 246 traikkiai 246 Trekkie 246 Trekkie 246 Trekkie 246 Trekkie 246 トレッキー 246 トレッキー 246 とれっきい 246 torekkī
    247 une personne qui est très intéressée par la série télévisée américaine Star Trek et dans l'espace Voyage 247 Uma pessoa que está muito interessada na Série de Televisão dos EUA Star Trek e em viagens espaciais 247 a person who is very interested in the US television series Star Trek and in space travel 247 一个对美国电视系列星际迷航和太空旅行非常感兴趣的人 247 Yīgè duì měiguó diànshì xìliè xīngjì míháng hé tàikōng lǚxíng fēicháng gǎn xìngqù de rén 247 247 a person who is very interested in the us Television Series Star Trek and in Space Travel 247 247 Una persona que está muy interesada en la serie de televisión de EE. UU. Star Trek and in Space Travel 247 Eine Person, die sich sehr an der US-amerikanischen Fernsehserie Star Trek und in Raumfahrt interessiert 247 Osoba, która jest bardzo zainteresowana USA Television Series Star Trek i W Space Travel 247 Человек, который очень заинтересован в The As Television Series Star Trek и в космическом путешествии 247 Chelovek, kotoryy ochen' zainteresovan v The As Television Series Star Trek i v kosmicheskom puteshestvii 247 شخص مهتم للغاية بمسلسل تلفزيون الولايات المتحدة ستار تريك وفي السفر الفضاء 247 shakhs muhtamun lilghayat bimusalsal tilfizyun alwilayat almutahidat star trik wafi alsafar alfada' 247 एक व्यक्ति जो बहुत हमें टेलीविजन श्रृंखला स्टार ट्रेक में और अंतरिक्ष यात्रा में रुचि रखता है 247 ek vyakti jo bahut hamen teleevijan shrrnkhala staar trek mein aur antariksh yaatra mein ruchi rakhata hai 247 ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਬਹੁਤ ਹੀ ਸਾਨੂੰ ਟੈਲੀਵਿਜ਼ਨ ਸੀਰੀਜ਼ ਤਾਰਾ ਸਫ਼ਰ ਵਿੱਚ ਹੈ ਅਤੇ ਸਪੇਸ ਯਾਤਰਾ ਵਿਚ ਦਿਲਚਸਪੀ ਹੈ, 247 ika vi'akatī jō bahuta hī sānū ṭailīvizana sīrīza tārā safara vica hai atē sapēsa yātarā vica dilacasapī hai, 247 একজন ব্যক্তি যিনি খুব আমাদের টেলিভিশন সিরিজের স্টার ট্রেক এবং মহাকাশযাত্রা আগ্রহী 247 ēkajana byakti yini khuba āmādēra ṭēlibhiśana sirijēra sṭāra ṭrēka ēbaṁ mahākāśayātrā āgrahī 247 米国テレビシリーズスタートレックと宇宙旅行に非常に興味がある人 247 米国 テレビシリーズスタートレック  宇宙 旅行  非常  興味  ある  247 べいこく てれびしりいずすたあとれっく  うちゅう りょこう  ひじょう  きょうみ  ある ひと 247 beikoku terebishirīzusutātorekku to uchū ryokō ni hijō ni kyōmi ga aru hito
    248 Très intéressé par la série télévisée américaine Star Trek and Space Travel 248 Um muito interessado em séries de TV americana Star Trek e viagens espaciais 248 一个对美国电视系列星际迷航和太空旅行非常感兴趣的人 248 一个个对美国电影系列星际迷航和行走非常感兴趣的人 248 yīgè gè duì měiguó diànyǐng xìliè xīngjì míháng hé xíngzǒu fēicháng gǎn xìngqù de rén 248   248 A very interested in American TV series Star Trek and Space Travel 248   248 Muy interesado en American Tv Series Star Trek and Space Travel 248 Ein sehr interessiert an der amerikanischen TV-Serie Star Trek und Raumfahrt 248 Bardzo zainteresowany American TV Series Star Trek and Space Travel 248 A Очень интересуется американским сериалом Star Trek и космическое путешествие 248 A Ochen' interesuyetsya amerikanskim serialom Star Trek i kosmicheskoye puteshestviye 248 مهتمة جدا في سلسلة TV American Star Trek والسفر الفضاء 248 muhtamat jidana fi silsilat TV American Star Trek walsafar alfada' 248 एक बहुत ही अमेरिकी टीवी सीरीज स्टार ट्रेक और अंतरिक्ष यात्रा में रुचि 248 ek bahut hee amerikee teevee seereej staar trek aur antariksh yaatra mein ruchi 248 ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਅਮਰੀਕੀ ਟੀ.ਵੀ. ਦੀ ਲੜੀ ਤਾਰਾ ਸਫ਼ਰ ਅਤੇ ਸਪੇਸ ਯਾਤਰਾ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਦਿਲਚਸਪੀ 248 ika bahuta hī amarīkī ṭī.Vī. Dī laṛī tārā safara atē sapēsa yātarā karana vica dilacasapī 248 খুব আমেরিকান টিভি সিরিজ স্টার ট্রেক এবং স্পেস ভ্রমণে আগ্রহী 248 khuba āmērikāna ṭibhi sirija sṭāra ṭrēka ēbaṁ spēsa bhramaṇē āgrahī 248 アメリカのテレビシリーズスタートレックと宇宙旅行にとても興味があります 248 アメリカ  テレビシリーズスタートレック  宇宙 旅行  とても 興味  あります 248 アメリカ  てれびしりいずすたあとれっく  うちゅう りょこう  とても きょうみ  あります 248 amerika no terebishirīzusutātorekku to uchū ryokō ni totemo kyōmi ga arimasu        
    249 Fans "Star" (accro aux États-Unis TV Série TV Drame Interstellar Travel Trop vide Ventilateur de voyage 249 Fãs "Star" (viciado em viagens interestelares de drama da série dos EUA muito vazios 249 "Star" fans (addicted to the US TV series drama interstellar travel too empty travel fan 249 “明星”粉丝(沉迷于美国电视剧戏剧剧情旅行太空旅行粉丝 249 “míngxīng” fěnsī (chénmí yú měiguó diànshìjù xìjù jùqíng lǚxíng tàikōng lǚxíng fěnsī 249   249 Star fans (addicted to the US TV series Drama Interstellar Travel Too EMPTY Travel Fan 249   249 Fans "Star" (adicto a la serie de televisión estadounidense Drama Interestelar Viajes demasiado vacío Viaje Ventilador 249 Star -Fans (süchtig nach der US-TV-Serie Drama Interstellar-Reisen zu leerer Reisemüfter 249 Gwiazda fani (uzależnione od US TV serii TV Dramat Interstellar Travel Zbyt pusty wentylator podróży 249 Вентиляторы «звезды» (Addicted The Urama Twire Series US 249 Ventilyatory «zvezdy» (Addicted The Urama Twire Series US 249 مشجعي "ستار" (مدمن على سلسلة دراما تلفزيونية في الولايات المتحدة 249 mushajiei "star" (mudmin ealaa silsilat dirama tilifizyuniat fi alwilayat almutahida 249 द स्टार प्रशंसक (अमेरिकी टीवी श्रृंखला नाटक इंटरस्टेलर सफर बहुत खाली सफर फैन के आदी 249 da staar prashansak (amerikee teevee shrrnkhala naatak intarastelar saphar bahut khaalee saphar phain ke aadee 249 ਸਟਾਰ ਪੱਖੇ (ਅਮਰੀਕੀ ਟੀ.ਵੀ. ਦੀ ਲੜੀ ਡਰਾਮਾ ਪੁਲਾੜ ਯਾਤਰਾ ਬਹੁਤ ਖਾਲੀ ਯਾਤਰਾ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਕ ਦਾ ਆਦੀ 249 saṭāra pakhē (amarīkī ṭī.Vī. Dī laṛī ḍarāmā pulāṛa yātarā bahuta khālī yātarā praśasaka dā ādī 249 রাশি ভক্ত (ইউএস টিভি সিরিজ নাটক নক্ষত্রমণ্ডলগত ভ্রমণ খুব খালি ভ্রমণ ফ্যান আসক্ত 249 rāśi bhakta (i'u'ēsa ṭibhi sirija nāṭaka nakṣatramaṇḍalagata bhramaṇa khuba khāli bhramaṇa phyāna āsakta 249 「スター」ファン(米国のテレビシリーズドラマ星間旅行の旅行ファンにはまっています。 249 「 スター 」 ファン ( 米国  テレビ シリーズ ドラマ星間 旅行  旅行 ファン  はまっています 。 249 「 スター 」 ファン ( べいこく  テレビ シリーズ どらまぼしかん りょこう  りょこう ファン  はまっています 。 249 sutā " fan ( beikoku no terebi shirīzu doramaboshikan ryokō no ryokō fan ni hamatteimasu .        
    250 Fans "Star" (accro aux États-Unis TV Série TV Drame Interstellar Travel Trop vide Ventilateur de voyage 250 Fãs "Star" (viciado em viagens interestelares de drama da série dos EUA muito vazios 250 《星际》迷(沉迷于美国电视系列剧星际旅行太 空旅行迷 250 “星际”迷(沉迷于美国电脑系列剧星际行旅太行 250 “xīngjì” mí (chénmí yú měiguó diànnǎo xìliè jù xīngjì xínglǚ tàixíng 250   250 Star fans (addicted to the US TV series drama interstellar travel too empty travel fan 250   250 Fans "Star" (adicto a la serie de televisión estadounidense Drama Interestelar Viajes demasiado vacío Viaje Ventilador 250 Star -Fans (süchtig nach der US-TV-Serie Drama Interstellar-Reisen zu leerer Reisemüfter 250 Gwiazda fani (uzależnione od US TV serii TV Dramat Interstellar Travel Zbyt pusty wentylator podróży 250 Вентиляторы «звезды» (Addicted The Urama Twire Series US 250 Ventilyatory «zvezdy» (Addicted The Urama Twire Series US 250 مشجعي "ستار" (مدمن على سلسلة دراما تلفزيونية في الولايات المتحدة 250 mushajiei "star" (mudmin ealaa silsilat dirama tilifizyuniat fi alwilayat almutahida 250 द स्टार प्रशंसकों (यात्रा भी खाली पर्यटन प्रशंसक तारे के बीच अमेरिकी टीवी श्रृंखला नाटक के आदी 250 da staar prashansakon (yaatra bhee khaalee paryatan prashansak taare ke beech amerikee teevee shrrnkhala naatak ke aadee 250 ਸਟਾਰ ਪੱਖੇ (ਯਾਤਰਾ ਨੂੰ ਵੀ ਖਾਲੀ ਯਾਤਰਾ ਪੱਖਾ ਪੁਲਾੜ ਅਮਰੀਕਾ ਦੇ ਟੀ.ਵੀ. ਦੀ ਲੜੀ ਡਰਾਮਾ ਦਾ ਆਦੀ 250 saṭāra pakhē (yātarā nū vī khālī yātarā pakhā pulāṛa amarīkā dē ṭī.Vī. Dī laṛī ḍarāmā dā ādī 250 রাশি ভক্ত (ভ্রমণ খুব খালি ভ্রমণ ফ্যান নক্ষত্রমণ্ডলগত মার্কিন টিভি সিরিজ নাটক আসক্ত 250 rāśi bhakta (bhramaṇa khuba khāli bhramaṇa phyāna nakṣatramaṇḍalagata mārkina ṭibhi sirija nāṭaka āsakta 250 「スター」ファン(米国のテレビシリーズドラマ星間旅行の旅行ファンにはまっています。 250 「 スター 」 ファン ( 米国  テレビ シリーズ ドラマ星間 旅行  旅行 ファン  はまっています 。 250 「 スター 」 ファン ( べいこく  テレビ シリーズ どらまぼしかん りょこう  りょこう ファン  はまっています 。 250 sutā " fan ( beikoku no terebi shirīzu doramaboshikan ryokō no ryokō fan ni hamatteimasu .        
    251 Treillis 251 Treliça 251 trellis  251 格子 251 gézi 251   251 Trellis 251   251 Conducción 251 Gitter 251 Krata 251 Тренировка 251 Trenirovka 251 تعريشة 251 taerisha 251 सलाखें 251 salaakhen 251 trellis 251 trellis 251 জালি 251 jāli 251 トレリス 251 トレリス 251 とれりす 251 torerisu        
    252 treillis 252 lattice. 252 格子 252 格子 252 gézi 252   252 lattice 252   252 enrejado 252 Gitter 252 krata 252 решетка 252 reshetka 252 بنية 252 bunya 252 जाली 252 jaalee 252 ਜਾਫਰੀ 252 jāpharī 252 জাফরি 252 jāphari 252 格子 252 格子 252 こうし 252 kōshi        
253 Un cadre léger composé de longs morceaux de bois étroits qui se croisent, utilisés pour soutenir les plantes d'escalade 253 Um quadro de luz feito de pedaços longos de madeira que se cruzam, usados ​​para suportar plantas de escalada 253 a light frame made of long narrow pieces of wood that cross each other, used to support climbing plants  253 一块光框架由长窄的木材制成,彼此交叉,用于支持攀岩植物 253 yīkuài guāng kuàngjià yóu zhǎng zhǎi de mùcái zhì chéng, bǐcǐ jiāochā, yòng yú zhīchí pānyán zhíwù 253 253 A Light Frame Made of Long Narrow Pieces of Wood That Cross Each Other, Used To Support Climbing Plants 253 253 Un marco de luz hecho de trozos de madera largos y estrechos que se cruzan, solían apoyar plantas de escalada 253 Ein leichter Rahmen aus langen schmalen Holzstücken, das sich gegenseitig kreuzen, zur Unterstützung von Kletterpflanzen 253 Lekka rama wykonana z długich wąskich kawałków drewna, który przechodzi wzajemnie, używany do wspierania roślin wspinaczkowych 253 Светлая рамка из длинных узких кусочков древесины, которая пересекает друг друга, используется для поддержки скалолазания растений 253 Svetlaya ramka iz dlinnykh uzkikh kusochkov drevesiny, kotoraya peresekayet drug druga, ispol'zuyetsya dlya podderzhki skalolazaniya rasteniy 253 إطار إضاءة مصنوع من قطع ضيقة طويلة من الخشب التي تعبر بعضها البعض، وتستخدم لدعم نباتات التسلق 253 'iitar 'iida'at masnue min qate dayiqatan tawilatan min alkhashab alati taebir baeduha albaedu, watustakhdam lidaem nabatat altasaluq 253 एक लाइट फ्रेम लांग से बने संकीर्ण लकड़ी के टुकड़े कि क्रॉस एक दूसरे, प्रयुक्त करने के लिए समर्थन घुस पौधे 253 ek lait phrem laang se bane sankeern lakadee ke tukade ki kros ek doosare, prayukt karane ke lie samarthan ghus paudhe 253 ਇੱਕ ਚਾਨਣ ਫਰੇਮ ਲੰਮੇ ਦੀ ਕੀਤੀ ਛੋਟੀ ਕਰੋ ਲੱਕੜ ਦੇ ਟੁਕੜੇ ਜੋ ਕਿ ਅੰਤਰ ਹਰ ਹੋਰ, ਵਰਤਿਆ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ ਚੜ੍ਹਨਾ ਪੌਦੇ 253 ika cānaṇa pharēma lamē dī kītī chōṭī karō lakaṛa dē ṭukaṛē jō ki atara hara hōra, varati'ā karana la'ī sahiyōga caṛhanā paudē 253 একটি হালকা ফ্রেম লং গঠিত সঙ্কীর্ণ কাঠের টুকরা যে ক্রস প্রতিটি অন্যান্য, ব্যবহৃত সমর্থন ক্লাইম্বিং চারাগাছ 253 ēkaṭi hālakā phrēma laṁ gaṭhita saṅkīrṇa kāṭhēra ṭukarā yē krasa pratiṭi an'yān'ya, byabahr̥ta samarthana klā'imbiṁ cārāgācha 253 互いを渡る長い狭い片の軽い枠で作られた軽い植物をサポートするために使用されます 253 互い  渡る 長い 狭い   軽い   作られた 軽い 植物  サポート する ため  使用 されます 253 たがい  わたる ながい せまい へん  かるい わく  つくられた かるい しょくぶつ  サポート する ため  しよう されます 253 tagai o wataru nagai semai hen no karui waku de tsukurareta karui shokubutsu o sapōto suru tame ni shiyō saremasu
    254 Un cadre léger est constitué d'un bois étroit long, se croisent, utilisé pour soutenir les plantes d'escalade 254 Um quadro de luz é feito de uma madeira longa e estreita, cruze-se, usada para apoiar plantas de escalada 254 一块光框架由长窄的木材制成,彼此交叉,用于支持攀岩植物 254 一代光框架由长窄的木材成,彼此交叉,用于于攀岩攀岩含有 254 yīdài guāng kuàngjià yóu zhǎng zhǎi de mùcái chéng, bǐcǐ jiāochā, yòng yú yú pānyán pānyán hányǒu 254   254 A light frame is made of a long-narrow wood, cross each other, used to support rock climbing plants 254   254 Un marco de luz está hecho de una madera larga y estrecha, se cruza entre sí, utilizada para apoyar las plantas de escalada en roca. 254 Ein leichter Rahmen besteht aus einem lang engen Holz, der sich gegenseitig kreuzt, um Kletterpflanzen zu unterstützen 254 Rama lekka wykonana jest z długiego wąskiego drewna, krzyżować się nawzajem, używany do wspierania roślin wspinaczkowych 254 Светлая рамка изготовлена ​​из длинной узкой древесины, пересекает друг друга, используемая для поддержки растений скалолазания 254 Svetlaya ramka izgotovlena ​​iz dlinnoy uzkoy drevesiny, peresekayet drug druga, ispol'zuyemaya dlya podderzhki rasteniy skalolazaniya 254 يتكون إطار الضوء من خشب ضيق طويل، عبور بعضنا البعض، وتستخدم لدعم نباتات تسلق الصخور 254 yatakawan 'iitar aldaw' min khashab dayiq tawilin, eubur baedina albaedi, watustakhdam lidaem nabatat tasluq alsukhur 254 एक प्रकाश फ्रेम एक लंबी संकीर्ण लकड़ी से बना है, एक दूसरे को पार, समर्थन रॉक क्लाइम्बिंग पौधों के लिए इस्तेमाल किया 254 ek prakaash phrem ek lambee sankeern lakadee se bana hai, ek doosare ko paar, samarthan rok klaimbing paudhon ke lie istemaal kiya 254 ਇੱਕ ਚਾਨਣ ਨੂੰ ਫਰੇਮ ਇੱਕ ਲੰਮੇ-ਤੰਗ ਲੱਕੜ ਦੀ ਹੈ, ਇਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਪਾਰ, ਸਹਿਯੋਗ ਨੂੰ ਚੱਟਾਨ ਚੜ੍ਹਨਾ ਪੌਦੇ ਨੂੰ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ 254 ika cānaṇa nū pharēma ika lamē-taga lakaṛa dī hai, ika dūjē nū pāra, sahiyōga nū caṭāna caṛhanā paudē nū karana la'ī varati'ā 254 একটি হালকা ফ্রেম একটি দীর্ঘ সংকীর্ণ কাঠের তৈরি করা হয়, প্রতিটি অন্যান্য ক্রস, সমর্থন শিলা আরোহণ গাছপালা জন্য ব্যবহৃত 254 ēkaṭi hālakā phrēma ēkaṭi dīrgha saṅkīrṇa kāṭhēra tairi karā haẏa, pratiṭi an'yān'ya krasa, samarthana śilā ārōhaṇa gāchapālā jan'ya byabahr̥ta 254 ライトフレームは長い狭い木で作られており、ロッククライミングプラントをサポートするために使用されます。 254 ライト フレーム  長い 狭い   作られており 、 ロッククライミング プラント  ポート する ため  使用 されます 。 254 ライト フレーム  ながい せまい   つくられており 、 ロッククライミング プラント  サポート する ため  しよう されます 。 254 raito furēmu wa nagai semai ki de tsukurareteori , rokkukuraimingu puranto o sapōto suru tame ni shiyō saremasu .        
255 (Soutenir les plantes d'escalade) hangar, cadre 255 (Apoiando as plantas de escalada) galpão, quadro 255 (Supporting the climbing plants) shed, frame 255 (支持攀岩植物)棚,框架 255 (zhīchí pānyán zhíwù) péng, kuàngjià 255 255 (Supporting the climbing plants) Shed, FRAME 255 255 (Apoyando las plantas de escalada) cobertizo, marco 255 (Unterstützung der Kletterpflanzen), deren Rahmen, Rahmen 255 (Wspieranie roślin wspinaczkowych) szopa, rama 255 (Поддерживая скалолазание) сарай, рамка 255 (Podderzhivaya skalolazaniye) saray, ramka 255 (دعم نباتات التسلق) إطارات 255 (daem nabatat altasaluqi) 'iitarat 255 (चढ़ाई पौधों सहायक) शेड, फ्रेम 255 (chadhaee paudhon sahaayak) shed, phrem 255 (ਚੜ੍ਹਨਾ ਪੌਦੇ ਨੂੰ ਸਹਾਇਤਾ) Shed, ਫਰੇਮ 255 (caṛhanā paudē nū sahā'itā) Shed, pharēma 255 (আরোহণ গাছপালা সাপোর্টিং) বর্ষণ, ফ্রেম 255 (ārōhaṇa gāchapālā sāpōrṭiṁ) barṣaṇa, phrēma 255 (クライミング植物を支える)小屋、フレーム 255 ( クライミング 植物  支える ) 小屋 、 フレーム 255 ( クライミング しょくぶつ  ささえる ) こや 、 フレーム 255 ( kuraimingu shokubutsu o sasaeru ) koya , furēmu
    256 (Soutenir les plantes d'escalade) hangar, cadre 256 (Apoiando as plantas de escalada) galpão, quadro 256 (支撑攀缘植物的)棚,架 256 (支撑攀缘含物的)棚,架 256 (zhīchēng pānyuán hán wù de) péng, jià 256   256 (Supporting the climbing plants) shed, frame 256   256 (Apoyando las plantas de escalada) cobertizo, marco 256 (Unterstützung der Kletterpflanzen), deren Rahmen, Rahmen 256 (Wspieranie roślin wspinaczkowych) szopa, rama 256 (Поддерживая скалолазание) сарай, рамка 256 (Podderzhivaya skalolazaniye) saray, ramka 256 (دعم نباتات التسلق) إطارات 256 (daem nabatat altasaluqi) 'iitarat 256 (चढ़ाई पौधों सहायक) शेड, फ्रेम 256 (chadhaee paudhon sahaayak) shed, phrem 256 (ਚੜ੍ਹਨਾ ਪੌਦੇ ਨੂੰ ਸਹਾਇਤਾ) ਵਹਾਇਆ, ਫਰੇਮ 256 (caṛhanā paudē nū sahā'itā) vahā'i'ā, pharēma 256 (আরোহণ গাছপালা সাপোর্টিং) চালা, ফ্রেম 256 (ārōhaṇa gāchapālā sāpōrṭiṁ) cālā, phrēma 256 (クライミング植物を支える)小屋、フレーム 256 ( クライミング 植物  支える ) 小屋 、 フレーム 256 ( クライミング しょくぶつ  ささえる ) こや 、 フレーム 256 ( kuraimingu shokubutsu o sasaeru ) koya , furēmu        
    257  TREMBLER 257  TREMER 257  tremble  257  颤抖 257  chàndǒu 257   257  TREMBLE 257   257  TEMBLAR 257  ZITTERN 257  TRZĄŚĆ SIĘ 257  Дрожать 257  Drozhat' 257  يرتعش 257 yartaeish 257  घबराना 257  ghabaraana 257  ਡਰਾਏਗਾ 257  ḍarā'ēgā 257  কম্পন 257  kampana 257  震える 257 震える 257 ふるえる 257 furueru        
258  ~ (Avec qc) 258  ~ (Com sth) 258  with sth) 258  〜(用sth) 258  〜(yòng sth) 258 258  ~ (With sth) 258 258  ~ (Con algo) 258  ~ (Mit etw) 258  ~ (Z sth) 258  ~ (С sth) 258  ~ (S sth) 258  ~ (مع sth) 258 ~ (me sth) 258  ~ (Sth के साथ) 258  ~ (sth ke saath) 258  ~ (Sth ਨਾਲ) 258  ~ (Sth nāla) 258  ~ (হেলায় সহ) 258  ~ (hēlāẏa saha) 258  〜(sth) 258 〜 ( sth ) 258 〜 ( sth ) 258 〜 ( sth )
    259  Secouer de manière à ne pas pouvoir contrôler, surtout parce que vous êtes très nerveux, excité, effrayé, etc. 259  Agitar de uma maneira que você não pode controlar, especialmente porque você está muito nervoso, animado, assustado, etc 259  to shake in a way that you cannot control, especially because you are very nervous, excitedfrightened, etc 259  以一种你无法控制的方式摇晃,特别是因为你非常紧张,兴奋,害怕等等 259  yǐ yī zhǒng nǐ wúfǎ kòngzhì de fāngshì yáohuàng, tèbié shì yīnwèi nǐ fēicháng jǐnzhāng, xīngfèn, hàipà děng děng 259   259  To Shake In a Way That You Cannot Control, Especially Because You are Very Nervous, Excited, Frightened, ETC 259   259  Sacudir de una manera que no puede controlar, especialmente porque está muy nervioso, emocionado, asustado, etc. 259  Auf eine Weise schütteln, die Sie nicht kontrollieren können, insbesondere weil Sie sehr nervös, aufgeregt, verängstigt usw. sind 259  Wstrząsnąć w sposób, którego nie możesz kontrolować, zwłaszcza dlatego, że jesteś bardzo zdenerwowany, podekscytowany, przestraszony itp 259  Встряхнуть таким образом, что вы не можете контролировать, особенно потому, что вы очень нервные, взволнованные, испуганные и т. Д. 259  Vstryakhnut' takim obrazom, chto vy ne mozhete kontrolirovat', osobenno potomu, chto vy ochen' nervnyye, vzvolnovannyye, ispugannyye i t. D. 259  للاهتزاز بطريقة لا يمكنك التحكم فيها، خاصة لأنك متوتر للغاية، متحمس، خائف، إلخ 259 liliahtizaz bitariqat la yumkinuk altahakum fiha, khasatan li'anak mutawatir lilghayati, mutahamisun, khayifun, 'ilkh 259  शेक एक तरह से करने के लिए आप नियंत्रण खासकर इसलिए कि आप कर रहे हैं बहुत घबराए, उत्तेजित, भयभीत, आदि नहीं कर सकते, यही कारण है कि 259  shek ek tarah se karane ke lie aap niyantran khaasakar isalie ki aap kar rahe hain bahut ghabarae, uttejit, bhayabheet, aadi nahin kar sakate, yahee kaaran hai ki 259  ਸ਼ੇਕ ਨੂੰ ਇੱਕ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਖ਼ਾਸ ਕਰਕੇ, ਕਿਉਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹਨ ਬਹੁਤ ਨਰਵਸ, ਉਤੇਜਿਤ, ਡਰ, ਆਦਿ ਨਾ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ 259  śēka nū ika tarīkē nāla karana la'ī tuhānū kaṭarōla ḵẖāsa karakē, ki'uki tuhānū hana bahuta naravasa, utējita, ḍara, ādi nā kara sakadā hai, jō ki 259  শেক ভাবে করার জন্য আপনি কন্ট্রোল বিশেষ করে, কারণ আপনি খুব স্নায়বিক, অধীর, ভীত, ইত্যাদি করতে পারছি না, 259  śēka bhābē karāra jan'ya āpani kanṭrōla biśēṣa karē, kāraṇa āpani khuba snāẏabika, adhīra, bhīta, ityādi karatē pārachi nā, 259  特にあなたが非常に緊張していて、興奮し、おびえたなど、コントロールできないようにぶつかります。 259 特に あなた  非常  緊張 していて 、 興奮  、 おびえた など 、 コントロール できない よう  ぶつかります 。 259 とくに あなた  ひじょう  きんちょう していて 、 こうふん  、 おびえた など 、 コントロール できない よう  ぶつかります 。 259 tokuni anata ga hijō ni kinchō shiteite , kōfun shi , obieta nado , kontorōru dekinai  ni butsukarimasu .        
    260 Secouez d'une manière que vous ne pouvez pas contrôler, surtout parce que vous êtes très nerveux, excité, effrayé, etc. 260 Agite de uma maneira que você não pode controlar, especialmente porque você está muito nervoso, animado, com medo e assim por diante. 260 以一种你无法控制的方式摇晃,特别是因为你非常紧张,兴奋,害等等. 260 你是你的方式的方面,特征是你是你非常张,兴奋,害怕等等。 260 nǐ shì nǐ de fāngshì de fāngmiàn, tèzhēng shì nǐ shì nǐ fēicháng zhāng, xīngfèn, hàipà děng děng. 260   260 Shake in a way you can't control, especially because you are very nervous, excited, afraid, and so on. 260   260 Sacude en una forma en que no puede controlar, especialmente porque está muy nervioso, emocionado, asustado, etc. 260 Auf eine Weise schütteln, die Sie nicht kontrollieren können, besonders weil Sie sehr nervös, aufgeregt sind, Angst, ängstlich und so weiter. 260 Potrząśnij w sposób, którego nie możesz kontrolować, zwłaszcza dlatego, że jesteś bardzo zdenerwowany, podekscytowany, boi się i tak dalej. 260 Встряхните так, как вы не можете контролировать, особенно потому, что вы очень нервничаете, взволнованы, боитесь и так далее. 260 Vstryakhnite tak, kak vy ne mozhete kontrolirovat', osobenno potomu, chto vy ochen' nervnichayete, vzvolnovany, boites' i tak daleye. 260 يهز بطريقة لا يمكنك التحكم فيها، خاصة لأنك متوتر للغاية، متحمس، خائف، وهلم جرا. 260 yahuzu bitariqat la yumkinuk altahakum fiha, khasatan li'anak mutawatir lilghayati, mutahamisun, khayifun, wahaluma jaraa. 260 शेक एक तरह से आप पर नियंत्रण नहीं कर सकते हैं, विशेष रूप से, क्योंकि आप बहुत परेशान, उत्साहित, डर, और इतने पर कर रहे हैं। 260 shek ek tarah se aap par niyantran nahin kar sakate hain, vishesh roop se, kyonki aap bahut pareshaan, utsaahit, dar, aur itane par kar rahe hain. 260 ਸ਼ੇਕ ਇੱਕ ਢੰਗ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਨੂੰ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਨਾ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ, ਕਿਉਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਹੁਤ ਹੀ ਘਬਰਾ, ਜੋਸ਼, ਡਰ, ਅਤੇ ਇਸ 'ਤੇ ਹਨ. 260 śēka ika ḍhaga vica tuhānū nū kaṭarōla nā kara sakadā hai, khāsa karakē, ki'uki tuhānū bahuta hī ghabarā, jōśa, ḍara, atē isa'tē hana. 260 শেক একটি উপায় আপনি নিয়ন্ত্রণ করতে পারে না, বিশেষ করে কারণ আপনি খুব স্নায়বিক, উত্তেজিত, ভয়, এবং তাই হয়। 260 śēka ēkaṭi upāẏa āpani niẏantraṇa karatē pārē nā, biśēṣa karē kāraṇa āpani khuba snāẏabika, uttējita, bhaẏa, ēbaṁ tā'i haẏa. 260 特にあなたが非常に緊張していて、興奮し、恐れているので、あなたがコントロールできない方法で振る。 260 特に あなた  非常  緊張 していて 、 興奮  、 恐れているので 、 あなた  コントロール できない 方法  振る 。 260 とくに あなた  ひじょう  きんちょう していて 、 こうふん  、 おそれているので 、 あなた  コントロール できない ほうほう  ふる 。 260 tokuni anata ga hijō ni kinchō shiteite , kōfun shi , osoreteirunode , anata ga kontorōru dekinai hōhō de furu .        
    261 (En raison de la tension, de l'excitation, de la panique, etc.) trembler, secouer, secouer, frissonner 261 (Por causa da tensão, emoção, pânico, etc.) tremer, agitar, tremer, estremecer 261 (Because of tension, excitement, panic, etc.) tremble, shake, shake, shudder 261 (因为张力,兴奋,恐慌等)颤抖,摇晃,摇晃,颤抖 261 (Yīnwèi zhānglì, xīngfèn, kǒnghuāng děng) chàndǒu, yáohuàng, yáohuàng, chàndǒu 261   261 (Because of Tension, EXCITEMENT, PANIC, ETC.) TREMBLE, Shake, Shake, SHUDDER 261   261 (Debido a la tensión, la emoción, el pánico, etc.) temblar, agitar, sacudir, estremecerse 261 (Wegen Spannung, Aufregung, Panik usw.) Zittern, schütteln, schütteln, schaudern 261 (Z powodu napięcia, podniecenia, paniki itp.) Drżą, wstrząśnij, wstrząsnąć, drży 261 (Из-за напряженности, волнения, паники и т. Д.) Дрожая, встряхнуть, дрожать, дрожать 261 (Iz-za napryazhennosti, volneniya, paniki i t. D.) Drozhaya, vstryakhnut', drozhat', drozhat' 261 (بسبب التوتر والإثارة والذعر وما إلى ذلك) ترتعش والاهتزاز والاهتزاز 261 (bisabab altawatur wal'iitharat waldhuer wama 'iilaa dhalika) tartaeish walaihtizaz walaihtizaz 261 (क्योंकि तनाव, उत्तेजना, आतंक, आदि की) कांपने, शेक, शेक, कंपकंपी 261 (kyonki tanaav, uttejana, aatank, aadi kee) kaampane, shek, shek, kampakampee 261 (ਇਸ ਕਰਕੇ ਤਣਾਅ, ਉਤਸ਼ਾਹ, ਦਹਿਸ਼ਤ, ਆਦਿ) ਡਰਾਏਗਾ, ਸ਼ੇਕ, ਸ਼ੇਕ, ਕਲੇਜਾ 261 (Isa karakē taṇā'a, utaśāha, dahiśata, ādi) ḍarā'ēgā, śēka, śēka, kalējā 261 (কারণ চাপা উত্তেজনা, উত্তেজনা, আতঙ্ক, ইত্যাদি) কম্পন, ঝাঁকান, ঝাঁকান, ভয়ে কাঁপে 261 (Kāraṇa cāpā uttējanā, uttējanā, ātaṅka, ityādi) kampana, jhām̐kāna, jhām̐kāna, bhaẏē kām̐pē 261 (緊張、興奮、パニックなどのため)震える、振る、振る、震え 261 ( 緊張 、 興奮 、 パニック など  ため ) 震える 、 振る 、 振る 、 震え 261 ( きんちょう 、 こうふん 、 パニック など  ため ) ふるえる 、 ふる 、 ふる 、 ふるえ 261 ( kinchō , kōfun , panikku nado no tame ) furueru , furu , furu , furue        
    262  (En raison de la tension, de l'excitation, de la panique, etc.) trembler, secouer, secouer, frissonner 262  (Por causa da tensão, emoção, pânico, etc.) tremer, agitar, tremer, estremecer 262  (张、激动、慌等)颤抖,哆嗦,抖动,战栗 262  (因紧张,驾驶,惊慌惊慌)颤抖,哆嗦,运动,战栗 262  (yīn jǐnzhāng, jiàshǐ, jīnghuāng jīnghuāng) chàndǒu, duōsuō, yùndòng, zhànlì 262   262  (Because of tension, excitement, panic, etc.) tremble, shake, shake, shudder 262   262  (Debido a la tensión, la emoción, el pánico, etc.) temblar, agitar, sacudir, estremecerse 262  (Wegen Spannung, Aufregung, Panik usw.) Zittern, schütteln, schütteln, schaudern 262  (Z powodu napięcia, podniecenia, paniki itp.) Drżą, wstrząśnij, wstrząsnąć, drży 262  (Из-за напряженности, волнения, паники и т. Д.) Дрожая, встряхнуть, дрожать, дрожать 262  (Iz-za napryazhennosti, volneniya, paniki i t. D.) Drozhaya, vstryakhnut', drozhat', drozhat' 262  (بسبب التوتر والإثارة والذعر وما إلى ذلك) ترتعش والاهتزاز والاهتزاز 262 (bisabab altawatur wal'iitharat waldhuer wama 'iilaa dhalika) tartaeish walaihtizaz walaihtizaz 262  कांप, शेक, शेक, कंपकंपी (क्योंकि तनाव, उत्तेजना, आतंक, आदि की) 262  kaamp, shek, shek, kampakampee (kyonki tanaav, uttejana, aatank, aadi kee) 262  ਕੰਬੇਗਾ ਕੰਬਣ, ਕੰਬਣ, ਤਕ ਕੰਬ (ਇਸ ਕਰਕੇ ਤਣਾਅ, ਉਤਸ਼ਾਹ, ਦਹਿਸ਼ਤ, ਆਦਿ ਦੇ) 262  kabēgā kabaṇa, kabaṇa, taka kaba (isa karakē taṇā'a, utaśāha, dahiśata, ādi dē) 262  কাঁপিয়ে, ঝাঁকান, ঝাঁকান, ভয়ে কাঁপে (কারণ চাপা উত্তেজনা, উত্তেজনা, আতঙ্ক, ইত্যাদি) 262  kām̐piẏē, jhām̐kāna, jhām̐kāna, bhaẏē kām̐pē (kāraṇa cāpā uttējanā, uttējanā, ātaṅka, ityādi) 262  (緊張、興奮、パニックなどのため)震える、振る、振る、震え 262 ( 緊張 、 興奮 、 パニック など  ため ) 震える 、 振る 、 振る 、 震え 262 ( きんちょう 、 こうふん 、 パニック など  ため ) ふるえる 、 ふる 、 ふる 、 ふるえ 262 ( kinchō , kōfun , panikku nado no tame ) furueru , furu , furu , furue        
    263 joyeux 263 Alegre 263 263 263 jiǎo 263   263 cheerful 263   263 alegre 263 gut gelaunt 263 wesoły 263 веселая 263 veselaya 263 مبتهج 263 mubtahij 263 हंसमुख 263 hansamukh 263 ਹੱਸਮੁੱਖ 263 hasamukha 263 আনন্দিত 263 ānandita 263 陽気な 263 陽気な 263 ようきな 263 yōkina        
    264 Bambou 264 Bambu 264 264 264 hēng 264   264 Bamboo 264   264 Bambú 264 Bambus 264 Bambus 264 Бамбук 264 Bambuk 264 الخيزران 264 alkhayzaran 264 बांस 264 baans 264 Bamboo 264 Bamboo 264 বাঁশ 264 bām̐śa 264 264 264 たけ 264 take        
    265 choc 265 choque 265 265 265 jīng 265   265 shock 265   265 choque 265 Schock 265 zaszokować 265 шок 265 shok 265 صدمة 265 sadma 265 झटका 265 jhataka 265 ਸਦਮਾ 265 sadamā 265 অভিঘাত 265 abhighāta 265 ショック 265 ショック 265 ショック 265 shokku        
266 Mes leggs tremblaient de peur 266 Minhas legges estavam tremendo de medo 266 My legs were trembling with fear 266 我的腿被恐惧颤抖着 266 wǒ de tuǐ bèi kǒngjù chàndǒuzhe 266 266 My Leggs WERE TREMBLING WITH FEAR 266 266 Mis leggs temblaban de miedo. 266 Meine Leggs zitterten vor Angst 266 Moje Legg drżały ze strachem 266 Мои леггихи дрожали со страхом 266 Moi leggikhi drozhali so strakhom 266 وكان بلدي leggs يرتجف مع الخوف 266 wakan baladi leggs yartajif mae alkhawf 266 मेरे Leggs थे कांप के साथ डर 266 mere laiggs the kaamp ke saath dar 266 ਮੇਰੀ Leggs ਸਨ ਡਰ ਨਾਲ ਡਰ 266 mērī Leggs sana ḍara nāla ḍara 266 আমার Leggs ছিল কম্পিত ভয় 266 āmāra Leggs chila kampita bhaẏa 266 私のレッグは恐怖に震えていました 266   レッグ  恐怖  震えていました 266 わたし  れっぐ  きょうふ  ふるえていました 266 watashi no reggu wa kyōfu ni furueteimashita
    267 Ma jambe est fragée 267 Minha perna é fritada 267 我的腿被恐惧颤抖着 267 我的腿被恐惧颤抖着 267 wǒ de tuǐ bèi kǒngjù chàndǒuzhe 267   267 My leg is fritted 267   267 Mi pierna es frita 267 Mein Bein ist fragen 267 Moja noga jest frytowana 267 Моя нога фритана 267 Moya noga fritana 267 ساقي مقلوب 267 saqi maqlub 267 मेरे पैर fritted है 267 mere pair frittaid hai 267 ਮੇਰੀ ਲੱਤ fritted ਹੈ 267 mērī lata fritted hai 267 আমার পা fritted হয় 267 āmāra pā fritted haẏa 267 私の足はフリットしています 267     フリット しています 267 わたし  あし  ふりっと しています 267 watashi no ashi wa furitto shiteimasu        
268 J'ai effrayé mes jambes. 268 Eu assustei minhas pernas. 268 I scared my legs. 268 我害怕我的腿。 268 wǒ hàipà wǒ de tuǐ. 268 268 I scared my legs. 268 268 Me asusté las piernas. 268 Ich habe meine Beine Angst. 268 Przestraszony moimi nogami. 268 Я напугал мои ноги. 268 YA napugal moi nogi. 268 أخافت ساقي. 268 'akhafat saqi. 268 मैं अपने पैरों को डरा दिया। 268 main apane pairon ko dara diya. 268 ਮੈਨੂੰ ਮੇਰੇ ਲਤ੍ਤਾ ਡਰ. 268 mainū mērē lattā ḍara. 268 আমি আমার পা ভয় পাইয়ে দিয়েছিল। 268 āmi āmāra pā bhaẏa pā'iẏē diẏēchila. 268 私は私の足を怖がらせました。 268       怖がらせました 。 268 わたし  わたし  あし  こわがらせました 。 268 watashi wa watashi no ashi o kowagarasemashita .
    269 J'ai effrayé mes jambes. 269 Eu assustei minhas pernas. 269 我吓得双腿直发抖 269 我吓吓得双腿发布 269 Wǒ xià xià dé shuāng tuǐ fābù 269   269 I scared my legs. 269   269 Me asusté las piernas. 269 Ich habe meine Beine Angst. 269 Przestraszony moimi nogami. 269 Я напугал мои ноги. 269 YA napugal moi nogi. 269 أخافت ساقي. 269 'akhafat saqi. 269 मैं अपने पैरों को डरा दिया। 269 main apane pairon ko dara diya. 269 ਮੈਨੂੰ ਮੇਰੇ ਲਤ੍ਤਾ ਡਰ. 269 Mainū mērē lattā ḍara. 269 আমি আমার পা ভয় পাইয়ে দিয়েছিল। 269 Āmi āmāra pā bhaẏa pā'iẏē diẏēchila. 269 私は私の足を怖がらせました。 269       怖がらせました 。 269 わたし  わたし  あし  こわがらせました 。 269 watashi wa watashi no ashi o kowagarasemashita .        
270 Sa voix tremblait d'excitation 270 Sua voz tremeu de excitação 270 her voice trembled with excitement 270 她的声音兴奋地颤抖着 270 tā de shēngyīn xīngfèn de chàndǒuzhe 270 270 Her Voice TREMBLED with EXCITEMENT 270 270 Su voz temblaba de emoción 270 Ihre Stimme zitterte mit Aufregung 270 Jej głos drżał z podnieceniem 270 Ее голос дрожал с волнением 270 Yeye golos drozhal s volneniyem 270 ارتعد صوتها بالإثارة 270 airtaead sawtaha bial'iithara 270 उत्साह के साथ उसकी आवाज कांप 270 utsaah ke saath usakee aavaaj kaamp 270 ਜੋਸ਼ ਦੇ ਨਾਲ ਉਸ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਕੰਬ 270 Jōśa dē nāla usa dī āvāza kaba 270 উত্তেজনায় তার কণ্ঠস্বর trembled 270 Uttējanāẏa tāra kaṇṭhasbara trembled 270 彼女の声は興奮に震えました 270 彼女    興奮  震えました 270 かのじょ  こえ  こうふん  ふるえました 270 kanojo no koe wa kōfun ni furuemashita
    271 Sa voix tremblait d'excitation 271 Sua voz tremeu em excitação 271 她的声音兴奋地颤抖着 271 她的声音兴奋地颤抖颤抖 271 tā de shēngyīn xīngfèn de chàndǒu chàndǒu 271   271 Her voice trembled excitement 271   271 Su voz temblaba emoción 271 Ihre Stimme zitterte aufregung 271 Jej głos drżał podniecenie 271 Ее голос дрожал волнение 271 Yeye golos drozhal volneniye 271 صوتها ارتعدث 271 sawtuha artaedath 271 उसकी आवाज़ कांप उत्साह 271 usakee aavaaz kaamp utsaah 271 ਉਸ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਕੰਬਣ ਉਤਸ਼ਾਹ 271 usa dī āvāza kabaṇa utaśāha 271 তার কণ্ঠস্বর trembled হুজুগ 271 tāra kaṇṭhasbara trembled hujuga 271 彼女の声は興奮しました 271 彼女    興奮 しました 271 かのじょ  こえ  こうふん しました 271 kanojo no koe wa kōfun shimashita        
    272 Elle est excitée de trembler 272 Ela está animada para tremer 272 She is excited to tremble 272 她很高兴颤抖 272 tā hěn gāoxìng chàndǒu 272   272 She is excited to TREMBLE 272   272 Ella esta emocionada de temblar 272 Sie ist aufgeregt, zittern zu zittern 272 Jest podekscytowany drżą 272 Она взволнована, чтобы дрожать 272 Ona vzvolnovana, chtoby drozhat' 272 انها متحمسة ترتعش 272 anaha mutahamisat tartaeish 272 वह कांपने के लिए उत्साहित कर रहा है 272 vah kaampane ke lie utsaahit kar raha hai 272 ਉਹ ਡਰਾਏਗਾ ਕਰਨ ਲਈ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ 272 uha ḍarā'ēgā karana la'ī utaśāhita kītā gi'ā hai 272 তিনি কম্পন জন্য উত্সুক থাকে 272 tini kampana jan'ya utsuka thākē 272 彼女は震えに興奮しています 272 彼女  震え  興奮 しています 272 かのじょ  ふるえ  こうふん しています 272 kanojo wa furue ni kōfun shiteimasu        
    273 Elle est excitée de trembler 273 Ela está animada para tremer 273 她激动得声音颤抖 273 她激动词声音颤抖 273 tā jīdòng cí shēngyīn chàndǒu 273   273 She is excited to tremble 273   273 Ella esta emocionada de temblar 273 Sie ist aufgeregt, zittern zu zittern 273 Jest podekscytowany drżą 273 Она взволнована, чтобы дрожать 273 Ona vzvolnovana, chtoby drozhat' 273 انها متحمسة ترتعش 273 anaha mutahamisat tartaeish 273 वह कांपने के लिए उत्साहित कर रहा है 273 vah kaampane ke lie utsaahit kar raha hai 273 ਉਹ ਡਰਾਏਗਾ ਕਰਨ ਲਈ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ 273 uha ḍarā'ēgā karana la'ī utaśāhita kītā gi'ā hai 273 তিনি কম্পন জন্য উত্সুক থাকে 273 tini kampana jan'ya utsuka thākē 273 彼女は震えに興奮しています 273 彼女  震え  興奮 しています 273 かのじょ  ふるえ  こうふん しています 273 kanojo wa furue ni kōfun shiteimasu        
    274 Il ouvrit la lettre avec des mains tremblantes 274 Ele abriu a carta com as mãos trêmulas 274 He opened the letter with trembling hands 274 他用颤抖的手打了信 274 tā yòng chàndǒu de shǒudǎle xìn 274   274 He Opened The Letter with Trembling Hands 274   274 Abrió la carta con las manos temblorosas. 274 Er öffnete den Brief mit zitternden Händen 274 Otworzył list drżącymi rękami 274 Он открыл письмо с дрожащими руками 274 On otkryl pis'mo s drozhashchimi rukami 274 فتح الرسالة بأيد يرتجف 274 fath alrisalat bi'ayd yartajif 274 वह कांप हाथ के साथ पत्र खोला 274 vah kaamp haath ke saath patr khola 274 ਉਸ ਨੇ ਕੰਬਦੇ ਹੱਥ ਨਾਲ ਪੱਤਰ ਖੋਲ੍ਹਿਆ 274 usa nē kabadē hatha nāla patara khōl'hi'ā 274 তিনি কম্পিত হাত দিয়ে পত্র খোলা হয়েছে 274 tini kampita hāta diẏē patra khōlā haẏēchē 274 彼は震えている手で手紙を開いた 274   震えている   手紙  開いた 274 かれ  ふるえている   てがみ  ひらいた 274 kare wa furueteiru te de tegami o hiraita        
    275 Il a frappé une lettre avec une main tremblante. 275 Ele atingiu uma carta com uma mão trêmula. 275 他用颤抖的手打了信. 275 他用颤抖的信。 275 tā yòng chàndǒu de xìn. 275   275 He hit a letter with a trembling hand. 275   275 Él golpeó una carta con una mano temblorosa. 275 Er schlug einen Brief mit einer zitternden Hand. 275 Uderzył list z drżącą ręką. 275 Он ударил письмо с дрожащей рукой. 275 On udaril pis'mo s drozhashchey rukoy. 275 ضرب خطابا بيد يرتجف. 275 darb khitaban biad yartajifu. 275 उन्होंने कहा कि एक कांप हाथ से एक पत्र मारा। 275 unhonne kaha ki ek kaamp haath se ek patr maara. 275 ਉਹ ਇੱਕ ਡਰ ਹੱਥ ਨਾਲ ਇੱਕ ਪੱਤਰ ਮਾਰਿਆ. 275 uha ika ḍara hatha nāla ika patara māri'ā. 275 তিনি কম্পিত হাত দিয়ে একটা চিঠি আঘাত। 275 tini kampita hāta diẏē ēkaṭā ciṭhi āghāta. 275 彼は震えている手で手紙を襲った。 275   震えている   手紙  襲った 。 275 かれ  ふるえている   てがみ  おそった 。 275 kare wa furueteiru te de tegami o osotta .        
    276 Il a une main pour ouvrir la lettre. 276 Ele tem uma mão para abrir a carta. 276 He has a hand to open the letter. 276 他有一只手要打开这封信。 276 Tā yǒuyī zhī shǒu yào dǎkāi zhè fēng xìn. 276   276 He Has a Hand To Open The Letter. 276   276 Él tiene una mano para abrir la carta. 276 Er hat eine Hand, um den Brief zu öffnen. 276 Ma rękę, aby otworzyć list. 276 У него есть рука, чтобы открыть письмо. 276 U nego yest' ruka, chtoby otkryt' pis'mo. 276 لديه يد لفتح الرسالة. 276 ladayh yad lifath alrisalati. 276 उन्होंने कहा कि एक हाथ करने के लिए ओपन The Letter है। 276 unhonne kaha ki ek haath karane ke lie opan thai laittair hai. 276 ਉਸ ਨੇ ਇੱਕ ਹੱਥ ਕਰਨ ਲਈ ਓਪਨ ਵਾਚਟਾਵਰ ਪੱਤਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ. 276 Usa nē ika hatha karana la'ī ōpana vācaṭāvara patara ditā hai. 276 তিনি একটি হাত খোলা দ্য পত্র আছে। 276 Tini ēkaṭi hāta khōlā dya patra āchē. 276 彼は手紙を開く手を持っています。 276   手紙  開く   持っています 。 276 かれ  てがみ  ひらく   もっています 。 276 kare wa tegami o hiraku te o motteimasu .        
    277 Il a une main pour ouvrir la lettre. 277 Ele tem uma mão para abrir a carta. 277 他双手哆嗦着把信打开 277 他他双手哆嗦着着 277 Tā tā shuāngshǒu duōsuōzhezhe 277   277 He has a hand to open the letter. 277   277 Él tiene una mano para abrir la carta. 277 Er hat eine Hand, um den Brief zu öffnen. 277 Ma rękę, aby otworzyć list. 277 У него есть рука, чтобы открыть письмо. 277 U nego yest' ruka, chtoby otkryt' pis'mo. 277 لديه يد لفتح الرسالة. 277 ladayh yad lifath alrisalati. 277 उन्होंने कहा कि एक हाथ पत्र को खोलने के लिए है। 277 unhonne kaha ki ek haath patr ko kholane ke lie hai. 277 ਉਸ ਨੇ ਇੱਕ ਹੱਥ ਪੱਤਰ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਹੈ. 277 Usa nē ika hatha patara nū khōl'haṇa la'ī hai. 277 তিনি একটি হাত চিঠি খোলার জন্য হয়েছে। 277 Tini ēkaṭi hāta ciṭhi khōlāra jan'ya haẏēchē. 277 彼は手紙を開く手を持っています。 277   手紙  開く   持っています 。 277 かれ  てがみ  ひらく   もっています 。 277 kare wa tegami o hiraku te o motteimasu .        
    278 Participer 278 Participar 278 278 278 cān 278   278 Participate 278   278 Participar 278 Sich beteiligen 278 Uczestniczyć 278 Участвовать 278 Uchastvovat' 278 مشاركة 278 musharaka 278 भाग लेना 278 bhaag lena 278 ਹਿੱਸਾ 278 Hisā 278 অংশগ্রহণ 278 Anśagrahaṇa 278 参加 278 参加 278 さんか 278 sanka        
279 Secouer légèrement 279 Agitar ligeiramente 279 to shake slightly 279 摇晃 279 yáohuàng 279 279 To Shake Slightly 279 279 Agitar ligeramente 279 Leicht schütteln 279 Lekko wstrząsnąć 279 Встряхнуть немного 279 Vstryakhnut' nemnogo 279 للاهتزاز قليلا 279 lilaihtizaz qalilan 279 करने के लिए शेक थोड़ा 279 karane ke lie shek thoda 279 ਕਰਨ ਲਈ ਸ਼ੇਕ ਥੋੜ੍ਹਾ 279 karana la'ī śēka thōṛhā 279 ঝাঁকান সামান্য 279 jhām̐kāna sāmān'ya 279 少し振る 279 少し 振る 279 すこし ふる 279 sukoshi furu
    280 Secouer 280 Sacudir 280 摇晃  280 摇晃 280 yáohuàng 280   280 Shake 280   280 Sacudir 280 Shake 280 Potrząsnąć 280 Встряхнуть 280 Vstryakhnut' 280 هزة 280 hiza 280 हिलाना 280 hilaana 280 ਸ਼ੇਕ 280 śēka 280 ঝাঁকি 280 jhām̐ki 280 揺する 280 揺する 280 ゆする 280 yusuru        
    281 Balles; secouer doucement 281 Balling; sacemente agitar 281 Balling; gently shake  281 球;轻轻摇晃 281 qiú; qīng qīng yáohuàng 281   281 BALLING; GENTLY Shake 281   281 Pelota; sacudir suavemente 281 Balling; sanft schütteln 281 Piłowanie; delikatnie potrząsnąć 281 Balling; нежно встряхнуть 281 Balling; nezhno vstryakhnut' 281 Balling؛ يهز بلطف 281 Balling; yahuzu bilutf 281 डांट लगाई; धीरे से मिलाने 281 daant lagaee; dheere se milaane 281 BALLING; ਨਰਮੀ ਸ਼ੇਕ 281 BALLING; naramī śēka 281 বোলিং; আলতো করে শেক 281 bōliṁ; ālatō karē śēka 281 ボール;穏やかに揺れる 281 ボール ; 穏やか  揺れる 281 ボール ; おだやか  ゆれる 281 bōru ; odayaka ni yureru        
    282 Balles; secouer doucement 282 Balling; sacemente agitar 282 颤动; 轻轻摇晃 282 颤晃 282 chàn huǎng 282   282 Balling; gently shake 282   282 Pelota; sacudir suavemente 282 Balling; sanft schütteln 282 Piłowanie; delikatnie potrząsnąć 282 Balling; нежно встряхнуть 282 Balling; nezhno vstryakhnut' 282 Balling؛ يهز بلطف 282 Balling; yahuzu bilutf 282 डांट लगाई; धीरे हिला 282 daant lagaee; dheere hila 282 Balling; ਨਰਮੀ ਨੂੰ ਹਿਲਾ 282 Balling; naramī nū hilā 282 বোলিং; আলতো করে ঝাঁকি 282 bōliṁ; ālatō karē jhām̐ki 282 ボール;穏やかに揺れる 282 ボール ; 穏やか  揺れる 282 ボール ; おだやか  ゆれる 282 bōru ; odayaka ni yureru        
    283 Pouvez 283 lata 283 283 283 huì 283   283 Can 283   283 Poder 283 dürfen 283 Mogą 283 Жестяная банка 283 Zhestyanaya banka 283 علبة 283 eulba 283 कर सकना 283 kar sakana 283 ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ 283 hō sakadā hai 283 করতে পারা 283 karatē pārā 283 できる 283 できる 283 できる 283 dekiru        
    284 léger 284 luz 284 284 284 qīng 284   284 light 284   284 luz 284 hell 284 lekki 284 свет 284 svet 284 ضوء 284 daw' 284 रोशनी 284 roshanee 284 ਚਾਨਣ ਨੂੰ 284 cānaṇa nū 284 আলো 284 ālō 284 ライト 284 ライト 284 ライト 284 raito        
285 Synnynym 285 Synynym. 285 synonym  285 代名词 285 dàimíngcí 285 285 Synynym 285 285 Synynym 285 Synynym 285 Synyny. 285 Сыння 285 Synnya 285 synynym. 285 synynym. 285 सिनिंक 285 sinink 285 Synynym 285 Synynym 285 Synynym. 285 Synynym. 285 シンニネイム 285 シンニネイム 285 しんにねいむ 285 shinnineimu
    286 Trembler 286 Tremor 286 quiver 286 颤动 286 chàndòng 286   286 Quiver 286   286 Carcaj 286 Köcher 286 Kołczan 286 Колчан 286 Kolchan 286 جذب 286 jadhb 286 तरकस 286 tarakas 286 ਤਰਕਸ਼ 286 tarakaśa 286 তূণীর 286 Tūṇīra 286 qu qu 286 qu qu 286 qう qう 286 qu qu        
287 Feuilles tremblants dans la brise 287 Folhas tremendo na brisa 287 leaves trembling in the breeze  287 叶子在微风中颤抖着 287 yèzi zài wéifēng zhōng chàndǒuzhe 287 287 Leaves Trembling in the Breeze 287 287 Deja temblando en la brisa. 287 Blätter zittern in der Brise 287 Liście drżące na wietrze 287 Листья дрожит в ветру 287 List'ya drozhit v vetru 287 يترك يرتجف في النسيم 287 yatruk yartajif fi alnasim 287 हवा में पत्तियां कांप 287 hava mein pattiyaan kaamp 287 ਹਵਾ ਵਿੱਚ ਪੱਤੇ ਡਰ 287 havā vica patē ḍara 287 হাওয়ায় পত্রাদি কম্পিত 287 hā'ōẏāẏa patrādi kampita 287 そよ風に震えている葉 287 そよ風  震えている  287 そよかぜ  ふるえている  287 soyokaze ni furueteiru ha
    288 Les feuilles tremblent dans la brise 288 As folhas tremem na brisa 288 叶子在微风中颤抖着 288 叶子在微风中颤抖着 288 yèzi zài wéifēng zhōng chàndǒuzhe 288   288 The leaves tremble in the breeze 288   288 Las hojas tiemblan en la brisa. 288 Die Blätter zittern in der Brise 288 Liście drżą na wietrze 288 Листья дрожат в ветерок 288 List'ya drozhat v veterok 288 الأوراق ترتعش في النسيم 288 al'awraq tartaeish fi alnasim 288 पत्ते हवा में कांपने 288 patte hava mein kaampane 288 ਪੱਤੇ ਹਵਾ ਵਿਚ ਡਰਾਏਗਾ 288 patē havā vica ḍarā'ēgā 288 পাতার হাওয়ায় কম্পন 288 pātāra hā'ōẏāẏa kampana 288 葉はそよ風に震えます 288   そよ風  震えます 288   そよかぜ  ふるえます 288 ha wa soyokaze ni furuemasu        
289 Feuilles se balançant dans la brise 289 Deixa balançando na brisa 289 Leaves swaying in the breeze 289 在微风中摇曳 289 zài wéifēng zhōng yáoyè 289 289 Leaves Swaying in the Breeze 289 289 Hojas balanceándose en la brisa. 289 Blätter schwanken in der Brise 289 Liście kołyszące się na wietrze 289 Листья качаются в ветерок 289 List'ya kachayutsya v veterok 289 يترك يتمايل في النسيم 289 yatruk yatamayal fi alnasim 289 पत्तियां हवा में लहराते 289 pattiyaan hava mein laharaate 289 ਪੱਤੇ ਹਵਾ ਵਿੱਚ Swaying 289 patē havā vica Swaying 289 পত্রাদি হাওয়ায় swaying 289 patrādi hā'ōẏāẏa swaying 289 そよ風に揺れる葉 289 そよ風  揺れる  289 そよかぜ  ゆれる  289 soyokaze ni yureru ha
    290 Feuilles se balançant dans la brise 290 Deixa balançando na brisa 290 在微风中摇曳的树叶 290 在微风中的树叶 290 zài wéifēng zhōng de shùyè 290   290 Leaves swaying in the breeze 290   290 Hojas balanceándose en la brisa. 290 Blätter schwanken in der Brise 290 Liście kołyszące się na wietrze 290 Листья качаются в ветерок 290 List'ya kachayutsya v veterok 290 يترك يتمايل في النسيم 290 yatruk yatamayal fi alnasim 290 पत्तियां हवा में लहराते 290 pattiyaan hava mein laharaate 290 ਪੱਤੇ ਹਵਾ ਵਿਚ swaying 290 patē havā vica swaying 290 পত্রাদি হাওয়ায় swaying 290 patrādi hā'ōẏāẏa swaying 290 そよ風に揺れる葉 290 そよ風  揺れる  290 そよかぜ  ゆれる  290 soyokaze ni yureru ha        
291 Être très inquiet ou effrayé 291 Estar muito preocupado ou assustado 291 to be very worried or frightened 291 非常担心或害怕 291 fēicháng dānxīn huò hàipà 291 291 To Be Very Worried or Frightened 291 291 Estar muy preocupado o asustado 291 Sehr besorgt sein oder verängstigt sein 291 Być bardzo zmartwionym lub przestraszonym 291 Быть очень обеспокоенным или испуганным 291 Byt' ochen' obespokoyennym ili ispugannym 291 أن تكون قلقة جدا أو خائفة 291 'an takun qaliqatan jidana 'aw khayifatan 291 बहुत चिंतित या भयभीत होने 291 bahut chintit ya bhayabheet hone 291 ਬਹੁਤ ਹੀ ਚਿੰਤਤ ਜ ਡਰੇ ਕਰਨ ਲਈ 291 bahuta hī citata ja ḍarē karana la'ī 291 খুব চিন্তিত বা ভীত হতে 291 khuba cintita bā bhīta hatē 291 非常に心配しているかおびえさせるために 291 非常  心配 している  おびえさせる ため  291 ひじょう  しんぱい している  おびえさせる ため  291 hijō ni shinpai shiteiru ka obiesaseru tame ni
    292 Doit s'inquiéter très inquiet ou choqué 292 Deve se preocupar muito preocupado ou chocado 292 必须非常担心或受惊 292 必须非常非常心或或 292 bìxū fēicháng fēicháng xīn huò huò 292   292 Must worry very worried or shocked 292   292 Debe preocuparse muy preocupado o sorprendido 292 Muss sich sehr besorgt oder schockiert machen 292 Musi się martwić bardzo zmartwiony lub zszokowany 292 Должно беспокоиться, очень волноваться или потрясены 292 Dolzhno bespokoit'sya, ochen' volnovat'sya ili potryaseny 292 يجب أن تقلق قلقا جدا أو صدمت 292 yajib 'an taqliq qalaqan jidana 'aw sudamat 292 बहुत चिंतित या हैरान चिंता अवश्य 292 bahut chintit ya hairaan chinta avashy 292 ਬਹੁਤ ਹੀ ਚਿੰਤਾ ਜ ਹੈਰਾਨ ਚਿੰਤਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ 292 bahuta hī citā ja hairāna citā cāhīdā hai 292 খুব চিন্তিত বা মর্মাহত চিন্তা আবশ্যক 292 khuba cintita bā marmāhata cintā ābaśyaka 292 非常に心配しているか衝撃を与えてください 292 非常  心配 している  衝撃  与えてください 292 ひじょう  しんぱい している  しょうげき  あたえてください 292 hijō ni shinpai shiteiru ka shōgeki o ataetekudasai        
293 Coeur de la plante pôle; anxiété; peur 293 Coração da planta do poste; ansiedade; medo 293 Pole plant heart; anxiety; fear 293 杆植物心脏;焦虑;害怕 293 gān zhíwù xīnzàng; jiāolǜ; hàipà 293 293 Pole Plant Heart; Anxiety; Fear 293 293 Pole Plant Heart; Ansiedad; miedo 293 Pole Pflanzenherz; Angst; Angst 293 Serce roślinne; lęk; strach 293 Полярное растение сердце; беспокойство; страх 293 Polyarnoye rasteniye serdtse; bespokoystvo; strakh 293 القطب نبات القلب؛ القلق؛ الخوف 293 alqutb nabat alqalba; alqalaqi; alkhawf 293 ध्रुव संयंत्र दिल; चिंता; डर 293 dhruv sanyantr dil; chinta; dar 293 ਧਰੁਵ ਪੌਦਾ ਦਿਲ; ਚਿੰਤਾ; ਡਰ 293 dharuva paudā dila; citā; ḍara 293 মেরু প্ল্যান্ট হার্ট; উদ্বেগ; ভয় 293 mēru plyānṭa hārṭa; udbēga; bhaẏa 293 ポール植物の心;不安;恐怖 293 ポール 植物   ; 不安 ; 恐怖 293 ポール しょくぶつ  こころ ; ふあん ; きょうふ 293 pōru shokubutsu no kokoro ; fuan ; kyōfu
    294 Extrêmement planté; anxiété; peur 294 Extremamente plantado; ansiedade; medo 294 极植心;焦虑;恐惧 294 极极心;焦虑;恐惧 294 jí jí xīn; jiāolǜ; kǒngjù 294   294 Extremely planted; anxiety; fear 294   294 Extremadamente plantado; ansiedad; miedo 294 Extrem gepflanzt; Angst; Angst 294 Bardzo sadzony; niepokój; strach 294 Чрезвычайно посажены; беспокойство; страх 294 Chrezvychayno posazheny; bespokoystvo; strakh 294 زرعت للغاية؛ القلق؛ الخوف 294 zaraeat lilghayati; alqalaqi; alkhawf 294 अत्यंत लगाए, चिंता, भय 294 atyant lagae, chinta, bhay 294 ਬਹੁਤ ਲਾਇਆ; ਚਿੰਤਾ; ਡਰ 294 bahuta lā'i'ā; citā; ḍara 294 অত্যন্ত রোপণ; উদ্বেগ; ভয় 294 atyanta rōpaṇa; udbēga; bhaẏa 294 非常に植えられた不安;恐怖 294 非常  植えられた 不安 ; 恐怖 294 ひじょう  うえられた ふあん ; きょうふ 294 hijō ni uerareta fuan ; kyōfu        
295 Je suis tremblé à l'idée d'avoir à faire un discours. 295 Eu tremi com o pensamento de ter que fazer um discurso. 295 I trembled at the thought of having to make a speech. 295 我在想讲话时颤抖着。 295 wǒ zài xiǎng jiǎnghuà shí chàndǒuzhe. 295 295 I TREMBLED AT The Thought of Having to Make a Speech. 295 295 Temblé ante la idea de tener que hacer un discurso. 295 Ich zitterte beim Gedanken, eine Rede machen zu müssen. 295 Drżałem się na myśl, aby zrobić przemówienie. 295 Я дрожал на мысль о том, чтобы сделать речь. 295 YA drozhal na mysl' o tom, chtoby sdelat' rech'. 295 ارتجفت في الفكر في وجود خطاب. 295 artajift fi alfikr fi wujud khitabi. 295 मैं कांप एटी एक भाषण के बाद से सोचा। 295 main kaamp etee ek bhaashan ke baad se socha. 295 ਮੈਨੂੰ ਕੰਬਣ ਤੇ The ਭਾਸ਼ਣ ਦੇਣ ਨੂੰ ਹੋਣ ਦੇ ਸੋਚਿਆ. 295 mainū kabaṇa tē The bhāśaṇa dēṇa nū hōṇa dē sōci'ā. 295 আমি trembled যেমন AT দ্য একটি বক্তৃতা করতে থাকার চিন্তা। 295 āmi trembled yēmana AT dya ēkaṭi baktr̥tā karatē thākāra cintā. 295 私はスピーチをする必要があるという考えに震えました。 295   スピーチ  する 必要  ある という 考え  震えました 。 295 わたし  スピーチ  する ひつよう  ある という かんがえ  ふるえました 。 295 watashi wa supīchi o suru hitsuyō ga aru toiu kangae ni furuemashita .
    296 J'ai l'idée de faire un discours. 296 Eu tenho a ideia de fazer um discurso. 296 我战战兢兢地有做演讲的思想 296 我战战地到了做演讲的思想 296 Wǒ zhàn zhàndì dàole zuò yǎnjiǎng de sīxiǎng 296   296 I have the idea of ​​doing a speech. 296   296 Tengo la idea de hacer un discurso. 296 Ich habe die Idee, eine Rede zu machen. 296 Mam pomysł robienia mowy. 296 У меня есть идея сделать речь. 296 U menya yest' ideya sdelat' rech'. 296 لدي فكرة القيام بخطاب. 296 ladaya fikrat alqiam bikhatabi. 296 मैं एक भाषण करने का विचार है। 296 main ek bhaashan karane ka vichaar hai. 296 ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਣ ਕਰਨ ਦਾ ਵਿਚਾਰ ਹੈ. 296 Mainū ika bhāśaṇa karana dā vicāra hai. 296 আমি একটি বক্তৃতা করছেন ধারণা আছে। 296 Āmi ēkaṭi baktr̥tā karachēna dhāraṇā āchē. 296 私はスピーチをするという考えを持っています。 296   スピーチ  する という 考え  持っています 。 296 わたし  スピーチ  する という かんがえ  もっています 。 296 watashi wa supīchi o suru toiu kangae o motteimasu .        
297 Je pense que je vais envoyer un discours. 297 Eu acho que vou enviar um discurso. 297 I think I will send a speech. 297 我想我会发表演讲。 297 wǒ xiǎng wǒ huì fābiǎo yǎnjiǎng. 297 297 I Think I Will Send A Speech. 297 297 Creo que enviaré un discurso. 297 Ich glaube, ich werde eine Rede senden. 297 Myślę, że wyślę mowę. 297 Я думаю, что вышлю речь. 297 YA dumayu, chto vyshlyu rech'. 297 أعتقد أنني سوف أرسل خطابا. 297 'aetaqid 'anani sawf 'arsil khitaba. 297 आई थिंक आई भेजें एक भाषण। 297 aaee think aaee bhejen ek bhaashan. 297 ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਭੇਜ ਦੇਵੇਗਾ ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਣ. 297 Mainū lagadā hai ki mainū bhēja dēvēgā ika bhāśaṇa. 297 আমি চিন্তা করি আমি পাঠাব একটি বক্তৃতা। 297 Āmi cintā kari āmi pāṭhāba ēkaṭi baktr̥tā. 297 私はスピーチを送るだろうと思います。 297   スピーチ  送るだろう  思います 。 297 わたし  スピーチ  おくるだろう  おもいます 。 297 watashi wa supīchi o okurudarō to omoimasu .
    298 Je pense que je vais envoyer un discours. 298 Eu acho que vou enviar um discurso. 298 我一想到得发表演讲心里就发怵 298 我一张得发表演讲心里就发球 298 Wǒ yī zhāng dé fābiǎo yǎnjiǎng xīnlǐ jiù fāqiú 298   298 I think I will send a speech. 298   298 Creo que enviaré un discurso. 298 Ich glaube, ich werde eine Rede senden. 298 Myślę, że wyślę mowę. 298 Я думаю, что вышлю речь. 298 YA dumayu, chto vyshlyu rech'. 298 أعتقد أنني سوف أرسل خطابا. 298 'aetaqid 'anani sawf 'arsil khitaba. 298 मुझे लगता है कि मैं एक भाषण भेज देंगे। 298 mujhe lagata hai ki main ek bhaashan bhej denge. 298 ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਣ ਭੇਜ ਦੇਵੇਗਾ. 298 Mainū lagadā hai ki mainū ika bhāśaṇa bhēja dēvēgā. 298 আমি একটি বক্তৃতা পাঠাবে। 298 Āmi ēkaṭi baktr̥tā pāṭhābē. 298 私はスピーチを送るだろうと思います。 298   スピーチ  送るだろう  思います 。 298 わたし  スピーチ  おくるだろう  おもいます 。 298 watashi wa supīchi o okurudarō to omoimasu .        
299 AUSSI 299 TB 299 Also 299 299 hái 299 299 ALSO 299 299 ADEMÁS 299 AUCH 299 TAKŻE 299 ТАКЖЕ 299 TAKZHE 299 أيضا 299 'aydan 299 भी 299 bhee 299 ਹੋਰ 299 Hōra 299 করাও 299 Karā'ō 299 また 299 また 299 また 299 mata
300 TREMBLANT 300 Tremendo 300 trembling  300 发抖 300 fādǒu 300 300 TREMBLING 300 300 TEMBLOR 300 ZITTERN 300 DRŻENIE 300 Дрожание 300 Drozhaniye 300 اهتزاز 300 aihtizaz 300 हिलता हुआ 300 hilata hua 300 ਕੰਬਦੀ 300 kabadī 300 কম্পিত 300 kampita 300 震え 300 震え 300 ふるえ 300 furue
    301 tremblant 301 tremendo 301 发抖 301 301 dǒu 301   301 trembling 301   301 temblor 301 Zittern 301 drżenie 301 дрожание 301 drozhaniye 301 اهتزاز 301 aihtizaz 301 हिलता हुआ 301 hilata hua 301 ਡਰ 301 ḍara 301 কম্পিত 301 kampita 301 震え 301 震え 301 ふるえ 301 furue        
302  Un sentiment, un mouvement ou un son de tremin 302  Um sentimento, movimento ou som de tremin 302  a feeling, movement or sound of trembling 302  颤抖的感觉,运动或声音 302  chàndǒu de gǎnjué, yùndòng huò shēngyīn 302 302  A feeling, movement or sound of tremin 302 302  Un sentimiento, movimiento o sonido de tremín. 302  Ein Gefühl, Bewegung oder Geräusch von Tremin 302  Uczucie, ruch lub dźwięk tremina 302  Чувство, движение или звук тремина 302  Chuvstvo, dvizheniye ili zvuk tremina 302  شعور أو حركة أو صوت Tremin 302 shueur 'aw harakat 'aw sawt Tremin 302  भावना, आंदोलन या tremin की आवाज 302  bhaavana, aandolan ya traimin kee aavaaj 302  ਇੱਕ ਭਾਵਨਾ, ਲਹਿਰ ਨੂੰ ਜ tremin ਦੀ ਆਵਾਜ਼ 302  ika bhāvanā, lahira nū ja tremin dī āvāza 302  একটি অনুভূতি, আন্দোলন বা tremin আওয়াজ 302  ēkaṭi anubhūti, āndōlana bā tremin ā'ōẏāja 302  トレンプの感覚、動き、または音声 302 トレンプ  感覚 、 動き 、 または 音声 302 とれんぷ  かんかく 、 うごき 、 または おんせい 302 torenpu no kankaku , ugoki , mataha onsei
    303 Tere sentir, sports ou son 303 Trete sente, esportes ou som 303 颤抖的感觉,运动或声音 303 颤抖的感觉,运动词声音 303 chàndǒu de gǎnjué, yùndòng cí shēngyīn 303   303 Trete feel, sports or sound 303   303 Trete sienten, deportes o sonido. 303 Trelle Gefühl, Sport oder Ton 303 Trete Feel, Sport lub Dźwięk 303 Трете чувствуют, спорт или звук 303 Trete chuvstvuyut, sport ili zvuk 303 تريت يشعر، الرياضة أو الصوت 303 tarit yusheari, alriyadat 'aw alsawt 303 Trete महसूस, खेल या ध्वनि 303 traitai mahasoos, khel ya dhvani 303 Trete ਮਹਿਸੂਸ, ਖੇਡ ਜ ਆਵਾਜ਼ 303 Trete mahisūsa, khēḍa ja āvāza 303 ট্রেতে মনে, ক্রীড়া বা সাউন্ড 303 ṭrētē manē, krīṛā bā sā'unḍa 303 トレテフィール、スポーツ、またはサウンド 303 トレテフィール 、 スポーツ 、 または サウンド 303 とれてふぃいる 、 スポーツ 、 または サウンド 303 toretefīru , supōtsu , mataha saundo        
304 Tremblant; ça li; toux soirée 304 Tremendo; li; tosse enlouquecida 304 Trembling; it Li; cough winded 304 发抖;它李;咳嗽蜿蜒 304 fādǒu; tā lǐ; késòu wān yán 304 304 Trembling; it li; cough winded 304 304 Temblando; it li; tos de tos 304 Zittern; IT LI; Husten gehüllt 304 Drżący; to LI; kaszel obiadający 304 Дрожать; это ли; кашель 304 Drozhat'; eto li; kashel' 304 يرتجف. انها لي؛ السعال ينح 304 yartajifu. anaha li; alsueal yanih 304 कांप, यह ली; खांसी चढ़ा हुआ 304 kaamp, yah lee; khaansee chadha hua 304 ਭੈ; ਇਸ ਨੂੰ li; ਖੰਘ ਕਬਰ 304 bhai; isa nū li; khagha kabara 304 কম্পিত এটা লি; কাশি বিরক্তিকর 304 kampita ēṭā li; kāśi biraktikara 304 震えます;それは咳を巻きます 304 震えます ; それ    巻きます 304 ふるえます ; それ  せき  まきます 304 furuemasu ; sore wa seki o makimasu
    305  Spectacle; étoilé; toux 305  Show; estrelado; tosse 305  颤抖;故栗;咳嗦 305  颤抖;故栗;咳嗦 305  chàndǒu; gù lì; hāi suo 305   305  Show; starry; cough 305   305  Espectáculo; estrellado; tos 305  Show; sternenklar; Husten 305  Pokaż; gwiaździsty; kaszel 305  Шоу; звездное; кашель 305  Shou; zvezdnoye; kashel' 305  عرض؛ سرري؛ السعال 305 earada; sirri; alsueal 305  दिखाएँ; तारों से; खांसी 305  dikhaen; taaron se; khaansee 305  ਦਿਖਾਓ; ਆਕਾਸ਼; ਖੰਘ 305  dikhā'ō; ākāśa; khagha 305  দেখাও তারকাখচিত; কাশি 305  dēkhā'ō tārakākhacita; kāśi 305  ショー;星空;咳 305 ショー ; 星空 ;  305 ショー ; ほしぞら ; せき 305 shō ; hoshizora ; seki        
306 Secouant; c'est une châtaigne de guerre; frisson 306 Tremendo; é a castanha de guerra; arrepio 306 Shaking; it is war chestnut; shiver 306 摇晃;这是战争栗子;发抖 306 yáohuàng; zhè shì zhànzhēng lìzǐ; fādǒu 306 306 Shaking; it is war chestnut; shiver 306 306 Temblando; es castaño de guerra; escalofrío 306 Schütteln; es ist Kriegskastanien; zittern 306 Wstrząsanie; jest to kasztan wojenny; dreszcz 306 Встряхивание; это война каштан; дрожь 306 Vstryakhivaniye; eto voyna kashtan; drozh' 306 اهتزاز. إنه كستناء الحرب؛ ارتجف 306 ahtizazu. 'iinah kistina' alharbi; artajif 306 हिलती है, यह युद्ध भूरा है, कंपकंपी 306 hilatee hai, yah yuddh bhoora hai, kampakampee 306 ਹਿੱਲਣ, ਇਹ ਜੰਗ ਚੈਸਟਨਟ ਹੈ; ਕਰਨੇ 306 hilaṇa, iha jaga caisaṭanaṭa hai; karanē 306 কম্পন; যুদ্ধের বাদামী হয়; শিহরণ 306 kampana; yud'dhēra bādāmī haẏa; śiharaṇa 306 振とう;それは戦争栗です。震えます 306 振とう ; それ  戦争 栗です 。 震えます 306 ふとう ; それ  せんそう くりです 。 ふるえます 306 futō ; sore wa sensō kuridesu . furuemasu
    307 Tete; 307 Trete; 307 颤抖;战故栗;哆嗦 307 颤抖;战故栗;哆嗦 307 chàndǒu; zhàn gù lì; duōsuō 307   307 Trete; 307   307 Trte 307 Trete; 307 TRETE; 307 Трете; 307 Trete; 307 حجرة 307 hujra 307 Trete; 307 traitai; 307 Trete; 307 Trete; 307 ট্রেতে; 307 ṭrētē; 307 トレテ; 307 トレテ ; 307 とれて ; 307 torete ;        
308 Trembler; tremblant; frissonnant 308 Tremer; tremor; tremendo 308 Tremble; trembling; shivering 308 颤抖;发抖;颤抖 308 chàndǒu; fādǒu; chàndǒu 308 308 TREMBLE; TREMBLING; Shivering 308 308 Temblar; temblando; temblando 308 Zittern; Zittern; zitternd 308 Drżenie; drżenie; dreszcz 308 Дрожать; дрожащий; дрожа 308 Drozhat'; drozhashchiy; drozha 308 ترتعش؛ يرتجف؛ يرتجف 308 tartaeishu; yartajifu; yartajif 308 कांपने; कांप; कांप 308 kaampane; kaamp; kaamp 308 ਡਰਾਏਗਾ, ਕੰਬਦੀ; ਕੰਬਣੀ 308 ḍarā'ēgā, kabadī; kabaṇī 308 কম্পন; কম্পিত; কাঁপুনি 308 kampana; kampita; kām̐puni 308 震えます。震えます。震えます 308 震えます 。 震えます 。 震えます 308 ふるえます 。 ふるえます 。 ふるえます 308 furuemasu . furuemasu . furuemasu
    309 Tete; 309 Trete; 309 颤抖;战栗;哆嗦 309 颤抖;战栗;哆嗦 309 chàndǒu; zhànlì; duōsuō 309   309 Trete; 309   309 Trte 309 Trete; 309 TRETE; 309 Трете; 309 Trete; 309 حجرة 309 hujra 309 Trete; 309 traitai; 309 Trete; 309 Trete; 309 ট্রেতে; 309 ṭrētē; 309 トレテ; 309 トレテ ; 309 とれて ; 309 torete ;        
    310 voix 310 voz 310 310 310 sǎng 310   310 voice 310   310 voz 310 Stimme 310 głos 310 голос 310 golos 310 صوت بشري 310 sawt bashariun 310 आवाज़ 310 aavaaz 310 ਅਵਾਜ਼ 310 avāza 310 কণ্ঠস্বর 310 kaṇṭhasbara 310 ボイス 310 ボイス 310 ボイス 310 boisu        
    311 Aspirope 311 Aspiope 311 311 311 suo 311   311 Aspiope 311   311 Aspiope 311 Aspiope 311 Aspiope. 311 Асцепция 311 Astseptsiya 311 aspiope. 311 aspiope. 311 Aspiope 311 aspiopai 311 Aspiope 311 Aspiope 311 Aspiope 311 Aspiope 311 asp asp 311 asp asp 311 あsp あsp 311 asp asp        
    312 guerre 312 guerra 312 312 312 zhàn 312   312 war 312   312 guerra 312 Krieg 312 wojna 312 война 312 voyna 312 حرب 312 harb 312 युद्ध 312 yuddh 312 ਜੰਗ 312 jaga 312 যুদ্ধ 312 yud'dha 312 戦争 312 戦争 312 せんそう 312 sensō        
    313 Inconnu 313 Desconhecido 313 313 313 duō 313   313 Unfamiliar 313   313 Desconocido 313 Ungewohnt 313 Nieznany 313 Незнакомый 313 Neznakomyy 313 غير مألوف 313 ghayr maluf 313 अनजान 313 anajaan 313 ਜਾਣੂ 313 jāṇū 313 অপরিচিত 313 aparicita 313 unf unf 313 unf unf 313 うんf うんf 313 unf unf        
314 un tremblement de peur 314 um tremor de medo 314 a tremble of fear  314 颤抖的恐惧 314 chàndǒu de kǒngjù 314 314 a Tremble of Fear 314 314 un temblor del miedo 314 ein Zittern von Angst 314 drżenie strachu 314 дрожать от страха 314 drozhat' ot strakha 314 ترتعش من الخوف 314 tartaeish min alkhawf 314 डर के कांप 314 dar ke kaamp 314 ਡਰ ਦੇ ਇੱਕ ਡਰਾਏਗਾ 314 ḍara dē ika ḍarā'ēgā 314 ভয় একটি ভীত হওয়া উচিত্ 314 bhaẏa ēkaṭi bhīta ha'ōẏā ucit 314 恐怖の震えます 314 恐怖  震えます 314 きょうふ  ふるえます 314 kyōfu no furuemasu
    315 Peur tremblant 315 Medo tremendo 315 恐惧的颤抖 315 恐惧的颤抖 315 kǒngjù de chàndǒu 315   315 Fear trembling 315   315 Miedo temblando 315 Angstzittern 315 Drżenie strachu 315 Страх дрожать 315 Strakh drozhat' 315 الخوف يرتجف 315 alkhawf yartajif 315 डर कांप 315 dar kaamp 315 ਡਰ ਡਰ 315 ḍara ḍara 315 ভয় কম্পিত 315 bhaẏa kampita 315 震えることを恐れる 315 震える こと  恐れる 315 ふるえる こと  おそれる 315 furueru koto o osoreru        
316 Peur causée par tremblement 316 Medo causado por tremor 316 Fear caused by trembling 316 颤抖恐惧 316 chàndǒu kǒngjù 316 316 Fear Caused by Trembling 316 316 Miedo causado por temblor 316 Angst durch Zittern verursacht 316 Strach spowodowany drżeniem 316 Страх, вызванный дрожью 316 Strakh, vyzvannyy drozh'yu 316 الخوف الناجم عن ارتعاش 316 alkhawf alnaajim ean airtieash 316 कांप की वजह से डर 316 kaamp kee vajah se dar 316 ਡਰ ਕਾਰਨ ਡਰੋ 316 ḍara kārana ḍarō 316 কম্পিত লোকেদের সন্ত্রস্ত 316 kampita lōkēdēra santrasta 316 震えによる恐怖 316 震え による 恐怖 316 ふるえ による きょうふ 316 furue niyoru kyōfu
    317 Spectacle causé par la peur 317 Mostrar causado pelo medo 317 由恐惧造成的颤抖 317 由恐惧造成的颤抖 317 yóu kǒngjù zàochéng de chàndǒu 317   317 Show caused by fear 317   317 Mostrar causado por el miedo 317 Show durch Angst verursacht 317 Pokaz spowodowany strachem 317 Шоу, вызванное страхом 317 Shou, vyzvannoye strakhom 317 العرض الناجم عن الخوف 317 aleard alnaajim ean alkhawf 317 डर की वजह से शो 317 dar kee vajah se sho 317 ਡਰ ਦੇ ਕਾਰਨ ਦਿਖਾਉ 317 ḍara dē kārana dikhā'u 317 ভয় দ্বারা ঘটিত শো 317 bhaẏa dbārā ghaṭita śō 317 恐怖によって引き起こされたショー 317 恐怖 によって 引き起こされた ショー 317 きょうふ によって ひきおこされた ショー 317 kyōfu niyotte hikiokosareta shō        
318 Peur causée par tremblement 318 Medo causado por tremor 318 Fear caused by trembling 318 颤抖恐惧 318 chàndǒu kǒngjù 318 318 Fear Caused by Trembling 318 318 Miedo causado por temblor 318 Angst durch Zittern verursacht 318 Strach spowodowany drżeniem 318 Страх, вызванный дрожью 318 Strakh, vyzvannyy drozh'yu 318 الخوف الناجم عن ارتعاش 318 alkhawf alnaajim ean airtieash 318 कांप की वजह से डर 318 kaamp kee vajah se dar 318 ਡਰ ਕਾਰਨ ਡਰੋ 318 ḍara kārana ḍarō 318 কম্পিত লোকেদের সন্ত্রস্ত 318 kampita lōkēdēra santrasta 318 震えによる恐怖 318 震え による 恐怖 318 ふるえ による きょうふ 318 furue niyoru kyōfu
    319 Peur causée par tremblement 319 Medo causado por tremor 319 恐惧引起的颤抖 319 恐惧引起 319 kǒngjù yǐnqǐ 319   319 Fear caused by trembling 319   319 Miedo causado por temblor 319 Angst durch Zittern verursacht 319 Strach spowodowany drżeniem 319 Страх, вызванный дрожью 319 Strakh, vyzvannyy drozh'yu 319 الخوف الناجم عن ارتعاش 319 alkhawf alnaajim ean airtieash 319 कांप की वजह से डर 319 kaamp kee vajah se dar 319 ਡਰ ਦੇ ਕਾਰਨ ਡਰ 319 ḍara dē kārana ḍara 319 কম্পিত লোকেদের সন্ত্রস্ত 319 kampita lōkēdēra santrasta 319 震えによる恐怖 319 震え による 恐怖 319 ふるえ による きょうふ 319 furue niyoru kyōfu        
320 Elle a essayé de contrôler le tremblement dans ses jambes 320 Ela tentou controlar o tremor nas pernas dela 320 She tried to control the trembling in her legs 320 她试图控制她的腿上的颤抖 320 tā shìtú kòngzhì tā de tuǐ shàng de chàndǒu 320 320 She Tried to Control The Trembling in Her Legs 320 320 Ella trató de controlar el temblor en sus piernas. 320 Sie versuchte, das Zittern in ihren Beinen zu kontrollieren 320 Próbowała kontrolować drżącego w nogach 320 Она пыталась контролировать дрожание в ее ногах 320 Ona pytalas' kontrolirovat' drozhaniye v yeye nogakh 320 حاولت السيطرة على الارتجاج في ساقيها 320 hawalat alsaytarat ealaa aliartijaj fi saqayha 320 वह उसके पैर में नियंत्रण कांप करने की कोशिश की 320 vah usake pair mein niyantran kaamp karane kee koshish kee 320 ਉਸ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਲਤ੍ਤਾ ਵਿੱਚ ਕੰਟਰੋਲ The ਡਰ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼, 320 usa nē usa nū lattā vica kaṭarōla The ḍara dī kōśiśa, 320 সে তার পা নিয়ন্ত্রণ দ্য কম্পিত করার চেষ্টা করা হয়েছে 320 sē tāra pā niẏantraṇa dya kampita karāra cēṣṭā karā haẏēchē 320 彼女は彼女の足で震えを抑制しようとしました 320 彼女  彼女    震え  抑制 しよう  しました 320 かのじょ  かのじょ  あし  ふるえ  よくせい しよう  しました 320 kanojo wa kanojo no ashi de furue o yokusei shiyō to shimashita
    321 Elle a essayé de contrôler sa jambe trembler. 321 Ela tentou controlar sua perna tremer. 321 她试图控制她的腿颤抖. 321 她试图控制她的腿颤抖。 321 tā shìtú kòngzhì tā de tuǐ chàndǒu. 321   321 She tried to control her leg tremble. 321   321 Ella trató de controlar su pierna temblor. 321 Sie versuchte, ihr Beinzittern zu kontrollieren. 321 Próbowała kontrolować drżą nogę. 321 Она пыталась контролировать свою ногу дрожать. 321 Ona pytalas' kontrolirovat' svoyu nogu drozhat'. 321 حاولت السيطرة على ترتعش ساقها. 321 hawalat alsaytarat ealaa tartaeish saqaha. 321 वह अपने पैर कांप नियंत्रण करने की कोशिश। 321 vah apane pair kaamp niyantran karane kee koshish. 321 ਉਸ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਲੱਤ ਕੰਬੇਗਾ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ. 321 usa nē usa nū lata kabēgā nū kaṭarōla karana dī kōśiśa kītī. 321 তিনি তার পা কাঁপিয়ে নিয়ন্ত্রণ করার চেষ্টা করেছেন। 321 tini tāra pā kām̐piẏē niẏantraṇa karāra cēṣṭā karēchēna. 321 彼女は彼女の足の震えを管理しようとしました。 321 彼女  彼女    震え  管理 しよう  しました 。 321 かのじょ  かのじょ  あし  ふるえ  かんり しよう  しました 。 321 kanojo wa kanojo no ashi no furue o kanri shiyō to shimashita .        
322 Elle a essayé de contrôler les jambes tremblantes 322 Ela tentou controlar as pernas trêmulas 322 She tried to control the trembling legs 322 她试图控制颤抖的腿 322 Tā shì tú kòngzhì chàndǒu de tuǐ 322 322 She Tried to Control The Trembling Legs 322 322 Ella trató de controlar las piernas temblorosas. 322 Sie versuchte, die zitternden Beine zu kontrollieren 322 Próbowała kontrolować drżące nogi 322 Она пыталась контролировать дрожащие ноги 322 Ona pytalas' kontrolirovat' drozhashchiye nogi 322 حاولت السيطرة على الساقين يرتجف 322 hawalat alsaytarat ealaa alsaaqayn yartajif 322 वह नियंत्रण कांप पैर करने की कोशिश की 322 vah niyantran kaamp pair karane kee koshish kee 322 ਉਸ ਨੇ ਕੰਟਰੋਲ The ਡਰ ਲਤ੍ਤਾ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼, 322 Usa nē kaṭarōla The ḍara lattā dī kōśiśa, 322 তিনি নিয়ন্ত্রণ দ্য কম্পিত পা করার চেষ্টা করা হয়েছে 322 Tini niẏantraṇa dya kampita pā karāra cēṣṭā karā haẏēchē 322 彼女は震える脚を制御しようとしました 322 彼女  震える   制御 しよう  しました 322 かのじょ  ふるえる あし  せいぎょ しよう  しました 322 kanojo wa furueru ashi o seigyo shiyō to shimashita
    323 Elle essaie de contrôler les jambes tremblantes 323 Ela tenta controlar as pernas trêmulas 323 她试图控制颤抖的双腿 323 她试图控制颤抖的双腿 323 tā shì tú kòngzhì chàndǒu de shuāng tuǐ 323   323 She tries to control the trembling legs 323   323 Ella trata de controlar las piernas temblorosas. 323 Sie versucht, die zitternden Beine zu kontrollieren 323 Próbuje kontrolować drżące nogi 323 Она пытается контролировать дрожащие ноги 323 Ona pytayetsya kontrolirovat' drozhashchiye nogi 323 إنها تحاول السيطرة على الساقين يرتجف 323 'iinaha tuhawil alsaytarat ealaa alsaaqayn yartajif 323 वह कांप पैरों को नियंत्रित करने की कोशिश करता है 323 vah kaamp pairon ko niyantrit karane kee koshish karata hai 323 ਉਹ ਕੰਬਦੀ ਲਤ੍ਤਾ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ 323 uha kabadī lattā nū kaṭarōla karana dī kōśiśa karadā 323 তখন কাঁপতে কাঁপতে পা নিয়ন্ত্রণ করার চেষ্টা করে 323 takhana kām̐patē kām̐patē pā niẏantraṇa karāra cēṣṭā karē 323 彼女は震える足を制御しようとします 323 彼女  震える   制御 しよう  します 323 かのじょ  ふるえる あし  せいぎょ しよう  します 323 kanojo wa furueru ashi o seigyo shiyō to shimasu        
324 Elle essaie de contrôler les jambes tremblantes 324 Ela tenta controlar as pernas trêmulas 324 She tries to control the trembling legs 324 她试图控制颤抖的腿 324 tā shì tú kòngzhì chàndǒu de tuǐ 324 324 She Tries to Control The Trembling Legs 324 324 Ella trata de controlar las piernas temblorosas. 324 Sie versucht, die zitternden Beine zu kontrollieren 324 Próbuje kontrolować drżące nogi 324 Она пытается контролировать дрожащие ноги 324 Ona pytayetsya kontrolirovat' drozhashchiye nogi 324 إنها تحاول السيطرة على الساقين يرتجف 324 'iinaha tuhawil alsaytarat ealaa alsaaqayn yartajif 324 वह नियंत्रण कांप पैर की कोशिश करता है 324 vah niyantran kaamp pair kee koshish karata hai 324 ਉਸ ਨੇ ਕੰਟਰੋਲ The ਡਰ ਲਤ੍ਤਾ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ 324 usa nē kaṭarōla The ḍara lattā karana dī kōśiśa 324 তিনি নিয়ন্ত্রণ দ্য কম্পিত পা করার চেষ্টা করে 324 tini niẏantraṇa dya kampita pā karāra cēṣṭā karē 324 彼女は震える足を制御しようとします 324 彼女  震える   制御 しよう  します 324 かのじょ  ふるえる あし  せいぎょ しよう  します 324 kanojo wa furueru ashi o seigyo shiyō to shimasu
    325 Elle essaie de contrôler les jambes tremblantes 325 Ela tenta controlar as pernas trêmulas 325 她竭制住颤抖的双腿 325 她她力量控制住颤抖的双腿 325 tā tā lìliàng kòngzhì zhù chàndǒu de shuāng tuǐ 325   325 She tries to control the trembling legs 325   325 Ella trata de controlar las piernas temblorosas. 325 Sie versucht, die zitternden Beine zu kontrollieren 325 Próbuje kontrolować drżące nogi 325 Она пытается контролировать дрожащие ноги 325 Ona pytayetsya kontrolirovat' drozhashchiye nogi 325 إنها تحاول السيطرة على الساقين يرتجف 325 'iinaha tuhawil alsaytarat ealaa alsaaqayn yartajif 325 वह कांप पैरों को नियंत्रित करने की कोशिश करता है 325 vah kaamp pairon ko niyantrit karane kee koshish karata hai 325 ਉਹ ਕੰਬਦੀ ਲਤ੍ਤਾ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ 325 uha kabadī lattā nū kaṭarōla karana dī kōśiśa karadā 325 তখন কাঁপতে কাঁপতে পা নিয়ন্ত্রণ করার চেষ্টা করে 325 takhana kām̐patē kām̐patē pā niẏantraṇa karāra cēṣṭā karē 325 彼女は震える足を制御しようとします 325 彼女  震える   制御 しよう  します 325 かのじょ  ふるえる あし  せいぎょ しよう  します 325 kanojo wa furueru ashi o seigyo shiyō to shimasu        
    326 Obliger 326 força 326 326 力量 326 lìliàng 326   326 force 326   326 fuerza 326 Macht 326 zmuszać 326 сила 326 sila 326 فرض 326 furid 326 बल 326 bal 326 ਫੋਰਸ 326 phōrasa 326 বল 326 bala 326 326 326 つとむ 326 tsutomu        
327 Tremblement 327 Com tremivelmente 327 trembly 327 327 dǒu 327 327 TREMBLY 327 327 TEMBLADO 327 Zitternd 327 Kępa 327 Потрясающе 327 Potryasayushche 327 احترام 327 aihtiram 327 डरपोक 327 darapok 327 TREMBLY 327 TREMBLY 327 TREMBLY 327 TREMBLY 327 trem trem 327 trem trem 327 tれm tれm 327 trem trem
    328 timide 328 tímido 328 羞怯 328 羞怯 328 xiūqiè 328   328 shy 328   328 tímido 328 schüchtern 328 nieśmiały 328 застенчивый 328 zastenchivyy 328 خجول 328 khajul 328 संकोची 328 sankochee 328 shy 328 shy 328 লাজুক 328 lājuka 328 シャイ 328 シャイ 328 シャイ 328 shai        
329 Informel 329 Informal 329 informal 329 非正式的 329 fēi zhèngshì de 329 329 Informal 329 329 Informal 329 Informell 329 Nieformalny 329 Неофициальный 329 Neofitsial'nyy 329 غير رسمي 329 ghayr rasmiin 329 अनौपचारिक 329 anaupachaarik 329 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 329 gaira rasamī 329 অনানুষ্ঠানিক 329 anānuṣṭhānika 329 非公式 329 非公式 329 ひこうしき 329 hikōshiki
330  Tremblement de peur, de froid, d'excitation, etc. 330  Agitando do medo, frio, excitação, etc. 330  shaking from fear, cold, excitement, etc. 330  从恐惧,寒冷,兴奋等晃动。 330  cóng kǒngjù, hánlěng, xīngfèn děng huàngdòng. 330 330  Shaking from fear, Cold, Excitement, ETC. 330 330  Temblando del miedo, frío, emoción, etc. 330  Schütteln aus Angst, Kälte, Aufregung usw. 330  Potrząsanie strachu, zimna, podniecenia itp. 330  Встряхивая от страха, холода, волнения и т. Д. 330  Vstryakhivaya ot strakha, kholoda, volneniya i t. D. 330  تهتز من الخوف والبرد والإثارة، إلخ. 330 tahtazu min alkhawf walbard wal'iitharati, 'iilakh. 330  डर से हिलती, शीत, उत्तेजना, आदि 330  dar se hilatee, sheet, uttejana, aadi 330  ਡਰ ਕੰਬ, ਠੰਡੇ, ਉਤਸ਼ਾਹ, ਆਿਦ 330  ḍara kaba, ṭhaḍē, utaśāha, ā̔ida 330  ভয় থেকে কম্পন, ঠান্ডা, উত্তেজনা, ইত্যাদি 330  bhaẏa thēkē kampana, ṭhānḍā, uttējanā, ityādi 330  恐怖、風邪、興奮などから揺れる 330 恐怖 、 風邪 、 興奮 など から 揺れる 330 きょうふ 、 かぜ 、 こうふん など から ゆれる 330 kyōfu , kaze , kōfun nado kara yureru
    331 Secouez de la peur, du froid, excité, etc. 331 Agite do medo, frio, excitado, etc. 331 从恐惧,寒冷,激动等摇晃 331 从恐惧,寒冷,移动等摇晃 331 Cóng kǒngjù, hánlěng, yídòng děng yáohuàng 331   331 Shake from fear, cold, excited, etc. 331   331 Agitar del miedo, frío, emocionado, etc. 331 Schütteln aus Angst, kalt, aufgeregt usw. 331 Wstrząsnąć ze strachu, zimnego, podekscytowanego itp. 331 Встряхнуть от страха, холодного, взволнованного и т. Д. 331 Vstryakhnut' ot strakha, kholodnogo, vzvolnovannogo i t. D. 331 يهز من الخوف، والبرد، متحمس، إلخ. 331 yahuzu min alkhufa, walbardu, mutahamisa, 'iilakh. 331 भय, सर्दी, उत्साहित, आदि से हिला 331 bhay, sardee, utsaahit, aadi se hila 331 ਡਰ, ਠੰਡੇ, ਜੋਸ਼, ਆਦਿ ਤੱਕ ਨੂੰ ਝੰਜੋੜੋ 331 ḍara, ṭhaḍē, jōśa, ādi taka nū jhajōṛō 331 ভয়, ঠান্ডা, উত্তেজিত ইত্যাদি থেকে শেক 331 bhaẏa, ṭhānḍā, uttējita ityādi thēkē śēka 331 恐怖、風邪、興奮などから振る 331 恐怖 、 風邪 、 興奮 など から 振る 331 きょうふ 、 かぜ 、 こうふん など から ふる 331 kyōfu , kaze , kōfun nado kara furu        
332 Trembler; brichant; 332 Tremendo; shuding; 332 Shaking; shudding; 332 摇晃;托运; 332 yáohuàng; tuōyùn; 332 332 SHAKING; SHUDDING; 332 332 Sacudiendo el estrechazo; 332 Schütteln; Shudding; 332 Potrząsanie; shudding; 332 Встряхивание; Shudding; 332 Vstryakhivaniye; Shudding; 332 اهتزاز. 332 aihtizazu. 332 मिलाते हुए, SHUDDING; 332 milaate hue, shudding; 332 ਹਿੱਲਣ; SHUDDING; 332 hilaṇa; SHUDDING; 332 কম্পনের; SHUDDING; 332 kampanēra; SHUDDING; 332 振盪;震え 332 振盪 ; 震え 332 しんとう ; ふるえ 332 shintō ; furue
    333 Trembler; brichant; 333 Tremendo; shuding; 333 抖的;战栗的;哆嗦的 333 的;战栗的 333 de; zhànlì de 333   333 Shaking; shudding; 333   333 Sacudiendo el estrechazo; 333 Schütteln; Shudding; 333 Potrząsanie; shudding; 333 Встряхивание; Shudding; 333 Vstryakhivaniye; Shudding; 333 اهتزاز. 333 aihtizazu. 333 हिलती; shudding; 333 hilatee; shudding; 333 ਹਿੱਲਣ; shudding; 333 hilaṇa; shudding; 333 কম্পন; shudding; 333 kampana; shudding; 333 振盪;震え 333 振盪 ; 震え 333 しんとう ; ふるえ 333 shintō ; furue        
    334 guerre 334 guerra 334 334 334 zhàn 334   334 war 334   334 guerra 334 Krieg 334 wojna 334 война 334 voyna 334 حرب 334 harb 334 युद्ध 334 yuddh 334 ਜੰਗ 334 jaga 334 যুদ্ধ 334 yud'dha 334 戦争 334 戦争 334 せんそう 334 sensō        
    335 Inconnu 335 Desconhecido 335 335 335 duō 335   335 Unfamiliar 335   335 Desconocido 335 Ungewohnt 335 Nieznany 335 Незнакомый 335 Neznakomyy 335 غير مألوف 335 ghayr maluf 335 अनजान 335 anajaan 335 ਜਾਣੂ 335 jāṇū 335 অপরিচিত 335 aparicita 335 unf unf 335 unf unf 335 うんf うんf 335 unf unf        
336 Énorme 336 Tremendo 336 tremendous  336 巨大的 336 jùdà de 336 336 Tremendous 336 336 Tremendo 336 Enorm 336 Ogromny 336 Огромный 336 Ogromnyy 336 هائل 336 hayil 336 अद्भुत 336 adbhut 336 ਬਹੁਤ 336 bahuta 336 অসাধারণ 336 asādhāraṇa 336 絶大 336 絶大 336 ぜつだい 336 zetsudai
337 Très bien 337 Muito bom 337 very great 337 非常好 337 fēicháng hǎo 337 337 Very Great 337 337 Muy bien 337 Sehr groß 337 Bardzo dobrze 337 Очень велико 337 Ochen' veliko 337 عظيم جدا 337 eazim jidana 337 बहुत बढ़िया 337 bahut badhiya 337 ਬਹੁਤ ਮਹਾਨ 337 bahuta mahāna 337 অনেক মহত 337 anēka mahata 337 とてもいいです 337 とても いいです 337 とても いいです 337 totemo īdesu
    338  Énorme; très gros 338  Enorme; muito grande 338  巨大的; 极大的 338  大大的;极大的 338  dàdà de; jí dà de 338   338  Huge; very big 338   338  Enorme; muy grande 338  Riesig; sehr groß 338  Ogromny; bardzo duży 338  Огромный; очень большой 338  Ogromnyy; ochen' bol'shoy 338  ضخم؛ كبير جدا 338 dakham; kabir jidana 338  विशाल, बहुत बड़ा 338  vishaal, bahut bada 338  ਵੱਡੇ; ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ 338  vaḍē; bahuta vaḍā 338  বিশাল; খুব বড় 338  biśāla; khuba baṛa 338  巨大;非常に大きい 338 巨大 ; 非常  大きい 338 きょだい ; ひじょう  おうきい 338 kyodai ; hijō ni ōkī        
339 Synnynym 339 Synynym. 339 Synonym  339 代名词 339 dàimíngcí 339 339 Synynym 339 339 Synynym 339 Synynym 339 Synyny. 339 Сыння 339 Synnya 339 synynym. 339 synynym. 339 सिनिंक 339 sinink 339 Synynym 339 Synynym 339 Synynym. 339 Synynym. 339 シンニネイム 339 シンニネイム 339 しんにねいむ 339 shinnineimu
340 Teinte 340 Matiz 340 huge 340 巨大的 340 jùdà de 340 340 Hue 340 340 Matiz 340 Farbton 340 Odcień 340 Оттенок 340 Ottenok 340 مسحة 340 masha 340 रंग 340 rang 340 ਹੁਏ 340 hu'ē 340 রঙ 340 Raṅa 340 h h 340 h h 340 h h 340 h h
341  une énorme explosion 341  uma tremenda explosão 341  a tremendous explosion 341  巨大的爆炸 341  jùdà de bàozhà 341 341  a Tremendous Explosion 341 341  una tremenda explosión 341  eine enorme Explosion. 341  Ogromna eksplozja 341  Огромный взрыв 341  Ogromnyy vzryv 341  انفجار هائل 341 ainfijar hayil 341  एक जबरदस्त धमाका 341  ek jabaradast dhamaaka 341  ਜ਼ਬਰਦਸਤ ਧਮਾਕਾ 341  zabaradasata dhamākā 341  একটি অসাধারণ বিস্ফোরণ 341  ēkaṭi asādhāraṇa bisphōraṇa 341  途方もない爆発 341 途方  ない 爆発 341 とほう  ない ばくはつ 341 tohō mo nai bakuhatsu
    342 Énorme explosion 342 Explosão enorme 342 巨大的爆炸 342 巨大的爆炸 342 jùdà de bàozhà 342   342 Huge explosion 342   342 Enorme explosión 342 Große Explosion. 342 Ogromna eksplozja 342 Огромный взрыв 342 Ogromnyy vzryv 342 انفجار ضخم 342 anfijar dakhm 342 बड़ा विस्फोट 342 bada visphot 342 ਵੱਡੇ ਧਮਾਕਾ 342 vaḍē dhamākā 342 বিশাল বিস্ফোরণ 342 biśāla bisphōraṇa 342 巨食 342 巨食 342 巨食 342 巨食        
343 Une énorme quantité de travail est entré dans le projet 343 Uma tremenda quantidade de trabalho foi para o projeto 343 A tremendous amount of work has gone into the project 343 巨大的工作已经进入了项目 343 jùdà de gōngzuò yǐjīng jìnrùle xiàngmù 343 343 A Tremendous Amount of Work Has Gone Into the Project 343 343 Una tremenda cantidad de trabajo ha entrado en el proyecto. 343 Eine enorme Menge an Arbeit ist in das Projekt gegangen 343 Ogromna ilość pracy trafiła do projektu 343 Огромное количество работы прошло в проект 343 Ogromnoye kolichestvo raboty proshlo v proyekt 343 ذهب مبلغ هائل من العمل في المشروع 343 dhahab mablagh hayil min aleamal fi almashrue 343 कार्य की भारी मात्रा परियोजना में हो गया है 343 kaary kee bhaaree maatra pariyojana mein ho gaya hai 343 ਕੰਮ ਦੇ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਮਾਤਰਾ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਵਿੱਚ ਚਲਾ ਗਿਆ ਹੈ 343 kama dē ika bahuta mātarā prōjaikaṭa vica calā gi'ā hai 343 কাজ করে এমন অসাধারণ পরিমাণ প্রকল্প মধ্যে সর্বস্বান্ত হয়েছে 343 kāja karē ēmana asādhāraṇa parimāṇa prakalpa madhyē sarbasbānta haẏēchē 343 途方もない量の仕事がプロジェクトに行った 343 途方  ない   仕事  プロジェクト  行った 343 とほう  ない りょう  しごと  プロジェクト  いった 343 tohō mo nai ryō no shigoto ga purojekuto ni itta
    344 Un grand travail est entré dans le projet 344 Enorme trabalho entrou no projeto 344 巨大的工作已经进入了项目 344 巨大的工作已经了了 344 jùdà de gōngzuò yǐjīngliǎoliǎo 344   344 Huge work has entered the project 344   344 Enorme trabajo ha entrado en el proyecto. 344 Riesige Arbeit hat das Projekt betreten 344 Ogromna praca weszła do projektu 344 Огромная работа вошла в проект 344 Ogromnaya rabota voshla v proyekt 344 دخل العمل الضخم بالمشروع 344 dakhal aleamal aldakhm bialmashrue 344 विशाल काम परियोजना में प्रवेश किया है 344 vishaal kaam pariyojana mein pravesh kiya hai 344 ਵੱਡੇ ਕੰਮ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਜੈਕਟ ਨੂੰ ਦਾਖਲ ਕੀਤਾ ਹੈ 344 vaḍē kama nū prājaikaṭa nū dākhala kītā hai 344 বিশাল কাজ প্রকল্পের প্রবেশ করেছে 344 biśāla kāja prakalpēra prabēśa karēchē 344 巨大な仕事がプロジェクトに入った 344 巨大な 仕事  プロジェクト  入った 344 きょだいな しごと  プロジェクト  はいった 344 kyodaina shigoto ga purojekuto ni haitta        
345 Un grand nombre de travaux a été mis dans ce projet 345 Um grande número de trabalho foi colocado neste projeto 345 A large number of work has been put into this project 345 这项项目已经进入了大量工作 345 zhè xiàng xiàngmù yǐjīng jìnrùle dàliàng gōngzuò 345 345 A Large Number of Work Has Been Put Into this Project 345 345 Se ha puesto en este proyecto una gran cantidad de trabajo. 345 Eine große Anzahl von Arbeiten wurde in dieses Projekt eingesetzt 345 W tym projekcie wprowadzono dużą liczbę prac 345 Большое количество работ было введено в этот проект 345 Bol'shoye kolichestvo rabot bylo vvedeno v etot proyekt 345 تم وضع عدد كبير من العمل في هذا المشروع 345 tama wade eadad kabir min aleamal fi hadha almashrue 345 एक बड़े काम की संख्या इस परियोजना में रखा गया है 345 ek bade kaam kee sankhya is pariyojana mein rakha gaya hai 345 ਇੱਕ ਵੱਡੇ ਕੰਮ ਦਾ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਇਸ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਵਿੱਚ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ 345 ika vaḍē kama dā dī giṇatī isa prōjaikaṭa vica kara ditā gi'ā hai 345 বড় কাজ সংখ্যা এই প্রকল্পে রাখা হয়েছে 345 baṛa kāja saṅkhyā ē'i prakalpē rākhā haẏēchē 345 このプロジェクトに多数の作業が行われました 345 この プロジェクト  多数  作業  行われました 345 この プロジェクト  たすう  さぎょう  おこなわれました 345 kono purojekuto ni tasū no sagyō ga okonawaremashita
    346 Un grand nombre de travaux a été mis dans ce projet 346 Um grande número de trabalho foi colocado neste projeto 346 大量的工作已投入到这项工程 346 大量的工作已投入投入到工程 346 dàliàng de gōngzuò yǐ tóurù tóurù dào gōngchéng 346   346 A large number of work has been put into this project 346   346 Se ha puesto en este proyecto una gran cantidad de trabajo. 346 Eine große Anzahl von Arbeiten wurde in dieses Projekt eingesetzt 346 W tym projekcie wprowadzono dużą liczbę prac 346 Большое количество работ было введено в этот проект 346 Bol'shoye kolichestvo rabot bylo vvedeno v etot proyekt 346 تم وضع عدد كبير من العمل في هذا المشروع 346 tama wade eadad kabir min aleamal fi hadha almashrue 346 काम की एक बड़ी संख्या इस परियोजना में डाल दिया गया है 346 kaam kee ek badee sankhya is pariyojana mein daal diya gaya hai 346 ਕੰਮ ਦੀ ਇੱਕ ਵੱਡੀ ਗਿਣਤੀ ਨੂੰ ਇਸ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਵਿੱਚ ਪਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ 346 kama dī ika vaḍī giṇatī nū isa prōjaikaṭa vica pā ditā gi'ā hai 346 কাজ বিপুল সংখ্যক এই প্রকল্পের পুরা হয়েছে 346 kāja bipula saṅkhyaka ē'i prakalpēra purā haẏēchē 346 このプロジェクトに多数の作業が行われました 346 この プロジェクト  多数  作業  行われました 346 この プロジェクト  たすう  さぎょう  おこなわれました 346 kono purojekuto ni tasū no sagyō ga okonawaremashita