http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   F
  D   FRANCAIS   PORTUGAIS
                     
  NEXT 1 pédale 1 pedal
  last 2 Suite 2 mais          
1 ALLEMAND 3 ligne 3 linha
2 ANGLAIS 4 corde raide 4 corda bamba          
3 ARABE 5 la façon dont qn marche ; le son que qn fait quand il marche 5 o jeito que sb anda; o som que sb faz quando anda          
4 bengali 6 La façon dont SB marche ; le son de SB qui marche 6 A forma como o SB anda; o som do SB caminhando          
5 CHINOIS 7 Méthode des pas ; démarche ; pas 7 Método do passo; marcha; passos          
6 ESPAGNOL 8 Jeu de jambes ; démarche ; pas 8 Trabalho de pés; marcha; passos          
7 FRANCAIS 9 J'ai entendu son pas lourd dans les escaliers 9 Eu ouvi seus passos pesados ​​na escada
8 hindi 10 J'entends son pas dans les escaliers 10 Eu ouço seus passos na escada          
9 JAPONAIS 11 J'entendis ses pas lourds dans l'escalier. 11 Eu ouvi os passos pesados ​​dele na escada.
10 punjabi 12 J'ai entendu ses pas lourds dans les escaliers 12 Eu ouvi seus passos pesados ​​na escada          
11 POLONAIS 13 le motif en relief sur la surface d'un pneu sur un véhicule 13 o padrão em relevo na superfície de um pneu de um veículo
12 PORTUGAIS 14 Motif en relief sur la surface du pneu sur le véhicule 14 Padrão elevado na superfície do pneu do veículo          
13 RUSSE 15 Bande de roulement (pneu); modèle de pneu 15 (Pneu) banda de rodagem; padrão do pneu
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16  (D'un pneu) bande de roulement ; motif de bande de roulement 16  (De um pneu) banda de rodagem; padrão de banda de rodagem          
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 les pneus étaient usés en dessous de la limite légale de 1,6 mm de bande de roulement 17 os pneus estavam desgastados abaixo do limite legal de 1,6 mm de banda de rodagem
    18 La limite légale pour les pneus avec une usure des pneus inférieure à 1,6 mm 18 O limite legal para pneus com desgaste inferior a 1,6 mm          
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 Ces pneus ont été inférieurs à l'épaisseur légale de la bande de roulement de 1,6 mm. 19 Esses pneus eram mais baixos do que a espessura legal da banda de rodagem 1,6 mm.
  http://niemowa.free.fr 20 Ces pneus sont usés en dessous de l'épaisseur légale de 1,6 mm pour la bande de roulement 20 Estes pneus estão gastos abaixo da espessura legal de 1,6 mm para a banda de rodagem          
    21 la surface supérieure d'une marche ou d'un escalier 21 a superfície superior de um degrau ou escada
    22 La surface supérieure d'une marche ou d'un escalier 22 A superfície superior de um degrau ou escada          
    23 (Escalier ou escalier) marchepied, échelle, steadfoil 23 (Escadas ou escadas) tabuleiro, escada, folha firme          
    24  (d'une marche ou d'un escalier) d'un marchepied 24  (De um degrau ou escada) uma prancha de degrau          
    25 Photo 25 Foto          
    26 Escalier 26 Escadaria
    27 comparer 27 comparar          
    28 contremarche 28 riser
    29 pédale 29 pedal          
    30 (surtout dans le passé) 30 (especialmente no passado)
    31 un appareil actionné par le pied pour faire fonctionner une machine 31 um dispositivo operado pelo pé para operar uma máquina          
    32 Dispositif de pédale pour faire fonctionner la machine 32 Dispositivo de pedal para operar a máquina          
    33 (Première référence à l'ancienne machine d'entraînement) pédale 33 (Refere-se pela primeira vez à velha máquina de transmissão) pedal
    34 (Tout d'abord, la pédale qui conduisait la machine) 34 (Em primeiro lugar, o pedal que acionava a máquina)          
    35 tapis roulant 35 esteira
    36  un travail ou un mode de vie ennuyeux ou fatiguant car il implique de toujours faire les mêmes choses 36  trabalho ou um estilo de vida que é chato ou cansativo porque envolve sempre fazer as mesmas coisas          
    37 Le travail ou le mode de vie est ennuyeux ou fatiguant car cela implique de toujours faire la même chose 37 Trabalho ou estilo de vida é chato ou cansativo porque envolve sempre fazer a mesma coisa          
    38 Travail (ou style de vie) ennuyeux et insipide 38 Trabalho chato e insípido (ou estilo de vida)          
    39 Travail ennuyeux (ou style de vie) 39 Trabalho chato (ou estilo de vida)          
    40 J'aimerais échapper au tapis roulant du bureau 40 Eu gostaria de escapar da esteira do escritório
    41 Je veux échapper au tapis roulant du bureau 41 Eu quero escapar da esteira do escritório          
    42 Je veux me débarrasser du travail ennuyeux du bureau. 42 Quero me livrar do trabalho enfadonho do escritório.
    43 Je veux me débarrasser du travail ennuyeux au bureau 43 Eu quero me livrar do trabalho chato no escritório          
    44 (surtout dans le passé) 44 (especialmente no passado)
    45  une grande roue tournée par le poids de personnes ou d'animaux marchant sur des marches autour de son bord intérieur, et utilisée pour faire fonctionner des machines 45  uma grande roda girada pelo peso de pessoas ou animais andando em degraus em torno de sua borda interna e usada para operar máquinas          
    46 Sur son bord intérieur, une grande roue est tournée autour du poids d'une personne ou d'un animal marchant à l'intérieur et utilisée pour faire fonctionner des machines 46 Em sua borda interna, uma grande roda é girada em torno do peso de uma pessoa ou animal que anda dentro e é usada para operar máquinas          
    47 (Surtout lorsque le vieil homme ou le bétail a appuyé sur la pédale) tapis roulant 47 (Principalmente quando o velho ou o gado pisavam no pedal) esteira          
    48 (Surtout un tapis roulant qui était tourné par une personne ou du bétail dans l'ancien temps) 48 (Especialmente uma esteira que era girada por uma pessoa ou gado nos velhos tempos)          
    49 une machine d'exercice qui a une surface mobile sur laquelle vous pouvez marcher ou courir tout en restant au même endroit 49 uma máquina de exercícios que tem uma superfície móvel na qual você pode caminhar ou correr enquanto permanece no mesmo lugar          
    50 Une machine de sport avec une surface en mouvement, vous pouvez marcher ou courir tout en restant 50 Uma máquina esportiva com superfície móvel, você pode caminhar ou correr enquanto permanece          
    51 (Exercice) tapis roulant, marcheur 51 (Exercício) esteira, máquina de caminhada          
    52  (Exercice) tapis roulant, marcheur 52  (Exercício) esteira, máquina de caminhar          
    53 Trahison 53 Traição          
    54 Trahison 54 Traição          
    55 Aussi 55 Também          
    56 haute trahison 56 alta traição          
    57 Crime de trahison 57 Crime de traição          
    58  le crime de faire qc qui pourrait mettre en danger votre pays, comme aider ses ennemis pendant une guerre 58  o crime de fazer coisas que podem causar perigo ao seu país, como ajudar seus inimigos durante uma guerra          
    59 Le crime de faire quelque chose peut mettre votre pays en danger, comme aider son ennemi pendant une guerre 59 O crime de fazer algo pode colocar seu país em perigo, como ajudar o inimigo durante uma guerra          
    60 Crime de nuire à l'État, rébellion (comme la guerre de l'ennemi) 60 Crime de prejudicar o estado, rebelião (como a guerra do inimigo)          
    61 Crime de mise en danger du pays, crime de trahison (comme collaborer avec l'ennemi pendant la guerre) 61 Crime de colocar o país em perigo, crime de traição (como colaborar com o inimigo durante a guerra)          
    62 trahison / 62 traição /          
    63 un acte de trahison 63 um ato de traição
    64 Comportement controversé 64 Comportamento controverso          
    65 Trahison 65 Traição
    66 Trahison 66 Traição          
    67 Trésor 67 Tesouro
    68 Trésor 68 Tesouro          
    69  une collection d'objets de valeur tels que l'or, l'argent et les bijoux 69  uma coleção de coisas valiosas como ouro, prata e joias
    70 Une collection d'objets de valeur tels que l'or, l'argent et les bijoux 70 Uma coleção de coisas valiosas, como ouro, prata e joias          
    71 Trésor d'or et d'argent; bijoux; richesse 71 Tesouro de ouro e prata; joias; riqueza
    72 Trésors d'or et d'argent; bijoux; richesse 72 Tesouros de ouro e prata; joias; riqueza          
    73 Trésor enfoui 73 Tesouro enterrado
    74 Trésor enfoui 74 Tesouro enterrado          
    75 Trésor enfoui 75 Tesouro enterrado          
    76 Trésor enfoui 76 Tesouro enterrado          
    77 un coffre au trésor de pirate 77 o baú do tesouro de um pirata          
    78 Coffre au trésor des pirates 78 Baú do Tesouro do Pirata          
    79 Boîte globale financière du pirate 79 Caixa geral financeira do pirata
    80 Coffre au trésor des pirates 80 Caixa do Tesouro do Pirata          
    81 un objet de grande valeur 81 um objeto altamente valorizado
    82 Un objet en hauteur 82 Um objeto de altura          
    83 Objets extrêmement lourds ; trésors ; trésor : trésors 83 Itens extremamente pesados; tesouros; tesouro: tesouros
    84 Un objet extrêmement lourd ; un trésor ; un trésor : un trésor 84 Um item extremamente pesado; um tesouro; um tesouro: um tesouro          
    85 Parcourir 85 Percorrer          
    86 les trésors d'art inestimables de la galerie des Offices 86 os tesouros de arte inestimáveis ​​da galeria Uffizi
    87 Des trésors d'art inestimables à la galerie des Offices 87 Tesouros de arte inestimáveis ​​na galeria uffizi          
    88 Votre collection de galerie d'art 88 Sua coleção da galeria de arte          
    89 Trésors d'art inestimables collectés par le musée d'art Toufichi 89 Tesouros de arte inestimáveis ​​coletados pelo Museu de Arte Toufichi          
    90 oiseau 90 pássaro          
    91 ensemble 91 juntos          
    92 une personne qui_est très aimée ou appréciée 92 uma pessoa que_é muito amada ou valorizada          
    93 Quelqu'un qu'on aime ou qu'on apprécie 93 Alguém de quem gosta ou valoriza          
    94 Les personnes qui ont aimé (ou lourd) ; coeur foie bébé 94 Pessoas que amaram (ou pesaram); coração fígado bebê
    95 Une personne qui est très aimée (ou appréciée); aimée 95 Uma pessoa que é muito amada (ou valorizada); amada          
    96 avoir ou garder qc que vous aimez et qui vous est extrêmement précieux 96 ter ou manter algo que você ama e que é extremamente valioso para você          
    97 Posséder ou garder ce que vous aimez... très précieux pour vous 97 Possuir ou manter o que você ama ... muito valioso para você          
    98 Chérir; chérir; trésor; collection 98 Valorize; valorize; tesouro; coleção          
    99 Chérir; chérir; chérir; chérir 99 Valorize; valorize; valorize; tesouro          
    100 Synonyme 100 Sinônimo
    101 Chérir 101 Estimar          
    102 Je chéris son amitié 102 Eu valorizo ​​a amizade dele          
    103 je chéris son amitié 103 Eu aprecio a amizade dele          
    104 J'apprécie son amitié 104 Eu valorizo ​​a amizade dele          
    105 je chéris son amitié 105 Eu aprecio a amizade dele          
    106 cette bague est mon bien le plus précieux 106 este anel é meu bem mais precioso          
    107 Cette bague est mon bien le plus précieux 107 Este anel é meu bem mais precioso          
    108 Cette bague est ma propriété préférée 108 Este anel é minha propriedade favorita          
    109 Cette bague est ma propriété la plus chère 109 Este anel é minha propriedade mais querida          
    110 trésor 110 tesouraria          
    111 trésor 111 tesouraria          
    112 un endroit qui contient beaucoup de choses précieuses ou intéressantes 112 um lugar que contém muitas coisas valiosas ou interessantes          
    113 Un lieu contenant de nombreux lieux précieux ou intéressants 113 Um lugar que contém muitos lugares valiosos ou interessantes          
    114 Maison au trésor; trésor 114 Casa do tesouro; tesouro          
    115 Trésor 115 Tesouraria          
    116 La région est un trésor de reliques archéologiques 116 A área é um tesouro de relíquias arqueológicas          
    117 La région est un trésor de reliques archéologiques 117 A área é um tesouro de relíquias arqueológicas          
    118 Cette zone est un trésor d'anciennes reliques culturelles 118 Esta área é um tesouro de relíquias culturais antigas          
    119 Cette zone est un trésor d'anciennes reliques culturelles 119 Esta área é um tesouro de relíquias culturais antigas          
    120 chasse au trésor 120 caça ao tesouro
    121  un jeu dans lequel les joueurs essaient de trouver un prix caché en répondant à une série de questions qui ont été laissées à différents endroits 121  um jogo no qual os jogadores tentam encontrar um prêmio escondido respondendo a uma série de perguntas que foram deixadas em diferentes lugares
    122 Moxibustion de chasse au trésor : (répondez aux questions pour obtenir des prix cachés 122 Moxabustão de caça ao tesouro: (responda às perguntas para obter prêmios ocultos          
    123 trésorier 123 tesoureiro          
    124 Directeur financier 124 Diretor Financeiro          
    125 une personne qui est responsable de l'argent et des comptes d'un club ou d'une organisation 125 uma pessoa que é responsável pelo dinheiro e pelas contas de um clube ou organização          
    126 La personne en charge de l'argent et des comptes du club ou de l'organisation 126 A pessoa responsável pelo dinheiro e contas do clube ou organização          
    127 (Club ou organisation) Division, comptabilité, écart, superviseur des finances 127 (Clube ou organização) Divisão, contabilidade, lacuna, supervisor financeiro
    128  (D'un club ou d'une organisation) trésor, comptable, caissier, trésorier 128  (De um clube ou organização) tesouro, contador, caixa, tesoureiro          
    129 trésor 129 tesouraria          
    130  objets de valeur trouvés cachés et dont le propriétaire est inconnu 130  coisas valiosas que são encontradas escondidas e cujo dono é desconhecido          
    131 Trouvé des objets de valeur cachés dont le propriétaire est inconnu 131 Encontrou coisas valiosas escondidas cujo dono é desconhecido          
    132 Trésor sans propriétaire 132 Tesouro sem dono          
    133 Pas de maître trésor 133 Sem tesouro mestre
    134 un lieu, un livre, etc. contenant beaucoup de choses utiles ou belles 134 um lugar, livro, etc. contendo muitas coisas úteis ou bonitas
    135 Un lieu, des livres, etc. Contient beaucoup de choses utiles ou belles 135 Um lugar, livros, etc. Contém muitas coisas úteis ou bonitas          
    136 Trésor, maison au trésor (trésor de stockage, connaissances, etc.) 136 Tesouro, casa do tesouro (tesouro de armazenamento, conhecimento, etc.)          
    137 Trésor, maison au trésor (pour stocker des trésors, des connaissances, etc.) 137 Tesouro, casa do tesouro (para armazenar tesouros, conhecimento, etc.)          
    138 Une bibliothèque 138 Biblioteca          
    139 Trésorerie 139 Tesouraria
    140 Ministère des finances 140 Ministério da Fazenda          
    141 Trésors 141 Tesourarias          
    142 la trésorerie 142 o Tesouro
    143 Ministère des finances 143 Ministério da Fazenda          
    144  (en Grande-Bretagne, aux États-Unis et dans certains autres pays) le département gouvernemental qui contrôle l'argent public, 144  (na Grã-Bretanha, nos Estados Unidos e em alguns outros países) o departamento governamental que controla o dinheiro público,
    145 (Au Royaume-Uni, aux États-Unis et dans d'autres pays) les ministères contrôlent les fonds publics 145 (No Reino Unido, nos Estados Unidos e em outros países), departamentos governamentais controlam fundos públicos
    146 (Royaume-Uni, États-Unis et autres pays) Ministère des Finances 146 (Reino Unido, EUA e outros países) Ministério das Finanças
    147 Ministère des Finances (du Royaume-Uni, des États-Unis et de certains autres pays) 147 Ministério das Finanças (do Reino Unido, Estados Unidos e alguns outros países)          
    148 un endroit dans un château, etc. où des objets de valeur sont stockés 148 um lugar em um castelo, etc. onde coisas valiosas são armazenadas
    149 Attendez à un endroit dans le château. Rangez des objets de valeur 149 Espere em um lugar no castelo. Armazene coisas valiosas          
    150 (Dans un château, etc.) un trésor d'or et d'argent 150 (Em um castelo, etc.) um tesouro de ouro e prata          
    151 des bons du Trésor 151 nota do tesouro
    152 bons du Trésor 152 Letras do tesouro          
    153 aussi informel 153 também informal
    154 Bon du Trésor 154 T-bill
    155 Seuil en T. 155 T-Sill.          
    156 un type d'investissement vendu par le gouvernement américain dans lequel un montant fixe est remboursé à une certaine date 156 um tipo de investimento vendido pelo governo dos Estados Unidos em que uma quantia fixa de dinheiro é devolvida em uma determinada data
    157 Un type d'investissement vendu par le gouvernement américain dans lequel un montant fixe est remboursé après une certaine date 157 Um tipo de investimento vendido pelo governo dos Estados Unidos em que um valor fixo é reembolsado após uma determinada data          
    158 (États-Unis) Short Treasury Voucher 158 (EUA) Short Treasury Voucher
    159 (États-Unis) Bons du Trésor à court terme 159 (Estados Unidos) Letras do Tesouro de Curto Prazo          
    160  traiter 160  tratar
    161 traiter 161 tratar          
    162 se comporter envers qn/qc 162 comportar-se em direção a sb / sth          
    163 Rechercher SB/STH 163 Procure SB / STH          
    164 traiter 164 tratar          
    165 ~sb/sth (with/as/like sth) se comporter d'une manière particulière envers sb/sth 165 ~ sb / sth (com / as / like sth) para se comportar de uma maneira particular em relação a sb / sth          
    166 ~sb / sth (utiliser / as / dith) pour se comporter comme sb / sth d'une manière spécifique 166 ~ sb / sth (use / as / dith) para se comportar como sb / sth de uma maneira específica          
    167 Traitez cela avec ... attitude; 167 Trate isso com ... atitude;
    168  Traiter avec l'attitude de ; traiter avec la manière de 168  Trate com a atitude de; trate com a maneira de          
    169 Dépenser 169 Gasta          
    170 Abandonner 170 Abandono          
    171 traiter les gens avec respect/ 171 tratar as pessoas com respeito /
    172 considération/soupçon, etc. 172 consideração / suspeita, etc          
    173 Traiter les gens avec respect/ 173 Trate as pessoas com respeito /          
    174 Considérer/douter, etc. 174 Considere / duvide, etc.          
    175 Cher, comprendre, suspect, etc. 175 Caro, entenda, suspeito, etc.          
    176 Respect, attentionné, méfiant, etc. 176 Respeito, atencioso, suspeito, etc.          
    177 Traitez votre clavier avec soin et il devrait durer des années. 177 Trate seu teclado com cuidado e ele deve durar anos.          
    178 Traitez le clavier avec soin, il devrait durer de nombreuses années. 178 Trate o teclado com cuidado, ele deve durar muitos anos.          
    179 Chérissez votre clavier, vous pouvez l'utiliser de nombreuses années 179 Cuide bem do seu teclado, você pode usar muitos anos          
    180 Chérissez votre clavier pour pouvoir l'utiliser pendant de nombreuses années 180 Cuide bem do seu teclado para que você possa usá-lo por muitos anos          
    181 Mes parents me traitent toujours comme un enfant 181 Meus pais ainda me tratam como uma criança
    182 Mes parents me traitent toujours comme un enfant 182 Meus pais ainda me tratam como uma criança          
    183 Mes parents me mettent encore comme un enfant 183 Meus pais ainda me colocaram quando criança
    184 Mes parents me traitent toujours comme un enfant prestigieux 184 Meus pais ainda me tratam como uma criança de prestígio          
    185 Yu 185 Yu          
    186 Il a été traité en héros à sa sortie de prison 186 Ele foi tratado como um herói ao ser libertado da prisão          
    187 Il est considéré comme le héros qu'il a sorti de prison. 187 Ele é considerado o herói que libertou da prisão.          
    188 Lorsqu'il a été libéré, il a été traité en héros. 188 Quando ele foi solto, ele foi tratado como herói.
    189 Il a été traité en héros à sa sortie de prison 189 Ele foi tratado como um herói quando foi libertado da prisão          
    190 envisager 190 considerar
    191 envisager  191 considere          
    192 envisager 192 considerar          
    193 sth comme qch considérer qc d'une manière particulière 193 ~ sth como sth para considerar sth de uma maneira particular
    194 ~qc penser à quelque chose d'une manière spécifique 194 ~ sth pense em algo como uma forma específica          
    195 Regarder ... 195 Assistir ...
    196 Considérer... comme;, considérer... comme 196 Considerar ... como ;, considerar ... como          
    197 J'ai décidé de traiter sa remarque comme une blague 197 Decidi tratar seu comentário como uma piada
    198 J'ai décidé de traiter ses mots comme une blague 198 Decidi tratar as palavras dele como uma piada          
    199 J'ai décidé de traiter ses paroles comme un journal. 199 Decidi tratar suas palavras como um diário.
    200 J'ai décidé de prendre ses mots comme une blague 200 Decidi interpretar as palavras dele como uma piada          
    201 traiter ou discuter de qc d'une manière particulière 201 lidar com ou discutir assuntos de uma maneira particular          
    202 Traiter ou discuter de quelque chose d'une manière spécifique 202 Lide ou discuta algo de uma maneira específica          
    203 Traitement ; discussion 203 Tratamento; discussão          
    204 Traiter avec 204 Tratar          
    205 La question est traitée plus en détail dans le chapitre suivant 205 A questão é tratada com mais detalhes no próximo capítulo
    206 Cette question est traitée plus en détail dans le chapitre suivant 206 Este problema é tratado com mais detalhes no próximo capítulo          
    207 Le chapitre suivant contient une explication plus détaillée de ce problème. 207 O próximo capítulo tem uma explicação mais detalhada desse problema.
    208 Ce problème est expliqué plus en détail dans le chapitre suivant 208 Este problema é explicado com mais detalhes no próximo capítulo          
    209 maladie/blessure 209 doença / lesão
    210 Maladie/blessure 210 Doença / lesão          
    211 Maladie : dommages 211 Doença: dano
    212 Maladie : Blessure 212 Doença: Lesão          
    213 extravagant 213 extravagante          
    214 ~ qn (pour qc) (avec qc) prodiguer des soins ou des soins médicaux à une personne, une maladie, une blessure, etc. 214 ~ sb (para sth) (com sth) para fornecer cuidados médicos ou atenção a uma pessoa, uma doença, um ferimento, etc.
    215 ~ Sb (pour qch) (avec qc) pour soigner ou soigner une personne, une maladie, une blessure, etc. 215 ~ Sb (para sth) (com sth) para dar tratamento médico ou atenção a uma pessoa, doença, lesão, etc.          
    216 Médical, guérison, traitement. 216 Médico; cura; tratamento.          
    217 Traitement médical 217 Tratamento médico          
    218 Elle a été soignée pour une insolation 218 Ela foi tratada para insolação
    219 Elle a été traitée vers le bas 219 Ela foi tratada para baixo          
    220 Elle accepte un traitement en raison d'un coup de chaleur 220 Ela aceita tratamento devido à insolação
    221 Elle a été soignée pour un coup de chaleur 221 Ela foi tratada para insolação          
    222 régner 222 regra          
    223 attraper 223 pegar          
    224 la condition est généralement traitée avec des médicaments et un régime strict 224 a condição geralmente é tratada com medicamentos e uma dieta rigorosa
    225 La condition est généralement traitée avec des médicaments et un régime strict 225 A condição geralmente é tratada com medicamentos e dieta rigorosa          
    226 Cette maladie est généralement traitée avec des médicaments et un régime de contrôle strict. 226 Esta doença geralmente é tratada com medicamentos e dieta de controle estrito.
    227 Cette maladie est généralement traitée avec des médicaments et un contrôle alimentaire strict 227 Esta doença geralmente é tratada com medicamentos e controle dietético rigoroso          
    228 Utiliser des produits chimiques 228 Use produtos químicos          
    229 Utiliser des produits chimiques 229 Use produtos químicos          
    230 Produits chimiques 230 Produtos químicos
    231 Utiliser des produits chimiques 231 Use produtos químicos          
    232 qch (avec qch) utiliser une substance ou un procédé chimique pour nettoyer, protéger, préserver, etc. qch 232 ~ sth (com sth) para usar uma substância química ou processo para limpar, proteger, preservar, etc. sth
    233 ~qch (utiliser qc) utilise des substances ou des procédés chimiques pour nettoyer, protéger, protéger, etc. 233 ~ sth (usando sth) usa substâncias químicas ou processos para limpar, proteger, proteger, etc.          
    234 (utilisant des produits chimiques ou par réaction) traitement, protection, conservation 234 (Usando produtos químicos ou de reação) tratamento, proteção, preservação          
    235 (Utilisation de substances ou réactions chimiques) transformation, protection, conservation 235 (Usando substâncias químicas ou reações) processamento, proteção, preservação          
    236 traiter les cultures avec un insecticide 236 tratar plantações com inseticida          
    237 Traiter les cultures avec des pesticides 237 Trate as plantações com pesticidas          
    238 Pulvériser un insecticide sur les cultures 238 Borrife inseticida nas plantações          
    239 Pulvériser des pesticides sur les cultures 239 Pulverizar pesticidas nas plantações          
    240 bois traité avec conservateur 240 madeira tratada com conservante
    241 Bois traité avec des conservateurs 241 Madeira tratada com conservantes          
    242 Payer pour qc d'agréable 242 Pague por algo agradável
    243 Payer une sorte de plaisir 243 Preste algum tipo de prazer          
    244 Délivrance 244 Delief          
    245 Dégustez des fruits confits 245 Desfrute de frutas cristalizadas          
    246 sb/vous-même (à qch) payer pour qc que qn/vous apprécierez et que vous n'avez pas ou ne faites pas habituellement 246 ~ sb / você mesmo (para sth) para pagar por sth que sb / você vai gostar e que você normalmente não tem ou faz
    247 ~ qn/à qc payer quelqu'un/tu apprécieras... tu n'as généralement pas ou ne fais pas 247 ~ sb / para pagar alguém / você vai gostar ... você geralmente não tem ou tem          
    248 Réception ; hospitalité ; s'il vous plaît (invité); acheter (agréable Dongxi): 248 Recepção; hospitalidade; por favor (convidado); compre (Dongxi agradável):
    249 Divertir ; divertir ; inviter (invité); acheter 249 Divirta-se; divirta-se; convide (convidado); compre          
    250 Réception ; hospitalité ; s'il vous plaît (invité); acheter (est agréable): 250 Recepção; hospitalidade; por favor (convidado); compre (agradável Leste):
    251 Divertir ; divertir ; inviter (invité); acheter (vous pouvez profiter du Dongyou) 251 Divirta-se; divirta-se; convide (convidado); compre (você pode desfrutar do Dongyou)          
    252 Réception; hospitalité; s'il vous plaît (invité); acheter (peut profiter de l'est " 252 Recepção; hospitalidade; por favor (convidado); comprar (pode desfrutar do leste "          
    253 Divertir ; divertir ; inviter (invité); acheter (vous pouvez profiter de Dongsi) 253 Divirta-se; divirta-se; convide (convidado); compre (você pode desfrutar de Dongsi)          
    254 Réception ; hospitalité ; s'il vous plaît (invité); acheter (peut profiter de quelque chose) 254 Recepção; hospitalidade; por favor (convidado); comprar (pode desfrutar de algo)          
    255 Divertir ; divertir ; inviter (invité); acheter (quelque chose qui peut être apprécié) 255 Divirta-se; divirta-se; convide (convidado); compre (algo que possa ser apreciado)          
    256 Quatre 256 Quatro          
    257 Ouest 257 Oeste          
    258 Akane 258 Akane          
    259 unitaire 259 unitário          
    260 Ouest 260 Oeste          
    261 Elle l'a invité à déjeuner 261 Ela o convidou para almoçar          
    262 Elle le traite pour le déjeuner 262 Ela o trata para o almoço          
263 Elle lui a demandé de déjeuner 263 Ela pediu para ele almoçar
    264 Elle l'a invité à déjeuner 264 Ela o convidou para almoçar          
    265 Ne vous inquiétez pas pour le coût, je vais vous traiter 265 Não se preocupe com o custo, eu tratarei de você          
    266 Ne vous inquiétez pas du coût, je vais vous traiter 266 Não se preocupe com o custo, eu tratarei de você          
    267 Ne vous inquiétez pas, je vais payer pour vous. 267 Não se preocupe, vou pagar por você.          
    268 Ne vous inquiétez pas du coût, je paierai pour vous 268 Não se preocupe com o custo, eu pagarei por você          
    269 Je vais m'offrir une nouvelle paire de chaussures 269 Vou me presentear com um novo par de sapatos          
    270 Je veux m'offrir une nouvelle paire de chaussures 270 Eu quero me presentear com um novo par de sapatos          
271 Je vais acheter vous-même une nouvelle chaussure double. 271 Vou comprar um sapato duplo novo para você.
    272 J'ai l'intention de m'acheter une nouvelle paire de chaussures 272 Eu pretendo comprar para mim um par de sapatos novos          
273 traitable 273 tratável
    274 Traitable 274 Tratável          
275 une infection traitable 275 uma infecção tratável
    276 Infection traitable 276 Infecção tratável          
277 Maladie infectieuse 277 Doença infecciosa
    278 Maladies infectieuses traitables 278 Doenças infecciosas tratáveis          
279  traiter qn comme de la saleté 279  tratar sb como sujeira
    280 informel 280 informal          
    281  traiter qn sans aucun respect 281  tratar sb sem nenhum respeito          
    282 Traiter quelqu'un comme du fumier ; traiter 282 Tratar alguém como esterco; tratar          
283 traiter qn à qc 283 tratar sb para sth
    284 Traiter quelqu'un 284 Trate alguém          
285 divertir qn avec qc spécial 285 para entreter sb com sth especial
    286 Divertissez SB avec une personne spéciale 286 Divirta o SB com uma pessoa especial          
287 Hospitalité; 287 Hospitalidade;
    288 Divertissez-vous avec 288 Entreter com          
289 la foule a eu droit à une superbe démonstration de tennis. 289 a multidão foi tratada com uma exibição soberba de tênis.
    290 La foule est traitée comme une démonstration de tennis de premier ordre. 290 A multidão é tratada como uma exibição de tênis de primeira linha.          
291 Le public a lu un jeu de tennis très excitant, plein d'yeux 291 O público leu um jogo de tênis muito emocionante, cheio de olhos
    292 Le public a regardé un très beau match de tennis en se régalant les yeux 292 O público assistiu a uma partida de tênis maravilhosa, deleitando os olhos          
293 quelque chose de très agréable et agréable, en particulier qc que vous donnez à qn ou faites pour lui 293 algo muito agradável e prazeroso, especialmente o que você dá sb ou faz por eles
    294 Des choses très agréables et agréables, surtout des choses que vous donnez ou faites pour elles 294 Coisas muito agradáveis ​​e agradáveis, especialmente coisas que você dá ou faz para eles          
295 Heureux, amusant; 295 Feliz; divertido;
    296  Plaisir; amusement; hospitalité 296  Prazer; diversão; hospitalidade          
297  Nous avons emmené les enfants au zoo comme un cadeau spécial 297  Levamos as crianças ao zoológico como um tratamento especial
    298 Nous avons emmené les enfants au zoo comme une gentillesse particulière 298 Levamos as crianças ao zoológico como uma gentileza especial          
299 Comme passe-temps spécial, nous emmenons les enfants au zoo. 299 Como um passatempo especial, levamos as crianças ao zoológico.
    300 Comme passe-temps spécial, nous emmenons les enfants au zoo 300 Como um passatempo especial, levamos as crianças ao zoológico          
301 vous n'êtes jamais allé dans cette région auparavant? alors vous allez vous régaler 301 você nunca esteve nesta área antes? então você terá um verdadeiro mimo
    302 Vous n'êtes jamais allé dans cette région auparavant ? Alors tu es un vrai régal 302 Você nunca esteve nesta área antes? Então você é um verdadeiro deleite          
303 Vous n'êtes jamais allé dans cette région, alors vous serez heureux. 303 Você nunca esteve nessa área? Então você será feliz.
    304 Vous n'êtes jamais allé dans cette région auparavant ? Alors tu seras fou de joie 304 Você nunca esteve nesta área antes? Então você ficará radiante          
305 Quand j'étais jeune, le chocolat était un régal 305 Quando eu era jovem, o chocolate era uma delícia
    306 C'est un régal quand je suis jeune chocolat 306 É uma delícia quando eu sou jovem de chocolate          
307 Quand je suis jeune, manger du chocolat est un plaisir rare. 307 Quando sou jovem, comer chocolate é um prazer raro.
    308 Quand j'étais jeune, manger du chocolat était un plaisir rare 308 Quando eu era jovem, comer chocolate era uma delícia rara          
309  sortons déjeuner, ma gâterie (je paierai) 309  vamos sair para almoçar, por minha conta (vou pagar)
    310 Sortons déjeuner, mon traitement (je paierai) 310 Vamos sair para almoçar, meu tratamento (eu pago)          
311 Sortons déjeuner, j'invite des invités. 311 Vamos almoçar fora, convido convidados.
    312 Sortons déjeuner, je vais me régaler 312 Vamos sair para almoçar, vou tratar          
313 Ne pas manger 313 não coma
314 plaisir 314 prazer
315 un régal 315 uma ameaça
316 informel 316 informal
317  extrêmement bien ou bien 317  extremamente bem ou bom
    318 Très bien ou bien 318 Muito bom ou bom          
319 Extrêmement efficace; 319 Extremamente eficaz;
    320 Extrêmement efficace 320 Extremamente eficaz          
321 Son idée a fonctionné à merveille (a eu du succès) 321 A ideia dele funcionou muito bem (foi bem-sucedida)
    322 Son idée a fonctionné un régal (succès) 322 A ideia dele funcionou muito bem (sucesso)          
323 Il est extrêmement efficace 323 Ele é extremamente eficaz
    324 Il est extrêmement efficace 324 Ele é extremamente eficaz          
325 Plus à 325 mais em
326 tour 326 truque
327 traité 327 tratado
    328 papier 328 papel          
329  ~(on qch) un écrit long et sérieux sur un sujet particulier 329  ~ (on sth) um texto longo e sério sobre um assunto específico
    330 ~ (En...) écrit long et sérieux sur un sujet précis 330 ~ (Em ...) escrita longa e séria sobre um assunto específico          
331 (Sujet) articles 331 (Tópico) artigos
332 (Sujet spécial) article 332 Artigo (tópico especial)
333  traitement 333  tratamento
    334 traitement 334 tratamento          
335 ~ (pour qch) quelque chose qui est fait pour guérir un 335 ~ (para sth) algo que é feito para curar um
336 maladie ou blessure, ou pour que qn ait l'air et se sente bien 336 doença ou lesão, ou para fazer sb parecer e se sentir bem
    337 ~ (À cause de quelque chose) quelque chose utilisé pour guérir 337 ~ (Por causa de algo) algo usado para curar          
    338 Maladie ou blessure, ou faire en sorte que quelqu'un paraisse et se sente bien 338 Doença ou lesão, ou fazer alguém parecer e se sentir bem          
339 Traitement ; thérapie ; diagnostic et traitement 339 Tratamento; terapia; diagnóstico e tratamento
    340 Traitement, thérapie, diagnostic et traitement 340 Tratamento; Terapia; Diagnóstico e Tratamento          
341 Il reçoit un traitement pour choc 341 Ele está recebendo tratamento para choque
342 Il subit un traitement de choc. 342 Ele está passando por tratamento de choque.
343 Il accepte un traitement de choc. 343 Ele está aceitando um tratamento de choque.
    344 Il subit un traitement de choc 344 Ele está em tratamento de choque          
    345 vairon 345 Minnow          
346 Elle répond bien au traitement 346 Ela está respondendo bem ao tratamento
    347 Elle travaille dur pour traiter 347 Ela está trabalhando muito para tratar          
348 elle s'est améliorée 348 Ela melhorou
    349 Elle s'est beaucoup améliorée après le traitement 349 Ela melhorou muito após o tratamento          
    350 Préparer 350 Preparar          
    351 par 351 Através dos          
352  avoir besoin d'un traitement hospitalier/médical 352  exigir tratamento hospitalar / médico
    353 Besoin d'un hôpital/médical 353 Precisa de hospital / médico          
354 Besoin d'une hospitalisation / médicale 354 Necessita de hospitalização / médica
    355 Besoin d'être hospitalisé/médical 355 Precisa ser hospitalizado / médico          
    356 médical 356 médico          
357 Il existe différents traitements disponibles pour cette condition 357 Existem vários tratamentos disponíveis para esta condição
    358 Il existe différents traitements pour cette condition. 358 Existem vários tratamentos para essa condição.          
359 Diverses thérapies 359 Várias terapias
    360 Il existe différentes thérapies 360 Existem várias terapias          
361 Les clients du spa de bien-être reçoivent une gamme de soins de beauté. 361 Os hóspedes do spa recebem uma variedade de tratamentos de beleza.
    362 Les clients du spa de santé peuvent recevoir une gamme de soins de beauté 362 Os hóspedes do spa podem receber uma variedade de tratamentos de beleza          
363 Profitez d'une variété de services de beauté dans le centre de remise en forme 363 Desfrute de uma variedade de serviços de beleza na academia
    364 Les clients bénéficient de divers services de beauté dans le centre de remise en forme 364 Você pode desfrutar de vários serviços de beleza na academia          
365 une façon de se comporter ou de traiter avec une personne ou une chose 365 uma forma de se comportar ou lidar com uma pessoa ou coisa
    366 Une façon d'agir ou de traiter avec des personnes ou des choses 366 Uma forma de agir ou lidar com pessoas ou coisas          
367 Traitement ; traitement 367 Tratamento; tratamento
    368 Traiter 368 Tratar          
369 le traitement brutal des prisonniers politiques 369 o tratamento brutal de prisioneiros políticos
    370 Traitement cruel des prisonniers politiques 370 Tratamento cruel de prisioneiros políticos          
371 Abus de prison politique 371 Abuso de prisão política
    372  Abus de prisonniers politiques en prison 372  Abuso de presos políticos na prisão          
    373 milieu 373 meio          
    374 Cœur 374 Coração          
375 Certaines zones urbaines ont fait l'objet d'un traitement spécial 375 Algumas áreas da cidade foram escolhidas para um tratamento especial
    376 Certaines zones urbaines ont fait l'objet d'un traitement particulier 376 Certas áreas urbanas foram escolhidas para tratamento especial          
377 Certaines zones urbaines ont été dessinées pour une gouvernance spéciale 377 Algumas áreas urbanas foram desenhadas para governança especial
    378 Certaines zones urbaines ont été désignées pour un traitement spécial 378 Algumas áreas urbanas foram designadas para tratamento especial          
379 une manière d'aborder ou de discuter d'un sujet, d'une œuvre d'art, etc. 379 uma maneira de lidar ou discutir um assunto, obra de arte, etc.
    380 Façons de traiter ou de discuter de sujets, d'œuvres d'art, etc. 380 Maneiras de lidar ou discutir tópicos, obras de arte, etc.          
381 Traitement ; discussion ; discussion 381 Tratamento; discussão; discussão
    382 Traiter avec 382 Tratar          
383 Le traitement de la folie par Shakespeare dans King Lear 383 O tratamento dado por Shakespeare à loucura no rei lear
    384 Le traitement fou de Shakespeare au King Lear 384 O tratamento maluco de Shakespeare no King Lear          
385 Les techniques de manipulation de Shakespeare dans "Fengwang" 385 As técnicas de manipulação de Shakespeare em "Fengwang"
    386 La gestion de la folie par Shakespeare dans "The King of Bong" 386 A maneira como Shakespeare lidou com a loucura em "The King of Bong"          
387 ~ (Pour qch) 387 ~ (Para sth)
388 un processus par lequel qc est nettoyé ou protégé contre qc 388 um processo pelo qual o sth é limpo ou protegido contra o sth
    389 Processus de nettoyage STH, ou empêcher quelque chose 389 Processo de limpeza STH, ou prevenir algo          
390 (purification ou prévention) traitement traitement 390 (Purificação ou prevenção) processamento de processamento
    391 Traitement (purification ou prévention) 391 (Purificação ou prevenção) processamento          
392 une station d'épuration 392 uma estação de tratamento de esgoto
    393 Station d'épuration 393 Estação de tratamento de esgoto          
394 Un traitement efficace contre la pourriture sèche 394 Um tratamento eficaz para podridão seca
    395 Traitement efficace de la pourriture sèche 395 Tratamento eficaz de podridão seca          
396 Prévention et traitement de la corrosion sèche * méthode efficace 396 Prevenção e tratamento da corrosão a seco * método eficaz
    397 Moyen efficace pour prévenir la pourriture sèche 397 Maneira eficaz de prevenir a podridão seca          
    398 trop 398 também          
    399 Eaux usées 399 Esgoto          
    400 la honte 400 vergonha          
    401 Voix 401 Voz          
402 traité 402 tratado
    403 traité 403 tratado          
404 traités 404 tratados
405 un accord formel entre deux ou plusieurs pays 405 um acordo formal entre dois ou mais países
    406 Un accord formel entre deux ou plusieurs pays 406 Um acordo formal entre dois ou mais países          
407 (État) Traité, Accord 407 (Estado) Tratado, Acordo
    408 Un traité (entre pays) 408 Um tratado (entre países)          
    409 nouille 409 macarrão          
410 le traité de Rome. 410 o Tratado de Roma.
    411 Traité de Rome 411 Tratado de roma          
412 un traité de paix 412 um tratado de paz
    413 Accord de paix 413 Acordo de paz          
414 rédiger/signer/ratifier un traité 414 para redigir / assinar / ratificar um tratado
    415 Dessiner/signer/ratifier le traité 415 Desenhar / assinar / ratificar o tratado          
416 Rédaction / Signer / Approbation formelle du traité 416 Elaboração / Assinatura / Tratado de Aprovação Formal
    417  Rédaction/signature/ratification formelle du traité 417  Redação / assinatura / ratificação formal do tratado          
418 aux termes du traité, la rochelle est cédée aux anglais. 418 nos termos do tratado, la rochelle foi cedida aos ingleses.
    419 Aux termes de ce traité, La Rochelle cédait aux Britanniques 419 De acordo com os termos deste tratado, La Rochelle cedeu aos britânicos