http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A        
  D   FRANCAIS   HINDI   HINDI
                         
  NEXT 1 pédale 1 पेच 1 pech
  last 2 Suite 2 अधिक 2 adhik          
1 ALLEMAND 3 ligne 3 रेखा 3 rekha
2 ANGLAIS 4 corde raide 4 मध्य मार्ग 4 madhy maarg          
3 ARABE 5 la façon dont qn marche ; le son que qn fait quand il marche 5 जिस तरह से एसबी चलता है, वह आवाज जो एसबी चलने पर बनाती है 5 jis tarah se esabee chalata hai, vah aavaaj jo esabee chalane par banaatee hai          
4 bengali 6 La façon dont SB marche ; le son de SB qui marche 6 जिस तरह से एसबी चलता है, एसबी के चलने की आवाज 6 jis tarah se esabee chalata hai, esabee ke chalane kee aavaaj          
5 CHINOIS 7 Méthode des pas ; démarche ; pas 7 कदम विधि; चाल; पदचिन्ह 7 kadam vidhi; chaal; padachinh          
6 ESPAGNOL 8 Jeu de jambes ; démarche ; pas 8 फुटवर्क; चाल; पदचिन्ह 8 phutavark; chaal; padachinh          
7 FRANCAIS 9 J'ai entendu son pas lourd dans les escaliers 9 मैंने सीढ़ियों पर उसका भारी चलना सुना 9 mainne seedhiyon par usaka bhaaree chalana suna
8 hindi 10 J'entends son pas dans les escaliers 10 मुझे सीढ़ियों पर उसका चलना सुनाई देता है 10 mujhe seedhiyon par usaka chalana sunaee deta hai          
9 JAPONAIS 11 J'entendis ses pas lourds dans l'escalier. 11 मैंने सीढ़ियों पर उनके भारी कदमों की आहट सुनी। 11 mainne seedhiyon par unake bhaaree kadamon kee aahat sunee.
10 punjabi 12 J'ai entendu ses pas lourds dans les escaliers 12 मैंने सीढ़ियों पर उनके भारी कदमों को सुना 12 mainne seedhiyon par unake bhaaree kadamon ko suna          
11 POLONAIS 13 le motif en relief sur la surface d'un pneu sur un véhicule 13 वाहन पर टायर की सतह पर उठा हुआ पैटर्न 13 vaahan par taayar kee satah par utha hua paitarn
12 PORTUGAIS 14 Motif en relief sur la surface du pneu sur le véhicule 14 वाहन पर टायर की सतह पर उठा हुआ पैटर्न 14 vaahan par taayar kee satah par utha hua paitarn          
13 RUSSE 15 Bande de roulement (pneu); modèle de pneu 15 (टायर) चलना; टायर पैटर्न 15 (taayar) chalana; taayar paitarn
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16  (D'un pneu) bande de roulement ; motif de bande de roulement 16  (एक टायर का) चलना; चलने का पैटर्न 16  (ek taayar ka) chalana; chalane ka paitarn          
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 les pneus étaient usés en dessous de la limite légale de 1,6 mm de bande de roulement 17 टायर 1.6 मिमी चलने की कानूनी सीमा से नीचे पहने गए थे 17 taayar 1.6 mimee chalane kee kaanoonee seema se neeche pahane gae the
    18 La limite légale pour les pneus avec une usure des pneus inférieure à 1,6 mm 18 1.6 मिमी . से कम पहनने वाले टायर वाले टायरों की कानूनी सीमा 18 1.6 mimee . se kam pahanane vaale taayar vaale taayaron kee kaanoonee seema          
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 Ces pneus ont été inférieurs à l'épaisseur légale de la bande de roulement de 1,6 mm. 19 ये टायर 1.6 मिमी चलने की कानूनी मोटाई से कम हैं। 19 ye taayar 1.6 mimee chalane kee kaanoonee motaee se kam hain.
  http://niemowa.free.fr 20 Ces pneus sont usés en dessous de l'épaisseur légale de 1,6 mm pour la bande de roulement 20 ये टायर चलने के लिए 1.6 मिमी की कानूनी मोटाई से नीचे खराब हो गए हैं 20 ye taayar chalane ke lie 1.6 mimee kee kaanoonee motaee se neeche kharaab ho gae hain          
    21 la surface supérieure d'une marche ou d'un escalier 21 एक कदम या सीढ़ी की ऊपरी सतह 21 ek kadam ya seedhee kee ooparee satah
    22 La surface supérieure d'une marche ou d'un escalier 22 एक कदम या सीढ़ी की ऊपरी सतह 22 ek kadam ya seedhee kee ooparee satah          
    23 (Escalier ou escalier) marchepied, échelle, steadfoil 23 (सीढ़ियाँ या सीढ़ियाँ) स्टेपिंग बोर्ड, सीढ़ी, स्टीडफ़ोइल 23 (seedhiyaan ya seedhiyaan) steping bord, seedhee, steedafoil          
    24  (d'une marche ou d'un escalier) d'un marchepied 24  (एक सीढ़ी या सीढ़ी का) एक सीढ़ीदार बोर्ड 24  (ek seedhee ya seedhee ka) ek seedheedaar bord          
    25 Photo 25 चित्र 25 chitr          
    26 Escalier 26 सीढ़ी 26 seedhee
    27 comparer 27 तुलना करना 27 tulana karana          
    28 contremarche 28 रिसर 28 risar
    29 pédale 29 पेच 29 pech          
    30 (surtout dans le passé) 30 (विशेषकर अतीत में) 30 (visheshakar ateet mein)
    31 un appareil actionné par le pied pour faire fonctionner une machine 31 एक मशीन को संचालित करने के लिए पैर द्वारा काम किया जाने वाला उपकरण 31 ek masheen ko sanchaalit karane ke lie pair dvaara kaam kiya jaane vaala upakaran          
    32 Dispositif de pédale pour faire fonctionner la machine 32 मशीन संचालित करने के लिए पेडल डिवाइस 32 masheen sanchaalit karane ke lie pedal divais          
    33 (Première référence à l'ancienne machine d'entraînement) pédale 33 (पहले पुरानी ड्राइव मशीन के लिए संदर्भित) पेडल 33 (pahale puraanee draiv masheen ke lie sandarbhit) pedal
    34 (Tout d'abord, la pédale qui conduisait la machine) 34 (सबसे पहले, पेडल जो मशीन को चलाता था) 34 (sabase pahale, pedal jo masheen ko chalaata tha)          
    35 tapis roulant 35 TREADMILL 35 traiadmill
    36  un travail ou un mode de vie ennuyeux ou fatiguant car il implique de toujours faire les mêmes choses 36  काम या जीवन का एक तरीका जो उबाऊ या थका देने वाला हो क्योंकि इसमें हमेशा एक ही काम करना शामिल होता है 36  kaam ya jeevan ka ek tareeka jo ubaoo ya thaka dene vaala ho kyonki isamen hamesha ek hee kaam karana shaamil hota hai          
    37 Le travail ou le mode de vie est ennuyeux ou fatiguant car cela implique de toujours faire la même chose 37 काम या जीवनशैली उबाऊ या थका देने वाली होती है क्योंकि इसमें हमेशा एक ही काम करना शामिल होता है 37 kaam ya jeevanashailee ubaoo ya thaka dene vaalee hotee hai kyonki isamen hamesha ek hee kaam karana shaamil hota hai          
    38 Travail (ou style de vie) ennuyeux et insipide 38 उबाऊ बेस्वाद काम (या जीवन शैली) 38 ubaoo besvaad kaam (ya jeevan shailee)          
    39 Travail ennuyeux (ou style de vie) 39 उबाऊ काम (या जीवन शैली) 39 ubaoo kaam (ya jeevan shailee)          
    40 J'aimerais échapper au tapis roulant du bureau 40 मैं ऑफिस ट्रेडमिल से बचना चाहता हूं 40 main ophis tredamil se bachana chaahata hoon
    41 Je veux échapper au tapis roulant du bureau 41 मैं ऑफिस ट्रेडमिल से बचना चाहता हूं 41 main ophis tredamil se bachana chaahata hoon          
    42 Je veux me débarrasser du travail ennuyeux du bureau. 42 मैं ऑफिस के बोरिंग काम से छुटकारा पाना चाहता हूं। 42 main ophis ke boring kaam se chhutakaara paana chaahata hoon.
    43 Je veux me débarrasser du travail ennuyeux au bureau 43 ऑफिस में बोरिंग काम से छुटकारा पाना चाहता हूं 43 ophis mein boring kaam se chhutakaara paana chaahata hoon          
    44 (surtout dans le passé) 44 (विशेषकर अतीत में) 44 (visheshakar ateet mein)
    45  une grande roue tournée par le poids de personnes ou d'animaux marchant sur des marches autour de son bord intérieur, et utilisée pour faire fonctionner des machines 45  एक बड़ा पहिया जो लोगों या जानवरों के वजन से उसके अंदरूनी किनारे के चारों ओर कदमों पर चलता है, और मशीनरी संचालित करने के लिए प्रयोग किया जाता है 45  ek bada pahiya jo logon ya jaanavaron ke vajan se usake andaroonee kinaare ke chaaron or kadamon par chalata hai, aur masheenaree sanchaalit karane ke lie prayog kiya jaata hai          
    46 Sur son bord intérieur, une grande roue est tournée autour du poids d'une personne ou d'un animal marchant à l'intérieur et utilisée pour faire fonctionner des machines 46 इसके भीतरी किनारे पर, अंदर चलने वाले व्यक्ति या जानवर के वजन के चारों ओर एक बड़ा पहिया घुमाया जाता है और मशीनरी संचालित करने के लिए उपयोग किया जाता है 46 isake bheetaree kinaare par, andar chalane vaale vyakti ya jaanavar ke vajan ke chaaron or ek bada pahiya ghumaaya jaata hai aur masheenaree sanchaalit karane ke lie upayog kiya jaata hai          
    47 (Surtout lorsque le vieil homme ou le bétail a appuyé sur la pédale) tapis roulant 47 (खासतौर पर जब बूढ़ा आदमी या मवेशी पैडल पर कदम रखते हैं) ट्रेडमिल 47 (khaasataur par jab boodha aadamee ya maveshee paidal par kadam rakhate hain) tredamil          
    48 (Surtout un tapis roulant qui était tourné par une personne ou du bétail dans l'ancien temps) 48 (विशेष रूप से एक ट्रेडमिल जिसे पुराने दिनों में किसी व्यक्ति या पशुधन द्वारा बदल दिया गया था) 48 (vishesh roop se ek tredamil jise puraane dinon mein kisee vyakti ya pashudhan dvaara badal diya gaya tha)          
    49 une machine d'exercice qui a une surface mobile sur laquelle vous pouvez marcher ou courir tout en restant au même endroit 49 एक व्यायाम मशीन जिसमें एक चलती सतह होती है जिसे आप उसी स्थान पर रहते हुए चल या चला सकते हैं 49 ek vyaayaam masheen jisamen ek chalatee satah hotee hai jise aap usee sthaan par rahate hue chal ya chala sakate hain          
    50 Une machine de sport avec une surface en mouvement, vous pouvez marcher ou courir tout en restant 50 चलती सतह वाली एक स्पोर्ट्स मशीन, आप शेष रहते हुए चल या दौड़ सकते हैं 50 chalatee satah vaalee ek sports masheen, aap shesh rahate hue chal ya daud sakate hain          
    51 (Exercice) tapis roulant, marcheur 51 (व्यायाम) ट्रेडमिल, वॉक मशीन 51 (vyaayaam) tredamil, vok masheen          
    52  (Exercice) tapis roulant, marcheur 52  (व्यायाम) ट्रेडमिल, वॉकिंग मशीन 52  (vyaayaam) tredamil, voking masheen          
    53 Trahison 53 राज-द्रोह 53 raaj-droh          
    54 Trahison 54 राज-द्रोह 54 raaj-droh          
    55 Aussi 55 भी 55 bhee          
    56 haute trahison 56 राज - द्रोह 56 raaj - droh          
    57 Crime de trahison 57 देशद्रोह का अपराध 57 deshadroh ka aparaadh          
    58  le crime de faire qc qui pourrait mettre en danger votre pays, comme aider ses ennemis pendant une guerre 58  ऐसा करने का अपराध जो आपके देश के लिए खतरा पैदा कर सकता है, जैसे युद्ध के दौरान अपने दुश्मनों की मदद करना 58  aisa karane ka aparaadh jo aapake desh ke lie khatara paida kar sakata hai, jaise yuddh ke dauraan apane dushmanon kee madad karana          
    59 Le crime de faire quelque chose peut mettre votre pays en danger, comme aider son ennemi pendant une guerre 59 कुछ करने का अपराध आपके देश को खतरे में डाल सकता है, जैसे युद्ध के दौरान अपने दुश्मन की मदद करना 59 kuchh karane ka aparaadh aapake desh ko khatare mein daal sakata hai, jaise yuddh ke dauraan apane dushman kee madad karana          
    60 Crime de nuire à l'État, rébellion (comme la guerre de l'ennemi) 60 राज्य को नुकसान पहुँचाने का अपराध, विद्रोह (जैसे शत्रु का युद्ध) 60 raajy ko nukasaan pahunchaane ka aparaadh, vidroh (jaise shatru ka yuddh)          
    61 Crime de mise en danger du pays, crime de trahison (comme collaborer avec l'ennemi pendant la guerre) 61 देश को खतरे में डालने का अपराध, देशद्रोह का अपराध (जैसे युद्ध के दौरान शत्रु से सहयोग करना) 61 desh ko khatare mein daalane ka aparaadh, deshadroh ka aparaadh (jaise yuddh ke dauraan shatru se sahayog karana)          
    62 trahison / 62 देशद्रोह / 62 deshadroh /          
    63 un acte de trahison 63 एक देशद्रोही कृत्य 63 ek deshadrohee krty
    64 Comportement controversé 64 विवादास्पद व्यवहार 64 vivaadaaspad vyavahaar          
    65 Trahison 65 राज-द्रोह 65 raaj-droh
    66 Trahison 66 राज-द्रोह 66 raaj-droh          
    67 Trésor 67 खजाना 67 khajaana
    68 Trésor 68 खजाना 68 khajaana          
    69  une collection d'objets de valeur tels que l'or, l'argent et les bijoux 69  सोने, चांदी और आभूषण जैसी मूल्यवान चीजों का संग्रह 69  sone, chaandee aur aabhooshan jaisee moolyavaan cheejon ka sangrah
    70 Une collection d'objets de valeur tels que l'or, l'argent et les bijoux 70 सोने, चांदी और गहनों जैसी कीमती चीजों का संग्रह 70 sone, chaandee aur gahanon jaisee keematee cheejon ka sangrah          
    71 Trésor d'or et d'argent; bijoux; richesse 71 सोने और चांदी का खजाना; आभूषण; धन 71 sone aur chaandee ka khajaana; aabhooshan; dhan
    72 Trésors d'or et d'argent; bijoux; richesse 72 सोने और चांदी के खजाने; गहने; धन 72 sone aur chaandee ke khajaane; gahane; dhan          
    73 Trésor enfoui 73 गुप्त धन 73 gupt dhan
    74 Trésor enfoui 74 गुप्त धन 74 gupt dhan          
    75 Trésor enfoui 75 गुप्त धन 75 gupt dhan          
    76 Trésor enfoui 76 गुप्त धन 76 gupt dhan          
    77 un coffre au trésor de pirate 77 एक समुद्री डाकू का खजाना छाती 77 ek samudree daakoo ka khajaana chhaatee          
    78 Coffre au trésor des pirates 78 समुद्री डाकू का खजाना चेस्ट 78 samudree daakoo ka khajaana chest          
    79 Boîte globale financière du pirate 79 समुद्री डाकू का वित्तीय समग्र बॉक्स 79 samudree daakoo ka vitteey samagr boks
    80 Coffre au trésor des pirates 80 समुद्री डाकू का खजाना बॉक्स 80 samudree daakoo ka khajaana boks          
    81 un objet de grande valeur 81 एक अत्यधिक मूल्यवान वस्तु 81 ek atyadhik moolyavaan vastu
    82 Un objet en hauteur 82 एक ऊंचाई वस्तु 82 ek oonchaee vastu          
    83 Objets extrêmement lourds ; trésors ; trésor : trésors 83 अत्यधिक भारी सामान; खज़ाना; ख़ज़ाना: ख़ज़ाना 83 atyadhik bhaaree saamaan; khazaana; khazaana: khazaana
    84 Un objet extrêmement lourd ; un trésor ; un trésor : un trésor 84 एक अत्यंत भारी वस्तु; एक ख़ज़ाना; एक ख़ज़ाना: एक ख़ज़ाना 84 ek atyant bhaaree vastu; ek khazaana; ek khazaana: ek khazaana          
    85 Parcourir 85 के माध्यम से चलना 85 ke maadhyam se chalana          
    86 les trésors d'art inestimables de la galerie des Offices 86 उफीजी गैलरी के अनमोल कला खजाने 86 upheejee gailaree ke anamol kala khajaane
    87 Des trésors d'art inestimables à la galerie des Offices 87 उफीजी गैलरी में अनमोल कला खजाने 87 upheejee gailaree mein anamol kala khajaane          
    88 Votre collection de galerie d'art 88 आपका आर्ट गैलरी संग्रह 88 aapaka aart gailaree sangrah          
    89 Trésors d'art inestimables collectés par le musée d'art Toufichi 89 तौफीची कला संग्रहालय द्वारा एकत्रित अनमोल कला खजाने 89 taupheechee kala sangrahaalay dvaara ekatrit anamol kala khajaane          
    90 oiseau 90 चिड़िया 90 chidiya          
    91 ensemble 91 साथ में 91 saath mein          
    92 une personne qui_est très aimée ou appréciée 92 एक व्यक्ति जो बहुत प्यार करता है या मूल्यवान है 92 ek vyakti jo bahut pyaar karata hai ya moolyavaan hai          
    93 Quelqu'un qu'on aime ou qu'on apprécie 93 किसी को कोई पसंद करता है या महत्व देता है 93 kisee ko koee pasand karata hai ya mahatv deta hai          
    94 Les personnes qui ont aimé (ou lourd) ; coeur foie bébé 94 जिन लोगों ने प्यार किया है (या भारी); हार्ट लीवर बेबी 94 jin logon ne pyaar kiya hai (ya bhaaree); haart leevar bebee
    95 Une personne qui est très aimée (ou appréciée); aimée 95 एक व्यक्ति जिसे बहुत प्यार किया जाता है (या मूल्यवान); प्रिय 95 ek vyakti jise bahut pyaar kiya jaata hai (ya moolyavaan); priy          
    96 avoir ou garder qc que vous aimez et qui vous est extrêmement précieux 96 जिसे आप पसंद करते हैं या रखना चाहते हैं और वह आपके लिए अत्यंत मूल्यवान है 96 jise aap pasand karate hain ya rakhana chaahate hain aur vah aapake lie atyant moolyavaan hai          
    97 Posséder ou garder ce que vous aimez... très précieux pour vous 97 आप जिसे प्यार करते हैं उसका मालिक होना या रखना...आपके लिए बहुत मूल्यवान 97 aap jise pyaar karate hain usaka maalik hona ya rakhana...aapake lie bahut moolyavaan          
    98 Chérir; chérir; trésor; collection 98 संजोना; संजोना; खजाना; संग्रह 98 sanjona; sanjona; khajaana; sangrah          
    99 Chérir; chérir; chérir; chérir 99 संजोना; संजोना; संजोना; खज़ाना 99 sanjona; sanjona; sanjona; khazaana          
    100 Synonyme 100 समानार्थी शब्द 100 samaanaarthee shabd
    101 Chérir 101 अच्छा लगना 101 achchha lagana          
    102 Je chéris son amitié 102 मैं उसकी दोस्ती को संजोता हूं 102 main usakee dostee ko sanjota hoon          
    103 je chéris son amitié 103 मैं उसकी दोस्ती को संजोता हूं 103 main usakee dostee ko sanjota hoon          
    104 J'apprécie son amitié 104 मैं उसकी दोस्ती को महत्व देता हूं 104 main usakee dostee ko mahatv deta hoon          
    105 je chéris son amitié 105 मैं उसकी दोस्ती को संजोता हूं 105 main usakee dostee ko sanjota hoon          
    106 cette bague est mon bien le plus précieux 106 यह अंगूठी मेरी सबसे क़ीमती संपत्ति है 106 yah angoothee meree sabase qeematee sampatti hai          
    107 Cette bague est mon bien le plus précieux 107 यह अंगूठी मेरी सबसे कीमती संपत्ति है 107 yah angoothee meree sabase keematee sampatti hai          
    108 Cette bague est ma propriété préférée 108 यह अंगूठी मेरी पसंदीदा संपत्ति है 108 yah angoothee meree pasandeeda sampatti hai          
    109 Cette bague est ma propriété la plus chère 109 यह अंगूठी मेरी सबसे प्रिय संपत्ति है 109 yah angoothee meree sabase priy sampatti hai          
    110 trésor 110 निधि भवन 110 nidhi bhavan          
    111 trésor 111 निधि भवन 111 nidhi bhavan          
    112 un endroit qui contient beaucoup de choses précieuses ou intéressantes 112 एक जगह जिसमें कई मूल्यवान या दिलचस्प चीजें होती हैं 112 ek jagah jisamen kaee moolyavaan ya dilachasp cheejen hotee hain          
    113 Un lieu contenant de nombreux lieux précieux ou intéressants 113 कई मूल्यवान या दिलचस्प स्थानों से युक्त स्थान 113 kaee moolyavaan ya dilachasp sthaanon se yukt sthaan          
    114 Maison au trésor; trésor 114 खजाना घर; खजाना 114 khajaana ghar; khajaana          
    115 Trésor 115 निधि भवन 115 nidhi bhavan          
    116 La région est un trésor de reliques archéologiques 116 यह क्षेत्र पुरातात्विक अवशेषों का खजाना है 116 yah kshetr puraataatvik avasheshon ka khajaana hai          
    117 La région est un trésor de reliques archéologiques 117 यह क्षेत्र पुरातात्विक अवशेषों का खजाना है 117 yah kshetr puraataatvik avasheshon ka khajaana hai          
    118 Cette zone est un trésor d'anciennes reliques culturelles 118 यह क्षेत्र प्राचीन सांस्कृतिक अवशेषों का खजाना है 118 yah kshetr praacheen saanskrtik avasheshon ka khajaana hai          
    119 Cette zone est un trésor d'anciennes reliques culturelles 119 यह क्षेत्र प्राचीन सांस्कृतिक अवशेषों का खजाना है 119 yah kshetr praacheen saanskrtik avasheshon ka khajaana hai          
    120 chasse au trésor 120 ख़ज़ाने की खोज 120 khazaane kee khoj
    121  un jeu dans lequel les joueurs essaient de trouver un prix caché en répondant à une série de questions qui ont été laissées à différents endroits 121  एक ऐसा खेल जिसमें खिलाड़ी विभिन्न स्थानों पर छोड़े गए प्रश्नों की एक श्रृंखला का उत्तर देकर एक छिपे हुए पुरस्कार को खोजने का प्रयास करते हैं 121  ek aisa khel jisamen khilaadee vibhinn sthaanon par chhode gae prashnon kee ek shrrnkhala ka uttar dekar ek chhipe hue puraskaar ko khojane ka prayaas karate hain
    122 Moxibustion de chasse au trésor : (répondez aux questions pour obtenir des prix cachés 122 ट्रेजर हंटिंग मोक्सीबस्टन: (छिपे हुए पुरस्कार पाने के लिए सवालों के जवाब दें 122 trejar hanting mokseebastan: (chhipe hue puraskaar paane ke lie savaalon ke javaab den          
    123 trésorier 123 कोषाध्यक्ष 123 koshaadhyaksh          
    124 Directeur financier 124 वित्तीय अधिकारी 124 vitteey adhikaaree          
    125 une personne qui est responsable de l'argent et des comptes d'un club ou d'une organisation 125 एक व्यक्ति जो किसी क्लब या संगठन के पैसे और खातों के लिए जिम्मेदार है 125 ek vyakti jo kisee klab ya sangathan ke paise aur khaaton ke lie jimmedaar hai          
    126 La personne en charge de l'argent et des comptes du club ou de l'organisation 126 क्लब या संगठन के पैसे और खातों का प्रभारी व्यक्ति 126 klab ya sangathan ke paise aur khaaton ka prabhaaree vyakti          
    127 (Club ou organisation) Division, comptabilité, écart, superviseur des finances 127 (क्लब या संगठन) प्रभाग, लेखा, अंतराल, वित्त पर्यवेक्षक 127 (klab ya sangathan) prabhaag, lekha, antaraal, vitt paryavekshak
    128  (D'un club ou d'une organisation) trésor, comptable, caissier, trésorier 128  (किसी क्लब या संगठन का) खज़ाना, लेखाकार, खजांची, कोषाध्यक्ष 128  (kisee klab ya sangathan ka) khazaana, lekhaakaar, khajaanchee, koshaadhyaksh          
    129 trésor 129 निधि भवन 129 nidhi bhavan          
    130  objets de valeur trouvés cachés et dont le propriétaire est inconnu 130  मूल्यवान चीजें जो छिपी हुई पाई जाती हैं और जिनके मालिक अज्ञात हैं 130  moolyavaan cheejen jo chhipee huee paee jaatee hain aur jinake maalik agyaat hain          
    131 Trouvé des objets de valeur cachés dont le propriétaire est inconnu 131 छिपी हुई कीमती चीजें मिलीं जिनका मालिक अज्ञात है 131 chhipee huee keematee cheejen mileen jinaka maalik agyaat hai          
    132 Trésor sans propriétaire 132 बिना मालिक का खजाना 132 bina maalik ka khajaana          
    133 Pas de maître trésor 133 कोई मास्टर खजाना नहीं 133 koee maastar khajaana nahin
    134 un lieu, un livre, etc. contenant beaucoup de choses utiles ou belles 134 एक जगह, किताब, आदि जिसमें कई उपयोगी या सुंदर चीजें हों 134 ek jagah, kitaab, aadi jisamen kaee upayogee ya sundar cheejen hon
    135 Un lieu, des livres, etc. Contient beaucoup de choses utiles ou belles 135 एक जगह, किताबें, आदि। कई उपयोगी या सुंदर चीजें शामिल हैं 135 ek jagah, kitaaben, aadi. kaee upayogee ya sundar cheejen shaamil hain          
    136 Trésor, maison au trésor (trésor de stockage, connaissances, etc.) 136 खजाना, खजाना घर (भंडारण खजाना, ज्ञान, आदि) 136 khajaana, khajaana ghar (bhandaaran khajaana, gyaan, aadi)          
    137 Trésor, maison au trésor (pour stocker des trésors, des connaissances, etc.) 137 खजाना, खजाना घर (खजाने, ज्ञान, आदि को स्टोर करने के लिए) 137 khajaana, khajaana ghar (khajaane, gyaan, aadi ko stor karane ke lie)          
    138 Une bibliothèque 138 पुस्तकालय 138 pustakaalay          
    139 Trésorerie 139 ख़ज़ाना 139 khazaana
    140 Ministère des finances 140 वित्त मंत्रित्व 140 vitt mantritv          
    141 Trésors 141 भंडारों 141 bhandaaron          
    142 la trésorerie 142 राजकोष 142 raajakosh
    143 Ministère des finances 143 वित्त मंत्रित्व 143 vitt mantritv          
    144  (en Grande-Bretagne, aux États-Unis et dans certains autres pays) le département gouvernemental qui contrôle l'argent public, 144  (ब्रिटेन, अमेरिका और कुछ अन्य देशों में) सरकारी विभाग जो सार्वजनिक धन को नियंत्रित करता है, 144  (briten, amerika aur kuchh any deshon mein) sarakaaree vibhaag jo saarvajanik dhan ko niyantrit karata hai,
    145 (Au Royaume-Uni, aux États-Unis et dans d'autres pays) les ministères contrôlent les fonds publics 145 (यूनाइटेड किंगडम, संयुक्त राज्य और अन्य देशों में) सरकारी विभाग सार्वजनिक धन को नियंत्रित करते हैं 145 (yoonaited kingadam, sanyukt raajy aur any deshon mein) sarakaaree vibhaag saarvajanik dhan ko niyantrit karate hain
    146 (Royaume-Uni, États-Unis et autres pays) Ministère des Finances 146 (यूनाइटेड किंगडम, अमेरिका और अन्य देश) वित्त मंत्रालय 146 (yoonaited kingadam, amerika aur any desh) vitt mantraalay
    147 Ministère des Finances (du Royaume-Uni, des États-Unis et de certains autres pays) 147 वित्त मंत्रालय (यूनाइटेड किंगडम, संयुक्त राज्य अमेरिका और कुछ अन्य देशों के) 147 vitt mantraalay (yoonaited kingadam, sanyukt raajy amerika aur kuchh any deshon ke)          
    148 un endroit dans un château, etc. où des objets de valeur sont stockés 148 महल आदि में वह स्थान जहाँ बहुमूल्य वस्तुएँ रखी जाती हैं 148 mahal aadi mein vah sthaan jahaan bahumooly vastuen rakhee jaatee hain
    149 Attendez à un endroit dans le château. Rangez des objets de valeur 149 महल में एक जगह पर रुको। कीमती चीजें स्टोर करें 149 mahal mein ek jagah par ruko. keematee cheejen stor karen          
    150 (Dans un château, etc.) un trésor d'or et d'argent 150 (एक महल, आदि में) सोने और चांदी का खजाना 150 (ek mahal, aadi mein) sone aur chaandee ka khajaana          
    151 des bons du Trésor 151 राजकोष विपत्र 151 raajakosh vipatr
    152 bons du Trésor 152 राजकोष चालान 152 raajakosh chaalaan          
    153 aussi informel 153 अनौपचारिक भी 153 anaupachaarik bhee
    154 Bon du Trésor 154 टी बिल 154 tee bil
    155 Seuil en T. 155 टी-सिल। 155 tee-sil.          
    156 un type d'investissement vendu par le gouvernement américain dans lequel un montant fixe est remboursé à une certaine date 156 अमेरिकी सरकार द्वारा बेचा गया एक प्रकार का निवेश जिसमें एक निश्चित तिथि पर एक निश्चित राशि का भुगतान किया जाता है 156 amerikee sarakaar dvaara becha gaya ek prakaar ka nivesh jisamen ek nishchit tithi par ek nishchit raashi ka bhugataan kiya jaata hai
    157 Un type d'investissement vendu par le gouvernement américain dans lequel un montant fixe est remboursé après une certaine date 157 अमेरिकी सरकार द्वारा बेचा गया एक प्रकार का निवेश जिसमें एक निश्चित तिथि के बाद एक निश्चित राशि का भुगतान किया जाता है 157 amerikee sarakaar dvaara becha gaya ek prakaar ka nivesh jisamen ek nishchit tithi ke baad ek nishchit raashi ka bhugataan kiya jaata hai          
    158 (États-Unis) Short Treasury Voucher 158 (यूएस) लघु ट्रेजरी वाउचर 158 (yooes) laghu trejaree vauchar
    159 (États-Unis) Bons du Trésor à court terme 159 (संयुक्त राज्य अमेरिका) अल्पकालिक ट्रेजरी बिल 159 (sanyukt raajy amerika) alpakaalik trejaree bil          
    160  traiter 160  इलाज 160  ilaaj
    161 traiter 161 इलाज 161 ilaaj          
    162 se comporter envers qn/qc 162 sb/sth . की ओर व्यवहार करें 162 sb/sth . kee or vyavahaar karen          
    163 Rechercher SB/STH 163 एसबी/एसटीएच की तलाश करें 163 esabee/esateeech kee talaash karen          
    164 traiter 164 इलाज 164 ilaaj          
    165 ~sb/sth (with/as/like sth) se comporter d'une manière particulière envers sb/sth 165 ~sb/sth (साथ/as/like sth) sb/sth के प्रति एक विशेष तरीके से व्यवहार करने के लिए 165 ~sb/sth (saath/as/likai sth) sb/sth ke prati ek vishesh tareeke se vyavahaar karane ke lie          
    166 ~sb / sth (utiliser / as / dith) pour se comporter comme sb / sth d'une manière spécifique 166 ~sb / sth (उपयोग / as / dith) एक विशिष्ट तरीके से sb / sth के रूप में व्यवहार करने के लिए 166 ~sb / sth (upayog / as / dith) ek vishisht tareeke se sb / sth ke roop mein vyavahaar karane ke lie          
    167 Traitez cela avec ... attitude; 167 इसके साथ व्यवहार करें ... रवैया; 167 isake saath vyavahaar karen ... ravaiya;
    168  Traiter avec l'attitude de ; traiter avec la manière de 168  के दृष्टिकोण के साथ व्यवहार करें; के तरीके से व्यवहार करें 168  ke drshtikon ke saath vyavahaar karen; ke tareeke se vyavahaar karen          
    169 Dépenser 169 बिताना 169 bitaana          
    170 Abandonner 170 छोड़ना; रद्द करना 170 chhodana; radd karana          
    171 traiter les gens avec respect/ 171 लोगों के साथ सम्मान से पेश आना/ 171 logon ke saath sammaan se pesh aana/
    172 considération/soupçon, etc. 172 विचार / संदेह, आदि 172 vichaar / sandeh, aadi          
    173 Traiter les gens avec respect/ 173 लोगों के साथ सम्मान से पेश आएं/ 173 logon ke saath sammaan se pesh aaen/          
    174 Considérer/douter, etc. 174 विचार / संदेह, आदि। 174 vichaar / sandeh, aadi.          
    175 Cher, comprendre, suspect, etc. 175 प्रिय, समझो, संदिग्ध, आदि। 175 priy, samajho, sandigdh, aadi.          
    176 Respect, attentionné, méfiant, etc. 176 सम्मान, विचारशील, संदिग्ध, आदि। 176 sammaan, vichaarasheel, sandigdh, aadi.          
    177 Traitez votre clavier avec soin et il devrait durer des années. 177 अपने कीबोर्ड का सावधानी से इलाज करें और इसे सालों तक चलना चाहिए। 177 apane keebord ka saavadhaanee se ilaaj karen aur ise saalon tak chalana chaahie.          
    178 Traitez le clavier avec soin, il devrait durer de nombreuses années. 178 कीबोर्ड को सावधानी से लें, यह कई वर्षों तक चलना चाहिए। 178 keebord ko saavadhaanee se len, yah kaee varshon tak chalana chaahie.          
    179 Chérissez votre clavier, vous pouvez l'utiliser de nombreuses années 179 अपने कीबोर्ड को संजोएं, आप कई वर्षों तक उपयोग कर सकते हैं 179 apane keebord ko sanjoen, aap kaee varshon tak upayog kar sakate hain          
    180 Chérissez votre clavier pour pouvoir l'utiliser pendant de nombreuses années 180 अपने कीबोर्ड को संजोएं ताकि आप इसे कई सालों तक इस्तेमाल कर सकें 180 apane keebord ko sanjoen taaki aap ise kaee saalon tak istemaal kar saken          
    181 Mes parents me traitent toujours comme un enfant 181 मेरे माता-पिता अब भी मुझे एक बच्चे की तरह मानते हैं 181 mere maata-pita ab bhee mujhe ek bachche kee tarah maanate hain
    182 Mes parents me traitent toujours comme un enfant 182 मेरे माता-पिता अब भी मुझे एक बच्चे की तरह मानते हैं 182 mere maata-pita ab bhee mujhe ek bachche kee tarah maanate hain          
    183 Mes parents me mettent encore comme un enfant 183 मेरे माता-पिता आज भी मुझे बचपन में रखते हैं 183 mere maata-pita aaj bhee mujhe bachapan mein rakhate hain
    184 Mes parents me traitent toujours comme un enfant prestigieux 184 मेरे माता-पिता अब भी मुझे एक प्रतिष्ठित बच्चे की तरह मानते हैं 184 mere maata-pita ab bhee mujhe ek pratishthit bachche kee tarah maanate hain          
    185 Yu 185 यू 185 yoo          
    186 Il a été traité en héros à sa sortie de prison 186 जेल से छूटने के बाद उनके साथ हीरो जैसा व्यवहार किया गया 186 jel se chhootane ke baad unake saath heero jaisa vyavahaar kiya gaya          
    187 Il est considéré comme le héros qu'il a sorti de prison. 187 उन्हें जेल से रिहा किए गए नायक के रूप में माना जाता है। 187 unhen jel se riha kie gae naayak ke roop mein maana jaata hai.          
    188 Lorsqu'il a été libéré, il a été traité en héros. 188 जब उन्हें रिहा किया गया, तो उनके साथ हीरो जैसा व्यवहार किया गया। 188 jab unhen riha kiya gaya, to unake saath heero jaisa vyavahaar kiya gaya.
    189 Il a été traité en héros à sa sortie de prison 189 जेल से छूटने के बाद उनके साथ हीरो जैसा व्यवहार किया गया 189 jel se chhootane ke baad unake saath heero jaisa vyavahaar kiya gaya          
    190 envisager 190 विचार करना 190 vichaar karana
    191 envisager  191 विचार करना  191 vichaar karana           
    192 envisager 192 विचार करना 192 vichaar karana          
    193 sth comme qch considérer qc d'une manière particulière 193 sth एक विशेष तरीके से sth पर विचार करने के लिए sth के रूप में 193 sth ek vishesh tareeke se sth par vichaar karane ke lie sth ke roop mein
    194 ~qc penser à quelque chose d'une manière spécifique 194 ~sth कुछ के बारे में एक विशिष्ट तरीके से सोचें 194 ~sth kuchh ke baare mein ek vishisht tareeke se sochen          
    195 Regarder ... 195 घड़ी ... 195 ghadee ...
    196 Considérer... comme;, considérer... comme 196 के संबंध में ... के रूप में;, संबंध ... as 196 ke sambandh mein ... ke roop mein;, sambandh ... as          
    197 J'ai décidé de traiter sa remarque comme une blague 197 मैंने उनकी टिप्पणी को मजाक के रूप में मानने का फैसला किया 197 mainne unakee tippanee ko majaak ke roop mein maanane ka phaisala kiya
    198 J'ai décidé de traiter ses mots comme une blague 198 मैंने उनके शब्दों को मजाक के रूप में मानने का फैसला किया 198 mainne unake shabdon ko majaak ke roop mein maanane ka phaisala kiya          
    199 J'ai décidé de traiter ses paroles comme un journal. 199 मैंने उनके शब्दों को एक पत्रिका के रूप में मानने का फैसला किया। 199 mainne unake shabdon ko ek patrika ke roop mein maanane ka phaisala kiya.
    200 J'ai décidé de prendre ses mots comme une blague 200 मैंने उनके शब्दों को मजाक के रूप में लेने का फैसला किया 200 mainne unake shabdon ko majaak ke roop mein lene ka phaisala kiya          
    201 traiter ou discuter de qc d'une manière particulière 201 किसी विशेष तरीके से sth से निपटने या चर्चा करने के लिए 201 kisee vishesh tareeke se sth se nipatane ya charcha karane ke lie          
    202 Traiter ou discuter de quelque chose d'une manière spécifique 202 किसी विशेष तरीके से किसी बात से निपटना या चर्चा करना 202 kisee vishesh tareeke se kisee baat se nipatana ya charcha karana          
    203 Traitement ; discussion 203 उपचार; चर्चा 203 upachaar; charcha          
    204 Traiter avec 204 से निपटें 204 se nipaten          
    205 La question est traitée plus en détail dans le chapitre suivant 205 अगले अध्याय में इस प्रश्न पर अधिक विस्तार से विचार किया गया है 205 agale adhyaay mein is prashn par adhik vistaar se vichaar kiya gaya hai
    206 Cette question est traitée plus en détail dans le chapitre suivant 206 इस मुद्दे पर अगले अध्याय में अधिक विस्तार से विचार किया गया है 206 is mudde par agale adhyaay mein adhik vistaar se vichaar kiya gaya hai          
    207 Le chapitre suivant contient une explication plus détaillée de ce problème. 207 अगले अध्याय में इस समस्या का अधिक विस्तृत विवरण दिया गया है। 207 agale adhyaay mein is samasya ka adhik vistrt vivaran diya gaya hai.
    208 Ce problème est expliqué plus en détail dans le chapitre suivant 208 इस मुद्दे को अगले अध्याय में और अधिक विस्तार से समझाया गया है 208 is mudde ko agale adhyaay mein aur adhik vistaar se samajhaaya gaya hai          
    209 maladie/blessure 209 बीमारी/चोट 209 beemaaree/chot
    210 Maladie/blessure 210 बीमारी/चोट 210 beemaaree/chot          
    211 Maladie : dommages 211 रोग: क्षति 211 rog: kshati
    212 Maladie : Blessure 212 रोग: चोट 212 rog: chot          
    213 extravagant 213 फ़िजूल ख़र्च 213 fijool kharch          
    214 ~ qn (pour qc) (avec qc) prodiguer des soins ou des soins médicaux à une personne, une maladie, une blessure, etc. 214 ~ sb (sth के लिए) (sth के साथ) किसी व्यक्ति, बीमारी, चोट आदि को चिकित्सा देखभाल या ध्यान देने के लिए। 214 ~ sb (sth ke lie) (sth ke saath) kisee vyakti, beemaaree, chot aadi ko chikitsa dekhabhaal ya dhyaan dene ke lie.
    215 ~ Sb (pour qch) (avec qc) pour soigner ou soigner une personne, une maladie, une blessure, etc. 215 ~ Sb (sth के लिए) (sth के साथ) किसी व्यक्ति, बीमारी, चोट आदि को चिकित्सा उपचार या ध्यान देने के लिए। 215 ~ sb (sth ke lie) (sth ke saath) kisee vyakti, beemaaree, chot aadi ko chikitsa upachaar ya dhyaan dene ke lie.          
    216 Médical, guérison, traitement. 216 चिकित्सा ; उपचार ; उपचार । 216 chikitsa ; upachaar ; upachaar .          
    217 Traitement médical 217 चिकित्सा उपचार 217 chikitsa upachaar          
    218 Elle a été soignée pour une insolation 218 उसका इलाज सनस्ट्रोक के लिए किया गया था 218 usaka ilaaj sanastrok ke lie kiya gaya tha
    219 Elle a été traitée vers le bas 219 उसका इलाज किया गया 219 usaka ilaaj kiya gaya          
    220 Elle accepte un traitement en raison d'un coup de chaleur 220 वह हीटस्ट्रोक के कारण इलाज स्वीकार करती है 220 vah heetastrok ke kaaran ilaaj sveekaar karatee hai
    221 Elle a été soignée pour un coup de chaleur 221 उसका हीटस्ट्रोक के लिए इलाज किया गया था 221 usaka heetastrok ke lie ilaaj kiya gaya tha          
    222 régner 222 नियम 222 niyam          
    223 attraper 223 पकड़ 223 pakad          
    224 la condition est généralement traitée avec des médicaments et un régime strict 224 स्थिति का आमतौर पर दवाओं और सख्त आहार के साथ इलाज किया जाता है 224 sthiti ka aamataur par davaon aur sakht aahaar ke saath ilaaj kiya jaata hai
    225 La condition est généralement traitée avec des médicaments et un régime strict 225 स्थिति का आमतौर पर दवा और सख्त आहार के साथ इलाज किया जाता है 225 sthiti ka aamataur par dava aur sakht aahaar ke saath ilaaj kiya jaata hai          
    226 Cette maladie est généralement traitée avec des médicaments et un régime de contrôle strict. 226 इस बीमारी का इलाज आमतौर पर दवाओं और सख्त नियंत्रण आहार से किया जाता है। 226 is beemaaree ka ilaaj aamataur par davaon aur sakht niyantran aahaar se kiya jaata hai.
    227 Cette maladie est généralement traitée avec des médicaments et un contrôle alimentaire strict 227 इस बीमारी का इलाज आमतौर पर दवाओं और सख्त आहार नियंत्रण से किया जाता है 227 is beemaaree ka ilaaj aamataur par davaon aur sakht aahaar niyantran se kiya jaata hai          
    228 Utiliser des produits chimiques 228 रसायन का प्रयोग करें 228 rasaayan ka prayog karen          
    229 Utiliser des produits chimiques 229 रसायनों का प्रयोग करें 229 rasaayanon ka prayog karen          
    230 Produits chimiques 230 रसायन 230 rasaayan
    231 Utiliser des produits chimiques 231 रसायनों का प्रयोग करें 231 rasaayanon ka prayog karen          
    232 qch (avec qch) utiliser une substance ou un procédé chimique pour nettoyer, protéger, préserver, etc. qch 232 sth (sth के साथ) किसी रासायनिक पदार्थ या प्रक्रिया को साफ करने, संरक्षित करने, संरक्षित करने आदि के लिए उपयोग करने के लिए। sth 232 sth (sth ke saath) kisee raasaayanik padaarth ya prakriya ko saaph karane, sanrakshit karane, sanrakshit karane aadi ke lie upayog karane ke lie. sth
    233 ~qch (utiliser qc) utilise des substances ou des procédés chimiques pour nettoyer, protéger, protéger, etc. 233 ~ sth (sth का उपयोग करके) रासायनिक पदार्थों या प्रक्रियाओं का उपयोग सफाई, सुरक्षा, सुरक्षा आदि के लिए करता है। 233 ~ sth (sth ka upayog karake) raasaayanik padaarthon ya prakriyaon ka upayog saphaee, suraksha, suraksha aadi ke lie karata hai.          
    234 (utilisant des produits chimiques ou par réaction) traitement, protection, conservation 234 (रासायनिक या प्रतिक्रिया का उपयोग करना) उपचार, सुरक्षा, संरक्षण 234 (raasaayanik ya pratikriya ka upayog karana) upachaar, suraksha, sanrakshan          
    235 (Utilisation de substances ou réactions chimiques) transformation, protection, conservation 235 (रासायनिक पदार्थों या प्रतिक्रियाओं का उपयोग करना) प्रसंस्करण, संरक्षण, संरक्षण 235 (raasaayanik padaarthon ya pratikriyaon ka upayog karana) prasanskaran, sanrakshan, sanrakshan          
    236 traiter les cultures avec un insecticide 236 फसलों को कीटनाशकों से उपचारित करने के लिए 236 phasalon ko keetanaashakon se upachaarit karane ke lie          
    237 Traiter les cultures avec des pesticides 237 कीटनाशकों से फसलों का उपचार करें 237 keetanaashakon se phasalon ka upachaar karen          
    238 Pulvériser un insecticide sur les cultures 238 फसलों में कीटनाशक का छिड़काव करें 238 phasalon mein keetanaashak ka chhidakaav karen          
    239 Pulvériser des pesticides sur les cultures 239 फसलों पर कीटनाशकों का छिड़काव 239 phasalon par keetanaashakon ka chhidakaav          
    240 bois traité avec conservateur 240 परिरक्षक के साथ इलाज की लकड़ी 240 parirakshak ke saath ilaaj kee lakadee
    241 Bois traité avec des conservateurs 241 परिरक्षकों के साथ इलाज की गई लकड़ी 241 parirakshakon ke saath ilaaj kee gaee lakadee          
    242 Payer pour qc d'agréable 242 आनंद के लिए भुगतान करें 242 aanand ke lie bhugataan karen
    243 Payer une sorte de plaisir 243 किसी तरह का आनंद लें 243 kisee tarah ka aanand len          
    244 Délivrance 244 डिलीफ 244 dileeph          
    245 Dégustez des fruits confits 245 कैंडीड फ्रूट एन्जॉय 245 kaindeed phroot enjoy          
    246 sb/vous-même (à qch) payer pour qc que qn/vous apprécierez et que vous n'avez pas ou ne faites pas habituellement 246 sb/स्वयं (sth को) sth के लिए भुगतान करने के लिए जो sb/आप आनंद लेंगे और जो आपके पास आमतौर पर नहीं है या नहीं है 246 sb/svayan (sth ko) sth ke lie bhugataan karane ke lie jo sb/aap aanand lenge aur jo aapake paas aamataur par nahin hai ya nahin hai
    247 ~ qn/à qc payer quelqu'un/tu apprécieras... tu n'as généralement pas ou ne fais pas 247 ~sb/किसी को भुगतान करने के लिए/आप आनंद लेंगे...आपके पास आमतौर पर ऐसा नहीं है या नहीं है 247 ~sb/kisee ko bhugataan karane ke lie/aap aanand lenge...aapake paas aamataur par aisa nahin hai ya nahin hai          
    248 Réception ; hospitalité ; s'il vous plaît (invité); acheter (agréable Dongxi): 248 स्वागत; आतिथ्य; कृपया (अतिथि); खरीदें (आनंददायक डोंग्शी): 248 svaagat; aatithy; krpaya (atithi); khareeden (aanandadaayak dongshee):
    249 Divertir ; divertir ; inviter (invité); acheter 249 मनोरंजन करना; मनोरंजन करना; आमंत्रित करना (अतिथि); ख़रीदना 249 manoranjan karana; manoranjan karana; aamantrit karana (atithi); khareedana          
    250 Réception ; hospitalité ; s'il vous plaît (invité); acheter (est agréable): 250 स्वागत; आतिथ्य; कृपया (अतिथि); खरीदें (सुखद पूर्व): 250 svaagat; aatithy; krpaya (atithi); khareeden (sukhad poorv):
    251 Divertir ; divertir ; inviter (invité); acheter (vous pouvez profiter du Dongyou) 251 मनोरंजन करें; मनोरंजन करें; आमंत्रित करें (अतिथि); खरीदें (आप डोंगयू का आनंद ले सकते हैं) 251 manoranjan karen; manoranjan karen; aamantrit karen (atithi); khareeden (aap dongayoo ka aanand le sakate hain)          
    252 Réception; hospitalité; s'il vous plaît (invité); acheter (peut profiter de l'est " 252 स्वागत; आतिथ्य; कृपया (अतिथि); खरीद (पूर्व का आनंद ले सकते हैं " 252 svaagat; aatithy; krpaya (atithi); khareed (poorv ka aanand le sakate hain "          
    253 Divertir ; divertir ; inviter (invité); acheter (vous pouvez profiter de Dongsi) 253 मनोरंजन करें; मनोरंजन करें; आमंत्रित करें (अतिथि); खरीदें (आप डोंगसी का आनंद ले सकते हैं) 253 manoranjan karen; manoranjan karen; aamantrit karen (atithi); khareeden (aap dongasee ka aanand le sakate hain)          
    254 Réception ; hospitalité ; s'il vous plaît (invité); acheter (peut profiter de quelque chose) 254 स्वागत; आतिथ्य; कृपया (अतिथि); खरीदें (कुछ आनंद ले सकते हैं) 254 svaagat; aatithy; krpaya (atithi); khareeden (kuchh aanand le sakate hain)          
    255 Divertir ; divertir ; inviter (invité); acheter (quelque chose qui peut être apprécié) 255 मनोरंजन करें; मनोरंजन करें; आमंत्रित करें (अतिथि); खरीदें (ऐसा कुछ जिसका आनंद लिया जा सके) 255 manoranjan karen; manoranjan karen; aamantrit karen (atithi); khareeden (aisa kuchh jisaka aanand liya ja sake)          
    256 Quatre 256 चार 256 chaar          
    257 Ouest 257 पश्चिम 257 pashchim          
    258 Akane 258 अकाने 258 akaane          
    259 unitaire 259 अमली 259 amalee          
    260 Ouest 260 पश्चिम 260 pashchim          
    261 Elle l'a invité à déjeuner 261 उसने उसे दोपहर के भोजन के लिए इलाज किया 261 usane use dopahar ke bhojan ke lie ilaaj kiya          
    262 Elle le traite pour le déjeuner 262 वह उसे दोपहर के भोजन के लिए व्यवहार करती है 262 vah use dopahar ke bhojan ke lie vyavahaar karatee hai          
263 Elle lui a demandé de déjeuner 263 उसने उसे दोपहर का भोजन करने के लिए कहा 263 usane use dopahar ka bhojan karane ke lie kaha
    264 Elle l'a invité à déjeuner 264 उसने उसे दोपहर के भोजन के लिए आमंत्रित किया 264 usane use dopahar ke bhojan ke lie aamantrit kiya          
    265 Ne vous inquiétez pas pour le coût, je vais vous traiter 265 लागत के बारे में चिंता न करें, मैं आपका इलाज करूंगा 265 laagat ke baare mein chinta na karen, main aapaka ilaaj karoonga          
    266 Ne vous inquiétez pas du coût, je vais vous traiter 266 लागत की चिंता मत करो, मैं तुम्हारा इलाज करूंगा 266 laagat kee chinta mat karo, main tumhaara ilaaj karoonga          
    267 Ne vous inquiétez pas, je vais payer pour vous. 267 चिंता मत करो, मैं तुम्हारे लिए भुगतान करूंगा। 267 chinta mat karo, main tumhaare lie bhugataan karoonga.          
    268 Ne vous inquiétez pas du coût, je paierai pour vous 268 लागत के बारे में चिंता मत करो, मैं तुम्हारे लिए भुगतान करूंगा 268 laagat ke baare mein chinta mat karo, main tumhaare lie bhugataan karoonga          
    269 Je vais m'offrir une nouvelle paire de chaussures 269 मैं अपने आप को जूतों की एक नई जोड़ी के साथ पेश करने जा रहा हूँ 269 main apane aap ko jooton kee ek naee jodee ke saath pesh karane ja raha hoon          
    270 Je veux m'offrir une nouvelle paire de chaussures 270 मैं अपने आप को जूतों की एक नई जोड़ी के साथ पेश करना चाहता हूं 270 main apane aap ko jooton kee ek naee jodee ke saath pesh karana chaahata hoon          
271 Je vais acheter vous-même une nouvelle chaussure double. 271 मैं खुद एक डबल नया जूता खरीदने जा रहा हूं। 271 main khud ek dabal naya joota khareedane ja raha hoon.
    272 J'ai l'intention de m'acheter une nouvelle paire de chaussures 272 मैं अपने लिए एक जोड़ी नए जूते खरीदने की योजना बना रहा हूं 272 main apane lie ek jodee nae joote khareedane kee yojana bana raha hoon          
273 traitable 273 इलाज 273 ilaaj
    274 Traitable 274 इलाज 274 ilaaj          
275 une infection traitable 275 एक इलाज योग्य संक्रमण 275 ek ilaaj yogy sankraman
    276 Infection traitable 276 इलाज योग्य संक्रमण 276 ilaaj yogy sankraman          
277 Maladie infectieuse 277 संक्रामक रोग 277 sankraamak rog
    278 Maladies infectieuses traitables 278 उपचार योग्य संक्रामक रोग 278 upachaar yogy sankraamak rog          
279  traiter qn comme de la saleté 279  गंदगी की तरह एसबी का इलाज करें 279  gandagee kee tarah esabee ka ilaaj karen
    280 informel 280 अनौपचारिक 280 anaupachaarik          
    281  traiter qn sans aucun respect 281  एसबी के साथ बिल्कुल भी सम्मान के साथ व्यवहार करना 281  esabee ke saath bilkul bhee sammaan ke saath vyavahaar karana          
    282 Traiter quelqu'un comme du fumier ; traiter 282 किसी को गोबर के रूप में व्यवहार करने के लिए; इलाज करना 282 kisee ko gobar ke roop mein vyavahaar karane ke lie; ilaaj karana          
283 traiter qn à qc 283 sb से sth . का इलाज करें 283 sb se sth . ka ilaaj karen
    284 Traiter quelqu'un 284 किसी के साथ व्यवहार करें 284 kisee ke saath vyavahaar karen          
285 divertir qn avec qc spécial 285 sth स्पेशल के साथ sb का मनोरंजन करने के लिए 285 sth speshal ke saath sb ka manoranjan karane ke lie
    286 Divertissez SB avec une personne spéciale 286 एक विशेष व्यक्ति के साथ एसबी का मनोरंजन करें 286 ek vishesh vyakti ke saath esabee ka manoranjan karen          
287 Hospitalité; 287 सत्कार; 287 satkaar;
    288 Divertissez-vous avec 288 के साथ मनोरंजन करें 288 ke saath manoranjan karen          
289 la foule a eu droit à une superbe démonstration de tennis. 289 भीड़ का टेनिस के शानदार प्रदर्शन के साथ व्यवहार किया गया। 289 bheed ka tenis ke shaanadaar pradarshan ke saath vyavahaar kiya gaya.
    290 La foule est traitée comme une démonstration de tennis de premier ordre. 290 भीड़ को टेनिस के शीर्ष प्रदर्शन के रूप में माना जाता है। 290 bheed ko tenis ke sheersh pradarshan ke roop mein maana jaata hai.          
291 Le public a lu un jeu de tennis très excitant, plein d'yeux 291 दर्शकों ने आँखों से भरा एक बहुत ही रोमांचक टेनिस खेल पढ़ा 291 darshakon ne aankhon se bhara ek bahut hee romaanchak tenis khel padha
    292 Le public a regardé un très beau match de tennis en se régalant les yeux 292 दर्शकों ने एक बहुत ही शानदार टेनिस मैच देखा, उनकी आंखों को दावत दी 292 darshakon ne ek bahut hee shaanadaar tenis maich dekha, unakee aankhon ko daavat dee          
293 quelque chose de très agréable et agréable, en particulier qc que vous donnez à qn ou faites pour lui 293 कुछ बहुत ही सुखद और आनंददायक, विशेष रूप से वह जो आप एसबी देते हैं या उनके लिए करते हैं 293 kuchh bahut hee sukhad aur aanandadaayak, vishesh roop se vah jo aap esabee dete hain ya unake lie karate hain
    294 Des choses très agréables et agréables, surtout des choses que vous donnez ou faites pour elles 294 बहुत ही सुखद और सुखद चीजें, विशेष रूप से वे चीजें जो आप उनके लिए देते हैं या करते हैं 294 bahut hee sukhad aur sukhad cheejen, vishesh roop se ve cheejen jo aap unake lie dete hain ya karate hain          
295 Heureux, amusant; 295 मज़ा मुबारक; 295 maza mubaarak;
    296  Plaisir; amusement; hospitalité 296  आनंद ; मस्ती ; आतिथ्य 296  aanand ; mastee ; aatithy          
297  Nous avons emmené les enfants au zoo comme un cadeau spécial 297  हम बच्चों को एक विशेष दावत के रूप में चिड़ियाघर ले गए 297  ham bachchon ko ek vishesh daavat ke roop mein chidiyaaghar le gae
    298 Nous avons emmené les enfants au zoo comme une gentillesse particulière 298 हम बच्चों को एक विशेष दया के रूप में चिड़ियाघर ले गए 298 ham bachchon ko ek vishesh daya ke roop mein chidiyaaghar le gae          
299 Comme passe-temps spécial, nous emmenons les enfants au zoo. 299 एक विशेष शगल के रूप में, हम बच्चों को चिड़ियाघर ले जाते हैं। 299 ek vishesh shagal ke roop mein, ham bachchon ko chidiyaaghar le jaate hain.
    300 Comme passe-temps spécial, nous emmenons les enfants au zoo 300 एक विशेष शगल के रूप में, हम बच्चों को चिड़ियाघर ले जाते हैं 300 ek vishesh shagal ke roop mein, ham bachchon ko chidiyaaghar le jaate hain          
301 vous n'êtes jamais allé dans cette région auparavant? alors vous allez vous régaler 301 आप इस क्षेत्र में पहले कभी नहीं गए हैं? तो आप एक वास्तविक उपचार के लिए तैयार हैं 301 aap is kshetr mein pahale kabhee nahin gae hain? to aap ek vaastavik upachaar ke lie taiyaar hain
    302 Vous n'êtes jamais allé dans cette région auparavant ? Alors tu es un vrai régal 302 क्या आप पहले कभी इस क्षेत्र में नहीं गए हैं? तब आप एक असली इलाज हैं 302 kya aap pahale kabhee is kshetr mein nahin gae hain? tab aap ek asalee ilaaj hain          
303 Vous n'êtes jamais allé dans cette région, alors vous serez heureux. 303 क्या आप इस क्षेत्र में कभी नहीं रहे हैं तो आप खुश होंगे। 303 kya aap is kshetr mein kabhee nahin rahe hain to aap khush honge.
    304 Vous n'êtes jamais allé dans cette région auparavant ? Alors tu seras fou de joie 304 क्या आप पहले कभी इस क्षेत्र में नहीं गए हैं? तब आप बहुत खुश होंगे 304 kya aap pahale kabhee is kshetr mein nahin gae hain? tab aap bahut khush honge          
305 Quand j'étais jeune, le chocolat était un régal 305 जब मैं छोटा था तब चॉकलेट एक ट्रीट थी 305 jab main chhota tha tab chokalet ek treet thee
    306 C'est un régal quand je suis jeune chocolat 306 जब मैं युवा चॉकलेट हूं तो यह एक इलाज है 306 jab main yuva chokalet hoon to yah ek ilaaj hai          
307 Quand je suis jeune, manger du chocolat est un plaisir rare. 307 जब मैं छोटा होता हूं, तो चॉकलेट खाना एक दुर्लभ आनंद होता है। 307 jab main chhota hota hoon, to chokalet khaana ek durlabh aanand hota hai.
    308 Quand j'étais jeune, manger du chocolat était un plaisir rare 308 जब मैं छोटा था, चॉकलेट खाना एक दुर्लभ इलाज था 308 jab main chhota tha, chokalet khaana ek durlabh ilaaj tha          
309  sortons déjeuner, ma gâterie (je paierai) 309  चलो दोपहर के भोजन के लिए बाहर चलते हैं, मेरा इलाज (मैं भुगतान करूंगा) 309  chalo dopahar ke bhojan ke lie baahar chalate hain, mera ilaaj (main bhugataan karoonga)
    310 Sortons déjeuner, mon traitement (je paierai) 310 चलो दोपहर के भोजन के लिए बाहर चलते हैं, मेरा इलाज (मैं भुगतान करूंगा) 310 chalo dopahar ke bhojan ke lie baahar chalate hain, mera ilaaj (main bhugataan karoonga)          
311 Sortons déjeuner, j'invite des invités. 311 चलो दोपहर का भोजन करने के लिए बाहर चलते हैं, मैं मेहमानों को आमंत्रित करता हूं। 311 chalo dopahar ka bhojan karane ke lie baahar chalate hain, main mehamaanon ko aamantrit karata hoon.
    312 Sortons déjeuner, je vais me régaler 312 चलो दोपहर के भोजन के लिए बाहर चलते हैं, मैं इलाज करूँगा 312 chalo dopahar ke bhojan ke lie baahar chalate hain, main ilaaj karoonga          
313 Ne pas manger 313 मत खाना 313 mat khaana
314 plaisir 314 आनंद 314 aanand
315 un régal 315 एक दावत 315 ek daavat
316 informel 316 अनौपचारिक 316 anaupachaarik
317  extrêmement bien ou bien 317  बहुत अच्छा या अच्छा 317  bahut achchha ya achchha
    318 Très bien ou bien 318 बहुत अच्छा या अच्छा 318 bahut achchha ya achchha          
319 Extrêmement efficace; 319 अत्यधिक प्रभावी; 319 atyadhik prabhaavee;
    320 Extrêmement efficace 320 अत्यंत प्रभावी 320 atyant prabhaavee          
321 Son idée a fonctionné à merveille (a eu du succès) 321 उनके विचार ने एक इलाज किया (सफल रहा) 321 unake vichaar ne ek ilaaj kiya (saphal raha)
    322 Son idée a fonctionné un régal (succès) 322 उनके विचार ने एक इलाज (सफलता) का काम किया 322 unake vichaar ne ek ilaaj (saphalata) ka kaam kiya          
323 Il est extrêmement efficace 323 वह बेहद प्रभावी है 323 vah behad prabhaavee hai
    324 Il est extrêmement efficace 324 वह बेहद प्रभावी है 324 vah behad prabhaavee hai          
325 Plus à 325 अतिरिक्त जानकारी का संपर्क 325 atirikt jaanakaaree ka sampark
326 tour 326 छल 326 chhal
327 traité 327 निबंध 327 nibandh
    328 papier 328 कागज़ 328 kaagaz          
329  ~(on qch) un écrit long et sérieux sur un sujet particulier 329  पर sth) किसी विशेष विषय पर लेखन का एक लंबा और गंभीर अंश 329  par sth) kisee vishesh vishay par lekhan ka ek lamba aur gambheer ansh
    330 ~ (En...) écrit long et sérieux sur un sujet précis 330 ~(में...) एक विशिष्ट विषय पर लंबा और गंभीर लेखन 330 ~(mein...) ek vishisht vishay par lamba aur gambheer lekhan          
331 (Sujet) articles 331 (विषय) कागजात 331 (vishay) kaagajaat
332 (Sujet spécial) article 332 (विशेष विषय) पेपर 332 (vishesh vishay) pepar
333  traitement 333  इलाज 333  ilaaj
    334 traitement 334 इलाज 334 ilaaj          
335 ~ (pour qch) quelque chose qui est fait pour guérir un 335 ~ (sth के लिए) कुछ ऐसा जो इलाज के लिए किया जाता है 335 ~ (sth ke lie) kuchh aisa jo ilaaj ke lie kiya jaata hai
336 maladie ou blessure, ou pour que qn ait l'air et se sente bien 336 बीमारी या चोट, या एसबी को अच्छा दिखने और महसूस करने के लिए 336 beemaaree ya chot, ya esabee ko achchha dikhane aur mahasoos karane ke lie
    337 ~ (À cause de quelque chose) quelque chose utilisé pour guérir 337 ~(किसी चीज की वजह से) कुछ ठीक हो जाता था 337 ~(kisee cheej kee vajah se) kuchh theek ho jaata tha          
    338 Maladie ou blessure, ou faire en sorte que quelqu'un paraisse et se sente bien 338 बीमारी या चोट, या किसी को अच्छा दिखने और महसूस कराने के लिए 338 beemaaree ya chot, ya kisee ko achchha dikhane aur mahasoos karaane ke lie          
339 Traitement ; thérapie ; diagnostic et traitement 339 उपचार; चिकित्सा; निदान और उपचार 339 upachaar; chikitsa; nidaan aur upachaar
    340 Traitement, thérapie, diagnostic et traitement 340 उपचार; चिकित्सा; निदान और उपचार 340 upachaar; chikitsa; nidaan aur upachaar          
341 Il reçoit un traitement pour choc 341 उनका सदमे का इलाज चल रहा है 341 unaka sadame ka ilaaj chal raha hai
342 Il subit un traitement de choc. 342 उनका शॉक ट्रीटमेंट चल रहा है। 342 unaka shok treetament chal raha hai.
343 Il accepte un traitement de choc. 343 वह शॉक ट्रीटमेंट स्वीकार कर रहा है। 343 vah shok treetament sveekaar kar raha hai.
    344 Il subit un traitement de choc 344 उनका शॉक ट्रीटमेंट चल रहा है 344 unaka shok treetament chal raha hai          
    345 vairon 345 एक प्रकार की नदी में रहनेवाली मछली 345 ek prakaar kee nadee mein rahanevaalee machhalee          
346 Elle répond bien au traitement 346 वह इलाज के लिए अच्छी प्रतिक्रिया दे रही है 346 vah ilaaj ke lie achchhee pratikriya de rahee hai
    347 Elle travaille dur pour traiter 347 वह इलाज के लिए कड़ी मेहनत कर रही है 347 vah ilaaj ke lie kadee mehanat kar rahee hai          
348 elle s'est améliorée 348 उसने सुधार किया है 348 usane sudhaar kiya hai
    349 Elle s'est beaucoup améliorée après le traitement 349 इलाज के बाद उनकी हालत में काफी सुधार है 349 ilaaj ke baad unakee haalat mein kaaphee sudhaar hai          
    350 Préparer 350 तैयार करना 350 taiyaar karana          
    351 par 351 के माध्यम से 351 ke maadhyam se          
352  avoir besoin d'un traitement hospitalier/médical 352  अस्पताल/चिकित्सा उपचार की आवश्यकता के लिए 352  aspataal/chikitsa upachaar kee aavashyakata ke lie
    353 Besoin d'un hôpital/médical 353 अस्पताल/चिकित्सा चाहिए 353 aspataal/chikitsa chaahie          
354 Besoin d'une hospitalisation / médicale 354 अस्पताल में भर्ती / चिकित्सा की आवश्यकता है 354 aspataal mein bhartee / chikitsa kee aavashyakata hai
    355 Besoin d'être hospitalisé/médical 355 अस्पताल में भर्ती होने की आवश्यकता / चिकित्सा 355 aspataal mein bhartee hone kee aavashyakata / chikitsa          
    356 médical 356 मेडिकल 356 medikal          
357 Il existe différents traitements disponibles pour cette condition 357 इस स्थिति के लिए विभिन्न उपचार उपलब्ध हैं 357 is sthiti ke lie vibhinn upachaar upalabdh hain
    358 Il existe différents traitements pour cette condition. 358 इस स्थिति के लिए विभिन्न उपचार हैं। 358 is sthiti ke lie vibhinn upachaar hain.          
359 Diverses thérapies 359 विभिन्न उपचार 359 vibhinn upachaar
    360 Il existe différentes thérapies 360 विभिन्न उपचार हैं 360 vibhinn upachaar hain          
361 Les clients du spa de bien-être reçoivent une gamme de soins de beauté. 361 हेल्थ स्पा में मेहमान कई प्रकार के सौंदर्य उपचार प्राप्त करते हैं। 361 helth spa mein mehamaan kaee prakaar ke saundary upachaar praapt karate hain.
    362 Les clients du spa de santé peuvent recevoir une gamme de soins de beauté 362 हेल्थ स्पा के मेहमान कई प्रकार के सौंदर्य उपचार प्राप्त कर सकते हैं 362 helth spa ke mehamaan kaee prakaar ke saundary upachaar praapt kar sakate hain          
363 Profitez d'une variété de services de beauté dans le centre de remise en forme 363 फिटनेस सेंटर में विभिन्न प्रकार की सौंदर्य सेवाओं का आनंद लें 363 phitanes sentar mein vibhinn prakaar kee saundary sevaon ka aanand len
    364 Les clients bénéficient de divers services de beauté dans le centre de remise en forme 364 मेहमान फिटनेस सेंटर में विभिन्न सौंदर्य सेवाओं का आनंद लेते हैं 364 mehamaan phitanes sentar mein vibhinn saundary sevaon ka aanand lete hain          
365 une façon de se comporter ou de traiter avec une personne ou une chose 365 किसी व्यक्ति या चीज़ के प्रति व्यवहार करने या व्यवहार करने का एक तरीका 365 kisee vyakti ya cheez ke prati vyavahaar karane ya vyavahaar karane ka ek tareeka
    366 Une façon d'agir ou de traiter avec des personnes ou des choses 366 लोगों या चीजों के प्रति व्यवहार करने या व्यवहार करने का एक तरीका 366 logon ya cheejon ke prati vyavahaar karane ya vyavahaar karane ka ek tareeka          
367 Traitement ; traitement 367 उपचार; उपचार 367 upachaar; upachaar
    368 Traiter 368 इलाज 368 ilaaj          
369 le traitement brutal des prisonniers politiques 369 राजनीतिक बंदियों के साथ क्रूर व्यवहार 369 raajaneetik bandiyon ke saath kroor vyavahaar
    370 Traitement cruel des prisonniers politiques 370 राजनीतिक बंदियों के साथ क्रूर व्यवहार 370 raajaneetik bandiyon ke saath kroor vyavahaar          
371 Abus de prison politique 371 राजनीतिक जेल का दुरुपयोग 371 raajaneetik jel ka durupayog
    372  Abus de prisonniers politiques en prison 372  जेल में राजनीतिक बंदियों के साथ दुर्व्यवहार 372  jel mein raajaneetik bandiyon ke saath durvyavahaar          
    373 milieu 373 मध्य 373 madhy          
    374 Cœur 374 दिल 374 dil          
375 Certaines zones urbaines ont fait l'objet d'un traitement spécial 375 कुछ शहरी क्षेत्रों को विशेष उपचार के लिए चुना गया है 375 kuchh shaharee kshetron ko vishesh upachaar ke lie chuna gaya hai
    376 Certaines zones urbaines ont fait l'objet d'un traitement particulier 376 कुछ शहरी क्षेत्रों को विशेष उपचार के लिए चुना गया है 376 kuchh shaharee kshetron ko vishesh upachaar ke lie chuna gaya hai          
377 Certaines zones urbaines ont été dessinées pour une gouvernance spéciale 377 कुछ शहरी क्षेत्रों को विशेष शासन के लिए तैयार किया गया है 377 kuchh shaharee kshetron ko vishesh shaasan ke lie taiyaar kiya gaya hai
    378 Certaines zones urbaines ont été désignées pour un traitement spécial 378 कुछ शहरी क्षेत्रों को विशेष उपचार के लिए नामित किया गया है 378 kuchh shaharee kshetron ko vishesh upachaar ke lie naamit kiya gaya hai          
379 une manière d'aborder ou de discuter d'un sujet, d'une œuvre d'art, etc. 379 किसी विषय, कला के काम आदि से निपटने या चर्चा करने का एक तरीका। 379 kisee vishay, kala ke kaam aadi se nipatane ya charcha karane ka ek tareeka.
    380 Façons de traiter ou de discuter de sujets, d'œuvres d'art, etc. 380 विषयों, कलाकृति आदि से निपटने या चर्चा करने के तरीके। 380 vishayon, kalaakrti aadi se nipatane ya charcha karane ke tareeke.          
381 Traitement ; discussion ; discussion 381 उपचार; चर्चा; चर्चा 381 upachaar; charcha; charcha
    382 Traiter avec 382 से निपटें 382 se nipaten          
383 Le traitement de la folie par Shakespeare dans King Lear 383 किंग लियर में शेक्सपियर का पागलपन का इलाज 383 king liyar mein sheksapiyar ka paagalapan ka ilaaj
    384 Le traitement fou de Shakespeare au King Lear 384 किंग लियर में शेक्सपियर का पागलपन भरा व्यवहार 384 king liyar mein sheksapiyar ka paagalapan bhara vyavahaar          
385 Les techniques de manipulation de Shakespeare dans "Fengwang" 385 फेंगवांग में शेक्सपियर की हैंडलिंग तकनीक 385 phengavaang mein sheksapiyar kee haindaling takaneek
    386 La gestion de la folie par Shakespeare dans "The King of Bong" 386 द किंग ऑफ बोंग में शेक्सपियर के पागलपन से निपटने 386 da king oph bong mein sheksapiyar ke paagalapan se nipatane          
387 ~ (Pour qch) 387 ~ (वें के लिए) 387 ~ (ven ke lie)
388 un processus par lequel qc est nettoyé ou protégé contre qc 388 एक प्रक्रिया जिसके द्वारा sth को साफ किया जाता है, या sth . से सुरक्षित किया जाता है 388 ek prakriya jisake dvaara sth ko saaph kiya jaata hai, ya sth . se surakshit kiya jaata hai
    389 Processus de nettoyage STH, ou empêcher quelque chose 389 STH सफाई प्रक्रिया, या कुछ रोकें 389 sth saphaee prakriya, ya kuchh roken          
390 (purification ou prévention) traitement traitement 390 (शुद्धि या रोकथाम) प्रसंस्करण प्रसंस्करण 390 (shuddhi ya rokathaam) prasanskaran prasanskaran
    391 Traitement (purification ou prévention) 391 (शुद्धि या रोकथाम) प्रसंस्करण 391 (shuddhi ya rokathaam) prasanskaran          
392 une station d'épuration 392 सीवेज ट्रीटमेंट प्लांट 392 seevej treetament plaant
    393 Station d'épuration 393 मलजल उपचार संयंत्र 393 malajal upachaar sanyantr          
394 Un traitement efficace contre la pourriture sèche 394 शुष्क सड़ांध के लिए एक प्रभावी उपचार 394 shushk sadaandh ke lie ek prabhaavee upachaar
    395 Traitement efficace de la pourriture sèche 395 शुष्क सड़ांध का प्रभावी उपचार 395 shushk sadaandh ka prabhaavee upachaar          
396 Prévention et traitement de la corrosion sèche * méthode efficace 396 शुष्क जंग की रोकथाम और उपचार *प्रभावी तरीका 396 shushk jang kee rokathaam aur upachaar *prabhaavee tareeka
    397 Moyen efficace pour prévenir la pourriture sèche 397 शुष्क सड़ांध को रोकने का प्रभावी तरीका 397 shushk sadaandh ko rokane ka prabhaavee tareeka          
    398 trop 398 बहुत 398 bahut          
    399 Eaux usées 399 मल 399 mal          
    400 la honte 400 शर्म की बात है 400 sharm kee baat hai          
    401 Voix 401 आवाज़ 401 aavaaz          
402 traité 402 संधि 402 sandhi
    403 traité 403 संधि 403 sandhi          
404 traités 404 संधियों 404 sandhiyon
405 un accord formel entre deux ou plusieurs pays 405 दो या दो से अधिक देशों के बीच एक औपचारिक समझौता 405 do ya do se adhik deshon ke beech ek aupachaarik samajhauta
    406 Un accord formel entre deux ou plusieurs pays 406 दो या दो से अधिक देशों के बीच एक औपचारिक समझौता 406 do ya do se adhik deshon ke beech ek aupachaarik samajhauta          
407 (État) Traité, Accord 407 (राज्य) संधि, समझौता 407 (raajy) sandhi, samajhauta
    408 Un traité (entre pays) 408 एक संधि (देशों के बीच) 408 ek sandhi (deshon ke beech)          
    409 nouille 409 सिर 409 sir          
410 le traité de Rome. 410 रोम की संधि। 410 rom kee sandhi.
    411 Traité de Rome 411 रोम की संधि 411 rom kee sandhi          
412 un traité de paix 412 एक शांति संधि 412 ek shaanti sandhi
    413 Accord de paix 413 शांति समझौता 413 shaanti samajhauta          
414 rédiger/signer/ratifier un traité 414 एक संधि तैयार/हस्ताक्षर/अनुमोदन करने के लिए 414 ek sandhi taiyaar/hastaakshar/anumodan karane ke lie
    415 Dessiner/signer/ratifier le traité 415 संधि को ड्रा/हस्ताक्षर/अनुमोदित करें 415 sandhi ko dra/hastaakshar/anumodit karen          
416 Rédaction / Signer / Approbation formelle du traité 416 मसौदा / हस्ताक्षर / औपचारिक स्वीकृति संधि 416 masauda / hastaakshar / aupachaarik sveekrti sandhi
    417  Rédaction/signature/ratification formelle du traité 417  संधि का मसौदा तैयार करना/हस्ताक्षर करना/औपचारिक रूप से अनुसमर्थन करना 417  sandhi ka masauda taiyaar karana/hastaakshar karana/aupachaarik roop se anusamarthan karana          
418 aux termes du traité, la rochelle est cédée aux anglais. 418 संधि की शर्तों के तहत, ला रोशेल को अंग्रेजों को सौंप दिया गया था। 418 sandhi kee sharton ke tahat, la roshel ko angrejon ko saump diya gaya tha.
    419 Aux termes de ce traité, La Rochelle cédait aux Britanniques 419 इस संधि की शर्तों के अनुसार, ला रोशेल ने अंग्रेजों को सौंप दिया 419 is sandhi kee sharton ke anusaar, la roshel ne angrejon ko saump diya