http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   E
  D   FRANCAIS   ANGLAIS
                         
  NEXT 1 pédale 1 treadle
  last 2 Suite 2 more              
1 ALLEMAND 3 ligne 3 line
2 ANGLAIS 4 corde raide 4 tightrope              
3 ARABE 5 la façon dont qn marche ; le son que qn fait quand il marche 5 the way that sb walks; the sound that sb makes when they walk              
4 bengali 6 La façon dont SB marche ; le son de SB qui marche 6 The way SB walks; the sound of SB walking              
5 CHINOIS 7 Méthode des pas ; démarche ; pas 7 Step method; gait; footsteps              
6 ESPAGNOL 8 Jeu de jambes ; démarche ; pas 8 Footwork; gait; footsteps              
7 FRANCAIS 9 J'ai entendu son pas lourd dans les escaliers 9 I heard his heavy tread on the stairs
8 hindi 10 J'entends son pas dans les escaliers 10 I hear his tread on the stairs              
9 JAPONAIS 11 J'entendis ses pas lourds dans l'escalier. 11 I heard the heavy footsteps of his on the stairs.
10 punjabi 12 J'ai entendu ses pas lourds dans les escaliers 12 I heard his heavy footsteps on the stairs              
11 POLONAIS 13 le motif en relief sur la surface d'un pneu sur un véhicule 13 the raised pattern on the surface of a tyre on a vehicle
12 PORTUGAIS 14 Motif en relief sur la surface du pneu sur le véhicule 14 Raised pattern on the surface of the tire on the vehicle              
13 RUSSE 15 Bande de roulement (pneu); modèle de pneu 15 (Tire) tread; tire pattern
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16  (D'un pneu) bande de roulement ; motif de bande de roulement 16  (Of a tire) tread; tread pattern              
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 les pneus étaient usés en dessous de la limite légale de 1,6 mm de bande de roulement 17 the tyres were worn below the legal limit of 1.6mm of tread
    18 La limite légale pour les pneus avec une usure des pneus inférieure à 1,6 mm 18 The legal limit for tires with tire wear less than 1.6 mm              
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 Ces pneus ont été inférieurs à l'épaisseur légale de la bande de roulement de 1,6 mm. 19 These tires have been lower than the legal thickness of the tread 1.6 mm.
  http://niemowa.free.fr 20 Ces pneus sont usés en dessous de l'épaisseur légale de 1,6 mm pour la bande de roulement 20 These tires have worn out below the legal thickness of 1.6 mm for the tread              
    21 la surface supérieure d'une marche ou d'un escalier 21 the upper surface of a step or stair
    22 La surface supérieure d'une marche ou d'un escalier 22 The upper surface of a step or stair              
    23 (Escalier ou escalier) marchepied, échelle, steadfoil 23 (Stairs or staircase) stepping board, ladder, steadfoil              
    24  (d'une marche ou d'un escalier) d'un marchepied 24  (Of a step or staircase) a step board              
    25 Photo 25 Picture              
    26 Escalier 26 Staircase
    27 comparer 27 compare              
    28 contremarche 28 riser
    29 pédale 29 treadle              
    30 (surtout dans le passé) 30 (especially in the past)
    31 un appareil actionné par le pied pour faire fonctionner une machine 31 a device worked by the foot to operate a machine              
    32 Dispositif de pédale pour faire fonctionner la machine 32 Pedal device to operate the machine              
    33 (Première référence à l'ancienne machine d'entraînement) pédale 33 (First referred to the old drive machine) pedal
    34 (Tout d'abord, la pédale qui conduisait la machine) 34 (First of all, the pedal that used to drive the machine)              
    35 tapis roulant 35 treadmill
    36  un travail ou un mode de vie ennuyeux ou fatiguant car il implique de toujours faire les mêmes choses 36  work or a way of life that is boring or tiring because it involves always doing the same things              
    37 Le travail ou le mode de vie est ennuyeux ou fatiguant car cela implique de toujours faire la même chose 37 Work or lifestyle is boring or tiring because it involves always doing the same thing              
    38 Travail (ou style de vie) ennuyeux et insipide 38 Boring tasteless work (or lifestyle)              
    39 Travail ennuyeux (ou style de vie) 39 Boring work (or lifestyle)              
    40 J'aimerais échapper au tapis roulant du bureau 40 I’d like to escape the office treadmill
    41 Je veux échapper au tapis roulant du bureau 41 I want to escape the office treadmill              
    42 Je veux me débarrasser du travail ennuyeux du bureau. 42 I want to get rid of the boring work of the office.
    43 Je veux me débarrasser du travail ennuyeux au bureau 43 I want to get rid of the boring work in the office              
    44 (surtout dans le passé) 44 (especially in the past)
    45  une grande roue tournée par le poids de personnes ou d'animaux marchant sur des marches autour de son bord intérieur, et utilisée pour faire fonctionner des machines 45  a large wheel turned by the weight of people or animals walking on steps around its inside edge, and used to operate machinery              
    46 Sur son bord intérieur, une grande roue est tournée autour du poids d'une personne ou d'un animal marchant à l'intérieur et utilisée pour faire fonctionner des machines 46 On its inner edge, a large wheel is turned around the weight of a person or animal walking inside and used to operate machinery              
    47 (Surtout lorsque le vieil homme ou le bétail a appuyé sur la pédale) tapis roulant 47 (Especially when the old man or livestock stepped pedal) treadmill              
    48 (Surtout un tapis roulant qui était tourné par une personne ou du bétail dans l'ancien temps) 48 (Especially a treadmill that was turned by a person or livestock in the old days)              
    49 une machine d'exercice qui a une surface mobile sur laquelle vous pouvez marcher ou courir tout en restant au même endroit 49 an exercise machine that has a moving surface that you can walk or run on while remaining in the same place              
    50 Une machine de sport avec une surface en mouvement, vous pouvez marcher ou courir tout en restant 50 A sports machine with a moving surface, you can walk or run while remaining              
    51 (Exercice) tapis roulant, marcheur 51 (Exercise) treadmill, walk machine              
    52  (Exercice) tapis roulant, marcheur 52  (Exercise) treadmill, walking machine              
    53 Trahison 53 Treason              
    54 Trahison 54 Treason              
    55 Aussi 55 Also              
    56 haute trahison 56 high treason              
    57 Crime de trahison 57 Crime of treason              
    58  le crime de faire qc qui pourrait mettre en danger votre pays, comme aider ses ennemis pendant une guerre 58  the crime of doing sth that could cause danger to your country, such as helping its enemies during a war              
    59 Le crime de faire quelque chose peut mettre votre pays en danger, comme aider son ennemi pendant une guerre 59 The crime of doing something may endanger your country, such as helping its enemy during a war              
    60 Crime de nuire à l'État, rébellion (comme la guerre de l'ennemi) 60 Crime of harming the state, rebellion (such as the war of the enemy)              
    61 Crime de mise en danger du pays, crime de trahison (comme collaborer avec l'ennemi pendant la guerre) 61 Crime of endangering the country, crime of treason (such as collaborating with the enemy during war)              
    62 trahison / 62 treasonable /              
    63 un acte de trahison 63 a treasonable act
    64 Comportement controversé 64 Controversial behavior              
    65 Trahison 65 Treason
    66 Trahison 66 Treason              
    67 Trésor 67 treasure
    68 Trésor 68 Treasure              
    69  une collection d'objets de valeur tels que l'or, l'argent et les bijoux 69  a collection of valuable things such as gold, silver and jewellery
    70 Une collection d'objets de valeur tels que l'or, l'argent et les bijoux 70 A collection of valuable things such as gold, silver and jewelry              
    71 Trésor d'or et d'argent; bijoux; richesse 71 Gold and silver treasure; jewelery; wealth
    72 Trésors d'or et d'argent; bijoux; richesse 72 Gold and silver treasures; jewelry; wealth              
    73 Trésor enfoui 73 buried treasure
    74 Trésor enfoui 74 Buried treasure              
    75 Trésor enfoui 75 Buried treasure              
    76 Trésor enfoui 76 Buried treasure              
    77 un coffre au trésor de pirate 77 a pirate’s treasure chest              
    78 Coffre au trésor des pirates 78 Pirate's Treasure Chest              
    79 Boîte globale financière du pirate 79 Pirate's financial overall box
    80 Coffre au trésor des pirates 80 Pirate's Treasure Box              
    81 un objet de grande valeur 81 a highly valued object
    82 Un objet en hauteur 82 A height object              
    83 Objets extrêmement lourds ; trésors ; trésor : trésors 83 Extremely heavy items; treasures; treasure: treasures
    84 Un objet extrêmement lourd ; un trésor ; un trésor : un trésor 84 An extremely heavy item; a treasure; a treasure: a treasure              
    85 Parcourir 85 Run through              
    86 les trésors d'art inestimables de la galerie des Offices 86 the priceless art treasures of the Uffizi gallery
    87 Des trésors d'art inestimables à la galerie des Offices 87 Priceless art treasures at uffizi gallery              
    88 Votre collection de galerie d'art 88 Your Art Gallery Collection              
    89 Trésors d'art inestimables collectés par le musée d'art Toufichi 89 Priceless Art Treasures Collected by Toufichi Art Museum              
    90 oiseau 90 bird              
    91 ensemble 91 together              
    92 une personne qui_est très aimée ou appréciée 92 a person who_is much loved or valued              
    93 Quelqu'un qu'on aime ou qu'on apprécie 93 Someone one likes or values              
    94 Les personnes qui ont aimé (ou lourd) ; coeur foie bébé 94 People who have loved (or heavy); heart liver baby
    95 Une personne qui est très aimée (ou appréciée); aimée 95 A person who is much loved (or valued); beloved              
    96 avoir ou garder qc que vous aimez et qui vous est extrêmement précieux 96 to have or keep sth that you love and that is extremely valuable to you              
    97 Posséder ou garder ce que vous aimez... très précieux pour vous 97 Owning or keeping what you love...very valuable to you              
    98 Chérir; chérir; trésor; collection 98 Cherish; cherish; treasure; collection              
    99 Chérir; chérir; chérir; chérir 99 Cherish; cherish; cherish; treasure              
    100 Synonyme 100 Synonym
    101 Chérir 101 Cherish              
    102 Je chéris son amitié 102 I treasure his friendship              
    103 je chéris son amitié 103 I cherish his friendship              
    104 J'apprécie son amitié 104 I value his friendship              
    105 je chéris son amitié 105 I cherish his friendship              
    106 cette bague est mon bien le plus précieux 106 this ring is my most treasured possession              
    107 Cette bague est mon bien le plus précieux 107 This ring is my most precious possession              
    108 Cette bague est ma propriété préférée 108 This ring is my favorite property              
    109 Cette bague est ma propriété la plus chère 109 This ring is my most cherished property              
    110 trésor 110 treasure house              
    111 trésor 111 treasure house              
    112 un endroit qui contient beaucoup de choses précieuses ou intéressantes 112 a place that contains many valuable or interesting things              
    113 Un lieu contenant de nombreux lieux précieux ou intéressants 113 A place containing many valuable or interesting places              
    114 Maison au trésor; trésor 114 Treasure house; treasure              
    115 Trésor 115 Treasure house              
    116 La région est un trésor de reliques archéologiques 116 The area is a treasure house of archeological relics              
    117 La région est un trésor de reliques archéologiques 117 The area is a treasure trove of archaeological relics              
    118 Cette zone est un trésor d'anciennes reliques culturelles 118 This area is a treasure house of ancient cultural relics              
    119 Cette zone est un trésor d'anciennes reliques culturelles 119 This area is a treasure house of ancient cultural relics              
    120 chasse au trésor 120 treasure hunt
    121  un jeu dans lequel les joueurs essaient de trouver un prix caché en répondant à une série de questions qui ont été laissées à différents endroits 121  a game in which players try to find a hidden prize by answering a series of questions that have been left in different places
    122 Moxibustion de chasse au trésor : (répondez aux questions pour obtenir des prix cachés 122 Treasure hunting moxibustion: (answer the questions to get hidden prizes              
    123 trésorier 123 treasurer              
    124 Directeur financier 124 Financial Officer              
    125 une personne qui est responsable de l'argent et des comptes d'un club ou d'une organisation 125 a person who is responsible for the money and accounts of a club or an organization              
    126 La personne en charge de l'argent et des comptes du club ou de l'organisation 126 The person in charge of the money and accounts of the club or organization              
    127 (Club ou organisation) Division, comptabilité, écart, superviseur des finances 127 (Club or organization) Division, accounting, gap, finance supervisor
    128  (D'un club ou d'une organisation) trésor, comptable, caissier, trésorier 128  (Of a club or organization) treasure trove, accountant, cashier, treasurer              
    129 trésor 129 treasure house              
    130  objets de valeur trouvés cachés et dont le propriétaire est inconnu 130  valuable things that are found hidden and whose owner is unknown              
    131 Trouvé des objets de valeur cachés dont le propriétaire est inconnu 131 Found hidden valuable things whose owner is unknown              
    132 Trésor sans propriétaire 132 Ownerless Treasure              
    133 Pas de maître trésor 133 No master treasure
    134 un lieu, un livre, etc. contenant beaucoup de choses utiles ou belles 134 a place, book, etc. containing many useful or beautiful things
    135 Un lieu, des livres, etc. Contient beaucoup de choses utiles ou belles 135 A place, books, etc. Contains many useful or beautiful things              
    136 Trésor, maison au trésor (trésor de stockage, connaissances, etc.) 136 Treasure, treasure house (storage treasure, knowledge, etc.)              
    137 Trésor, maison au trésor (pour stocker des trésors, des connaissances, etc.) 137 Treasure, treasure house (to store treasures, knowledge, etc.)              
    138 Une bibliothèque 138 Library              
    139 Trésorerie 139 Treasury
    140 Ministère des finances 140 Ministry of Finance              
    141 Trésors 141 Treasuries              
    142 la trésorerie 142 the Treasury
    143 Ministère des finances 143 Ministry of Finance              
    144  (en Grande-Bretagne, aux États-Unis et dans certains autres pays) le département gouvernemental qui contrôle l'argent public, 144  (in Britain, the US and some other countries) the government department that controls public money,
    145 (Au Royaume-Uni, aux États-Unis et dans d'autres pays) les ministères contrôlent les fonds publics 145 (In the United Kingdom, the United States and other countries) government departments control public funds
    146 (Royaume-Uni, États-Unis et autres pays) Ministère des Finances 146 (United Kingdom, US and other countries) Ministry of Finance
    147 Ministère des Finances (du Royaume-Uni, des États-Unis et de certains autres pays) 147 Ministry of Finance (of the United Kingdom, the United States and some other countries)              
    148 un endroit dans un château, etc. où des objets de valeur sont stockés 148 a place in a castle, etc. where valuable things are stored
    149 Attendez à un endroit dans le château. Rangez des objets de valeur 149 Wait at a place in the castle. Store valuable things              
    150 (Dans un château, etc.) un trésor d'or et d'argent 150 (In a castle, etc.) a treasure house of gold and silver              
    151 des bons du Trésor 151 treasury bill
    152 bons du Trésor 152 Treasury bills              
    153 aussi informel 153 also informal
    154 Bon du Trésor 154 T-bill
    155 Seuil en T. 155 T-Sill.              
    156 un type d'investissement vendu par le gouvernement américain dans lequel un montant fixe est remboursé à une certaine date 156 a type of investment sold by the US government in which a fixed amount of money is paid back on a certain date
    157 Un type d'investissement vendu par le gouvernement américain dans lequel un montant fixe est remboursé après une certaine date 157 A type of investment sold by the US government in which a fixed amount is repaid after a certain date              
    158 (États-Unis) Short Treasury Voucher 158 (US) Short Treasury Voucher
    159 (États-Unis) Bons du Trésor à court terme 159 (United States) Short-term Treasury Bills              
    160  traiter 160  treat
    161 traiter 161 treat              
    162 se comporter envers qn/qc 162 beheave towards sb/sth              
    163 Rechercher SB/STH 163 Look for SB/STH              
    164 traiter 164 treat              
    165 ~sb/sth (with/as/like sth) se comporter d'une manière particulière envers sb/sth 165 ~sb/sth (with/as/like sth) to behave in a particular way towards sb/sth              
    166 ~sb / sth (utiliser / as / dith) pour se comporter comme sb / sth d'une manière spécifique 166 ~sb / sth (use / as / dith) to behave as sb / sth in a specific way              
    167 Traitez cela avec ... attitude; 167 Treat this with ... attitude;
    168  Traiter avec l'attitude de ; traiter avec la manière de 168  Treat with the attitude of; treat with the manner of              
    169 Dépenser 169 Spend              
    170 Abandonner 170 Abandon              
    171 traiter les gens avec respect/ 171 to treat people with respect/
    172 considération/soupçon, etc. 172 consideration/suspicion, etc              
    173 Traiter les gens avec respect/ 173 Treat people with respect/              
    174 Considérer/douter, etc. 174 Consider/doubt, etc.              
    175 Cher, comprendre, suspect, etc. 175 Dear, understand, suspect, etc.              
    176 Respect, attentionné, méfiant, etc. 176 Respect, considerate, suspicious, etc.              
    177 Traitez votre clavier avec soin et il devrait durer des années. 177 Treat your keyboard with care and it should last for years.              
    178 Traitez le clavier avec soin, il devrait durer de nombreuses années. 178 Treat the keyboard with care, it should last for many years.              
    179 Chérissez votre clavier, vous pouvez l'utiliser de nombreuses années 179 Cherish your keyboard, you can use many years              
    180 Chérissez votre clavier pour pouvoir l'utiliser pendant de nombreuses années 180 Cherish your keyboard so that you can use it for many years              
    181 Mes parents me traitent toujours comme un enfant 181 My parents still treat me like a child
    182 Mes parents me traitent toujours comme un enfant 182 My parents still treat me like a child              
    183 Mes parents me mettent encore comme un enfant 183 My parents still put me as a child
    184 Mes parents me traitent toujours comme un enfant prestigieux 184 My parents still treat me as a prestigious child              
    185 Yu 185 Yu              
    186 Il a été traité en héros à sa sortie de prison 186 He was treated as a hero on his release from prison              
    187 Il est considéré comme le héros qu'il a sorti de prison. 187 He is regarded as the hero he released from prison.              
    188 Lorsqu'il a été libéré, il a été traité en héros. 188 When he was released, he was treated as hero.
    189 Il a été traité en héros à sa sortie de prison 189 He was treated like a hero when he was released from prison              
    190 envisager 190 consider
    191 envisager  191 consider               
    192 envisager 192 consider              
    193 sth comme qch considérer qc d'une manière particulière 193 ~sth as sth to consider sth in a particular way
    194 ~qc penser à quelque chose d'une manière spécifique 194 ~sth think about something as a specific way              
    195 Regarder ... 195 Watch ...
    196 Considérer... comme;, considérer... comme 196 Regard...as;, regard...as              
    197 J'ai décidé de traiter sa remarque comme une blague 197 I decided to treat his remark as a joke
    198 J'ai décidé de traiter ses mots comme une blague 198 I decided to treat his words as a joke              
    199 J'ai décidé de traiter ses paroles comme un journal. 199 I decided to treat his words as a journal.
    200 J'ai décidé de prendre ses mots comme une blague 200 I decided to take his words as a joke              
    201 traiter ou discuter de qc d'une manière particulière 201 to deal with or discuss sth in a particular way              
    202 Traiter ou discuter de quelque chose d'une manière spécifique 202 Deal with or discuss something in a specific way              
    203 Traitement ; discussion 203 Treatment; discussion              
    204 Traiter avec 204 Deal with              
    205 La question est traitée plus en détail dans le chapitre suivant 205 The question is treated in more detail in the next chapter
    206 Cette question est traitée plus en détail dans le chapitre suivant 206 This issue is treated in more detail in the next chapter              
    207 Le chapitre suivant contient une explication plus détaillée de ce problème. 207 The next chapter has more detailed explanation of this problem.
    208 Ce problème est expliqué plus en détail dans le chapitre suivant 208 This issue is explained in more detail in the next chapter              
    209 maladie/blessure 209 illness/injury
    210 Maladie/blessure 210 Illness/injury              
    211 Maladie : dommages 211 Disease: damage
    212 Maladie : Blessure 212 Disease: Injury              
    213 extravagant 213 extravagant              
    214 ~ qn (pour qc) (avec qc) prodiguer des soins ou des soins médicaux à une personne, une maladie, une blessure, etc. 214 ~ sb (for sth) (with sth) to give medical care or attention to a person, an illness, an injury, etc.
    215 ~ Sb (pour qch) (avec qc) pour soigner ou soigner une personne, une maladie, une blessure, etc. 215 ~ Sb (for something) (using sth) to give medical treatment or attention to a person, disease, injury, etc.              
    216 Médical, guérison, traitement. 216 Medical; healing; treatment.              
    217 Traitement médical 217 Medical treatment              
    218 Elle a été soignée pour une insolation 218 She was treated for sunstroke
    219 Elle a été traitée vers le bas 219 She was treated down              
    220 Elle accepte un traitement en raison d'un coup de chaleur 220 She accepts treatment due to heatstroke
    221 Elle a été soignée pour un coup de chaleur 221 She was treated for heatstroke              
    222 régner 222 rule              
    223 attraper 223 catch              
    224 la condition est généralement traitée avec des médicaments et un régime strict 224 the condition is usually treated with drugs and a strict diet
    225 La condition est généralement traitée avec des médicaments et un régime strict 225 The condition is usually treated with medication and strict diet              
    226 Cette maladie est généralement traitée avec des médicaments et un régime de contrôle strict. 226 This disease is usually treated with drugs and strict control diet.
    227 Cette maladie est généralement traitée avec des médicaments et un contrôle alimentaire strict 227 This disease is usually treated with drugs and strict dietary control              
    228 Utiliser des produits chimiques 228 Use chemical              
    229 Utiliser des produits chimiques 229 Use chemicals              
    230 Produits chimiques 230 Chemicals
    231 Utiliser des produits chimiques 231 Use chemicals              
    232 qch (avec qch) utiliser une substance ou un procédé chimique pour nettoyer, protéger, préserver, etc. qch 232 ~sth (with sth) to use a chemical substance or process to clean, protect, preserve, etc. sth
    233 ~qch (utiliser qc) utilise des substances ou des procédés chimiques pour nettoyer, protéger, protéger, etc. 233 ~sth (using sth) uses chemical substances or processes to clean, protect, protect, etc.              
    234 (utilisant des produits chimiques ou par réaction) traitement, protection, conservation 234 (Using chemical or reaction) treatment, protection, preservation              
    235 (Utilisation de substances ou réactions chimiques) transformation, protection, conservation 235 (Using chemical substances or reactions) processing, protection, preservation              
    236 traiter les cultures avec un insecticide 236 to treat crops with insecticide              
    237 Traiter les cultures avec des pesticides 237 Treat crops with pesticides              
    238 Pulvériser un insecticide sur les cultures 238 Spray insecticide to crops              
    239 Pulvériser des pesticides sur les cultures 239 Spray pesticides on crops              
    240 bois traité avec conservateur 240 wood treated with preservative
    241 Bois traité avec des conservateurs 241 Wood treated with preservatives              
    242 Payer pour qc d'agréable 242 Pay for sth enjoyable
    243 Payer une sorte de plaisir 243 Pay some kind of pleasure              
    244 Délivrance 244 Delief              
    245 Dégustez des fruits confits 245 Candied fruit enjoy              
    246 sb/vous-même (à qch) payer pour qc que qn/vous apprécierez et que vous n'avez pas ou ne faites pas habituellement 246 ~sb/yourself (to sth)to pay for sth that sb/you will enjoy and that you do not usually have or do
    247 ~ qn/à qc payer quelqu'un/tu apprécieras... tu n'as généralement pas ou ne fais pas 247 ~sb/to sth pay someone/you will enjoy...you usually don’t or do              
    248 Réception ; hospitalité ; s'il vous plaît (invité); acheter (agréable Dongxi): 248 Reception; hospitality; please (guest); buy (enjoyable Dongxi):
    249 Divertir ; divertir ; inviter (invité); acheter 249 Entertain; entertain; invite (guest); buy              
    250 Réception ; hospitalité ; s'il vous plaît (invité); acheter (est agréable): 250 Reception; hospitality; please (guest); buy (enjoyable East):
    251 Divertir ; divertir ; inviter (invité); acheter (vous pouvez profiter du Dongyou) 251 Entertain; entertain; invite (guest); buy (you can enjoy the Dongyou)              
    252 Réception; hospitalité; s'il vous plaît (invité); acheter (peut profiter de l'est " 252 Reception; hospitality; please (guest); buy (can enjoy the east "              
    253 Divertir ; divertir ; inviter (invité); acheter (vous pouvez profiter de Dongsi) 253 Entertain; entertain; invite (guest); buy (you can enjoy Dongsi)              
    254 Réception ; hospitalité ; s'il vous plaît (invité); acheter (peut profiter de quelque chose) 254 Reception; hospitality; please (guest); buy (can enjoy something)              
    255 Divertir ; divertir ; inviter (invité); acheter (quelque chose qui peut être apprécié) 255 Entertain; entertain; invite (guest); buy (something that can be enjoyed)              
    256 Quatre 256 Four              
    257 Ouest 257 West              
    258 Akane 258 Akane              
    259 unitaire 259 unitary              
    260 Ouest 260 West              
    261 Elle l'a invité à déjeuner 261 She treated him to lunch              
    262 Elle le traite pour le déjeuner 262 She treats him for lunch              
263 Elle lui a demandé de déjeuner 263 She asked him to have lunch
    264 Elle l'a invité à déjeuner 264 She invited him to lunch              
    265 Ne vous inquiétez pas pour le coût, je vais vous traiter 265 Don’t worry about the cost, I’ll treat you              
    266 Ne vous inquiétez pas du coût, je vais vous traiter 266 Don't worry about the cost, I will treat you              
    267 Ne vous inquiétez pas, je vais payer pour vous. 267 Don't worry, I will pay for you.              
    268 Ne vous inquiétez pas du coût, je paierai pour vous 268 Don't worry about the cost, I will pay for you              
    269 Je vais m'offrir une nouvelle paire de chaussures 269 I’m going to treat myself to a new pair of shoes              
    270 Je veux m'offrir une nouvelle paire de chaussures 270 I want to treat myself to a new pair of shoes              
271 Je vais acheter vous-même une nouvelle chaussure double. 271 I am going to buy a double new shoe yourself.
    272 J'ai l'intention de m'acheter une nouvelle paire de chaussures 272 I plan to buy myself a pair of new shoes              
273 traitable 273 treatable
    274 Traitable 274 Treatable              
275 une infection traitable 275 a treatable infection
    276 Infection traitable 276 Treatable infection              
277 Maladie infectieuse 277 Infectious disease
    278 Maladies infectieuses traitables 278 Treatable infectious diseases              
279  traiter qn comme de la saleté 279  treat sb like dirt
    280 informel 280 informal              
    281  traiter qn sans aucun respect 281  to treat sb with no respect at all              
    282 Traiter quelqu'un comme du fumier ; traiter 282 To treat someone as dung; to treat              
283 traiter qn à qc 283 treat sb to sth
    284 Traiter quelqu'un 284 Treat someone              
285 divertir qn avec qc spécial 285 to entertain sb with sth special
    286 Divertissez SB avec une personne spéciale 286 Entertain SB with a special person              
287 Hospitalité; 287 Hospitality;
    288 Divertissez-vous avec 288 Entertain with              
289 la foule a eu droit à une superbe démonstration de tennis. 289 the crowd were treated to a superb display of tennis.
    290 La foule est traitée comme une démonstration de tennis de premier ordre. 290 The crowd is treated as a top-notch display of tennis.              
291 Le public a lu un jeu de tennis très excitant, plein d'yeux 291 The audience read a very exciting tennis game, full of eyes
    292 Le public a regardé un très beau match de tennis en se régalant les yeux 292 The audience watched a very wonderful tennis match, feasting their eyes              
293 quelque chose de très agréable et agréable, en particulier qc que vous donnez à qn ou faites pour lui 293 something very pleasant and enjoyable, especially sth that you give sb or do for them
    294 Des choses très agréables et agréables, surtout des choses que vous donnez ou faites pour elles 294 Very pleasant and pleasant things, especially things you give or do for them              
295 Heureux, amusant; 295 Happy; fun;
    296  Plaisir; amusement; hospitalité 296  Pleasure; fun; hospitality              
297  Nous avons emmené les enfants au zoo comme un cadeau spécial 297  We took the kids to the zoo as a special treat
    298 Nous avons emmené les enfants au zoo comme une gentillesse particulière 298 We took the children to the zoo as a special kindness              
299 Comme passe-temps spécial, nous emmenons les enfants au zoo. 299 As a special pastime, we take children to the zoo.
    300 Comme passe-temps spécial, nous emmenons les enfants au zoo 300 As a special pastime, we take the children to the zoo              
301 vous n'êtes jamais allé dans cette région auparavant? alors vous allez vous régaler 301 you’ve never been to this area before? then you’re in for a real treat
    302 Vous n'êtes jamais allé dans cette région auparavant ? Alors tu es un vrai régal 302 Have you never been to this area before? Then you are a real treat              
303 Vous n'êtes jamais allé dans cette région, alors vous serez heureux. 303 Have you never been there in this area? Then you will be happy.
    304 Vous n'êtes jamais allé dans cette région auparavant ? Alors tu seras fou de joie 304 Have you never been to this area before? Then you will be overjoyed              
305 Quand j'étais jeune, le chocolat était un régal 305 When I was young chocolate was a treat
    306 C'est un régal quand je suis jeune chocolat 306 It's a treat when I'm young chocolate              
307 Quand je suis jeune, manger du chocolat est un plaisir rare. 307 When I am young, eating chocolate is a rare enjoyment.
    308 Quand j'étais jeune, manger du chocolat était un plaisir rare 308 When I was young, eating chocolate was a rare treat              
309  sortons déjeuner, ma gâterie (je paierai) 309  let’s go out for lunch, my treat (I will pay)
    310 Sortons déjeuner, mon traitement (je paierai) 310 Let's go out for lunch, my treatment (I will pay)              
311 Sortons déjeuner, j'invite des invités. 311 Let's go outside to have lunch, I invite guests.
    312 Sortons déjeuner, je vais me régaler 312 Let's go out for lunch, I'll treat              
313 Ne pas manger 313 note at
314 plaisir 314 pleasure
315 un régal 315 a treat
316 informel 316 informal
317  extrêmement bien ou bien 317  extremely well or good
    318 Très bien ou bien 318 Very good or good              
319 Extrêmement efficace; 319 Extremely effective;
    320 Extrêmement efficace 320 Extremely effective              
321 Son idée a fonctionné à merveille (a eu du succès) 321 His idea worked a treat (was successful)
    322 Son idée a fonctionné un régal (succès) 322 His idea worked a treat (success)              
323 Il est extrêmement efficace 323 He is extremely effective
    324 Il est extrêmement efficace 324 He is extremely effective              
325 Plus à 325 more at
326 tour 326 trick
327 traité 327 treatise
    328 papier 328 paper              
329  ~(on qch) un écrit long et sérieux sur un sujet particulier 329  ~(on sth) a long and serious piece of writing on a particular subject
    330 ~ (En...) écrit long et sérieux sur un sujet précis 330 ~ (In...) long and serious writing on a specific subject              
331 (Sujet) articles 331 (Topic) papers
332 (Sujet spécial) article 332 (Special topic) paper
333  traitement 333  treatment
    334 traitement 334 treatment              
335 ~ (pour qch) quelque chose qui est fait pour guérir un 335 ~ (for sth) something that is done to cure an
336 maladie ou blessure, ou pour que qn ait l'air et se sente bien 336 illness or injury, or to make sb look and feel good
    337 ~ (À cause de quelque chose) quelque chose utilisé pour guérir 337 ~ (Because of something) something used to heal              
    338 Maladie ou blessure, ou faire en sorte que quelqu'un paraisse et se sente bien 338 Illness or injury, or make someone look and feel good              
339 Traitement ; thérapie ; diagnostic et traitement 339 Treatment; therapy; diagnosis and treatment
    340 Traitement, thérapie, diagnostic et traitement 340 Treatment; Therapy; Diagnosis and Treatment              
341 Il reçoit un traitement pour choc 341 He is receiving treatment for shock
342 Il subit un traitement de choc. 342 He is undergoing shock treatment.
343 Il accepte un traitement de choc. 343 He is accepting shock treatment.
    344 Il subit un traitement de choc 344 He is undergoing shock treatment              
    345 vairon 345 Minnow              
346 Elle répond bien au traitement 346 She is responding well to treatment
    347 Elle travaille dur pour traiter 347 She is working hard to treat              
348 elle s'est améliorée 348 She has improved
    349 Elle s'est beaucoup améliorée après le traitement 349 She has improved greatly after treatment              
    350 Préparer 350 Prepare              
    351 par 351 through              
352  avoir besoin d'un traitement hospitalier/médical 352  to require hospital/ medical treatment
    353 Besoin d'un hôpital/médical 353 Need hospital/medical              
354 Besoin d'une hospitalisation / médicale 354 Need hospitalization / medical
    355 Besoin d'être hospitalisé/médical 355 Need to be hospitalized/medical              
    356 médical 356 medical              
357 Il existe différents traitements disponibles pour cette condition 357 There are various treatments available for this condition
    358 Il existe différents traitements pour cette condition. 358 There are various treatments for this condition.              
359 Diverses thérapies 359 Various therapies
    360 Il existe différentes thérapies 360 There are various therapies              
361 Les clients du spa de bien-être reçoivent une gamme de soins de beauté. 361 Guests at the health spa receive a range of beauty treatments.
    362 Les clients du spa de santé peuvent recevoir une gamme de soins de beauté 362 Guests at the health spa can receive a range of beauty treatments              
363 Profitez d'une variété de services de beauté dans le centre de remise en forme 363 Enjoy a variety of beauty services in the fitness center
    364 Les clients bénéficient de divers services de beauté dans le centre de remise en forme 364 Guests enjoy various beauty services in the fitness center              
365 une façon de se comporter ou de traiter avec une personne ou une chose 365 a way of behaving towards or dealing with a person or thing
    366 Une façon d'agir ou de traiter avec des personnes ou des choses 366 A way of acting towards or dealing with people or things              
367 Traitement ; traitement 367 Treatment; treatment
    368 Traiter 368 Treat              
369 le traitement brutal des prisonniers politiques 369 the brutal treatment of political prisoners
    370 Traitement cruel des prisonniers politiques 370 Cruel treatment of political prisoners              
371 Abus de prison politique 371 Abuse of political prison
    372  Abus de prisonniers politiques en prison 372  Abuse of political prisoners in prison              
    373 milieu 373 middle              
    374 Cœur 374 Heart              
375 Certaines zones urbaines ont fait l'objet d'un traitement spécial 375 Certain city areas have been singled out for special treatment
    376 Certaines zones urbaines ont fait l'objet d'un traitement particulier 376 Certain urban areas have been singled out for special treatment              
377 Certaines zones urbaines ont été dessinées pour une gouvernance spéciale 377 Some urban areas have been drawn for special governance
    378 Certaines zones urbaines ont été désignées pour un traitement spécial 378 Some urban areas have been designated for special treatment              
379 une manière d'aborder ou de discuter d'un sujet, d'une œuvre d'art, etc. 379 a way of dealing with or discussing a subject, work of art, etc.
    380 Façons de traiter ou de discuter de sujets, d'œuvres d'art, etc. 380 Ways to deal with or discuss topics, artwork, etc.              
381 Traitement ; discussion ; discussion 381 Treatment; discussion; discussion
    382 Traiter avec 382 Deal with              
383 Le traitement de la folie par Shakespeare dans King Lear 383 Shakespeare’s treatment of madness in king lear
    384 Le traitement fou de Shakespeare au King Lear 384 Shakespeare's crazy treatment at King Lear              
385 Les techniques de manipulation de Shakespeare dans "Fengwang" 385 Shakespeare's handling techniques in "Fengwang"
    386 La gestion de la folie par Shakespeare dans "The King of Bong" 386 Shakespeare's handling of madness in "The King of Bong"              
387 ~ (Pour qch) 387 ~ (For sth)
388 un processus par lequel qc est nettoyé ou protégé contre qc 388 a process by which sth is cleaned, or protected against sth
    389 Processus de nettoyage STH, ou empêcher quelque chose 389 STH cleaning process, or prevent something              
390 (purification ou prévention) traitement traitement 390 (Purification or prevention) processing processing
    391 Traitement (purification ou prévention) 391 (Purification or prevention) processing              
392 une station d'épuration 392 a sewage treatment plant
    393 Station d'épuration 393 Sewage treatment plant              
394 Un traitement efficace contre la pourriture sèche 394 An effecttive treatment for dry rot
    395 Traitement efficace de la pourriture sèche 395 Effective treatment of dry rot              
396 Prévention et traitement de la corrosion sèche * méthode efficace 396 Prevention and treatment of dry corrosion * effective method
    397 Moyen efficace pour prévenir la pourriture sèche 397 Effective way to prevent dry rot              
    398 trop 398 too              
    399 Eaux usées 399 Sewage              
    400 la honte 400 shame              
    401 Voix 401 Voice              
402 traité 402 treaty
    403 traité 403 treaty              
404 traités 404 treaties
405 un accord formel entre deux ou plusieurs pays 405 a formal agreement between two or more countries
    406 Un accord formel entre deux ou plusieurs pays 406 A formal agreement between two or more countries              
407 (État) Traité, Accord 407 (State) Treaty, Agreement
    408 Un traité (entre pays) 408 A treaty (between countries)              
    409 nouille 409 noodle              
410 le traité de Rome. 410 the Treaty of Rome.
    411 Traité de Rome 411 Treaty of Rome              
412 un traité de paix 412 a peace treaty
    413 Accord de paix 413 Peace agreement              
414 rédiger/signer/ratifier un traité 414 to draw up/sign/ratify a treaty
    415 Dessiner/signer/ratifier le traité 415 Draw/sign/ratify the treaty              
416 Rédaction / Signer / Approbation formelle du traité 416 Drafting / Sign / Formal Approval Treaty
    417  Rédaction/signature/ratification formelle du traité 417  Drafting/signing/formally ratifying the treaty              
418 aux termes du traité, la rochelle est cédée aux anglais. 418 under the terms of the treaty, la rochelle was ceded to the english.
    419 Aux termes de ce traité, La Rochelle cédait aux Britanniques 419 According to the terms of this treaty, La Rochelle ceded to the British