http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A  
  D   FRANCAIS   ESPAGNOL
           
  NEXT 1 Travelator 1 pasillo móvil
  last 2 trottoir automatique 2 Acera móvil
1 ALLEMAND 3 AUSSI 3 además
2 ANGLAIS 4 Tapis roulant 4 travolador
3 ARABE 5 Un MOVING PATH, SURTOUT à un aéroport 5 un camino en movimiento, especialmente en un aeropuerto
4 bengali 6 chemin mobile, en particulier à l'aéroport 6 El camino del movimiento, especialmente en el aeropuerto.
5 CHINOIS 7 (En particulier d'un fichier de branche) Moving Sidewalk 7 (Especialmente de un campo de sucursales) acera en movimiento
6 ESPAGNOL 8 (Surtout dans le bulletin) trottoir automatique 8 (Especialmente de un campo de sucursales) acera en movimiento
7 FRANCAIS 9 voyagé 9 viajado
8 hindi 10 D'HABITUDE 10 generalmente
9 JAPONAIS 11 voyagé 11 viajado
10 punjabi 12 NORMALEMENT composés 12 generalmente en compuestos
11 POLONAIS 13  constituent généralement un mot composé 13  Suelen formar palabras compuestas
12 PORTUGAIS 14 D'un Aton 14 de una persona
13 RUSSE 15  Ayant TRAVED LA Amotion MENTIONEDED 15  haber viajado la cantidad mencionada
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 Voyager le montant mentionné 16 Viajó la cantidad mencionada
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 Ont voyagé ... fois, ont été à ... Places 17 Ha viajado ... veces; ha estado en ... lugares
    18 passe son ... fois, est arrivé ... 18 Ha viajado ... veces; ha estado en ... lugares
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 Un homme beaucoup voyagé 19 un hombre muy viajado
  http://niemowa.free.fr 20 Une personne fréquente de voyage 20 Una persona que viaja mucho
    21 personne bien 21 Persona conocedora
    22 Voir combien de personnes 22 Persona conocedora
    23 large 23 amplio
    24  d'une route, ETC 24  de una carretera, etc.
    25 Route, etc. 25 Carretera y así sucesivamente
    26 Utilisé le montant Mentionné 26 usó la cantidad mencionada
    27 Utiliser la quantité mentionnée 27 Usó la cantidad mencionada
    28 (Personnes Offen orthol) Go 28 (A menudo la gente o rara vez la gente) va
    29 (Souvent, quelqu'un ou souvent quelqu'un) 29 (A menudo la gente o rara vez la gente) va
    30 Le chemin était plus raide et moins fréquenté que le précédent 30 El camino era más empinado y menos transitado que el anterior.
    31 Cette route est plus raide, moins de gens à pied. 31 Este camino es más empinado que el anterior y hay menos gente caminando.
    32 Ce chemin est plus raide que celui qui vient maintenant et Therefe personnes Moins marche 32 Este camino es más empinado que el de ahora y hay menos gente caminando.
    33 Cette petite route est inférieure à la forte, les gens marchant. 33 Este camino es más empinado que el de ahora y hay menos gente caminando.
    34 Voyageur 34 Viajero
    35 D'HABITUDE 35 generalmente
    36 Voyageur 36 viajero
    37 une personne qui voyage ou qui offen voyages 37 una persona que viaja o que viaja a menudo
    38 Les personnes qui voyagent ou qui voyagent souvent 38 Personas que viajan o que viajan con frecuencia
    39 VOYAGEUR; tourst; TOURISME: TOURISME 39 Viajero; turista; turista: turista
    40 Voyageur, touriste, tourisme: tourisme 40 Viajero; turista; turista: turista
    41 Elle est fréquente en Belgique voyageurs 41 Ella es un viajero frecuente a Bélgica.
    42 Elle est un visiteur fréquent de la Belgique 42 Ella es una visitante frecuente en Bélgica.
    43 Elle offten voyages à belegium 43 A menudo viaja a Bélgica
    44 Elle se rend souvent en Belgique 44 A menudo viaja a Bélgica
    45 Il a passé le temps à discuter avec d'autres Voyages 45 Pasó el tiempo charlando con compañeros de viaje.
    46 Lui et le compagnon de Voyage dans le chat 46 Estaba charlando con sus compañeros de viaje para matar el tiempo.
    47 Il passe son temps Chatter avec Travelles dans la ligne de mot 47 Pasa tiempo charlando con viajeros en la línea de palabras.
    48 Ses chats passagers avec la ligne de mot. 48 Charlaba para pasar el rato con los viajeros en Cixing.
    49 Voir également 49 ver también
    50 voyageur 50 viajero comercial
    51 Voyageur d'affaire 51 Viajeros de negocios
    52 une personne whoes PAS EN DIRECT PLACE MAIS INE le thème du voyage, en particulier dans le cadre d'un groupe (offen utilisé comme mot pour un gitan) 52 una persona que no vive en un lugar pero viaja, especialmente como parte de un grupo (a menudo se usa como palabra para un gitano)
    53 Une personne qui ne peut pas voyager dans un endroit, mais quatre, en particulier dans le cadre d'un groupe (généralement utilisé comme un gitan) 53 Una persona que no vive en un lugar pero viaja, especialmente como parte de un grupo (generalmente se usa como palabra gitana)
    54 (Surtout quand WALKING EN ÉQUIPE, comme) une personne qui Craint; (SOUVENT Reportez-vous à une personne) (Offres à une personne) 54 (Especialmente cuando se camina en equipo, como) una persona que tiene miedo; (a menudo se refiere a una persona) (a menudo se refiere a) un gitano
    55 (En particulier l'équipe, par exemple), (signifie souvent) (souvent référence) GSPI 55 (Especialmente cuando se camina en equipo, como) los miedosos; (a menudo se hace referencia a) (a menudo se hace referencia a) gitano
    56 (en particulier ceux qui sont fatigués, tels que), (souvent) des moyens (souvent appelés) Gspys 56 (Especialmente cuando se camina en grupo, como) una persona que tiene miedo; (a menudo se refiere a) (a menudo se refiere a) un gitano
    57 Les voyageurs New Age 57 Viajeros de la nueva era
    58 Nouveau voyageur de l'époque 58 Viajero de la nueva era
    59 Une nouvelle ère qui migrent souvent 59 Personas de la nueva era que suelen migrar
    60 Chèque de voyage 60 Cheque de viajero
    61 contrôle de Voyage 61 Chequeo de viajes
    62 Chèque de voyage 62 cheque de viajero
    63 contrôle de Voyage 63 Chequeo de viajes
    64  un chèque d'un montant fixe, vendu par une banque ou Agent de Voyage, qui peut être échangé contre des espèces dans les pays étrangers 64  un cheque por un monto fijo, vendido por un banco o agente de viajes, que se puede canjear por efectivo en países extranjeros
    65 Le montant fixe du montant fixe vendu par l'agence bancaire ou Voyage peut être échangé à l'étranger. 65 Un cheque de una cantidad fija vendido por un banco o agencia de viajes que se puede canjear por efectivo en el extranjero.
    66 Contrôle de Voyage 66 Chequeo de viajes
    67 contrôle de Voyage 67 Chequeo de viajes
    68 En voyageant 68 De viaje
    69 EN VOYAGEANT 69 De viaje
    70  Aller d'un endroit à 70  yendo de un lugar a otro
    71 D'un endroit à un autre 71 De un lugar a otro
    72 DÉPLACEMENT; TOURING; mobile 72 Viajar; hacer turismo; móvil
    73 Voyage, voyage, flux 73 Viajar; hacer turismo; móvil
    74 A Traveling Circus / EXPOSITION / Interprète, ETC 74 un circo ambulante / exposición / artista, etc.
    75 Circus Tour, exposition, artiste, etc. 75 Circo itinerante, exposiciones, artistas intérpretes o ejecutantes, etc.
    76 LE PUBLIC DE DÉPLACEMENT 76 el publico viajero
    77 Les amateurs de voyage 77 Amantes de los viajes
    78 gens du voyage 78 Gente viajera
    79 Voyage 79 Viajero
    80 (Des gens qui ne fixe la maison, surtout ceux qui vivent dans une communauté qui se déplace d'un endroit à, aussi appelé Travelles) 80 (personas que no tienen casa fija, especialmente los que viven en una comunidad que se mueve de un lugar a otro, también conocidos como viajeros)
    81 (Il n'y a pas de résidence fixe, en particulier ceux qui vivent dans une communauté mobile, également connu sous le nom des voyageurs) 81 (Las personas que no tienen una residencia fija, especialmente las que viven en una comunidad móvil, también se denominan viajeros)
    82 Les gens qui ne cessent de bouger 82 Gente que sigue moviéndose
    83 constamment migration 83 Gente que sigue moviéndose
    84 Utilisé lorsque vous Voyage 84 usado cuando viajas
    85 En voyageant 85 Úselo cuando viaje
    86 Pour voyager 86 Para viajar
    87 En voyageant 87 Para viajar
    88 Une pendulette 88 un reloj de viaje
    89 horloge Voyage 89 Reloj de viaje
    90 Le fait de voyager 90 el acto de viajar
    91 comportement Voyage 91 Comportamiento de viaje
    92 voyager 92 viaje
    93 Le travail exige beaucoup de Travelling 93 El trabajo requiere muchos viajes.
    94 Ce travail exige beaucoup de différences 94 Este trabajo requiere muchos viajes de negocios.
    95 Ce poste exige fréquentez Voyages d'affaires 95 Este trabajo requiere frecuentes viajes de negocios.
    96 Ce travail nécessite des déplacements d'affaires fréquents 96 Este trabajo requiere frecuentes viajes de negocios.
    97 Rouler 97 Lun
    98 souvent 98 a menudo
    99 par 99 mediante
    100 Mesure 100 Quan
    101 Nain 101 Enano
    102 Une entreprise Voyages 102 un compañero de viaje
    103 Vendeur ambulant 103 vendedor de viajes
    104 Représentant de commerce 104 Vendedor viajero
    105 Démodé 105 Anticuado
    106 Les ventes Reperestative 106 Representante de ventas
    107 CARNET DE ROUTE 107 película documental de viaje
    108 AUSSI 108 además
    109 TRVELOG 109 diario de viaje
    110  A Film / Film, Diffusion ou un morceau de l'écriture A propos de Voyage 110  una película, transmisión o escrito sobre viajes
    111 Films / films, émissions ou articles sur Voyage 111 Películas / películas, transmisiones o artículos sobre viajes
    112 Documentaires, Voyage Programmes Radio Voyage, Notes de voyage 112 Documentales de viajes; programas de radio de viajes, notas de viaje
    113 documentaire Voyage, spectacle de diffusion du tourisme, Voyage 113 Documentales de viajes; programas de radio de viajes, notas de viaje
    114 Voyage-maladie 114 cansado de viajar
    115 maladie Voyage 115 Enfermedad de viajero
    116  Parce que vous sentir malade voyagez dans un véhicule 116  sentirse enfermo porque está viajando en un vehículo
    117 Je me sens mal à l'aise parce que vous voyagez dans la voiture 117 Se siente incómodo porque viaja en automóvil
    118 Maladie de mouvement, mal de mer; mal de mer 118 Mareo por movimiento; mareo; mareo
    119 Moskkon, halo, halo 119 Mareo por movimiento; mareo; mareo
    120 Mal des transports 120 enfermedad de viajero
    121 AUSSI 121 además
    122 Mal des transports 122 cinetosis
    123 TRAVERSER 123 atravesar
    124 Formelle ou technique 124 formal o técnico
    125  le terme 125  el término
    126 Pour traverser une zone très terrestre ou aquatique 126 cruzar un área de tierra o agua
    127 A travers une terre ou l'eau 127 A través de un pedazo de tierra o agua
    128 Traverser 128 Cruz
    129 Traverse, en coupe, passe; croix 129 Cruz
    130 Dans l'escalade 130 en montañismo
    131 Alpinisme 131 Escalada
    132 Escalader des montagnes 132 escalar montañas
    133 escalader des montagnes  133 escalar montañas 
    134 Un acte consistant à déplacer latéralement ou bien 134 un acto de moverse hacia los lados o caminar a través de una pendiente empinada, sin subir ni bajar; un lugar donde esto es posible o necesario
    135 mouvement latéral ou promenade à travers pente raide, pas ou vers le bas, un endroit possible ou nécessaire 135 El acto de moverse de lado o caminar sobre pendientes pronunciadas, en lugar de subir o bajar; un lugar que es posible o necesario
    136 (Comme sur une forte pente) Déplacer Sideways, Traverse, où il peut être Travesed 136 (Como en una pendiente empinada) moverse hacia los lados, atravesar, atravesar; donde se puede atravesar
    137 (Dans la pente raide, par exemple) un déplacement latéral, en coupe, transversale; crossile 137 (Como en una pendiente empinada) moverse hacia los lados, atravesar, atravesar; donde se puede atravesar
    138 Travestir 138 parodia
    139 Satire 139 Sátira
    140 travestit 140 parodias
    141 ~ (S) Quelque chose qui n'a pas les qualités ou Offensive 141 ~ (of sth) algo que no tiene las cualidades o valores que debería tener y, como resultado, a menudo es impactante u ofensivo
    142 ~ (Qch) n'a pas quelque chose qui devrait avoir la qualité ou des valeurs, il est souvent choquant ou la dissidence 142 ~ (De algo) algo que no tiene las cualidades o valores que debería, por lo que a menudo es impactante u ofensivo
    143 Moquer 143 Burlarse de
    144 Mock; Déformer 144 Burlarse de
    146 Synynym 146 Sinónimo
    147  Parodie 147  parodia
    148 Le procès a été une parodie de justice 148 El juicio fue una parodia de la justicia
    149 Le procès est ridicule pour la justice. 149 El juicio es una burla de la justicia
    150 Ce procès est une Mockey de la justice 150 Este juicio es una burla de la justicia
    151 Ce procès est un ridicule pour la justice. 151 Este juicio es una burla de la justicia
    152 Tapis roulant 152 Travolador
    153 Travelator 153 Travelator
    154  Chalut 154  red barredera
    155  ~ (Forsti Sth) (Forsti STH) 155  ~ (a través de sth) (para sth / sb)
    156  ~ STH (pour STH / sb) 156  ~ sth (para algo / sb)
    157 À recherche dans un grand nombre d'informations ou d'un grand nombre de personnes, lieux, etc. à la recherche d'une chose particulière ou d'une personne 157 para buscar en una gran cantidad de información o en una gran cantidad de personas, lugares, etc.en busca de una cosa o persona en particular
    158 Recherche d'un grand nombre d'informations ou d'un grand nombre de personnes, les lieux, etc., pour trouver des choses ou des personnes spécifiques 158 Busque gran cantidad de información o gran cantidad de personas, lugares, etc., para encontrar cosas o personas específicas
    159 Pour effectuer une recherche (Informations) Recueillir, rassemblez, Snare: personnes ou des choses 159 Para buscar (información) para recopilar, recopilar, atrapar: personas o cosas)
    160 collection vérification (informations), rassemblez, Netro: personnes ou choses) 160 Para buscar (información) para recopilar, recopilar, atrapar: personas o cosas)
    161 Préparer 161 Preparar
    162 Capitale 162 Capital
    163 Elle chalutables Les boutiques de bonnes affaires. 163 Recorrió las tiendas en busca de gangas.
    164 Elle est à la recherche d'un des produits bon marché dans le magasin. 164 Buscaba gangas en la tienda.
    165 Elle est allée dans les magasins à la recherche de bonnes affaires 165 Ella fue a las tiendas a buscar gangas
    166 Elle est à la recherche de biens bon marché à tous les magasins. 166 Ella fue a las tiendas a buscar gangas
    167 chaque 167 cada
    168 La police PAR LEURS FICHIERS Chalut pour les cas similaires 168 La policía está revisando sus archivos en busca de casos similares.
    169 La police recherche de fichiers similaires à des cas 169 La policía busca archivos de casos similares
    170 La police recherche des procédures similaires dans le fichier 170 La policía está buscando casos similares en el archivo.
    171 La police recherche à des cas similaires dans le fichier 171 La policía está buscando casos similares en el archivo.
    172 ~ (Pour Strough pour les poissons pour forte) en tirant un larped 172 ~ (para algo) para pescar algo tirando de una red grande con una amplia abertura a través del agua
    173 ~ (Pour str) pour les poissons à travers un grand ouvert grand filet dans l'eau 173 ~ (Para algo) pescar tirando de una gran red con una gran abertura en el agua
    174 pêche chalut 174 Pesca de arrastre
    175 pêche Trawal 175 Pesca de arrastre
    176 Une recherche dans une grande quantité de Tion infor-, Documents, ETC. 176 una búsqueda a través de una gran cantidad de información, documentos, etc.
    177 Rechercher beaucoup d'informations, fichiers, etc. 177 Busca grandes cantidades de información, archivos, etc.
    178 (Pour information, documents, etc.) 178 (Para información, documentos, etc.)
    179 (Pour plus d'informations, documents, etc.) 179 (Para información, documentos, etc.)
    180 Un rapide chaluter par les JOURNAUX Cinq appropriés Jobs n'a donné Annonces 180 Un rápido vistazo a los periódicos arrojó cinco anuncios de empleo adecuados.
    181 parcourir rapidement les journaux et trouver cinq annonces de recrutement appropriées 181 Rápidamente hojeé el periódico y encontré cinco anuncios de trabajo adecuados.
    182 retourner rapidement à travers le journal pour trouver cinq offres d'emploi appropriées 182 Hojee rápidamente el periódico para encontrar cinco anuncios de trabajo adecuados
    183 Je lis rapidement le journal et a trouvé cinq annonces de recrutement appropriées. 183 Hojee rápidamente el periódico para encontrar cinco anuncios de trabajo adecuados
    184 Bambou 184
    185 Bambou 185
    186 Bambou 186 Arroz glutinoso
    187 tourner 187 girar
    188 Parcourir 188 Estallido
    189 Voir 189 Vista
    190 Trouve 190 Encontrar
    191 arrivée 191 llegar
    192 Ns 192 NS
    193 cinq 193 cinco
    194 mais 194 pero
    195 raconter. 195 contar.
    196 AUSSI 196 También
    197 net Chalut 197 red de arrastre
    198 chalut 198 red barredera
    199  Un grand filet avec une large ouverture, « os Entraînée Le fond de la mer par un bateau pour attraper des poissons 199  una red grande con una abertura ancha, que se arrastra por el fondo del mar en un bote para pescar
    200 Un grand filet, l'ouverture est très grande, et le navire traîne pêche le long du fond de la mer. 200 Una gran red con una gran abertura, arrastrada por un bote a lo largo del fondo marino para pescar.
    201 Chalut net (utilisé pour la pêche en mer) 201 Red de arrastre (utilizada para la pesca en el mar)
    202 (Pêche Marina) au chalut 202 Red de arrastre (utilizada para la pesca en el mar)
    203 Chalutier 203 barco de jabeguero
    204 Chalutier 204 Barco de jabeguero
    205 Un bateau de pêche qui utilise de grands filets trise.it Drags à travers la saison 205 un barco de pesca que utiliza grandes redes que arrastra por el mar detrás de él
    206 Utilisez le grand bateau de pêche au filet, il a traîné derrière la mer 206 Barco de pesca con grandes redes, arrastra el mar detrás
    207 chalutier Trawler 207 Barco de jabeguero
    208 PLATEAU 208 Bandeja
    209 plateau 209 bandeja
    210 UNE PIÈCE DE BOIS DE PLAT, en métal ou en plastique avec des bords surélevés, utilisés pour le transport ou la détention thickings, en particulier la nourriture 210 una pieza plana de madera, metal o plástico con bordes elevados, que se usa para transportar o sostener cosas, especialmente alimentos
    211 Un plat de bois, en métal ou en plastique, des saillies marginales, utilisé pour transporter ou de conserver des articles, en particulier des aliments 211 Una pieza plana de madera, metal o plástico con bordes elevados que se usa para transportar o sostener artículos, especialmente alimentos.
    212 PLATEAU 212 Bandeja
    213 Plateau; plateau; 213 Bandeja
    214 Il lui a apporté le petit déjeuner au lit sur un plateau 214 Le trajo el desayuno a la cama en una bandeja
    215 Il a mis son petit déjeuner sur le lit sur le plateau 215 Puso su desayuno en la cama en la bandeja
    216 Il lui a apporté le petit déjeuner sur un plateau au lit 216 Le trajo el desayuno en una bandeja a la cama.
    217 Il lui a apporté le petit déjeuner sur un plateau au lit 217 Le trajo el desayuno en una bandeja a la cama.
    218 Elle est entrée avec un plateau de boissons 218 Ella entró con una bandeja de bebidas
    219 Elle est entrée avec un plateau de boissons 219 Ella entró con una bandeja de bebidas
    220 Elle est entrée avec un plateau de boissons 220 Ella entró con una bandeja de bebidas
    221 Elle est entrée avec un plateau de boissons 221 Ella entró con una bandeja de bebidas
    222 un plateau à thé 222 una bandeja de té
    223 Un plateau à thé 223 Una bandeja de té
    224 plateau à thé 224 bandeja de te
    225 plateau à thé 225 bandeja de te
    226  souvent dans des composés 226  a menudo en compuestos
    227 Forme souvent des mots composés 227 A menudo forma palabras compuestas
    228 une boîte en plastique peu profonde, utilisée à diverses fins 228 una caja de plástico poco profunda, utilizada para diversos fines
    229 Une boîte en plastique peu profonde à des fins diverses 229 Una caja de plástico poco profunda para diversos fines.
    230 (À des fins diverses) Boîte en plastique peu profonde 230 (Para diversos fines) Caja de plástico poco profunda
    231 (À des fins diverses) Boîte en plastique peu profonde 231 (Para diversos fines) Caja de plástico poco profunda
    232 un bac à graines (pour planter des graines) 232 una bandeja de semillas (para plantar semillas)
    233 Bac à graines (pour planter des graines) 233 Bandeja de semillas (para plantar semillas)
    234 Élevage d'amarante 234 Cría de amaranto
    235 Élevage d'amarante 235 Cría de amaranto
    236 Amarante 236 Amaranto
    237  un bac à litière pour chat 237  una bandeja de arena para gatos
    238 Bac à litière pour chat 238 Bandeja de arena para gatos
    239 La fortune du chat 239 Fortuna del gato
    240 La fortune du chat 240 Fortuna del gato
    241 voir également 241 ver también
    242 plaque de cuisson 242 bandeja para hornear
    243 dans le bac 243 en la bandeja
    244 bac à 244 bandeja de salida
    245 CVR 245 TRC
    246  abrégé Commission Vérité et Réconciliation 246  abbr. Comisión de la Verdad y la Reconciliación
    247 (une organisation qui a été créée en Afrique du Sud pour enquêter sur la façon dont les gens ont été traités injustement dans le passé) 247 (una organización que se estableció en Sudáfrica para investigar cómo se había tratado injustamente a las personas en el pasado)
    248 Abréviation Commission vérité et réconciliation (une organisation établie en Afrique du Sud pour enquêter sur la façon dont les gens ont été traités injustement dans le passé) 248 Abreviatura Comisión de la Verdad y la Reconciliación (una organización establecida en Sudáfrica para investigar cómo se trató injustamente a las personas en el pasado)
    249 Abréviation 249 Abreviatura
    250 Commission vérité et réconciliation (une organisation établie en Afrique du Sud pour enquêter sur la façon dont les gens ont été traités injustement dans le passé) 250 Comisión de la Verdad y la Reconciliación (una organización establecida en Sudáfrica para investigar cómo se ha tratado injustamente a las personas en el pasado)
    251 Truth and Mediation Stupid Association (organisation sud-africaine, enquêtant sur des incidents passés de traitement injuste) 251 Truth and Mediation Stupid Association (organización sudafricana que investiga incidentes pasados ​​de trato injusto)
    252 Truth and Mediation Stupid Association (organisation sud-africaine, enquêtant sur des incidents passés de traitement injuste) 252 Truth and Mediation Stupid Association (organización sudafricana que investiga incidentes pasados ​​de trato injusto)
253 perfide. 253 traicionero.
    254 perfide. 254 traicionero.
255  qui ne peut pas être embué; dans l'intention de vous nuire 255  que no se puede empañar; con la intención de hacerte daño
    256 Je ne peux pas être trompé, j'ai l'intention de te faire du mal 256 No puedo ser engañado; tengo la intención de lastimarte
    257 Indigne de confiance ; trahison : traîtresse 257 Indigno de confianza; traición: traicionero
    258  Indigne de confiance ; trahison : traîtresse 258  Indigno de confianza; traición: traicionero
    259 Synonyme 259 Sinónimo
260 trompeur 260 engañoso
    261 Il était faible, lâche et traître 261 Era débil, cobarde y traicionero
    262 Il est faible, lâche, traître 262 Es débil, cobarde, traicionero
263 Il est faible, timide, traître 263 Es débil, tímido, traicionero
    264 Il est faible, timide, traître 264 Es débil, tímido, traicionero
    265 Mentir, mots perfides 265 Palabras mentirosas y traicioneras
    266 Mensonge, mots perfides 266 Mentira, palabras traidoras
    267 Mensonge insidieux 267 Mentira insidiosa
    268  Mensonge insidieux 268  Mentira insidiosa
    269 dangereux, surtout lorsqu'il semble en sécurité 269 peligroso, especialmente cuando parece seguro
    270 Dangereux, surtout quand cela semble sûr 270 Peligroso, especialmente cuando parece seguro.
271 Potentiellement dangereux 271 Potencialmente peligroso
    272 Potentiellement dangereux 272 Potencialmente peligroso
273 La glace sur les routes rendait les conditions de conduite dangereuses 273 El hielo en las carreteras hizo que las condiciones de conducción fueran peligrosas
    274 La glace sur la route rend les conditions de conduite dangereuses 274 El hielo en la carretera hace que las condiciones de conducción sean peligrosas
275 La glace sur la route représente un danger caché pour la conduite 275 El hielo en la carretera representa un peligro oculto para la conducción.
    276 La glace sur la route représente un danger caché pour la conduite 276 El hielo en la carretera representa un peligro oculto para la conducción.
277 traîtreusement 277 a traición
    278 traîtrise 278 traición
279 trahisons 279 traiciones
    280 comportement qui implique de ne pas être loyal envers qn qui vous fait confiance ; un exemple de ceci 280 comportamiento que implica no ser leal a alguien que confía en usted; un ejemplo de esto
    281 Le comportement de quelqu'un qui ne vous est pas fidèle ; un exemple de cela 281 El comportamiento de alguien que no te es leal; un ejemplo de esto
    282 Trahison 282 Traición
    283 Trahison 283 Traición
284 un acte de trahison 284 un acto de traición
    285 Trahison 285 Traición
    286 Trahison 286 Traición
287 mélasse 287 melaza
288 mélasse 288 melaza
289 un liquide collant noir et sucré épais produit lorsque le sucre est raffiné (rendu pur), utilisé en cuisine 289 un líquido espeso, negro, dulce y pegajoso que se produce cuando se refina el azúcar (se hace pura), que se utiliza para cocinar
    290 Un liquide visqueux doux noir épais produit lorsque le sucre est raffiné (pur), utilisé en cuisine 290 Un líquido viscoso dulce negro espeso que se produce cuando se refina el azúcar (puro), que se utiliza para cocinar.
    291 Sirop (produit lors de la fabrication du sucre) 291 Jarabe (producido durante la elaboración de azúcar)
    292 sirop de sucre roux 292 miel de caña
293 une tarte à la mélasse 293 una tarta de melaza
    294 Tarte Au Sirop 294 Pastel de almíbar
295 Tarte à la mélasse 295 Pastel de melaza
    296 Tarte à la mélasse 296 Pastel de melaza
297 sirupeux 297 parecido a la melaza
    298 Cordialement 298 atentamente
299  comme la mélasse 299  como melaza
    300 Comme du sirop 300 Como jarabe
301 Comme le sirop, comme la mélasse 301 Como jarabe; como melaza
    302 Comme le sirop, comme la mélasse 302 Como jarabe; como melaza
303 un liquide brun mélasse 303 un líquido de color marrón dulce
    304 Un liquide marron 304 Un líquido marrón
305 Liquide brun sirupeux 305 Líquido marrón almibarado
    306 Liquide brun sirupeux 306 Líquido marrón almibarado
307 exprimer des sentiments d'amour d'une manière qui semble fausse ou exagérée 307 expresar sentimientos de amor de una manera que parece falsa o exagerada
    308 Exprimer l'amour de manière fausse ou exagérée 308 Expresar amor de forma falsa o exagerada
309 Fausse affection ; trop affectueux 309 Falso afecto; demasiado cariñoso
    310 Fausse affection ; trop affectueux 310 Falso afecto; demasiado cariñoso
311 musique douce 311 música dulce
    312 musique agréable 312 música agradable
313 Musique douce et grasse 313 Música dulce y grasienta
    314 Musique douce et grasse 314 Música dulce y grasienta
315 bande de roulement 315 huella
316 foulé 316 pisado
317 foulé 317 pisoteado
318 foulé 318 pisado
319 (sur/dans/sur qch/qn) 319 (encendido / en / sobre algo / sb)
320  poser le pied pendant que vous marchez ou marchez 320  poner el pie en el suelo mientras pisa o camina
    321 Posez vos pieds lorsque vous marchez ou marchez 321 Baje los pies cuando pise o camine
322 Piétiner : piétiner ; piétiner 322 Pisotear: arrollar; arrollar
    323  Piétiner : piétiner ; piétiner 323  Pisotear: arrollar; arrollar
324 Aïe, tu as marché sur mon orteil ! 324 ¡Ay! ¡Me pisaste el dedo del pie!
    325 Aïe, tu m'as marché sur les pieds ! 325 ¡Ay! ¡Me pisaste los dedos de los pies!
326 Aïe, tu m'as marché sur les pieds ! 326 ¡Ay! ¡Me pisaste los dedos de los pies!
    327 Aie! Tu m'as marché sur les pieds ! 327 ¡Ay! ¡Me pisaste los dedos de los pies!
328  Attention à ne pas marcher dans cette flaque 328  Cuidado, no pisar ese charco
    329 Attention à ne pas marcher sur cette flaque 329 Ten cuidado de no pisar ese charco
330 Soyez prudent, ne marchez pas sur cette flaque d'eau 330 Ten cuidado, no pises ese charco
    331 Soyez prudent, ne marchez pas sur cette flaque d'eau 331 Ten cuidado, no pises ese charco
332 écraser ou presser qc avec les pieds 332 aplastar o presionar algo con los pies
    333 Écraser ou écraser quelque chose avec tes pieds 333 Aplastar o aplastar algo con los pies
334 Piétiner 334 Pisotear
    335  Piétiner 335  Pisotear
336 piétiner 336 pisotear
337 Ne mettez pas de cendres dans le tapis 337 No pise la ceniza en la alfombra
    338 Ne marche pas sur la cendre sur le tapis 338 No pises la ceniza de la alfombra
339 Ne marchez pas sur la suie dans le tapis ! 339 ¡No pise el hollín en la alfombra!
    340 Ne marchez pas sur la suie dans le tapis ! 340 ¡No pise el hollín en la alfombra!
341  le vin est encore fait en foulant les raisins de manière traditionnelle 341  el vino todavía se hace pisando uvas de la manera tradicional
    342 Le vin est encore fait en marchant sur les raisins de manière traditionnelle 342 El vino todavía se elabora pisando uvas de la manera tradicional.
343 Ce vin est encore fait en écrasant les raisins de manière traditionnelle 343 Este vino todavía se elabora machacando uvas de la forma tradicional.
    344 Ce vin est encore fait en écrasant les raisins de manière traditionnelle 344 Este vino todavía se elabora machacando uvas de la forma tradicional.
345 Formel ou littéraire 345 Formal o literario
346 marcher quelque part 346 caminar a alguna parte
    347 Aller quelque part 347 Ir a algún lugar
348 Marche 348 Andar
    349 Marche 349 Andar
350 Peu de gens avaient déjà emprunté ce chemin. 350 Pocas personas habían recorrido este camino antes.
    351 Peu de gens ont pris cette route avant 351 Pocas personas tomaron esta ruta antes
352 Combien de personnes ont parcouru ce chemin avant 352 Cuantas personas caminaron por este camino antes
    353 Combien de personnes ont déjà parcouru ce chemin 353 ¿Cuántas personas han caminado por este camino antes?
354 Il marchait calmement et prudemment 354 Estaba pisando tranquila y cautelosamente
    355 Il lit tranquillement et prudemment 355 Lee tranquila y cautelosamente
356 il marchait sur la pointe des pieds 356 Se puso de puntillas
    357 il marchait sur la pointe des pieds 357 Se puso de puntillas
358 marchez prudemment, prudemment, etc. 358 pise con cuidado, cautela, etc.
    359 Prudemment, prudemment, etc. 359 Con cautela, cautela, etc.
360 faire très attention à ce que vous faites ou dites 360 tener mucho cuidado con lo que haces o dices
    361 Faites très attention à ce que vous faites ou dites 361 Ten mucho cuidado con lo que haces o dices
362 Soyez prudent d'être prudent; soyez prudent 362 Tenga cuidado de ser cauteloso; tenga cuidado
    363 Parle prudemment, fais-le prudemment 363 Habla con cuidado; hazlo con cuidado
364 Le gouvernement devra faire preuve de beaucoup de prudence dans le traitement de cette question 364 El gobierno tendrá que actuar con mucho cuidado al manejar este problema.
    365 Le gouvernement doit traiter cette question avec beaucoup de prudence 365 El gobierno debe manejar este problema con mucho cuidado.
366 Le gouvernement doit être prudent face à ce problème. 366 El gobierno debe tener cuidado al abordar este problema.
    367 Le gouvernement doit être prudent dans la gestion de ce problème 367 El gobierno debe ser cauteloso al manejar este problema.
368 emprunter un chemin difficile, dangereux, solitaire, etc. 368 pisar un camino difícil, peligroso, solitario, etc.
    369 Embarquez sur des routes difficiles, dangereuses et solitaires 369 Embárcate en caminos difíciles, peligrosos y solitarios.
370  choisir et suivre un mode de vie particulier, une façon de faire qc, etc. 370  elegir y seguir una forma de vida particular, una forma de hacer algo, etc.
    371 Choisir et suivre un style de vie spécifique, une façon de faire quelque chose, etc. 371 Elige y sigue un estilo de vida específico, una forma de hacer algo, etc.
372 Prendre une situation difficile, dangereuse, solitude, etc. (référez-vous au choix de modes de vie ou de processus spécifiques) 372 Tome una soledad difícil, peligrosa, etc. (consulte la elección de estilos de vida o procesos específicos)
    373 Prendre un chemin de vie difficile, dangereux, solitaire, etc. (fait référence au choix d'un mode de vie ou d'une façon de faire spécifique) 373 Tomar un camino de vida que sea difícil, peligroso, solitario, etc. (se refiere a elegir un estilo de vida específico o una forma de hacer las cosas)
374 Un restaurant doit parcourir le chemin délicat entre le maintien de la qualité et la réduction des prix. 374 Un restaurante tiene que recorrer el complicado camino entre mantener la calidad y mantener bajos los precios.
    375 Un restaurant doit emprunter le chemin délicat entre le maintien de la qualité et le prix 375 Un restaurante debe pisar el complicado camino entre mantener la calidad y el precio
376 Le restaurant doit avoir un chemin difficile pour assurer la qualité et le prix bas.. 376 El restaurante debe tener un camino difícil para garantizar la calidad y el bajo precio.
    377 Le restaurant doit faire un difficile compromis entre qualité et prix bas. 377 El restaurante debe hacer un compromiso difícil entre garantizar la calidad y los precios bajos.
378 marcher sur les talons de qn 378 pisar los talones de sb
    379 Marchez sur les talons hauts de SB 379 Pisa los tacones altos de SB
380 suivre qn de près 380 seguir a alguien de cerca
    381 Portez une attention particulière à SB 381 Preste mucha atención a SB
382 Suivre quelqu'un ; 382 Sigue a alguien;
    383 Suivez les traces de quelqu'un 383 Sigue los pasos de alguien
384 marcher sur les orteils de qn 384 pisar los dedos de los pies de sb
    385 Marcher sur les orteils de quelqu'un 385 Pisar los dedos de los pies de alguien
386 d'habitude 386 generalmente
387 marcher sur les pieds de qn 387 pisar los pies de alguien
    388 Marcher sur les pieds de quelqu'un 388 Pisar el dedo del pie de alguien
389 informel 389 informal
390  offenser ou embêter qn, notamment en s'impliquant dans qc qui est de leur responsabilité 390  ofender o molestar a alguien, especialmente al involucrarse en algo que sea de su responsabilidad
    391 Offenser ou embêter quelqu'un, notamment en engageant ses responsabilités 391 Ofender o molestar a alguien, especialmente al involucrar sus responsabilidades.
392 Irrité, crime, délit (surtout la responsabilité d'autrui) 392 Irritado, crimen, ofensa (especialmente la responsabilidad de otros)
    393 Irriter, offenser, offenser (surtout à cause de l'ingérence dans les devoirs des autres) 393 Irritar, ofender, ofender (especialmente por entrometerse en los deberes de otras personas)
    394 côté 394 lado
    395 micro 395 micro
    396 Xun 396 Xun
    397 Lu 397 Lu
    398 Blême 398 Pálido
    399 Tiao 399 Tiao
    400 Pousser 400 Empujón
    401 rincer 401 enjuagar
    402 creux 402 canal
    403 ?? 403
    404 Chao 404 Chao
    405 Seul 405 Solitario
    406 Dégager 406 Claro
    407 lavage 407 lavar
    408 Exciter 408 Excitar
    409 Régler 409 Colocar
    410 ?? 410
    411 creux 411 canal
    412 Chong 412 Chong
413 l'eau de roulement 413 agua tratada
    414 l'eau de roulement 414 agua tratada
415  rester vertical en eau profonde en bougeant les bras et les jambes 415  mantenerse vertical en aguas profundas moviendo los brazos y las piernas
    416 En bougeant les bras et les jambes, mettez-vous à la verticale en eau profonde 416 Al mover brazos y piernas, manténgase vertical en aguas profundas.
417 Marcher sur l'eau (balancer les membres pour garder votre corps en eau profonde) 417 Pisar el agua (balancear las extremidades para mantener su cuerpo en aguas profundas)
    418 Marcher dans l'eau (balancer les membres pour garder le corps droit en eau profonde) 418 Pisada en el agua (balancea las extremidades para mantener el cuerpo erguido en aguas profundas)
419 ne faire aucun progrès pendant que vous attendez que qc se produise 419 no hacer ningún progreso mientras espera que suceda algo
    420 Ne pas progresser en attendant que quelque chose se passe 420 No progresar mientras espera que suceda algo.
421 Mettre le pied; 421 Poner pie;
    422 Retiens-toi, attends et vois 422 Aguanta, espera y verás