http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   M   I
  D   FRANCAIS   RUSSE   RUSSE
               
  NEXT 1 Une rupture dans la transmission 1 Перерыв в передаче 1 Pereryv v peredache
  last 2 Reposez dans la transmission 2 Отдых в передаче 2 Otdykh v peredache
1 ALLEMAND 3 (D'une émission de radio ou de télévision) En raison d'une erreur technique 3 (Из радио или телевизионного вещания) Из-за технической неисправности 3 (Iz radio ili televizionnogo veshchaniya) Iz-za tekhnicheskoy neispravnosti
2 ANGLAIS 4 (Émission de radio ou de télévision) en raison d'erreurs techniques 4 (Радио или телевизионное вещание) из-за технические ошибки 4 (Radio ili televizionnoye veshchaniye) iz-za tekhnicheskiye oshibki
3 ARABE 5 Diffusion d'interruption causés par une défaillance technique 5 Broadcast прерывание Вызванное технического сбоя 5 Broadcast preryvaniye Vyzvannoye tekhnicheskogo sboya
4 bengali 6 Émission d'interruption causée par une défaillance technique 6 Broadcast прерывание вызвано техническим сбоем 6 Broadcast preryvaniye vyzvano tekhnicheskim sboyem
5 CHINOIS 7 Une radio ou de télévision ou un message de diffusion 7 Радио или телевидения сообщение или Broadcast 7 Radio ili televideniya soobshcheniye ili Broadcast
6 ESPAGNOL 8 Radio ou de télévision ou un message diffusé 8 Радио или телевизионное сообщение или трансляции 8 Radio ili televizionnoye soobshcheniye ili translyatsii
7 FRANCAIS 9 (Radio ou télévision) information, diffusion 9 (Радио или телевидение) Информация трансляция 9 (Radio ili televideniye) Informatsiya translyatsiya
8 hindi 10  (Radio ou télévision) information, diffusion 10  (Радио или телевидение) информация, вещание 10  (Radio ili televideniye) informatsiya, veshchaniye
9 JAPONAIS 11 un transfert direct de Sydney 11 живой трансфер из Сиднея 11 zhivoy transfer iz Sidneya
10 punjabi 12 Chaque diffusion en direct de Sydney 12 Каждый прямой эфир из Сиднея 12 Kazhdyy pryamoy efir iz Sidneya
11 POLONAIS 13 Le système dans un véhicule par lequel la puissance est passée du moteur aux roues 13 Система в автомобиле, благодаря которому власть передается от двигателя к колесам 13 Sistema v avtomobile, blagodarya kotoromu vlast' peredayetsya ot dvigatelya k kolesam
12 PORTUGAIS 14 Le système dans le véhicule passe par le moteur à la roue par l'intermédiaire du système. 14 Система в транспортном средстве проходит от двигателя к колесу через систему. 14 Sistema v transportnom sredstve prokhodit ot dvigatelya k kolesu cherez sistemu.
13 RUSSE 15 (Véhicule) Transmission, Transmission 15 (Vehicle) Коробка передач, Трансмиссия 15 (Vehicle) Korobka peredach, Transmissiya
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16  transmission (véhicule), la transmission 16  (Автомобиль) передачи, передачи 16  (Avtomobil') peredachi, peredachi
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 Tranit 17 Tranit 17 Tranit
    18 envoyer 18 Отправить 18 Otpravit'
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 Tranitt 19 Tranitt 19 Tranitt
  http://niemowa.free.fr 20 envoyer 20 Отправить 20 Otpravit'
    21 ~ (Str) (de ...) (à ...) 21 ~ (Ул) (от ...) (до ...) 21 ~ (Ul) (ot ...) (do ...)
    22 Pour envoyer un signal électronique, radio ou télédiffusion, ETC 22 Чтобы отправить электронный сигнал, радио или телевизионное вещание, Т.Д. 22 Chtoby otpravit' elektronnyy signal, radio ili televizionnoye veshchaniye, T.D.
    23 signaux électroniques Envoyer, radio ou de télévision, etc. 23 Отправить электронные сигналы, радио- или телевизионные передачи и т.д. 23 Otpravit' elektronnyye signaly, radio- ili televizionnyye peredachi i t.d.
    24 Transport, lancement; Diffusion 24 Транспорт; Launch; Broadcast 24 Transport; Launch; Broadcast
    25 Transfert, le transport, lancement, diffusion 25 Перенесите, транспорт, запуск, трансляция 25 Perenesite, transport, zapusk, translyatsiya
    26 Les signaux émis par un satellite 26 Сигналы, передаваемые со спутника 26 Signaly, peredavayemyye so sputnika
    27 Signal de satellite 27 Сигнал со спутника 27 Signal so sputnika
    28 Transfert de signaux de satellite 28 Передача сигнала со спутника 28 Peredacha signala so sputnika
    29 Transfert de signaux de satellite 29 Передача сигнала со спутника 29 Peredacha signala so sputnika
    30 La cérémonie a été retransmise en direct par satellite à plus de cinquante pays 30 Церемония была передана Живой через спутник более чем пятьдесят страны 30 Tseremoniya byla peredana Zhivoy cherez sputnik boleye chem pyat'desyat strany
    31 La cérémonie a été étendue à 50 pays 31 Церемония была распространена в 50 стран мира 31 Tseremoniya byla rasprostranena v 50 stran mira
    32 La cérémonie a mené de diffusion en direct via Jade Pour plus de 50 pays. 32 Церемония Провела Прямую трансляцию через Джейд более чем в 50 странах. 32 Tseremoniya Provela Pryamuyu translyatsiyu cherez Dzheyd boleye chem v 50 stranakh.
    33 La cérémonie a mené la diffusion en direct par étoiles de jade à plus de 50 pays. 33 Церемония проводится в прямом эфире через нефритовых звезды более чем в 50 странах мира. 33 Tseremoniya provoditsya v pryamom efire cherez nefritovykh zvezdy boleye chem v 50 stranakh mira.
    34 monnaie 34 изменение 34 izmeneniye
    35 Un court-Wave Radio qui peut transmettre et recevoir 35 Коротковолновое радио, который может передавать, а также получать 35 Korotkovolnovoye radio, kotoryy mozhet peredavat', a takzhe poluchat'
    36 Court radio à ondes qui peuvent être transmises et reçues 36 Короткие волны, которые могут быть переданы и приняты 36 Korotkiye volny, kotoryye mogut byt' peredany i prinyaty
    37 Appareil radio à ondes courtes pour émettre et recevoir 37 Short-Wave Radio Устройство для передачи и приема 37 Short-Wave Radio Ustroystvo dlya peredachi i priyema
    38 Dispositif de radio à ondes courtes pour émettre et recevoir 38 Коротковолновой радиосвязи устройство для передачи и приема 38 Korotkovolnovoy radiosvyazi ustroystvo dlya peredachi i priyema
    39 Pour passer Sth d'une personne à une autre 39 Чтобы передать STH от одного человека к другому 39 Chtoby peredat' STH ot odnogo cheloveka k drugomu
    40 Passez à une autre personne 40 Передайте кто-то другой 40 Peredayte kto-to drugoy
    41 Infecter 41 Инфекционные 41 Infektsionnyye
    42 Infecter 42 Инфекционные 42 Infektsionnyye
    43 Synynym 43 Synynym 43 Synynym
    44 TRANSFERT 44 ПЕРЕДАЧА 44 PEREDACHA
    45 Maladies sexuellement transmissibles 45 Венерические заболевания 45 Venericheskiye zabolevaniya
    46 Maladie sexuellement transmissible 46 Венерическая болезнь 46 Venericheskaya bolezn'
    47 Les parents peuvent Inconsciemment transmettre leurs propres peurs à leurs enfants 47 Родители могут Невольно передавать свои собственные страхи к своим детям 47 Roditeli mogut Nevol'no peredavat' svoi sobstvennyye strakhi k svoim detyam
    48 Les parents peuvent se propager leurs craintes à leurs enfants inconsciemment. 48 Родители могут распространять свои страхи своих детей бессознательно. 48 Roditeli mogut rasprostranyat' svoi strakhi svoikh detey bessoznatel'no.
    49 PARENTS propre peur mai Infect enfants par mégarde 49 РОДИТЕЛИ СВОЕГО Страха май Инфекционных Дети неосторожно 49 RODITELI SVOYEGO Strakha may Infektsionnykh Deti neostorozhno
    50 propre peur des parents peut infecter les enfants par inadvertance 50 собственный страх родителей может заразить ребенок непреднамеренно 50 sobstvennyy strakh roditeley mozhet zarazit' rebenok neprednamerenno
    51 TECHNIQUE 51 ТЕХНИЧЕСКИЕ 51 TEKHNICHESKIYe
    52  le terme 52  срок 52  srok
    53 Pour ALOW Chaleur, lumière, son, etc. Pass Through 53 Для Alow тепла, света, звука и т.д., чтобы пройти через 53 Dlya Alow tepla, sveta, zvuka i t.d., chtoby proyti cherez
    54 Laisser les calories, la lumière, le son, etc. 54 Разрешить калорий, свет, звук и т.д. 54 Razreshit' kaloriy, svet, zvuk i t.d.
    55 Biographie (Hot, Son, ETC.) (Light, ETC.) 55 Биография (Hot, звук, Т.Д.); (свет, Т.Д.) 55 Biografiya (Hot, zvuk, T.D.); (svet, T.D.)
    56 Biographie (chaud, son, etc.); (lumière, etc.) 56 Биография (горячий, звук и т.д.); (свет и т.д.) 56 Biografiya (goryachiy, zvuk i t.d.); (svet i t.d.)
    57 Synynym 57 Synynym 57 Synynym
    58 Conduite 58 Поведение 58 Povedeniye
    59 ÉMETTEUR 59 ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ 59 PREOBRAZOVATEL'
    60 émetteur 60 передатчик 60 peredatchik
    61  Une pièce d'équipement utilisé pour envoyer des signaux électroniques, en particulier les signaux radio ou télévision 61  Часть оборудования Используется для передачи электронных сигналов, особенно радио или телевизионных сигналов 61  Chast' oborudovaniya Ispol'zuyetsya dlya peredachi elektronnykh signalov, osobenno radio ili televizionnykh signalov
    62 L'équipement pour la transmission de signaux électroniques, en particulier des signaux de radio ou de télévision 62 Оборудование для передачи электронных сигналов, особенно радио- или телевизионных сигналов 62 Oborudovaniye dlya peredachi elektronnykh signalov, osobenno radio- ili televizionnykh signalov
    63 (En particulier pour la radio ou la télévision signe) émetteur, station de lancement, et la station Poststrap 63 (Специально для радио или телевизионного знака) передатчик, Launch станции и Poststrap станции 63 (Spetsial'no dlya radio ili televizionnogo znaka) peredatchik, Launch stantsii i Poststrap stantsii
    64 (En particulier dans la radio ou signal de télévision) émetteur, zone de lancement, les cheveux 64 (Особенно в радио или телевизионного сигнала) передатчика, стартовую площадку, волосы 64 (Osobenno v radio ili televizionnogo signala) peredatchika, startovuyu ploshchadku, volosy
    65 Supporter 65 Стоять 65 Stoyat'
    66 Comparer 66 Сравнивать 66 Sravnivat'
    67 Destinataire 67 Получатель 67 Poluchatel'
    68  s ~ 68  ~ s 68  ~ s
    69 FORMEL 69 ОФИЦИАЛЬНО 69 OFITSIAL'NO
    70 une personne ou penser chose transmet STH 70 человек или вещь думает, передает STH 70 chelovek ili veshch' dumayet, peredayet STH
    71 D'une personne ou une chose à un autre 71 От одного человека или на другой 71 Ot odnogo cheloveka ili na drugoy
    72 Les gens ou les choses que quelque chose de transmission d'une personne ou quelque chose à une autre 72 Люди или вещи, которые передают что-то от одного человека или что-то в другое 72 Lyudi ili veshchi, kotoryye peredayut chto-to ot odnogo cheloveka ili chto-to v drugoye
    73  Émetteur; 73  передатчик; 73  peredatchik;
    74 Communicator; transfecter 74 Коммуникатор; трансфекции 74 Kommunikator; transfektsii
    75 Communicator; transfecter 75 Коммуникатор; трансфекции 75 Kommunikator; transfektsii
    76 Émetteur; Vecteur 76 Передатчик, вектор 76 Peredatchik, vektor
    77 Émetteur; vecteur 77 Передатчик, вектор 77 Peredatchik, vektor
    78 monnaie 78 изменение 78 izmeneniye
    79 sélectionner 79 Выбрать 79 Vybrat'
    80 monnaie 80 изменение 80 izmeneniye
    81 L'accent a été mis sur l'école comme un émetteur de valeurs morales 81 Акцент был сделан на школу как передатчик нравственных ценностей 81 Aktsent byl sdelan na shkolu kak peredatchik nravstvennykh tsennostey
    82 L'accent est mis à l'école comme un émetteur de valeur morale 82 Основное внимание в школе в качестве передатчика моральной ценности 82 Osnovnoye vnimaniye v shkole v kachestve peredatchika moral'noy tsennosti
    83 Les gens Insistez La transmission par l'école pour VALEURS MORALES 83 Люди Подчеркните трансмиссионную школу для Моральных ценностей 83 Lyudi Podcherknite transmissionnuyu shkolu dlya Moral'nykh tsennostey
    84 Les gens mettent l'accent sur la transmission par l'école pour les valeurs morales 84 Люди подчеркивают передачу в школе моральных ценностей 84 Lyudi podcherkivayut peredachu v shkole moral'nykh tsennostey
    85 Transmogrify 85 превращать 85 prevrashchat'
    86 TransmografiFies 86 TransmografiFies 86 TransmografiFies
    87 Transmogrifying 87 Transmogrifying 87 Transmogrifying
    88 métamorphosés 88 Transmogrified 88 Transmogrified
    89 métamorphosés 89 Transmogrified 89 Transmogrified
    90 HUMOROUS SOUVENT 90 юмористические 90 yumoristicheskiye
    91  Pour changer Sb / Sth complètement, en particulier d'une manière surprenante 91  Для изменения Sb / STH полностью, Особенно удивительным образом 91  Dlya izmeneniya Sb / STH polnost'yu, Osobenno udivitel'nym obrazom
    92 changer complètement SB / Sth, en particulier d'une manière surprenante 92 Полностью изменить SB / STH, особенно удивительным образом 92 Polnost'yu izmenit' SB / STH, osobenno udivitel'nym obrazom
    93 (Surtout penser à ce sujet) changer complètement 93 (Особенно об этом думать) полностью изменить 93 (Osobenno ob etom dumat') polnost'yu izmenit'
    94  (Surtout penser) changer complètement 94  (Особенно думать об этом) полностью изменить 94  (Osobenno dumat' ob etom) polnost'yu izmenit'
    95 Synynym 95 Synynym 95 Synynym
    96 TRANSFORMER 96 ПРЕОБРАЗОВАНИЯ 96 PREOBRAZOVANIYA
    97 Transmograification 97 Transmograification 97 Transmograification
    98 TRANSMUTER 98 превращать 98 prevrashchat'
    99  ~ (STH) (EN STH) 99  ~ (СТГ) (ВО СТГ) 99  ~ (STG) (VO STG)
    100 FORMEL 100 ОФИЦИАЛЬНО 100 OFITSIAL'NO
    101  Pour modifier ou faire du changement STH, en différentes STH 101  Для изменения или изменений STH макияжа, што STH РАЗНЫХ 101  Dlya izmeneniya ili izmeneniy STH makiyazha, shto STH RAZNYKH
    102 Pour changer, ou faire un autre exemplaire 102 Для того, чтобы изменить, или сделать примерный различных 102 Dlya togo, chtoby izmenit', ili sdelat' primernyy razlichnykh
    103 (Marque) Changement, Deteriorate, Deformed 103 (Make) Изменение, портиться, деформированный 103 (Make) Izmeneniye, portit'sya, deformirovannyy
    104  (Marque) changement, détériorera, déformée 104  (Make) изменение, портиться, деформируется 104  (Make) izmeneniye, portit'sya, deformiruyetsya
    105  Synynym 105  Synynym 105  Synynym
    106 TRANSFORMER 106 ПРЕОБРАЗОВАНИЯ 106 PREOBRAZOVANIYA
    107 IL ÉTAIT UNE FOIS CONSIDERE QUE Ce plomb pourrait être transmuter en or 107 Ранее считалось, что это Lead Может быть трансмутация в золото 107 Raneye schitalos', chto eto Lead Mozhet byt' transmutatsiya v zoloto
    108 Je pensais que conduit peut se propager en or 108 Раньше я думал, провода могут быть распространены в золотой 108 Ran'she ya dumal, provoda mogut byt' rasprostraneny v zolotoy
    109 Certaines personnes pensent que le plomb peut devenir l'or 109 Некоторые люди думают, что свинец может стать золотом 109 Nekotoryye lyudi dumayut, chto svinets mozhet stat' zolotom
    110 Certaines personnes pensent que le plomb peut devenir l'or 110 Некоторые люди думают, что свинец может стать золотым 110 Nekotoryye lyudi dumayut, chto svinets mozhet stat' zolotym
    111 TRANSMUTATION 111 ТРАНСМУТАЦИЯ 111 TRANSMUTATSIYA
    112 transnationale 112 транснациональный 112 transnatsional'nyy
    113 En particulier les entreprises existantes ou impliquant de nombreux pays 113 Особенно бизнес Существующий или вовлечение разных стран 113 Osobenno biznes Sushchestvuyushchiy ili vovlecheniye raznykh stran
    114 Surtout dans ou impliquant de nombreux pays 114 Особенно в или с участием многих разных стран 114 Osobenno v ili s uchastiyem mnogikh raznykh stran
    115 Multi-pays 115 Межстрановой 115 Mezhstranovoy
    116 Transnationale, multi-pays 116 Транснациональная; многострановая 116 Transnatsional'naya; mnogostranovaya
    117 Sociétés transnationales 117 Транснациональные корпорации 117 Transnatsional'nyye korporatsii
    118 multinational 118 многонациональный 118 mnogonatsional'nyy
    119 TRANSM 119 TRANSM 119 TRANSM
    120  Une barre de bois ou de pierre dans la partie supérieure d'une porte ou d'une fenêtre 120  Плитка дерева или камня в верхней части двери или окна 120  Plitka dereva ili kamnya v verkhney chasti dveri ili okna
    121 Un morceau de bois ou de la pierre à la partie supérieure de la porte ou fenêtre 121 Кусок дерева или камня в верхней части двери или окна 121 Kusok dereva ili kamnya v verkhney chasti dveri ili okna
    122 (Au-dessus des portes et fenêtres) Vitesse horizontale 122 (На верхней части дверей и окон) Горизонтальный Гир 122 (Na verkhney chasti dverey i okon) Gorizontal'nyy Gir
    123 (Au-dessus des portes et fenêtres) vitesse horizontale 123 (На верхней части дверей и окон) горизонтальные передач 123 (Na verkhney chasti dverey i okon) gorizontal'nyye peredach
    124 Imposte 124 фрамуга 124 framuga
    125 TRANSPARENCE 125 ПРОЗРАЧНОСТЬ 125 PROZRACHNOST'
    126 TRANSPARENTS 126 прозрачные пленки 126 prozrachnyye plenki
    127 aussi informelle 127 Также Неофициальное 127 Takzhe Neofitsial'noye
    128 transsexuelle 128 транзистор 128 tranzistor
    129  Une photo imprimée sur un morceau de film, NORMALEMENT un cadre, qui peut être montré sur un écran 129  Изображение Отпечатано на кусок пленки, как правило, в кадре, который может быть отображен на экране 129  Izobrazheniye Otpechatano na kusok plenki, kak pravilo, v kadre, kotoryy mozhet byt' otobrazhen na ekrane
    130 L'image imprimée généralement dans le cadre peut afficher le film sur l'écran par le flash. 130 Картина, как правило, печатается в кадре может отобразить фильм на экране с помощью вспышки. 130 Kartina, kak pravilo, pechatayetsya v kadre mozhet otobrazit' fil'm na ekrane s pomoshch'yu vspyshki.
    131 Faites glisser; Transparent avant 131 Slide; Прозрачный спереди 131 Slide; Prozrachnyy speredi
    132 Glisser, avant transparente 132 Slide; прозрачный передний 132 Slide; prozrachnyy peredniy
    133 Synynym 133 Synynym 133 Synynym
    134 Faire glisser 134 Горка 134 Gorka
    135 Un transparent (utilisé avec un rétroprojecteur) 135 Накладные Прозрачность (используется с проектором) 135 Nakladnyye Prozrachnost' (ispol'zuyetsya s proyektorom)
    136 transparence d'ouverture (utilisé avec des rétroprojecteurs) 136 Открытие прозрачности (используется с проекторами) 136 Otkrytiye prozrachnosti (ispol'zuyetsya s proyektorami)
    137 HIGH Plan de projection avant transparent 137 ВЫСОКАЯ Проекция Выстрела Прозрачные спереди 137 VYSOKAYA Proyektsiya Vystrela Prozrachnyye speredi
    138 avant transparente de haute projection de grenaille 138 Высокая проекция выстрел прозрачной передней 138 Vysokaya proyektsiya vystrel prozrachnoy peredney
    139 La qualité de Sth, tels que le verre, qui vous permet de voir à travers 139 Качество СТГ, таких как стекло, которое позволяет вам видеть через него 139 Kachestvo STG, takikh kak steklo, kotoroye pozvolyayet vam videt' cherez nego
    140 qualité STH, tels que le verre, vous permettent de voir à travers elle 140 Sth качества, такие как стекло, позволяют увидеть его через него 140 Sth kachestva, takiye kak steklo, pozvolyayut uvidet' yego cherez nego
    141 Transparent transparence 141 Прозрачная, прозрачность 141 Prozrachnaya, prozrachnost'
    142 Transparent transparence 142 Прозрачная, прозрачность 142 Prozrachnaya, prozrachnost'
    143 La qualité de Sth, comme une excuse ou un mensonge, qui permet Sb voir la vérité facilement 143 Качество СТГ, такие как отговорка или Ли, что позволяет Sb увидеть истину Легко 143 Kachestvo STG, takiye kak otgovorka ili Li, chto pozvolyayet Sb uvidet' istinu Legko
    144 La qualité de Sth, comme excuse ou mensonge, permet de voir facilement SB la vérité 144 Качество СТГ, такие как оправдание или ложь, позволяет SB легко видеть истину 144 Kachestvo STG, takiye kak opravdaniye ili lozh', pozvolyayet SB legko videt' istinu
    145 Évidemment; 145 Очевидно; 145 Ochevidno;
    146 Évidemment; 146 Очевидно; 146 Ochevidno;
    147 La transparence de ses mensonges 147 Прозрачность его ложь 147 Prozrachnost' yego lozh'
    148 Ils sont choqués par la transparence de ses mensonges. 148 Они в шоке от прозрачности его лжи. 148 Oni v shoke ot prozrachnosti yego lzhi.
    149 Ils se sentent choqués que dit-il avec ses yeux 149 Они чувствуют себя в шоке, что он сказал с Его глазами 149 Oni chuvstvuyut sebya v shoke, chto on skazal s Yego glazami
    150 Ils se sentent choqués que dit-il avec ses yeux 150 Они чувствуют себя в шоке, что он сказал с его глазами 150 Oni chuvstvuyut sebya v shoke, chto on skazal s yego glazami
    151 La qualité de Sth, comme une situation ou un argument, qui le rend facile à comprendre 151 Качество СТГА, такие как ситуация или аргумент, что делает его легко понять 151 Kachestvo STGA, takiye kak situatsiya ili argument, chto delayet yego legko ponyat'
    152 La qualité de STH, comme la situation ou un débat, le rendant facile à comprendre 152 Качество СТГ, таких как ситуация или дискуссии, что делает его легко понять, 152 Kachestvo STG, takikh kak situatsiya ili diskussii, chto delayet yego legko ponyat',
    153 Facile à comprendre, claire, la transparence 153 Легко понять, ясно, прозрачность 153 Legko ponyat', yasno, prozrachnost'
    154 Facile à comprendre, claire, la transparence 154 Легко понять, ясно, прозрачность 154 Legko ponyat', yasno, prozrachnost'
    155 une plus grande transparence dans les documents juridiques 155 ли необходимость в большей прозрачности в правовых документах 155 li neobkhodimost' v bol'shey prozrachnosti v pravovykh dokumentakh
    156 Nécessité d'accroître la transparence dans les documents juridiques 156 Необходимость повышения прозрачности в правовых документах 156 Neobkhodimost' povysheniya prozrachnosti v pravovykh dokumentakh
    157 La demande de documents juridiques pour comprendre 157 Спрос на правовые документы Понять 157 Spros na pravovyye dokumenty Ponyat'
    158 La demande de documents juridiques pour comprendre 158 Спрос на юридические документы, чтобы понять, 158 Spros na yuridicheskiye dokumenty, chtoby ponyat',
    159 TRANSPARENT 159 ПРОЗРАЧНЫЙ 159 PROZRACHNYY
    160 transparent 160 прозрачный 160 prozrachnyy
    161 Verre, plastique, ETC 161 Из стекла, пластика и т.д. 161 Iz stekla, plastika i t.d.
    162 Verre, plastique, etc. 162 Стекло, пластик и т.д. 162 Steklo, plastik i t.d.
    163 Verre, plastique, etc. 163 Стекло, пластик и т.д. 163 Steklo, plastik i t.d.
    164 Ce qui vous permet de voir à travers elle 164 Что позволяет видеть сквозь него 164 Chto pozvolyayet videt' skvoz' nego
    165 Permettez-vous de regarder ce 165 Позволяет смотреть на него 165 Pozvolyayet smotret' na nego
    166 TRANSPARENT; 166 ПРОЗРАЧНЫЙ; 166 PROZRACHNYY;
    167 Transparent; 167 Прозрачный; 167 Prozrachnyy;
    168 Les ailes de l'insecte sont presque transparents 168 Крылья насекомого почти прозрачный 168 Kryl'ya nasekomogo pochti prozrachnyy
    169 Les ailes de l'insecte sont presque transparents 169 Крылья насекомых являются почти прозрачной 169 Kryl'ya nasekomykh yavlyayutsya pochti prozrachnoy
    170 Le déplacement des ailes d'insectes est presque transparent 170 Перемещение крылья насекомых почти прозрачна 170 Peremeshcheniye kryl'ya nasekomykh pochti prozrachna
    171 Le déplacement des ailes d'insectes est presque transparent 171 Перемещение крылья насекомых почти прозрачна 171 Peremeshcheniye kryl'ya nasekomykh pochti prozrachna
    172 S'opposer 172 оппонировать 172 opponirovat'
    173 Opaque 173 непрозрачный 173 neprozrachnyy
    174 D'une excuse, un mensonge, ETC. 174 Из оправдания, ложь, ETC 174 Iz opravdaniya, lozh', ETC
    175 Excuse, mensonge, etc. 175 Извините, ложь и т.д. 175 Izvinite, lozh' i t.d.
    176 Excipitors, mensonges, ETC. 176 Excipitors, Lies, Т.Д. 176 Excipitors, Lies, T.D.
    177 Excipitors, mensonges, etc. 177 Excipitors, ложь и т.д. 177 Excipitors, lozh' i t.d.
    178 Ce qui vous permet de voir la vérité facilement 178 Позволяя видеть правду легко 178 Pozvolyaya videt' pravdu legko
    179 Laissez-vous facilement voir la vérité 179 Пусть вам легко увидеть истину 179 Pust' vam legko uvidet' istinu
    180 Facile à savoir, facile à voir à travers; Obvious 180 Легко Know, легко See Through; Очевидные 180 Legko Know, legko See Through; Ochevidnyye
    181 Facile à savoir, facile à voir à travers; évident 181 Легко знать, легко видеть сквозь, очевидно, 181 Legko znat', legko videt' skvoz', ochevidno,
    182 Permettre 182 Разрешать 182 Razreshat'
    183 Mettez 183 Положить 183 Polozhit'
    184 Synynym 184 Synynym 184 Synynym
    185 Évident 185 Очевидный 185 Ochevidnyy
    186  un homme d'honnêteté transparente 186  человек прозрачной честности 186  chelovek prozrachnoy chestnosti
    187 Une personne honnête et transparente 187 Прозрачный и честный человек 187 Prozrachnyy i chestnyy chelovek
    188 De toute évidence honnête 188 Очевидно честны 188 Ochevidno chestny
    189 De toute évidence honnête 189 Очевидно честны 189 Ochevidno chestny
    190 une tentative pour acheter des votes 190 Прозрачная попытка купить голоса 190 Prozrachnaya popytka kupit' golosa
    191 tentative transparente pour l'achat de vote 191 Прозрачная попытка покупки голосования 191 Prozrachnaya popytka pokupki golosovaniya
    192 Il est évident que la collecte de la facture 192 Очевидно сбор счета 192 Ochevidno sbor scheta
    193 Il est évident que la collecte de la facture 193 Очевидно сбор счета 193 Ochevidno sbor scheta
    194 Courir 194 Запустить 194 Zapustit'
    195 sélectionner 195 Выбрать 195 Vybrat'
    196 Suis-je si transparent? 196 Я такой прозрачный? 196 YA takoy prozrachnyy?
    197 Je transparent? 197 Я прозрачен? 197 YA prozrachen?
    198 (Are My Intens Ce Obvious)? 198 (Are My Intens Это Очевидный)? 198 (Are My Intens Eto Ochevidnyy)?
    199 (Mon intention est évidente)? 199 (Моя цель очевидна)? 199 (Moya tsel' ochevidna)?
    200 Je n'ai pas la ville? 200 У меня нет ни одного города? 200 U menya net ni odnogo goroda?
    201 Je n'ai pas la ville? 201 У меня нет ни одного города? 201 U menya net ni odnogo goroda?
    202  De la langue, l'information, etc., 202  Языка, информации и т.д., 202  YAzyka, informatsii i t.d.,
    203 Langue, information, etc. 203 Язык, информация и т.д. 203 YAzyk, informatsiya i t.d.
    204 Facile à comprendre 204 Легко понять 204 Legko ponyat'
    205 Facile à comprendre 205 Легко понять 205 Legko ponyat'
    206 Compréhensible 206 понятный 206 ponyatnyy
    207 Compréhensible 207 понятный 207 ponyatnyy
    208 une campagne visant à rendre les documents officiels plus transparents 208 кампания, чтобы сделать официальные документы более прозрачными 208 kampaniya, chtoby sdelat' ofitsial'nyye dokumenty boleye prozrachnymi
    209 Faire des documents officiels plus transparents 209 Сделать официальные документы более прозрачными 209 Sdelat' ofitsial'nyye dokumenty boleye prozrachnymi
    210 Simplifier le mouvement de la langue civile 210 Упростить движение гражданского языка 210 Uprostit' dvizheniye grazhdanskogo yazyka
    211 Simplifier le mouvement de la langue civile 211 Упростить движение гражданского языка 211 Uprostit' dvizheniye grazhdanskogo yazyka
    212 S'opposer 212 Напротив 212 Naprotiv
    213 Opaque 213 Непрозрачный 213 Neprozrachnyy
    214 De manière transparente 214 Прозрачно 214 Prozrachno
    215 De manière transparente 215 Прозрачно 215 Prozrachno
    216 Évident de manière transparente 216 Прозрачно очевидный 216 Prozrachno ochevidnyy
    217 Transparent 217 Прозрачный 217 Prozrachnyy
    218 Facile 218 Власть 218 Vlast'
    219 Facile 219 Власть 219 Vlast'
    220 Transpiration 220 Транспирация 220 Transpiratsiya
    221 La biologie 221 Биология 221 Biologiya
    222  grossesse 222  беременность 222  beremennost'
    223 Le processus d'eau passant de la surface d'une plante ou d'une feuille 223 Процесс воды, выходящего из поверхности растения или листа 223 Protsess vody, vykhodyashchego iz poverkhnosti rasteniya ili lista
    224 Processus d'eau qui coule de la surface de la plante ou des feuilles 224 Процесс воды, протекающей с поверхности растения или листьев 224 Protsess vody, protekayushchey s poverkhnosti rasteniya ili list'yev
    225 Transpiration (processus de précipitation des plantes ou des feuilles 225 Транспирация (торопство растений или листьев 225 Transpiratsiya (toropstvo rasteniy ili list'yev
    226 Transpiration (processus de précipitation de plantes ou de feuilles 226 Транспирация (торопство растений или листьев 226 Transpiratsiya (toropstvo rasteniy ili list'yev
    227 Transpirer 227 Транспион 227 Transpion
    228 Divergent 228 Расходящийся 228 Raskhodyashchiysya
    229 FORMEL 229 Формальный 229 Formal'nyy
    230 Pas habituellement utilisé dans les temps progressifs 230 Обычно не используется в прогрессивных временах 230 Obychno ne ispol'zuyetsya v progressivnykh vremenakh
    231 Généralement pas utilisé dans la nature progressive 231 Обычно не используется в прогрессивной природе 231 Obychno ne ispol'zuyetsya v progressivnoy prirode
    232 Wormal n'est pas utilisé 232 Ломал не используется 232 Lomal ne ispol'zuyetsya
    233  Wormal n'est pas utilisé 233  Ломал не используется 233  Lomal ne ispol'zuyetsya
    234 Généralement pas utilisé 234 Обычно не используется 234 Obychno ne ispol'zuyetsya
    235 Généralement pas utilisé 235 Обычно не используется 235 Obychno ne ispol'zuyetsya
    236  S'il transporte que STH est arrivé ou est vrai, il est connu ou a été démontré qu'il était vrai 236  Если это транспиры, что sth произошло или верно, известно или было известно, что это правда 236  Yesli eto transpiry, chto sth proizoshlo ili verno, izvestno ili bylo izvestno, chto eto pravda
    237 S'il renvoie quelqu'un ou vraiment, je sais ou s'est avéré être vrai 237 Если он возвращает кого-то или на самом деле, я знаю или доказал, что это правда 237 Yesli on vozvrashchayet kogo-to ili na samom dele, ya znayu ili dokazal, chto eto pravda
    238 Divulgation; 238 Раскрытие; 238 Raskrytiye;
    239 Divulgation; 239 Раскрытие; 239 Raskrytiye;
    240 Il s'est transpiré que le gang avait eu un contact à l'intérieur de la banque. 240 Перешло, что банда имела контакт внутри банка. 240 Pereshlo, chto banda imela kontakt vnutri banka.
    241 Il traverse le gang au contact de la banque. 241 Он пересекает банду, чтобы связаться в банке. 241 On peresekayet bandu, chtoby svyazat'sya v banke.
    242 Selon des rapports, ce gangster shouth .. 242 Согласно сообщениям, этот гангстер хуют .. 242 Soglasno soobshcheniyam, etot gangster khuyut ..
    243 Selon des rapports, ce gangster devrait avoir à l'intérieur de la banque. 243 Согласно сообщениям, этот гангстер должен иметь внутри банка. 243 Soglasno soobshcheniyam, etot gangster dolzhen imet' vnutri banka.
    244 Cette histoire, elle a ensuite été transpirée, était fausse 244 Эта история, позже произошла, не соответствует действительности 244 Eta istoriya, pozzhe proizoshla, ne sootvetstvuyet deystvitel'nosti
    245 Cette histoire, il est plus tard consigné, ce n'est pas vrai. 245 Эта история, позже отправляется, это неправда. 245 Eta istoriya, pozzhe otpravlyayetsya, eto nepravda.
    246 Plus tard, j'ai appris que c'est purement vacant 246 Позже я узнал, что это чисто в ваканте 246 Pozzhe ya uznal, chto eto chisto v vakante
    247 Plus tard, j'ai appris que c'est purement vacant 247 Позже я узнал, что это чисто в ваканте 247 Pozzhe ya uznal, chto eto chisto v vakante
    248 SE PASSER 248 ПРОИЗОЙДЕТ 248 PROIZOYDET
    249 arriver 249 случаться 249 sluchat'sya
    250 Vous le rencontrez demain? Laissez-moi savoir ce qui transporte 250 Ты встречаешь его завтра? Дай мне знать, какие транспины 250 Ty vstrechayesh' yego zavtra? Day mne znat', kakiye transpiny
    251 Le voyez-vous demain? Faites-moi savoir ce que c'est le crime? 251 Вы видите его завтра? Дайте мне знать, что это за преступление? 251 Vy vidite yego zavtra? Dayte mne znat', chto eto za prestupleniye?
    252 Le rencontrez-vous demain? Parlez-moi de la situation des réunions 252 Ты встречаешь его завтра? Расскажи мне о ситуации встреч 252 Ty vstrechayesh' yego zavtra? Rasskazhi mne o situatsii vstrech
    253 Est-ce que vous le rencontrez demain? Parlez-moi de la situation de la réunion 253 Вы встречаете его завтра? Расскажи мне о ситуации встречи 253 Vy vstrechayete yego zavtra? Rasskazhi mne o situatsii vstrechi
    254 La biologie 254 Биология 254 Biologiya
    255 grossesse 255 беременность 255 beremennost'
    256 Lorsque des plans ou des feuilles sont des transpires, l'eau passe de leur surface 256 Когда планы или покидают транспину, вода проходит от их поверхности 256 Kogda plany ili pokidayut transpinu, voda prokhodit ot ikh poverkhnosti
    257 Lorsque des plantes ou des feuilles, l'eau est exsudée de leur surface. 257 Когда растения или листья вода изгнана с их поверхности. 257 Kogda rasteniya ili list'ya voda izgnana s ikh poverkhnosti.
258 Evaporation de l'humidité (plante), transpiration 258 (Растение) испарение влаги, транспирация 258 (Rasteniye) ispareniye vlagi, transpiratsiya
    259 Evaporation de l'humidité (plante), transpiration 259 (Растение) испарение влаги, транспирация 259 (Rasteniye) ispareniye vlagi, transpiratsiya
260 Transplantation 260 Транспланта 260 Transplanta
    261  ~ STH (de SB / STH) (dans SB / STH) 261  ~ sth (от sb / sth) (в sb / sth) 261  ~ sth (ot sb / sth) (v sb / sth)
    262  Prendre un organe, une peau, etc. d'une personne, d'un animal, d'une partie du corps, etc. et mettez-le insto ou sur un autre 262  Взять орган, кожу и т. Д. От одного человека, животного, части тела и т. Д. И положить его инзоли или на другое 262  Vzyat' organ, kozhu i t. D. Ot odnogo cheloveka, zhivotnogo, chasti tela i t. D. I polozhit' yego inzoli ili na drugoye
    263 Evaporation de l'humidité (plante), transpiration 263 (Растение) испарение влаги, транспирация 263 (Rasteniye) ispareniye vlagi, transpiratsiya
264 Transplantation (instrument droit, peau, etc.) 264 Трансплантация (инструмент прямой, кожа и т. Д.) 264 Transplantatsiya (instrument pryamoy, kozha i t. D.)
    265 Transplantation (instrument droit, peau, etc.) 265 Трансплантация (инструмент прямой, кожа и т. Д.) 265 Transplantatsiya (instrument pryamoy, kozha i t. D.)
266 Les chirurgiens ont transplanté avec succès un foie dans un garçon de quatre ans 266 Хирурги успешно пересадили печень в четырехлетний мальчик 266 Khirurgi uspeshno peresadili pechen' v chetyrekhletniy mal'chik
    267 Le chirurgien a transplanté avec succès le foie dans un garçon de quatre ans. 267 Хирург успешно пересадил печень в четырехлетний мальчик. 267 Khirurg uspeshno peresadil pechen' v chetyrekhletniy mal'chik.
268 . 268 Отказ 268 Otkaz
    269 Le chirurgien a déménagé à un garçon de quatre ans pour transplanter le foie. 269 Хирург переехал в четырехлетний мальчик, чтобы пересадить печень. 269 Khirurg pereyekhal v chetyrekhletniy mal'chik, chtoby peresadit' pechen'.
270 Les patients offens refaire des organes transplantés 270 Пациенты Offen отказываются от пересаженных органов 270 Patsiyenty Offen otkazyvayutsya ot peresazhennykh organov
    271 Les patients refusent souvent d'organes transplantés 271 Пациенты часто отказываются от пересадки органов 271 Patsiyenty chasto otkazyvayutsya ot peresadki organov
    272 Les patients offens excluent les organes transplantés 272 Пациенты Offen исключают трансплантационные органы 272 Patsiyenty Offen isklyuchayut transplantatsionnyye organy
    273 Les patients excluent souvent les organes transplantés 273 Пациенты часто исключают трансплантальные органы 273 Patsiyenty chasto isklyuchayut transplantal'nyye organy
    274 Bambou 274 Бамбук 274 Bambuk
    275 Réprimande 275 Выговор 275 Vygovor
    276 méchant 276 злобный 276 zlobnyy
277 Comparer 277 Сравнивать 277 Sravnivat'
    278 IMPLANT 278 Имплантат 278 Implantat
279 Déplacer une plante en pleine croissance et la planter ailleurs 279 Переместить растущее растение и посадить его где-то еще 279 Peremestit' rastushcheye rasteniye i posadit' yego gde-to yeshche
    280 Déplacer une plante de plantation et implanter d'autres endroits 280 Переместить посадочный завод и имплантат другие места 280 Peremestit' posadochnyy zavod i implantat drugiye mesta
    281 Transplantation, espèces, transplantation (plante) 281 Трансплантация, виды, трансплантация (завод) 281 Transplantatsiya, vidy, transplantatsiya (zavod)
    282 Transplantation, espèces, transplantation (plante) 282 Трансплантация, виды, трансплантация (завод) 282 Transplantatsiya, vidy, transplantatsiya (zavod)
283 ~ SB / STH (de ..) (à ...) 283 ~ SB / sth (от ..) (до ...) 283 ~ SB / sth (ot ..) (do ...)
284 Pour déplacer SB / STH vers un endroit différent ou un environnement 284 Чтобы переместить SB / STH на другое место или среду 284 Chtoby peremestit' SB / STH na drugoye mesto ili sredu
    285 Déplacez SB / STH vers un endroit ou un environnement différent 285 Переместить SB / STH в другое место или окружающую среду 285 Peremestit' SB / STH v drugoye mesto ili okruzhayushchuyu sredu
    286 Émigrer; 286 Мигрировать; 286 Migrirovat';
    287 Émigrer; 287 Мигрировать; 287 Migrirovat';
288 Les méthodes de production japonaises ont été transplanisées dans certaines usines britanniques. 288 Методы японского производства были транспладными в некоторые британские заводы 288 Metody yaponskogo proizvodstva byli transpladnymi v nekotoryye britanskiye zavody
    289 Les méthodes de production japonaises ont été transplantées dans certaines plantes britanniques 289 Методы японского производства были пересажены на некоторые британские растения 289 Metody yaponskogo proizvodstva byli peresazheny na nekotoryye britanskiye rasteniya
290 Les méthodes de production du Japon ont été introduites dans certaines usines britanniques. 290 Методы производства Японии были введены в некоторые британские заводы 290 Metody proizvodstva Yaponii byli vvedeny v nekotoryye britanskiye zavody
    291 Les méthodes de production du Japon ont été introduites sur une transplantation d'usine britannique 291 Методы производства Японии были введены в некоторые британские заводские трансплантации 291 Metody proizvodstva Yaponii byli vvedeny v nekotoryye britanskiye zavodskiye transplantatsii
    292 Transplantation du foie 292 Трансплантация печени 292 Transplantatsiya pecheni
    293 Transplantation de transplantation hépatique 293 Трансплантация трансплантации печени 293 Transplantatsiya transplantatsii pecheni
    294 Transplantation du foie 294 Трансплантация печени 294 Transplantatsiya pecheni
    295 cercueil 295 гроб 295 grob
296 La greffe de communautés entières à l'étranger 296 Трансплантация целых сообществ за рубежом 296 Transplantatsiya tselykh soobshchestv za rubezhom
    297 Transplantation d'accès à l'étranger 297 Трансплантация зарубежных доступа 297 Transplantatsiya zarubezhnykh dostupa
298 Toute la communauté migre à l'étranger 298 Все сообщество мигрирует за границу 298 Vse soobshchestvo migriruyet za granitsu
    299 Toute la communauté migre à l'étranger 299 Все сообщество мигрирует за границу 299 Vse soobshchestvo migriruyet za granitsu
300 Une opération médicale dans laquelle un organe endommagé, etc. est remplacé par un d'une autre personne 300 Медицинская операция, в которой поврежденный орган и т. Д. заменяется одним из другого человека 300 Meditsinskaya operatsiya, v kotoroy povrezhdennyy organ i t. D. zamenyayetsya odnim iz drugogo cheloveka
    301 Opération médicale, où les organes endommagés attendent une autre personne 301 Медицинская операция, где поврежденные органы ждут другого человека 301 Meditsinskaya operatsiya, gde povrezhdennyye organy zhdut drugogo cheloveka
302 (Organe, etc.) transplantation 302 (Орган и т. Д.) Трансплантация 302 (Organ i t. D.) Transplantatsiya
    303 (Organe, etc.) transplantation 303 (Орган и т. Д.) Трансплантация 303 (Organ i t. D.) Transplantatsiya
304 Avoir une greffe de coeur 304 Иметь сердечный трансплантат 304 Imet' serdechnyy transplantat
    305 Il y a une greffe de coeur 305 Есть сердечный трансплантат 305 Yest' serdechnyy transplantat
306 Accepter la transplantation cardiaque 306 Принять сердечную трансплантацию 306 Prinyat' serdechnuyu transplantatsiyu
    307 Accepter la transplantation cardiaque 307 Принять сердечную трансплантацию 307 Prinyat' serdechnuyu transplantatsiyu
    308 lire 308 читать 308 chitat'
    309 Changer 309 Изменять 309 Izmenyat'
    310 fouet 310 хлыст 310 khlyst
    311 Bambou 311 Бамбук 311 Bambuk
    312 Entrer en collision 312 Сталкиваться 312 Stalkivat'sya
    313 attraper 313 ловить 313 lovit'
314 une opération de transplantation 314 Работа трансплантации 314 Rabota transplantatsii
    315 Opération de transplantation 315 Трансплантация операции 315 Transplantatsiya operatsii
316 Chirurgie de la transplantation 316 Операция по трансплантации 316 Operatsiya po transplantatsii
    317 chirurgie de la transplantation 317 операция по трансплантации 317 operatsiya po transplantatsii
    318 Prise 318 Держать 318 Derzhat'
    319 faire 319 делать 319 delat'
    320 Technique 320 Техника 320 Tekhnika
    321 Technique 321 Техника 321 Tekhnika
322  D'une pénurie de reins appropriés pour la greffe 322  Нехватки подходящих почек для трансплантации 322  Nekhvatki podkhodyashchikh pochek dlya transplantatsii
    323 Transplantation appropriée de la pénurie rénale 323 Соответствующая трансплантация дефицита почек 323 Sootvetstvuyushchaya transplantatsiya defitsita pochek
324 Pénurie de reins adaptés à la transplantation 324 Нехватка почки, подходящих для трансплантации 324 Nekhvatka pochki, podkhodyashchikh dlya transplantatsii
    325 Pénurie de reins adaptés à la transplantation 325 Нехватка почки, подходящих для трансплантации 325 Nekhvatka pochki, podkhodyashchikh dlya transplantatsii
326 Un organe, etc. qui est acheté dans une opération de transplantation 326 Орган и т. Д., Что купить в операции трансплантации 326 Organ i t. D., Chto kupit' v operatsii transplantatsii
    327 Organes, etc. Pour l'opération de portage 327 Органы и т. Д. Для портирования операции 327 Organy i t. D. Dlya portirovaniya operatsii
328 Organe de transplantation 328 Трансплантарный орган 328 Transplantarnyy organ
    329 Organe de transplantation 329 Трансплантарный орган 329 Transplantarnyy organ
330 Le corps rejettera la greffe. 330 Тело отклонит трансплантацию. 330 Telo otklonit transplantatsiyu.
    331 Le corps a toujours la possibilité de refuser de transplanter 331 Тело всегда имеет возможность отказаться от трансплантации 331 Telo vsegda imeyet vozmozhnost' otkazat'sya ot transplantatsii
332 Le corps a toujours la possibilité d'exclure les organes de transplantation 332 Тело всегда имеет возможность исключения трансплантальных органов 332 Telo vsegda imeyet vozmozhnost' isklyucheniya transplantal'nykh organov
    333 Le corps a toujours la possibilité d'exclure les organes de transplantation 333 Тело всегда имеет возможность исключения трансплантатных органов 333 Telo vsegda imeyet vozmozhnost' isklyucheniya transplantatnykh organov
334 Comparer 334 Сравнивать 334 Sravnivat'
335 IMPLANT 335 Имплантат 335 Implantat
336 Transpondeur 336 Транспондер 336 Transponder
337 TECHNIQUE 337 Техническое средство 337 Tekhnicheskoye sredstvo
338 Un équipement qui reçoit des signaux radio et envoie automatiquement un autre signal en réponse 338 Оборудование, которое принимает радиосигналы и автоматически отправляет другой сигнал в ответ 338 Oborudovaniye, kotoroye prinimayet radiosignaly i avtomaticheski otpravlyayet drugoy signal v otvet
    339 Un périphérique qui reçoit un signal radio et envoie automatiquement un autre signal 339 Устройство, которое получает радиосигнал и автоматически отправляет другой сигнал 339 Ustroystvo, kotoroye poluchayet radiosignal i avtomaticheski otpravlyayet drugoy signal
340 Émetteur (émetteur), répéteur 340 (Передатчик) передатчик, повторитель 340 (Peredatchik) peredatchik, povtoritel'
    341 (Émetteur) transpondeur, répéteur 341 (Передатчик) транспондер, повторитель 341 (Peredatchik) transponder, povtoritel'
342 TRANSPORT 342 ТРАНСПОРТ 342 TRANSPORT
343  D'HABITUDE 343  КАК ПРАВИЛО 343  KAK PRAVILO
344  TRANSPORT 344  ТРАНСПОРТ 344  TRANSPORT
345  Un système de transport de personnes ou de marchandises d'un endroit à un autre en utilisant des véhicules, des routes, etc. 345  Система для ношения людей или товаров из одного места в другое с использованием транспортных средств, дорог и т. Д. 345  Sistema dlya nosheniya lyudey ili tovarov iz odnogo mesta v drugoye s ispol'zovaniyem transportnykh sredstv, dorog i t. D.
    346 Système utilisé pour utiliser des véhicules, des routes, etc. d'un endroit pour transporter du personnel ou des produits de base 346 Система использует для использования транспортных средств, дорог и т. Д. Из одного места для переноса персонала или товаров 346 Sistema ispol'zuyet dlya ispol'zovaniya transportnykh sredstv, dorog i t. D. Iz odnogo mesta dlya perenosa personala ili tovarov
347 Système de transport 347 Транспортная система 347 Transportnaya sistema
    348 Système de transport 348 Транспортная система 348 Transportnaya sistema
349 Air / Fret / Transport routier 349 Air / Freight / Автомобильный транспорт 349 Air / Freight / Avtomobil'nyy transport
    350 Transport aérien / transport / transport routier 350 Воздушный транспорт / Грузовые / Дорожные перевозки 350 Vozdushnyy transport / Gruzovyye / Dorozhnyye perevozki
351 Transport aérien; trafic 351 Воздушный транспорт; движение 351 Vozdushnyy transport; dvizheniye
    352 Transport aérien; fret; trafic 352 Воздушный транспорт; груз; трафик 352 Vozdushnyy transport; gruz; trafik
353 La politique de transport du gouvernement 353 Транспортная политика правительства 353 Transportnaya politika pravitel'stva
    354 Politique de transport du gouvernement 354 Правительственная транспортная политика 354 Pravitel'stvennaya transportnaya politika
355 Politique de transport du gouvernement 355 Правительственная транспортная политика 355 Pravitel'stvennaya transportnaya politika
    356 Politique de transport du gouvernement 356 Правительственная транспортная политика 356 Pravitel'stvennaya transportnaya politika
357 Voir également 357 Смотрите также 357 Smotrite takzhe
358 Transport public 358 Общественный транспорт 358 Obshchestvennyy transport
359 TRANSPORT 359 ТРАНСПОРТ 359 TRANSPORT
360  Un véhicule ou une méthode de voyage 360  транспортное средство или способ путешествия 360  transportnoye sredstvo ili sposob puteshestviya
    361 Méthode de véhicule ou de voyage 361 Метод транспортного средства или путешествия 361 Metod transportnogo sredstva ili puteshestviya
362 Véhicules de la circulation; TravelMethods 362 Транспортные средства; TravelMethods 362 Transportnyye sredstva; TravelMethods
    363 Véhicules de la circulation; travaux de transport; méthodes de voyage 363 Транспортные средства; транспортные работы; методы путешествий 363 Transportnyye sredstva; transportnyye raboty; metody puteshestviy
    364 Rencontrer 364 Встретиться 364 Vstretit'sya
365 Les candidats doivent avoir leur propre transport 365 Заявители должны иметь свой собственный транспорт 365 Zayaviteli dolzhny imet' svoy sobstvennyy transport
    366 Les candidats doivent avoir leur propre transport 366 Заявители должны иметь свой собственный транспорт 366 Zayaviteli dolzhny imet' svoy sobstvennyy transport
367 Les candidats doivent avoir leur propre transport 367 Заявители должны иметь свой собственный транспорт 367 Zayaviteli dolzhny imet' svoy sobstvennyy transport
    368 Les candidats doivent avoir leur propre transport 368 Заявители должны иметь свой собственный транспорт 368 Zayaviteli dolzhny imet' svoy sobstvennyy transport
    369 un radis 369 редька 369 red'ka
370 Le transport vers et depuis l'aéroport est incliné dans le prix 370 Транспорт в аэропорт и из аэропорта наклонен к цене 370 Transport v aeroport i iz aeroporta naklonen k tsene
    371 Le prix de transport de l'aéroport aller-retour est inclus dans le prix 371 Транспортная цена в аэропорт турнирной поездки включена в цену 371 Transportnaya tsena v aeroport turnirnoy poyezdki vklyuchena v tsenu
372 Les frais de la circulation incluent des aéroports ronds 372 Стоимость дорожного движения включает в себя аэропорты туда 372 Stoimost' dorozhnogo dvizheniya vklyuchayet v sebya aeroporty tuda
    373 Les frais de la circulation incluent des aéroports ronds 373 Стоимость дорожного движения включает в себя аэропорты туда 373 Stoimost' dorozhnogo dvizheniya vklyuchayet v sebya aeroporty tuda
374 Son vélo est son seul moyen de transport 374 Его велосипед - его единственные средства транспорта 374 Yego velosiped - yego yedinstvennyye sredstva transporta
    375 Son vélo est son seul outil de transport 375 Его велосипед - его единственный транспортный инструмент 375 Yego velosiped - yego yedinstvennyy transportnyy instrument
376 Les vélos sont son seul outil étape par étape 376 Велосипеды - его единственный пошаговый инструмент 376 Velosipedy - yego yedinstvennyy poshagovyy instrument
    377  Les vélos sont son seul outil étape par étape 377  Велосипеды - его единственный пошаговый инструмент 377  Velosipedy - yego yedinstvennyy poshagovyy instrument
378 AUSSI 378 ТАКЖЕ 378 TAKZHE
379 TRANSPORT 379 ТРАНСПОРТ 379 TRANSPORT
380 L'activité ou l'entreprise de transporter des marchandises d'un endroit à un autre en utilisant des camions / camions, des trains, etc. 380 Деятельность или бизнес переноски товаров из одного места в другое, используя грузовые автомобили / грузовики, поезда и т. Д. 380 Deyatel'nost' ili biznes perenoski tovarov iz odnogo mesta v drugoye, ispol'zuya gruzovyye avtomobili / gruzoviki, poyezda i t. D.
    381 Utilisez un camion / camion, un train, etc. pour transporter des marchandises à un autre lieu ou une autre affaire 381 Используйте грузовик / грузовик, поезд и т. Д. Для перевозки грузов в другое место или бизнес 381 Ispol'zuyte gruzovik / gruzovik, poyezd i t. D. Dlya perevozki gruzov v drugoye mesto ili biznes
382 Transport; transport; livraison, manipulation 382 Транспортировка; транспорт; доставка, обработка 382 Transportirovka; transport; dostavka, obrabotka
    383 Transport; transport; livraison, manipulation 383 Транспортировка; транспорт; доставка, обработка 383 Transportirovka; transport; dostavka, obrabotka
384 Les marchandises ont été endommagées 384 Товары были повреждены Tran 384 Tovary byli povrezhdeny Tran
    385 Dommages causés pendant le transport 385 Ущерб во время транспортировки 385 Ushcherb vo vremya transportirovki
386 Dommages au cours de la transpoction 386 Ущерб во время транспортировки 386 Ushcherb vo vremya transportirovki
    387 Dommages causés pendant le transport 387 Ущерб во время транспортировки 387 Ushcherb vo vremya transportirovki
388 Contrôles sur le transport des déchets nucléaires 388 Контроль на транспортировке ядерных отходов 388 Kontrol' na transportirovke yadernykh otkhodov
    389 Contrôle du transport de déchets nucléaires 389 Контроль транспортировки ядерных отходов 389 Kontrol' transportirovki yadernykh otkhodov
390 Mesures de contrôle des déchets nucléaires des transports 390 Меры контроля для транспортировки ядерных отходов 390 Mery kontrolya dlya transportirovki yadernykh otkhodov
    391 Mesures de contrôle des déchets nucléaires des transports 391 Меры контроля для транспортировки ядерных отходов 391 Mery kontrolya dlya transportirovki yadernykh otkhodov
392 Un navire, un avion ou un camion / camion utilisé pour transporter des soldats, des fournitures, etc. d'un endroit à un autre 392 Корабль, самолет или грузовик / грузовик, используемый для перевозки солдат, расходных материалов и т. Д. Из одного места в другое 392 Korabl', samolet ili gruzovik / gruzovik, ispol'zuyemyy dlya perevozki soldat, raskhodnykh materialov i t. D. Iz odnogo mesta v drugoye
    393 Navires pour transporter des soldats, des fournitures, etc., des aéronefs ou du camion d'un endroit à un autre endroit 393 Корабли для перевозки солдат, расходных материалов и т. Д., Самолет или грузовик из одного места в другое место 393 Korabli dlya perevozki soldat, raskhodnykh materialov i t. D., Samolet ili gruzovik iz odnogo mesta v drugoye mesto
394 (Envoi des troupes, donnant un tel transport, transportant une machine, camion de transport 394 (Отправка войск, предоставляя такую ​​транспортировку, транспортирующую машину, транспортный грузовик 394 (Otpravka voysk, predostavlyaya takuyu ​​transportirovku, transportiruyushchuyu mashinu, transportnyy gruzovik
    395 (Envoi des troupes, donnant un tel transport, transportant une machine, camion de transport 395 (Отправка войск, предоставляя такую ​​транспортировку, транспортирующую машину, транспортный грузовик 395 (Otpravka voysk, predostavlyaya takuyu ​​transportirovku, transportiruyushchuyu mashinu, transportnyy gruzovik
396  LES TRANSPORTS 396  Транспорт 396  Transport
    397 transport 397 транспорт 397 transport
398 ~ de fortes sentiments et émotions 398 ~ сильных чувств и эмоций 398 ~ sil'nykh chuvstv i emotsiy
    399 ~ STH (littérature) Sentiments forts et émotions 399 ~ sth (литература) сильные чувства и эмоции 399 ~ sth (literatura) sil'nyye chuvstva i emotsii
400 Savoir fortement comment savoir: Passion: Excitation 400 Сильно известно, как узнать: страсть: волнение 400 Sil'no izvestno, kak uznat': strast': volneniye
    401 Savoir fortement comment savoir: Passion: Excitation 401 Сильно известно, как узнать: страсть: волнение 401 Sil'no izvestno, kak uznat': strast': volneniye
    402 S'attarder 402 Задерживаться 402 Zaderzhivat'sya
403 Être dans les transports de délice 403 Быть в транспортировках восторга 403 Byt' v transportirovkakh vostorga
    404  Xingyi 404  СИНГИИ 404  SINGII