http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   J    
  D   FRANCAIS   ARABE   ARABE
               
  NEXT 1 Une rupture dans la transmission 1 استراحة في انتقال 1 aistirahat fi aintiqal
  last 2 Reposez dans la transmission 2 الراحة في انتقال 2 alraahat fi aintiqal
1 ALLEMAND 3 (D'une émission de radio ou de télévision) En raison d'une erreur technique 3 (من البث الإذاعي أو التلفزيوني) بسبب خطأ فني 3 (min albathi al'iidhaeii 'aw altilifizyuni) bisabab khata faniyin
2 ANGLAIS 4 (Émission de radio ou de télévision) en raison d'erreurs techniques 4 (الإذاعة أو البث التلفزيوني) بسبب الأخطاء التقنية 4 (al'iidhaeat 'aw albathi altilifizyuni) bisabab al'akhta' altiqnia
3 ARABE 5 Diffusion d'interruption causés par une défaillance technique 5 إذاعة المقاطعة الناجمة عن الفشل الفني 5 'iidhaeat almuqataeat alnaajimat ean alfashal alfaniyi
4 bengali 6 Émission d'interruption causée par une défaillance technique 6 إذاعة المقاطعة الناجمة عن الفشل الفني 6 'iidhaeat almuqataeat alnaajimat ean alfashal alfaniyi
5 CHINOIS 7 Une radio ou de télévision ou un message de diffusion 7 رسالة إذاعية أو تلفزيونية أو بث 7 risalat 'iidhaeiat 'aw tilifizyuniat 'aw bathun
6 ESPAGNOL 8 Radio ou de télévision ou un message diffusé 8 رسالة راديو أو تلفزيونية أو بث 8 risalat radyu 'aw tilifizyuniat 'aw bathin
7 FRANCAIS 9 (Radio ou télévision) information, diffusion 9 (راديو أو تليفزيون) معلومات، بث 9 (radiu 'aw tilifizyun) maelumati, batha
8 hindi 10  (Radio ou télévision) information, diffusion 10  (راديو أو تليفزيون) معلومات، بث 10 (radiu 'aw tilifizyun) maelumati, batha
9 JAPONAIS 11 un transfert direct de Sydney 11 نقل مباشر من سيدني 11 nuql mubashir min sidni
10 punjabi 12 Chaque diffusion en direct de Sydney 12 كل بث مباشر من سيدني 12 kulu bathin mubashir min sidni
11 POLONAIS 13 Le système dans un véhicule par lequel la puissance est passée du moteur aux roues 13 النظام في السيارة التي يتم بها تمرير الطاقة من المحرك إلى العجلات 13 alnizam fi alsayaarat alati yatimu biha tamrir altaaqat min almuharik 'iilaa aleajalat
12 PORTUGAIS 14 Le système dans le véhicule passe par le moteur à la roue par l'intermédiaire du système. 14 يمر النظام في السيارة من المحرك إلى العجلة من خلال النظام. 14 yamuru alnizam fi alsayaarat min almuharik 'iilaa aleajalat min khilal alnizami.
13 RUSSE 15 (Véhicule) Transmission, Transmission 15 (مركبة) ناقل حركة، انتقال 15 (markibatu) naqil harakati, aintiqal
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16  transmission (véhicule), la transmission 16  (مركبة) ناقل حركة، انتقال 16 (markibatu) naqil harakati, aintiqal
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 Tranit 17 ترنيت 17 trnit
    18 envoyer 18 يرسل 18 yursil
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 Tranitt 19 ترانيت 19 tiranit
  http://niemowa.free.fr 20 envoyer 20 يرسل 20 yursil
    21 ~ (Str) (de ...) (à ...) 21 ~ (str) (من ...) (إلى ...) 21 ~ (str) (man ...) ('iilaa ...)
    22 Pour envoyer un signal électronique, radio ou télédiffusion, ETC 22 لإرسال إشارة إلكترونية أو إذاعية أو بث تلفزيوني، إلخ 22 li'iirsal 'iisharat 'iilikturuniat 'aw 'iidhaeiat 'aw bathi tilfizyuni, 'iilkh
    23 signaux électroniques Envoyer, radio ou de télévision, etc. 23 إرسال إشارات إلكترونية أو بث إذاعي أو تلفزيوني، إلخ. 23 'iirsal 'iisharat 'iilikturuniat 'aw bathin 'iidhaeiin 'aw tilifizyuni, 'iilakh.
    24 Transport, lancement; Diffusion 24 النقل؛ إطلاق؛ البث 24 alnaqla; 'iitlaqa; albathi
    25 Transfert, le transport, lancement, diffusion 25 نقل؛ النقل؛ إطلاق البث 25 nuqli; alnaqla; 'iitlaq albathi
    26 Les signaux émis par un satellite 26 إشارات تنتقل من القمر الصناعي 26 'iisharat tantaqil min alqamar alsinaeii
    27 Signal de satellite 27 إشارة من القمر الصناعي 27 'iisharat min alqamar alsinaeii
    28 Transfert de signaux de satellite 28 نقل إشارة من الأقمار الصناعية 28 naql 'iisharatan min al'aqmar alsinaeia
    29 Transfert de signaux de satellite 29 نقل إشارة من الأقمار الصناعية 29 naql 'iisharatan min al'aqmar alsinaeia
    30 La cérémonie a été retransmise en direct par satellite à plus de cinquante pays 30 نقل الحفل مباشرة بواسطة القمر الصناعي إلى أكثر من خمسين دولة 30 naql alhafl mubasharatan biwasitat alqamar alsinaeii 'iilaa 'akthar min khamsin dawlatan
    31 La cérémonie a été étendue à 50 pays 31 تم توزيع الحفل إلى 50 دولة 31 tama tawzie alhafl 'iilaa 50 dawla
    32 La cérémonie a mené de diffusion en direct via Jade Pour plus de 50 pays. 32 أجرى الحفل البث المباشر من خلال اليشم إلى أكثر من 50 دولة. 32 'ajraa alhafl albatha almubashir min khilal alyasham 'iilaa 'akthar min 50 dawlatin.
    33 La cérémonie a mené la diffusion en direct par étoiles de jade à plus de 50 pays. 33 أجرى الحفل البث المباشر من خلال نجوم اليشم لأكثر من 50 دولة. 33 'ajraa alhafl albatha almubashir min khilal nujum alyashmi li'akthar min 50 dawlatin.
    34 monnaie 34 يتغيرون 34 yataghayarun
    35 Un court-Wave Radio qui peut transmettre et recevoir 35 راديو موجز قصير يمكن أن ينقل وكذلك تلقي 35 radiu mujaz qasir yumkin 'an yanqal wakadhalik talaqiy
    36 Court radio à ondes qui peuvent être transmises et reçues 36 راديو موجة قصيرة يمكن نقلها واستلامها 36 radiu mawjat qasirat yumkin naqluha waistilamuha
    37 Appareil radio à ondes courtes pour émettre et recevoir 37 جهاز راديو قصير موجة لإرسال واستقبال 37 jihaz radiu qasir mawjat li'iirsal wastiqbal
    38 Dispositif de radio à ondes courtes pour émettre et recevoir 38 جهاز راديو قصير موجة لإرسال واستقبال 38 jihaz radiu qasir mawjat li'iirsal wastiqbal
    39 Pour passer Sth d'une personne à une autre 39 لتمرير sth من شخص إلى آخر 39 litamrir sth min shakhs 'iilaa akhar
    40 Passez à une autre personne 40 اجتياز شخص إلى آخر 40 aijtiaz shakhs 'iilaa akhar
    41 Infecter 41 صائب 41 sayib
    42 Infecter 42 صائب 42 sayib
    43 Synynym 43 synynym. 43 synynym.
    44 TRANSFERT 44 نقل 44 naqil
    45 Maladies sexuellement transmissibles 45 الأمراض المنقولة جنسيا 45 al'amrad almanqulat jinsiana
    46 Maladie sexuellement transmissible 46 الأمراض المنقولة جنسيا 46 al'amrad almanqulat jinsiana
    47 Les parents peuvent Inconsciemment transmettre leurs propres peurs à leurs enfants 47 يمكن للوالدين أن يحيلوا عن غير قصد مخاوفهم الخاصة لأطفالهم 47 yumkin lilwalidayn 'an yuhiluu ean ghayr qasd makhawifihim alkhasat li'atfalihim
    48 Les parents peuvent se propager leurs craintes à leurs enfants inconsciemment. 48 يمكن للوالدين نشر مخاوفهم لأطفالهم دون وعي. 48 yumkin lilwalidayn nashr makhawifahum li'atfalihim dun waei.
    49 PARENTS propre peur mai Infect enfants par mégarde 49 خوف الوالدين قد يصيب الأطفال عن غير قصد 49 khawf alwalidayn qad yusib al'atfal ean ghayr qasd
    50 propre peur des parents peut infecter les enfants par inadvertance 50 خوف الوالدين قد يصيب الأطفال عن غير قصد 50 khawf alwalidayn qad yusib al'atfal ean ghayr qasd
    51 TECHNIQUE 51 تقني 51 tiqniun
    52  le terme 52  المصطلح 52 almustalah
    53 Pour ALOW Chaleur, lumière, son, etc. Pass Through 53 إلى Alow Heat، الضوء، الصوت، وما إلى ذلك لتمرير 53 'iilaa Alow Heat, aldaw'a, alsawtu, wama 'iilaa dhalik litamrir
    54 Laisser les calories, la lumière, le son, etc. 54 السماح للسعرات الحرارية، الضوء، الصوت، إلخ. 54 alsamah lilsuerat alharariati, aldaw'a, alsawtu, 'iilakh.
    55 Biographie (Hot, Son, ETC.) (Light, ETC.) 55 السيرة الذاتية (الساخنة، الصوت، إلخ)؛ (الضوء، إلخ) 55 alsiyrat aldhaatia (alsaakhinatu, alsawtu, 'iilakh); (aldaw'a, 'iilakh)
    56 Biographie (chaud, son, etc.); (lumière, etc.) 56 السيرة الذاتية (الساخنة، الصوت، إلخ)؛ (الضوء، إلخ) 56 alsiyrat aldhaatia (alsaakhinatu, alsawtu, 'iilakh); (aldaw'a, 'iilakh)
    57 Synynym 57 synynym. 57 synynym.
    58 Conduite 58 سلوك 58 suluk
    59 ÉMETTEUR 59 الارسال 59 alarisal
    60 émetteur 60 الارسال 60 alarisal
    61  Une pièce d'équipement utilisé pour envoyer des signaux électroniques, en particulier les signaux radio ou télévision 61  قطعة من المعدات المستخدمة لإرسال الإشارات الإلكترونية، وخاصة الإشارات الراديوية أو التلفزيونية 61 qiteat min almueadaat almustakhdamat li'iirsal al'iisharat al'iiliktruniati, wakhasatan al'iisharat alraadiawiat 'aw altilifizyunia
    62 L'équipement pour la transmission de signaux électroniques, en particulier des signaux de radio ou de télévision 62 معدات لنقل الإشارات الإلكترونية، وخاصة الإشارات الراديوية أو التلفزيونية 62 mueadaat linaql al'iisharat al'iilikturuniati, wakhasatan al'iisharat alraadiawiat 'aw altilifizyunia
    63 (En particulier pour la radio ou la télévision signe) émetteur, station de lancement, et la station Poststrap 63 (خاصة بالنسبة للإذاعة أو الإشارة التلفزيونية)، ومحطة الإطلاق، ومحطة Poststrap 63 (khasat bialnisbat lil'iidhaeat 'aw al'iisharat altilifizyuniati), wamahatat al'iitlaqi, wamahatat Poststrap
    64 (En particulier dans la radio ou signal de télévision) émetteur, zone de lancement, les cheveux 64 (خاصة في إشارة الإذاعة أو التلفزيونية) الارسال، وسادة إطلاق، الشعر 64 (khasatan fi 'iisharat al'iidhaeat 'aw altilifizyuniati) alarsal, wisadat 'iitlaqi, alshier
    65 Supporter 65 يقف 65 yaqif
    66 Comparer 66 قارن 66 qarin
    67 Destinataire 67 المتلقي 67 almutalaqiy
    68  s ~ 68  ~ س 68 ~ s
    69 FORMEL 69 رسمي 69 rasmi
    70 une personne ou penser chose transmet STH 70 شخص أو التفكير في ذلك ينقل sth 70 shakhs 'aw altafkir fi dhalik yanqul sth
    71 D'une personne ou une chose à un autre 71 من شخص واحد أو شيء لآخر 71 min shakhs wahid 'aw shay' lakhar
    72 Les gens ou les choses que quelque chose de transmission d'une personne ou quelque chose à une autre 72 الناس أو الأشياء التي تنقل شيئا من شخص واحد أو شيء آخر 72 alnaas 'aw al'ashya' alati tanqul shayyan min shakhs wahid 'aw shay' akhar
    73  Émetteur; 73  الارسال؛ 73 alarsal;
    74 Communicator; transfecter 74 التواصل؛ نقل 74 altawasulu; naql
    75 Communicator; transfecter 75 التواصل؛ نقل 75 altawasulu; naql
    76 Émetteur; Vecteur 76 الارسال؛ ناقل 76 alarsal; naqil
    77 Émetteur; vecteur 77 الارسال؛ ناقل 77 alarsal; naqil
    78 monnaie 78 يتغيرون 78 yataghayarun
    79 sélectionner 79 تحديد 79 tahdid
    80 monnaie 80 يتغيرون 80 yataghayarun
    81 L'accent a été mis sur l'école comme un émetteur de valeurs morales 81 تم التركيز على المدرسة كمرسل للقيم الأخلاقية 81 tama altarkiz ealaa almadrasat kamursal lilqiam al'akhlaqia
    82 L'accent est mis à l'école comme un émetteur de valeur morale 82 التركيز في المدرسة باعتباره الارسال القيمة الأخلاقية 82 altarkiz fi almadrasat biaetibarih alarisal alqimat al'akhlaqia
    83 Les gens Insistez La transmission par l'école pour VALEURS MORALES 83 يؤكد الناس على انتقال المدرسة للقيم الأخلاقية 83 yuakid alnaas ealaa antiqal almadrasat lilqiam al'akhlaqia
    84 Les gens mettent l'accent sur la transmission par l'école pour les valeurs morales 84 يؤكد الناس على انتقال المدرسة للقيم الأخلاقية 84 yuakid alnaas ealaa antiqal almadrasat lilqiam al'akhlaqia
    85 Transmogrify 85 ارسل الارسال 85 arsil alarisal
    86 TransmografiFies 86 إرسال إرسال 86 'iirsal 'iirsal
    87 Transmogrifying 87 إرسال 87 'iirsal
    88 métamorphosés 88 إرسالها 88 'iirsaluha
    89 métamorphosés 89 إرسالها 89 'iirsaluha
    90 HUMOROUS SOUVENT 90 في كثير من الأحيان روح الدعابة 90 fi kathir min al'ahyan ruh aldueaba
    91  Pour changer Sb / Sth complètement, en particulier d'une manière surprenante 91  لتغيير SB / sth تماما، خاصة بطريقة مفاجئة 91 litaghyir SB / sth tamama, khasat bitariqat mufajia
    92 changer complètement SB / Sth, en particulier d'une manière surprenante 92 تغيير تماما SB / sth، خاصة بطريقة مفاجئة 92 taghyir tamaman SB / sth, khasatan bitariqat mufajia
    93 (Surtout penser à ce sujet) changer complètement 93 (خاصة للتفكير في ذلك) تغيير تماما 93 (khasatan liltafkir fi dhalika) taghyir tamaman
    94  (Surtout penser) changer complètement 94  (خاصة للتفكير في ذلك) تغيير تماما 94 (khasatan liltafkir fi dhalika) taghyir tamaman
    95 Synynym 95 synynym. 95 synynym.
    96 TRANSFORMER 96 تحول 96 tahawal
    97 Transmograification 97 ارسل الارسال 97 arsil alarisal
    98 TRANSMUTER 98 تحول 98 tahawal
    99  ~ (STH) (EN STH) 99  ~ (sth) (في sth) 99 ~ (sth) (fi sth)
    100 FORMEL 100 رسمي 100 rasmi
    101  Pour modifier ou faire du changement STH, en différentes STH 101  لتغيير، أو جعل تغيير sth، في sth مختلفة 101 litaghyiri, 'aw jael taghyir sth, fi sth mukhtalifa
    102 Pour changer, ou faire un autre exemplaire 102 لتغيير، أو تقديم مثالية مختلفة 102 litaghyiri, 'aw taqdim mithaliat mukhtalifa
    103 (Marque) Changement, Deteriorate, Deformed 103 (جعل) التغيير، تتدهور، مشوه 103 (jaela) altaghyir, tatadahwar, mushawah
    104  (Marque) changement, détériorera, déformée 104  (جعل) التغيير، تتدهور، مشوه 104 (jaela) altaghyir, tatadahwar, mushawah
    105  Synynym 105  synynym. 105 synynym.
    106 TRANSFORMER 106 تحول 106 tahawal
    107 IL ÉTAIT UNE FOIS CONSIDERE QUE Ce plomb pourrait être transmuter en or 107 كان يعتقد مرة واحدة أن هذا الرصاص يمكن أن ينتقل إلى الذهب 107 kan yaetaqid maratan wahidatan 'ana hadha alrasas yumkin 'an yantaqil 'iilaa aldhahab
    108 Je pensais que conduit peut se propager en or 108 اعتدت أن أفكر يمكن أن ينتشر يؤدي إلى الذهبي 108 aietadt 'an 'ufakir yumkin 'an yantashir yuadiy 'iilaa aldhahabii
    109 Certaines personnes pensent que le plomb peut devenir l'or 109 بعض الناس يعتقدون أن الرصاص يمكن أن يصبح الذهب 109 baed alnaas yaetaqidun 'ana alrasas yumkin 'an yusbih aldhahab
    110 Certaines personnes pensent que le plomb peut devenir l'or 110 بعض الناس يعتقدون أن الرصاص يمكن أن يصبح الذهب 110 baed alnaas yaetaqidun 'ana alrasas yumkin 'an yusbih aldhahab
    111 TRANSMUTATION 111 تحويل 111 tahwil
    112 transnationale 112 العابرة للحدود 112 aleabirat lilhudud
    113 En particulier les entreprises existantes ou impliquant de nombreux pays 113 خاصة الأعمال الموجودة في أو إشراك العديد من البلدان المختلفة 113 khasatan al'aemal almawjudat fi 'aw 'iishrak aleadid min albuldan almukhtalifa
    114 Surtout dans ou impliquant de nombreux pays 114 خاصة في أو إشراك العديد من البلدان المختلفة 114 khasatan fi 'aw 'iishrak aleadid min albuldan almukhtalifa
    115 Multi-pays 115 متعدد البلدان 115 mutaeadid albuldan
    116 Transnationale, multi-pays 116 عبر الوطنية؛ متعدد البلدان 116 eabr alwataniati; mutaeadid albuldan
    117 Sociétés transnationales 117 الشركات عبر الوطنية 117 alsharikat eabr alwatania
    118 multinational 118 متعدد الجنسيات 118 mutaeadid aljinsiaat
    119 TRANSM 119 ينتسل 119 yantasil
    120  Une barre de bois ou de pierre dans la partie supérieure d'une porte ou d'une fenêtre 120  شريط من الخشب أو الحجر عبر الجزء العلوي من الباب أو النافذة 120 sharit min alkhashab 'aw alhajar eabr aljuz' aleulwii min albab 'aw alnaafidha
    121 Un morceau de bois ou de la pierre à la partie supérieure de la porte ou fenêtre 121 قطعة من الخشب أو الحجر في الجزء العلوي من الباب أو النافذة 121 qiteat min alkhashab 'aw alhajar fi aljuz' aleulwii min albab 'aw alnaafidha
    122 (Au-dessus des portes et fenêtres) Vitesse horizontale 122 (في الجزء العلوي من الأبواب والنوافذ) والعتاد الأفقي 122 (fi aljuz' aleulawii min al'abwab walnawafidhi) waleatad al'ufuqii
    123 (Au-dessus des portes et fenêtres) vitesse horizontale 123 (في الجزء العلوي من الأبواب والنوافذ) والعتاد الأفقي 123 (fi aljuz' aleulawii min al'abwab walnawafidhi) waleatad al'ufuqii
    124 Imposte 124 نافذة مشبكة 124 nafidhat mishbaka
    125 TRANSPARENCE 125 الشفافية 125 alshafaafia
    126 TRANSPARENTS 126 الورق الشفاف 126 alwaraq alshafaaf
    127 aussi informelle 127 غير رسمي أيضا 127 ghayr rasmiin 'aydan
    128 transsexuelle 128 ترانزيستور 128 tranzistur
    129  Une photo imprimée sur un morceau de film, NORMALEMENT un cadre, qui peut être montré sur un écran 129  صورة مطبوعة على قطعة من الفيلم، عادة في إطار، يمكن عرضه على الشاشة 129 surat matbueat ealaa qiteat min alfilmi, eadatan fi 'iitari, yumkin earduh ealaa alshaasha
    130 L'image imprimée généralement dans le cadre peut afficher le film sur l'écran par le flash. 130 يمكن طباعة الصورة عادة في الإطار عرض الفيلم على الشاشة بواسطة Flash. 130 yumkin tibaeat alsuwrat eadatan fi al'iitar eard alfilm ealaa alshaashat biwasitat Flash.
    131 Faites glisser; Transparent avant 131 الشريحة؛ جبهة شفافة 131 alsharihat; jabhat shafaafa
    132 Glisser, avant transparente 132 الشريحة؛ جبهة شفافة 132 alsharihat; jabhat shafaafa
    133 Synynym 133 synynym. 133 synynym.
    134 Faire glisser 134 الانزلاق 134 alianzilaq
    135 Un transparent (utilisé avec un rétroprojecteur) 135 شفافية علوية (تستخدم مع جهاز عرض علوي) 135 shafaafiat ealawia (tustakhdam mae jihaz eard ealawy)
    136 transparence d'ouverture (utilisé avec des rétroprojecteurs) 136 فتح الشفافية (المستخدمة مع أجهزة العرض العلوية) 136 fath alshafaafia (almustakhdamat mae 'ajhizat aleard aleulwiiti)
    137 HIGH Plan de projection avant transparent 137 ارتفاع النار الإسقاط جبهة شفافة 137 airtifae alnaar al'iisqat jabhat shafaafa
    138 avant transparente de haute projection de grenaille 138 ارتفاع النار الإسقاط جبهة شفافة 138 airtifae alnaar al'iisqat jabhat shafaafa
    139 La qualité de Sth, tels que le verre, qui vous permet de voir à travers 139 جودة sth، مثل الزجاج، والتي تسمح لك برؤية من خلال ذلك 139 jawdat sth, mithl alzujaji, walati tasmah lak biruyat min khilal dhalik
    140 qualité STH, tels que le verre, vous permettent de voir à travers elle 140 جودة STH، مثل الزجاج، تسمح لك برؤيتها من خلالها 140 jawdat STH, mithl alzujaji, tasmah lak biruyatiha min khilaliha
    141 Transparent transparence 141 شفافة؛ الشفافية 141 shafaafatu; alshafaafia
    142 Transparent transparence 142 شفافة؛ الشفافية 142 shafaafatu; alshafaafia
    143 La qualité de Sth, comme une excuse ou un mensonge, qui permet Sb voir la vérité facilement 143 جودة sth، مثل عذر أو كذبة، تسمح SB لرؤية الحقيقة بسهولة 143 jawdat sth, mithl eudhr 'aw kidhbatin, tasmah SB liruyat alhaqiqat bisuhula
    144 La qualité de Sth, comme excuse ou mensonge, permet de voir facilement SB la vérité 144 تتيح جودة STH، مثل العذر أو الكذب، SB بسهولة رؤية الحقيقة 144 tutih jawdat STH, mithl aleudhr 'aw alkadhib, SB bisuhulat ruyat alhaqiqa
    145 Évidemment; 145 بوضوح؛ 145 biwuduhi;
    146 Évidemment; 146 بوضوح؛ 146 biwuduhi;
    147 La transparence de ses mensonges 147 شفافية أكاذيبه 147 shafaafiat 'akadhibih
    148 Ils sont choqués par la transparence de ses mensonges. 148 يتم صدمتهم شفافية أكاذيبه. 148 yatimu sidmatuhum shafaafiat 'akadhibihi.
    149 Ils se sentent choqués que dit-il avec ses yeux 149 يشعرون بالصدمة بأنه قال بعيني 149 yasheurun bialsadmat bi'anah qal bieaynay
    150 Ils se sentent choqués que dit-il avec ses yeux 150 يشعرون بالصدمة بأنه قال بعيني 150 yasheurun bialsadmat bi'anah qal bieaynay
    151 La qualité de Sth, comme une situation ou un argument, qui le rend facile à comprendre 151 جودة sth، مثل الوضع أو حجة، مما يجعل من السهل فهمها 151 jawdat sth, mithl alwade 'aw hujatan, mimaa yajeal min alsahl fahmaha
    152 La qualité de STH, comme la situation ou un débat, le rendant facile à comprendre 152 نوعية sth، مثل الوضع أو النقاش، مما يجعل من السهل فهمها 152 naweiat sth, mithl alwade 'aw alniqashi, mimaa yajeal min alsahl fahmaha
    153 Facile à comprendre, claire, la transparence 153 من السهل أن نفهم؛ واضح؛ الشفافية 153 min alsahl 'an nafhama; wadihi; alshafaafia
    154 Facile à comprendre, claire, la transparence 154 من السهل أن نفهم؛ واضح؛ الشفافية 154 min alsahl 'an nafhama; wadihi; alshafaafia
    155 une plus grande transparence dans les documents juridiques 155 حاجة لمزيد من الشفافية في الوثائق القانونية 155 hajat limazid min alshafaafiat fi alwathayiq alqanunia
    156 Nécessité d'accroître la transparence dans les documents juridiques 156 بحاجة إلى زيادة الشفافية في الوثائق القانونية 156 bihajat 'iilaa ziadat alshafaafiat fi alwathayiq alqanunia
    157 La demande de documents juridiques pour comprendre 157 الطلب على الوثائق القانونية لفهم 157 altalab ealaa alwathayiq alqanuniat lifahm
    158 La demande de documents juridiques pour comprendre 158 الطلب على الوثائق القانونية لفهم 158 altalab ealaa alwathayiq alqanuniat lifahm
    159 TRANSPARENT 159 شفاف 159 shafaf
    160 transparent 160 شفاف 160 shafaf
    161 Verre, plastique, ETC 161 من الزجاج والبلاستيك وغيرها 161 min alzujaj walbilastik waghayriha
    162 Verre, plastique, etc. 162 الزجاج البلاستيك، إلخ. 162 alzujaj albilastik, 'iilakh.
    163 Verre, plastique, etc. 163 الزجاج البلاستيك، إلخ. 163 alzujaj albilastik, 'iilakh.
    164 Ce qui vous permet de voir à travers elle 164 السماح لك أن ترى من خلال ذلك 164 alsamah lak 'an taraa min khilal dhalik
    165 Permettez-vous de regarder ce 165 تسمح لك أن تنظر إليها 165 tasmah lak 'an tanzar 'iilayha
    166 TRANSPARENT; 166 شفاف؛ 166 shafafi;
    167 Transparent; 167 شفاف؛ 167 shafafi;
    168 Les ailes de l'insecte sont presque transparents 168 أجنحة الحشرات شفافة تقريبا 168 'ajnihat alhasharat shafaafat taqriban
    169 Les ailes de l'insecte sont presque transparents 169 أجنحة الحشرات شفافة تقريبا 169 'ajnihat alhasharat shafaafat taqriban
    170 Le déplacement des ailes d'insectes est presque transparent 170 تحريك أجنحة الحشرات شفافة تقريبا 170 tahrik 'ajnihat alhasharat shafaafat taqriban
    171 Le déplacement des ailes d'insectes est presque transparent 171 تحريك أجنحة الحشرات شفافة تقريبا 171 tahrik 'ajnihat alhasharat shafaafat taqriban
    172 S'opposer 172 معجن 172 muejan
    173 Opaque 173 مبهمة 173 mubhima
    174 D'une excuse, un mensonge, ETC. 174 عذر، كذبة، الخ 174 eudhra, kadhbati, alkh
    175 Excuse, mensonge, etc. 175 عذر، كذبة، إلخ. 175 eudhra, kadhbat, 'iilakh.
    176 Excipitors, mensonges, ETC. 176 المتسابقون والأكاذيب وما إلى ذلك 176 almutasabiqun wal'akadhib wama 'iilaa dhalik
    177 Excipitors, mensonges, etc. 177 المتسابقون والأكاذيب وما إلى ذلك 177 almutasabiqun wal'akadhib wama 'iilaa dhalik
    178 Ce qui vous permet de voir la vérité facilement 178 السماح لك أن ترى الحقيقة بسهولة 178 alsamah lak 'an taraa alhaqiqat bisuhula
    179 Laissez-vous facilement voir la vérité 179 تتيح لك بسهولة رؤية الحقيقة 179 tutih lak bisuhulat ruyat alhaqiqa
    180 Facile à savoir, facile à voir à travers; Obvious 180 من السهل معرفة؛ من السهل أن نرى من خلال؛ واضح 180 min alsahl maerifatu; min alsahl 'an naraa min khilali; wadih
    181 Facile à savoir, facile à voir à travers; évident 181 من السهل معرفة؛ من السهل أن نرى من خلال؛ واضح 181 min alsahl maerifatu; min alsahl 'an naraa min khilali; wadih
    182 Permettre 182 السماح 182 alsamah
    183 Mettez 183 حط، ضع 183 hata, dae
    184 Synynym 184 synynym. 184 synynym.
    185 Évident 185 بديهي 185 badihi
    186  un homme d'honnêteté transparente 186  رجل من الصدق الشفاف 186 rajul min alsidq alshafaaf
    187 Une personne honnête et transparente 187 شخص شفاف وصادق 187 shakhs shafaaf wasadiq
    188 De toute évidence honnête 188 بوضوح صادقة 188 biwuduh sadiqa
    189 De toute évidence honnête 189 بوضوح صادقة 189 biwuduh sadiqa
    190 une tentative pour acheter des votes 190 محاولة شفافة لشراء الأصوات 190 muhawalat shafaafat lishira' al'aswat
    191 tentative transparente pour l'achat de vote 191 محاولة شفافة لشراء التصويت 191 muhawalat shafaafat lishira' altaswit
    192 Il est évident que la collecte de la facture 192 من الواضح جمع الفاتورة 192 min alwadih jame alfatura
    193 Il est évident que la collecte de la facture 193 من الواضح جمع الفاتورة 193 min alwadih jame alfatura
    194 Courir 194 يركض 194 yarkud
    195 sélectionner 195 تحديد 195 tahdid
    196 Suis-je si transparent? 196 هل أنا شفافة؟ 196 hal 'ana shafafatun?
    197 Je transparent? 197 أنا شفافة؟ 197 'ana shafafatu?
    198 (Are My Intens Ce Obvious)? 198 (هل بلدي كثف هذا واضح)؟ 198 (hal baladi kathaf hadha wadihi)?
    199 (Mon intention est évidente)? 199 (نيتي واضح)؟ 199 (niti wadihi)?
    200 Je n'ai pas la ville? 200 ليس لدي مدينة؟ 200 lays ladaya madinatun?
    201 Je n'ai pas la ville? 201 ليس لدي مدينة؟ 201 lays ladaya madinatun?
    202  De la langue, l'information, etc., 202  اللغة والمعلومات وغيرها، 202 allughat walmaelumat waghayruha,
    203 Langue, information, etc. 203 اللغة والمعلومات وما إلى ذلك 203 allughat walmaelumat wama 'iilaa dhalik
    204 Facile à comprendre 204 سهل الفهم 204 sahl alfahm
    205 Facile à comprendre 205 سهل الفهم 205 sahl alfahm
    206 Compréhensible 206 مفهومة 206 mafhuma
    207 Compréhensible 207 مفهومة 207 mafhuma
    208 une campagne visant à rendre les documents officiels plus transparents 208 حملة لجعل وثائق رسمية أكثر شفافية 208 hamlat lijael wathayiq rasmiat 'akthar shafaafiatan
    209 Faire des documents officiels plus transparents 209 جعل الوثائق الرسمية أكثر شفافية 209 jael alwathayiq alrasmiat 'akthar shafaafiatan
    210 Simplifier le mouvement de la langue civile 210 تبسيط حركة اللغة المدنية 210 tabsit harakat allughat almadania
    211 Simplifier le mouvement de la langue civile 211 تبسيط حركة اللغة المدنية 211 tabsit harakat allughat almadania
    212 S'opposer 212 معجن 212 muejan
    213 Opaque 213 مبهمة 213 mubhima
    214 De manière transparente 214 بشفافية 214 bishafafia
    215 De manière transparente 215 بشفافية 215 bishafafia
    216 Évident de manière transparente 216 واضح بشفافية 216 wadih bishafafia
    217 Transparent 217 شفاف 217 shafaf
    218 Facile 218 سهل 218 sahl
    219 Facile 219 سهل 219 sahl
    220 Transpiration 220 النتح 220 alnath
    221 La biologie 221 مادة الاحياء 221 madat alahya'
    222  grossesse 222  حمل 222 humil
    223 Le processus d'eau passant de la surface d'une plante ou d'une feuille 223 عملية المياه التي تمر من سطح النبات أو ورقة 223 eamaliat almiah alati tamuru min sath alnabat 'aw waraqa
    224 Processus d'eau qui coule de la surface de la plante ou des feuilles 224 عملية تدفق المياه من سطح النبات أو الأوراق 224 eamaliat tadafuq almiah min sath alnabat 'aw al'awraq
    225 Transpiration (processus de précipitation des plantes ou des feuilles 225 النتح (عملية التسرع للنباتات أو الأوراق 225 alnath (eamaliat altasarue lilnabatat 'aw al'awraq
    226 Transpiration (processus de précipitation de plantes ou de feuilles 226 النتح (عملية التسرع للنباتات أو الأوراق 226 alnath (eamaliat altasarue lilnabatat 'aw al'awraq
    227 Transpirer 227 عبر 227 eabr
    228 Divergent 228 متشعب 228 mutashaeib
    229 FORMEL 229 رسمي 229 rasmi
    230 Pas habituellement utilisé dans les temps progressifs 230 لا تستخدم عادة في الأزمنة التقدمية 230 la tustakhdam eadatan fi al'azminat altaqadumia
    231 Généralement pas utilisé dans la nature progressive 231 عادة لا تستخدم في الطبيعة التدريجية 231 eadatan la tustakhdam fi altabieat altadrijia
    232 Wormal n'est pas utilisé 232 لا يستخدم Wormal 232 la yustakhdam Wormal
    233  Wormal n'est pas utilisé 233  لا يستخدم Wormal 233 la yustakhdam Wormal
    234 Généralement pas utilisé 234 عادة لا تستخدم 234 eadatan la tustakhdam
    235 Généralement pas utilisé 235 عادة لا تستخدم 235 eadatan la tustakhdam
    236  S'il transporte que STH est arrivé ou est vrai, il est connu ou a été démontré qu'il était vrai 236  إذا كان ذلك يتراجع أن الأمر قد حدث أو صحيحا، فمن المعروف أو ثبت أنه صحيح 236 'iidha kan dhalik yatarajae 'ana al'amr qad hadath 'aw sahihan, famin almaeruf 'aw thabat 'anah sahih
    237 S'il renvoie quelqu'un ou vraiment, je sais ou s'est avéré être vrai 237 إذا أرجع شخص ما أو في الحقيقة، فأنا أعلم أو أثبت أنه صحيح 237 'iidha 'arjie shakhs ma 'aw fi alhaqiqati, fa'ana 'aelam 'aw 'athbat 'anah sahih
    238 Divulgation; 238 إفشاء؛ 238 'iifsha'i;
    239 Divulgation; 239 إفشاء؛ 239 'iifsha'i;
    240 Il s'est transpiré que le gang avait eu un contact à l'intérieur de la banque. 240 لقد اخترت أن العصابة لديها اتصال داخل البنك. 240 laqad akhtart 'ana aleisabat ladayha aitisal dakhil albanki.
    241 Il traverse le gang au contact de la banque. 241 وهو يعبر العصابة إلى الاتصال في البنك. 241 wahu yaebur aleisabat 'iilaa alaitisal fi albank.
    242 Selon des rapports, ce gangster shouth .. 242 وفقا للتقارير، هذا العصابات شوت .. 242 wifqan liltaqariri, hadha aleisabat shawt ..
    243 Selon des rapports, ce gangster devrait avoir à l'intérieur de la banque. 243 وفقا للتقارير، يجب أن يكون لهذه العصابات داخل البنك. 243 wifqan liltaqariri, yajib 'an yakun lihadhih aleisabat dakhil albanki.
    244 Cette histoire, elle a ensuite été transpirée, était fausse 244 هذه القصة، التي حدثت لاحقا، كانت غير صحيحة 244 hadhih alqasatu, alati hadathat lahiqan, kanat ghayr sahiha
    245 Cette histoire, il est plus tard consigné, ce n'est pas vrai. 245 هذه القصة، يتم إرسالها لاحقا، فهي غير صحيحة. 245 hadhih alqasatu, yatimu 'iirsaluha lahiqan, fahi ghayr sahihatin.
    246 Plus tard, j'ai appris que c'est purement vacant 246 في وقت لاحق، تعلمت أن هذا هو بحت 246 fi waqt lahiqu, taealamt 'ana hadha hu baht
    247 Plus tard, j'ai appris que c'est purement vacant 247 في وقت لاحق، تعلمت أن هذا هو بحت 247 fi waqt lahiqu, taealamt 'ana hadha hu baht
    248 SE PASSER 248 يحدث 248 yahduth
    249 arriver 249 يحدث 249 yahduth
    250 Vous le rencontrez demain? Laissez-moi savoir ce qui transporte 250 أنت تقابله غدا؟ اسمحوا لي أن أعرف ما هي العبارات 250 'ant tuqabiluh ghada? asmahuu li 'an 'aerif ma hi aleibarat
    251 Le voyez-vous demain? Faites-moi savoir ce que c'est le crime? 251 هل ترىه غدا؟ اسمحوا لي أن أعرف ما هي الجريمة؟ 251 hal turaah ghada? asmahuu li 'an 'aerif ma hi aljarimatu?
    252 Le rencontrez-vous demain? Parlez-moi de la situation des réunions 252 هل تقابله غدا؟ أخبرني عن حالة الاجتماعات 252 hal tuqabiluh ghada? 'akhbirni ean halat aliajtimaeat
    253 Est-ce que vous le rencontrez demain? Parlez-moi de la situation de la réunion 253 هل تقابله غدا؟ أخبرني عن حالة الاجتماع 253 hal tuqabiluh ghada? 'akhbirni ean halat aliajtimae
    254 La biologie 254 مادة الاحياء 254 madat alahya'
    255 grossesse 255 حمل 255 humil
    256 Lorsque des plans ou des feuilles sont des transpires, l'eau passe de leur surface 256 عندما خطط أو أوراق النقل، يمر الماء من سطحها 256 eindama khatat 'aw 'awraq alnaqlu, yamuru alma' min sathiha
    257 Lorsque des plantes ou des feuilles, l'eau est exsudée de leur surface. 257 عندما النباتات أو الأوراق، تنفد الماء من سطحها. 257 eindama alnabatat 'aw al'awraqi, tanfad alma' min sathiha.
258 Evaporation de l'humidité (plante), transpiration 258 (نبات) تبخر الرطوبة، والنحاض 258 (nabatun) tubakhir alrutubatu, walnahad
    259 Evaporation de l'humidité (plante), transpiration 259 (نبات) تبخر الرطوبة، والنحاض 259 (nabatun) tubakhir alrutubatu, walnahad
260 Transplantation 260 زرع اعضاء 260 zare aeda'
    261  ~ STH (de SB / STH) (dans SB / STH) 261  ~ sth (من sb / sth) (إلى sb / sth) 261 ~ sth (man sb / sth) ('iilaa sb / sth)
    262  Prendre un organe, une peau, etc. d'une personne, d'un animal, d'une partie du corps, etc. et mettez-le insto ou sur un autre 262  لأخذ الجهاز والجلد وغيرها من شخص واحد أو حيوان وجزء من الجسم وما إلى ذلك ووضعه insto أو على آخر 262 li'akhdh aljihaz waljild waghayriha min shakhs wahid 'aw hayawan wajuz' min aljism wama 'iilaa dhalik wawadeih insto 'aw ealaa akhar
    263 Evaporation de l'humidité (plante), transpiration 263 (نبات) تبخر الرطوبة، والنحاض 263 (nabatun) tubakhir alrutubatu, walnahad
264 Transplantation (instrument droit, peau, etc.) 264 زرع (أداة مستقيمة، الجلد، إلخ) 264 zare (adat mustaqimati, aljilda, 'iilakh)
    265 Transplantation (instrument droit, peau, etc.) 265 زرع (أداة مستقيمة، الجلد، إلخ) 265 zare (adat mustaqimati, aljilda, 'iilakh)
266 Les chirurgiens ont transplanté avec succès un foie dans un garçon de quatre ans 266 لقد نجح الجراحون في زرع الكبد في صبي يبلغ من العمر أربع سنوات 266 laqad najah aljaraahun fi zare alkabid fi sabiin yablugh min aleumur 'arbae sanawat
    267 Le chirurgien a transplanté avec succès le foie dans un garçon de quatre ans. 267 لقد نجح الجراح في زرع الكبد بنجاح في صبي يبلغ من العمر أربع سنوات. 267 laqad najah aljiraah fi zare alkabid binajah fi sabiin yablugh min aleumur 'arbae sanawatin.
268 . 268 وبعد 268 wabaed
    269 Le chirurgien a déménagé à un garçon de quatre ans pour transplanter le foie. 269 انتقل الجراح إلى صبي يبلغ من العمر أربع سنوات لزرع الكبد. 269 aintaqal aljiraah 'iilaa sabiin yablugh min aleumur 'arbae sanawat lizare alkabidi.
270 Les patients offens refaire des organes transplantés 270 المرضى أطفئون رفض الأعضاء المزروعة 270 almardaa 'atfiuwn rafd al'aeda' almazruea
    271 Les patients refusent souvent d'organes transplantés 271 المرضى غالبا ما يرفضون عمليات زرع 271 almardaa ghaliban ma yarfudun eamaliaat zare
    272 Les patients offens excluent les organes transplantés 272 المرضى الناتجين يستبعد أعضاء عملية زرع 272 almardaa alnaatijin yastabeid 'aeda' eamaliat zare
    273 Les patients excluent souvent les organes transplantés 273 غالبا ما يستبعد المرضى أعضاء عملية الزرع 273 ghaliban ma yastabeid almardaa 'aeda' eamaliat alzare
    274 Bambou 274 الخيزران 274 alkhayzaran
    275 Réprimande 275 شجب 275 shajab
    276 méchant 276 حقود 276 huqud
277 Comparer 277 قارن 277 qarin
    278 IMPLANT 278 زرع 278 zare
279 Déplacer une plante en pleine croissance et la planter ailleurs 279 لتحريك النبات المتنامي ونزرته في مكان آخر 279 litahrik alnabat almutanami wanazarath fi makan akhar
    280 Déplacer une plante de plantation et implanter d'autres endroits 280 نقل مصنع الزراعة وأماكن زرع أخرى 280 naql masnae alziraeat wa'amakin zare 'ukhraa
    281 Transplantation, espèces, transplantation (plante) 281 زرع، الأنواع، زرع (مصنع) 281 zarea, al'anwaei, zare (masnaei)
    282 Transplantation, espèces, transplantation (plante) 282 زرع، الأنواع، زرع (مصنع) 282 zarea, al'anwaei, zare (masnaei)
283 ~ SB / STH (de ..) (à ...) 283 ~ sb / sth (من ..) (إلى ...) 283 ~ sb / sth (min ..) ('iilaa ...)
284 Pour déplacer SB / STH vers un endroit différent ou un environnement 284 لتحريك SB / Sth بمكان مختلف أو البيئة 284 litahrik SB / Sth bimakan mukhtalif 'aw albiya
    285 Déplacez SB / STH vers un endroit ou un environnement différent 285 نقل SB / Sth إلى مكان أو بيئة مختلفة 285 naql SB / Sth 'iilaa makan 'aw biyat mukhtalifa
    286 Émigrer; 286 يهاجر؛ 286 yuhajiri;
    287 Émigrer; 287 يهاجر؛ 287 yuhajiri;
288 Les méthodes de production japonaises ont été transplanisées dans certaines usines britanniques. 288 طرق الإنتاج اليابانية كانت صناعة النقل في بعض المصانع البريطانية 288 turuq al'iintaj alyabaniat kanat sinaeat alnaql fi baed almasanie albiritania
    289 Les méthodes de production japonaises ont été transplantées dans certaines plantes britanniques 289 تم زرع أساليب الإنتاج اليابانية في بعض النباتات البريطانية 289 tama zare 'asalib al'iintaj alyabaniat fi baed alnabatat albiritania
290 Les méthodes de production du Japon ont été introduites dans certaines usines britanniques. 290 كانت طرق الإنتاج اليابانية تقدم لبعض المصانع البريطانية 290 kanat turuq al'iintaj alyabaniat tuqadim libaed almasanie albiritania
    291 Les méthodes de production du Japon ont été introduites sur une transplantation d'usine britannique 291 تم تقديم طرق الإنتاج اليابانية لبعض عمليات زرع المصنع البريطانية 291 tama taqdim turuq al'iintaj alyabaniat libaed eamaliaat zare almasnae albiritania
    292 Transplantation du foie 292 عملية زرع الكبد 292 eamaliat zare alkabid
    293 Transplantation de transplantation hépatique 293 زرع زرع الكبد 293 zare zare alkabid
    294 Transplantation du foie 294 عملية زرع الكبد 294 eamaliat zare alkabid
    295 cercueil 295 نعش 295 naesh
296 La greffe de communautés entières à l'étranger 296 زرع المجتمعات بأكملها في الخارج 296 zare almujtamaeat bi'akmaliha fi alkharij
    297 Transplantation d'accès à l'étranger 297 زرع الوصول إلى الخارج 297 zarae alwusul 'iilaa alkharij
298 Toute la communauté migre à l'étranger 298 المجتمع بأكمله يهاجر في الخارج 298 almujtamae bi'akmalih yuhajir fi alkharij
    299 Toute la communauté migre à l'étranger 299 المجتمع بأكمله يهاجر في الخارج 299 almujtamae bi'akmalih yuhajir fi alkharij
300 Une opération médicale dans laquelle un organe endommagé, etc. est remplacé par un d'une autre personne 300 عملية طبية يتم فيها استبدال الجهاز التالف، وما إلى ذلك بأحد من شخص آخر 300 eamaliat tibiyat yatimu fiha astibdal aljihaz altaalufi, wama 'iilaa dhalik bi'ahad min shakhs akhar
    301 Opération médicale, où les organes endommagés attendent une autre personne 301 العملية الطبية، حيث تنتظر الأعضاء التالفة لشخص آخر 301 aleamaliat altibiyatu, hayth tantazir al'aeda' altaalifat lishakhs akhar
302 (Organe, etc.) transplantation 302 (الجهاز، إلخ) زرع 302 (aljahazi, 'iilakh) zare
    303 (Organe, etc.) transplantation 303 (الجهاز، إلخ) زرع 303 (aljahazi, 'iilakh) zare
304 Avoir une greffe de coeur 304 للحصول على زرع القلب 304 lilhusul ealaa zare alqalb
    305 Il y a une greffe de coeur 305 هناك عملية زرع القلب 305 hunak eamaliat zare alqalb
306 Accepter la transplantation cardiaque 306 قبول زرع القلب 306 qabul zare alqalb
    307 Accepter la transplantation cardiaque 307 قبول زرع القلب 307 qabul zare alqalb
    308 lire 308 اقرأ 308 aqra
    309 Changer 309 يتغيرون 309 yataghayarun
    310 fouet 310 سوط 310 sawt
    311 Bambou 311 الخيزران 311 alkhayzaran
    312 Entrer en collision 312 تصادم 312 tasadum
    313 attraper 313 يمسك 313 yumsik
314 une opération de transplantation 314 عملية زرع 314 eamaliat zare
    315 Opération de transplantation 315 عملية زرع 315 eamaliat zare
316 Chirurgie de la transplantation 316 جراحة زراعة الأعضاء 316 jirahat ziraeat al'aeda'
    317 chirurgie de la transplantation 317 جراحة زراعة الأعضاء 317 jirahat ziraeat al'aeda'
    318 Prise 318 معلق 318 muealaq
    319 faire 319 فعل 319 faeal
    320 Technique 320 تقنية 320 tiqnia
    321 Technique 321 تقنية 321 tiqnia
322  D'une pénurie de reins appropriés pour la greffe 322  من نقص الكلى المناسبة لزرع 322 min naqs alkulaa almunasibat lizare
    323 Transplantation appropriée de la pénurie rénale 323 زرع مناسب من نقص الكلى 323 zare munasib min naqs alkulaa
324 Pénurie de reins adaptés à la transplantation 324 نقص الكلى المناسبة لزرع 324 naqs alkulaa almunasibat lizare
    325 Pénurie de reins adaptés à la transplantation 325 نقص الكلى المناسبة لزرع 325 naqs alkulaa almunasibat lizare
326 Un organe, etc. qui est acheté dans une opération de transplantation 326 جهاز، وما إلى ذلك هو شراء في عملية زرع 326 jihazi, wama 'iilaa dhalik hu shira' fi eamaliat zare
    327 Organes, etc. Pour l'opération de portage 327 الأعضاء، إلخ. لتشغيل الطائرة 327 al'aeda'i, 'iilakh. litashghil altaayira
328 Organe de transplantation 328 عضو زرع 328 eudw zare
    329 Organe de transplantation 329 عضو زرع 329 eudw zare
330 Le corps rejettera la greffe. 330 سوف يرفض الجسم الزرع. 330 sawf yarfud aljism alzarea.
    331 Le corps a toujours la possibilité de refuser de transplanter 331 لدى الجسم دائما الفرصة لرفض عملية الزرع 331 ladaa aljism dayiman alfursat lirafd eamaliat alzare
332 Le corps a toujours la possibilité d'exclure les organes de transplantation 332 لدى الجسم دائما إمكانية استبعاد أعضاء عملية الزرع 332 ladaa aljism dayiman 'iimkaniat aistibead 'aeda' eamaliat alzare
    333 Le corps a toujours la possibilité d'exclure les organes de transplantation 333 لدى الجسم دائما إمكانية استبعاد أعضاء عملية الزرع 333 ladaa aljism dayiman 'iimkaniat aistibead 'aeda' eamaliat alzare
334 Comparer 334 قارن 334 qarin
335 IMPLANT 335 زرع 335 zare
336 Transpondeur 336 مستجيب 336 mustajib
337 TECHNIQUE 337 تقني 337 tiqniun
338 Un équipement qui reçoit des signaux radio et envoie automatiquement un autre signal en réponse 338 قطعة من المعدات التي تتلقى إشارات الراديو وترسل تلقائيا إشارة أخرى في الرد 338 qiteat min almueadaat alati tatalaqaa 'iisharat alraadiu watursul tilqayiyana 'iisharatan 'ukhraa fi alradi
    339 Un périphérique qui reçoit un signal radio et envoie automatiquement un autre signal 339 جهاز يتلقى إشارة راديو وترسل تلقائيا إشارة أخرى 339 jihaz yatalaqaa 'iisharat radiu watursul tilqayiyana 'iisharatan 'ukhraa
340 Émetteur (émetteur), répéteur 340 (الارسال) الارسال، مكرر 340 (alarsal) alarsal, mukarar
    341 (Émetteur) transpondeur, répéteur 341 (الارسال) مستجيب، مكرر 341 (alarsal) mustajib, mukarir
342 TRANSPORT 342 المواصلات 342 almuasalat
343  D'HABITUDE 343  عادة 343 eadatan
344  TRANSPORT 344  وسائل النقل 344 wasayil alnaql
345  Un système de transport de personnes ou de marchandises d'un endroit à un autre en utilisant des véhicules, des routes, etc. 345  نظام لحمل أشخاص أو سلع من مكان إلى آخر باستخدام المركبات والطرق وما إلى ذلك. 345 nizam lihaml 'ashkhas 'aw sile min makan 'iilaa akhar biaistikhdam almarkabat walturuq wama 'iilaa dhalika.
    346 Système utilisé pour utiliser des véhicules, des routes, etc. d'un endroit pour transporter du personnel ou des produits de base 346 يستخدم النظام لاستخدام المركبات والطرق وما إلى ذلك من مكان لحمل الموظفين أو السلع 346 yastakhdim alnizam liastikhdam almarkabat walturuq wama 'iilaa dhalik min makan lihaml almuazafin 'aw alsilae
347 Système de transport 347 نظام النقل 347 nizam alnaql
    348 Système de transport 348 نظام النقل 348 nizam alnaql
349 Air / Fret / Transport routier 349 الهواء / الشحن / النقل البري 349 alhawa' / alshahn / alnaql albariyu
    350 Transport aérien / transport / transport routier 350 النقل الجوي / الشحن / النقل البري 350 alnaql aljawiyu / alshahn / alnaql albariyu
351 Transport aérien; trafic 351 النقل الجوي؛ حركة المرور 351 alnaql aljawi; harakat almurur
    352 Transport aérien; fret; trafic 352 النقل الجوي؛ الشحن؛ حركة المرور 352 alnaql aljawi; alshahna; harakat almurur
353 La politique de transport du gouvernement 353 سياسة النقل الحكومية 353 siasat alnaql alhukumia
    354 Politique de transport du gouvernement 354 سياسة النقل الحكومي 354 siasat alnaql alhukumii
355 Politique de transport du gouvernement 355 سياسة النقل الحكومي 355 siasat alnaql alhukumii
    356 Politique de transport du gouvernement 356 سياسة النقل الحكومي 356 siasat alnaql alhukumii
357 Voir également 357 أنظر أيضا 357 'anzur 'aydan
358 Transport public 358 النقل العام 358 alnaql aleamu
359 TRANSPORT 359 وسائل النقل 359 wasayil alnaql
360  Un véhicule ou une méthode de voyage 360  سيارة أو طريقة للسفر 360 sayaarat 'aw tariqat lilsafar
    361 Méthode de véhicule ou de voyage 361 مركبة أو طريقة السفر 361 markabat 'aw tariqat alsafar
362 Véhicules de la circulation; TravelMethods 362 مركبات المرور؛ TravelMethods 362 markabat almururi; TravelMethods
    363 Véhicules de la circulation; travaux de transport; méthodes de voyage 363 مركبات المرور؛ أعمال النقل؛ طرق السفر 363 markabat almururi; 'aemal alnaqla; taruq alsafar
    364 Rencontrer 364 يجتمع 364 yajtamie
365 Les candidats doivent avoir leur propre transport 365 يجب أن يكون لدى المتقدمين نقلهم 365 yajib 'an yakun ladaa almutaqadimin naqlahum
    366 Les candidats doivent avoir leur propre transport 366 يجب أن يكون لدى المتقدمين وسائل النقل الخاصة بهم 366 yajib 'an yakun ladaa almutaqadimin wasayil alnaql alkhasat bihim
367 Les candidats doivent avoir leur propre transport 367 يجب أن يكون لدى المتقدمين وسائل النقل الخاصة بهم 367 yajib 'an yakun ladaa almutaqadimin wasayil alnaql alkhasat bihim
    368 Les candidats doivent avoir leur propre transport 368 يجب أن يكون لدى المتقدمين وسائل النقل الخاصة بهم 368 yajib 'an yakun ladaa almutaqadimin wasayil alnaql alkhasat bihim
    369 un radis 369 الفجل 369 alfajal
370 Le transport vers et depuis l'aéroport est incliné dans le prix 370 النقل من وإلى المطار يميل في السعر 370 alnaql min wa'iilaa almatar yamil fi alsier
    371 Le prix de transport de l'aéroport aller-retour est inclus dans le prix 371 يتم تضمين سعر النقل من مطار الرحلة المستديرة في السعر 371 yatimu tadmin sier alnaql min matar alrihlat almustadirat fi alsier
372 Les frais de la circulation incluent des aéroports ronds 372 تشمل رسوم المرور المطارات ذهابا وإيابا 372 tashmal rusum almurur almatarat dhahaban wa'iiaban
    373 Les frais de la circulation incluent des aéroports ronds 373 تشمل رسوم المرور المطارات ذهابا وإيابا 373 tashmal rusum almurur almatarat dhahaban wa'iiaban
374 Son vélo est son seul moyen de transport 374 دراجته هي وسيلة النقل الوحيدة 374 daraajatuh hi wasilat alnaql alwahida
    375 Son vélo est son seul outil de transport 375 دراجته هي أداة النقل الوحيدة 375 daraajatuh hi 'adat alnaql alwahida
376 Les vélos sont son seul outil étape par étape 376 الدراجات هي أداة له خطوة بخطوة 376 aldaraajat hi 'adat lah khutwat bikhutwa
    377  Les vélos sont son seul outil étape par étape 377  الدراجات هي أداة له خطوة بخطوة 377 aldaraajat hi 'adat lah khutwat bikhutwa
378 AUSSI 378 أيضا 378 'aydan
379 TRANSPORT 379 وسائل النقل 379 wasayil alnaql
380 L'activité ou l'entreprise de transporter des marchandises d'un endroit à un autre en utilisant des camions / camions, des trains, etc. 380 نشاط أو أعمال حمل البضائع من مكان إلى آخر باستخدام الشاحنات / الشاحنات، القطارات، إلخ 380 nashat 'aw 'aemal haml albadayie min makan 'iilaa akhar biaistikhdam alshaahinat / alshaahinati, alqitarat, 'iilkh
    381 Utilisez un camion / camion, un train, etc. pour transporter des marchandises à un autre lieu ou une autre affaire 381 استخدام شاحنة / شاحنة، قطار، إلخ لتحمل البضائع إلى مكان أو عمل آخر 381 astikhdam shahinat / shahinati, qitar, 'iilakh litahamul albadayie 'iilaa makan 'aw eamal akhar
382 Transport; transport; livraison, manipulation 382 النقل؛ النقل؛ التسليم، المناولة 382 alnaqlu; alnaqla; altaslimi, almunawila
    383 Transport; transport; livraison, manipulation 383 النقل؛ النقل؛ التسليم، المناولة 383 alnaqlu; alnaqla; altaslimi, almunawila
384 Les marchandises ont été endommagées 384 كانت البضاعة تالفة 384 kanat albidaeat talifatan
    385 Dommages causés pendant le transport 385 الضرر أثناء النقل 385 aldarar 'athna' alnaql
386 Dommages au cours de la transpoction 386 الضرر أثناء العجز 386 aldarar 'athna' aleajz
    387 Dommages causés pendant le transport 387 الضرر أثناء النقل 387 aldarar 'athna' alnaql
388 Contrôles sur le transport des déchets nucléaires 388 الضوابط على نقل النفايات النووية 388 aldawabit ealaa naql alnufayat alnawawia
    389 Contrôle du transport de déchets nucléaires 389 السيطرة على النقل النفايات النووية 389 alsaytarat ealaa alnaql alnufayat alnawawia
390 Mesures de contrôle des déchets nucléaires des transports 390 تدابير الرقابة لنقل النفايات النووية 390 tadabir alraqabat linaql alnufayat alnawawia
    391 Mesures de contrôle des déchets nucléaires des transports 391 تدابير الرقابة لنقل النفايات النووية 391 tadabir alraqabat linaql alnufayat alnawawia
392 Un navire, un avion ou un camion / camion utilisé pour transporter des soldats, des fournitures, etc. d'un endroit à un autre 392 سفينة أو طائرة أو شاحنة / شاحنة تستخدم لحمل الجنود والإمدادات وما إلى ذلك من مكان إلى آخر 392 safinat 'aw tayirat 'aw shahinat / shahinat tustakhdam lihaml aljunud wal'iimdadat wama 'iilaa dhalik min makan 'iilaa akhar
    393 Navires pour transporter des soldats, des fournitures, etc., des aéronefs ou du camion d'un endroit à un autre endroit 393 السفن اللازمة لحمل الجنود أو اللوازم وما إلى ذلك أو الطائرات أو الشاحنة من مكان إلى مكان آخر 393 alsufun allaazimat lihaml aljunud 'aw allawazim wama 'iilaa dhalik 'aw altaayirat 'aw alshaahinat min makan 'iilaa makan akhar
394 (Envoi des troupes, donnant un tel transport, transportant une machine, camion de transport 394 (إرسال القوات، وإعطاء مثل هذا النقل، ونقل الجهاز، وشاحنة النقل 394 ('iirsal alquaati, wa'iieta' mithl hadha alnaqla, wanaql aljahazi, washahinat alnaql
    395 (Envoi des troupes, donnant un tel transport, transportant une machine, camion de transport 395 (إرسال القوات، وإعطاء مثل هذا النقل، ونقل الجهاز، وشاحنة النقل 395 ('iirsal alquaati, wa'iieta' mithl hadha alnaqla, wanaql aljahazi, washahinat alnaql
396  LES TRANSPORTS 396  النقل 396 alnaql
    397 transport 397 وسائل النقل 397 wasayil alnaql
398 ~ de fortes sentiments et émotions 398 ~ من مشاعر وعواطف قوية 398 ~ min mashaeir waeawatif qawia
    399 ~ STH (littérature) Sentiments forts et émotions 399 ~ sth (الأدب) مشاعرها والعواطف القوية 399 ~ sth (al'adba) mashaeiruha waleawatif alqawia
400 Savoir fortement comment savoir: Passion: Excitation 400 تعرف بقوة كيف تعرف: العاطفة: الإثارة 400 tueraf biquat kayf tuerifu: aleatifatu: al'iithara
    401 Savoir fortement comment savoir: Passion: Excitation 401 تعرف بقوة كيف تعرف: العاطفة: الإثارة 401 tueraf biquat kayf tuerifu: aleatifatu: al'iithara
    402 S'attarder 402 بقي 402 baqi
403 Être dans les transports de délice 403 أن تكون في وسائل النقل من البهجة 403 'an takun fi wasayil alnaql min albahja
    404  Xingyi 404  Xingyi. 404 Xingyi.