http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   M   I
  D   FRANCAIS   RUSSE   RUSSE
                       
  NEXT 1 transgresser 1 нарушать 1 narushat'
  last 2 formel 2 формальный 2 formal'nyy        
1 ALLEMAND 3  dépasser la limite de ce qui est moralement ou légalement acceptable 3  выходить за рамки того, что приемлемо с моральной или юридической точки зрения 3  vykhodit' za ramki togo, chto priyemlemo s moral'noy ili yuridicheskoy tochki zreniya
2 ANGLAIS 4 Dépasser les limites moralement ou légalement acceptables) 4 Превышать морально или юридически приемлемые пределы) 4 Prevyshat' moral'no ili yuridicheski priyemlemyye predely)        
3 ARABE 5 Déviant 5 Девиантный 5 Deviantnyy        
4 bengali 6 Déviant 6 Девиантный 6 Deviantnyy        
5 CHINOIS 7 Ou limite légalement acceptable 7 Или юридически приемлемый предел 7 Ili yuridicheski priyemlemyy predel        
6 ESPAGNOL 8 Ou limite légalement acceptable 8 Или юридически приемлемый предел 8 Ili yuridicheski priyemlemyy predel        
7 FRANCAIS 9 dépasser 9 догнать 9 dognat'        
8 hindi 10 bouche 10 рот 10 rot        
9 JAPONAIS 11 toujours 11 еще 11 yeshche        
10 punjabi 12 parlez 12 говорить 12 govorit'        
11 POLONAIS 13 de- 13 из- 13 iz-        
12 PORTUGAIS 14 traverser 14 Пересекать 14 Peresekat'        
13 RUSSE 15  transgression 15  проступок 15  prostupok
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16  transgresseur 16  нарушитель 16  narushitel'        
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 transhumance 17 перегон 17 peregon
    18 technique 18 технический 18 tekhnicheskiy        
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19  la pratique de déplacer les animaux vers différents champs à différentes saisons, par exemple vers des champs plus élevés en été et des champs plus bas en hiver 19  практика перемещения животных на разные поля в разное время года, например, на более высокие поля летом и на более низкие поля зимой 19  praktika peremeshcheniya zhivotnykh na raznyye polya v raznoye vremya goda, naprimer, na boleye vysokiye polya letom i na boleye nizkiye polya zimoy
  http://niemowa.free.fr 20 La pratique de déplacer les animaux vers différents champs à différentes saisons, tels que les hauts lieux en été et les bas lieux en hiver 20 Практика перемещения животных на разные поля в разное время года, например, высокие места летом и низкие зимой. 20 Praktika peremeshcheniya zhivotnykh na raznyye polya v raznoye vremya goda, naprimer, vysokiye mesta letom i nizkiye zimoy.        
    21 Pâturage saisonnier (forme d'élevage) 21 Сезонно-сменный выпас (форма животноводства) 21 Sezonno-smennyy vypas (forma zhivotnovodstva)
    22  Pâturage saisonnier (forme d'élevage) 22  Сезонно-сменный выпас (форма животноводства) 22  Sezonno-smennyy vypas (forma zhivotnovodstva)        
    23 transitoire 23 преходящий 23 prekhodyashchiy        
    24 De courte durée 24 Недолговечный 24 Nedolgovechnyy        
    25 continue pendant peu de temps 25 продолжающийся только на короткое время 25 prodolzhayushchiysya tol'ko na korotkoye vremya        
    26 Ne dure que peu de temps 26 Длится недолго 26 Dlitsya nedolgo        
    27 Éphémère; éphémère; éphémère 27 Недолговечный; мимолетный; мимолетный 27 Nedolgovechnyy; mimoletnyy; mimoletnyy        
    28 Éphémère; éphémère; éphémère 28 Недолговечный; мимолетный; мимолетный 28 Nedolgovechnyy; mimoletnyy; mimoletnyy        
    29 ne pas 29 не надо 29 ne nado        
    30 Tristesse 30 Печаль 30 Pechal'        
    31 soudainement 31 вдруг, внезапно 31 vdrug, vnezapno        
    32 couper la gorge 32 перерезать горло 32 pererezat' gorlo        
    33 Synonyme 33 Синоним 33 Sinonim
    34 Fugace 34 Мимолетный 34 Mimoletnyy        
    35 temporaire 35 временный 35 vremennyy
    36  la nature transitoire de la parole 36  преходящий характер речи 36  prekhodyashchiy kharakter rechi        
    37 Nature transitoire de la parole 37 Преходящий характер речи 37 Prekhodyashchiy kharakter rechi        
    38 Discours 38 Речь 38 Rech'        
    39 La fugacité de la parole 39 Мимолетность речи 39 Mimoletnost' rechi        
    40 rester ou travailler dans un endroit pendant une courte période, avant de continuer 40 оставаться или работать на месте в течение короткого времени, прежде чем двигаться дальше 40 ostavat'sya ili rabotat' na meste v techeniye korotkogo vremeni, prezhde chem dvigat'sya dal'she
    41 Avant de continuer, restez au même endroit et travaillez dans un seul endroit 41 Прежде чем продолжить, оставайтесь на одном месте и работайте только в одном месте 41 Prezhde chem prodolzhit', ostavaytes' na odnom meste i rabotayte tol'ko v odnom meste        
    42 Temporaire; aussi; temporaire 42 Временный; также; временный 42 Vremennyy; takzhe; vremennyy
    43 Temporaire; va aussi; temporaire 43 Временный; также продолжающийся; временный 43 Vremennyy; takzhe prodolzhayushchiysya; vremennyy        
    44 Temporaire; passé; temporaire 44 Временное; прошлое; временное 44 Vremennoye; proshloye; vremennoye
    45 Temporaire ; Passé ; Temporaire 45 Временный; Прошлый; Временный 45 Vremennyy; Proshlyy; Vremennyy        
    46 une ville avec une importante population de passage (d'étudiants, d'intérimaires, etc.) 46 город с большим временным населением (студентов, временных рабочих и т. д.) 46 gorod s bol'shim vremennym naseleniyem (studentov, vremennykh rabochikh i t. d.)
    47 Une ville à forte population de passage (étudiants, intérimaires, etc.) 47 Город с большим временным населением (студенты, временные рабочие и т. Д.) 47 Gorod s bol'shim vremennym naseleniyem (studenty, vremennyye rabochiye i t. D.)        
    48 Regardez la ville avec la population flottante 48 Наблюдайте за городом с плавающим населением 48 Nablyudayte za gorodom s plavayushchim naseleniyem        
    49 Fugacité 49 Быстротечность 49 Bystrotechnost'        
    50 Instantané 50 Мгновенно 50 Mgnovenno        
    51 la fugacité de la vie humaine 51 быстротечность человеческой жизни 51 bystrotechnost' chelovecheskoy zhizni        
    52 Obstacles à la vie humaine 52 Препятствия на пути к жизни человека 52 Prepyatstviya na puti k zhizni cheloveka        
    53 De courte durée 53 Недолговечный 53 Nedolgovechnyy        
    54 La brièveté de la vie 54 Кратковременность жизни 54 Kratkovremennost' zhizni        
    55 une personne qui reste ou travaille dans un endroit pendant une courte période, avant de passer 55 человек, который остается или работает на месте только на короткое время, прежде чем переехать 55 chelovek, kotoryy ostayetsya ili rabotayet na meste tol'ko na korotkoye vremya, prezhde chem pereyekhat'        
    56 Continuez à bouger, restez au même endroit, restez au même endroit 56 Продолжайте двигаться, оставайтесь на одном месте, оставайтесь на одном месте 56 Prodolzhayte dvigat'sya, ostavaytes' na odnom meste, ostavaytes' na odnom meste        
    57 Personnes résidant temporairement; passagers; travailleurs temporaires 57 Временно проживающие; пассажиры; временные работники 57 Vremenno prozhivayushchiye; passazhiry; vremennyye rabotniki
    58 Une personne qui habite temporairement un lieu; un passager de passage; un travailleur temporaire 58 Лицо, временно проживающее на месте; проезжающий пассажир; временный работник 58 Litso, vremenno prozhivayushcheye na meste; proyezzhayushchiy passazhir; vremennyy rabotnik        
    59 Transistor 59 Транзистор 59 Tranzistor
    60 Transistor 60 Транзистор 60 Tranzistor        
    61  un petit appareil électronique utilisé dans les ordinateurs, les radios, les téléviseurs, etc. pour contrôler un courant électrique lorsqu'il passe le long d'un circuit 61  небольшое электронное устройство, используемое в компьютерах, радиоприемниках, телевизорах и т. д. для управления электрическим током, когда он проходит по цепи 61  nebol'shoye elektronnoye ustroystvo, ispol'zuyemoye v komp'yuterakh, radiopriyemnikakh, televizorakh i t. d. dlya upravleniya elektricheskim tokom, kogda on prokhodit po tsepi
    62 Petit équipement électronique utilisé dans les ordinateurs, les radios, les téléviseurs, etc., utilisé pour contrôler le flux de courant le long du circuit 62 Небольшое электронное оборудование, используемое в компьютерах, радиоприемниках, телевизорах и т. Д., Используемое для управления протеканием тока по цепи. 62 Nebol'shoye elektronnoye oborudovaniye, ispol'zuyemoye v komp'yuterakh, radiopriyemnikakh, televizorakh i t. D., Ispol'zuyemoye dlya upravleniya protekaniyem toka po tsepi.        
    63 Transistor 63 Транзистор 63 Tranzistor
    64  Transistor 64  Транзистор 64  Tranzistor        
    65 Aussi 65 Также 65 Takzhe
    66  radio transistor 66  транзисторный радиоприемник 66  tranzistornyy radiopriyemnik
    67 aussi 67 также 67 takzhe
    68 informel 68 неофициальный 68 neofitsial'nyy
    69 transsexuelle 69 трансвистит 69 transvistit
    70 verticale 70 вертикальный 70 vertikal'nyy        
    71  une petite radio à transistors 71  небольшой радиоприемник на транзисторах 71  nebol'shoy radiopriyemnik na tranzistorakh
    72 Une petite radio à transistors 72 Маленькая магнитола на транзисторах 72 Malen'kaya magnitola na tranzistorakh        
    73 Radio à transistors 73 Транзисторное радио 73 Tranzistornoye radio        
    74 transit 74 транзит 74 tranzit
    75 Transit 75 Транзит 75 Tranzit        
    76 le processus d'être déplacé ou transporté d'un endroit à un autre 76 процесс перемещения или переноса из одного места в другое 76 protsess peremeshcheniya ili perenosa iz odnogo mesta v drugoye
    77 Le processus d'être déplacé ou transporté d'un endroit à un autre 77 Процесс перемещения или переноса из одного места в другое 77 Protsess peremeshcheniya ili perenosa iz odnogo mesta v drugoye        
    78 Transport ; transport ; manutention ; expédition 78 Транспортировка; транспортировка; погрузочно-разгрузочные работы; отгрузка 78 Transportirovka; transportirovka; pogruzochno-razgruzochnyye raboty; otgruzka
    79 Transport 79 Транспорт 79 Transport        
    80 perdre 80 терять 80 teryat'        
    81 livrer 81 доставлять 81 dostavlyat'        
    82 le coût comprend le transport 82 в стоимость включен транзит 82 v stoimost' vklyuchen tranzit        
    83 Le coût comprend le transport 83 Стоимость включает транзит 83 Stoimost' vklyuchayet tranzit        
    84 Incluant les frais de transport 84 Включая доставку 84 Vklyuchaya dostavku        
    85 Le fret est inclus dans le prix 85 Фрахт включен в стоимость 85 Frakht vklyuchen v stoimost'        
    86 milieu 86 середина 86 seredina        
    87 Cœur 87 Сердце 87 Serdtse        
    88 marchandises endommagées pendant le transport 88 товар поврежден при транспортировке 88 tovar povrezhden pri transportirovke        
    89 Marchandises endommagées pendant le transport 89 Товар поврежден при транспортировке 89 Tovar povrezhden pri transportirovke        
    90 Perte de fret dans le transport 90 Потеря груза в транспорте 90 Poterya gruza v transporte
    91 Marchandises endommagées pendant le transport 91 Товар поврежден при транспортировке 91 Tovar povrezhden pri transportirovke        
    92 Temps de transit 92 Время доставки 92 Vremya dostavki        
    93 Temps de transport 93 Время пробега 93 Vremya probega        
    94 temps d'expédition 94 время доставки 94 vremya dostavki
    95 temps d'expédition  95 время доставки  95 vremya dostavki         
    96 le fait de traverser un endroit sur le chemin d'un autre 96 акт прохождения через какое-то место по пути в другое место 96 akt prokhozhdeniya cherez kakoye-to mesto po puti v drugoye mesto        
    97 Expérimentez le comportement d'un lieu en vous rendant à un certain endroit 97 Испытайте поведение места, перейдя в определенное место 97 Ispytayte povedeniye mesta, pereydya v opredelennoye mesto        
    98 Passe ; passe ; transit ; transit ; transfert 98 Пропуск; проездной; транзит; транзит; трансфер 98 Propusk; proyezdnoy; tranzit; tranzit; transfer        
    99 Passer; passer; passer; transiter; transiter 99 Пропуск; проездной; проездной; транзитный; транзитный 99 Propusk; proyezdnoy; proyezdnoy; tranzitnyy; tranzitnyy        
    100 le salon de transit de l'aéroport de Vienne 100 транзитный зал в аэропорту Вены 100 tranzitnyy zal v aeroportu Veny
    101 Salon de transit à l'aéroport de Vienne 101 Транзитный зал в аэропорту Вены 101 Tranzitnyy zal v aeroportu Veny        
    102 Machine de tournage de l'aéroport de Vienne 102 Токарный станок в аэропорту Вены 102 Tokarnyy stanok v aeroportu Veny        
    103 Salon de transit de l'aéroport de Vienne 103 Зал ожидания аэропорта Вены 103 Zal ozhidaniya aeroporta Veny        
    104 un visa de transit (celui qui permet à une personne de traverser un pays mais pas d'y rester) 104 транзитная виза (которая позволяет человеку проезжать через страну, но не оставаться в ней) 104 tranzitnaya viza (kotoraya pozvolyayet cheloveku proyezzhat' cherez stranu, no ne ostavat'sya v ney)        
    105 Visa de transit (un visa de transit qui permet à une personne de traverser un pays sans y rester) 105 Транзитная виза (транзитная виза, которая позволяет человеку проезжать через страну, не оставаясь там) 105 Tranzitnaya viza (tranzitnaya viza, kotoraya pozvolyayet cheloveku proyezzhat' cherez stranu, ne ostavayas' tam)        
    106 visa de transit 106 транзитная виза 106 tranzitnaya viza        
    107 visa de transit 107 транзитная виза 107 tranzitnaya viza        
    108 le système de bus, de trains, etc. que les gens utilisent pour se déplacer d'un endroit à un autre 108 система автобусов, поездов и т. д., с помощью которых люди путешествуют из одного места в другое 108 sistema avtobusov, poyezdov i t. d., s pomoshch'yu kotorykh lyudi puteshestvuyut iz odnogo mesta v drugoye        
    109 Un système de bus, de trains, etc. que les gens utilisent pour se déplacer d'un endroit à un autre 109 Система автобусов, поездов и т. Д., Которую люди используют для перемещения из одного места в другое. 109 Sistema avtobusov, poyezdov i t. D., Kotoruyu lyudi ispol'zuyut dlya peremeshcheniya iz odnogo mesta v drugoye.        
    110 Système de transport 110 Транспортная система 110 Transportnaya sistema        
    111 Système de transport 111 Транспортная система 111 Transportnaya sistema        
    112 table 112 стол 112 stol        
    113 le système de transport en commun de la ville 113 система общественного / общественного транспорта города 113 sistema obshchestvennogo / obshchestvennogo transporta goroda
    114 Système de transport en commun urbain/en commun 114 Городская масса / система общественного транспорта 114 Gorodskaya massa / sistema obshchestvennogo transporta        
    115 Le réseau de transports en commun de la ville 115 Система общественного транспорта города 115 Sistema obshchestvennogo transporta goroda        
    116 Le réseau de transports en commun de la ville 116 Система общественного транспорта города 116 Sistema obshchestvennogo transporta goroda        
    117 Soldats 117 Солдаты 117 Soldaty        
    118 camp de transit 118 транзитный лагерь 118 tranzitnyy lager'        
    119 Camp de transit 119 Транзитный лагерь 119 Tranzitnyy lager'        
    120 un camp qui offre un hébergement temporaire aux réfugiés 120 лагерь для временного размещения беженцев 120 lager' dlya vremennogo razmeshcheniya bezhentsev
    121 Des camps qui offrent un abri temporaire aux réfugiés 121 Лагеря, предоставляющие временное убежище для беженцев 121 Lagerya, predostavlyayushchiye vremennoye ubezhishche dlya bezhentsev        
    122 Camp de réfugiés temporaire 122 Временный лагерь беженцев 122 Vremennyy lager' bezhentsev
    123 Camp de réfugiés temporaire 123 Временный лагерь беженцев 123 Vremennyy lager' bezhentsev        
    124 transition 124 переход 124 perekhod        
    125 ~ (de qch) (à qc) 125 ~ (от sth) (до sth) 125 ~ (ot sth) (do sth)        
    126 ~ (Entre A et B) 126 ~ (Между A и B) 126 ~ (Mezhdu A i B)        
    127 le processus ou une période de changement d'un état ou d'une condition à un autre 127 процесс или период перехода от одного состояния или состояния к другому 127 protsess ili period perekhoda ot odnogo sostoyaniya ili sostoyaniya k drugomu
    128 Le processus ou la période de passage d'un état ou d'une condition à un autre état ou condition 128 Процесс или период перехода от одного состояния или состояния к другому состоянию или состоянию. 128 Protsess ili period perekhoda ot odnogo sostoyaniya ili sostoyaniya k drugomu sostoyaniyu ili sostoyaniyu.        
    129 Transition ; changement ; changement ; changement 129 Переход; изменение; изменение; изменение 129 Perekhod; izmeneniye; izmeneniye; izmeneniye        
    130  Transition ; changement ; changement ; changement 130  Переход; изменение; изменение; изменение 130  Perekhod; izmeneniye; izmeneniye; izmeneniye        
    131 la transition de l'école au travail 131 переход от школы к работе 131 perekhod ot shkoly k rabote        
    132 Transition de l'école au travail 132 Переход от школы к работе 132 Perekhod ot shkoly k rabote        
    133 Le passage de l'école au travail Quanyue 133 Переход от школы к работе Quanyue 133 Perekhod ot shkoly k rabote Quanyue
    134 Le passage de l'école au travail Quanyue 134 Переход от школы к работе Quanyue 134 Perekhod ot shkoly k rabote Quanyue        
    135 Pouvez 135 Жестяная банка 135 Zhestyanaya banka        
    136 Foule 136 Толпа людей 136 Tolpa lyudey        
    137 Etat 137 штат 137 shtat        
    138 partie 138 часть 138 chast'        
    139  Nous devons assurer une transition en douceur entre l'ancien système et le nouveau. 139  Нам необходимо обеспечить плавный переход от старой системы к новой. 139  Nam neobkhodimo obespechit' plavnyy perekhod ot staroy sistemy k novoy.
    140 Assurer une transition en douceur entre l'ancien et le nouveau système 140 Обеспечьте плавный переход между старой и новой системами 140 Obespech'te plavnyy perekhod mezhdu staroy i novoy sistemami        
    141 Nous devons assurer une transition en douceur entre l'ancien et le nouveau système 141 Мы должны обеспечить плавный переход от старой системы к новой. 141 My dolzhny obespechit' plavnyy perekhod ot staroy sistemy k novoy.        
    142 Nous devons assurer une transition en douceur entre l'ancien et le nouveau système 142 Мы должны обеспечить плавный переход от старой системы к новой. 142 My dolzhny obespechit' plavnyy perekhod ot staroy sistemy k novoy.        
    143 Il restera chef de l'Etat pendant la période de transition vers la démocratie 143 Он останется главой государства в период перехода к демократии. 143 On ostanetsya glavoy gosudarstva v period perekhoda k demokratii.        
    144 Pendant la transition vers la démocratie, il continuera d'être le chef de l'État 144 В период перехода к демократии он продолжит быть главой государства. 144 V period perekhoda k demokratii on prodolzhit byt' glavoy gosudarstva.        
    145 Il restera le chef de l'Etat pendant la transition vers la démocratie 145 Он останется главой государства при переходе к демократии. 145 On ostanetsya glavoy gosudarstva pri perekhode k demokratii.
    146 Il restera le chef de l'Etat pendant la transition vers la démocratie 146 Он останется главой государства при переходе к демократии. 146 On ostanetsya glavoy gosudarstva pri perekhode k demokratii.        
    147 Oui 147 да 147 da        
    148 comté 148 округ 148 okrug        
    149 Ce cours est utile pour les étudiants qui sont en transition (en train de changer) d'un programme de formation à un autre 149 Этот курс полезен для студентов, которые находятся в процессе перехода (в процессе перехода) от одной учебной программы к другой. 149 Etot kurs polezen dlya studentov, kotoryye nakhodyatsya v protsesse perekhoda (v protsesse perekhoda) ot odnoy uchebnoy programmy k drugoy.        
    150 Ce cours est utile pour les étudiants qui passent (changent) d'un programme de formation à un autre 150 Этот курс полезен для студентов, которые переходят (переходят) с одной учебной программы на другую. 150 Etot kurs polezen dlya studentov, kotoryye perekhodyat (perekhodyat) s odnoy uchebnoy programmy na druguyu.        
    151 Ce cours est utile pour les étudiants cibles qui sont invités à une formation de conversion 151 Этот курс полезен для целевых студентов, которых приглашают на конверсионное обучение. 151 Etot kurs polezen dlya tselevykh studentov, kotorykh priglashayut na konversionnoye obucheniye.
    152 Ce cours est utile pour les étudiants cibles qui sont invités à une formation de conversion 152 Этот курс полезен для целевых студентов, которых приглашают на конверсионное обучение. 152 Etot kurs polezen dlya tselevykh studentov, kotorykh priglashayut na konversionnoye obucheniye.        
    153 De transition 153 Переходный 153 Perekhodnyy
    154 une période de transition 154 переходный период 154 perekhodnyy period
    155 Période de transition 155 Переходный период 155 Perekhodnyy period        
    156 un gouvernement de transition 156 переходное правительство 156 perekhodnoye pravitel'stvo
    157 Gouvernement de transition 157 Переходное правительство 157 Perekhodnoye pravitel'stvo        
    158 Gouvernement de transition 158 Переходное правительство 158 Perekhodnoye pravitel'stvo        
    159 métal de transition 159 переходный металл 159 perekhodnyy metall        
    160 aussi 160 также 160 takzhe
    161 élément de transition 161 переходный элемент 161 perekhodnyy element        
    162 chimie 162 химия 162 khimiya        
    163 monnaie 163 изменение 163 izmeneniye        
    164 l'un des groupes de métaux au centre du tableau périodique des périodes (une liste de tous les éléments chimiques) qui forment des composés colorés et agissent souvent comme des catalyseurs (substances qui accélèrent les réactions chimiques) 164 один из металлов в центре периодической таблицы (список всех химических элементов), которые образуют цветные соединения и часто действуют как катализаторы (вещества, ускоряющие химические реакции) 164 odin iz metallov v tsentre periodicheskoy tablitsy (spisok vsekh khimicheskikh elementov), kotoryye obrazuyut tsvetnyye soyedineniya i chasto deystvuyut kak katalizatory (veshchestva, uskoryayushchiye khimicheskiye reaktsii)
    165 Un groupe de métaux au centre du tableau périodique (une liste de tous les éléments chimiques) qui forment des composés colorés et agissent souvent comme des catalyseurs (substances qui accélèrent les réactions chimiques) 165 Группа металлов в центре периодической таблицы (список всех химических элементов), которые образуют цветные соединения и часто действуют как катализаторы (вещества, ускоряющие химические реакции). 165 Gruppa metallov v tsentre periodicheskoy tablitsy (spisok vsekh khimicheskikh elementov), kotoryye obrazuyut tsvetnyye soyedineniya i chasto deystvuyut kak katalizatory (veshchestva, uskoryayushchiye khimicheskiye reaktsii).        
    166 Métaux de transition (un groupe d'éléments métalliques situés au centre du tableau périodique, qui peuvent former des composés colorés et sont souvent utilisés comme catalyseurs) 166 Переходные металлы (группа металлических элементов, расположенных в центре периодической таблицы, которые могут образовывать цветные соединения и часто используются в качестве катализаторов) 166 Perekhodnyye metally (gruppa metallicheskikh elementov, raspolozhennykh v tsentre periodicheskoy tablitsy, kotoryye mogut obrazovyvat' tsvetnyye soyedineniya i chasto ispol'zuyutsya v kachestve katalizatorov)
    167 Métaux de transition (un groupe d'éléments métalliques situés au centre du tableau périodique, qui peuvent former des composés colorés et sont souvent utilisés comme catalyseurs) 167 Переходные металлы (группа металлических элементов, расположенных в центре периодической таблицы, которые могут образовывать цветные соединения и часто используются в качестве катализаторов) 167 Perekhodnyye metally (gruppa metallicheskikh elementov, raspolozhennykh v tsentre periodicheskoy tablitsy, kotoryye mogut obrazovyvat' tsvetnyye soyedineniya i chasto ispol'zuyutsya v kachestve katalizatorov)        
    168 Transitif 168 Переходный 168 Perekhodnyy        
    169 grammaire 169 грамматика 169 grammatika        
    170 des verbes 170 глаголов 170 glagolov        
    171 verbe 171 глагол 171 glagol        
    172  avec un objet direct 172  с прямым объектом 172  s pryamym ob"yektom        
    173 Transitif 173 Переходный 173 Perekhodnyy        
    174 Dans Elle a écrit une lettre, le verbe a écrit est transitif et le mot lettre est l'objet direct 174 В «Она написала письмо» глагол написал переходный, а слово «буква» - прямое дополнение. 174 V «Ona napisala pis'mo» glagol napisal perekhodnyy, a slovo «bukva» - pryamoye dopolneniye.
    175 Dans une lettre qu'elle a écrite, les verbes étaient transitifs et les lettres étaient des objets directs, 175 В письме, которое она написала, глаголы были переходными, а буквы - прямыми объектами, 175 V pis'me, kotoroye ona napisala, glagoly byli perekhodnymi, a bukvy - pryamymi ob"yektami,        
    176 Dans la phrase Elle a écrit une lettre, le verbe a écrit est un verbe transitif. 176 В предложении Она написала письмо глагол написал переходный глагол. 176 V predlozhenii Ona napisala pis'mo glagol napisal perekhodnyy glagol.
    177 Dans la phrase Elle a écrit une lettre, le verbe a écrit est un verbe transitif. 177 В предложении Она написала письмо глагол написал переходный глагол. 177 V predlozhenii Ona napisala pis'mo glagol napisal perekhodnyy glagol.        
    178 Le mot lettre est l'objet direct 178 Слово буква - прямой объект 178 Slovo bukva - pryamoy ob"yekt        
    179 Dans une phrase d'une lettre qu'elle a écrite, le verbe est un verbe transitif, 179 В одном предложении написанного ею письма глагол является переходным глаголом, 179 V odnom predlozhenii napisannogo yeyu pis'ma glagol yavlyayetsya perekhodnym glagolom,        
    180 milieu 180 середина 180 seredina        
    181 phrase 181 приговор 181 prigovor        
    182 Cœur 182 Сердце 182 Serdtse        
    183 s'opposer 183 противоположный 183 protivopolozhnyy
    184 intransitif 184 непереходный 184 neperekhodnyy        
    185 transitivement 185 переходно 185 perekhodno
    186 Le verbe est utilisé transitivement. 186 Глагол используется переходно. 186 Glagol ispol'zuyetsya perekhodno.        
    187 Les verbes sont utilisés comme verbes transitifs 187 Глаголы используются как переходные глаголы 187 Glagoly ispol'zuyutsya kak perekhodnyye glagoly        
    188 Ce verbe est un verbe transitif 188 Этот глагол является переходным глаголом 188 Etot glagol yavlyayetsya perekhodnym glagolom
    189 Ce verbe est un verbe transitif 189 Этот глагол является переходным глаголом 189 Etot glagol yavlyayetsya perekhodnym glagolom        
    190 individuel 190 индивидуальный 190 individual'nyy        
    191 cette 191 это 191 eto        
    192 transitivité 192 транзитивность 192 tranzitivnost'        
    193 grammaire 193 грамматика 193 grammatika
    194 grammaire 194 грамматика 194 grammatika        
    195 le fait de savoir si un verbe particulier est transitif ou intransitif 195 факт того, является ли конкретный глагол переходным или нетранзитивным 195 fakt togo, yavlyayetsya li konkretnyy glagol perekhodnym ili netranzitivnym
    196 (D'un verbe) transitivité 196 (Глагола) транзитивность 196 (Glagola) tranzitivnost'        
    197  transitoire 197  преходящий 197  prekhodyashchiy
    198 formel 198 формальный 198 formal'nyy
    199  continue pendant peu de temps 199  продолжающийся только на короткое время 199  prodolzhayushchiysya tol'ko na korotkoye vremya
    200 Ne dure que peu de temps 200 Длится недолго 200 Dlitsya nedolgo        
    201 Temporaire; momentané; éphémère 201 Временный; сиюминутный; мимолетный 201 Vremennyy; siyuminutnyy; mimoletnyy        
    202  Temporaire; momentané; éphémère 202  Временный; сиюминутный; мимолетный 202  Vremennyy; siyuminutnyy; mimoletnyy        
    203 Fugace, temporaire 203 Мимолетное, временное 203 Mimoletnoye, vremennoye        
    204 le caractère transitoire de son bonheur 204 преходящая природа его счастья 204 prekhodyashchaya priroda yego schast'ya
    205 Son bonheur est de courte durée 205 Его счастье недолговечно 205 Yego schast'ye nedolgovechno        
    206 Son bonheur est de courte durée 206 Его счастье недолговечно 206 Yego schast'ye nedolgovechno        
    207 comté 207 округ 207 okrug        
    208 bronzer 208 Загар 208 Zagar        
    209 Traduire 209 перевести 209 perevesti
    210  ~ (qch) (de qch) (à qc) 210  ~ (sth) (от sth) (в sth) 210  ~ (sth) (ot sth) (v sth)        
    211 | ~ qc (comme qch) 211 | ~ sth (как sth) 211 | ~ sth (kak sth)
    212 exprimer le sens de la parole ou de l'écriture dans une autre langue 212 чтобы выразить значение речи или письма на другом языке 212 chtoby vyrazit' znacheniye rechi ili pis'ma na drugom yazyke        
    213 Exprimer le sens de la parole ou de l'écriture dans différentes langues 213 Выражайте значение речи или письма на разных языках 213 Vyrazhayte znacheniye rechi ili pis'ma na raznykh yazykakh        
    214 Traduire 214 Перевести 214 Perevesti
    215  Traduire 215  Перевести 215  Perevesti        
    216 Il a traduit la lettre en anglais 216 Он перевел письмо на английский 216 On perevel pis'mo na angliyskiy        
    217 Il a traduit cette lettre en anglais 217 Он перевел это письмо на английский 217 On perevel eto pis'mo na angliyskiy        
    218 Deux de ses lettres ont été traduites en anglais 218 Два его письма были переведены на английский язык. 218 Dva yego pis'ma byli perevedeny na angliyskiy yazyk.        
    219 Lao 219 Лаосский 219 Laosskiy        
    220 Ses livres ont été traduits en 24 langues 220 Ее книги переведены на 24 языка. 220 Yeye knigi perevedeny na 24 yazyka.
    221 Son livre a été traduit en 24 langues 221 Ее книга переведена на 24 языка. 221 Yeye kniga perevedena na 24 yazyka.        
    222 Son livre a été traduit en 24 langues 222 Ее книга переведена на 24 языка. 222 Yeye kniga perevedena na 24 yazyka.
    223 Son livre a été traduit en 24 langues 223 Ее книга переведена на 24 языка. 223 Yeye kniga perevedena na 24 yazyka.        
    224 Suisse avait été traduit à tort par Suède 224 Suisse было ошибочно переведено как Швеция. 224 Suisse bylo oshibochno perevedeno kak Shvetsiya.
    225 Suisse est incorrectement traduit en suédois 225 Suisse неправильно переводится как шведский 225 Suisse nepravil'no perevoditsya kak shvedskiy        
    226 Suisse a été mal traduit en Suède (Suède) 226 Suisse был неправильно переведен на Швецию (Швеция) 226 Suisse byl nepravil'no pereveden na Shvetsiyu (Shvetsiya)        
    227 Pouvez-vous m'aider à traduire ce jargon juridique en anglais simple ? 227 Можете ли вы помочь мне перевести этот юридический жаргон на простой английский? 227 Mozhete li vy pomoch' mne perevesti etot yuridicheskiy zhargon na prostoy angliyskiy?        
    228 Pouvez-vous m'aider à traduire ce terme juridique en anglais simple ? 228 Вы можете помочь мне перевести этот юридический термин на простой английский? 228 Vy mozhete pomoch' mne perevesti etot yuridicheskiy termin na prostoy angliyskiy?        
    229 Pouvez-vous m'aider à expliquer ce terme juridique dans un anglais simple et facile à comprendre ? 229 Можете ли вы помочь мне объяснить этот юридический термин простым и понятным английским языком? 229 Mozhete li vy pomoch' mne ob"yasnit' etot yuridicheskiy termin prostym i ponyatnym angliyskim yazykom?
    230 Pouvez-vous m'aider à expliquer ce terme juridique dans un anglais simple et facile à comprendre ? 230 Можете ли вы помочь мне объяснить этот юридический термин простым и понятным английским языком? 230 Mozhete li vy pomoch' mne ob"yasnit' etot yuridicheskiy termin prostym i ponyatnym angliyskim yazykom?        
    231  Je ne parle pas grec, alors Dina a proposé de traduire pour moi. 231  Я не говорю по-гречески, поэтому Дина предложила мне перевод. 231  YA ne govoryu po-grecheski, poetomu Dina predlozhila mne perevod.        
    232 Je ne comprends pas le grec, alors Dina a proposé de traduire pour moi 232 Я не понимаю по-гречески, поэтому Дина предложила мне перевод 232 YA ne ponimayu po-grecheski, poetomu Dina predlozhila mne perevod        
    233 Mon travail consiste à traduire de l'allemand 233 Моя работа связана с переводом с немецкого 233 Moya rabota svyazana s perevodom s nemetskogo        
    234 Mon travail implique la traduction de l'allemand 234 Моя работа связана с переводом с немецкого 234 Moya rabota svyazana s perevodom s nemetskogo        
    235 Mon travail comprend la traduction linguistique 235 Моя работа включает языковой перевод 235 Moya rabota vklyuchayet yazykovoy perevod
    236 Mon travail comprend la traduction linguistique 236 Моя работа включает языковой перевод 236 Moya rabota vklyuchayet yazykovoy perevod        
    237 ~ (comme qch) à changer d'une langue à une autre 237 ~ (как sth) для изменения с одного языка на другой 237 ~ (kak sth) dlya izmeneniya s odnogo yazyka na drugoy        
    238 ~ (comme qch) d'une langue à une autre 238 ~ (as sth) с одного языка на другой 238 ~ (as sth) s odnogo yazyka na drugoy        
    239 être traduit en 239 Быть переведенным на 239 Byt' perevedennym na
    240 être traduit en 240 Быть переведенным на 240 Byt' perevedennym na        
    241 La plupart des poèmes ne se traduisent pas bien 241 Большинство стихов плохо переводятся 241 Bol'shinstvo stikhov plokho perevodyatsya        
    242 La plupart des poèmes ne sont pas bien traduits 242 Большинство стихов плохо переведены 242 Bol'shinstvo stikhov plokho perevedeny        
    243 Les poèmes sont pour la plupart mal traduits 243 Стихи в большинстве своем плохо переводятся 243 Stikhi v bol'shinstve svoyem plokho perevodyatsya        
    244 Les poèmes sont pour la plupart mal traduits 244 Стихи в большинстве своем плохо переводятся 244 Stikhi v bol'shinstve svoyem plokho perevodyatsya        
    245 Minute 245 Минуты 245 Minuty        
    246 le nom gallois se traduit par Land's End 246 валлийское название переводится как край земли 246 valliyskoye nazvaniye perevoditsya kak kray zemli
    247 Le nom gallois se traduit par la fin du pays 247 Валлийское название переводится как край земли 247 Valliyskoye nazvaniye perevoditsya kak kray zemli        
    248 Ce nom de lieu gallois peut être traduit en Lands Point 248 Это валлийское название места можно перевести на Lands Point. 248 Eto valliyskoye nazvaniye mesta mozhno perevesti na Lands Point.
    249 Ce nom de lieu gallois peut être traduit en Lands Point 249 Это валлийское название места можно перевести на Lands Point. 249 Eto valliyskoye nazvaniye mesta mozhno perevesti na Lands Point.        
    250 ~(qch) (dans qch) 250 ~ (sth) (в sth) 250 ~ (sth) (v sth)
    251  changer qc, ou être changé, sous une forme différente 251  изменить что-то, или быть измененным, в другую форму 251  izmenit' chto-to, ili byt' izmenennym, v druguyu formu        
    252 Changer quelque chose ou être changé sous une forme différente 252 Измените что-нибудь или получите другую форму 252 Izmenite chto-nibud' ili poluchite druguyu formu        
253 (Faire) changer en 253 (Сделать) превратить в 253 (Sdelat') prevratit' v
    254 (Faire) changer en 254 (Сделать) превратить в 254 (Sdelat') prevratit' v        
255 il est temps de traduire les mots en actes 255 пришло время претворить слова в действия 255 prishlo vremya pretvorit' slova v deystviya
    256 Il est temps de transformer les mots en actes 256 Пора превратить слова в действия 256 Pora prevratit' slova v deystviya        
    257 Il est temps de transformer les mots en actes 257 Пора превратить слова в действия 257 Pora prevratit' slova v deystviya        
    258 Il est temps de transformer les mots en actes' 258 Пора превратить слова в действия » 258 Pora prevratit' slova v deystviya »        
    259 J'espère que tout le travail acharné se traduira par des bénéfices. 259 Я надеюсь, что вся тяжелая работа принесет прибыль. 259 YA nadeyus', chto vsya tyazhelaya rabota prineset pribyl'.        
    260 J'espère que tous les efforts peuvent être transformés en profit 260 Надеюсь, все усилия можно превратить в прибыль 260 Nadeyus', vse usiliya mozhno prevratit' v pribyl'        
    261 J'espère que tout le travail acharné sera récompensé. 261 Надеюсь, все труды будут вознаграждены. 261 Nadeyus', vse trudy budut voznagrazhdeny.        
    262 J'espère que tout le travail acharné sera récompensé 262 Я надеюсь, что вся тяжелая работа будет вознаграждена 262 YA nadeyus', chto vsya tyazhelaya rabota budet voznagrazhdena        
263 ~ (Sth) (comme qch) 263 ~ (Sth) (as sth) 263 ~ (Sth) (as sth)
264 comprendre qc d'une manière particulière ou donner à qc un sens particulier 264 понимать что-то определенным образом или придавать особое значение 264 ponimat' chto-to opredelennym obrazom ili pridavat' osoboye znacheniye
    265 Comprendre quelque chose d'une manière spécifique ou donner à quelque chose un sens spécifique 265 Понимать что-то определенным образом или придавать чему-то конкретное значение 265 Ponimat' chto-to opredelennym obrazom ili pridavat' chemu-to konkretnoye znacheniye        
266 (À la manière d'une courtepointe) comprendre ; donner (un certain sens) 266 (Как лоскутное одеяло) понять; дать (определенное значение) 266 (Kak loskutnoye odeyalo) ponyat'; dat' (opredelennoye znacheniye)
    267  (À la manière d'une courtepointe) comprendre ; donner (un certain sens) 267  (Как лоскутное одеяло) понять; дать (определенное значение) 267  (Kak loskutnoye odeyalo) ponyat'; dat' (opredelennoye znacheniye)        
268 Synonyme 268 Синоним 268 Sinonim
    269 interpréter 269 интерпретировать 269 interpretirovat'        
270 les différents mots et gestes que nous traduisons par amour 270 различные слова и жесты, которые мы переводим как любовь 270 razlichnyye slova i zhesty, kotoryye my perevodim kak lyubov'
    271 Nous traduisons dans diverses langues et gestes d'amour 271 Переводим на разные языки и жесты любви 271 Perevodim na raznyye yazyki i zhesty lyubvi        
    272 Les différents mots et gestes que nous comprenons comme amour 272 Различные слова и жесты, которые мы понимаем под любовью 272 Razlichnyye slova i zhesty, kotoryye my ponimayem pod lyubov'yu        
    273 Les différents mots et gestes que nous comprenons comme amour 273 Различные слова и жесты, которые мы понимаем под любовью 273 Razlichnyye slova i zhesty, kotoryye my ponimayem pod lyubov'yu        
    274 transIation 274 переход 274 perekhod        
275  (de qch) (en qch) 275  (из STH) (в STH) 275  (iz STH) (v STH)
    276  ~ (de qch) (à qc) 276  ~ (из sth) (в sth) 276  ~ (iz sth) (v sth)        
277 Le processus de changement de qc écrit ou parlé dans une autre langue 277 Процесс изменения написанного или произнесенного на другой язык 277 Protsess izmeneniya napisannogo ili proiznesennogo na drugoy yazyk
    278 Le processus de transformation d'une langue écrite ou parlée en une autre langue 278 Процесс преобразования письменной или устной речи на другой язык 278 Protsess preobrazovaniya pis'mennoy ili ustnoy rechi na drugoy yazyk        
279 Traduire 279 Перевести 279 Perevesti
    280 Traduire 280 Перевести 280 Perevesti        
    281 une erreur de traduction 281 ошибка в переводе 281 oshibka v perevode        
    282 Erreur de traduction 282 Ошибка перевода 282 Oshibka perevoda        
283 Erreur de traduction 283 Неправильный перевод 283 Nepravil'nyy perevod
    284 Erreur de traduction 284 Неправильный перевод 284 Nepravil'nyy perevod        
285  Il est spécialisé dans la traduction du danois vers l'anglais 285  Он специализируется на переводе с датского на английский. 285  On spetsializiruyetsya na perevode s datskogo na angliyskiy.
    286 Il est bon pour traduire le danois en anglais 286 Он хорошо переводит с датского на английский. 286 On khorosho perevodit s datskogo na angliyskiy.        
287 Il est spécialisé dans la traduction du danois vers l'anglais 287 Он специализируется на переводе с датского на английский. 287 On spetsializiruyetsya na perevode s datskogo na angliyskiy.
    288 Il est spécialisé dans la traduction du danois vers l'anglais 288 Он специализируется на переводе с датского на английский. 288 On spetsializiruyetsya na perevode s datskogo na angliyskiy.        
289 le livre perd quelque chose en traduction 289 книга что-то теряет при переводе 289 kniga chto-to teryayet pri perevode
    290 Il manque quelque chose dans ce livre en traduction 290 В этой книге чего-то не хватает в переводе 290 V etoy knige chego-to ne khvatayet v perevode        
291 Le livre a perdu un peu de son sens original dans le processus de traduction 291 Книга потеряла первоначальный смысл в процессе перевода. 291 Kniga poteryala pervonachal'nyy smysl v protsesse perevoda.
    292 Le livre a perdu un peu de son sens original dans le processus de traduction 292 Книга потеряла первоначальный смысл в процессе перевода. 292 Kniga poteryala pervonachal'nyy smysl v protsesse perevoda.        
293 l'ironie se perd dans la traduction 293 ирония теряется в переводе 293 ironiya teryayetsya v perevode
    294 L'ironie a disparu dans la traduction 294 Ирония исчезла в переводе 294 Ironiya ischezla v perevode        
295 L'usage ironique du texte original se perd dans la traduction 295 Ирония использования исходного текста теряется в переводе. 295 Ironiya ispol'zovaniya iskhodnogo teksta teryayetsya v perevode.
    296 L'usage ironique du texte original se perd dans la traduction 296 Ирония использования исходного текста теряется в переводе. 296 Ironiya ispol'zovaniya iskhodnogo teksta teryayetsya v perevode.        
297 un texte ou une œuvre qui a été changé d'une langue à une autre 297 текст или произведение, переведенные с одного языка на другой 297 tekst ili proizvedeniye, perevedennyye s odnogo yazyka na drugoy
    298 Un texte ou une œuvre qui change d'une langue à l'autre 298 Текст или произведение, переходящее с одного языка на другой. 298 Tekst ili proizvedeniye, perekhodyashcheye s odnogo yazyka na drugoy.        
299 Traduction 299 Перевод 299 Perevod
    300 Traduction 300 Перевод 300 Perevod        
301 la traduction habituelle de la glasnost est ouverture 301 обычный перевод гласности - открытость 301 obychnyy perevod glasnosti - otkrytost'
    302 la glasnost se traduit généralement par ouverture 302 гласность обычно переводится как открытость 302 glasnost' obychno perevoditsya kak otkrytost'        
    303 Le mot glasnost est généralement traduit par ouverture (ouverture) 303 Слово гласность обычно переводится как открытость (открытость). 303 Slovo glasnost' obychno perevoditsya kak otkrytost' (otkrytost').        
304 une traduction approximative (ne traduisant pas tout exactement) 304 грубый перевод (не все точно) 304 grubyy perevod (ne vse tochno)
    305 Traduction approximative (pas une traduction complète de tout) 305 Грубый перевод (не полный перевод всего) 305 Grubyy perevod (ne polnyy perevod vsego)        
306 Traduction approximative 306 Грубый перевод 306 Grubyy perevod
    307 Traduction approximative 307 Грубый перевод 307 Grubyy perevod        
308 une traduction littérale (en suivant exactement les mots originaux) 308 дословный перевод (в точности следуя исходным словам) 308 doslovnyy perevod (v tochnosti sleduya iskhodnym slovam)
    309 Traduction littérale (entièrement conforme au texte original) 309 Дословный перевод (полностью в соответствии с оригинальным текстом) 309 Doslovnyy perevod (polnost'yu v sootvetstvii s original'nym tekstom)        
310 Traduction littérale 310 Дословный перевод 310 Doslovnyy perevod
    311 Traduction littérale 311 Дословный перевод 311 Doslovnyy perevod        
312 Une traduction libre (ne suivant pas exactement les mots originaux) 312 Свободный перевод (без точного следования оригинальным словам) 312 Svobodnyy perevod (bez tochnogo sledovaniya original'nym slovam)
    313 Traduction libre (ne suit pas complètement le texte original) 313 Вольный перевод (не полностью соответствует оригинальному тексту) 313 Vol'nyy perevod (ne polnost'yu sootvetstvuyet original'nomu tekstu)        
314 Traduction 314 Перевод 314 Perevod
    315 Traduction gratuite 315 Свободный перевод 315 Svobodnyy perevod        
316 une traduction mot à mot 316 дословный перевод 316 doslovnyy perevod
    317 Traduction mot à mot 317 Дословный перевод 317 Doslovnyy perevod        
318 Traduction mot à mot 318 Пословный перевод 318 Poslovnyy perevod
    319 Traduction mot à mot 319 Пословный перевод 319 Poslovnyy perevod        
320 Je n'ai lu que Tolstoï en traduction 320 Я только Толстого в переводе читал 320 YA tol'ko Tolstogo v perevode chital
    321 Je n'ai lu que la traduction de Tolstoï 321 Я прочитал только перевод Толстого 321 YA prochital tol'ko perevod Tolstogo        
322 Je n'ai lu que des traductions des œuvres de Tolstoï 322 Я читал только переводы произведений Толстого 322 YA chital tol'ko perevody proizvedeniy Tolstogo
    323 Je n'ai lu que des traductions des œuvres de Tolstoï 323 Я читал только переводы произведений Толстого 323 YA chital tol'ko perevody proizvedeniy Tolstogo        
    324 Attacher 324 Галстук 324 Galstuk        
    325 E 325 E 325 E        
326 une copie de la traduction de Dryden de l'Énéide 326 копия перевода Драйдена "Энеиды" 326 kopiya perevoda Draydena "Eneidy"
    327 Copie traduite d'Énée par Dryden 327 Переведенная Драйденом копия Энея 327 Perevedennaya Draydenom kopiya Eneya        
328 Une épopée "Énée" traduite par Dryden 328 Эпос "Эней" в переводе Драйдена 328 Epos "Eney" v perevode Draydena
    329 Une épopée "Énée" traduite par Dryden 329 Эпос "Эней" в переводе Драйдена 329 Epos "Eney" v perevode Draydena        
330 ~ (de qch) en qch le processus de transformation de qch en une forme différente 330 ~ (of sth) в sth процесс преобразования sth в другую форму 330 ~ (of sth) v sth protsess preobrazovaniya sth v druguyu formu
    331 ~ (de qc) en qc Processus consistant à transformer quelque chose en différentes formes 331 ~ (of sth) в sth Процесс превращения чего-либо в разные формы 331 ~ (of sth) v sth Protsess prevrashcheniya chego-libo v raznyye formy        
332 Transformer 332 Преобразовать 332 Preobrazovat'
    333 Transformer 333 Преобразовать 333 Preobrazovat'        
    334 Dire 334 Сказать 334 Skazat'        
335 la traduction de la théorie en pratique 335 перевод теории на практику 335 perevod teorii na praktiku
    336 La théorie en pratique 336 Теория на практике 336 Teoriya na praktike        
337 Le passage de la théorie à la pratique 337 Переход от теории к практике 337 Perekhod ot teorii k praktike
    338 Le passage de la théorie à la pratique 338 Переход от теории к практике 338 Perekhod ot teorii k praktike        
339  Traducteur 339  Переводчик 339  Perevodchik
    340 Traduction 340 перевод 340 perevod        
341  une personne qui traduit des écrits ou des discours dans une autre langue, en particulier dans le cadre d'un travail 341  человек, который переводит письмо или речь на другой язык, особенно в качестве работы 341  chelovek, kotoryy perevodit pis'mo ili rech' na drugoy yazyk, osobenno v kachestve raboty
    342 Les personnes qui traduisent du texte ou des discours dans une autre langue, en particulier pour le travail 342 Люди, которые переводят текст или речи на другой язык, особенно для работы 342 Lyudi, kotoryye perevodyat tekst ili rechi na drugoy yazyk, osobenno dlya raboty        
343 (Surtout un temps plein) traducteur, traducteur, traducteur, traducteur 343 (Особенно штатный) переводчик, переводчик, переводчик, переводчик 343 (Osobenno shtatnyy) perevodchik, perevodchik, perevodchik, perevodchik
    344 (Surtout un temps plein) traducteur, traducteur, traducteur, traducteur 344 (Особенно штатный) переводчик, переводчик, переводчик, переводчик 344 (Osobenno shtatnyy) perevodchik, perevodchik, perevodchik, perevodchik        
345 Elle travaille comme traductrice de textes techniques 345 Работает переводчиком технических текстов. 345 Rabotayet perevodchikom tekhnicheskikh tekstov.
    346 Elle est traductrice de textes techniques 346 Переводчик технических текстов. 346 Perevodchik tekhnicheskikh tekstov.        
347 Son travail est la traduction technologique 347 Ее работа - технический перевод 347 Yeye rabota - tekhnicheskiy perevod
    348 Son travail est la traduction technologique 348 Ее работа - технический перевод 348 Yeye rabota - tekhnicheskiy perevod        
349 comparer 349 сравнивать 349 sravnivat'
350 interprète 350 устный переводчик 350 ustnyy perevodchik
351 translitérer 351 транслитерировать 351 transliterirovat'
352  ~ qc (dans/en tant que qc) (formel) 352  ~ sth (в / как sth) (формальный) 352  ~ sth (v / kak sth) (formal'nyy)
353 écrire des mots ou des lettres en utilisant des lettres d'un alphabet ou d'une langue différente 353 писать слова или буквы буквами другого алфавита или языка 353 pisat' slova ili bukvy bukvami drugogo alfavita ili yazyka
    354 Utilisez des lettres de différents alphabets ou langues pour écrire des mots ou des lettres 354 Используйте буквы разных алфавитов или языков для написания слов или букв 354 Ispol'zuyte bukvy raznykh alfavitov ili yazykov dlya napisaniya slov ili bukv        
355 Traduction; translittération 355 Перевод; транслитерация 355 Perevod; transliteratsiya
    356  Traduction; translittération 356  Перевод; транслитерация 356  Perevod; transliteratsiya        
357 Translitération 357 Транслитерация 357 Transliteratsiya
358 translucide 358 полупрозрачный 358 poluprozrachnyy
359 formel 359 формальный 359 formal'nyy
360  laissant passer la lumière mais pas transparent 360  пропускает свет, но не прозрачен 360  propuskayet svet, no ne prozrachen
    361 Laisser passer la lumière mais pas transparente. 361 Позвольте свету проходить, но не прозрачным. 361 Pozvol'te svetu prokhodit', no ne prozrachnym.        
    362 translucide 362 полупрозрачный 362 poluprozrachnyy        
363  translucidité 363  полупрозрачность 363  poluprozrachnost'
364 aussi 364 также 364 takzhe
365 translucidité 365 полупрозрачность 365 poluprozrachnost'
366 transmigration 366 переселение 366 pereseleniye
    367 Réincarnation 367 Реинкарнация 367 Reinkarnatsiya        
368  le passage de l'âme d'une personne après sa mort dans un autre corps 368  переход души человека после его смерти в другое тело 368  perekhod dushi cheloveka posle yego smerti v drugoye telo
    369 L'âme d'une personne entre dans un autre corps après la mort 369 Душа одного человека входит в другое тело после смерти 369 Dusha odnogo cheloveka vkhodit v drugoye telo posle smerti        
370 (De l'âme après la mort) réincarnation, réincarnation 370 (Души после смерти) реинкарнация, реинкарнация 370 (Dushi posle smerti) reinkarnatsiya, reinkarnatsiya
    371  (De l'âme après la mort) réincarnation, réincarnation 371  (Души после смерти) реинкарнация, реинкарнация 371  (Dushi posle smerti) reinkarnatsiya, reinkarnatsiya        
372  Transmission 372  Передача инфекции 372  Peredacha infektsii
373 Formel 373 Формальный 373 Formal'nyy
374  l'acte ou le processus consistant à faire passer qc d'une personne, d'un lieu ou d'une chose à un autre 374  акт или процесс передачи чего-либо от одного человека, места или предмета другому 374  akt ili protsess peredachi chego-libo ot odnogo cheloveka, mesta ili predmeta drugomu
    375 L'acte ou le processus de passer quelque chose d'une personne, d'un lieu ou d'une chose à une autre personne, un lieu ou une chose 375 Действие или процесс передачи чего-либо от одного человека, места или вещи другому человеку, месту или предмету. 375 Deystviye ili protsess peredachi chego-libo ot odnogo cheloveka, mesta ili veshchi drugomu cheloveku, mestu ili predmetu.        
376 Transmettre; transmettre: transmettre; propager; contagion 376 Передавать; передавать: передавать; распространять; заражение 376 Peredavat'; peredavat': peredavat'; rasprostranyat'; zarazheniye
    377 Transmettre; transmettre: transmettre; propager; contagion 377 Передавать; передавать: передавать; распространять; заражение 377 Peredavat'; peredavat': peredavat'; rasprostranyat'; zarazheniye        
378 Synonyme 378 Синоним 378 Sinonim
379 transfert 379 передача 379 peredacha
380 la transmission de la maladie 380 передача болезни 380 peredacha bolezni
    381 Propagation de la maladie 381 Распространение болезни 381 Rasprostraneniye bolezni        
382 La propagation de la maladie 382 Распространение болезни 382 Rasprostraneniye bolezni
    383 La propagation de la maladie 383 Распространение болезни 383 Rasprostraneniye bolezni        
384 Le risque de transmission 384 Риск передачи 384 Risk peredachi
    385 Risque de propagation 385 Риск распространения 385 Risk rasprostraneniya        
386 Risque d'infection 386 Риск заражения 386 Risk zarazheniya
    387 Risque d'infection 387 Риск заражения 387 Risk zarazheniya        
388 l'acte ou le processus consistant à envoyer un signal ou un message électronique ou à diffuser une émission de radio ou de télévision 388 действие или процесс отправки электронного сигнала или сообщения или трансляции радио- или телепрограммы 388 deystviye ili protsess otpravki elektronnogo signala ili soobshcheniya ili translyatsii radio- ili teleprogrammy
    389 L'acte ou le processus consistant à envoyer des signaux ou des messages électroniques ou à diffuser des programmes de radio ou de télévision 389 Акт или процесс отправки электронных сигналов или сообщений или трансляции радио- или телепрограмм. 389 Akt ili protsess otpravki elektronnykh signalov ili soobshcheniy ili translyatsii radio- ili teleprogramm.        
390 (De signaux électroniques, d'informations ou de programmes de radio ou de télévision) diffusion, transmission, envoi : envoi, : transmission 390 (Электронных сигналов, информации или радио- или телепрограмм) вещание, передача, отправка: отправка ,: передача 390 (Elektronnykh signalov, informatsii ili radio- ili teleprogramm) veshchaniye, peredacha, otpravka: otpravka ,: peredacha
    391  (De signaux électroniques, d'informations ou de programmes de radio ou de télévision) diffusion, transmission, envoi : envoi, : transmission 391  (Электронных сигналов, информации или радио- или телепрограмм) вещание, передача, отправка: отправка ,: передача 391  (Elektronnykh signalov, informatsii ili radio- ili teleprogramm) veshchaniye, peredacha, otpravka: otpravka ,: peredacha        
392 la transmission de données informatiques le long des lignes téléphoniques 392 передача компьютерных данных по телефонным линиям 392 peredacha komp'yuternykh dannykh po telefonnym liniyam
    393 Transmission de données informatiques le long de la ligne téléphonique 393 Передача компьютерных данных по телефонной линии 393 Peredacha komp'yuternykh dannykh po telefonnoy linii        
394 Transmission de données informatiques via des lignes téléphoniques 394 Передача компьютерных данных по телефонным линиям 394 Peredacha komp'yuternykh dannykh po telefonnym liniyam
    395 Transmission de données informatiques via des lignes téléphoniques 395 Передача компьютерных данных по телефонным линиям 395 Peredacha komp'yuternykh dannykh po telefonnym liniyam