|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
F |
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
PORTUGAIS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
transgresser |
1 |
transgredir |
|
|
last |
2 |
formel |
2 |
formal |
|
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
dépasser la limite de ce qui est moralement
ou légalement acceptable |
3 |
ir além do limite do que é moral ou
legalmente aceitável |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
Dépasser les limites
moralement ou légalement acceptables) |
4 |
Exceder os limites
moral ou legalmente aceitáveis) |
|
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
Déviant |
5 |
Divergente |
|
|
|
|
4 |
bengali |
6 |
Déviant |
6 |
Divergente |
|
|
|
|
5 |
CHINOIS |
7 |
Ou limite légalement
acceptable |
7 |
Ou limite legalmente
aceitável |
|
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Ou limite légalement
acceptable |
8 |
Ou limite legalmente
aceitável |
|
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
dépasser |
9 |
ultrapassar |
|
|
|
|
8 |
hindi |
10 |
bouche |
10 |
boca |
|
|
|
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
toujours |
11 |
ainda |
|
|
|
|
10 |
punjabi |
12 |
parlez |
12 |
falar |
|
|
|
|
11 |
POLONAIS |
13 |
de- |
13 |
do- |
|
|
|
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
traverser |
14 |
cruzar |
|
|
|
|
13 |
RUSSE |
15 |
transgression |
15 |
transgressão |
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
transgresseur |
16 |
transgressor |
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
transhumance |
17 |
transumância |
|
|
|
18 |
technique |
18 |
técnico |
|
|
|
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
la pratique de déplacer les animaux vers
différents champs à différentes saisons, par exemple vers des champs plus
élevés en été et des champs plus bas en hiver |
19 |
a prática de mover animais para campos
diferentes em estações diferentes, por exemplo, para campos mais altos no
verão e campos mais baixos no inverno |
|
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
La pratique de
déplacer les animaux vers différents champs à différentes saisons, tels que
les hauts lieux en été et les bas lieux en hiver |
20 |
A prática de mover
animais para campos diferentes em diferentes estações, como lugares altos no
verão e lugares baixos no inverno |
|
|
|
|
|
|
21 |
Pâturage saisonnier
(forme d'élevage) |
21 |
Pastoreio sazonal
(forma de criação de animais) |
|
|
|
22 |
Pâturage saisonnier (forme d'élevage) |
22 |
Pastoreio sazonal (forma de criação de
animais) |
|
|
|
|
|
|
23 |
transitoire |
23 |
transitório |
|
|
|
|
|
|
24 |
De courte durée |
24 |
De curta duração |
|
|
|
|
|
|
25 |
continue pendant peu
de temps |
25 |
continuando por
apenas um curto período de tempo |
|
|
|
|
|
|
26 |
Ne dure que peu de
temps |
26 |
Dura pouco tempo |
|
|
|
|
|
|
27 |
Éphémère; éphémère;
éphémère |
27 |
De curta duração;
fugaz; fugaz |
|
|
|
|
|
|
28 |
Éphémère; éphémère;
éphémère |
28 |
De curta duração;
fugaz; fugaz |
|
|
|
|
|
|
29 |
ne pas |
29 |
não |
|
|
|
|
|
|
30 |
Tristesse |
30 |
Tristeza |
|
|
|
|
|
|
31 |
soudainement |
31 |
De repente |
|
|
|
|
|
|
32 |
couper la gorge |
32 |
corte a garganta |
|
|
|
|
|
|
33 |
Synonyme |
33 |
Sinônimo |
|
|
|
34 |
Fugace |
34 |
Fugaz |
|
|
|
|
|
|
35 |
temporaire |
35 |
temporário |
|
|
|
36 |
la nature transitoire de la parole |
36 |
a natureza transitória da fala |
|
|
|
|
|
|
37 |
Nature transitoire
de la parole |
37 |
Natureza transitória
da fala |
|
|
|
|
|
|
38 |
Discours |
38 |
Fala |
|
|
|
|
|
|
39 |
La fugacité de la
parole |
39 |
A efemeridade da
fala |
|
|
|
|
|
|
40 |
rester ou travailler
dans un endroit pendant une courte période, avant de continuer |
40 |
permanecer ou
trabalhar em um local por apenas um curto período de tempo, antes de
prosseguir |
|
|
|
41 |
Avant de continuer,
restez au même endroit et travaillez dans un seul endroit |
41 |
Antes de continuar,
fique em um lugar e trabalhe em apenas um lugar |
|
|
|
|
|
|
42 |
Temporaire; aussi;
temporaire |
42 |
Temporário; também;
temporário |
|
|
|
43 |
Temporaire; va
aussi; temporaire |
43 |
Temporário; também
indo; temporário |
|
|
|
|
|
|
44 |
Temporaire; passé;
temporaire |
44 |
Temporário; passado;
temporário |
|
|
|
45 |
Temporaire ;
Passé ; Temporaire |
45 |
Temporário; Passado;
Temporário |
|
|
|
|
|
|
46 |
une ville avec une
importante population de passage (d'étudiants, d'intérimaires, etc.) |
46 |
uma cidade com uma
grande população transitória (de estudantes, trabalhadores temporários, etc.) |
|
|
|
47 |
Une ville à forte
population de passage (étudiants, intérimaires, etc.) |
47 |
Uma cidade com uma
grande população transitória (estudantes, trabalhadores temporários, etc.) |
|
|
|
|
|
|
48 |
Regardez la ville
avec la population flottante |
48 |
Observe a cidade com
a população flutuante |
|
|
|
|
|
|
49 |
Fugacité |
49 |
Transitoriedade |
|
|
|
|
|
|
50 |
Instantané |
50 |
Instantâneo |
|
|
|
|
|
|
51 |
la fugacité de la vie
humaine |
51 |
a transitoriedade da
vida humana |
|
|
|
|
|
|
52 |
Obstacles à la vie
humaine |
52 |
Obstáculos à vida
humana |
|
|
|
|
|
|
53 |
De courte durée |
53 |
De curta duração |
|
|
|
|
|
|
54 |
La brièveté de la
vie |
54 |
A brevidade da vida |
|
|
|
|
|
|
55 |
une personne qui
reste ou travaille dans un endroit pendant une courte période, avant de
passer |
55 |
uma pessoa que fica
ou trabalha em um local por apenas um curto período de tempo, antes de seguir
em frente |
|
|
|
|
|
|
56 |
Continuez à bouger,
restez au même endroit, restez au même endroit |
56 |
Continue se movendo,
fique em um lugar, fique em um lugar |
|
|
|
|
|
|
57 |
Personnes résidant
temporairement; passagers; travailleurs temporaires |
57 |
Pessoas que residem
temporariamente; passageiros; trabalhadores temporários |
|
|
|
58 |
Une personne qui
habite temporairement un lieu; un passager de passage; un travailleur
temporaire |
58 |
Uma pessoa que vive
temporariamente em um lugar; um passageiro de passagem; um trabalhador
temporário |
|
|
|
|
|
|
59 |
Transistor |
59 |
Transistor |
|
|
|
60 |
Transistor |
60 |
Transistor |
|
|
|
|
|
|
61 |
un petit appareil électronique utilisé dans
les ordinateurs, les radios, les téléviseurs, etc. pour contrôler un courant
électrique lorsqu'il passe le long d'un circuit |
61 |
um pequeno dispositivo eletrônico usado em
computadores, rádios, televisores, etc. para controlar uma corrente elétrica
que passa ao longo de um circuito |
|
|
|
62 |
Petit équipement
électronique utilisé dans les ordinateurs, les radios, les téléviseurs, etc.,
utilisé pour contrôler le flux de courant le long du circuit |
62 |
Pequenos
equipamentos eletrônicos usados em computadores, rádios,
televisores, etc., usados para controlar o fluxo de corrente ao
longo do circuito |
|
|
|
|
|
|
63 |
Transistor |
63 |
Transistor |
|
|
|
64 |
Transistor |
64 |
Transistor |
|
|
|
|
|
|
65 |
Aussi |
65 |
Também |
|
|
|
66 |
radio transistor |
66 |
rádio transistor |
|
|
|
67 |
aussi |
67 |
tb |
|
|
|
68 |
informel |
68 |
informal |
|
|
|
69 |
transsexuelle |
69 |
travesti |
|
|
|
70 |
verticale |
70 |
vertical |
|
|
|
|
|
|
71 |
une petite radio à transistors |
71 |
um pequeno rádio com transistores |
|
|
|
72 |
Une petite radio à
transistors |
72 |
Um pequeno rádio com
transistores |
|
|
|
|
|
|
73 |
Radio à transistors |
73 |
Rádio transistor |
|
|
|
|
|
|
74 |
transit |
74 |
transito |
|
|
|
75 |
Transit |
75 |
Transito |
|
|
|
|
|
|
76 |
le processus d'être
déplacé ou transporté d'un endroit à un autre |
76 |
o processo de ser
movido ou carregado de um lugar para outro |
|
|
|
77 |
Le processus d'être
déplacé ou transporté d'un endroit à un autre |
77 |
O processo de ser
movido ou carregado de um lugar para outro |
|
|
|
|
|
|
78 |
Transport ;
transport ; manutention ; expédition |
78 |
Transporte;
transporte; manuseio; expedição |
|
|
|
79 |
Transport |
79 |
Transporte |
|
|
|
|
|
|
80 |
perdre |
80 |
perder |
|
|
|
|
|
|
81 |
livrer |
81 |
entregar |
|
|
|
|
|
|
82 |
le coût comprend le
transport |
82 |
o custo inclui
trânsito |
|
|
|
|
|
|
83 |
Le coût comprend le
transport |
83 |
Custo inclui
trânsito |
|
|
|
|
|
|
84 |
Incluant les frais de
transport |
84 |
Incluindo o
transporte |
|
|
|
|
|
|
85 |
Le fret est inclus
dans le prix |
85 |
Frete está incluído
no custo |
|
|
|
|
|
|
86 |
milieu |
86 |
meio |
|
|
|
|
|
|
87 |
Cœur |
87 |
Coração |
|
|
|
|
|
|
88 |
marchandises
endommagées pendant le transport |
88 |
bens danificados em
trânsito |
|
|
|
|
|
|
89 |
Marchandises
endommagées pendant le transport |
89 |
Bens danificados em
trânsito |
|
|
|
|
|
|
90 |
Perte de fret dans le
transport |
90 |
Perda de carga no
transporte |
|
|
|
91 |
Marchandises
endommagées pendant le transport |
91 |
Bens danificados em
trânsito |
|
|
|
|
|
|
92 |
Temps de transit |
92 |
Tempos de trânsito |
|
|
|
|
|
|
93 |
Temps de transport |
93 |
Tempo de trânsito |
|
|
|
|
|
|
94 |
temps d'expédition |
94 |
Prazo de entrega |
|
|
|
95 |
temps
d'expédition |
95 |
Prazo de
entrega |
|
|
|
|
|
|
96 |
le fait de traverser
un endroit sur le chemin d'un autre |
96 |
o ato de passar por
um lugar no caminho para outro |
|
|
|
|
|
|
97 |
Expérimentez le
comportement d'un lieu en vous rendant à un certain endroit |
97 |
Experimente o
comportamento de um lugar indo para um determinado lugar |
|
|
|
|
|
|
98 |
Passe ;
passe ; transit ; transit ; transfert |
98 |
Passe; passe;
trânsito; trânsito; transferência |
|
|
|
|
|
|
99 |
Passer; passer;
passer; transiter; transiter |
99 |
Passe; passe; passe;
trânsito; trânsito |
|
|
|
|
|
|
100 |
le salon de transit
de l'aéroport de Vienne |
100 |
a sala de trânsito no
aeroporto de Viena |
|
|
|
101 |
Salon de transit à
l'aéroport de Vienne |
101 |
Transit Lounge no
aeroporto de Viena |
|
|
|
|
|
|
102 |
Machine de tournage
de l'aéroport de Vienne |
102 |
Máquina de
torneamento de aeroporto de Viena |
|
|
|
|
|
|
103 |
Salon de transit de
l'aéroport de Vienne |
103 |
Sala de trânsito do
aeroporto de Viena |
|
|
|
|
|
|
104 |
un visa de transit
(celui qui permet à une personne de traverser un pays mais pas d'y rester) |
104 |
um visto de trânsito
(aquele que permite a uma pessoa passar por um país, mas não permanecer nele) |
|
|
|
|
|
|
105 |
Visa de transit (un
visa de transit qui permet à une personne de traverser un pays sans y rester) |
105 |
Visto de trânsito
(um visto de trânsito que permite a uma pessoa passar por um país sem ficar
lá) |
|
|
|
|
|
|
106 |
visa de transit |
106 |
Visto de trânsito |
|
|
|
|
|
|
107 |
visa de transit |
107 |
Visto de trânsito |
|
|
|
|
|
|
108 |
le système de bus, de
trains, etc. que les gens utilisent pour se déplacer d'un endroit à un autre |
108 |
o sistema de ônibus,
trens, etc. que as pessoas usam para viajar de um lugar para outro |
|
|
|
|
|
|
109 |
Un système de bus,
de trains, etc. que les gens utilisent pour se déplacer d'un endroit à un
autre |
109 |
Um sistema de
ônibus, trens, etc. que as pessoas usam para viajar de um lugar para outro |
|
|
|
|
|
|
110 |
Système de transport |
110 |
Sistema de transporte |
|
|
|
|
|
|
111 |
Système de transport |
111 |
Sistema de
transporte |
|
|
|
|
|
|
112 |
table |
112 |
tabela |
|
|
|
|
|
|
113 |
le système de
transport en commun de la ville |
113 |
o sistema de
transporte público / de massa da cidade |
|
|
|
114 |
Système de transport
en commun urbain/en commun |
114 |
Massa urbana /
sistema de transporte público |
|
|
|
|
|
|
115 |
Le réseau de
transports en commun de la ville |
115 |
Sistema de transporte
público da cidade |
|
|
|
|
|
|
116 |
Le réseau de
transports en commun de la ville |
116 |
Sistema de
transporte público da cidade |
|
|
|
|
|
|
117 |
Soldats |
117 |
Soldados |
|
|
|
|
|
|
118 |
camp de transit |
118 |
acampamento de
trânsito |
|
|
|
|
|
|
119 |
Camp de transit |
119 |
Acampamento de
trânsito |
|
|
|
|
|
|
120 |
un camp qui offre un
hébergement temporaire aux réfugiés |
120 |
um campo que oferece
acomodação temporária para refugiados |
|
|
|
121 |
Des camps qui
offrent un abri temporaire aux réfugiés |
121 |
Acampamentos que
fornecem abrigo temporário para refugiados |
|
|
|
|
|
|
122 |
Camp de réfugiés
temporaire |
122 |
Campo de refugiados
temporário |
|
|
|
123 |
Camp de réfugiés
temporaire |
123 |
Campo de refugiados
temporário |
|
|
|
|
|
|
124 |
transition |
124 |
transição |
|
|
|
|
|
|
125 |
~ (de qch) (à qc) |
125 |
~ (de sth) (para sth) |
|
|
|
|
|
|
126 |
~ (Entre A et B) |
126 |
~ (Entre A e B) |
|
|
|
|
|
|
127 |
le processus ou une
période de changement d'un état ou d'une condition à un autre |
127 |
o processo ou período
de mudança de um estado ou condição para outro |
|
|
|
128 |
Le processus ou la
période de passage d'un état ou d'une condition à un autre état ou condition |
128 |
O processo ou
período de mudança de um estado ou condição para outro estado ou condição |
|
|
|
|
|
|
129 |
Transition ;
changement ; changement ; changement |
129 |
Transição; mudança;
mudança; mudança |
|
|
|
|
|
|
130 |
Transition ; changement ;
changement ; changement |
130 |
Transição; mudança; mudança; mudança |
|
|
|
|
|
|
131 |
la transition de
l'école au travail |
131 |
a transição da escola
para o trabalho |
|
|
|
|
|
|
132 |
Transition de
l'école au travail |
132 |
Transição da escola
para o trabalho |
|
|
|
|
|
|
133 |
Le passage de l'école
au travail Quanyue |
133 |
A transição da escola
para o trabalho Quanyue |
|
|
|
134 |
Le passage de
l'école au travail Quanyue |
134 |
A transição da
escola para o trabalho Quanyue |
|
|
|
|
|
|
135 |
Pouvez |
135 |
lata |
|
|
|
|
|
|
136 |
Foule |
136 |
Multidão |
|
|
|
|
|
|
137 |
Etat |
137 |
Estado |
|
|
|
|
|
|
138 |
partie |
138 |
papel |
|
|
|
|
|
|
139 |
Nous devons assurer une transition en
douceur entre l'ancien système et le nouveau. |
139 |
Precisamos garantir uma transição suave
entre o sistema antigo e o novo. |
|
|
|
140 |
Assurer une
transition en douceur entre l'ancien et le nouveau système |
140 |
Garanta uma
transição suave entre o antigo e o novo sistema |
|
|
|
|
|
|
141 |
Nous devons assurer
une transition en douceur entre l'ancien et le nouveau système |
141 |
Temos que garantir
uma transição suave entre o antigo e o novo sistema |
|
|
|
|
|
|
142 |
Nous devons assurer
une transition en douceur entre l'ancien et le nouveau système |
142 |
Temos que garantir
uma transição suave entre o antigo e o novo sistema |
|
|
|
|
|
|
143 |
Il restera chef de
l'Etat pendant la période de transition vers la démocratie |
143 |
Ele permanecerá chefe
de estado durante o período de transição para a democracia |
|
|
|
|
|
|
144 |
Pendant la
transition vers la démocratie, il continuera d'être le chef de l'État |
144 |
Durante a transição
para a democracia, ele continuará a ser o chefe de estado |
|
|
|
|
|
|
145 |
Il restera le chef de
l'Etat pendant la transition vers la démocratie |
145 |
Ele permanecerá o
chefe de estado durante a transição para a democracia |
|
|
|
146 |
Il restera le chef
de l'Etat pendant la transition vers la démocratie |
146 |
Ele permanecerá o
chefe de estado durante a transição para a democracia |
|
|
|
|
|
|
147 |
Oui |
147 |
sim |
|
|
|
|
|
|
148 |
comté |
148 |
condado |
|
|
|
|
|
|
149 |
Ce cours est utile
pour les étudiants qui sont en transition (en train de changer) d'un
programme de formation à un autre |
149 |
Este curso é útil
para alunos que estão em transição (em processo de mudança) de um programa de
treinamento para outro |
|
|
|
|
|
|
150 |
Ce cours est utile
pour les étudiants qui passent (changent) d'un programme de formation à un
autre |
150 |
Este curso é útil
para alunos que estão fazendo a transição (mudando) de um programa de
treinamento para outro |
|
|
|
|
|
|
151 |
Ce cours est utile
pour les étudiants cibles qui sont invités à une formation de conversion |
151 |
Este curso é útil
para alunos-alvo que são convidados para o treinamento de conversão |
|
|
|
152 |
Ce cours est utile
pour les étudiants cibles qui sont invités à une formation de conversion |
152 |
Este curso é útil
para alunos-alvo que são convidados para o treinamento de conversão |
|
|
|
|
|
|
153 |
De transition |
153 |
Transitório |
|
|
|
154 |
une période de
transition |
154 |
um período de
transição |
|
|
|
155 |
Période de
transition |
155 |
Período de transição |
|
|
|
|
|
|
156 |
un gouvernement de
transition |
156 |
um governo de
transição |
|
|
|
157 |
Gouvernement de
transition |
157 |
Governo de transição |
|
|
|
|
|
|
158 |
Gouvernement de
transition |
158 |
Governo de transição |
|
|
|
|
|
|
159 |
métal de transition |
159 |
metal de transição |
|
|
|
|
|
|
160 |
aussi |
160 |
tb |
|
|
|
161 |
élément de transition |
161 |
elemento de transição |
|
|
|
|
|
|
162 |
chimie |
162 |
química |
|
|
|
|
|
|
163 |
monnaie |
163 |
mudança |
|
|
|
|
|
|
164 |
l'un des groupes de
métaux au centre du tableau périodique des périodes (une liste de tous les
éléments chimiques) qui forment des composés colorés et agissent souvent
comme des catalyseurs (substances qui accélèrent les réactions chimiques) |
164 |
um do grupo de metais
no centro da tabela periódica (uma lista de todos os elementos químicos) que
formam compostos coloridos e muitas vezes agem como catalisadores
(substâncias que fazem as reações químicas acontecerem mais rapidamente) |
|
|
|
|
|
|
165 |
Un groupe de métaux
au centre du tableau périodique (une liste de tous les éléments chimiques)
qui forment des composés colorés et agissent souvent comme des catalyseurs
(substances qui accélèrent les réactions chimiques) |
165 |
Um grupo de metais
no centro da tabela periódica (uma lista de todos os elementos químicos) que
formam compostos coloridos e costumam agir como catalisadores (substâncias
que tornam as reações químicas mais rápidas) |
|
|
|
|
|
|
166 |
Métaux de transition
(un groupe d'éléments métalliques situés au centre du tableau périodique, qui
peuvent former des composés colorés et sont souvent utilisés comme
catalyseurs) |
166 |
Metais de transição
(um grupo de elementos metálicos localizados no centro da tabela periódica,
que podem formar compostos coloridos e são frequentemente usados
como catalisadores) |
|
|
|
167 |
Métaux de transition
(un groupe d'éléments métalliques situés au centre du tableau périodique, qui
peuvent former des composés colorés et sont souvent utilisés comme
catalyseurs) |
167 |
Metais de transição
(um grupo de elementos metálicos localizados no centro da tabela periódica,
que podem formar compostos coloridos e são frequentemente usados
como catalisadores) |
|
|
|
|
|
|
168 |
Transitif |
168 |
Transitivo |
|
|
|
|
|
|
169 |
grammaire |
169 |
gramática |
|
|
|
|
|
|
170 |
des verbes |
170 |
de verbos |
|
|
|
|
|
|
171 |
verbe |
171 |
verbo |
|
|
|
|
|
|
172 |
avec un objet direct |
172 |
com um objeto direto |
|
|
|
|
|
|
173 |
Transitif |
173 |
Transitivo |
|
|
|
|
|
|
174 |
Dans Elle a écrit une
lettre, le verbe a écrit est transitif et le mot lettre est l'objet direct |
174 |
Em Ela escreveu uma
carta, o verbo escreveu é transitivo e a palavra letra é o objeto direto |
|
|
|
175 |
Dans une lettre
qu'elle a écrite, les verbes étaient transitifs et les lettres étaient des
objets directs, |
175 |
Em uma carta que ela
escreveu, os verbos eram transitivos e as letras eram objetos diretos, |
|
|
|
|
|
|
176 |
Dans la phrase Elle a
écrit une lettre, le verbe a écrit est un verbe transitif. |
176 |
Na frase Ela escreveu
uma carta, o verbo escreveu é um verbo transitivo. |
|
|
|
177 |
Dans la phrase Elle
a écrit une lettre, le verbe a écrit est un verbe transitif. |
177 |
Na frase Ela
escreveu uma carta, o verbo escreveu é um verbo transitivo. |
|
|
|
|
|
|
178 |
Le mot lettre est
l'objet direct |
178 |
A palavra letra é o
objeto direto |
|
|
|
|
|
|
179 |
Dans une phrase
d'une lettre qu'elle a écrite, le verbe est un verbe transitif, |
179 |
Em uma frase de uma
carta que ela escreveu, o verbo é um verbo transitivo, |
|
|
|
|
|
|
180 |
milieu |
180 |
meio |
|
|
|
|
|
|
181 |
phrase |
181 |
frase |
|
|
|
|
|
|
182 |
Cœur |
182 |
Coração |
|
|
|
|
|
|
183 |
s'opposer |
183 |
opor |
|
|
|
184 |
intransitif |
184 |
intransitivo |
|
|
|
|
|
|
185 |
transitivement |
185 |
transitivamente |
|
|
|
186 |
Le verbe est utilisé
transitivement. |
186 |
O verbo está sendo
usado transitivamente. |
|
|
|
|
|
|
187 |
Les verbes sont
utilisés comme verbes transitifs |
187 |
Verbos são usados
como verbos transitivos |
|
|
|
|
|
|
188 |
Ce verbe est un verbe
transitif |
188 |
Este verbo é um verbo
transitivo |
|
|
|
189 |
Ce verbe est un
verbe transitif |
189 |
Este verbo é um
verbo transitivo |
|
|
|
|
|
|
190 |
individuel |
190 |
individual |
|
|
|
|
|
|
191 |
cette |
191 |
isto |
|
|
|
|
|
|
192 |
transitivité |
192 |
transitividade |
|
|
|
|
|
|
193 |
grammaire |
193 |
gramática |
|
|
|
194 |
grammaire |
194 |
gramática |
|
|
|
|
|
|
195 |
le fait de savoir si
un verbe particulier est transitif ou intransitif |
195 |
o fato de um verbo em
particular ser transitivo ou instransitivo |
|
|
|
196 |
(D'un verbe)
transitivité |
196 |
(De um verbo)
transitividade |
|
|
|
|
|
|
197 |
transitoire |
197 |
transitório |
|
|
|
198 |
formel |
198 |
formal |
|
|
|
199 |
continue pendant peu de temps |
199 |
continuando por apenas um curto período de
tempo |
|
|
|
200 |
Ne dure que peu de
temps |
200 |
Dura pouco tempo |
|
|
|
|
|
|
201 |
Temporaire;
momentané; éphémère |
201 |
Temporário;
momentâneo; fugaz |
|
|
|
|
|
|
202 |
Temporaire; momentané; éphémère |
202 |
Temporário; momentâneo; fugaz |
|
|
|
|
|
|
203 |
Fugace, temporaire |
203 |
Fugaz, temporário |
|
|
|
|
|
|
204 |
le caractère
transitoire de son bonheur |
204 |
a natureza
transitória de sua felicidade |
|
|
|
205 |
Son bonheur est de
courte durée |
205 |
A felicidade dele
dura pouco |
|
|
|
|
|
|
206 |
Son bonheur est de
courte durée |
206 |
A felicidade dele
dura pouco |
|
|
|
|
|
|
207 |
comté |
207 |
condado |
|
|
|
|
|
|
208 |
bronzer |
208 |
bronzeado |
|
|
|
|
|
|
209 |
Traduire |
209 |
traduzir |
|
|
|
210 |
~ (qch) (de qch) (à qc) |
210 |
~ (sth) (de sth) (em sth) |
|
|
|
|
|
|
211 |
| ~ qc (comme qch) |
211 |
| ~ sth (como sth) |
|
|
|
212 |
exprimer le sens de
la parole ou de l'écriture dans une autre langue |
212 |
para expressar o
significado da fala ou da escrita em um idioma diferente |
|
|
|
|
|
|
213 |
Exprimer le sens de
la parole ou de l'écriture dans différentes langues |
213 |
Expresse o
significado da fala ou da escrita em diferentes idiomas |
|
|
|
|
|
|
214 |
Traduire |
214 |
Traduzir |
|
|
|
215 |
Traduire |
215 |
Traduzir |
|
|
|
|
|
|
216 |
Il a traduit la
lettre en anglais |
216 |
Ele traduziu a carta
para o inglês |
|
|
|
|
|
|
217 |
Il a traduit cette
lettre en anglais |
217 |
Ele traduziu esta
carta para o inglês |
|
|
|
|
|
|
218 |
Deux de ses lettres
ont été traduites en anglais |
218 |
Duas de suas cartas
foram traduzidas para o inglês |
|
|
|
|
|
|
219 |
Lao |
219 |
Lao |
|
|
|
|
|
|
220 |
Ses livres ont été
traduits en 24 langues |
220 |
Seus livros foram
traduzidos para 24 idiomas |
|
|
|
221 |
Son livre a été
traduit en 24 langues |
221 |
Seu livro foi
traduzido para 24 idiomas |
|
|
|
|
|
|
222 |
Son livre a été
traduit en 24 langues |
222 |
Seu livro foi
traduzido para 24 idiomas |
|
|
|
223 |
Son livre a été
traduit en 24 langues |
223 |
Seu livro foi
traduzido para 24 idiomas |
|
|
|
|
|
|
224 |
Suisse avait été
traduit à tort par Suède |
224 |
Suisse foi
erroneamente traduzido como Suécia |
|
|
|
225 |
Suisse est
incorrectement traduit en suédois |
225 |
Suisse está
traduzido incorretamente como sueco |
|
|
|
|
|
|
226 |
Suisse a été mal
traduit en Suède (Suède) |
226 |
Suisse foi mal
traduzido para a Suécia (Suécia) |
|
|
|
|
|
|
227 |
Pouvez-vous m'aider à
traduire ce jargon juridique en anglais simple ? |
227 |
Você pode me ajudar a
traduzir este jargão jurídico para o inglês simples? |
|
|
|
|
|
|
228 |
Pouvez-vous m'aider
à traduire ce terme juridique en anglais simple ? |
228 |
Você pode me ajudar
a traduzir este termo jurídico para o inglês simples? |
|
|
|
|
|
|
229 |
Pouvez-vous m'aider à
expliquer ce terme juridique dans un anglais simple et facile à
comprendre ? |
229 |
Você pode me ajudar a
explicar este termo jurídico em um inglês simples e fácil de entender? |
|
|
|
230 |
Pouvez-vous m'aider
à expliquer ce terme juridique dans un anglais simple et facile à
comprendre ? |
230 |
Você pode me ajudar
a explicar este termo jurídico em um inglês simples e fácil de entender? |
|
|
|
|
|
|
231 |
Je ne parle pas grec, alors Dina a proposé
de traduire pour moi. |
231 |
Eu não falo grego, então Dina se ofereceu
para traduzir para mim. |
|
|
|
|
|
|
232 |
Je ne comprends pas
le grec, alors Dina a proposé de traduire pour moi |
232 |
Eu não entendo
grego, então Dina se ofereceu para traduzir para mim |
|
|
|
|
|
|
233 |
Mon travail consiste
à traduire de l'allemand |
233 |
Meu trabalho envolve
traduzir do alemão |
|
|
|
|
|
|
234 |
Mon travail implique
la traduction de l'allemand |
234 |
Meu trabalho envolve
tradução do alemão |
|
|
|
|
|
|
235 |
Mon travail comprend
la traduction linguistique |
235 |
Meu trabalho inclui
tradução de idiomas |
|
|
|
236 |
Mon travail comprend
la traduction linguistique |
236 |
Meu trabalho inclui
tradução de idiomas |
|
|
|
|
|
|
237 |
~ (comme qch) à
changer d'une langue à une autre |
237 |
~ (como sth) para ser
alterado de um idioma para outro |
|
|
|
|
|
|
238 |
~ (comme qch) d'une
langue à une autre |
238 |
~ (como sth) de um
idioma para outro |
|
|
|
|
|
|
239 |
être traduit en |
239 |
Seja traduzido para |
|
|
|
240 |
être traduit en |
240 |
Seja traduzido para |
|
|
|
|
|
|
241 |
La plupart des poèmes
ne se traduisent pas bien |
241 |
A maioria da poesia
não traduz bem |
|
|
|
|
|
|
242 |
La plupart des
poèmes ne sont pas bien traduits |
242 |
A maioria dos poemas
não são bem traduzidos |
|
|
|
|
|
|
243 |
Les poèmes sont pour
la plupart mal traduits |
243 |
Os poemas são
geralmente mal traduzidos |
|
|
|
|
|
|
244 |
Les poèmes sont pour
la plupart mal traduits |
244 |
Os poemas são
geralmente mal traduzidos |
|
|
|
|
|
|
245 |
Minute |
245 |
Minuto |
|
|
|
|
|
|
246 |
le nom gallois se
traduit par Land's End |
246 |
o nome galês se
traduz como Land's End |
|
|
|
247 |
Le nom gallois se
traduit par la fin du pays |
247 |
O nome galês se
traduz no fim da terra |
|
|
|
|
|
|
248 |
Ce nom de lieu
gallois peut être traduit en Lands Point |
248 |
Este nome de lugar
galês pode ser traduzido para Lands Point |
|
|
|
249 |
Ce nom de lieu
gallois peut être traduit en Lands Point |
249 |
Este nome de lugar
galês pode ser traduzido para Lands Point |
|
|
|
|
|
|
250 |
~(qch) (dans qch) |
250 |
~ (sth) (em sth) |
|
|
|
251 |
changer qc, ou être changé, sous une forme
différente |
251 |
para mudar sth, ou ser mudado, para uma
forma diferente |
|
|
|
|
|
|
252 |
Changer quelque
chose ou être changé sous une forme différente |
252 |
Mude algo ou seja
alterado para uma forma diferente |
|
|
|
|
|
|
253 |
(Faire) changer en |
253 |
(Faça) mudar para |
|
|
|
254 |
(Faire) changer en |
254 |
(Faça) mudar para |
|
|
|
|
|
|
255 |
il est temps de
traduire les mots en actes |
255 |
é hora de traduzir
palavras em ações |
|
|
|
256 |
Il est temps de
transformer les mots en actes |
256 |
É hora de
transformar palavras em ações |
|
|
|
|
|
|
257 |
Il est temps de
transformer les mots en actes |
257 |
É hora de transformar
palavras em ações |
|
|
|
|
|
|
258 |
Il est temps de
transformer les mots en actes' |
258 |
É hora de
transformar palavras em ações ' |
|
|
|
|
|
|
259 |
J'espère que tout le
travail acharné se traduira par des bénéfices. |
259 |
Espero que todo o
trabalho árduo se traduza em lucros. |
|
|
|
|
|
|
260 |
J'espère que tous
les efforts peuvent être transformés en profit |
260 |
Espero que todos os
esforços possam ser transformados em lucro |
|
|
|
|
|
|
261 |
J'espère que tout le
travail acharné sera récompensé. |
261 |
Espero que todo o
trabalho árduo seja recompensado. |
|
|
|
|
|
|
262 |
J'espère que tout le
travail acharné sera récompensé |
262 |
Espero que todo o
trabalho árduo seja recompensado |
|
|
|
|
|
|
263 |
~ (Sth) (comme qch) |
263 |
~ (Sth) (como sth) |
|
|
|
264 |
comprendre qc d'une
manière particulière ou donner à qc un sens particulier |
264 |
para entender o sth
de uma maneira particular ou dar um significado particular ao sth |
|
|
|
265 |
Comprendre quelque
chose d'une manière spécifique ou donner à quelque chose un sens spécifique |
265 |
Entenda algo de uma
maneira específica ou dê a algo um significado específico |
|
|
|
|
|
|
266 |
(À la manière d'une
courtepointe) comprendre ; donner (un certain sens) |
266 |
(Na forma de colcha)
para entender; para dar (um certo significado) |
|
|
|
267 |
(À la manière d'une courtepointe)
comprendre ; donner (un certain sens) |
267 |
(Na forma de colcha) para entender; para dar
(um certo significado) |
|
|
|
|
|
|
268 |
Synonyme |
268 |
Sinônimo |
|
|
|
269 |
interpréter |
269 |
interpretar |
|
|
|
|
|
|
270 |
les différents mots
et gestes que nous traduisons par amour |
270 |
as várias palavras e
gestos que traduzimos como amor |
|
|
|
271 |
Nous traduisons dans
diverses langues et gestes d'amour |
271 |
Traduzimos em várias
línguas e gestos de amor |
|
|
|
|
|
|
272 |
Les différents mots
et gestes que nous comprenons comme amour |
272 |
As várias palavras e
gestos que entendemos como amor |
|
|
|
|
|
|
273 |
Les différents mots
et gestes que nous comprenons comme amour |
273 |
As várias palavras e
gestos que entendemos como amor |
|
|
|
|
|
|
274 |
transIation |
274 |
tradução |
|
|
|
|
|
|
275 |
(de qch) (en qch) |
275 |
(de sth) (em sth) |
|
|
|
276 |
~ (de qch) (à qc) |
276 |
~ (de sth) (em sth) |
|
|
|
|
|
|
277 |
Le processus de
changement de qc écrit ou parlé dans une autre langue |
277 |
O processo de mudar o
que é escrito ou falado para outro idioma |
|
|
|
278 |
Le processus de
transformation d'une langue écrite ou parlée en une autre langue |
278 |
O processo de
transformar a linguagem escrita ou falada em outro idioma |
|
|
|
|
|
|
279 |
Traduire |
279 |
Traduzir |
|
|
|
280 |
Traduire |
280 |
Traduzir |
|
|
|
|
|
|
281 |
une erreur de
traduction |
281 |
um erro na tradução |
|
|
|
|
|
|
282 |
Erreur de traduction |
282 |
Erro de tradução |
|
|
|
|
|
|
283 |
Erreur de traduction |
283 |
Tradução incorreta |
|
|
|
284 |
Erreur de traduction |
284 |
Tradução incorreta |
|
|
|
|
|
|
285 |
Il est spécialisé dans la traduction du
danois vers l'anglais |
285 |
Ele é especialista em tradução do
dinamarquês para o inglês |
|
|
|
286 |
Il est bon pour
traduire le danois en anglais |
286 |
Ele é bom em
traduzir dinamarquês para inglês |
|
|
|
|
|
|
287 |
Il est spécialisé
dans la traduction du danois vers l'anglais |
287 |
Ele é especialista em
traduzir dinamarquês para o inglês |
|
|
|
288 |
Il est spécialisé
dans la traduction du danois vers l'anglais |
288 |
Ele é especialista
em traduzir dinamarquês para o inglês |
|
|
|
|
|
|
289 |
le livre perd quelque
chose en traduction |
289 |
o livro perde algo na
tradução |
|
|
|
290 |
Il manque quelque
chose dans ce livre en traduction |
290 |
Algo está faltando
neste livro na tradução |
|
|
|
|
|
|
291 |
Le livre a perdu un
peu de son sens original dans le processus de traduction |
291 |
O livro perdeu algum
significado original no processo de tradução |
|
|
|
292 |
Le livre a perdu un
peu de son sens original dans le processus de traduction |
292 |
O livro perdeu algum
significado original no processo de tradução |
|
|
|
|
|
|
293 |
l'ironie se perd dans
la traduction |
293 |
a ironia se perde na
tradução |
|
|
|
294 |
L'ironie a disparu
dans la traduction |
294 |
A ironia desapareceu
na tradução |
|
|
|
|
|
|
295 |
L'usage ironique du
texte original se perd dans la traduction |
295 |
O uso irônico do
texto original se perde na tradução |
|
|
|
296 |
L'usage ironique du
texte original se perd dans la traduction |
296 |
O uso irônico do
texto original se perde na tradução |
|
|
|
|
|
|
297 |
un texte ou une œuvre
qui a été changé d'une langue à une autre |
297 |
um texto ou trabalho
que foi alterado de um idioma para outro |
|
|
|
298 |
Un texte ou une
œuvre qui change d'une langue à l'autre |
298 |
Um texto ou trabalho
que muda de um idioma para outro |
|
|
|
|
|
|
299 |
Traduction |
299 |
Tradução |
|
|
|
300 |
Traduction |
300 |
Tradução |
|
|
|
|
|
|
301 |
la traduction
habituelle de la glasnost est ouverture |
301 |
a tradução usual de
glasnost é abertura |
|
|
|
302 |
la glasnost se
traduit généralement par ouverture |
302 |
glasnost geralmente
se traduz como abertura |
|
|
|
|
|
|
303 |
Le mot glasnost est
généralement traduit par ouverture (ouverture) |
303 |
A palavra glasnost é
geralmente traduzida como abertura (abertura) |
|
|
|
|
|
|
304 |
une traduction
approximative (ne traduisant pas tout exactement) |
304 |
uma tradução
aproximada (não traduzindo tudo exatamente) |
|
|
|
305 |
Traduction
approximative (pas une traduction complète de tout) |
305 |
Tradução aproximada
(não é uma tradução completa de tudo) |
|
|
|
|
|
|
306 |
Traduction
approximative |
306 |
Tradução aproximada |
|
|
|
307 |
Traduction
approximative |
307 |
Tradução aproximada |
|
|
|
|
|
|
308 |
une traduction
littérale (en suivant exactement les mots originaux) |
308 |
uma tradução literal
(seguindo exatamente as palavras originais) |
|
|
|
309 |
Traduction littérale
(entièrement conforme au texte original) |
309 |
Tradução literal
(totalmente de acordo com o texto original) |
|
|
|
|
|
|
310 |
Traduction littérale |
310 |
Tradução literal |
|
|
|
311 |
Traduction littérale |
311 |
Tradução literal |
|
|
|
|
|
|
312 |
Une traduction libre
(ne suivant pas exactement les mots originaux) |
312 |
Uma tradução livre
(não seguindo exatamente as palavras originais) |
|
|
|
313 |
Traduction libre (ne
suit pas complètement le texte original) |
313 |
Tradução livre (não
segue totalmente o texto original) |
|
|
|
|
|
|
314 |
Traduction |
314 |
Tradução |
|
|
|
315 |
Traduction gratuite |
315 |
Tradução gratuita |
|
|
|
|
|
|
316 |
une traduction mot à
mot |
316 |
uma tradução palavra
por palavra |
|
|
|
317 |
Traduction mot à mot |
317 |
Tradução palavra por
palavra |
|
|
|
|
|
|
318 |
Traduction mot à mot |
318 |
Tradução palavra por
palavra |
|
|
|
319 |
Traduction mot à mot |
319 |
Tradução palavra por
palavra |
|
|
|
|
|
|
320 |
Je n'ai lu que
Tolstoï en traduction |
320 |
Eu só li Tolstoi
traduzido |
|
|
|
321 |
Je n'ai lu que la
traduction de Tolstoï |
321 |
Eu só li a tradução
de Tolstói |
|
|
|
|
|
|
322 |
Je n'ai lu que des
traductions des œuvres de Tolstoï |
322 |
Eu só li traduções
das obras de Tolstoi |
|
|
|
323 |
Je n'ai lu que des
traductions des œuvres de Tolstoï |
323 |
Eu só li traduções
das obras de Tolstoi |
|
|
|
|
|
|
324 |
Attacher |
324 |
Laço |
|
|
|
|
|
|
325 |
E |
325 |
E |
|
|
|
|
|
|
326 |
une copie de la
traduction de Dryden de l'Énéide |
326 |
uma cópia da tradução
de Dryden da Eneida |
|
|
|
327 |
Copie traduite
d'Énée par Dryden |
327 |
Cópia traduzida de
Enéias por Dryden |
|
|
|
|
|
|
328 |
Une épopée
"Énée" traduite par Dryden |
328 |
Um épico
"Enéias" traduzido por Dryden |
|
|
|
329 |
Une épopée
"Énée" traduite par Dryden |
329 |
Um épico
"Enéias" traduzido por Dryden |
|
|
|
|
|
|
330 |
~ (de qch) en qch le
processus de transformation de qch en une forme différente |
330 |
~ (de sth) em sth o
processo de transformar sth em uma forma diferente |
|
|
|
331 |
~ (de qc) en qc
Processus consistant à transformer quelque chose en différentes formes |
331 |
~ (de sth) em sth O
processo de transformar algo em diferentes formas |
|
|
|
|
|
|
332 |
Transformer |
332 |
Transformar |
|
|
|
333 |
Transformer |
333 |
Transformar |
|
|
|
|
|
|
334 |
Dire |
334 |
Dizer |
|
|
|
|
|
|
335 |
la traduction de la
théorie en pratique |
335 |
a tradução da teoria
em prática |
|
|
|
336 |
La théorie en
pratique |
336 |
Teoria em prática |
|
|
|
|
|
|
337 |
Le passage de la
théorie à la pratique |
337 |
A transformação da
teoria à prática |
|
|
|
338 |
Le passage de la
théorie à la pratique |
338 |
A transformação da
teoria à prática |
|
|
|
|
|
|
339 |
Traducteur |
339 |
Tradutor |
|
|
|
340 |
Traduction |
340 |
tradução |
|
|
|
|
|
|
341 |
une personne qui traduit des écrits ou des
discours dans une autre langue, en particulier dans le cadre d'un travail |
341 |
uma pessoa que traduz a escrita ou a fala
para um idioma diferente, especialmente como um trabalho |
|
|
|
342 |
Les personnes qui
traduisent du texte ou des discours dans une autre langue, en particulier
pour le travail |
342 |
Pessoas que traduzem
textos ou discursos para outro idioma, especialmente para o trabalho |
|
|
|
|
|
|
343 |
(Surtout un temps
plein) traducteur, traducteur, traducteur, traducteur |
343 |
(Especialmente um
tradutor em tempo integral) tradutor, tradutor, tradutor, tradutor |
|
|
|
344 |
(Surtout un temps
plein) traducteur, traducteur, traducteur, traducteur |
344 |
(Especialmente um
tradutor em tempo integral) tradutor, tradutor, tradutor, tradutor |
|
|
|
|
|
|
345 |
Elle travaille comme
traductrice de textes techniques |
345 |
Ela trabalha como
tradutora de textos técnicos |
|
|
|
346 |
Elle est traductrice
de textes techniques |
346 |
Ela é tradutora de
textos técnicos |
|
|
|
|
|
|
347 |
Son travail est la
traduction technologique |
347 |
O trabalho dela é
tradução de tecnologia |
|
|
|
348 |
Son travail est la
traduction technologique |
348 |
O trabalho dela é
tradução de tecnologia |
|
|
|
|
|
|
349 |
comparer |
349 |
comparar |
|
|
|
350 |
interprète |
350 |
intérprete |
|
|
|
351 |
translitérer |
351 |
transliterar |
|
|
|
352 |
~ qc (dans/en tant que qc) (formel) |
352 |
~ sth (em / como sth) (formal) |
|
|
|
353 |
écrire des mots ou
des lettres en utilisant des lettres d'un alphabet ou d'une langue différente |
353 |
escrever palavras ou
letras usando letras de um alfabeto ou idioma diferente |
|
|
|
354 |
Utilisez des lettres
de différents alphabets ou langues pour écrire des mots ou des lettres |
354 |
Use letras de
diferentes alfabetos ou idiomas para escrever palavras ou letras |
|
|
|
|
|
|
355 |
Traduction;
translittération |
355 |
Tradução;
transliteração |
|
|
|
356 |
Traduction; translittération |
356 |
Tradução; transliteração |
|
|
|
|
|
|
357 |
Translitération |
357 |
Transliteração |
|
|
|
358 |
translucide |
358 |
translúcido |
|
|
|
359 |
formel |
359 |
formal |
|
|
|
360 |
laissant passer la lumière mais pas
transparent |
360 |
permitindo a passagem da luz, mas não
transparente |
|
|
|
361 |
Laisser passer la
lumière mais pas transparente. |
361 |
Deixe a luz passar,
mas não transparente. |
|
|
|
|
|
|
362 |
translucide |
362 |
translúcido |
|
|
|
|
|
|
363 |
translucidité |
363 |
translucidez |
|
|
|
364 |
aussi |
364 |
tb |
|
|
|
365 |
translucidité |
365 |
translucidez |
|
|
|
366 |
transmigration |
366 |
transmigração |
|
|
|
367 |
Réincarnation |
367 |
Reencarnação |
|
|
|
|
|
|
368 |
le passage de l'âme d'une personne après sa
mort dans un autre corps |
368 |
a passagem da alma de uma pessoa após sua
morte para outro corpo |
|
|
|
369 |
L'âme d'une personne
entre dans un autre corps après la mort |
369 |
A alma de uma pessoa
entra em outro corpo após a morte |
|
|
|
|
|
|
370 |
(De l'âme après la
mort) réincarnation, réincarnation |
370 |
(Da alma após a
morte) reencarnação, reencarnação |
|
|
|
371 |
(De l'âme après la mort) réincarnation,
réincarnation |
371 |
(Da alma após a morte) reencarnação,
reencarnação |
|
|
|
|
|
|
372 |
Transmission |
372 |
Transmissão |
|
|
|
373 |
Formel |
373 |
Formal |
|
|
|
374 |
l'acte ou le processus consistant à faire
passer qc d'une personne, d'un lieu ou d'une chose à un autre |
374 |
o ato ou processo de passar sth de uma
pessoa, lugar ou coisa para outra |
|
|
|
375 |
L'acte ou le
processus de passer quelque chose d'une personne, d'un lieu ou d'une chose à
une autre personne, un lieu ou une chose |
375 |
O ato ou processo de
passar algo de uma pessoa, lugar ou coisa para outra pessoa, lugar ou coisa |
|
|
|
|
|
|
376 |
Transmettre;
transmettre: transmettre; propager; contagion |
376 |
Transmitir;
transmitir: transmitir; espalhar; contágio |
|
|
|
377 |
Transmettre;
transmettre: transmettre; propager; contagion |
377 |
Transmitir;
transmitir: transmitir; espalhar; contágio |
|
|
|
|
|
|
378 |
Synonyme |
378 |
Sinônimo |
|
|
|
379 |
transfert |
379 |
transferir |
|
|
|
380 |
la transmission de la
maladie |
380 |
a transmissão da
doença |
|
|
|
381 |
Propagation de la
maladie |
381 |
Propagação da doença |
|
|
|
|
|
|
382 |
La propagation de la
maladie |
382 |
A propagação da
doença |
|
|
|
383 |
La propagation de la
maladie |
383 |
A propagação da
doença |
|
|
|
|
|
|
384 |
Le risque de
transmission |
384 |
O risco de
transmissão |
|
|
|
385 |
Risque de
propagation |
385 |
Risco de propagação |
|
|
|
|
|
|
386 |
Risque d'infection |
386 |
Risco de infecção |
|
|
|
387 |
Risque d'infection |
387 |
Risco de infecção |
|
|
|
|
|
|
388 |
l'acte ou le
processus consistant à envoyer un signal ou un message électronique ou à
diffuser une émission de radio ou de télévision |
388 |
o ato ou processo de
enviar um sinal ou mensagem eletrônica ou de transmitir um programa de rádio
ou televisão |
|
|
|
389 |
L'acte ou le
processus consistant à envoyer des signaux ou des messages électroniques ou à
diffuser des programmes de radio ou de télévision |
389 |
O ato ou processo de
enviar sinais ou mensagens eletrônicas ou transmitir programas de rádio ou
televisão |
|
|
|
|
|
|
390 |
(De signaux
électroniques, d'informations ou de programmes de radio ou de télévision)
diffusion, transmission, envoi : envoi, : transmission |
390 |
(De sinais
eletrônicos, informações ou programas de rádio ou televisão) transmitindo,
transmitindo, enviando: enviando,: transmitindo |
|
|
|
391 |
(De signaux électroniques, d'informations ou
de programmes de radio ou de télévision) diffusion, transmission, envoi :
envoi, : transmission |
391 |
(De sinais eletrônicos, informações ou
programas de rádio ou televisão) transmitindo, transmitindo, enviando:
enviando,: transmitindo |
|
|
|
|
|
|
392 |
la transmission de
données informatiques le long des lignes téléphoniques |
392 |
a transmissão de
dados de computador ao longo das linhas telefônicas |
|
|
|
393 |
Transmission de
données informatiques le long de la ligne téléphonique |
393 |
Transmissão de dados
de computador ao longo da linha telefônica |
|
|
|
|
|
|
394 |
Transmission de
données informatiques via des lignes téléphoniques |
394 |
Transmissão de dados
de computador ao longo de linhas telefônicas |
|
|
|
395 |
Transmission de
données informatiques via des lignes téléphoniques |
395 |
Transmissão de dados
de computador ao longo de linhas telefônicas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|