http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   F
  D   FRANCAIS   PORTUGAIS
                   
  NEXT 1 transgresser 1 transgredir
  last 2 formel 2 formal        
1 ALLEMAND 3  dépasser la limite de ce qui est moralement ou légalement acceptable 3  ir além do limite do que é moral ou legalmente aceitável
2 ANGLAIS 4 Dépasser les limites moralement ou légalement acceptables) 4 Exceder os limites moral ou legalmente aceitáveis)        
3 ARABE 5 Déviant 5 Divergente        
4 bengali 6 Déviant 6 Divergente        
5 CHINOIS 7 Ou limite légalement acceptable 7 Ou limite legalmente aceitável        
6 ESPAGNOL 8 Ou limite légalement acceptable 8 Ou limite legalmente aceitável        
7 FRANCAIS 9 dépasser 9 ultrapassar        
8 hindi 10 bouche 10 boca        
9 JAPONAIS 11 toujours 11 ainda        
10 punjabi 12 parlez 12 falar        
11 POLONAIS 13 de- 13 do-        
12 PORTUGAIS 14 traverser 14 cruzar        
13 RUSSE 15  transgression 15  transgressão
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16  transgresseur 16  transgressor        
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 transhumance 17 transumância
    18 technique 18 técnico        
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19  la pratique de déplacer les animaux vers différents champs à différentes saisons, par exemple vers des champs plus élevés en été et des champs plus bas en hiver 19  a prática de mover animais para campos diferentes em estações diferentes, por exemplo, para campos mais altos no verão e campos mais baixos no inverno
  http://niemowa.free.fr 20 La pratique de déplacer les animaux vers différents champs à différentes saisons, tels que les hauts lieux en été et les bas lieux en hiver 20 A prática de mover animais para campos diferentes em diferentes estações, como lugares altos no verão e lugares baixos no inverno        
    21 Pâturage saisonnier (forme d'élevage) 21 Pastoreio sazonal (forma de criação de animais)
    22  Pâturage saisonnier (forme d'élevage) 22  Pastoreio sazonal (forma de criação de animais)        
    23 transitoire 23 transitório        
    24 De courte durée 24 De curta duração        
    25 continue pendant peu de temps 25 continuando por apenas um curto período de tempo        
    26 Ne dure que peu de temps 26 Dura pouco tempo        
    27 Éphémère; éphémère; éphémère 27 De curta duração; fugaz; fugaz        
    28 Éphémère; éphémère; éphémère 28 De curta duração; fugaz; fugaz        
    29 ne pas 29 não        
    30 Tristesse 30 Tristeza        
    31 soudainement 31 De repente        
    32 couper la gorge 32 corte a garganta        
    33 Synonyme 33 Sinônimo
    34 Fugace 34 Fugaz        
    35 temporaire 35 temporário
    36  la nature transitoire de la parole 36  a natureza transitória da fala        
    37 Nature transitoire de la parole 37 Natureza transitória da fala        
    38 Discours 38 Fala        
    39 La fugacité de la parole 39 A efemeridade da fala        
    40 rester ou travailler dans un endroit pendant une courte période, avant de continuer 40 permanecer ou trabalhar em um local por apenas um curto período de tempo, antes de prosseguir
    41 Avant de continuer, restez au même endroit et travaillez dans un seul endroit 41 Antes de continuar, fique em um lugar e trabalhe em apenas um lugar        
    42 Temporaire; aussi; temporaire 42 Temporário; também; temporário
    43 Temporaire; va aussi; temporaire 43 Temporário; também indo; temporário        
    44 Temporaire; passé; temporaire 44 Temporário; passado; temporário
    45 Temporaire ; Passé ; Temporaire 45 Temporário; Passado; Temporário        
    46 une ville avec une importante population de passage (d'étudiants, d'intérimaires, etc.) 46 uma cidade com uma grande população transitória (de estudantes, trabalhadores temporários, etc.)
    47 Une ville à forte population de passage (étudiants, intérimaires, etc.) 47 Uma cidade com uma grande população transitória (estudantes, trabalhadores temporários, etc.)        
    48 Regardez la ville avec la population flottante 48 Observe a cidade com a população flutuante        
    49 Fugacité 49 Transitoriedade        
    50 Instantané 50 Instantâneo        
    51 la fugacité de la vie humaine 51 a transitoriedade da vida humana        
    52 Obstacles à la vie humaine 52 Obstáculos à vida humana        
    53 De courte durée 53 De curta duração        
    54 La brièveté de la vie 54 A brevidade da vida        
    55 une personne qui reste ou travaille dans un endroit pendant une courte période, avant de passer 55 uma pessoa que fica ou trabalha em um local por apenas um curto período de tempo, antes de seguir em frente        
    56 Continuez à bouger, restez au même endroit, restez au même endroit 56 Continue se movendo, fique em um lugar, fique em um lugar        
    57 Personnes résidant temporairement; passagers; travailleurs temporaires 57 Pessoas que residem temporariamente; passageiros; trabalhadores temporários
    58 Une personne qui habite temporairement un lieu; un passager de passage; un travailleur temporaire 58 Uma pessoa que vive temporariamente em um lugar; um passageiro de passagem; um trabalhador temporário        
    59 Transistor 59 Transistor
    60 Transistor 60 Transistor        
    61  un petit appareil électronique utilisé dans les ordinateurs, les radios, les téléviseurs, etc. pour contrôler un courant électrique lorsqu'il passe le long d'un circuit 61  um pequeno dispositivo eletrônico usado em computadores, rádios, televisores, etc. para controlar uma corrente elétrica que passa ao longo de um circuito
    62 Petit équipement électronique utilisé dans les ordinateurs, les radios, les téléviseurs, etc., utilisé pour contrôler le flux de courant le long du circuit 62 Pequenos equipamentos eletrônicos usados ​​em computadores, rádios, televisores, etc., usados ​​para controlar o fluxo de corrente ao longo do circuito        
    63 Transistor 63 Transistor
    64  Transistor 64  Transistor        
    65 Aussi 65 Também
    66  radio transistor 66  rádio transistor
    67 aussi 67 tb
    68 informel 68 informal
    69 transsexuelle 69 travesti
    70 verticale 70 vertical        
    71  une petite radio à transistors 71  um pequeno rádio com transistores
    72 Une petite radio à transistors 72 Um pequeno rádio com transistores        
    73 Radio à transistors 73 Rádio transistor        
    74 transit 74 transito
    75 Transit 75 Transito        
    76 le processus d'être déplacé ou transporté d'un endroit à un autre 76 o processo de ser movido ou carregado de um lugar para outro
    77 Le processus d'être déplacé ou transporté d'un endroit à un autre 77 O processo de ser movido ou carregado de um lugar para outro        
    78 Transport ; transport ; manutention ; expédition 78 Transporte; transporte; manuseio; expedição
    79 Transport 79 Transporte        
    80 perdre 80 perder        
    81 livrer 81 entregar        
    82 le coût comprend le transport 82 o custo inclui trânsito        
    83 Le coût comprend le transport 83 Custo inclui trânsito        
    84 Incluant les frais de transport 84 Incluindo o transporte        
    85 Le fret est inclus dans le prix 85 Frete está incluído no custo        
    86 milieu 86 meio        
    87 Cœur 87 Coração        
    88 marchandises endommagées pendant le transport 88 bens danificados em trânsito        
    89 Marchandises endommagées pendant le transport 89 Bens danificados em trânsito        
    90 Perte de fret dans le transport 90 Perda de carga no transporte
    91 Marchandises endommagées pendant le transport 91 Bens danificados em trânsito        
    92 Temps de transit 92 Tempos de trânsito        
    93 Temps de transport 93 Tempo de trânsito        
    94 temps d'expédition 94 Prazo de entrega
    95 temps d'expédition  95 Prazo de entrega         
    96 le fait de traverser un endroit sur le chemin d'un autre 96 o ato de passar por um lugar no caminho para outro        
    97 Expérimentez le comportement d'un lieu en vous rendant à un certain endroit 97 Experimente o comportamento de um lugar indo para um determinado lugar        
    98 Passe ; passe ; transit ; transit ; transfert 98 Passe; passe; trânsito; trânsito; transferência        
    99 Passer; passer; passer; transiter; transiter 99 Passe; passe; passe; trânsito; trânsito        
    100 le salon de transit de l'aéroport de Vienne 100 a sala de trânsito no aeroporto de Viena
    101 Salon de transit à l'aéroport de Vienne 101 Transit Lounge no aeroporto de Viena        
    102 Machine de tournage de l'aéroport de Vienne 102 Máquina de torneamento de aeroporto de Viena        
    103 Salon de transit de l'aéroport de Vienne 103 Sala de trânsito do aeroporto de Viena        
    104 un visa de transit (celui qui permet à une personne de traverser un pays mais pas d'y rester) 104 um visto de trânsito (aquele que permite a uma pessoa passar por um país, mas não permanecer nele)        
    105 Visa de transit (un visa de transit qui permet à une personne de traverser un pays sans y rester) 105 Visto de trânsito (um visto de trânsito que permite a uma pessoa passar por um país sem ficar lá)        
    106 visa de transit 106 Visto de trânsito        
    107 visa de transit 107 Visto de trânsito        
    108 le système de bus, de trains, etc. que les gens utilisent pour se déplacer d'un endroit à un autre 108 o sistema de ônibus, trens, etc. que as pessoas usam para viajar de um lugar para outro        
    109 Un système de bus, de trains, etc. que les gens utilisent pour se déplacer d'un endroit à un autre 109 Um sistema de ônibus, trens, etc. que as pessoas usam para viajar de um lugar para outro        
    110 Système de transport 110 Sistema de transporte        
    111 Système de transport 111 Sistema de transporte        
    112 table 112 tabela        
    113 le système de transport en commun de la ville 113 o sistema de transporte público / de massa da cidade
    114 Système de transport en commun urbain/en commun 114 Massa urbana / sistema de transporte público        
    115 Le réseau de transports en commun de la ville 115 Sistema de transporte público da cidade        
    116 Le réseau de transports en commun de la ville 116 Sistema de transporte público da cidade        
    117 Soldats 117 Soldados        
    118 camp de transit 118 acampamento de trânsito        
    119 Camp de transit 119 Acampamento de trânsito        
    120 un camp qui offre un hébergement temporaire aux réfugiés 120 um campo que oferece acomodação temporária para refugiados
    121 Des camps qui offrent un abri temporaire aux réfugiés 121 Acampamentos que fornecem abrigo temporário para refugiados        
    122 Camp de réfugiés temporaire 122 Campo de refugiados temporário
    123 Camp de réfugiés temporaire 123 Campo de refugiados temporário        
    124 transition 124 transição        
    125 ~ (de qch) (à qc) 125 ~ (de sth) (para sth)        
    126 ~ (Entre A et B) 126 ~ (Entre A e B)        
    127 le processus ou une période de changement d'un état ou d'une condition à un autre 127 o processo ou período de mudança de um estado ou condição para outro
    128 Le processus ou la période de passage d'un état ou d'une condition à un autre état ou condition 128 O processo ou período de mudança de um estado ou condição para outro estado ou condição        
    129 Transition ; changement ; changement ; changement 129 Transição; mudança; mudança; mudança        
    130  Transition ; changement ; changement ; changement 130  Transição; mudança; mudança; mudança        
    131 la transition de l'école au travail 131 a transição da escola para o trabalho        
    132 Transition de l'école au travail 132 Transição da escola para o trabalho        
    133 Le passage de l'école au travail Quanyue 133 A transição da escola para o trabalho Quanyue
    134 Le passage de l'école au travail Quanyue 134 A transição da escola para o trabalho Quanyue        
    135 Pouvez 135 lata        
    136 Foule 136 Multidão        
    137 Etat 137 Estado        
    138 partie 138 papel        
    139  Nous devons assurer une transition en douceur entre l'ancien système et le nouveau. 139  Precisamos garantir uma transição suave entre o sistema antigo e o novo.
    140 Assurer une transition en douceur entre l'ancien et le nouveau système 140 Garanta uma transição suave entre o antigo e o novo sistema        
    141 Nous devons assurer une transition en douceur entre l'ancien et le nouveau système 141 Temos que garantir uma transição suave entre o antigo e o novo sistema        
    142 Nous devons assurer une transition en douceur entre l'ancien et le nouveau système 142 Temos que garantir uma transição suave entre o antigo e o novo sistema        
    143 Il restera chef de l'Etat pendant la période de transition vers la démocratie 143 Ele permanecerá chefe de estado durante o período de transição para a democracia        
    144 Pendant la transition vers la démocratie, il continuera d'être le chef de l'État 144 Durante a transição para a democracia, ele continuará a ser o chefe de estado        
    145 Il restera le chef de l'Etat pendant la transition vers la démocratie 145 Ele permanecerá o chefe de estado durante a transição para a democracia
    146 Il restera le chef de l'Etat pendant la transition vers la démocratie 146 Ele permanecerá o chefe de estado durante a transição para a democracia        
    147 Oui 147 sim        
    148 comté 148 condado        
    149 Ce cours est utile pour les étudiants qui sont en transition (en train de changer) d'un programme de formation à un autre 149 Este curso é útil para alunos que estão em transição (em processo de mudança) de um programa de treinamento para outro        
    150 Ce cours est utile pour les étudiants qui passent (changent) d'un programme de formation à un autre 150 Este curso é útil para alunos que estão fazendo a transição (mudando) de um programa de treinamento para outro        
    151 Ce cours est utile pour les étudiants cibles qui sont invités à une formation de conversion 151 Este curso é útil para alunos-alvo que são convidados para o treinamento de conversão
    152 Ce cours est utile pour les étudiants cibles qui sont invités à une formation de conversion 152 Este curso é útil para alunos-alvo que são convidados para o treinamento de conversão        
    153 De transition 153 Transitório
    154 une période de transition 154 um período de transição
    155 Période de transition 155 Período de transição        
    156 un gouvernement de transition 156 um governo de transição
    157 Gouvernement de transition 157 Governo de transição        
    158 Gouvernement de transition 158 Governo de transição        
    159 métal de transition 159 metal de transição        
    160 aussi 160 tb
    161 élément de transition 161 elemento de transição        
    162 chimie 162 química        
    163 monnaie 163 mudança        
    164 l'un des groupes de métaux au centre du tableau périodique des périodes (une liste de tous les éléments chimiques) qui forment des composés colorés et agissent souvent comme des catalyseurs (substances qui accélèrent les réactions chimiques) 164 um do grupo de metais no centro da tabela periódica (uma lista de todos os elementos químicos) que formam compostos coloridos e muitas vezes agem como catalisadores (substâncias que fazem as reações químicas acontecerem mais rapidamente)
    165 Un groupe de métaux au centre du tableau périodique (une liste de tous les éléments chimiques) qui forment des composés colorés et agissent souvent comme des catalyseurs (substances qui accélèrent les réactions chimiques) 165 Um grupo de metais no centro da tabela periódica (uma lista de todos os elementos químicos) que formam compostos coloridos e costumam agir como catalisadores (substâncias que tornam as reações químicas mais rápidas)        
    166 Métaux de transition (un groupe d'éléments métalliques situés au centre du tableau périodique, qui peuvent former des composés colorés et sont souvent utilisés comme catalyseurs) 166 Metais de transição (um grupo de elementos metálicos localizados no centro da tabela periódica, que podem formar compostos coloridos e são frequentemente usados ​​como catalisadores)
    167 Métaux de transition (un groupe d'éléments métalliques situés au centre du tableau périodique, qui peuvent former des composés colorés et sont souvent utilisés comme catalyseurs) 167 Metais de transição (um grupo de elementos metálicos localizados no centro da tabela periódica, que podem formar compostos coloridos e são frequentemente usados ​​como catalisadores)        
    168 Transitif 168 Transitivo        
    169 grammaire 169 gramática        
    170 des verbes 170 de verbos        
    171 verbe 171 verbo        
    172  avec un objet direct 172  com um objeto direto        
    173 Transitif 173 Transitivo        
    174 Dans Elle a écrit une lettre, le verbe a écrit est transitif et le mot lettre est l'objet direct 174 Em Ela escreveu uma carta, o verbo escreveu é transitivo e a palavra letra é o objeto direto
    175 Dans une lettre qu'elle a écrite, les verbes étaient transitifs et les lettres étaient des objets directs, 175 Em uma carta que ela escreveu, os verbos eram transitivos e as letras eram objetos diretos,        
    176 Dans la phrase Elle a écrit une lettre, le verbe a écrit est un verbe transitif. 176 Na frase Ela escreveu uma carta, o verbo escreveu é um verbo transitivo.
    177 Dans la phrase Elle a écrit une lettre, le verbe a écrit est un verbe transitif. 177 Na frase Ela escreveu uma carta, o verbo escreveu é um verbo transitivo.        
    178 Le mot lettre est l'objet direct 178 A palavra letra é o objeto direto        
    179 Dans une phrase d'une lettre qu'elle a écrite, le verbe est un verbe transitif, 179 Em uma frase de uma carta que ela escreveu, o verbo é um verbo transitivo,        
    180 milieu 180 meio        
    181 phrase 181 frase        
    182 Cœur 182 Coração        
    183 s'opposer 183 opor
    184 intransitif 184 intransitivo        
    185 transitivement 185 transitivamente
    186 Le verbe est utilisé transitivement. 186 O verbo está sendo usado transitivamente.        
    187 Les verbes sont utilisés comme verbes transitifs 187 Verbos são usados ​​como verbos transitivos        
    188 Ce verbe est un verbe transitif 188 Este verbo é um verbo transitivo
    189 Ce verbe est un verbe transitif 189 Este verbo é um verbo transitivo        
    190 individuel 190 individual        
    191 cette 191 isto        
    192 transitivité 192 transitividade        
    193 grammaire 193 gramática
    194 grammaire 194 gramática        
    195 le fait de savoir si un verbe particulier est transitif ou intransitif 195 o fato de um verbo em particular ser transitivo ou instransitivo
    196 (D'un verbe) transitivité 196 (De um verbo) transitividade        
    197  transitoire 197  transitório
    198 formel 198 formal
    199  continue pendant peu de temps 199  continuando por apenas um curto período de tempo
    200 Ne dure que peu de temps 200 Dura pouco tempo        
    201 Temporaire; momentané; éphémère 201 Temporário; momentâneo; fugaz        
    202  Temporaire; momentané; éphémère 202  Temporário; momentâneo; fugaz        
    203 Fugace, temporaire 203 Fugaz, temporário        
    204 le caractère transitoire de son bonheur 204 a natureza transitória de sua felicidade
    205 Son bonheur est de courte durée 205 A felicidade dele dura pouco        
    206 Son bonheur est de courte durée 206 A felicidade dele dura pouco        
    207 comté 207 condado        
    208 bronzer 208 bronzeado        
    209 Traduire 209 traduzir
    210  ~ (qch) (de qch) (à qc) 210  ~ (sth) (de sth) (em sth)        
    211 | ~ qc (comme qch) 211 | ~ sth (como sth)
    212 exprimer le sens de la parole ou de l'écriture dans une autre langue 212 para expressar o significado da fala ou da escrita em um idioma diferente        
    213 Exprimer le sens de la parole ou de l'écriture dans différentes langues 213 Expresse o significado da fala ou da escrita em diferentes idiomas        
    214 Traduire 214 Traduzir
    215  Traduire 215  Traduzir        
    216 Il a traduit la lettre en anglais 216 Ele traduziu a carta para o inglês        
    217 Il a traduit cette lettre en anglais 217 Ele traduziu esta carta para o inglês        
    218 Deux de ses lettres ont été traduites en anglais 218 Duas de suas cartas foram traduzidas para o inglês        
    219 Lao 219 Lao        
    220 Ses livres ont été traduits en 24 langues 220 Seus livros foram traduzidos para 24 idiomas
    221 Son livre a été traduit en 24 langues 221 Seu livro foi traduzido para 24 idiomas        
    222 Son livre a été traduit en 24 langues 222 Seu livro foi traduzido para 24 idiomas
    223 Son livre a été traduit en 24 langues 223 Seu livro foi traduzido para 24 idiomas        
    224 Suisse avait été traduit à tort par Suède 224 Suisse foi erroneamente traduzido como Suécia
    225 Suisse est incorrectement traduit en suédois 225 Suisse está traduzido incorretamente como sueco        
    226 Suisse a été mal traduit en Suède (Suède) 226 Suisse foi mal traduzido para a Suécia (Suécia)        
    227 Pouvez-vous m'aider à traduire ce jargon juridique en anglais simple ? 227 Você pode me ajudar a traduzir este jargão jurídico para o inglês simples?        
    228 Pouvez-vous m'aider à traduire ce terme juridique en anglais simple ? 228 Você pode me ajudar a traduzir este termo jurídico para o inglês simples?        
    229 Pouvez-vous m'aider à expliquer ce terme juridique dans un anglais simple et facile à comprendre ? 229 Você pode me ajudar a explicar este termo jurídico em um inglês simples e fácil de entender?
    230 Pouvez-vous m'aider à expliquer ce terme juridique dans un anglais simple et facile à comprendre ? 230 Você pode me ajudar a explicar este termo jurídico em um inglês simples e fácil de entender?        
    231  Je ne parle pas grec, alors Dina a proposé de traduire pour moi. 231  Eu não falo grego, então Dina se ofereceu para traduzir para mim.        
    232 Je ne comprends pas le grec, alors Dina a proposé de traduire pour moi 232 Eu não entendo grego, então Dina se ofereceu para traduzir para mim        
    233 Mon travail consiste à traduire de l'allemand 233 Meu trabalho envolve traduzir do alemão        
    234 Mon travail implique la traduction de l'allemand 234 Meu trabalho envolve tradução do alemão        
    235 Mon travail comprend la traduction linguistique 235 Meu trabalho inclui tradução de idiomas
    236 Mon travail comprend la traduction linguistique 236 Meu trabalho inclui tradução de idiomas        
    237 ~ (comme qch) à changer d'une langue à une autre 237 ~ (como sth) para ser alterado de um idioma para outro        
    238 ~ (comme qch) d'une langue à une autre 238 ~ (como sth) de um idioma para outro        
    239 être traduit en 239 Seja traduzido para
    240 être traduit en 240 Seja traduzido para        
    241 La plupart des poèmes ne se traduisent pas bien 241 A maioria da poesia não traduz bem        
    242 La plupart des poèmes ne sont pas bien traduits 242 A maioria dos poemas não são bem traduzidos        
    243 Les poèmes sont pour la plupart mal traduits 243 Os poemas são geralmente mal traduzidos        
    244 Les poèmes sont pour la plupart mal traduits 244 Os poemas são geralmente mal traduzidos        
    245 Minute 245 Minuto        
    246 le nom gallois se traduit par Land's End 246 o nome galês se traduz como Land's End
    247 Le nom gallois se traduit par la fin du pays 247 O nome galês se traduz no fim da terra        
    248 Ce nom de lieu gallois peut être traduit en Lands Point 248 Este nome de lugar galês pode ser traduzido para Lands Point
    249 Ce nom de lieu gallois peut être traduit en Lands Point 249 Este nome de lugar galês pode ser traduzido para Lands Point        
    250 ~(qch) (dans qch) 250 ~ (sth) (em sth)
    251  changer qc, ou être changé, sous une forme différente 251  para mudar sth, ou ser mudado, para uma forma diferente        
    252 Changer quelque chose ou être changé sous une forme différente 252 Mude algo ou seja alterado para uma forma diferente        
253 (Faire) changer en 253 (Faça) mudar para
    254 (Faire) changer en 254 (Faça) mudar para        
255 il est temps de traduire les mots en actes 255 é hora de traduzir palavras em ações
    256 Il est temps de transformer les mots en actes 256 É hora de transformar palavras em ações        
    257 Il est temps de transformer les mots en actes 257 É hora de transformar palavras em ações        
    258 Il est temps de transformer les mots en actes' 258 É hora de transformar palavras em ações '        
    259 J'espère que tout le travail acharné se traduira par des bénéfices. 259 Espero que todo o trabalho árduo se traduza em lucros.        
    260 J'espère que tous les efforts peuvent être transformés en profit 260 Espero que todos os esforços possam ser transformados em lucro        
    261 J'espère que tout le travail acharné sera récompensé. 261 Espero que todo o trabalho árduo seja recompensado.        
    262 J'espère que tout le travail acharné sera récompensé 262 Espero que todo o trabalho árduo seja recompensado        
263 ~ (Sth) (comme qch) 263 ~ (Sth) (como sth)
264 comprendre qc d'une manière particulière ou donner à qc un sens particulier 264 para entender o sth de uma maneira particular ou dar um significado particular ao sth
    265 Comprendre quelque chose d'une manière spécifique ou donner à quelque chose un sens spécifique 265 Entenda algo de uma maneira específica ou dê a algo um significado específico        
266 (À la manière d'une courtepointe) comprendre ; donner (un certain sens) 266 (Na forma de colcha) para entender; para dar (um certo significado)
    267  (À la manière d'une courtepointe) comprendre ; donner (un certain sens) 267  (Na forma de colcha) para entender; para dar (um certo significado)        
268 Synonyme 268 Sinônimo
    269 interpréter 269 interpretar        
270 les différents mots et gestes que nous traduisons par amour 270 as várias palavras e gestos que traduzimos como amor
    271 Nous traduisons dans diverses langues et gestes d'amour 271 Traduzimos em várias línguas e gestos de amor        
    272 Les différents mots et gestes que nous comprenons comme amour 272 As várias palavras e gestos que entendemos como amor        
    273 Les différents mots et gestes que nous comprenons comme amour 273 As várias palavras e gestos que entendemos como amor        
    274 transIation 274 tradução        
275  (de qch) (en qch) 275  (de sth) (em sth)
    276  ~ (de qch) (à qc) 276  ~ (de sth) (em sth)        
277 Le processus de changement de qc écrit ou parlé dans une autre langue 277 O processo de mudar o que é escrito ou falado para outro idioma
    278 Le processus de transformation d'une langue écrite ou parlée en une autre langue 278 O processo de transformar a linguagem escrita ou falada em outro idioma        
279 Traduire 279 Traduzir
    280 Traduire 280 Traduzir        
    281 une erreur de traduction 281 um erro na tradução        
    282 Erreur de traduction 282 Erro de tradução        
283 Erreur de traduction 283 Tradução incorreta
    284 Erreur de traduction 284 Tradução incorreta        
285  Il est spécialisé dans la traduction du danois vers l'anglais 285  Ele é especialista em tradução do dinamarquês para o inglês
    286 Il est bon pour traduire le danois en anglais 286 Ele é bom em traduzir dinamarquês para inglês        
287 Il est spécialisé dans la traduction du danois vers l'anglais 287 Ele é especialista em traduzir dinamarquês para o inglês
    288 Il est spécialisé dans la traduction du danois vers l'anglais 288 Ele é especialista em traduzir dinamarquês para o inglês        
289 le livre perd quelque chose en traduction 289 o livro perde algo na tradução
    290 Il manque quelque chose dans ce livre en traduction 290 Algo está faltando neste livro na tradução        
291 Le livre a perdu un peu de son sens original dans le processus de traduction 291 O livro perdeu algum significado original no processo de tradução
    292 Le livre a perdu un peu de son sens original dans le processus de traduction 292 O livro perdeu algum significado original no processo de tradução        
293 l'ironie se perd dans la traduction 293 a ironia se perde na tradução
    294 L'ironie a disparu dans la traduction 294 A ironia desapareceu na tradução        
295 L'usage ironique du texte original se perd dans la traduction 295 O uso irônico do texto original se perde na tradução
    296 L'usage ironique du texte original se perd dans la traduction 296 O uso irônico do texto original se perde na tradução        
297 un texte ou une œuvre qui a été changé d'une langue à une autre 297 um texto ou trabalho que foi alterado de um idioma para outro
    298 Un texte ou une œuvre qui change d'une langue à l'autre 298 Um texto ou trabalho que muda de um idioma para outro        
299 Traduction 299 Tradução
    300 Traduction 300 Tradução        
301 la traduction habituelle de la glasnost est ouverture 301 a tradução usual de glasnost é abertura
    302 la glasnost se traduit généralement par ouverture 302 glasnost geralmente se traduz como abertura        
    303 Le mot glasnost est généralement traduit par ouverture (ouverture) 303 A palavra glasnost é geralmente traduzida como abertura (abertura)        
304 une traduction approximative (ne traduisant pas tout exactement) 304 uma tradução aproximada (não traduzindo tudo exatamente)
    305 Traduction approximative (pas une traduction complète de tout) 305 Tradução aproximada (não é uma tradução completa de tudo)        
306 Traduction approximative 306 Tradução aproximada
    307 Traduction approximative 307 Tradução aproximada        
308 une traduction littérale (en suivant exactement les mots originaux) 308 uma tradução literal (seguindo exatamente as palavras originais)
    309 Traduction littérale (entièrement conforme au texte original) 309 Tradução literal (totalmente de acordo com o texto original)        
310 Traduction littérale 310 Tradução literal
    311 Traduction littérale 311 Tradução literal        
312 Une traduction libre (ne suivant pas exactement les mots originaux) 312 Uma tradução livre (não seguindo exatamente as palavras originais)
    313 Traduction libre (ne suit pas complètement le texte original) 313 Tradução livre (não segue totalmente o texto original)        
314 Traduction 314 Tradução
    315 Traduction gratuite 315 Tradução gratuita        
316 une traduction mot à mot 316 uma tradução palavra por palavra
    317 Traduction mot à mot 317 Tradução palavra por palavra        
318 Traduction mot à mot 318 Tradução palavra por palavra
    319 Traduction mot à mot 319 Tradução palavra por palavra        
320 Je n'ai lu que Tolstoï en traduction 320 Eu só li Tolstoi traduzido
    321 Je n'ai lu que la traduction de Tolstoï 321 Eu só li a tradução de Tolstói        
322 Je n'ai lu que des traductions des œuvres de Tolstoï 322 Eu só li traduções das obras de Tolstoi
    323 Je n'ai lu que des traductions des œuvres de Tolstoï 323 Eu só li traduções das obras de Tolstoi        
    324 Attacher 324 Laço        
    325 E 325 E        
326 une copie de la traduction de Dryden de l'Énéide 326 uma cópia da tradução de Dryden da Eneida
    327 Copie traduite d'Énée par Dryden 327 Cópia traduzida de Enéias por Dryden        
328 Une épopée "Énée" traduite par Dryden 328 Um épico "Enéias" traduzido por Dryden
    329 Une épopée "Énée" traduite par Dryden 329 Um épico "Enéias" traduzido por Dryden        
330 ~ (de qch) en qch le processus de transformation de qch en une forme différente 330 ~ (de sth) em sth o processo de transformar sth em uma forma diferente
    331 ~ (de qc) en qc Processus consistant à transformer quelque chose en différentes formes 331 ~ (de sth) em sth O processo de transformar algo em diferentes formas        
332 Transformer 332 Transformar
    333 Transformer 333 Transformar        
    334 Dire 334 Dizer        
335 la traduction de la théorie en pratique 335 a tradução da teoria em prática
    336 La théorie en pratique 336 Teoria em prática        
337 Le passage de la théorie à la pratique 337 A transformação da teoria à prática
    338 Le passage de la théorie à la pratique 338 A transformação da teoria à prática        
339  Traducteur 339  Tradutor
    340 Traduction 340 tradução        
341  une personne qui traduit des écrits ou des discours dans une autre langue, en particulier dans le cadre d'un travail 341  uma pessoa que traduz a escrita ou a fala para um idioma diferente, especialmente como um trabalho
    342 Les personnes qui traduisent du texte ou des discours dans une autre langue, en particulier pour le travail 342 Pessoas que traduzem textos ou discursos para outro idioma, especialmente para o trabalho        
343 (Surtout un temps plein) traducteur, traducteur, traducteur, traducteur 343 (Especialmente um tradutor em tempo integral) tradutor, tradutor, tradutor, tradutor
    344 (Surtout un temps plein) traducteur, traducteur, traducteur, traducteur 344 (Especialmente um tradutor em tempo integral) tradutor, tradutor, tradutor, tradutor        
345 Elle travaille comme traductrice de textes techniques 345 Ela trabalha como tradutora de textos técnicos
    346 Elle est traductrice de textes techniques 346 Ela é tradutora de textos técnicos        
347 Son travail est la traduction technologique 347 O trabalho dela é tradução de tecnologia
    348 Son travail est la traduction technologique 348 O trabalho dela é tradução de tecnologia        
349 comparer 349 comparar
350 interprète 350 intérprete
351 translitérer 351 transliterar
352  ~ qc (dans/en tant que qc) (formel) 352  ~ sth (em / como sth) (formal)
353 écrire des mots ou des lettres en utilisant des lettres d'un alphabet ou d'une langue différente 353 escrever palavras ou letras usando letras de um alfabeto ou idioma diferente
    354 Utilisez des lettres de différents alphabets ou langues pour écrire des mots ou des lettres 354 Use letras de diferentes alfabetos ou idiomas para escrever palavras ou letras        
355 Traduction; translittération 355 Tradução; transliteração
    356  Traduction; translittération 356  Tradução; transliteração        
357 Translitération 357 Transliteração
358 translucide 358 translúcido
359 formel 359 formal
360  laissant passer la lumière mais pas transparent 360  permitindo a passagem da luz, mas não transparente
    361 Laisser passer la lumière mais pas transparente. 361 Deixe a luz passar, mas não transparente.        
    362 translucide 362 translúcido        
363  translucidité 363  translucidez
364 aussi 364 tb
365 translucidité 365 translucidez
366 transmigration 366 transmigração
    367 Réincarnation 367 Reencarnação        
368  le passage de l'âme d'une personne après sa mort dans un autre corps 368  a passagem da alma de uma pessoa após sua morte para outro corpo
    369 L'âme d'une personne entre dans un autre corps après la mort 369 A alma de uma pessoa entra em outro corpo após a morte        
370 (De l'âme après la mort) réincarnation, réincarnation 370 (Da alma após a morte) reencarnação, reencarnação
    371  (De l'âme après la mort) réincarnation, réincarnation 371  (Da alma após a morte) reencarnação, reencarnação        
372  Transmission 372  Transmissão
373 Formel 373 Formal
374  l'acte ou le processus consistant à faire passer qc d'une personne, d'un lieu ou d'une chose à un autre 374  o ato ou processo de passar sth de uma pessoa, lugar ou coisa para outra
    375 L'acte ou le processus de passer quelque chose d'une personne, d'un lieu ou d'une chose à une autre personne, un lieu ou une chose 375 O ato ou processo de passar algo de uma pessoa, lugar ou coisa para outra pessoa, lugar ou coisa        
376 Transmettre; transmettre: transmettre; propager; contagion 376 Transmitir; transmitir: transmitir; espalhar; contágio
    377 Transmettre; transmettre: transmettre; propager; contagion 377 Transmitir; transmitir: transmitir; espalhar; contágio        
378 Synonyme 378 Sinônimo
379 transfert 379 transferir
380 la transmission de la maladie 380 a transmissão da doença
    381 Propagation de la maladie 381 Propagação da doença        
382 La propagation de la maladie 382 A propagação da doença
    383 La propagation de la maladie 383 A propagação da doença        
384 Le risque de transmission 384 O risco de transmissão
    385 Risque de propagation 385 Risco de propagação        
386 Risque d'infection 386 Risco de infecção
    387 Risque d'infection 387 Risco de infecção        
388 l'acte ou le processus consistant à envoyer un signal ou un message électronique ou à diffuser une émission de radio ou de télévision 388 o ato ou processo de enviar um sinal ou mensagem eletrônica ou de transmitir um programa de rádio ou televisão
    389 L'acte ou le processus consistant à envoyer des signaux ou des messages électroniques ou à diffuser des programmes de radio ou de télévision 389 O ato ou processo de enviar sinais ou mensagens eletrônicas ou transmitir programas de rádio ou televisão        
390 (De signaux électroniques, d'informations ou de programmes de radio ou de télévision) diffusion, transmission, envoi : envoi, : transmission 390 (De sinais eletrônicos, informações ou programas de rádio ou televisão) transmitindo, transmitindo, enviando: enviando,: transmitindo
    391  (De signaux électroniques, d'informations ou de programmes de radio ou de télévision) diffusion, transmission, envoi : envoi, : transmission 391  (De sinais eletrônicos, informações ou programas de rádio ou televisão) transmitindo, transmitindo, enviando: enviando,: transmitindo        
392 la transmission de données informatiques le long des lignes téléphoniques 392 a transmissão de dados de computador ao longo das linhas telefônicas
    393 Transmission de données informatiques le long de la ligne téléphonique 393 Transmissão de dados de computador ao longo da linha telefônica        
394 Transmission de données informatiques via des lignes téléphoniques 394 Transmissão de dados de computador ao longo de linhas telefônicas
    395 Transmission de données informatiques via des lignes téléphoniques 395 Transmissão de dados de computador ao longo de linhas telefônicas