http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   F       A   C     E       K       M   I   J                           N   N   O   P  
  D   FRANCAIS   PORTUGAIS   CHINOIS ANGLAIS   CHINOIS   PINYIN     ANGLAIS     ESPAGNOL   ALLEMAND   polonais   RUSSE   RUSSE   ARABE   ARABE   HINDI   HINDI   panjabi   panjabi   bengali   bengali   JAPONAIS   JAPONAIS   KANA   ROMAJI
                                                                                                                                         
  NEXT 1 transgresser 1 transgredir 1 transgress  1 越界 1 Yuèjiè 1 1 transgress 1 1 transgredir 1 überschreiten 1 przekraczać 1 нарушать 1 narushat' 1 تتعدى 1 tataeadaa 1 लांघा 1 laangha 1 ਉਲੰਘਣਾ 1 Ulaghaṇā 1 সীমা লঙ্ঘন 1 Sīmā laṅghana 1 違反 1 違反 1 いはん 1 ihan
  last 2 formel 2 formal 2 formal 2 正式的 2 zhèngshì de 2   2 formal 2   2 formal 2 formell 2 formalny 2 формальный 2 formal'nyy 2 رسمي 2 rasmi 2 औपचारिक 2 aupachaarik 2 ਰਸਮੀ 2 rasamī 2 আনুষ্ঠানিক 2 ānuṣṭhānika 2 丁寧 2   2 ちょう やすし 2 chō yasushi                                  
1 ALLEMAND 3  dépasser la limite de ce qui est moralement ou légalement acceptable 3  ir além do limite do que é moral ou legalmente aceitável 3  to go beyond the limit of what is morally or legally acceptable 3  超越道德或法律上可接受的限度 3  chāoyuè dàodé huò fǎlǜ shàng kě jiēshòu de xiàndù 3 3  to go beyond the limit of what is morally or legally acceptable 3 3  ir más allá del límite de lo que es moral o legalmente aceptable 3  die Grenze des moralisch oder rechtlich Vertretbaren überschreiten 3  wyjść poza granice tego, co jest moralnie lub prawnie dopuszczalne 3  выходить за рамки того, что приемлемо с моральной или юридической точки зрения 3  vykhodit' za ramki togo, chto priyemlemo s moral'noy ili yuridicheskoy tochki zreniya 3  لتتجاوز حدود ما هو مقبول أخلاقيا أو قانونيا 3 litatajawaz hudud ma hu maqbul 'akhlaqiaa 'aw qanuniana 3  नैतिक या कानूनी रूप से स्वीकार्य की सीमा से परे जाने के लिए 3  naitik ya kaanoonee roop se sveekaary kee seema se pare jaane ke lie 3  ਜੋ ਨੈਤਿਕ ਜਾਂ ਕਾਨੂੰਨੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸਵੀਕਾਰਯੋਗ ਹੈ ਦੀ ਸੀਮਾ ਤੋਂ ਪਾਰ ਜਾਣਾ 3  jō naitika jāṁ kānūnī taura'tē savīkārayōga hai dī sīmā tōṁ pāra jāṇā 3  যা নৈতিকভাবে বা আইনগতভাবে গ্রহণযোগ্য তার সীমা অতিক্রম করা 3  yā naitikabhābē bā ā'inagatabhābē grahaṇayōgya tāra sīmā atikrama karā 3  道徳的または法的に許容できるものの限界を超えること 3 道徳  または 法的  許容 できる もの  限界  超える こと 3 どうとく てき または ほうてき  きょよう できる もの  げんかい  こえる こと 3 dōtoku teki mataha hōteki ni kyoyō dekiru mono no genkai o koeru koto
2 ANGLAIS 4 Dépasser les limites moralement ou légalement acceptables) 4 Exceder os limites moral ou legalmente aceitáveis) 4 超越道德或法律上可接受的限度) 4 超越道德或法律上的必然) 4 chāoyuè dàodé huò fǎlǜ shàng de bìrán) 4   4 Exceed morally or legally acceptable limits) 4   4 Exceder los límites moral o legalmente aceptables) 4 moralisch oder rechtlich akzeptable Grenzen überschreiten) 4 przekroczyć moralnie lub prawnie dopuszczalne limity) 4 Превышать морально или юридически приемлемые пределы) 4 Prevyshat' moral'no ili yuridicheski priyemlemyye predely) 4 تجاوز الحدود المقبولة أخلاقيا أو قانونيا) 4 tajawuz alhudud almaqbulat 'akhlaqiana 'aw qanuniaa) 4 नैतिक या कानूनी रूप से स्वीकार्य सीमा से अधिक) 4 naitik ya kaanoonee roop se sveekaary seema se adhik) 4 ਨੈਤਿਕ ਜਾਂ ਕਾਨੂੰਨੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸਵੀਕਾਰਯੋਗ ਸੀਮਾਵਾਂ ਨੂੰ ਪਾਰ ਕਰੋ) 4 naitika jāṁ kānūnī taura'tē savīkārayōga sīmāvāṁ nū pāra karō) 4 নৈতিকভাবে বা আইনগতভাবে গ্রহণযোগ্য সীমা অতিক্রম করুন) 4 naitikabhābē bā ā'inagatabhābē grahaṇayōgya sīmā atikrama karuna) 4 道徳的または法的に許容される制限を超える) 4 道徳  または 法的  許容 される 制限  超える ) 4 どうとく てき または ほうてき  きょよう される せいげん  こえる ) 4 dōtoku teki mataha hōteki ni kyoyō sareru seigen o koeru )                                  
3 ARABE 5 Déviant 5 Divergente 5 Deviant 5 异常 5 yìcháng 5   5 Deviant 5   5 Desviado 5 Abweichend 5 Zboczeniec 5 Девиантный 5 Deviantnyy 5 منحرف 5 munharif 5 deviant 5 daiviant 5 ਭਟਕਣਾ ਵਾਲਾ 5 bhaṭakaṇā vālā 5 বিপথগামী 5 bipathagāmī 5 逸脱 5 逸脱 5 いつだつ 5 itsudatsu                                  
4 bengali 6 Déviant 6 Divergente 6 越轨, 背(道德)违犯(法律) 6 越轨,违反(道德)违犯(法律) 6 yuèguǐ, wéifǎn (dàodé) wéifàn (fǎlǜ) 6   6 Deviant 6   6 Desviado 6 Abweichend 6 Zboczeniec 6 Девиантный 6 Deviantnyy 6 منحرف 6 munharif 6 deviant 6 daiviant 6 ਭਟਕਣਾ ਵਾਲਾ 6 bhaṭakaṇā vālā 6 বিপথগামী 6 bipathagāmī 6 逸脱 6 逸脱 6 いつだつ 6 itsudatsu                                  
5 CHINOIS 7 Ou limite légalement acceptable 7 Ou limite legalmente aceitável 7 Or legally acceptable limit 7 或法律上可接受的限度 7 huò fǎlǜ shàng kě jiēshòu de xiàndù 7   7 Or legally acceptable limit 7   7 O límite legalmente aceptable 7 Oder rechtlich zulässige Grenze 7 Lub prawnie dopuszczalny limit 7 Или юридически приемлемый предел 7 Ili yuridicheski priyemlemyy predel 7 أو حد مقبول قانونيًا 7 'aw hadin maqbul qanwnyan 7 या कानूनी रूप से स्वीकार्य सीमा 7 ya kaanoonee roop se sveekaary seema 7 ਜਾਂ ਕਾਨੂੰਨੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸਵੀਕਾਰਯੋਗ ਸੀਮਾ 7 jāṁ kānūnī taura'tē savīkārayōga sīmā 7 অথবা আইনগতভাবে গ্রহণযোগ্য সীমা 7 athabā ā'inagatabhābē grahaṇayōgya sīmā 7 または法的に許容される制限 7 または 法的  許容 される 制限 7 または ほうてき  きょよう される せいげん 7 mataha hōteki ni kyoyō sareru seigen                                  
6 ESPAGNOL 8 Ou limite légalement acceptable 8 Ou limite legalmente aceitável 8 或法律上可接受的限度 8 或法律上的反对 8 huò fǎlǜ shàng de fǎnduì 8   8 Or legally acceptable limit 8   8 O límite legalmente aceptable 8 Oder rechtlich zulässige Grenze 8 Lub prawnie dopuszczalny limit 8 Или юридически приемлемый предел 8 Ili yuridicheski priyemlemyy predel 8 أو حد مقبول قانونيًا 8 'aw hadin maqbul qanwnyan 8 या कानूनी रूप से स्वीकार्य सीमा 8 ya kaanoonee roop se sveekaary seema 8 ਜਾਂ ਕਾਨੂੰਨੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸਵੀਕਾਰਯੋਗ ਸੀਮਾ 8 jāṁ kānūnī taura'tē savīkārayōga sīmā 8 অথবা আইনগতভাবে গ্রহণযোগ্য সীমা 8 athabā ā'inagatabhābē grahaṇayōgya sīmā 8 または法的に許容される制限 8 または 法的  許容 される 制限 8 または ほうてき  きょよう される せいげん 8 mataha hōteki ni kyoyō sareru seigen                                  
7 FRANCAIS 9 dépasser 9 ultrapassar 9 9 9 chāo 9   9 overtake 9   9 adelantar 9 überholen 9 wyprzedzać 9 догнать 9 dognat' 9 تجاوز 9 tajawaz 9 आगे निकल 9 aage nikal 9 ਪਛਾੜ 9 pachāṛa 9 ওভারটেক 9 ōbhāraṭēka 9 追い越し 9 追い越し 9 おいこし 9 oikoshi                                  
8 hindi 10 bouche 10 boca 10 10 10 kǒu 10   10 mouth 10   10 boca 10 Mund 10 usta 10 рот 10 rot 10 فم 10 fam 10 मुंह 10 munh 10 ਮੂੰਹ 10 mūha 10 মুখ 10 mukha 10 10 10 くち 10 kuchi                                  
9 JAPONAIS 11 toujours 11 ainda 11 11 11 réng 11   11 still 11   11 todavía 11 still 11 nadal 11 еще 11 yeshche 11 ساكن 11 sakin 11 फिर भी 11 phir bhee 11 ਅਜੇ ਵੀ 11 ajē vī 11 এখনও 11 ēkhana'ō 11 まだ 11 まだ 11 まだ 11 mada                                  
10 punjabi 12 parlez 12 falar 12 12 12 jiǎng 12   12 speak 12   12 hablar 12 sprechen 12 mówić 12 говорить 12 govorit' 12 تحدث 12 tahadath 12 बोलना 12 bolana 12 ਬੋਲੋ 12 bōlō 12 কথা বলা 12 kathā balā 12 話す 12 話す 12 はなす 12 hanasu                                  
11 POLONAIS 13 de- 13 do- 13 - 13 的- 13 de- 13   13 of- 13   13 de- 13 von- 13 z- 13 из- 13 iz- 13 من- 13 min- 13 का- 13 ka- 13 ਦੇ- 13 dē- 13 এর- 13 ēra- 13 の- 13  - 13  - 13 no -                                  
12 PORTUGAIS 14 traverser 14 cruzar 14 14 14 yuè 14   14 cross 14   14 Cruz 14 Kreuz 14 krzyż 14 Пересекать 14 Peresekat' 14 تعبر 14 taebar 14 पार करना 14 paar karana 14 ਪਾਰ 14 pāra 14 ক্রস 14 krasa 14 クロス 14 クロス 14 クロス 14 kurosu                                  
13 RUSSE 15  transgression 15  transgressão 15  transgression 15  过犯 15  guò fàn 15 15  transgression 15 15  transgresión 15  Überschreitung 15  przestępstwo 15  проступок 15  prostupok 15  تجاوز 15 tajawaz 15  उल्लंघन 15  ullanghan 15  ਅਪਰਾਧ 15  aparādha 15  সীমালঙ্ঘন 15  sīmālaṅghana 15  違反 15 違反 15 いはん 15 ihan
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16  transgresseur 16  transgressor 16  transgressor  16  违者 16  wéi zhě 16   16  transgressor 16   16  transgresor 16  Übertreter 16  przestępca 16  нарушитель 16  narushitel' 16  المتجاوز 16 almutajawiz 16  पापी 16  paapee 16  ਅਪਰਾਧੀ 16  aparādhī 16  সীমালঙ্ঘনকারী 16  sīmālaṅghanakārī 16  違反者 16 違反者 16 いはんしゃ 16 ihansha                                  
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 transhumance 17 transumância 17 transhumance  17 转世 17 zhuǎnshì 17 17 transhumance 17 17 trashumancia 17 Transhumanz 17 transhumanitaryzm 17 перегон 17 peregon 17 استجماع 17 astijmae 17 ट्रांसह्युमंस 17 traansahyumans 17 transhumance 17 transhumance 17 ট্রান্সহুমেন্স 17 ṭrānsahumēnsa 17 移牧 17   17 うつり まき 17 utsuri maki
    18 technique 18 técnico 18 technical  18 技术的 18 jìshù de 18   18 technical 18   18 técnico 18 technisch 18 techniczny 18 технический 18 tekhnicheskiy 18 تقني 18 tiqniun 18 तकनीकी 18 takaneekee 18 ਤਕਨੀਕੀ 18 takanīkī 18 প্রযুক্তিগত 18 prayuktigata 18 テクニカル 18 テクニカル 18 テクニカル 18 tekunikaru                                  
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19  la pratique de déplacer les animaux vers différents champs à différentes saisons, par exemple vers des champs plus élevés en été et des champs plus bas en hiver 19  a prática de mover animais para campos diferentes em estações diferentes, por exemplo, para campos mais altos no verão e campos mais baixos no inverno 19  the practice of moving animals to different fields in different seasons, for example to higher fields in summer and lower fields in winter 19  在不同季节将动物转移到不同的田地的做法,例如夏天到高处,冬天到低处 19  zài bùtóng jìjié jiāng dòngwù zhuǎnyí dào bùtóng de tiándì de zuòfǎ, lìrú xiàtiān dào gāo chù, dōngtiān dào dī chù 19 19  the practice of moving animals to different fields in different seasons, for example to higher fields in summer and lower fields in winter 19 19  la práctica de trasladar animales a diferentes campos en diferentes estaciones, por ejemplo, a campos más altos en verano y campos más bajos en invierno 19  die Praxis, Tiere zu verschiedenen Jahreszeiten auf verschiedene Felder zu bringen, zum Beispiel auf höhere Felder im Sommer und niedrigere Felder im Winter 19  praktyka przenoszenia zwierząt na różne pola w różnych porach roku, na przykład na wyższe pola latem i niższe pola zimą 19  практика перемещения животных на разные поля в разное время года, например, на более высокие поля летом и на более низкие поля зимой 19  praktika peremeshcheniya zhivotnykh na raznyye polya v raznoye vremya goda, naprimer, na boleye vysokiye polya letom i na boleye nizkiye polya zimoy 19  ممارسة نقل الحيوانات إلى حقول مختلفة في مواسم مختلفة ، على سبيل المثال إلى الحقول الأعلى في الصيف والحقول المنخفضة في الشتاء 19 mumarasat naql alhayawanat 'iilaa huqul mukhtalifat fi mawasim mukhtalifat , ealaa sabil almithal 'iilaa alhuqul al'aelaa fi alsayf walhuqul almunkhafidat fi alshita' 19  जानवरों को अलग-अलग मौसमों में अलग-अलग क्षेत्रों में ले जाने की प्रथा, उदाहरण के लिए गर्मियों में ऊंचे खेतों में और सर्दियों में निचले क्षेत्रों में 19  jaanavaron ko alag-alag mausamon mein alag-alag kshetron mein le jaane kee pratha, udaaharan ke lie garmiyon mein oonche kheton mein aur sardiyon mein nichale kshetron mein 19  ਵੱਖ-ਵੱਖ ਮੌਸਮਾਂ ਵਿੱਚ ਜਾਨਵਰਾਂ ਨੂੰ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਖੇਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਲਿਜਾਣ ਦਾ ਅਭਿਆਸ, ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ ਗਰਮੀਆਂ ਵਿੱਚ ਉੱਚੇ ਖੇਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਸਰਦੀਆਂ ਵਿੱਚ ਹੇਠਲੇ ਖੇਤਰਾਂ ਵਿੱਚ 19  vakha-vakha mausamāṁ vica jānavarāṁ nū vakha-vakha khētarāṁ vica lijāṇa dā abhi'āsa, udāharana la'ī garamī'āṁ vica ucē khētarāṁ vica atē saradī'āṁ vica hēṭhalē khētarāṁ vica 19  বিভিন্ন ঋতুতে প্রাণীদের বিভিন্ন ক্ষেত্রে স্থানান্তরিত করার অভ্যাস, উদাহরণস্বরূপ গ্রীষ্মে উচ্চ ক্ষেত্র এবং শীতকালে নিম্ন ক্ষেত্রগুলিতে 19  bibhinna r̥tutē prāṇīdēra bibhinna kṣētrē sthānāntarita karāra abhyāsa, udāharaṇasbarūpa grīṣmē ucca kṣētra ēbaṁ śītakālē nimna kṣētragulitē 19  さまざまな季節にさまざまな分野に動物を移動する練習。たとえば、夏は高地に、冬は低地に移動します。 19 さまざまな 季節  さまざまな 分野  動物  移動 する 練習 。 たとえば 、   高地  、   低地  移動 します 。 19 さまざまな きせつ  さまざまな ぶにゃ  どうぶつ  いどう する れんしゅう 。 たとえば 、 なつ  こうち  、 ふゆ  ていち  いどう します 。 19 samazamana kisetsu ni samazamana bunya ni dōbutsu o idō suru renshū . tatoeba , natsu wa kōchi ni , fuyu wa teichi ni idō shimasu .
  http://niemowa.free.fr 20 La pratique de déplacer les animaux vers différents champs à différentes saisons, tels que les hauts lieux en été et les bas lieux en hiver 20 A prática de mover animais para campos diferentes em diferentes estações, como lugares altos no verão e lugares baixos no inverno 20 在不同季节将动物转移到不同的田地的做法,例如夏天到高处,冬天到低处 20 在不同的季节将动物转移到不同的田地的做法,例如夏天到高处,发现低 20 zài bùtóng de jìjié jiāng dòngwù zhuǎnyí dào bùtóng de tiándì de zuòfǎ, lìrú xiàtiān dào gāo chù, fāxiàn dī 20   20 The practice of moving animals to different fields in different seasons, such as high places in summer and low places in winter 20   20 La práctica de trasladar animales a diferentes campos en diferentes estaciones, como lugares altos en verano y lugares bajos en invierno. 20 Die Praxis, Tiere zu verschiedenen Jahreszeiten auf verschiedene Felder zu bringen, z. B. an hohe Orte im Sommer und niedrige Orte im Winter 20 Praktyka przenoszenia zwierząt na różne pola w różnych porach roku, np. wysokie miejsca latem i niskie miejsca zimą 20 Практика перемещения животных на разные поля в разное время года, например, высокие места летом и низкие зимой. 20 Praktika peremeshcheniya zhivotnykh na raznyye polya v raznoye vremya goda, naprimer, vysokiye mesta letom i nizkiye zimoy. 20 ممارسة نقل الحيوانات إلى حقول مختلفة في مواسم مختلفة ، مثل الأماكن المرتفعة في الصيف والأماكن المنخفضة في الشتاء 20 mumarasat naql alhayawanat 'iilaa huqul mukhtalifat fi mawasim mukhtalifat , mithl al'amakin almurtafieat fi alsayf wal'amakin almunkhafidat fi alshita' 20 जानवरों को अलग-अलग मौसमों में अलग-अलग क्षेत्रों में ले जाने की प्रथा, जैसे कि गर्मियों में ऊंचे स्थान और सर्दियों में निम्न स्थान 20 jaanavaron ko alag-alag mausamon mein alag-alag kshetron mein le jaane kee pratha, jaise ki garmiyon mein oonche sthaan aur sardiyon mein nimn sthaan 20 ਵੱਖ-ਵੱਖ ਮੌਸਮਾਂ ਵਿੱਚ ਜਾਨਵਰਾਂ ਨੂੰ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਖੇਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਲਿਜਾਣ ਦਾ ਅਭਿਆਸ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਗਰਮੀਆਂ ਵਿੱਚ ਉੱਚੀਆਂ ਥਾਵਾਂ ਅਤੇ ਸਰਦੀਆਂ ਵਿੱਚ ਨੀਵੀਆਂ ਥਾਵਾਂ 20 vakha-vakha mausamāṁ vica jānavarāṁ nū vakha-vakha khētarāṁ vica lijāṇa dā abhi'āsa, jivēṁ ki garamī'āṁ vica ucī'āṁ thāvāṁ atē saradī'āṁ vica nīvī'āṁ thāvāṁ 20 বিভিন্ন ঋতুতে প্রাণীদের বিভিন্ন ক্ষেত্রে স্থানান্তরিত করার অভ্যাস, যেমন গ্রীষ্মকালে উঁচু স্থানে এবং শীতকালে নিচু স্থানে 20 bibhinna r̥tutē prāṇīdēra bibhinna kṣētrē sthānāntarita karāra abhyāsa, yēmana grīṣmakālē um̐cu sthānē ēbaṁ śītakālē nicu sthānē 20 夏の高い場所と冬の低い場所など、さまざまな季節にさまざまなフィールドに動物を移動する練習 20   高い 場所    低い 場所 など 、 さまざまな 季節  さまざまな フィールド  動物  移動 する 練習 20 なつ  たかい ばしょ  ふゆ  ひくい ばしょ など 、 さまざまな きせつ  さまざまな フィールド  どうぶつ  いどう する れんしゅう 20 natsu no takai basho to fuyu no hikui basho nado , samazamana kisetsu ni samazamana fīrudo ni dōbutsu o idō suru renshū                                
    21 Pâturage saisonnier (forme d'élevage) 21 Pastoreio sazonal (forma de criação de animais) 21 Seasonal shift grazing (form of animal husbandry) 21 季节性轮牧(畜牧业形式) 21 jìjié xìng lúnmù (xùmù yè xíngshì) 21 21 Seasonal shift grazing (form of animal husbandry) 21 21 Pastoreo por turnos estacionales (forma de cría de animales) 21 Saisonwechselbeweidung (Form der Tierhaltung) 21 Wypas na zmianę sezonową (forma chowu zwierząt) 21 Сезонно-сменный выпас (форма животноводства) 21 Sezonno-smennyy vypas (forma zhivotnovodstva) 21 الرعي الموسمي (شكل من أشكال تربية الحيوانات) 21 alraey almawsimiu (shakal min 'ashkal tarbiat alhayawanati) 21 मौसमी पारी चराई (पशुपालन का रूप) 21 mausamee paaree charaee (pashupaalan ka roop) 21 ਮੌਸਮੀ ਸ਼ਿਫਟ ਚਰਾਉਣ (ਪਸ਼ੂ ਪਾਲਣ ਦਾ ਰੂਪ) 21 mausamī śiphaṭa carā'uṇa (paśū pālaṇa dā rūpa) 21 ঋতু পরিবর্তনের চারণ (পশুপালনের রূপ) 21 r̥tu paribartanēra cāraṇa (paśupālanēra rūpa) 21 季節シフト放牧(畜産形態) 21 季節 シフト 放牧 ( 畜産 形態 ) 21 きせつ シフト ほうぼく ( ちくさん けいたい ) 21 kisetsu shifuto hōboku ( chikusan keitai )
    22  Pâturage saisonnier (forme d'élevage) 22  Pastoreio sazonal (forma de criação de animais) 22  季节移牧(畜牧形式) 22  季节移牧(畜牧形式) 22  jìjié yí mù (xùmù xíngshì) 22   22  Seasonal shift grazing (form of animal husbandry) 22   22  Pastoreo por turnos estacionales (forma de cría de animales) 22  Saisonwechselbeweidung (Form der Tierhaltung) 22  Wypas na zmianę sezonową (forma chowu zwierząt) 22  Сезонно-сменный выпас (форма животноводства) 22  Sezonno-smennyy vypas (forma zhivotnovodstva) 22  الرعي الموسمي (شكل من أشكال تربية الحيوانات) 22 alraey almawsimiu (shakal min 'ashkal tarbiat alhayawanati) 22  मौसमी पारी चराई (पशुपालन का रूप) 22  mausamee paaree charaee (pashupaalan ka roop) 22  ਮੌਸਮੀ ਸ਼ਿਫਟ ਚਰਾਉਣ (ਪਸ਼ੂ ਪਾਲਣ ਦਾ ਰੂਪ) 22  mausamī śiphaṭa carā'uṇa (paśū pālaṇa dā rūpa) 22  ঋতু পরিবর্তনের চারণ (পশুপালনের রূপ) 22  r̥tu paribartanēra cāraṇa (paśupālanēra rūpa) 22  季節シフト放牧(畜産形態) 22 季節 シフト 放牧 ( 畜産 形態 ) 22 きせつ シフト ほうぼく ( ちくさん けいたい ) 22 kisetsu shifuto hōboku ( chikusan keitai )                                  
    23 transitoire 23 transitório 23 transient  23 短暂的 23 duǎnzàn de 23   23 transient 23   23 transitorio 23 vorübergehend 23 przejściowy 23 преходящий 23 prekhodyashchiy 23 عابر 23 eabir 23 क्षणिक 23 kshanik 23 ਅਸਥਾਈ 23 asathā'ī 23 ক্ষণস্থায়ী 23 kṣaṇasthāẏī 23 一時的 23 一時  23 いちじ てき 23 ichiji teki                                  
    24 De courte durée 24 De curta duração 24 短暂的 24 训练的 24 xùnliàn de 24   24 Short-lived 24   24 Efímero 24 Kurzlebig 24 Krótkotrwały 24 Недолговечный 24 Nedolgovechnyy 24 قصير الأمد 24 qasir al'amad 24 अल्पकालिक 24 alpakaalik 24 ਥੋੜ੍ਹੇ ਸਮੇਂ ਲਈ 24 thōṛhē samēṁ la'ī 24 স্বল্পস্থায়ী 24 sbalpasthāẏī 24 短命 24 短命 24 たんめい 24 tanmei                                  
    25 continue pendant peu de temps 25 continuando por apenas um curto período de tempo 25 continuing for only a short time 25 只持续很短的时间 25 zhǐ chíxù hěn duǎn de shíjiān 25   25 continuing for only a short time 25   25 Continuando por poco tiempo 25 nur kurze zeit weiter 25 trwa tylko przez krótki czas 25 продолжающийся только на короткое время 25 prodolzhayushchiysya tol'ko na korotkoye vremya 25 تستمر لفترة قصيرة فقط 25 tastamiru lifatrat qasirat faqat 25 केवल थोड़े समय के लिए जारी 25 keval thode samay ke lie jaaree 25 ਸਿਰਫ ਥੋੜੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਜਾਰੀ ਹੈ 25 sirapha thōṛē samēṁ la'ī jārī hai 25 শুধুমাত্র অল্প সময়ের জন্য অব্যাহত 25 śudhumātra alpa samaẏēra jan'ya abyāhata 25 短時間だけ継続する 25 短時間 だけ 継続 する 25 たんじかん だけ けいぞく する 25 tanjikan dake keizoku suru                                  
    26 Ne dure que peu de temps 26 Dura pouco tempo 26 只持续很短的时间 26 只持续很短的时间 26 zhǐ chíxù hěn duǎn de shíjiān 26   26 Only lasts a short time 26   26 Solo dura poco tiempo 26 Hält nur kurz 26 Trwa tylko przez krótki czas 26 Длится недолго 26 Dlitsya nedolgo 26 يستمر فقط لفترة قصيرة 26 yastamiru faqat lifatrat qasira 26 केवल थोड़े समय तक रहता है 26 keval thode samay tak rahata hai 26 ਸਿਰਫ ਥੋੜ੍ਹੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ 26 sirapha thōṛhē samēṁ la'ī rahidā hai 26 শুধুমাত্র অল্প সময় স্থায়ী হয় 26 śudhumātra alpa samaẏa sthāẏī haẏa 26 短時間しか持続しない 26 短時間 しか 持続 しない 26 たんじかん しか じぞく しない 26 tanjikan shika jizoku shinai                                  
    27 Éphémère; éphémère; éphémère 27 De curta duração; fugaz; fugaz 27 Short-lived; fleeting; fleeting 27 短暂的;稍纵即逝;稍纵即逝 27 duǎnzàn de; shāo zòng jí shì; shāo zòng jí shì 27   27 Short-lived; fleeting; fleeting 27   27 De corta duración; fugaz; fugaz 27 kurzlebig; flüchtig; flüchtig 27 Krótkotrwałe, ulotne, ulotne 27 Недолговечный; мимолетный; мимолетный 27 Nedolgovechnyy; mimoletnyy; mimoletnyy 27 قصير العمر ، عابر ، عابر 27 qasir aleumr , eabir , eabir 27 अल्पकालिक; क्षणभंगुर; क्षणभंगुर 27 alpakaalik; kshanabhangur; kshanabhangur 27 ਥੋੜ੍ਹੇ ਸਮੇਂ ਲਈ; ਥੋੜ੍ਹੇ ਸਮੇਂ ਲਈ; 27 thōṛhē samēṁ la'ī; thōṛhē samēṁ la'ī; 27 স্বল্পস্থায়ী; ক্ষণস্থায়ী; ক্ষণস্থায়ী 27 sbalpasthāẏī; kṣaṇasthāẏī; kṣaṇasthāẏī 27 短命;つかの間;つかの間 27 短命 ; つかの間 ; つかの間 27 たんめい ; つかのま ; つかのま 27 tanmei ; tsukanoma ; tsukanoma                                  
    28 Éphémère; éphémère; éphémère 28 De curta duração; fugaz; fugaz 28 短暂的;转瞬即逝的;倏 28 转瞬即逝的;倏忽 28 zhuǎnshùn jí shì de; shūhū 28   28 Short-lived; fleeting; fleeting 28   28 De corta duración; fugaz; fugaz 28 kurzlebig; flüchtig; flüchtig 28 Krótkotrwałe, ulotne, ulotne 28 Недолговечный; мимолетный; мимолетный 28 Nedolgovechnyy; mimoletnyy; mimoletnyy 28 قصير العمر ، عابر ، عابر 28 qasir aleumr , eabir , eabir 28 अल्पकालिक; क्षणभंगुर; क्षणभंगुर 28 alpakaalik; kshanabhangur; kshanabhangur 28 ਥੋੜ੍ਹੇ ਸਮੇਂ ਲਈ; ਥੋੜ੍ਹੇ ਸਮੇਂ ਲਈ; 28 thōṛhē samēṁ la'ī; thōṛhē samēṁ la'ī; 28 স্বল্পস্থায়ী; ক্ষণস্থায়ী; ক্ষণস্থায়ী 28 sbalpasthāẏī; kṣaṇasthāẏī; kṣaṇasthāẏī 28 短命;つかの間;つかの間 28 短命 ; つかの間 ; つかの間 28 たんめい ; つかのま ; つかのま 28 tanmei ; tsukanoma ; tsukanoma                                  
    29 ne pas 29 não 29 29 29 29   29 do not 29   29 no 29 nicht 29 nie rób 29 не надо 29 ne nado 29 لاتفعل 29 liatafaeal 29 नहीं 29 nahin 29 ਨਾਂ ਕਰੋ 29 nāṁ karō 29 করো না 29 karō nā 29 しない 29 しない 29 しない 29 shinai                                  
    30 Tristesse 30 Tristeza 30 30 30 wén 30   30 Sorrow 30   30 Tristeza 30 Kummer 30 Smutek 30 Печаль 30 Pechal' 30 حزن 30 hazin 30 गम 30 gam 30 ਦੁੱਖ 30 dukha 30 দুঃখ 30 duḥkha 30 悲しみ 30 悲しみ 30 かなしみ 30 kanashimi                                  
    31 soudainement 31 De repente 31 31 31 31   31 suddenly 31   31 repentinamente 31 plötzlich 31 nagle 31 вдруг, внезапно 31 vdrug, vnezapno 31 فجأة 31 faj'atan 31 अचानक से 31 achaanak se 31 ਅਚਾਨਕ 31 acānaka 31 হঠাৎ 31 haṭhāṯ 31 突然 31 突然 31 とつぜん 31 totsuzen                                  
    32 couper la gorge 32 corte a garganta 32 32 32 wěn 32   32 cut the throat 32   32 cortar la garganta 32 die Kehle durchschneiden 32 poderżnij gardło 32 перерезать горло 32 pererezat' gorlo 32 قطع الحلق 32 qate alhalq 32 गला काट दो 32 gala kaat do 32 ਗਲਾ ਕੱਟੋ 32 galā kaṭō 32 গলা কাটা 32 galā kāṭā 32 喉を切る 32   切る 32 のど  きる 32 nodo o kiru                                  
    33 Synonyme 33 Sinônimo 33 Synonym 33 代名词 33 dàimíngcí 33 33 Synonym 33 33 Sinónimo 33 Synonym 33 Synonim 33 Синоним 33 Sinonim 33 مرادف 33 muradif 33 समानार्थी शब्द 33 samaanaarthee shabd 33 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 33 samānārathī 33 সমার্থক শব্দ 33 samārthaka śabda 33 シノニム 33 シノニム 33 シノニム 33 shinonimu
    34 Fugace 34 Fugaz 34 Fleeting 34 转瞬即逝 34 zhuǎnshùn jí shì 34   34 Fleeting 34   34 Fugaz 34 Flüchtig 34 Przelotny 34 Мимолетный 34 Mimoletnyy 34 عابر 34 eabir 34 क्षणभंगुर 34 kshanabhangur 34 ਫਲੀਟਿੰਗ 34 phalīṭiga 34 ক্ষণস্থায়ী 34 kṣaṇasthāẏī 34 つかの間 34 つかの間 34 つかのま 34 tsukanoma                                  
    35 temporaire 35 temporário 35 temporary 35 暂时的 35 zhànshí de 35 35 temporary 35 35 temporal 35 vorübergehend 35 tymczasowy 35 временный 35 vremennyy 35 مؤقت 35 muaqat 35 अस्थायी 35 asthaayee 35 ਅਸਥਾਈ 35 asathā'ī 35 অস্থায়ী 35 asthāẏī 35 一時的 35 一時  35 いちじ てき 35 ichiji teki
    36  la nature transitoire de la parole 36  a natureza transitória da fala 36  the transient nature of speech  36  言语的短暂性 36  yányǔ de duǎnzàn xìng 36   36  the transient nature of speech 36   36  la naturaleza transitoria del habla 36  die vergängliche Natur der Sprache 36  przejściowy charakter mowy 36  преходящий характер речи 36  prekhodyashchiy kharakter rechi 36  الطبيعة العابرة للكلام 36 altabieat aleabirat lilkalam 36  भाषण की क्षणिक प्रकृति 36  bhaashan kee kshanik prakrti 36  ਬੋਲੀ ਦੀ ਅਸਥਾਈ ਸੁਭਾਅ 36  bōlī dī asathā'ī subhā'a 36  বক্তৃতার ক্ষণস্থায়ী প্রকৃতি 36  baktr̥tāra kṣaṇasthāẏī prakr̥ti 36  スピーチの一時的な性質 36 スピーチ  一時 的な 性質 36 スピーチ  いちじ てきな せいしつ 36 supīchi no ichiji tekina seishitsu                                  
    37 Nature transitoire de la parole 37 Natureza transitória da fala 37 言语的瞬态性质 37 言语的瞬态特征 37 yányǔ de shùn tài tèzhēng 37   37 Transient nature of speech 37   37 Naturaleza transitoria del habla 37 Vergänglichkeit der Sprache 37 Przejściowa natura mowy 37 Преходящий характер речи 37 Prekhodyashchiy kharakter rechi 37 الطبيعة العابرة للكلام 37 altabieat aleabirat lilkalam 37 भाषण की क्षणिक प्रकृति 37 bhaashan kee kshanik prakrti 37 ਬੋਲਣ ਦਾ ਅਸਥਾਈ ਸੁਭਾਅ 37 bōlaṇa dā asathā'ī subhā'a 37 কথার ক্ষণস্থায়ী প্রকৃতি 37 kathāra kṣaṇasthāẏī prakr̥ti 37 スピーチの一時的な性質 37 スピーチ  一時 的な 性質 37 スピーチ  いちじ てきな せいしつ 37 supīchi no ichiji tekina seishitsu                                  
    38 Discours 38 Fala 38 Speech 38 演讲 38 yǎnjiǎng 38   38 Speech 38   38 Habla 38 Rede 38 Przemówienie 38 Речь 38 Rech' 38 خطاب 38 khitab 38 भाषण 38 bhaashan 38 ਭਾਸ਼ਣ 38 bhāśaṇa 38 বক্তৃতা 38 baktr̥tā 38 スピーチ 38 スピーチ 38 スピーチ 38 supīchi                                  
    39 La fugacité de la parole 39 A efemeridade da fala 39 言语的即逝性  39 言语的即逝性 39 yányǔ de jí shì xìng 39   39 The fleetingness of speech 39   39 La fugacidad del habla 39 Die Flüchtigkeit der Rede 39 Ulotność mowy 39 Мимолетность речи 39 Mimoletnost' rechi 39 زوال الكلام 39 zawal alkalam 39 भाषण की क्षणभंगुरता 39 bhaashan kee kshanabhangurata 39 ਬੋਲਣ ਦੀ ਲਚਕਤਾ 39 bōlaṇa dī lacakatā 39 কথার ক্ষণস্থায়ীতা 39 kathāra kṣaṇasthāẏītā 39 スピーチのつかの間 39 スピーチ  つかの間 39 スピーチ  つかのま 39 supīchi no tsukanoma                                  
    40 rester ou travailler dans un endroit pendant une courte période, avant de continuer 40 permanecer ou trabalhar em um local por apenas um curto período de tempo, antes de prosseguir 40 staying or working in a place for only a short time, before moving on 40 在继续前进之前,只在一个地方停留或工作一小段时间 40 zài jìxù qiánjìn zhīqián, zhǐ zài yīgè dìfāng tíngliú huò gōngzuò yī xiǎoduàn shíjiān 40 40 staying or working in a place for only a short time, before moving on 40 40 permanecer o trabajar en un lugar por poco tiempo, antes de seguir adelante 40 nur kurze Zeit an einem Ort bleiben oder arbeiten, bevor Sie weiterziehen 40 przebywanie lub praca w miejscu tylko przez krótki czas, przed przejściem dalej 40 оставаться или работать на месте в течение короткого времени, прежде чем двигаться дальше 40 ostavat'sya ili rabotat' na meste v techeniye korotkogo vremeni, prezhde chem dvigat'sya dal'she 40 البقاء أو العمل في مكان لفترة قصيرة فقط قبل الانتقال 40 albaqa' 'aw aleamal fi makan lifatrat qasirat faqat qabl alaintiqal 40 आगे बढ़ने से पहले केवल थोड़े समय के लिए किसी स्थान पर रहना या काम करना 40 aage badhane se pahale keval thode samay ke lie kisee sthaan par rahana ya kaam karana 40 ਅੱਗੇ ਵਧਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਸਿਰਫ ਥੋੜ੍ਹੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਕਿਸੇ ਜਗ੍ਹਾ 'ਤੇ ਰਹਿਣਾ ਜਾਂ ਕੰਮ ਕਰਨਾ 40 agē vadhaṇa tōṁ pahilāṁ, sirapha thōṛhē samēṁ la'ī kisē jag'hā'tē rahiṇā jāṁ kama karanā 40 যাওয়ার আগে অল্প সময়ের জন্য একটি জায়গায় থাকা বা কাজ করা 40 yā'ōẏāra āgē alpa samaẏēra jan'ya ēkaṭi jāẏagāẏa thākā bā kāja karā 40 先に進む前に、その場所に短期間滞在または作業する 40   進む   、 その 場所  短期間 滞在 または 作業 する 40 さき  すすむ まえ  、 その ばしょ  たんきかん たいざい または さぎょう する 40 saki ni susumu mae ni , sono basho ni tankikan taizai mataha sagyō suru
    41 Avant de continuer, restez au même endroit et travaillez dans un seul endroit 41 Antes de continuar, fique em um lugar e trabalhe em apenas um lugar 41 在继续之前,只留在一个地方只在一个地方工作 41 在继续之前,只存在一个地方只在一个地方工作 41 zài jìxù zhīqián, zhǐ cúnzài yīgè dìfāng zhǐ zài yīgè dìfāng gōngzuò 41   41 Before continuing, stay in one place and work in only one place 41   41 Antes de continuar, quédese en un lugar y trabaje en un solo lugar 41 Bevor Sie fortfahren, bleiben Sie an einem Ort und arbeiten Sie nur an einem Ort 41 Przed kontynuowaniem pozostań w jednym miejscu i pracuj tylko w jednym miejscu 41 Прежде чем продолжить, оставайтесь на одном месте и работайте только в одном месте 41 Prezhde chem prodolzhit', ostavaytes' na odnom meste i rabotayte tol'ko v odnom meste 41 قبل المتابعة ، ابق في مكان واحد واعمل في مكان واحد فقط 41 qabl almutabaeat , abiq fi makan wahid waemal fi makan wahid faqat 41 जारी रखने से पहले, एक स्थान पर रहें और केवल एक ही स्थान पर कार्य करें 41 jaaree rakhane se pahale, ek sthaan par rahen aur keval ek hee sthaan par kaary karen 41 ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਇੱਕ ਥਾਂ 'ਤੇ ਰਹੋ ਅਤੇ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਥਾਂ 'ਤੇ ਕੰਮ ਕਰੋ 41 jārī rakhaṇa tōṁ pahilāṁ, ika thāṁ'tē rahō atē sirafa ika thāṁ'tē kama karō 41 চালিয়ে যাওয়ার আগে, এক জায়গায় থাকুন এবং শুধুমাত্র একটি জায়গায় কাজ করুন 41 cāliẏē yā'ōẏāra āgē, ēka jāẏagāẏa thākuna ēbaṁ śudhumātra ēkaṭi jāẏagāẏa kāja karuna 41 続行する前に、1つの場所にとどまり、1つの場所でのみ作業してください 41 続行 する   、 1つ  場所  とどまり 、 1つ  場所  のみ 作業 してください 41 ぞっこう する まえ  、   ばしょ  とどまり 、   ばしょ  のみ さぎょう してください 41 zokkō suru mae ni , tsu no basho ni todomari , tsu no basho de nomi sagyō shitekudasai                                
    42 Temporaire; aussi; temporaire 42 Temporário; também; temporário 42 Temporary; also; temporary 42 暂时的;还;暂时的 42 zhànshí de; hái; zhànshí de 42 42 Temporary; also; temporary 42 42 Temporal; también; temporal 42 Vorübergehend; auch; vorübergehend 42 Tymczasowe; także; tymczasowe 42 Временный; также; временный 42 Vremennyy; takzhe; vremennyy 42 مؤقت ؛ أيضا ؛ مؤقت 42 muaqat ; 'aydan ; muaqat 42 अस्थायी; भी; अस्थायी 42 asthaayee; bhee; asthaayee 42 ਅਸਥਾਈ; ਵੀ; ਅਸਥਾਈ 42 asathā'ī; vī; asathā'ī 42 অস্থায়ী; এছাড়াও; অস্থায়ী 42 asthāẏī; ēchāṛā'ō; asthāẏī 42 一時的;また;一時的 42 一時  ; また ;    42 いちじ てき ; また ; いち  てき 42 ichiji teki ; mata ; ichi ji teki
    43 Temporaire; va aussi; temporaire 43 Temporário; também indo; temporário 43 暂住的;也往的;临时的 43 暂住的;也往的;临时的 43 zàn zhù de; yě wǎng de; línshí de 43   43 Temporary; also going; temporary 43   43 Temporal; también en curso; temporal 43 Vorübergehend; auch gehend; vorübergehend 43 Tymczasowe; również odchodzę; tymczasowe 43 Временный; также продолжающийся; временный 43 Vremennyy; takzhe prodolzhayushchiysya; vremennyy 43 مؤقت ؛ الذهاب أيضا ؛ مؤقت 43 muaqat ; aldhahab 'aydan ; muaqat 43 अस्थायी; भी जा रहा है; अस्थायी 43 asthaayee; bhee ja raha hai; asthaayee 43 ਅਸਥਾਈ; ਵੀ ਜਾ ਰਿਹਾ; ਅਸਥਾਈ 43 asathā'ī; vī jā rihā; asathā'ī 43 অস্থায়ী; এছাড়াও যাচ্ছে; অস্থায়ী 43 asthāẏī; ēchāṛā'ō yācchē; asthāẏī 43 一時的;また行く;一時的 43 一時  ; また 行く ;    43 いちじ てき ; また いく ; いち  てき 43 ichiji teki ; mata iku ; ichi ji teki                                  
    44 Temporaire; passé; temporaire 44 Temporário; passado; temporário 44 Temporary; past; temporary 44 暂时的;过去的;暂时的 44 zhànshí de; guòqù de; zhànshí de 44 44 Temporary; past; temporary 44 44 Temporal; pasado; temporal 44 Vorübergehend; Vergangenheit; Vorübergehend 44 Tymczasowe; przeszłe; tymczasowe 44 Временное; прошлое; временное 44 Vremennoye; proshloye; vremennoye 44 مؤقت ؛ ماضي ؛ مؤقت 44 muaqat ; madi ; muaqat 44 अस्थायी; अतीत; अस्थायी 44 asthaayee; ateet; asthaayee 44 ਅਸਥਾਈ; ਅਤੀਤ; ਅਸਥਾਈ 44 asathā'ī; atīta; asathā'ī 44 অস্থায়ী; অতীত; অস্থায়ী 44 asthāẏī; atīta; asthāẏī 44 一時的;過去;一時的 44 一時  ; 過去 ;    44 いちじ てき ; かこ ; いち  てき 44 ichiji teki ; kako ; ichi ji teki
    45 Temporaire ; Passé ; Temporaire 45 Temporário; Passado; Temporário 45 暂住的; 往的;临时的 45 暂住的;过往的;临时的 45 zàn zhù de; guòwǎng de; línshí de 45   45 Temporary; Past; Temporary 45   45 Temporal; Pasado; Temporal 45 Vorübergehend; Vergangenheit; Vorübergehend 45 Tymczasowe; Przeszłe; Tymczasowe 45 Временный; Прошлый; Временный 45 Vremennyy; Proshlyy; Vremennyy 45 مؤقت ؛ الماضي ؛ مؤقت 45 muaqat ; almadi ; muaqat 45 अस्थायी; अतीत; अस्थायी 45 asthaayee; ateet; asthaayee 45 ਅਸਥਾਈ; ਅਤੀਤ; ਅਸਥਾਈ 45 asathā'ī; atīta; asathā'ī 45 অস্থায়ী; অতীত; অস্থায়ী 45 asthāẏī; atīta; asthāẏī 45 一時的;過去;一時的 45 一時  ; 過去 ;    45 いちじ てき ; かこ ; いち  てき 45 ichiji teki ; kako ; ichi ji teki                                  
    46 une ville avec une importante population de passage (d'étudiants, d'intérimaires, etc.) 46 uma cidade com uma grande população transitória (de estudantes, trabalhadores temporários, etc.) 46 a city with a large tran­sient population ( of students, temporary workers, etc.) 46 具有大量流动人口(学生、临时工等)的城市 46 jùyǒu dàliàng liúdòng rénkǒu (xuéshēng, línshí gōng děng) de chéngshì 46 46 a city with a large transient population (of students, temporary workers, etc.) 46 46 una ciudad con una gran población transitoria (de estudiantes, trabajadores temporales, etc.) 46 eine Stadt mit einer großen vorübergehenden Bevölkerung (von Studenten, Zeitarbeitern usw.) 46 miasto o dużej populacji przejściowej (studentów, pracowników tymczasowych itp.) 46 город с большим временным населением (студентов, временных рабочих и т. д.) 46 gorod s bol'shim vremennym naseleniyem (studentov, vremennykh rabochikh i t. d.) 46 مدينة بها عدد كبير من السكان العابرين (من الطلاب ، والعمال المؤقتين ، وما إلى ذلك) 46 madinat biha eadad kabir min alsukaan aleabirin (man altulaab , waleumaal almuaqatin , wama 'iilaa dhalika) 46 एक बड़ी क्षणिक आबादी वाला शहर (छात्रों, अस्थायी श्रमिकों, आदि) 46 ek badee kshanik aabaadee vaala shahar (chhaatron, asthaayee shramikon, aadi) 46 ਇੱਕ ਵੱਡੀ ਅਸਥਾਈ ਆਬਾਦੀ ਵਾਲਾ ਸ਼ਹਿਰ (ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ, ਅਸਥਾਈ ਕਰਮਚਾਰੀਆਂ, ਆਦਿ) 46 ika vaḍī asathā'ī ābādī vālā śahira (vidi'ārathī'āṁ, asathā'ī karamacārī'āṁ, ādi) 46 একটি বড় ক্ষণস্থায়ী জনসংখ্যা সহ একটি শহর (ছাত্র, অস্থায়ী শ্রমিক, ইত্যাদি) 46 ēkaṭi baṛa kṣaṇasthāẏī janasaṅkhyā saha ēkaṭi śahara (chātra, asthāẏī śramika, ityādi) 46 (学生、一時労働者などの)一時的な人口が多い都市 46 ( 学生 、 一時 労働者 など  ) 一時 的な 人口  多い 都市 46 ( がくせい 、 いちじ ろうどうしゃ など  ) いちじ てきな じんこう  おうい とし 46 ( gakusei , ichiji rōdōsha nado no ) ichiji tekina jinkō ga ōi toshi
    47 Une ville à forte population de passage (étudiants, intérimaires, etc.) 47 Uma cidade com uma grande população transitória (estudantes, trabalhadores temporários, etc.) 47 一个大型瞬态人口(学生,临时工等)的城市 47 一个大型瞬态人口(学生,临时工等)的城市 47 yīgè dàxíng shùn tài rénkǒu (xuéshēng, línshí gōng děng) de chéngshì 47   47 A city with a large transient population (students, temporary workers, etc.) 47   47 Una ciudad con una gran población transitoria (estudiantes, trabajadores temporales, etc.) 47 Eine Stadt mit einer großen vorübergehenden Bevölkerung (Studenten, Zeitarbeiter usw.) 47 Miasto o dużej populacji przejściowej (studenci, pracownicy tymczasowi itp.) 47 Город с большим временным населением (студенты, временные рабочие и т. Д.) 47 Gorod s bol'shim vremennym naseleniyem (studenty, vremennyye rabochiye i t. D.) 47 مدينة بها عدد كبير من السكان العابرين (طلاب ، عمال مؤقتون ، إلخ) 47 madinat biha eadad kabir min alsukaan aleabirin (tulaab , eumaal muaqatun , 'iilakh) 47 एक बड़ी क्षणिक आबादी वाला शहर (छात्र, अस्थायी कर्मचारी, आदि) 47 ek badee kshanik aabaadee vaala shahar (chhaatr, asthaayee karmachaaree, aadi) 47 ਇੱਕ ਵੱਡੀ ਅਸਥਾਈ ਆਬਾਦੀ ਵਾਲਾ ਸ਼ਹਿਰ (ਵਿਦਿਆਰਥੀ, ਅਸਥਾਈ ਕਰਮਚਾਰੀ, ਆਦਿ) 47 ika vaḍī asathā'ī ābādī vālā śahira (vidi'ārathī, asathā'ī karamacārī, ādi) 47 একটি বড় ক্ষণস্থায়ী জনসংখ্যা সহ একটি শহর (ছাত্র, অস্থায়ী কর্মী, ইত্যাদি) 47 ēkaṭi baṛa kṣaṇasthāẏī janasaṅkhyā saha ēkaṭi śahara (chātra, asthāẏī karmī, ityādi) 47 一時的な人口が多い都市(学生、一時労働者など) 47 一時 的な 人口  多い 都市 ( 学生 、 一時 労働者 など ) 47 いちじ てきな じんこう  おうい とし ( がくせい 、 いちじ ろうどうしゃ など ) 47 ichiji tekina jinkō ga ōi toshi ( gakusei , ichiji rōdōsha nado )                                  
    48 Regardez la ville avec la population flottante 48 Observe a cidade com a população flutuante 48 看夫量流动人口 的城市 48 夫看量流通人口的城市 48 fū kàn liàng liútōng rénkǒu de chéngshì 48   48 Watch the city with the floating population 48   48 Mira la ciudad con la población flotante. 48 Beobachten Sie die Stadt mit der schwimmenden Bevölkerung 48 Obserwuj miasto z pływającą populacją 48 Наблюдайте за городом с плавающим населением 48 Nablyudayte za gorodom s plavayushchim naseleniyem 48 مشاهدة المدينة مع السكان العائمة 48 mushahadat almadinat mae alsukaan aleayima 48 तैरती आबादी वाले शहर को देखें 48 tairatee aabaadee vaale shahar ko dekhen 48 ਫਲੋਟਿੰਗ ਆਬਾਦੀ ਦੇ ਨਾਲ ਸ਼ਹਿਰ ਨੂੰ ਵੇਖੋ 48 phalōṭiga ābādī dē nāla śahira nū vēkhō 48 ভাসমান জনসংখ্যার সাথে শহরটি দেখুন 48 bhāsamāna janasaṅkhyāra sāthē śaharaṭi dēkhuna 48 人口が変動する街を見る 48 人口  変動 する   見る 48 じんこう  へんどう する まち  みる 48 jinkō ga hendō suru machi o miru                                  
    49 Fugacité 49 Transitoriedade 49 Transience 49 瞬态 49 shùn tài 49   49 Transience 49   49 Transitoriedad 49 Vergänglichkeit 49 Krótkotrwałość 49 Быстротечность 49 Bystrotechnost' 49 عابرة 49 eabira 49 भंगुरता 49 bhangurata 49 ਅਸਥਾਈਤਾ 49 asathā'ītā 49 ক্ষণস্থায়ী 49 kṣaṇasthāẏī 49 一時性 49 一時性 49 いちじせい 49 ichijisei                                  
    50 Instantané 50 Instantâneo 50 瞬断 50 瞬断 50 shùn duàn 50   50 Instantaneous 50   50 Instantáneo 50 Sofort 50 Natychmiastowy 50 Мгновенно 50 Mgnovenno 50 فوريا 50 fawria 50 तात्कालिक 50 taatkaalik 50 ਤਤਕਾਲ 50 tatakāla 50 তাৎক্ষণিক 50 tāṯkṣaṇika 50 瞬時 50 瞬時 50 しゅんじ 50 shunji                                  
    51 la fugacité de la vie humaine 51 a transitoriedade da vida humana 51 the transience of human life 51 人类生命的短暂 51 rénlèi shēngmìng de duǎnzàn 51   51 the transience of human life 51   51 la fugacidad de la vida humana 51 die Vergänglichkeit des menschlichen Lebens 51 przemijanie ludzkiego życia 51 быстротечность человеческой жизни 51 bystrotechnost' chelovecheskoy zhizni 51 زوال الحياة البشرية 51 zawal alhayat albasharia 51 मानव जीवन की क्षणभंगुरता 51 maanav jeevan kee kshanabhangurata 51 ਮਨੁੱਖੀ ਜੀਵਨ ਦੀ ਤਬਦੀਲੀ 51 manukhī jīvana dī tabadīlī 51 মানুষের জীবনের ক্ষণস্থায়ী 51 mānuṣēra jībanēra kṣaṇasthāẏī 51 人間の生活の一時性 51 人間  生活   時性 51 にんげん  せいかつ  いち じせい 51 ningen no seikatsu no ichi jisei                                  
    52 Obstacles à la vie humaine 52 Obstáculos à vida humana 52 人类生活的障碍 52 人类生活的障碍 52 rénlèi shēnghuó de zhàng'ài 52   52 Obstacles to human life 52   52 Obstáculos para la vida humana 52 Hindernisse für das menschliche Leben 52 Przeszkody w życiu człowieka 52 Препятствия на пути к жизни человека 52 Prepyatstviya na puti k zhizni cheloveka 52 معوقات الحياة البشرية 52 mueawiqat alhayat albasharia 52 मानव जीवन में बाधाएं 52 maanav jeevan mein baadhaen 52 ਮਨੁੱਖੀ ਜੀਵਨ ਵਿਚ ਰੁਕਾਵਟਾਂ 52 manukhī jīvana vica rukāvaṭāṁ 52 মানব জীবনের প্রতিবন্ধকতা 52 mānaba jībanēra pratibandhakatā 52 人間の生活への障害 52 人間  生活   障害 52 にんげん  せいかつ   しょうがい 52 ningen no seikatsu e no shōgai                                  
    53 De courte durée 53 De curta duração 53 Short-lived 53 短暂的 53 duǎnzàn de 53   53 Short-lived 53   53 Efímero 53 Kurzlebig 53 Krótkotrwały 53 Недолговечный 53 Nedolgovechnyy 53 قصير الأمد 53 qasir al'amad 53 अल्पकालिक 53 alpakaalik 53 ਥੋੜ੍ਹੇ ਸਮੇਂ ਲਈ 53 thōṛhē samēṁ la'ī 53 স্বল্পস্থায়ী 53 sbalpasthāẏī 53 短命 53 短命 53 たんめい 53 tanmei                                  
    54 La brièveté de la vie 54 A brevidade da vida 54 生的短暂 54 人生的历程 54 rénshēng de lìchéng 54   54 The shortness of life 54   54 La brevedad de la vida 54 Die Kürze des Lebens 54 Krótkość życia 54 Кратковременность жизни 54 Kratkovremennost' zhizni 54 ضيق الحياة 54 diq alhayaa 54 जीवन की कमी 54 jeevan kee kamee 54 ਜੀਵਨ ਦੀ ਕਮੀ 54 jīvana dī kamī 54 জীবনের স্বল্পতা 54 jībanēra sbalpatā 54 人生の短さ 54 人生    54 じんせい  みじか  54 jinsei no mijika sa                                  
    55 une personne qui reste ou travaille dans un endroit pendant une courte période, avant de passer 55 uma pessoa que fica ou trabalha em um local por apenas um curto período de tempo, antes de seguir em frente 55 a person who stays or works in a place for only a short time, before moving on  55 一个人只在一个地方停留或工作很短的时间,然后继续前进 55 yīgè rén zhǐ zài yīgè dìfāng tíngliú huò gōngzuò hěn duǎn de shíjiān, ránhòu jìxù qiánjìn 55   55 a person who stays or works in a place for only a short time, before moving on 55   55 una persona que permanece o trabaja en un lugar por poco tiempo, antes de seguir adelante 55 eine Person, die sich nur kurze Zeit an einem Ort aufhält oder arbeitet, bevor sie weiterzieht 55 osoba, która przebywa lub pracuje w miejscu tylko przez krótki czas, przed przejściem dalej 55 человек, который остается или работает на месте только на короткое время, прежде чем переехать 55 chelovek, kotoryy ostayetsya ili rabotayet na meste tol'ko na korotkoye vremya, prezhde chem pereyekhat' 55 الشخص الذي يبقى أو يعمل في مكان ما لفترة قصيرة فقط قبل الانتقال 55 alshakhs aladhi yabqaa 'aw yaemal fi makan ma lifatrat qasirat faqat qabl alaintiqal 55 एक व्यक्ति जो किसी स्थान पर केवल थोड़े समय के लिए रहता है या काम करता है, आगे बढ़ने से पहले 55 ek vyakti jo kisee sthaan par keval thode samay ke lie rahata hai ya kaam karata hai, aage badhane se pahale 55 ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਅੱਗੇ ਵਧਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਸਿਰਫ ਥੋੜੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਇੱਕ ਜਗ੍ਹਾ ਤੇ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ 55 ika vi'akatī jō agē vadhaṇa tōṁ pahilāṁ, sirapha thōṛē samēṁ la'ī ika jag'hā tē rahidā hai jāṁ kama karadā hai 55 একজন ব্যক্তি যিনি চলে যাওয়ার আগে অল্প সময়ের জন্য একটি জায়গায় থাকেন বা কাজ করেন 55 ēkajana byakti yini calē yā'ōẏāra āgē alpa samaẏēra jan'ya ēkaṭi jāẏagāẏa thākēna bā kāja karēna 55 先に進む前に、その場所に短期間滞在または勤務する人 55   進む   、 その 場所  短期間 滞在 または 勤務 する  55 さき  すすむ まえ  、 その ばしょ  たんきかん たいざい または きんむ する ひと 55 saki ni susumu mae ni , sono basho ni tankikan taizai mataha kinmu suru hito                                  
    56 Continuez à bouger, restez au même endroit, restez au même endroit 56 Continue se movendo, fique em um lugar, fique em um lugar 56 在继续前进,留在一个地方留在一个地方的人 56 在继续前进,继续一个地方的人 56 zài jìxù qiánjìn, jìxù yīgè dìfāng de rén 56   56 Keep moving, stay in one place, stay in one place 56   56 Sigue moviéndote, quédate en un lugar, quédate en un solo lugar 56 Bleib in Bewegung, bleib an einem Ort, bleib an einem Ort 56 Ruszaj, zostań w jednym miejscu, zostań w jednym miejscu 56 Продолжайте двигаться, оставайтесь на одном месте, оставайтесь на одном месте 56 Prodolzhayte dvigat'sya, ostavaytes' na odnom meste, ostavaytes' na odnom meste 56 استمر في الحركة ، ابق في مكان واحد ، ابق في مكان واحد 56 astamira fi alharakat , abiq fi makan wahid , abiq fi makan wahid 56 चलते रहो, एक जगह रहो, एक जगह रहो 56 chalate raho, ek jagah raho, ek jagah raho 56 ਚਲਦੇ ਰਹੋ, ਇੱਕ ਥਾਂ ਟਿਕੇ ਰਹੋ 56 caladē rahō, ika thāṁ ṭikē rahō 56 চলতে থাকুন, এক জায়গায় থাকুন, এক জায়গায় থাকুন 56 calatē thākuna, ēka jāẏagāẏa thākuna, ēka jāẏagāẏa thākuna 56 動き続け、一か所にとどまり、一か所にとどまる 56 動き続け 、  か所  とどまり 、  か所  とどまる 56 うごきつずけ 、 いち かしょ  とどまり 、 いち かしょ  とどまる 56 ugokitsuzuke , ichi kasho ni todomari , ichi kasho ni todomaru                                  
    57 Personnes résidant temporairement; passagers; travailleurs temporaires 57 Pessoas que residem temporariamente; passageiros; trabalhadores temporários 57 People who temporarily resident; passengers; temporary workers 57 暂时居住的人;乘客;临时工 57 zhànshí jūzhù de rén; chéngkè; línshí gōng 57 57 People who temporarily resident; passengers; temporary workers 57 57 Personas que residen temporalmente; pasajeros; trabajadores temporales 57 Personen mit vorübergehendem Wohnsitz; Passagiere; Zeitarbeiter 57 Osoby czasowo zamieszkałe; pasażerowie; pracownicy tymczasowi 57 Временно проживающие; пассажиры; временные работники 57 Vremenno prozhivayushchiye; passazhiry; vremennyye rabotniki 57 الأشخاص المقيمون مؤقتًا ؛ الركاب ؛ العمال المؤقتون 57 al'ashkhas almuqimun mwqtan ; alrukaab ; aleumaal almuaqatun 57 जो लोग अस्थायी रूप से निवास करते हैं; यात्री; अस्थायी कर्मचारी 57 jo log asthaayee roop se nivaas karate hain; yaatree; asthaayee karmachaaree 57 ਉਹ ਲੋਕ ਜੋ ਅਸਥਾਈ ਤੌਰ 'ਤੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ; ਯਾਤਰੀ; ਅਸਥਾਈ ਕਰਮਚਾਰੀ 57 uha lōka jō asathā'ī taura'tē rahidē hana; yātarī; asathā'ī karamacārī 57 অস্থায়ীভাবে বসবাসকারী লোকেরা; যাত্রী; অস্থায়ী শ্রমিক 57 asthāẏībhābē basabāsakārī lōkērā; yātrī; asthāẏī śramika 57 一時的に居住している人、乗客、一時労働者 57 一時   居住 している  、 乗客 、 一時 労働者 57 いちじ てき  きょじゅう している ひと 、 じょうきゃく 、 いちじ ろうどうしゃ 57 ichiji teki ni kyojū shiteiru hito , jōkyaku , ichiji rōdōsha
    58 Une personne qui habite temporairement un lieu; un passager de passage; un travailleur temporaire 58 Uma pessoa que vive temporariamente em um lugar; um passageiro de passagem; um trabalhador temporário 58 暂住某地的人;过往旅客;临时工 58 暂住地的人;过往某某;临时工 58 zàn zhù dì de rén; guòwǎng mǒu mǒu; línshí gōng 58   58 A person who temporarily lives in a place; a passing passenger; a temporary worker 58   58 Una persona que vive temporalmente en un lugar; un pasajero que pasa; un trabajador temporal 58 Eine Person, die vorübergehend an einem Ort lebt, ein vorbeifahrender Passagier, ein Zeitarbeiter 58 Osoba czasowo mieszkająca w miejscu; przejeżdżający pasażer; pracownik tymczasowy 58 Лицо, временно проживающее на месте; проезжающий пассажир; временный работник 58 Litso, vremenno prozhivayushcheye na meste; proyezzhayushchiy passazhir; vremennyy rabotnik 58 من يسكن في مكان ما ، راكب عابر ، عامل مؤقت 58 man yaskun fi makan ma , rakib eabir , eamil muaqat 58 एक व्यक्ति जो अस्थायी रूप से एक स्थान पर रहता है; एक गुजरने वाला यात्री; एक अस्थायी कर्मचारी 58 ek vyakti jo asthaayee roop se ek sthaan par rahata hai; ek gujarane vaala yaatree; ek asthaayee karmachaaree 58 ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਅਸਥਾਈ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇੱਕ ਜਗ੍ਹਾ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ; ਇੱਕ ਲੰਘਣ ਵਾਲਾ ਯਾਤਰੀ; ਇੱਕ ਅਸਥਾਈ ਕਰਮਚਾਰੀ 58 ika vi'akatī jō asathā'ī taura'tē ika jag'hā vica rahidā hai; ika laghaṇa vālā yātarī; ika asathā'ī karamacārī 58 একজন ব্যক্তি যিনি অস্থায়ীভাবে একটি জায়গায় থাকেন; একজন পাসিং যাত্রী; একজন অস্থায়ী কর্মী 58 ēkajana byakti yini asthāẏībhābē ēkaṭi jāẏagāẏa thākēna; ēkajana pāsiṁ yātrī; ēkajana asthāẏī karmī 58 ある場所に一時的に住んでいる人、通りすがりの乗客、一時労働者 58 ある 場所  一時   住んでいる  、 通りすがり  乗客 、 一時 労働者 58 ある ばしょ  いちじ てき  すんでいる ひと 、 とうりすがり  じょうきゃく 、 いち ろうどうしゃ 58 aru basho ni ichiji teki ni sundeiru hito , tōrisugari no jōkyaku , ichiji rōdōsha                                  
    59 Transistor 59 Transistor 59 Transistor 59 晶体管 59 jīngtǐguǎn 59 59 Transistor 59 59 Transistor 59 Transistor 59 Tranzystor 59 Транзистор 59 Tranzistor 59 الترانزستور 59 altiranzistur 59 ट्रांजिस्टर 59 traanjistar 59 ਟਰਾਂਜ਼ਿਸਟਰ 59 ṭarān̄zisaṭara 59 ট্রানজিস্টর 59 ṭrānajisṭara 59 トランジスタ 59 トランジスタ 59 トランジスタ 59 toranjisuta
    60 Transistor 60 Transistor 60 晶体管 60 目的 60 mùdì 60   60 Transistor 60   60 Transistor 60 Transistor 60 Tranzystor 60 Транзистор 60 Tranzistor 60 الترانزستور 60 altiranzistur 60 ट्रांजिस्टर 60 traanjistar 60 ਟਰਾਂਜ਼ਿਸਟਰ 60 ṭarān̄zisaṭara 60 ট্রানজিস্টর 60 ṭrānajisṭara 60 トランジスタ 60 トランジスタ 60 トランジスタ 60 toranjisuta                                  
    61  un petit appareil électronique utilisé dans les ordinateurs, les radios, les téléviseurs, etc. pour contrôler un courant électrique lorsqu'il passe le long d'un circuit 61  um pequeno dispositivo eletrônico usado em computadores, rádios, televisores, etc. para controlar uma corrente elétrica que passa ao longo de um circuito 61  a small electronic device used in computers, radios, televisions, etc. for controlling an electric current as it passes along a circuit 61  用于计算机、收音机、电视等的小型电子设备,用于控制通过电路时的电流 61  yòng yú jìsuànjī, shōuyīnjī, diànshì děng de xiǎoxíng diànzǐ shèbèi, yòng yú kòngzhì tōngguò diànlù shí de diànliú 61 61  a small electronic device used in computers, radios, televisions, etc. for controlling an electric current as it passes along a circuit 61 61  un pequeño dispositivo electrónico utilizado en computadoras, radios, televisores, etc. para controlar una corriente eléctrica que pasa por un circuito 61  ein kleines elektronisches Gerät, das in Computern, Radios, Fernsehern usw. verwendet wird, um einen elektrischen Strom zu steuern, der durch einen Stromkreis fließt 61  małe urządzenie elektroniczne używane w komputerach, radiach, telewizorach itp. do kontrolowania prądu elektrycznego przepływającego przez obwód 61  небольшое электронное устройство, используемое в компьютерах, радиоприемниках, телевизорах и т. д. для управления электрическим током, когда он проходит по цепи 61  nebol'shoye elektronnoye ustroystvo, ispol'zuyemoye v komp'yuterakh, radiopriyemnikakh, televizorakh i t. d. dlya upravleniya elektricheskim tokom, kogda on prokhodit po tsepi 61  جهاز إلكتروني صغير يستخدم في أجهزة الكمبيوتر وأجهزة الراديو والتلفزيون وما إلى ذلك للتحكم في التيار الكهربائي أثناء مروره على طول الدائرة 61 jihaz 'iiliktruniun saghir yustakhdam fi 'ajhizat alkumbuyutir wa'ajhizat alraadyu waltilfizyun wama 'iilaa dhalik liltahakum fi altayaar alkahrabayiyi 'athna' mururih ealaa tul aldaayira 61  एक छोटा इलेक्ट्रॉनिक उपकरण जिसका उपयोग कंप्यूटर, रेडियो, टेलीविजन आदि में विद्युत प्रवाह को नियंत्रित करने के लिए किया जाता है क्योंकि यह एक सर्किट से गुजरता है 61  ek chhota ilektronik upakaran jisaka upayog kampyootar, rediyo, teleevijan aadi mein vidyut pravaah ko niyantrit karane ke lie kiya jaata hai kyonki yah ek sarkit se gujarata hai 61  ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਇਲੈਕਟ੍ਰਾਨਿਕ ਯੰਤਰ ਜੋ ਕੰਪਿਊਟਰ, ਰੇਡੀਓ, ਟੈਲੀਵਿਜ਼ਨ ਆਦਿ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਇਲੈਕਟ੍ਰਿਕ ਕਰੰਟ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਸਰਕਟ ਦੇ ਨਾਲ ਲੰਘਦਾ ਹੈ 61  ika chōṭā ilaikaṭrānika yatara jō kapi'ūṭara, rēḍī'ō, ṭailīvizana ādi vica ika ilaikaṭrika karaṭa nū kaṭarōla karana la'ī varati'ā jāndā hai ki'uṅki iha ika sarakaṭa dē nāla laghadā hai 61  একটি ছোট ইলেকট্রনিক ডিভাইস যা কম্পিউটার, রেডিও, টেলিভিশন ইত্যাদিতে ব্যবহৃত হয় যা একটি সার্কিট বরাবর একটি বৈদ্যুতিক প্রবাহ নিয়ন্ত্রণ করার জন্য 61  ēkaṭi chōṭa ilēkaṭranika ḍibhā'isa yā kampi'uṭāra, rēḍi'ō, ṭēlibhiśana ityāditē byabahr̥ta haẏa yā ēkaṭi sārkiṭa barābara ēkaṭi baidyutika prabāha niẏantraṇa karāra jan'ya 61  コンピュータ、ラジオ、テレビなどで使用される、回路を流れる電流を制御するための小さな電子機器 61 コンピュータ 、 ラジオ 、 テレビ など  使用 される 、 回路  流れる 電流  制御  ため  小さな 電子 機器 61 コンピュータ 、 ラジオ 、 テレビ など  しよう される 、 かいろ  ながれる でんりゅ  せいぎょ する ため  ちいさな でんし きき 61 konpyūta , rajio , terebi nado de shiyō sareru , kairo o nagareru denryū o seigyo suru tame no chīsana denshi kiki
    62 Petit équipement électronique utilisé dans les ordinateurs, les radios, les téléviseurs, etc., utilisé pour contrôler le flux de courant le long du circuit 62 Pequenos equipamentos eletrônicos usados ​​em computadores, rádios, televisores, etc., usados ​​para controlar o fluxo de corrente ao longo do circuito 62 用于计算机,无线电,电视等的小型电子设备,用于控制电流沿着电路通过 62 用于计算机,无线电,电视等的小型电子设备,用于控制电流的路径通过 62 yòng yú jìsuànjī, wúxiàndiàn, diànshì děng de xiǎoxíng diànzǐ shèbèi, yòng yú kòngzhì diànliú de lùjìng tōngguò 62   62 Small electronic equipment used in computers, radios, televisions, etc., used to control the flow of current along the circuit 62   62 Pequeños equipos electrónicos utilizados en computadoras, radios, televisores, etc., utilizados para controlar el flujo de corriente a lo largo del circuito. 62 Kleine elektronische Geräte, die in Computern, Radios, Fernsehern usw. verwendet werden, um den Stromfluss entlang des Stromkreises zu steuern 62 Drobny sprzęt elektroniczny stosowany w komputerach, radioodbiornikach, telewizorach itp., służący do kontroli przepływu prądu w obwodzie 62 Небольшое электронное оборудование, используемое в компьютерах, радиоприемниках, телевизорах и т. Д., Используемое для управления протеканием тока по цепи. 62 Nebol'shoye elektronnoye oborudovaniye, ispol'zuyemoye v komp'yuterakh, radiopriyemnikakh, televizorakh i t. D., Ispol'zuyemoye dlya upravleniya protekaniyem toka po tsepi. 62 المعدات الإلكترونية الصغيرة المستخدمة في أجهزة الكمبيوتر وأجهزة الراديو والتلفزيون وما إلى ذلك ، تستخدم للتحكم في تدفق التيار على طول الدائرة 62 almueadaat al'iiliktruniat alsaghirat almustakhdamat fi 'ajhizat alkumbuyutir wa'ajhizat alraadyu waltilfizyun wama 'iilaa dhalik , tustakhdam liltahakum fi tadafuq altayaar ealaa tul aldaayira 62 कंप्यूटर, रेडियो, टेलीविजन आदि में उपयोग होने वाले छोटे इलेक्ट्रॉनिक उपकरण, सर्किट के साथ करंट के प्रवाह को नियंत्रित करने के लिए उपयोग किए जाते हैं 62 kampyootar, rediyo, teleevijan aadi mein upayog hone vaale chhote ilektronik upakaran, sarkit ke saath karant ke pravaah ko niyantrit karane ke lie upayog kie jaate hain 62 ਕੰਪਿਊਟਰ, ਰੇਡੀਓ, ਟੈਲੀਵਿਜ਼ਨ ਆਦਿ ਵਿੱਚ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਛੋਟੇ ਇਲੈਕਟ੍ਰਾਨਿਕ ਉਪਕਰਣ, ਸਰਕਟ ਦੇ ਨਾਲ ਕਰੰਟ ਦੇ ਪ੍ਰਵਾਹ ਨੂੰ ਨਿਯੰਤਰਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ। 62 kapi'ūṭara, rēḍī'ō, ṭailīvizana ādi vica varatē jāndē chōṭē ilaikaṭrānika upakaraṇa, sarakaṭa dē nāla karaṭa dē pravāha nū niyatarita karana la'ī varatē jāndē hana. 62 কম্পিউটার, রেডিও, টেলিভিশন ইত্যাদিতে ব্যবহৃত ছোট ইলেকট্রনিক যন্ত্রপাতি যা সার্কিট বরাবর বিদ্যুৎ প্রবাহ নিয়ন্ত্রণ করতে ব্যবহৃত হয় 62 kampi'uṭāra, rēḍi'ō, ṭēlibhiśana ityāditē byabahr̥ta chōṭa ilēkaṭranika yantrapāti yā sārkiṭa barābara bidyuṯ prabāha niẏantraṇa karatē byabahr̥ta haẏa 62 回路に沿った電流の流れを制御するために使用される、コンピューター、ラジオ、テレビなどで使用される小さな電子機器 62 回路  沿った 電流  流れ  制御 する ため  使用 される 、 コンピューター 、 ラジ 、 テレビ など  使用 される 小さな 電子 機器 62 かいろ  そった でんりゅう  ながれ  せいぎょ する ため  しよう される 、 コンピューター 、 ラジオ 、 テレビ など  しよう される ちいさな でんし きき 62 kairo ni sotta denryū no nagare o seigyo suru tame ni shiyō sareru , konpyūtā , rajio , terebi nado de shiyō sareru chīsana denshi kiki                              
    63 Transistor 63 Transistor 63 Transistor 63 晶体管 63 jīngtǐguǎn 63 63 Transistor 63 63 Transistor 63 Transistor 63 Tranzystor 63 Транзистор 63 Tranzistor 63 الترانزستور 63 altiranzistur 63 ट्रांजिस्टर 63 traanjistar 63 ਟਰਾਂਜ਼ਿਸਟਰ 63 Ṭarān̄zisaṭara 63 ট্রানজিস্টর 63 ṭrānajisṭara 63 トランジスタ 63 トランジスタ 63 トランジスタ 63 toranjisuta
    64  Transistor 64  Transistor 64  晶体管  64  目的 64  mùdì 64   64  Transistor 64   64  Transistor 64  Transistor 64  Tranzystor 64  Транзистор 64  Tranzistor 64  الترانزستور 64 altiranzistur 64  ट्रांजिस्टर 64  traanjistar 64  ਟਰਾਂਜ਼ਿਸਟਰ 64  ṭarān̄zisaṭara 64  ট্রানজিস্টর 64  ṭrānajisṭara 64  トランジスタ 64 トランジスタ 64 トランジスタ 64 toranjisuta                                  
    65 Aussi 65 Também 65 Also 65 65 hái 65 65 Also 65 65 También 65 Ebenfalls 65 Także 65 Также 65 Takzhe 65 أيضا 65 'aydan 65 भी 65 bhee 65 ਵੀ 65 65 এছাড়াও 65 ēchāṛā'ō 65 また 65 また 65 また 65 mata
    66  radio transistor 66  rádio transistor 66  transistor radio 66  晶体管收音机 66  jīngtǐguǎn shōuyīnjī 66 66  transistor radio 66 66  radio de transistores 66  Transistorradio 66  Radio tranzystorowe 66  транзисторный радиоприемник 66  tranzistornyy radiopriyemnik 66  الراديو الترانزستور 66 alraadyu altiranzistur 66  ट्रांजिस्टर रेडियो 66  traanjistar rediyo 66  ਟਰਾਂਜ਼ਿਸਟਰ ਰੇਡੀਓ 66  ṭarān̄zisaṭara rēḍī'ō 66  ট্রানজিস্টর রেডিও 66  ṭrānajisṭara rēḍi'ō 66  トランジスタラジオ 66 トランジスタラジオ 66 トランジスタラジオ 66 toranjisutarajio
    67 aussi 67 tb 67 also  67 67 hái 67 67 also 67 67 además 67 Auch 67 także 67 также 67 takzhe 67 أيضا 67 'aydan 67 भी 67 bhee 67 ਵੀ 67 67 এছাড়াও 67 ēchāṛā'ō 67 また 67 また 67 また 67 mata
    68 informel 68 informal 68 informal  68 非正式的 68 fēi zhèngshì de 68 68 informal 68 68 informal 68 informell 68 nieformalny 68 неофициальный 68 neofitsial'nyy 68 غير رسمي 68 ghayr rasmiin 68 अनौपचारिक 68 anaupachaarik 68 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 68 gaira rasamī 68 অনানুষ্ঠানিক 68 anānuṣṭhānika 68 非公式 68 非公式 68 ひこうしき 68 hikōshiki
    69 transsexuelle 69 travesti 69 tranny 69 变性人 69 biànxìng rén 69 69 tranny 69 69 transexual 69 Transe 69 трансвистит 69 трансвистит 69 transvistit 69 ترانزيستور 69 tranzistur 69 ट्रॅनी 69 trainee 69 ਟਰੈਨੀ 69 ṭarainī 69 ট্রানি 69 ṭrāni 69 トラニー 69 トラニー 69 とらにい 69 toranī
    70 verticale 70 vertical 70 70 70 zòng 70   70 vertical 70   70 vertical 70 vertikal 70 pionowy 70 вертикальный 70 vertikal'nyy 70 عمودي 70 eamudi 70 खड़ा 70 khada 70 ਲੰਬਕਾਰੀ 70 labakārī 70 উল্লম্ব 70 ullamba 70 垂直 70 垂直 70 すいちょく 70 suichoku                                  
    71  une petite radio à transistors 71  um pequeno rádio com transistores 71  a small radio with transistors 71  带晶体管的小型收音机 71  dài jīngtǐguǎn de xiǎoxíng shōuyīnjī 71 71  a small radio with transistors 71 71  una pequeña radio con transistores 71  ein kleines Radio mit Transistoren 71  małe radio z tranzystorami 71  небольшой радиоприемник на транзисторах 71  nebol'shoy radiopriyemnik na tranzistorakh 71  راديو صغير به ترانزستورات 71 radyu saghir bih taranizisturat 71  ट्रांजिस्टर के साथ एक छोटा रेडियो 71  traanjistar ke saath ek chhota rediyo 71  ਟਰਾਂਜ਼ਿਸਟਰਾਂ ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਰੇਡੀਓ 71  ṭarān̄zisaṭarāṁ vālā ika chōṭā rēḍī'ō 71  ট্রানজিস্টর সহ একটি ছোট রেডিও 71  ṭrānajisṭara saha ēkaṭi chōṭa rēḍi'ō 71  トランジスタ付きの小さなラジオ 71 トランジスタ付き  小さな ラジオ 71 とらんじすたつき  ちいさな ラジオ 71 toranjisutatsuki no chīsana rajio
    72 Une petite radio à transistors 72 Um pequeno rádio com transistores 72 一个带晶体管的小型无线电 72 一个带重量的小型无线电 72 yīgè dài zhòngliàng de xiǎoxíng wúxiàndiàn 72   72 A small radio with transistors 72   72 Una pequeña radio con transistores. 72 Ein kleines Radio mit Transistoren 72 Małe radio z tranzystorami 72 Маленькая магнитола на транзисторах 72 Malen'kaya magnitola na tranzistorakh 72 راديو صغير به ترانزستورات 72 radyu saghir bih taranizisturat 72 ट्रांजिस्टर के साथ एक छोटा रेडियो 72 traanjistar ke saath ek chhota rediyo 72 ਟਰਾਂਜ਼ਿਸਟਰਾਂ ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਰੇਡੀਓ 72 ṭarān̄zisaṭarāṁ vālā ika chōṭā rēḍī'ō 72 ট্রানজিস্টর সহ একটি ছোট রেডিও 72 ṭrānajisṭara saha ēkaṭi chōṭa rēḍi'ō 72 トランジスタ付きの小さなラジオ 72 トランジスタ付き  小さな ラジオ 72 とらんじすたつき  ちいさな ラジオ 72 toranjisutatsuki no chīsana rajio                                  
    73 Radio à transistors 73 Rádio transistor 73 晶体管收音机 73 成就感 73 chéngjiù gǎn 73   73 Transistor radio 73   73 Radio de transistores 73 Transistorradio 73 Radio tranzystorowe 73 Транзисторное радио 73 Tranzistornoye radio 73 الراديو الترانزستور 73 alraadyu altiranzistur 73 ट्रांजिस्टर रेडियो 73 traanjistar rediyo 73 ਟਰਾਂਜ਼ਿਸਟਰ ਰੇਡੀਓ 73 ṭarān̄zisaṭara rēḍī'ō 73 ট্রানজিস্টর রেডিও 73 ṭrānajisṭara rēḍi'ō 73 トランジスタラジオ 73 トランジスタラジオ 73 トランジスタラジオ 73 toranjisutarajio                                  
    74 transit 74 transito 74 transit  74 过境 74 guòjìng 74 74 transit 74 74 tránsito 74 Transit 74 tranzyt 74 транзит 74 tranzit 74 عبور 74 eubur 74 पारगमन 74 paaragaman 74 ਆਵਾਜਾਈ 74 āvājā'ī 74 ট্রানজিট 74 ṭrānajiṭa 74 トランジット 74 トランジット 74 とらんじっと 74 toranjitto
    75 Transit 75 Transito 75 过境 75 过境 75 guòjìng 75   75 Transit 75   75 Tránsito 75 Transit 75 Tranzyt 75 Транзит 75 Tranzit 75 عبور 75 eubur 75 पारगमन 75 paaragaman 75 ਆਵਾਜਾਈ 75 āvājā'ī 75 ট্রানজিট 75 ṭrānajiṭa 75 トランジット 75 トランジット 75 とらんじっと 75 toranjitto                                  
    76 le processus d'être déplacé ou transporté d'un endroit à un autre 76 o processo de ser movido ou carregado de um lugar para outro 76 the process of being moved or carried from one place to another 76 从一个地方移动或携带到另一个地方的过 76 cóng yīgè dìfāng yídòng huò xiédài dào lìng yīgè dìfāng de guòchéng 76 76 the process of being moved or carried from one place to another 76 76 el proceso de ser trasladado o llevado de un lugar a otro 76 der Prozess, von einem Ort zum anderen bewegt oder getragen zu werden 76 proces przenoszenia lub przenoszenia z miejsca na miejsce 76 процесс перемещения или переноса из одного места в другое 76 protsess peremeshcheniya ili perenosa iz odnogo mesta v drugoye 76 عملية النقل أو النقل من مكان إلى آخر 76 eamaliat alnaql 'aw alnaql min makan 'iilaa akhar 76 एक स्थान से दूसरे स्थान पर ले जाने या ले जाने की प्रक्रिया 76 ek sthaan se doosare sthaan par le jaane ya le jaane kee prakriya 76 ਇੱਕ ਜਗ੍ਹਾ ਤੋਂ ਦੂਜੀ ਜਗ੍ਹਾ ਲਿਜਾਣ ਜਾਂ ਲਿਜਾਣ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ 76 ika jag'hā tōṁ dūjī jag'hā lijāṇa jāṁ lijāṇa dī prakiri'ā 76 এক জায়গা থেকে অন্য জায়গায় সরানো বা বহন করার প্রক্রিয়া 76 ēka jāẏagā thēkē an'ya jāẏagāẏa sarānō bā bahana karāra prakriẏā 76 ある場所から別の場所に移動または運ばれるプロセス 76 ある 場所 から   場所  移動 または 運ばれる プロセス 76 ある ばしょ から べつ  ばしょ  いどう または はこばれる プロセス 76 aru basho kara betsu no basho ni idō mataha hakobareru purosesu
    77 Le processus d'être déplacé ou transporté d'un endroit à un autre 77 O processo de ser movido ou carregado de um lugar para outro 77 被从一个地方移或携到另一个地方的 77 被从一个地方移动或携带到另一个地方的过程 77 bèi cóng yīgè dìfāng yídòng huò xiédài dào lìng yīgè dìfāng de guòchéng 77   77 The process of being moved or carried from one place to another 77   77 El proceso de ser trasladado o llevado de un lugar a otro. 77 Der Prozess, von einem Ort zum anderen bewegt oder getragen zu werden 77 Proces przenoszenia lub przenoszenia z miejsca na miejsce 77 Процесс перемещения или переноса из одного места в другое 77 Protsess peremeshcheniya ili perenosa iz odnogo mesta v drugoye 77 عملية النقل أو النقل من مكان إلى آخر 77 eamaliat alnaql 'aw alnaql min makan 'iilaa akhar 77 एक स्थान से दूसरे स्थान पर ले जाने या ले जाने की प्रक्रिया 77 ek sthaan se doosare sthaan par le jaane ya le jaane kee prakriya 77 ਇੱਕ ਜਗ੍ਹਾ ਤੋਂ ਦੂਜੀ ਜਗ੍ਹਾ ਲਿਜਾਣ ਜਾਂ ਲਿਜਾਣ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ 77 ika jag'hā tōṁ dūjī jag'hā lijāṇa jāṁ lijāṇa dī prakiri'ā 77 এক স্থান থেকে অন্য স্থানে স্থানান্তরিত বা বহন করার প্রক্রিয়া 77 ēka sthāna thēkē an'ya sthānē sthānāntarita bā bahana karāra prakriẏā 77 ある場所から別の場所に移動または運ばれるプロセス 77 ある 場所 から   場所  移動 または 運ばれる プロセス 77 ある ばしょ から べつ  ばしょ  いどう または はこばれる プロセス 77 aru basho kara betsu no basho ni idō mataha hakobareru purosesu                                  
    78 Transport ; transport ; manutention ; expédition 78 Transporte; transporte; manuseio; expedição 78 Transportation; transportation; handling; shipping 78 运输;运输;处理;运输 78 yùnshū; yùnshū; chǔlǐ; yùnshū 78 78 Transportation; transportation; handling; shipping 78 78 Transporte; transporte; manipulación; envío 78 Transport; Transport; Handhabung; Versand 78 Transport, transport, przeładunek, wysyłka 78 Транспортировка; транспортировка; погрузочно-разгрузочные работы; отгрузка 78 Transportirovka; transportirovka; pogruzochno-razgruzochnyye raboty; otgruzka 78 النقل ؛ النقل ؛ المناولة ؛ الشحن 78 alnaql ; alnaql ; almunawalat ; alshahn 78 परिवहन; परिवहन; हैंडलिंग; शिपिंग; 78 parivahan; parivahan; haindaling; shiping; 78 ਆਵਾਜਾਈ; ਆਵਾਜਾਈ; ਹੈਂਡਲਿੰਗ; ਸ਼ਿਪਿੰਗ 78 āvājā'ī; āvājā'ī; haiṇḍaliga; śipiga 78 পরিবহন; পরিবহন; হ্যান্ডলিং; শিপিং 78 paribahana; paribahana; hyānḍaliṁ; śipiṁ 78 輸送;輸送;取り扱い;輸送 78 輸送 ; 輸送 ; 取り扱い ; 輸送 78 ゆそう ; ゆそう ; とりあつかい ; ゆそう 78 yusō ; yusō ; toriatsukai ; yusō
    79 Transport 79 Transporte 79 ;运送;搬运;载运 79 运输;搬运;搬运;载运 79 yùnshū; bānyùn; bānyùn; zàiyùn 79   79 Transportation 79   79 Transporte 79 Transport 79 Transport 79 Транспорт 79 Transport 79 مواصلات 79 muasalat 79 परिवहन 79 parivahan 79 ਆਵਾਜਾਈ 79 āvājā'ī 79 পরিবহন 79 paribahana 79 交通手段 79 交通 手段 79 こうつう しゅだん 79 kōtsū shudan                                  
    80 perdre 80 perder 80 80 80 shū 80   80 lose 80   80 perder 80 NS 80 stracić 80 терять 80 teryat' 80 تخسر 80 takhsar 80 खोना 80 khona 80 ਗੁਆਉਣਾ 80 gu'ā'uṇā 80 হারান 80 hārāna 80 失う 80 失う 80 うしなう 80 ushinau                                  
    81 livrer 81 entregar 81 81 81 sòng 81   81 deliver 81   81 entregar 81 liefern 81 dostarczyć 81 доставлять 81 dostavlyat' 81 ايصال 81 aysal 81 उद्धार 81 uddhaar 81 ਡਿਲੀਵਰ 81 ḍilīvara 81 বিতরণ 81 bitaraṇa 81 配達 81 配達 81 はいたつ 81 haitatsu                                  
    82 le coût comprend le transport 82 o custo inclui trânsito 82 the cost includes transit 82 费用包括过境 82 fèiyòng bāokuò guòjìng 82   82 the cost includes transit 82   82 el costo incluye tránsito 82 die Kosten beinhalten den Transport 82 koszt obejmuje tranzyt 82 в стоимость включен транзит 82 v stoimost' vklyuchen tranzit 82 التكلفة تشمل العبور 82 altaklifat tashmal aleubur 82 लागत में पारगमन शामिल है 82 laagat mein paaragaman shaamil hai 82 ਲਾਗਤ ਵਿੱਚ ਆਵਾਜਾਈ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ 82 lāgata vica āvājā'ī śāmala hai 82 খরচ ট্রানজিট অন্তর্ভুক্ত 82 kharaca ṭrānajiṭa antarbhukta 82 費用にはトランジットが含まれます 82 費用   トランジット  含まれます 82 ひよう   とらんじっと  ふくまれます 82 hiyō ni wa toranjitto ga fukumaremasu                                  
    83 Le coût comprend le transport 83 Custo inclui trânsito 83 用包括 83 包括过境 83 bāokuò guòjìng 83   83 Cost includes transit 83   83 El costo incluye el tránsito 83 Die Kosten beinhalten den Transport 83 Koszt obejmuje tranzyt 83 Стоимость включает транзит 83 Stoimost' vklyuchayet tranzit 83 التكلفة تشمل العبور 83 altaklifat tashmal aleubur 83 लागत में पारगमन शामिल है 83 laagat mein paaragaman shaamil hai 83 ਲਾਗਤ ਵਿੱਚ ਆਵਾਜਾਈ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ 83 lāgata vica āvājā'ī śāmala hai 83 খরচ ট্রানজিট অন্তর্ভুক্ত 83 kharaca ṭrānajiṭa antarbhukta 83 費用にはトランジットが含まれます 83 費用   トランジット  含まれます 83 ひよう   とらんじっと  ふくまれます 83 hiyō ni wa toranjitto ga fukumaremasu                                  
    84 Incluant les frais de transport 84 Incluindo o transporte 84 Including shipping 84 包括运费 84 bāokuò yùnfèi 84   84 Including shipping 84   84 Incluye el envío 84 Inklusive Versand 84 Wliczając wysyłkę 84 Включая доставку 84 Vklyuchaya dostavku 84 بما في ذلك شحن 84 bima fi dhalik shahn 84 शिपिंग सहित 84 shiping sahit 84 ਸ਼ਿਪਿੰਗ ਸਮੇਤ 84 śipiga samēta 84 পাঠানোর খরচ সহ 84 pāṭhānōra kharaca saha 84 送料込み 84 送料込み 84 そうりょうこみ 84 sōryōkomi                                  
    85 Le fret est inclus dans le prix 85 Frete está incluído no custo 85 成本中包括运费 85 成本中包括运费 85 chéngběn zhōng bāokuò yùnfèi 85   85 Freight is included in the cost 85   85 El flete está incluido en el costo. 85 Fracht ist im Preis inbegriffen 85 Fracht jest wliczony w koszt 85 Фрахт включен в стоимость 85 Frakht vklyuchen v stoimost' 85 يتم تضمين الشحن في التكلفة 85 yatimu tadmin alshahn fi altaklifa 85 भाड़ा लागत में शामिल है 85 bhaada laagat mein shaamil hai 85 ਭਾੜਾ ਲਾਗਤ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ 85 bhāṛā lāgata vica śāmala hai 85 মালবাহী খরচ অন্তর্ভুক্ত করা হয় 85 mālabāhī kharaca antarbhukta karā haẏa 85 運賃は費用に含まれています 85 運賃  費用  含まれています 85 うんちん  ひよう  ふくまれています 85 unchin wa hiyō ni fukumareteimasu                                  
    86 milieu 86 meio 86 86 86 zhōng 86   86 middle 86   86 medio 86 Mitte 86 środkowy 86 середина 86 seredina 86 وسط 86 wasat 86 मध्य 86 madhy 86 ਮੱਧ 86 madha 86 মধ্যম 86 madhyama 86 真ん中 86 真ん中 86 まんなか 86 mannaka                                  
    87 Cœur 87 Coração 87 87 87 xīn 87   87 Heart 87   87 Corazón 87 Herz 87 Serce 87 Сердце 87 Serdtse 87 قلب 87 qalb 87 दिल 87 dil 87 ਦਿਲ 87 dila 87 হৃদয় 87 hr̥daẏa 87 心臓 87 心臓 87 しんぞう 87 shinzō                                  
    88 marchandises endommagées pendant le transport 88 bens danificados em trânsito 88 goods damaged in transit 88 货物在运输途中损坏 88 huòwù zài yùnshū túzhōng sǔnhuài 88   88 goods damaged in transit 88   88 mercancías dañadas en tránsito 88 Ware beim Transport beschädigt 88 towary uszkodzone w transporcie 88 товар поврежден при транспортировке 88 tovar povrezhden pri transportirovke 88 البضائع التالفة أثناء النقل 88 albadayie altaalifat 'athna' alnaql 88 पारगमन में क्षतिग्रस्त माल 88 paaragaman mein kshatigrast maal 88 ਆਵਾਜਾਈ ਵਿੱਚ ਖਰਾਬ ਹੋਏ ਸਾਮਾਨ 88 āvājā'ī vica kharāba hō'ē sāmāna 88 পরিবহনে ক্ষতিগ্রস্থ পণ্য 88 paribahanē kṣatigrastha paṇya 88 輸送中に破損した商品 88 輸送   破損 した 商品 88 ゆそう ちゅう  はそん した しょうひん 88 yusō chū ni hason shita shōhin                                  
    89 Marchandises endommagées pendant le transport 89 Bens danificados em trânsito 89 在运输途中损坏的货物 89 在运输途中损坏的货物 89 zài yùnshū túzhōng sǔnhuài de huòwù 89   89 Goods damaged in transit 89   89 Mercancías dañadas en tránsito 89 Ware beim Transport beschädigt 89 Towar uszkodzony w transporcie 89 Товар поврежден при транспортировке 89 Tovar povrezhden pri transportirovke 89 تلف البضائع أثناء النقل 89 talufu albadayie 'athna' alnaql 89 पारगमन में क्षतिग्रस्त माल 89 paaragaman mein kshatigrast maal 89 ਆਵਾਜਾਈ ਵਿੱਚ ਨੁਕਸਾਨ ਹੋਇਆ ਮਾਲ 89 āvājā'ī vica nukasāna hō'i'ā māla 89 পরিবহনে ক্ষতিগ্রস্থ পণ্য 89 paribahanē kṣatigrastha paṇya 89 輸送中に破損した商品 89 輸送   破損 した 商品 89 ゆそう ちゅう  はそん した しょうひん 89 yusō chū ni hason shita shōhin                                  
    90 Perte de fret dans le transport 90 Perda de carga no transporte 90 Loss cargo in transport 90 运输途中丢失货物 90 yùnshū túzhōng diūshī huòwù 90 90 Loss cargo in transport 90 90 Carga perdida en transporte 90 Verlustfracht im Transport 90 Ubytek ładunku w transporcie 90 Потеря груза в транспорте 90 Poterya gruza v transporte 90 فقدان البضائع في النقل 90 fuqdan albadayie fi alnaql 90 परिवहन में नुकसान कार्गो 90 parivahan mein nukasaan kaargo 90 ਆਵਾਜਾਈ ਵਿੱਚ ਮਾਲ ਦਾ ਨੁਕਸਾਨ 90 āvājā'ī vica māla dā nukasāna 90 পরিবহনে মালামালের ক্ষতি 90 paribahanē mālāmālēra kṣati 90 輸送中の貨物の損失 90 輸送   貨物  損失 90 ゆそう ちゅう  かもつ  そんしつ 90 yusō chū no kamotsu no sonshitsu
    91 Marchandises endommagées pendant le transport 91 Bens danificados em trânsito 91 在运输中损环的货物 91 在运输中损环的货物 91 zài yùnshū zhōng sǔn huán de huòwù 91   91 Goods damaged in transit 91   91 Mercancías dañadas en tránsito 91 Ware beim Transport beschädigt 91 Towar uszkodzony w transporcie 91 Товар поврежден при транспортировке 91 Tovar povrezhden pri transportirovke 91 تلف البضائع أثناء النقل 91 talufu albadayie 'athna' alnaql 91 पारगमन में क्षतिग्रस्त माल 91 paaragaman mein kshatigrast maal 91 ਆਵਾਜਾਈ ਵਿੱਚ ਨੁਕਸਾਨ ਹੋਇਆ ਮਾਲ 91 āvājā'ī vica nukasāna hō'i'ā māla 91 পরিবহনে ক্ষতিগ্রস্থ পণ্য 91 paribahanē kṣatigrastha paṇya 91 輸送中に破損した商品 91 輸送   破損 した 商品 91 ゆそう ちゅう  はそん した しょうひん 91 yusō chū ni hason shita shōhin                                  
    92 Temps de transit 92 Tempos de trânsito 92 Transit times  92 运输时间 92 yùnshū shíjiān 92   92 Transit times 92   92 Tiempos de tránsito 92 Laufzeiten 92 Czas tranzytu 92 Время доставки 92 Vremya dostavki 92 أوقات العبور 92 'awqat aleubur 92 पारगमन समय 92 paaragaman samay 92 ਆਵਾਜਾਈ ਦੇ ਸਮੇਂ 92 āvājā'ī dē samēṁ 92 ট্রানজিট বার 92 ṭrānajiṭa bāra 92 通過時間 92 通過 時間 92 つうか じかん 92 tsūka jikan                                  
    93 Temps de transport 93 Tempo de trânsito 93 时间 93 过境时间 93 guòjìng shíjiān 93   93 Transit time 93   93 Tiempo de tránsito 93 Transitzeit 93 Czas tranzytowy 93 Время пробега 93 Vremya probega 93 الوقت العبور 93 alwaqt aleubur 93 पारगमन समय 93 paaragaman samay 93 ਆਵਾਜਾਈ ਦਾ ਸਮਾਂ 93 āvājā'ī dā samāṁ 93 ট্রানজিট সময় 93 ṭrānajiṭa samaẏa 93 輸送時間 93 輸送 時間 93 ゆそう じかん 93 yusō jikan                                  
    94 temps d'expédition 94 Prazo de entrega 94 shipping time 94 运送时间 94 yùnsòng shíjiān 94 94 shipping time 94 94 tiempo de envío 94 Lieferdauer 94 czas wysyłki 94 время доставки 94 vremya dostavki 94 وقت الشحن 94 waqt alshahn 94 शिपिंग समय 94 shiping samay 94 ਸ਼ਿਪਿੰਗ ਵਾਰ 94 śipiga vāra 94 গ্রেপ্তার সময় 94 grēptāra samaẏa 94 輸送時間 94 輸送 時間 94 ゆそう じかん 94 yusō jikan
    95 temps d'expédition  95 Prazo de entrega  95 运送时间  95 搬运时间 95 bānyùn shíjiān 95   95 shipping time  95   95 tiempo de envío  95 Lieferdauer  95 czas wysyłki  95 время доставки  95 vremya dostavki  95 وقت الشحن  95 waqt alshahn 95 शिपिंग समय  95 shiping samay  95 ਸ਼ਿਪਿੰਗ ਵਾਰ 95 śipiga vāra 95 গ্রেপ্তার সময়  95 grēptāra samaẏa  95 輸送時間  95 輸送 時間 95 ゆそう じかん 95 yusō jikan                                  
    96 le fait de traverser un endroit sur le chemin d'un autre 96 o ato de passar por um lugar no caminho para outro 96 the act of going through a place on the way to somewhere else  96 在去其他地方的路上经过一个地方的行为 96 zài qù qítā dìfāng de lùshàng jīngguò yīgè dìfāng de xíngwéi 96   96 the act of going through a place on the way to somewhere else 96   96 el acto de atravesar un lugar de camino a otro 96 der Akt, auf dem Weg zu einem anderen Ort durch einen Ort zu gehen 96 akt przechodzenia przez miejsce w drodze do innego miejsca 96 акт прохождения через какое-то место по пути в другое место 96 akt prokhozhdeniya cherez kakoye-to mesto po puti v drugoye mesto 96 فعل المرور عبر مكان في الطريق إلى مكان آخر 96 fael almurur eabr makan fi altariq 'iilaa makan akhar 96 किसी अन्य स्थान के रास्ते में किसी स्थान से गुजरने की क्रिया 96 kisee any sthaan ke raaste mein kisee sthaan se gujarane kee kriya 96 ਕਿਤੇ ਹੋਰ ਜਾਣ ਦੇ ਰਸਤੇ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਜਗ੍ਹਾ ਵਿੱਚੋਂ ਲੰਘਣ ਦੀ ਕਿਰਿਆ 96 kitē hōra jāṇa dē rasatē vica ika jag'hā vicōṁ laghaṇa dī kiri'ā 96 অন্য কোথাও যাওয়ার পথে একটি জায়গার মধ্য দিয়ে যাওয়ার কাজ 96 an'ya kōthā'ō yā'ōẏāra pathē ēkaṭi jāẏagāra madhya diẏē yā'ōẏāra kāja 96 どこかに行く途中の場所を通過する行為 96 どこ   行く 途中  場所  通過 する 行為 96 どこ   いく とちゅう  ばしょ  つうか する こうい 96 doko ka ni iku tochū no basho o tsūka suru kōi                                  
    97 Expérimentez le comportement d'un lieu en vous rendant à un certain endroit 97 Experimente o comportamento de um lugar indo para um determinado lugar 97 去某个地方的路上经历一个地方的行 97 通过去某个地方的路上走过一个地方的行 97 tōngguò qù mǒu gè dìfāng de lùshàng zǒuguò yīgè dìfāng de xíngwéi 97   97 Experience the behavior of a place by going to a certain place 97   97 Experimente el comportamiento de un lugar yendo a un lugar determinado. 97 Erleben Sie das Verhalten eines Ortes, indem Sie zu einem bestimmten Ort gehen 97 Doświadcz zachowania miejsca, udając się w określone miejsce 97 Испытайте поведение места, перейдя в определенное место 97 Ispytayte povedeniye mesta, pereydya v opredelennoye mesto 97 جرب سلوك مكان ما بالذهاب إلى مكان معين 97 jarab suluk makan ma bialdhahab 'iilaa makan mueayan 97 किसी निश्चित स्थान पर जाकर किसी स्थान के व्यवहार का अनुभव करें 97 kisee nishchit sthaan par jaakar kisee sthaan ke vyavahaar ka anubhav karen 97 ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਜਗ੍ਹਾ 'ਤੇ ਜਾ ਕੇ ਕਿਸੇ ਸਥਾਨ ਦੇ ਵਿਵਹਾਰ ਦਾ ਅਨੁਭਵ ਕਰੋ 97 kisē khāsa jag'hā'tē jā kē kisē sathāna dē vivahāra dā anubhava karō 97 একটি নির্দিষ্ট জায়গায় গিয়ে একটি জায়গার আচরণের অভিজ্ঞতা নিন 97 ēkaṭi nirdiṣṭa jāẏagāẏa giẏē ēkaṭi jāẏagāra ācaraṇēra abhijñatā nina 97 ある場所に行って、その場所の行動を体験する 97 ある 場所  行って 、 その 場所  行動  体験 する 97 ある ばしょ  いって 、 その ばしょ  こうどう  たいけん する 97 aru basho ni itte , sono basho no kōdō o taiken suru                                  
    98 Passe ; passe ; transit ; transit ; transfert 98 Passe; passe; trânsito; trânsito; transferência 98 Pass; pass; transit; transit; transfer 98 经过;经过;过境;过境;转移 98 jīngguò; jīngguò; guòjìng; guòjìng; zhuǎnyí 98   98 Pass; pass; transit; transit; transfer 98   98 Pasar; pasar; tránsito; tránsito; transferencia 98 Passieren; Passieren; Transit; Transit; Transfer 98 Przepustka; przepustka; tranzyt; tranzyt; przesiadka 98 Пропуск; проездной; транзит; транзит; трансфер 98 Propusk; proyezdnoy; tranzit; tranzit; transfer 98 اجتياز ؛ مرور ؛ عبور ؛ عبور ؛ نقل 98 aijtiaz ; murur ; eabuwr ; eabuwr ; naqil 98 पास; पास; पारगमन; पारगमन; स्थानान्तरण 98 paas; paas; paaragaman; paaragaman; sthaanaantaran 98 ਪਾਸ; ਪਾਸ; ਆਵਾਜਾਈ; ਆਵਾਜਾਈ; ਤਬਾਦਲਾ 98 pāsa; pāsa; āvājā'ī; āvājā'ī; tabādalā 98 পাস; পাস; ট্রানজিট; ট্রানজিট; স্থানান্তর 98 pāsa; pāsa; ṭrānajiṭa; ṭrānajiṭa; sthānāntara 98 パス;パス;トランジット;トランジット;転送 98 パス ; パス ; トランジット ; トランジット ; 転送 98 パス ; パス ; とらんじっと ; とらんじっと ; てんそう 98 pasu ; pasu ; toranjitto ; toranjitto ; tensō                                  
    99 Passer; passer; passer; transiter; transiter 99 Passe; passe; passe; trânsito; trânsito 99 通过;经过;通行;过境;中转 99 通过;经过;通行;过境;中转 99 tōngguò; jīngguò; tōngxíng; guòjìng; zhōngzhuǎn 99   99 Pass; pass; pass; transit; transit 99   99 Pasar; pasar; pasar; tránsito; tránsito 99 passieren; passieren; passieren; passieren; passieren 99 Przepustka; przepustka; przepustka; przepustka; przepustka 99 Пропуск; проездной; проездной; транзитный; транзитный 99 Propusk; proyezdnoy; proyezdnoy; tranzitnyy; tranzitnyy 99 يمر ؛ يمر ؛ يمر ؛ العبور ؛ العبور 99 yamuru ; yamuru ; yamuru ; aleubur ; aleubur 99 पास ; पास ; पास ; पारगमन ; पारगमन 99 paas ; paas ; paas ; paaragaman ; paaragaman 99 ਪਾਸ; ਪਾਸ; ਪਾਸ; ਆਵਾਜਾਈ; ਆਵਾਜਾਈ 99 pāsa; pāsa; pāsa; āvājā'ī; āvājā'ī 99 পাস; পাস; পাস; ট্রানজিট; ট্রানজিট 99 pāsa; pāsa; pāsa; ṭrānajiṭa; ṭrānajiṭa 99 パス;パス;パス;トランジット;トランジット 99 パス ; パス ; パス ; トランジット ; トランジット 99 パス ; パス ; パス ; とらんじっと ; とらんじっと 99 pasu ; pasu ; pasu ; toranjitto ; toranjitto                                  
    100 le salon de transit de l'aéroport de Vienne 100 a sala de trânsito no aeroporto de Viena 100 the transit lounge at Vienna airport 100 维也纳机场的中转休息室 100 wéiyěnà jīchǎng de zhōngzhuǎn xiūxí shì 100 100 the transit lounge at Vienna airport 100 100 la sala de tránsito del aeropuerto de Viena 100 die Transitlounge am Flughafen Wien 100 poczekalnia tranzytowa na lotnisku w Wiedniu 100 транзитный зал в аэропорту Вены 100 tranzitnyy zal v aeroportu Veny 100 صالة الترانزيت في مطار فيينا 100 salat altiranzit fi matar fiiinaa 100 वियना हवाई अड्डे पर ट्रांजिट लाउंज 100 viyana havaee adde par traanjit launj 100 ਵਿਯੇਨ੍ਨਾ ਹਵਾਈ ਅੱਡੇ 'ਤੇ ਆਵਾਜਾਈ ਲੌਂਜ 100 viyēnnā havā'ī aḍē'tē āvājā'ī laun̄ja 100 ভিয়েনা বিমানবন্দরে ট্রানজিট লাউঞ্জ 100 bhiẏēnā bimānabandarē ṭrānajiṭa lā'uñja 100 ウィーン空港のトランジットラウンジ 100 ウィーン 空港  トランジットラウンジ 100 ウィーン くうこう  とらんじっとらうんじ 100 wīn kūkō no toranjittoraunji
    101 Salon de transit à l'aéroport de Vienne 101 Transit Lounge no aeroporto de Viena 101 的Transit Lounge 101 机场的转机休息室 101 jīchǎng de zhuǎnjī xiūxí shì 101   101 Transit Lounge at Vienna Airport 101   101 Sala de tránsito en el aeropuerto de Viena 101 Transit Lounge am Flughafen Wien 101 Poczekalnia tranzytowa na lotnisku w Wiedniu 101 Транзитный зал в аэропорту Вены 101 Tranzitnyy zal v aeroportu Veny 101 صالة الترانزيت في مطار فيينا 101 salat altiranzit fi matar fiiinaa 101 वियना हवाई अड्डे पर ट्रांजिट लाउंज 101 viyana havaee adde par traanjit launj 101 ਵਿਯੇਨ੍ਨਾ ਹਵਾਈ ਅੱਡੇ 'ਤੇ ਟ੍ਰਾਂਜ਼ਿਟ ਲੌਂਜ 101 viyēnnā havā'ī aḍē'tē ṭrān̄ziṭa laun̄ja 101 ভিয়েনা বিমানবন্দরে ট্রানজিট লাউঞ্জ 101 bhiẏēnā bimānabandarē ṭrānajiṭa lā'uñja 101 ウィーン空港のトランジットラウンジ 101 ウィーン 空港  トランジットラウンジ 101 ウィーン くうこう  とらんじっとらうんじ 101 wīn kūkō no toranjittoraunji                                  
    102 Machine de tournage de l'aéroport de Vienne 102 Máquina de torneamento de aeroporto de Viena 102 Vienna Airport Turning Machine 102 维也纳机场车床 102 wéiyěnà jīchǎng chēchuáng 102   102 Vienna Airport Turning Machine 102   102 Torno del aeropuerto de Viena 102 Drehmaschine Flughafen Wien 102 Tokarka na lotnisku w Wiedniu 102 Токарный станок в аэропорту Вены 102 Tokarnyy stanok v aeroportu Veny 102 آلة تحول مطار فيينا 102 alt tahawwl matar fiyinaa 102 वियना एयरपोर्ट टर्निंग मशीन 102 viyana eyaraport tarning masheen 102 ਵਿਯੇਨ੍ਨਾ ਏਅਰਪੋਰਟ ਟਰਨਿੰਗ ਮਸ਼ੀਨ 102 viyēnnā ē'arapōraṭa ṭaraniga maśīna 102 ভিয়েনা এয়ারপোর্ট টার্নিং মেশিন 102 bhiẏēnā ēẏārapōrṭa ṭārniṁ mēśina 102 ウィーン空港チューリングマシン 102 ウィーン 空港 チューリングマシン 102 ウィーン くうこう チューリングマシン 102 wīn kūkō chūringumashin                                  
    103 Salon de transit de l'aéroport de Vienne 103 Sala de trânsito do aeroporto de Viena 103 维也纳机场中转候机室 103 地下机场中转候机室 103 dìxià jīchǎng zhōngzhuǎn hòu jī shì 103   103 Vienna Airport Transit Lounge 103   103 Sala de tránsito del aeropuerto de Viena 103 Flughafen Wien Transit Lounge 103 Poczekalnia tranzytowa na lotnisku w Wiedniu 103 Зал ожидания аэропорта Вены 103 Zal ozhidaniya aeroporta Veny 103 صالة مطار فيينا ترانزيت 103 salat matar fiyina tiranzit 103 वियना एयरपोर्ट ट्रांजिट लाउंज 103 viyana eyaraport traanjit launj 103 ਵਿਯੇਨ੍ਨਾ ਏਅਰਪੋਰਟ ਟ੍ਰਾਂਜ਼ਿਟ ਲੌਂਜ 103 viyēnnā ē'arapōraṭa ṭrān̄ziṭa laun̄ja 103 ভিয়েনা বিমানবন্দর ট্রানজিট লাউঞ্জ 103 bhiẏēnā bimānabandara ṭrānajiṭa lā'uñja 103 ウィーン空港トランジットラウンジ 103 ウィーン 空港 トランジットラウンジ 103 ウィーン くうこう とらんじっとらうんじ 103 wīn kūkō toranjittoraunji                                  
    104 un visa de transit (celui qui permet à une personne de traverser un pays mais pas d'y rester) 104 um visto de trânsito (aquele que permite a uma pessoa passar por um país, mas não permanecer nele) 104 a transit visa (one that allows a person to pass through a country but not to stay there) 104 过境签证(允许一个人通过一个国家但不能留在那里) 104 guòjìng qiānzhèng (yǔnxǔ yīgè rén tōngguò yīgè guójiā dàn bùnéng liú zài nàlǐ) 104   104 a transit visa (one that allows a person to pass through a country but not to stay there) 104   104 una visa de tránsito (una que permite a una persona pasar por un país pero no quedarse allí) 104 ein Transitvisum (eines, das es einer Person erlaubt, durch ein Land zu reisen, aber nicht dort zu bleiben) 104 wiza tranzytowa (która pozwala na przejazd przez kraj, ale nie na pobyt) 104 транзитная виза (которая позволяет человеку проезжать через страну, но не оставаться в ней) 104 tranzitnaya viza (kotoraya pozvolyayet cheloveku proyezzhat' cherez stranu, no ne ostavat'sya v ney) 104 تأشيرة عبور (تسمح للشخص بالمرور عبر بلد ما دون البقاء هناك) 104 tashirat eubur (tasmah lilshakhs bialmurur eabr balad ma dun albaqa' hunaka) 104 एक पारगमन वीजा (वह जो किसी व्यक्ति को किसी देश से गुजरने की अनुमति देता है लेकिन वहां रहने के लिए नहीं) 104 ek paaragaman veeja (vah jo kisee vyakti ko kisee desh se gujarane kee anumati deta hai lekin vahaan rahane ke lie nahin) 104 ਇੱਕ ਟਰਾਂਜ਼ਿਟ ਵੀਜ਼ਾ (ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਇੱਕ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚੋਂ ਲੰਘਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਪਰ ਉੱਥੇ ਰਹਿਣ ਲਈ ਨਹੀਂ) 104 ika ṭarān̄ziṭa vīzā (ika vi'akatī nū ika dēśa vicōṁ laghaṇa dī ijāzata didā hai para uthē rahiṇa la'ī nahīṁ) 104 একটি ট্রানজিট ভিসা (যা একজন ব্যক্তিকে একটি দেশের মধ্য দিয়ে যেতে দেয় কিন্তু সেখানে থাকতে দেয় না) 104 ēkaṭi ṭrānajiṭa bhisā (yā ēkajana byaktikē ēkaṭi dēśēra madhya diẏē yētē dēẏa kintu sēkhānē thākatē dēẏa nā) 104 トランジットビザ(人が国を通過することを許可するが、そこに滞在することはできないもの) 104 トランジットビザ (     通過 する こと  許可 するが 、 そこ  滞在 する こと  できない もの ) 104 とらんじっとびざ ( ひと  くに  つうか する こと  きょか するが 、 そこ  たいざい する こと  できない もの ) 104 toranjittobiza ( hito ga kuni o tsūka suru koto o kyoka suruga , soko ni taizai suru koto wa dekinai mono )                                  
    105 Visa de transit (un visa de transit qui permet à une personne de traverser un pays sans y rester) 105 Visto de trânsito (um visto de trânsito que permite a uma pessoa passar por um país sem ficar lá) 105 签证(允一个人通一个国家但不留在那里)的签证 105 过境签证(允许一个人通过一个国家但不能一直在体内)的过境签证 105 guòjìng qiānzhèng (yǔnxǔ yīgè rén tōngguò yīgè guójiā dàn bùnéng yīzhí zài tǐnèi) de guòjìng qiānzhèng 105   105 Transit visa (a transit visa that allows a person to pass through a country without staying there) 105   105 Visa de tránsito (una visa de tránsito que permite a una persona pasar por un país sin permanecer allí) 105 Transitvisum (ein Transitvisum, das es einer Person ermöglicht, ein Land zu durchqueren, ohne dort zu bleiben) 105 Wiza tranzytowa (wiza tranzytowa, która umożliwia przejazd przez kraj bez przebywania w nim) 105 Транзитная виза (транзитная виза, которая позволяет человеку проезжать через страну, не оставаясь там) 105 Tranzitnaya viza (tranzitnaya viza, kotoraya pozvolyayet cheloveku proyezzhat' cherez stranu, ne ostavayas' tam) 105 تأشيرة العبور (تأشيرة عبور تسمح للشخص بالمرور عبر البلد دون البقاء هناك) 105 tashirat aleubur (tashirat eubur tasmah lilshakhs bialmurur eabr albalad dun albaqa' hunaka) 105 ट्रांज़िट वीज़ा (एक ट्रांज़िट वीज़ा जो किसी व्यक्ति को वहां बिना रुके किसी देश से गुजरने की अनुमति देता है) 105 traanzit veeza (ek traanzit veeza jo kisee vyakti ko vahaan bina ruke kisee desh se gujarane kee anumati deta hai) 105 ਟਰਾਂਜ਼ਿਟ ਵੀਜ਼ਾ (ਇੱਕ ਟਰਾਂਜ਼ਿਟ ਵੀਜ਼ਾ ਜੋ ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਉੱਥੇ ਰਹਿੰਦਿਆਂ ਕਿਸੇ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚੋਂ ਲੰਘਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ) 105 ṭarān̄ziṭa vīzā (ika ṭarān̄ziṭa vīzā jō kisē vi'akatī nū uthē rahidi'āṁ kisē dēśa vicōṁ laghaṇa dī ijāzata didā hai) 105 ট্রানজিট ভিসা (একটি ট্রানজিট ভিসা যা একজন ব্যক্তিকে সেখানে না থেকে একটি দেশের মধ্য দিয়ে যেতে দেয়) 105 ṭrānajiṭa bhisā (ēkaṭi ṭrānajiṭa bhisā yā ēkajana byaktikē sēkhānē nā thēkē ēkaṭi dēśēra madhya diẏē yētē dēẏa) 105 トランジットビザ(人がそこにとどまることなく国を通過することを可能にするトランジットビザ) 105 トランジットビザ (   そこ  とどまる こと なく   通過 する こと  可能   トランジットビザ ) 105 とらんじっとびざ ( ひと  そこ  とどまる こと なく くに  つうか する こと  のう  する とらんじっとびざ ) 105 toranjittobiza ( hito ga soko ni todomaru koto naku kuni o tsūka suru koto o kanō ni suru toranjittobiza )                                
    106 visa de transit 106 Visto de trânsito 106 transit visa 106 过境签证 106 guòjìng qiānzhèng 106   106 transit visa 106   106 visado de tránsito 106 Transitvisum 106 wiza tranzytowa 106 транзитная виза 106 tranzitnaya viza 106 تأشيرة عبور 106 tashirat eubur 106 पारगमन वीज़ा 106 paaragaman veeza 106 ਆਵਾਜਾਈ ਵੀਜ਼ਾ 106 āvājā'ī vīzā 106 ট্রানজিট ভিসা 106 ṭrānajiṭa bhisā 106 トランジットビザ 106 トランジットビザ 106 とらんじっとびざ 106 toranjittobiza                                  
    107 visa de transit 107 Visto de trânsito 107 过境签证 107 过境签证 107 guòjìng qiānzhèng 107   107 transit visa 107   107 visado de tránsito 107 Transitvisum 107 wiza tranzytowa 107 транзитная виза 107 tranzitnaya viza 107 تأشيرة عبور 107 tashirat eubur 107 पारगमन वीज़ा 107 paaragaman veeza 107 ਆਵਾਜਾਈ ਵੀਜ਼ਾ 107 āvājā'ī vīzā 107 ট্রানজিট ভিসা 107 ṭrānajiṭa bhisā 107 トランジットビザ 107 トランジットビザ 107 とらんじっとびざ 107 toranjittobiza                                  
    108 le système de bus, de trains, etc. que les gens utilisent pour se déplacer d'un endroit à un autre 108 o sistema de ônibus, trens, etc. que as pessoas usam para viajar de um lugar para outro 108 the system of buses, trains, etc. which people use to travel from one place to another 108 人们用来从一个地方旅行到另一个地方的公共汽车、火车等系统 108 rénmen yòng lái cóng yīgè dìfāng lǚxíng dào lìng yīgè dìfāng de gōnggòng qìchē, huǒchē děng xìtǒng 108   108 the system of buses, trains, etc. which people use to travel from one place to another 108   108 el sistema de autobuses, trenes, etc. que utilizan las personas para viajar de un lugar a otro 108 das System von Bussen, Zügen usw., mit dem die Menschen von einem Ort zum anderen reisen 108 system autobusów, pociągów itp., którymi ludzie podróżują z miejsca na miejsce 108 система автобусов, поездов и т. д., с помощью которых люди путешествуют из одного места в другое 108 sistema avtobusov, poyezdov i t. d., s pomoshch'yu kotorykh lyudi puteshestvuyut iz odnogo mesta v drugoye 108 نظام الحافلات والقطارات وما إلى ذلك الذي يستخدمه الناس للتنقل من مكان إلى آخر 108 nizam alhafilat walqitarat wama 'iilaa dhalik aladhi yastakhdimuh alnaas liltanaqul min makan 'iilaa akhar 108 बसों, ट्रेनों आदि की वह प्रणाली जिसका उपयोग लोग एक स्थान से दूसरे स्थान तक जाने के लिए करते हैं 108 bason, trenon aadi kee vah pranaalee jisaka upayog log ek sthaan se doosare sthaan tak jaane ke lie karate hain 108 ਬੱਸਾਂ, ਰੇਲਗੱਡੀਆਂ ਆਦਿ ਦਾ ਸਿਸਟਮ ਜਿਸਦੀ ਵਰਤੋਂ ਲੋਕ ਇੱਕ ਥਾਂ ਤੋਂ ਦੂਜੀ ਥਾਂ ਜਾਣ ਲਈ ਕਰਦੇ ਹਨ 108 basāṁ, rēlagaḍī'āṁ ādi dā sisaṭama jisadī varatōṁ lōka ika thāṁ tōṁ dūjī thāṁ jāṇa la'ī karadē hana 108 বাস, ট্রেন ইত্যাদির সিস্টেম যা মানুষ এক জায়গা থেকে অন্য জায়গায় যাতায়াত করতে ব্যবহার করে 108 bāsa, ṭrēna ityādira sisṭēma yā mānuṣa ēka jāẏagā thēkē an'ya jāẏagāẏa yātāẏāta karatē byabahāra karē 108 ある場所から別の場所に移動するために人々が使用するバスや電車などのシステム 108 ある 場所 から   場所  移動 する ため  人々  使用 する バス  電車 など  ステム 108 ある ばしょ から べつ  ばしょ  いどう する ため  ひとびと  しよう する バス  でんしゃ など  システム 108 aru basho kara betsu no basho ni idō suru tame ni hitobito ga shiyō suru basu ya densha nado no shisutemu                                  
    109 Un système de bus, de trains, etc. que les gens utilisent pour se déplacer d'un endroit à un autre 109 Um sistema de ônibus, trens, etc. que as pessoas usam para viajar de um lugar para outro 109 用来从一个地方到另一个地方旅行的公共汽,火等系  109 准备从一个地方到另一个地方旅行的,火车等系统 109 zhǔnbèi cóng yīgè dìfāng dào lìng yīgè dìfāng lǚxíng de, huǒchē děng xìtǒng 109   109 A system of buses, trains, etc. that people use to travel from one place to another 109   109 Un sistema de autobuses, trenes, etc. que la gente usa para viajar de un lugar a otro. 109 Ein System aus Bussen, Zügen usw., mit dem Menschen von einem Ort zum anderen reisen 109 System autobusów, pociągów itp., którymi ludzie podróżują z jednego miejsca do drugiego 109 Система автобусов, поездов и т. Д., Которую люди используют для перемещения из одного места в другое. 109 Sistema avtobusov, poyezdov i t. D., Kotoruyu lyudi ispol'zuyut dlya peremeshcheniya iz odnogo mesta v drugoye. 109 نظام من الحافلات والقطارات وما إلى ذلك يستخدمه الناس للتنقل من مكان إلى آخر 109 nizam min alhafilat walqitarat wama 'iilaa dhalik yastakhdimuh alnaas liltanaqul min makan 'iilaa akhar 109 बसों, ट्रेनों आदि की एक प्रणाली जिसका उपयोग लोग एक स्थान से दूसरे स्थान पर जाने के लिए करते हैं 109 bason, trenon aadi kee ek pranaalee jisaka upayog log ek sthaan se doosare sthaan par jaane ke lie karate hain 109 ਬੱਸਾਂ, ਰੇਲਗੱਡੀਆਂ, ਆਦਿ ਦੀ ਇੱਕ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਜੋ ਲੋਕ ਇੱਕ ਥਾਂ ਤੋਂ ਦੂਜੀ ਥਾਂ ਜਾਣ ਲਈ ਵਰਤਦੇ ਹਨ 109 basāṁ, rēlagaḍī'āṁ, ādi dī ika praṇālī jō lōka ika thāṁ tōṁ dūjī thāṁ jāṇa la'ī varatadē hana 109 বাস, ট্রেন ইত্যাদির একটি সিস্টেম যা মানুষ এক স্থান থেকে অন্য স্থানে যাতায়াতের জন্য ব্যবহার করে 109 bāsa, ṭrēna ityādira ēkaṭi sisṭēma yā mānuṣa ēka sthāna thēkē an'ya sthānē yātāẏātēra jan'ya byabahāra karē 109 ある場所から別の場所に移動するために人々が使用するバスや電車などのシステム 109 ある 場所 から   場所  移動 する ため  人々  使用 する バス  電車 など  ステム 109 ある ばしょ から べつ  ばしょ  いどう する ため  ひとびと  しよう する バス  でんしゃ など  システム 109 aru basho kara betsu no basho ni idō suru tame ni hitobito ga shiyō suru basu ya densha nado no shisutemu                                
    110 Système de transport 110 Sistema de transporte 110 Transportation system 110 交通系统 110 jiāotōng xìtǒng 110   110 Transportation system 110   110 Sistema de transporte 110 Transportsystem 110 System transportu 110 Транспортная система 110 Transportnaya sistema 110 نظام النقل 110 nizam alnaql 110 परिवहन प्रणाली 110 parivahan pranaalee 110 ਆਵਾਜਾਈ ਸਿਸਟਮ 110 āvājā'ī sisaṭama 110 পরিবহন ব্যবস্থা 110 paribahana byabasthā 110 交通機関 110 交通 機関 110 こうつう きかん 110 kōtsū kikan                                  
    111 Système de transport 111 Sistema de transporte 111 交通运输系统 111 交通运输系统 111 jiāotōng yùnshū xìtǒng 111   111 Transportation system 111   111 Sistema de transporte 111 Transportsystem 111 System transportu 111 Транспортная система 111 Transportnaya sistema 111 نظام النقل 111 nizam alnaql 111 परिवहन प्रणाली 111 parivahan pranaalee 111 ਆਵਾਜਾਈ ਸਿਸਟਮ 111 āvājā'ī sisaṭama 111 পরিবহন ব্যবস্থা 111 paribahana byabasthā 111 交通機関 111 交通 機関 111 こうつう きかん 111 kōtsū kikan                                  
    112 table 112 tabela 112 112 桌布 112 zhuōbù 112   112 table 112   112 mesa 112 Tisch 112 Tabela 112 стол 112 stol 112 طاولة 112 tawila 112 टेबल 112 tebal 112 ਮੇਜ਼ 112 mēza 112 টেবিল 112 ṭēbila 112 テーブル 112 テーブル 112 テーブル 112 tēburu                                  
    113 le système de transport en commun de la ville 113 o sistema de transporte público / de massa da cidade 113 the city’s mass/ public transit system  113 城市的大众/公共交通系统 113 chéngshì de dàzhòng/gōnggòng jiāotōng xìtǒng 113 113 the city’s mass/ public transit system 113 113 el sistema de transporte público / masivo de la ciudad 113 das öffentliche Nahverkehrssystem der Stadt 113 komunikacja miejska/komunikacja publiczna 113 система общественного / общественного транспорта города 113 sistema obshchestvennogo / obshchestvennogo transporta goroda 113 نظام النقل الجماعي / العام في المدينة 113 nizam alnaql aljamaeii / aleamu fi almadina 113 शहर का द्रव्यमान/सार्वजनिक परिवहन प्रणाली 113 shahar ka dravyamaan/saarvajanik parivahan pranaalee 113 ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ਪੁੰਜ/ਜਨਤਕ ਆਵਾਜਾਈ ਪ੍ਰਣਾਲੀ 113 śahira dā puja/janataka āvājā'ī praṇālī 113 শহরের গণ/পাবলিক ট্রানজিট সিস্টেম 113 śaharēra gaṇa/pābalika ṭrānajiṭa sisṭēma 113 市の大量/公共交通機関 113   大量 / 公共 交通 機関 113   たいりょう / こうきょう こうつう きかん 113 shi no tairyō / kōkyō kōtsū kikan
    114 Système de transport en commun urbain/en commun 114 Massa urbana / sistema de transporte público 114 城市的大众/公共交通系 114 城市的大众/公共交通系统 114 chéngshì de dàzhòng/gōnggòng jiāotōng xìtǒng 114   114 Urban mass/public transportation system 114   114 Sistema de transporte público / masivo urbano 114 Städtisches Massen-/ÖPNV-System 114 Miejski system transportu masowego/publicznego 114 Городская масса / система общественного транспорта 114 Gorodskaya massa / sistema obshchestvennogo transporta 114 الكتلة الحضرية / نظام النقل العام 114 alkutlat alhadariat / nizam alnaql aleami 114 शहरी जन/सार्वजनिक परिवहन प्रणाली 114 shaharee jan/saarvajanik parivahan pranaalee 114 ਸ਼ਹਿਰੀ ਪੁੰਜ/ਜਨਤਕ ਆਵਾਜਾਈ ਪ੍ਰਣਾਲੀ 114 śahirī puja/janataka āvājā'ī praṇālī 114 শহুরে গণ/পাবলিক পরিবহন ব্যবস্থা 114 śahurē gaṇa/pābalika paribahana byabasthā 114 都市の大衆/公共交通システム 114 都市  大衆 / 公共 交通 システム 114 とし  たいしゅう / こうきょう こうつう システム 114 toshi no taishū / kōkyō kōtsū shisutemu                                  
    115 Le réseau de transports en commun de la ville 115 Sistema de transporte público da cidade 115 The city's public transportation system 115 城市公共交通系统 115 chéngshì gōnggòng jiāotōng xìtǒng 115   115 The city's public transportation system 115   115 El sistema de transporte público de la ciudad 115 Das öffentliche Verkehrssystem der Stadt 115 Miejski system transportu publicznego 115 Система общественного транспорта города 115 Sistema obshchestvennogo transporta goroda 115 نظام النقل العام بالمدينة 115 nizam alnaql aleami bialmadina 115 शहर की सार्वजनिक परिवहन व्यवस्था 115 shahar kee saarvajanik parivahan vyavastha 115 ਸ਼ਹਿਰ ਦੀ ਜਨਤਕ ਆਵਾਜਾਈ ਪ੍ਰਣਾਲੀ 115 śahira dī janataka āvājā'ī praṇālī 115 শহরের গণপরিবহন ব্যবস্থা 115 śaharēra gaṇaparibahana byabasthā 115 市の公共交通機関 115   公共 交通 機関 115   こうきょう こうつう きかん 115 shi no kōkyō kōtsū kikan                                  
    116 Le réseau de transports en commun de la ville 116 Sistema de transporte público da cidade 116 市的公运输系统 116 城市公共交通运输系统 116 chéngshì gōnggòng jiāotōng yùnshū xìtǒng 116   116 The city's public transportation system 116   116 El sistema de transporte público de la ciudad 116 Das öffentliche Verkehrssystem der Stadt 116 Miejski system transportu publicznego 116 Система общественного транспорта города 116 Sistema obshchestvennogo transporta goroda 116 نظام النقل العام بالمدينة 116 nizam alnaql aleami bialmadina 116 शहर की सार्वजनिक परिवहन व्यवस्था 116 shahar kee saarvajanik parivahan vyavastha 116 ਸ਼ਹਿਰ ਦੀ ਜਨਤਕ ਆਵਾਜਾਈ ਪ੍ਰਣਾਲੀ 116 śahira dī janataka āvājā'ī praṇālī 116 শহরের গণপরিবহন ব্যবস্থা 116 śaharēra gaṇaparibahana byabasthā 116 市の公共交通機関 116   公共 交通 機関 116   こうきょう こうつう きかん 116 shi no kōkyō kōtsū kikan                                  
    117 Soldats 117 Soldados 117 117 117 bīng 117   117 Soldiers 117   117 Soldados 117 Soldaten 117 Żołnierski 117 Солдаты 117 Soldaty 117 جنود 117 junud 117 सैनिकों 117 sainikon 117 ਸਿਪਾਹੀ 117 sipāhī 117 সৈন্যরা 117 sain'yarā 117 兵隊 117 兵隊 117 へいたい 117 heitai                                  
    118 camp de transit 118 acampamento de trânsito 118 transit camp 118 中转营地 118 zhōngzhuǎn yíngdì 118   118 transit camp 118   118 campamento de tránsito 118 Durchgangslager 118 obóz przejściowy 118 транзитный лагерь 118 tranzitnyy lager' 118 معسكر العبور 118 mueaskar aleubur 118 पारगमन शिविर 118 paaragaman shivir 118 ਆਵਾਜਾਈ ਕੈਂਪ 118 āvājā'ī kaimpa 118 ট্রানজিট ক্যাম্প 118 ṭrānajiṭa kyāmpa 118 トランジットキャンプ 118 トランジットキャンプ 118 とらんじっときゃんぷ 118 toranjittokyanpu                                  
    119 Camp de transit 119 Acampamento de trânsito 119 中转营地  119 中转营地 119 zhōngzhuǎn yíngdì 119   119 Transit camp 119   119 Campamento de tránsito 119 Durchgangslager 119 Obóz przejściowy 119 Транзитный лагерь 119 Tranzitnyy lager' 119 مخيم العبور 119 mukhayam aleubur 119 ट्रांजिट कैंप 119 traanjit kaimp 119 ਆਵਾਜਾਈ ਕੈਂਪ 119 āvājā'ī kaimpa 119 ট্রানজিট ক্যাম্প 119 ṭrānajiṭa kyāmpa 119 トランジットキャンプ 119 トランジットキャンプ 119 とらんじっときゃんぷ 119 toranjittokyanpu                                  
    120 un camp qui offre un hébergement temporaire aux réfugiés 120 um campo que oferece acomodação temporária para refugiados 120 a camp that provides temporary accommodation for refugees 120 为难民提供临时住所的营地 120 wéi nànmín tígōng línshí zhùsuǒ de yíngdì 120 120 a camp that provides temporary accommodation for refugees 120 120 un campamento que proporciona alojamiento temporal para refugiados 120 ein Lager, das Flüchtlingen vorübergehend Unterkunft bietet 120 obóz zapewniający tymczasowe zakwaterowanie dla uchodźców 120 лагерь для временного размещения беженцев 120 lager' dlya vremennogo razmeshcheniya bezhentsev 120 مخيم يوفر إقامة مؤقتة للاجئين 120 mukhayam yuafir 'iiqamatan muaqatatan lilajiiyn 120 एक शिविर जो शरणार्थियों के लिए अस्थायी आवास प्रदान करता है 120 ek shivir jo sharanaarthiyon ke lie asthaayee aavaas pradaan karata hai 120 ਇੱਕ ਕੈਂਪ ਜੋ ਸ਼ਰਨਾਰਥੀਆਂ ਲਈ ਅਸਥਾਈ ਰਿਹਾਇਸ਼ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ 120 ika kaimpa jō śaranārathī'āṁ la'ī asathā'ī rihā'iśa pradāna karadā hai 120 একটি শিবির যা শরণার্থীদের জন্য অস্থায়ী বাসস্থান প্রদান করে 120 ēkaṭi śibira yā śaraṇārthīdēra jan'ya asthāẏī bāsasthāna pradāna karē 120 難民に一時的な宿泊施設を提供するキャンプ 120 難民  一時 的な 宿泊 施設  提供 する キャンプ 120 なんみん  いちじ てきな しゅくはく しせつ  ていきょう する きゃんぷ 120 nanmin ni ichiji tekina shukuhaku shisetsu o teikyō suru kyanpu
    121 Des camps qui offrent un abri temporaire aux réfugiés 121 Acampamentos que fornecem abrigo temporário para refugiados 121 民提供临时住所的营地 121 为提供临时住所的营地 121 wèi tígōng línshí zhùsuǒ de yíngdì 121   121 Camps that provide temporary shelter for refugees 121   121 Campamentos que brindan refugio temporal a los refugiados 121 Lager, die Flüchtlingen vorübergehend Unterschlupf bieten 121 Obozy zapewniające tymczasowe schronienie dla uchodźców 121 Лагеря, предоставляющие временное убежище для беженцев 121 Lagerya, predostavlyayushchiye vremennoye ubezhishche dlya bezhentsev 121 المخيمات التي توفر مأوى مؤقتًا للاجئين 121 almukhayamat alati tuafir mawan mwqtan lilajiiyn 121 शरणार्थियों के लिए अस्थायी आश्रय प्रदान करने वाले शिविर 121 sharanaarthiyon ke lie asthaayee aashray pradaan karane vaale shivir 121 ਕੈਂਪ ਜੋ ਸ਼ਰਨਾਰਥੀਆਂ ਲਈ ਅਸਥਾਈ ਪਨਾਹ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦੇ ਹਨ 121 kaimpa jō śaranārathī'āṁ la'ī asathā'ī panāha pradāna karadē hana 121 শরণার্থীদের জন্য অস্থায়ী আশ্রয় প্রদানকারী ক্যাম্প 121 śaraṇārthīdēra jan'ya asthāẏī āśraẏa pradānakārī kyāmpa 121 難民に一時的な避難所を提供するキャンプ 121 難民  一時 的な 避難所  提供 する キャンプ 121 なんみん  いちじ てきな ひなんしょ  ていきょう する きゃんぷ 121 nanmin ni ichiji tekina hinansho o teikyō suru kyanpu                                  
    122 Camp de réfugiés temporaire 122 Campo de refugiados temporário 122 Temporary refugee camp  122 临时难民营 122 línshí nànmín yíng 122 122 Temporary refugee camp 122 122 Campo de refugiados temporal 122 Temporäre Flüchtlingslager 122 Tymczasowy obóz dla uchodźców 122 Временный лагерь беженцев 122 Vremennyy lager' bezhentsev 122 مخيم مؤقت للاجئين 122 mukhayam muaqat lilajiiyn 122 अस्थायी शरणार्थी शिविर 122 asthaayee sharanaarthee shivir 122 ਅਸਥਾਈ ਸ਼ਰਨਾਰਥੀ ਕੈਂਪ 122 asathā'ī śaranārathī kaimpa 122 অস্থায়ী শরণার্থী শিবির 122 asthāẏī śaraṇārthī śibira 122 一時的な難民キャンプ 122 一時 的な 難民 キャンプ 122 いちじ てきな なんみん きゃんぷ 122 ichiji tekina nanmin kyanpu
    123 Camp de réfugiés temporaire 123 Campo de refugiados temporário 123 临时民营  123 暂时性营 123 zhànshí xìng yíng 123   123 Temporary refugee camp 123   123 Campo de refugiados temporal 123 Temporäre Flüchtlingslager 123 Tymczasowy obóz dla uchodźców 123 Временный лагерь беженцев 123 Vremennyy lager' bezhentsev 123 مخيم مؤقت للاجئين 123 mukhayam muaqat lilajiiyn 123 अस्थायी शरणार्थी शिविर 123 asthaayee sharanaarthee shivir 123 ਅਸਥਾਈ ਸ਼ਰਨਾਰਥੀ ਕੈਂਪ 123 asathā'ī śaranārathī kaimpa 123 অস্থায়ী শরণার্থী শিবির 123 asthāẏī śaraṇārthī śibira 123 一時的な難民キャンプ 123 一時 的な 難民 キャンプ 123 いちじ てきな なんみん きゃんぷ 123 ichiji tekina nanmin kyanpu                                  
    124 transition 124 transição 124 transition  124 过渡 124 guòdù 124   124 transition 124   124 transición 124 Überleitung 124 przemiana 124 переход 124 perekhod 124 انتقال 124 aintiqal 124 संक्रमण 124 sankraman 124 ਤਬਦੀਲੀ 124 tabadīlī 124 স্থানান্তর 124 sthānāntara 124 遷移 124 遷移 124 せに 124 seni                                  
    125 ~ (de qch) (à qc) 125 ~ (de sth) (para sth) 125 ~ (from sth) (to sth)  125 ~(从某事)(对某事) 125 ~(cóng mǒu shì)(duì mǒu shì) 125   125 ~ (from sth) (to sth) 125   125 ~ (de algo) (a algo) 125 ~ (von etw) (zu etw) 125 ~ (od sth) (do sth) 125 ~ (от sth) (до sth) 125 ~ (ot sth) (do sth) 125 ~ (من sth) (إلى sth) 125 ~ (man sth) ('iilaa sth) 125 ~ (sth से) (sth से) 125 ~ (sth se) (sth se) 125 ~ (sth ਤੋਂ) (sth ਤੱਕ) 125 ~ (sth tōṁ) (sth taka) 125 ~ (sth থেকে) (sth পর্যন্ত) 125 ~ (sth thēkē) (sth paryanta) 125 〜(sthから)(sthへ) 125 〜 ( sth から ) ( sth  ) 125 〜 ( sth から ) ( sth  ) 125 〜 ( sth kara ) ( sth e )                                  
    126 ~ (Entre A et B) 126 ~ (Entre A e B) 126 〜(between A and B)  126 〜(A和B之间) 126 〜(A hé B zhī jiān) 126   126 ~ (Between A and B) 126   126 ~ (Entre A y B) 126 ~ (Zwischen A und B) 126 ~ (między A i B) 126 ~ (Между A и B) 126 ~ (Mezhdu A i B) 126 ~ (بين أ و ب) 126 ~ (bin a w b) 126 ~ (ए और बी के बीच) 126 ~ (e aur bee ke beech) 126 ~ (A ਅਤੇ B ਵਿਚਕਾਰ) 126 ~ (A atē B vicakāra) 126 ~ (A এবং B এর মধ্যে) 126 ~ (A ēbaṁ B ēra madhyē) 126 〜(AとBの間) 126 〜 ( A と B の 間 ) 126 〜 (   b   ) 126 〜 ( A to B no ma )                                  
    127 le processus ou une période de changement d'un état ou d'une condition à un autre 127 o processo ou período de mudança de um estado ou condição para outro 127 the process or a period of changing from one state or condition to another 127 从一种状态或条件变为另一种状态或条件的过程或时期 127 cóng yī zhǒng zhuàngtài huò tiáojiàn biàn wèi lìng yī zhǒng zhuàngtài huò tiáojiàn de guòchéng huò shíqí 127 127 the process or a period of changing from one state or condition to another 127 127 el proceso o un período de cambio de un estado o condición a otro 127 der Prozess oder eine Periode des Wechsels von einem Zustand oder Zustand in einen anderen 127 proces lub okres zmiany z jednego stanu lub warunku na inny; 127 процесс или период перехода от одного состояния или состояния к другому 127 protsess ili period perekhoda ot odnogo sostoyaniya ili sostoyaniya k drugomu 127 عملية أو فترة التغيير من حالة أو حالة إلى أخرى 127 eamaliat 'aw fatrat altaghyir min halat 'aw halat 'iilaa 'ukhraa 127 एक राज्य या स्थिति से दूसरे राज्य में बदलने की प्रक्रिया या अवधि 127 ek raajy ya sthiti se doosare raajy mein badalane kee prakriya ya avadhi 127 ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਜਾਂ ਇੱਕ ਅਵਸਥਾ ਜਾਂ ਸਥਿਤੀ ਤੋਂ ਦੂਜੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਦੀ ਮਿਆਦ 127 prakiri'ā jāṁ ika avasathā jāṁ sathitī tōṁ dūjī sathitī vica badalaṇa dī mi'āda 127 প্রক্রিয়া বা এক অবস্থা বা অবস্থা থেকে অন্য অবস্থার পরিবর্তনের সময়কাল 127 prakriẏā bā ēka abasthā bā abasthā thēkē an'ya abasthāra paribartanēra samaẏakāla 127 ある状態または状態から別の状態に変化するプロセスまたは期間 127 ある 状態 または 状態 から   状態  変化 する プロセス または 期間 127 ある じょうたい または じょうたい から べつ  じょうたい  へんか する プロセス または きかん 127 aru jōtai mataha jōtai kara betsu no jōtai ni henka suru purosesu mataha kikan
    128 Le processus ou la période de passage d'un état ou d'une condition à un autre état ou condition 128 O processo ou período de mudança de um estado ou condição para outro estado ou condição 128 从一种状或条件变为另一种状或条件的程或 128 从一种状态或条件变为另一种状态或条件的过程或时期 128 cóng yī zhǒng zhuàngtài huò tiáojiàn biàn wèi lìng yī zhǒng zhuàngtài huò tiáojiàn de guòchéng huò shíqí 128   128 The process or period of changing from one state or condition to another state or condition 128   128 El proceso o período de cambio de un estado o condición a otro estado o condición. 128 Der Prozess oder die Periode des Wechsels von einem Zustand oder Zustand zu einem anderen Zustand oder Zustand 128 Proces lub okres zmiany z jednego stanu lub warunku do innego stanu lub warunku 128 Процесс или период перехода от одного состояния или состояния к другому состоянию или состоянию. 128 Protsess ili period perekhoda ot odnogo sostoyaniya ili sostoyaniya k drugomu sostoyaniyu ili sostoyaniyu. 128 عملية أو فترة التغيير من حالة أو شرط إلى حالة أو حالة أخرى 128 eamaliat 'aw fatrat altaghyir min halat 'aw shart 'iilaa halat 'aw halat 'ukhraa 128 एक राज्य या स्थिति से दूसरे राज्य या स्थिति में बदलने की प्रक्रिया या अवधि 128 ek raajy ya sthiti se doosare raajy ya sthiti mein badalane kee prakriya ya avadhi 128 ਇੱਕ ਰਾਜ ਜਾਂ ਸਥਿਤੀ ਤੋਂ ਦੂਜੀ ਸਥਿਤੀ ਜਾਂ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਜਾਂ ਮਿਆਦ 128 ika rāja jāṁ sathitī tōṁ dūjī sathitī jāṁ sathitī vica badalaṇa dī prakiri'ā jāṁ mi'āda 128 এক অবস্থা বা অবস্থা থেকে অন্য অবস্থা বা অবস্থায় পরিবর্তনের প্রক্রিয়া বা সময়কাল 128 ēka abasthā bā abasthā thēkē an'ya abasthā bā abasthāẏa paribartanēra prakriẏā bā samaẏakāla 128 ある状態または状態から別の状態または状態に変化するプロセスまたは期間 128 ある 状態 または 状態 から   状態 または 状態  変化 する プロセス または 期間 128 ある じょうたい または じょうたい から べつ  じょうたい または じょうたい  へんか する プロセス または きかん 128 aru jōtai mataha jōtai kara betsu no jōtai mataha jōtai ni henka suru purosesu mataha kikan                                
    129 Transition ; changement ; changement ; changement 129 Transição; mudança; mudança; mudança 129 Transition; change; change; change 129 过渡;改变;改变;改变 129 guòdù; gǎibiàn; gǎibiàn; gǎibiàn 129   129 Transition; change; change; change 129   129 Transición; cambio; cambio; cambio 129 Übergang; Veränderung; Veränderung; Veränderung 129 Przejście; zmiana; zmiana; zmiana 129 Переход; изменение; изменение; изменение 129 Perekhod; izmeneniye; izmeneniye; izmeneniye 129 الانتقال ؛ التغيير ؛ التغيير ؛ التغيير 129 aliantiqal ; altaghyir ; altaghyir ; altaghyir 129 परिवर्तन ; परिवर्तन ; परिवर्तन ; परिवर्तन 129 parivartan ; parivartan ; parivartan ; parivartan 129 ਪਰਿਵਰਤਨ; ਤਬਦੀਲੀ; ਪਰਿਵਰਤਨ; ਤਬਦੀਲੀ 129 parivaratana; tabadīlī; parivaratana; tabadīlī 129 পরিবর্তন; পরিবর্তন; পরিবর্তন; পরিবর্তন 129 paribartana; paribartana; paribartana; paribartana 129 移行;変更;変更;変更 129 移行 ; 変更 ; 変更 ; 変更 129 いこう ; へんこう ; へんこう ; へんこう 129 ikō ; henkō ; henkō ; henkō                                  
    130  Transition ; changement ; changement ; changement 130  Transição; mudança; mudança; mudança 130  过渡;转变;变革;变迁 130  转变;转变;一般;变迁 130  zhuǎnbiàn; zhuǎnbiàn; yībān; biànqiān 130   130  Transition; change; change; change 130   130  Transición; cambio; cambio; cambio 130  Übergang; Veränderung; Veränderung; Veränderung 130  Przejście; zmiana; zmiana; zmiana 130  Переход; изменение; изменение; изменение 130  Perekhod; izmeneniye; izmeneniye; izmeneniye 130  الانتقال ؛ التغيير ؛ التغيير ؛ التغيير 130 aliantiqal ; altaghyir ; altaghyir ; altaghyir 130  परिवर्तन ; परिवर्तन ; परिवर्तन ; परिवर्तन 130  parivartan ; parivartan ; parivartan ; parivartan 130  ਪਰਿਵਰਤਨ; ਤਬਦੀਲੀ; ਪਰਿਵਰਤਨ; ਤਬਦੀਲੀ 130  parivaratana; tabadīlī; parivaratana; tabadīlī 130  পরিবর্তন; পরিবর্তন; পরিবর্তন; পরিবর্তন 130  paribartana; paribartana; paribartana; paribartana 130  移行;変更;変更;変更 130 移行 ; 変更 ; 変更 ; 変更 130 いこう ; へんこう ; へんこう ; へんこう 130 ikō ; henkō ; henkō ; henkō                                  
    131 la transition de l'école au travail 131 a transição da escola para o trabalho 131 the transition from school to work 131 从学校到工作的过渡 131 cóng xuéxiào dào gōngzuò de guòdù 131   131 the transition from school to work 131   131 la transición de la escuela al trabajo 131 der Übergang von der Schule in den Beruf 131 przejście ze szkoły do ​​pracy 131 переход от школы к работе 131 perekhod ot shkoly k rabote 131 الانتقال من المدرسة إلى العمل 131 alaintiqal min almadrasat 'iilaa aleamal 131 स्कूल से काम करने के लिए संक्रमण 131 skool se kaam karane ke lie sankraman 131 ਸਕੂਲ ਤੋਂ ਕੰਮ ਤੱਕ ਤਬਦੀਲੀ 131 sakūla tōṁ kama taka tabadīlī 131 স্কুল থেকে কর্মক্ষেত্রে রূপান্তর 131 skula thēkē karmakṣētrē rūpāntara 131 学校から職場への移行 131 学校 から 職場   移行 131 がっこう から しょくば   いこう 131 gakkō kara shokuba e no ikō                                  
    132 Transition de l'école au travail 132 Transição da escola para o trabalho 132 从学校到工作的 132 从学校到工作的短暂 132 cóng xuéxiào dào gōngzuò de duǎnzàn 132   132 Transition from school to work 132   132 Transición de la escuela al trabajo 132 Übergang von der Schule in den Beruf 132 Przejście ze szkoły do ​​pracy 132 Переход от школы к работе 132 Perekhod ot shkoly k rabote 132 الانتقال من المدرسة إلى العمل 132 alaintiqal min almadrasat 'iilaa aleamal 132 स्कूल से काम पर संक्रमण 132 skool se kaam par sankraman 132 ਸਕੂਲ ਤੋਂ ਕੰਮ ਤੱਕ ਤਬਦੀਲੀ 132 sakūla tōṁ kama taka tabadīlī 132 স্কুল থেকে কর্মক্ষেত্রে স্থানান্তর 132 skula thēkē karmakṣētrē sthānāntara 132 学校から職場への移行 132 学校 から 職場   移行 132 がっこう から しょくば   いこう 132 gakkō kara shokuba e no ikō                                  
    133 Le passage de l'école au travail Quanyue 133 A transição da escola para o trabalho Quanyue 133 The transition from school to Quanyue work 133 从学校到全月工作的过渡 133 cóng xuéxiào dào quán yuè gōngzuò de guòdù 133 133 The transition from school to Quanyue work 133 133 La transición de la escuela al trabajo de Quanyue 133 Der Übergang von der Schule in die Quanyue-Arbeit 133 Przejście ze szkoły do ​​pracy Quanyue 133 Переход от школы к работе Quanyue 133 Perekhod ot shkoly k rabote Quanyue 133 الانتقال من المدرسة إلى العمل في Quanyue 133 aliantiqal min almadrasat 'iilaa aleamal fi Quanyue 133 स्कूल से क्वान्यू कार्य में संक्रमण 133 skool se kvaanyoo kaary mein sankraman 133 ਸਕੂਲ ਤੋਂ Quanyue ਕੰਮ ਤੱਕ ਤਬਦੀਲੀ 133 sakūla tōṁ Quanyue kama taka tabadīlī 133 স্কুল থেকে Quanyue কাজ থেকে রূপান্তর 133 skula thēkē Quanyue kāja thēkē rūpāntara 133 学校からQuanyueの仕事への移行 133 学校 から Quanyue  仕事   移行 133 がっこう から qうあにゅえ  しごと   いこう 133 gakkō kara Quanyue no shigoto e no ikō
    134 Le passage de l'école au travail Quanyue 134 A transição da escola para o trabalho Quanyue 134 学校到全曰工作的过渡阶 134 从学校到全称工作的短暂阶段 134 cóng xuéxiào dào quánchēng gōngzuò de duǎnzàn jiēduàn 134   134 The transition from school to Quanyue work 134   134 La transición de la escuela al trabajo de Quanyue 134 Der Übergang von der Schule in die Quanyue-Arbeit 134 Przejście ze szkoły do ​​pracy Quanyue 134 Переход от школы к работе Quanyue 134 Perekhod ot shkoly k rabote Quanyue 134 الانتقال من المدرسة إلى العمل في Quanyue 134 aliantiqal min almadrasat 'iilaa aleamal fi Quanyue 134 स्कूल से क्वान्यू कार्य में संक्रमण 134 skool se kvaanyoo kaary mein sankraman 134 ਸਕੂਲ ਤੋਂ Quanyue ਕੰਮ ਤੱਕ ਤਬਦੀਲੀ 134 sakūla tōṁ Quanyue kama taka tabadīlī 134 স্কুল থেকে Quanyue কাজ থেকে রূপান্তর 134 skula thēkē Quanyue kāja thēkē rūpāntara 134 学校からQuanyueの仕事への移行 134 学校 から Quanyue  仕事   移行 134 がっこう から qうあにゅえ  しごと   いこう 134 gakkō kara Quanyue no shigoto e no ikō                                  
    135 Pouvez 135 lata 135 135 135 huì 135   135 Can 135   135 Poder 135 dürfen 135 Mogą 135 Жестяная банка 135 Zhestyanaya banka 135 علبة 135 eulba 135 कर सकना 135 kar sakana 135 ਸਕਦਾ ਹੈ 135 sakadā hai 135 করতে পারা 135 karatē pārā 135 できる 135 できる 135 できる 135 dekiru                                  
    136 Foule 136 Multidão 136 136 136 zhòng 136   136 Crowd 136   136 Multitud 136 Menge 136 Tłum 136 Толпа людей 136 Tolpa lyudey 136 يحشد 136 yahshud 136 भीड़ 136 bheed 136 ਭੀੜ 136 bhīṛa 136 ভিড় 136 bhiṛa 136 群衆 136 群衆 136 ぐんしゅう 136 gunshū                                  
    137 Etat 137 Estado 137 137 137 bāng 137   137 state 137   137 estado 137 Zustand 137 stan 137 штат 137 shtat 137 حالة 137 hala 137 राज्य 137 raajy 137 ਰਾਜ 137 rāja 137 অবস্থা 137 abasthā 137 137 137 しゅう 137 shū                                  
    138 partie 138 papel 138 138 138 duàn 138   138 part 138   138 parte 138 Teil 138 część 138 часть 138 chast' 138 جزء 138 juz' 138 अंश 138 ansh 138 ਹਿੱਸਾ 138 hisā 138 অংশ 138 anśa 138 138 138 138 bu                                  
    139  Nous devons assurer une transition en douceur entre l'ancien système et le nouveau. 139  Precisamos garantir uma transição suave entre o sistema antigo e o novo. 139  We need to ensure a smooth transition between the old system and the new one. 139  我们要确保新旧体制平稳过渡。 139  wǒmen yào quèbǎo xīnjiù tǐzhì píngwěn guòdù. 139 139  We need to ensure a smooth transition between the old system and the new one. 139 139  Necesitamos asegurar una transición fluida entre el sistema antiguo y el nuevo. 139  Wir müssen für einen reibungslosen Übergang zwischen dem alten und dem neuen System sorgen. 139  Musimy zapewnić płynne przejście ze starego systemu na nowy. 139  Нам необходимо обеспечить плавный переход от старой системы к новой. 139  Nam neobkhodimo obespechit' plavnyy perekhod ot staroy sistemy k novoy. 139  نحن بحاجة إلى ضمان الانتقال السلس بين النظام القديم والنظام الجديد. 139 nahn bihajat 'iilaa daman alaintiqal alsalis bayn alnizam alqadim walnizam aljadidi. 139  हमें पुरानी प्रणाली और नई प्रणाली के बीच एक सुचारु परिवर्तन सुनिश्चित करने की आवश्यकता है। 139  hamen puraanee pranaalee aur naee pranaalee ke beech ek suchaaru parivartan sunishchit karane kee aavashyakata hai. 139  ਸਾਨੂੰ ਪੁਰਾਣੀ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਅਤੇ ਨਵੀਂ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਇੱਕ ਸੁਚਾਰੂ ਤਬਦੀਲੀ ਨੂੰ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। 139  sānū purāṇī praṇālī atē navīṁ praṇālī dē vicakāra ika sucārū tabadīlī nū yakīnī baṇā'uṇa dī lōṛa hai. 139  আমাদের পুরানো সিস্টেম এবং নতুন সিস্টেমের মধ্যে একটি মসৃণ পরিবর্তন নিশ্চিত করতে হবে। 139  āmādēra purānō sisṭēma ēbaṁ natuna sisṭēmēra madhyē ēkaṭi masr̥ṇa paribartana niścita karatē habē. 139  古いシステムと新しいシステムの間のスムーズな移行を確実にする必要があります。 139 古い システム  新しい システム    スムーズな 移行  確実  する 必要  あります 。 139 ふるい システム  あたらしい システム    すむうずな いこう  かくじつ  する ひつよう  あります 。 139 furui shisutemu to atarashī shisutemu no ma no sumūzuna ikō o kakujitsu ni suru hitsuyō ga arimasu .
    140 Assurer une transition en douceur entre l'ancien et le nouveau système 140 Garanta uma transição suave entre o antigo e o novo sistema 140 确保新旧体制平稳过渡 140 确保新旧稳定 140 Quèbǎo xīnjiù wěndìng 140   140 Ensure a smooth transition between the old and new systems 140   140 Garantizar una transición fluida entre los sistemas antiguos y nuevos. 140 Sorgen Sie für einen reibungslosen Übergang zwischen Alt- und Neusystem 140 Zapewnij płynne przejście między starym a nowym systemem 140 Обеспечьте плавный переход между старой и новой системами 140 Obespech'te plavnyy perekhod mezhdu staroy i novoy sistemami 140 ضمان الانتقال السلس بين النظامين القديم والجديد 140 daman aliantiqal alsalis bayn alnizamayn alqadim waljadid 140 पुरानी और नई प्रणालियों के बीच सहज परिवर्तन सुनिश्चित करें 140 puraanee aur naee pranaaliyon ke beech sahaj parivartan sunishchit karen 140 ਪੁਰਾਣੇ ਅਤੇ ਨਵੇਂ ਸਿਸਟਮਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਇੱਕ ਸੁਚਾਰੂ ਤਬਦੀਲੀ ਨੂੰ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ 140 Purāṇē atē navēṁ sisaṭamāṁ vicakāra ika sucārū tabadīlī nū yakīnī baṇā'ō 140 পুরানো এবং নতুন সিস্টেমের মধ্যে একটি মসৃণ রূপান্তর নিশ্চিত করুন 140 Purānō ēbaṁ natuna sisṭēmēra madhyē ēkaṭi masr̥ṇa rūpāntara niścita karuna 140 古いシステムと新しいシステムの間のスムーズな移行を保証します 140 古い システム  新しい システム    スムーズな 移行  保証 します 140 ふるい システム  あたらしい システム    すむうずな いこう  ほしょう します 140 furui shisutemu to atarashī shisutemu no ma no sumūzuna ikō o hoshō shimasu                                  
    141 Nous devons assurer une transition en douceur entre l'ancien et le nouveau système 141 Temos que garantir uma transição suave entre o antigo e o novo sistema 141 We have to ensure a smooth transition between the old and new systems 141 我们必须确保新旧系统之间的平稳过渡 141 wǒmen bìxū quèbǎo xīnjiù xìtǒng zhī jiān de píngwěn guòdù 141   141 We have to ensure a smooth transition between the old and new systems 141   141 Tenemos que garantizar una transición fluida entre los sistemas antiguos y nuevos. 141 Wir müssen für einen reibungslosen Übergang zwischen dem alten und dem neuen System sorgen 141 Musimy zapewnić płynne przejście między starym a nowym systemem 141 Мы должны обеспечить плавный переход от старой системы к новой. 141 My dolzhny obespechit' plavnyy perekhod ot staroy sistemy k novoy. 141 علينا ضمان الانتقال السلس بين النظامين القديم والجديد 141 ealayna daman aliantiqal alsalis bayn alnizamayn alqadim waljadid 141 हमें पुरानी और नई प्रणालियों के बीच सहज परिवर्तन सुनिश्चित करना होगा 141 hamen puraanee aur naee pranaaliyon ke beech sahaj parivartan sunishchit karana hoga 141 ਸਾਨੂੰ ਪੁਰਾਣੇ ਅਤੇ ਨਵੇਂ ਸਿਸਟਮਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਸੁਚਾਰੂ ਪਰਿਵਰਤਨ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣਾ ਹੋਵੇਗਾ 141 sānū purāṇē atē navēṁ sisaṭamāṁ vicakāra sucārū parivaratana yakīnī baṇā'uṇā hōvēgā 141 আমাদের পুরানো এবং নতুন সিস্টেমের মধ্যে একটি মসৃণ রূপান্তর নিশ্চিত করতে হবে 141 āmādēra purānō ēbaṁ natuna sisṭēmēra madhyē ēkaṭi masr̥ṇa rūpāntara niścita karatē habē 141 古いシステムと新しいシステムの間のスムーズな移行を保証する必要があります 141 古い システム  新しい システム    スムーズな 移行  保証 する 必要  ありま 141 ふるい システム  あたらしい システム    すむうずな いこう  ほしょう する つよう  あります 141 furui shisutemu to atarashī shisutemu no ma no sumūzuna ikō o hoshō suru hitsuyō ga arimasu                                  
    142 Nous devons assurer une transition en douceur entre l'ancien et le nouveau système 142 Temos que garantir uma transição suave entre o antigo e o novo sistema 142 我们得确保新旧制度间的平稳过渡 142 我们要确保新旧制度的平稳过渡 142 wǒmen yào quèbǎo xīnjiù zhìdù de píngwěn guòdù 142   142 We have to ensure a smooth transition between the old and new systems 142   142 Tenemos que garantizar una transición fluida entre los sistemas antiguos y nuevos. 142 Wir müssen für einen reibungslosen Übergang zwischen dem alten und dem neuen System sorgen 142 Musimy zapewnić płynne przejście między starym a nowym systemem 142 Мы должны обеспечить плавный переход от старой системы к новой. 142 My dolzhny obespechit' plavnyy perekhod ot staroy sistemy k novoy. 142 علينا ضمان الانتقال السلس بين النظامين القديم والجديد 142 ealayna daman aliantiqal alsalis bayn alnizamayn alqadim waljadid 142 हमें पुरानी और नई प्रणालियों के बीच सहज परिवर्तन सुनिश्चित करना होगा 142 hamen puraanee aur naee pranaaliyon ke beech sahaj parivartan sunishchit karana hoga 142 ਸਾਨੂੰ ਪੁਰਾਣੇ ਅਤੇ ਨਵੇਂ ਸਿਸਟਮਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਸੁਚਾਰੂ ਪਰਿਵਰਤਨ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣਾ ਹੋਵੇਗਾ 142 sānū purāṇē atē navēṁ sisaṭamāṁ vicakāra sucārū parivaratana yakīnī baṇā'uṇā hōvēgā 142 আমাদের পুরানো এবং নতুন সিস্টেমের মধ্যে একটি মসৃণ রূপান্তর নিশ্চিত করতে হবে 142 āmādēra purānō ēbaṁ natuna sisṭēmēra madhyē ēkaṭi masr̥ṇa rūpāntara niścita karatē habē 142 古いシステムと新しいシステムの間のスムーズな移行を保証する必要があります 142 古い システム  新しい システム    スムーズな 移行  保証 する 必要  ありま 142 ふるい システム  あたらしい システム    すむうずな いこう  ほしょう する つよう  あります 142 furui shisutemu to atarashī shisutemu no ma no sumūzuna ikō o hoshō suru hitsuyō ga arimasu                                
    143 Il restera chef de l'Etat pendant la période de transition vers la démocratie 143 Ele permanecerá chefe de estado durante o período de transição para a democracia 143 He will remain head of state during the period of transition to democracy 143 在向民主过渡期间,他将继续担任国家元 143 zài xiàng mínzhǔ guòdù qíjiān, tā jiāng jìxù dānrèn guójiā yuánshǒu 143   143 He will remain head of state during the period of transition to democracy 143   143 Seguirá siendo jefe de Estado durante el período de transición a la democracia. 143 Er wird während der Übergangsphase zur Demokratie Staatsoberhaupt bleiben 143 Pozostanie głową państwa w okresie przejścia do demokracji 143 Он останется главой государства в период перехода к демократии. 143 On ostanetsya glavoy gosudarstva v period perekhoda k demokratii. 143 سيبقى على رأس الدولة في فترة الانتقال إلى الديمقراطية 143 sayabqaa ealaa ras aldawlat fi fatrat alaintiqal 'iilaa aldiymuqratia 143 वह लोकतंत्र में संक्रमण की अवधि के दौरान राज्य के प्रमुख बने रहेंगे 143 vah lokatantr mein sankraman kee avadhi ke dauraan raajy ke pramukh bane rahenge 143 ਉਹ ਲੋਕਤੰਤਰ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀ ਦੇ ਸਮੇਂ ਦੌਰਾਨ ਰਾਜ ਦੇ ਮੁਖੀ ਬਣੇ ਰਹਿਣਗੇ 143 uha lōkatatara vica tabadīlī dē samēṁ daurāna rāja dē mukhī baṇē rahiṇagē 143 গণতন্ত্রে উত্তরণের সময় তিনি রাষ্ট্রপ্রধান থাকবেন 143 gaṇatantrē uttaraṇēra samaẏa tini rāṣṭrapradhāna thākabēna 143 彼は民主化への移行期間中も国家元首のままです 143   民主    移行 期間   国家 元首  ままです 143 かれ  みんしゅ    いこう きかん ちゅう  こっか げんしゅ  ままです 143 kare wa minshu ka e no ikō kikan chū mo kokka genshu no mamadesu                                  
    144 Pendant la transition vers la démocratie, il continuera d'être le chef de l'État 144 Durante a transição para a democracia, ele continuará a ser o chefe de estado 144 在向民主渡期,他将继续担任国家元首 144 在向民主时期,他将继续担任国家元首 144 zài xiàng mínzhǔ shíqí, tā jiāng jìxù dānrèn guójiā yuánshǒu 144   144 During the transition to democracy, he will continue to be the head of state 144   144 Durante la transición a la democracia, seguirá siendo jefe de Estado 144 Während des Übergangs zur Demokratie wird er weiterhin Staatsoberhaupt bleiben 144 W okresie przechodzenia do demokracji nadal będzie głową państwa” 144 В период перехода к демократии он продолжит быть главой государства. 144 V period perekhoda k demokratii on prodolzhit byt' glavoy gosudarstva. 144 خلال فترة الانتقال إلى الديمقراطية ، سيظل رئيس الدولة 144 khilal fatrat alantiqal 'iilaa aldiymuqratiat , sayazalu rayiys aldawla 144 लोकतंत्र में संक्रमण के दौरान, वह राज्य के प्रमुख बने रहेंगे 144 lokatantr mein sankraman ke dauraan, vah raajy ke pramukh bane rahenge 144 ਲੋਕਤੰਤਰ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀ ਦੌਰਾਨ, ਉਹ ਰਾਜ ਦੇ ਮੁਖੀ ਬਣੇ ਰਹਿਣਗੇ 144 lōkatatara vica tabadīlī daurāna, uha rāja dē mukhī baṇē rahiṇagē 144 গণতন্ত্রে উত্তরণের সময় তিনি রাষ্ট্রপ্রধানের দায়িত্ব পালন করবেন 144 gaṇatantrē uttaraṇēra samaẏa tini rāṣṭrapradhānēra dāẏitba pālana karabēna 144 民主化への移行中、彼は国家元首であり続けます 144 民主    移行  、   国家 元首  あり続けます 144 みんしゅ    いこう ちゅう 、 かれ  こっか げんしゅ  ありつずけます 144 minshu ka e no ikō chū , kare wa kokka genshu de aritsuzukemasu                                  
    145 Il restera le chef de l'Etat pendant la transition vers la démocratie 145 Ele permanecerá o chefe de estado durante a transição para a democracia 145 He will remain the head of state during the transition to democracy 145 在向民主过渡期间,他将继续担任国家元 145 zài xiàng mínzhǔ guòdù qíjiān, tā jiāng jìxù dānrèn guójiā yuánshǒu 145 145 He will remain the head of state during the transition to democracy 145 145 Seguirá siendo el jefe de Estado durante la transición a la democracia 145 Er bleibt Staatsoberhaupt während des Übergangs zur Demokratie 145 Pozostanie głową państwa w okresie przechodzenia do demokracji 145 Он останется главой государства при переходе к демократии. 145 On ostanetsya glavoy gosudarstva pri perekhode k demokratii. 145 سيبقى رئيس الدولة خلال الانتقال إلى الديمقراطية 145 sayabqaa rayiys aldawlat khilal alaintiqal 'iilaa aldiymuqratia 145 लोकतंत्र में परिवर्तन के दौरान वह राज्य के मुखिया बने रहेंगे 145 lokatantr mein parivartan ke dauraan vah raajy ke mukhiya bane rahenge 145 ਉਹ ਲੋਕਤੰਤਰ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀ ਦੌਰਾਨ ਰਾਜ ਦੇ ਮੁਖੀ ਬਣੇ ਰਹਿਣਗੇ 145 uha lōkatatara vica tabadīlī daurāna rāja dē mukhī baṇē rahiṇagē 145 গণতন্ত্রে উত্তরণের সময় তিনি রাষ্ট্রপ্রধান থাকবেন 145 gaṇatantrē uttaraṇēra samaẏa tini rāṣṭrapradhāna thākabēna 145 彼は民主主義への移行の間、国家元首のままです 145   民主 主義   移行   、 国家 元首  ままです 145 かれ  みんしゅ しゅぎ   いこう   、 こっか げんしゅ  ままです 145 kare wa minshu shugi e no ikō no ma , kokka genshu no mamadesu
    146 Il restera le chef de l'Etat pendant la transition vers la démocratie 146 Ele permanecerá o chefe de estado durante a transição para a democracia 146 在向民主过渡的时期他将依然首脑 146 在向民主时代的他将是传统的时代 146 zài xiàng mínzhǔ shídài de tā jiāng shì chuántǒng de shídài 146   146 He will remain the head of state during the transition to democracy 146   146 Seguirá siendo el jefe de Estado durante la transición a la democracia 146 Er bleibt Staatsoberhaupt während des Übergangs zur Demokratie 146 Pozostanie głową państwa w okresie przechodzenia do demokracji 146 Он останется главой государства при переходе к демократии. 146 On ostanetsya glavoy gosudarstva pri perekhode k demokratii. 146 سيبقى رئيس الدولة خلال الانتقال إلى الديمقراطية 146 sayabqaa rayiys aldawlat khilal alaintiqal 'iilaa aldiymuqratia 146 लोकतंत्र में परिवर्तन के दौरान वह राज्य के मुखिया बने रहेंगे 146 lokatantr mein parivartan ke dauraan vah raajy ke mukhiya bane rahenge 146 ਉਹ ਲੋਕਤੰਤਰ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀ ਦੌਰਾਨ ਰਾਜ ਦੇ ਮੁਖੀ ਬਣੇ ਰਹਿਣਗੇ 146 uha lōkatatara vica tabadīlī daurāna rāja dē mukhī baṇē rahiṇagē 146 গণতন্ত্রে উত্তরণের সময় তিনি রাষ্ট্রপ্রধান থাকবেন 146 gaṇatantrē uttaraṇēra samaẏa tini rāṣṭrapradhāna thākabēna 146 彼は民主主義への移行の間、国家元首のままです 146   民主 主義   移行   、 国家 元首  ままです 146 かれ  みんしゅ しゅぎ   いこう   、 こっか げんしゅ  ままです 146 kare wa minshu shugi e no ikō no ma , kokka genshu no mamadesu                                  
    147 Oui 147 sim 147 147 147 shì 147   147 Yes 147   147 147 Jawohl 147 tak 147 да 147 da 147 نعم 147 naeam 147 हां 147 haan 147 ਹਾਂ 147 hāṁ 147 হ্যাঁ 147 hyām̐ 147 はい 147 はい 147 はい 147 hai                                  
    148 comté 148 condado 148 148 148 xiàn 148   148 County 148   148 condado 148 Bezirk 148 Hrabstwo 148 округ 148 okrug 148 مقاطعة 148 muqataea 148 काउंटी 148 kauntee 148 ਕਾਉਂਟੀ 148 kā'uṇṭī 148 কাউন্টি 148 kā'unṭi 148 148 148 ぐん 148 gun                                  
    149 Ce cours est utile pour les étudiants qui sont en transition (en train de changer) d'un programme de formation à un autre 149 Este curso é útil para alunos que estão em transição (em processo de mudança) de um programa de treinamento para outro 149 This course is useful for students who are in transition (in the process of changing) from one training programme to another 149 本课程对正在从一个培训计划过渡(正在改变)到另一个培训计划的学生很有用 149 běn kèchéng duì zhèngzài cóng yīgè péixùn jìhuà guòdù (zhèngzài gǎibiàn) dào lìng yīgè péixùn jìhuà de xuéshēng hěn yǒuyòng 149   149 This course is useful for students who are in transition (in the process of changing) from one training programme to another 149   149 Este curso es útil para estudiantes que están en transición (en proceso de cambio) de un programa de capacitación a otro. 149 Dieser Kurs ist nützlich für Studenten, die sich im Übergang von einem Ausbildungsprogramm zu einem anderen befinden (im Prozess des Wechsels). 149 Ten kurs jest przydatny dla studentów, którzy są w trakcie przechodzenia (w trakcie zmiany) z jednego programu szkoleniowego na inny 149 Этот курс полезен для студентов, которые находятся в процессе перехода (в процессе перехода) от одной учебной программы к другой. 149 Etot kurs polezen dlya studentov, kotoryye nakhodyatsya v protsesse perekhoda (v protsesse perekhoda) ot odnoy uchebnoy programmy k drugoy. 149 هذه الدورة مفيدة للطلاب الذين يمرون بمرحلة انتقالية (في طور التغيير) من برنامج تدريبي إلى آخر 149 hadhih aldawrat mufidat liltulaab aladhin yamuruwn bimarhalat aintiqalia (fi tawr altaghyir) min barnamaj tadribiin 'iilaa akhar 149 यह पाठ्यक्रम उन छात्रों के लिए उपयोगी है जो एक प्रशिक्षण कार्यक्रम से दूसरे प्रशिक्षण कार्यक्रम में संक्रमण (बदलने की प्रक्रिया में) हैं 149 yah paathyakram un chhaatron ke lie upayogee hai jo ek prashikshan kaaryakram se doosare prashikshan kaaryakram mein sankraman (badalane kee prakriya mein) hain 149 ਇਹ ਕੋਰਸ ਉਹਨਾਂ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਲਈ ਲਾਭਦਾਇਕ ਹੈ ਜੋ ਇੱਕ ਸਿਖਲਾਈ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਤੋਂ ਦੂਜੇ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀ (ਬਦਲਣ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਵਿੱਚ) ਹਨ 149 iha kōrasa uhanāṁ vidi'ārathī'āṁ la'ī lābhadā'ika hai jō ika sikhalā'ī prōgarāma tōṁ dūjē vica tabadīlī (badalaṇa dī prakiri'ā vica) hana 149 এই কোর্সটি এমন ছাত্রদের জন্য উপযোগী যারা একটি ট্রেনিং প্রোগ্রাম থেকে অন্য ট্রেনিং প্রোগ্রামে (পরিবর্তনের প্রক্রিয়ায়) রয়েছে 149 ē'i kōrsaṭi ēmana chātradēra jan'ya upayōgī yārā ēkaṭi ṭrēniṁ prōgrāma thēkē an'ya ṭrēniṁ prōgrāmē (paribartanēra prakriẏāẏa) raẏēchē 149 このコースは、あるトレーニングプログラムから別のトレーニングプログラムに移行中(変更中)の学生に役立ちます。 149 この コース  、 ある トレーニング プログラム から   トレーニング プログラム  移行  ( 変更  )  学生  役立ちます 。 149 この コース  、 ある トレーニング プログラム から べつ  トレーニング プログラム  いこう ちゅう ( へんこう ちゅう )  がくせい  やくだちます 。 149 kono kōsu wa , aru torēningu puroguramu kara betsu no torēningu puroguramu ni ikō chū ( henkō chū ) no gakusei ni yakudachimasu .                                  
    150 Ce cours est utile pour les étudiants qui passent (changent) d'un programme de formation à un autre 150 Este curso é útil para alunos que estão fazendo a transição (mudando) de um programa de treinamento para outro 150 本课程对正在从一个培训计划过渡(正在改变)到另一个培训计划的学生很有用 150 本课程对正在从一个培训计划(正在改变)到另一个培训的学生有用 150 běn kèchéng duì zhèngzài cóng yīgè péixùn jìhuà (zhèngzài gǎibiàn) dào lìng yīgè péixùn de xuéshēng yǒuyòng 150   150 This course is useful for students who are transitioning from (changing) from one training program to another 150   150 Este curso es útil para los estudiantes que están en transición (cambiando) de un programa de capacitación a otro. 150 Dieser Kurs ist nützlich für Schüler, die von einem Ausbildungsprogramm zu einem anderen wechseln (wechseln) 150 Ten kurs jest przydatny dla uczniów, którzy przechodzą z jednego programu szkoleniowego do drugiego 150 Этот курс полезен для студентов, которые переходят (переходят) с одной учебной программы на другую. 150 Etot kurs polezen dlya studentov, kotoryye perekhodyat (perekhodyat) s odnoy uchebnoy programmy na druguyu. 150 هذه الدورة مفيدة للطلاب الذين ينتقلون من (التغيير) من برنامج تدريبي إلى آخر 150 hadhih aldawrat mufidat liltulaab aladhin yantaqilun min (altaghyiri) min barnamaj tadribiin 'iilaa akhar 150 यह पाठ्यक्रम उन छात्रों के लिए उपयोगी है जो एक प्रशिक्षण कार्यक्रम से दूसरे प्रशिक्षण कार्यक्रम में परिवर्तन (बदलते) कर रहे हैं 150 yah paathyakram un chhaatron ke lie upayogee hai jo ek prashikshan kaaryakram se doosare prashikshan kaaryakram mein parivartan (badalate) kar rahe hain 150 ਇਹ ਕੋਰਸ ਉਹਨਾਂ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਲਈ ਲਾਭਦਾਇਕ ਹੈ ਜੋ ਇੱਕ ਸਿਖਲਾਈ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਤੋਂ ਦੂਜੇ ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਰਹੇ ਹਨ (ਬਦਲ ਰਹੇ ਹਨ) 150 iha kōrasa uhanāṁ vidi'ārathī'āṁ la'ī lābhadā'ika hai jō ika sikhalā'ī prōgarāma tōṁ dūjē vica badala rahē hana (badala rahē hana) 150 এই কোর্সটি এমন ছাত্রদের জন্য উপযোগী যারা এক প্রশিক্ষণ প্রোগ্রাম থেকে অন্য প্রশিক্ষণে রূপান্তরিত (পরিবর্তন) করছেন 150 ē'i kōrsaṭi ēmana chātradēra jan'ya upayōgī yārā ēka praśikṣaṇa prōgrāma thēkē an'ya praśikṣaṇē rūpāntarita (paribartana) karachēna 150 このコースは、あるトレーニングプログラムから別のトレーニングプログラムに移行(変更)する学生に役立ちます。 150 この コース  、 ある トレーニング プログラム から   トレーニング プログラム  移行 ( 変更 ) する 学生  役立ちます 。 150 この コース  、 ある トレーニング プログラム から べつ  トレーニング プログラム  いこう ( へんこう ) する がくせい  やくだちます 。 150 kono kōsu wa , aru torēningu puroguramu kara betsu no torēningu puroguramu ni ikō ( henkō ) suru gakusei ni yakudachimasu .                              
    151 Ce cours est utile pour les étudiants cibles qui sont invités à une formation de conversion 151 Este curso é útil para alunos-alvo que são convidados para o treinamento de conversão 151 This course is helpful for target students who are invited for conversion training 151 本课程对受邀参加转换培训的目标学生有帮助 151 běn kèchéng duì shòu yāo cānjiā zhuǎnhuàn péixùn de mùbiāo xuéshēng yǒu bāngzhù 151 151 This course is helpful for target students who are invited for conversion training 151 151 Este curso es útil para los estudiantes objetivo que están invitados a la capacitación de conversión. 151 Dieser Kurs ist hilfreich für Zielstudenten, die zu einem Umschulungstraining eingeladen werden 151 Ten kurs jest pomocny dla docelowych uczniów, którzy są zapraszani na szkolenie konwersji 151 Этот курс полезен для целевых студентов, которых приглашают на конверсионное обучение. 151 Etot kurs polezen dlya tselevykh studentov, kotorykh priglashayut na konversionnoye obucheniye. 151 هذه الدورة مفيدة للطلاب المستهدفين الذين تمت دعوتهم للتدريب على التحويل 151 hadhih aldawrat mufidat liltulaab almustahdafin aladhin tamat daewatuhum liltadrib ealaa altahwil 151 यह पाठ्यक्रम उन लक्षित छात्रों के लिए सहायक है जिन्हें रूपांतरण प्रशिक्षण के लिए आमंत्रित किया गया है 151 yah paathyakram un lakshit chhaatron ke lie sahaayak hai jinhen roopaantaran prashikshan ke lie aamantrit kiya gaya hai 151 ਇਹ ਕੋਰਸ ਉਨ੍ਹਾਂ ਟੀਚੇ ਵਾਲੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਲਈ ਮਦਦਗਾਰ ਹੈ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪਰਿਵਰਤਨ ਸਿਖਲਾਈ ਲਈ ਬੁਲਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 151 iha kōrasa unhāṁ ṭīcē vālē vidi'ārathī'āṁ la'ī madadagāra hai jinhāṁ nū parivaratana sikhalā'ī la'ī bulā'i'ā jāndā hai 151 এই কোর্সটি লক্ষ্য ছাত্রদের জন্য সহায়ক যারা রূপান্তর প্রশিক্ষণের জন্য আমন্ত্রিত 151 ē'i kōrsaṭi lakṣya chātradēra jan'ya sahāẏaka yārā rūpāntara praśikṣaṇēra jan'ya āmantrita 151 このコースは、コンバージョントレーニングに招待された対象の学生に役立ちます 151 この コース  、 コンバージョントレーニング  招待 された 対象  学生  役立ちま 151 この コース  、 こんばあじょんとれえにんぐ  しょうたい された たいしょう  がくせい  やくだちます 151 kono kōsu wa , konbājontorēningu ni shōtai sareta taishō no gakusei ni yakudachimasu
    152 Ce cours est utile pour les étudiants cibles qui sont invités à une formation de conversion 152 Este curso é útil para alunos-alvo que são convidados para o treinamento de conversão 152 对转换培训请目的学生来说,这课程是有帮助的 152 对转换培训请愿的学生,这个课程有帮助 152 duì zhuǎnhuàn péixùn qǐngyuàn de xuéshēng, zhège kèchéng yǒu bāngzhù de 152   152 This course is helpful for target students who are invited for conversion training 152   152 Este curso es útil para los estudiantes objetivo que están invitados a la capacitación de conversión. 152 Dieser Kurs ist hilfreich für Zielstudenten, die zu einem Umschulungstraining eingeladen werden 152 Ten kurs jest pomocny dla docelowych uczniów, którzy są zapraszani na szkolenie konwersji 152 Этот курс полезен для целевых студентов, которых приглашают на конверсионное обучение. 152 Etot kurs polezen dlya tselevykh studentov, kotorykh priglashayut na konversionnoye obucheniye. 152 هذه الدورة مفيدة للطلاب المستهدفين الذين تمت دعوتهم للتدريب على التحويل 152 hadhih aldawrat mufidat liltulaab almustahdafin aladhin tamat daewatuhum liltadrib ealaa altahwil 152 यह पाठ्यक्रम उन लक्षित छात्रों के लिए सहायक है जिन्हें रूपांतरण प्रशिक्षण के लिए आमंत्रित किया गया है 152 yah paathyakram un lakshit chhaatron ke lie sahaayak hai jinhen roopaantaran prashikshan ke lie aamantrit kiya gaya hai 152 ਇਹ ਕੋਰਸ ਉਨ੍ਹਾਂ ਟੀਚੇ ਵਾਲੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਲਈ ਮਦਦਗਾਰ ਹੈ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪਰਿਵਰਤਨ ਸਿਖਲਾਈ ਲਈ ਬੁਲਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 152 iha kōrasa unhāṁ ṭīcē vālē vidi'ārathī'āṁ la'ī madadagāra hai jinhāṁ nū parivaratana sikhalā'ī la'ī bulā'i'ā jāndā hai 152 এই কোর্সটি লক্ষ্য ছাত্রদের জন্য সহায়ক যারা রূপান্তর প্রশিক্ষণের জন্য আমন্ত্রিত 152 ē'i kōrsaṭi lakṣya chātradēra jan'ya sahāẏaka yārā rūpāntara praśikṣaṇēra jan'ya āmantrita 152 このコースは、コンバージョントレーニングに招待された対象の学生に役立ちます 152 この コース  、 コンバージョントレーニング  招待 された 対象  学生  役立ちま 152 この コース  、 こんばあじょんとれえにんぐ  しょうたい された たいしょう  がくせい  やくだちます 152 kono kōsu wa , konbājontorēningu ni shōtai sareta taishō no gakusei ni yakudachimasu                                  
    153 De transition 153 Transitório 153 Transitional 153 过渡的 153 guòdù de 153 153 Transitional 153 153 Transicional 153 Übergangszeit 153 Przejściowy 153 Переходный 153 Perekhodnyy 153 انتقالية 153 aintiqalia 153 संक्रमणकालीन 153 sankramanakaaleen 153 ਪਰਿਵਰਤਨਸ਼ੀਲ 153 parivaratanaśīla 153 ক্রান্তিকালীন 153 krāntikālīna 153 過渡期 153 過渡期 153 かとき 153 katoki
    154 une période de transition 154 um período de transição 154 a transitional period 154 过渡期 154 guòdù qī 154 154 a transitional period 154 154 un período de transición 154 eine Übergangszeit 154 okres przejściowy 154 переходный период 154 perekhodnyy period 154 فترة انتقالية 154 fatrat aintiqalia 154 एक संक्रमणकालीन अवधि 154 ek sankramanakaaleen avadhi 154 ਇੱਕ ਤਬਦੀਲੀ ਦੀ ਮਿਆਦ 154 ika tabadīlī dī mi'āda 154 একটি ক্রান্তিকাল 154 ēkaṭi krāntikāla 154 移行期間 154 移行 期間 154 いこう きかん 154 ikō kikan
    155 Période de transition 155 Período de transição 155 过渡期 155 过渡期 155 guòdù qī 155   155 Transition period 155   155 Periodo de transicion 155 Übergangsphase 155 Okres przejściowy 155 Переходный период 155 Perekhodnyy period 155 الفترة الانتقالية 155 alfatrat aliantiqalia 155 संक्रमण अवधि 155 sankraman avadhi 155 ਤਬਦੀਲੀ ਦੀ ਮਿਆਦ 155 tabadīlī dī mi'āda 155 পরিবর্তনকাল 155 paribartanakāla 155 移行期間 155 移行 期間 155 いこう きかん 155 ikō kikan                                  
    156 un gouvernement de transition 156 um governo de transição 156 a transitional government 156 过渡政府 156 guòdù zhèngfǔ 156 156 a transitional government 156 156 un gobierno de transición 156 eine Übergangsregierung 156 rząd przejściowy 156 переходное правительство 156 perekhodnoye pravitel'stvo 156 حكومة انتقالية 156 hukumat aintiqalia 156 एक संक्रमणकालीन सरकार 156 ek sankramanakaaleen sarakaar 156 ਇੱਕ ਪਰਿਵਰਤਨਸ਼ੀਲ ਸਰਕਾਰ 156 ika parivaratanaśīla sarakāra 156 একটি অন্তর্বর্তীকালীন সরকার 156 ēkaṭi antarbartīkālīna sarakāra 156 暫定政府 156 暫定 政府 156 ざんてい せいふ 156 zantei seifu
    157 Gouvernement de transition 157 Governo de transição 157 过渡政府 157 台湾政府 157 táiwān zhèngfǔ 157   157 Transitional government 157   157 Gobierno de transición 157 Übergangsregierung 157 Rząd przejściowy 157 Переходное правительство 157 Perekhodnoye pravitel'stvo 157 حكومة انتقالية 157 hukumat aintiqalia 157 संक्रमणकालीन सरकार 157 sankramanakaaleen sarakaar 157 ਪਰਿਵਰਤਨਸ਼ੀਲ ਸਰਕਾਰ 157 parivaratanaśīla sarakāra 157 অন্তর্বর্তীকালীন সরকার 157 antarbartīkālīna sarakāra 157 暫定政府 157 暫定 政府 157 ざんてい せいふ 157 zantei seifu                                  
    158 Gouvernement de transition 158 Governo de transição 158 过渡政府 158 台湾政府 158 táiwān zhèngfǔ 158   158 Transitional government 158   158 Gobierno de transición 158 Übergangsregierung 158 Rząd przejściowy 158 Переходное правительство 158 Perekhodnoye pravitel'stvo 158 حكومة انتقالية 158 hukumat aintiqalia 158 संक्रमणकालीन सरकार 158 sankramanakaaleen sarakaar 158 ਪਰਿਵਰਤਨਸ਼ੀਲ ਸਰਕਾਰ 158 parivaratanaśīla sarakāra 158 অন্তর্বর্তীকালীন সরকার 158 antarbartīkālīna sarakāra 158 暫定政府 158 暫定 政府 158 ざんてい せいふ 158 zantei seifu                                  
    159 métal de transition 159 metal de transição 159 transition metal  159 过渡金属 159 guòdù jīnshǔ 159   159 transition metal 159   159 metal de transición 159 Übergangsmetall 159 metal przejściowy 159 переходный металл 159 perekhodnyy metall 159 معدن إنتقالي 159 maedin 'iintiqaliun 159 संक्रमण धातु 159 sankraman dhaatu 159 ਪਰਿਵਰਤਨ ਧਾਤ 159 parivaratana dhāta 159 রূপান্তর ধাতু 159 rūpāntara dhātu 159 遷移金属 159 遷移 金属 159 せに きんぞく 159 seni kinzoku                                  
    160 aussi 160 tb 160 also 160 160 hái 160 160 also 160 160 además 160 Auch 160 także 160 также 160 takzhe 160 أيضا 160 'aydan 160 भी 160 bhee 160 ਵੀ 160 160 এছাড়াও 160 ēchāṛā'ō 160 また 160 また 160 また 160 mata
    161 élément de transition 161 elemento de transição 161 transition element 161 过渡元素 161 guòdù yuánsù 161   161 transition element 161   161 elemento de transición 161 Übergangselement 161 element przejściowy 161 переходный элемент 161 perekhodnyy element 161 عنصر الانتقال 161 eunsur alaintiqal 161 संक्रमण तत्व 161 sankraman tatv 161 ਤਬਦੀਲੀ ਤੱਤ 161 tabadīlī tata 161 রূপান্তর উপাদান 161 rūpāntara upādāna 161 遷移元素 161 遷移 元素 161 せに げんそ 161 seni genso                                  
    162 chimie 162 química 162 chemistry 162 化学 162 huàxué 162   162 chemistry 162   162 química 162 Chemie 162 chemia 162 химия 162 khimiya 162 كيمياء 162 kimya' 162 रसायन विज्ञान 162 rasaayan vigyaan 162 ਕੈਮਿਸਟਰੀ 162 kaimisaṭarī 162 রসায়ন 162 rasāẏana 162 化学 162 化学 162 かがく 162 kagaku                                  
    163 monnaie 163 mudança 163 163 163 huà 163   163 change 163   163 cambio 163 Veränderung 163 reszta 163 изменение 163 izmeneniye 163 يتغيرون 163 yataghayarun 163 परिवर्तन 163 parivartan 163 ਤਬਦੀਲੀ 163 tabadīlī 163 পরিবর্তন 163 paribartana 163 変化する 163 変化 する 163 へんか する 163 henka suru                                  
    164 l'un des groupes de métaux au centre du tableau périodique des périodes (une liste de tous les éléments chimiques) qui forment des composés colorés et agissent souvent comme des catalyseurs (substances qui accélèrent les réactions chimiques) 164 um do grupo de metais no centro da tabela periódica (uma lista de todos os elementos químicos) que formam compostos coloridos e muitas vezes agem como catalisadores (substâncias que fazem as reações químicas acontecerem mais rapidamente) 164 one of the group of metals in the centre of the periodic period table ( a list of all the chemical elements) which form coloured compounds and often act as catalysts ( substances that make chemical reactions happen faster) 164 元素周期表中央的一组金属(所有化学元素的列表),它们形成有色化合物并经常充当催化剂(使化学反应发生得更快的物质) 164 yuánsù zhōuqí biǎo zhōngyāng de yī zǔ jīnshǔ (suǒyǒu huàxué yuánsù dì lièbiǎo), tāmen xíngchéng yǒusè huàhéwù bìng jīngcháng chōngdāng cuīhuàjì (shǐ huàxué fǎnyìng fāshēng dé gèng kuài de wùzhí) 164 164 one of the group of metals in the centre of the periodic period table (a list of all the chemical elements) which form coloured compounds and often act as catalysts (substances that make chemical reactions happen faster) 164 164 uno del grupo de metales en el centro de la tabla de períodos periódicos (una lista de todos los elementos químicos) que forman compuestos coloreados y a menudo actúan como catalizadores (sustancias que hacen que las reacciones químicas sucedan más rápido) 164 eines der Metalle im Zentrum des Periodensystems (eine Liste aller chemischen Elemente), die farbige Verbindungen bilden und oft als Katalysatoren wirken (Substanzen, die chemische Reaktionen beschleunigen) 164 jeden z grupy metali w centrum układu okresowego (lista wszystkich pierwiastków chemicznych), które tworzą barwne związki i często działają jak katalizatory (substancje przyspieszające reakcje chemiczne) 164 один из металлов в центре периодической таблицы (список всех химических элементов), которые образуют цветные соединения и часто действуют как катализаторы (вещества, ускоряющие химические реакции) 164 odin iz metallov v tsentre periodicheskoy tablitsy (spisok vsekh khimicheskikh elementov), kotoryye obrazuyut tsvetnyye soyedineniya i chasto deystvuyut kak katalizatory (veshchestva, uskoryayushchiye khimicheskiye reaktsii) 164 واحدة من مجموعة المعادن الموجودة في وسط الجدول الدوري (قائمة بجميع العناصر الكيميائية) والتي تشكل مركبات ملونة وغالبًا ما تعمل كمحفزات (المواد التي تجعل التفاعلات الكيميائية تحدث بشكل أسرع) 164 wahidat min majmueat almaeadin almawjudat fi wast aljadwal aldawrii (qayimatan bijamie aleanasir alkimiayiyati) walati tushakil markabat mulawanatan wghalban ma taemal kamuhafizat (almawadi alati tajeal altafaeulat alkimiayiyat tahduth bishakl 'asraea) 164 आवर्त आवर्त सारणी (सभी रासायनिक तत्वों की एक सूची) के केंद्र में धातुओं के समूह में से एक जो रंगीन यौगिक बनाते हैं और अक्सर उत्प्रेरक के रूप में कार्य करते हैं (पदार्थ जो रासायनिक प्रतिक्रियाओं को तेजी से करते हैं) 164 aavart aavart saaranee (sabhee raasaayanik tatvon kee ek soochee) ke kendr mein dhaatuon ke samooh mein se ek jo rangeen yaugik banaate hain aur aksar utprerak ke roop mein kaary karate hain (padaarth jo raasaayanik pratikriyaon ko tejee se karate hain) 164 ਪੀਰੀਅਡਿਕ ਪੀਰੀਅਡ ਟੇਬਲ (ਸਾਰੇ ਰਸਾਇਣਕ ਤੱਤਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ) ਦੇ ਕੇਂਦਰ ਵਿੱਚ ਧਾਤਾਂ ਦੇ ਸਮੂਹ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਜੋ ਰੰਗਦਾਰ ਮਿਸ਼ਰਣ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਅਕਸਰ ਉਤਪ੍ਰੇਰਕ ਵਜੋਂ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ (ਪਦਾਰਥ ਜੋ ਰਸਾਇਣਕ ਪ੍ਰਤੀਕ੍ਰਿਆਵਾਂ ਨੂੰ ਤੇਜ਼ ਕਰਦੇ ਹਨ) 164 pīrī'aḍika pīrī'aḍa ṭēbala (sārē rasā'iṇaka tatāṁ dī sūcī) dē kēndara vica dhātāṁ dē samūha vicōṁ ika jō ragadāra miśaraṇa baṇā'undē hana atē akasara utaprēraka vajōṁ kama karadē hana (padāratha jō rasā'iṇaka pratīkri'āvāṁ nū tēza karadē hana) 164 পর্যায়ক্রমিক সারণীর কেন্দ্রে ধাতুগুলির একটি গ্রুপ (সমস্ত রাসায়নিক উপাদানগুলির একটি তালিকা) যা রঙিন যৌগ গঠন করে এবং প্রায়শই অনুঘটক হিসাবে কাজ করে (যে পদার্থগুলি রাসায়নিক বিক্রিয়াগুলি দ্রুত ঘটায়) 164 paryāẏakramika sāraṇīra kēndrē dhātugulira ēkaṭi grupa (samasta rāsāẏanika upādānagulira ēkaṭi tālikā) yā raṅina yauga gaṭhana karē ēbaṁ prāẏaśa'i anughaṭaka hisābē kāja karē (yē padārthaguli rāsāẏanika bikriẏāguli druta ghaṭāẏa) 164 周期表(すべての化学元素のリスト)の中央にある金属のグループの1つで、着色された化合物を形成し、しばしば触媒(化学反応をより速く起こす物質)として機能します。 164 周期表 ( すべて  化学 元素  リスト )  中央  ある 金属  グループ  1つで 、 着色 された 化合物  形成  、 しばしば 触媒 ( 化学 反応  より 速く 起こす 物質 ) として 機能 します 。 164 しゅうきひょう ( すべて  かがく げんそ  リスト )  ちゅうおう  ある きんぞく  グループ  つで 、 ちゃくしょく された かごうぶつ  けいせい  、 しばしば しょくばい ( かがく はんのう  より はやく おこす ぶっしつ ) として きのう します 。 164 shūkihyō ( subete no kagaku genso no risuto ) no chūō ni aru kinzoku no gurūpu no tsude , chakushoku sareta kagōbutsu o keisei shi , shibashiba shokubai ( kagaku hannō o yori hayaku okosu busshitsu ) toshite kinō shimasu .
    165 Un groupe de métaux au centre du tableau périodique (une liste de tous les éléments chimiques) qui forment des composés colorés et agissent souvent comme des catalyseurs (substances qui accélèrent les réactions chimiques) 165 Um grupo de metais no centro da tabela periódica (uma lista de todos os elementos químicos) que formam compostos coloridos e costumam agir como catalisadores (substâncias que tornam as reações químicas mais rápidas) 165 元素周期表中央的一组金属(所有化学元素的列表),它们形成有色化合物并经常充当催化剂(使化学反应发生得更快的物质) 165 元素周期表中央的一组金属所有化学物质的列表(元素周期表中央的元素列表),使它们形成的化学物质有色并有一组(使化学反应发生反应发生反应的物质) 165 yuánsù zhōuqí biǎo zhōngyāng de yī zǔ jīnshǔ suǒyǒu huàxué wùzhí dì lièbiǎo (yuánsù zhōuqí biǎo zhōngyāng de yuánsù lièbiǎo), shǐ tāmen xíngchéng de huàxué wùzhí yǒusè bìng yǒuyī zǔ (shǐ huàxué fǎnyìng fāshēng fǎnyìng fāshēng fǎnyìng de wùzhí) 165   165 A group of metals in the center of the periodic table (a list of all chemical elements) that form colored compounds and often act as catalysts (substances that make chemical reactions happen faster) 165   165 Un grupo de metales en el centro de la tabla periódica (una lista de todos los elementos químicos) que forman compuestos coloreados y, a menudo, actúan como catalizadores (sustancias que hacen que las reacciones químicas sucedan más rápido). 165 Eine Gruppe von Metallen im Zentrum des Periodensystems (eine Liste aller chemischen Elemente), die farbige Verbindungen bilden und oft als Katalysatoren wirken (Substanzen, die chemische Reaktionen beschleunigen) 165 Grupa metali w centrum układu okresowego (lista wszystkich pierwiastków chemicznych), które tworzą kolorowe związki i często działają jak katalizatory (substancje przyspieszające reakcje chemiczne) 165 Группа металлов в центре периодической таблицы (список всех химических элементов), которые образуют цветные соединения и часто действуют как катализаторы (вещества, ускоряющие химические реакции). 165 Gruppa metallov v tsentre periodicheskoy tablitsy (spisok vsekh khimicheskikh elementov), kotoryye obrazuyut tsvetnyye soyedineniya i chasto deystvuyut kak katalizatory (veshchestva, uskoryayushchiye khimicheskiye reaktsii). 165 مجموعة من المعادن في وسط الجدول الدوري (قائمة بجميع العناصر الكيميائية) التي تشكل مركبات ملونة وغالبًا ما تعمل كمحفزات (مواد تجعل التفاعلات الكيميائية تحدث بشكل أسرع) 165 majmueat min almaeadin fi wast aljadwal aldawrii (qayimatan bijamie aleanasir alkimiayiyati) alati tushakil markabat mulawanatan wghalban ma taemal kamuhafizat (mawada tajeal altafaeulat alkimiayiyat tahduth bishakl 'asraea) 165 आवर्त सारणी के केंद्र में धातुओं का एक समूह (सभी रासायनिक तत्वों की एक सूची) जो रंगीन यौगिक बनाते हैं और अक्सर उत्प्रेरक के रूप में कार्य करते हैं (पदार्थ जो रासायनिक प्रतिक्रियाओं को तेजी से करते हैं) 165 aavart saaranee ke kendr mein dhaatuon ka ek samooh (sabhee raasaayanik tatvon kee ek soochee) jo rangeen yaugik banaate hain aur aksar utprerak ke roop mein kaary karate hain (padaarth jo raasaayanik pratikriyaon ko tejee se karate hain) 165 ਆਵਰਤੀ ਸਾਰਣੀ ਦੇ ਕੇਂਦਰ ਵਿੱਚ ਧਾਤਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਸਮੂਹ (ਸਾਰੇ ਰਸਾਇਣਕ ਤੱਤਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਸੂਚੀ) ਜੋ ਰੰਗਦਾਰ ਮਿਸ਼ਰਣ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਅਕਸਰ ਉਤਪ੍ਰੇਰਕ ਵਜੋਂ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ (ਪਦਾਰਥ ਜੋ ਰਸਾਇਣਕ ਪ੍ਰਤੀਕ੍ਰਿਆਵਾਂ ਨੂੰ ਤੇਜ਼ ਕਰਦੇ ਹਨ) 165 āvaratī sāraṇī dē kēndara vica dhātāṁ dā ika samūha (sārē rasā'iṇaka tatāṁ dī ika sūcī) jō ragadāra miśaraṇa baṇā'undē hana atē akasara utaprēraka vajōṁ kama karadē hana (padāratha jō rasā'iṇaka pratīkri'āvāṁ nū tēza karadē hana) 165 পর্যায় সারণির কেন্দ্রে ধাতুগুলির একটি গ্রুপ (সমস্ত রাসায়নিক উপাদানের একটি তালিকা) যা রঙিন যৌগ গঠন করে এবং প্রায়শই অনুঘটক হিসাবে কাজ করে (যে পদার্থগুলি রাসায়নিক বিক্রিয়াকে দ্রুত ঘটায়) 165 paryāẏa sāraṇira kēndrē dhātugulira ēkaṭi grupa (samasta rāsāẏanika upādānēra ēkaṭi tālikā) yā raṅina yauga gaṭhana karē ēbaṁ prāẏaśa'i anughaṭaka hisābē kāja karē (yē padārthaguli rāsāẏanika bikriẏākē druta ghaṭāẏa) 165 周期表(すべての化学元素のリスト)の中央にある金属のグループで、着色された化合物を形成し、しばしば触媒(化学反応をより速く起こす物質)として機能します。 165 周期表 ( すべて  化学 元素  リスト )  中央  ある 金属  グループ  、 着色 された 化合物  形成  、 しばしば 触媒 ( 化学 反応  より 速く 起こす 物質 ) として 機能 します 。 165 しゅうきひょう ( すべて  かがく げんそ  リスト )  ちゅうおう  ある きんぞく  グループ  、 ちゃくしょく された かごうぶつ  けいせい  、 しばしば しょくばい ( かがく はんのう  より はやく おこす ぶっしつ ) として きのう します 。 165 shūkihyō ( subete no kagaku genso no risuto ) no chūō ni aru kinzoku no gurūpu de , chakushoku sareta kagōbutsu o keisei shi , shibashiba shokubai ( kagaku hannō o yori hayaku okosu busshitsu ) toshite kinō shimasu .
    166 Métaux de transition (un groupe d'éléments métalliques situés au centre du tableau périodique, qui peuvent former des composés colorés et sont souvent utilisés comme catalyseurs) 166 Metais de transição (um grupo de elementos metálicos localizados no centro da tabela periódica, que podem formar compostos coloridos e são frequentemente usados ​​como catalisadores) 166 Transition metals (a group of metal elements located at the center of the periodic table, which can form colored compounds and are often used as catalysts) 166 过渡金属(位于元素周期表中心的一组金属元素,可形成有色化合物,常用作催化剂) 166 guòdù jīnshǔ (wèiyú yuánsù zhōuqí biǎo zhōngxīn de yī zǔ jīnshǔ yuánsù, kě xíngchéng yǒusè huàhéwù, chángyòng zuò cuīhuàjì) 166 166 Transition metals (a group of metal elements located at the center of the periodic table, which can form colored compounds and are often used as catalysts) 166 166 Metales de transición (un grupo de elementos metálicos ubicados en el centro de la tabla periódica, que pueden formar compuestos coloreados y a menudo se usan como catalizadores) 166 Übergangsmetalle (eine Gruppe von Metallelementen im Zentrum des Periodensystems, die farbige Verbindungen bilden können und oft als Katalysatoren verwendet werden) 166 Metale przejściowe (grupa pierwiastków metalowych znajdujących się w centrum układu okresowego pierwiastków, które mogą tworzyć kolorowe związki i są często używane jako katalizatory) 166 Переходные металлы (группа металлических элементов, расположенных в центре периодической таблицы, которые могут образовывать цветные соединения и часто используются в качестве катализаторов) 166 Perekhodnyye metally (gruppa metallicheskikh elementov, raspolozhennykh v tsentre periodicheskoy tablitsy, kotoryye mogut obrazovyvat' tsvetnyye soyedineniya i chasto ispol'zuyutsya v kachestve katalizatorov) 166 المعادن الانتقالية (مجموعة من العناصر المعدنية الموجودة في وسط الجدول الدوري ، والتي يمكن أن تشكل مركبات ملونة وغالبًا ما تستخدم كمحفزات) 166 almaeadin alaintiqalia (majmueat min aleanasir almaediniat almawjudat fi wast aljadwal aldawrii , walati yumkin 'an tushakil markabat mulawanatan wghalban ma tustakhdam kamuhafizatin) 166 संक्रमण धातु (आवर्त सारणी के केंद्र में स्थित धातु तत्वों का एक समूह, जो रंगीन यौगिक बना सकता है और अक्सर उत्प्रेरक के रूप में उपयोग किया जाता है) 166 sankraman dhaatu (aavart saaranee ke kendr mein sthit dhaatu tatvon ka ek samooh, jo rangeen yaugik bana sakata hai aur aksar utprerak ke roop mein upayog kiya jaata hai) 166 ਪਰਿਵਰਤਨ ਧਾਤਾਂ (ਆਵਰਤੀ ਸਾਰਣੀ ਦੇ ਕੇਂਦਰ ਵਿੱਚ ਸਥਿਤ ਧਾਤ ਦੇ ਤੱਤਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਸਮੂਹ, ਜੋ ਰੰਗਦਾਰ ਮਿਸ਼ਰਣ ਬਣਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਅਕਸਰ ਉਤਪ੍ਰੇਰਕ ਵਜੋਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) 166 parivaratana dhātāṁ (āvaratī sāraṇī dē kēndara vica sathita dhāta dē tatāṁ dā ika samūha, jō ragadāra miśaraṇa baṇā sakadā hai atē akasara utaprēraka vajōṁ varati'ā jāndā hai) 166 ট্রানজিশন ধাতু (পর্যায় সারণির কেন্দ্রে অবস্থিত ধাতব উপাদানগুলির একটি গ্রুপ, যা রঙিন যৌগ গঠন করতে পারে এবং প্রায়শই অনুঘটক হিসাবে ব্যবহৃত হয়) 166 ṭrānajiśana dhātu (paryāẏa sāraṇira kēndrē abasthita dhātaba upādānagulira ēkaṭi grupa, yā raṅina yauga gaṭhana karatē pārē ēbaṁ prāẏaśa'i anughaṭaka hisābē byabahr̥ta haẏa) 166 遷移金属(周期表の中心に位置する金属元素のグループで、着色された化合物を形成する可能性があり、触媒としてよく使用されます) 166 遷移 金属 ( 周期表  中心  位置 する 金属 元素  グループ  、 着色 された 化合物  形成 する 可能性  あり 、 触媒 として よく 使用 されます ) 166 せに きんぞく ( しゅうきひょう  ちゅうしん  いち する きんぞく げんそ  グルー  、 ちゃくしょく された かごうぶつ  けいせい する かのうせい  あり 、 しょくばい として よく しよう されます ) 166 seni kinzoku ( shūkihyō no chūshin ni ichi suru kinzoku genso no gurūpu de , chakushoku sareta kagōbutsu o keisei suru kanōsei ga ari , shokubai toshite yoku shiyō saremasu )
    167 Métaux de transition (un groupe d'éléments métalliques situés au centre du tableau périodique, qui peuvent former des composés colorés et sont souvent utilisés comme catalyseurs) 167 Metais de transição (um grupo de elementos metálicos localizados no centro da tabela periódica, que podem formar compostos coloridos e são frequentemente usados ​​como catalisadores) 167 过渡金属(位于元素周期表中心的一组金属元素,可形成有色化合物,常作为催化剂) 167 早期金属(位于元素周期表中心的一组金属元素,可有色化合物,常作为催化剂) 167 zǎoqí jīnshǔ (wèiyú yuánsù zhōuqí biǎo zhōngxīn de yī zǔ jīnshǔ yuánsù, kě yǒusè huàhéwù, cháng zuòwéi cuīhuàjì) 167   167 Transition metals (a group of metal elements located at the center of the periodic table, which can form colored compounds and are often used as catalysts) 167   167 Metales de transición (un grupo de elementos metálicos ubicados en el centro de la tabla periódica, que pueden formar compuestos coloreados y a menudo se usan como catalizadores) 167 Übergangsmetalle (eine Gruppe von Metallelementen im Zentrum des Periodensystems, die farbige Verbindungen bilden können und oft als Katalysatoren verwendet werden) 167 Metale przejściowe (grupa pierwiastków metalowych znajdujących się w centrum układu okresowego pierwiastków, które mogą tworzyć kolorowe związki i są często używane jako katalizatory) 167 Переходные металлы (группа металлических элементов, расположенных в центре периодической таблицы, которые могут образовывать цветные соединения и часто используются в качестве катализаторов) 167 Perekhodnyye metally (gruppa metallicheskikh elementov, raspolozhennykh v tsentre periodicheskoy tablitsy, kotoryye mogut obrazovyvat' tsvetnyye soyedineniya i chasto ispol'zuyutsya v kachestve katalizatorov) 167 المعادن الانتقالية (مجموعة من العناصر المعدنية الموجودة في وسط الجدول الدوري ، والتي يمكن أن تشكل مركبات ملونة وغالبًا ما تستخدم كمحفزات) 167 almaeadin alaintiqalia (majmueat min aleanasir almaediniat almawjudat fi wast aljadwal aldawrii , walati yumkin 'an tushakil markabat mulawanatan wghalban ma tustakhdam kamuhafizatin) 167 संक्रमण धातु (आवर्त सारणी के केंद्र में स्थित धातु तत्वों का एक समूह, जो रंगीन यौगिक बना सकता है और अक्सर उत्प्रेरक के रूप में उपयोग किया जाता है) 167 sankraman dhaatu (aavart saaranee ke kendr mein sthit dhaatu tatvon ka ek samooh, jo rangeen yaugik bana sakata hai aur aksar utprerak ke roop mein upayog kiya jaata hai) 167 ਪਰਿਵਰਤਨ ਧਾਤਾਂ (ਆਵਰਤੀ ਸਾਰਣੀ ਦੇ ਕੇਂਦਰ ਵਿੱਚ ਸਥਿਤ ਧਾਤ ਦੇ ਤੱਤਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਸਮੂਹ, ਜੋ ਰੰਗਦਾਰ ਮਿਸ਼ਰਣ ਬਣਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਅਕਸਰ ਉਤਪ੍ਰੇਰਕ ਵਜੋਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) 167 parivaratana dhātāṁ (āvaratī sāraṇī dē kēndara vica sathita dhāta dē tatāṁ dā ika samūha, jō ragadāra miśaraṇa baṇā sakadā hai atē akasara utaprēraka vajōṁ varati'ā jāndā hai) 167 ট্রানজিশন ধাতু (পর্যায় সারণির কেন্দ্রে অবস্থিত ধাতব উপাদানগুলির একটি গ্রুপ, যা রঙিন যৌগ গঠন করতে পারে এবং প্রায়শই অনুঘটক হিসাবে ব্যবহৃত হয়) 167 ṭrānajiśana dhātu (paryāẏa sāraṇira kēndrē abasthita dhātaba upādānagulira ēkaṭi grupa, yā raṅina yauga gaṭhana karatē pārē ēbaṁ prāẏaśa'i anughaṭaka hisābē byabahr̥ta haẏa) 167 遷移金属(周期表の中心に位置する金属元素のグループで、着色された化合物を形成する可能性があり、触媒としてよく使用されます) 167 遷移 金属 ( 周期表  中心  位置 する 金属 元素  グループ  、 着色 された 化合物  形成 する 可能性  あり 、 触媒 として よく 使用 されます ) 167 せに きんぞく ( しゅうきひょう  ちゅうしん  いち する きんぞく げんそ  グルー  、 ちゃくしょく された かごうぶつ  けいせい する かのうせい  あり 、 しょくばい として よく しよう されます ) 167 seni kinzoku ( shūkihyō no chūshin ni ichi suru kinzoku genso no gurūpu de , chakushoku sareta kagōbutsu o keisei suru kanōsei ga ari , shokubai toshite yoku shiyō saremasu )              
    168 Transitif 168 Transitivo 168 Transitive 168 传递 168 chuándì 168   168 Transitive 168   168 Transitivo 168 Transitiv 168 Przechodni 168 Переходный 168 Perekhodnyy 168 متعد 168 mutead 168 सकर्मक 168 sakarmak 168 ਪਰਿਵਰਤਨਸ਼ੀਲ 168 parivaratanaśīla 168 ট্রানজিটিভ 168 ṭrānajiṭibha 168 推移的 168 推移  168 すいい てき 168 suī teki                                  
    169 grammaire 169 gramática 169 语法 169 语法 169 yǔfǎ 169   169 grammar 169   169 gramática 169 Grammatik 169 gramatyka 169 грамматика 169 grammatika 169 قواعد 169 qawaeid 169 व्याकरण 169 vyaakaran 169 ਵਿਆਕਰਣ 169 vi'ākaraṇa 169 ব্যাকরণ 169 byākaraṇa 169 文法 169 文法 169 ぶんぽう 169 bunpō                                  
    170 des verbes 170 de verbos 170 of verbs  170 动词 170 dòngcí 170   170 of verbs 170   170 de verbos 170 von Verben 170 czasowników 170 глаголов 170 glagolov 170 من الأفعال 170 min al'afeal 170 क्रियाओं का 170 kriyaon ka 170 ਕਿਰਿਆਵਾਂ ਦਾ 170 kiri'āvāṁ dā 170 ক্রিয়াপদের 170 kriẏāpadēra 170 動詞の 170 動詞 の 170 どうし  170 dōshi no                                  
    171 verbe 171 verbo 171 动词 171 动词 171 dòngcí 171   171 verb 171   171 verbo 171 Verb 171 czasownik 171 глагол 171 glagol 171 الفعل 171 alfiel 171 क्रिया 171 kriya 171 ਕਿਰਿਆ 171 kiri'ā 171 ক্রিয়া 171 kriẏā 171 動詞 171 動詞 171 どうし 171 dōshi                                  
    172  avec un objet direct 172  com um objeto direto 172  with a direct object  172  有直接宾语 172  yǒu zhíjiē bīnyǔ 172   172  with a direct object 172   172  con un objeto directo 172  mit einem direkten Objekt 172  z bezpośrednim obiektem 172  с прямым объектом 172  s pryamym ob"yektom 172  مع كائن مباشر 172 mae kayin mubashir 172  प्रत्यक्ष वस्तु के साथ 172  pratyaksh vastu ke saath 172  ਇੱਕ ਸਿੱਧੀ ਵਸਤੂ ਦੇ ਨਾਲ 172  ika sidhī vasatū dē nāla 172  সরাসরি বস্তুর সাথে 172  sarāsari bastura sāthē 172  直接目的語で 172 直接 目的語  172 ちょくせつ もくてきご  172 chokusetsu mokutekigo de                                  
    173 Transitif 173 Transitivo 173 及物的 173 及物的 173 jí wù de 173   173 Transitive 173   173 Transitivo 173 Transitiv 173 Przechodni 173 Переходный 173 Perekhodnyy 173 متعد 173 mutead 173 सकर्मक 173 sakarmak 173 ਪਰਿਵਰਤਨਸ਼ੀਲ 173 parivaratanaśīla 173 ট্রানজিটিভ 173 ṭrānajiṭibha 173 推移的 173 推移  173 すいい てき 173 suī teki                                  
    174 Dans Elle a écrit une lettre, le verbe a écrit est transitif et le mot lettre est l'objet direct 174 Em Ela escreveu uma carta, o verbo escreveu é transitivo e a palavra letra é o objeto direto 174 In She wrote a letter, the verb wrote is transitive and the word letter is the direct object 174 在她写了一封信中,写的动词是及物,字母是直接宾语 174 zài tā xiěle yī fēng xìn zhōng, xiě de dòngcí shì jí wù, zìmǔ shì zhíjiē bīnyǔ 174 174 In She wrote a letter, the verb wrote is transitive and the word letter is the direct object 174 174 En Ella escribió una letra, el verbo escribió es transitivo y la palabra letra es el objeto directo. 174 In Sie schrieb einen Brief ist das Verb schrieb transitiv und das Wort Brief ist das direkte Objekt 174 W Napisała list, czasownik napisał jest przechodni, a słowo litera jest dopełnieniem bezpośrednim 174 В «Она написала письмо» глагол написал переходный, а слово «буква» - прямое дополнение. 174 V «Ona napisala pis'mo» glagol napisal perekhodnyy, a slovo «bukva» - pryamoye dopolneniye. 174 في كتبت رسالة ، يكون الفعل الذي كتبته متعدية وكلمة حرف هي المفعول المباشر 174 fi katabt risalatan , yakun alfiel aladhi katabath mutaeadiyat wakalimat harf hi almafeul almubashir 174 में उसने एक पत्र लिखा, लिखी गई क्रिया सकर्मक है और अक्षर शब्द प्रत्यक्ष वस्तु है 174 mein usane ek patr likha, likhee gaee kriya sakarmak hai aur akshar shabd pratyaksh vastu hai 174 She write a letter ਵਿੱਚ, ਲਿਖੀ ਕਿਰਿਆ ਸੰਕ੍ਰਿਆਤਮਕ ਹੈ ਅਤੇ ਅੱਖਰ ਸ਼ਬਦ ਸਿੱਧੀ ਵਸਤੂ ਹੈ 174 She write a letter vica, likhī kiri'ā sakri'ātamaka hai atē akhara śabada sidhī vasatū hai 174 তিনি একটি চিঠি লিখেছেন, ক্রিয়াপদটি সক্রীয় এবং শব্দটি চিঠিটি সরাসরি বস্তু 174 tini ēkaṭi ciṭhi likhēchēna, kriẏāpadaṭi sakrīẏa ēbaṁ śabdaṭi ciṭhiṭi sarāsari bastu 174 彼女が手紙を書いたとき、書いた動詞は他動詞であり、手紙という言葉は直接目的語です 174 彼女  手紙  書いた とき 、 書いた 動詞  他動詞であり 、 手紙 という 言葉  直接 目的語です 174 かのじょ  てがみ  かいた とき 、 かいた どうし  たどうしであり 、 てがみ という ことば  ちょくせつ もくてきごです 174 kanojo ga tegami o kaita toki , kaita dōshi wa tadōshideari , tegami toiu kotoba wa chokusetsu mokutekigodesu
    175 Dans une lettre qu'elle a écrite, les verbes étaient transitifs et les lettres étaient des objets directs, 175 Em uma carta que ela escreveu, os verbos eram transitivos e as letras eram objetos diretos, 175 在她写了一封信中,写的动词是及物,字母是直接宾语,, 175 在她写了一封信中,写的动词是及物,字母是直接宾语,, 175 zài tā xiěle yī fēng xìn zhōng, xiě de dòngcí shì jí wù, zìmǔ shì zhíjiē bīnyǔ,, 175   175 In a letter she wrote, the verbs were transitive and the letters were direct objects, 175   175 En una carta que ella escribió, los verbos eran transitivos y las letras eran objetos directos, 175 In einem Brief, den sie schrieb, waren die Verben transitiv und die Buchstaben waren direkte Objekte. 175 W liście, który napisała, czasowniki były przechodnie, a litery były dopełnieniami bezpośrednimi, 175 В письме, которое она написала, глаголы были переходными, а буквы - прямыми объектами, 175 V pis'me, kotoroye ona napisala, glagoly byli perekhodnymi, a bukvy - pryamymi ob"yektami, 175 في رسالة كتبتها ، كانت الأفعال متعدية والحروف مفعول مباشر ، 175 fi risalat katabtuha , kanat al'afeal mutaeadiyatan walhuruf mafeul mubashir , 175 एक पत्र में उसने लिखा, क्रियाएँ सकर्मक थीं और अक्षर प्रत्यक्ष वस्तु थे, 175 ek patr mein usane likha, kriyaen sakarmak theen aur akshar pratyaksh vastu the, 175 ਇੱਕ ਚਿੱਠੀ ਵਿੱਚ ਉਸਨੇ ਲਿਖਿਆ, ਕ੍ਰਿਆਵਾਂ ਸੰਕ੍ਰਿਆਤਮਕ ਸਨ ਅਤੇ ਅੱਖਰ ਸਿੱਧੀਆਂ ਵਸਤੂਆਂ ਸਨ, 175 ika ciṭhī vica usanē likhi'ā, kri'āvāṁ sakri'ātamaka sana atē akhara sidhī'āṁ vasatū'āṁ sana, 175 একটি চিঠিতে তিনি লিখেছিলেন, ক্রিয়াপদগুলি সক্রীয় এবং অক্ষরগুলি সরাসরি বস্তু ছিল, 175 ēkaṭi ciṭhitē tini likhēchilēna, kriẏāpadaguli sakrīẏa ēbaṁ akṣaraguli sarāsari bastu chila, 175 彼女が書いた手紙では、動詞は他動詞であり、手紙は直接目的語でした。 175 彼女  書いた 手紙   、 動詞  他動詞であり 、 手紙  直接 目的語でした 。 175 かのじょ  かいた てがみ   、 どうし  たどうしであり 、 てがみ  ちょくせつ くてきごでした 。 175 kanojo ga kaita tegami de wa , dōshi wa tadōshideari , tegami wa chokusetsu mokutekigodeshita .                                
    176 Dans la phrase Elle a écrit une lettre, le verbe a écrit est un verbe transitif. 176 Na frase Ela escreveu uma carta, o verbo escreveu é um verbo transitivo. 176 In the sentence She wrote a letter, the verb wrote is a transitive verb. 176 在她写了一封信的句子中,动词写了是及物动词。 176 zài tā xiěle yī fēng xìn de jùzi zhōng, dòngcí xiěle shì jí wù dòngcí. 176 176 In the sentence She wrote a letter, the verb wrote is a transitive verb. 176 176 En la oración Ella escribió una carta, el verbo escribió es un verbo transitivo. 176 Im Satz Sie schrieb einen Brief ist das Verb schrieb ein transitives Verb. 176 W zdaniu napisała list czasownik napisała jest czasownikiem przechodnim. 176 В предложении Она написала письмо глагол написал переходный глагол. 176 V predlozhenii Ona napisala pis'mo glagol napisal perekhodnyy glagol. 176 في الجملة التي كتبت خطابًا ، يكون الفعل الذي كتبته هو فعل متعد. 176 fi aljumlat alati katabat khtaban , yakun alfiel aladhi katabth hu fiel mutaeadi. 176 वाक्य में उसने एक पत्र लिखा है, जो क्रिया लिखी गई है वह एक सकर्मक क्रिया है। 176 vaaky mein usane ek patr likha hai, jo kriya likhee gaee hai vah ek sakarmak kriya hai. 176 ਜਿਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਪੱਤਰ ਲਿਖਿਆ, ਕਿਰਿਆ ਲਿਖੀ ਇੱਕ ਸੰਕਰਮਣ ਕਿਰਿਆ ਹੈ। 176 jisa vāka vica usanē ika patara likhi'ā, kiri'ā likhī ika sakaramaṇa kiri'ā hai. 176 She write a letter বাক্যে যে ক্রিয়াটি লিখেছে সেটি একটি সক্রীয় ক্রিয়া। 176 She write a letter bākyē yē kriẏāṭi likhēchē sēṭi ēkaṭi sakrīẏa kriẏā. 176 彼女が手紙を書いた文では、書いた動詞は他動詞です。 176 彼女  手紙  書いた    、 書いた 動詞  他動詞です 。 176 かのじょ  てがみ  かいた ぶん   、 かいた どうし  たどうしです 。 176 kanojo ga tegami o kaita bun de wa , kaita dōshi wa tadōshidesu .
    177 Dans la phrase Elle a écrit une lettre, le verbe a écrit est un verbe transitif. 177 Na frase Ela escreveu uma carta, o verbo escreveu é um verbo transitivo. 177 She wrote a letter,动词 wrote是及物动词 177 在她写了一封信一句中,动词写的是及物动词, 177 Zài tā xiěle yī fēng xìn yījù zhōng, dòngcí xiě de shì jí wù dòngcí, 177   177 In the sentence She wrote a letter, the verb wrote is a transitive verb. 177   177 En la oración Ella escribió una carta, el verbo escribió es un verbo transitivo. 177 Im Satz Sie schrieb einen Brief ist das Verb schrieb ein transitives Verb. 177 W zdaniu napisała list czasownik napisała jest czasownikiem przechodnim. 177 В предложении Она написала письмо глагол написал переходный глагол. 177 V predlozhenii Ona napisala pis'mo glagol napisal perekhodnyy glagol. 177 في الجملة التي كتبت خطابًا ، يكون الفعل الذي كتبته هو فعل متعد. 177 fi aljumlat alati katabat khtaban , yakun alfiel aladhi katabth hu fiel mutaeadi. 177 वाक्य में उसने एक पत्र लिखा है, जो क्रिया लिखी गई है वह एक सकर्मक क्रिया है। 177 vaaky mein usane ek patr likha hai, jo kriya likhee gaee hai vah ek sakarmak kriya hai. 177 ਜਿਸ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਪੱਤਰ ਲਿਖਿਆ, ਕਿਰਿਆ ਲਿਖੀ ਇੱਕ ਸੰਕਰਮਣ ਕਿਰਿਆ ਹੈ। 177 Jisa vāka vica usanē ika patara likhi'ā, kiri'ā likhī ika sakaramaṇa kiri'ā hai. 177 She write a letter বাক্যে যে ক্রিয়াটি লিখেছে সেটি একটি সক্রীয় ক্রিয়া। 177 She write a letter bākyē yē kriẏāṭi likhēchē sēṭi ēkaṭi sakrīẏa kriẏā. 177 彼女が手紙を書いた文では、書いた動詞は他動詞です。 177 彼女  手紙  書いた    、 書いた 動詞  他動詞です 。 177 かのじょ  てがみ  かいた ぶん   、 かいた どうし  たどうしです 。 177 kanojo ga tegami o kaita bun de wa , kaita dōshi wa tadōshidesu .                                  
    178 Le mot lettre est l'objet direct 178 A palavra letra é o objeto direto 178 letter 词是直接宾语 178 信函是直接宾语 178 xìnhán shì zhíjiē bīnyǔ 178   178 The word letter is the direct object 178   178 La palabra letra es el objeto directo. 178 Das Wort Buchstabe ist das direkte Objekt 178 Słowo litera jest bezpośrednim dopełnieniem 178 Слово буква - прямой объект 178 Slovo bukva - pryamoy ob"yekt 178 حرف الكلمة هو المفعول به المباشر 178 harf alkalimat hu almafeul bih almubashir 178 अक्षर शब्द प्रत्यक्ष वस्तु है 178 akshar shabd pratyaksh vastu hai 178 ਸ਼ਬਦ ਅੱਖਰ ਸਿੱਧੀ ਵਸਤੂ ਹੈ 178 Śabada akhara sidhī vasatū hai 178 অক্ষর শব্দটি সরাসরি বস্তু 178 Akṣara śabdaṭi sarāsari bastu 178 文字という言葉は直接目的語です 178 文字 という 言葉  直接 目的語です 178 もじ という ことば  ちょくせつ もくてきごです 178 moji toiu kotoba wa chokusetsu mokutekigodesu                                  
    179 Dans une phrase d'une lettre qu'elle a écrite, le verbe est un verbe transitif, 179 Em uma frase de uma carta que ela escreveu, o verbo é um verbo transitivo, 179 在她写了一封信一句中,动词写的是及物动词, 179 在她写了一封信一句中,动词写的是及物动词, 179 zài tā xiěle yī fēng xìn yījù zhōng, dòngcí xiě de shì jí wù dòngcí, 179   179 In one sentence of a letter she wrote, the verb is a transitive verb, 179   179 En una oración de una carta que escribió, el verbo es un verbo transitivo, 179 In einem Satz eines Briefes, den sie schrieb, ist das Verb ein transitives Verb, 179 W jednym zdaniu listu, który napisała, czasownik jest czasownikiem przechodnim, 179 В одном предложении написанного ею письма глагол является переходным глаголом, 179 V odnom predlozhenii napisannogo yeyu pis'ma glagol yavlyayetsya perekhodnym glagolom, 179 في جملة واحدة من الرسالة التي كتبتها ، الفعل هو فعل متعد ، 179 fi jumlat wahidat min alrisalat alati katabtha , alfiel hu fiel mutaead , 179 एक पत्र के एक वाक्य में उसने लिखा, क्रिया एक सकर्मक क्रिया है, 179 ek patr ke ek vaaky mein usane likha, kriya ek sakarmak kriya hai, 179 ਇੱਕ ਚਿੱਠੀ ਦੇ ਇੱਕ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਉਸਨੇ ਲਿਖਿਆ, ਕਿਰਿਆ ਇੱਕ ਸੰਕਰਮਣ ਕਿਰਿਆ ਹੈ, 179 ika ciṭhī dē ika vāka vica usanē likhi'ā, kiri'ā ika sakaramaṇa kiri'ā hai, 179 একটি চিঠির একটি বাক্যে তিনি লিখেছেন, ক্রিয়াটি একটি সক্রীয় ক্রিয়া, 179 ēkaṭi ciṭhira ēkaṭi bākyē tini likhēchēna, kriẏāṭi ēkaṭi sakrīẏa kriẏā, 179 彼女が書いた手紙の一文では、動詞は他動詞であり、 179 彼女  書いた 手紙  一文   、 動詞  他動詞であり 、 179 かのじょ  かいた てがみ  いちぶん   、 どうし  たどうしであり 、 179 kanojo ga kaita tegami no ichibun de wa , dōshi wa tadōshideari ,                                  
    180 milieu 180 meio 180 180 180 zhōng 180   180 middle 180   180 medio 180 Mitte 180 środkowy 180 середина 180 seredina 180 وسط 180 wasat 180 मध्य 180 madhy 180 ਮੱਧ 180 madha 180 মধ্যম 180 madhyama 180 真ん中 180 真ん中 180 まんなか 180 mannaka                                  
    181 phrase 181 frase 181 181 181 181   181 sentence 181   181 frase 181 Satz 181 zdanie 181 приговор 181 prigovor 181 جملة او حكم على 181 jumlat aw hukim ealaa 181 वाक्य 181 vaaky 181 ਵਾਕ 181 vāka 181 বাক্য 181 bākya 181 181 181 ぶん 181 bun                                  
    182 Cœur 182 Coração 182 182 182 xīn 182   182 Heart 182   182 Corazón 182 Herz 182 Serce 182 Сердце 182 Serdtse 182 قلب 182 qalb 182 दिल 182 dil 182 ਦਿਲ 182 dila 182 হৃদয় 182 hr̥daẏa 182 心臓 182 心臓 182 しんぞう 182 shinzō                                  
    183 s'opposer 183 opor 183 opposé 183 反对 183 fǎnduì 183 183 opposé 183 183 oponerse a 183 ablehnen 183 sprzeciwiać się 183 противоположный 183 protivopolozhnyy 183 معارض 183 muearid 183 विपरीत 183 vipareet 183 ਵਿਰੋਧ 183 virōdha 183 বিরোধী 183 birōdhī 183 反対 183 反対 183 はんたい 183 hantai
    184 intransitif 184 intransitivo 184 intransitive 184 不及物 184 bù jí wù 184   184 intransitive 184   184 intransitivo 184 intransitiv 184 nieprzechodni 184 непереходный 184 neperekhodnyy 184 لازم 184 lazim 184 अकर्मक 184 akarmak 184 ਅਸਥਿਰ 184 asathira 184 অকার্যকর 184 akāryakara 184 自動詞 184 自動詞 184 じどうし 184 jidōshi                                  
    185 transitivement 185 transitivamente 185 transitively  185 传递性 185 chuándì xìng 185 185 transitively 185 185 transitivamente 185 transitiv 185 przechodnie 185 переходно 185 perekhodno 185 بشكل عابر 185 bishakl eabir 185 संक्रामक 185 sankraamak 185 ਪਰਿਵਰਤਨਸ਼ੀਲ ਤੌਰ 'ਤੇ 185 parivaratanaśīla taura'tē 185 পরিবর্তনশীলভাবে 185 paribartanaśīlabhābē 185 推移的に 185 推移   185 すいい てき  185 suī teki ni
    186 Le verbe est utilisé transitivement. 186 O verbo está sendo usado transitivamente. 186 The verb is being used transitively. 186 动词被用作及物动词。 186 dòngcí bèi yòng zuò jí wù dòngcí. 186   186 The verb is being used transitively. 186   186 El verbo se usa de manera transitiva. 186 Das Verb wird transitiv verwendet. 186 Czasownik jest używany przechodnie. 186 Глагол используется переходно. 186 Glagol ispol'zuyetsya perekhodno. 186 يتم استخدام الفعل بشكل مؤقت. 186 yatimu astikhdam alfiel bishakl muaqata. 186 क्रिया का प्रयोग सकर्मक रूप से किया जा रहा है। 186 kriya ka prayog sakarmak roop se kiya ja raha hai. 186 ਕ੍ਰਿਆ ਸੰਕ੍ਰਿਆਤਮਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਵਰਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ। 186 kri'ā sakri'ātamaka taura'tē varatī jā rahī hai. 186 ক্রিয়াপদটি সক্রীয়ভাবে ব্যবহৃত হচ্ছে। 186 kriẏāpadaṭi sakrīẏabhābē byabahr̥ta hacchē. 186 動詞は他動詞として使用されています。 186 動詞  他動詞 として 使用 されています 。 186 どうし  たどうし として しよう されています 。 186 dōshi wa tadōshi toshite shiyō sareteimasu .                                  
    187 Les verbes sont utilisés comme verbes transitifs 187 Verbos são usados ​​como verbos transitivos 187 动词被用作及物动词 187 动词被音响及物动词 187 Dòngcí bèi yīnxiǎng jí wù dòngcí 187   187 Verbs are used as transitive verbs 187   187 Los verbos se utilizan como verbos transitivos 187 Verben werden als transitive Verben verwendet 187 Czasowniki są używane jako czasowniki przechodnie 187 Глаголы используются как переходные глаголы 187 Glagoly ispol'zuyutsya kak perekhodnyye glagoly 187 تستخدم الأفعال كأفعال متعدية 187 tastakhdim al'afeal ka'afeal mutaeadiya 187 क्रिया का उपयोग सकर्मक क्रियाओं के रूप में किया जाता है 187 kriya ka upayog sakarmak kriyaon ke roop mein kiya jaata hai 187 ਕ੍ਰਿਆਵਾਂ ਨੂੰ ਪਰਿਵਰਤਨਸ਼ੀਲ ਕ੍ਰਿਆਵਾਂ ਵਜੋਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 187 Kri'āvāṁ nū parivaratanaśīla kri'āvāṁ vajōṁ varati'ā jāndā hai 187 ক্রিয়াপদগুলি সক্রীয় ক্রিয়া হিসাবে ব্যবহৃত হয় 187 Kriẏāpadaguli sakrīẏa kriẏā hisābē byabahr̥ta haẏa 187 動詞は他動詞として使用されます 187 動詞  他動詞 として 使用 されます 187 どうし  たどうし として しよう されます 187 dōshi wa tadōshi toshite shiyō saremasu                                  
    188 Ce verbe est un verbe transitif 188 Este verbo é um verbo transitivo 188 This verb is a transitive verb 188 这个动词是及物动词 188 zhège dòngcí shì jí wù dòngcí 188 188 This verb is a transitive verb 188 188 Este verbo es un verbo transitivo 188 Dieses Verb ist ein transitives Verb 188 Ten czasownik jest czasownikiem przechodnim 188 Этот глагол является переходным глаголом 188 Etot glagol yavlyayetsya perekhodnym glagolom 188 هذا الفعل هو فعل متعد 188 hadha alfiel hu fiel mutaead 188 यह क्रिया एक सकर्मक क्रिया है 188 yah kriya ek sakarmak kriya hai 188 ਇਹ ਕ੍ਰਿਆ ਸੰਕਰਮਣ ਕਿਰਿਆ ਹੈ 188 iha kri'ā sakaramaṇa kiri'ā hai 188 এই ক্রিয়াটি একটি সকর্মক ক্রিয়া 188 ē'i kriẏāṭi ēkaṭi sakarmaka kriẏā 188 この動詞は他動詞です 188 この 動詞  他動詞です 188 この どうし  たどうしです 188 kono dōshi wa tadōshidesu
    189 Ce verbe est un verbe transitif 189 Este verbo é um verbo transitivo 189 此甩作及物动 189 这个动词此甩作及物动词 189 zhège dòngcí cǐ shuǎi zuò jí wù dòngcí 189   189 This verb is a transitive verb 189   189 Este verbo es un verbo transitivo 189 Dieses Verb ist ein transitives Verb 189 Ten czasownik jest czasownikiem przechodnim 189 Этот глагол является переходным глаголом 189 Etot glagol yavlyayetsya perekhodnym glagolom 189 هذا الفعل هو فعل متعد 189 hadha alfiel hu fiel mutaead 189 यह क्रिया एक सकर्मक क्रिया है 189 yah kriya ek sakarmak kriya hai 189 ਇਹ ਕ੍ਰਿਆ ਸੰਕਰਮਣ ਕਿਰਿਆ ਹੈ 189 iha kri'ā sakaramaṇa kiri'ā hai 189 এই ক্রিয়াটি একটি সকর্মক ক্রিয়া 189 ē'i kriẏāṭi ēkaṭi sakarmaka kriẏā 189 この動詞は他動詞です 189 この 動詞  他動詞です 189 この どうし  たどうしです 189 kono dōshi wa tadōshidesu                                  
    190 individuel 190 individual 190 190 190 190   190 indivual 190   190 individual 190 individuell 190 indywidualny 190 индивидуальный 190 individual'nyy 190 فردي 190 fardi 190 व्यक्तिगत 190 vyaktigat 190 ਵਿਅਕਤੀਗਤ 190 vi'akatīgata 190 স্বতন্ত্র 190 sbatantra 190 個人 190 個人 190 こじん 190 kojin                                  
    191 cette 191 isto 191 191 191 zhè 191   191 this 191   191 esta 191 Dies 191 ten 191 это 191 eto 191 هذه 191 hadhih 191 यह 191 yah 191 ਇਹ 191 iha 191 এই 191 ē'i 191 これ 191 これ 191 これ 191 kore                                  
    192 transitivité 192 transitividade 192 transitivity  192 传递性 192 chuándì xìng 192   192 transitivity 192   192 transitividad 192 Transitivität 192 przechodniość 192 транзитивность 192 tranzitivnost' 192 عبورية 192 euburia 192 संक्रामिता 192 sankraamita 192 ਪਰਿਵਰਤਨਸ਼ੀਲਤਾ 192 parivaratanaśīlatā 192 ট্রানজিটিভিটি 192 ṭrānajiṭibhiṭi 192 推移性 192 推移性 192 すいいせい 192 suīsei                                  
    193 grammaire 193 gramática 193 grammar  193 语法 193 yǔfǎ 193 193 grammar 193 193 gramática 193 Grammatik 193 gramatyka 193 грамматика 193 grammatika 193 قواعد 193 qawaeid 193 व्याकरण 193 vyaakaran 193 ਵਿਆਕਰਣ 193 vi'ākaraṇa 193 ব্যাকরণ 193 byākaraṇa 193 文法 193 文法 193 ぶんぽう 193 bunpō
    194 grammaire 194 gramática 194 语法 194 语法 194 yǔfǎ 194   194 grammar 194   194 gramática 194 Grammatik 194 gramatyka 194 грамматика 194 grammatika 194 قواعد 194 qawaeid 194 व्याकरण 194 vyaakaran 194 ਵਿਆਕਰਣ 194 vi'ākaraṇa 194 ব্যাকরণ 194 byākaraṇa 194 文法 194 文法 194 ぶんぽう 194 bunpō                                  
    195 le fait de savoir si un verbe particulier est transitif ou intransitif 195 o fato de um verbo em particular ser transitivo ou instransitivo 195 the fact of whether a particular verb is transitive or instransitive  195 特定动词是及物还是不及物的事实 195 tèdìng dòngcí shì jí wù háishì bù jí wù de shìshí 195 195 the fact of whether a particular verb is transitive or instransitive 195 195 el hecho de si un verbo en particular es transitivo o instransitivo 195 die Tatsache, ob ein bestimmtes Verb transitiv oder intransitiv ist 195 fakt, czy dany czasownik jest przechodni czy nieprzechodni 195 факт того, является ли конкретный глагол переходным или нетранзитивным 195 fakt togo, yavlyayetsya li konkretnyy glagol perekhodnym ili netranzitivnym 195 حقيقة ما إذا كان فعل معين متعدٍ أو غير متعد 195 haqiqatan ma 'iidha kan fiel mueayan mted 'aw ghayr mutaead 195 यह तथ्य कि कोई विशेष क्रिया सकर्मक है या अकर्मक 195 yah tathy ki koee vishesh kriya sakarmak hai ya akarmak 195 ਇਹ ਤੱਥ ਕਿ ਕੀ ਕੋਈ ਖਾਸ ਕ੍ਰਿਆ ਸੰਕ੍ਰਿਆਤਮਕ ਜਾਂ ਅਸਥਿਰ ਹੈ 195 iha tatha ki kī kō'ī khāsa kri'ā sakri'ātamaka jāṁ asathira hai 195 একটি নির্দিষ্ট ক্রিয়া ট্রানজিটিভ বা ইনট্রান্সিটিভ কিনা তার সত্য 195 ēkaṭi nirdiṣṭa kriẏā ṭrānajiṭibha bā inaṭrānsiṭibha kinā tāra satya 195 特定の動詞が他動詞であるか非他動詞であるかという事実 195 特定  動詞  他動詞である   他動詞である  という 事実 195 とくてい  どうし  たどうしである  ひ たどうしである  という じじつ 195 tokutei no dōshi ga tadōshidearu ka hi tadōshidearu ka toiu jijitsu
    196 (D'un verbe) transitivité 196 (De um verbo) transitividade 196 (动词 的) 及物性 196 (动词的) 及物性 196 (dòngcí de) jí wùxìng 196   196 (Of a verb) transitivity 196   196 (De un verbo) transitividad 196 (Von einem Verb) Transitivität 196 (czasownika) przechodniość 196 (Глагола) транзитивность 196 (Glagola) tranzitivnost' 196 (من فعل) العبور 196 (man faeala) aleubur 196 (एक क्रिया की) सकर्मकता 196 (ek kriya kee) sakarmakata 196 (ਕਿਸੇ ਕਿਰਿਆ ਦੀ) ਸੰਕਰਮਣਤਾ 196 (kisē kiri'ā dī) sakaramaṇatā 196 (একটি ক্রিয়াপদের) ট্রানজিটিভিটি 196 (ēkaṭi kriẏāpadēra) ṭrānajiṭibhiṭi 196 (動詞の)他動詞 196 ( 動詞  ) 他動詞 196 ( どうし  ) たどうし 196 ( dōshi no ) tadōshi                                  
    197  transitoire 197  transitório 197  transitory  197  暂时的 197  zhànshí de 197 197  transitory 197 197  transitorio 197  vergänglich 197  przejściowy 197  преходящий 197  prekhodyashchiy 197  عابر 197 eabir 197  क्षणसाथी 197  kshanasaathee 197  ਅਸਥਾਈ 197  asathā'ī 197  ক্ষণস্থায়ী 197  kṣaṇasthāẏī 197  一時的 197 一時  197 いちじ てき 197 ichiji teki
    198 formel 198 formal 198 formal 198 正式的 198 zhèngshì de 198 198 formal 198 198 formal 198 formell 198 formalny 198 формальный 198 formal'nyy 198 رسمي 198 rasmi 198 औपचारिक 198 aupachaarik 198 ਰਸਮੀ 198 rasamī 198 আনুষ্ঠানিক 198 ānuṣṭhānika 198 丁寧 198   198 ちょう やすし 198 chō yasushi
    199  continue pendant peu de temps 199  continuando por apenas um curto período de tempo 199  continuing for only a short time 199  只持续很短的时间 199  zhǐ chíxù hěn duǎn de shíjiān 199 199  continuing for only a short time 199 199  Continuando por poco tiempo 199  nur kurze zeit weiter 199  trwa tylko przez krótki czas 199  продолжающийся только на короткое время 199  prodolzhayushchiysya tol'ko na korotkoye vremya 199  تستمر لفترة قصيرة فقط 199 tastamiru lifatrat qasirat faqat 199  केवल थोड़े समय के लिए जारी 199  keval thode samay ke lie jaaree 199  ਸਿਰਫ ਥੋੜੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਜਾਰੀ ਹੈ 199  sirapha thōṛē samēṁ la'ī jārī hai 199  শুধুমাত্র অল্প সময়ের জন্য অব্যাহত 199  śudhumātra alpa samaẏēra jan'ya abyāhata 199  短時間だけ継続する 199 短時間 だけ 継続 する 199 たんじかん だけ けいぞく する 199 tanjikan dake keizoku suru
    200 Ne dure que peu de temps 200 Dura pouco tempo 200 只持续很短的时间 200 只持续很短的时间 200 zhǐ chíxù hěn duǎn de shíjiān 200   200 Only lasts a short time 200   200 Solo dura poco tiempo 200 Hält nur kurz 200 Trwa tylko przez krótki czas 200 Длится недолго 200 Dlitsya nedolgo 200 يستمر فقط لفترة قصيرة 200 yastamiru faqat lifatrat qasira 200 केवल थोड़े समय तक रहता है 200 keval thode samay tak rahata hai 200 ਸਿਰਫ ਥੋੜ੍ਹੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ 200 sirapha thōṛhē samēṁ la'ī rahidā hai 200 শুধুমাত্র অল্প সময় স্থায়ী হয় 200 śudhumātra alpa samaẏa sthāẏī haẏa 200 短時間しか持続しない 200 短時間 しか 持続 しない 200 たんじかん しか じぞく しない 200 tanjikan shika jizoku shinai                                  
    201 Temporaire; momentané; éphémère 201 Temporário; momentâneo; fugaz 201 Temporary; momentary; fleeting 201 暂时的;瞬间;稍纵即逝 201 zhànshí de; shùnjiān; shāo zòng jí shì 201   201 Temporary; momentary; fleeting 201   201 Temporal; momentáneo; fugaz 201 Vorübergehend; vorübergehend; flüchtig 201 Tymczasowe, chwilowe, ulotne 201 Временный; сиюминутный; мимолетный 201 Vremennyy; siyuminutnyy; mimoletnyy 201 مؤقت ؛ لحظية ؛ عابر 201 muaqat ; lahziat ; eabir 201 अस्थायी; क्षणिक; क्षणभंगुर 201 asthaayee; kshanik; kshanabhangur 201 ਅਸਥਾਈ; ਥੋੜ੍ਹੇ ਸਮੇਂ ਲਈ; ਅਸਥਾਈ 201 asathā'ī; thōṛhē samēṁ la'ī; asathā'ī 201 অস্থায়ী; ক্ষণস্থায়ী; ক্ষণস্থায়ী 201 asthāẏī; kṣaṇasthāẏī; kṣaṇasthāẏī 201 一時的;一時的;つかの間 201 一時  ;    ; つかの間 201 いちじ てき ; いち  てき ; つかのま 201 ichiji teki ; ichi ji teki ; tsukanoma                                  
    202  Temporaire; momentané; éphémère 202  Temporário; momentâneo; fugaz 202  暂时的;片刻的;转瞬即逝的 202  暂时的;片刻的;转瞬即逝的 202  zhànshí de; piànkè de; zhuǎnshùn jí shì de 202   202  Temporary; momentary; fleeting 202   202  Temporal; momentáneo; fugaz 202  Vorübergehend; vorübergehend; flüchtig 202  Tymczasowe, chwilowe, ulotne 202  Временный; сиюминутный; мимолетный 202  Vremennyy; siyuminutnyy; mimoletnyy 202  مؤقت ؛ لحظية ؛ عابر 202 muaqat ; lahziat ; eabir 202  अस्थायी; क्षणिक; क्षणभंगुर 202  asthaayee; kshanik; kshanabhangur 202  ਅਸਥਾਈ; ਥੋੜ੍ਹੇ ਸਮੇਂ ਲਈ; ਅਸਥਾਈ 202  asathā'ī; thōṛhē samēṁ la'ī; asathā'ī 202  অস্থায়ী; ক্ষণস্থায়ী; ক্ষণস্থায়ী 202  asthāẏī; kṣaṇasthāẏī; kṣaṇasthāẏī 202  一時的;一時的;つかの間 202 一時  ;    ; つかの間 202 いちじ てき ; いち  てき ; つかのま 202 ichiji teki ; ichi ji teki ; tsukanoma                                  
    203 Fugace, temporaire 203 Fugaz, temporário 203 Fleeting, temporary 203 转瞬即逝的 203 zhuǎnshùn jí shì de 203   203 Fleeting, temporary 203   203 Fugaz, temporal 203 Flüchtig, temporär 203 Ulotne, tymczasowe 203 Мимолетное, временное 203 Mimoletnoye, vremennoye 203 عابرة مؤقتة 203 eabirat muaqata 203 क्षणभंगुर, अस्थायी 203 kshanabhangur, asthaayee 203 ਅਸਥਾਈ, ਅਸਥਾਈ 203 asathā'ī, asathā'ī 203 ক্ষণস্থায়ী, অস্থায়ী 203 kṣaṇasthāẏī, asthāẏī 203 つかの間の一時的な 203 つかの間  一時 的な 203 つかのま  いちじ てきな 203 tsukanoma no ichiji tekina                                  
    204 le caractère transitoire de son bonheur 204 a natureza transitória de sua felicidade 204 the transitory nature of his happiness 204 他的幸福是短暂的 204 tā de xìngfú shì duǎnzàn de 204 204 the transitory nature of his happiness 204 204 la naturaleza transitoria de su felicidad 204 die vergängliche Natur seines Glücks 204 przemijalność jego szczęścia 204 преходящая природа его счастья 204 prekhodyashchaya priroda yego schast'ya 204 الطبيعة المؤقتة لسعادته 204 altabieat almuaqatat lisaeadatih 204 उसकी खुशी की क्षणभंगुर प्रकृति 204 usakee khushee kee kshanabhangur prakrti 204 ਉਸਦੀ ਖੁਸ਼ੀ ਦਾ ਅਸਥਾਈ ਸੁਭਾਅ 204 usadī khuśī dā asathā'ī subhā'a 204 তার সুখের ক্ষণস্থায়ী প্রকৃতি 204 tāra sukhēra kṣaṇasthāẏī prakr̥ti 204 彼の幸福の一時的な性質 204   幸福  一時 的な 性質 204 かれ  こうふく  いちじ てきな せいしつ 204 kare no kōfuku no ichiji tekina seishitsu
    205 Son bonheur est de courte durée 205 A felicidade dele dura pouco 205 他的幸福是短暂的 205 他的幸福是生活的 205 tā de xìngfú shì shēnghuó de 205   205 His happiness is short-lived 205   205 Su felicidad es efímera 205 Sein Glück ist nur von kurzer Dauer 205 Jego szczęście jest krótkotrwałe 205 Его счастье недолговечно 205 Yego schast'ye nedolgovechno 205 سعادته قصيرة العمر 205 saeadatuh qasirat aleumr 205 उसकी खुशी अल्पकालिक है 205 usakee khushee alpakaalik hai 205 ਉਸਦੀ ਖੁਸ਼ੀ ਥੋੜ੍ਹੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਹੈ 205 usadī khuśī thōṛhē samēṁ la'ī hai 205 তার সুখ স্বল্পস্থায়ী 205 tāra sukha sbalpasthāẏī 205 彼の幸せは短命です 205   幸せ  短命です 205 かれ  しあわせ  たんめいです 205 kare no shiawase wa tanmeidesu                                  
    206 Son bonheur est de courte durée 206 A felicidade dele dura pouco 206 他的幸福昙花一现 206 他的幸福昙花一现 206 tā de xìngfú tánhuāyīxiàn 206   206 His happiness is short-lived 206   206 Su felicidad es efímera 206 Sein Glück ist nur von kurzer Dauer 206 Jego szczęście jest krótkotrwałe 206 Его счастье недолговечно 206 Yego schast'ye nedolgovechno 206 سعادته قصيرة العمر 206 saeadatuh qasirat aleumr 206 उसकी खुशी अल्पकालिक है 206 usakee khushee alpakaalik hai 206 ਉਸਦੀ ਖੁਸ਼ੀ ਥੋੜ੍ਹੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਹੈ 206 usadī khuśī thōṛhē samēṁ la'ī hai 206 তার সুখ স্বল্পস্থায়ী 206 tāra sukha sbalpasthāẏī 206 彼の幸せは短命です 206   幸せ  短命です 206 かれ  しあわせ  たんめいです 206 kare no shiawase wa tanmeidesu                                  
    207 comté 207 condado 207 207 207 xiàn 207   207 County 207   207 condado 207 Bezirk 207 Hrabstwo 207 округ 207 okrug 207 مقاطعة 207 muqataea 207 काउंटी 207 kauntee 207 ਕਾਉਂਟੀ 207 kā'uṇṭī 207 কাউন্টি 207 kā'unṭi 207 207 207 ぐん 207 gun                                  
    208 bronzer 208 bronzeado 208 208 208 tán 208   208 Tan 208   208 Broncearse 208 Bräunen 208 Dębnik 208 Загар 208 Zagar 208 تان 208 tan 208 टैन 208 tain 208 ਟੈਨ 208 ṭaina 208 ট্যান 208 ṭyāna 208 タン 208 タン 208 タン 208 tan                                  
    209 Traduire 209 traduzir 209 translate  209 翻译 209 fānyì 209 209 translate 209 209 traducir 209 Übersetzen 209 Tłumaczyć 209 перевести 209 perevesti 209 ترجمة 209 tarjama 209 अनुवाद करना 209 anuvaad karana 209 ਅਨੁਵਾਦ 209 anuvāda 209 অনুবাদ করা 209 anubāda karā 209 翻訳 209 翻訳 209 ほにゃく 209 honyaku
    210  ~ (qch) (de qch) (à qc) 210  ~ (sth) (de sth) (em sth) 210  ~ (sth) (from sth) (into sth) 210  ~ (sth) (从 sth) (变成 sth) 210  ~ (sth) (cóng sth) (biàn chéng sth) 210   210  ~ (sth) (from sth) (into sth) 210   210  ~ (algo) (de algo) (a algo) 210  ~ (etw) (von etw) (in etw) 210  ~ (sth) (od sth) (do sth) 210  ~ (sth) (от sth) (в sth) 210  ~ (sth) (ot sth) (v sth) 210  ~ (sth) (من sth) (إلى sth) 210 ~ (sth) (man sth) ('iilaa sth) 210  ~ (sth) (sth से) (sth में) 210  ~ (sth) (sth se) (sth mein) 210  ~ (sth) (sth ਤੋਂ) (sth ਵਿੱਚ) 210  ~ (sth) (sth tōṁ) (sth vica) 210  ~ (sth) (sth থেকে) (sth মধ্যে) 210  ~ (sth) (sth thēkē) (sth madhyē) 210  〜(sth)(sthから)(sthへ) 210 〜 ( sth ) ( sth から ) ( sth  ) 210 〜 ( sth ) ( sth から ) ( sth  ) 210 〜 ( sth ) ( sth kara ) ( sth e )                                  
    211 | ~ qc (comme qch) 211 | ~ sth (como sth) 211 | ~ sth (as sth)  211 | ~ 某事(作为某事) 211 | ~ mǒu shì (zuòwéi mǒu shì) 211 211 | ~ sth (as sth) 211 211 | ~ algo (como algo) 211 | ~ etw (als etw) 211 | ~ coś (jako coś) 211 | ~ sth (как sth) 211 | ~ sth (kak sth) 211 | ~ شيء (مثل شيء) 211 | ~ shay' (mathal shay') 211 | ~ sth (sth के रूप में) 211 | ~ sth (sth ke roop mein) 211 |~ sth (sth) 211 |~ sth (sth) 211 | ~ sth (sth হিসাবে) 211 | ~ sth (sth hisābē) 211 | 〜sth(sthとして) 211 | 〜 sth ( sth として ) 211 | 〜 sth ( sth として ) 211 | 〜 sth ( sth toshite )
    212 exprimer le sens de la parole ou de l'écriture dans une autre langue 212 para expressar o significado da fala ou da escrita em um idioma diferente 212 to express the meaning of speech or writing in a different language 212 用不同的语言表达讲话或写作的意思 212 Yòng bùtóng de yǔyán biǎodá jiǎnghuà huò xiězuò de yìsi 212   212 to express the meaning of speech or writing in a different language 212   212 para expresar el significado del habla o la escritura en un idioma diferente 212 um die Bedeutung von Sprache oder Schrift in einer anderen Sprache auszudrücken 212 wyrazić znaczenie mowy lub pisma w innym języku 212 чтобы выразить значение речи или письма на другом языке 212 chtoby vyrazit' znacheniye rechi ili pis'ma na drugom yazyke 212 للتعبير عن معنى الكلام أو الكتابة بلغة مختلفة 212 liltaebir ean maenaa alkalam 'aw alkitabat bilughat mukhtalifa 212 एक अलग भाषा में भाषण या लेखन का अर्थ व्यक्त करने के लिए 212 ek alag bhaasha mein bhaashan ya lekhan ka arth vyakt karane ke lie 212 ਕਿਸੇ ਵੱਖਰੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਭਾਸ਼ਣ ਜਾਂ ਲਿਖਤ ਦੇ ਅਰਥ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨ ਲਈ 212 Kisē vakharī bhāśā vica bhāśaṇa jāṁ likhata dē aratha nū pragaṭa karana la'ī 212 অন্য ভাষায় বক্তৃতা বা লেখার অর্থ প্রকাশ করা 212 An'ya bhāṣāẏa baktr̥tā bā lēkhāra artha prakāśa karā 212 スピーチやライティングの意味を別の言語で表現する 212 スピーチ  ライティング  意味    言語  表現 する 212 スピーチ  らいてぃんぐ  いみ  べつ  げんご  ひょうげん する 212 supīchi ya raitingu no imi o betsu no gengo de hyōgen suru                                  
    213 Exprimer le sens de la parole ou de l'écriture dans différentes langues 213 Expresse o significado da fala ou da escrita em diferentes idiomas 213 用不同的语言表达讲话或写作的意思 213 用不同的语言表达或写作的英文 213 yòng bùtóng de yǔyán biǎodá huò xiězuò de yīngwén 213   213 Express the meaning of speech or writing in different languages 213   213 Expresar el significado del habla o la escritura en diferentes idiomas. 213 Drücken Sie die Bedeutung von Sprache oder Schrift in verschiedenen Sprachen aus 213 Wyrażaj znaczenie mowy lub pisma w różnych językach 213 Выражайте значение речи или письма на разных языках 213 Vyrazhayte znacheniye rechi ili pis'ma na raznykh yazykakh 213 التعبير عن معنى الكلام أو الكتابة بلغات مختلفة 213 altaebir ean maenaa alkalam 'aw alkitabat balghat mukhtalifa 213 विभिन्न भाषाओं में भाषण या लेखन का अर्थ व्यक्त करें 213 vibhinn bhaashaon mein bhaashan ya lekhan ka arth vyakt karen 213 ਵੱਖ-ਵੱਖ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਭਾਸ਼ਣ ਜਾਂ ਲਿਖਤ ਦੇ ਅਰਥ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰੋ 213 vakha-vakha bhāśāvāṁ vica bhāśaṇa jāṁ likhata dē aratha pragaṭa karō 213 বিভিন্ন ভাষায় বক্তৃতা বা লেখার অর্থ প্রকাশ করুন 213 bibhinna bhāṣāẏa baktr̥tā bā lēkhāra artha prakāśa karuna 213 異なる言語でのスピーチまたはライティングの意味を表現する 213 異なる 言語   スピーチ または ライティング  意味  表現 する 213 ことなる げんご   スピーチ または らいてぃんぐ  いみ  ひょうげん する 213 kotonaru gengo de no supīchi mataha raitingu no imi o hyōgen suru                                  
    214 Traduire 214 Traduzir 214 Translate 214 翻译 214 fānyì 214 214 Translate 214 214 Traducir 214 Übersetzen 214 Tłumaczyć 214 Перевести 214 Perevesti 214 ترجمة 214 tarjama 214 अनुवाद करना 214 anuvaad karana 214 ਅਨੁਵਾਦ 214 anuvāda 214 অনুবাদ করা 214 anubāda karā 214 翻訳 214 翻訳 214 ほにゃく 214 honyaku
    215  Traduire 215  Traduzir 215  翻译;译 215  翻译;译 215  fānyì; yì 215   215  Translate 215   215  Traducir 215  Übersetzen 215  Tłumaczyć 215  Перевести 215  Perevesti 215  ترجمة 215 tarjama 215  अनुवाद करना 215  anuvaad karana 215  ਅਨੁਵਾਦ 215  anuvāda 215  অনুবাদ করা 215  anubāda karā 215  翻訳 215 翻訳 215 ほにゃく 215 honyaku                                  
    216 Il a traduit la lettre en anglais 216 Ele traduziu a carta para o inglês 216 He translated the letter into English 216 他把这封信翻译成英文 216 tā bǎ zhè fēng xìn fānyì chéng yīngwén 216   216 He translated the letter into English 216   216 Tradujo la carta al inglés 216 Er hat den Brief ins Englische übersetzt 216 Przetłumaczył list na angielski 216 Он перевел письмо на английский 216 On perevel pis'mo na angliyskiy 216 قام بترجمة الرسالة إلى اللغة الإنجليزية 216 qam bitarjamat alrisalat 'iilaa allughat al'iinjilizia 216 उन्होंने पत्र का अंग्रेजी में अनुवाद किया 216 unhonne patr ka angrejee mein anuvaad kiya 216 ਉਸਨੇ ਚਿੱਠੀ ਦਾ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ 216 usanē ciṭhī dā agarēzī vica anuvāda kītā 216 তিনি চিঠিটি ইংরেজিতে অনুবাদ করেন 216 tini ciṭhiṭi inrējitē anubāda karēna 216 彼はその手紙を英語に翻訳した 216   その 手紙  英語  翻訳 した 216 かれ  その てがみ  えいご  ほにゃく した 216 kare wa sono tegami o eigo ni honyaku shita                                  
    217 Il a traduit cette lettre en anglais 217 Ele traduziu esta carta para o inglês 217 他把这封信翻译成英文 217 他把这封信翻译成英文 217 tā bǎ zhè fēng xìn fānyì chéng yīngwén 217   217 He translated this letter into English 217   217 Tradujo esta carta al inglés 217 Er hat diesen Brief ins Englische übersetzt 217 Przetłumaczył ten list na angielski 217 Он перевел это письмо на английский 217 On perevel eto pis'mo na angliyskiy 217 قام بترجمة هذه الرسالة إلى اللغة الإنجليزية 217 qam bitarjamat hadhih alrisalat 'iilaa allughat al'iinjilizia 217 उन्होंने इस पत्र का अंग्रेजी में अनुवाद किया 217 unhonne is patr ka angrejee mein anuvaad kiya 217 ਉਸਨੇ ਇਸ ਪੱਤਰ ਦਾ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ 217 usanē isa patara dā agarēzī vica anuvāda kītā 217 তিনি এই চিঠিটি ইংরেজিতে অনুবাদ করেছেন 217 tini ē'i ciṭhiṭi inrējitē anubāda karēchēna 217 彼はこの手紙を英語に翻訳した 217   この 手紙  英語  翻訳 した 217 かれ  この てがみ  えいご  ほにゃく した 217 kare wa kono tegami o eigo ni honyaku shita                                  
    218 Deux de ses lettres ont été traduites en anglais 218 Duas de suas cartas foram traduzidas para o inglês 218 他兩封信译了英文 218 他两这封信译成英文 218 tā liǎng zhè fēng xìn yì chéng yīngwén 218   218 Two of his letters were translated into English 218   218 Dos de sus cartas fueron traducidas al inglés. 218 Zwei seiner Briefe wurden ins Englische übersetzt 218 Dwa z jego listów zostały przetłumaczone na język angielski 218 Два его письма были переведены на английский язык. 218 Dva yego pis'ma byli perevedeny na angliyskiy yazyk. 218 تُرجمت اثنتان من رسائله إلى اللغة الإنجليزية 218 turjmt athnatan min rasayilih 'iilaa allughat al'iinjilizia 218 उनके दो पत्रों का अंग्रेजी में अनुवाद किया गया 218 unake do patron ka angrejee mein anuvaad kiya gaya 218 ਉਸ ਦੀਆਂ ਦੋ ਚਿੱਠੀਆਂ ਦਾ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਹੋਇਆ 218 usa dī'āṁ dō ciṭhī'āṁ dā agarēzī vica anuvāda hō'i'ā 218 তার দুটি চিঠি ইংরেজিতে অনূদিত হয়েছে 218 tāra duṭi ciṭhi inrējitē anūdita haẏēchē 218 彼の手紙のうちの2通は英語に翻訳された 218   手紙  うち  2   英語  翻訳 された 218 かれ  てがみ  うち  2 つう  えいご  ほにゃく された 218 kare no tegami no uchi no 2 tsū wa eigo ni honyaku sareta                                  
    219 Lao 219 Lao 219 219 219 ráo 219   219 Lao 219   219 Lao 219 Laos 219 laotański 219 Лаосский 219 Laosskiy 219 لاو 219 law 219 लाओ 219 lao 219 ਲਾਓ 219 lā'ō 219 লাও 219 lā'ō 219 ラオス 219 ラオス 219 ラオス 219 raosu                                  
    220 Ses livres ont été traduits en 24 langues 220 Seus livros foram traduzidos para 24 idiomas 220 Her books have been translated into 24 languages 220 她的书已被翻译成 24 种语言 220 tā de shū yǐ bèi fānyì chéng 24 zhǒng yǔyán 220 220 Her books have been translated into 24 languages 220 220 Sus libros han sido traducidos a 24 idiomas. 220 Ihre Bücher wurden in 24 Sprachen übersetzt 220 Jej książki zostały przetłumaczone na 24 języki 220 Ее книги переведены на 24 языка. 220 Yeye knigi perevedeny na 24 yazyka. 220 ترجمت كتبها إلى 24 لغة 220 tarjamat kutabaha 'iilaa 24 lugha 220 उनकी पुस्तकों का 24 भाषाओं में अनुवाद किया गया है 220 unakee pustakon ka 24 bhaashaon mein anuvaad kiya gaya hai 220 ਉਸ ਦੀਆਂ ਕਿਤਾਬਾਂ ਦਾ 24 ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਹੋ ਚੁੱਕਾ ਹੈ 220 usa dī'āṁ kitābāṁ dā 24 bhāśāvāṁ vica anuvāda hō cukā hai 220 তার বই 24টি ভাষায় অনূদিত হয়েছে 220 tāra ba'i 24ṭi bhāṣāẏa anūdita haẏēchē 220 彼女の本は24の言語に翻訳されています 220 彼女    24  言語  翻訳 されています 220 かのじょ  ほん  24  げんご  ほにゃく されています 220 kanojo no hon wa 24 no gengo ni honyaku sareteimasu
    221 Son livre a été traduit en 24 langues 221 Seu livro foi traduzido para 24 idiomas 221 她的书已被翻译成 24 种语言 221 她的书已被翻译成24种语言 221 tā de shū yǐ bèi fānyì chéng 24 zhǒng yǔyán 221   221 Her book has been translated into 24 languages 221   221 Su libro ha sido traducido a 24 idiomas. 221 Ihr Buch wurde in 24 Sprachen übersetzt 221 Jej książka została przetłumaczona na 24 języki 221 Ее книга переведена на 24 языка. 221 Yeye kniga perevedena na 24 yazyka. 221 تمت ترجمة كتابها إلى 24 لغة 221 tamat tarjamat kitabiha 'iilaa 24 lugha 221 उनकी पुस्तक का 24 भाषाओं में अनुवाद किया गया है 221 unakee pustak ka 24 bhaashaon mein anuvaad kiya gaya hai 221 ਉਸਦੀ ਕਿਤਾਬ ਦਾ 24 ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਹੋ ਚੁੱਕਾ ਹੈ 221 usadī kitāba dā 24 bhāśāvāṁ vica anuvāda hō cukā hai 221 তার বইটি 24টি ভাষায় অনূদিত হয়েছে 221 tāra ba'iṭi 24ṭi bhāṣāẏa anūdita haẏēchē 221 彼女の本は24の言語に翻訳されています 221 彼女    24  言語  翻訳 されています 221 かのじょ  ほん  24  げんご  ほにゃく されています 221 kanojo no hon wa 24 no gengo ni honyaku sareteimasu                                  
    222 Son livre a été traduit en 24 langues 222 Seu livro foi traduzido para 24 idiomas 222 Her book has been translated into 24 languages 222 她的书已被翻译成 24 种语言 222 tā de shū yǐ bèi fānyì chéng 24 zhǒng yǔyán 222 222 Her book has been translated into 24 languages 222 222 Su libro ha sido traducido a 24 idiomas. 222 Ihr Buch wurde in 24 Sprachen übersetzt 222 Jej książka została przetłumaczona na 24 języki 222 Ее книга переведена на 24 языка. 222 Yeye kniga perevedena na 24 yazyka. 222 تمت ترجمة كتابها إلى 24 لغة 222 tamat tarjamat kitabiha 'iilaa 24 lugha 222 उनकी पुस्तक का 24 भाषाओं में अनुवाद किया गया है 222 unakee pustak ka 24 bhaashaon mein anuvaad kiya gaya hai 222 ਉਸਦੀ ਕਿਤਾਬ ਦਾ 24 ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਹੋ ਚੁੱਕਾ ਹੈ 222 usadī kitāba dā 24 bhāśāvāṁ vica anuvāda hō cukā hai 222 তার বইটি 24টি ভাষায় অনূদিত হয়েছে 222 tāra ba'iṭi 24ṭi bhāṣāẏa anūdita haẏēchē 222 彼女の本は24の言語に翻訳されています 222 彼女    24  言語  翻訳 されています 222 かのじょ  ほん  24  げんご  ほにゃく されています 222 kanojo no hon wa 24 no gengo ni honyaku sareteimasu
    223 Son livre a été traduit en 24 langues 223 Seu livro foi traduzido para 24 idiomas 223 的书被译成了 24 种语言 223 她的书被译成了24种语言 223 tā de shū bèi yì chéngle 24 zhǒng yǔyán 223   223 Her book has been translated into 24 languages 223   223 Su libro ha sido traducido a 24 idiomas. 223 Ihr Buch wurde in 24 Sprachen übersetzt 223 Jej książka została przetłumaczona na 24 języki 223 Ее книга переведена на 24 языка. 223 Yeye kniga perevedena na 24 yazyka. 223 تمت ترجمة كتابها إلى 24 لغة 223 tamat tarjamat kitabiha 'iilaa 24 lugha 223 उनकी पुस्तक का 24 भाषाओं में अनुवाद किया गया है 223 unakee pustak ka 24 bhaashaon mein anuvaad kiya gaya hai 223 ਉਸਦੀ ਕਿਤਾਬ ਦਾ 24 ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਹੋ ਚੁੱਕਾ ਹੈ 223 usadī kitāba dā 24 bhāśāvāṁ vica anuvāda hō cukā hai 223 তার বইটি 24টি ভাষায় অনূদিত হয়েছে 223 tāra ba'iṭi 24ṭi bhāṣāẏa anūdita haẏēchē 223 彼女の本は24の言語に翻訳されています 223 彼女    24  言語  翻訳 されています 223 かのじょ  ほん  24  げんご  ほにゃく されています 223 kanojo no hon wa 24 no gengo ni honyaku sareteimasu                                  
    224 Suisse avait été traduit à tort par Suède 224 Suisse foi erroneamente traduzido como Suécia 224 Suisse had been wrongly translated as Sweden 224 Suisse 被错误地翻译为瑞典 224 Suisse bèi cuòwù de fānyì wèi ruìdiǎn 224 224 Suisse had been wrongly translated as Sweden 224 224 Suisse se había traducido erróneamente como Suecia 224 Suisse wurde fälschlicherweise als Schweden übersetzt 224 Suisse zostało błędnie przetłumaczone jako Szwecja 224 Suisse было ошибочно переведено как Швеция. 224 Suisse bylo oshibochno perevedeno kak Shvetsiya. 224 تمت ترجمة Suisse بشكل خاطئ إلى السويد 224 tamat tarjamat Suisse bishakl khati 'iilaa alsuwid 224 सुइस का गलत अनुवाद स्वीडन के रूप में किया गया था 224 suis ka galat anuvaad sveedan ke roop mein kiya gaya tha 224 ਸੂਇਸ ਦਾ ਗਲਤ ਅਨੁਵਾਦ ਸਵੀਡਨ ਵਜੋਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ 224 sū'isa dā galata anuvāda savīḍana vajōṁ kītā gi'ā sī 224 সুইসকে ভুলভাবে সুইডেন হিসাবে অনুবাদ করা হয়েছিল 224 su'isakē bhulabhābē su'iḍēna hisābē anubāda karā haẏēchila 224 スイスはスウェーデンと誤って翻訳されていた 224 スイス  スウェーデン  誤って 翻訳 されていた 224 スイス  スウェーデン  あやまって ほにゃく されていた 224 suisu wa suwēden to ayamatte honyaku sareteita
    225 Suisse est incorrectement traduit en suédois 225 Suisse está traduzido incorretamente como sueco 225 Suisse 被错误地翻译为瑞典 225 Suisse 被错误地翻译为瑞典 225 Suisse bèi cuòwù de fānyì wèi ruìdiǎn 225   225 Suisse is incorrectly translated as Swedish 225   225 Suisse se traduce incorrectamente como sueco 225 Suisse wird falsch als Schwedisch übersetzt 225 Suisse jest błędnie tłumaczone jako szwedzki 225 Suisse неправильно переводится как шведский 225 Suisse nepravil'no perevoditsya kak shvedskiy 225 تمت ترجمة Suisse بشكل غير صحيح إلى السويدية 225 tamat tarjamat Suisse bishakl ghayr sahih 'iilaa alsuwidia 225 सुइस का गलत अनुवाद स्वीडिश के रूप में किया गया है 225 suis ka galat anuvaad sveedish ke roop mein kiya gaya hai 225 Suisse ਨੂੰ ਗਲਤ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਸਵੀਡਿਸ਼ ਵਜੋਂ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ 225 Suisse nū galata tarīkē nāla savīḍiśa vajōṁ anuvāda kītā gi'ā hai 225 Suisse ভুলভাবে সুইডিশ হিসাবে অনুবাদ করা হয়েছে 225 Suisse bhulabhābē su'iḍiśa hisābē anubāda karā haẏēchē 225 スイスはスウェーデン語として誤って翻訳されています 225 スイス  スウェーデン語 として 誤って 翻訳 されています 225 スイス  すうぇえでんご として あやまって ほにゃく されています 225 suisu wa suwēdengo toshite ayamatte honyaku sareteimasu                                  
    226 Suisse a été mal traduit en Suède (Suède) 226 Suisse foi mal traduzido para a Suécia (Suécia) 226 Suisse 被错译成 Sweden ( 226 瑞士被错译成瑞典(瑞典) 226 ruìshì bèi cuò yì chéng ruìdiǎn (ruìdiǎn) 226   226 Suisse was mistranslated into Sweden (Sweden) 226   226 Suisse se tradujo erróneamente a Suecia (Suecia) 226 Suisse wurde falsch in Schweden (Schweden) übersetzt 226 Suisse zostało błędnie przetłumaczone na Szwecję (Szwecja) 226 Suisse был неправильно переведен на Швецию (Швеция) 226 Suisse byl nepravil'no pereveden na Shvetsiyu (Shvetsiya) 226 تمت ترجمة سويسرا بشكل خاطئ إلى السويد (السويد) 226 tamat tarjamat suisra bishakl khati 'iilaa alsuwid (alsuwid) 226 स्वीडन (स्वीडन) में सुइस का गलत अनुवाद किया गया था 226 sveedan (sveedan) mein suis ka galat anuvaad kiya gaya tha 226 ਸੂਇਸ ਦਾ ਸਵੀਡਨ (ਸਵੀਡਨ) ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ 226 sū'isa dā savīḍana (savīḍana) vica galata anuvāda kītā gi'ā sī 226 সুইসকে সুইডেনে (সুইডেন) ভুল অনুবাদ করা হয়েছিল 226 su'isakē su'iḍēnē (su'iḍēna) bhula anubāda karā haẏēchila 226 スイスはスウェーデンに誤訳されました(スウェーデン) 226 スイス  スウェーデン  誤訳 されました ( スウェーデン ) 226 スイス  スウェーデン  ごやく されました ( スウェーデン ) 226 suisu wa suwēden ni goyaku saremashita ( suwēden )                                  
    227 Pouvez-vous m'aider à traduire ce jargon juridique en anglais simple ? 227 Você pode me ajudar a traduzir este jargão jurídico para o inglês simples? 227 Can you help me translate  this legal jargon into plain english? 227 你能帮我把这个法律术语翻译成简单的英语吗? 227 nǐ néng bāng wǒ bǎ zhège fǎlǜ shùyǔ fānyì chéng jiǎndān de yīngyǔ ma? 227   227 Can you help me translate this legal jargon into plain english? 227   227 ¿Me pueden ayudar a traducir esta jerga legal a un lenguaje sencillo? 227 Können Sie mir helfen, diesen juristischen Jargon in einfaches Englisch zu übersetzen? 227 Czy możesz mi pomóc przetłumaczyć ten prawniczy żargon na prosty angielski? 227 Можете ли вы помочь мне перевести этот юридический жаргон на простой английский? 227 Mozhete li vy pomoch' mne perevesti etot yuridicheskiy zhargon na prostoy angliyskiy? 227 هل يمكنك مساعدتي في ترجمة هذه المصطلحات القانونية إلى اللغة الإنجليزية البسيطة؟ 227 hal yumkinuk musaeadati fi tarjamat hadhih almustalahat alqanuniat 'iilaa allughat al'iinjiliziat albasitati? 227 क्या आप इस कानूनी शब्दजाल का सादे अंग्रेजी में अनुवाद करने में मेरी मदद कर सकते हैं? 227 kya aap is kaanoonee shabdajaal ka saade angrejee mein anuvaad karane mein meree madad kar sakate hain? 227 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਕਾਨੂੰਨੀ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਨੂੰ ਸਧਾਰਨ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਮੇਰੀ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ? 227 kī tusīṁ isa kānūnī śabadāvalī nū sadhārana agarēzī vica anuvāda karana vica mērī madada kara sakadē hō? 227 আপনি কি আমাকে এই আইনি শব্দার্থকে সরল ইংরেজিতে অনুবাদ করতে সাহায্য করতে পারেন? 227 āpani ki āmākē ē'i ā'ini śabdārthakē sarala inrējitē anubāda karatē sāhāyya karatē pārēna? 227 この法的な専門用語を平易な英語に翻訳するのを手伝ってくれませんか。 227 この 法的な 専門 用語  平易な 英語  翻訳 する   手伝ってくれません  。 227 この ほうてきな せんもん ようご  へいいな えいご  ほにゃく する   てつだってくれません  。 227 kono hōtekina senmon yōgo o heīna eigo ni honyaku suru no o tetsudattekuremasen ka .                                  
    228 Pouvez-vous m'aider à traduire ce terme juridique en anglais simple ? 228 Você pode me ajudar a traduzir este termo jurídico para o inglês simples? 228 你能帮我把这个法律术语翻译成简单的英语吗? 228 你能帮我把这个法律术语翻译成简单的英语吗? 228 Nǐ néng bāng wǒ bǎ zhège fǎlǜ shùyǔ fānyì chéng jiǎndān de yīngyǔ ma? 228   228 Can you help me translate this legal term into simple English? 228   228 ¿Me pueden ayudar a traducir este término legal a un inglés simple? 228 Können Sie mir helfen, diesen juristischen Begriff in einfaches Englisch zu übersetzen? 228 Czy możesz mi pomóc przetłumaczyć ten termin prawniczy na prosty angielski? 228 Вы можете помочь мне перевести этот юридический термин на простой английский? 228 Vy mozhete pomoch' mne perevesti etot yuridicheskiy termin na prostoy angliyskiy? 228 هل يمكنك مساعدتي في ترجمة هذا المصطلح القانوني إلى لغة إنجليزية بسيطة؟ 228 hal yumkinuk musaeadati fi tarjamat hadha almustalah alqanunii 'iilaa lughat 'iinjliziat basitatin? 228 क्या आप इस कानूनी शब्द का सरल अंग्रेजी में अनुवाद करने में मेरी मदद कर सकते हैं? 228 kya aap is kaanoonee shabd ka saral angrejee mein anuvaad karane mein meree madad kar sakate hain? 228 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਕਾਨੂੰਨੀ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸਧਾਰਨ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਮੇਰੀ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ? 228 Kī tusīṁ isa kānūnī śabada dā sadhārana agarēzī vica anuvāda karana vica mērī madada kara sakadē hō? 228 আপনি কি আমাকে এই আইনি শব্দটিকে সহজ ইংরেজিতে অনুবাদ করতে সাহায্য করতে পারেন? 228 Āpani ki āmākē ē'i ā'ini śabdaṭikē sahaja inrējitē anubāda karatē sāhāyya karatē pārēna? 228 この法的用語を簡単な英語に翻訳するのを手伝ってもらえますか? 228 この 法的 用語  簡単な 英語  翻訳 する   手伝ってもらえます  ? 228 この ほうてき ようご  かんたんな えいご  ほにゃく する   てつだってもらえます  ? 228 kono hōteki yōgo o kantanna eigo ni honyaku suru no o tetsudattemoraemasu ka ?                                  
    229 Pouvez-vous m'aider à expliquer ce terme juridique dans un anglais simple et facile à comprendre ? 229 Você pode me ajudar a explicar este termo jurídico em um inglês simples e fácil de entender? 229 Can you help me explain this legal term in plain and easy-to-understand English? 229 你能帮我用通俗易懂的英语解释这个法律术语吗? 229 Nǐ néng bāng wǒ yòng tōngsú yì dǒng de yīngyǔ jiěshì zhège fǎlǜ shùyǔ ma? 229 229 Can you help me explain this legal term in plain and easy-to-understand English? 229 229 ¿Puede ayudarme a explicar este término legal en un inglés sencillo y fácil de entender? 229 Können Sie mir helfen, diesen juristischen Begriff in einfachem und leicht verständlichem Englisch zu erklären? 229 Czy możesz mi pomóc wyjaśnić ten termin prawny w prostym i łatwym do zrozumienia języku angielskim? 229 Можете ли вы помочь мне объяснить этот юридический термин простым и понятным английским языком? 229 Mozhete li vy pomoch' mne ob"yasnit' etot yuridicheskiy termin prostym i ponyatnym angliyskim yazykom? 229 هل يمكنك مساعدتي في شرح هذا المصطلح القانوني بلغة إنجليزية واضحة وسهلة الفهم؟ 229 hal yumkinuk musaeadati fi sharh hadha almustalah alqanunii bilughat 'iinjiliziat wadihat wasahlat alfahmu? 229 क्या आप इस कानूनी शब्द को सादे और आसानी से समझ में आने वाली अंग्रेजी में समझाने में मेरी मदद कर सकते हैं? 229 kya aap is kaanoonee shabd ko saade aur aasaanee se samajh mein aane vaalee angrejee mein samajhaane mein meree madad kar sakate hain? 229 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਕਨੂੰਨੀ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਸਧਾਰਨ ਅਤੇ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਸਮਝਣ ਵਾਲੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਸਮਝਾਉਣ ਵਿੱਚ ਮੇਰੀ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ? 229 Kī tusīṁ isa kanūnī śabada nū sadhārana atē āsānī nāla samajhaṇa vālī agarēzī vica samajhā'uṇa vica mērī madada kara sakadē hō? 229 আপনি কি আমাকে এই আইনী শব্দটিকে সরল এবং সহজে বোঝা যায় এমন ইংরেজিতে ব্যাখ্যা করতে সাহায্য করতে পারেন? 229 Āpani ki āmākē ē'i ā'inī śabdaṭikē sarala ēbaṁ sahajē bōjhā yāẏa ēmana inrējitē byākhyā karatē sāhāyya karatē pārēna? 229 この法律用語をわかりやすくわかりやすい英語で説明するのを手伝ってもらえますか? 229 この 法律 用語  わかり やすく わかり やすい 英語  説明 する   手伝ってもらえま  ? 229 この ほうりつ ようご  わかり やすく わかり やすい えいご  せつめい する   てつだってもらえます  ? 229 kono hōritsu yōgo o wakari yasuku wakari yasui eigo de setsumei suru no o tetsudattemoraemasu ka ?
    230 Pouvez-vous m'aider à expliquer ce terme juridique dans un anglais simple et facile à comprendre ? 230 Você pode me ajudar a explicar este termo jurídico em um inglês simples e fácil de entender? 230 你能帮助我用浅显易懂的英语来说明这一法律术语吗? 230 你能帮助我用浅显易懂的英语来说明这个法律术语吗? 230 Nǐ néng bāngzhù wǒ yòng qiǎnxiǎn yì dǒng de yīngyǔ lái shuōmíng zhège fǎlǜ shùyǔ ma? 230   230 Can you help me explain this legal term in plain and easy-to-understand English? 230   230 ¿Puede ayudarme a explicar este término legal en un inglés sencillo y fácil de entender? 230 Können Sie mir helfen, diesen juristischen Begriff in einfachem und leicht verständlichem Englisch zu erklären? 230 Czy możesz mi pomóc wyjaśnić ten termin prawny w prostym i łatwym do zrozumienia języku angielskim? 230 Можете ли вы помочь мне объяснить этот юридический термин простым и понятным английским языком? 230 Mozhete li vy pomoch' mne ob"yasnit' etot yuridicheskiy termin prostym i ponyatnym angliyskim yazykom? 230 هل يمكنك مساعدتي في شرح هذا المصطلح القانوني بلغة إنجليزية واضحة وسهلة الفهم؟ 230 hal yumkinuk musaeadati fi sharh hadha almustalah alqanunii bilughat 'iinjiliziat wadihat wasahlat alfahmu? 230 क्या आप इस कानूनी शब्द को सादे और आसानी से समझ में आने वाली अंग्रेजी में समझाने में मेरी मदद कर सकते हैं? 230 kya aap is kaanoonee shabd ko saade aur aasaanee se samajh mein aane vaalee angrejee mein samajhaane mein meree madad kar sakate hain? 230 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਕਨੂੰਨੀ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਸਧਾਰਨ ਅਤੇ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਸਮਝਣ ਵਾਲੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਸਮਝਾਉਣ ਵਿੱਚ ਮੇਰੀ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ? 230 Kī tusīṁ isa kanūnī śabada nū sadhārana atē āsānī nāla samajhaṇa vālī agarēzī vica samajhā'uṇa vica mērī madada kara sakadē hō? 230 আপনি কি আমাকে এই আইনী শব্দটিকে সরল এবং সহজে বোঝা যায় এমন ইংরেজিতে ব্যাখ্যা করতে সাহায্য করতে পারেন? 230 Āpani ki āmākē ē'i ā'inī śabdaṭikē sarala ēbaṁ sahajē bōjhā yāẏa ēmana inrējitē byākhyā karatē sāhāyya karatē pārēna? 230 この法律用語をわかりやすくわかりやすい英語で説明するのを手伝ってもらえますか? 230 この 法律 用語  わかり やすく わかり やすい 英語  説明 する   手伝ってもらえま  ? 230 この ほうりつ ようご  わかり やすく わかり やすい えいご  せつめい する   てつだってもらえます  ? 230 kono hōritsu yōgo o wakari yasuku wakari yasui eigo de setsumei suru no o tetsudattemoraemasu ka ?                                
    231  Je ne parle pas grec, alors Dina a proposé de traduire pour moi. 231  Eu não falo grego, então Dina se ofereceu para traduzir para mim. 231  I don’t speak Greek so Dina offered to translate for me. 231  我不会说希腊语,所以 Dina 主动提出为我翻译。 231  Wǒ bù huì shuō xīlà yǔ, suǒyǐ Dina zhǔdòng tíchū wèi wǒ fānyì. 231   231  I don’t speak Greek so Dina offered to translate for me. 231   231  No hablo griego, así que Dina se ofreció a traducirme. 231  Ich spreche kein Griechisch, also bot Dina an, für mich zu übersetzen. 231  Nie mówię po grecku, więc Dina zaproponowała mi tłumaczenie. 231  Я не говорю по-гречески, поэтому Дина предложила мне перевод. 231  YA ne govoryu po-grecheski, poetomu Dina predlozhila mne perevod. 231  أنا لا أتحدث اليونانية ، لذا عرضت دينا أن تترجم لي. 231 'ana la 'atahadath alyunaniat , lidha earadt dinan 'an tutarjim li. 231  मैं ग्रीक नहीं बोलता इसलिए दीना ने मेरे लिए अनुवाद करने की पेशकश की। 231  main greek nahin bolata isalie deena ne mere lie anuvaad karane kee peshakash kee. 231  ਮੈਂ ਗ੍ਰੀਕ ਨਹੀਂ ਬੋਲਦਾ, ਇਸਲਈ ਦੀਨਾ ਨੇ ਮੇਰੇ ਲਈ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕੀਤੀ। 231  Maiṁ grīka nahīṁ bōladā, isala'ī dīnā nē mērē la'ī anuvāda karana dī pēśakaśa kītī. 231  আমি গ্রীক বলতে পারি না তাই ডিনা আমার জন্য অনুবাদ করার প্রস্তাব দিয়েছিল। 231  Āmi grīka balatē pāri nā tā'i ḍinā āmāra jan'ya anubāda karāra prastāba diẏēchila. 231  私はギリシャ語を話せないので、ディナは私のために翻訳することを申し出ました。 231   ギリシャ語  話せないので 、 ディナ    ため  翻訳 する こと  申し出ました 。 231 わたし  ぎりしゃご  はなせないので 、 ぢな  わたし  ため  ほにゃく する こと  もうしでました 。 231 watashi wa girishago o hanasenainode , dina wa watashi no tame ni honyaku suru koto o mōshidemashita .                                  
    232 Je ne comprends pas le grec, alors Dina a proposé de traduire pour moi 232 Eu não entendo grego, então Dina se ofereceu para traduzir para mim 232 我不懂 希腊语,于是迪娜主动给我翻译 232 我不懂希腊语,于是迪娜主动给我翻译 232 Wǒ bù dǒng xīlà yǔ, yúshì dí nà zhǔdòng gěi wǒ fānyì 232   232 I don’t understand Greek, so Dina offered to translate for me 232   232 No entiendo griego, así que Dina se ofreció a traducirme. 232 Ich verstehe kein Griechisch, also bot Dina an, für mich zu übersetzen 232 Nie rozumiem greckiego, więc Dina zaproponowała mi tłumaczenie 232 Я не понимаю по-гречески, поэтому Дина предложила мне перевод 232 YA ne ponimayu po-grecheski, poetomu Dina predlozhila mne perevod 232 أنا لا أفهم اليونانية ، لذلك عرضت دينا أن تترجم لي 232 'ana la 'afham alyunaniat , lidhalik earadt dinan 'an tutarjim li 232 मुझे ग्रीक नहीं आती, इसलिए दीना ने मेरे लिए अनुवाद करने की पेशकश की 232 mujhe greek nahin aatee, isalie deena ne mere lie anuvaad karane kee peshakash kee 232 ਮੈਂ ਯੂਨਾਨੀ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦਾ, ਇਸਲਈ ਦੀਨਾ ਨੇ ਮੇਰੇ ਲਈ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕੀਤੀ 232 Maiṁ yūnānī nahīṁ samajhadā, isala'ī dīnā nē mērē la'ī anuvāda karana dī pēśakaśa kītī 232 আমি গ্রীক বুঝি না, তাই ডিনা আমার জন্য অনুবাদ করার প্রস্তাব দিল 232 Āmi grīka bujhi nā, tā'i ḍinā āmāra jan'ya anubāda karāra prastāba dila 232 私はギリシャ語がわからないので、ディナは私のために翻訳することを申し出ました 232   ギリシャ語  わからないので 、 ディナ    ため  翻訳 する こと  申し出ました 232 わたし  ぎりしゃご  わからないので 、 ぢな  わたし  ため  ほにゃく する こと  もうしでました 232 watashi wa girishago ga wakaranainode , dina wa watashi no tame ni honyaku suru koto o mōshidemashita                                
    233 Mon travail consiste à traduire de l'allemand 233 Meu trabalho envolve traduzir do alemão 233 My work involves translating from german 233 我的工作涉及从德语翻译 233 wǒ de gōngzuò shèjí cóng déyǔ fānyì 233   233 My work involves translating from german 233   233 Mi trabajo consiste en traducir del alemán 233 Meine Arbeit beinhaltet das Übersetzen aus dem Deutschen 233 Moja praca polega na tłumaczeniu z języka niemieckiego 233 Моя работа связана с переводом с немецкого 233 Moya rabota svyazana s perevodom s nemetskogo 233 عملي يتضمن الترجمة من الألمانية 233 eamali yatadaman altarjamat min al'almania 233 मेरे काम में जर्मन से अनुवाद करना शामिल है 233 mere kaam mein jarman se anuvaad karana shaamil hai 233 ਮੇਰੇ ਕੰਮ ਵਿੱਚ ਜਰਮਨ ਤੋਂ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨਾ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ 233 mērē kama vica jaramana tōṁ anuvāda karanā śāmala hai 233 আমার কাজ জার্মান থেকে অনুবাদ জড়িত 233 āmāra kāja jārmāna thēkē anubāda jaṛita 233 私の仕事はドイツ語からの翻訳です 233   仕事  ドイツ語 から  翻訳です 233 わたし  しごと  どいつご から  ほにゃくです 233 watashi no shigoto wa doitsugo kara no honyakudesu                                  
    234 Mon travail implique la traduction de l'allemand 234 Meu trabalho envolve tradução do alemão 234 我的工作涉及从德语翻译 234 我的工作涉及从德语翻译 234 wǒ de gōngzuò shèjí cóng déyǔ fānyì 234   234 My work involves translation from German 234   234 Mi trabajo consiste en la traducción del alemán. 234 Meine Arbeit beinhaltet Übersetzungen aus dem Deutschen 234 Moja praca polega na tłumaczeniu z języka niemieckiego 234 Моя работа связана с переводом с немецкого 234 Moya rabota svyazana s perevodom s nemetskogo 234 يتضمن عملي ترجمة من الألمانية 234 yatadaman eamali tarjamatan min al'almania 234 मेरे काम में जर्मन से अनुवाद शामिल है 234 mere kaam mein jarman se anuvaad shaamil hai 234 ਮੇਰੇ ਕੰਮ ਵਿੱਚ ਜਰਮਨ ਤੋਂ ਅਨੁਵਾਦ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ 234 mērē kama vica jaramana tōṁ anuvāda śāmala hai 234 আমার কাজ জার্মান থেকে অনুবাদ জড়িত 234 āmāra kāja jārmāna thēkē anubāda jaṛita 234 私の仕事はドイツ語からの翻訳です 234   仕事  ドイツ語 から  翻訳です 234 わたし  しごと  どいつご から  ほにゃくです 234 watashi no shigoto wa doitsugo kara no honyakudesu                                  
    235 Mon travail comprend la traduction linguistique 235 Meu trabalho inclui tradução de idiomas 235 My work includes language translation 235 我的工作包括语言翻译 235 wǒ de gōngzuò bāokuò yǔyán fānyì 235 235 My work includes language translation 235 235 Mi trabajo incluye traducción de idiomas 235 Meine Arbeit umfasst Sprachübersetzungen 235 Moja praca obejmuje tłumaczenia językowe 235 Моя работа включает языковой перевод 235 Moya rabota vklyuchayet yazykovoy perevod 235 يتضمن عملي ترجمة اللغة 235 yatadaman eamali tarjamat allugha 235 मेरे काम में भाषा अनुवाद शामिल है 235 mere kaam mein bhaasha anuvaad shaamil hai 235 ਮੇਰੇ ਕੰਮ ਵਿੱਚ ਭਾਸ਼ਾ ਅਨੁਵਾਦ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ 235 mērē kama vica bhāśā anuvāda śāmala hai 235 আমার কাজ ভাষা অনুবাদ অন্তর্ভুক্ত 235 āmāra kāja bhāṣā anubāda antarbhukta 235 私の仕事には言語翻訳が含まれています 235   仕事   言語 翻訳  含まれています 235 わたし  しごと   げんご ほにゃく  ふくまれています 235 watashi no shigoto ni wa gengo honyaku ga fukumareteimasu
    236 Mon travail comprend la traduction linguistique 236 Meu trabalho inclui tradução de idiomas 236 我的工作包括语翻译 236 我的工作包括翻译 236 wǒ de gōngzuò bāokuò fānyì 236   236 My work includes language translation 236   236 Mi trabajo incluye traducción de idiomas 236 Meine Arbeit umfasst Sprachübersetzungen 236 Moja praca obejmuje tłumaczenia językowe 236 Моя работа включает языковой перевод 236 Moya rabota vklyuchayet yazykovoy perevod 236 يتضمن عملي ترجمة اللغة 236 yatadaman eamali tarjamat allugha 236 मेरे काम में भाषा अनुवाद शामिल है 236 mere kaam mein bhaasha anuvaad shaamil hai 236 ਮੇਰੇ ਕੰਮ ਵਿੱਚ ਭਾਸ਼ਾ ਅਨੁਵਾਦ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ 236 mērē kama vica bhāśā anuvāda śāmala hai 236 আমার কাজ ভাষা অনুবাদ অন্তর্ভুক্ত 236 āmāra kāja bhāṣā anubāda antarbhukta 236 私の仕事には言語翻訳が含まれています 236   仕事   言語 翻訳  含まれています 236 わたし  しごと   げんご ほにゃく  ふくまれています 236 watashi no shigoto ni wa gengo honyaku ga fukumareteimasu                                  
    237 ~ (comme qch) à changer d'une langue à une autre 237 ~ (como sth) para ser alterado de um idioma para outro 237 ~ (as sth) to be changed from one language to another 237 ~ (as sth) 从一种语言变成另一种语言 237 ~ (as sth) cóng yī zhǒng yǔyán biàn chéng lìng yī zhǒng yǔyán 237   237 ~ (as sth) to be changed from one language to another 237   237 ~ (as sth) para cambiar de un idioma a otro 237 ~ (als etw) von einer Sprache in eine andere wechseln 237 ~ (jako sth) do zmiany z jednego języka na inny 237 ~ (как sth) для изменения с одного языка на другой 237 ~ (kak sth) dlya izmeneniya s odnogo yazyka na drugoy 237 ~ (كشيء) ليتم تغييرها من لغة إلى أخرى 237 ~ (kshayu'a) liatima taghyiruha min lughat 'iilaa 'ukhraa 237 ~ (sth के रूप में) एक भाषा से दूसरी भाषा में बदला जाना है 237 ~ (sth ke roop mein) ek bhaasha se doosaree bhaasha mein badala jaana hai 237 ~ (sth) ਨੂੰ ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਤੋਂ ਦੂਜੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣਾ 237 ~ (sth) nū ika bhāśā tōṁ dūjī bhāśā vica badalaṇā 237 ~ (sth হিসাবে) এক ভাষা থেকে অন্য ভাষাতে পরিবর্তন করা 237 ~ (sth hisābē) ēka bhāṣā thēkē an'ya bhāṣātē paribartana karā 237 〜(sthとして)ある言語から別の言語に変更される 237 〜 ( sth として ) ある 言語 から   言語  変更 される 237 〜 ( sth として ) ある げんご から べつ  げんご  へんこう される 237 〜 ( sth toshite ) aru gengo kara betsu no gengo ni henkō sareru                                  
    238 ~ (comme qch) d'une langue à une autre 238 ~ (como sth) de um idioma para outro 238 ~ (as sth) 从一种语言变成另一种语言 238 ~(如……)从一种语言变成另一种语言 238 ~(rú……) cóng yī zhǒng yǔyán biàn chéng lìng yī zhǒng yǔyán 238   238 ~ (as sth) from one language to another 238   238 ~ (as sth) de un idioma a otro 238 ~ (als etw) von einer Sprache in die andere 238 ~ (jako sth) z jednego języka na drugi 238 ~ (as sth) с одного языка на другой 238 ~ (as sth) s odnogo yazyka na drugoy 238 ~ (كشيء) من لغة إلى أخرى 238 ~ (kashay') min lughat 'iilaa 'ukhraa 238 ~ (sth के रूप में) एक भाषा से दूसरी भाषा में 238 ~ (sth ke roop mein) ek bhaasha se doosaree bhaasha mein 238 ~ (sth) ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਤੋਂ ਦੂਜੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ 238 ~ (sth) ika bhāśā tōṁ dūjī bhāśā vica 238 ~ (sth) এক ভাষা থেকে অন্য ভাষাতে 238 ~ (sth) ēka bhāṣā thēkē an'ya bhāṣātē 238 〜(sthとして)ある言語から別の言語へ 238 〜 ( sth として ) ある 言語 から   言語  238 〜 ( sth として ) ある げんご から べつ  げんご  238 〜 ( sth toshite ) aru gengo kara betsu no gengo e                                  
    239 être traduit en 239 Seja traduzido para 239 Be translated into 239 被翻译成 239 bèi fānyì chéng 239 239 Be translated into 239 239 Ser traducido a 239 Übersetzt werden in 239 Być przetłumaczone na 239 Быть переведенным на 239 Byt' perevedennym na 239 يتم ترجمتها إلى 239 yatimu tarjamatuha 'iilaa 239 में अनुवाद किया जाए 239 mein anuvaad kiya jae 239 ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ 239 vica anuvāda kītā jāvē 239 অনুবাদ করা হবে 239 anubāda karā habē 239 に翻訳される 239  翻訳 される 239  ほにゃく される 239 ni honyaku sareru
    240 être traduit en 240 Seja traduzido para 240 被翻译;被译成 240 被译成;被译成 240 bèi yì chéng; bèi yì chéng 240   240 Be translated into 240   240 Ser traducido a 240 Übersetzt werden in 240 Być przetłumaczone na 240 Быть переведенным на 240 Byt' perevedennym na 240 يتم ترجمتها إلى 240 yatimu tarjamatuha 'iilaa 240 में अनुवाद किया जाए 240 mein anuvaad kiya jae 240 ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ 240 vica anuvāda kītā jāvē 240 অনুবাদ করা হবে 240 anubāda karā habē 240 に翻訳される 240  翻訳 される 240  ほにゃく される 240 ni honyaku sareru                                  
    241 La plupart des poèmes ne se traduisent pas bien 241 A maioria da poesia não traduz bem 241 Most poetry does not translate well 241 大多数诗歌翻译得不好 241 dàduōshù shīgē fānyì dé bù hǎo 241   241 Most poetry does not translate well 241   241 La mayoría de la poesía no se traduce bien 241 Die meisten Gedichte lassen sich nicht gut übersetzen 241 Większość poezji nie tłumaczy się dobrze 241 Большинство стихов плохо переводятся 241 Bol'shinstvo stikhov plokho perevodyatsya 241 معظم الشعر لا يُترجم جيدًا 241 muezam alshier la yutrjm jydan 241 अधिकांश कविताओं का अनुवाद ठीक से नहीं होता 241 adhikaansh kavitaon ka anuvaad theek se nahin hota 241 ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਕਵਿਤਾਵਾਂ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ 241 zi'ādātara kavitāvāṁ dā anuvāda cagā nahīṁ hudā 241 বেশিরভাগ কবিতাই ভালো অনুবাদ করে না 241 bēśirabhāga kabitā'i bhālō anubāda karē nā 241 ほとんどの詩はうまく翻訳されません 241 ほとんど    うまく 翻訳 されません 241 ほとんど    うまく ほにゃく されません 241 hotondo no shi wa umaku honyaku saremasen                                  
    242 La plupart des poèmes ne sont pas bien traduits 242 A maioria dos poemas não são bem traduzidos 242 大多数诗歌翻译得不好 242 诗歌翻译得不好 242 shīgē fānyì dé bù hǎo 242   242 Most poems are not well translated 242   242 La mayoría de los poemas no están bien traducidos. 242 Die meisten Gedichte sind nicht gut übersetzt 242 Większość wierszy nie jest dobrze przetłumaczona 242 Большинство стихов плохо переведены 242 Bol'shinstvo stikhov plokho perevedeny 242 لم تتم ترجمة معظم القصائد بشكل جيد 242 lam tatima tarjamat muezam alqasayid bishakl jayid 242 अधिकांश कविताओं का अनुवाद अच्छी तरह से नहीं किया जाता है 242 adhikaansh kavitaon ka anuvaad achchhee tarah se nahin kiya jaata hai 242 ਬਹੁਤੀਆਂ ਕਵਿਤਾਵਾਂ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਵਧੀਆ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ 242 bahutī'āṁ kavitāvāṁ dā anuvāda vadhī'ā nahīṁ hudā 242 বেশিরভাগ কবিতাই ভালোভাবে অনুবাদ করা হয় না 242 bēśirabhāga kabitā'i bhālōbhābē anubāda karā haẏa nā 242 ほとんどの詩はうまく翻訳されていません 242 ほとんど    うまく 翻訳 されていません 242 ほとんど    うまく ほにゃく されていません 242 hotondo no shi wa umaku honyaku sareteimasen                                  
    243 Les poèmes sont pour la plupart mal traduits 243 Os poemas são geralmente mal traduzidos 243 Poems are mostly poorly translated 243 诗歌大多翻译得很差 243 shīgē dà duō fānyì dé hěn chà 243   243 Poems are mostly poorly translated 243   243 La mayoría de los poemas están mal traducidos 243 Gedichte sind meist schlecht übersetzt 243 Wiersze są w większości słabo przetłumaczone 243 Стихи в большинстве своем плохо переводятся 243 Stikhi v bol'shinstve svoyem plokho perevodyatsya 243 معظم القصائد مترجمة بشكل سيء 243 muezam alqasayid mutarjamat bishakl sii' 243 कविताओं का ज्यादातर खराब अनुवाद किया जाता है 243 kavitaon ka jyaadaatar kharaab anuvaad kiya jaata hai 243 ਕਵਿਤਾਵਾਂ ਦਾ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਮਾੜਾ ਅਨੁਵਾਦ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 243 kavitāvāṁ dā zi'ādātara māṛā anuvāda hudā hai 243 কবিতা বেশিরভাগই খারাপ অনুবাদ করা হয় 243 kabitā bēśirabhāga'i khārāpa anubāda karā haẏa 243 詩はほとんど翻訳が不十分です 243   ほとんど 翻訳  不十分です 243   ほとんど ほにゃく  ふじゅうぶんです 243 shi wa hotondo honyaku ga fujūbundesu                                  
    244 Les poèmes sont pour la plupart mal traduits 244 Os poemas são geralmente mal traduzidos 244 诗歌大多翻译不好 244 诗歌大部分翻译 244 shīgē dà bùfèn fānyì 244   244 Poems are mostly poorly translated 244   244 La mayoría de los poemas están mal traducidos 244 Gedichte sind meist schlecht übersetzt 244 Wiersze są w większości słabo przetłumaczone 244 Стихи в большинстве своем плохо переводятся 244 Stikhi v bol'shinstve svoyem plokho perevodyatsya 244 معظم القصائد مترجمة بشكل سيء 244 muezam alqasayid mutarjamat bishakl sii' 244 कविताओं का ज्यादातर खराब अनुवाद किया जाता है 244 kavitaon ka jyaadaatar kharaab anuvaad kiya jaata hai 244 ਕਵਿਤਾਵਾਂ ਦਾ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਮਾੜਾ ਅਨੁਵਾਦ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 244 kavitāvāṁ dā zi'ādātara māṛā anuvāda hudā hai 244 কবিতা বেশিরভাগই খারাপ অনুবাদ করা হয় 244 kabitā bēśirabhāga'i khārāpa anubāda karā haẏa 244 詩はほとんど翻訳が不十分です 244   ほとんど 翻訳  不十分です 分 244   ほとんど ほにゃく  ふじゅうぶんです ぶん 244 shi wa hotondo honyaku ga fujūbundesu bun                                  
    245 Minute 245 Minuto 245 245 245 fēn 245   245 Minute 245   245 Minuto 245 Minute 245 Minuta 245 Минуты 245 Minuty 245 دقيقة 245 daqiqatan 245 मिनट 245 minat 245 ਮਿੰਟ 245 miṭa 245 মিনিট 245 miniṭa 245 245                                          
    246 le nom gallois se traduit par Land's End 246 o nome galês se traduz como Land's End 246 the Welsh name translates as  land’s End 246 威尔士名字翻译为土地的尽头 246 wēi'ěrshì míngzì fānyì wèi tǔdì de jìntóu 246 246 the Welsh name translates as land’s End 246 246 el nombre galés se traduce como fin de la tierra 246 der walisische Name bedeutet Land's End 246 walijska nazwa tłumaczy się jako koniec lądu 246 валлийское название переводится как край земли 246 valliyskoye nazvaniye perevoditsya kak kray zemli 246 يُترجم الاسم الويلزي على أنه نهاية الأرض 246 yutrjm aliasm alwilzi ealaa 'anah nihayat al'ard 246 वेल्श नाम भूमि के अंत के रूप में अनुवाद करता है 246 velsh naam bhoomi ke ant ke roop mein anuvaad karata hai 246 ਵੈਲਸ਼ ਨਾਮ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਜ਼ਮੀਨ ਦੇ ਅੰਤ ਵਜੋਂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 246 vailaśa nāma dā anuvāda zamīna dē ata vajōṁ hudā hai 246 ওয়েলশ নামটি ল্যান্ডস এন্ড হিসাবে অনুবাদ করে 246 ōẏēlaśa nāmaṭi lyānḍasa ēnḍa hisābē anubāda karē 246 ウェールズの名前は、土地の終わりとして解釈されます 246 ウェールズ  名前  、 土地  終わり として 解釈 されます 245 ウェールズ  なまえ  、 とち  おわり として かいしゃく されます 245 wēruzu no namae wa , tochi no owari toshite kaishaku saremasu  
    247 Le nom gallois se traduit par la fin du pays 247 O nome galês se traduz no fim da terra 247 威尔士名字翻译为土地的尽头 247 威尔士名字翻译为土地的尽头 247 wēi'ěrshì míngzì fānyì wèi tǔdì de jìntóu 247   247 The Welsh name translates to the end of the land 247   247 El nombre galés se traduce como el fin de la tierra. 247 Der walisische Name bedeutet übersetzt das Ende des Landes 247 Walijska nazwa oznacza koniec krainy 247 Валлийское название переводится как край земли 247 Valliyskoye nazvaniye perevoditsya kak kray zemli 247 يُترجم الاسم الويلزي إلى نهاية الأرض 247 yutrjm aliasm alwilzi 'iilaa nihayat al'ard 247 वेल्श नाम भूमि के अंत में अनुवाद करता है 247 velsh naam bhoomi ke ant mein anuvaad karata hai 247 ਵੈਲਸ਼ ਨਾਮ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਜ਼ਮੀਨ ਦੇ ਅੰਤ ਤੱਕ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 247 vailaśa nāma dā anuvāda zamīna dē ata taka hudā hai 247 ওয়েলশ নামটি ভূমির শেষে অনুবাদ করে 247 ōẏēlaśa nāmaṭi bhūmira śēṣē anubāda karē 247 ウェールズの名前は土地の終わりを意味します 247 ウェールズ  名前  土地  終わり  意味 します 246 ウェールズ  なまえ  とち  おわり  いみ します 246 wēruzu no namae wa tochi no owari o imi shimasu                                  
    248 Ce nom de lieu gallois peut être traduit en Lands Point 248 Este nome de lugar galês pode ser traduzido para Lands Point 248 This Welsh place name can be translated into Lands Point 248 这个威尔士地名可以翻译成 Lands Point 248 zhège wēi'ěrshì dìmíng kěyǐ fānyì chéng Lands Point 248 248 This Welsh place name can be translated into Lands Point 248 248 El nombre de este lugar galés se puede traducir a Lands Point 248 Dieser walisische Ortsname kann in Lands Point übersetzt werden 248 Tę walijską nazwę miejsca można przetłumaczyć na Lands Point 248 Это валлийское название места можно перевести на Lands Point. 248 Eto valliyskoye nazvaniye mesta mozhno perevesti na Lands Point. 248 يمكن ترجمة اسم المكان الويلزي هذا إلى Lands Point 248 yumkin tarjamat asm almakan alwilzi hadha 'iilaa Lands Point 248 इस वेल्श स्थान का नाम लैंड्स पॉइंट में अनुवाद किया जा सकता है 248 is velsh sthaan ka naam lainds point mein anuvaad kiya ja sakata hai 248 ਇਸ ਵੈਲਸ਼ ਸਥਾਨ ਦੇ ਨਾਮ ਦਾ ਲੈਂਡਸ ਪੁਆਇੰਟ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ 248 isa vailaśa sathāna dē nāma dā laiṇḍasa pu'ā'iṭa vica anuvāda kītā jā sakadā hai 248 এই ওয়েলশ স্থানের নাম ল্যান্ডস পয়েন্টে অনুবাদ করা যেতে পারে 248 ē'i ōẏēlaśa sthānēra nāma lyānḍasa paẏēnṭē anubāda karā yētē pārē 248 このウェールズの地名は、ランズポイントに翻訳することができます 248 この ウェールズ  地名  、 ランズ ポイント  翻訳 する こと  できます 247 この ウェールズ  ちめい  、 ランズ ポイント  ほにゃく する こと  できます 247 kono wēruzu no chimei wa , ranzu pointo ni honyaku suru koto ga dekimasu
    249 Ce nom de lieu gallois peut être traduit en Lands Point 249 Este nome de lugar galês pode ser traduzido para Lands Point 249 这个威尔士语的地名可译成兰兹角 249 这个威尔士语的地名可译成兰兹角 249 zhège wēi'ěrshì yǔ dì dìmíng kě yì chéng lán zī jiǎo 249   249 This Welsh place name can be translated into Lands Point 249   249 El nombre de este lugar galés se puede traducir a Lands Point 249 Dieser walisische Ortsname kann in Lands Point übersetzt werden 249 Tę walijską nazwę miejsca można przetłumaczyć na Lands Point 249 Это валлийское название места можно перевести на Lands Point. 249 Eto valliyskoye nazvaniye mesta mozhno perevesti na Lands Point. 249 يمكن ترجمة اسم المكان الويلزي هذا إلى Lands Point 249 yumkin tarjamat asm almakan alwilzi hadha 'iilaa Lands Point 249 इस वेल्श स्थान का नाम लैंड्स पॉइंट में अनुवाद किया जा सकता है 249 is velsh sthaan ka naam lainds point mein anuvaad kiya ja sakata hai 249 ਇਸ ਵੈਲਸ਼ ਸਥਾਨ ਦੇ ਨਾਮ ਦਾ ਲੈਂਡਸ ਪੁਆਇੰਟ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ 249 isa vailaśa sathāna dē nāma dā laiṇḍasa pu'ā'iṭa vica anuvāda kītā jā sakadā hai 249 এই ওয়েলশ স্থানের নাম ল্যান্ডস পয়েন্টে অনুবাদ করা যেতে পারে 249 ē'i ōẏēlaśa sthānēra nāma lyānḍasa paẏēnṭē anubāda karā yētē pārē 249 このウェールズの地名は、ランズポイントに翻訳することができます 249 この ウェールズ  地名  、 ランズ ポイント  翻訳 する こと  できます 248 この ウェールズ  ちめい  、 ランズ ポイント  ほにゃく する こと  できます 248 kono wēruzu no chimei wa , ranzu pointo ni honyaku suru koto ga dekimasu                                  
    250 ~(qch) (dans qch) 250 ~ (sth) (em sth) 250 ~(sth) (into sth) 250 ~(sth) (变成……) 250 ~(sth) (biàn chéng……) 250 250 ~(sth) (into sth) 250 250 ~ (algo) (en algo) 250 ~(etw) (in etw) 250 ~(sth) (do czegoś) 250 ~ (sth) (в sth) 250 ~ (sth) (v sth) 250 ~ (sth) (إلى sth) 250 ~ (sth) ('iilaa sth) 250 ~(sth) (sth में) 250 ~(sth) (sth mein) 250 ~(sth) (sth ਵਿੱਚ) 250 ~(sth) (sth vica) 250 ~(sth) (sth) 250 ~(sth) (sth) 250 〜(sth)(sthに) 250 〜 ( sth ) ( sth  ) 249 〜 ( sth ) ( sth  ) 249 〜 ( sth ) ( sth ni )  
    251  changer qc, ou être changé, sous une forme différente 251  para mudar sth, ou ser mudado, para uma forma diferente 251  to change sth, or to be changed, into a different form 251  改变某事或被改变成不同的形式 251  gǎibiàn mǒu shì huò bèi gǎibiàn chéng bùtóng de xíngshì 251   251  to change sth, or to be changed, into a different form 251   251  cambiar algo, o ser cambiado, en una forma diferente 251  etw ändern oder in eine andere Form gebracht werden 251  zmienić coś lub zostać zmienionym w inną formę 251  изменить что-то, или быть измененным, в другую форму 251  izmenit' chto-to, ili byt' izmenennym, v druguyu formu 251  لتغيير شيء أو تغييره إلى شكل مختلف 251 litaghyir shay' 'aw taghyirih 'iilaa shakl mukhtalif 251  sth को बदलने के लिए, या परिवर्तित करने के लिए, एक अलग रूप में 251  sth ko badalane ke lie, ya parivartit karane ke lie, ek alag roop mein 251  sth ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ, ਜਾਂ ਬਦਲਿਆ ਜਾਣਾ, ਇੱਕ ਵੱਖਰੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ 251  sth nū badalaṇa la'ī, jāṁ badali'ā jāṇā, ika vakharē rūpa vica 251  to change sth, or to be change, into a different form 251  to change sth, or to be change, into a different form 251  sthを変更する、または別の形式に変更する 251 sth  変更 する 、 または   形式  変更 する 250 sth  へんこう する 、 または べつ  けいしき  へんこう する 250 sth o henkō suru , mataha betsu no keishiki ni henkō suru                                
    252 Changer quelque chose ou être changé sous une forme différente 252 Mude algo ou seja alterado para uma forma diferente 252 改变某事或被改变成不同的形式 252 改变某事或被改变成不同的形式 252 gǎibiàn mǒu shì huò bèi gǎibiàn chéng bùtóng de xíngshì 252   252 Change something or be changed into a different form 252   252 Cambiar algo o cambiar a una forma diferente 252 Ändere etwas oder werde in eine andere Form geändert 252 Zmień coś lub daj się zmienić w inną formę 252 Измените что-нибудь или получите другую форму 252 Izmenite chto-nibud' ili poluchite druguyu formu 252 تغيير شيء ما أو يتم تغييره إلى شكل مختلف 252 taghyir shay' ma 'aw yatimu taghyiruh 'iilaa shakl mukhtalif 252 कुछ बदलो या एक अलग रूप में बदल जाओ 252 kuchh badalo ya ek alag roop mein badal jao 252 ਕੁਝ ਬਦਲੋ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਵੱਖਰੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਬਦਲੋ 252 kujha badalō jāṁ kisē vakharē rūpa vica badalō 252 কিছু পরিবর্তন করুন বা একটি ভিন্ন আকারে পরিবর্তন করুন 252 kichu paribartana karuna bā ēkaṭi bhinna ākārē paribartana karuna 252 何かを変えるか、別の形に変える 252    変える  、     変える 251 なに   かえる  、 べつ  かたち  かえる 251 nani ka o kaeru ka , betsu no katachi ni kaeru                                  
253 (Faire) changer en 253 (Faça) mudar para 253 (Make) change into 253 (使)变成 253 (shǐ) biàn chéng 253 253 (Make) change into 253 253 (Hacer) cambiar a 253 (Machen) ändern in 253 (Zrób) zamień na 253 (Сделать) превратить в 253 (Sdelat') prevratit' v 253 (جعل) التغيير إلى 253 (jaela) altaghyir 'iilaa 253 (बनाना) में बदलना 253 (banaana) mein badalana 253 (ਬਣਾਓ) ਵਿੱਚ ਬਦਲੋ 253 (baṇā'ō) vica badalō 253 (বানান) এ পরিবর্তন করুন 253 (bānāna) ē paribartana karuna 253 (作る)に変える 253 ( 作る )  変える 252 ( つくる )  かえる 252 ( tsukuru ) ni kaeru  
    254 (Faire) changer en 254 (Faça) mudar para 254 (使)转变,变为 254 (使)转变,变成 254 (shǐ) zhuǎnbiàn, biàn chéng 254   254 (Make) change into 254   254 (Hacer) cambiar a 254 (Machen) ändern in 254 (Zrób) zamień na 254 (Сделать) превратить в 254 (Sdelat') prevratit' v 254 (جعل) التغيير إلى 254 (jaela) altaghyir 'iilaa 254 (बनाना) में बदलना 254 (banaana) mein badalana 254 (ਬਣਾਓ) ਵਿੱਚ ਬਦਲੋ 254 (baṇā'ō) vica badalō 254 (বানান) এ পরিবর্তন করুন 254 (bānāna) ē paribartana karuna 254 (作る)に変える 254 ( 作る )  変える 253 ( つくる )  かえる 253 ( tsukuru ) ni kaeru                                  
255 il est temps de traduire les mots en actes 255 é hora de traduzir palavras em ações 255 it’s time to translate  words into action 255 是时候将言语转化为行动了 255 shì shíhòu jiāng yányǔ zhuǎnhuà wéi xíngdòngle 255 255 it’s time to translate words into action 255 255 es hora de traducir las palabras en acciones 255 Es ist Zeit, Worte in Taten zu übersetzen 255 czas przełożyć słowa na czyny 255 пришло время претворить слова в действия 255 prishlo vremya pretvorit' slova v deystviya 255 حان الوقت لترجمة الكلمات إلى أفعال 255 han alwaqt litarjamat alkalimat 'iilaa 'afeal 255 शब्दों को क्रिया में बदलने का समय आ गया है 255 shabdon ko kriya mein badalane ka samay aa gaya hai 255 ਇਹ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ਕਾਰਵਾਈ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਦਾ ਸਮਾਂ ਹੈ 255 iha śabadāṁ nū kāravā'ī vica anuvāda karana dā samāṁ hai 255 শব্দগুলিকে কাজে অনুবাদ করার সময় 255 śabdagulikē kājē anubāda karāra samaẏa 255 言葉を行動に移す時が来ました 255 言葉  行動  移す   来ました 254 ことば  こうどう  うつす とき  きました 254 kotoba o kōdō ni utsusu toki ga kimashita  
    256 Il est temps de transformer les mots en actes 256 É hora de transformar palavras em ações 256 是时候将言语转化为行动了 256 是时候将言语转化为行动了 256 shì shíhòu jiāng yányǔ zhuǎnhuà wéi xíngdòngle 256   256 It's time to turn words into actions 256   256 Es hora de convertir las palabras en acciones 256 Es ist Zeit, Worte in Taten zu verwandeln 256 Czas zamienić słowa w czyny 256 Пора превратить слова в действия 256 Pora prevratit' slova v deystviya 256 حان الوقت لتحويل الكلمات إلى أفعال 256 han alwaqt litahwil alkalimat 'iilaa 'afeal 256 शब्दों को क्रिया में बदलने का समय आ गया है 256 shabdon ko kriya mein badalane ka samay aa gaya hai 256 ਇਹ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ਕਿਰਿਆਵਾਂ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਦਾ ਸਮਾਂ ਹੈ 256 iha śabadāṁ nū kiri'āvāṁ vica badalaṇa dā samāṁ hai 256 কথাকে কাজে পরিণত করার সময় এসেছে 256 kathākē kājē pariṇata karāra samaẏa ēsēchē 256 言葉を行動に変える時が来ました 256 言葉  行動  変える   来ました 255 ことば  こうどう  かえる とき  きました 255 kotoba o kōdō ni kaeru toki ga kimashita                                  
    257 Il est temps de transformer les mots en actes 257 É hora de transformar palavras em ações 257 It's time to turn words into actions 257 是时候把言语变成行动了 257 shì shíhòu bǎ yányǔ biàn chéng xíngdòngle 257   257 It's time to turn words into actions 257   257 Es hora de convertir las palabras en acciones 257 Es ist Zeit, Worte in Taten zu verwandeln 257 Czas zamienić słowa w czyny 257 Пора превратить слова в действия 257 Pora prevratit' slova v deystviya 257 حان الوقت لتحويل الكلمات إلى أفعال 257 han alwaqt litahwil alkalimat 'iilaa 'afeal 257 शब्दों को क्रिया में बदलने का समय आ गया है 257 shabdon ko kriya mein badalane ka samay aa gaya hai 257 ਇਹ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ਕਿਰਿਆਵਾਂ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਦਾ ਸਮਾਂ ਹੈ 257 iha śabadāṁ nū kiri'āvāṁ vica badalaṇa dā samāṁ hai 257 কথাকে কাজে পরিণত করার সময় এসেছে 257 kathākē kājē pariṇata karāra samaẏa ēsēchē 257 言葉を行動に変える時が来ました 257 言葉  行動  変える   来ました 256 ことば  こうどう  かえる とき  きました 256 kotoba o kōdō ni kaeru toki ga kimashita                                  
    258 Il est temps de transformer les mots en actes' 258 É hora de transformar palavras em ações ' 258 是把言语化为行动'的时候了 258 是把言语化为行动的时候了 258 shì bǎ yányǔ huà wéi xíngdòng de shíhòule 258   258 It's time to turn words into actions' 258   258 Es hora de convertir las palabras en acciones ' 258 Es ist Zeit, Worte in Taten zu verwandeln. 258 Czas zamienić słowa w czyny” 258 Пора превратить слова в действия » 258 Pora prevratit' slova v deystviya » 258 حان الوقت لتحويل الأقوال إلى أفعال 258 han alwaqt litahwil al'aqwal 'iilaa 'afeal 258 शब्दों को क्रिया में बदलने का समय आ गया है' 258 shabdon ko kriya mein badalane ka samay aa gaya hai 258 ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ਕਿਰਿਆਵਾਂ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਦਾ ਸਮਾਂ ਆ ਗਿਆ ਹੈ। 258 śabadāṁ nū kiri'āvāṁ vica badalaṇa dā samāṁ ā gi'ā hai. 258 কথাকে কাজে পরিণত করার সময় এসেছে' 258 kathākē kājē pariṇata karāra samaẏa ēsēchē' 258 言葉を行動に変える時が来た」 258 言葉  行動  変える   来た 」 257 ことば  こうどう  かえる とき  きた 」 257 kotoba o kōdō ni kaeru toki ga kita "                                  
    259 J'espère que tout le travail acharné se traduira par des bénéfices. 259 Espero que todo o trabalho árduo se traduza em lucros. 259 I hope all the hard work  will translate into profits. 259 我希望所有的努力都能转化为利润。 259 wǒ xīwàng suǒyǒu de nǔlì dōu néng zhuǎnhuà wéi lìrùn. 259   259 I hope all the hard work will translate into profits. 259   259 Espero que todo el trabajo duro se traduzca en beneficios. 259 Ich hoffe, dass sich die harte Arbeit in Gewinne niederschlägt. 259 Mam nadzieję, że cała ciężka praca przełoży się na zyski. 259 Я надеюсь, что вся тяжелая работа принесет прибыль. 259 YA nadeyus', chto vsya tyazhelaya rabota prineset pribyl'. 259 آمل أن يترجم كل العمل الشاق إلى أرباح. 259 amal 'an yutarjim kulu aleamal alshaaqi 'iilaa 'arbahi. 259 मुझे उम्मीद है कि सारी मेहनत मुनाफे में तब्दील हो जाएगी। 259 mujhe ummeed hai ki saaree mehanat munaaphe mein tabdeel ho jaegee. 259 ਮੈਨੂੰ ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਸਾਰੀ ਸਖਤ ਮਿਹਨਤ ਮੁਨਾਫੇ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰੇਗੀ। 259 Mainū umīda hai ki sārī sakhata mihanata munāphē vica anuvāda karēgī. 259 আমি আশা করি সমস্ত কঠোর পরিশ্রম লাভে অনুবাদ হবে। 259 āmi āśā kari samasta kaṭhōra pariśrama lābhē anubāda habē. 259 大変な努力がすべて利益につながることを願っています。 259 大変な 努力  すべて 利益  つながる こと  願っています 。 258 たいへんな どりょく  すべて りえき  つながる こと  ねがっています 。 258 taihenna doryoku ga subete rieki ni tsunagaru koto o negatteimasu .                                
    260 J'espère que tous les efforts peuvent être transformés en profit 260 Espero que todos os esforços possam ser transformados em lucro 260 我希望所有的努力都能转化为利润 260 我希望所有的努力都能转化为 260 Wǒ xīwàng suǒyǒu de nǔlì dōu néng zhuǎnhuà wéi 260   260 I hope all efforts can be transformed into profit 260   260 Espero que todos los esfuerzos se conviertan en ganancias. 260 Ich hoffe, dass alle Bemühungen in Gewinn umgewandelt werden können 260 Mam nadzieję, że wszystkie wysiłki da się przekuć na zysk 260 Надеюсь, все усилия можно превратить в прибыль 260 Nadeyus', vse usiliya mozhno prevratit' v pribyl' 260 آمل أن تتحول كل الجهود إلى ربح 260 amal 'an tatahawal kulu aljuhud 'iilaa ribh 260 मुझे आशा है कि सभी प्रयासों को लाभ में बदला जा सकता है 260 mujhe aasha hai ki sabhee prayaason ko laabh mein badala ja sakata hai 260 ਮੈਨੂੰ ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਸਾਰੇ ਯਤਨ ਲਾਭ ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹਨ 260 Mainū umīda hai ki sārē yatana lābha vica badala sakadē hana 260 আশা করি সকল প্রচেষ্টাই লাভে রূপান্তরিত হতে পারে 260 Āśā kari sakala pracēṣṭā'i lābhē rūpāntarita hatē pārē 260 すべての努力が利益に変わることを願っています 260 すべて  努力  利益  変わる こと  願っています 259 すべて  どりょく  りえき  かわる こと  ねがっています 259 subete no doryoku ga rieki ni kawaru koto o negatteimasu                                  
    261 J'espère que tout le travail acharné sera récompensé. 261 Espero que todo o trabalho árduo seja recompensado. 261 I hope all the hard work will be rewarded  261 我希望所有的努力都会得到回报。 261 wǒ xīwàng suǒyǒu de nǔlì dūhuì dédào huíbào. 261   261 I hope all the hard work will be rewarded. 261   261 Espero que todo el trabajo duro sea recompensado. 261 Ich hoffe, all die harte Arbeit wird belohnt. 261 Mam nadzieję, że cała ciężka praca zostanie nagrodzona. 261 Надеюсь, все труды будут вознаграждены. 261 Nadeyus', vse trudy budut voznagrazhdeny. 261 آمل أن يكافأ كل العمل الشاق. 261 amal 'an yukafa kulu aleamal alshaaqi. 261 मुझे उम्मीद है कि सारी मेहनत का फल मिलेगा। 261 mujhe ummeed hai ki saaree mehanat ka phal milega. 261 ਮੈਨੂੰ ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਸਾਰੀ ਮਿਹਨਤ ਦਾ ਫਲ ਮਿਲੇਗਾ। 261 mainū umīda hai ki sārī mihanata dā phala milēgā. 261 আমি আশা করি সমস্ত কঠোর পরিশ্রমের প্রতিদান পাবে। 261 āmi āśā kari samasta kaṭhōra pariśramēra pratidāna pābē. 261 私はすべての努力が報われることを願っています。 261   すべて  努力  報われる こと  願っています 。 260 わたし  すべて  どりょく  むくわれる こと  ねがっています 。 260 watashi wa subete no doryoku ga mukuwareru koto o negatteimasu .                                
    262 J'espère que tout le travail acharné sera récompensé 262 Espero que todo o trabalho árduo seja recompensado 262 我希望所有的辛勤劳动都会有回报 262 我希望所有的辛勤劳动都有回报 262 Wǒ xīwàng suǒyǒu de xīnqín láodòng dōu yǒu huíbào 262   262 I hope all the hard work will be rewarded 262   262 Espero que todo el trabajo duro sea recompensado 262 Ich hoffe, all die harte Arbeit wird belohnt 262 Mam nadzieję, że cała ciężka praca zostanie nagrodzona 262 Я надеюсь, что вся тяжелая работа будет вознаграждена 262 YA nadeyus', chto vsya tyazhelaya rabota budet voznagrazhdena 262 آمل أن يكافأ كل العمل الشاق 262 amal 'an yukafa kulu aleamal alshaaqi 262 मुझे आशा है कि सभी कड़ी मेहनत को पुरस्कृत किया जाएगा 262 mujhe aasha hai ki sabhee kadee mehanat ko puraskrt kiya jaega 262 ਮੈਨੂੰ ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਸਾਰੀ ਮਿਹਨਤ ਦਾ ਫਲ ਮਿਲੇਗਾ 262 Mainū umīda hai ki sārī mihanata dā phala milēgā 262 আমি আশা করি সমস্ত কঠোর পরিশ্রমের প্রতিদান পাবে 262 Āmi āśā kari samasta kaṭhōra pariśramēra pratidāna pābē 262 私はすべての努力が報われることを願っています 262   すべて  努力  報われる こと  願っています 261 わたし  すべて  どりょく  むくわれる こと  ねがっています 261 watashi wa subete no doryoku ga mukuwareru koto o negatteimasu                                  
263 ~ (Sth) (comme qch) 263 ~ (Sth) (como sth) 263 〜(sth) (as sth)  263 〜(……)(作为……) 263 〜(……)(zuòwéi……) 263 263 ~ (Sth) (as sth) 263 263 ~ (Sth) (como algo) 263 ~ (etw) (als etw) 263 ~ (Sth) (jako coś) 263 ~ (Sth) (as sth) 263 ~ (Sth) (as sth) 263 ~ (Sth) (مثل شيء) 263 ~ (Sth) (mathal shay') 263 ~ (Sth) (sth के रूप में) 263 ~ (sth) (sth ke roop mein) 263 ~ (Sth) (sth) 263 ~ (Sth) (sth) 263 ~ (Sth) (sth হিসাবে) 263 ~ (Sth) (sth hisābē) 263 〜(Sth)(sthとして) 263 〜 ( Sth ) ( sth として ) 262 〜 ( sth ) ( sth として ) 262 〜 ( Sth ) ( sth toshite )  
264 comprendre qc d'une manière particulière ou donner à qc un sens particulier 264 para entender o sth de uma maneira particular ou dar um significado particular ao sth 264 to understand sth in a particular way or give sth a particular meaning 264 以特定方式理解某事或赋予某物特定意义 264 yǐ tèdìng fāngshì lǐjiě mǒu shì huò fùyǔ mǒu wù tèdìng yìyì 264 264 to understand sth in a particular way or give sth a particular meaning 264 264 para entender algo de una manera particular o darle un significado particular a algo 264 etw auf eine bestimmte Weise verstehen oder etw eine bestimmte Bedeutung geben 264 rozumieć coś w określony sposób lub nadać czemuś szczególne znaczenie 264 понимать что-то определенным образом или придавать особое значение 264 ponimat' chto-to opredelennym obrazom ili pridavat' osoboye znacheniye 264 لفهم شيء بطريقة معينة أو إعطاء شيء معين معنى معينًا 264 lifahm shay' bitariqat mueayanat 'aw 'iieta' shay' mueayan maenan meynan 264 sth को किसी विशेष तरीके से समझना या sth को एक विशेष अर्थ देना 264 sth ko kisee vishesh tareeke se samajhana ya sth ko ek vishesh arth dena 264 sth ਨੂੰ ਇੱਕ ਖਾਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਸਮਝਣਾ ਜਾਂ sth ਨੂੰ ਇੱਕ ਖਾਸ ਅਰਥ ਦੇਣਾ 264 sth nū ika khāsa tarīkē nāla samajhaṇā jāṁ sth nū ika khāsa aratha dēṇā 264 একটি নির্দিষ্ট উপায়ে sth বুঝতে বা sth একটি নির্দিষ্ট অর্থ দিতে 264 ēkaṭi nirdiṣṭa upāẏē sth bujhatē bā sth ēkaṭi nirdiṣṭa artha ditē 264 sthを特定の方法で理解する、またはsthに特定の意味を与える 264 sth  特定  方法  理解 する 、 または sth  特定  意味  与える 263 sth  とくてい  ほうほう  りかい する 、 または sth  とくてい  いみ  あたえ 263 sth o tokutei no hōhō de rikai suru , mataha sth ni tokutei no imi o ataeru
    265 Comprendre quelque chose d'une manière spécifique ou donner à quelque chose un sens spécifique 265 Entenda algo de uma maneira específica ou dê a algo um significado específico 265 以特定方式理解某事或赋予某物特定意义 265 以特定的方式理解某事或赋予某物特定的意义 265 yǐ tèdìng de fāngshì lǐjiě mǒu shì huò fùyǔ mǒu wù tèdìng de yìyì 265   265 Understand something in a specific way or give something a specific meaning 265   265 Entender algo de una manera específica o darle un significado específico a algo 265 Etwas auf eine bestimmte Weise verstehen oder etwas eine bestimmte Bedeutung geben 265 Zrozum coś w określony sposób lub nadaj czemuś konkretne znaczenie 265 Понимать что-то определенным образом или придавать чему-то конкретное значение 265 Ponimat' chto-to opredelennym obrazom ili pridavat' chemu-to konkretnoye znacheniye 265 فهم شيء ما بطريقة معينة أو إعطاء معنى معين لشيء ما 265 fahum shay' ma bitariqat mueayanat 'aw 'iieta' maenan mueayan lishay' ma 265 किसी बात को खास तरीके से समझना या कुछ खास मतलब देना 265 kisee baat ko khaas tareeke se samajhana ya kuchh khaas matalab dena 265 ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਇੱਕ ਖਾਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਸਮਝੋ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਇੱਕ ਖਾਸ ਅਰਥ ਦਿਓ 265 kisē cīza nū ika khāsa tarīkē nāla samajhō jāṁ kisē cīza nū ika khāsa aratha di'ō 265 একটি নির্দিষ্ট উপায়ে কিছু বোঝা বা একটি নির্দিষ্ট অর্থ প্রদান 265 ēkaṭi nirdiṣṭa upāẏē kichu bōjhā bā ēkaṭi nirdiṣṭa artha pradāna 265 特定の方法で何かを理解するか、特定の意味を与える 265 特定  方法     理解 する  、 特定  意味  与える 264 とくてい  ほうほう  なに   りかい する  、 とくてい  いみ  あたえる 264 tokutei no hōhō de nani ka o rikai suru ka , tokutei no imi o ataeru                                  
266 (À la manière d'une courtepointe) comprendre ; donner (un certain sens) 266 (Na forma de colcha) para entender; para dar (um certo significado) 266 (In the way of quilt) to understand; to give (a certain meaning) 266 (以被子的方式)了解;给予(某种意义 266 (yǐ bèizi de fāngshì) liǎojiě; jǐyǔ (mǒu zhǒng yìyì) 266 266 (In the way of quilt) to understand; to give (a certain meaning) 266 266 (A modo de colcha) comprender; dar (cierto significado) 266 (in der Art von Steppdecke) verstehen; (eine bestimmte Bedeutung) geben 266 (na sposób kołdry) rozumieć, nadawać (pewne znaczenie) 266 (Как лоскутное одеяло) понять; дать (определенное значение) 266 (Kak loskutnoye odeyalo) ponyat'; dat' (opredelennoye znacheniye) 266 (في طريق اللحاف) للفهم ؛ لإعطاء (معنى معين) 266 (fi tariq allahafi) lilfahm ; li'iieta' (maenaa muein) 266 (रजाई के रास्ते में) समझने के लिए; देना (एक निश्चित अर्थ) 266 (rajaee ke raaste mein) samajhane ke lie; dena (ek nishchit arth) 266 (ਰਜਾਈ ਦੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ) ਸਮਝਣ ਲਈ; (ਇੱਕ ਖਾਸ ਅਰਥ) ਦੇਣ ਲਈ 266 (rajā'ī dē tarīkē nāla) samajhaṇa la'ī; (ika khāsa aratha) dēṇa la'ī 266 (কুইল্টের পথে) বোঝা; দেওয়া (একটি নির্দিষ্ট অর্থ) 266 (ku'ilṭēra pathē) bōjhā; dē'ōẏā (ēkaṭi nirdiṣṭa artha) 266 (キルトの方法で)理解する;与える(特定の意味) 266 ( キルト  方法  ) 理解 する ; 与える ( 特定  意味 ) 265 ( キルト  ほうほう  ) りかい する ; あたえる ( とくてい  いみ ) 265 ( kiruto no hōhō de ) rikai suru ; ataeru ( tokutei no imi )  
    267  (À la manière d'une courtepointe) comprendre ; donner (un certain sens) 267  (Na forma de colcha) para entender; para dar (um certo significado) 267  (以衾种方式)理解;给予(某种含义) 267  (以衾种方式)理解;传达(某种意义) 267  (yǐ qīn zhǒng fāngshì) lǐjiě; chuándá (mǒu zhǒng yìyì) 267   267  (In the way of quilt) to understand; to give (a certain meaning) 267   267  (A modo de colcha) comprender; dar (cierto significado) 267  (in der Art von Steppdecke) verstehen; (eine bestimmte Bedeutung) geben 267  (na sposób kołdry) rozumieć, nadawać (pewne znaczenie) 267  (Как лоскутное одеяло) понять; дать (определенное значение) 267  (Kak loskutnoye odeyalo) ponyat'; dat' (opredelennoye znacheniye) 267  (في طريق اللحاف) للفهم ؛ لإعطاء (معنى معين) 267 (fi tariq allahafi) lilfahm ; li'iieta' (maenaa muein) 267  (रजाई के रास्ते में) समझने के लिए; देना (एक निश्चित अर्थ) 267  (rajaee ke raaste mein) samajhane ke lie; dena (ek nishchit arth) 267  (ਰਜਾਈ ਦੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ) ਸਮਝਣ ਲਈ; (ਇੱਕ ਖਾਸ ਅਰਥ) ਦੇਣ ਲਈ 267  (rajā'ī dē tarīkē nāla) samajhaṇa la'ī; (ika khāsa aratha) dēṇa la'ī 267  (কুইল্টের পথে) বোঝা; দেওয়া (একটি নির্দিষ্ট অর্থ) 267  (ku'ilṭēra pathē) bōjhā; dē'ōẏā (ēkaṭi nirdiṣṭa artha) 267  (キルトの方法で)理解する;与える(特定の意味) 267 ( キルト  方法  ) 理解 する ; 与える ( 特定  意味 ) 266 ( キルト  ほうほう  ) りかい する ; あたえる ( とくてい  いみ ) 266 ( kiruto no hōhō de ) rikai suru ; ataeru ( tokutei no imi )                                  
268 Synonyme 268 Sinônimo 268 Synonym  268 代名词 268 dàimíngcí 268 268 Synonym 268 268 Sinónimo 268 Synonym 268 Synonim 268 Синоним 268 Sinonim 268 مرادف 268 muradif 268 समानार्थी शब्द 268 samaanaarthee shabd 268 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 268 samānārathī 268 সমার্থক শব্দ 268 samārthaka śabda 268 シノニム 268 シノニム 267 シノニム 267 shinonimu  
    269 interpréter 269 interpretar 269 interpret 269 解释 269 jiěshì 269   269 interpret 269   269 interpretar 269 interpretieren 269 interpretować 269 интерпретировать 269 interpretirovat' 269 ختم 269 khatam 269 व्याख्या 269 vyaakhya 269 ਵਿਆਖਿਆ 269 vi'ākhi'ā 269 ব্যাখ্যা 269 byākhyā 269 解釈 269 解釈 268 かいしゃく 268 kaishaku                                
270 les différents mots et gestes que nous traduisons par amour 270 as várias palavras e gestos que traduzimos como amor 270 the various words and gestures that we translate as love 270 我们翻译为爱的各种语言和手势 270 wǒmen fānyì wèi ài de gè zhǒng yǔyán hé shǒushì 270 270 the various words and gestures that we translate as love 270 270 las diversas palabras y gestos que traducimos como amor 270 die verschiedenen Worte und Gesten, die wir mit Liebe übersetzen 270 różne słowa i gesty, które tłumaczymy jako miłość 270 различные слова и жесты, которые мы переводим как любовь 270 razlichnyye slova i zhesty, kotoryye my perevodim kak lyubov' 270 الكلمات والإيماءات المختلفة التي نترجمها على أنها حب 270 alkalimat wal'iima'at almukhtalifat alati nutarjimuha ealaa 'anaha hubun 270 विभिन्न शब्द और हावभाव जिन्हें हम प्रेम के रूप में अनुवादित करते हैं 270 vibhinn shabd aur haavabhaav jinhen ham prem ke roop mein anuvaadit karate hain 270 ਵੱਖ-ਵੱਖ ਸ਼ਬਦਾਂ ਅਤੇ ਇਸ਼ਾਰਿਆਂ ਦਾ ਅਸੀਂ ਪਿਆਰ ਵਜੋਂ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਦੇ ਹਾਂ 270 vakha-vakha śabadāṁ atē iśāri'āṁ dā asīṁ pi'āra vajōṁ anuvāda karadē hāṁ 270 বিভিন্ন শব্দ এবং অঙ্গভঙ্গি যা আমরা প্রেম হিসাবে অনুবাদ করি 270 bibhinna śabda ēbaṁ aṅgabhaṅgi yā āmarā prēma hisābē anubāda kari 270 私たちが愛として翻訳するさまざまな言葉やジェスチャー 270 私たち   として 翻訳 する さまざまな 言葉  ジェスチャー 269 わたしたち  あい として ほにゃく する さまざまな ことば  ジェスチャー 269 watashitachi ga ai toshite honyaku suru samazamana kotoba ya jesuchā  
    271 Nous traduisons dans diverses langues et gestes d'amour 271 Traduzimos em várias línguas e gestos de amor 271 我们翻译为爱的各种语言和手势 271 我们翻译成爱的各种语言和碳水化合物 271 wǒmen fānyì chéng ài de gè zhǒng yǔyán hé tànshuǐ huàhéwù 271   271 We translate into various languages ​​and gestures of love 271   271 Traducimos a varios idiomas y gestos de amor. 271 Wir übersetzen in verschiedene Sprachen und Gesten der Liebe 271 Tłumaczymy na różne języki i gesty miłości 271 Переводим на разные языки и жесты любви 271 Perevodim na raznyye yazyki i zhesty lyubvi 271 نترجم إلى لغات مختلفة وإيماءات الحب 271 nutarjim 'iilaa lughat mukhtalifat wa'iima'at alhubi 271 हम विभिन्न भाषाओं और प्यार के इशारों में अनुवाद करते हैं 271 ham vibhinn bhaashaon aur pyaar ke ishaaron mein anuvaad karate hain 271 ਅਸੀਂ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਅਤੇ ਪਿਆਰ ਦੇ ਇਸ਼ਾਰਿਆਂ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਦੇ ਹਾਂ 271 asīṁ vakha-vakha bhāśāvāṁ atē pi'āra dē iśāri'āṁ vica anuvāda karadē hāṁ 271 আমরা বিভিন্ন ভাষায় অনুবাদ করি এবং প্রেমের অঙ্গভঙ্গি করি 271 āmarā bibhinna bhāṣāẏa anubāda kari ēbaṁ prēmēra aṅgabhaṅgi kari 271 私たちはさまざまな言語と愛のジェスチャーに翻訳します 271 私たち  さまざまな 言語    ジェスチャー  翻訳 します 270 わたしたち  さまざまな げんご  あい  ジェスチャー  ほにゃく します 270 watashitachi wa samazamana gengo to ai no jesuchā ni honyaku shimasu                                  
    272 Les différents mots et gestes que nous comprenons comme amour 272 As várias palavras e gestos que entendemos como amor 272 The various words and gestures that we understand as love 272 我们理解为爱的各种言语和手势 272 wǒmen lǐjiě wèi ài de gè zhǒng yányǔ hé shǒushì 272   272 The various words and gestures that we understand as love 272   272 Las diversas palabras y gestos que entendemos por amor. 272 Die verschiedenen Worte und Gesten, die wir als Liebe verstehen 272 Różne słowa i gesty, które rozumiemy jako miłość 272 Различные слова и жесты, которые мы понимаем под любовью 272 Razlichnyye slova i zhesty, kotoryye my ponimayem pod lyubov'yu 272 الكلمات والإيماءات المختلفة التي نفهمها على أنها حب 272 alkalimat wal'iima'at almukhtalifat alati nafhamuha ealaa 'anaha hubun 272 विभिन्न शब्द और हावभाव जिन्हें हम प्यार के रूप में समझते हैं 272 vibhinn shabd aur haavabhaav jinhen ham pyaar ke roop mein samajhate hain 272 ਵੱਖ-ਵੱਖ ਸ਼ਬਦਾਂ ਅਤੇ ਇਸ਼ਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਅਸੀਂ ਪਿਆਰ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ 272 vakha-vakha śabadāṁ atē iśāri'āṁ nū asīṁ pi'āra samajhadē hāṁ 272 বিভিন্ন শব্দ ও অঙ্গভঙ্গি যাকে আমরা ভালোবাসা বলে বুঝি 272 bibhinna śabda ō aṅgabhaṅgi yākē āmarā bhālōbāsā balē bujhi 272 私たちが愛として理解しているさまざまな言葉やジェスチャー 272 私たち   として 理解 している さまざまな 言葉  ジェスチャー 271 わたしたち  あい として りかい している さまざまな ことば  ジェスチャー 271 watashitachi ga ai toshite rikai shiteiru samazamana kotoba ya jesuchā                                
    273 Les différents mots et gestes que nous comprenons comme amour 273 As várias palavras e gestos que entendemos como amor 273 我们理解为爱的各种言语和姿势 273 我们理解为爱的各种言语和姿态 273 wǒmen lǐjiě wèi ài de gè zhǒng yányǔ hé zītài 273   273 The various words and gestures that we understand as love 273   273 Las diversas palabras y gestos que entendemos por amor. 273 Die verschiedenen Worte und Gesten, die wir als Liebe verstehen 273 Różne słowa i gesty, które rozumiemy jako miłość 273 Различные слова и жесты, которые мы понимаем под любовью 273 Razlichnyye slova i zhesty, kotoryye my ponimayem pod lyubov'yu 273 الكلمات والإيماءات المختلفة التي نفهمها على أنها حب 273 alkalimat wal'iima'at almukhtalifat alati nafhamuha ealaa 'anaha hubun 273 विभिन्न शब्द और हावभाव जिन्हें हम प्यार के रूप में समझते हैं 273 vibhinn shabd aur haavabhaav jinhen ham pyaar ke roop mein samajhate hain 273 ਵੱਖ-ਵੱਖ ਸ਼ਬਦਾਂ ਅਤੇ ਇਸ਼ਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਅਸੀਂ ਪਿਆਰ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ 273 vakha-vakha śabadāṁ atē iśāri'āṁ nū asīṁ pi'āra samajhadē hāṁ 273 বিভিন্ন শব্দ ও অঙ্গভঙ্গি যাকে আমরা ভালোবাসা বলে বুঝি 273 bibhinna śabda ō aṅgabhaṅgi yākē āmarā bhālōbāsā balē bujhi 273 私たちが愛として理解しているさまざまな言葉やジェスチャー 273 私たち   として 理解 している さまざまな 言葉  ジェスチャー 272 わたしたち  あい として りかい している さまざまな ことば  ジェスチャー 272 watashitachi ga ai toshite rikai shiteiru samazamana kotoba ya jesuchā                                  
    274 transIation 274 tradução 274 transIation 274 翻译 274 fānyì 274   274 transIation 274   274 transición 274 übersetzung 274 translacja 274 переход 274 perekhod 274 عبور 274 eubur 274 संक्रमण: 274 sankraman: 274 ਪਰਿਵਰਤਨ 274 parivaratana 274 স্থানান্তর 274 sthānāntara 274 変換 274 変換 273 へんかん 273 henkan                                
275  (de qch) (en qch) 275  (de sth) (em sth) 275  (of sth) (into sth) 275  (of sth) (in to sth) 275  (of sth) (in to sth) 275 275  (of sth) (into sth) 275 275  (de algo) (en algo) 275  (von etw) (zu etw) 275  (z czegoś) (do czegoś) 275  (из STH) (в STH) 275  (iz STH) (v STH) 275  (من sth) (إلى sth) 275 (man sth) ('iilaa sth) 275  (sth का) (sth में) 275  (sth ka) (sth mein) 275  (sth) (sth ਵਿੱਚ) 275  (sth) (sth vica) 275  (sth) (sth মধ্যে) 275  (sth) (sth madhyē) 275  (sthの)(sthに) 275 ( sth  ) ( sth  ) 274 ( sth  ) ( sth  ) 274 ( sth no ) ( sth ni )  
    276  ~ (de qch) (à qc) 276  ~ (de sth) (em sth) 276  ~ (from sth) (into sth)  276  ~(从某事)(变成某事) 276  ~(cóng mǒu shì)(biàn chéng mǒu shì) 276   276  ~ (from sth) (into sth) 276   276  ~ (de algo) (a algo) 276  ~ (von etw) (zu etw) 276  ~ (od sth) (do sth) 276  ~ (из sth) (в sth) 276  ~ (iz sth) (v sth) 276  ~ (من sth) (إلى sth) 276 ~ (man sth) ('iilaa sth) 276  ~ (sth से) (sth में) 276  ~ (sth se) (sth mein) 276  ~ (sth ਤੋਂ) (sth ਵਿੱਚ) 276  ~ (sth tōṁ) (sth vica) 276  ~ (sth থেকে) (sth মধ্যে) 276  ~ (sth thēkē) (sth madhyē) 276  〜(sthから)(sthへ) 276 〜 ( sth から ) ( sth  ) 275 〜 ( sth から ) ( sth  ) 275 〜 ( sth kara ) ( sth e )                                
277 Le processus de changement de qc écrit ou parlé dans une autre langue 277 O processo de mudar o que é escrito ou falado para outro idioma 277 The process of changing sth that is written or spoken into another language  277 将书面或口语变成另一种语言的过程 277 jiāng shūmiàn huò kǒuyǔ biàn chéng lìng yī zhǒng yǔyán de guòchéng 277 277 The process of changing sth that is written or spoken into another language 277 277 El proceso de cambiar algo escrito o hablado a otro idioma. 277 Der Prozess, etw, das geschrieben oder gesprochen wird, in eine andere Sprache umzuwandeln 277 Proces zmiany czegoś pisanego lub mówionego na inny język 277 Процесс изменения написанного или произнесенного на другой язык 277 Protsess izmeneniya napisannogo ili proiznesennogo na drugoy yazyk 277 عملية تغيير الأشياء المكتوبة أو المنطوقة إلى لغة أخرى 277 eamaliat taghyir al'ashya' almaktubat 'aw almantuqat 'iilaa lughat 'ukhraa 277 दूसरी भाषा में लिखी या बोली जाने वाली sth को बदलने की प्रक्रिया 277 doosaree bhaasha mein likhee ya bolee jaane vaalee sth ko badalane kee prakriya 277 sth ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਜੋ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਲਿਖੀ ਜਾਂ ਬੋਲੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 277 sth nū badalaṇa dī prakiri'ā jō kisē hōra bhāśā vica likhī jāṁ bōlī jāndī hai 277 অন্য ভাষায় লিখিত বা কথিত sth পরিবর্তনের প্রক্রিয়া 277 an'ya bhāṣāẏa likhita bā kathita sth paribartanēra prakriẏā 277 別の言語で書かれた、または話されたsthを変更するプロセス 277   言語  書かれた 、 または 話された sth  変更 する プロセス 276 べつ  げんご  かかれた 、 または はなされた sth  へんこう する プロセス 276 betsu no gengo de kakareta , mataha hanasareta sth o henkō suru purosesu  
    278 Le processus de transformation d'une langue écrite ou parlée en une autre langue 278 O processo de transformar a linguagem escrita ou falada em outro idioma 278 将书面或口语变成另一种语言的过程 278 将书面或口语变成另一种语言的过程 278 jiāng shūmiàn huò kǒuyǔ biàn chéng lìng yī zhǒng yǔyán de guòchéng 278   278 The process of turning written or spoken language into another language 278   278 El proceso de convertir el lenguaje escrito o hablado en otro idioma. 278 Der Prozess der Umwandlung von geschriebener oder gesprochener Sprache in eine andere Sprache 278 Proces zamiany języka pisanego lub mówionego na inny język 278 Процесс преобразования письменной или устной речи на другой язык 278 Protsess preobrazovaniya pis'mennoy ili ustnoy rechi na drugoy yazyk 278 عملية تحويل اللغة المكتوبة أو المنطوقة إلى لغة أخرى 278 eamaliat tahwil allughat almaktubat 'aw almantuqat 'iilaa lughat 'ukhraa 278 लिखित या बोली जाने वाली भाषा को दूसरी भाषा में बदलने की प्रक्रिया 278 likhit ya bolee jaane vaalee bhaasha ko doosaree bhaasha mein badalane kee prakriya 278 ਲਿਖਤੀ ਜਾਂ ਬੋਲੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ 278 likhatī jāṁ bōlī jāṇa vālī bhāśā nū kisē hōra bhāśā vica badalaṇa dī prakiri'ā 278 লিখিত বা কথ্য ভাষাকে অন্য ভাষায় পরিণত করার প্রক্রিয়া 278 likhita bā kathya bhāṣākē an'ya bhāṣāẏa pariṇata karāra prakriẏā 278 書き言葉または話し言葉を別の言語に変えるプロセス 278 書き言葉 または 話し言葉    言語  変える プロセス 277 かきことば または はなしことば  べつ  げんご  かえる プロセス 277 kakikotoba mataha hanashikotoba o betsu no gengo ni kaeru purosesu                                  
279 Traduire 279 Traduzir 279 Translate 279 翻译 279 fānyì 279 279 Translate 279 279 Traducir 279 Übersetzen 279 Tłumaczyć 279 Перевести 279 Perevesti 279 ترجمة 279 tarjama 279 अनुवाद करना 279 anuvaad karana 279 ਅਨੁਵਾਦ 279 anuvāda 279 অনুবাদ করা 279 anubāda karā 279 翻訳 279 翻訳 278 ほにゃく 278 honyaku  
    280 Traduire 280 Traduzir 280 翻译;译 280 翻译;译 280 fānyì; yì 280   280 Translate 280   280 Traducir 280 Übersetzen 280 Tłumaczyć 280 Перевести 280 Perevesti 280 ترجمة 280 tarjama 280 अनुवाद करना 280 anuvaad karana 280 ਅਨੁਵਾਦ 280 anuvāda 280 অনুবাদ করা 280 anubāda karā 280 翻訳 280 翻訳 279 ほにゃく 279 honyaku                                  
    281 une erreur de traduction 281 um erro na tradução 281 an error in translation  281 翻译错误 281 fānyì cuòwù 281   281 an error in translation 281   281 un error en la traducción 281 ein Übersetzungsfehler 281 błąd w tłumaczeniu 281 ошибка в переводе 281 oshibka v perevode 281 خطأ في الترجمة 281 khataan fi altarjama 281 अनुवाद में त्रुटि 281 anuvaad mein truti 281 ਅਨੁਵਾਦ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਗਲਤੀ 281 anuvāda vica ika galatī 281 অনুবাদে একটি ত্রুটি 281 anubādē ēkaṭi truṭi 281 翻訳エラー 281 翻訳 エラー 280 ほにゃく エラー 280 honyaku erā                                  
    282 Erreur de traduction 282 Erro de tradução 282 翻译错误 282 翻译错误 282 fānyì cuòwù 282   282 Translation error 282   282 Error de traducción 282 Übersetzungsfehler 282 Błąd tłumaczenia 282 Ошибка перевода 282 Oshibka perevoda 282 خطأ في الترجمة 282 khataan fi altarjama 282 अनुवाद त्रुटि 282 anuvaad truti 282 ਅਨੁਵਾਦ ਗਲਤੀ 282 anuvāda galatī 282 অনুবাদ ত্রুটি 282 anubāda truṭi 282 翻訳エラー 282 翻訳 エラー 281 ほにゃく エラー 281 honyaku erā                                  
283 Erreur de traduction 283 Tradução incorreta 283 Mistranslation 283 误译 283 wù yì 283 283 Mistranslation 283 283 Mala traducción 283 Falsche Übersetzung 283 Złe tłumaczenie 283 Неправильный перевод 283 Nepravil'nyy perevod 283 ترجمة خاطئة 283 tarjamat khatia 283 अशुद्ध अनुवाद 283 ashuddh anuvaad 283 ਗਲਤ ਅਨੁਵਾਦ 283 galata anuvāda 283 ভুল অনুবাদ 283 bhula anubāda 283 誤訳 283 誤訳 282 ごやく 282 goyaku  
    284 Erreur de traduction 284 Tradução incorreta 284 误译 284 句子 284 jùzi 284   284 Mistranslation 284   284 Mala traducción 284 Falsche Übersetzung 284 Złe tłumaczenie 284 Неправильный перевод 284 Nepravil'nyy perevod 284 ترجمة خاطئة 284 tarjamat khatia 284 अशुद्ध अनुवाद 284 ashuddh anuvaad 284 ਗਲਤ ਅਨੁਵਾਦ 284 galata anuvāda 284 ভুল অনুবাদ 284 bhula anubāda 284 誤訳 284 誤訳 283 ごやく 283 goyaku                                  
285  Il est spécialisé dans la traduction du danois vers l'anglais 285  Ele é especialista em tradução do dinamarquês para o inglês 285  He specializes in translation from Danish into English 285  他擅长将丹麦语翻译成英语 285  tā shàncháng jiāng dānmài yǔ fānyì chéng yīngyǔ 285 285  He specializes in translation from Danish into English 285 285  Se especializa en traducción del danés al inglés. 285  Er ist spezialisiert auf die Übersetzung aus dem Dänischen ins Englische 285  Specjalizuje się w tłumaczeniach z duńskiego na angielski 285  Он специализируется на переводе с датского на английский. 285  On spetsializiruyetsya na perevode s datskogo na angliyskiy. 285  متخصص في الترجمة من الدنماركية إلى الإنجليزية 285 mutakhasis fi altarjamat min aldinimarkiat 'iilaa al'iinjilizia 285  वह डेनिश से अंग्रेजी में अनुवाद करने में माहिर हैं 285  vah denish se angrejee mein anuvaad karane mein maahir hain 285  ਉਹ ਡੈਨਿਸ਼ ਤੋਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਮੁਹਾਰਤ ਰੱਖਦਾ ਹੈ 285  uha ḍainiśa tōṁ agarēzī vica anuvāda karana vica muhārata rakhadā hai 285  তিনি ড্যানিশ থেকে ইংরেজিতে অনুবাদে বিশেষজ্ঞ 285  tini ḍyāniśa thēkē inrējitē anubādē biśēṣajña 285  彼はデンマーク語から英語への翻訳を専門としています 285   デンマーク語 から 英語   翻訳  専門  しています 284 かれ  でんまあくご から えいご   ほにゃく  せんもん  しています 284 kare wa denmākugo kara eigo e no honyaku o senmon to shiteimasu
    286 Il est bon pour traduire le danois en anglais 286 Ele é bom em traduzir dinamarquês para inglês 286 他擅长将丹麦语翻译成英语 286 他将擅长德语翻译成英语 286 tā jiāng shàncháng déyǔ fānyì chéng yīngyǔ 286   286 He is good at translating Danish into English 286   286 Es bueno traduciendo del danés al inglés. 286 Er kann gut Dänisch ins Englische übersetzen 286 Jest dobry w tłumaczeniu z duńskiego na angielski 286 Он хорошо переводит с датского на английский. 286 On khorosho perevodit s datskogo na angliyskiy. 286 إنه جيد في ترجمة الدنماركية إلى الإنجليزية 286 'iinah jayid fi tarjamat aldanimarkiat 'iilaa al'iinjilizia 286 वह डेनिश का अंग्रेजी में अनुवाद करने में अच्छा है 286 vah denish ka angrejee mein anuvaad karane mein achchha hai 286 ਉਹ ਡੈਨਿਸ਼ ਦਾ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਚੰਗਾ ਹੈ 286 uha ḍainiśa dā agarēzī vica anuvāda karana vica cagā hai 286 তিনি ডেনিশকে ইংরেজিতে অনুবাদ করতে পারদর্শী 286 tini ḍēniśakē inrējitē anubāda karatē pāradarśī 286 彼はデンマーク語を英語に翻訳するのが得意です 286   デンマーク語  英語  翻訳 する   得意です 285 かれ  でんまあくご  えいご  ほにゃく する   とくいです 285 kare wa denmākugo o eigo ni honyaku suru no ga tokuidesu                                  
287 Il est spécialisé dans la traduction du danois vers l'anglais 287 Ele é especialista em traduzir dinamarquês para o inglês 287 He specializes in translating Danish into English 287 他擅长将丹麦语翻译成英语 287 tā shàncháng jiāng dānmài yǔ fānyì chéng yīngyǔ 287 287 He specializes in translating Danish into English 287 287 Se especializa en la traducción del danés al inglés. 287 Er ist spezialisiert auf die Übersetzung von Dänisch ins Englische 287 Specjalizuje się w tłumaczeniach języka duńskiego na angielski 287 Он специализируется на переводе с датского на английский. 287 On spetsializiruyetsya na perevode s datskogo na angliyskiy. 287 متخصص في ترجمة الدنماركية إلى الإنجليزية 287 mutakhasis fi tarjamat aldanimarkiat 'iilaa al'iinjilizia 287 वह डेनिश का अंग्रेजी में अनुवाद करने में माहिर हैं 287 vah denish ka angrejee mein anuvaad karane mein maahir hain 287 ਉਹ ਡੈਨਿਸ਼ ਦਾ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਮੁਹਾਰਤ ਰੱਖਦਾ ਹੈ 287 uha ḍainiśa dā agarēzī vica anuvāda karana vica muhārata rakhadā hai 287 তিনি ড্যানিশকে ইংরেজিতে অনুবাদ করতে পারদর্শী 287 tini ḍyāniśakē inrējitē anubāda karatē pāradarśī 287 彼はデンマーク語を英語に翻訳することを専門としています 287   デンマーク語  英語  翻訳 する こと  専門  しています 286 かれ  でんまあくご  えいご  ほにゃく する こと  せんもん  しています 286 kare wa denmākugo o eigo ni honyaku suru koto o senmon to shiteimasu  
    288 Il est spécialisé dans la traduction du danois vers l'anglais 288 Ele é especialista em traduzir dinamarquês para o inglês 288 他专门从事把丹麦文译成英文的工作 288 他从事把丹麦文译成英文的工作 288 tā cóngshì bǎ dānmài wén yì chéng yīngwén de gōngzuò 288   288 He specializes in translating Danish into English 288   288 Se especializa en la traducción del danés al inglés. 288 Er ist spezialisiert auf die Übersetzung von Dänisch ins Englische 288 Specjalizuje się w tłumaczeniach języka duńskiego na angielski 288 Он специализируется на переводе с датского на английский. 288 On spetsializiruyetsya na perevode s datskogo na angliyskiy. 288 متخصص في ترجمة الدنماركية إلى الإنجليزية 288 mutakhasis fi tarjamat aldanimarkiat 'iilaa al'iinjilizia 288 वह डेनिश का अंग्रेजी में अनुवाद करने में माहिर हैं 288 vah denish ka angrejee mein anuvaad karane mein maahir hain 288 ਉਹ ਡੈਨਿਸ਼ ਦਾ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਮੁਹਾਰਤ ਰੱਖਦਾ ਹੈ 288 uha ḍainiśa dā agarēzī vica anuvāda karana vica muhārata rakhadā hai 288 তিনি ড্যানিশকে ইংরেজিতে অনুবাদ করতে পারদর্শী 288 tini ḍyāniśakē inrējitē anubāda karatē pāradarśī 288 彼はデンマーク語を英語に翻訳することを専門としています 288   デンマーク語  英語  翻訳 する こと  専門  しています 287 かれ  でんまあくご  えいご  ほにゃく する こと  せんもん  しています 287 kare wa denmākugo o eigo ni honyaku suru koto o senmon to shiteimasu                                  
289 le livre perd quelque chose en traduction 289 o livro perde algo na tradução 289 the book loses something in translation 289 这本书在翻译中丢失了一些东西 289 zhè běn shū zài fānyì zhōng diūshīle yīxiē dōngxī 289 289 the book loses something in translation 289 289 el libro pierde algo en la traducción 289 das Buch verliert etwas in der Übersetzung 289 książka traci coś w tłumaczeniu 289 книга что-то теряет при переводе 289 kniga chto-to teryayet pri perevode 289 الكتاب يخسر شيئًا في الترجمة 289 alkitab yakhsar shyyan fi altarjama 289 पुस्तक अनुवाद में कुछ खो देती है 289 pustak anuvaad mein kuchh kho detee hai 289 ਕਿਤਾਬ ਅਨੁਵਾਦ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਗੁਆ ਦਿੰਦੀ ਹੈ 289 kitāba anuvāda vica kujha gu'ā didī hai 289 বইটি অনুবাদে কিছু হারায় 289 ba'iṭi anubādē kichu hārāẏa 289 その本は翻訳で何かを失う 289 その   翻訳     失う 288 その ほん  ほにゃく  なに   うしなう 288 sono hon wa honyaku de nani ka o ushinau
    290 Il manque quelque chose dans ce livre en traduction 290 Algo está faltando neste livro na tradução 290 这本书在翻译中丢失了一些东西 290 这本书的翻译中丢失了一些东西 290 zhè běn shū de fānyì zhōng diūshīle yīxiē dōngxī 290   290 Something is missing in this book in translation 290   290 Algo falta en este libro traducido 290 Etwas fehlt in diesem Buch in der Übersetzung 290 Czegoś brakuje w tej książce w tłumaczeniu 290 В этой книге чего-то не хватает в переводе 290 V etoy knige chego-to ne khvatayet v perevode 290 شيء مفقود في هذا الكتاب في الترجمة 290 shay' mafqud fi hadha alkitab fi altarjama 290 अनुवाद में इस पुस्तक में कुछ कमी है 290 anuvaad mein is pustak mein kuchh kamee hai 290 ਅਨੁਵਾਦ ਵਿੱਚ ਇਸ ਪੁਸਤਕ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਗੁੰਮ ਹੈ 290 anuvāda vica isa pusataka vica kujha guma hai 290 অনুবাদে এই বইটিতে কিছু অনুপস্থিত 290 anubādē ē'i ba'iṭitē kichu anupasthita 290 この本の翻訳に何かが欠けています 290 この   翻訳     欠けています 289 この ほん  ほにゃく  なに   かけています 289 kono hon no honyaku ni nani ka ga kaketeimasu                                  
291 Le livre a perdu un peu de son sens original dans le processus de traduction 291 O livro perdeu algum significado original no processo de tradução 291 The book lost some original meaning in the translation process 291 这本书在翻译过程中失去了一些原意 291 zhè běn shū zài fānyì guòchéng zhōng shīqùle yīxiē yuányì 291 291 The book lost some original meaning in the translation process 291 291 El libro perdió algo de significado original en el proceso de traducción. 291 Das Buch verlor durch den Übersetzungsprozess eine ursprüngliche Bedeutung 291 W procesie tłumaczenia księga straciła oryginalne znaczenie 291 Книга потеряла первоначальный смысл в процессе перевода. 291 Kniga poteryala pervonachal'nyy smysl v protsesse perevoda. 291 فقد الكتاب بعض المعنى الأصلي في عملية الترجمة 291 faqad alkitab baed almaenaa al'aslii fi eamaliat altarjama 291 अनुवाद प्रक्रिया में पुस्तक ने कुछ मूल अर्थ खो दिया 291 anuvaad prakriya mein pustak ne kuchh mool arth kho diya 291 ਅਨੁਵਾਦ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਵਿੱਚ ਕਿਤਾਬ ਨੇ ਕੁਝ ਅਸਲੀ ਅਰਥ ਗੁਆ ਦਿੱਤੇ 291 anuvāda dī prakiri'ā vica kitāba nē kujha asalī aratha gu'ā ditē 291 অনুবাদ প্রক্রিয়ায় বইটি কিছু মূল অর্থ হারিয়েছে 291 anubāda prakriẏāẏa ba'iṭi kichu mūla artha hāriẏēchē 291 この本は翻訳の過程で本来の意味を失いました 291 この   翻訳  過程  本来  意味  失いました 290 この ほん  ほにゃく  かてい  ほんらい  いみ  うしないました 290 kono hon wa honyaku no katei de honrai no imi o ushinaimashita
    292 Le livre a perdu un peu de son sens original dans le processus de traduction 292 O livro perdeu algum significado original no processo de tradução 292 此书在翻译过程中丢失了一些原意 292 此书在翻译过程中丢失了一些原意 292 cǐ shū zài fānyì guòchéng zhōng diūshīle yīxiē yuányì 292   292 The book lost some original meaning in the translation process 292   292 El libro perdió algo de significado original en el proceso de traducción. 292 Das Buch verlor durch den Übersetzungsprozess eine ursprüngliche Bedeutung 292 W procesie tłumaczenia księga straciła oryginalne znaczenie 292 Книга потеряла первоначальный смысл в процессе перевода. 292 Kniga poteryala pervonachal'nyy smysl v protsesse perevoda. 292 فقد الكتاب بعض المعنى الأصلي في عملية الترجمة 292 faqad alkitab baed almaenaa al'aslii fi eamaliat altarjama 292 अनुवाद प्रक्रिया में पुस्तक ने कुछ मूल अर्थ खो दिया 292 anuvaad prakriya mein pustak ne kuchh mool arth kho diya 292 ਅਨੁਵਾਦ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਵਿੱਚ ਕਿਤਾਬ ਨੇ ਕੁਝ ਅਸਲੀ ਅਰਥ ਗੁਆ ਦਿੱਤੇ 292 anuvāda dī prakiri'ā vica kitāba nē kujha asalī aratha gu'ā ditē 292 অনুবাদ প্রক্রিয়ায় বইটি কিছু মূল অর্থ হারিয়েছে 292 anubāda prakriẏāẏa ba'iṭi kichu mūla artha hāriẏēchē 292 この本は翻訳の過程で本来の意味を失いました 292 この   翻訳  過程  本来  意味  失いました 291 この ほん  ほにゃく  かてい  ほんらい  いみ  うしないました 291 kono hon wa honyaku no katei de honrai no imi o ushinaimashita                                  
293 l'ironie se perd dans la traduction 293 a ironia se perde na tradução 293 the irony is lost in translation  293 讽刺在翻译中消失了 293 fèngcì zài fānyì zhōng xiāoshīle 293 293 the irony is lost in translation 293 293 la ironía se pierde en la traducción 293 die Ironie geht in der Übersetzung verloren 293 ironia ginie w tłumaczeniu 293 ирония теряется в переводе 293 ironiya teryayetsya v perevode 293 المفارقة تضيع في الترجمة 293 almufaraqat tadie fi altarjama 293 अनुवाद में विडंबना खो जाती है 293 anuvaad mein vidambana kho jaatee hai 293 ਵਿਅੰਗਾਤਮਕ ਅਨੁਵਾਦ ਵਿੱਚ ਗੁਆਚ ਗਿਆ ਹੈ 293 vi'agātamaka anuvāda vica gu'āca gi'ā hai 293 বিদ্রুপটি অনুবাদে হারিয়ে গেছে 293 bidrupaṭi anubādē hāriẏē gēchē 293 皮肉は翻訳で失われます 293 皮肉  翻訳  失われます 292 ひにく  ほにゃく  うしなわれます 292 hiniku wa honyaku de ushinawaremasu  
    294 L'ironie a disparu dans la traduction 294 A ironia desapareceu na tradução 294 讽刺在翻译中消失了 294 讽刺在翻译中消失了 294 fèngcì zài fānyì zhōng xiāoshīle 294   294 The irony disappeared in the translation 294   294 La ironía desapareció en la traducción 294 Die Ironie ist in der Übersetzung verschwunden 294 Ironia zniknęła w tłumaczeniu 294 Ирония исчезла в переводе 294 Ironiya ischezla v perevode 294 المفارقة اختفت في الترجمة 294 almufaraqat aikhtafat fi altarjama 294 अनुवाद में विडंबना गायब हो गई 294 anuvaad mein vidambana gaayab ho gaee 294 ਅਨੁਵਾਦ ਵਿਚ ਵਿਅੰਗ ਗਾਇਬ ਹੋ ਗਿਆ 294 anuvāda vica vi'aga gā'iba hō gi'ā 294 অনুবাদে বিড়ম্বনা অদৃশ্য হয়ে গেল 294 anubādē biṛambanā adr̥śya haẏē gēla 294 皮肉は翻訳で消えました 294 皮肉  翻訳  消えました 293 ひにく  ほにゃく  きえました 293 hiniku wa honyaku de kiemashita                                  
295 L'usage ironique du texte original se perd dans la traduction 295 O uso irônico do texto original se perde na tradução 295 The irony usage of the original text is lost in the translation 295 原文的反讽用法在翻译中丢失 295 yuánwén de fǎnfěng yòngfǎ zài fānyì zhōng diūshī 295 295 The irony usage of the original text is lost in the translation 295 295 El uso irónico del texto original se pierde en la traducción. 295 Die ironische Verwendung des Originaltextes geht in der Übersetzung verloren 295 Ironiczne użycie oryginalnego tekstu ginie w tłumaczeniu 295 Ирония использования исходного текста теряется в переводе. 295 Ironiya ispol'zovaniya iskhodnogo teksta teryayetsya v perevode. 295 ضاع الاستخدام المفارقة للنص الأصلي في الترجمة 295 dae aliaistikhdam almufariqat lilnasi al'aslii fi altarjama 295 मूल पाठ का विडंबनापूर्ण उपयोग अनुवाद में खो गया है 295 mool paath ka vidambanaapoorn upayog anuvaad mein kho gaya hai 295 ਮੂਲ ਪਾਠ ਦੀ ਵਿਅੰਗਾਤਮਕ ਵਰਤੋਂ ਅਨੁਵਾਦ ਵਿੱਚ ਗੁਆਚ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 295 mūla pāṭha dī vi'agātamaka varatōṁ anuvāda vica gu'āca jāndī hai 295 মূল লেখার বিদ্রূপাত্মক ব্যবহার অনুবাদে হারিয়ে গেছে 295 mūla lēkhāra bidrūpātmaka byabahāra anubādē hāriẏē gēchē 295 元のテキストの皮肉な使用法は翻訳で失われます 295   テキスト  皮肉な 使用法  翻訳  失われます 294 もと  テキスト  ひにくな しようほう  ほにゃく  うしなわれます 294 moto no tekisuto no hinikuna shiyōhō wa honyaku de ushinawaremasu
    296 L'usage ironique du texte original se perd dans la traduction 296 O uso irônico do texto original se perde na tradução 296 原文的反语用法在翻译中丢失了 296 译文的反语用英语翻译中丢失了 296 yìwén de fǎnyǔ yòng yīngyǔ fānyì zhōng diūshīle 296   296 The irony usage of the original text is lost in the translation 296   296 El uso irónico del texto original se pierde en la traducción. 296 Die ironische Verwendung des Originaltextes geht in der Übersetzung verloren 296 Ironiczne użycie oryginalnego tekstu ginie w tłumaczeniu 296 Ирония использования исходного текста теряется в переводе. 296 Ironiya ispol'zovaniya iskhodnogo teksta teryayetsya v perevode. 296 يتم فقدان استخدام antiological الأصلي في الترجمة. 296 yatimu fuqdan astikhdam antiological al'asli fi altarjamati. 296 अनुवाद में मूल विरोधी उपयोग खो गया है। 296 anuvaad mein mool virodhee upayog kho gaya hai. 296 ਅਸਲੀ antiological ਦੀ ਵਰਤੋ ਅਨੁਵਾਦ ਵਿਚ ਖਤਮ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ. 296 Asalī antiological dī varatō anuvāda vica khatama hō rihā hai. 296 মূল লেখার বিদ্রূপাত্মক ব্যবহার অনুবাদে হারিয়ে গেছে 296 Mūla lēkhāra bidrūpātmaka byabahāra anubādē hāriẏē gēchē 296 元のテキストの皮肉な使用法は翻訳で失われます 296   テキスト  皮肉な 使用法  翻訳  失われます 295 もと  テキスト  ひにくな しようほう  ほにゃく  うしなわれます 295 moto no tekisuto no hinikuna shiyōhō wa honyaku de ushinawaremasu                                  
297 un texte ou une œuvre qui a été changé d'une langue à une autre 297 um texto ou trabalho que foi alterado de um idioma para outro 297 a text or work that has been changed from one language into another  297 从一种语言变成另一种语言的文本或作品 297 cóng yī zhǒng yǔyán biàn chéng lìng yī zhǒng yǔyán de wénběn huò zuòpǐn 297 297 a text or work that has been changed from one language into another 297 297 un texto o una obra que se ha cambiado de un idioma a otro 297 ein Text oder ein Werk, das von einer Sprache in eine andere geändert wurde 297 tekst lub dzieło, które zostało zmienione z jednego języka na inny 297 текст или произведение, переведенные с одного языка на другой 297 tekst ili proizvedeniye, perevedennyye s odnogo yazyka na drugoy 297 A النص أو العمل الذي تم تغيير من لغة إلى أخرى 297 A alnasu 'aw aleamal aladhi tama taghyir min lughat 'iilaa 'ukhraa 297 एक पाठ या कार्य जिसे एक भाषा से दूसरे में बदल दिया गया है 297 ek paath ya kaary jise ek bhaasha se doosare mein badal diya gaya hai 297 ਇੱਕ ਪਾਠ ਜ ਦਾ ਕੰਮ ਇਕ ਹੋਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਬਦਲ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ 297 Ika pāṭha ja dā kama ika hōra vica ika bhāśā badala ditā gi'ā hai, jō ki 297 একটি পাঠ্য বা কাজ যা এক ভাষা থেকে অন্য ভাষায় পরিবর্তিত হয়েছে 297 ēkaṭi pāṭhya bā kāja yā ēka bhāṣā thēkē an'ya bhāṣāẏa paribartita haẏēchē 297 ある言語から別の言語に変更されたテキストまたは作品 297 ある 言語 から   言語  変更 された テキスト または 作品 296 ある げんご から べつ  げんご  へんこう された テキスト または さくひん 296 aru gengo kara betsu no gengo ni henkō sareta tekisuto mataha sakuhin
    298 Un texte ou une œuvre qui change d'une langue à l'autre 298 Um texto ou trabalho que muda de um idioma para outro 298 从一种语言变成另一种语言的文本或作品 298 从一种语言变成另一种语言的文本或作品 298 cóng yī zhǒng yǔyán biàn chéng lìng yī zhǒng yǔyán de wénběn huò zuòpǐn 298   298 A text or work that changes from one language to another 298   298 Un texto u obra que cambia de un idioma a otro. 298 Ein Text oder ein Werk, das von einer Sprache in eine andere wechselt 298 Tekst lub dzieło, które zmienia się z jednego języka na inny 298 Текст или произведение, переходящее с одного языка на другой. 298 Tekst ili proizvedeniye, perekhodyashcheye s odnogo yazyka na drugoy. 298 تغيير النص أو أعمال من لغة أخرى 298 taghyir alnasi 'aw 'aemal min lughat 'ukhraa 298 किसी अन्य भाषा से पाठ या कार्य बदलें 298 kisee any bhaasha se paath ya kaary badalen 298 ਟੈਕਸਟ ਜ ਕੰਮ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾ ਬਦਲੋ 298 ṭaikasaṭa ja kama kisē hōra bhāśā badalō 298 একটি পাঠ্য বা কাজ যা এক ভাষা থেকে অন্য ভাষায় পরিবর্তিত হয় 298 ēkaṭi pāṭhya bā kāja yā ēka bhāṣā thēkē an'ya bhāṣāẏa paribartita haẏa 298 ある言語から別の言語に変わるテキストまたは作品 298 ある 言語 から   言語  変わる テキスト または 作品 297 ある げんご から べつ  げんご  かわる テキスト または さくひん 297 aru gengo kara betsu no gengo ni kawaru tekisuto mataha sakuhin                                  
299 Traduction 299 Tradução 299 Translation 299 翻译 299 fānyì 299 299 Translation 299 299 Traducción 299 Übersetzung 299 Tłumaczenie 299 Перевод 299 Perevod 299 ترجمة 299 tarjama 299 अनुवाद 299 anuvaad 299 ਅਨੁਵਾਦ 299 anuvāda 299 অনুবাদ 299 anubāda 299 翻訳 299 翻訳 298 ほにゃく 298 honyaku
    300 Traduction 300 Tradução 300 译文;译本;译作 300 译文;译本;译作 300 yìwén; yìběn; yìzuò 300   300 Translation 300   300 Traducción 300 Übersetzung 300 Tłumaczenie 300 Перевод 300 Perevod 300 الترجمة؛ والترجمة؛ والترجمة 300 altarjamatu; waltarjamatu; waltarjama 300 अनुवाद; अनुवाद; अनुवाद 300 anuvaad; anuvaad; anuvaad 300 ਅਨੁਵਾਦ; ਅਨੁਵਾਦ; ਅਨੁਵਾਦ 300 anuvāda; anuvāda; anuvāda 300 অনুবাদ 300 anubāda 300 翻訳 300 翻訳 299 ほにゃく 299 honyaku                                  
301 la traduction habituelle de la glasnost est ouverture 301 a tradução usual de glasnost é abertura 301 the usual translation of glasnost is openness 301 glasnost 通常的翻译是 openness 301 glasnost tōngcháng de fānyì shì openness 301 301 the usual translation of glasnost is openness 301 301 la traducción habitual de glasnost es apertura 301 Die übliche Übersetzung von Glasnost ist Offenheit 301 zwykłym tłumaczeniem głasnosti jest otwartość 301 обычный перевод гласности - открытость 301 obychnyy perevod glasnosti - otkrytost' 301 الترجمة المعتادة من الغلاسنوست هل الانفتاح 301 altarjimat almuetadat min alghilasinust hal alianfitah 301 ग्लासनोस्ट का सामान्य अनुवाद खुलेपन है 301 glaasanost ka saamaany anuvaad khulepan hai 301 Glasnost ਦੇ ਆਮ ਅਨੁਵਾਦ ਖੁੱਲੇਪਣ ਹੈ 301 Glasnost dē āma anuvāda khulēpaṇa hai 301 গ্লাসনোস্টের স্বাভাবিক অনুবাদ হল উন্মুক্ততা 301 glāsanōsṭēra sbābhābika anubāda hala unmuktatā 301 グラスノスチの通常の翻訳は開放性です 301 グラスノスチ  通常  翻訳  開放性です 300 グラスノスチ  つうじょう  ほにゃく  かいほうせいです 300 gurasunosuchi no tsūjō no honyaku wa kaihōseidesu
    302 la glasnost se traduit généralement par ouverture 302 glasnost geralmente se traduz como abertura 302 glasnost 通常的翻译是 openness  302 glasnost 经常的翻译是openness 302 glasnost jīngcháng de fānyì shì openness 302   302 glasnost usually translates as openness 302   302 glasnost generalmente se traduce como apertura 302 glasnost bedeutet normalerweise Offenheit 302 głasnost zwykle tłumaczy się jako otwartość 302 гласность обычно переводится как открытость 302 glasnost' obychno perevoditsya kak otkrytost' 302 الغلاسنوست الترجمة المعتادة هي الانفتاح 302 alghilasnust altarjamat almuetadat hi alianfitah 302 ग्लासनोस्ट सामान्य अनुवाद खुलेपन है 302 glaasanost saamaany anuvaad khulepan hai 302 Glasnost ਆਮ ਅਨੁਵਾਦ ਖੁੱਲੇਪਣ ਹੈ 302 Glasnost āma anuvāda khulēpaṇa hai 302 গ্লাসনোস্ট সাধারণত উন্মুক্ততা হিসাবে অনুবাদ করে 302 glāsanōsṭa sādhāraṇata unmuktatā hisābē anubāda karē 302 グラスノスチは通常、開放性として解釈されます 302 グラスノスチ  通常 、 開放性 として 解釈 されます 301 グラスノスチ  つうじょう 、 かいほうせい として かいしゃく されます 301 gurasunosuchi wa tsūjō , kaihōsei toshite kaishaku saremasu                                  
    303 Le mot glasnost est généralement traduit par ouverture (ouverture) 303 A palavra glasnost é geralmente traduzida como abertura (abertura) 303 glasnost一词通常译为 openness(公开性) 303 glasnost 公开通常译为 openness() 303 glasnost gōngkāi tōngcháng yì wèi openness() 303   303 The word glasnost is usually translated as openness (openness) 303   303 La palabra glasnost generalmente se traduce como apertura (apertura) 303 Das Wort Glasnost wird normalerweise mit Offenheit (Offenheit) übersetzt. 303 Słowo glasnost jest zwykle tłumaczone jako otwartość (otwartość) 303 Слово гласность обычно переводится как открытость (открытость). 303 Slovo glasnost' obychno perevoditsya kak otkrytost' (otkrytost'). 303 تتم ترجمة كلمة الغلاسنوست عادة إلى الانفتاح (الكشف) 303 tatimu tarjamat kalimat alghilasnust eadatan 'iilaa alianfitah (alkashfa) 303 ग्लासनोस्ट शब्द आमतौर पर खुलेपन (प्रकटीकरण) में अनुवादित होता है 303 glaasanost shabd aamataur par khulepan (prakateekaran) mein anuvaadit hota hai 303 ਸ਼ਬਦ ਦਾ Glasnost ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਖੁੱਲੇਪਣ (ਖੁਲਾਸਾ) ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ 303 śabada dā Glasnost āma taura'tē khulēpaṇa (khulāsā) vica anuvāda kītā gi'ā hai 303 গ্লাসনোস্ট শব্দটি সাধারণত উন্মুক্ততা (উন্মুক্ততা) হিসাবে অনুবাদ করা হয় 303 glāsanōsṭa śabdaṭi sādhāraṇata unmuktatā (unmuktatā) hisābē anubāda karā haẏa 303 グラスノスチという言葉は通常、開放性(開放性)として翻訳されます 303 グラスノスチ という 言葉  通常 、 開放性 ( 開放性 ) として 翻訳 されます 302 グラスノスチ という ことば  つうじょう 、 かいほうせい ( かいほうせい ) として にゃく されます 302 gurasunosuchi toiu kotoba wa tsūjō , kaihōsei ( kaihōsei ) toshite honyaku saremasu                                
304 une traduction approximative (ne traduisant pas tout exactement) 304 uma tradução aproximada (não traduzindo tudo exatamente) 304 a rough translation ( not translating everything exactly) 304 粗略的翻译(不是完全翻译所有内容) 304 cūlüè de fānyì (bùshì wánquán fānyì suǒyǒu nèiróng) 304 304 a rough translation (not translating everything exactly) 304 304 una traducción aproximada (no traducir todo exactamente) 304 eine grobe Übersetzung (nicht alles genau übersetzen) 304 zgrubne tłumaczenie (nie przetłumaczenie wszystkiego dokładnie) 304 грубый перевод (не все точно) 304 grubyy perevod (ne vse tochno) 304 A الخام الترجمة (وليس ترجمة كل شيء بالضبط) 304 A alkham altarjama (wlis tarjamat kuli shay' bialdabta) 304 एक मोटा अनुवाद (बिल्कुल सब कुछ का अनुवाद नहीं) 304 ek mota anuvaad (bilkul sab kuchh ka anuvaad nahin) 304 ਇੱਕ ਮੋਟਾ ਅਨੁਵਾਦ (ਸਭ ਕੁਝ ਬਿਲਕੁਲ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਨਾ) 304 ika mōṭā anuvāda (sabha kujha bilakula dā anuvāda nā) 304 একটি মোটামুটি অনুবাদ (সবকিছু ঠিক অনুবাদ না করা) 304 ēkaṭi mōṭāmuṭi anubāda (sabakichu ṭhika anubāda nā karā) 304 大まかな翻訳(すべてを正確に翻訳するわけではありません) 304 大まかな 翻訳 ( すべて  正確  翻訳 する わけで  ありません ) 303 おうまかな ほにゃく ( すべて  せいかく  ほにゃく する わけで  ありません ) 303 ōmakana honyaku ( subete o seikaku ni honyaku suru wakede wa arimasen )  
    305 Traduction approximative (pas une traduction complète de tout) 305 Tradução aproximada (não é uma tradução completa de tudo) 305 粗略的翻译(不是完全翻译所有内容) 305 粗略的翻译(不是完全翻译的所有内容) 305 cūlüè de fānyì (bùshì wánquán fānyì de suǒyǒu nèiróng) 305   305 Rough translation (not complete translation of everything) 305   305 Traducción aproximada (no una traducción completa de todo) 305 Grobe Übersetzung (keine vollständige Übersetzung von allem) 305 Tłumaczenie zgrubne (nie pełne tłumaczenie wszystkiego) 305 Грубый перевод (не полный перевод всего) 305 Grubyy perevod (ne polnyy perevod vsego) 305 الترجمة التقريبية (الأخبار تماما عن المحتوى) 305 altarjamat altaqribia (al'akhbar tamaman ean almuhtawaa) 305 असहज अनुवाद (पूरी तरह से सभी सामग्री का अनुवादित नहीं) 305 asahaj anuvaad (pooree tarah se sabhee saamagree ka anuvaadit nahin) 305 ਅਰੋੜਾ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ (ਪੂਰੀ ਸਾਰੀ ਸਮੱਗਰੀ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਨਾ) 305 arōṛā dā anuvāda (pūrī sārī samagarī dā anuvāda nā) 305 রুক্ষ অনুবাদ (সবকিছুর সম্পূর্ণ অনুবাদ নয়) 305 rukṣa anubāda (sabakichura sampūrṇa anubāda naẏa) 305 大まかな翻訳(すべての完全な翻訳ではありません) 305 大まかな 翻訳 ( すべて  完全な 翻訳   ありません ) 304 おうまかな ほにゃく ( すべて  かんぜんな ほにゃく   ありません ) 304 ōmakana honyaku ( subete no kanzenna honyaku de wa arimasen )                                  
306 Traduction approximative 306 Tradução aproximada 306 Rough translation 306 粗略翻译 306 cūlüè fānyì 306 306 Rough translation 306 306 Traducción aproximada 306 Grobe Übersetzung 306 Tłumaczenie zgrubne 306 Грубый перевод 306 Grubyy perevod 306 ترجمة عصيبة 306 tarjamat easiba 306 किसी न किसी अनुवाद 306 kisee na kisee anuvaad 306 ਅਰੋੜਾ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ 306 arōṛā dā anuvāda 306 রুক্ষ অনুবাদ 306 rukṣa anubāda 306 大まかな翻訳 306 大まかな 翻訳 305 おうまかな ほにゃく 305 ōmakana honyaku
    307 Traduction approximative 307 Tradução aproximada 307 粗略的翻译 307 粗略的英文翻译 307 cūlüè de yīngwén fānyì 307   307 Rough translation 307   307 Traducción aproximada 307 Grobe Übersetzung 307 Tłumaczenie zgrubne 307 Грубый перевод 307 Grubyy perevod 307 ترجمة عصيبة 307 tarjamat easiba 307 किसी न किसी अनुवाद 307 kisee na kisee anuvaad 307 ਅਰੋੜਾ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ 307 arōṛā dā anuvāda 307 রুক্ষ অনুবাদ 307 rukṣa anubāda 307 大まかな翻訳 307 大まかな 翻訳 306 おうまかな ほにゃく 306 ōmakana honyaku                                  
308 une traduction littérale (en suivant exactement les mots originaux) 308 uma tradução literal (seguindo exatamente as palavras originais) 308 a literal translation ( following the original words exactly) 308 字面翻译(完全按照原文) 308 zìmiàn fānyì (wánquán ànzhào yuánwén) 308 308 a literal translation (following the original words exactly) 308 308 una traducción literal (siguiendo exactamente las palabras originales) 308 eine wörtliche Übersetzung (genau nach den ursprünglichen Wörtern) 308 dosłowne tłumaczenie (dokładnie po oryginalnych słowach) 308 дословный перевод (в точности следуя исходным словам) 308 doslovnyy perevod (v tochnosti sleduya iskhodnym slovam) 308 والترجمة الحرفيه (وبعد كلمات الأصلي الدقيق " 308 waltarjimat alharafayh (wabaed kalimat al'aslii aldaqiq " 308 एक शाब्दिक अनुवाद (मूल शब्दों का सटीक " 308 ek shaabdik anuvaad (mool shabdon ka sateek " 308 ਨੂੰ ਇੱਕ ਅਨੁਵਾਦ (ਅਸਲੀ ਸ਼ਬਦ ਸਹੀ "ਬਾਅਦ 308 nū ika anuvāda (asalī śabada sahī"bā'ada 308 একটি আক্ষরিক অনুবাদ (হুবহু মূল শব্দ অনুসরণ করে) 308 ēkaṭi ākṣarika anubāda (hubahu mūla śabda anusaraṇa karē) 308 直訳(元の単語に正確に従う) 308 直訳 (   単語  正確  従う ) 307 ちょくやく ( もと  たんご  せいかく  したがう ) 307 chokuyaku ( moto no tango ni seikaku ni shitagau )
    309 Traduction littérale (entièrement conforme au texte original) 309 Tradução literal (totalmente de acordo com o texto original) 309 字面翻译(完全按照原文) 309 字面翻译(完全按照译文) 309 zìmiàn fānyì (wánquán ànzhào yìwén) 309   309 Literal translation (completely in accordance with the original text) 309   309 Traducción literal (completamente de acuerdo con el texto original) 309 Wörtliche Übersetzung (ganz nach Originaltext) 309 Tłumaczenie dosłowne (całkowicie zgodne z tekstem oryginalnym) 309 Дословный перевод (полностью в соответствии с оригинальным текстом) 309 Doslovnyy perevod (polnost'yu v sootvetstvii s original'nym tekstom) 309 ترجمة خيوط (يتبع تماما من النص الأصلي) 309 tarjamat khuyut (yatabie tamaman min alnasi al'asli) 309 फिलामेंट अनुवाद (मूल पाठ के बाद पूरी तरह से) 309 philaament anuvaad (mool paath ke baad pooree tarah se) 309 ਦੀ ਤਾਰ ਅਨੁਵਾਦ (ਪੂਰੀ ਮੂਲ ਪਾਠ ਦੇ ਬਾਅਦ) 309 dī tāra anuvāda (pūrī mūla pāṭha dē bā'ada) 309 আক্ষরিক অনুবাদ (সম্পূর্ণভাবে মূল পাঠ্য অনুসারে) 309 ākṣarika anubāda (sampūrṇabhābē mūla pāṭhya anusārē) 309 直訳(完全に原文に準拠) 309 直訳 ( 完全  原文  準拠 ) 308 ちょくやく ( かんぜん  げんぶん  じゅんきょ ) 308 chokuyaku ( kanzen ni genbun ni junkyo )                                  
310 Traduction littérale 310 Tradução literal 310 Literal translation 310 字面翻译 310 zìmiàn fānyì 310 310 Literal translation 310 310 Traducción literal 310 Wörtliche Übersetzung 310 Dosłowne tłumaczenie 310 Дословный перевод 310 Doslovnyy perevod 310 الترجمة الحرفيه 310 altarjamat alharfayh 310 शाब्दिक अनुवाद 310 shaabdik anuvaad 310 ਅਨੁਵਾਦ 310 anuvāda 310 আক্ষরিক অনুবাদ 310 ākṣarika anubāda 310 直訳 310 直訳 309 ちょくやく 309 chokuyaku
    311 Traduction littérale 311 Tradução literal 311 直译 311 直译 311 zhíyì 311   311 Literal translation 311   311 Traducción literal 311 Wörtliche Übersetzung 311 Dosłowne tłumaczenie 311 Дословный перевод 311 Doslovnyy perevod 311 ترجمة 311 tarjama 311 अनुवाद 311 anuvaad 311 ਅਨੁਵਾਦ 311 anuvāda 311 আক্ষরিক অনুবাদ 311 ākṣarika anubāda 311 直訳 311 直訳 310 ちょくやく 310 chokuyaku                                  
312 Une traduction libre (ne suivant pas exactement les mots originaux) 312 Uma tradução livre (não seguindo exatamente as palavras originais) 312 A free translation ( not following the original words exactly) 312 免费翻译(不完全遵循原文) 312 miǎnfèi fānyì (bù wánquán zūnxún yuánwén) 312 312 A free translation (not following the original words exactly) 312 312 Una traducción gratuita (no siguiendo exactamente las palabras originales) 312 Eine kostenlose Übersetzung (die den ursprünglichen Wörtern nicht genau folgt) 312 Bezpłatne tłumaczenie (nie dokładnie zgodne z oryginalnymi słowami) 312 Свободный перевод (без точного следования оригинальным словам) 312 Svobodnyy perevod (bez tochnogo sledovaniya original'nym slovam) 312 ترجمة حرة (لا وبعد الكلمات الأصلية تامة " 312 tarjamat hura (laa wabaed alkalimat al'asliat tamatan " 312 एक नि: शुल्क अनुवाद (मूल शब्दों का पालन नहीं कर रहा है " 312 ek ni: shulk anuvaad (mool shabdon ka paalan nahin kar raha hai " 312 ਇੱਕ ਮੁਫਤ ਅਨੁਵਾਦ (ਨਾ ਦੇ ਬਾਅਦ ਅਸਲੀ ਸ਼ਬਦ ਜਿੰਨੇ ਦਾ " 312 ika muphata anuvāda (nā dē bā'ada asalī śabada jinē dā" 312 একটি বিনামূল্যের অনুবাদ (মূল শব্দগুলিকে ঠিক অনুসরণ করছে না) 312 ēkaṭi bināmūlyēra anubāda (mūla śabdagulikē ṭhika anusaraṇa karachē nā) 312 無料の翻訳(元の単語に正確に従わない) 312 無料  翻訳 (   単語  正確  従わない ) 311 むりょう  ほにゃく ( もと  たんご  せいかく  したがわない ) 311 muryō no honyaku ( moto no tango ni seikaku ni shitagawanai )
    313 Traduction libre (ne suit pas complètement le texte original) 313 Tradução livre (não segue totalmente o texto original) 313 免费翻译(不完全遵循原文) 313 自由翻译(不完全遵循原译) 313 zìyóu fānyì (bù wánquán zūnxún yuán yì) 313   313 Free translation (does not follow the original text completely) 313   313 Traducción libre (no sigue completamente el texto original) 313 Kostenlose Übersetzung (folgt nicht vollständig dem Originaltext) 313 Darmowe tłumaczenie (nie jest całkowicie zgodne z tekstem oryginalnym) 313 Вольный перевод (не полностью соответствует оригинальному тексту) 313 Vol'nyy perevod (ne polnost'yu sootvetstvuyet original'nomu tekstu) 313 ترجمة مجانية (لا يتبع بالكامل) 313 tarjamat majaania (laa yutabae bialkamil) 313 मुफ्त अनुवाद (पूरी तरह से पालन नहीं किया गया) 313 mupht anuvaad (pooree tarah se paalan nahin kiya gaya) 313 ਮੁਫ਼ਤ ਅਨੁਵਾਦ (ਪੂਰੀ ਦੇ ਮਗਰ ਨਾ) 313 mufata anuvāda (pūrī dē magara nā) 313 বিনামূল্যে অনুবাদ (মূল পাঠ্য সম্পূর্ণরূপে অনুসরণ করে না) 313 bināmūlyē anubāda (mūla pāṭhya sampūrṇarūpē anusaraṇa karē nā) 313 無料翻訳(元のテキストに完全には従いません) 313 無料 翻訳 (   テキスト  完全   従いません ) 312 むりょう ほにゃく ( もと  テキスト  かんぜん   したがいません ) 312 muryō honyaku ( moto no tekisuto ni kanzen ni wa shitagaimasen )                                  
314 Traduction 314 Tradução 314 Translation 314 翻译 314 fānyì 314 314 Translation 314 314 Traducción 314 Übersetzung 314 Tłumaczenie 314 Перевод 314 Perevod 314 ترجمة 314 tarjama 314 अनुवाद 314 anuvaad 314 ਅਨੁਵਾਦ 314 anuvāda 314 অনুবাদ 314 anubāda 314 翻訳 314 翻訳 313 ほにゃく 313 honyaku
    315 Traduction gratuite 315 Tradução gratuita 315 意译  315 意译 315 yìyì 315   315 Free translation 315   315 Traducción libre 315 Freie Übersetzung 315 Darmowe tłumaczenie 315 Свободный перевод 315 Svobodnyy perevod 315 ترجمة 315 tarjama 315 अनुवाद करना 315 anuvaad karana 315 ਅਨੁਵਾਦ 315 anuvāda 315 বিনামূল্যে অনুবাদ 315 bināmūlyē anubāda 315 無料翻訳 315 無料 翻訳 314 むりょう ほにゃく 314 muryō honyaku                                  
316 une traduction mot à mot 316 uma tradução palavra por palavra 316 a word-for-word translation  316 逐字翻译 316 zhú zì fānyì 316 316 a word-for-word translation 316 316 una traducción palabra por palabra 316 eine Wort-für-Wort-Übersetzung 316 tłumaczenie słowo w słowo 316 дословный перевод 316 doslovnyy perevod 316 وكلمة مقابل كلمة الترجمة 316 wakalimat muqabil kalimat altarjama 316 एक शब्द-शब्द-शब्द अनुवाद 316 ek shabd-shabd-shabd anuvaad 316 ਇੱਕ ਵਰਡ-ਲਈ-ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ 316 ika varaḍa-la'ī-śabada dā anuvāda 316 একটি শব্দের জন্য শব্দ অনুবাদ 316 ēkaṭi śabdēra jan'ya śabda anubāda 316 単語ごとの翻訳 316 単語ごと  翻訳 315 たんごごと  ほにゃく 315 tangogoto no honyaku
    317 Traduction mot à mot 317 Tradução palavra por palavra 317 逐字翻译 317 逐字翻译 317 zhú zì fānyì 317   317 Word-for-word translation 317   317 Traducción palabra por palabra 317 Wort-für-Wort-Übersetzung 317 Tłumaczenie słowo w słowo 317 Дословный перевод 317 Doslovnyy perevod 317 كلمة كلمة الترجمة 317 kalimat kalimat altarjama 317 शब्द-शब्द अनुवाद 317 shabd-shabd anuvaad 317 ਬਚਨ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ 317 bacana śabada dā anuvāda 317 শব্দের জন্য শব্দ অনুবাদ 317 śabdēra jan'ya śabda anubāda 317 単語ごとの翻訳 317 単語ごと  翻訳 316 たんごごと  ほにゃく 316 tangogoto no honyaku                                  
318 Traduction mot à mot 318 Tradução palavra por palavra 318 Word-by-word translation 318 逐字翻译 318 zhú zì fānyì 318 318 Word-by-word translation 318 318 Traducción palabra por palabra 318 Wort-für-Wort-Übersetzung 318 Tłumaczenie słowo po słowie 318 Пословный перевод 318 Poslovnyy perevod 318 كلمة بكلمة الترجمة 318 kalimat bikalimat altarjama 318 शब्द-दर-शब्द अनुवाद 318 shabd-dar-shabd anuvaad 318 ਬਚਨ ਨੂੰ-ਕੇ-ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ 318 bacana nū-kē-śabada dā anuvāda 318 শব্দ দ্বারা শব্দ অনুবাদ 318 śabda dbārā śabda anubāda 318 単語ごとの翻訳 318 単語ごと  翻訳 317 たんごごと  ほにゃく 317 tangogoto no honyaku
    319 Traduction mot à mot 319 Tradução palavra por palavra 319 字字对应的翻译 319 字字的翻译 319 zì zì de fānyì 319   319 Word-by-word translation 319   319 Traducción palabra por palabra 319 Wort-für-Wort-Übersetzung 319 Tłumaczenie słowo po słowie 319 Пословный перевод 319 Poslovnyy perevod 319 تأطير الموافق الترجمة 319 tatir almawafiq altarjama 319 अनुवाद के अनुरूप फ्रेम 319 anuvaad ke anuroop phrem 319 ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਲਈ ਅਨੁਸਾਰੀ ਫਰੇਮ 319 anuvāda karana la'ī anusārī pharēma 319 শব্দ দ্বারা শব্দ অনুবাদ 319 śabda dbārā śabda anubāda 319 単語ごとの翻訳 319 単語ごと  翻訳 318 たんごごと  ほにゃく 318 tangogoto no honyaku                                  
320 Je n'ai lu que Tolstoï en traduction 320 Eu só li Tolstoi traduzido 320 I have only read Tolstoy in translation 320 我只读过托尔斯泰的翻译 320 wǒ zhǐ dúguò tuō ěr sī tài de fānyì 320 320 I have only read Tolstoy in translation 320 320 Solo he leído a Tolstoi traducido 320 Ich habe Tolstoi nur in Übersetzung gelesen 320 Czytałem Tołstoja tylko w tłumaczeniu 320 Я только Толстого в переводе читал 320 YA tol'ko Tolstogo v perevode chital 320 لقد قرأت فقط تولستوي في الترجمة 320 laqad qarat faqat tulistui fi altarjama 320 मैंने केवल अनुवाद में टॉल्स्टॉय पढ़ा है 320 mainne keval anuvaad mein tolstoy padha hai 320 ਮੈਨੂੰ ਸਿਰਫ ਅਨੁਵਾਦ ਵਿੱਚ ਟਾਲਸਟਾਏ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹ ਲਿਆ ਹੈ 320 mainū sirapha anuvāda vica ṭālasaṭā'ē nū paṛha li'ā hai 320 আমি শুধু অনুবাদে টলস্টয় পড়েছি 320 āmi śudhu anubādē ṭalasṭaẏa paṛēchi 320 私はトルストイを翻訳で読んだだけです 320   トルストイ  翻訳  読んだ だけです 319 わたし  とるすとい  ほにゃく  よんだ だけです 319 watashi wa torusutoi o honyaku de yonda dakedesu
    321 Je n'ai lu que la traduction de Tolstoï 321 Eu só li a tradução de Tolstói 321 我只读过托尔斯泰的翻译 321 我只读过托尔斯泰的翻译 321 wǒ zhǐ dúguò tuō ěr sī tài de fānyì 321   321 I have only read Tolstoy's translation 321   321 Solo he leído la traducción de Tolstoi 321 Ich habe nur Tolstois Übersetzung gelesen 321 Czytałem tylko tłumaczenie Tołstoja 321 Я прочитал только перевод Толстого 321 YA prochital tol'ko perevod Tolstogo 321 قرأت فقط ترجمة Torste ل 321 qarat faqat tarjamat Torste l 321 मैं केवल टोरस्ट का अनुवाद पढ़ता हूं 321 main keval torast ka anuvaad padhata hoon 321 ਮੈਨੂੰ ਸਿਰਫ Torste ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹ 321 mainū sirapha Torste dā anuvāda nū paṛha 321 আমি শুধু টলস্টয়ের অনুবাদ পড়েছি 321 āmi śudhu ṭalasṭaẏēra anubāda paṛēchi 321 私はトルストイの翻訳を読んだだけです 321   トルストイ  翻訳  読んだ だけです 320 わたし  とるすとい  ほにゃく  よんだ だけです 320 watashi wa torusutoi no honyaku o yonda dakedesu                                  
322 Je n'ai lu que des traductions des œuvres de Tolstoï 322 Eu só li traduções das obras de Tolstoi 322 I have only read translations of Tolstoy's works 322 我只看过托尔斯泰作品的翻译 322 wǒ zhǐ kànguò tuō ěr sī tài zuòpǐn de fānyì 322 322 I have only read translations of Tolstoy's works 322 322 Solo he leído traducciones de las obras de Tolstoi. 322 Ich habe nur Übersetzungen von Tolstois Werken gelesen 322 Czytałem tylko tłumaczenia dzieł Tołstoja 322 Я читал только переводы произведений Толстого 322 YA chital tol'ko perevody proizvedeniy Tolstogo 322 لقد قرأت فقط ترجمة الأعمال تولستوي 322 laqad qarat faqat tarjamat al'aemal tulistui 322 मैंने केवल टॉल्स्टॉय के वर्क्स के अनुवाद पढ़े हैं 322 mainne keval tolstoy ke varks ke anuvaad padhe hain 322 ਮੈਨੂੰ ਸਿਰਫ ਤਾਲਸਤਾਏ ਦੇ ਕੰਮ ਦੇ ਅਨੁਵਾਦ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹ ਲਿਆ ਹੈ 322 mainū sirapha tālasatā'ē dē kama dē anuvāda nū paṛha li'ā hai 322 আমি শুধু টলস্টয়ের কাজের অনুবাদ পড়েছি 322 āmi śudhu ṭalasṭaẏēra kājēra anubāda paṛēchi 322 私はトルストイの作品の翻訳を読んだだけです 322   トルストイ  作品  翻訳  読んだ だけです 321 わたし  とるすとい  さくひん  ほにゃく  よんだ だけです 321 watashi wa torusutoi no sakuhin no honyaku o yonda dakedesu
    323 Je n'ai lu que des traductions des œuvres de Tolstoï 323 Eu só li traduções das obras de Tolstoi 323 我只读过托尔斯泰作品的译本 323 我读过托尔斯泰作品的译本 323 wǒ dúguò tuō ěr sī tài zuòpǐn de yìběn 323   323 I have only read translations of Tolstoy's works 323   323 Solo he leído traducciones de las obras de Tolstoi. 323 Ich habe nur Übersetzungen von Tolstois Werken gelesen 323 Czytałem tylko tłumaczenia dzieł Tołstoja 323 Я читал только переводы произведений Толстого 323 YA chital tol'ko perevody proizvedeniy Tolstogo 323 أنا فقط قراءة ترجمة الأعمال Torste. 323 'ana faqat qira'at tarjamat al'aemal Torste. 323 मैं केवल टॉस्ट वर्क्स के अनुवाद को पढ़ता हूं। 323 main keval tost varks ke anuvaad ko padhata hoon. 323 ਮੈਨੂੰ ਸਿਰਫ Torste ਕੰਮ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹ. 323 mainū sirapha Torste kama dā anuvāda nū paṛha. 323 আমি শুধু টলস্টয়ের কাজের অনুবাদ পড়েছি 323 āmi śudhu ṭalasṭaẏēra kājēra anubāda paṛēchi 323 私はトルストイの作品の翻訳を読んだだけです 323   トルストイ  作品  翻訳  読んだ だけです 322 わたし  とるすとい  さくひん  ほにゃく  よんだ だけです 322 watashi wa torusutoi no sakuhin no honyaku o yonda dakedesu                                  
    324 Attacher 324 Laço 324 324 324 324   324 Tie 324   324 Atar 324 Binden 324 Wiązanie 324 Галстук 324 Galstuk 324 ربطة عنق 324 rabtat eunuq 324 गुलोबन्द 324 guloband 324 ਟਾਈ 324 Ṭā'ī 324 টাই 324 ṭā'i 324 タイ 324 タイ 323 タイ 323 tai                                  
    325 E 325 E 325 325 325 dào 325   325 E 325   325 mi 325 E 325 mi 325 E 325 E 325 الكركم عشب إستوائي 325 alkurkum eushb 'iistiwayiyun 325 अवती 325 avatee 325 Curcuma 325 Curcuma 325 325 i 325 E 325 E 324 324 E                                  
326 une copie de la traduction de Dryden de l'Énéide 326 uma cópia da tradução de Dryden da Eneida 326 a copy of Dryden’s translation of the  Aeneid 326 德莱顿对埃涅阿斯纪的翻译副本 326 dé lái dùn duì āi niè ā sī jì de fānyì fùběn 326 326 a copy of Dryden’s translation of the Aeneid 326 326 una copia de la traducción de Dryden de la Eneida 326 eine Kopie von Drydens Übersetzung der Aeneis 326 kopia tłumaczenia Eneidy Drydena 326 копия перевода Драйдена "Энеиды" 326 kopiya perevoda Draydena "Eneidy" 326 صورة من الترجمة درايدن من aneid 326 surat min altarjamat draydin min aneid 326 डायडेन के एआईडी के अनुवाद की एक प्रति 326 daayaden ke eaeedee ke anuvaad kee ek prati 326 aneid ਦੀ ਨਿਰਦੇਸ਼ਿਕਾ ਦੀ ਅਨੁਵਾਦ ਦੀ ਇਕ ਕਾਪੀ 326 aneid dī niradēśikā dī anuvāda dī ika kāpī 326 Aeneid-এর Dryden এর অনুবাদের একটি কপি 326 Aeneid-ēra Dryden ēra anubādēra ēkaṭi kapi 326 ドライデンによるアエネーイスの翻訳のコピー 326 ドライデン による アエネーイス  翻訳  コピー 325 どらいでん による あえねえいす  ほにゃく  コピー 325 doraiden niyoru aenēisu no honyaku no kopī
    327 Copie traduite d'Énée par Dryden 327 Cópia traduzida de Enéias por Dryden 327 德莱顿对埃涅阿斯纪的翻译副本  327 德莱顿对埃涅阿斯纪的翻译副本 327 dé lái dùn duì āi niè ā sī jì de fānyì fùběn 327   327 Dryden's translated copy of Aeneas 327   327 Copia traducida de Dryden de Eneas 327 Drydens übersetzte Kopie von Aeneas 327 Przetłumaczona kopia Eneasza autorstwa Drydena 327 Переведенная Драйденом копия Энея 327 Perevedennaya Draydenom kopiya Eneya 327 نسخة الترجمة Dradon من Eneneas 327 nuskhat altarjamat Dradon min Eneneas 327 उन्माद की अनुवाद प्रतिलिपि 327 unmaad kee anuvaad pratilipi 327 Eneneas ਦੇ Dradon ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਾਪੀ 327 Eneneas dē Dradon dā anuvāda kāpī 327 Aeneas-এর Dryden এর অনুবাদকৃত কপি 327 Aeneas-ēra Dryden ēra anubādakr̥ta kapi 327 ドライデンが翻訳したアイネイアースのコピー 327 ドライデン  翻訳 した アイネイアース  コピー 326 どらいでん  ほにゃく した あいねいああす  コピー 326 doraiden ga honyaku shita aineiāsu no kopī                                  
328 Une épopée "Énée" traduite par Dryden 328 Um épico "Enéias" traduzido por Dryden 328 An epic "Aeneas" translated by Dryden 328 德莱顿翻译的史诗《埃涅阿斯》 328 dé lái dùn fānyì de shǐshī “āi niè ā sī” 328 328 An epic "Aeneas" translated by Dryden 328 328 Una épica "Eneas" traducida por Dryden 328 Ein episches "Aeneas", übersetzt von Dryden 328 Epicki „Eneasz” w tłumaczeniu Dryden 328 Эпос "Эней" в переводе Драйдена 328 Epos "Eney" v perevode Draydena 328 ملحمة "aneas" ترجمة DRYDEN 328 malhama "aneas" tarjamat DRYDEN 328 एक महाकाव्य "aeas" dryden द्वारा अनुवादित 328 ek mahaakaavy "aaias" drydain dvaara anuvaadit 328 ਇੱਕ ਸੂਰਬੀਰਤਾ "aneas" ਨਿਰਦੇਸ਼ਿਕਾ ਦੁਆਰਾ ਅਨੁਵਾਦ 328 ika sūrabīratā"aneas" niradēśikā du'ārā anuvāda 328 ড্রাইডেন দ্বারা অনুবাদিত একটি মহাকাব্য "Aeneas" 328 ḍrā'iḍēna dbārā anubādita ēkaṭi mahākābya"Aeneas" 328 ドライデンが翻訳した叙事詩「アイネイアース」 328 ドライデン  翻訳 した 叙事詩 「 アイネイアース 」 327 どらいでん  ほにゃく した じょじし 「 あいねいああす 」 327 doraiden ga honyaku shita jojishi " aineiāsu "
    329 Une épopée "Énée" traduite par Dryden 329 Um épico "Enéias" traduzido por Dryden 329 本德莱顿翻译的史诗《埃涅阿斯纪》 329 一本德莱顿翻译的小说《埃涅阿斯纪》 329 yī běn dé lái dùn fānyì de xiǎoshuō “āi niè ā sī jì” 329   329 An epic "Aeneas" translated by Dryden 329   329 Una épica "Eneas" traducida por Dryden 329 Ein episches "Aeneas", übersetzt von Dryden 329 Epicki „Eneasz” w tłumaczeniu Dryden 329 Эпос "Эней" в переводе Драйдена 329 Epos "Eney" v perevode Draydena 329 ملحمة "Eneneas" 329 malhama "Eneneas" 329 महाकाव्य "उन्माद" 329 mahaakaavy "unmaad" 329 ਐਪਿਕ "Eneneas" 329 aipika"Eneneas" 329 ড্রাইডেন দ্বারা অনুবাদিত একটি মহাকাব্য "Aeneas" 329 ḍrā'iḍēna dbārā anubādita ēkaṭi mahākābya"Aeneas" 329 ドライデンが翻訳した叙事詩「アイネイアース」 329 ドライデン  翻訳 した 叙事詩 「 アイネイアース 」 328 どらいでん  ほにゃく した じょじし 「 あいねいああす 」 328 doraiden ga honyaku shita jojishi " aineiāsu "                                  
330 ~ (de qch) en qch le processus de transformation de qch en une forme différente 330 ~ (de sth) em sth o processo de transformar sth em uma forma diferente 330 ~ (of sth) into sth the process of changing sth into a different form  330 ~ (of sth) into sth 将某物变成不同形式的过程 330 ~ (of sth) into sth jiāng mǒu wù biàn chéng bùtóng xíngshì de guòchéng 330 330 ~ (of sth) into sth the process of changing sth into a different form 330 330 ~ (de algo) en algo el proceso de cambiar algo en una forma diferente 330 ~ (von etw) in etw der Prozess der Umwandlung von etw in eine andere Form 330 ~ (of sth) to sth proces przekształcania czegoś w inną formę 330 ~ (of sth) в sth процесс преобразования sth в другую форму 330 ~ (of sth) v sth protsess preobrazovaniya sth v druguyu formu 330 ~ (من لك شيء) INTO STH عملية تغيير لك شيء الى شكل مختلف 330 ~ (man lak shay'a) INTO STH eamaliat taghyir lak shay' alaa shakl mukhtalif 330 ~ (sth का) sth में एक अलग रूप में sth बदलने की प्रक्रिया 330 ~ (sth ka) sth mein ek alag roop mein sth badalane kee prakriya 330 ~ (Sth ਦੀ) ਵਿੱਚ STH The Sth ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਵੱਖਰਾ ਰੂਪ ਹੈ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ 330 ~ (Sth dī) vica STH The Sth vica ika vakharā rūpa hai nū badalaṇa dī prakiri'ā 330 ~ (sth) in sth একটি ভিন্ন ফর্ম মধ্যে sth পরিবর্তনের প্রক্রিয়া 330 ~ (sth) in sth ēkaṭi bhinna pharma madhyē sth paribartanēra prakriẏā 330 〜(sthの)sthにsthを別の形式に変更するプロセス 330 〜 ( sth  ) sth  sth    形式  変更 する プロセス 329 〜 ( sth  ) sth  sth  べつ  けいしき  へんこう する プロセス 329 〜 ( sth no ) sth ni sth o betsu no keishiki ni henkō suru purosesu
    331 ~ (de qc) en qc Processus consistant à transformer quelque chose en différentes formes 331 ~ (de sth) em sth O processo de transformar algo em diferentes formas 331 ~ (of sth) into sth 将某物变成不同形式的过程 331 ~(的)变成……将某物变成不同形式的过 331 ~(de) biàn chéng……jiāng mǒu wù biàn chéng bùtóng xíngshì de guòchéng 331   331 ~ (of sth) into sth The process of turning something into different forms 331   331 ~ (de algo) en algo El proceso de convertir algo en diferentes formas 331 ~ (von etw) zu etw Der Prozess, etwas in verschiedene Formen zu verwandeln 331 ~ (z czegoś) w coś Proces przekształcania czegoś w różne formy 331 ~ (of sth) в sth Процесс превращения чего-либо в разные формы 331 ~ (of sth) v sth Protsess prevrashcheniya chego-libo v raznyye formy 331 ~ (من لك شيء) INTO STH تحولت شيء في أشكال مختلفة 331 ~ (man lak shay') INTO STH tahawalat shay' fi 'ashkal mukhtalifa 331 ~ (sth का) sth में कुछ अलग रूपों में बदल गया 331 ~ (sth ka) sth mein kuchh alag roopon mein badal gaya 331 ~ (Sth ਦੀ) ਵਿੱਚ STH ਵੱਖ-ਵੱਖ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਬਦਲ ਦਿੱਤਾ 331 ~ (Sth dī) vica STH vakha-vakha rūpa vica kisē cīza nū badala ditā 331 ~ (of sth) into sth কোন কিছুকে বিভিন্ন রূপে পরিণত করার প্রক্রিয়া 331 ~ (of sth) into sth kōna kichukē bibhinna rūpē pariṇata karāra prakriẏā 331 〜(sthの)sthに何かをさまざまな形に変えるプロセス 331 〜 ( sth  ) sth     さまざまな   変える プロセス 330 〜 ( sth  ) sth  なに   さまざまな かたち  かえる プロセス 330 〜 ( sth no ) sth ni nani ka o samazamana katachi ni kaeru purosesu                                  
332 Transformer 332 Transformar 332 Transform 332 转变 332 zhuǎnbiàn 332 332 Transform 332 332 Transformar 332 Verwandeln 332 Przekształcać 332 Преобразовать 332 Preobrazovat' 332 تحول 332 tahawal 332 बदलने 332 badalane 332 ਬਦਲ 332 badala 332 রূপান্তর 332 rūpāntara 332 変身 332 変身 331 へんしん 331 henshin
    333 Transformer 333 Transformar 333 转变;转 333 转化;转化 333 zhuǎnhuà; zhuǎnhuà 333   333 Transform 333   333 Transformar 333 Verwandeln 333 Przekształcać 333 Преобразовать 333 Preobrazovat' 333 الانتقال؛ التحول 333 alaintiqal; altahawul 333 संक्रमण; परिवर्तन 333 sankraman; parivartan 333 ਪਰਿਵਰਤਨ; ਤਬਦੀਲੀ 333 parivaratana; tabadīlī 333 রূপান্তর 333 rūpāntara 333 変身 333 変身 332 へんしん 332 henshin                                  
    334 Dire 334 Dizer 334 334 334 shuō 334   334 Say 334   334 Decir 334 Sagen 334 Mowić 334 Сказать 334 Skazat' 334 يقول 334 yaqul 334 कहो 334 kaho 334 ਕਹੋ 334 kahō 334 বলুন 334 baluna 334 言う 334 言う 333 いう 333 iu                                  
335 la traduction de la théorie en pratique 335 a tradução da teoria em prática 335 the translation of theory into practice 335 理论转化为实践 335 lǐlùn zhuǎnhuà wéi shíjiàn 335 335 the translation of theory into practice 335 335 la traducción de la teoría a la práctica 335 die Umsetzung der Theorie in die Praxis 335 przełożenie teorii na praktykę 335 перевод теории на практику 335 perevod teorii na praktiku 335 في الترجمة من النظرية إلى التطبيق 335 fi altarjamat min alnazariat 'iilaa altatbiq 335 अभ्यास में सिद्धांत का अनुवाद 335 abhyaas mein siddhaant ka anuvaad 335 ਥਿਊਰੀ ਵਿੱਚ ਅਭਿਆਸ ਦੇ ਅਨੁਵਾਦ 335 thi'ūrī vica abhi'āsa dē anuvāda 335 অনুশীলনে তত্ত্বের অনুবাদ 335 anuśīlanē tattbēra anubāda 335 理論の実践への翻訳 335 理論  実践   翻訳 334 りろん  じっせん   ほにゃく 334 riron no jissen e no honyaku
    336 La théorie en pratique 336 Teoria em prática 336 理论转化为实践 336 理论转化为实践 336 lǐlùn zhuǎnhuà wéi shíjiàn 336   336 Theory into practice 336   336 Teoría en práctica 336 Theorie in die Praxis 336 Teoria w praktyce 336 Теория на практике 336 Teoriya na praktike 336 تحويل النظرية إلى الممارسة 336 tahwil alnazariat 'iilaa almumarasa 336 अभ्यास में सैद्धांतिक परिवर्तन 336 abhyaas mein saiddhaantik parivartan 336 ਅਮਲ ਵਿੱਚ ਥਰੈਟਿਕ ਤਬਦੀਲੀ 336 amala vica tharaiṭika tabadīlī 336 অনুশীলনে তত্ত্ব 336 anuśīlanē tattba 336 理論の実践 336 理論  実践 335 りろん  じっせん 335 riron no jissen                                  
337 Le passage de la théorie à la pratique 337 A transformação da teoria à prática 337 The transformation from theory to practice 337 从理论到实践的转变 337 cóng lǐlùn dào shíjiàn de zhuǎnbiàn 337 337 The transformation from theory to practice 337 337 La transformación de la teoría a la práctica 337 Der Wandel von der Theorie zur Praxis 337 Transformacja od teorii do praktyki 337 Переход от теории к практике 337 Perekhod ot teorii k praktike 337 THE التحول من النظرية إلى الممارسة 337 THE altahawul min alnazariat 'iilaa almumarasa 337 सिद्धांत से अभ्यास करने के लिए परिवर्तन 337 siddhaant se abhyaas karane ke lie parivartan 337 ਥਿਊਰੀ ਤੱਕ ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਕਰਨ ਲਈ ਤਬਦੀਲੀ 337 thi'ūrī taka dā abhi'āsa karana la'ī tabadīlī 337 তত্ত্ব থেকে অনুশীলনে রূপান্তর 337 tattba thēkē anuśīlanē rūpāntara 337 理論から実践への転換 337 理論 から 実践   転換 336 りろん から じっせん   てんかん 336 riron kara jissen e no tenkan
    338 Le passage de la théorie à la pratique 338 A transformação da teoria à prática 338 从理到实践的转化 338 从理到实践的转化 338 cóng lǐ dào shíjiàn de zhuǎnhuà 338   338 The transformation from theory to practice 338   338 La transformación de la teoría a la práctica 338 Der Wandel von der Theorie zur Praxis 338 Transformacja od teorii do praktyki 338 Переход от теории к практике 338 Perekhod ot teorii k praktike 338 من التحول من الممارسة 338 min altahawul min almumarasa 338 अभ्यास के परिवर्तन से 338 abhyaas ke parivartan se 338 ਅਭਿਆਸ ਦੇ ਤਬਦੀਲੀ ਤੱਕ 338 abhi'āsa dē tabadīlī taka 338 তত্ত্ব থেকে অনুশীলনে রূপান্তর 338 tattba thēkē anuśīlanē rūpāntara 338 理論から実践への転換 338 理論 から 実践   転換 337 りろん から じっせん   てんかん 337 riron kara jissen e no tenkan                                  
339  Traducteur 339  Tradutor 339  Translator 339  翻译 339  fānyì 339 339  Translator 339 339  Traductor 339  Übersetzer 339  Tłumacz 339  Переводчик 339  Perevodchik 339  مترجم 339 mutarjim 339  अनुवादक 339  anuvaadak 339  ਅਨੁਵਾਦਕ 339  anuvādaka 339  অনুবাদক 339  anubādaka 339  翻訳者 339 翻訳者 338 ほにゃくしゃ 338 honyakusha
    340 Traduction 340 tradução 340 翻译 340 翻译 340 fānyì 340   340 translation 340   340 traducción 340 Übersetzung 340 tłumaczenie 340 перевод 340 perevod 340 ترجمة 340 tarjama 340 अनुवाद 340 anuvaad 340 ਅਨੁਵਾਦ 340 anuvāda 340 অনুবাদ 340 anubāda 340 翻訳 340 翻訳 339 ほにゃく 339 honyaku                                  
341  une personne qui traduit des écrits ou des discours dans une autre langue, en particulier dans le cadre d'un travail 341  uma pessoa que traduz a escrita ou a fala para um idioma diferente, especialmente como um trabalho 341  a person who translates writing or speech into a different language, especially as a job  341  将文字或演讲翻译成另一种语言的人,尤其是作为工作 341  jiāng wénzì huò yǎnjiǎng fānyì chéng lìng yī zhǒng yǔyán de rén, yóuqí shì zuòwéi gōngzuò 341 341  a person who translates writing or speech into a different language, especially as a job 341 341  una persona que traduce la escritura o el habla a un idioma diferente, especialmente como trabajo 341  eine Person, die Schrift oder Sprache in eine andere Sprache übersetzt, insbesondere beruflich 341  osoba, która tłumaczy pismo lub mowę na inny język, zwłaszcza jako praca 341  человек, который переводит письмо или речь на другой язык, особенно в качестве работы 341  chelovek, kotoryy perevodit pis'mo ili rech' na drugoy yazyk, osobenno v kachestve raboty 341  والشخص الذي يترجم الكتابة أو الكلام إلى لغة مختلفة، وبخاصة كما على وظيفة 341 walshakhs aladhi yutarjim alkitabat 'aw alkalam 'iilaa lughat mukhtalifatin, wabikhasat kama ealaa wazifa 341  एक व्यक्ति जो लेखन या भाषण को एक अलग भाषा में अनुवाद करता है, खासकर नौकरी के रूप में 341  ek vyakti jo lekhan ya bhaashan ko ek alag bhaasha mein anuvaad karata hai, khaasakar naukaree ke roop mein 341  ਜੋ ਕਿਸੇ ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਅਨੁਵਾਦ ਲਿਖਣਾ ਜ ਇੱਕ ਵੱਖਰੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਬੋਲੀ, ਖ਼ਾਸ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਨੌਕਰੀ ਹੋਣ ਦੇ ਨਾਤੇ 341  jō kisē ika vi'akatī anuvāda likhaṇā ja ika vakharī bhāśā vica bōlī, ḵẖāsa karakē ika naukarī hōṇa dē nātē 341  একজন ব্যক্তি যিনি লেখা বা বক্তৃতাকে ভিন্ন ভাষায় অনুবাদ করেন, বিশেষ করে চাকরি হিসেবে 341  ēkajana byakti yini lēkhā bā baktr̥tākē bhinna bhāṣāẏa anubāda karēna, biśēṣa karē cākari hisēbē 341  特に仕事として、文章やスピーチを別の言語に翻訳する人 341 特に 仕事 として 、 文章  スピーチ    言語  翻訳 する  340 とくに しごと として 、 ぶんしょう  スピーチ  べつ  げんご  ほにゃく する ひと 340 tokuni shigoto toshite , bunshō ya supīchi o betsu no gengo ni honyaku suru hito
    342 Les personnes qui traduisent du texte ou des discours dans une autre langue, en particulier pour le travail 342 Pessoas que traduzem textos ou discursos para outro idioma, especialmente para o trabalho 342 将文字或演讲翻译成另一种语言的人,尤其是作为工作 342 将文字或演讲翻译成另一种语言的人,尤其是作为工作 342 jiāng wénzì huò yǎnjiǎng fānyì chéng lìng yī zhǒng yǔyán de rén, yóuqí shì zuòwéi gōngzuò 342   342 People who translate text or speeches into another language, especially for work 342   342 Personas que traducen textos o discursos a otro idioma, especialmente por motivos laborales 342 Personen, die Texte oder Reden in eine andere Sprache übersetzen, insbesondere für die Arbeit 342 Osoby, które tłumaczą tekst lub przemówienia na inny język, zwłaszcza do pracy 342 Люди, которые переводят текст или речи на другой язык, особенно для работы 342 Lyudi, kotoryye perevodyat tekst ili rechi na drugoy yazyk, osobenno dlya raboty 342 ترجمة نص أو خطاب إلى لغة أخرى، خاصة أن وظيفة 342 tarjamat nasin 'aw khitab 'iilaa lughat 'ukhraa, khasatan 'ana wazifa 342 किसी अन्य भाषा में पाठ या भाषण का अनुवाद करें, खासकर नौकरी के रूप में 342 kisee any bhaasha mein paath ya bhaashan ka anuvaad karen, khaasakar naukaree ke roop mein 342 ਟੈਕਸਟ ਜ ਭਾਸ਼ਣ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਹੈ, ਖ਼ਾਸ ਕਰਕੇ ਨੌਕਰੀ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ 342 ṭaikasaṭa ja bhāśaṇa dā anuvāda hōra bhāśā vica hai, ḵẖāsa karakē naukarī dē taura tē 342 লোকেরা যারা পাঠ্য বা বক্তৃতা অন্য ভাষায় অনুবাদ করে, বিশেষ করে কাজের জন্য 342 lōkērā yārā pāṭhya bā baktr̥tā an'ya bhāṣāẏa anubāda karē, biśēṣa karē kājēra jan'ya 342 特に仕事のために、テキストやスピーチを別の言語に翻訳する人 342 特に 仕事  ため  、 テキスト  スピーチ    言語  翻訳 する  341 とくに しごと  ため  、 テキスト  スピーチ  べつ  げんご  ほにゃく する  341 tokuni shigoto no tame ni , tekisuto ya supīchi o betsu no gengo ni honyaku suru hito                                  
343 (Surtout un temps plein) traducteur, traducteur, traducteur, traducteur 343 (Especialmente um tradutor em tempo integral) tradutor, tradutor, tradutor, tradutor 343 (Especially a full-time) translator, translator, translator, translator 343 (特别是全职)翻译,翻译,翻译,翻译 343 (tèbié shì quánzhí) fānyì, fānyì, fānyì, fānyì 343 343 (Especially a full-time) translator, translator, translator, translator 343 343 (Especialmente un traductor a tiempo completo), traductor, traductor, traductor 343 (Besonders ein Vollzeit-)Übersetzer, Übersetzer, Übersetzer, Übersetzer 343 (Zwłaszcza pełnoetatowy) tłumacz, tłumacz, tłumacz, tłumacz 343 (Особенно штатный) переводчик, переводчик, переводчик, переводчик 343 (Osobenno shtatnyy) perevodchik, perevodchik, perevodchik, perevodchik 343 (خصوصا لمرة وفول) المترجم، مترجم، مترجم، مترجم 343 (khususan limarat waful) almutarjimi, mutarjimi, mutarjimi, mutarjim 343 (विशेष रूप से एक पूर्णकालिक) अनुवादक, अनुवादक, अनुवादक, अनुवादक 343 (vishesh roop se ek poornakaalik) anuvaadak, anuvaadak, anuvaadak, anuvaadak 343 (ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ful-ਵਾਰ) ਅਨੁਵਾਦਕ, ਅਨੁਵਾਦਕ, ਅਨੁਵਾਦਕ, ਅਨੁਵਾਦਕ 343 (khāsa karakē ika ful-vāra) anuvādaka, anuvādaka, anuvādaka, anuvādaka 343 (বিশেষ করে একটি পূর্ণ-সময়) অনুবাদক, অনুবাদক, অনুবাদক, অনুবাদক 343 (biśēṣa karē ēkaṭi pūrṇa-samaẏa) anubādaka, anubādaka, anubādaka, anubādaka 343 (特にフルタイム)翻訳者、翻訳者、翻訳者、翻訳者 343 ( 特に フルタイム ) 翻訳者 、 翻訳者 、 翻訳者 、 翻訳者 342 ( とくに フルタイム ) ほにゃくしゃ 、 ほにゃくしゃ 、 ほにゃくしゃ 、 ほにゃくしゃ 342 ( tokuni furutaimu ) honyakusha , honyakusha , honyakusha , honyakusha
    344 (Surtout un temps plein) traducteur, traducteur, traducteur, traducteur 344 (Especialmente um tradutor em tempo integral) tradutor, tradutor, tradutor, tradutor 344 (尤指专职)翻译,译员,译者,翻译家 344 (尤指专职)翻译,译员,译者,翻译家 344 (yóu zhǐ zhuānzhí) fānyì, yìyuán, yì zhě, fānyì jiā 344   344 (Especially a full-time) translator, translator, translator, translator 344   344 (Especialmente un traductor a tiempo completo), traductor, traductor, traductor 344 (Besonders ein Vollzeit-)Übersetzer, Übersetzer, Übersetzer, Übersetzer 344 (Zwłaszcza pełnoetatowy) tłumacz, tłumacz, tłumacz, tłumacz 344 (Особенно штатный) переводчик, переводчик, переводчик, переводчик 344 (Osobenno shtatnyy) perevodchik, perevodchik, perevodchik, perevodchik 344 (بدوام كامل خصوصا) الترجمة، الترجمة، الترجمة، الترجمة 344 (bidwam kamil khususa) altarjamati, altarjamatu, altarjamatu, altarjama 344 (विशेष रूप से पूर्णकालिक) अनुवाद, अनुवादक, अनुवादक, अनुवादक 344 (vishesh roop se poornakaalik) anuvaad, anuvaadak, anuvaadak, anuvaadak 344 (ਖ਼ਾਸ ਕਰਕੇ ਫੁੱਲ-ਟਾਈਮ) ਅਨੁਵਾਦ, ਅਨੁਵਾਦਕ, ਅਨੁਵਾਦਕ, ਅਨੁਵਾਦਕ 344 (ḵẖāsa karakē phula-ṭā'īma) anuvāda, anuvādaka, anuvādaka, anuvādaka 344 (বিশেষ করে একটি পূর্ণ-সময়) অনুবাদক, অনুবাদক, অনুবাদক, অনুবাদক 344 (biśēṣa karē ēkaṭi pūrṇa-samaẏa) anubādaka, anubādaka, anubādaka, anubādaka 344 (特にフルタイム)翻訳者、翻訳者、翻訳者、翻訳者 344 ( 特に フルタイム ) 翻訳者 、 翻訳者 、 翻訳者 、 翻訳者 343 ( とくに フルタイム ) ほにゃくしゃ 、 ほにゃくしゃ 、 ほにゃくしゃ 、 ほにゃくしゃ 343 ( tokuni furutaimu ) honyakusha , honyakusha , honyakusha , honyakusha                                  
345 Elle travaille comme traductrice de textes techniques 345 Ela trabalha como tradutora de textos técnicos 345 She works as a translator of  technical texts 345 她是技术文本的翻译 345 tā shì jìshù wénběn de fānyì 345 345 She works as a translator of technical texts 345 345 Trabaja como traductora de textos técnicos 345 Sie arbeitet als Übersetzerin von technischen Texten 345 Pracuje jako tłumacz tekstów technicznych 345 Работает переводчиком технических текстов. 345 Rabotayet perevodchikom tekhnicheskikh tekstov. 345 وقالت انها تعمل مترجما من النصوص التقنية 345 waqalat anaha taemal mutarjiman min alnusus altiqnia 345 वह तकनीकी ग्रंथों के अनुवादक के रूप में काम करती है 345 vah takaneekee granthon ke anuvaadak ke roop mein kaam karatee hai 345 ਉਸ ਨੇ ਤਕਨੀਕੀ ਹਵਾਲੇ ਦੇ ਇਕ ਅਨੁਵਾਦਕ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ 345 usa nē takanīkī havālē dē ika anuvādaka dē taura tē kama karadā hai 345 তিনি প্রযুক্তিগত পাঠ্যের অনুবাদক হিসাবে কাজ করেন 345 tini prayuktigata pāṭhyēra anubādaka hisābē kāja karēna 345 彼女は技術テキストの翻訳者として働いています 345 彼女  技術 テキスト  翻訳者 として 働いています 344 かのじょ  ぎじゅつ テキスト  ほにゃくしゃ として はたらいています 344 kanojo wa gijutsu tekisuto no honyakusha toshite hataraiteimasu
    346 Elle est traductrice de textes techniques 346 Ela é tradutora de textos técnicos 346 她是技术文本的翻译 346 她是技术文本的翻译 346 tā shì jìshù wénběn de fānyì 346   346 She is a translator of technical texts 346   346 Ella es traductora de textos técnicos 346 Sie ist Übersetzerin für technische Texte 346 Jest tłumaczem tekstów technicznych 346 Переводчик технических текстов. 346 Perevodchik tekhnicheskikh tekstov. 346 وهي ترجمة النص الفني 346 wahi tarjamat alnasi alfaniyi 346 वह तकनीकी पाठ का अनुवाद है 346 vah takaneekee paath ka anuvaad hai 346 ਉਸ ਨੇ ਤਕਨੀਕੀ ਪਾਠ ਦੇ ਅਨੁਵਾਦ ਹੈ 346 usa nē takanīkī pāṭha dē anuvāda hai 346 তিনি প্রযুক্তিগত পাঠ্যের অনুবাদক 346 tini prayuktigata pāṭhyēra anubādaka 346 彼女は技術テキストの翻訳者です 346 彼女  技術 テキスト  翻訳者です 345 かのじょ  ぎじゅつ テキスト  ほにゃくしゃです 345 kanojo wa gijutsu tekisuto no honyakushadesu                                  
347 Son travail est la traduction technologique 347 O trabalho dela é tradução de tecnologia 347 Her job is technology translation 347 她的工作是技术翻译 347 tā de gōngzuò shì jìshù fānyì 347 347 Her job is technology translation 347 347 Su trabajo es la traducción tecnológica 347 Ihr Job ist Technologieübersetzung 347 Jej praca to tłumaczenie technologii 347 Ее работа - технический перевод 347 Yeye rabota - tekhnicheskiy perevod 347 لها وظيفة هل تقنية الترجمة 347 laha wazifat hal tiqniat altarjama 347 उसकी नौकरी प्रौद्योगिकी अनुवाद है 347 usakee naukaree praudyogikee anuvaad hai 347 ਉਸ ਦੀ ਨੌਕਰੀ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਅਨੁਵਾਦ 347 usa dī naukarī kara rihā hai takanālōjī anuvāda 347 তার কাজ প্রযুক্তি অনুবাদ 347 tāra kāja prayukti anubāda 347 彼女の仕事はテクノロジー翻訳です 347 彼女  仕事  テクノロジー 翻訳です 346 かのじょ  しごと  テクノロジー ほにゃくです 346 kanojo no shigoto wa tekunorojī honyakudesu
    348 Son travail est la traduction technologique 348 O trabalho dela é tradução de tecnologia 348 她的工作是科技翻译 348 她的工作是科技翻译 348 tā de gōngzuò shì kējì fānyì 348   348 Her job is technology translation 348   348 Su trabajo es la traducción tecnológica 348 Ihr Job ist Technologieübersetzung 348 Jej praca to tłumaczenie technologii 348 Ее работа - технический перевод 348 Yeye rabota - tekhnicheskiy perevod 348 عملها هو الترجمة التكنولوجيا 348 eamaluha hu altarjamat altiknulujia 348 उसका काम प्रौद्योगिकी अनुवाद है 348 usaka kaam praudyogikee anuvaad hai 348 ਉਸ ਦੇ ਕੰਮ ਦਾ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਅਨੁਵਾਦ ਹੈ 348 usa dē kama dā takanālōjī anuvāda hai 348 তার কাজ প্রযুক্তি অনুবাদ 348 tāra kāja prayukti anubāda 348 彼女の仕事はテクノロジー翻訳です 348 彼女  仕事  テクノロジー 翻訳です 347 かのじょ  しごと  テクノロジー ほにゃくです 347 kanojo no shigoto wa tekunorojī honyakudesu                                  
349 comparer 349 comparar 349 compare  349 相比 349 xiāng bǐ 349 349 compare 349 349 comparar 349 vergleichen 349 porównywać 349 сравнивать 349 sravnivat' 349 قارن 349 qarin 349 तुलना करना 349 tulana karana 349 ਤੁਲਨਾ 349 tulanā 349 তুলনা করা 349 tulanā karā 349 比較 349 比較 348 ひかく 348 hikaku
350 interprète 350 intérprete 350 interpreter 350 口译员 350 kǒuyì yuán 350 350 interpreter 350 350 Interprete 350 Dolmetscher 350 interpretator 350 устный переводчик 350 ustnyy perevodchik 350 مترجم 350 mutarjim 350 दुभाषिया 350 dubhaashiya 350 ਇੰਟਰਪਰੀਟਰ 350 iṭaraparīṭara 350 দোভাষী 350 dōbhāṣī 350 通訳者 350 通訳者 349 つうやくしゃ 349 tsūyakusha
351 translitérer 351 transliterar 351 transliterate  351 音译 351 yīnyì 351 351 transliterate 351 351 transcribir 351 transliterieren 351 transliterować 351 транслитерировать 351 transliterirovat' 351 Tranliterate 351 Tranliterate 351 ट्रांलाइटेट 351 traanlaitet 351 Tranliterate 351 Tranliterate 351 প্রতিলিপি করা 351 pratilipi karā 351 文字変換 351 文字 変換 350 もじ へんかん 350 moji henkan
352  ~ qc (dans/en tant que qc) (formel) 352  ~ sth (em / como sth) (formal) 352  ~ sth (into/as sth) (formal)  352  ~ sth (into/as sth) (正式) 352  ~ sth (into/as sth) (zhèngshì) 352 352  ~ sth (into/as sth) (formal) 352 352  ~ sth (en / as sth) (formal) 352  ~ etw (in/als etw) (formell) 352  ~ sth (do/jako sth) (formalne) 352  ~ sth (в / как sth) (формальный) 352  ~ sth (v / kak sth) (formal'nyy) 352  ~ لك شيء (INTO / AS STH) (رسمي) 352 ~ lak shay' (INTO / AS STH) (rismi) 352  ~ Sth (जैसे / sth के रूप में) (औपचारिक) 352  ~ sth (jaise / sth ke roop mein) (aupachaarik) 352  ~ Sth (ਵਿੱਚ / ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ STH) (ਫੋਰ੍ਮਲ) 352  ~ Sth (vica/ dē taura tē STH) (phōrmala) 352  ~ sth (sth/sth হিসাবে) (আনুষ্ঠানিক) 352  ~ sth (sth/sth hisābē) (ānuṣṭhānika) 352  〜sth(into / as sth)(正式) 352 〜 sth ( into / as sth ) ( 正式 ) 351 〜 sth ( いんと / あs sth ) ( せいしき ) 351 〜 sth ( into / as sth ) ( seishiki )
353 écrire des mots ou des lettres en utilisant des lettres d'un alphabet ou d'une langue différente 353 escrever palavras ou letras usando letras de um alfabeto ou idioma diferente 353 to write words or letters using letters of a different alphabet or language 353 使用不同字母表或语言的字母书写单词或字母 353 shǐyòng bùtóng zìmǔ biǎo huò yǔyán de zìmǔ shūxiě dāncí huò zìmǔ 353 353 to write words or letters using letters of a different alphabet or language 353 353 escribir palabras o letras usando letras de un alfabeto o idioma diferente 353 um Wörter oder Buchstaben mit Buchstaben eines anderen Alphabets oder einer anderen Sprache zu schreiben 353 pisać słowa lub litery za pomocą liter z innego alfabetu lub języka 353 писать слова или буквы буквами другого алфавита или языка 353 pisat' slova ili bukvy bukvami drugogo alfavita ili yazyka 353 كتابة الكلمات أو الحروف عن طريق رسائل من الأبجدية مختلفة أو اللغة 353 kitabat alkalimat 'aw alhuruf ean tariq rasayil min al'abjadiat mukhtalifat 'aw allugha 353 एक अलग वर्णमाला या भाषा के अक्षरों का उपयोग करके शब्द या अक्षर लिखने के लिए 353 ek alag varnamaala ya bhaasha ke aksharon ka upayog karake shabd ya akshar likhane ke lie 353 ਸ਼ਬਦ ਜ ਅੱਖਰ ਇੱਕ ਵੱਖਰੀ ਵਰਣਮਾਲਾ ਤੇ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਅੱਖਰ ਵਰਤ ਕੇ ਲਿਖਣ ਲਈ 353 śabada ja akhara ika vakharī varaṇamālā tē bhāśā dē akhara varata kē likhaṇa la'ī 353 একটি ভিন্ন বর্ণমালা বা ভাষার অক্ষর ব্যবহার করে শব্দ বা অক্ষর লিখতে 353 ēkaṭi bhinna barṇamālā bā bhāṣāra akṣara byabahāra karē śabda bā akṣara likhatē 353 別のアルファベットや言語の文字を使用して単語や文字を書く 353   アルファベット  言語  文字  使用 して 単語  文字  書く 352 べつ  アルファベット  げんご  もじ  しよう して たんご  もじ  かく 352 betsu no arufabetto ya gengo no moji o shiyō shite tango ya moji o kaku
    354 Utilisez des lettres de différents alphabets ou langues pour écrire des mots ou des lettres 354 Use letras de diferentes alfabetos ou idiomas para escrever palavras ou letras 354 使用不同字母表或语言的字母书写单词或字母 354 使用不同的字母表或语言的字母书写字或字母 354 shǐyòng bùtóng de zìmǔ biǎo huò yǔyán de zìmǔ shūxiě zì huò zìmǔ 354   354 Use letters of different alphabets or languages ​​to write words or letters 354   354 Use letras de diferentes alfabetos o idiomas para escribir palabras o letras 354 Verwenden Sie Buchstaben verschiedener Alphabete oder Sprachen, um Wörter oder Buchstaben zu schreiben 354 Używaj liter różnych alfabetów lub języków do pisania słów lub liter 354 Используйте буквы разных алфавитов или языков для написания слов или букв 354 Ispol'zuyte bukvy raznykh alfavitov ili yazykov dlya napisaniya slov ili bukv 354 استخدام الحروف الهجائية مختلفة أو الكلمات أو الحروف الكلمات المكتوبة 354 astikhdam alhuruf alhajayiyat mukhtalifat 'aw alkalimat 'aw alhuruf alkalimat almaktuba 354 विभिन्न वर्णमाला या शब्दों या अक्षरों के शब्दों का उपयोग करें 354 vibhinn varnamaala ya shabdon ya aksharon ke shabdon ka upayog karen 354 ਵੱਖ-ਵੱਖ ਵਰਣਮਾਲਾ ਜ ਸ਼ਬਦ ਲਿਖਿਆ ਸ਼ਬਦ ਜ ਅੱਖਰ ਵਰਤੋ 354 vakha-vakha varaṇamālā ja śabada likhi'ā śabada ja akhara varatō 354 শব্দ বা অক্ষর লিখতে বিভিন্ন বর্ণমালা বা ভাষার অক্ষর ব্যবহার করুন 354 śabda bā akṣara likhatē bibhinna barṇamālā bā bhāṣāra akṣara byabahāra karuna 354 異なるアルファベットまたは言語の文字を使用して単語または文字を書く 354 異なる アルファベット または 言語  文字  使用 して 単語 または 文字  書く 353 ことなる アルファベット または げんご  もじ  しよう して たんご または もじ   353 kotonaru arufabetto mataha gengo no moji o shiyō shite tango mataha moji o kaku                                  
355 Traduction; translittération 355 Tradução; transliteração 355 Translation; transliteration 355 翻译;音译 355 fānyì; yīnyì 355 355 Translation; transliteration 355 355 Traducción; transliteración 355 Übersetzung; Transliteration 355 Tłumaczenie; transliteracja 355 Перевод; транслитерация 355 Perevod; transliteratsiya 355 الترجمة، الترجمة 355 altarjamatu, altarjama 355 लिप्यंतरण; लिप्यंतरण 355 lipyantaran; lipyantaran 355 ਲਿਪੀਅੰਤਰਨ; ਲਿਪੀਅੰਤਰਨ 355 lipī'atarana; lipī'atarana 355 অনুবাদ; প্রতিবর্ণীকরণ 355 anubāda; pratibarṇīkaraṇa 355 翻訳;音訳 355 翻訳 ; 音訳 354 ほにゃく ; おにゃく 354 honyaku ; onyaku
    356  Traduction; translittération 356  Tradução; transliteração 356  移译;音译  356  移译;音译 356  yí yì; yīnyì 356   356  Translation; transliteration 356   356  Traducción; transliteración 356  Übersetzung; Transliteration 356  Tłumaczenie; transliteracja 356  Перевод; транслитерация 356  Perevod; transliteratsiya 356  الترجمة؛ نقحرة 356 altarjamatu; naqhara 356  अनुवाद; लिप्यंतरण 356  anuvaad; lipyantaran 356  ਅਨੁਵਾਦ; ਲਿਪੀਅੰਤਰਨ 356  anuvāda; lipī'atarana 356  অনুবাদ; প্রতিবর্ণীকরণ 356  anubāda; pratibarṇīkaraṇa 356  翻訳;音訳 356 翻訳 ; 音訳 355 ほにゃく ; おにゃく 355 honyaku ; onyaku                                  
357 Translitération 357 Transliteração 357 Transliteration 357 音译 357 yīnyì 357 357 Transliteration 357 357 Transcripción 357 Transliteration 357 Transliteracja 357 Транслитерация 357 Transliteratsiya 357 حرفي 357 harfiun 357 लिपिकरण 357 lipikaran 357 ਲਿਪੀਅੰਤਰਨ 357 lipī'atarana 357 ট্রান্সলিটারেশন 357 ṭrānsaliṭārēśana 357 文字変換 357 文字 変換 356 もじ へんかん 356 moji henkan
358 translucide 358 translúcido 358 translucent  358 半透明 358 bàn tòumíng 358 358 translucent 358 358 translúcido 358 durchscheinend 358 przeświecający 358 полупрозрачный 358 poluprozrachnyy 358 مجموعة تران 358 majmueat turan 358 ट्रान सेट 358 traan set 358 Tran ਸੈੱਟ ਹੈ 358 Tran saiṭa hai 358 স্বচ্ছ 358 sbaccha 358 半透明 358  透明 357 はん とうめい 357 han tōmei
359 formel 359 formal 359 formal 359 正式的 359 zhèngshì de 359 359 formal 359 359 formal 359 formell 359 formalny 359 формальный 359 formal'nyy 359 رسمي 359 rasmi 359 औपचारिक 359 aupachaarik 359 ਰਸਮੀ 359 rasamī 359 আনুষ্ঠানিক 359 ānuṣṭhānika 359 丁寧 359   358 ちょう やすし 358 chō yasushi
360  laissant passer la lumière mais pas transparent 360  permitindo a passagem da luz, mas não transparente 360  allowing light to pass through but not transparent 360  允许光通过但不透明 360  yǔnxǔ guāng tōngguò dàn bùtòumíng 360 360  allowing light to pass through but not transparent 360 360  permitiendo que la luz pase pero no transparente 360  lässt Licht durch, aber nicht transparent 360  przepuszczanie światła, ale nie przezroczystość 360  пропускает свет, но не прозрачен 360  propuskayet svet, no ne prozrachen 360  يسمح للضوء بالمرور ولكن ليس شفاف 360 yusmah lildaw' bialmurur walakin lays shafaaf 360  प्रकाश को पार करने की अनुमति देता है लेकिन पारदर्शी नहीं 360  prakaash ko paar karane kee anumati deta hai lekin paaradarshee nahin 360  ਪਾਸ ਕਰਨ ਲਈ ਚਾਨਣ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਰਾਹ ਪਰ ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਨਾ 360  pāsa karana la'ī cānaṇa dī manajūrī rāha para pāradaraśī nā 360  আলোর মধ্য দিয়ে যেতে দেয় কিন্তু স্বচ্ছ নয় 360  ālōra madhya diẏē yētē dēẏa kintu sbaccha naẏa 360  光は通過できるが透明ではない 360   通過 できるが 透明で はない 359 ひかり  つうか できるが とうめいで はない 359 hikari wa tsūka dekiruga tōmeide hanai
    361 Laisser passer la lumière mais pas transparente. 361 Deixe a luz passar, mas não transparente. 361 允许光通过但不透明. 361 允许光通过但不透明。 361 yǔnxǔ guāng tōngguò dàn bùtòumíng. 361   361 Allow light to pass but not transparent. 361   361 Deje pasar la luz pero no transparente. 361 Lassen Sie Licht passieren, aber nicht transparent. 361 Pozwól, aby światło przechodziło, ale nie było przezroczyste. 361 Позвольте свету проходить, но не прозрачным. 361 Pozvol'te svetu prokhodit', no ne prozrachnym. 361 يسمح من خلال الضوء، ولكن مبهمة. 361 yusmah min khilal aldaw'a, walakin mubhimatun. 361 लाइट के माध्यम से लेकिन अपारदर्शी की अनुमति देता है। 361 lait ke maadhyam se lekin apaaradarshee kee anumati deta hai. 361 ਚਾਨਣ ਨੂੰ ਦੁਆਰਾ ਪਰ ਧੁੰਦਲਾ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੰਦਾ ਹੈ. 361 cānaṇa nū du'ārā para dhudalā dī āgi'ā didā hai. 361 আলো পাস করার অনুমতি দিন কিন্তু স্বচ্ছ নয়। 361 ālō pāsa karāra anumati dina kintu sbaccha naẏa. 361 光は通過させますが、透明にはしません。 361   通過 させますが 、 透明   しません 。 360 ひかり  つうか させますが 、 とうめい   しません 。 360 hikari wa tsūka sasemasuga , tōmei ni wa shimasen .                                  
    362 translucide 362 translúcido 362 半透明的 362 半透明的 362 Bàn tòumíng de 362   362 translucent 362   362 translúcido 362 durchscheinend 362 przeświecający 362 полупрозрачный 362 poluprozrachnyy 362 شفاف 362 shafaf 362 पारदर्शी 362 paaradarshee 362 ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ 362 Pāradaraśī 362 স্বচ্ছ 362 Sbaccha 362 半透明 362  透明 361 はん とうめい 361 han tōmei                                  
363  translucidité 363  translucidez 363  translucence  363  半透明 363  bàn tòumíng 363 363  translucence 363 363  translucidez 363  Lichtdurchlässigkeit 363  przezroczystość 363  полупрозрачность 363  poluprozrachnost' 363  Transsucence 363 Transsucence 363  पारस्परिकता 363  paarasparikata 363  Transsucence 363  Transsucence 363  স্বচ্ছতা 363  sbacchatā 363  半透明 363  透明 362 はん とうめい 362 han tōmei
364 aussi 364 tb 364 also  364 364 hái 364 364 also 364 364 además 364 Auch 364 także 364 также 364 takzhe 364 أيضا 364 'aydan 364 भी 364 bhee 364 ਹੋਰ 364 hōra 364 এছাড়াও 364 ēchāṛā'ō 364 また 364 また 363 また 363 mata
365 translucidité 365 translucidez 365 translucency 365 半透明 365 bàn tòumíng 365 365 translucency 365 365 translucidez 365 Lichtdurchlässigkeit 365 przezroczystość 365 полупрозрачность 365 poluprozrachnost' 365 الشفافية 365 alshafaafia 365 पारदर्शता 365 paaradarshata 365 ਬਲੌਰੀਪਨ 365 balaurīpana 365 স্বচ্ছতা 365 sbacchatā 365 半透明 365  透明 364 はん とうめい 364 han tōmei
366 transmigration 366 transmigração 366 transmigration 366 轮回 366 lúnhuí 366 366 transmigration 366 366 transmigración 366 Seelenwanderung 366 brykanie 366 переселение 366 pereseleniye 366 هجرة 366 hijra 366 प्रवासन 366 pravaasan 366 ਆਵਾਗਮਨ 366 āvāgamana 366 স্থানান্তর 366 sthānāntara 366 転生 366 転生 365 てんせい 365 tensei
    367 Réincarnation 367 Reencarnação 367 轮回 367 轮回 367 lúnhuí 367   367 Reincarnation 367   367 Reencarnación 367 Reinkarnation 367 Reinkarnacja 367 Реинкарнация 367 Reinkarnatsiya 367 تقمص 367 taqamas 367 पुनर्जन्म 367 punarjanm 367 ਪੁਨਰ 367 punara 367 পুনর্জন্ম 367 punarjanma 367 生まれ変わり 367 生まれ変わり 366 うまれかわり 366 umarekawari                                  
368  le passage de l'âme d'une personne après sa mort dans un autre corps 368  a passagem da alma de uma pessoa após sua morte para outro corpo 368  the passing of a person’s soul after their death into another body 368  一个人死后的灵魂进入另一个身体 368  yīgèrén sǐ hòu de línghún jìnrù lìng yīgè shēntǐ 368 368  the passing of a person’s soul after their death into another body 368 368  el paso del alma de una persona después de su muerte a otro cuerpo 368  der Übergang der Seele einer Person nach ihrem Tod in einen anderen Körper 368  przejście duszy osoby po śmierci w inne ciało 368  переход души человека после его смерти в другое тело 368  perekhod dushi cheloveka posle yego smerti v drugoye telo 368  وفاة الروح على الشخص بعد وفاتهم الى آخر الجسم 368 wafat alruwh ealaa alshakhs baed wafatihim alaa akhar aljism 368  किसी अन्य व्यक्ति में अपनी मृत्यु के बाद किसी व्यक्ति की आत्मा का गुजरना 368  kisee any vyakti mein apanee mrtyu ke baad kisee vyakti kee aatma ka gujarana 368  ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਦੀ ਰੂਹ ਦੇ ਪਾਸ ਦੀ ਮੌਤ ਦੇ ਬਾਅਦ ਹੋਰ ਸਰੀਰ ਵਿੱਚ 368  ika vi'akatī dī rūha dē pāsa dī mauta dē bā'ada hōra sarīra vica 368  মৃত্যুর পর একজন ব্যক্তির আত্মা অন্য দেহে চলে যাওয়া 368  mr̥tyura para ēkajana byaktira ātmā an'ya dēhē calē yā'ōẏā 368  死後の人の魂が別の体に移る 368 死後          移る 367 しご  ひと  たましい  べつ  からだ  うつる 367 shigo no hito no tamashī ga betsu no karada ni utsuru
    369 L'âme d'une personne entre dans un autre corps après la mort 369 A alma de uma pessoa entra em outro corpo após a morte 369 一个人死后的灵魂进入另一个身体 369 一个人死后的灵魂进入另一个身体 369 yīgè rén sǐ hòu de línghún jìnrù lìng yīgè shēntǐ 369   369 The soul of one person enters another body after death 369   369 El alma de una persona entra en otro cuerpo después de la muerte. 369 Die Seele eines Menschen tritt nach dem Tod in einen anderen Körper ein 369 Dusza jednej osoby po śmierci wchodzi w inne ciało 369 Душа одного человека входит в другое тело после смерти 369 Dusha odnogo cheloveka vkhodit v drugoye telo posle smerti 369 والشخص الذي مات بعد وفاة يدخل هيئة أخرى 369 walshakhs aladhi mat baed wafaat yadkhul hayyatan 'ukhraa 369 मृत्यु के बाद मृत व्यक्ति एक दूसरे शरीर में प्रवेश करता है 369 mrtyu ke baad mrt vyakti ek doosare shareer mein pravesh karata hai 369 ਕਿਸੇ ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਮੌਤ ਦੇ ਬਾਅਦ ਮਰ ਗਿਆ ਹੈ, ਜੋ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਨੂੰ ਸਰੀਰ ਵਿੱਚ ਪਰਵੇਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ 369 kisē ika vi'akatī nū mauta dē bā'ada mara gi'ā hai, jō kisē hōra nū sarīra vica paravēśa karadā hai 369 এক ব্যক্তির আত্মা মৃত্যুর পর অন্য দেহে প্রবেশ করে 369 ēka byaktira ātmā mr̥tyura para an'ya dēhē prabēśa karē 369 死後、ある人の魂が別の体に入る 369 死後 、 ある         入る 368 しご 、 ある ひと  たましい  べつ  からだ  はいる 368 shigo , aru hito no tamashī ga betsu no karada ni hairu                                  
370 (De l'âme après la mort) réincarnation, réincarnation 370 (Da alma após a morte) reencarnação, reencarnação 370 (Of the soul after death) reincarnation, reincarnation 370 (死后的灵魂)轮回,轮回 370 (sǐ hòu de línghún) lúnhuí, lúnhuí 370 370 (Of the soul after death) reincarnation, reincarnation 370 370 (Del alma después de la muerte) reencarnación, reencarnación 370 (Von der Seele nach dem Tod) Reinkarnation, Reinkarnation 370 (Dusza po śmierci) reinkarnacja, reinkarnacja 370 (Души после смерти) реинкарнация, реинкарнация 370 (Dushi posle smerti) reinkarnatsiya, reinkarnatsiya 370 (ومن بعد الروح) التناسخ، التناسخ 370 (wmin baed alruwha) altanasukhu, altanasukh 370 (आत्मा के बाद) पुनर्जन्म, पुनर्जन्म 370 (aatma ke baad) punarjanm, punarjanm 370 (ਆਤਮਾ ਦੇ ਬਾਅਦ ਦੇ) ਪੁਨਰ, ਪੁਨਰ 370 (ātamā dē bā'ada dē) punara, punara 370 (মৃত্যুর পরে আত্মার) পুনর্জন্ম, পুনর্জন্ম 370 (mr̥tyura parē ātmāra) punarjanma, punarjanma 370 (死後の魂の)生まれ変わり、生まれ変わり 370 ( 死後    ) 生まれ変わり 、 生まれ変わり 369 ( しご  たましい  ) うまれかわり 、 うまれかわり 369 ( shigo no tamashī no ) umarekawari , umarekawari
    371  (De l'âme après la mort) réincarnation, réincarnation 371  (Da alma após a morte) reencarnação, reencarnação 371  (死后灵魂的)转生,转世 371  (死后灵魂的)转生,转世 371  (sǐ hòu línghún de) zhuǎnshēng, zhuǎnshì 371   371  (Of the soul after death) reincarnation, reincarnation 371   371  (Del alma después de la muerte) reencarnación, reencarnación 371  (Von der Seele nach dem Tod) Reinkarnation, Reinkarnation 371  (Dusza po śmierci) reinkarnacja, reinkarnacja 371  (Души после смерти) реинкарнация, реинкарнация 371  (Dushi posle smerti) reinkarnatsiya, reinkarnatsiya 371  (بعد موت الروح)، التناسخ، التناسخ 371 (baed mawt alruwhi), altanasukhu, altanasukh 371  (आत्मा की मृत्यु के बाद), पुनर्जन्म, पुनर्जन्म 371  (aatma kee mrtyu ke baad), punarjanm, punarjanm 371  (ਆਤਮਾ ਦੀ ਮੌਤ ਦੇ ਬਾਅਦ), ਪੁਨਰ, ਪੁਨਰ 371  (ātamā dī mauta dē bā'ada), punara, punara 371  (মৃত্যুর পরে আত্মার) পুনর্জন্ম, পুনর্জন্ম 371  (mr̥tyura parē ātmāra) punarjanma, punarjanma 371  (死後の魂の)生まれ変わり、生まれ変わり 371 ( 死後    ) 生まれ変わり 、 生まれ変わり 370 ( しご  たましい  ) うまれかわり 、 うまれかわり 370 ( shigo no tamashī no ) umarekawari , umarekawari                                  
372  Transmission 372  Transmissão 372  Transmission 372  传播 372  chuánbò 372 372  Transmission 372 372  Transmisión 372  Übertragung 372  Przenoszenie 372  Передача инфекции 372  Peredacha infektsii 372  الانتقال 372 alaintiqal 372  हस्तांतरण 372  hastaantaran 372  ਸੰਚਾਰ 372  sacāra 372  সংক্রমণ 372  saṅkramaṇa 372  伝染;感染 372 伝染 ; 感染 371 でんせん ; かんせん 371 densen ; kansen
373 Formel 373 Formal 373 Formal 373 正式的 373 zhèngshì de 373 373 Formal 373 373 Formal 373 Formell 373 Formalny 373 Формальный 373 Formal'nyy 373 رسمي 373 rasmi 373 औपचारिक 373 aupachaarik 373 ਰਸਮੀ 373 rasamī 373 আনুষ্ঠানিক 373 ānuṣṭhānika 373 丁寧 373   372 ちょう やすし 372 chō yasushi
374  l'acte ou le processus consistant à faire passer qc d'une personne, d'un lieu ou d'une chose à un autre 374  o ato ou processo de passar sth de uma pessoa, lugar ou coisa para outra 374  the act or process of passing sth from one person, place or thing to another 374  将某物从一个人、地方或事物传递到另一个人、地方或事物的行为或过程 374  jiāng mǒu wù cóng yīgè rén, dìfāng huò shìwù chuándì dào lìng yīgè rén, dìfāng huò shìwù de xíngwéi huò guòchéng 374 374  the act or process of passing sth from one person, place or thing to another 374 374  el acto o proceso de pasar algo de una persona, lugar o cosa a otra 374  die Handlung oder der Vorgang, etw von einer Person, einem Ort oder einer Sache an eine andere weiterzugeben 374  akt lub proces przekazywania czegoś od jednej osoby, miejsca lub rzeczy do drugiej 374  акт или процесс передачи чего-либо от одного человека, места или предмета другому 374  akt ili protsess peredachi chego-libo ot odnogo cheloveka, mesta ili predmeta drugomu 374  قانون أو عملية تمرير لك شيء من شخص واحد، مكان أو شيء آخر ل 374 qanun 'aw eamaliat tamrir lak shay' min shakhs wahidi, makan 'aw shay' akhar l 374  एक व्यक्ति, स्थान या चीज़ से दूसरे से गुजरने की क्रिया या प्रक्रिया 374  ek vyakti, sthaan ya cheez se doosare se gujarane kee kriya ya prakriya 374  ਐਕਟ ਜ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਵਿਅਕਤੀ, ਜਗ੍ਹਾ ਜ ਥਿੰਗ ਤੱਕ Sth ਪਾਸ ਦੇ ਕਾਰਵਾਈ 374  aikaṭa ja ika dūjē nū vi'akatī, jag'hā ja thiga taka Sth pāsa dē kāravā'ī 374  এক ব্যক্তি, স্থান বা জিনিস থেকে অন্য ব্যক্তিতে স্থানান্তরের কাজ বা প্রক্রিয়া 374  ēka byakti, sthāna bā jinisa thēkē an'ya byaktitē sthānāntarēra kāja bā prakriẏā 374  ある人、場所、物から別の人にsthを渡す行為またはプロセス 374 ある  、 場所 、  から     sth  渡す 行為 または プロセス 373 ある ひと 、 ばしょ 、 もの から べつ  ひと  sth  わたす こうい または プロセス 373 aru hito , basho , mono kara betsu no hito ni sth o watasu kōi mataha purosesu
    375 L'acte ou le processus de passer quelque chose d'une personne, d'un lieu ou d'une chose à une autre personne, un lieu ou une chose 375 O ato ou processo de passar algo de uma pessoa, lugar ou coisa para outra pessoa, lugar ou coisa 375 将某物从一个人、地方或事物传递到另一个人、地方或事物的行为或过程 375 将某个人、地方物或提供给另一个人、地方或来自的行为或过程 375 jiāng mǒu gè rén, dìfāng wù huò tígōng jǐ lìng yīgè rén, dìfāng huò láizì de xíngwéi huò guòchéng 375   375 The act or process of passing something from one person, place, or thing to another person, place, or thing 375   375 El acto o proceso de pasar algo de una persona, lugar o cosa a otra persona, lugar o cosa. 375 Die Handlung oder der Vorgang, etwas von einer Person, einem Ort oder einer Sache an eine andere Person, einen Ort oder eine Sache weiterzugeben 375 Akt lub proces przekazywania czegoś od jednej osoby, miejsca lub rzeczy do innej osoby, miejsca lub rzeczy 375 Действие или процесс передачи чего-либо от одного человека, места или вещи другому человеку, месту или предмету. 375 Deystviye ili protsess peredachi chego-libo ot odnogo cheloveka, mesta ili veshchi drugomu cheloveku, mestu ili predmetu. 375 يمر بعض المواد من شخص واحد، محلي أو مسألة إلى أخرى، محلية أو سلوك الحدث أو عملية 375 yamuru baed almawadi min shakhs wahidi, mahaliyin 'aw mas'alat 'iilaa 'ukhraa, mahaliyat 'aw suluk alhadath 'aw eamalia 375 एक व्यक्ति, स्थानीय या किसी अन्य, स्थानीय या घटना व्यवहार या प्रक्रिया के लिए कुछ पदार्थ पारित करना 375 ek vyakti, sthaaneey ya kisee any, sthaaneey ya ghatana vyavahaar ya prakriya ke lie kuchh padaarth paarit karana 375 ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ, ਸਥਾਨਕ ਜ ਮਾਮਲੇ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਨੂੰ, ਸਥਾਨਕ ਜ ਘਟਨਾ ਵਿਵਹਾਰ ਨੂੰ ਜ ਕਾਰਵਾਈ ਨੂੰ ਕੁਝ ਪਦਾਰਥ ਪਾਸ 375 ika vi'akatī nū, sathānaka ja māmalē nū kisē hōra nū, sathānaka ja ghaṭanā vivahāra nū ja kāravā'ī nū kujha padāratha pāsa 375 এক ব্যক্তি, স্থান বা জিনিস থেকে অন্য ব্যক্তি, স্থান বা জিনিসে কিছু প্রেরণ করার কাজ বা প্রক্রিয়া 375 ēka byakti, sthāna bā jinisa thēkē an'ya byakti, sthāna bā jinisē kichu prēraṇa karāra kāja bā prakriẏā 375 ある人、場所、または物から別の人、場所、または物に何かを渡す行為またはプロセス 375 ある  、 場所 、 または  から    、 場所 、 または      渡す 行為 たは プロセス 374 ある ひと 、 ばしょ 、 または もの から べつ  ひと 、 ばしょ 、 または もの  なに   わたす こうい または プロセス 374 aru hito , basho , mataha mono kara betsu no hito , basho , mataha mono ni nani ka o watasu kōi mataha purosesu                                
376 Transmettre; transmettre: transmettre; propager; contagion 376 Transmitir; transmitir: transmitir; espalhar; contágio 376 Transmit; transmit: convey; spread; contagion 376 发送;传送:传送;传播;传染 376 fāsòng; chuánsòng: Chuánsòng; chuánbò; chuánrǎn 376 376 Transmit; transmit: convey; spread; contagion 376 376 Transmitir; transmitir: transmitir; difundir; contagio 376 übertragen; übertragen: übermitteln; verbreiten; anstecken 376 Nadawać; nadawać: przekazywać; rozprzestrzeniać; zarażać 376 Передавать; передавать: передавать; распространять; заражение 376 Peredavat'; peredavat': peredavat'; rasprostranyat'; zarazheniye 376 الإرسال، الإرسال: بلغوا، انتشار، العدوى 376 al'iirsali, al'iirsal: bilghua, antisharu, aleadwaa 376 प्रेषित; प्रेषण: व्यक्त; फैल; संदूषण 376 preshit; preshan: vyakt; phail; sandooshan 376 ਪ੍ਰਸਾਰਣ; ਪ੍ਰਸਾਰਣ: ਵਿਅਕਤ; ਫੈਲਾਅ; Contagion 376 prasāraṇa; prasāraṇa: Vi'akata; phailā'a; Contagion 376 প্রেরণ করা; প্রেরণ করা: বোঝানো; ছড়িয়ে দেওয়া; সংক্রামক 376 prēraṇa karā; prēraṇa karā: Bōjhānō; chaṛiẏē dē'ōẏā; saṅkrāmaka 376 送信;送信:伝達;拡散;伝染 376 送信 ; 送信 : 伝達 ; 拡散 ; 伝染 375 そうしん ; そうしん : でんたつ ; かくさん ; でんせん 375 sōshin ; sōshin : dentatsu ; kakusan ; densen
    377 Transmettre; transmettre: transmettre; propager; contagion 377 Transmitir; transmitir: transmitir; espalhar; contágio 377 传送;传递:传达;传播;传染 377 传递;传递:传达;传播;传染 377 chuándì; chuándì: Chuándá; chuánbò; chuánrǎn 377   377 Transmit; transmit: convey; spread; contagion 377   377 Transmitir; transmitir: transmitir; difundir; contagio 377 übertragen; übertragen: übermitteln; verbreiten; anstecken 377 Nadawać; nadawać: przekazywać; rozprzestrzeniać; zarażać 377 Передавать; передавать: передавать; распространять; заражение 377 Peredavat'; peredavat': peredavat'; rasprostranyat'; zarazheniye 377 نقل؛ وتقديم: نقل، انتشار، تصيب 377 naqlu; wataqdimu: nuqli, antishara, tusib 377 स्थानांतरण; वितरण: व्यक्त; फैल; संक्रमित 377 sthaanaantaran; vitaran: vyakt; phail; sankramit 377 ਤਬਦੀਲ; ਡਿਲੀਵਰੀ: ਵਿਅਕਤ; ਫੈਲਣ; ਲਾਗ 377 tabadīla; ḍilīvarī: Vi'akata; phailaṇa; lāga 377 প্রেরণ করা; প্রেরণ করা: বোঝানো; ছড়িয়ে দেওয়া; সংক্রামক 377 prēraṇa karā; prēraṇa karā: Bōjhānō; chaṛiẏē dē'ōẏā; saṅkrāmaka 377 送信;送信:伝達;拡散;伝染 377 送信 ; 送信 : 伝達 ; 拡散 ; 伝染 376 そうしん ; そうしん : でんたつ ; かくさん ; でんせん 376 sōshin ; sōshin : dentatsu ; kakusan ; densen                                  
378 Synonyme 378 Sinônimo 378 Synonym 378 代名词 378 dàimíngcí 378 378 Synonym 378 378 Sinónimo 378 Synonym 378 Synonim 378 Синоним 378 Sinonim 378 synynym. 378 synynym. 378 सिनिंक 378 sinink 378 Synynym 378 Synynym 378 সমার্থক শব্দ 378 samārthaka śabda 378 シノニム 378 シノニム 377 シノニム 377 shinonimu
379 transfert 379 transferir 379 transfer 379 转移 379 zhuǎnyí 379 379 transfer 379 379 transferir 379 Transfer 379 przenosić 379 передача 379 peredacha 379 نقل 379 naqil 379 स्थानांतरण 379 sthaanaantaran 379 ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ 379 ṭrānsaphara 379 স্থানান্তর 379 sthānāntara 379 移行 379 移行 378 いこう 378 ikō
380 la transmission de la maladie 380 a transmissão da doença 380 the transmission of the disease 380 疾病的传播 380 jíbìng de chuánbò 380 380 the transmission of the disease 380 380 la transmisión de la enfermedad 380 die Übertragung der Krankheit 380 przeniesienie choroby 380 передача болезни 380 peredacha bolezni 380 وانتقال المرض 380 wantiqal almarad 380 रोग का संचरण 380 rog ka sancharan 380 ਰੋਗ ਦੇ ਸੰਚਾਰਨ 380 rōga dē sacārana 380 রোগের সংক্রমণ 380 rōgēra saṅkramaṇa 380 病気の伝染 380 病気  伝染 379 びょうき  でんせん 379 byōki no densen
    381 Propagation de la maladie 381 Propagação da doença 381 疾病的传播 381 疾病的传播 381 jíbìng de chuánbò 381   381 Spread of disease 381   381 Propagación de la enfermedad 381 Ausbreitung von Krankheiten 381 Rozprzestrzenianie się choroby 381 Распространение болезни 381 Rasprostraneniye bolezni 381 نشر المرض 381 nashar almarad 381 रोग का प्रसार 381 rog ka prasaar 381 ਦੀ ਬਿਮਾਰੀ ਦੇ ਜੁਗਤ 381 dī bimārī dē jugata 381 রোগের বিস্তার 381 rōgēra bistāra 381 病気の蔓延 381 病気  蔓延 380 びょうき  まねん 380 byōki no manen                                  
382 La propagation de la maladie 382 A propagação da doença 382 The spread of the disease 382 疾病的传播 382 jíbìng de chuánbò 382 382 The spread of the disease 382 382 La propagación de la enfermedad 382 Die Ausbreitung der Krankheit 382 Rozprzestrzenianie się choroby 382 Распространение болезни 382 Rasprostraneniye bolezni 382 انتشار للمرض 382 antishar lilmarad 382 रोग का प्रसार 382 rog ka prasaar 382 ਰੋਗ ਦੇ ਫੈਲਾਅ 382 rōga dē phailā'a 382 রোগের বিস্তার 382 rōgēra bistāra 382 病気の蔓延 382 病気  蔓延 381 びょうき  まねん 381 byōki no manen
    383 La propagation de la maladie 383 A propagação da doença 383 这种疾病的传播 383 中国疾病的传播 383 zhōngguó jíbìng de chuánbò 383   383 The spread of the disease 383   383 La propagación de la enfermedad 383 Die Ausbreitung der Krankheit 383 Rozprzestrzenianie się choroby 383 Распространение болезни 383 Rasprostraneniye bolezni 383 انتشار هذا المرض 383 aintishar hadha almarad 383 इस बीमारी का प्रसार 383 is beemaaree ka prasaar 383 ਇਸ ਬਿਮਾਰੀ ਦੇ ਫੈਲਣ 383 isa bimārī dē phailaṇa 383 রোগের বিস্তার 383 rōgēra bistāra 383 病気の蔓延 383 病気  蔓延 382 びょうき  まねん 382 byōki no manen                                  
384 Le risque de transmission 384 O risco de transmissão 384 The risk of transmission 384 传播风险 384 chuánbò fēngxiǎn 384 384 The risk of transmission 384 384 El riesgo de transmisión 384 Das Übertragungsrisiko 384 Ryzyko transmisji 384 Риск передачи 384 Risk peredachi 384 من خطر انتقال 384 min khatar antiqal 384 संचरण का जोखिम 384 sancharan ka jokhim 384 ਸੰਚਾਰ ਦਾ ਖਤਰਾ 384 sacāra dā khatarā 384 সংক্রমণের ঝুঁকি 384 saṅkramaṇēra jhum̐ki 384 感染のリスク 384 感染  リスク 383 かんせん  リスク 383 kansen no risuku
    385 Risque de propagation 385 Risco de propagação 385 传播风险 385 传播风险 385 chuánbò fēngxiǎn 385   385 Spread risk 385   385 Difundir el riesgo 385 Spread-Risiko 385 Rozprzestrzeniaj ryzyko 385 Риск распространения 385 Risk rasprostraneniya 385 خطر انتشار 385 khatar aintishar 385 प्रचार का जोखिम 385 prachaar ka jokhim 385 ਪ੍ਰਸਾਰ ਦੇ ਜੋਖਮ 385 prasāra dē jōkhama 385 ঝুঁকি ছড়ায় 385 jhum̐ki chaṛāẏa 385 リスクの拡散 385 リスク  拡散 384 リスク  かくさん 384 risuku no kakusan                                  
386 Risque d'infection 386 Risco de infecção 386 Risk of infection 386 感染风险 386 gǎnrǎn fēngxiǎn 386 386 Risk of infection 386 386 Riesgo de infección 386 Ansteckungsgefahr 386 Ryzyko infekcji 386 Риск заражения 386 Risk zarazheniya 386 خطر العدوى 386 khatar aleadwaa 386 संक्रमण का जोखिम 386 sankraman ka jokhim 386 ਲਾਗ ਦੇ ਜੋਖਮ 386 lāga dē jōkhama 386 সংক্রমণের ঝুঁকি 386 saṅkramaṇēra jhum̐ki 386 感染のリスク 386 感染  リスク 385 かんせん  リスク 385 kansen no risuku
    387 Risque d'infection 387 Risco de infecção 387 传染的危险 387 传染的危险 387 chuánrǎn de wéixiǎn 387   387 Risk of infection 387   387 Riesgo de infección 387 Ansteckungsgefahr 387 Ryzyko infekcji 387 Риск заражения 387 Risk zarazheniya 387 خطر العدوى 387 khatar aleadwaa 387 संक्रामक खतरा 387 sankraamak khatara 387 ਛੂਤ ਦਾ ਖ਼ਤਰਾ 387 chūta dā ḵẖatarā 387 সংক্রমণের ঝুঁকি 387 saṅkramaṇēra jhum̐ki 387 感染のリスク 387 感染  リスク 386 かんせん  リスク 386 kansen no risuku                                  
388 l'acte ou le processus consistant à envoyer un signal ou un message électronique ou à diffuser une émission de radio ou de télévision 388 o ato ou processo de enviar um sinal ou mensagem eletrônica ou de transmitir um programa de rádio ou televisão 388 the act or process of sending out an electronic signal or message or of broadcasting a radio or television programme 388 发出电子信号或消息或广播无线电或电视节目的行为或过程 388 fāchū diànzǐ xìnhào huò xiāoxī huò guǎngbò wúxiàndiàn huò diànshì jiémù dì xíngwéi huò guòchéng 388 388 the act or process of sending out an electronic signal or message or of broadcasting a radio or television programme 388 388 el acto o proceso de enviar una señal o mensaje electrónico o de transmitir un programa de radio o televisión 388 die Handlung oder der Vorgang des Aussendens eines elektronischen Signals oder einer Nachricht oder der Ausstrahlung eines Radio- oder Fernsehprogramms 388 czynność lub proces wysyłania elektronicznego sygnału lub wiadomości lub nadawania programu radiowego lub telewizyjnego; 388 действие или процесс отправки электронного сигнала или сообщения или трансляции радио- или телепрограммы 388 deystviye ili protsess otpravki elektronnogo signala ili soobshcheniya ili translyatsii radio- ili teleprogrammy 388 قانون أو عملية بإرسال إشارة إلكترونية أو رسالة أو broadecasting برنامج إذاعي أو تلفزيوني 388 qanun 'aw eamaliat bi'iirsal 'iisharat 'iiliktruniat 'aw risalat 'aw broadecasting barnamaj 'iidhaeiin 'aw tilfizyuniin 388 एक इलेक्ट्रॉनिक सिग्नल या संदेश भेजने या एक रेडियो या टेलीविजन कार्यक्रम को प्रसारित करने की क्रिया या प्रक्रिया 388 ek ilektronik signal ya sandesh bhejane ya ek rediyo ya teleevijan kaaryakram ko prasaarit karane kee kriya ya prakriya 388 ਐਕਟ ਜ ਇੱਕ ਇਲੈਕਟ੍ਰਾਨਿਕ ਸੰਕੇਤ ਜ ਸੁਨੇਹਾ ਬਾਹਰ ਭੇਜਣ ਦੇ ਜ ਇੱਕ ਰੇਡੀਓ ਜ ਟੈਲੀਵਿਯਨ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਨੂੰ broadecasting ਦੀ ਕਾਰਵਾਈ 388 aikaṭa ja ika ilaikaṭrānika sakēta ja sunēhā bāhara bhējaṇa dē ja ika rēḍī'ō ja ṭailīviyana prōgarāma nū broadecasting dī kāravā'ī 388 একটি ইলেকট্রনিক সংকেত বা বার্তা পাঠানোর বা একটি রেডিও বা টেলিভিশন প্রোগ্রাম সম্প্রচারের কাজ বা প্রক্রিয়া 388 ēkaṭi ilēkaṭranika saṅkēta bā bārtā pāṭhānōra bā ēkaṭi rēḍi'ō bā ṭēlibhiśana prōgrāma sampracārēra kāja bā prakriẏā 388 電子信号またはメッセージを送信する行為またはプロセス、またはラジオまたはテレビ番組を放送する行為またはプロセス 388 電子 信号 または メッセージ  送信 する 行為 または プロセス 、 または ラジオ または テレビ 番組  放送 する 行為 または プロセス 387 でんし しんごう または メッセージ  そうしん する こうい または プロセス 、 または ラジオ または テレビ ばんぐみ  ほうそう する こうい または プロセス 387 denshi shingō mataha messēji o sōshin suru kōi mataha purosesu , mataha rajio mataha terebi bangumi o hōsō suru kōi mataha purosesu
    389 L'acte ou le processus consistant à envoyer des signaux ou des messages électroniques ou à diffuser des programmes de radio ou de télévision 389 O ato ou processo de enviar sinais ou mensagens eletrônicas ou transmitir programas de rádio ou televisão 389 发出电子信号或消息或广播无线电或电视节目的行为或过程 389 发出电子信号或消息或广播无线电或电视节目的行为或过程 389 fāchū diànzǐ xìnhào huò xiāoxī huò guǎngbò wúxiàndiàn huò diànshì jiémù dì xíngwéi huò guòchéng 389   389 The act or process of sending out electronic signals or messages or broadcasting radio or television programs 389   389 El acto o proceso de enviar señales o mensajes electrónicos o transmitir programas de radio o televisión. 389 Die Handlung oder der Vorgang des Aussendens elektronischer Signale oder Nachrichten oder der Ausstrahlung von Radio- oder Fernsehprogrammen 389 Czynność lub proces wysyłania elektronicznych sygnałów lub wiadomości lub nadawania programów radiowych lub telewizyjnych; 389 Акт или процесс отправки электронных сигналов или сообщений или трансляции радио- или телепрограмм. 389 Akt ili protsess otpravki elektronnykh signalov ili soobshcheniy ili translyatsii radio- ili teleprogramm. 389 أرسل إشارة إلكترونية أو رسالة أو بث البرامج الإذاعية أو التلفزيونية 389 'arsil 'iisharatan 'iilikturuniatan 'aw risalatan 'aw batha albaramij al'iidhaeiat 'aw altilifizyunia 389 एक इलेक्ट्रॉनिक सिग्नल या संदेश या रेडियो या टेलीविजन कार्यक्रमों का प्रसारण ईमेल करें 389 ek ilektronik signal ya sandesh ya rediyo ya teleevijan kaaryakramon ka prasaaran eemel karen 389 ਇਕ ਇਲੈਕਟ੍ਰਾਨਿਕ ਸਿਗਨਲ ਜ ਸੁਨੇਹਾ ਜ ਰੇਡੀਓ ਜ ਟੈਲੀਵਿਯਨ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਦੀ ਇੱਕ ਪ੍ਰਸਾਰਨ ਈ 389 ika ilaikaṭrānika siganala ja sunēhā ja rēḍī'ō ja ṭailīviyana prōgarāma dī ika prasārana ī 389 বৈদ্যুতিন সংকেত বা বার্তা পাঠানো বা রেডিও বা টেলিভিশন অনুষ্ঠান সম্প্রচারের কাজ বা প্রক্রিয়া 389 baidyutina saṅkēta bā bārtā pāṭhānō bā rēḍi'ō bā ṭēlibhiśana anuṣṭhāna sampracārēra kāja bā prakriẏā 389 電子信号またはメッセージを送信したり、ラジオまたはテレビ番組を放送したりする行為またはプロセス 389 電子 信号 または メッセージ  送信  たり 、 ラジオ または テレビ 番組  放送   する 行為 または プロセス 388 でんし しんごう または メッセージ  そうしん  たり 、 ラジオ または テレビ ばんぐ  ほうそう  たり する こうい または プロセス 388 denshi shingō mataha messēji o sōshin shi tari , rajio mataha terebi bangumi o hōsō shi tari suru kōi mataha purosesu                                
390 (De signaux électroniques, d'informations ou de programmes de radio ou de télévision) diffusion, transmission, envoi : envoi, : transmission 390 (De sinais eletrônicos, informações ou programas de rádio ou televisão) transmitindo, transmitindo, enviando: enviando,: transmitindo 390 (Of electronic signals, information or radio or television programs) broadcasting, transmitting, sending: sending,: transmitting 390 (电子信号、信息或广播或电视节目的)广播、传输、发送:发送,:传输 390 (diànzǐ xìnhào, xìnxī huò guǎngbò huò diànshì jiémù dì) guǎngbò, chuánshū, fāsòng: Fāsòng,: Chuánshū 390 390 (Of electronic signals, information or radio or television programs) broadcasting, transmitting, sending: sending,: transmitting 390 390 (De señales electrónicas, información o programas de radio o televisión) Difusión, transmisión, envío: envío ,: transmisión 390 (von elektronischen Signalen, Informationen oder Radio- oder Fernsehprogrammen) ausstrahlen, senden, senden: senden, senden 390 (Sygnałów elektronicznych, informacji lub programów radiowych lub telewizyjnych) nadawanie, nadawanie, nadawanie: nadawanie,: nadawanie 390 (Электронных сигналов, информации или радио- или телепрограмм) вещание, передача, отправка: отправка ,: передача 390 (Elektronnykh signalov, informatsii ili radio- ili teleprogramm) veshchaniye, peredacha, otpravka: otpravka ,: peredacha 390 (من الاشارات الالكترونية والمعلومات) البث، بث، إرسال: إرسال ،: الإرسال 390 (min alasharat alalkutruniat walmaelumati) albathi, bitha, 'iirsal: 'iirsal ,: al'iirsal 390 (इलेक्ट्रॉनिक सिग्नल, सूचना) प्रसारण, प्रेषण, भेजना: भेजना, संचारित 390 (ilektronik signal, soochana) prasaaran, preshan, bhejana: bhejana, sanchaarit 390 ਪ੍ਰਸਾਰਨ, ਭੇਜਿਆ, ਭੇਜਣਾ (ਇਲੈਕਟ੍ਰਾਨਿਕ ਸਿਗਨਲ, ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੀ): ਭੇਜਿਆ ,: ਭੇਜਣਾ 390 prasārana, bhēji'ā, bhējaṇā (ilaikaṭrānika siganala, jāṇakārī dī): Bhēji'ā,: Bhējaṇā 390 (ইলেকট্রনিক সংকেত, তথ্য বা রেডিও বা টেলিভিশন প্রোগ্রামের) সম্প্রচার, প্রেরণ, প্রেরণ: প্রেরণ,: প্রেরণ 390 (ilēkaṭranika saṅkēta, tathya bā rēḍi'ō bā ṭēlibhiśana prōgrāmēra) sampracāra, prēraṇa, prēraṇa: Prēraṇa,: Prēraṇa 390 (電子信号、情報またはラジオまたはテレビ番組の)放送、送信、送信:送信、:送信 390 ( 電子 信号 、 情報 または ラジオ または テレビ 番組  ) 放送 、 送信 、 送信 : 送信 、 : 送信 389 ( でんし しんごう 、 じょうほう または ラジオ または テレビ ばんぐみ  ) ほうそう 、 そうしん 、 そうしん : そうしん 、 : そうしん 389 ( denshi shingō , jōhō mataha rajio mataha terebi bangumi no ) hōsō , sōshin , sōshin : sōshin , : sōshin
    391  (De signaux électroniques, d'informations ou de programmes de radio ou de télévision) diffusion, transmission, envoi : envoi, : transmission 391  (De sinais eletrônicos, informações ou programas de rádio ou televisão) transmitindo, transmitindo, enviando: enviando,: transmitindo 391  (电子信号、信息或广播、电视节目的)播送,发射,发:送,:传输 391  (电子信号、发射信息或广播、电视节目的)播送,,发:送,:传输 391  (diànzǐ xìnhào, fāshè xìnxī huò guǎngbò, diànshì jiémù dì) bòsòng,, fā: Sòng,: Chuánshū 391   391  (Of electronic signals, information or radio or television programs) broadcasting, transmitting, sending: sending,: transmitting 391   391  (De señales electrónicas, información o programas de radio o televisión) Difusión, transmisión, envío: envío ,: transmisión 391  (von elektronischen Signalen, Informationen oder Radio- oder Fernsehprogrammen) ausstrahlen, senden, senden: senden, senden 391  (Sygnałów elektronicznych, informacji lub programów radiowych lub telewizyjnych) nadawanie, nadawanie, nadawanie: nadawanie,: nadawanie 391  (Электронных сигналов, информации или радио- или телепрограмм) вещание, передача, отправка: отправка ,: передача 391  (Elektronnykh signalov, informatsii ili radio- ili teleprogramm) veshchaniye, peredacha, otpravka: otpravka ,: peredacha 391  (إشارة الإلكترونية والمعلومات أو بث، برنامج TV) البث، إطلاق، الإرسال: إرسال ،: نقل 391 ('iisharat al'iilikturuniat walmaelumat 'aw bithu, barnamaj TV) albatha, 'iitlaqi, al'iirsal: 'iirsal ,: naql 391  (इलेक्ट्रॉनिक सिग्नल, सूचना या प्रसारण, टीवी कार्यक्रम) प्रसारण, लॉन्च, भेजें: भेजें,: संचरण 391  (ilektronik signal, soochana ya prasaaran, teevee kaaryakram) prasaaran, lonch, bhejen: bhejen,: sancharan 391  (ਇਲੈਕਟ੍ਰਾਨਿਕ ਸਿਗਨਲ, ਜਾਣਕਾਰੀ ਜ ਬਰਾਡਕਾਸਟ, ਟੀਵੀ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ) ਪ੍ਰਸਾਰਣ, ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ, ਭੇਜੋ: ਭੇਜੋ ,: ਪ੍ਰਸਾਰਣ 391  (ilaikaṭrānika siganala, jāṇakārī ja barāḍakāsaṭa, ṭīvī prōgarāma) prasāraṇa, dī śurū'āta, bhējō: Bhējō,: Prasāraṇa 391  (ইলেকট্রনিক সংকেত, তথ্য বা রেডিও বা টেলিভিশন প্রোগ্রামের) সম্প্রচার, প্রেরণ, প্রেরণ: প্রেরণ,: প্রেরণ 391  (ilēkaṭranika saṅkēta, tathya bā rēḍi'ō bā ṭēlibhiśana prōgrāmēra) sampracāra, prēraṇa, prēraṇa: Prēraṇa,: Prēraṇa 391  (電子信号、情報またはラジオまたはテレビ番組の)放送、送信、送信:送信、:送信 391 ( 電子 信号 、 情報 または ラジオ または テレビ 番組  ) 放送 、 送信 、 送信 : 送信 、 : 送信 390 ( でんし しんごう 、 じょうほう または ラジオ または テレビ ばんぐみ  ) ほうそう 、 そうしん 、 そうしん : そうしん 、 : そうしん 390 ( denshi shingō , jōhō mataha rajio mataha terebi bangumi no ) hōsō , sōshin , sōshin : sōshin , : sōshin                                
392 la transmission de données informatiques le long des lignes téléphoniques 392 a transmissão de dados de computador ao longo das linhas telefônicas 392 the transmission of  computer data along the telephone lines 392 沿着电话线传输计算机数据 392 yánzhe diànhuà xiàn chuánshū jìsuànjī shùjù 392 392 the transmission of computer data along the telephone lines 392 392 la transmisión de datos informáticos a lo largo de las líneas telefónicas 392 die Übertragung von Computerdaten über Telefonleitungen 392 transmisja danych komputerowych liniami telefonicznymi, 392 передача компьютерных данных по телефонным линиям 392 peredacha komp'yuternykh dannykh po telefonnym liniyam 392 نقل البيانات الحاسوب على طول خطوط الهاتف 392 naql albayanat alhasub ealaa tul khutut alhatif 392 टेलीफोन लाइनों के साथ कंप्यूटर डेटा का संचरण 392 teleephon lainon ke saath kampyootar deta ka sancharan 392 ਟੈਲੀਫੋਨ ਲਾਈਨ ਦੇ ਨਾਲ ਕੰਪਿਊਟਰ ਡਾਟਾ ਦੀ ਸੰਚਾਰਨ 392 ṭailīphōna lā'īna dē nāla kapi'ūṭara ḍāṭā dī sacārana 392 টেলিফোন লাইন বরাবর কম্পিউটার তথ্য সংক্রমণ 392 ṭēliphōna lā'ina barābara kampi'uṭāra tathya saṅkramaṇa 392 電話回線に沿ったコンピュータデータの送信 392 電話 回線  沿った コンピュータ データ  送信 391 でんわ かいせん  そった コンピュータ データ  そうしん 391 denwa kaisen ni sotta konpyūta dēta no sōshin
    393 Transmission de données informatiques le long de la ligne téléphonique 393 Transmissão de dados de computador ao longo da linha telefônica 393 沿着电话线传输计算机数据 393 沿电话线传输计算机数据 393 yán diànhuà xiàn chuánshū jìsuànjī shùjù 393   393 Transmission of computer data along the telephone line 393   393 Transmisión de datos informáticos a lo largo de la línea telefónica. 393 Übertragung von Computerdaten über die Telefonleitung 393 Transmisja danych komputerowych po linii telefonicznej 393 Передача компьютерных данных по телефонной линии 393 Peredacha komp'yuternykh dannykh po telefonnoy linii 393 نقل بيانات الكمبيوتر على طول خط هاتفي 393 naqal bayanat alkumbuyutar ealaa tul khatin hatifiin 393 टेलीफोन लाइन के साथ कंप्यूटर डेटा संचारित करें 393 teleephon lain ke saath kampyootar deta sanchaarit karen 393 ਟੈਲੀਫੋਨ ਲਾਈਨ ਦੇ ਨਾਲ-ਨਾਲ ਪ੍ਰਸਾਰਣ ਕੰਪਿਊਟਰ ਡਾਟਾ 393 ṭailīphōna lā'īna dē nāla-nāla prasāraṇa kapi'ūṭara ḍāṭā 393 টেলিফোন লাইন বরাবর কম্পিউটার ডেটা ট্রান্সমিশন 393 ṭēliphōna lā'ina barābara kampi'uṭāra ḍēṭā ṭrānsamiśana 393 電話回線に沿ったコンピュータデータの送信 393 電話 回線  沿った コンピュータ データ  送信 392 でんわ かいせん  そった コンピュータ データ  そうしん 392 denwa kaisen ni sotta konpyūta dēta no sōshin                                  
394 Transmission de données informatiques via des lignes téléphoniques 394 Transmissão de dados de computador ao longo de linhas telefônicas 394 Transmission of computer data along telephone lines 394 沿电话线传输计算机数据 394 Yán diànhuà xiàn chuánshū jìsuànjī shùjù 394 394 Transmission of computer data along telephone lines 394 394 Transmisión de datos informáticos a lo largo de líneas telefónicas 394 Übertragung von Computerdaten über Telefonleitungen 394 Transmisja danych komputerowych liniami telefonicznymi 394 Передача компьютерных данных по телефонным линиям 394 Peredacha komp'yuternykh dannykh po telefonnym liniyam 394 نقل بيانات الحاسوب على طول خطوط Televhone 394 naql bayanat alhasub ealaa tul khutut Televhone 394 टेलीविजन लाइनों के साथ कंप्यूटर डेटा का संचरण 394 teleevijan lainon ke saath kampyootar deta ka sancharan 394 Televhone ਲਾਈਨਜ਼ ਦੇ ਨਾਲ ਕੰਪਿਊਟਰ ਡਾਟਾ ਦੀ ਸੰਚਾਰਨ 394 Televhone lā'īnaza dē nāla kapi'ūṭara ḍāṭā dī sacārana 394 টেলিফোন লাইন বরাবর কম্পিউটার ডেটা ট্রান্সমিশন 394 ṭēliphōna lā'ina barābara kampi'uṭāra ḍēṭā ṭrānsamiśana 394 電話回線に沿ったコンピュータデータの送信 394 電話 回線  沿った コンピュータ データ  送信 393 でんわ かいせん  そった コンピュータ データ  そうしん 393 denwa kaisen ni sotta konpyūta dēta no sōshin
    395 Transmission de données informatiques via des lignes téléphoniques 395 Transmissão de dados de computador ao longo de linhas telefônicas 395 计算机数据沿电话线的传输  395 计算机数据沿电话线的传输 395 jìsuànjī shùjù yán diànhuà xiàn de chuánshū 395   395 Transmission of computer data along telephone lines 395   395 Transmisión de datos informáticos a lo largo de líneas telefónicas 395 Übertragung von Computerdaten über Telefonleitungen 395 Transmisja danych komputerowych liniami telefonicznymi 395 Передача компьютерных данных по телефонным линиям 395 Peredacha komp'yuternykh dannykh po telefonnym liniyam 395 نقل البيانات على طول خط هاتفي 395 naql albayanat ealaa tul khatin hatifiin 395 टेलीफोन लाइन के साथ कंप्यूटर डेटा ट्रांसमिशन 395 teleephon lain ke saath kampyootar deta traansamishan 395 ਟੈਲੀਫੋਨ ਲਾਈਨ ਦੇ ਨਾਲ-ਨਾਲ ਕੰਪਿਊਟਰ ਡਾਟਾ ਸੰਚਾਰ 395 ṭailīphōna lā'īna dē nāla-nāla kapi'ūṭara ḍāṭā sacāra 395 টেলিফোন লাইন বরাবর কম্পিউটার ডেটা ট্রান্সমিশন 395 ṭēliphōna lā'ina barābara kampi'uṭāra ḍēṭā ṭrānsamiśana 395 電話回線に沿ったコンピュータデータの送信 395 電話 回線  沿った コンピュータ データ  送信 394 でんわ かいせん  そった コンピュータ データ  そうしん 394 denwa kaisen ni sotta konpyūta dēta no sōshin