http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A    
  D   FRANCAIS   polonais
                 
  NEXT 1 transgresser 1 przekraczać
  last 2 formel 2 formalny      
1 ALLEMAND 3  dépasser la limite de ce qui est moralement ou légalement acceptable 3  wyjść poza granice tego, co jest moralnie lub prawnie dopuszczalne
2 ANGLAIS 4 Dépasser les limites moralement ou légalement acceptables) 4 przekroczyć moralnie lub prawnie dopuszczalne limity)      
3 ARABE 5 Déviant 5 Zboczeniec      
4 bengali 6 Déviant 6 Zboczeniec      
5 CHINOIS 7 Ou limite légalement acceptable 7 Lub prawnie dopuszczalny limit      
6 ESPAGNOL 8 Ou limite légalement acceptable 8 Lub prawnie dopuszczalny limit      
7 FRANCAIS 9 dépasser 9 wyprzedzać      
8 hindi 10 bouche 10 usta      
9 JAPONAIS 11 toujours 11 nadal      
10 punjabi 12 parlez 12 mówić      
11 POLONAIS 13 de- 13 z-      
12 PORTUGAIS 14 traverser 14 krzyż      
13 RUSSE 15  transgression 15  przestępstwo
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16  transgresseur 16  przestępca      
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 transhumance 17 transhumanitaryzm
    18 technique 18 techniczny      
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19  la pratique de déplacer les animaux vers différents champs à différentes saisons, par exemple vers des champs plus élevés en été et des champs plus bas en hiver 19  praktyka przenoszenia zwierząt na różne pola w różnych porach roku, na przykład na wyższe pola latem i niższe pola zimą
  http://niemowa.free.fr 20 La pratique de déplacer les animaux vers différents champs à différentes saisons, tels que les hauts lieux en été et les bas lieux en hiver 20 Praktyka przenoszenia zwierząt na różne pola w różnych porach roku, np. wysokie miejsca latem i niskie miejsca zimą      
    21 Pâturage saisonnier (forme d'élevage) 21 Wypas na zmianę sezonową (forma chowu zwierząt)
    22  Pâturage saisonnier (forme d'élevage) 22  Wypas na zmianę sezonową (forma chowu zwierząt)      
    23 transitoire 23 przejściowy      
    24 De courte durée 24 Krótkotrwały      
    25 continue pendant peu de temps 25 trwa tylko przez krótki czas      
    26 Ne dure que peu de temps 26 Trwa tylko przez krótki czas      
    27 Éphémère; éphémère; éphémère 27 Krótkotrwałe, ulotne, ulotne      
    28 Éphémère; éphémère; éphémère 28 Krótkotrwałe, ulotne, ulotne      
    29 ne pas 29 nie rób      
    30 Tristesse 30 Smutek      
    31 soudainement 31 nagle      
    32 couper la gorge 32 poderżnij gardło      
    33 Synonyme 33 Synonim
    34 Fugace 34 Przelotny      
    35 temporaire 35 tymczasowy
    36  la nature transitoire de la parole 36  przejściowy charakter mowy      
    37 Nature transitoire de la parole 37 Przejściowa natura mowy      
    38 Discours 38 Przemówienie      
    39 La fugacité de la parole 39 Ulotność mowy      
    40 rester ou travailler dans un endroit pendant une courte période, avant de continuer 40 przebywanie lub praca w miejscu tylko przez krótki czas, przed przejściem dalej
    41 Avant de continuer, restez au même endroit et travaillez dans un seul endroit 41 Przed kontynuowaniem pozostań w jednym miejscu i pracuj tylko w jednym miejscu      
    42 Temporaire; aussi; temporaire 42 Tymczasowe; także; tymczasowe
    43 Temporaire; va aussi; temporaire 43 Tymczasowe; również odchodzę; tymczasowe      
    44 Temporaire; passé; temporaire 44 Tymczasowe; przeszłe; tymczasowe
    45 Temporaire ; Passé ; Temporaire 45 Tymczasowe; Przeszłe; Tymczasowe      
    46 une ville avec une importante population de passage (d'étudiants, d'intérimaires, etc.) 46 miasto o dużej populacji przejściowej (studentów, pracowników tymczasowych itp.)
    47 Une ville à forte population de passage (étudiants, intérimaires, etc.) 47 Miasto o dużej populacji przejściowej (studenci, pracownicy tymczasowi itp.)      
    48 Regardez la ville avec la population flottante 48 Obserwuj miasto z pływającą populacją      
    49 Fugacité 49 Krótkotrwałość      
    50 Instantané 50 Natychmiastowy      
    51 la fugacité de la vie humaine 51 przemijanie ludzkiego życia      
    52 Obstacles à la vie humaine 52 Przeszkody w życiu człowieka      
    53 De courte durée 53 Krótkotrwały      
    54 La brièveté de la vie 54 Krótkość życia      
    55 une personne qui reste ou travaille dans un endroit pendant une courte période, avant de passer 55 osoba, która przebywa lub pracuje w miejscu tylko przez krótki czas, przed przejściem dalej      
    56 Continuez à bouger, restez au même endroit, restez au même endroit 56 Ruszaj, zostań w jednym miejscu, zostań w jednym miejscu      
    57 Personnes résidant temporairement; passagers; travailleurs temporaires 57 Osoby czasowo zamieszkałe; pasażerowie; pracownicy tymczasowi
    58 Une personne qui habite temporairement un lieu; un passager de passage; un travailleur temporaire 58 Osoba czasowo mieszkająca w miejscu; przejeżdżający pasażer; pracownik tymczasowy      
    59 Transistor 59 Tranzystor
    60 Transistor 60 Tranzystor      
    61  un petit appareil électronique utilisé dans les ordinateurs, les radios, les téléviseurs, etc. pour contrôler un courant électrique lorsqu'il passe le long d'un circuit 61  małe urządzenie elektroniczne używane w komputerach, radiach, telewizorach itp. do kontrolowania prądu elektrycznego przepływającego przez obwód
    62 Petit équipement électronique utilisé dans les ordinateurs, les radios, les téléviseurs, etc., utilisé pour contrôler le flux de courant le long du circuit 62 Drobny sprzęt elektroniczny stosowany w komputerach, radioodbiornikach, telewizorach itp., służący do kontroli przepływu prądu w obwodzie      
    63 Transistor 63 Tranzystor
    64  Transistor 64  Tranzystor      
    65 Aussi 65 Także
    66  radio transistor 66  Radio tranzystorowe
    67 aussi 67 także
    68 informel 68 nieformalny
    69 transsexuelle 69 трансвистит
    70 verticale 70 pionowy      
    71  une petite radio à transistors 71  małe radio z tranzystorami
    72 Une petite radio à transistors 72 Małe radio z tranzystorami      
    73 Radio à transistors 73 Radio tranzystorowe      
    74 transit 74 tranzyt
    75 Transit 75 Tranzyt      
    76 le processus d'être déplacé ou transporté d'un endroit à un autre 76 proces przenoszenia lub przenoszenia z miejsca na miejsce
    77 Le processus d'être déplacé ou transporté d'un endroit à un autre 77 Proces przenoszenia lub przenoszenia z miejsca na miejsce      
    78 Transport ; transport ; manutention ; expédition 78 Transport, transport, przeładunek, wysyłka
    79 Transport 79 Transport      
    80 perdre 80 stracić      
    81 livrer 81 dostarczyć      
    82 le coût comprend le transport 82 koszt obejmuje tranzyt      
    83 Le coût comprend le transport 83 Koszt obejmuje tranzyt      
    84 Incluant les frais de transport 84 Wliczając wysyłkę      
    85 Le fret est inclus dans le prix 85 Fracht jest wliczony w koszt      
    86 milieu 86 środkowy      
    87 Cœur 87 Serce      
    88 marchandises endommagées pendant le transport 88 towary uszkodzone w transporcie      
    89 Marchandises endommagées pendant le transport 89 Towar uszkodzony w transporcie      
    90 Perte de fret dans le transport 90 Ubytek ładunku w transporcie
    91 Marchandises endommagées pendant le transport 91 Towar uszkodzony w transporcie      
    92 Temps de transit 92 Czas tranzytu      
    93 Temps de transport 93 Czas tranzytowy      
    94 temps d'expédition 94 czas wysyłki
    95 temps d'expédition  95 czas wysyłki       
    96 le fait de traverser un endroit sur le chemin d'un autre 96 akt przechodzenia przez miejsce w drodze do innego miejsca      
    97 Expérimentez le comportement d'un lieu en vous rendant à un certain endroit 97 Doświadcz zachowania miejsca, udając się w określone miejsce      
    98 Passe ; passe ; transit ; transit ; transfert 98 Przepustka; przepustka; tranzyt; tranzyt; przesiadka      
    99 Passer; passer; passer; transiter; transiter 99 Przepustka; przepustka; przepustka; przepustka; przepustka      
    100 le salon de transit de l'aéroport de Vienne 100 poczekalnia tranzytowa na lotnisku w Wiedniu
    101 Salon de transit à l'aéroport de Vienne 101 Poczekalnia tranzytowa na lotnisku w Wiedniu      
    102 Machine de tournage de l'aéroport de Vienne 102 Tokarka na lotnisku w Wiedniu      
    103 Salon de transit de l'aéroport de Vienne 103 Poczekalnia tranzytowa na lotnisku w Wiedniu      
    104 un visa de transit (celui qui permet à une personne de traverser un pays mais pas d'y rester) 104 wiza tranzytowa (która pozwala na przejazd przez kraj, ale nie na pobyt)      
    105 Visa de transit (un visa de transit qui permet à une personne de traverser un pays sans y rester) 105 Wiza tranzytowa (wiza tranzytowa, która umożliwia przejazd przez kraj bez przebywania w nim)      
    106 visa de transit 106 wiza tranzytowa      
    107 visa de transit 107 wiza tranzytowa      
    108 le système de bus, de trains, etc. que les gens utilisent pour se déplacer d'un endroit à un autre 108 system autobusów, pociągów itp., którymi ludzie podróżują z miejsca na miejsce      
    109 Un système de bus, de trains, etc. que les gens utilisent pour se déplacer d'un endroit à un autre 109 System autobusów, pociągów itp., którymi ludzie podróżują z jednego miejsca do drugiego      
    110 Système de transport 110 System transportu      
    111 Système de transport 111 System transportu      
    112 table 112 Tabela      
    113 le système de transport en commun de la ville 113 komunikacja miejska/komunikacja publiczna
    114 Système de transport en commun urbain/en commun 114 Miejski system transportu masowego/publicznego      
    115 Le réseau de transports en commun de la ville 115 Miejski system transportu publicznego      
    116 Le réseau de transports en commun de la ville 116 Miejski system transportu publicznego      
    117 Soldats 117 Żołnierski      
    118 camp de transit 118 obóz przejściowy      
    119 Camp de transit 119 Obóz przejściowy      
    120 un camp qui offre un hébergement temporaire aux réfugiés 120 obóz zapewniający tymczasowe zakwaterowanie dla uchodźców
    121 Des camps qui offrent un abri temporaire aux réfugiés 121 Obozy zapewniające tymczasowe schronienie dla uchodźców      
    122 Camp de réfugiés temporaire 122 Tymczasowy obóz dla uchodźców
    123 Camp de réfugiés temporaire 123 Tymczasowy obóz dla uchodźców      
    124 transition 124 przemiana      
    125 ~ (de qch) (à qc) 125 ~ (od sth) (do sth)      
    126 ~ (Entre A et B) 126 ~ (między A i B)      
    127 le processus ou une période de changement d'un état ou d'une condition à un autre 127 proces lub okres zmiany z jednego stanu lub warunku na inny;
    128 Le processus ou la période de passage d'un état ou d'une condition à un autre état ou condition 128 Proces lub okres zmiany z jednego stanu lub warunku do innego stanu lub warunku      
    129 Transition ; changement ; changement ; changement 129 Przejście; zmiana; zmiana; zmiana      
    130  Transition ; changement ; changement ; changement 130  Przejście; zmiana; zmiana; zmiana      
    131 la transition de l'école au travail 131 przejście ze szkoły do ​​pracy      
    132 Transition de l'école au travail 132 Przejście ze szkoły do ​​pracy      
    133 Le passage de l'école au travail Quanyue 133 Przejście ze szkoły do ​​pracy Quanyue
    134 Le passage de l'école au travail Quanyue 134 Przejście ze szkoły do ​​pracy Quanyue      
    135 Pouvez 135 Mogą      
    136 Foule 136 Tłum      
    137 Etat 137 stan      
    138 partie 138 część      
    139  Nous devons assurer une transition en douceur entre l'ancien système et le nouveau. 139  Musimy zapewnić płynne przejście ze starego systemu na nowy.
    140 Assurer une transition en douceur entre l'ancien et le nouveau système 140 Zapewnij płynne przejście między starym a nowym systemem      
    141 Nous devons assurer une transition en douceur entre l'ancien et le nouveau système 141 Musimy zapewnić płynne przejście między starym a nowym systemem      
    142 Nous devons assurer une transition en douceur entre l'ancien et le nouveau système 142 Musimy zapewnić płynne przejście między starym a nowym systemem      
    143 Il restera chef de l'Etat pendant la période de transition vers la démocratie 143 Pozostanie głową państwa w okresie przejścia do demokracji      
    144 Pendant la transition vers la démocratie, il continuera d'être le chef de l'État 144 W okresie przechodzenia do demokracji nadal będzie głową państwa”      
    145 Il restera le chef de l'Etat pendant la transition vers la démocratie 145 Pozostanie głową państwa w okresie przechodzenia do demokracji
    146 Il restera le chef de l'Etat pendant la transition vers la démocratie 146 Pozostanie głową państwa w okresie przechodzenia do demokracji      
    147 Oui 147 tak      
    148 comté 148 Hrabstwo      
    149 Ce cours est utile pour les étudiants qui sont en transition (en train de changer) d'un programme de formation à un autre 149 Ten kurs jest przydatny dla studentów, którzy są w trakcie przechodzenia (w trakcie zmiany) z jednego programu szkoleniowego na inny      
    150 Ce cours est utile pour les étudiants qui passent (changent) d'un programme de formation à un autre 150 Ten kurs jest przydatny dla uczniów, którzy przechodzą z jednego programu szkoleniowego do drugiego      
    151 Ce cours est utile pour les étudiants cibles qui sont invités à une formation de conversion 151 Ten kurs jest pomocny dla docelowych uczniów, którzy są zapraszani na szkolenie konwersji
    152 Ce cours est utile pour les étudiants cibles qui sont invités à une formation de conversion 152 Ten kurs jest pomocny dla docelowych uczniów, którzy są zapraszani na szkolenie konwersji      
    153 De transition 153 Przejściowy
    154 une période de transition 154 okres przejściowy
    155 Période de transition 155 Okres przejściowy      
    156 un gouvernement de transition 156 rząd przejściowy
    157 Gouvernement de transition 157 Rząd przejściowy      
    158 Gouvernement de transition 158 Rząd przejściowy      
    159 métal de transition 159 metal przejściowy      
    160 aussi 160 także
    161 élément de transition 161 element przejściowy      
    162 chimie 162 chemia      
    163 monnaie 163 reszta      
    164 l'un des groupes de métaux au centre du tableau périodique des périodes (une liste de tous les éléments chimiques) qui forment des composés colorés et agissent souvent comme des catalyseurs (substances qui accélèrent les réactions chimiques) 164 jeden z grupy metali w centrum układu okresowego (lista wszystkich pierwiastków chemicznych), które tworzą barwne związki i często działają jak katalizatory (substancje przyspieszające reakcje chemiczne)
    165 Un groupe de métaux au centre du tableau périodique (une liste de tous les éléments chimiques) qui forment des composés colorés et agissent souvent comme des catalyseurs (substances qui accélèrent les réactions chimiques) 165 Grupa metali w centrum układu okresowego (lista wszystkich pierwiastków chemicznych), które tworzą kolorowe związki i często działają jak katalizatory (substancje przyspieszające reakcje chemiczne)      
    166 Métaux de transition (un groupe d'éléments métalliques situés au centre du tableau périodique, qui peuvent former des composés colorés et sont souvent utilisés comme catalyseurs) 166 Metale przejściowe (grupa pierwiastków metalowych znajdujących się w centrum układu okresowego pierwiastków, które mogą tworzyć kolorowe związki i są często używane jako katalizatory)
    167 Métaux de transition (un groupe d'éléments métalliques situés au centre du tableau périodique, qui peuvent former des composés colorés et sont souvent utilisés comme catalyseurs) 167 Metale przejściowe (grupa pierwiastków metalowych znajdujących się w centrum układu okresowego pierwiastków, które mogą tworzyć kolorowe związki i są często używane jako katalizatory)      
    168 Transitif 168 Przechodni      
    169 grammaire 169 gramatyka      
    170 des verbes 170 czasowników      
    171 verbe 171 czasownik      
    172  avec un objet direct 172  z bezpośrednim obiektem      
    173 Transitif 173 Przechodni      
    174 Dans Elle a écrit une lettre, le verbe a écrit est transitif et le mot lettre est l'objet direct 174 W Napisała list, czasownik napisał jest przechodni, a słowo litera jest dopełnieniem bezpośrednim
    175 Dans une lettre qu'elle a écrite, les verbes étaient transitifs et les lettres étaient des objets directs, 175 W liście, który napisała, czasowniki były przechodnie, a litery były dopełnieniami bezpośrednimi,      
    176 Dans la phrase Elle a écrit une lettre, le verbe a écrit est un verbe transitif. 176 W zdaniu napisała list czasownik napisała jest czasownikiem przechodnim.
    177 Dans la phrase Elle a écrit une lettre, le verbe a écrit est un verbe transitif. 177 W zdaniu napisała list czasownik napisała jest czasownikiem przechodnim.      
    178 Le mot lettre est l'objet direct 178 Słowo litera jest bezpośrednim dopełnieniem      
    179 Dans une phrase d'une lettre qu'elle a écrite, le verbe est un verbe transitif, 179 W jednym zdaniu listu, który napisała, czasownik jest czasownikiem przechodnim,      
    180 milieu 180 środkowy      
    181 phrase 181 zdanie      
    182 Cœur 182 Serce      
    183 s'opposer 183 sprzeciwiać się
    184 intransitif 184 nieprzechodni      
    185 transitivement 185 przechodnie
    186 Le verbe est utilisé transitivement. 186 Czasownik jest używany przechodnie.      
    187 Les verbes sont utilisés comme verbes transitifs 187 Czasowniki są używane jako czasowniki przechodnie      
    188 Ce verbe est un verbe transitif 188 Ten czasownik jest czasownikiem przechodnim
    189 Ce verbe est un verbe transitif 189 Ten czasownik jest czasownikiem przechodnim      
    190 individuel 190 indywidualny      
    191 cette 191 ten      
    192 transitivité 192 przechodniość      
    193 grammaire 193 gramatyka
    194 grammaire 194 gramatyka      
    195 le fait de savoir si un verbe particulier est transitif ou intransitif 195 fakt, czy dany czasownik jest przechodni czy nieprzechodni
    196 (D'un verbe) transitivité 196 (czasownika) przechodniość      
    197  transitoire 197  przejściowy
    198 formel 198 formalny
    199  continue pendant peu de temps 199  trwa tylko przez krótki czas
    200 Ne dure que peu de temps 200 Trwa tylko przez krótki czas      
    201 Temporaire; momentané; éphémère 201 Tymczasowe, chwilowe, ulotne      
    202  Temporaire; momentané; éphémère 202  Tymczasowe, chwilowe, ulotne      
    203 Fugace, temporaire 203 Ulotne, tymczasowe      
    204 le caractère transitoire de son bonheur 204 przemijalność jego szczęścia
    205 Son bonheur est de courte durée 205 Jego szczęście jest krótkotrwałe      
    206 Son bonheur est de courte durée 206 Jego szczęście jest krótkotrwałe      
    207 comté 207 Hrabstwo      
    208 bronzer 208 Dębnik      
    209 Traduire 209 Tłumaczyć
    210  ~ (qch) (de qch) (à qc) 210  ~ (sth) (od sth) (do sth)      
    211 | ~ qc (comme qch) 211 | ~ coś (jako coś)
    212 exprimer le sens de la parole ou de l'écriture dans une autre langue 212 wyrazić znaczenie mowy lub pisma w innym języku      
    213 Exprimer le sens de la parole ou de l'écriture dans différentes langues 213 Wyrażaj znaczenie mowy lub pisma w różnych językach      
    214 Traduire 214 Tłumaczyć
    215  Traduire 215  Tłumaczyć      
    216 Il a traduit la lettre en anglais 216 Przetłumaczył list na angielski      
    217 Il a traduit cette lettre en anglais 217 Przetłumaczył ten list na angielski      
    218 Deux de ses lettres ont été traduites en anglais 218 Dwa z jego listów zostały przetłumaczone na język angielski      
    219 Lao 219 laotański      
    220 Ses livres ont été traduits en 24 langues 220 Jej książki zostały przetłumaczone na 24 języki
    221 Son livre a été traduit en 24 langues 221 Jej książka została przetłumaczona na 24 języki      
    222 Son livre a été traduit en 24 langues 222 Jej książka została przetłumaczona na 24 języki
    223 Son livre a été traduit en 24 langues 223 Jej książka została przetłumaczona na 24 języki      
    224 Suisse avait été traduit à tort par Suède 224 Suisse zostało błędnie przetłumaczone jako Szwecja
    225 Suisse est incorrectement traduit en suédois 225 Suisse jest błędnie tłumaczone jako szwedzki      
    226 Suisse a été mal traduit en Suède (Suède) 226 Suisse zostało błędnie przetłumaczone na Szwecję (Szwecja)      
    227 Pouvez-vous m'aider à traduire ce jargon juridique en anglais simple ? 227 Czy możesz mi pomóc przetłumaczyć ten prawniczy żargon na prosty angielski?      
    228 Pouvez-vous m'aider à traduire ce terme juridique en anglais simple ? 228 Czy możesz mi pomóc przetłumaczyć ten termin prawniczy na prosty angielski?      
    229 Pouvez-vous m'aider à expliquer ce terme juridique dans un anglais simple et facile à comprendre ? 229 Czy możesz mi pomóc wyjaśnić ten termin prawny w prostym i łatwym do zrozumienia języku angielskim?
    230 Pouvez-vous m'aider à expliquer ce terme juridique dans un anglais simple et facile à comprendre ? 230 Czy możesz mi pomóc wyjaśnić ten termin prawny w prostym i łatwym do zrozumienia języku angielskim?      
    231  Je ne parle pas grec, alors Dina a proposé de traduire pour moi. 231  Nie mówię po grecku, więc Dina zaproponowała mi tłumaczenie.      
    232 Je ne comprends pas le grec, alors Dina a proposé de traduire pour moi 232 Nie rozumiem greckiego, więc Dina zaproponowała mi tłumaczenie      
    233 Mon travail consiste à traduire de l'allemand 233 Moja praca polega na tłumaczeniu z języka niemieckiego      
    234 Mon travail implique la traduction de l'allemand 234 Moja praca polega na tłumaczeniu z języka niemieckiego      
    235 Mon travail comprend la traduction linguistique 235 Moja praca obejmuje tłumaczenia językowe
    236 Mon travail comprend la traduction linguistique 236 Moja praca obejmuje tłumaczenia językowe      
    237 ~ (comme qch) à changer d'une langue à une autre 237 ~ (jako sth) do zmiany z jednego języka na inny      
    238 ~ (comme qch) d'une langue à une autre 238 ~ (jako sth) z jednego języka na drugi      
    239 être traduit en 239 Być przetłumaczone na
    240 être traduit en 240 Być przetłumaczone na      
    241 La plupart des poèmes ne se traduisent pas bien 241 Większość poezji nie tłumaczy się dobrze      
    242 La plupart des poèmes ne sont pas bien traduits 242 Większość wierszy nie jest dobrze przetłumaczona      
    243 Les poèmes sont pour la plupart mal traduits 243 Wiersze są w większości słabo przetłumaczone      
    244 Les poèmes sont pour la plupart mal traduits 244 Wiersze są w większości słabo przetłumaczone      
    245 Minute 245 Minuta      
    246 le nom gallois se traduit par Land's End 246 walijska nazwa tłumaczy się jako koniec lądu
    247 Le nom gallois se traduit par la fin du pays 247 Walijska nazwa oznacza koniec krainy      
    248 Ce nom de lieu gallois peut être traduit en Lands Point 248 Tę walijską nazwę miejsca można przetłumaczyć na Lands Point
    249 Ce nom de lieu gallois peut être traduit en Lands Point 249 Tę walijską nazwę miejsca można przetłumaczyć na Lands Point      
    250 ~(qch) (dans qch) 250 ~(sth) (do czegoś)
    251  changer qc, ou être changé, sous une forme différente 251  zmienić coś lub zostać zmienionym w inną formę      
    252 Changer quelque chose ou être changé sous une forme différente 252 Zmień coś lub daj się zmienić w inną formę      
253 (Faire) changer en 253 (Zrób) zamień na
    254 (Faire) changer en 254 (Zrób) zamień na      
255 il est temps de traduire les mots en actes 255 czas przełożyć słowa na czyny
    256 Il est temps de transformer les mots en actes 256 Czas zamienić słowa w czyny      
    257 Il est temps de transformer les mots en actes 257 Czas zamienić słowa w czyny      
    258 Il est temps de transformer les mots en actes' 258 Czas zamienić słowa w czyny”      
    259 J'espère que tout le travail acharné se traduira par des bénéfices. 259 Mam nadzieję, że cała ciężka praca przełoży się na zyski.      
    260 J'espère que tous les efforts peuvent être transformés en profit 260 Mam nadzieję, że wszystkie wysiłki da się przekuć na zysk      
    261 J'espère que tout le travail acharné sera récompensé. 261 Mam nadzieję, że cała ciężka praca zostanie nagrodzona.      
    262 J'espère que tout le travail acharné sera récompensé 262 Mam nadzieję, że cała ciężka praca zostanie nagrodzona      
263 ~ (Sth) (comme qch) 263 ~ (Sth) (jako coś)
264 comprendre qc d'une manière particulière ou donner à qc un sens particulier 264 rozumieć coś w określony sposób lub nadać czemuś szczególne znaczenie
    265 Comprendre quelque chose d'une manière spécifique ou donner à quelque chose un sens spécifique 265 Zrozum coś w określony sposób lub nadaj czemuś konkretne znaczenie      
266 (À la manière d'une courtepointe) comprendre ; donner (un certain sens) 266 (na sposób kołdry) rozumieć, nadawać (pewne znaczenie)
    267  (À la manière d'une courtepointe) comprendre ; donner (un certain sens) 267  (na sposób kołdry) rozumieć, nadawać (pewne znaczenie)      
268 Synonyme 268 Synonim
    269 interpréter 269 interpretować      
270 les différents mots et gestes que nous traduisons par amour 270 różne słowa i gesty, które tłumaczymy jako miłość
    271 Nous traduisons dans diverses langues et gestes d'amour 271 Tłumaczymy na różne języki i gesty miłości      
    272 Les différents mots et gestes que nous comprenons comme amour 272 Różne słowa i gesty, które rozumiemy jako miłość      
    273 Les différents mots et gestes que nous comprenons comme amour 273 Różne słowa i gesty, które rozumiemy jako miłość      
    274 transIation 274 translacja      
275  (de qch) (en qch) 275  (z czegoś) (do czegoś)
    276  ~ (de qch) (à qc) 276  ~ (od sth) (do sth)      
277 Le processus de changement de qc écrit ou parlé dans une autre langue 277 Proces zmiany czegoś pisanego lub mówionego na inny język
    278 Le processus de transformation d'une langue écrite ou parlée en une autre langue 278 Proces zamiany języka pisanego lub mówionego na inny język      
279 Traduire 279 Tłumaczyć
    280 Traduire 280 Tłumaczyć      
    281 une erreur de traduction 281 błąd w tłumaczeniu      
    282 Erreur de traduction 282 Błąd tłumaczenia      
283 Erreur de traduction 283 Złe tłumaczenie
    284 Erreur de traduction 284 Złe tłumaczenie      
285  Il est spécialisé dans la traduction du danois vers l'anglais 285  Specjalizuje się w tłumaczeniach z duńskiego na angielski
    286 Il est bon pour traduire le danois en anglais 286 Jest dobry w tłumaczeniu z duńskiego na angielski      
287 Il est spécialisé dans la traduction du danois vers l'anglais 287 Specjalizuje się w tłumaczeniach języka duńskiego na angielski
    288 Il est spécialisé dans la traduction du danois vers l'anglais 288 Specjalizuje się w tłumaczeniach języka duńskiego na angielski      
289 le livre perd quelque chose en traduction 289 książka traci coś w tłumaczeniu
    290 Il manque quelque chose dans ce livre en traduction 290 Czegoś brakuje w tej książce w tłumaczeniu      
291 Le livre a perdu un peu de son sens original dans le processus de traduction 291 W procesie tłumaczenia księga straciła oryginalne znaczenie
    292 Le livre a perdu un peu de son sens original dans le processus de traduction 292 W procesie tłumaczenia księga straciła oryginalne znaczenie      
293 l'ironie se perd dans la traduction 293 ironia ginie w tłumaczeniu
    294 L'ironie a disparu dans la traduction 294 Ironia zniknęła w tłumaczeniu      
295 L'usage ironique du texte original se perd dans la traduction 295 Ironiczne użycie oryginalnego tekstu ginie w tłumaczeniu
    296 L'usage ironique du texte original se perd dans la traduction 296 Ironiczne użycie oryginalnego tekstu ginie w tłumaczeniu      
297 un texte ou une œuvre qui a été changé d'une langue à une autre 297 tekst lub dzieło, które zostało zmienione z jednego języka na inny
    298 Un texte ou une œuvre qui change d'une langue à l'autre 298 Tekst lub dzieło, które zmienia się z jednego języka na inny      
299 Traduction 299 Tłumaczenie
    300 Traduction 300 Tłumaczenie      
301 la traduction habituelle de la glasnost est ouverture 301 zwykłym tłumaczeniem głasnosti jest otwartość
    302 la glasnost se traduit généralement par ouverture 302 głasnost zwykle tłumaczy się jako otwartość      
    303 Le mot glasnost est généralement traduit par ouverture (ouverture) 303 Słowo glasnost jest zwykle tłumaczone jako otwartość (otwartość)      
304 une traduction approximative (ne traduisant pas tout exactement) 304 zgrubne tłumaczenie (nie przetłumaczenie wszystkiego dokładnie)
    305 Traduction approximative (pas une traduction complète de tout) 305 Tłumaczenie zgrubne (nie pełne tłumaczenie wszystkiego)      
306 Traduction approximative 306 Tłumaczenie zgrubne
    307 Traduction approximative 307 Tłumaczenie zgrubne      
308 une traduction littérale (en suivant exactement les mots originaux) 308 dosłowne tłumaczenie (dokładnie po oryginalnych słowach)
    309 Traduction littérale (entièrement conforme au texte original) 309 Tłumaczenie dosłowne (całkowicie zgodne z tekstem oryginalnym)      
310 Traduction littérale 310 Dosłowne tłumaczenie
    311 Traduction littérale 311 Dosłowne tłumaczenie      
312 Une traduction libre (ne suivant pas exactement les mots originaux) 312 Bezpłatne tłumaczenie (nie dokładnie zgodne z oryginalnymi słowami)
    313 Traduction libre (ne suit pas complètement le texte original) 313 Darmowe tłumaczenie (nie jest całkowicie zgodne z tekstem oryginalnym)      
314 Traduction 314 Tłumaczenie
    315 Traduction gratuite 315 Darmowe tłumaczenie      
316 une traduction mot à mot 316 tłumaczenie słowo w słowo
    317 Traduction mot à mot 317 Tłumaczenie słowo w słowo      
318 Traduction mot à mot 318 Tłumaczenie słowo po słowie
    319 Traduction mot à mot 319 Tłumaczenie słowo po słowie      
320 Je n'ai lu que Tolstoï en traduction 320 Czytałem Tołstoja tylko w tłumaczeniu
    321 Je n'ai lu que la traduction de Tolstoï 321 Czytałem tylko tłumaczenie Tołstoja      
322 Je n'ai lu que des traductions des œuvres de Tolstoï 322 Czytałem tylko tłumaczenia dzieł Tołstoja
    323 Je n'ai lu que des traductions des œuvres de Tolstoï 323 Czytałem tylko tłumaczenia dzieł Tołstoja      
    324 Attacher 324 Wiązanie      
    325 E 325 mi      
326 une copie de la traduction de Dryden de l'Énéide 326 kopia tłumaczenia Eneidy Drydena
    327 Copie traduite d'Énée par Dryden 327 Przetłumaczona kopia Eneasza autorstwa Drydena      
328 Une épopée "Énée" traduite par Dryden 328 Epicki „Eneasz” w tłumaczeniu Dryden
    329 Une épopée "Énée" traduite par Dryden 329 Epicki „Eneasz” w tłumaczeniu Dryden      
330 ~ (de qch) en qch le processus de transformation de qch en une forme différente 330 ~ (of sth) to sth proces przekształcania czegoś w inną formę
    331 ~ (de qc) en qc Processus consistant à transformer quelque chose en différentes formes 331 ~ (z czegoś) w coś Proces przekształcania czegoś w różne formy      
332 Transformer 332 Przekształcać
    333 Transformer 333 Przekształcać      
    334 Dire 334 Mowić      
335 la traduction de la théorie en pratique 335 przełożenie teorii na praktykę
    336 La théorie en pratique 336 Teoria w praktyce      
337 Le passage de la théorie à la pratique 337 Transformacja od teorii do praktyki
    338 Le passage de la théorie à la pratique 338 Transformacja od teorii do praktyki      
339  Traducteur 339  Tłumacz
    340 Traduction 340 tłumaczenie      
341  une personne qui traduit des écrits ou des discours dans une autre langue, en particulier dans le cadre d'un travail 341  osoba, która tłumaczy pismo lub mowę na inny język, zwłaszcza jako praca
    342 Les personnes qui traduisent du texte ou des discours dans une autre langue, en particulier pour le travail 342 Osoby, które tłumaczą tekst lub przemówienia na inny język, zwłaszcza do pracy      
343 (Surtout un temps plein) traducteur, traducteur, traducteur, traducteur 343 (Zwłaszcza pełnoetatowy) tłumacz, tłumacz, tłumacz, tłumacz
    344 (Surtout un temps plein) traducteur, traducteur, traducteur, traducteur 344 (Zwłaszcza pełnoetatowy) tłumacz, tłumacz, tłumacz, tłumacz      
345 Elle travaille comme traductrice de textes techniques 345 Pracuje jako tłumacz tekstów technicznych
    346 Elle est traductrice de textes techniques 346 Jest tłumaczem tekstów technicznych      
347 Son travail est la traduction technologique 347 Jej praca to tłumaczenie technologii
    348 Son travail est la traduction technologique 348 Jej praca to tłumaczenie technologii      
349 comparer 349 porównywać
350 interprète 350 interpretator
351 translitérer 351 transliterować
352  ~ qc (dans/en tant que qc) (formel) 352  ~ sth (do/jako sth) (formalne)
353 écrire des mots ou des lettres en utilisant des lettres d'un alphabet ou d'une langue différente 353 pisać słowa lub litery za pomocą liter z innego alfabetu lub języka
    354 Utilisez des lettres de différents alphabets ou langues pour écrire des mots ou des lettres 354 Używaj liter różnych alfabetów lub języków do pisania słów lub liter      
355 Traduction; translittération 355 Tłumaczenie; transliteracja
    356  Traduction; translittération 356  Tłumaczenie; transliteracja      
357 Translitération 357 Transliteracja
358 translucide 358 przeświecający
359 formel 359 formalny
360  laissant passer la lumière mais pas transparent 360  przepuszczanie światła, ale nie przezroczystość
    361 Laisser passer la lumière mais pas transparente. 361 Pozwól, aby światło przechodziło, ale nie było przezroczyste.      
    362 translucide 362 przeświecający      
363  translucidité 363  przezroczystość
364 aussi 364 także
365 translucidité 365 przezroczystość
366 transmigration 366 brykanie
    367 Réincarnation 367 Reinkarnacja      
368  le passage de l'âme d'une personne après sa mort dans un autre corps 368  przejście duszy osoby po śmierci w inne ciało
    369 L'âme d'une personne entre dans un autre corps après la mort 369 Dusza jednej osoby po śmierci wchodzi w inne ciało      
370 (De l'âme après la mort) réincarnation, réincarnation 370 (Dusza po śmierci) reinkarnacja, reinkarnacja
    371  (De l'âme après la mort) réincarnation, réincarnation 371  (Dusza po śmierci) reinkarnacja, reinkarnacja      
372  Transmission 372  Przenoszenie
373 Formel 373 Formalny
374  l'acte ou le processus consistant à faire passer qc d'une personne, d'un lieu ou d'une chose à un autre 374  akt lub proces przekazywania czegoś od jednej osoby, miejsca lub rzeczy do drugiej
    375 L'acte ou le processus de passer quelque chose d'une personne, d'un lieu ou d'une chose à une autre personne, un lieu ou une chose 375 Akt lub proces przekazywania czegoś od jednej osoby, miejsca lub rzeczy do innej osoby, miejsca lub rzeczy      
376 Transmettre; transmettre: transmettre; propager; contagion 376 Nadawać; nadawać: przekazywać; rozprzestrzeniać; zarażać
    377 Transmettre; transmettre: transmettre; propager; contagion 377 Nadawać; nadawać: przekazywać; rozprzestrzeniać; zarażać      
378 Synonyme 378 Synonim
379 transfert 379 przenosić
380 la transmission de la maladie 380 przeniesienie choroby
    381 Propagation de la maladie 381 Rozprzestrzenianie się choroby      
382 La propagation de la maladie 382 Rozprzestrzenianie się choroby
    383 La propagation de la maladie 383 Rozprzestrzenianie się choroby      
384 Le risque de transmission 384 Ryzyko transmisji
    385 Risque de propagation 385 Rozprzestrzeniaj ryzyko      
386 Risque d'infection 386 Ryzyko infekcji
    387 Risque d'infection 387 Ryzyko infekcji      
388 l'acte ou le processus consistant à envoyer un signal ou un message électronique ou à diffuser une émission de radio ou de télévision 388 czynność lub proces wysyłania elektronicznego sygnału lub wiadomości lub nadawania programu radiowego lub telewizyjnego;
    389 L'acte ou le processus consistant à envoyer des signaux ou des messages électroniques ou à diffuser des programmes de radio ou de télévision 389 Czynność lub proces wysyłania elektronicznych sygnałów lub wiadomości lub nadawania programów radiowych lub telewizyjnych;      
390 (De signaux électroniques, d'informations ou de programmes de radio ou de télévision) diffusion, transmission, envoi : envoi, : transmission 390 (Sygnałów elektronicznych, informacji lub programów radiowych lub telewizyjnych) nadawanie, nadawanie, nadawanie: nadawanie,: nadawanie
    391  (De signaux électroniques, d'informations ou de programmes de radio ou de télévision) diffusion, transmission, envoi : envoi, : transmission 391  (Sygnałów elektronicznych, informacji lub programów radiowych lub telewizyjnych) nadawanie, nadawanie, nadawanie: nadawanie,: nadawanie      
392 la transmission de données informatiques le long des lignes téléphoniques 392 transmisja danych komputerowych liniami telefonicznymi,
    393 Transmission de données informatiques le long de la ligne téléphonique 393 Transmisja danych komputerowych po linii telefonicznej      
394 Transmission de données informatiques via des lignes téléphoniques 394 Transmisja danych komputerowych liniami telefonicznymi
    395 Transmission de données informatiques via des lignes téléphoniques 395 Transmisja danych komputerowych liniami telefonicznymi