|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
E |
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ANGLAIS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
transgresser |
1 |
transgress |
|
|
last |
2 |
formel |
2 |
formal |
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
dépasser la limite de ce qui est moralement
ou légalement acceptable |
3 |
to go beyond the limit of what is morally or
legally acceptable |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
Dépasser les limites
moralement ou légalement acceptables) |
4 |
Exceed morally or
legally acceptable limits) |
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
Déviant |
5 |
Deviant |
|
|
|
4 |
bengali |
6 |
Déviant |
6 |
Deviant |
|
|
|
5 |
CHINOIS |
7 |
Ou limite légalement
acceptable |
7 |
Or legally acceptable
limit |
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Ou limite légalement
acceptable |
8 |
Or legally
acceptable limit |
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
dépasser |
9 |
overtake |
|
|
|
8 |
hindi |
10 |
bouche |
10 |
mouth |
|
|
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
toujours |
11 |
still |
|
|
|
10 |
punjabi |
12 |
parlez |
12 |
speak |
|
|
|
11 |
POLONAIS |
13 |
de- |
13 |
of- |
|
|
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
traverser |
14 |
cross |
|
|
|
13 |
RUSSE |
15 |
transgression |
15 |
transgression |
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
transgresseur |
16 |
transgressor |
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
transhumance |
17 |
transhumance |
|
|
|
18 |
technique |
18 |
technical |
|
|
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
la pratique de déplacer les animaux vers
différents champs à différentes saisons, par exemple vers des champs plus
élevés en été et des champs plus bas en hiver |
19 |
the practice of moving animals to different
fields in different seasons, for example to higher fields in summer and lower
fields in winter |
|
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
La pratique de
déplacer les animaux vers différents champs à différentes saisons, tels que
les hauts lieux en été et les bas lieux en hiver |
20 |
The practice of
moving animals to different fields in different seasons, such as high places
in summer and low places in winter |
|
|
|
|
|
21 |
Pâturage saisonnier
(forme d'élevage) |
21 |
Seasonal shift
grazing (form of animal husbandry) |
|
|
|
22 |
Pâturage saisonnier (forme d'élevage) |
22 |
Seasonal shift grazing (form of animal
husbandry) |
|
|
|
|
|
23 |
transitoire |
23 |
transient |
|
|
|
|
|
24 |
De courte durée |
24 |
Short-lived |
|
|
|
|
|
25 |
continue pendant peu
de temps |
25 |
continuing for only a
short time |
|
|
|
|
|
26 |
Ne dure que peu de
temps |
26 |
Only lasts a short
time |
|
|
|
|
|
27 |
Éphémère; éphémère;
éphémère |
27 |
Short-lived;
fleeting; fleeting |
|
|
|
|
|
28 |
Éphémère; éphémère;
éphémère |
28 |
Short-lived;
fleeting; fleeting |
|
|
|
|
|
29 |
ne pas |
29 |
do not |
|
|
|
|
|
30 |
Tristesse |
30 |
Sorrow |
|
|
|
|
|
31 |
soudainement |
31 |
suddenly |
|
|
|
|
|
32 |
couper la gorge |
32 |
cut the throat |
|
|
|
|
|
33 |
Synonyme |
33 |
Synonym |
|
|
|
34 |
Fugace |
34 |
Fleeting |
|
|
|
|
|
35 |
temporaire |
35 |
temporary |
|
|
|
36 |
la nature transitoire de la parole |
36 |
the transient nature of speech |
|
|
|
|
|
37 |
Nature transitoire
de la parole |
37 |
Transient nature of
speech |
|
|
|
|
|
38 |
Discours |
38 |
Speech |
|
|
|
|
|
39 |
La fugacité de la
parole |
39 |
The fleetingness of
speech |
|
|
|
|
|
40 |
rester ou travailler
dans un endroit pendant une courte période, avant de continuer |
40 |
staying or working in
a place for only a short time, before moving on |
|
|
|
41 |
Avant de continuer,
restez au même endroit et travaillez dans un seul endroit |
41 |
Before continuing,
stay in one place and work in only one place |
|
|
|
|
|
42 |
Temporaire; aussi;
temporaire |
42 |
Temporary; also;
temporary |
|
|
|
43 |
Temporaire; va
aussi; temporaire |
43 |
Temporary; also
going; temporary |
|
|
|
|
|
44 |
Temporaire; passé;
temporaire |
44 |
Temporary; past;
temporary |
|
|
|
45 |
Temporaire ;
Passé ; Temporaire |
45 |
Temporary; Past;
Temporary |
|
|
|
|
|
46 |
une ville avec une
importante population de passage (d'étudiants, d'intérimaires, etc.) |
46 |
a city with a large
transient population (of students, temporary workers, etc.) |
|
|
|
47 |
Une ville à forte
population de passage (étudiants, intérimaires, etc.) |
47 |
A city with a large
transient population (students, temporary workers, etc.) |
|
|
|
|
|
48 |
Regardez la ville
avec la population flottante |
48 |
Watch the city with
the floating population |
|
|
|
|
|
49 |
Fugacité |
49 |
Transience |
|
|
|
|
|
50 |
Instantané |
50 |
Instantaneous |
|
|
|
|
|
51 |
la fugacité de la vie
humaine |
51 |
the transience of
human life |
|
|
|
|
|
52 |
Obstacles à la vie
humaine |
52 |
Obstacles to human
life |
|
|
|
|
|
53 |
De courte durée |
53 |
Short-lived |
|
|
|
|
|
54 |
La brièveté de la
vie |
54 |
The shortness of
life |
|
|
|
|
|
55 |
une personne qui
reste ou travaille dans un endroit pendant une courte période, avant de
passer |
55 |
a person who stays or
works in a place for only a short time, before moving on |
|
|
|
|
|
56 |
Continuez à bouger,
restez au même endroit, restez au même endroit |
56 |
Keep moving, stay in
one place, stay in one place |
|
|
|
|
|
57 |
Personnes résidant
temporairement; passagers; travailleurs temporaires |
57 |
People who
temporarily resident; passengers; temporary workers |
|
|
|
58 |
Une personne qui
habite temporairement un lieu; un passager de passage; un travailleur
temporaire |
58 |
A person who
temporarily lives in a place; a passing passenger; a temporary worker |
|
|
|
|
|
59 |
Transistor |
59 |
Transistor |
|
|
|
60 |
Transistor |
60 |
Transistor |
|
|
|
|
|
61 |
un petit appareil électronique utilisé dans
les ordinateurs, les radios, les téléviseurs, etc. pour contrôler un courant
électrique lorsqu'il passe le long d'un circuit |
61 |
a small electronic device used in computers,
radios, televisions, etc. for controlling an electric current as it passes
along a circuit |
|
|
|
62 |
Petit équipement
électronique utilisé dans les ordinateurs, les radios, les téléviseurs, etc.,
utilisé pour contrôler le flux de courant le long du circuit |
62 |
Small electronic
equipment used in computers, radios, televisions, etc., used to control the
flow of current along the circuit |
|
|
|
|
|
63 |
Transistor |
63 |
Transistor |
|
|
|
64 |
Transistor |
64 |
Transistor |
|
|
|
|
|
65 |
Aussi |
65 |
Also |
|
|
|
66 |
radio transistor |
66 |
transistor radio |
|
|
|
67 |
aussi |
67 |
also |
|
|
|
68 |
informel |
68 |
informal |
|
|
|
69 |
transsexuelle |
69 |
tranny |
|
|
|
70 |
verticale |
70 |
vertical |
|
|
|
|
|
71 |
une petite radio à transistors |
71 |
a small radio with transistors |
|
|
|
72 |
Une petite radio à
transistors |
72 |
A small radio with
transistors |
|
|
|
|
|
73 |
Radio à transistors |
73 |
Transistor radio |
|
|
|
|
|
74 |
transit |
74 |
transit |
|
|
|
75 |
Transit |
75 |
Transit |
|
|
|
|
|
76 |
le processus d'être
déplacé ou transporté d'un endroit à un autre |
76 |
the process of being
moved or carried from one place to another |
|
|
|
77 |
Le processus d'être
déplacé ou transporté d'un endroit à un autre |
77 |
The process of being
moved or carried from one place to another |
|
|
|
|
|
78 |
Transport ;
transport ; manutention ; expédition |
78 |
Transportation;
transportation; handling; shipping |
|
|
|
79 |
Transport |
79 |
Transportation |
|
|
|
|
|
80 |
perdre |
80 |
lose |
|
|
|
|
|
81 |
livrer |
81 |
deliver |
|
|
|
|
|
82 |
le coût comprend le
transport |
82 |
the cost includes
transit |
|
|
|
|
|
83 |
Le coût comprend le
transport |
83 |
Cost includes
transit |
|
|
|
|
|
84 |
Incluant les frais de
transport |
84 |
Including shipping |
|
|
|
|
|
85 |
Le fret est inclus
dans le prix |
85 |
Freight is included
in the cost |
|
|
|
|
|
86 |
milieu |
86 |
middle |
|
|
|
|
|
87 |
Cœur |
87 |
Heart |
|
|
|
|
|
88 |
marchandises
endommagées pendant le transport |
88 |
goods damaged in
transit |
|
|
|
|
|
89 |
Marchandises
endommagées pendant le transport |
89 |
Goods damaged in
transit |
|
|
|
|
|
90 |
Perte de fret dans le
transport |
90 |
Loss cargo in
transport |
|
|
|
91 |
Marchandises
endommagées pendant le transport |
91 |
Goods damaged in
transit |
|
|
|
|
|
92 |
Temps de transit |
92 |
Transit times |
|
|
|
|
|
93 |
Temps de transport |
93 |
Transit time |
|
|
|
|
|
94 |
temps d'expédition |
94 |
shipping time |
|
|
|
95 |
temps
d'expédition |
95 |
shipping time |
|
|
|
|
|
96 |
le fait de traverser
un endroit sur le chemin d'un autre |
96 |
the act of going
through a place on the way to somewhere else |
|
|
|
|
|
97 |
Expérimentez le
comportement d'un lieu en vous rendant à un certain endroit |
97 |
Experience the
behavior of a place by going to a certain place |
|
|
|
|
|
98 |
Passe ;
passe ; transit ; transit ; transfert |
98 |
Pass; pass; transit;
transit; transfer |
|
|
|
|
|
99 |
Passer; passer;
passer; transiter; transiter |
99 |
Pass; pass; pass;
transit; transit |
|
|
|
|
|
100 |
le salon de transit
de l'aéroport de Vienne |
100 |
the transit lounge at
Vienna airport |
|
|
|
101 |
Salon de transit à
l'aéroport de Vienne |
101 |
Transit Lounge at
Vienna Airport |
|
|
|
|
|
102 |
Machine de tournage
de l'aéroport de Vienne |
102 |
Vienna Airport
Turning Machine |
|
|
|
|
|
103 |
Salon de transit de
l'aéroport de Vienne |
103 |
Vienna Airport
Transit Lounge |
|
|
|
|
|
104 |
un visa de transit
(celui qui permet à une personne de traverser un pays mais pas d'y rester) |
104 |
a transit visa (one
that allows a person to pass through a country but not to stay there) |
|
|
|
|
|
105 |
Visa de transit (un
visa de transit qui permet à une personne de traverser un pays sans y rester) |
105 |
Transit visa (a
transit visa that allows a person to pass through a country without staying
there) |
|
|
|
|
|
106 |
visa de transit |
106 |
transit visa |
|
|
|
|
|
107 |
visa de transit |
107 |
transit visa |
|
|
|
|
|
108 |
le système de bus, de
trains, etc. que les gens utilisent pour se déplacer d'un endroit à un autre |
108 |
the system of buses,
trains, etc. which people use to travel from one place to another |
|
|
|
|
|
109 |
Un système de bus,
de trains, etc. que les gens utilisent pour se déplacer d'un endroit à un
autre |
109 |
A system of buses,
trains, etc. that people use to travel from one place to another |
|
|
|
|
|
110 |
Système de transport |
110 |
Transportation system |
|
|
|
|
|
111 |
Système de transport |
111 |
Transportation
system |
|
|
|
|
|
112 |
table |
112 |
table |
|
|
|
|
|
113 |
le système de
transport en commun de la ville |
113 |
the city’s mass/
public transit system |
|
|
|
114 |
Système de transport
en commun urbain/en commun |
114 |
Urban mass/public
transportation system |
|
|
|
|
|
115 |
Le réseau de
transports en commun de la ville |
115 |
The city's public
transportation system |
|
|
|
|
|
116 |
Le réseau de
transports en commun de la ville |
116 |
The city's public
transportation system |
|
|
|
|
|
117 |
Soldats |
117 |
Soldiers |
|
|
|
|
|
118 |
camp de transit |
118 |
transit camp |
|
|
|
|
|
119 |
Camp de transit |
119 |
Transit camp |
|
|
|
|
|
120 |
un camp qui offre un
hébergement temporaire aux réfugiés |
120 |
a camp that provides
temporary accommodation for refugees |
|
|
|
121 |
Des camps qui
offrent un abri temporaire aux réfugiés |
121 |
Camps that provide
temporary shelter for refugees |
|
|
|
|
|
122 |
Camp de réfugiés
temporaire |
122 |
Temporary refugee
camp |
|
|
|
123 |
Camp de réfugiés
temporaire |
123 |
Temporary refugee
camp |
|
|
|
|
|
124 |
transition |
124 |
transition |
|
|
|
|
|
125 |
~ (de qch) (à qc) |
125 |
~ (from sth) (to sth) |
|
|
|
|
|
126 |
~ (Entre A et B) |
126 |
~ (Between A and B) |
|
|
|
|
|
127 |
le processus ou une
période de changement d'un état ou d'une condition à un autre |
127 |
the process or a
period of changing from one state or condition to another |
|
|
|
128 |
Le processus ou la
période de passage d'un état ou d'une condition à un autre état ou condition |
128 |
The process or
period of changing from one state or condition to another state or condition |
|
|
|
|
|
129 |
Transition ;
changement ; changement ; changement |
129 |
Transition; change;
change; change |
|
|
|
|
|
130 |
Transition ; changement ;
changement ; changement |
130 |
Transition; change; change; change |
|
|
|
|
|
131 |
la transition de
l'école au travail |
131 |
the transition from
school to work |
|
|
|
|
|
132 |
Transition de
l'école au travail |
132 |
Transition from
school to work |
|
|
|
|
|
133 |
Le passage de l'école
au travail Quanyue |
133 |
The transition from
school to Quanyue work |
|
|
|
134 |
Le passage de
l'école au travail Quanyue |
134 |
The transition from
school to Quanyue work |
|
|
|
|
|
135 |
Pouvez |
135 |
Can |
|
|
|
|
|
136 |
Foule |
136 |
Crowd |
|
|
|
|
|
137 |
Etat |
137 |
state |
|
|
|
|
|
138 |
partie |
138 |
part |
|
|
|
|
|
139 |
Nous devons assurer une transition en
douceur entre l'ancien système et le nouveau. |
139 |
We need to ensure a smooth transition
between the old system and the new one. |
|
|
|
140 |
Assurer une
transition en douceur entre l'ancien et le nouveau système |
140 |
Ensure a smooth
transition between the old and new systems |
|
|
|
|
|
141 |
Nous devons assurer
une transition en douceur entre l'ancien et le nouveau système |
141 |
We have to ensure a
smooth transition between the old and new systems |
|
|
|
|
|
142 |
Nous devons assurer
une transition en douceur entre l'ancien et le nouveau système |
142 |
We have to ensure a
smooth transition between the old and new systems |
|
|
|
|
|
143 |
Il restera chef de
l'Etat pendant la période de transition vers la démocratie |
143 |
He will remain head
of state during the period of transition to democracy |
|
|
|
|
|
144 |
Pendant la
transition vers la démocratie, il continuera d'être le chef de l'État |
144 |
During the
transition to democracy, he will continue to be the head of state |
|
|
|
|
|
145 |
Il restera le chef de
l'Etat pendant la transition vers la démocratie |
145 |
He will remain the
head of state during the transition to democracy |
|
|
|
146 |
Il restera le chef
de l'Etat pendant la transition vers la démocratie |
146 |
He will remain the
head of state during the transition to democracy |
|
|
|
|
|
147 |
Oui |
147 |
Yes |
|
|
|
|
|
148 |
comté |
148 |
County |
|
|
|
|
|
149 |
Ce cours est utile
pour les étudiants qui sont en transition (en train de changer) d'un
programme de formation à un autre |
149 |
This course is useful
for students who are in transition (in the process of changing) from one
training programme to another |
|
|
|
|
|
150 |
Ce cours est utile
pour les étudiants qui passent (changent) d'un programme de formation à un
autre |
150 |
This course is
useful for students who are transitioning from (changing) from one training
program to another |
|
|
|
|
|
151 |
Ce cours est utile
pour les étudiants cibles qui sont invités à une formation de conversion |
151 |
This course is
helpful for target students who are invited for conversion training |
|
|
|
152 |
Ce cours est utile
pour les étudiants cibles qui sont invités à une formation de conversion |
152 |
This course is
helpful for target students who are invited for conversion training |
|
|
|
|
|
153 |
De transition |
153 |
Transitional |
|
|
|
154 |
une période de
transition |
154 |
a transitional period |
|
|
|
155 |
Période de
transition |
155 |
Transition period |
|
|
|
|
|
156 |
un gouvernement de
transition |
156 |
a transitional
government |
|
|
|
157 |
Gouvernement de
transition |
157 |
Transitional
government |
|
|
|
|
|
158 |
Gouvernement de
transition |
158 |
Transitional
government |
|
|
|
|
|
159 |
métal de transition |
159 |
transition metal |
|
|
|
|
|
160 |
aussi |
160 |
also |
|
|
|
161 |
élément de transition |
161 |
transition element |
|
|
|
|
|
162 |
chimie |
162 |
chemistry |
|
|
|
|
|
163 |
monnaie |
163 |
change |
|
|
|
|
|
164 |
l'un des groupes de
métaux au centre du tableau périodique des périodes (une liste de tous les
éléments chimiques) qui forment des composés colorés et agissent souvent
comme des catalyseurs (substances qui accélèrent les réactions chimiques) |
164 |
one of the group of
metals in the centre of the periodic period table (a list of all the chemical
elements) which form coloured compounds and often act as catalysts
(substances that make chemical reactions happen faster) |
|
|
|
|
|
165 |
Un groupe de métaux
au centre du tableau périodique (une liste de tous les éléments chimiques)
qui forment des composés colorés et agissent souvent comme des catalyseurs
(substances qui accélèrent les réactions chimiques) |
165 |
A group of metals in
the center of the periodic table (a list of all chemical elements) that form
colored compounds and often act as catalysts (substances that make chemical
reactions happen faster) |
|
|
|
|
|
166 |
Métaux de transition
(un groupe d'éléments métalliques situés au centre du tableau périodique, qui
peuvent former des composés colorés et sont souvent utilisés comme
catalyseurs) |
166 |
Transition metals (a
group of metal elements located at the center of the periodic table, which
can form colored compounds and are often used as catalysts) |
|
|
|
167 |
Métaux de transition
(un groupe d'éléments métalliques situés au centre du tableau périodique, qui
peuvent former des composés colorés et sont souvent utilisés comme
catalyseurs) |
167 |
Transition metals (a
group of metal elements located at the center of the periodic table, which
can form colored compounds and are often used as catalysts) |
|
|
|
|
|
168 |
Transitif |
168 |
Transitive |
|
|
|
|
|
169 |
grammaire |
169 |
grammar |
|
|
|
|
|
170 |
des verbes |
170 |
of verbs |
|
|
|
|
|
171 |
verbe |
171 |
verb |
|
|
|
|
|
172 |
avec un objet direct |
172 |
with a direct object |
|
|
|
|
|
173 |
Transitif |
173 |
Transitive |
|
|
|
|
|
174 |
Dans Elle a écrit une
lettre, le verbe a écrit est transitif et le mot lettre est l'objet direct |
174 |
In She wrote a
letter, the verb wrote is transitive and the word letter is the direct object |
|
|
|
175 |
Dans une lettre
qu'elle a écrite, les verbes étaient transitifs et les lettres étaient des
objets directs, |
175 |
In a letter she
wrote, the verbs were transitive and the letters were direct objects, |
|
|
|
|
|
176 |
Dans la phrase Elle a
écrit une lettre, le verbe a écrit est un verbe transitif. |
176 |
In the sentence She
wrote a letter, the verb wrote is a transitive verb. |
|
|
|
177 |
Dans la phrase Elle
a écrit une lettre, le verbe a écrit est un verbe transitif. |
177 |
In the sentence She
wrote a letter, the verb wrote is a transitive verb. |
|
|
|
|
|
178 |
Le mot lettre est
l'objet direct |
178 |
The word letter is
the direct object |
|
|
|
|
|
179 |
Dans une phrase
d'une lettre qu'elle a écrite, le verbe est un verbe transitif, |
179 |
In one sentence of a
letter she wrote, the verb is a transitive verb, |
|
|
|
|
|
180 |
milieu |
180 |
middle |
|
|
|
|
|
181 |
phrase |
181 |
sentence |
|
|
|
|
|
182 |
Cœur |
182 |
Heart |
|
|
|
|
|
183 |
s'opposer |
183 |
opposé |
|
|
|
184 |
intransitif |
184 |
intransitive |
|
|
|
|
|
185 |
transitivement |
185 |
transitively |
|
|
|
186 |
Le verbe est utilisé
transitivement. |
186 |
The verb is being
used transitively. |
|
|
|
|
|
187 |
Les verbes sont
utilisés comme verbes transitifs |
187 |
Verbs are used as
transitive verbs |
|
|
|
|
|
188 |
Ce verbe est un verbe
transitif |
188 |
This verb is a
transitive verb |
|
|
|
189 |
Ce verbe est un
verbe transitif |
189 |
This verb is a
transitive verb |
|
|
|
|
|
190 |
individuel |
190 |
indivual |
|
|
|
|
|
191 |
cette |
191 |
this |
|
|
|
|
|
192 |
transitivité |
192 |
transitivity |
|
|
|
|
|
193 |
grammaire |
193 |
grammar |
|
|
|
194 |
grammaire |
194 |
grammar |
|
|
|
|
|
195 |
le fait de savoir si
un verbe particulier est transitif ou intransitif |
195 |
the fact of whether a
particular verb is transitive or instransitive |
|
|
|
196 |
(D'un verbe)
transitivité |
196 |
(Of a verb)
transitivity |
|
|
|
|
|
197 |
transitoire |
197 |
transitory |
|
|
|
198 |
formel |
198 |
formal |
|
|
|
199 |
continue pendant peu de temps |
199 |
continuing for only a short time |
|
|
|
200 |
Ne dure que peu de
temps |
200 |
Only lasts a short
time |
|
|
|
|
|
201 |
Temporaire;
momentané; éphémère |
201 |
Temporary; momentary;
fleeting |
|
|
|
|
|
202 |
Temporaire; momentané; éphémère |
202 |
Temporary; momentary; fleeting |
|
|
|
|
|
203 |
Fugace, temporaire |
203 |
Fleeting, temporary |
|
|
|
|
|
204 |
le caractère
transitoire de son bonheur |
204 |
the transitory nature
of his happiness |
|
|
|
205 |
Son bonheur est de
courte durée |
205 |
His happiness is
short-lived |
|
|
|
|
|
206 |
Son bonheur est de
courte durée |
206 |
His happiness is
short-lived |
|
|
|
|
|
207 |
comté |
207 |
County |
|
|
|
|
|
208 |
bronzer |
208 |
Tan |
|
|
|
|
|
209 |
Traduire |
209 |
translate |
|
|
|
210 |
~ (qch) (de qch) (à qc) |
210 |
~ (sth) (from sth) (into sth) |
|
|
|
|
|
211 |
| ~ qc (comme qch) |
211 |
| ~ sth (as sth) |
|
|
|
212 |
exprimer le sens de
la parole ou de l'écriture dans une autre langue |
212 |
to express the
meaning of speech or writing in a different language |
|
|
|
|
|
213 |
Exprimer le sens de
la parole ou de l'écriture dans différentes langues |
213 |
Express the meaning
of speech or writing in different languages |
|
|
|
|
|
214 |
Traduire |
214 |
Translate |
|
|
|
215 |
Traduire |
215 |
Translate |
|
|
|
|
|
216 |
Il a traduit la
lettre en anglais |
216 |
He translated the
letter into English |
|
|
|
|
|
217 |
Il a traduit cette
lettre en anglais |
217 |
He translated this
letter into English |
|
|
|
|
|
218 |
Deux de ses lettres
ont été traduites en anglais |
218 |
Two of his letters
were translated into English |
|
|
|
|
|
219 |
Lao |
219 |
Lao |
|
|
|
|
|
220 |
Ses livres ont été
traduits en 24 langues |
220 |
Her books have been
translated into 24 languages |
|
|
|
221 |
Son livre a été
traduit en 24 langues |
221 |
Her book has been
translated into 24 languages |
|
|
|
|
|
222 |
Son livre a été
traduit en 24 langues |
222 |
Her book has been
translated into 24 languages |
|
|
|
223 |
Son livre a été
traduit en 24 langues |
223 |
Her book has been
translated into 24 languages |
|
|
|
|
|
224 |
Suisse avait été
traduit à tort par Suède |
224 |
Suisse had been
wrongly translated as Sweden |
|
|
|
225 |
Suisse est
incorrectement traduit en suédois |
225 |
Suisse is
incorrectly translated as Swedish |
|
|
|
|
|
226 |
Suisse a été mal
traduit en Suède (Suède) |
226 |
Suisse was
mistranslated into Sweden (Sweden) |
|
|
|
|
|
227 |
Pouvez-vous m'aider à
traduire ce jargon juridique en anglais simple ? |
227 |
Can you help me
translate this legal jargon into plain english? |
|
|
|
|
|
228 |
Pouvez-vous m'aider
à traduire ce terme juridique en anglais simple ? |
228 |
Can you help me
translate this legal term into simple English? |
|
|
|
|
|
229 |
Pouvez-vous m'aider à
expliquer ce terme juridique dans un anglais simple et facile à
comprendre ? |
229 |
Can you help me
explain this legal term in plain and easy-to-understand English? |
|
|
|
230 |
Pouvez-vous m'aider
à expliquer ce terme juridique dans un anglais simple et facile à
comprendre ? |
230 |
Can you help me
explain this legal term in plain and easy-to-understand English? |
|
|
|
|
|
231 |
Je ne parle pas grec, alors Dina a proposé
de traduire pour moi. |
231 |
I don’t speak Greek so Dina offered to
translate for me. |
|
|
|
|
|
232 |
Je ne comprends pas
le grec, alors Dina a proposé de traduire pour moi |
232 |
I don’t understand
Greek, so Dina offered to translate for me |
|
|
|
|
|
233 |
Mon travail consiste
à traduire de l'allemand |
233 |
My work involves
translating from german |
|
|
|
|
|
234 |
Mon travail implique
la traduction de l'allemand |
234 |
My work involves
translation from German |
|
|
|
|
|
235 |
Mon travail comprend
la traduction linguistique |
235 |
My work includes
language translation |
|
|
|
236 |
Mon travail comprend
la traduction linguistique |
236 |
My work includes
language translation |
|
|
|
|
|
237 |
~ (comme qch) à
changer d'une langue à une autre |
237 |
~ (as sth) to be
changed from one language to another |
|
|
|
|
|
238 |
~ (comme qch) d'une
langue à une autre |
238 |
~ (as sth) from one
language to another |
|
|
|
|
|
239 |
être traduit en |
239 |
Be translated into |
|
|
|
240 |
être traduit en |
240 |
Be translated into |
|
|
|
|
|
241 |
La plupart des poèmes
ne se traduisent pas bien |
241 |
Most poetry does not
translate well |
|
|
|
|
|
242 |
La plupart des
poèmes ne sont pas bien traduits |
242 |
Most poems are not
well translated |
|
|
|
|
|
243 |
Les poèmes sont pour
la plupart mal traduits |
243 |
Poems are mostly
poorly translated |
|
|
|
|
|
244 |
Les poèmes sont pour
la plupart mal traduits |
244 |
Poems are mostly
poorly translated |
|
|
|
|
|
245 |
Minute |
245 |
Minute |
|
|
|
|
|
246 |
le nom gallois se
traduit par Land's End |
246 |
the Welsh name
translates as land’s End |
|
|
|
247 |
Le nom gallois se
traduit par la fin du pays |
247 |
The Welsh name
translates to the end of the land |
|
|
|
|
|
248 |
Ce nom de lieu
gallois peut être traduit en Lands Point |
248 |
This Welsh place name
can be translated into Lands Point |
|
|
|
249 |
Ce nom de lieu
gallois peut être traduit en Lands Point |
249 |
This Welsh place
name can be translated into Lands Point |
|
|
|
|
|
250 |
~(qch) (dans qch) |
250 |
~(sth) (into sth) |
|
|
|
251 |
changer qc, ou être changé, sous une forme
différente |
251 |
to change sth, or to be changed, into a
different form |
|
|
|
|
|
252 |
Changer quelque
chose ou être changé sous une forme différente |
252 |
Change something or
be changed into a different form |
|
|
|
|
|
253 |
(Faire) changer en |
253 |
(Make) change into |
|
|
|
254 |
(Faire) changer en |
254 |
(Make) change into |
|
|
|
|
|
255 |
il est temps de
traduire les mots en actes |
255 |
it’s time to
translate words into action |
|
|
|
256 |
Il est temps de
transformer les mots en actes |
256 |
It's time to turn
words into actions |
|
|
|
|
|
257 |
Il est temps de
transformer les mots en actes |
257 |
It's time to turn
words into actions |
|
|
|
|
|
258 |
Il est temps de
transformer les mots en actes' |
258 |
It's time to turn
words into actions' |
|
|
|
|
|
259 |
J'espère que tout le
travail acharné se traduira par des bénéfices. |
259 |
I hope all the hard
work will translate into profits. |
|
|
|
|
|
260 |
J'espère que tous
les efforts peuvent être transformés en profit |
260 |
I hope all efforts
can be transformed into profit |
|
|
|
|
|
261 |
J'espère que tout le
travail acharné sera récompensé. |
261 |
I hope all the hard
work will be rewarded. |
|
|
|
|
|
262 |
J'espère que tout le
travail acharné sera récompensé |
262 |
I hope all the hard
work will be rewarded |
|
|
|
|
|
263 |
~ (Sth) (comme qch) |
263 |
~ (Sth) (as sth) |
|
|
|
264 |
comprendre qc d'une
manière particulière ou donner à qc un sens particulier |
264 |
to understand sth in
a particular way or give sth a particular meaning |
|
|
|
265 |
Comprendre quelque
chose d'une manière spécifique ou donner à quelque chose un sens spécifique |
265 |
Understand something
in a specific way or give something a specific meaning |
|
|
|
|
|
266 |
(À la manière d'une
courtepointe) comprendre ; donner (un certain sens) |
266 |
(In the way of quilt)
to understand; to give (a certain meaning) |
|
|
|
267 |
(À la manière d'une courtepointe)
comprendre ; donner (un certain sens) |
267 |
(In the way of quilt) to understand; to give
(a certain meaning) |
|
|
|
|
|
268 |
Synonyme |
268 |
Synonym |
|
|
|
269 |
interpréter |
269 |
interpret |
|
|
|
|
|
270 |
les différents mots
et gestes que nous traduisons par amour |
270 |
the various words and
gestures that we translate as love |
|
|
|
271 |
Nous traduisons dans
diverses langues et gestes d'amour |
271 |
We translate into
various languages and gestures of love |
|
|
|
|
|
272 |
Les différents mots
et gestes que nous comprenons comme amour |
272 |
The various words and
gestures that we understand as love |
|
|
|
|
|
273 |
Les différents mots
et gestes que nous comprenons comme amour |
273 |
The various words
and gestures that we understand as love |
|
|
|
|
|
274 |
transIation |
274 |
transIation |
|
|
|
|
|
275 |
(de qch) (en qch) |
275 |
(of sth) (into sth) |
|
|
|
276 |
~ (de qch) (à qc) |
276 |
~ (from sth) (into sth) |
|
|
|
|
|
277 |
Le processus de
changement de qc écrit ou parlé dans une autre langue |
277 |
The process of
changing sth that is written or spoken into another language |
|
|
|
278 |
Le processus de
transformation d'une langue écrite ou parlée en une autre langue |
278 |
The process of
turning written or spoken language into another language |
|
|
|
|
|
279 |
Traduire |
279 |
Translate |
|
|
|
280 |
Traduire |
280 |
Translate |
|
|
|
|
|
281 |
une erreur de
traduction |
281 |
an error in
translation |
|
|
|
|
|
282 |
Erreur de traduction |
282 |
Translation error |
|
|
|
|
|
283 |
Erreur de traduction |
283 |
Mistranslation |
|
|
|
284 |
Erreur de traduction |
284 |
Mistranslation |
|
|
|
|
|
285 |
Il est spécialisé dans la traduction du
danois vers l'anglais |
285 |
He specializes in translation from Danish
into English |
|
|
|
286 |
Il est bon pour
traduire le danois en anglais |
286 |
He is good at
translating Danish into English |
|
|
|
|
|
287 |
Il est spécialisé
dans la traduction du danois vers l'anglais |
287 |
He specializes in
translating Danish into English |
|
|
|
288 |
Il est spécialisé
dans la traduction du danois vers l'anglais |
288 |
He specializes in
translating Danish into English |
|
|
|
|
|
289 |
le livre perd quelque
chose en traduction |
289 |
the book loses
something in translation |
|
|
|
290 |
Il manque quelque
chose dans ce livre en traduction |
290 |
Something is missing
in this book in translation |
|
|
|
|
|
291 |
Le livre a perdu un
peu de son sens original dans le processus de traduction |
291 |
The book lost some
original meaning in the translation process |
|
|
|
292 |
Le livre a perdu un
peu de son sens original dans le processus de traduction |
292 |
The book lost some
original meaning in the translation process |
|
|
|
|
|
293 |
l'ironie se perd dans
la traduction |
293 |
the irony is lost in
translation |
|
|
|
294 |
L'ironie a disparu
dans la traduction |
294 |
The irony
disappeared in the translation |
|
|
|
|
|
295 |
L'usage ironique du
texte original se perd dans la traduction |
295 |
The irony usage of
the original text is lost in the translation |
|
|
|
296 |
L'usage ironique du
texte original se perd dans la traduction |
296 |
The irony usage of
the original text is lost in the translation |
|
|
|
|
|
297 |
un texte ou une œuvre
qui a été changé d'une langue à une autre |
297 |
a text or work that
has been changed from one language into another |
|
|
|
298 |
Un texte ou une
œuvre qui change d'une langue à l'autre |
298 |
A text or work that
changes from one language to another |
|
|
|
|
|
299 |
Traduction |
299 |
Translation |
|
|
|
300 |
Traduction |
300 |
Translation |
|
|
|
|
|
301 |
la traduction
habituelle de la glasnost est ouverture |
301 |
the usual translation
of glasnost is openness |
|
|
|
302 |
la glasnost se
traduit généralement par ouverture |
302 |
glasnost usually
translates as openness |
|
|
|
|
|
303 |
Le mot glasnost est
généralement traduit par ouverture (ouverture) |
303 |
The word glasnost is
usually translated as openness (openness) |
|
|
|
|
|
304 |
une traduction
approximative (ne traduisant pas tout exactement) |
304 |
a rough translation
(not translating everything exactly) |
|
|
|
305 |
Traduction
approximative (pas une traduction complète de tout) |
305 |
Rough translation
(not complete translation of everything) |
|
|
|
|
|
306 |
Traduction
approximative |
306 |
Rough translation |
|
|
|
307 |
Traduction
approximative |
307 |
Rough translation |
|
|
|
|
|
308 |
une traduction
littérale (en suivant exactement les mots originaux) |
308 |
a literal translation
(following the original words exactly) |
|
|
|
309 |
Traduction littérale
(entièrement conforme au texte original) |
309 |
Literal translation
(completely in accordance with the original text) |
|
|
|
|
|
310 |
Traduction littérale |
310 |
Literal translation |
|
|
|
311 |
Traduction littérale |
311 |
Literal translation |
|
|
|
|
|
312 |
Une traduction libre
(ne suivant pas exactement les mots originaux) |
312 |
A free translation
(not following the original words exactly) |
|
|
|
313 |
Traduction libre (ne
suit pas complètement le texte original) |
313 |
Free translation
(does not follow the original text completely) |
|
|
|
|
|
314 |
Traduction |
314 |
Translation |
|
|
|
315 |
Traduction gratuite |
315 |
Free translation |
|
|
|
|
|
316 |
une traduction mot à
mot |
316 |
a word-for-word
translation |
|
|
|
317 |
Traduction mot à mot |
317 |
Word-for-word
translation |
|
|
|
|
|
318 |
Traduction mot à mot |
318 |
Word-by-word
translation |
|
|
|
319 |
Traduction mot à mot |
319 |
Word-by-word
translation |
|
|
|
|
|
320 |
Je n'ai lu que
Tolstoï en traduction |
320 |
I have only read
Tolstoy in translation |
|
|
|
321 |
Je n'ai lu que la
traduction de Tolstoï |
321 |
I have only read
Tolstoy's translation |
|
|
|
|
|
322 |
Je n'ai lu que des
traductions des œuvres de Tolstoï |
322 |
I have only read
translations of Tolstoy's works |
|
|
|
323 |
Je n'ai lu que des
traductions des œuvres de Tolstoï |
323 |
I have only read
translations of Tolstoy's works |
|
|
|
|
|
324 |
Attacher |
324 |
Tie |
|
|
|
|
|
325 |
E |
325 |
E |
|
|
|
|
|
326 |
une copie de la
traduction de Dryden de l'Énéide |
326 |
a copy of Dryden’s
translation of the Aeneid |
|
|
|
327 |
Copie traduite
d'Énée par Dryden |
327 |
Dryden's translated
copy of Aeneas |
|
|
|
|
|
328 |
Une épopée
"Énée" traduite par Dryden |
328 |
An epic
"Aeneas" translated by Dryden |
|
|
|
329 |
Une épopée
"Énée" traduite par Dryden |
329 |
An epic
"Aeneas" translated by Dryden |
|
|
|
|
|
330 |
~ (de qch) en qch le
processus de transformation de qch en une forme différente |
330 |
~ (of sth) into sth
the process of changing sth into a different form |
|
|
|
331 |
~ (de qc) en qc
Processus consistant à transformer quelque chose en différentes formes |
331 |
~ (of sth) into sth
The process of turning something into different forms |
|
|
|
|
|
332 |
Transformer |
332 |
Transform |
|
|
|
333 |
Transformer |
333 |
Transform |
|
|
|
|
|
334 |
Dire |
334 |
Say |
|
|
|
|
|
335 |
la traduction de la
théorie en pratique |
335 |
the translation of
theory into practice |
|
|
|
336 |
La théorie en
pratique |
336 |
Theory into practice |
|
|
|
|
|
337 |
Le passage de la
théorie à la pratique |
337 |
The transformation
from theory to practice |
|
|
|
338 |
Le passage de la
théorie à la pratique |
338 |
The transformation
from theory to practice |
|
|
|
|
|
339 |
Traducteur |
339 |
Translator |
|
|
|
340 |
Traduction |
340 |
translation |
|
|
|
|
|
341 |
une personne qui traduit des écrits ou des
discours dans une autre langue, en particulier dans le cadre d'un travail |
341 |
a person who translates writing or speech
into a different language, especially as a job |
|
|
|
342 |
Les personnes qui
traduisent du texte ou des discours dans une autre langue, en particulier
pour le travail |
342 |
People who translate
text or speeches into another language, especially for work |
|
|
|
|
|
343 |
(Surtout un temps
plein) traducteur, traducteur, traducteur, traducteur |
343 |
(Especially a
full-time) translator, translator, translator, translator |
|
|
|
344 |
(Surtout un temps
plein) traducteur, traducteur, traducteur, traducteur |
344 |
(Especially a
full-time) translator, translator, translator, translator |
|
|
|
|
|
345 |
Elle travaille comme
traductrice de textes techniques |
345 |
She works as a
translator of technical texts |
|
|
|
346 |
Elle est traductrice
de textes techniques |
346 |
She is a translator
of technical texts |
|
|
|
|
|
347 |
Son travail est la
traduction technologique |
347 |
Her job is technology
translation |
|
|
|
348 |
Son travail est la
traduction technologique |
348 |
Her job is
technology translation |
|
|
|
|
|
349 |
comparer |
349 |
compare |
|
|
|
350 |
interprète |
350 |
interpreter |
|
|
|
351 |
translitérer |
351 |
transliterate |
|
|
|
352 |
~ qc (dans/en tant que qc) (formel) |
352 |
~ sth (into/as sth) (formal) |
|
|
|
353 |
écrire des mots ou
des lettres en utilisant des lettres d'un alphabet ou d'une langue différente |
353 |
to write words or
letters using letters of a different alphabet or language |
|
|
|
354 |
Utilisez des lettres
de différents alphabets ou langues pour écrire des mots ou des lettres |
354 |
Use letters of
different alphabets or languages to write words or letters |
|
|
|
|
|
355 |
Traduction;
translittération |
355 |
Translation;
transliteration |
|
|
|
356 |
Traduction; translittération |
356 |
Translation; transliteration |
|
|
|
|
|
357 |
Translitération |
357 |
Transliteration |
|
|
|
358 |
translucide |
358 |
translucent |
|
|
|
359 |
formel |
359 |
formal |
|
|
|
360 |
laissant passer la lumière mais pas
transparent |
360 |
allowing light to pass through but not
transparent |
|
|
|
361 |
Laisser passer la
lumière mais pas transparente. |
361 |
Allow light to pass
but not transparent. |
|
|
|
|
|
362 |
translucide |
362 |
translucent |
|
|
|
|
|
363 |
translucidité |
363 |
translucence |
|
|
|
364 |
aussi |
364 |
also |
|
|
|
365 |
translucidité |
365 |
translucency |
|
|
|
366 |
transmigration |
366 |
transmigration |
|
|
|
367 |
Réincarnation |
367 |
Reincarnation |
|
|
|
|
|
368 |
le passage de l'âme d'une personne après sa
mort dans un autre corps |
368 |
the passing of a person’s soul after their
death into another body |
|
|
|
369 |
L'âme d'une personne
entre dans un autre corps après la mort |
369 |
The soul of one
person enters another body after death |
|
|
|
|
|
370 |
(De l'âme après la
mort) réincarnation, réincarnation |
370 |
(Of the soul after
death) reincarnation, reincarnation |
|
|
|
371 |
(De l'âme après la mort) réincarnation,
réincarnation |
371 |
(Of the soul after death) reincarnation,
reincarnation |
|
|
|
|
|
372 |
Transmission |
372 |
Transmission |
|
|
|
373 |
Formel |
373 |
Formal |
|
|
|
374 |
l'acte ou le processus consistant à faire
passer qc d'une personne, d'un lieu ou d'une chose à un autre |
374 |
the act or process of passing sth from one
person, place or thing to another |
|
|
|
375 |
L'acte ou le
processus de passer quelque chose d'une personne, d'un lieu ou d'une chose à
une autre personne, un lieu ou une chose |
375 |
The act or process
of passing something from one person, place, or thing to another person,
place, or thing |
|
|
|
|
|
376 |
Transmettre;
transmettre: transmettre; propager; contagion |
376 |
Transmit; transmit:
convey; spread; contagion |
|
|
|
377 |
Transmettre;
transmettre: transmettre; propager; contagion |
377 |
Transmit; transmit:
convey; spread; contagion |
|
|
|
|
|
378 |
Synonyme |
378 |
Synonym |
|
|
|
379 |
transfert |
379 |
transfer |
|
|
|
380 |
la transmission de la
maladie |
380 |
the transmission of
the disease |
|
|
|
381 |
Propagation de la
maladie |
381 |
Spread of disease |
|
|
|
|
|
382 |
La propagation de la
maladie |
382 |
The spread of the
disease |
|
|
|
383 |
La propagation de la
maladie |
383 |
The spread of the
disease |
|
|
|
|
|
384 |
Le risque de
transmission |
384 |
The risk of
transmission |
|
|
|
385 |
Risque de
propagation |
385 |
Spread risk |
|
|
|
|
|
386 |
Risque d'infection |
386 |
Risk of infection |
|
|
|
387 |
Risque d'infection |
387 |
Risk of infection |
|
|
|
|
|
388 |
l'acte ou le
processus consistant à envoyer un signal ou un message électronique ou à
diffuser une émission de radio ou de télévision |
388 |
the act or process of
sending out an electronic signal or message or of broadcasting a radio or
television programme |
|
|
|
389 |
L'acte ou le
processus consistant à envoyer des signaux ou des messages électroniques ou à
diffuser des programmes de radio ou de télévision |
389 |
The act or process
of sending out electronic signals or messages or broadcasting radio or
television programs |
|
|
|
|
|
390 |
(De signaux
électroniques, d'informations ou de programmes de radio ou de télévision)
diffusion, transmission, envoi : envoi, : transmission |
390 |
(Of electronic
signals, information or radio or television programs) broadcasting,
transmitting, sending: sending,: transmitting |
|
|
|
391 |
(De signaux électroniques, d'informations ou
de programmes de radio ou de télévision) diffusion, transmission, envoi :
envoi, : transmission |
391 |
(Of electronic signals, information or radio
or television programs) broadcasting, transmitting, sending: sending,:
transmitting |
|
|
|
|
|
392 |
la transmission de
données informatiques le long des lignes téléphoniques |
392 |
the transmission of
computer data along the telephone lines |
|
|
|
393 |
Transmission de
données informatiques le long de la ligne téléphonique |
393 |
Transmission of
computer data along the telephone line |
|
|
|
|
|
394 |
Transmission de
données informatiques via des lignes téléphoniques |
394 |
Transmission of
computer data along telephone lines |
|
|
|
395 |
Transmission de
données informatiques via des lignes téléphoniques |
395 |
Transmission of
computer data along telephone lines |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|