http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   E
  D   FRANCAIS   ANGLAIS
                 
  NEXT 1 transgresser 1 transgress
  last 2 formel 2 formal      
1 ALLEMAND 3  dépasser la limite de ce qui est moralement ou légalement acceptable 3  to go beyond the limit of what is morally or legally acceptable
2 ANGLAIS 4 Dépasser les limites moralement ou légalement acceptables) 4 Exceed morally or legally acceptable limits)      
3 ARABE 5 Déviant 5 Deviant      
4 bengali 6 Déviant 6 Deviant      
5 CHINOIS 7 Ou limite légalement acceptable 7 Or legally acceptable limit      
6 ESPAGNOL 8 Ou limite légalement acceptable 8 Or legally acceptable limit      
7 FRANCAIS 9 dépasser 9 overtake      
8 hindi 10 bouche 10 mouth      
9 JAPONAIS 11 toujours 11 still      
10 punjabi 12 parlez 12 speak      
11 POLONAIS 13 de- 13 of-      
12 PORTUGAIS 14 traverser 14 cross      
13 RUSSE 15  transgression 15  transgression
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16  transgresseur 16  transgressor      
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 transhumance 17 transhumance
    18 technique 18 technical      
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19  la pratique de déplacer les animaux vers différents champs à différentes saisons, par exemple vers des champs plus élevés en été et des champs plus bas en hiver 19  the practice of moving animals to different fields in different seasons, for example to higher fields in summer and lower fields in winter
  http://niemowa.free.fr 20 La pratique de déplacer les animaux vers différents champs à différentes saisons, tels que les hauts lieux en été et les bas lieux en hiver 20 The practice of moving animals to different fields in different seasons, such as high places in summer and low places in winter      
    21 Pâturage saisonnier (forme d'élevage) 21 Seasonal shift grazing (form of animal husbandry)
    22  Pâturage saisonnier (forme d'élevage) 22  Seasonal shift grazing (form of animal husbandry)      
    23 transitoire 23 transient      
    24 De courte durée 24 Short-lived      
    25 continue pendant peu de temps 25 continuing for only a short time      
    26 Ne dure que peu de temps 26 Only lasts a short time      
    27 Éphémère; éphémère; éphémère 27 Short-lived; fleeting; fleeting      
    28 Éphémère; éphémère; éphémère 28 Short-lived; fleeting; fleeting      
    29 ne pas 29 do not      
    30 Tristesse 30 Sorrow      
    31 soudainement 31 suddenly      
    32 couper la gorge 32 cut the throat      
    33 Synonyme 33 Synonym
    34 Fugace 34 Fleeting      
    35 temporaire 35 temporary
    36  la nature transitoire de la parole 36  the transient nature of speech      
    37 Nature transitoire de la parole 37 Transient nature of speech      
    38 Discours 38 Speech      
    39 La fugacité de la parole 39 The fleetingness of speech      
    40 rester ou travailler dans un endroit pendant une courte période, avant de continuer 40 staying or working in a place for only a short time, before moving on
    41 Avant de continuer, restez au même endroit et travaillez dans un seul endroit 41 Before continuing, stay in one place and work in only one place      
    42 Temporaire; aussi; temporaire 42 Temporary; also; temporary
    43 Temporaire; va aussi; temporaire 43 Temporary; also going; temporary      
    44 Temporaire; passé; temporaire 44 Temporary; past; temporary
    45 Temporaire ; Passé ; Temporaire 45 Temporary; Past; Temporary      
    46 une ville avec une importante population de passage (d'étudiants, d'intérimaires, etc.) 46 a city with a large transient population (of students, temporary workers, etc.)
    47 Une ville à forte population de passage (étudiants, intérimaires, etc.) 47 A city with a large transient population (students, temporary workers, etc.)      
    48 Regardez la ville avec la population flottante 48 Watch the city with the floating population      
    49 Fugacité 49 Transience      
    50 Instantané 50 Instantaneous      
    51 la fugacité de la vie humaine 51 the transience of human life      
    52 Obstacles à la vie humaine 52 Obstacles to human life      
    53 De courte durée 53 Short-lived      
    54 La brièveté de la vie 54 The shortness of life      
    55 une personne qui reste ou travaille dans un endroit pendant une courte période, avant de passer 55 a person who stays or works in a place for only a short time, before moving on      
    56 Continuez à bouger, restez au même endroit, restez au même endroit 56 Keep moving, stay in one place, stay in one place      
    57 Personnes résidant temporairement; passagers; travailleurs temporaires 57 People who temporarily resident; passengers; temporary workers
    58 Une personne qui habite temporairement un lieu; un passager de passage; un travailleur temporaire 58 A person who temporarily lives in a place; a passing passenger; a temporary worker      
    59 Transistor 59 Transistor
    60 Transistor 60 Transistor      
    61  un petit appareil électronique utilisé dans les ordinateurs, les radios, les téléviseurs, etc. pour contrôler un courant électrique lorsqu'il passe le long d'un circuit 61  a small electronic device used in computers, radios, televisions, etc. for controlling an electric current as it passes along a circuit
    62 Petit équipement électronique utilisé dans les ordinateurs, les radios, les téléviseurs, etc., utilisé pour contrôler le flux de courant le long du circuit 62 Small electronic equipment used in computers, radios, televisions, etc., used to control the flow of current along the circuit      
    63 Transistor 63 Transistor
    64  Transistor 64  Transistor      
    65 Aussi 65 Also
    66  radio transistor 66  transistor radio
    67 aussi 67 also
    68 informel 68 informal
    69 transsexuelle 69 tranny
    70 verticale 70 vertical      
    71  une petite radio à transistors 71  a small radio with transistors
    72 Une petite radio à transistors 72 A small radio with transistors      
    73 Radio à transistors 73 Transistor radio      
    74 transit 74 transit
    75 Transit 75 Transit      
    76 le processus d'être déplacé ou transporté d'un endroit à un autre 76 the process of being moved or carried from one place to another
    77 Le processus d'être déplacé ou transporté d'un endroit à un autre 77 The process of being moved or carried from one place to another      
    78 Transport ; transport ; manutention ; expédition 78 Transportation; transportation; handling; shipping
    79 Transport 79 Transportation      
    80 perdre 80 lose      
    81 livrer 81 deliver      
    82 le coût comprend le transport 82 the cost includes transit      
    83 Le coût comprend le transport 83 Cost includes transit      
    84 Incluant les frais de transport 84 Including shipping      
    85 Le fret est inclus dans le prix 85 Freight is included in the cost      
    86 milieu 86 middle      
    87 Cœur 87 Heart      
    88 marchandises endommagées pendant le transport 88 goods damaged in transit      
    89 Marchandises endommagées pendant le transport 89 Goods damaged in transit      
    90 Perte de fret dans le transport 90 Loss cargo in transport
    91 Marchandises endommagées pendant le transport 91 Goods damaged in transit      
    92 Temps de transit 92 Transit times      
    93 Temps de transport 93 Transit time      
    94 temps d'expédition 94 shipping time
    95 temps d'expédition  95 shipping time       
    96 le fait de traverser un endroit sur le chemin d'un autre 96 the act of going through a place on the way to somewhere else      
    97 Expérimentez le comportement d'un lieu en vous rendant à un certain endroit 97 Experience the behavior of a place by going to a certain place      
    98 Passe ; passe ; transit ; transit ; transfert 98 Pass; pass; transit; transit; transfer      
    99 Passer; passer; passer; transiter; transiter 99 Pass; pass; pass; transit; transit      
    100 le salon de transit de l'aéroport de Vienne 100 the transit lounge at Vienna airport
    101 Salon de transit à l'aéroport de Vienne 101 Transit Lounge at Vienna Airport      
    102 Machine de tournage de l'aéroport de Vienne 102 Vienna Airport Turning Machine      
    103 Salon de transit de l'aéroport de Vienne 103 Vienna Airport Transit Lounge      
    104 un visa de transit (celui qui permet à une personne de traverser un pays mais pas d'y rester) 104 a transit visa (one that allows a person to pass through a country but not to stay there)      
    105 Visa de transit (un visa de transit qui permet à une personne de traverser un pays sans y rester) 105 Transit visa (a transit visa that allows a person to pass through a country without staying there)      
    106 visa de transit 106 transit visa      
    107 visa de transit 107 transit visa      
    108 le système de bus, de trains, etc. que les gens utilisent pour se déplacer d'un endroit à un autre 108 the system of buses, trains, etc. which people use to travel from one place to another      
    109 Un système de bus, de trains, etc. que les gens utilisent pour se déplacer d'un endroit à un autre 109 A system of buses, trains, etc. that people use to travel from one place to another      
    110 Système de transport 110 Transportation system      
    111 Système de transport 111 Transportation system      
    112 table 112 table      
    113 le système de transport en commun de la ville 113 the city’s mass/ public transit system
    114 Système de transport en commun urbain/en commun 114 Urban mass/public transportation system      
    115 Le réseau de transports en commun de la ville 115 The city's public transportation system      
    116 Le réseau de transports en commun de la ville 116 The city's public transportation system      
    117 Soldats 117 Soldiers      
    118 camp de transit 118 transit camp      
    119 Camp de transit 119 Transit camp      
    120 un camp qui offre un hébergement temporaire aux réfugiés 120 a camp that provides temporary accommodation for refugees
    121 Des camps qui offrent un abri temporaire aux réfugiés 121 Camps that provide temporary shelter for refugees      
    122 Camp de réfugiés temporaire 122 Temporary refugee camp
    123 Camp de réfugiés temporaire 123 Temporary refugee camp      
    124 transition 124 transition      
    125 ~ (de qch) (à qc) 125 ~ (from sth) (to sth)      
    126 ~ (Entre A et B) 126 ~ (Between A and B)      
    127 le processus ou une période de changement d'un état ou d'une condition à un autre 127 the process or a period of changing from one state or condition to another
    128 Le processus ou la période de passage d'un état ou d'une condition à un autre état ou condition 128 The process or period of changing from one state or condition to another state or condition      
    129 Transition ; changement ; changement ; changement 129 Transition; change; change; change      
    130  Transition ; changement ; changement ; changement 130  Transition; change; change; change      
    131 la transition de l'école au travail 131 the transition from school to work      
    132 Transition de l'école au travail 132 Transition from school to work      
    133 Le passage de l'école au travail Quanyue 133 The transition from school to Quanyue work
    134 Le passage de l'école au travail Quanyue 134 The transition from school to Quanyue work      
    135 Pouvez 135 Can      
    136 Foule 136 Crowd      
    137 Etat 137 state      
    138 partie 138 part      
    139  Nous devons assurer une transition en douceur entre l'ancien système et le nouveau. 139  We need to ensure a smooth transition between the old system and the new one.
    140 Assurer une transition en douceur entre l'ancien et le nouveau système 140 Ensure a smooth transition between the old and new systems      
    141 Nous devons assurer une transition en douceur entre l'ancien et le nouveau système 141 We have to ensure a smooth transition between the old and new systems      
    142 Nous devons assurer une transition en douceur entre l'ancien et le nouveau système 142 We have to ensure a smooth transition between the old and new systems      
    143 Il restera chef de l'Etat pendant la période de transition vers la démocratie 143 He will remain head of state during the period of transition to democracy      
    144 Pendant la transition vers la démocratie, il continuera d'être le chef de l'État 144 During the transition to democracy, he will continue to be the head of state      
    145 Il restera le chef de l'Etat pendant la transition vers la démocratie 145 He will remain the head of state during the transition to democracy
    146 Il restera le chef de l'Etat pendant la transition vers la démocratie 146 He will remain the head of state during the transition to democracy      
    147 Oui 147 Yes      
    148 comté 148 County      
    149 Ce cours est utile pour les étudiants qui sont en transition (en train de changer) d'un programme de formation à un autre 149 This course is useful for students who are in transition (in the process of changing) from one training programme to another      
    150 Ce cours est utile pour les étudiants qui passent (changent) d'un programme de formation à un autre 150 This course is useful for students who are transitioning from (changing) from one training program to another      
    151 Ce cours est utile pour les étudiants cibles qui sont invités à une formation de conversion 151 This course is helpful for target students who are invited for conversion training
    152 Ce cours est utile pour les étudiants cibles qui sont invités à une formation de conversion 152 This course is helpful for target students who are invited for conversion training      
    153 De transition 153 Transitional
    154 une période de transition 154 a transitional period
    155 Période de transition 155 Transition period      
    156 un gouvernement de transition 156 a transitional government
    157 Gouvernement de transition 157 Transitional government      
    158 Gouvernement de transition 158 Transitional government      
    159 métal de transition 159 transition metal      
    160 aussi 160 also
    161 élément de transition 161 transition element      
    162 chimie 162 chemistry      
    163 monnaie 163 change      
    164 l'un des groupes de métaux au centre du tableau périodique des périodes (une liste de tous les éléments chimiques) qui forment des composés colorés et agissent souvent comme des catalyseurs (substances qui accélèrent les réactions chimiques) 164 one of the group of metals in the centre of the periodic period table (a list of all the chemical elements) which form coloured compounds and often act as catalysts (substances that make chemical reactions happen faster)
    165 Un groupe de métaux au centre du tableau périodique (une liste de tous les éléments chimiques) qui forment des composés colorés et agissent souvent comme des catalyseurs (substances qui accélèrent les réactions chimiques) 165 A group of metals in the center of the periodic table (a list of all chemical elements) that form colored compounds and often act as catalysts (substances that make chemical reactions happen faster)      
    166 Métaux de transition (un groupe d'éléments métalliques situés au centre du tableau périodique, qui peuvent former des composés colorés et sont souvent utilisés comme catalyseurs) 166 Transition metals (a group of metal elements located at the center of the periodic table, which can form colored compounds and are often used as catalysts)
    167 Métaux de transition (un groupe d'éléments métalliques situés au centre du tableau périodique, qui peuvent former des composés colorés et sont souvent utilisés comme catalyseurs) 167 Transition metals (a group of metal elements located at the center of the periodic table, which can form colored compounds and are often used as catalysts)      
    168 Transitif 168 Transitive      
    169 grammaire 169 grammar      
    170 des verbes 170 of verbs      
    171 verbe 171 verb      
    172  avec un objet direct 172  with a direct object      
    173 Transitif 173 Transitive      
    174 Dans Elle a écrit une lettre, le verbe a écrit est transitif et le mot lettre est l'objet direct 174 In She wrote a letter, the verb wrote is transitive and the word letter is the direct object
    175 Dans une lettre qu'elle a écrite, les verbes étaient transitifs et les lettres étaient des objets directs, 175 In a letter she wrote, the verbs were transitive and the letters were direct objects,      
    176 Dans la phrase Elle a écrit une lettre, le verbe a écrit est un verbe transitif. 176 In the sentence She wrote a letter, the verb wrote is a transitive verb.
    177 Dans la phrase Elle a écrit une lettre, le verbe a écrit est un verbe transitif. 177 In the sentence She wrote a letter, the verb wrote is a transitive verb.      
    178 Le mot lettre est l'objet direct 178 The word letter is the direct object      
    179 Dans une phrase d'une lettre qu'elle a écrite, le verbe est un verbe transitif, 179 In one sentence of a letter she wrote, the verb is a transitive verb,      
    180 milieu 180 middle      
    181 phrase 181 sentence      
    182 Cœur 182 Heart      
    183 s'opposer 183 opposé
    184 intransitif 184 intransitive      
    185 transitivement 185 transitively
    186 Le verbe est utilisé transitivement. 186 The verb is being used transitively.      
    187 Les verbes sont utilisés comme verbes transitifs 187 Verbs are used as transitive verbs      
    188 Ce verbe est un verbe transitif 188 This verb is a transitive verb
    189 Ce verbe est un verbe transitif 189 This verb is a transitive verb      
    190 individuel 190 indivual      
    191 cette 191 this      
    192 transitivité 192 transitivity      
    193 grammaire 193 grammar
    194 grammaire 194 grammar      
    195 le fait de savoir si un verbe particulier est transitif ou intransitif 195 the fact of whether a particular verb is transitive or instransitive
    196 (D'un verbe) transitivité 196 (Of a verb) transitivity      
    197  transitoire 197  transitory
    198 formel 198 formal
    199  continue pendant peu de temps 199  continuing for only a short time
    200 Ne dure que peu de temps 200 Only lasts a short time      
    201 Temporaire; momentané; éphémère 201 Temporary; momentary; fleeting      
    202  Temporaire; momentané; éphémère 202  Temporary; momentary; fleeting      
    203 Fugace, temporaire 203 Fleeting, temporary      
    204 le caractère transitoire de son bonheur 204 the transitory nature of his happiness
    205 Son bonheur est de courte durée 205 His happiness is short-lived      
    206 Son bonheur est de courte durée 206 His happiness is short-lived      
    207 comté 207 County      
    208 bronzer 208 Tan      
    209 Traduire 209 translate
    210  ~ (qch) (de qch) (à qc) 210  ~ (sth) (from sth) (into sth)      
    211 | ~ qc (comme qch) 211 | ~ sth (as sth)
    212 exprimer le sens de la parole ou de l'écriture dans une autre langue 212 to express the meaning of speech or writing in a different language      
    213 Exprimer le sens de la parole ou de l'écriture dans différentes langues 213 Express the meaning of speech or writing in different languages      
    214 Traduire 214 Translate
    215  Traduire 215  Translate      
    216 Il a traduit la lettre en anglais 216 He translated the letter into English      
    217 Il a traduit cette lettre en anglais 217 He translated this letter into English      
    218 Deux de ses lettres ont été traduites en anglais 218 Two of his letters were translated into English      
    219 Lao 219 Lao      
    220 Ses livres ont été traduits en 24 langues 220 Her books have been translated into 24 languages
    221 Son livre a été traduit en 24 langues 221 Her book has been translated into 24 languages      
    222 Son livre a été traduit en 24 langues 222 Her book has been translated into 24 languages
    223 Son livre a été traduit en 24 langues 223 Her book has been translated into 24 languages      
    224 Suisse avait été traduit à tort par Suède 224 Suisse had been wrongly translated as Sweden
    225 Suisse est incorrectement traduit en suédois 225 Suisse is incorrectly translated as Swedish      
    226 Suisse a été mal traduit en Suède (Suède) 226 Suisse was mistranslated into Sweden (Sweden)      
    227 Pouvez-vous m'aider à traduire ce jargon juridique en anglais simple ? 227 Can you help me translate this legal jargon into plain english?      
    228 Pouvez-vous m'aider à traduire ce terme juridique en anglais simple ? 228 Can you help me translate this legal term into simple English?      
    229 Pouvez-vous m'aider à expliquer ce terme juridique dans un anglais simple et facile à comprendre ? 229 Can you help me explain this legal term in plain and easy-to-understand English?
    230 Pouvez-vous m'aider à expliquer ce terme juridique dans un anglais simple et facile à comprendre ? 230 Can you help me explain this legal term in plain and easy-to-understand English?      
    231  Je ne parle pas grec, alors Dina a proposé de traduire pour moi. 231  I don’t speak Greek so Dina offered to translate for me.      
    232 Je ne comprends pas le grec, alors Dina a proposé de traduire pour moi 232 I don’t understand Greek, so Dina offered to translate for me      
    233 Mon travail consiste à traduire de l'allemand 233 My work involves translating from german      
    234 Mon travail implique la traduction de l'allemand 234 My work involves translation from German      
    235 Mon travail comprend la traduction linguistique 235 My work includes language translation
    236 Mon travail comprend la traduction linguistique 236 My work includes language translation      
    237 ~ (comme qch) à changer d'une langue à une autre 237 ~ (as sth) to be changed from one language to another      
    238 ~ (comme qch) d'une langue à une autre 238 ~ (as sth) from one language to another      
    239 être traduit en 239 Be translated into
    240 être traduit en 240 Be translated into      
    241 La plupart des poèmes ne se traduisent pas bien 241 Most poetry does not translate well      
    242 La plupart des poèmes ne sont pas bien traduits 242 Most poems are not well translated      
    243 Les poèmes sont pour la plupart mal traduits 243 Poems are mostly poorly translated      
    244 Les poèmes sont pour la plupart mal traduits 244 Poems are mostly poorly translated      
    245 Minute 245 Minute      
    246 le nom gallois se traduit par Land's End 246 the Welsh name translates as land’s End
    247 Le nom gallois se traduit par la fin du pays 247 The Welsh name translates to the end of the land      
    248 Ce nom de lieu gallois peut être traduit en Lands Point 248 This Welsh place name can be translated into Lands Point
    249 Ce nom de lieu gallois peut être traduit en Lands Point 249 This Welsh place name can be translated into Lands Point      
    250 ~(qch) (dans qch) 250 ~(sth) (into sth)
    251  changer qc, ou être changé, sous une forme différente 251  to change sth, or to be changed, into a different form      
    252 Changer quelque chose ou être changé sous une forme différente 252 Change something or be changed into a different form      
253 (Faire) changer en 253 (Make) change into
    254 (Faire) changer en 254 (Make) change into      
255 il est temps de traduire les mots en actes 255 it’s time to translate words into action
    256 Il est temps de transformer les mots en actes 256 It's time to turn words into actions      
    257 Il est temps de transformer les mots en actes 257 It's time to turn words into actions      
    258 Il est temps de transformer les mots en actes' 258 It's time to turn words into actions'      
    259 J'espère que tout le travail acharné se traduira par des bénéfices. 259 I hope all the hard work will translate into profits.      
    260 J'espère que tous les efforts peuvent être transformés en profit 260 I hope all efforts can be transformed into profit      
    261 J'espère que tout le travail acharné sera récompensé. 261 I hope all the hard work will be rewarded.      
    262 J'espère que tout le travail acharné sera récompensé 262 I hope all the hard work will be rewarded      
263 ~ (Sth) (comme qch) 263 ~ (Sth) (as sth)
264 comprendre qc d'une manière particulière ou donner à qc un sens particulier 264 to understand sth in a particular way or give sth a particular meaning
    265 Comprendre quelque chose d'une manière spécifique ou donner à quelque chose un sens spécifique 265 Understand something in a specific way or give something a specific meaning      
266 (À la manière d'une courtepointe) comprendre ; donner (un certain sens) 266 (In the way of quilt) to understand; to give (a certain meaning)
    267  (À la manière d'une courtepointe) comprendre ; donner (un certain sens) 267  (In the way of quilt) to understand; to give (a certain meaning)      
268 Synonyme 268 Synonym
    269 interpréter 269 interpret      
270 les différents mots et gestes que nous traduisons par amour 270 the various words and gestures that we translate as love
    271 Nous traduisons dans diverses langues et gestes d'amour 271 We translate into various languages ​​and gestures of love      
    272 Les différents mots et gestes que nous comprenons comme amour 272 The various words and gestures that we understand as love      
    273 Les différents mots et gestes que nous comprenons comme amour 273 The various words and gestures that we understand as love      
    274 transIation 274 transIation      
275  (de qch) (en qch) 275  (of sth) (into sth)
    276  ~ (de qch) (à qc) 276  ~ (from sth) (into sth)      
277 Le processus de changement de qc écrit ou parlé dans une autre langue 277 The process of changing sth that is written or spoken into another language
    278 Le processus de transformation d'une langue écrite ou parlée en une autre langue 278 The process of turning written or spoken language into another language      
279 Traduire 279 Translate
    280 Traduire 280 Translate      
    281 une erreur de traduction 281 an error in translation      
    282 Erreur de traduction 282 Translation error      
283 Erreur de traduction 283 Mistranslation
    284 Erreur de traduction 284 Mistranslation      
285  Il est spécialisé dans la traduction du danois vers l'anglais 285  He specializes in translation from Danish into English
    286 Il est bon pour traduire le danois en anglais 286 He is good at translating Danish into English      
287 Il est spécialisé dans la traduction du danois vers l'anglais 287 He specializes in translating Danish into English
    288 Il est spécialisé dans la traduction du danois vers l'anglais 288 He specializes in translating Danish into English      
289 le livre perd quelque chose en traduction 289 the book loses something in translation
    290 Il manque quelque chose dans ce livre en traduction 290 Something is missing in this book in translation      
291 Le livre a perdu un peu de son sens original dans le processus de traduction 291 The book lost some original meaning in the translation process
    292 Le livre a perdu un peu de son sens original dans le processus de traduction 292 The book lost some original meaning in the translation process      
293 l'ironie se perd dans la traduction 293 the irony is lost in translation
    294 L'ironie a disparu dans la traduction 294 The irony disappeared in the translation      
295 L'usage ironique du texte original se perd dans la traduction 295 The irony usage of the original text is lost in the translation
    296 L'usage ironique du texte original se perd dans la traduction 296 The irony usage of the original text is lost in the translation      
297 un texte ou une œuvre qui a été changé d'une langue à une autre 297 a text or work that has been changed from one language into another
    298 Un texte ou une œuvre qui change d'une langue à l'autre 298 A text or work that changes from one language to another      
299 Traduction 299 Translation
    300 Traduction 300 Translation      
301 la traduction habituelle de la glasnost est ouverture 301 the usual translation of glasnost is openness
    302 la glasnost se traduit généralement par ouverture 302 glasnost usually translates as openness      
    303 Le mot glasnost est généralement traduit par ouverture (ouverture) 303 The word glasnost is usually translated as openness (openness)      
304 une traduction approximative (ne traduisant pas tout exactement) 304 a rough translation (not translating everything exactly)
    305 Traduction approximative (pas une traduction complète de tout) 305 Rough translation (not complete translation of everything)      
306 Traduction approximative 306 Rough translation
    307 Traduction approximative 307 Rough translation      
308 une traduction littérale (en suivant exactement les mots originaux) 308 a literal translation (following the original words exactly)
    309 Traduction littérale (entièrement conforme au texte original) 309 Literal translation (completely in accordance with the original text)      
310 Traduction littérale 310 Literal translation
    311 Traduction littérale 311 Literal translation      
312 Une traduction libre (ne suivant pas exactement les mots originaux) 312 A free translation (not following the original words exactly)
    313 Traduction libre (ne suit pas complètement le texte original) 313 Free translation (does not follow the original text completely)      
314 Traduction 314 Translation
    315 Traduction gratuite 315 Free translation      
316 une traduction mot à mot 316 a word-for-word translation
    317 Traduction mot à mot 317 Word-for-word translation      
318 Traduction mot à mot 318 Word-by-word translation
    319 Traduction mot à mot 319 Word-by-word translation      
320 Je n'ai lu que Tolstoï en traduction 320 I have only read Tolstoy in translation
    321 Je n'ai lu que la traduction de Tolstoï 321 I have only read Tolstoy's translation      
322 Je n'ai lu que des traductions des œuvres de Tolstoï 322 I have only read translations of Tolstoy's works
    323 Je n'ai lu que des traductions des œuvres de Tolstoï 323 I have only read translations of Tolstoy's works      
    324 Attacher 324 Tie      
    325 E 325 E      
326 une copie de la traduction de Dryden de l'Énéide 326 a copy of Dryden’s translation of the Aeneid
    327 Copie traduite d'Énée par Dryden 327 Dryden's translated copy of Aeneas      
328 Une épopée "Énée" traduite par Dryden 328 An epic "Aeneas" translated by Dryden
    329 Une épopée "Énée" traduite par Dryden 329 An epic "Aeneas" translated by Dryden      
330 ~ (de qch) en qch le processus de transformation de qch en une forme différente 330 ~ (of sth) into sth the process of changing sth into a different form
    331 ~ (de qc) en qc Processus consistant à transformer quelque chose en différentes formes 331 ~ (of sth) into sth The process of turning something into different forms      
332 Transformer 332 Transform
    333 Transformer 333 Transform      
    334 Dire 334 Say      
335 la traduction de la théorie en pratique 335 the translation of theory into practice
    336 La théorie en pratique 336 Theory into practice      
337 Le passage de la théorie à la pratique 337 The transformation from theory to practice
    338 Le passage de la théorie à la pratique 338 The transformation from theory to practice      
339  Traducteur 339  Translator
    340 Traduction 340 translation      
341  une personne qui traduit des écrits ou des discours dans une autre langue, en particulier dans le cadre d'un travail 341  a person who translates writing or speech into a different language, especially as a job
    342 Les personnes qui traduisent du texte ou des discours dans une autre langue, en particulier pour le travail 342 People who translate text or speeches into another language, especially for work      
343 (Surtout un temps plein) traducteur, traducteur, traducteur, traducteur 343 (Especially a full-time) translator, translator, translator, translator
    344 (Surtout un temps plein) traducteur, traducteur, traducteur, traducteur 344 (Especially a full-time) translator, translator, translator, translator      
345 Elle travaille comme traductrice de textes techniques 345 She works as a translator of technical texts
    346 Elle est traductrice de textes techniques 346 She is a translator of technical texts      
347 Son travail est la traduction technologique 347 Her job is technology translation
    348 Son travail est la traduction technologique 348 Her job is technology translation      
349 comparer 349 compare
350 interprète 350 interpreter
351 translitérer 351 transliterate
352  ~ qc (dans/en tant que qc) (formel) 352  ~ sth (into/as sth) (formal)
353 écrire des mots ou des lettres en utilisant des lettres d'un alphabet ou d'une langue différente 353 to write words or letters using letters of a different alphabet or language
    354 Utilisez des lettres de différents alphabets ou langues pour écrire des mots ou des lettres 354 Use letters of different alphabets or languages ​​to write words or letters      
355 Traduction; translittération 355 Translation; transliteration
    356  Traduction; translittération 356  Translation; transliteration      
357 Translitération 357 Transliteration
358 translucide 358 translucent
359 formel 359 formal
360  laissant passer la lumière mais pas transparent 360  allowing light to pass through but not transparent
    361 Laisser passer la lumière mais pas transparente. 361 Allow light to pass but not transparent.      
    362 translucide 362 translucent      
363  translucidité 363  translucence
364 aussi 364 also
365 translucidité 365 translucency
366 transmigration 366 transmigration
    367 Réincarnation 367 Reincarnation      
368  le passage de l'âme d'une personne après sa mort dans un autre corps 368  the passing of a person’s soul after their death into another body
    369 L'âme d'une personne entre dans un autre corps après la mort 369 The soul of one person enters another body after death      
370 (De l'âme après la mort) réincarnation, réincarnation 370 (Of the soul after death) reincarnation, reincarnation
    371  (De l'âme après la mort) réincarnation, réincarnation 371  (Of the soul after death) reincarnation, reincarnation      
372  Transmission 372  Transmission
373 Formel 373 Formal
374  l'acte ou le processus consistant à faire passer qc d'une personne, d'un lieu ou d'une chose à un autre 374  the act or process of passing sth from one person, place or thing to another
    375 L'acte ou le processus de passer quelque chose d'une personne, d'un lieu ou d'une chose à une autre personne, un lieu ou une chose 375 The act or process of passing something from one person, place, or thing to another person, place, or thing      
376 Transmettre; transmettre: transmettre; propager; contagion 376 Transmit; transmit: convey; spread; contagion
    377 Transmettre; transmettre: transmettre; propager; contagion 377 Transmit; transmit: convey; spread; contagion      
378 Synonyme 378 Synonym
379 transfert 379 transfer
380 la transmission de la maladie 380 the transmission of the disease
    381 Propagation de la maladie 381 Spread of disease      
382 La propagation de la maladie 382 The spread of the disease
    383 La propagation de la maladie 383 The spread of the disease      
384 Le risque de transmission 384 The risk of transmission
    385 Risque de propagation 385 Spread risk      
386 Risque d'infection 386 Risk of infection
    387 Risque d'infection 387 Risk of infection      
388 l'acte ou le processus consistant à envoyer un signal ou un message électronique ou à diffuser une émission de radio ou de télévision 388 the act or process of sending out an electronic signal or message or of broadcasting a radio or television programme
    389 L'acte ou le processus consistant à envoyer des signaux ou des messages électroniques ou à diffuser des programmes de radio ou de télévision 389 The act or process of sending out electronic signals or messages or broadcasting radio or television programs      
390 (De signaux électroniques, d'informations ou de programmes de radio ou de télévision) diffusion, transmission, envoi : envoi, : transmission 390 (Of electronic signals, information or radio or television programs) broadcasting, transmitting, sending: sending,: transmitting
    391  (De signaux électroniques, d'informations ou de programmes de radio ou de télévision) diffusion, transmission, envoi : envoi, : transmission 391  (Of electronic signals, information or radio or television programs) broadcasting, transmitting, sending: sending,: transmitting      
392 la transmission de données informatiques le long des lignes téléphoniques 392 the transmission of computer data along the telephone lines
    393 Transmission de données informatiques le long de la ligne téléphonique 393 Transmission of computer data along the telephone line      
394 Transmission de données informatiques via des lignes téléphoniques 394 Transmission of computer data along telephone lines
    395 Transmission de données informatiques via des lignes téléphoniques 395 Transmission of computer data along telephone lines