http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   F
  D   FRANCAIS   PORTUGAIS
           
  NEXT 1 transe 1 transe
  last 2 hébéter 2 deslumbramento
1 ALLEMAND 3  un état dans lequel qn semble endormi mais est conscient de ce qu'on lui dit, par exemple s'il est hypnotisé 3  um estado em que sb parece estar dormindo, mas está ciente do que é dito a eles, por exemplo, se eles estão hipnotizados
2 ANGLAIS 4 Un certain état semble endormi, mais conscient de ce qu'on lui dit, par exemple s'il est hypnotisé 4 Um certo estado parece estar adormecido, mas ciente do que é dito a eles, por exemplo, se eles estão hipnotizados
3 ARABE 5 État de sommeil, hypnose 5 Estado de sono, hipnose
4 bengali 6 État léthargique, état hypnotique 6 Estado letárgico; estado hipnótico
5 CHINOIS 7 Entrer/tomber en transe 7 Para entrar / entrar em transe
6 ESPAGNOL 8 Aller en transe 8 Entrar em transe
7 FRANCAIS 9 Entrer / tomber dans l'état de sommeil 9 Entrar / cair no estado de sono
8 hindi 10 Entrer/tomber dans un état léthargique 10 Entrando / caindo em um estado letárgico
9 JAPONAIS 11  un état dans lequel vous pensez tellement à qc que vous ne remarquez pas ce qui se passe autour de vous 11  um estado em que você está pensando tanto sobre sth que não percebe o que está acontecendo ao seu redor
10 punjabi 12 Vous pensez que c'est un pays où vous ne remarquez pas ce qui se passe autour de vous 12 Você acha que é um país onde você não percebe o que está acontecendo ao seu redor
11 POLONAIS 13  Dans un état second 13  Em transe
12 PORTUGAIS 14 Synonyme 14 Sinônimo
13 RUSSE 15 hébéter 15 deslumbramento
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16  aussi 16  tb
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 musique de transe 17 música trance
    18 Musique de transe 18 Música trance
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 un type de musique de danse électronique avec des rythmes et des sons hypnotiques 19 um tipo de música de dança eletrônica com ritmos e sons hipnóticos
  http://niemowa.free.fr 20 Une musique de danse électronique au rythme et au son hypnotiques 20 Uma dance music eletrônica com ritmo e som hipnóticos
    21 Musique psychédélique 21 Música psicodélica
    22 Musique psychédélique 22 Música psicodélica
    23 tranche 23 tranche
    24  la finance 24  finança
    25 la finance 25 finança
    26 l'une des parties en lesquelles une somme d'argent ou un certain nombre d'actions d'une société est divisée 26 uma das partes em que uma quantia de dinheiro ou um número de ações de uma empresa é dividido
    27 L'un du montant ou du nombre d'actions de la société est séparé 27 Um da quantidade ou o número de ações da empresa é separado
    28 (Montant ou colle) un, partie 28 (Quantidade ou cola) um, parte
    29 (Du montant ou de la colle) une partie, une partie 29 (Da quantidade ou cola) uma parte, uma parte
    30  transsexuelle 30  travesti
    31 aussi 31 tb
    32  transsexuelle 32  trannie
    33 transsexuelles 33 travestis
    34 informel 34 informal
    35 un transsexuel ou un travesti 35 um transexual ou travesti
    36 Transgenre ou travesti 36 Transgênero ou travesti
    37 Déterminée, personne facile à coiffer; 37 Determinado, pessoa fácil de usar;
    38 Transgenre; transsexuel; travesti 38 Transgênero; transexual; travesti
    39 une radio transistor 39 um rádio transistor
    40 Radio à transistors 40 Rádio transistor
    41 Radio à transistors 41 Rádio transistor
    42 Radio à transistors 42 Rádio transistor
    43 sonner 43 som
    44 heureux 44 feliz
    45 une transparence 45 uma transparência
    46 transparence 46 transparência
    47 Glissière; devant transparent 47 Slide; frente transparente
    48 Diapositive ; transparent positif 48 Slide; transparente positivo
    49 Tranquille 49 Tranquilo
    50 paisible 50 Pacífico
    51 Formel 51 Formal
    52  calme et paisible 52  quieto e pacífico
    53 Calme et calme 53 Quieto e calmo
    54 Calme; calme; paisible 54 Calmo; calmo; pacífico
    55 Calmer 55 Quieto
    56 Synonyme 56 Sinônimo
    57 serein 57 sereno
    58  une scène tranquille 58  uma cena tranquila
    59 Une scène sereine 59 Uma cena serena
    60 Scène calme 60 Cena silenciosa
    61 gagner 61 vencer
    62 les eaux tranquilles du lac 62 as águas tranquilas do lago
    63 Les eaux calmes du lac 63 Águas tranquilas do lago
    64 Lac silencieux et sans pareil 64 Lago silencioso e incomparável
    65 Lac calme 65 Lago calmo
    66 Elle menait une vie tranquille à la campagne 66 Ela levou uma vida tranquila no campo
    67 Elle a apporté une vie paisible dans ce pays 67 Ela trouxe uma vida pacífica neste país
    68 Elle vit avec la vie tranquille du canton 68 Ela vive com uma vida tranquila de município
    69 Elle mène une vie tranquille à la campagne 69 Ela vive uma vida tranquila no campo
    70 Canton 70 Township
    71 Continuer 71 Continuar
    72 village 72 Vila
    73 Tranquillité 73 Tranqüilidade
    74  Tranquilliser 74  Serenar
    75 Calmer 75 Calma
    76 Tranquilliser 76 Tranquilizar
    77 Tranquilliser 77 Tranqüilizar
    78 rendre une personne ou un animal calme ou inconscient, notamment en lui administrant un médicament (un tranquillisant) 78 para deixar uma pessoa ou um animal calmo ou inconsciente, especialmente dando-lhes uma droga (um tranqüilizante)
    79 Rendre une personne ou un animal calme ou inconscient, notamment en lui administrant un médicament (sédatif) 79 Para deixar uma pessoa ou animal calmo ou inconsciente, especialmente dando-lhes um medicamento (sedativo)
    80 (Aucun ne fait référence à l'utilisation d'un sédatif) rend le calme, rend la stabilité 80 (Nenhum referiu usar um sedativo) acalma, faz estabilidade
    81 (Pas d'utilisation de tranquillisants) pour se calmer et se stabiliser 81 (Sem uso de tranqüilizantes) para se acalmar e estabilizar
    82 tranquillisant 82 tranquilizante
    83 tranquillisant 83 tranquilizante
    84 tranquillisant 84 tranquilizante
    85 un médicament utilisé pour réduire l'anxiété 85 uma droga usada para reduzir a ansiedade
    86 Médicaments utilisés pour réduire l'anxiété 86 Medicamentos usados ​​para reduzir a ansiedade
    87 Médicament coloré ; sédatif 87 Remédio manchado; sedativo
    88 Tranquillisants ; tranquillisants 88 Tranquilizantes; tranquilizantes
    89 Elle prend (prend) un tranquillisant 89 Ela está tomando (está tomando) tranqüilizante
    90 Elle est (prend) calme 90 Ela esta (esta tomando) calma
    91 elle prend un sédatif 91 Ela esta tomando sedativo
    92 elle prend un sédatif 92 Ela esta tomando um sedativo
    93 Trans 93 Trans
    94 dans les adjectifs 94 em adjetivos
    95 Former des adjectifs 95 Formando adjetivos
    96 à travers; au-delà 96 transversalmente; além
    97 Traverser 97 Atravessar
    98 Transversal; passer; au-delà 98 Transversal; passe; além
    99 traverser 99 Atravessar
    100 transatlantique 100 transatlântico
    101 Transatlantique 101 Transatlântico
    102 Traverser l'atlantique 102 Cruze o atlântico
    103 Transatlantique 103 Transatlântico
    104 Transcontinental 104 Transcontinental
    105 Traverser la voie 105 Cross Lane
    106 Continent transversal 106 Continente transversal
    107 Transcontinental 107 Transcontinental
    108 dans les verbes 108 em verbos
    109 Constituer un verbe) 109 Constituir um verbo)
    110 dans un autre endroit ou état 110 em outro lugar ou estado
    111 Entrez un autre lieu ou état 111 Insira outro lugar ou estado
    112 Entrer (un autre endroit); devenir (un autre état) 112 Entrar (outro lugar); tornar-se (outro estado)
    113 Entrer (un autre endroit); devenir (un autre état) 113 Entrar (outro lugar); tornar-se (outro estado)
    114 Transplantation 114 Transplante
    115 transplantation 115 transplante
    116 transplantation 116 transplante
    117 Transformer 117 Transformar
    118 monnaie 118 mudança
    119 monnaie 119 mudança
    120 traiter 120 transação
    121  ~ (qch) (avec qn) (formel) 121  ~ (sth) (com sb) (formal)
    122 faire affaire avec une personne ou une organisation 122 fazer negócios com uma pessoa ou uma organização
    123 Faire affaire avec une personne ou une organisation 123 Faça negócios com uma pessoa ou organização
    124 (Avec des personnes ou une organisation) faire des affaires, faire des transactions 124 (Com pessoas ou organizações) fazer negócios, fazer transações
    125 (Avec des personnes ou des organisations) faire des affaires, faire des transactions 125 (Com pessoas ou organizações) fazer negócios, fazer transações
    126 acheteurs et vendeurs traitant des affaires 126 compradores e vendedores negociando negócios
    127 Transactions entre acheteurs et vendeurs 127 Negócio de transação de comprador e vendedor
    128 Acheteur commercial et vendeur 128 Comprador comercial e vendedor
    129 Acheteurs et vendeurs de transactions 129 Compradores e vendedores de transações
    130 transaction 130 transação
    131 Commerce 131 troca
    132  ~ (Entre A et B) 132  ~ (Entre A e B)
    133 ~ (Entre A et B) 133 ~ (Entre A e B)
    134  une affaire qui se fait entre des personnes, en particulier un acte d'achat ou de vente 134  um negócio que é feito entre pessoas, especialmente um ato de compra ou venda
    135 Une affaire, conclue entre des personnes, en particulier l'acte d'acheter ou de vendre 135 Um negócio, realizado entre pessoas, especialmente o ato de comprar ou vender
    136 (Un stylo) transaction, entreprise, vente 136 (Uma caneta) transação, negócio, venda
    137 (A) opération : entreprise, vente 137 (A) transação: negócio, venda
    138 épouse 138 esposa
    139 Synonyme 139 Sinônimo
    140 accord 140 lidar
    141 transactions financières entre entreprises 141 transações financeiras entre empresas
    142 Transactions financières entre entreprises 142 Transações financeiras entre empresas
    143 Financement entre l'entreprise 143 Finanças entre a empresa
    144 Transactions financières entre entreprises 144 Transações financeiras entre empresas
    145 opérations commerciales 145 transações comerciais
    146 Transaction d'affaires 146 Transação comercial
    147  Transaction d'affaires 147  Transação comercial
    148  ~ de qc (formel) le processus de faire qc 148  ~ de sth (formal) o processo de fazer sth
    149 ~......(formellement) le processus de faire quelque chose 149 ~ ...... (formalmente) o processo de fazer algo
    150 Manipuler; 150 Lidar;
    151 Traiter avec 151 Tratar
    152 la transaction des affaires du gouvernement 152 a transação de negócios do governo
    153 Transactions commerciales du gouvernement 153 Transações de negócios governamentais
    154 Gérer les affaires gouvernementales 154 Lidando com assuntos governamentais
    155 Gérer les affaires gouvernementales 155 Lidar com assuntos governamentais
    156 transatlantique 156 transatlântico
    157 Transatlantique 157 Transatlântico
    158 traversée de l'océan Atlantique 158 cruzando o oceano atlântico
    159 De l'autre côté de l'Atlantique 159 Do outro lado do Atlântico
    160 Datai froid; traverser l'Atlantique 160 Datai frio; cruze o Atlântico
    161 Traversée du Grand Serang; transatlantique 161 Cruzando o Grande Serang; transatlântico
    162 Traverser l'Atlantique; traverser l'Atlantique 162 Atravesse o Atlântico; atravesse o Atlântico
    163 Transatlantique 163 Transatlântico
    164 froid 164 frio
    165 un vol transatlantique 165 um vôo transatlântico
    166 Vol transatlantique 166 Vôo transatlântico
    167 Vol traversant l'océan Atlantique 167 Voo cruzando o Oceano Atlântico
    168 Survoler l'Atlantique 168 Voando através do Atlântico
    169 connecté avec les pays des deux côtés de l'océan Atlantique 169 conectado com países de ambos os lados do Oceano Atlântico
    170 Coopération avec les pays des deux côtés de l'Atlantique 170 Cooperação com países de ambos os lados do Atlântico
    171 atlantique 171 atlântico
    172 Pays des deux côtés de l'Atlantique 172 Países de ambos os lados do Atlântico
    173 Ba 173 BA
    174 périlleux 174 perigoso
    175 Ke 175 Ke
    176 rive 176 Costa
    177 une alliance transatlantique 177 uma aliança transatlântica
    178 Alliance transatlantique 178 Aliança transatlântica
    179 Alliance nationale trans-détroit de l'Atlantique 179 Aliança Nacional do Estreito do Atlântico
    180 Alliance des Nations des deux côtés de l'Atlantique 180 Aliança das Nações em ambos os lados do Atlântico
    181  sur ou de l'autre côté de l'océan Atlantique 181  no ou do outro lado do Oceano Atlântico
    182 De l'autre côté de l'Atlantique ou de l'autre côté de l'Atlantique 182 Do outro lado do Atlântico ou do outro lado do Atlântico
    183 De l'autre côté de l'Atlantique ; de l'autre côté de l'Atlantique 183 Do outro lado do Atlântico; do outro lado do Atlântico
    184 De l'autre côté de l'Atlantique; de ​​l'autre côté de l'Atlantique 184 Do outro lado do Atlântico; do outro lado do Atlântico
    185 parler avec un accent transatlantique 185 falar com sotaque transatlântico
    186 Parlez avec un accent transatlantique 186 Fale com um sotaque transatlântico
    187 Parler des accents avec l'Atlantique 187 Fale sotaques com o Atlântico
    188 Parler avec un accent outre-Atlantique 188 Fale com sotaque do outro lado do Atlântico
    189 Émetteur-récepteur 189 Transceptor
    190 émetteur-récepteur 190 transceptor
    191  une radio qui peut à la fois envoyer et recevoir des messages 191  um rádio que pode enviar e receber mensagens
    192 Radio qui peut envoyer et recevoir des messages 192 Rádio que pode enviar e receber mensagens
    193 Radio recevant deux machines 193 Recepção de rádio de duas máquinas
    194 Émetteur-récepteur radio 194 Transceptor de rádio
    195 Transcender 195 Transcender
    196 Au-delà 196 Além
    197 Formel 197 Formal
    198  être ou dépasser les limites habituelles de qc 198  ser ou ir além dos limites usuais de sth
    199 Soyez ou surpassez le tirage de Pinte 199 Seja ou supere o empate de Pinte
    200 Au-delà, au-delà (limites habituelles) 200 Além, além (limites usuais)
    201 Au-delà (limites habituelles) 201 Além (limites usuais)
    202 dehors 202 Fora
    203 aller 203 ir
    204 Synonyme 204 Sinônimo
    205 dépasser 205 ultrapassarem
    206 transcendant 206 transcendente
    207 Au-delà 207 Além
    208 formel 208 formal
    209  dépassant les limites habituelles ; extrêmement grand 209  indo além dos limites usuais; extremamente grande
    210 Dépasser les limites habituelles ; très bien 210 Vá além dos limites usuais; muito bom
    211 Excellent ; exceptionnel ; extrêmement grand 211 Excelente; excelente; extremamente bom
    212  Exceptionnel ; exceptionnel ; extrêmement grand 212  Excelente; excelente; extremamente bom
    213  Transcendance 213  Transcendência
    214 Au-delà 214 Além
    215 la transcendance de Dieu 215 a transcendência de Deus
    216 la transcendance de Dieu 216 Transcendência de Deus
    217 le suprême de Dieu 217 Supremo de Deus
    218 la suprématie de Dieu 218 A supremacia de Deus
    219 sans pour autant 219 sem
    220 Laisser 220 Sair
    221 haute 221 Alto
    222 de 222 do
    223 Transcendantal 223 Transcendental
    224 Courant super constant 224 Corrente super constante
    225 dépasser les limites de la connaissance, de l'expérience ou de la raison humaine, en particulier d'une manière religieuse ou spirituelle 225 indo além dos limites do conhecimento, experiência ou razão humana, especialmente de uma forma religiosa ou espiritual
    226 Aller au-delà des limites de la connaissance, de l'expérience ou de la raison humaine, en particulier dans des situations religieuses ou continuelles 226 Vá além dos limites do conhecimento, experiência ou razão humana, especialmente em situações religiosas ou contínuas
    227 (Surtout en termes de religion ou d'esprit) super test, Xuan Olympics 227 (Especialmente em termos de religião ou espírito) superteste, Olimpíadas de Xuan
    228 (Surtout religieux ou spirituel) transcendantal, mystérieux 228 (Principalmente religioso ou espiritual) transcendental, misterioso
    229 une expérience transcendantale 229 uma experiência transcendental
    230 Au-delà de l'expérience 230 Além da experiência
    231 la méditation transcendantale 231 meditação transcendental
    232 Méditation de transcendance 232 Meditação transcendência
    233 La méditation transcendantale 233 Meditação transcendental
    234 abréviation TM 234 abr. TM
    235  une méthode pour vous calmer en réfléchissant profondément en silence et en vous répétant une phrase spéciale plusieurs fois 235  um método de se acalmar pensando profundamente em silêncio e repetindo uma frase especial para si mesmo muitas vezes
    236 Une façon de se calmer en réfléchissant profondément en silence et en se répétant plusieurs fois une phrase particulière 236 Uma maneira de se acalmar pensando profundamente em silêncio e repetindo uma frase particular para si mesmo muitas vezes
    237 Super dans la méthode de méditation (méditation de méditation) 237 Super no método de meditação (meditação meditação)
    238 Super Dhyana (méditation et récitation de mantras) 238 Super Dhyana (meditação e recitação de mantras)
    239 transcontinental 239 transcontinental
    240 Traverser la voie 240 Cross Lane
    241 traverser un continent 241 cruzando um continente
    242 À travers un continent 242 Em um continente
    243 Voyager sur le continent ; traverser le continent 243 Viajar no continente; cruzar o continente
    244  Transcontinental; transcontinental 244  Transcontinental; transcontinental
    245 un chemin de fer/chemin de fer transcontinental 245 uma ferrovia / ferrovia transcontinental
    246 Un grand chemin de fer/chemin de fer 246 Uma grande ferrovia / ferrovia
    247 Chemin de fer sur le continent 247 Ferrovia no continente
    248 Chemin de fer transcontinental 248 Ferrovia transcontinental
    249 Transcrire 249 Transcrever
    250 Enregistrer 250 Registro
    251 ~qch (dans qch) 251 ~ sth. (em sth)
    252 enregistrer des pensées, des paroles ou des données sous une forme écrite ou sous une forme écrite différente de l'original 252 para registrar pensamentos, fala ou dados por escrito, ou de uma forma escrita diferente do original
    253 Enregistrez des pensées, des voix ou des données sous forme écrite ou sous une forme écrite différente 253 Registre pensamentos, vozes ou dados por escrito, ou de uma forma escrita diferente
    254 Enregistrement ; transcription ; transfert ... 254 Gravar; transcrição; transferir ...
    255 Enregistrer ; transcrire ; convertir en (un autre livre et une autre forme) 255 Grave; transcreva; converta em (outro livro e formulário)
    256 Wu 256 Wu
    257 Les greffiers transcrivent tout ce qui se dit au tribunal. 257 Os escrivães transcrevem tudo o que é dito no tribunal.
    258 Le greffier en délivrant tout ce qui se dit au tribunal 258 O escrivão, emitindo tudo o que for dito no tribunal
    259 Le scripteur enregistre tous les mots au tribunal. 259 O scriptor registra todas as palavras no tribunal.
    260 Le greffier a enregistré tous les mots dans la cour 260 O escrivão registrou todas as palavras do tribunal
    261 transport 261 transporte
    262 Empaqueter 262 Agrupar
    263 Magnifique 263 Maravilhoso
264 l'entretien a été enregistré puis retranscrit. 264 a entrevista foi gravada e posteriormente transcrita.
    265 L'entretien est enregistré et retranscrit 265 A entrevista é gravada e transcrita
266 Interviewez la conversation d'abord, puis retournez-la 266 Entreviste a conversa primeiro, depois desligue-a novamente
    267 L'entretien a d'abord été enregistré puis retranscrit 267 A entrevista foi gravada primeiro e depois transcrita
    268 Ascenseur 268 Elevar
    269 sonner 269 som
    270 heureux 270 feliz
271 Combien de documents officiels ont été transcrits en braille pour les aveugles ? 271 Quantos documentos oficiais foram transcritos para Braille para cegos?
    272 Combien de documents officiels ont été copiés pour les aveugles ? 272 Quantos documentos oficiais foram copiados para cegos?
273 Combien de documents officiels ont été transférés en lecture à l'aveugle ? 273 Quantos documentos oficiais foram transferidos para leitura às cegas?
    274 Combien de documents officiels ont été convertis en braille pour la lecture des aveugles ? 274 Quantos documentos oficiais foram convertidos em Braille para os cegos lerem?
    275 le terme 275 o termo
    276 montrer les sons de la parole à l'aide d'un alphabet phonétique spécial 276 para mostrar os sons da fala usando um alfabeto fonético especial
    277 Utilisez un alphabet phonétique spécial pour afficher la voix de la voix 277 Use um alfabeto fonético especial para exibir a voz da voz
    278 Phonographe 278 Fonógrafo
    279 Transcription phonétique 279 Transcrição fonética
    280  ~ qc (pour qc) 280  ~ sth (para sth)
    281 écrire un morceau de musique sous une forme différente afin qu'il puisse être joué par un autre instrument de musique ou chanté par une autre voix 281 escrever uma peça musical de uma forma diferente para que possa ser tocada por outro instrumento musical ou cantada por outra voz
    282 Écrire un morceau de musique sous une forme différente afin qu'il puisse être joué par une autre voix ou chanter comme un autre instrument de musique 282 Escreva uma peça musical de uma forma diferente para que possa ser tocada por outra voz ou cantando como outro instrumento musical
283 Adaptation (musique pour s'adapter à d'autres instruments ou sons) 283 Adaptação (música para se adequar a outros instrumentos ou sons)
    284 Adaptation (musique pour s'adapter à d'autres instruments ou parties) 284 Adaptação (música para se adequar a outros instrumentos ou peças)
285 une pièce pour piano transcrite pour la guitare 285 uma peça de piano transcrita para o violão
    286 Transcription de parties de piano guitare 286 Transcrição de partes de piano para violão
287 Piano courbe pour guitare 287 Piano curvo para violão
    288 Musique de piano adaptée pour guitare 288 Música de piano adaptada para violão
289 Transcription 289 Transcrição
290 aussi 290 tb
291 transcription 291 transcrição
    292  une copie écrite ou imprimée des mots prononcés 292  uma cópia escrita ou impressa de palavras que foram faladas
    293 Copie écrite ou imprimée du discours 293 Cópia escrita ou impressa do discurso
    294 Transcription ; transcription ; copie imprimée 294 Transcrição; transcrição; cópia impressa
295 une transcription de l'entretien 295 uma transcrição da entrevista
    296 Transcription de l'entretien 296 Transcrição de entrevista
297 Contenu de l'entretien 297 Conteúdo da entrevista
    298 Le texte de l'entretien 298 O texto da entrevista
299 un dossier officiel du travail d'un étudiant qui montre les cours qu'il a suivis et les notes/notes qu'il a obtenues 299 um registro oficial do trabalho de um aluno que mostra os cursos que eles fizeram e as notas / notas que alcançaram
    300 Un dossier officiel du travail de l'étudiant indiquant les cours qu'il a suivis et les notes/réalisations qu'il a obtenues 300 Um registro oficial do trabalho do aluno mostrando os cursos que eles fizeram e as notas / realizações que alcançaram
301 Rapport de notes des élèves 301 Relatório de notas do aluno
    302  Bulletin scolaire 302  Boletim do aluno
303 transcription 303 transcrição
304  l'acte ou le processus de représenter qc sous une forme écrite ou imprimée 304  o ato ou processo de representar sth em uma forma escrita ou impressa
    305 L'acte ou le processus de représenter quelqu'un sous forme écrite ou imprimée 305 O ato ou processo de representar alguém por escrito ou impresso
306 Copier ; écrire la transcription ; imprimer 306 Copiar; transcrição escrever; imprimir
    307 Copier; copier; imprimer 307 Copiar; copiar; imprimir
308 erreurs commises dans la transcription 308 erros cometidos na transcrição
    309 Erreurs de transcription 309 Erros na transcrição
310 Erreur de copie 310 Erro de cópia
    311 Erreur de transcription 311 Erro de transcrição
312  transcription phonétique 312  transcrição fonética
    313 Transcription vocale 313 Transcrição de voz
314 Sonner 314 Som
    315 Transcription 315 Transcrição
316 transcription 316 transcrição
317 La transcription intégrale de l'entretien est jointe 317 A transcrição completa da entrevista encontra-se em anexo
    318 Ci-joint la transcription intégrale de l'interview 318 Em anexo a transcrição completa da entrevista
    319 Ci-joint le texte intégral de la transcription de l'entretien 319 Em anexo aqui está o texto completo da transcrição da entrevista
    320 mûre 320 amora
321 quelque chose qui est représenté par écrit 321 algo que é representado por escrito
    322 Quelque chose exprimé sous forme écrite 322 Algo expresso na forma escrita
    323  L'écrit 323  Matéria escrita
324 Ce dictionnaire donne les transcriptions phonétiques de tous les mots-clés 324 Este dicionário fornece transcrições fonéticas de todas as palavras-chave
    325 Ce dictionnaire donne les symboles phonétiques de toutes les entrées 325 Este dicionário fornece os símbolos fonéticos de todas as entradas
326 Tous les mots de ce dictionnaire sont marqués de symboles phonétiques 326 Todas as palavras neste dicionário são marcadas com símbolos fonéticos
    327 Tous les mots de ce dictionnaire sont marqués de symboles phonétiques 327 Todas as palavras neste dicionário são marcadas com símbolos fonéticos
328 un changement dans la forme écrite d'un morceau de musique afin qu'il puisse être joué sur un instrument différent ou chanté par une voix différente 328 uma mudança na forma escrita de uma peça musical para que ela possa ser tocada em um instrumento diferente ou cantada por uma voz diferente
    329 Changer la forme d'écriture d'un morceau de musique afin qu'il puisse être joué avec différents instruments ou chanté avec différentes voix 329 Altere a forma de escrita de uma peça musical para que possa ser tocada com diferentes instrumentos ou cantada com diferentes vozes
330 (D'un morceau de musique) 330 (De uma peça musical)
    331 (D'un morceau de musique) 331 (De uma peça musical)
332 transducteur 332 transdutor
333 technique 333 técnico
    334  le terme 334  o termo
335 un dispositif pour produire un signal électrique à partir d'une autre forme d'énergie telle que la pression 335 um dispositivo para produzir um sinal elétrico de outra forma de energia, como pressão
    336 Un appareil utilisé pour générer des signaux électriques à partir d'une autre forme d'énergie (comme la pression) 336 Um dispositivo usado para gerar sinais elétricos de outra forma de energia (como pressão)
337 Transducteur 337 Transdutor
    338 Transducteur 338 Transdutor
339 Transept 339 Transepto
340 architecture 340 arquitetura
    341 établir 341 estabelecer
342 l'une ou l'autre des deux parties larges d'une église en forme de croix, qui sont construites à angle droit par rapport à la partie centrale principale 342 qualquer uma das duas partes largas de uma igreja em forma de cruz, que são construídas perpendicularmente à parte central principal
    343 L'une des deux larges parties de l'église, en forme de croix, perpendiculaire à la partie centrale principale 343 Uma das duas partes largas da igreja, em forma de cruz, perpendicular à parte central principal
344 (D'une église cruciforme) transept 344 (De uma igreja cruciforme) transepto
    345  (D'une église cruciforme) transept 345  (De uma igreja cruciforme) transepto
    346 imposant 346 imponente
347 comparer 347 comparar
348 nef 348 nave
349 transsexuel 349 transexual
350 transsexuel 350 transexual
351 gras trans 351 gordura trans
352 un type de graisse produite lorsque les huiles sont transformées par un processus chimique en solides, par exemple pour fabriquer de la margarine. 352 um tipo de gordura produzida quando os óleos são transformados por um processo químico em sólidos, por exemplo, para fazer margarina.
    353 Un type de graisse produite lorsque l'huile devient solide par un processus chimique, comme la fabrication de margarine 353 Um tipo de gordura produzida quando o óleo se torna sólido por meio de um processo químico, como fazer margarina
354  On pense que les gras trans favorisent le développement nocif du cholestérol. 354  Acredita-se que as gorduras trans estimulem o desenvolvimento prejudicial de colesterol.
    355 On pense que les gras trans favorisent le développement nocif du cholestérol 355 Acredita-se que as gorduras trans promovam o desenvolvimento prejudicial de colesterol
356 Graisses trans (graisses produites lorsque les huiles sont converties en solides par des processus chimiques, qui sont censés favoriser la croissance du cholestérol et causer des dommages). 356 Gorduras trans (gorduras produzidas quando os óleos são convertidos em sólidos por meio de processos químicos, que promovem o crescimento do colesterol e causam danos).
    357 Graisses trans (graisses produites lorsque les huiles sont converties en solides par des processus chimiques, censées favoriser la croissance du cholestérol et causer des dommages) 357 Gorduras trans (gorduras produzidas quando os óleos são convertidos em sólidos por meio de processos químicos, que promovem o crescimento do colesterol e causam danos)
358 aliments faibles en gras trans 358 alimentos com baixo teor de gorduras trans
359 Les graisses trans (les graisses produites lorsque les huiles sont transformées en solides par un processus chimique sont censées favoriser la croissance du cholestérol et causer des dommages) aliments à faible teneur en graisses trans 359 Gorduras trans (gorduras que são produzidas quando os óleos são transformados em sólidos por meio de um processo químico que promovem o crescimento do colesterol e causam danos) alimentos com baixo teor de gorduras trans
360 Aliments faibles en gras trans 360 Alimentos com baixo teor de gorduras trans
    361 Aliments faibles en gras trans 361 Alimentos com baixo teor de gorduras trans
362 voir également 362 Veja também
363 graisse monosaturée 363 gordura monossaturada
364 graisse polyinsaturée 364 gordura poliinsaturada
365 gras saturé 365 gordura saturada
366  transfert 366  transferir
367 cédant 367 transferr
368 vers un nouvel endroit 368 para um novo lugar
    369 Vers un nouvel endroit 369 Para um novo lugar
370  ~(qch/qn) (de …) (à …) se déplacer d'un endroit à un autre ; déplacer qc/qn d'un endroit à un autre 370  ~ (sth / sb) (de ...) (para ...) para mover de um lugar para outro; para mover sth / sb de um lugar para outro
    371 ~ (Sth/sb) (de...) (vers...) se déplacer d'un endroit à un autre ; déplacer quelque chose d'un endroit à un autre 371 ~ (Sth / sb) (de ...) (para ...) para mover de um lugar para outro; para mover algo de um lugar para outro
    372 Déménager 372 Realocar
373 le studio de cinéma est transféré à Hollywood 373 o estúdio de cinema está se transferindo para Hollywood
    374 Le studio de cinéma déménage à Hollywood 374 O estúdio de cinema está se mudando para Hollywood
375 Ce studio de cinéma déménage à Hollywood 375 Este estúdio de cinema está se mudando para Hollywood
    376 Ce studio de cinéma déménage à Hollywood 376 Este estúdio de cinema está se mudando para Hollywood
377 Comment transférer de l'argent de mon compte bancaire vers le sien ? 377 Como posso transferir dinheiro da minha conta bancária para a dele?
    378 Comment transférer de l'argent de mon compte bancaire vers son compte ? 378 Como posso transferir dinheiro da minha conta bancária para a conta dele?
379 Comment puis-je transférer l'argent de mon compte vers son compte ? 379 Como posso transferir o dinheiro da minha conta para a conta dele?
380 Comment puis-je transférer l'argent de mon compte vers son compte ? 380 Como posso transferir o dinheiro da minha conta para a conta dele?
381  le patient a été transféré dans un autre hôpital 381  o paciente foi transferido para outro hospital
    382 Le patient a été transféré dans un autre hôpital 382 O paciente foi transferido para outro hospital
383 Le patient a été transféré dans un autre hôpital 383 O paciente foi transferido para outro hospital
    384 Le patient a été transféré dans un autre hôpital 384 O paciente foi transferido para outro hospital
385 Je n'ai pas pu transférer tous mes crédits du collège 385 Não consegui transferir todos os meus créditos da faculdade
    386 Je ne peux pas transférer tous mes crédits du collège. 386 Não posso transferir todos os meus créditos da faculdade.
387 Je ne peux pas transférer tous mes crédits du collège junior 387 Eu não posso transferir todos os meus créditos da faculdade júnior
    388 Je ne peux pas transférer tous mes crédits du collège junior (en particulier 388 Não posso transferir todos os meus créditos da faculdade júnior (esp
389  Si je passe un semestre à Madrid, mes crédits seront-ils transférés ? 389  Se eu passar um semestre em Madrid, meus créditos serão transferidos?
    390 Si je passe un semestre à Madrid, mes crédits seront-ils transférés ? 390 Se eu passar um semestre em Madrid, meus créditos serão transferidos?
    391 Si je fais un semestre à Madrid, mes crédits peuvent-ils être transférés ? 391 Se eu fizer um semestre em Madrid, os meus créditos podem ser transferidos?
392 Si je fais un semestre à Madrid, mes crédits peuvent-ils être transférés ? 392 Se eu fizer um semestre em Madrid, os meus créditos podem ser transferidos?
393 Vers un nouvel emploi/école/situation 393 Para novo emprego / escola / situação
    394 Vers un nouveau travail/école/environnement 394 Para novo trabalho / escola / ambiente
395  ~ (qn) (de …) (pour passer d'un travail, d'une école, d'une situation, etc. 395  ~ (sb) (de ...) (para mudar de um trabalho, escola, situação, etc. para outro; para organizar a mudança de sb
    396 ~ (qn) (de …) (d'un travail, d'une école, d'une situation, etc. à un autre ; faire en sorte que quelqu'un déménage 396 ~ (sb) (de ...) (de um trabalho, escola, situação, etc. para outro; providencie para que alguém se mude
    397 (Faire) transférer ; changer de travail ; transférer l'école ; changer (d'environnement) 397 (Fazer) transferir; mudar de emprego; transferir de escola; mudar (ambiente)
398 Les enfants passent généralement à l'école secondaire à 11 ou 12 398 As crianças geralmente são transferidas para a escola secundária aos 11 ou 12 anos
    399 Les enfants passent généralement à l'école secondaire à 11 ou 12 ans 399 As crianças geralmente são transferidas para a escola secundária aos 11 ou 12 anos
400 Pediatrics Plus entre souvent au collège à l'âge de 11 ou 12 ans 400 Pediatrics Plus frequentemente entra no ensino médio aos 11 ou 12 anos
    401 Pediatrics Plus entre souvent au collège à l'âge de 11 ou 12 ans 401 Pediatrics Plus frequentemente entra no ensino médio aos 11 ou 12 anos
402 Les enfants passent généralement à l'école secondaire lorsqu'ils ont 11 ou 12 ans 402 As crianças geralmente progridem para a escola secundária quando têm 11 ou 12 anos de idade
    403 Les enfants passent généralement à l'école secondaire lorsqu'ils ont 11 ou 12 ans 403 As crianças geralmente progridem para a escola secundária quando têm 11 ou 12 anos de idade
404 ajouter 404 adicionar