http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   J    
  D   FRANCAIS   ARABE   ARABE
                     
  NEXT 1 transe 1 نشوة 1 nashwa
  last 2 hébéter 2 دوخ 2 dwkh      
1 ALLEMAND 3  un état dans lequel qn semble endormi mais est conscient de ce qu'on lui dit, par exemple s'il est hypnotisé 3  حالة يبدو فيها sb نائمًا ولكنه على دراية بما يقال له ، على سبيل المثال إذا كان منومًا مغناطيسيًا 3 halat yabdu fiha sb nayman walakinah ealaa dirayat bima yuqal lah , ealaa sabil almithal 'iidha kan mnwman mghnatysyan
2 ANGLAIS 4 Un certain état semble endormi, mais conscient de ce qu'on lui dit, par exemple s'il est hypnotisé 4 تبدو حالة معينة وكأنها نائمة ، لكنها تدرك ما يقال لها ، على سبيل المثال إذا تم تنويمها مغناطيسيًا 4 tabdu halatan mueayanatan waka'anaha nayimat , lakinaha tudrik ma yuqal laha , ealaa sabil almithal 'iidha tama tanwimuha mghnatysyan      
3 ARABE 5 État de sommeil, hypnose 5 حالة النوم ، التنويم المغناطيسي 5 halat alnawm , altanwim almighnatisiu      
4 bengali 6 État léthargique, état hypnotique 6 حالة خمول ؛ حالة منومة 6 halat khamul ; halat munawama      
5 CHINOIS 7 Entrer/tomber en transe 7 للذهاب / الوقوع في نشوة 7 lildhahab / alwuque fi nashwa      
6 ESPAGNOL 8 Aller en transe 8 اذهب نشوة 8 adhhab nashwatan      
7 FRANCAIS 9 Entrer / tomber dans l'état de sommeil 9 الدخول / الوقوع في حالة النوم 9 aldukhul / alwuque fi halat alnawm
8 hindi 10 Entrer/tomber dans un état léthargique 10 الدخول / الوقوع في حالة خمول 10 aldukhul / alwuque fi halat khumul      
9 JAPONAIS 11  un état dans lequel vous pensez tellement à qc que vous ne remarquez pas ce qui se passe autour de vous 11  حالة تفكر فيها كثيرًا في شيء بحيث لا تلاحظ ما يحدث من حولك 11 halat tufakar fiha kthyran fi shay' bihayth la tulahiz ma yahduth min hawlik
10 punjabi 12 Vous pensez que c'est un pays où vous ne remarquez pas ce qui se passe autour de vous 12 تعتقد أنه بلد لا تلاحظ فيه ما يحدث من حولك 12 taetaqid 'anah balad la tulahiz fih ma yahduth min hawlik      
11 POLONAIS 13  Dans un état second 13  في حالة ذهول 13 fi halat dhuhul      
12 PORTUGAIS 14 Synonyme 14 مرادف 14 muradif      
13 RUSSE 15 hébéter 15 دوخ 15 dwkh
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16  aussi 16  أيضا 16 'aydan      
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 musique de transe 17 موسيقي الترانس 17 musiqi altrans
    18 Musique de transe 18 موسيقي الترانس 18 musiqi altrans      
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 un type de musique de danse électronique avec des rythmes et des sons hypnotiques 19 نوع من موسيقى الرقص الإلكترونية مع إيقاعات وأصوات منومة 19 nawe min musiqaa alraqs al'iiliktruniat mae 'iiqaeat wa'aswat munawama
  http://niemowa.free.fr 20 Une musique de danse électronique au rythme et au son hypnotiques 20 موسيقى رقص إلكترونية بإيقاع وصوت منوم 20 musiqaa raqs 'iilikturuniat bi'iiqae wasawt munawim      
    21 Musique psychédélique 21 موسيقى مخدر 21 musiqaa mukhadir
    22 Musique psychédélique 22 موسيقى مخدر 22 musiqaa mukhadir      
    23 tranche 23 شريحة 23 shariha      
    24  la finance 24  المالية 24 almalia
    25 la finance 25 المالية 25 almalia      
    26 l'une des parties en lesquelles une somme d'argent ou un certain nombre d'actions d'une société est divisée 26 أحد الأجزاء التي يتم فيها تقسيم مبلغ من المال أو عدد من الأسهم في الشركة 26 'ahad al'ajza' alati yatimu fiha taqsim mablagh min almal 'aw eadad min al'ashum fi alsharika
    27 L'un du montant ou du nombre d'actions de la société est séparé 27 يتم فصل أحد المبلغ أو عدد الأسهم في الشركة 27 yatimu fasl 'ahad almablagh 'aw eadad al'ashum fi alsharika      
    28 (Montant ou colle) un, partie 28 (الكمية أو الغراء) جزء واحد 28 (alkamiyat 'aw alghara'i) juz' wahid
    29 (Du montant ou de la colle) une partie, une partie 29 (من الكمية أو الغراء) جزء واحد ، جزء واحد 29 (man alkamiyat 'aw alghara'i) juz' wahid , juz' wahid      
    30  transsexuelle 30  ترانزيستور 30 tranzistur
    31 aussi 31 أيضا 31 'aydan      
    32  transsexuelle 32  تراني 32 trani      
    33 transsexuelles 33 المتحولين جنسيا 33 almutahawilayn jinsiana
    34 informel 34 غير رسمي 34 ghayr rasmiin      
    35 un transsexuel ou un travesti 35 متخنث أو متخنث 35 mutakhanith 'aw mutakhanith
    36 Transgenre ou travesti 36 المتحولين جنسيا أو متخنث 36 almutahawilayn jinsiana 'aw mutakhanith      
    37 Déterminée, personne facile à coiffer; 37 تحديد ؛ سهل الشعر ؛ 37 tahdid ; sahl alshier ;
    38 Transgenre; transsexuel; travesti 38 المتحولين جنسيا 38 almutahawilayn jinsiana      
    39 une radio transistor 39 راديو الترانزستور 39 radiu altiranzistur
    40 Radio à transistors 40 الراديو الترانزستور 40 alraadyu altiranzistur      
    41 Radio à transistors 41 الراديو الترانزستور 41 alraadyu altiranzistur      
    42 Radio à transistors 42 الراديو الترانزستور 42 alraadyu altiranzistur      
    43 sonner 43 يبدو 43 yabdu      
    44 heureux 44 سعيدة 44 saeida      
    45 une transparence 45 شفافية 45 shafaafia      
    46 transparence 46 الشفافية 46 alshafaafia      
    47 Glissière; devant transparent 47 انزلاق ؛ جبهة شفافة 47 anzilaq ; jabhat shafaafa      
    48 Diapositive ; transparent positif 48 الانزلاق ؛ شفافة إيجابية 48 alianzilaq ; shafaafat 'iijabia      
    49 Tranquille 49 هادئ 49 hadi      
    50 paisible 50 امن 50 amin      
    51 Formel 51 رسمي 51 rasmi      
    52  calme et paisible 52  هادئ وسلمي 52 hadi wasilmiun
    53 Calme et calme 53 هادي و مسترخي 53 hady w mustarkhi      
    54 Calme; calme; paisible 54 هادئ ، هادئ ، مسالم 54 hadi , hadi , masalim
    55 Calmer 55 هادئ 55 hadi      
    56 Synonyme 56 مرادف 56 muradif      
    57 serein 57 هادئ 57 hadi
    58  une scène tranquille 58  مشهد هادئ 58 mashhad hadi      
    59 Une scène sereine 59 مشهد هادئ 59 mashhad hadi      
    60 Scène calme 60 مشهد هادئ 60 mashhad hadi      
    61 gagner 61 يفوز 61 yafuz      
    62 les eaux tranquilles du lac 62 مياه البحيرة الهادئة 62 miah albuhayrat alhadia      
    63 Les eaux calmes du lac 63 مياه البحيرة الهادئة 63 miah albuhayrat alhadia      
    64 Lac silencieux et sans pareil 64 بحيرة صامتة لا مثيل لها 64 buhayrat samitat la mathil laha
    65 Lac calme 65 بحيرة هادئة 65 buhayrat hadia      
    66 Elle menait une vie tranquille à la campagne 66 عاشت حياة هادئة في البلاد 66 eashat hayaat hadiat fi albilad
    67 Elle a apporté une vie paisible dans ce pays 67 لقد جلبت حياة سلمية في هذا البلد 67 laqad jalabat hayat silmiat fi hadha albalad      
    68 Elle vit avec la vie tranquille du canton 68 تعيش مع حياة البلدات الهادئة 68 taeish mae hayaat albaldat alhadia
    69 Elle mène une vie tranquille à la campagne 69 تعيش حياة ريفية هادئة 69 taeish hayatan rifiatan hadiatan      
    70 Canton 70 بلدة 70 balda      
    71 Continuer 71 الاستمرار في 71 alaistimrar fi      
    72 village 72 قرية 72 qarya      
    73 Tranquillité 73 الهدوء والطمأنينة 73 alhudu' waltumanina
    74  Tranquilliser 74  هدأ 74 hada
    75 Calmer 75 هدوء 75 hudu'      
    76 Tranquilliser 76 الهدوء 76 alhudu'
    77 Tranquilliser 77 هدأ بالعقارت 77 hada bialeaqarit      
    78 rendre une personne ou un animal calme ou inconscient, notamment en lui administrant un médicament (un tranquillisant) 78 لجعل الشخص أو الحيوان هادئًا أو فاقدًا للوعي ، خاصة عن طريق إعطائهم دواء (مهدئ) 78 lijael alshakhs 'aw alhayawan hadyan 'aw faqdan lilwaey , khasatan ean tariq 'iietayihim dawa' (muhadya)
    79 Rendre une personne ou un animal calme ou inconscient, notamment en lui administrant un médicament (sédatif) 79 لجعل الشخص أو الحيوان هادئًا أو فاقدًا للوعي ، خاصة عن طريق إعطائهم عقارًا (مهدئًا) 79 lijael alshakhs 'aw alhayawan hadyan 'aw faqdan lilwaey , khasatan ean tariq 'iietayihim eqaran (mhdyan)      
    80 (Aucun ne fait référence à l'utilisation d'un sédatif) rend le calme, rend la stabilité 80 (لا يشار إلى استخدام المهدئات) يجعل الهدوء والاستقرار 80 (laa yushar 'iilaa astikhdam almuhadiyaati) yajeal alhudu' waliaistiqrar      
    81 (Pas d'utilisation de tranquillisants) pour se calmer et se stabiliser 81 (لا تستخدم المهدئات) للتهدئة والاستقرار 81 (la tastakhdim almuhadiyati) liltahdiat waliastiqrar
    82 tranquillisant 82 مهدئ 82 muhadiy      
    83 tranquillisant 83 مهدئ 83 muhadiy
    84 tranquillisant 84 مهدئ 84 muhadiy      
    85 un médicament utilisé pour réduire l'anxiété 85 دواء يستخدم لتقليل القلق 85 dawa' yustakhdam litaqlil alqalaq
    86 Médicaments utilisés pour réduire l'anxiété 86 الأدوية المستخدمة لتقليل القلق 86 al'adwiat almustakhdamat litaqlil alqalaq      
    87 Médicament coloré ; sédatif 87 دواء ملون ؛ مهدئ 87 dawa' mulawan ; muhaday      
    88 Tranquillisants ; tranquillisants 88 المهدئات ؛ المهدئات 88 almuhadiyaat ; almuhadiyat      
    89 Elle prend (prend) un tranquillisant 89 إنها (تتناول) مهدئ للأعصاب 89 'iinaha (tatanawala) muhadiy lil'aesab      
    90 Elle est (prend) calme 90 إنها (تأخذ) الهدوء 90 'iinaha (takhudhu) alhudu'      
    91 elle prend un sédatif 91 هي تأخذ المهدئات 91 hi takhudh almuhadiyaat
    92 elle prend un sédatif 92 هي تأخذ مهدئا 92 hi takhudh muhadiyan      
    93 Trans 93 عبر 93 eabr
    94 dans les adjectifs 94 في الصفات 94 fi alsifat
    95 Former des adjectifs 95 تشكيل الصفات 95 tashkil alsifat      
    96 à travers; au-delà 96 عبر ؛ وراء 96 eabr ; wara'      
    97 Traverser 97 يمر من خلال 97 yamuru min khilal      
    98 Transversal; passer; au-delà 98 عرضي ، تمر ، وراء 98 eirdi , tamurun , wara'      
    99 traverser 99 اجتياز 99 aijtiaz      
    100 transatlantique 100 عبر المحيط الأطلسي 100 eabr almuhit al'atlasii
    101 Transatlantique 101 عبر المحيط الأطلسي 101 eabr almuhit al'atlasii      
    102 Traverser l'atlantique 102 عبور المحيط الأطلسي 102 eubur almuhit al'atlasii      
    103 Transatlantique 103 عبر المحيط الأطلسي 103 eabr almuhit al'atlasii      
    104 Transcontinental 104 عبر القارات 104 eabr alqaraat      
    105 Traverser la voie 105 عبور حارة 105 eubur hara      
    106 Continent transversal 106 القارة المستعرضة 106 alqarat almustaerida      
    107 Transcontinental 107 عبر القارات 107 eabr alqaraat      
    108 dans les verbes 108 في الأفعال 108 fi al'afeal      
    109 Constituer un verbe) 109 تشكل فعل) 109 tushakil fieal)      
    110 dans un autre endroit ou état 110 في مكان أو دولة أخرى 110 fi makan 'aw dawlat 'ukhraa      
    111 Entrez un autre lieu ou état 111 أدخل مكانًا أو دولة أخرى 111 'adkhul mkanan 'aw dawlatan 'ukhraa      
    112 Entrer (un autre endroit); devenir (un autre état) 112 أدخل (مكان آخر) ؛ تصبح (ولاية أخرى) 112 'adkhal (makan akhir) ; tusbih (wilayat 'ukhraa)      
    113 Entrer (un autre endroit); devenir (un autre état) 113 أدخل (مكان آخر) ؛ تصبح (ولاية أخرى) 113 'adkhal (makan akhir) ; tusbih (wilayat 'ukhraa)      
    114 Transplantation 114 زرع اعضاء 114 zare aeda'      
    115 transplantation 115 زرع اعضاء 115 zare aeda'      
    116 transplantation 116 زرع اعضاء 116 zare aeda'      
    117 Transformer 117 تحول 117 tahawal
    118 monnaie 118 يتغيرون 118 yataghayarun      
    119 monnaie 119 يتغيرون 119 yataghayarun      
    120 traiter 120 تعامل 120 taeamul
    121  ~ (qch) (avec qn) (formel) 121  ~ (sth) (مع sb) (رسمي) 121 ~ (sth) (mae sb) (rismi)
    122 faire affaire avec une personne ou une organisation 122 للقيام بأعمال تجارية مع شخص أو مؤسسة 122 lilqiam bi'aemal tijariat mae shakhs 'aw muasasa
    123 Faire affaire avec une personne ou une organisation 123 تعامل مع شخص أو مؤسسة 123 taeamal mae shakhs 'aw muasasa      
    124 (Avec des personnes ou une organisation) faire des affaires, faire des transactions 124 (مع الأشخاص أو المنظمة) القيام بأعمال تجارية وإجراء المعاملات 124 (mae al'ashkhas 'aw almunazamati) alqiam bi'aemal tijariat wa'iijra' almueamalat      
    125 (Avec des personnes ou des organisations) faire des affaires, faire des transactions 125 (مع الأشخاص أو المنظمات) القيام بأعمال تجارية وإجراء المعاملات 125 (mae al'ashkhas 'aw almunazamati) alqiam bi'aemal tijariat wa'iijra' almueamalat      
    126 acheteurs et vendeurs traitant des affaires 126 المشترين والبائعين الذين يتعاملون مع الأعمال التجارية 126 almushtarin walbayiein aladhin yataeamalun mae al'aemal altijaria      
    127 Transactions entre acheteurs et vendeurs 127 أعمال معاملات البائع والمشتري 127 'aemal mueamalat albayie walmushtari      
    128 Acheteur commercial et vendeur 128 البائع والمشتري التجاري 128 albayie walmushtari altijariu      
    129 Acheteurs et vendeurs de transactions 129 المشترين والبائعين للمعاملات 129 almushtarin walbayiein lilmueamalat      
    130 transaction 130 عملية تجارية 130 eamaliat tijaria      
    131 Commerce 131 تجارة 131 tijara      
    132  ~ (Entre A et B) 132  ~ (بين أ و ب) 132 ~ (bin a w b)      
    133 ~ (Entre A et B) 133 ~ (بين أ و ب) 133 ~ (bin a w b)      
    134  une affaire qui se fait entre des personnes, en particulier un acte d'achat ou de vente 134  عمل تجاري يتم بين الأشخاص ، خاصةً عملية البيع أو الشراء 134 eamil tijariun yatimu bayn al'ashkhas , khastan eamaliat albaye 'aw alshira'
    135 Une affaire, conclue entre des personnes, en particulier l'acte d'acheter ou de vendre 135 قطعة من الأعمال ، مكتملة بين الناس ، وخاصة عملية البيع أو الشراء 135 qiteat min al'aemal , muktamilat bayn alnaas , wakhasatan eamaliat albaye 'aw alshira'      
    136 (Un stylo) transaction, entreprise, vente 136 (ركلة جزاء) معاملة ، عمل ، بيع 136 (rkalat jaza'i) mueamalatan , eamal , baye      
    137 (A) opération : entreprise, vente 137 (أ) الصفقة: الأعمال ، البيع 137 ('a) alsafqatu: al'aemal , albaye      
    138 épouse 138 زوجة 138 zawja      
    139 Synonyme 139 مرادف 139 muradif
    140 accord 140 صفقة 140 safqa      
    141 transactions financières entre entreprises 141 المعاملات المالية بين الشركات 141 almueamalat almaliat bayn alsharikat      
    142 Transactions financières entre entreprises 142 المعاملات المالية بين الشركات 142 almueamalat almaliat bayn alsharikat      
    143 Financement entre l'entreprise 143 التمويل بين الشركة 143 altamwil bayn alsharika      
    144 Transactions financières entre entreprises 144 المعاملات المالية بين الشركات 144 almueamalat almaliat bayn alsharikat      
    145 opérations commerciales 145 المعاملات التجارية 145 almueamalat altijaria
    146 Transaction d'affaires 146 المعاملات التجارية 146 almueamalat altijaria      
    147  Transaction d'affaires 147  المعاملات التجارية 147 almueamalat altijaria      
    148  ~ de qc (formel) le processus de faire qc 148  ~ من شيء (رسمي) عملية القيام بشيء 148 ~ min shay' (rasmi) eamaliat alqiam bishay'
    149 ~......(formellement) le processus de faire quelque chose 149 ~ ...... (رسميًا) عملية فعل شيء ما 149 ~ ...... (rsmyan) eamaliat fiel shay' ma      
    150 Manipuler; 150 يتعامل؛ 150 yataeamalu;      
    151 Traiter avec 151 التعامل مع 151 altaeamul mae      
    152 la transaction des affaires du gouvernement 152 معاملة الأعمال الحكومية 152 mueamalat al'aemal alhukumia
    153 Transactions commerciales du gouvernement 153 المعاملات التجارية الحكومية 153 almueamalat altijariat alhukumia      
    154 Gérer les affaires gouvernementales 154 التعامل مع الشؤون الحكومية 154 altaeamul mae alshuwuwn alhukumia
    155 Gérer les affaires gouvernementales 155 التعامل مع الشؤون الحكومية 155 altaeamul mae alshuwuwn alhukumia      
    156 transatlantique 156 عبر المحيط الأطلسي 156 eabr almuhit al'atlasii
    157 Transatlantique 157 عبر المحيط الأطلسي 157 eabr almuhit al'atlasii      
    158 traversée de l'océan Atlantique 158 عبور المحيط الأطلسي 158 eubur almuhit al'atlasii
    159 De l'autre côté de l'Atlantique 159 عبر المحيط الأطلسي 159 eabr almuhit al'atlasii      
    160 Datai froid; traverser l'Atlantique 160 داتاي الباردة ؛ عبور المحيط الأطلسي 160 datay albaridat ; eubur almuhit al'atlasii
    161 Traversée du Grand Serang; transatlantique 161 عبور نهر سيرانج العظيم عبر المحيط الأطلسي 161 eubur nahr siranj aleazim eabr almuhit al'atlasii      
    162 Traverser l'Atlantique; traverser l'Atlantique 162 عبور المحيط الأطلسي ، عبور المحيط الأطلسي 162 eubur almuhit al'atlasiu , eubur almuhit al'atlasii      
    163 Transatlantique 163 عبر المحيط الأطلسي 163 eabr almuhit al'atlasii      
    164 froid 164 البرد 164 albard      
    165 un vol transatlantique 165 رحلة عبر المحيط الأطلسي 165 rihlat eabr almuhit al'atlasii      
    166 Vol transatlantique 166 رحلة عبر المحيط الأطلسي 166 rihlat eabr almuhit al'atlasii      
    167 Vol traversant l'océan Atlantique 167 رحلة عبر المحيط الأطلسي 167 rihlat eabr almuhit al'atlasii
    168 Survoler l'Atlantique 168 تحلق عبر المحيط الأطلسي 168 tahalaq eabr almuhit al'atlasii      
    169 connecté avec les pays des deux côtés de l'océan Atlantique 169 مرتبطة بالدول على جانبي المحيط الأطلسي 169 murtabitat bialduwal ealaa janibay almuhit al'atlasii
    170 Coopération avec les pays des deux côtés de l'Atlantique 170 التعاون مع دول ضفتي الأطلسي 170 altaeawun mae dual difatay al'atlasii      
    171 atlantique 171 الأطلسي 171 al'atlasiu
    172 Pays des deux côtés de l'Atlantique 172 دول على جانبي المحيط الأطلسي 172 dual ealaa janibay almuhit al'atlasii      
    173 Ba 173 با 173 ba      
    174 périlleux 174 محفوف بالمخاطر 174 mahfuf bialmakhatir      
    175 Ke 175 كه 175 kah      
    176 rive 176 دعم 176 daem      
    177 une alliance transatlantique 177 تحالف عبر الأطلسي 177 tahaluf eabr al'atlasii      
    178 Alliance transatlantique 178 تحالف عبر المحيط الأطلسي 178 tahaluf eabr almuhit al'atlasii      
    179 Alliance nationale trans-détroit de l'Atlantique 179 التحالف الوطني الأطلسي عبر المضيق 179 altahaluf alwataniu al'atlasiu eabr almadiq      
    180 Alliance des Nations des deux côtés de l'Atlantique 180 تحالف الأمم على جانبي المحيط الأطلسي 180 tahaluf al'umam ealaa janibay almuhit al'atlasii      
    181  sur ou de l'autre côté de l'océan Atlantique 181  على أو من الجانب الآخر من المحيط الأطلسي 181 ealaa 'aw min aljanib alakhir min almuhit al'atlasii
    182 De l'autre côté de l'Atlantique ou de l'autre côté de l'Atlantique 182 على الجانب الآخر من المحيط الأطلسي أو من الجانب الآخر من المحيط الأطلسي 182 ealaa aljanib alakhir min almuhit al'atlasii 'aw min aljanib alakhir min almuhit al'atlasii      
    183 De l'autre côté de l'Atlantique ; de l'autre côté de l'Atlantique 183 على الجانب الآخر من المحيط الأطلسي ؛ من الجانب الآخر من المحيط الأطلسي 183 ealaa aljanib alakhir min almuhit al'atlasii ; min aljanib alakhar min almuhit al'atlasii
    184 De l'autre côté de l'Atlantique; de ​​l'autre côté de l'Atlantique 184 من الجانب الآخر من المحيط الأطلسي ؛ من الجانب الآخر من المحيط الأطلسي 184 min aljanib alakhir min almuhit al'atlasii ; min aljanib alakhar min almuhit al'atlasii      
    185 parler avec un accent transatlantique 185 للتحدث بلهجة عبر المحيط الأطلسي 185 liltahaduth bilahjat eabr almuhit al'atlasii
    186 Parlez avec un accent transatlantique 186 تحدث بلكنة عبر الأطلسي 186 tahadath bilaknat eabr al'atlasii      
    187 Parler des accents avec l'Atlantique 187 تحدث باللهجات مع المحيط الأطلسي 187 tahadath biallahajat mae almuhit al'atlasii
    188 Parler avec un accent outre-Atlantique 188 تحدث بلكنة عبر المحيط الأطلسي 188 tahadath bilaknat eabr almuhit al'atlasii      
    189 Émetteur-récepteur 189 جهاز الإرسال والاستقبال 189 jihaz al'iirsal waliastiqbal
    190 émetteur-récepteur 190 جهاز الإرسال والاستقبال 190 jihaz al'iirsal waliastiqbal      
    191  une radio qui peut à la fois envoyer et recevoir des messages 191  راديو يمكنه إرسال الرسائل واستلامها 191 radiu yumkinuh 'iirsal alrasayil waistilamuha
    192 Radio qui peut envoyer et recevoir des messages 192 راديو يمكنه إرسال واستقبال الرسائل 192 radiu yumkinuh 'iirsal wastiqbal alrasayil      
    193 Radio recevant deux machines 193 استقبال الراديو ثنائي الجهاز 193 astiqbal alraadyu thunayiyu aljihaz
    194 Émetteur-récepteur radio 194 جهاز الإرسال والاستقبال اللاسلكي 194 jihaz al'iirsal waliastiqbal allaasilkii      
    195 Transcender 195 تجاوز 195 tajawaz
    196 Au-delà 196 وراء - فى الجانب الاخر 196 wara' - faa aljanib alakhar      
    197 Formel 197 رسمي 197 rasmi
    198  être ou dépasser les limites habituelles de qc 198  أن تكون أو تتجاوز الحدود المعتادة لشيء 198 'an takun 'aw tatajawaz alhudud almuetadat lishay'
    199 Soyez ou surpassez le tirage de Pinte 199 كن أو تجاوز قرعة بينتي 199 kun 'aw tajawaz qureat binti      
    200 Au-delà, au-delà (limites habituelles) 200 أبعد من (الحدود المعتادة) 200 'abeid min (alhudud almuetadati)
    201 Au-delà (limites habituelles) 201 ما وراء (الحدود المعتادة) 201 ma wara' (alhudud almuetadati)      
    202 dehors 202 خارج 202 kharij      
    203 aller 203 يذهب 203 yadhhab      
    204 Synonyme 204 مرادف 204 muradif
    205 dépasser 205 يتجاوز 205 yatajawaz
    206 transcendant 206 غير محدود 206 ghayr mahdud      
    207 Au-delà 207 وراء - فى الجانب الاخر 207 wara' - faa aljanib alakhar      
    208 formel 208 رسمي 208 rasmi      
    209  dépassant les limites habituelles ; extrêmement grand 209  تجاوز الحدود المعتادة ؛ عظيم للغاية 209 tajawuz alhudud almuetadat ; eazim lilghaya
    210 Dépasser les limites habituelles ; très bien 210 تجاوز الحدود المعتادة ؛ عظيم جدًا 210 tajawuz alhudud almuetadat ; eazim jdan      
    211 Excellent ; exceptionnel ; extrêmement grand 211 ممتاز ، رائع ، رائع للغاية 211 mumtaz , rayie , rayie lilghaya
    212  Exceptionnel ; exceptionnel ; extrêmement grand 212  رائع ، رائع ، رائع للغاية 212 rayie , rayie , rayie lilghaya      
    213  Transcendance 213  التعالي 213 altaeali
    214 Au-delà 214 وراء - فى الجانب الاخر 214 wara' - faa aljanib alakhar
    215 la transcendance de Dieu 215 سمو الله 215 sumuu allah
    216 la transcendance de Dieu 216 سمو الله 216 sumuu allah      
    217 le suprême de Dieu 217 أسمى الله 217 'asmaa allah
    218 la suprématie de Dieu 218 سمو الله 218 sumuu allah      
    219 sans pour autant 219 بدون 219 bidun      
    220 Laisser 220 يترك 220 yatrak      
    221 haute 221 عالي 221 eali      
    222 de 222 من 222 man      
    223 Transcendantal 223 متسام 223 mutasam
    224 Courant super constant 224 تيار مستمر فائق 224 tayaar mustamirun fayiq      
    225 dépasser les limites de la connaissance, de l'expérience ou de la raison humaine, en particulier d'une manière religieuse ou spirituelle 225 تجاوز حدود المعرفة أو الخبرة أو العقل البشري ، لا سيما بطريقة دينية أو روحية 225 tajawuz hudud almaerifat 'aw alkhibrat 'aw aleaql albasharii , la siama bitariqat diniat 'aw ruhia      
    226 Aller au-delà des limites de la connaissance, de l'expérience ou de la raison humaine, en particulier dans des situations religieuses ou continuelles 226 تجاوز حدود المعرفة أو الخبرة أو العقل البشري ، خاصة في المواقف الدينية أو المستمرة 226 tajawuz hudud almaerifat 'aw alkhibrat 'aw aleaql albasharii , khasatan fi almawaqif aldiyniat 'aw almustamira      
    227 (Surtout en termes de religion ou d'esprit) super test, Xuan Olympics 227 (خاصة من حيث الدين أو الروح) اختبار فائق ، أولمبياد شوان 227 (khasatan min hayth aldiyn 'aw alruwhi) aikhtibar fayiq , 'uwlimbiad shwan      
    228 (Surtout religieux ou spirituel) transcendantal, mystérieux 228 (خاصة الدينية أو الروحية) متسامية ، غامضة 228 (khasat aldiyniat 'aw alruwhiati) mutasamiat , ghamida      
    229 une expérience transcendantale 229 تجربة متعالية 229 tajribat mutaealia
    230 Au-delà de l'expérience 230 ما وراء التجربة 230 ma wara' altajriba      
    231 la méditation transcendantale 231 التأمل 231 alta'amul      
    232 Méditation de transcendance 232 تأمل التعالي 232 ta'amal altaeali      
    233 La méditation transcendantale 233 التأمل 233 alta'amul      
    234 abréviation TM 234 اختصار TM 234 akhtisar TM      
    235  une méthode pour vous calmer en réfléchissant profondément en silence et en vous répétant une phrase spéciale plusieurs fois 235  طريقة تجعلك تهدأ من خلال التفكير بعمق في صمت وتكرار عبارة خاصة لنفسك عدة مرات 235 tariqat tajealuk tahda min khilal altafkir bieumq fi samt watakrar eibarat khasat linafsik eidat maraat
    236 Une façon de se calmer en réfléchissant profondément en silence et en se répétant plusieurs fois une phrase particulière 236 طريقة لتهدئة نفسك من خلال التفكير بعمق في صمت وتكرار عبارة معينة لنفسك عدة مرات 236 tariqat litahdiat nafsik min khilal altafkir bieumq fi samt watakrar eibarat mueayanat linafsik eidat maraat      
    237 Super dans la méthode de méditation (méditation de méditation) 237 سوبر في طريقة التأمل (التأمل التأمل) 237 subar fi tariqat alta'amul (alta'amul alta'amlu)      
    238 Super Dhyana (méditation et récitation de mantras) 238 سوبر ديانا (التأمل وتلاوة المانترا) 238 subar diana (alta'amul watilawat almantira)      
    239 transcontinental 239 عبر القارات 239 eabr alqaraat
    240 Traverser la voie 240 عبور حارة 240 eubur hara      
    241 traverser un continent 241 عبور القارة 241 eubur alqara      
    242 À travers un continent 242 عبر القارة 242 eabr alqara      
    243 Voyager sur le continent ; traverser le continent 243 السفر في البر الرئيسي ؛ عبور البر الرئيسي 243 alsafar fi albiri alrayiysii ; eubur albiri alrayiysii      
    244  Transcontinental; transcontinental 244  عبر القارات ؛ عبر القارات 244 eabr alqaraat ; eabr alqaraat      
    245 un chemin de fer/chemin de fer transcontinental 245 سكة حديد / سكة حديد عابرة للقارات 245 sikat hadid / sikat hadid eabirat lilqaraat      
    246 Un grand chemin de fer/chemin de fer 246 سكة حديد / سكة حديد كبيرة 246 sikat hadid / sikat hadid kabira      
    247 Chemin de fer sur le continent 247 السكك الحديدية في البر الرئيسي 247 alsikak alhadidiat fi albiri alrayiysii
    248 Chemin de fer transcontinental 248 سكة حديد عابرة للقارات 248 sikat hadid eabirat lilqaraat      
    249 Transcrire 249 نسخ 249 nusakh      
    250 Enregistrer 250 يسجل 250 yusajil      
    251 ~qch (dans qch) 251 ~ sth. (إلى sth) 251 ~ sth. ('iilaa sth)      
    252 enregistrer des pensées, des paroles ou des données sous une forme écrite ou sous une forme écrite différente de l'original 252 لتسجيل الأفكار أو الكلام أو البيانات بصيغة مكتوبة أو بصيغة مكتوبة مختلفة عن الأصل 252 litasjil al'afkar 'aw alkalam 'aw albayanat bisighat maktubat 'aw bisighat maktubat mukhtalifat ean al'asl      
    253 Enregistrez des pensées, des voix ou des données sous forme écrite ou sous une forme écrite différente 253 سجل الأفكار أو الأصوات أو البيانات بشكل مكتوب أو بشكل مكتوب مختلف 253 sajal al'afkar 'aw al'aswat 'aw albayanat bishakl maktub 'aw bishakl maktub mukhtalif      
    254 Enregistrement ; transcription ; transfert ... 254 سجل ، نسخة ، تحويل ... 254 sajal , nuskhat , tahwil ...      
    255 Enregistrer ; transcrire ; convertir en (un autre livre et une autre forme) 255 سجل ؛ نسخ ؛ تحويل إلى (كتاب ونموذج آخر) 255 sajal ; nasakh ; tahwil 'iilaa (ktab wanimudhaj akhir)      
    256 Wu 256 وو 256 ww      
    257 Les greffiers transcrivent tout ce qui se dit au tribunal. 257 يقوم الكتبة بنسخ كل ما يقال في المحكمة. 257 yaqum alkatabat binasakh kuli ma yuqal fi almahkamati.      
    258 Le greffier en délivrant tout ce qui se dit au tribunal 258 الكاتب بإصدار كل ما يقال في المحكمة 258 alkatib bi'iisdar kuli ma yuqal fi almahkama      
    259 Le scripteur enregistre tous les mots au tribunal. 259 كاتب السيناريو يسجل كل الكلمات في المحكمة. 259 katib alsiynariw yusajil kula alkalimat fi almahkamati.      
    260 Le greffier a enregistré tous les mots dans la cour 260 سجل الكاتب جميع الكلمات في المحكمة 260 sajal alkatib jamie alkalimat fi almahkama      
    261 transport 261 المواصلات 261 almuasalat      
    262 Empaqueter 262 باقة 262 baqa      
    263 Magnifique 263 خلاب 263 khalab      
264 l'entretien a été enregistré puis retranscrit. 264 تم تسجيل المقابلة ثم نسخها. 264 tama tasjil almuqabalat thuma nasakhaha.
    265 L'entretien est enregistré et retranscrit 265 يتم تسجيل المقابلة ونسخها 265 yatimu tasjil almuqabalat wanasakhiha      
266 Interviewez la conversation d'abord, puis retournez-la 266 محادثة المقابلة أولاً ، ثم أعدها مرة أخرى 266 muhadathat almuqabalat awlaan , thuma 'aeadaha maratan 'ukhraa
    267 L'entretien a d'abord été enregistré puis retranscrit 267 تم تسجيل المقابلة أولاً ثم نسخها 267 tama tasjil almuqabalat awlaan thuma nasakhaha      
    268 Ascenseur 268 مصعد 268 musead      
    269 sonner 269 يبدو 269 yabdu      
    270 heureux 270 سعيدة 270 saeida      
271 Combien de documents officiels ont été transcrits en braille pour les aveugles ? 271 كم عدد الوثائق الرسمية التي تم نسخها بطريقة برايل للمكفوفين؟ 271 kam eadad alwathayiq alrasmiat alati tama nasakhuha bitariqat brayil lilmakfufina?
    272 Combien de documents officiels ont été copiés pour les aveugles ? 272 كم عدد الوثائق الرسمية التي تم نسخها للمكفوفين؟ 272 kam eadad alwathayiq alrasmiat alati tama nasakhuha lilmakfufina?      
273 Combien de documents officiels ont été transférés en lecture à l'aveugle ? 273 كم عدد الوثائق الرسمية التي تم تحويلها إلى قراءة عمياء؟ 273 kam eadad alwathayiq alrasmiat alati tama tahwiluha 'iilaa qira'at eamya'i?
    274 Combien de documents officiels ont été convertis en braille pour la lecture des aveugles ? 274 كم عدد الوثائق الرسمية التي تم تحويلها إلى لغة برايل ليقرأها المكفوفون؟ 274 kam eadad alwathayiq alrasmiat alati tama tahwiluha 'iilaa lughat brayil liaqra'aha almakfufuna?      
    275 le terme 275 المصطلح 275 almustalah      
    276 montrer les sons de la parole à l'aide d'un alphabet phonétique spécial 276 لإظهار أصوات الكلام باستخدام أبجدية صوتية خاصة 276 li'iizhar 'aswat alkalam biastikhdam 'abjadiat sawtiat khasa      
    277 Utilisez un alphabet phonétique spécial pour afficher la voix de la voix 277 استخدم أبجدية صوتية خاصة لعرض صوت الصوت 277 astakhdim 'abjadiatan sawtiatan khasatan lieard sawt alsawt      
    278 Phonographe 278 الفونوغراف 278 alfunughraf      
    279 Transcription phonétique 279 النسخ الصوتي 279 alnuskh alsawtiu      
    280  ~ qc (pour qc) 280  ~ شيء (لكل شيء) 280 ~ shay' (lkul shay'in)      
    281 écrire un morceau de musique sous une forme différente afin qu'il puisse être joué par un autre instrument de musique ou chanté par une autre voix 281 لكتابة مقطوعة موسيقية في شكل مختلف بحيث يمكن عزفها بآلة موسيقية أخرى أو غناؤها بصوت آخر. 281 likitabat maqtueat musiqiat fi shakl mukhtalif bihayth yumkin eazfuha balatan musiqiatan 'ukhraa 'aw ghinawuha bisawt akhir.      
    282 Écrire un morceau de musique sous une forme différente afin qu'il puisse être joué par une autre voix ou chanter comme un autre instrument de musique 282 اكتب مقطوعة موسيقية في شكل مختلف بحيث يمكن عزفها بصوت آخر أو غنائها كأداة موسيقية أخرى 282 aktub maqtueatan musiqiatan fi shakl mukhtalif bihayth yumkin eazfuha bisawt akhar 'aw ghinayiha ka'adaat musiqiat 'ukhraa      
283 Adaptation (musique pour s'adapter à d'autres instruments ou sons) 283 التكيف (موسيقى تناسب الآلات أو الأصوات الأخرى) 283 altakayuf (musiqaa tunasib alalat 'aw al'aswat al'ukhraa)
    284 Adaptation (musique pour s'adapter à d'autres instruments ou parties) 284 التكيف (الموسيقى لتناسب الآلات أو الأجزاء الأخرى) 284 altakayuf (almusiqaa litunasib alalat 'aw al'ajza' al'ukhraa)      
285 une pièce pour piano transcrite pour la guitare 285 قطعة بيانو مكتوبة على الجيتار 285 qiteat bianu maktubat ealaa aljitar
    286 Transcription de parties de piano guitare 286 أجزاء البيانو نسخ الغيتار 286 'ajza' albianu nuskh alghitar      
287 Piano courbe pour guitare 287 بيانو منحني للغيتار 287 bianu munhani lilghitar
    288 Musique de piano adaptée pour guitare 288 تكييف موسيقى البيانو للغيتار 288 takyif musiqaa albianu lilghitar      
289 Transcription 289 كشف الدرجات 289 kashf aldarajat
290 aussi 290 أيضا 290 'aydan
291 transcription 291 النسخ 291 alnasakh
    292  une copie écrite ou imprimée des mots prononcés 292  نسخة مكتوبة أو مطبوعة من الكلمات التي تم التحدث بها 292 nuskhat maktubat 'aw matbueat min alkalimat alati tama altahaduth biha      
    293 Copie écrite ou imprimée du discours 293 نسخة مكتوبة أو مطبوعة من الخطاب 293 nuskhat maktubat 'aw matbueat min alkhitab      
    294 Transcription ; transcription ; copie imprimée 294 نسخة طبق الأصل ؛ نسخة طبق الأصل ؛ نسخة مطبوعة 294 nuskhat tabaq al'asl ; nuskhat tabaq al'asl ; nuskhat matbuea      
295 une transcription de l'entretien 295 نسخة من المقابلة 295 nuskhat min almuqabala
    296 Transcription de l'entretien 296 نص المقابلة 296 nasu almuqabala      
297 Contenu de l'entretien 297 محتوى المقابلة 297 muhtawaa almuqabala
    298 Le texte de l'entretien 298 نص المقابلة 298 nasu almuqabala      
299 un dossier officiel du travail d'un étudiant qui montre les cours qu'il a suivis et les notes/notes qu'il a obtenues 299 سجل رسمي لعمل الطالب يوضح الدورات التي درسوها والعلامات / الدرجات التي حصلوا عليها 299 sajal rasmiun lieamal altaalib yuadih aldawarat alati darasuha walealamat / aldarajat alati hasaluu ealayha
    300 Un dossier officiel du travail de l'étudiant indiquant les cours qu'il a suivis et les notes/réalisations qu'il a obtenues 300 سجل رسمي لعمل الطالب يوضح المقررات التي درسوها والعلامات / الإنجازات التي حققوها 300 sajal rasmiun lieamal altaalib yuadih almuqararat alati darasuha walealamat / al'iinjazat alati haqaquha      
301 Rapport de notes des élèves 301 تقرير درجة الطالب 301 taqrir darajat altaalib
    302  Bulletin scolaire 302  بطاقة تقرير الطالب 302 bitaqat taqrir altaalib      
303 transcription 303 النسخ 303 alnasakh
304  l'acte ou le processus de représenter qc sous une forme écrite ou imprimée 304  فعل أو عملية التمثيل في شكل مكتوب أو مطبوع 304 fael 'aw eamaliat altamthil fi shakl maktub 'aw matbue
    305 L'acte ou le processus de représenter quelqu'un sous forme écrite ou imprimée 305 فعل أو عملية تمثيل شخص ما بشكل مكتوب أو مطبوع 305 fael 'aw eamaliat tamthil shakhs ma bishakl maktub 'aw matbue      
306 Copier ; écrire la transcription ; imprimer 306 نسخ ؛ كتابة نص ؛ طباعة 306 nasakh ; kitabat nasin ; tibaea
    307 Copier; copier; imprimer 307 نسخ ؛ نسخ ؛ طباعة 307 nasakh ; nasakh ; tibaea      
308 erreurs commises dans la transcription 308 الأخطاء التي تم إجراؤها في النسخ 308 al'akhta' alati tama 'iijrawuha fi alnasakh
    309 Erreurs de transcription 309 أخطاء في النسخ 309 'akhta' fi alnasakh      
310 Erreur de copie 310 خطأ في النسخ 310 khataan fi alnasakh
    311 Erreur de transcription 311 خطأ النسخ 311 khata alnusakh      
312  transcription phonétique 312  النسخ الصوتي 312 alnuskh alsawtiu
    313 Transcription vocale 313 النسخ الصوتي 313 alnuskh alsawtiu      
314 Sonner 314 يبدو 314 yabdu
    315 Transcription 315 النسخ 315 alnasakh      
316 transcription 316 نسخة طبق الأصل 316 nuskhat tabaq al'asl
317 La transcription intégrale de l'entretien est jointe 317 مرفق نسخة كاملة من المقابلة 317 mirfaq nuskhat kamilat min almuqabala
    318 Ci-joint la transcription intégrale de l'interview 318 أرفق نسخة كاملة من المقابلة 318 'arfaq nuskhatan kamilatan min almuqabala      
    319 Ci-joint le texte intégral de la transcription de l'entretien 319 مرفق هنا النص الكامل لمحضر المقابلة 319 mirfaq huna alnasu alkamil limahdar almuqabala      
    320 mûre 320 التوت 320 altuwt      
321 quelque chose qui est représenté par écrit 321 شيء يتم تمثيله في الكتابة 321 shay' yatimu tamthiluh fi alkitaba
    322 Quelque chose exprimé sous forme écrite 322 شيء معبر عنه في شكل مكتوب 322 shay' mueabir eanh fi shakl maktub      
    323  L'écrit 323  مادة مكتوبة 323 madat maktuba      
324 Ce dictionnaire donne les transcriptions phonétiques de tous les mots-clés 324 يقدم هذا القاموس نسخًا صوتية لجميع الكلمات الرئيسية 324 yuqadim hadha alqamus nskhan sawtiatan lijamie alkalimat alrayiysia
    325 Ce dictionnaire donne les symboles phonétiques de toutes les entrées 325 يعطي هذا القاموس الرموز الصوتية لجميع الإدخالات 325 yueti hadha alqamus alrumuz alsawtiat lijamie al'iidkhalat      
326 Tous les mots de ce dictionnaire sont marqués de symboles phonétiques 326 تم تمييز جميع الكلمات في هذا القاموس برموز صوتية 326 tama tamyiz jamie alkalimat fi hadha alqamus birumuz sawtia
    327 Tous les mots de ce dictionnaire sont marqués de symboles phonétiques 327 تم تمييز جميع الكلمات في هذا القاموس برموز صوتية 327 tama tamyiz jamie alkalimat fi hadha alqamus birumuz sawtia      
328 un changement dans la forme écrite d'un morceau de musique afin qu'il puisse être joué sur un instrument différent ou chanté par une voix différente 328 تغيير في الشكل المكتوب لقطعة موسيقية بحيث يمكن عزفها على آلة مختلفة أو غنائها بصوت مختلف 328 taghyir fi alshakl almaktub liqiteat musiqiat bihayth yumkin eazfuha ealaa alat mukhtalifat 'aw ghinayiha bisawt mukhtalif
    329 Changer la forme d'écriture d'un morceau de musique afin qu'il puisse être joué avec différents instruments ou chanté avec différentes voix 329 قم بتغيير شكل كتابة مقطوعة موسيقية بحيث يمكن عزفها بأدوات مختلفة أو غنائها بأصوات مختلفة 329 qum bitaghyir shakl kitabat maqtueat musiqiat bihayth yumkin eazfuha bi'adawat mukhtalifat 'aw ghinayiha bi'aswat mukhtalifa      
330 (D'un morceau de musique) 330 (مقطوعة موسيقية) 330 (maqtueat musiqiatun)
    331 (D'un morceau de musique) 331 (مقطوعة موسيقية) 331 (maqtueat musiqiatun)      
332 transducteur 332 محول 332 muhawil
333 technique 333 تقني 333 tiqniun
    334  le terme 334  المصطلح 334 almustalah      
335 un dispositif pour produire un signal électrique à partir d'une autre forme d'énergie telle que la pression 335 جهاز لإنتاج إشارة كهربائية من شكل آخر من أشكال الطاقة مثل الضغط 335 jihaz li'iintaj 'iisharat kahrabayiyat min shakl akhar min 'ashkal altaaqat mithl aldaght
    336 Un appareil utilisé pour générer des signaux électriques à partir d'une autre forme d'énergie (comme la pression) 336 جهاز يستخدم لتوليد إشارات كهربائية من شكل آخر للطاقة (مثل الضغط) 336 jihaz yustakhdam litawlid 'iisharat kahrabayiyat min shakl akhar liltaaqa (mathl aldaghta)      
337 Transducteur 337 محول 337 muhawil
    338 Transducteur 338 محول 338 muhawil      
339 Transept 339 جناح 339 janah
340 architecture 340 هندسة معمارية 340 handasat miemaria
    341 établir 341 إنشاء 341 'iinsha'      
342 l'une ou l'autre des deux parties larges d'une église en forme de croix, qui sont construites à angle droit par rapport à la partie centrale principale 342 أحد الجزأين العريضين للكنيسة على شكل صليب ، مبنيين بزوايا قائمة على الجزء المركزي الرئيسي 342 'ahad aljuza'ayn alearidayn lilkanisat ealaa shakl salib , mabniiyn bizawaya qayimat ealaa aljuz' almarkazii alrayiysii
    343 L'une des deux larges parties de l'église, en forme de croix, perpendiculaire à la partie centrale principale 343 أحد الجزأين العريضين للكنيسة ، على شكل صليب ، بزاوية قائمة على الجزء المركزي الرئيسي 343 'ahad aljuza'ayn alearidayn lilkanisat , ealaa shakl salib , bizawiat qayimat ealaa aljuz' almarkazii alrayiysii      
344 (D'une église cruciforme) transept 344 (من كنيسة صليبية) transept 344 (man kanisat salibiati) transept
    345  (D'une église cruciforme) transept 345  (من كنيسة صليبية) transept 345 (man kanisat salibiati) transept      
    346 imposant 346 شاهق 346 shahiq      
347 comparer 347 قارن 347 qarin
348 nef 348 صحن الكنيسة 348 sahn alkanisa
349 transsexuel 349 متخنث 349 mutakhanith
350 transsexuel 350 المتحولين جنسيا 350 almutahawilayn jinsiana
351 gras trans 351 الدهون غير المشبعة 351 alduhun ghayr almushbaea
352 un type de graisse produite lorsque les huiles sont transformées par un processus chimique en solides, par exemple pour fabriquer de la margarine. 352 نوع من الدهون يتم إنتاجه عندما يتم تحويل الزيوت إلى مواد صلبة عن طريق عملية كيميائية ، على سبيل المثال لصنع السمن. 352 nawe min alduhun yatimu 'iintajuh eindama yatimu tahwil alzuyut 'iilaa mawada sulbat ean tariq eamaliat kimiayiyat , ealaa sabil almithal lisune alsamni.
    353 Un type de graisse produite lorsque l'huile devient solide par un processus chimique, comme la fabrication de margarine 353 نوع من الدهون يتم إنتاجه عندما يصبح الزيت صلبًا من خلال عملية كيميائية ، مثل صناعة المارجرين 353 nawe min alduhun yatimu 'iintajuh eindama yusbih alzayt slban min khilal eamaliat kimiayiyat , mithl sinaeat almarjirayn      
354  On pense que les gras trans favorisent le développement nocif du cholestérol. 354  يُعتقد أن الدهون المتحولة تشجع التطور الضار للكوليسترول. 354 yuetqd 'ana alduhun almutahawilat tushajie altatawur aldaara lilkulistruli.
    355 On pense que les gras trans favorisent le développement nocif du cholestérol 355 يعتقد أن الدهون المتحولة تعزز التطور الضار للكوليسترول 355 yaetaqid 'ana alduhun almutahawilat tueaziz altatawur aldaara lilkulistrul      
356 Graisses trans (graisses produites lorsque les huiles sont converties en solides par des processus chimiques, qui sont censés favoriser la croissance du cholestérol et causer des dommages). 356 الدهون المتحولة (الدهون التي يتم إنتاجها عند تحويل الزيوت إلى مواد صلبة من خلال العمليات الكيميائية ، والتي يعتقد أنها تعزز نمو الكوليسترول وتسبب الضرر). 356 alduhun almutahawila (alduhun alati yatimu 'iintajuha eind tahwil alzuyut 'iilaa mawada sulbat min khilal aleamaliaat alkimiayiyat , walati yuetaqad 'anaha tueaziz numua alkulistarul watusabib aldarara).
    357 Graisses trans (graisses produites lorsque les huiles sont converties en solides par des processus chimiques, censées favoriser la croissance du cholestérol et causer des dommages) 357 الدهون المتحولة (الدهون التي يتم إنتاجها عند تحويل الزيوت إلى مواد صلبة من خلال العمليات الكيميائية ، ويعتقد أنها تعزز نمو الكوليسترول وتسبب الضرر) 357 alduhun almutahawila (alduhun alati yatimu 'iintajuha eind tahwil alzuyut 'iilaa mawada sulbat min khilal aleamaliaat alkimiayiyat , wayuetaqad 'anaha tueaziz numua alkulistarul watusabib aldarara)      
358 aliments faibles en gras trans 358 الأطعمة التي تحتوي على نسبة منخفضة من الدهون المتحولة 358 al'ateimat alati tahtawi ealaa nisbat munkhafidat min alduhun almutahawila
359 Les graisses trans (les graisses produites lorsque les huiles sont transformées en solides par un processus chimique sont censées favoriser la croissance du cholestérol et causer des dommages) aliments à faible teneur en graisses trans 359 يُعتقد أن الدهون المتحولة (الدهون التي يتم إنتاجها عند تحويل الزيوت إلى مواد صلبة من خلال عملية كيميائية تعزز نمو الكوليسترول وتسبب الضرر) الأطعمة منخفضة الدهون المتحولة 359 yuetqd 'ana alduhun almutahawila (alduhun alati yatimu 'iintajuha eind tahwil alzuyut 'iilaa mawada sulbat min khilal eamaliat kimiayiyat tueaziz numua alkulistrul watasabub aldarura) al'ateimat munkhafidat alduhun almutahawila
360 Aliments faibles en gras trans 360 الأطعمة منخفضة الدهون المتحولة 360 al'ateimat munkhafidat alduhun almutahawila
    361 Aliments faibles en gras trans 361 الأطعمة منخفضة الدهون المتحولة 361 al'ateimat munkhafidat alduhun almutahawila      
362 voir également 362 أنظر أيضا 362 'anzur 'aydan
363 graisse monosaturée 363 الدهون الأحادية المشبعة 363 alduhun al'uhadiat almushbaea
364 graisse polyinsaturée 364 دهون غير مشبعة 364 duhun ghayr mushbaea
365 gras saturé 365 الدهون المشبعة 365 alduhun almushbaea
366  transfert 366  نقل 366 naqil
367 cédant 367 التحويل 367 altahwil
368 vers un nouvel endroit 368 إلى مكان جديد 368 'iilaa makan jadid
    369 Vers un nouvel endroit 369 إلى مكان جديد 369 'iilaa makan jadid      
370  ~(qch/qn) (de …) (à …) se déplacer d'un endroit à un autre ; déplacer qc/qn d'un endroit à un autre 370  ~ (sth / sb) (from ...) (to ...) للانتقال من مكان إلى آخر ؛ لنقل شيء / sb من مكان إلى آخر 370 ~ (sth / sb) (from ...) (to ...) lilaintiqal min makan 'iilaa akhar ; linaql shay' / sb min makan 'iilaa akhar
    371 ~ (Sth/sb) (de...) (vers...) se déplacer d'un endroit à un autre ; déplacer quelque chose d'un endroit à un autre 371 ~ (Sth / sb) (من ...) (إلى ...) للانتقال من مكان إلى آخر ؛ لنقل شيء من مكان إلى آخر 371 ~ (Sth / sb) (min ...) ('iilaa ...) lilaintiqal min makan 'iilaa akhar ; linaql shay' min makan 'iilaa akhar      
    372 Déménager 372 إنتقل 372 'iintaqil      
373 le studio de cinéma est transféré à Hollywood 373 استوديو الفيلم ينتقل إلى هوليوود 373 astudiu alfilm yantaqil 'iilaa huliuwd
    374 Le studio de cinéma déménage à Hollywood 374 ينتقل استوديو الأفلام إلى هوليوود 374 yantaqil astudiu al'aflam 'iilaa huliuwd      
375 Ce studio de cinéma déménage à Hollywood 375 ينتقل استوديو الأفلام هذا إلى هوليوود 375 yantaqil astudiu al'aflam hadha 'iilaa huliuwd
    376 Ce studio de cinéma déménage à Hollywood 376 ينتقل استوديو الأفلام هذا إلى هوليوود 376 yantaqil astudiu al'aflam hadha 'iilaa huliuwd      
377 Comment transférer de l'argent de mon compte bancaire vers le sien ? 377 كيف يمكنني تحويل الأموال من حسابي المصرفي إلى حسابه؟ 377 kayf yumkinuni tahwil al'amwal min hisabi almasrifii 'iilaa hisabihi?
    378 Comment transférer de l'argent de mon compte bancaire vers son compte ? 378 كيف يمكنني تحويل الأموال من حسابي البنكي إلى حسابه؟ 378 kayf yumkinuni tahwil al'amwal min hisabay albankii 'iilaa hisabihi?      
379 Comment puis-je transférer l'argent de mon compte vers son compte ? 379 كيف يمكنني تحويل الأموال من حسابي إلى حسابه؟ 379 kayf yumkinuni tahwil al'amwal min hisabi 'iilaa hisabihi?
380 Comment puis-je transférer l'argent de mon compte vers son compte ? 380 كيف يمكنني تحويل الأموال من حسابي إلى حسابه؟ 380 kayf yumkinuni tahwil al'amwal min hisabi 'iilaa hisabihi?
381  le patient a été transféré dans un autre hôpital 381  تم نقل المريض إلى مستشفى آخر 381 tama naql almarid 'iilaa mustashfaa akhar
    382 Le patient a été transféré dans un autre hôpital 382 تم نقل المريض إلى مستشفى آخر 382 tama naql almarid 'iilaa mustashfaa akhar      
383 Le patient a été transféré dans un autre hôpital 383 تم نقل المريض إلى مستشفى آخر 383 tama naql almarid 'iilaa mustashfaa akhar
    384 Le patient a été transféré dans un autre hôpital 384 تم نقل المريض إلى مستشفى آخر 384 tama naql almarid 'iilaa mustashfaa akhar      
385 Je n'ai pas pu transférer tous mes crédits du collège 385 لم أستطع تحويل جميع اعتماداتي من الكلية الإعدادية 385 lam 'astatie tahwil jamie aetimadati min alkuliyat al'iiedadia
    386 Je ne peux pas transférer tous mes crédits du collège. 386 لا يمكنني تحويل جميع اعتماداتي من الكلية. 386 la yumkinuni tahwil jamie aietimadati min alkuliyati.      
387 Je ne peux pas transférer tous mes crédits du collège junior 387 لا يمكنني تحويل جميع اعتماداتي من الكلية الإعدادية 387 la yumkinuni tahwil jamie aetimadati min alkuliyat al'iiedadia
    388 Je ne peux pas transférer tous mes crédits du collège junior (en particulier 388 لا يمكنني تحويل جميع الاعتمادات الخاصة بي من الكلية الإعدادية (خاصة 388 la yumkinuni tahwil jamie aliaietimadat alkhasat bi min alkuliyat al'iiedadia (khasatan      
389  Si je passe un semestre à Madrid, mes crédits seront-ils transférés ? 389  إذا قضيت فصلًا دراسيًا في مدريد ، فهل سيتم تحويل اعتماداتي؟ 389 'iidha qadit fslan drasyan fi madrid , fahal sayatimu tahwil aetimadati?
    390 Si je passe un semestre à Madrid, mes crédits seront-ils transférés ? 390 إذا أمضيت فصلاً دراسيًا في مدريد ، فهل سيتم تحويل اعتماداتي؟ 390 'iidha 'amdayt fslaan drasyan fi madrid , fahal sayatimu tahwil aetimadati?      
    391 Si je fais un semestre à Madrid, mes crédits peuvent-ils être transférés ? 391 إذا أخذت فصلًا دراسيًا في مدريد ، فهل يمكن تحويل اعتماداتي؟ 391 'iidha 'akhadht fslan drasyan fi madrid , fahal yumkin tahwil aetimadati?      
392 Si je fais un semestre à Madrid, mes crédits peuvent-ils être transférés ? 392 إذا أخذت فصلًا دراسيًا في مدريد ، فهل يمكن تحويل اعتماداتي؟ 392 'iidha 'akhadht fslan drasyan fi madrid , fahal yumkin tahwil aetimadati?
393 Vers un nouvel emploi/école/situation 393 إلى وظيفة جديدة / مدرسة / حالة 393 'iilaa wazifat jadidat / madrasat / hala
    394 Vers un nouveau travail/école/environnement 394 للعمل الجديد / المدرسة / البيئة 394 lileamal aljadid / almadrasat / albiya      
395  ~ (qn) (de …) (pour passer d'un travail, d'une école, d'une situation, etc. 395  ~ (sb) (from…) (للانتقال من وظيفة ، أو مدرسة ، أو موقف ، وما إلى ذلك ، إلى آخر ؛ لترتيب انتقال sb 395 ~ (sb) (from...) (liliantiqal min wazifat , 'aw madrasat , 'aw mawqif , wama 'iilaa dhalik , 'iilaa akhar ; litartib aintiqal sb
    396 ~ (qn) (de …) (d'un travail, d'une école, d'une situation, etc. à un autre ; faire en sorte que quelqu'un déménage 396 ~ (sb) (من ...) (من وظيفة ، مدرسة ، موقف ، إلخ إلى آخر ؛ رتب لشخص ما للتحرك 396 ~ (sb) (min ...) (min wazifat , madrasat , mawqif , 'iilakh 'iilaa akhar ; rutib lishakhs ma liltaharuk      
    397 (Faire) transférer ; changer de travail ; transférer l'école ; changer (d'environnement) 397 (عمل) نقل ؛ تغيير الوظيفة ؛ نقل المدرسة ؛ التغيير (البيئة) 397 (eamil) naql ; taghyir alwazifat ; naql almadrasat ; altaghyir (albiyati)      
398 Les enfants passent généralement à l'école secondaire à 11 ou 12 398 ينتقل الأطفال عادةً إلى المدرسة الثانوية في سن 11 أو 12 عامًا 398 yantaqil al'atfal eadtan 'iilaa almadrasat althaanawiat fi sinin 11 'aw 12 eaman
    399 Les enfants passent généralement à l'école secondaire à 11 ou 12 ans 399 ينتقل الأطفال عادةً إلى المدرسة الثانوية في سن 11 أو 12 عامًا 399 yantaqil al'atfal eadtan 'iilaa almadrasat althaanawiat fi sinin 11 'aw 12 eaman      
400 Pediatrics Plus entre souvent au collège à l'âge de 11 ou 12 ans 400 غالبًا ما يدخل Pediatrics Plus إلى المدرسة الإعدادية في سن 11 أو 12 عامًا 400 ghalban ma yadkhul Pediatrics Plus 'iilaa almadrasat al'iiedadiat fi sinin 11 'aw 12 eaman
    401 Pediatrics Plus entre souvent au collège à l'âge de 11 ou 12 ans 401 غالبًا ما يدخل Pediatrics Plus إلى المدرسة الإعدادية في سن 11 أو 12 عامًا 401 ghalban ma yadkhul Pediatrics Plus 'iilaa almadrasat al'iiedadiat fi sinin 11 'aw 12 eaman      
402 Les enfants passent généralement à l'école secondaire lorsqu'ils ont 11 ou 12 ans 402 يتقدم الأطفال عادةً إلى المدرسة الثانوية عندما يبلغون 11 أو 12 عامًا 402 yataqadam al'atfal eadtan 'iilaa almadrasat althaanawiat eindama yablaghun 11 'aw 12 eaman
    403 Les enfants passent généralement à l'école secondaire lorsqu'ils ont 11 ou 12 ans 403 يتقدم الأطفال عادةً إلى المدرسة الثانوية عندما يبلغون 11 أو 12 عامًا 403 yataqadam al'atfal eadtan 'iilaa almadrasat althaanawiat eindama yablaghun 11 'aw 12 eaman      
404 ajouter 404 يضيف 404 yudif