|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
M |
|
I |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
Le chômage apporte de
grandes difficultés dans son train |
1 |
Безработица
влечет за
собой
большие
трудности |
1 |
Bezrabotitsa vlechet
za soboy bol'shiye trudnosti |
|
last |
2 |
Le chômage apporte
de grandes difficultés au train |
2 |
Безработица
доставляет
поезду
большие трудности |
2 |
Bezrabotitsa
dostavlyayet poyezdu bol'shiye trudnosti |
1 |
ALLEMAND |
3 |
A apporté de
nombreuses difficultés |
3 |
Принесло
много
трудностей |
3 |
Prineslo mnogo
trudnostey |
2 |
ANGLAIS |
4 |
A apporté de
nombreuses difficultés |
4 |
Принесло
много
трудностей |
4 |
Prineslo mnogo
trudnostey |
3 |
ARABE |
5 |
dans le train de qn |
5 |
в
поезде |
5 |
v poyezde |
4 |
bengali |
6 |
Dans le train de
quelqu'un |
6 |
В
чьем-то
поезде |
6 |
V ch'yem-to poyezde |
5 |
CHINOIS |
7 |
(formel) |
7 |
(формальный) |
7 |
(formal'nyy) |
6 |
ESPAGNOL |
8 |
suivre qn |
8 |
следуя
за sb |
8 |
sleduya za sb |
7 |
FRANCAIS |
9 |
Suivre quelqu'un |
9 |
Следуй
за
кем-нибудь |
9 |
Sleduy za kem-nibud' |
8 |
hindi |
10 |
Suivre |
10 |
Следовать |
10 |
Sledovat' |
9 |
JAPONAIS |
11 |
Suivre |
11 |
Следовать |
11 |
Sledovat' |
10 |
punjabi |
12 |
Dans le train des
riches et célèbres sont venus les journalistes |
12 |
В
поезде
богатых и
знаменитых
приехали журналисты. |
12 |
V poyezde bogatykh i
znamenitykh priyekhali zhurnalisty. |
11 |
POLONAIS |
13 |
Les journalistes
sont venus dans le train des riches et célèbres |
13 |
Репортеры
приехали в
поезде
богатых и
знаменитых |
13 |
Reportery priyekhali
v poyezde bogatykh i znamenitykh |
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Les journalistes ont
essaimé derrière la noblesse stupide et les célébrités |
14 |
Репортеры
толпились
за глупыми
дворянами и
знаменитостями |
14 |
Reportery tolpilis'
za glupymi dvoryanami i znamenitostyami |
13 |
RUSSE |
15 |
Les journalistes ont
essaimé derrière la noblesse stupide et les célébrités |
15 |
Репортеры
толпились
за глупыми
дворянами и
знаменитостями |
15 |
Reportery tolpilis'
za glupymi dvoryanami i znamenitostyami |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
mettre qc dans le
train |
16 |
установить
что-то в
поезде |
16 |
ustanovit' chto-to v
poyezde |
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
Prendre le train |
17 |
Сесть
на поезд |
17 |
Sest' na poyezd |
|
|
18 |
(formel) préparer ou
commencer qc |
18 |
(формально),
чтобы
подготовиться
или начать
что-то |
18 |
(formal'no), chtoby
podgotovit'sya ili nachat' chto-to |
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
(Formellement)
préparer ou commencer quelque chose |
19 |
(Формально)
подготовить
или начать
что-то |
19 |
(Formal'no)
podgotovit' ili nachat' chto-to |
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Organiser la préparation ;
commencer : |
20 |
Организовать
подготовку;
начало: |
20 |
Organizovat' podgotovku; nachalo: |
|
|
21 |
cet appel
téléphonique déclencha toute une série d'événements. |
21 |
Этот
телефонный
звонок
повлек за
собой целую
серию
событий. |
21 |
Etot telefonnyy
zvonok povlek za soboy tseluyu seriyu sobytiy. |
|
|
22 |
Cet appel a
déclenché une série d'événements |
22 |
Этот
звонок
вызвал
серию
событий |
22 |
Etot zvonok vyzval
seriyu sobytiy |
|
|
23 |
Ce téléphone a
arrangé toute une série de choses. |
23 |
Этот
телефон
уладил
целый ряд
вопросов. |
23 |
Etot telefon uladil
tselyy ryad voprosov. |
|
|
24 |
Cet appel a arrangé
toute une série de questions |
24 |
Этот
звонок
организовал
целый ряд
вопросов |
24 |
Etot zvonok
organizoval tselyy ryad voprosov |
|
|
25 |
un train de pensées |
25 |
ход
мыслей |
25 |
khod mysley |
|
|
26 |
Une idée |
26 |
Идея |
26 |
Ideya |
|
|
27 |
la série de pensées
connectées qui sont dans votre tête à un moment donné |
27 |
связанная
серия
мыслей,
которые
находятся в
вашей
голове в
определенное
время |
27 |
svyazannaya seriya
mysley, kotoryye nakhodyatsya v vashey golove v opredelennoye vremya |
|
|
28 |
Une série de pensées
interconnectées qui apparaissent dans votre esprit à un moment précis |
28 |
Серия
взаимосвязанных
мыслей,
которые возникают
у вас в
голове в
определенное
время. |
28 |
Seriya
vzaimosvyazannykh mysley, kotoryye voznikayut u vas v golove v opredelennoye
vremya. |
|
|
29 |
Les pensées |
29 |
Мысли |
29 |
Mysli |
|
|
30 |
Les pensées |
30 |
Мысли |
30 |
Mysli |
|
|
31 |
La sonnerie du
téléphone interrompit mes pensées. |
31 |
Телефонный
звонок
прервал ход
моих мыслей. |
31 |
Telefonnyy zvonok
prerval khod moikh mysley. |
|
|
32 |
La sonnerie du
téléphone a interrompu mes pensées |
32 |
Звонок
телефона
прервал мои
мысли |
32 |
Zvonok telefona
prerval moi mysli |
|
|
33 |
La sonnerie du
téléphone a interrompu mes pensées |
33 |
Звонок
телефона
прервал мои
мысли |
33 |
Zvonok telefona
prerval moi mysli |
|
|
34 |
La sonnerie du
téléphone a interrompu mes pensées |
34 |
Звонок
телефона
прервал мои
мысли |
34 |
Zvonok telefona
prerval moi mysli |
|
|
35 |
~ (qn) (as/in/for qc) enseigner à une
personne ou à un animal les compétences nécessaires pour un travail ou une
activité particulière ; être enseigné de cette manière |
35 |
~ (sb) (as / in / for sth),
чтобы
научить
человека
или животное
навыкам для
конкретной
работы или деятельности;
обучаться
таким
образом |
35 |
~ (sb) (as / in / for sth), chtoby nauchit'
cheloveka ili zhivotnoye navykam dlya konkretnoy raboty ili deyatel'nosti;
obuchat'sya takim obrazom |
|
|
36 |
~ (qn) (as/in/for
qc) enseigner à des personnes ou à des animaux les compétences d'un travail
ou d'une activité particulière ; être enseigné de cette manière |
36 |
~ (sb) (as / in /
for sth), чтобы
научить
людей или
животных
навыкам
определенной
работы или
деятельности;
обучаться
таким
образом |
36 |
~ (sb) (as / in /
for sth), chtoby nauchit' lyudey ili zhivotnykh navykam opredelennoy raboty
ili deyatel'nosti; obuchat'sya takim obrazom |
|
|
37 |
Entraînement |
37 |
Обучение |
37 |
Obucheniye |
|
|
38 |
Entraînement |
38 |
Обучение |
38 |
Obucheniye |
|
|
39 |
?? |
39 |
揞 |
39 |
ǎn |
|
|
40 |
rompre |
40 |
расставаться |
40 |
rasstavat'sya |
|
|
41 |
personnel mal formé |
41 |
плохо
обученный
персонал |
41 |
plokho obuchennyy personal |
|
|
42 |
Personnel bien formé |
42 |
Хорошо
обученный
персонал |
42 |
Khorosho obuchennyy
personal |
|
|
43 |
Personnel non formé |
43 |
Необученный
персонал |
43 |
Neobuchennyy personal |
|
|
44 |
Personnel non formé |
44 |
Необученный
персонал |
44 |
Neobuchennyy
personal |
|
|
45 |
ils entraînent les chiens à flairer la
drogue |
45 |
они
тренируют
собак
нюхать
наркотики |
45 |
oni treniruyut sobak nyukhat' narkotiki |
|
|
46 |
Ils entraînent les
chiens à flairer la drogue |
46 |
Они
тренируют
собак
нюхать
наркотики |
46 |
Oni treniruyut sobak
nyukhat' narkotiki |
|
|
47 |
Ils entraînent les
chiens à flairer la drogue |
47 |
Они
тренируют
собак
нюхать
наркотики |
47 |
Oni treniruyut sobak
nyukhat' narkotiki |
|
|
48 |
Ils entraînent les
chiens à flairer la drogue |
48 |
Они
тренируют
собак
нюхать
наркотики |
48 |
Oni treniruyut sobak
nyukhat' narkotiki |
|
|
49 |
Papier |
49 |
Бумага |
49 |
Bumaga |
|
|
50 |
avec |
50 |
с
участием |
50 |
s uchastiyem |
|
|
51 |
il a suivi une
formation d'enseignant avant de devenir acteur |
51 |
он
учился на
учителя,
прежде чем
стать актером |
51 |
on uchilsya na
uchitelya, prezhde chem stat' akterom |
|
|
52 |
Il a reçu une
formation d'enseignant avant de devenir acteur |
52 |
Он
получил
педагогическое
образование,
прежде чем
стать
актером. |
52 |
On poluchil
pedagogicheskoye obrazovaniye, prezhde chem stat' akterom. |
|
|
53 |
Il a suivi une
formation d'enseignant avant de devenir acteur. |
53 |
Прежде
чем стать
актером, он
прошел
обучение на
учителя. |
53 |
Prezhde chem stat'
akterom, on proshel obucheniye na uchitelya. |
|
|
54 |
Il a suivi une
formation d'enseignant avant de devenir acteur |
54 |
Он
прошел
обучение на
учителя,
прежде чем стать
актером. |
54 |
On proshel
obucheniye na uchitelya, prezhde chem stat' akterom. |
|
|
55 |
Tous les membres de
l'équipe sont formés aux premiers secours |
55 |
Все
члены
команды
прошли
обучение
оказанию
первой
помощи. |
55 |
Vse chleny komandy
proshli obucheniye okazaniyu pervoy pomoshchi. |
|
|
56 |
Tous les membres de
l'équipe ont reçu une formation aux premiers secours |
56 |
Все
члены
команды
прошли
обучение
оказанию
первой
помощи. |
56 |
Vse chleny komandy
proshli obucheniye okazaniyu pervoy pomoshchi. |
|
|
57 |
Tous les membres de
l'équipe ont reçu une formation aux premiers secours |
57 |
Все
члены
команды
прошли
обучение
оказанию
первой
помощи. |
57 |
Vse chleny komandy
proshli obucheniye okazaniyu pervoy pomoshchi. |
|
|
58 |
Tous les membres de
l'équipe ont reçu une formation aux premiers secours |
58 |
Все
члены
команды
прошли
обучение
оказанию
первой
помощи. |
58 |
Vse chleny komandy
proshli obucheniye okazaniyu pervoy pomoshchi. |
|
|
59 |
Sue est en formation
pour devenir médecin |
59 |
Сью
учится на
врача |
59 |
S'yu uchitsya na
vracha |
|
|
60 |
Su s'entraîne pour
devenir médecin |
60 |
Су
учится на
врача |
60 |
Su uchitsya na
vracha |
|
|
61 |
Su est formé par un
médecin |
61 |
Су
тренирует
врач |
61 |
Su treniruyet vrach |
|
|
62 |
Su est formé par un
médecin |
62 |
Су
тренирует
врач |
62 |
Su treniruyet vrach |
|
|
63 |
〜(Sb)
(pour/dans qch) se préparer/sb à une activité particulière, notamment un
sport, en faisant beaucoup d'exercice ; préparer ainsi une personne ou
un animal |
63 |
〜 (Sb) (for /
in sth), чтобы
подготовить
себя / кого-то
к определенному
виду
деятельности,
особенно к спорту,
путем
выполнения
большого
количества
упражнений;
подготовить
таким образом
человека
или
животное |
63 |
〜 (Sb) (for /
in sth), chtoby podgotovit' sebya / kogo-to k opredelennomu vidu
deyatel'nosti, osobenno k sportu, putem vypolneniya bol'shogo kolichestva
uprazhneniy; podgotovit' takim obrazom cheloveka ili zhivotnoye |
|
|
64 |
~(qn) (pour/dans qc)
Se préparer à une certaine activité, en particulier un sport, en faisant
beaucoup d'exercice ; préparer ainsi les personnes ou les animaux |
64 |
~ (sb) (for / in
sth)
Подготовьтесь
к
определенной
деятельности,
особенно к
спорту, с
помощью
большого
количества
упражнений;
подготовьте
людей или
животных
таким
образом |
64 |
~ (sb) (for / in
sth) Podgotov'tes' k opredelennoy deyatel'nosti, osobenno k sportu, s
pomoshch'yu bol'shogo kolichestva uprazhneniy; podgotov'te lyudey ili
zhivotnykh takim obrazom |
|
|
65 |
S'entraîner ;
(surtout) faire de l'exercice physique ; s'entraîner (humain ou animal) |
65 |
Тренироваться;
(особенно)
выполнять
физические
упражнения;
тренировать
(человека или
животное) |
65 |
Trenirovat'sya;
(osobenno) vypolnyat' fizicheskiye uprazhneniya; trenirovat' (cheloveka ili
zhivotnoye) |
|
|
66 |
S'entraîner ;
(surtout) faire de l'exercice physique ; s'entraîner (humain ou animal) |
66 |
Тренироваться;
(особенно)
выполнять
физические
упражнения;
тренировать
(человека или
животное) |
66 |
Trenirovat'sya;
(osobenno) vypolnyat' fizicheskiye uprazhneniya; trenirovat' (cheloveka ili
zhivotnoye) |
|
|
67 |
athlètes s'entraînant
pour les Jeux Olympiques |
67 |
подготовка
спортсменов
к Олимпиаде |
67 |
podgotovka
sportsmenov k Olimpiade |
|
|
68 |
Athlètes entraînés
pour les Jeux Olympiques |
68 |
Спортсмены
готовились
к Олимпиаде |
68 |
Sportsmeny
gotovilis' k Olimpiade |
|
|
69 |
Athlètes entraînés
pour les Jeux Olympiques |
69 |
Спортсмены
готовились
к Олимпиаде |
69 |
Sportsmeny gotovilis'
k Olimpiade |
|
|
70 |
Athlètes entraînés
pour les Jeux Olympiques |
70 |
Спортсмены
готовились
к Олимпиаде |
70 |
Sportsmeny
gotovilis' k Olimpiade |
|
|
71 |
Athlètes qui
s'entraînent pour les Jeux Olympiques |
71 |
Спортсмены,
готовящиеся
к
Олимпийским
играм |
71 |
Sportsmeny,
gotovyashchiyesya k Olimpiyskim igram |
|
|
72 |
Athlètes entraînés
pour les Jeux Olympiques |
72 |
Спортсмены
готовились
к Олимпиаде |
72 |
Sportsmeny
gotovilis' k Olimpiade |
|
|
73 |
Athlètes qui
s'entraînent pour les Jeux Olympiques |
73 |
Спортсмены,
готовящиеся
к
Олимпийским
играм |
73 |
Sportsmeny,
gotovyashchiyesya k Olimpiyskim igram |
|
|
74 |
Athlètes qui
s'entraînent pour les Jeux Olympiques |
74 |
Спортсмены,
готовящиеся
к
Олимпийским
играм |
74 |
Sportsmeny,
gotovyashchiyesya k Olimpiyskim igram |
|
|
75 |
Elle entraîne des
chevaux |
75 |
Она
тренирует
лошадей |
75 |
Ona treniruyet
loshadey |
|
|
76 |
Elle entraîne un
cheval |
76 |
Она
тренирует
лошадь |
76 |
Ona treniruyet
loshad' |
|
|
77 |
Elle entraîne un
cheval |
77 |
Она
тренирует
лошадь |
77 |
Ona treniruyet
loshad' |
|
|
78 |
Elle entraîne un
cheval |
78 |
Она
тренирует
лошадь |
78 |
Ona treniruyet
loshad' |
|
|
79 |
il entraîne l'équipe
olympique |
79 |
он
тренирует
олимпийскую
команду |
79 |
on treniruyet
olimpiyskuyu komandu |
|
|
80 |
Il entraîne l'équipe
olympique |
80 |
Тренирует
олимпийскую
команду |
80 |
Treniruyet
olimpiyskuyu komandu |
|
|
81 |
Il entraîne l'équipe
olympique |
81 |
Тренирует
олимпийскую
команду |
81 |
Treniruyet
olimpiyskuyu komandu |
|
|
82 |
Il entraîne l'équipe
olympique |
82 |
Тренирует
олимпийскую
команду |
82 |
Treniruyet
olimpiyskuyu komandu |
|
|
83 |
développer une
capacité ou une qualité naturelle afin qu'elle s'améliore |
83 |
развить
природную
способность
или качество,
чтобы оно
улучшилось |
83 |
razvit' prirodnuyu
sposobnost' ili kachestvo, chtoby ono uluchshilos' |
|
|
84 |
Développer une
capacité innée ou une qualité pour l'améliorer |
84 |
Развить
врожденную
способность
или качество
для ее
улучшения. |
84 |
Razvit' vrozhdennuyu
sposobnost' ili kachestvo dlya yeye uluchsheniya. |
|
|
85 |
Éducation ;
développer la capacité (ou la qualité) de |
85 |
Образование;
развитие
способности
(или качества) |
85 |
Obrazovaniye;
razvitiye sposobnosti (ili kachestva) |
|
|
86 |
Éducation ;
développer la capacité (ou la qualité) de |
86 |
Образование;
развитие
способности
(или качества) |
86 |
Obrazovaniye;
razvitiye sposobnosti (ili kachestva) |
|
|
87 |
Un expert avec un œil
exercé fera immédiatement la différence |
87 |
Опытный
эксперт
сразу
заметит
разницу |
87 |
Opytnyy ekspert srazu
zametit raznitsu |
|
|
88 |
Des experts bien
formés remarqueront immédiatement la différence |
88 |
Хорошо
обученные
специалисты
сразу заметят
разницу |
88 |
Khorosho obuchennyye
spetsialisty srazu zametyat raznitsu |
|
|
89 |
Des experts bien
formés et perspicaces verront immédiatement la différence |
89 |
Хорошо
обученные и
зоркие
специалисты
сразу
заметят
разницу |
89 |
Khorosho obuchennyye
i zorkiye spetsialisty srazu zametyat raznitsu |
|
|
90 |
Des experts bien
formés et perspicaces verront immédiatement la différence |
90 |
Хорошо
обученные и
зоркие
специалисты
сразу
заметят
разницу |
90 |
Khorosho obuchennyye
i zorkiye spetsialisty srazu zametyat raznitsu |
|
|
91 |
Vous pouvez entraîner
votre esprit à penser positivement |
91 |
Вы
можете
научить
свой ум
мыслить
позитивно |
91 |
Vy mozhete nauchit'
svoy um myslit' pozitivno |
|
|
92 |
Vous pouvez
entraîner votre esprit à penser positivement |
92 |
Вы
можете
научить
свой ум
мыслить
позитивно |
92 |
Vy mozhete nauchit'
svoy um myslit' pozitivno |
|
|
93 |
Peut cultiver la
capacité de penser avec optimisme |
93 |
Может
развивать
способность
оптимистично
мыслить |
93 |
Mozhet razvivat'
sposobnost' optimistichno myslit' |
|
|
94 |
Peut cultiver la
capacité de penser avec optimisme |
94 |
Может
развивать
способность
оптимистично
мыслить |
94 |
Mozhet razvivat'
sposobnost' optimistichno myslit' |
|
|
95 |
sonner |
95 |
звук |
95 |
zvuk |
|
|
96 |
sth
(autour/long/haut, etc.) pour faire pousser une plante dans une direction
particulière |
96 |
~ sth
(вокруг /
вдоль / вверх
и т. Д.), Чтобы
растение росло
в
определенном
направлении |
96 |
~ sth (vokrug
/ vdol' / vverkh i t. D.), Chtoby rasteniye roslo v opredelennom napravlenii |
|
|
97 |
~qc
(autour/long/haut, etc.) pour faire pousser les plantes dans une direction
spécifique |
97 |
~ sth
(вокруг /
вдоль / вверх
и т. д.), чтобы
растения росли
в
определенном
направлении |
97 |
~ sth (vokrug /
vdol' / vverkh i t. d.), chtoby rasteniya rosli v opredelennom napravlenii |
|
|
98 |
Faire pousser (les
plantes) dans une certaine direction; tailler. |
98 |
Чтобы
заставить
(растения)
расти в
определенном
направлении;
обрезайте. |
98 |
Chtoby zastavit'
(rasteniya) rasti v opredelennom napravlenii; obrezayte. |
|
|
99 |
Faire pousser (les
plantes) dans une certaine direction; tailler. |
99 |
Чтобы
заставить
(растения)
расти в
определенном
направлении;
обрезайте. |
99 |
Chtoby zastavit'
(rasteniya) rasti v opredelennom napravlenii; obrezayte. |
|
|
100 |
Des roses avaient été
dressées autour de la porte |
100 |
Розы
приучили к
двери |
100 |
Rozy priuchili k
dveri |
|
|
101 |
Rose a été formée
par la porte |
101 |
Роза
была
обучена
дверью |
101 |
Roza byla obuchena
dver'yu |
|
|
102 |
La rose a été taillée
pour entourer la porte |
102 |
Роза
была
обрезана,
чтобы
окружать
дверной
проем. |
102 |
Roza byla obrezana,
chtoby okruzhat' dvernoy proyem. |
|
|
103 |
La rose a été
taillée pour entourer la porte |
103 |
Роза
была
обрезана,
чтобы
окружать
дверь |
103 |
Roza byla obrezana,
chtoby okruzhat' dver' |
|
|
104 |
Vérifier |
104 |
Проверять |
104 |
Proveryat' |
|
|
105 |
courtepointe |
105 |
лоскутное
одеяло |
105 |
loskutnoye odeyalo |
|
|
106 |
entraîner qc à/sur
qn/qc |
106 |
поезд
sth at / on sb / sth |
106 |
poyezd sth at / on sb
/ sth |
|
|
107 |
Former
quelqu'un/quelqu'un/quelqu'un |
107 |
Обучить
кого-то /
кого-то /
кого-то |
107 |
Obuchit' kogo-to /
kogo-to / kogo-to |
|
|
108 |
pointer une arme, une
caméra, une lumière, etc. sur qn/qc |
108 |
нацелить
ружье,
фотоаппарат,
свет и т. д. на сб
/ ст |
108 |
natselit' ruzh'ye,
fotoapparat, svet i t. d. na sb / st |
|
|
109 |
Visez les armes à
feu, les caméras, les lumières, etc. Chez quelqu'un/quelque chose |
109 |
Цельтесь
в оружие,
камеры,
фонари и т. Д. У
кого-то /
чего-то |
109 |
Tsel'tes' v
oruzhiye, kamery, fonari i t. D. U kogo-to / chego-to |
|
|
110 |
Viser (museau,
caméra, lumières, etc.) |
110 |
Цельтесь
в (морду,
камеру,
фонари и т. Д.) |
110 |
Tsel'tes' v (mordu,
kameru, fonari i t. D.) |
|
|
111 |
Viser (museau,
caméra, lumières, etc.) |
111 |
Цельтесь
в (морду,
камеру,
фонари и т. Д.) |
111 |
Tsel'tes' v (mordu,
kameru, fonari i t. D.) |
|
|
112 |
Stagiaire |
112 |
Стажер |
112 |
Stazher |
|
|
113 |
interne |
113 |
стажер |
113 |
stazher |
|
|
114 |
une personne qui
apprend à faire un travail particulier |
114 |
человек,
которого
учат
выполнять
определенную
работу |
114 |
chelovek, kotorogo
uchat vypolnyat' opredelennuyu rabotu |
|
|
115 |
Quelqu'un qui
apprend à faire un travail spécifique |
115 |
Кто-то,
кого учат
выполнять
конкретную
работу |
115 |
Kto-to, kogo uchat
vypolnyat' konkretnuyu rabotu |
|
|
116 |
Stagiaire;
stagiaires; stagiaires |
116 |
Стажер;
стажеры;
стажеры |
116 |
Stazher; stazhery;
stazhery |
|
|
117 |
Stagiaire;
stagiaires; stagiaires |
117 |
Стажер;
стажеры;
стажеры |
117 |
Stazher; stazhery;
stazhery |
|
|
118 |
un stagiaire en
gestion |
118 |
стажер
по
менеджменту |
118 |
stazher po
menedzhmentu |
|
|
119 |
Stagiaire en gestion |
119 |
Учащийся
на курсах
менеджмента |
119 |
Uchashchiysya na
kursakh menedzhmenta |
|
|
120 |
Stagiaire en gestion |
120 |
Менеджер-стажер |
120 |
Menedzher-stazher |
|
|
121 |
Stagiaire en gestion |
121 |
Менеджер-стажер |
121 |
Menedzher-stazher |
|
|
122 |
un enseignant
stagiaire |
122 |
учитель-стажер |
122 |
uchitel'-stazher |
|
|
123 |
enseignant en
formation |
123 |
учитель
по обучению |
123 |
uchitel' po
obucheniyu |
|
|
124 |
professeur stagiaire |
124 |
учитель-интерн |
124 |
uchitel'-intern |
|
|
125 |
professeur stagiaire |
125 |
учитель-интерн |
125 |
uchitel'-intern |
|
|
126 |
entraîneur |
126 |
тренер |
126 |
trener |
|
|
127 |
aussi |
127 |
также |
127 |
takzhe |
|
|
128 |
chaussure
d'entraînement |
128 |
тренировочная
обувь |
128 |
trenirovochnaya obuv' |
|
|
129 |
Chaussures de course |
129 |
Спортивная
обувь |
129 |
Sportivnaya obuv' |
|
|
130 |
Baskets |
130 |
Кроссовки |
130 |
Krossovki |
|
|
131 |
chaussures de sport |
131 |
спортивная
обувь |
131 |
sportivnaya obuv' |
|
|
132 |
une chaussure que vous portez pour le sport
ou comme vêtement informel |
132 |
обувь,
которую вы
носите для
занятий
спортом или
в качестве
неформальной
одежды |
132 |
obuv', kotoruyu vy nosite dlya zanyatiy
sportom ili v kachestve neformal'noy odezhdy |
|
|
133 |
Des baskets ou des
vêtements informels que vous portez |
133 |
Кроссовки
или
неформальная
одежда,
которую вы
носите |
133 |
Krossovki ili
neformal'naya odezhda, kotoruyu vy nosite |
|
|
134 |
Chaussures de sport |
134 |
Спортивная
обувь |
134 |
Sportivnaya obuv' |
|
|
135 |
Chaussures de sport |
135 |
Спортивная
обувь |
135 |
Sportivnaya obuv' |
|
|
136 |
une paire de baskets |
136 |
пара
кроссовок |
136 |
para krossovok |
|
|
137 |
Une paire
d'entraîneurs |
137 |
Пара
тренеров |
137 |
Para trenerov |
|
|
138 |
Une paire de basket |
138 |
Пара
кроссовок |
138 |
Para krossovok |
|
|
139 |
Une paire de basket |
139 |
Пара
кроссовок |
139 |
Para krossovok |
|
|
140 |
Photo |
140 |
Рисунок |
140 |
Risunok |
|
|
141 |
Chaussure |
141 |
Обувь |
141 |
Obuv' |
|
|
142 |
voir également |
142 |
смотрите
также |
142 |
smotrite takzhe |
|
|
143 |
vélo elliptique |
143 |
тренер
по кроссу |
143 |
trener po krossu |
|
|
144 |
Vélo elliptique |
144 |
Тренер
по кроссу |
144 |
Trener po krossu |
|
|
145 |
une personne qui enseigne à des personnes ou
à des animaux à bien exécuter un travail ou une compétence particulière, ou à
pratiquer un sport particulier |
145 |
человек,
который
учит людей
или животных
хорошо
выполнять
определенную
работу или
навыки или
заниматься
определенным
видом
спорта |
145 |
chelovek, kotoryy uchit lyudey ili
zhivotnykh khorosho vypolnyat' opredelennuyu rabotu ili navyki ili
zanimat'sya opredelennym vidom sporta |
|
|
146 |
Une personne qui
enseigne à des personnes ou à des animaux à faire un travail ou une
compétence spécifique, ou à effectuer un exercice spécifique |
146 |
Человек,
который
учит людей
или
животных выполнять
определенную
работу или
навык или
выполнять
определенные
упражнения. |
146 |
Chelovek, kotoryy
uchit lyudey ili zhivotnykh vypolnyat' opredelennuyu rabotu ili navyk ili
vypolnyat' opredelennyye uprazhneniya. |
|
|
147 |
Entraîneur |
147 |
Тренер |
147 |
Trener |
|
|
148 |
Entraîneur |
148 |
Тренер |
148 |
Trener |
|
|
149 |
formateurs
d'enseignants |
149 |
тренеры
учителей |
149 |
trenery uchiteley |
|
|
150 |
Formateur
d'enseignants |
150 |
Учитель
тренер |
150 |
Uchitel' trener |
|
|
151 |
Entraîneur |
151 |
Тренер |
151 |
Trener |
|
|
152 |
Entraîneur |
152 |
Тренер |
152 |
Trener |
|
|
153 |
un entraîneur de
chevaux de course |
153 |
дрессировщик
скаковых
лошадей |
153 |
dressirovshchik
skakovykh loshadey |
|
|
154 |
Entraîneur de
courses hippiques |
154 |
Тренер
по скачкам |
154 |
Trener po skachkam |
|
|
155 |
Entraîneur de chevaux
de course |
155 |
Дрессировщик
скаковых
лошадей |
155 |
Dressirovshchik
skakovykh loshadey |
|
|
156 |
Entraîneur de
chevaux de course |
156 |
Дрессировщик
скаковых
лошадей |
156 |
Dressirovshchik
skakovykh loshadey |
|
|
157 |
Son entraîneur avait
décidé qu'elle ne devrait pas participer à la course. |
157 |
Ее
тренер
решил, что ей
не следует
участвовать
в гонке. |
157 |
Yeye trener reshil,
chto yey ne sleduyet uchastvovat' v gonke. |
|
|
158 |
Son entraîneur a
décidé qu'elle ne devrait pas participer au match |
158 |
Ее
тренер
решил, что
она не
должна
участвовать
в игре. |
158 |
Yeye trener reshil,
chto ona ne dolzhna uchastvovat' v igre. |
|
|
159 |
Son entraîneur a
décidé qu'elle ne devrait pas participer à la course |
159 |
Ее
тренер
решил, что
она не
должна
участвовать
в гонке. |
159 |
Yeye trener reshil,
chto ona ne dolzhna uchastvovat' v gonke. |
|
|
160 |
Son entraîneur a
décidé qu'elle ne devrait pas participer à la course |
160 |
Ее
тренер
решил, что
она не
должна
участвовать
в гонке. |
160 |
Yeye trener reshil,
chto ona ne dolzhna uchastvovat' v gonke. |
|
|
161 |
voir également |
161 |
смотрите
также |
161 |
smotrite takzhe |
|
|
162 |
entraîneur personnel |
162 |
персональный
тренер |
162 |
personal'nyy trener |
|
|
163 |
entraîneur personnel |
163 |
персональный
тренер |
163 |
personal'nyy trener |
|
|
164 |
entraînement |
164 |
обучение |
164 |
obucheniye |
|
|
165 |
former |
165 |
тренироваться |
165 |
trenirovat'sya |
|
|
166 |
in qc/in doing qc) le
processus d'apprentissage des compétences dont vous avez besoin pour faire un
travail |
166 |
в sth / в
выполнении sth)
процесс
обучения
навыкам,
необходимым
для работы |
166 |
v sth / v vypolnenii
sth) protsess obucheniya navykam, neobkhodimym dlya raboty |
|
|
167 |
in qc/indo qch) Le
processus d'apprentissage des compétences requises pour le travail |
167 |
in sth / Indo sth)
Процесс
обучения
навыкам,
необходимым
для работы |
167 |
in sth / Indo sth)
Protsess obucheniya navykam, neobkhodimym dlya raboty |
|
|
168 |
Entraînement |
168 |
Обучение |
168 |
Obucheniye |
|
|
169 |
Entraînement |
169 |
Обучение |
169 |
Obucheniye |
|
|
170 |
la formation du
personnel |
170 |
обучение
сотрудников |
170 |
obucheniye
sotrudnikov |
|
|
171 |
entrainement
d'employé |
171 |
обучение
персонала |
171 |
obucheniye personala |
|
|
172 |
Peu de candidats avaient reçu une formation
en gestion |
172 |
Немногие
кандидаты
прошли
обучение
менеджменту. |
172 |
Nemnogiye kandidaty proshli obucheniye
menedzhmentu. |
|
|
173 |
Peu de candidats ont
reçu une formation en gestion |
173 |
Немногие
кандидаты
прошли
обучение
менеджменту. |
173 |
Nemnogiye kandidaty
proshli obucheniye menedzhmentu. |
|
|
174 |
Peu de candidats ont
reçu une formation en gestion |
174 |
Немногие
кандидаты
прошли
обучение
менеджменту |
174 |
Nemnogiye kandidaty
proshli obucheniye menedzhmentu |
|
|
175 |
Peu de candidats ont
reçu une formation en gestion |
175 |
Немногие
кандидаты
прошли
обучение
менеджменту |
175 |
Nemnogiye kandidaty
proshli obucheniye menedzhmentu |
|
|
176 |
côté |
176 |
боковая
сторона |
176 |
bokovaya storona |
|
|
177 |
Entraînement |
177 |
Обучение |
177 |
Obucheniye |
|
|
178 |
une formation |
178 |
учебный
курс |
178 |
uchebnyy kurs |
|
|
179 |
Cours de formation |
179 |
Курсы
обучения |
179 |
Kursy obucheniya |
|
|
180 |
Cours de formation |
180 |
Курсы
обучения |
180 |
Kursy obucheniya |
|
|
181 |
le processus de
préparation pour participer à une compétition sportive en faisant des
exercices physiques |
181 |
процесс
подготовки
к
спортивному
соревнованию
путем
выполнения
физических
упражнений |
181 |
protsess podgotovki k
sportivnomu sorevnovaniyu putem vypolneniya fizicheskikh uprazhneniy |
|
|
182 |
Le processus de
préparation aux compétitions sportives par l'exercice physique |
182 |
Процесс
подготовки
к
спортивным
соревнованиям
с помощью
физических
упражнений |
182 |
Protsess podgotovki
k sportivnym sorevnovaniyam s pomoshch'yu fizicheskikh uprazhneniy |
|
|
183 |
Entraînement (pour
participer à des compétitions sportives) |
183 |
Тренировки
(для участия
в
спортивных
соревнованиях) |
183 |
Trenirovki (dlya
uchastiya v sportivnykh sorevnovaniyakh) |
|
|
184 |
Entraînement (pour
participer à des compétitions sportives) |
184 |
Тренировки
(для участия
в
спортивных
соревнованиях) |
184 |
Trenirovki (dlya
uchastiya v sportivnykh sorevnovaniyakh) |
|
|
185 |
être à l'entraînement
pour une course |
185 |
готовиться
к гонке |
185 |
gotovit'sya k gonke |
|
|
186 |
Participer à
l'entraînement en compétition |
186 |
Участвуйте
в
соревнованиях
по
тренировкам |
186 |
Uchastvuyte v
sorevnovaniyakh po trenirovkam |
|
|
187 |
Entraînement avant le
match |
187 |
Тренировка
перед игрой |
187 |
Trenirovka pered
igroy |
|
|
188 |
Entraînement avant
le match |
188 |
Тренировка
перед игрой |
188 |
Trenirovka pered
igroy |
|
|
189 |
collège de formation |
189 |
учебный
колледж |
189 |
uchebnyy kolledzh |
|
|
190 |
Institut de
Formation |
190 |
институт
подготовки |
190 |
institut podgotovki |
|
|
191 |
un collège qui forme
des gens pour un emploi ou une profession |
191 |
колледж,
который
обучает
людей
работе или профессии |
191 |
kolledzh, kotoryy
obuchayet lyudey rabote ili professii |
|
|
192 |
Une université qui
forme des talents pour le travail ou la vocation |
192 |
Университет,
готовящий
таланты для
работы или
профессии |
192 |
Universitet,
gotovyashchiy talanty dlya raboty ili professii |
|
|
193 |
Collège junior ;
Collège de formation professionnelle |
193 |
Младший
колледж;
Профессиональный
колледж |
193 |
Mladshiy kolledzh;
Professional'nyy kolledzh |
|
|
194 |
Collège
junior ; Collège de formation professionnelle |
194 |
Младший
колледж;
Профессиональный
колледж |
194 |
Mladshiy kolledzh;
Professional'nyy kolledzh |
|
|
195 |
Une école de police |
195 |
Полицейский
колледж |
195 |
Politseyskiy kolledzh |
|
|
196 |
Académie de
formation policière |
196 |
Академия
подготовки
полиции |
196 |
Akademiya podgotovki
politsii |
|
|
197 |
Académie de police |
197 |
Академия
полиции |
197 |
Akademiya politsii |
|
|
198 |
Académie de police |
198 |
Академия
полиции |
198 |
Akademiya politsii |
|
|
199 |
chaussure
d'entraînement |
199 |
тренировочная
обувь |
199 |
trenirovochnaya obuv' |
|
|
200 |
entraîneur |
200 |
тренер |
200 |
trener |
|
|
201 |
roues d'entrainement |
201 |
тренировочные
колеса |
201 |
trenirovochnyye
kolesa |
|
|
202 |
stabilisateur |
202 |
стабилизатор |
202 |
stabilizator |
|
|
203 |
train-man |
203 |
проводник |
203 |
provodnik |
|
|
204 |
train-hommes |
204 |
дрессировщики |
204 |
dressirovshchiki |
|
|
205 |
un membre de l'équipe
de personnes exploitant un train |
205 |
член
команды
людей,
управляющих
поездом |
205 |
chlen komandy lyudey,
upravlyayushchikh poyezdom |
|
|
206 |
Membres de l'équipe
conduisant le train |
206 |
Члены
команды,
управляющие
поездом |
206 |
Chleny komandy,
upravlyayushchiye poyezdom |
|
|
207 |
Conducteur |
207 |
Дирижер |
207 |
Dirizher |
|
|
208 |
Conducteur |
208 |
Дирижер |
208 |
Dirizher |
|
|
209 |
ensemble de train |
209 |
набор
поездов |
209 |
nabor poyezdov |
|
|
210 |
ÉMEU |
210 |
ЭМУ |
210 |
EMU |
|
|
211 |
un petit train, avec
la voie sur laquelle il circule, une station de jouets, etc. |
211 |
игрушечный
поезд
вместе с
рельсом, по
которому он
движется,
игрушечная
станция и т. д. |
211 |
igrushechnyy poyezd
vmeste s rel'som, po kotoromu on dvizhetsya, igrushechnaya stantsiya i t. d. |
|
|
212 |
Le petit train, avec
sa piste de course, sa station de jouets, etc. |
212 |
Игрушечный
поезд
вместе с
беговой
дорожкой,
игрушечной
станцией и т.
Д. |
212 |
Igrushechnyy poyezd
vmeste s begovoy dorozhkoy, igrushechnoy stantsiyey i t. D. |
|
|
213 |
Trains jouets (y
compris des jeux complets de jouets pour voies ferrées, gares, etc.) |
213 |
Игрушечные
поезда (в том
числе
комплекты игрушек
для
железнодорожных
путей,
станций и т. Д.) |
213 |
Igrushechnyye poyezda
(v tom chisle komplekty igrushek dlya zheleznodorozhnykh putey, stantsiy i t.
D.) |
|
|
214 |
Trains jouets (y
compris des jeux complets de jouets pour voies ferrées, gares, etc.) |
214 |
Игрушечные
поезда (в том
числе
комплекты игрушек
для
железнодорожных
путей,
станций и т. Д.) |
214 |
Igrushechnyye
poyezda (v tom chisle komplekty igrushek dlya zheleznodorozhnykh putey,
stantsiy i t. D.) |
|
|
215 |
guetteur de train |
215 |
поезд-корректировщик |
215 |
poyezd-korrektirovshchik |
|
|
216 |
Observateur de train |
216 |
Обучить
наблюдателя |
216 |
Obuchit'
nablyudatelya |
|
|
217 |
une personne qui
recueille les numéros de locomotives |
217 |
человек,
собирающий
номера
железнодорожных
локомотивов |
217 |
chelovek,
sobirayushchiy nomera zheleznodorozhnykh lokomotivov |
|
|
218 |
comme passe-temps |
218 |
в
качестве
хобби |
218 |
v kachestve khobbi |
|
|
219 |
Les personnes qui
collectent des numéros de locomotives comme passe-temps |
219 |
Люди,
которые
собирают
номера
железнодорожных
локомотивов
как хобби |
219 |
Lyudi, kotoryye
sobirayut nomera zheleznodorozhnykh lokomotivov kak khobbi |
|
|
220 |
(En tant que
passe-temps) une personne qui collectionne les numéros de locomotive |
220 |
(Для
души)
человек,
который
коллекционирует
паровозные
номера |
220 |
(Dlya dushi)
chelovek, kotoryy kollektsioniruyet parovoznyye nomera |
|
|
221 |
(En tant que
passe-temps) une personne qui collectionne les numéros de locomotive |
221 |
(Для
души)
человек,
который
коллекционирует
паровозные
номера |
221 |
(Dlya dushi)
chelovek, kotoryy kollektsioniruyet parovoznyye nomera |
|
|
222 |
Désapprobateur |
222 |
Не
одобряю |
222 |
Ne odobryayu |
|
|
223 |
une personne qui s'intéresse aux détails
d'un sujet que les autres trouvent ennuyeux |
223 |
человек,
который
интересуется
деталями
предмета,
который
другие люди
считают
скучным |
223 |
chelovek, kotoryy interesuyetsya detalyami
predmeta, kotoryy drugiye lyudi schitayut skuchnym |
|
|
224 |
Les personnes qui
s'intéressent aux détails de sujets que d'autres trouvent ennuyeux |
224 |
Люди,
которым
интересны
подробности
тем, которые
другие
считают
скучными. |
224 |
Lyudi, kotorym
interesny podrobnosti tem, kotoryye drugiye schitayut skuchnymi. |
|
|
225 |
Les personnes trop
soucieuses du détail |
225 |
Люди,
которые
слишком
внимательны
к деталям |
225 |
Lyudi, kotoryye
slishkom vnimatel'ny k detalyam |
|
|
226 |
Les personnes trop
soucieuses du détail |
226 |
Люди,
которые
слишком
внимательны
к деталям |
226 |
Lyudi, kotoryye
slishkom vnimatel'ny k detalyam |
|
|
227 |
repérage des trains |
227 |
трейнспоттинг |
227 |
treynspotting |
|
|
228 |
se balader |
228 |
Traipse |
228 |
Traipse |
|
|
229 |
informel |
229 |
неофициальный |
229 |
neofitsial'nyy |
|
|
230 |
marcher quelque part lentement quand vous
êtes fatigué et réticent |
230 |
идти
куда-нибудь
медленно,
когда ты устал
и не хочешь |
230 |
idti kuda-nibud' medlenno, kogda ty ustal i
ne khochesh' |
|
|
231 |
Marchez lentement
lorsque vous êtes fatigué |
231 |
Идите
медленно,
когда
устали |
231 |
Idite medlenno,
kogda ustali |
|
|
232 |
Marchez avec fatigue,
marchez avec procrastination; |
232 |
Идите
устало,
идите
медленно; |
232 |
Idite ustalo, idite
medlenno; |
|
|
233 |
Marchez avec
fatigue, marchez avec procrastination; |
233 |
Идите
устало,
идите
медленно; |
233 |
Idite ustalo, idite
medlenno; |
|
|
234 |
sens |
234 |
имея
в виду |
234 |
imeya v vidu |
|
|
235 |
épuisé |
235 |
измученный |
235 |
izmuchennyy |
|
|
236 |
trait |
236 |
черта
характера |
236 |
cherta kharaktera |
|
|
237 |
une qualité
particulière dans votre personnalité |
237 |
особое
качество в
вашей
личности |
237 |
osoboye kachestvo v
vashey lichnosti |
|
|
238 |
Une qualité
particulière dans votre personnalité |
238 |
Особое
качество
вашей
личности |
238 |
Osoboye kachestvo
vashey lichnosti |
|
|
239 |
Caractéristiques
(personnelles), caractéristiques, caractéristiques |
239 |
(Личные)
характеристики,
характеристики,
характеристики |
239 |
(Lichnyye)
kharakteristiki, kharakteristiki, kharakteristiki |
|
|
240 |
Signe |
240 |
Подписать |
240 |
Podpisat' |
|
|
241 |
or |
241 |
золото |
241 |
zoloto |
|
|
242 |
Traits de
personnalité |
242 |
Черты
характера |
242 |
Cherty kharaktera |
|
|
243 |
Traits de
personnalité |
243 |
Черты
характера |
243 |
Cherty kharaktera |
|
|
244 |
Caractéristiques de
la personnalité |
244 |
Характеристики
личности |
244 |
Kharakteristiki
lichnosti |
|
|
245 |
Traitre |
245 |
Предатель |
245 |
Predatel' |
|
|
246 |
traitre |
246 |
предатель |
246 |
predatel' |
|
|
247 |
~ (à qn/qc) |
247 |
~ (к сбн /
стч) |
247 |
~ (k sbn / stch) |
|
|
248 |
une personne qui
révèle des secrets sur ses amis, son pays, etc. |
248 |
человек,
который
выдает
секреты о
своих друзьях,
своей
стране и т. д. |
248 |
chelovek, kotoryy
vydayet sekrety o svoikh druz'yakh, svoyey strane i t. d. |
|
|
249 |
Les personnes qui
révèlent des secrets d'amis, de pays, etc. |
249 |
Люди,
раскрывающие
секреты
друзей,
стран и т. Д. |
249 |
Lyudi,
raskryvayushchiye sekrety druzey, stran i t. D. |
|
|
250 |
Traitre |
250 |
Предатель |
250 |
Predatel' |
|
|
251 |
Traitre |
251 |
Предатель |
251 |
Predatel' |
|
|
252 |
il était considéré
comme un traître à la cause socialiste |
252 |
его
считали
предателем
социалистического
дела |
252 |
yego schitali
predatelem sotsialisticheskogo dela |
|
|
253 |
Il est considéré
comme un traître à la cause du socialisme |
253 |
Его
считают
предателем
дела
социализма. |
253 |
Yego schitayut
predatelem dela sotsializma. |
|
|
254 |
Il est considéré
comme un traître à la cause du socialisme |
254 |
Его
считают
предателем
дела
социализма. |
254 |
Yego schitayut
predatelem dela sotsializma. |
|
|
255 |
Il est considéré
comme un traître à la cause du socialisme |
255 |
Его
считают
предателем
дела
социализма. |
255 |
Yego schitayut
predatelem dela sotsializma. |
|
|
256 |
?? |
256 |
毺 |
256 |
shū |
|
|
257 |
Elle a nié qu'elle
était devenue traître (devenir traître) |
257 |
Она
отрицала,
что стала
предателем
(предательницей) |
257 |
Ona otritsala, chto
stala predatelem (predatel'nitsey) |
|
|
258 |
Elle nie être
devenue une traîtresse (devenir une traîtresse) |
258 |
Она
отрицает,
что стала
предателем
(предательницей) |
258 |
Ona otritsayet, chto
stala predatelem (predatel'nitsey) |
|
|
259 |
Elle nie s'être
rebellée |
259 |
Она
отрицает,
что
восстала |
259 |
Ona otritsayet, chto
vosstala |
|
|
260 |
Elle nie s'être
rebellée |
260 |
Она
отрицает,
что
восстала |
260 |
Ona otritsayet, chto
vosstala |
|
|
261 |
traître |
261 |
предательский |
261 |
predatel'skiy |
|
|
262 |
Traître |
262 |
Предатель |
262 |
Predatel' |
|
|
263 |
(formel) dévoiler des
secrets sur vos amis, votre pays, etc. |
263 |
(формально)
разглашать
секреты о
своих друзьях,
своей
стране и т. д. |
263 |
(formal'no)
razglashat' sekrety o svoikh druz'yakh, svoyey strane i t. d. |
|
|
264 |
(Officiellement)
Divulguez des secrets sur vos amis, votre pays, etc. |
264 |
(Официально)
Разглашайте
секреты о
своих друзьях,
своей
стране и т. Д. |
264 |
(Ofitsial'no)
Razglashayte sekrety o svoikh druz'yakh, svoyey strane i t. D. |
|
|
265 |
Trahison |
265 |
Предательство |
265 |
Predatel'stvo |
|
|
266 |
Trahison |
266 |
Предательство |
266 |
Predatel'stvo |
|
|
267 |
traîtreusement |
267 |
предательски |
267 |
predatel'ski |
|
|
268 |
trajectoire |
268 |
траектория |
268 |
trayektoriya |
|
|
269 |
trajectoires |
269 |
траектории |
269 |
trayektorii |
|
|
270 |
(technique) |
270 |
(технический) |
270 |
(tekhnicheskiy) |
|
|
271 |
le chemin incurvé de
qc qui a été tiré, touché ou jeté en l'air |
271 |
искривленная
траектория
предмета,
который был
выпущен,
поражен или
брошен в
воздух |
271 |
iskrivlennaya
trayektoriya predmeta, kotoryy byl vypushchen, porazhen ili broshen v vozdukh |
|
|
272 |
La trajectoire
incurvée d'un objet lancé, heurté ou projeté en l'air |
272 |
Изогнутый
путь, по
которому
что-то
запускается,
ударяется
или
подбрасывается
в воздух. |
272 |
Izognutyy put', po
kotoromu chto-to zapuskayetsya, udaryayetsya ili podbrasyvayetsya v vozdukh. |
|
|
273 |
La trajectoire
incurvée d'un objet lancé, heurté ou projeté en l'air |
273 |
Изогнутый
путь, по
которому
что-то
запускается,
ударяется
или
подбрасывается
в воздух. |
273 |
Izognutyy put', po
kotoromu chto-to zapuskayetsya, udaryayetsya ili podbrasyvayetsya v vozdukh. |
|
|
274 |
La trajectoire
incurvée d'un objet lancé, heurté ou projeté en l'air |
274 |
Изогнутый
путь, по
которому
что-то
запускается,
ударяется
или
подбрасывается
в воздух. |
274 |
Izognutyy put', po
kotoromu chto-to zapuskayetsya, udaryayetsya ili podbrasyvayetsya v vozdukh. |
|
|
275 |
(Le projectile est en
l'air) orbite |
275 |
(Снаряд
находится в
воздухе)
орбита |
275 |
(Snaryad nakhoditsya
v vozdukhe) orbita |
|
|
276 |
(Le projectile est
en l'air) orbite |
276 |
(Снаряд
находится в
воздухе)
орбита |
276 |
(Snaryad nakhoditsya
v vozdukhe) orbita |
|
|
277 |
la trajectoire d'un
missile |
277 |
траектория
ракеты |
277 |
trayektoriya rakety |
|
|
278 |
La trajectoire du
missile |
278 |
Траектория
полета
ракеты |
278 |
Trayektoriya poleta
rakety |
|
|
279 |
Trajectoire du
missile |
279 |
Траектория
ракеты |
279 |
Trayektoriya rakety |
|
|
280 |
Trajectoire du missile |
280 |
Траектория
ракеты |
280 |
Trayektoriya rakety |
|
|
281 |
(figuré) Ma carrière semblait être sur une
trajectoire descendante. |
281 |
(образно)
Моя карьера,
казалось,
шла по
нисходящей
траектории. |
281 |
(obrazno) Moya kar'yera, kazalos', shla po
niskhodyashchey trayektorii. |
|
|
282 |
(Magique) Ma
carrière semble s'effondrer |
282 |
(Волшебный)
Моя карьера,
кажется,
идет под откос |
282 |
(Volshebnyy) Moya
kar'yera, kazhetsya, idet pod otkos |
|
|
283 |
(Magique) Ma carrière
semble s'effondrer Ma carrière semble s'effondrer |
283 |
(Волшебный)
Моя карьера,
кажется,
идет под гору
Моя карьера,
кажется,
идет под
гору |
283 |
(Volshebnyy) Moya
kar'yera, kazhetsya, idet pod goru Moya kar'yera, kazhetsya, idet pod goru |
|
|
284 |
(Magique) Ma
carrière semble s'effondrer Ma carrière semble s'effondrer |
284 |
(Волшебный)
Моя карьера,
кажется,
идет под гору
Моя карьера,
кажется,
идет под
гору |
284 |
(Volshebnyy) Moya
kar'yera, kazhetsya, idet pod goru Moya kar'yera, kazhetsya, idet pod goru |
|
|
285 |
Ma carrière semble
s'effondrer |
285 |
Моя
карьера,
кажется,
идет под
откос |
285 |
Moya kar'yera,
kazhetsya, idet pod otkos |
|
|
286 |
Ma carrière semble
s'effondrer |
286 |
Моя
карьера,
кажется,
идет под
откос |
286 |
Moya kar'yera,
kazhetsya, idet pod otkos |
|
|
287 |
tram |
287 |
трамвай |
287 |
tramvay |
|
|
288 |
aussi |
288 |
также |
288 |
takzhe |
|
|
289 |
tramway |
289 |
трамвай |
289 |
tramvay |
|
|
290 |
tram |
290 |
трамвай |
290 |
tramvay |
|
|
291 |
nous |
291 |
нас |
291 |
nas |
|
|
292 |
tramway |
292 |
трамвай |
292 |
tramvay |
|
|
293 |
tram |
293 |
трамвай |
293 |
tramvay |
|
|
294 |
Chariot |
294 |
Тележка |
294 |
Telezhka |
|
|
295 |
chariot |
295 |
тележка |
295 |
telezhka |
|
|
296 |
un véhicule alimenté à l'électricité, qui
circule sur des rails dans les rues d'une ville et transporte des passagers |
296 |
транспортное
средство,
приводимое в
движение
электричеством,
которое
движется по
рельсам по
улицам
города и
перевозит
пассажиров |
296 |
transportnoye sredstvo, privodimoye v
dvizheniye elektrichestvom, kotoroye dvizhetsya po rel'sam po ulitsam goroda
i perevozit passazhirov |
|
|
297 |
Un véhicule alimenté
à l'électricité qui circule sur les voies des rues de la ville et transporte
des passagers |
297 |
Транспортное
средство,
приводимое
в движение
электричеством,
которое
движется по рельсам
городских
улиц и
перевозит
пассажиров. |
297 |
Transportnoye
sredstvo, privodimoye v dvizheniye elektrichestvom, kotoroye dvizhetsya po
rel'sam gorodskikh ulits i perevozit passazhirov. |
|
|
298 |
Tram |
298 |
Трамвай |
298 |
Tramvay |
|
|
299 |
Tram |
299 |
Трамвай |
299 |
Tramvay |
|
|
300 |
une ligne de tramway |
300 |
трамвайный
маршрут |
300 |
tramvaynyy marshrut |
|
|
301 |
Ligne de tramway |
301 |
Трамвайный
маршрут |
301 |
Tramvaynyy marshrut |
|
|
302 |
Ligne de tramway |
302 |
Трамвайный
маршрут |
302 |
Tramvaynyy marshrut |
|
|
303 |
Tramways |
303 |
Трамвайные
пути |
303 |
Tramvaynyye puti |
|
|
304 |
Tram |
304 |
Трамвай |
304 |
Tramvay |
|
|
305 |
les rails de la rue
sur lesquels circulent les tramways |
305 |
рельсы
на улице, по
которой
ходят
трамваи |
305 |
rel'sy na ulitse, po
kotoroy khodyat tramvai |
|
|
306 |
Voie ferrée dans la
rue où circule le tram |
306 |
Железнодорожные
пути на
улице, где
ходит трамвай |
306 |
Zheleznodorozhnyye
puti na ulitse, gde khodit tramvay |
|
|
307 |
Tramway |
307 |
Трамвай |
307 |
Tramvay |
|
|
308 |
Tramway |
308 |
Трамвай |
308 |
Tramvay |
|
|
309 |
Ruelle |
309 |
Аллея |
309 |
Alleya |
|
|
310 |
Informel |
310 |
Неофициальный |
310 |
Neofitsial'nyy |
|
|
311 |
la paire de lignes parallèles sur un court
de tennis ou de badmington qui marque la zone supplémentaire utilisée lorsque
quatre personnes jouent |
311 |
пара
параллельных
линий на
корте для
тенниса или
бадмингтона,
обозначающая
дополнительную
зону,
используемую,
когда играют
четыре
человека |
311 |
para parallel'nykh liniy na korte dlya
tennisa ili badmingtona, oboznachayushchaya dopolnitel'nuyu zonu,
ispol'zuyemuyu, kogda igrayut chetyre cheloveka |
|
|
312 |
Une paire de lignes
parallèles sur un court de tennis ou de badminton pour marquer des zones
supplémentaires utilisées par quatre personnes dans un jeu |
312 |
Пара
параллельных
линий на
корте для
тенниса или
бадминтона
для
обозначения
дополнительных
зон,
используемых
четырьмя
людьми в
игре. |
312 |
Para parallel'nykh
liniy na korte dlya tennisa ili badmintona dlya oboznacheniya dopolnitel'nykh
zon, ispol'zuyemykh chetyr'mya lyud'mi v igre. |
|
|
313 |
(Au tennis ou au
badminton en double) les lignes supplémentaires des deux côtés du court |
313 |
(В
парном
разряде
тенниса или
бадминтона)
дополнительные
линии по
обеим
сторонам корта |
313 |
(V parnom razryade
tennisa ili badmintona) dopolnitel'nyye linii po obeim storonam korta |
|
|
314 |
(Au tennis ou au badminton en double) les
lignes supplémentaires des deux côtés du court |
314 |
(В
парном
разряде
тенниса или
бадминтона)
дополнительные
линии по
обеим сторонам
корта |
314 |
(V parnom razryade tennisa ili badmintona)
dopolnitel'nyye linii po obeim storonam korta |
|
|
315 |
entraver |
315 |
трамвай |
315 |
tramvay |
|
|
316 |
trémail |
316 |
трамвай |
316 |
tramvay |
|
|
317 |
(formel) |
317 |
(формальный) |
317 |
(formal'nyy) |
|
|
318 |
limiter la liberté de
mouvement ou d'activité de qn |
318 |
ограничить
свободу
передвижения
или деятельности
кого-либо |
318 |
ogranichit' svobodu
peredvizheniya ili deyatel'nosti kogo-libo |
|
|
319 |
Restreindre la
liberté de mouvement ou d'activité d'une personne |
319 |
Ограничивать
чью-либо
свободу
передвижения
или
деятельности |
319 |
Ogranichivat'
ch'yu-libo svobodu peredvizheniya ili deyatel'nosti |
|
|
320 |
Restreindre,
restreindre, entraver (sa liberté de mouvement) |
320 |
Ограничивать,
сдерживать,
мешать
(свободу передвижения) |
320 |
Ogranichivat',
sderzhivat', meshat' (svobodu peredvizheniya) |
|
|
321 |
Restreindre,
restreindre, entraver (sa liberté de mouvement) |
321 |
Ограничивать,
сдерживать,
мешать
(свободу передвижения) |
321 |
Ogranichivat',
sderzhivat', meshat' (svobodu peredvizheniya) |
|
|
322 |
Synonyme |
322 |
Синоним |
322 |
Sinonim |
|
|
323 |
restreindre |
323 |
ограничивать |
323 |
ogranichivat' |
|
|
324 |
comparer |
324 |
сравнивать |
324 |
sravnivat' |
|
|
325 |
sans entrave |
325 |
беспрепятственный |
325 |
besprepyatstvennyy |
|
|
326 |
clochard |
326 |
бродяга |
326 |
brodyaga |
|
|
327 |
aussi |
327 |
также |
327 |
takzhe |
|
|
328 |
clochard |
328 |
бродяга |
328 |
brodyaga |
|
|
329 |
une personne sans
domicile ni travail qui se déplace d'un endroit à l'autre, demandant
généralement de la nourriture ou de l'argent aux gens dans la rue |
329 |
человек
без дома или
работы,
который
путешествует
с места на
место,
обычно
прося у людей
на улице еды
или денег |
329 |
chelovek bez doma ili
raboty, kotoryy puteshestvuyet s mesta na mesto, obychno prosya u lyudey na
ulitse yedy ili deneg |
|
|
330 |
Une personne sans
domicile ni travail, courant partout, demandant généralement de la nourriture
ou de l'argent aux gens dans la rue |
330 |
Человек
без дома или
работы,
бегающий,
обычно
просящий на
улице еды
или денег. |
330 |
Chelovek bez doma
ili raboty, begayushchiy, obychno prosyashchiy na ulitse yedy ili deneg. |
|
|
331 |
Clochard |
331 |
Бродяга |
331 |
Brodyaga |
|
|
332 |
Clochard |
332 |
Бродяга |
332 |
Brodyaga |
|
|
333 |
le de qn/qc |
333 |
~
сб / стч |
333 |
~ sb / stch |
|
|
334 |
le bruit des pas
lourds de qn |
334 |
звук
тяжелых
шагов
кого-то |
334 |
zvuk tyazhelykh
shagov kogo-to |
|
|
335 |
Les pas lourds de
quelqu'un |
335 |
Чьи-то
тяжелые
шаги |
335 |
CH'i-to tyazhelyye
shagi |
|
|
336 |
Des pas lourds |
336 |
Тяжелые
шаги |
336 |
Tyazhelyye shagi |
|
|
337 |
Des pas lourds |
337 |
Тяжелые
шаги |
337 |
Tyazhelyye shagi |
|
|
338 |
le piétinement des
pas qui marchent |
338 |
топот
шагающих
ног |
338 |
topot shagayushchikh
nog |
|
|
339 |
Pas de marche |
339 |
Маршевые
шаги |
339 |
Marshevyye shagi |
|
|
340 |
Des pas lourds en
mouvement |
340 |
Тяжелые
шаги в
движении |
340 |
Tyazhelyye shagi v
dvizhenii |
|
|
341 |
Des pas lourds en
mouvement |
341 |
Тяжелые
шаги в
движении |
341 |
Tyazhelyye shagi v
dvizhenii |
|
|
342 |
une longue marche |
342 |
долгая
прогулка |
342 |
dolgaya progulka |
|
|
343 |
Long voyage |
343 |
Длинное
путешествие |
343 |
Dlinnoye
puteshestviye |
|
|
344 |
Longue marche ;
trekking |
344 |
Долгая
прогулка;
треккинг |
344 |
Dolgaya progulka;
trekking |
|
|
345 |
Longue marche ;
trekking |
345 |
Долгая
прогулка;
треккинг |
345 |
Dolgaya progulka;
trekking |
|
|
346 |
Synonyme |
346 |
Синоним |
346 |
Sinonim |
|
|
347 |
randonnée |
347 |
поход |
347 |
pokhod |
|
|
348 |
Nous avons eu une
longue maison de vagabondage |
348 |
У
нас был
длинный
бродячий
дом |
348 |
U nas byl dlinnyy
brodyachiy dom |
|
|
349 |
Nous avons une
longue maison de sans-abri |
349 |
У
нас длинный
бездомный
дом |
349 |
U nas dlinnyy
bezdomnyy dom |
|
|
350 |
Nous sommes rentrés
chez nous après un long voyage |
350 |
Мы
ушли домой
после
долгого
путешествия |
350 |
My ushli domoy posle
dolgogo puteshestviya |
|
|
351 |
Nous sommes rentrés
chez nous après un long voyage |
351 |
Мы
ушли домой
после
долгого
путешествия |
351 |
My ushli domoy posle
dolgogo puteshestviya |
|
|
352 |
Préparer |
352 |
Подготовить |
352 |
Podgotovit' |
|
|
353 |
par |
353 |
через |
353 |
cherez |
|
|
354 |
(désapprobation à
l'ancienne) |
354 |
(старомодное
неодобрение) |
354 |
(staromodnoye
neodobreniye) |
|
|
355 |
une femme qui a de
nombreux partenaires sexuels |
355 |
женщина,
у которой
много
половых
партнеров |
355 |
zhenshchina, u
kotoroy mnogo polovykh partnerov |
|
|
356 |
Une femme avec de
nombreux partenaires sexuels |
356 |
Женщина
с
множеством
половых
партнеров |
356 |
Zhenshchina s
mnozhestvom polovykh partnerov |
|
|
357 |
Prostituée; salope |
357 |
Блудница;
шлюха |
357 |
Bludnitsa; shlyukha |
|
|
358 |
Prostituée; salope |
358 |
Блудница;
шлюха |
358 |
Bludnitsa; shlyukha |
|
|
359 |
?? |
359 |
渓 |
359 |
xī |
|
|
360 |
rapporter |
360 |
сеть |
360 |
set' |
|
|
361 |
coquin |
361 |
странный |
361 |
strannyy |
|
|
362 |
Aussi |
362 |
Также |
362 |
Takzhe |
|
|
363 |
informel |
363 |
неофициальный |
363 |
neofitsial'nyy |
|
|
364 |
tromper |
364 |
топать |
364 |
topat' |
|
|
365 |
Fauteur de troubles |
365 |
Нарушитель
спокойствия |
365 |
Narushitel'
spokoystviya |
|
|
366 |
marcher avec des pas lourds ou bruyants,
surtout pendant une longue période |
366 |
ходить
тяжелыми
или шумными
шагами,
особенно
долгое
время |
366 |
khodit' tyazhelymi ili shumnymi shagami,
osobenno dolgoye vremya |
|
|
367 |
Marchez à pas lourds
ou bruyants, surtout pendant de longues périodes |
367 |
Ходите
тяжелыми
или шумными
шагами,
особенно в
течение
длительного
времени. |
367 |
Khodite tyazhelymi
ili shumnymi shagami, osobenno v techeniye dlitel'nogo vremeni. |
|
|
368 |
(Surtout pendant
longtemps) marche lourde, pas, pas |
368 |
(Особенно
долгое
время)
тяжелая
ходьба, шаг,
шаг |
368 |
(Osobenno dolgoye
vremya) tyazhelaya khod'ba, shag, shag |
|
|
369 |
(Surtout pendant longtemps) marche lourde,
pas, pas |
369 |
(Особенно
долгое
время)
тяжелая ходьба,
шаг, шаг |
369 |
(Osobenno dolgoye vremya) tyazhelaya
khod'ba, shag, shag |
|
|
370 |
Nous avons piétiné
l'herbe mouillée pour regarder la statue |
370 |
Мы
шли по
мокрой
траве, чтобы
посмотреть
на статую |
370 |
My shli po mokroy
trave, chtoby posmotret' na statuyu |
|
|
371 |
Nous avons marché
sur l'herbe mouillée pour voir la statue |
371 |
Мы
ступили на
мокрую
траву, чтобы
увидеть статую |
371 |
My stupili na
mokruyu travu, chtoby uvidet' statuyu |
|
|
372 |
Nous avons traversé
l'herbe mouillée pour voir la statue |
372 |
Мы
прошли по
мокрой
траве, чтобы
увидеть статую |
372 |
My proshli po mokroy
trave, chtoby uvidet' statuyu |
|
|
373 |
Nous avons traversé
l'herbe mouillée pour voir la statue |
373 |
Мы
прошли по
мокрой
траве, чтобы
увидеть статую |
373 |
My proshli po mokroy
trave, chtoby uvidet' statuyu |
|
|
374 |
le bruit des pas |
374 |
звук
топающих
ног |
374 |
zvuk topayushchikh
nog |
|
|
375 |
trace de pas |
375 |
Шаги |
375 |
Shagi |
|
|
376 |
Des pas lourds |
376 |
Тяжелые
шаги |
376 |
Tyazhelyye shagi |
|
|
377 |
Des pas lourds |
377 |
Тяжелые
шаги |
377 |
Tyazhelyye shagi |
|
|
378 |
Elle a parcouru les
rues à la recherche d'un emploi |
378 |
Она
бродила по
улицам в
поисках
работы |
378 |
Ona brodila po
ulitsam v poiskakh raboty |
|
|
379 |
Elle a erré dans les
rues à la recherche d'un emploi |
379 |
Она
бродила по
улицам в
поисках
работы |
379 |
Ona brodila po
ulitsam v poiskakh raboty |
|
|
380 |
Elle a couru dans la
rue à la recherche de travail |
380 |
Она
бегала по
улице в
поисках
работы |
380 |
Ona begala po ulitse
v poiskakh raboty |
|
|
381 |
Elle a couru dans la
rue à la recherche de travail |
381 |
Она
бегала по
улице в
поисках
работы |
381 |
Ona begala po ulitse
v poiskakh raboty |
|
|
382 |
Piétiner |
382 |
Топтать |
382 |
Toptat' |
|
|
383 |
~qn/qch (vers le bas) |
383 |
~ сб / стч
(вниз) |
383 |
~ sb / stch (vniz) |
|
|
384 |
~ sur/sur qc |
384 |
~ на /
через что-то |
384 |
~ na / cherez chto-to |
|
|
385 |
marcher lourdement
sur qn/qc pour l'écraser ou lui faire du mal avec les pieds |
385 |
сильно
наступать
на кого-то /
что-то так,
чтобы вы
раздавили
или
повредили
его / его ногами |
385 |
sil'no nastupat' na
kogo-to / chto-to tak, chtoby vy razdavili ili povredili yego / yego nogami |
|
|
386 |
Piétiner
quelqu'un/quelque chose pour pouvoir l'écraser ou le blesser avec vos pieds |
386 |
Топать
кого-то /
что-то так,
чтобы вы
могли раздавить
или
поранить
его / это
ногами |
386 |
Topat' kogo-to /
chto-to tak, chtoby vy mogli razdavit' ili poranit' yego / eto nogami |
|
|
387 |
Piétiner; piétiner;
piétiner |
387 |
Топтать;
топтать;
топтать |
387 |
Toptat'; toptat';
toptat' |
|
|
388 |
Piétiner; piétiner;
piétiner |
388 |
Топтать;
топтать;
топтать |
388 |
Toptat'; toptat';
toptat' |
|
|
389 |
Les gens ont été
piétinés dans la précipitation vers la sortie. |
389 |
Люди
были
растоптаны
в спешке к
выходу. |
389 |
Lyudi byli rastoptany
v speshke k vykhodu. |
|
|
390 |
Les gens ont été
piétinés dans la sortie précipitée |
390 |
Людей
топтали при
торопливом
выходе |
390 |
Lyudey toptali pri
toroplivom vykhode |
|
|
391 |
Quelqu'un a été
piétiné alors qu'ils affluaient vers la sortie |
391 |
Кого-то
затоптали,
когда они
устремились
к выходу |
391 |
Kogo-to zatoptali,
kogda oni ustremilis' k vykhodu |
|
|
392 |
Quelqu'un a été
piétiné alors qu'ils affluaient désespérément vers la sortie |
392 |
Кого-то
затоптали,
когда они
отчаянно
устремились
к выходу. |
392 |
Kogo-to zatoptali,
kogda oni otchayanno ustremilis' k vykhodu. |
|
|
393 |
Il a été piétiné à
mort par un cheval en fuite |
393 |
Его
насмерть
затоптала
сбежавшая
лошадь |
393 |
Yego nasmert'
zatoptala sbezhavshaya loshad' |
|
|
394 |
Il a été piétiné à
mort par un cheval qui court |
394 |
Его
насмерть
затоптала
бегущая
лошадь |
394 |
Yego nasmert'
zatoptala begushchaya loshad' |
|
|
395 |
Il a été piétiné à
mort par un cheval qui court |
395 |
Его
насмерть
затоптала
бегущая
лошадь |
395 |
Yego nasmert'
zatoptala begushchaya loshad' |
|
|
396 |
Il a été piétiné à
mort par un cheval qui court |
396 |
Его
насмерть
затоптала
бегущая
лошадь |
396 |
Yego nasmert'
zatoptala begushchaya loshad' |
|
|
397 |
les campeurs avaient
piétiné le maïs |
397 |
туристы
затоптали
кукурузу |
397 |
turisty zatoptali
kukuruzu |
|
|
398 |
Le campeur a piétiné
du maïs sur le sol |
398 |
Кемпер
топтал
кукурузу на
земле |
398 |
Kemper toptal
kukuruzu na zemle |
|
|
399 |
Les campeurs ont
piétiné les récoltes |
399 |
Кемперы
топтали
посевы |
399 |
Kempery toptali
posevy |
|
|
400 |
Les campeurs ont
piétiné les récoltes |
400 |
Кемперы
топтали
посевы |
400 |
Kempery toptali
posevy |
|
|
401 |
Ne pas piétiner les
fleurs |
401 |
Не
топчите
цветы |
401 |
Ne topchite tsvety |
|
|
402 |
Ne pas piétiner les
fleurs |
402 |
Не
топчите
цветы |
402 |
Ne topchite tsvety |
|
|
403 |
Ne marchez pas sur
les fleurs ! |
403 |
Не
наступай на
цветы! |
403 |
Ne nastupay na
tsvety! |
|
|
404 |
Ne marchez pas sur
les fleurs ! |
404 |
Не
наступай на
цветы! |
404 |
Ne nastupay na
tsvety! |
|
|
405 |
~ (On/over) qn/qc |
405 |
~
(Вкл / больше)
сбн / стч |
405 |
~ (Vkl / bol'she) sbn
/ stch |
|
|
406 |
ignorer les
sentiments ou les droits de qn et les traiter comme s'ils n'étaient pas
importants |
406 |
игнорировать
чувства или
права
кого-либо и
относиться
к ним так, как
будто они не
важны |
406 |
ignorirovat' chuvstva
ili prava kogo-libo i otnosit'sya k nim tak, kak budto oni ne vazhny |
|
|
407 |
Ignorer les
sentiments ou les droits de quelqu'un et les traiter comme sans importance |
407 |
Игнорировать
чьи-то
чувства или
права и относиться
к ним как к
неважным |
407 |
Ignorirovat' ch'i-to
chuvstva ili prava i otnosit'sya k nim kak k nevazhnym |
|
|
408 |
Piétiner, détruire
(droits de l'homme, âme, etc.) |
408 |
Растоптать,
разрушить
(человека,
душу и т. Д.) |
408 |
Rastoptat',
razrushit' (cheloveka, dushu i t. D.) |
|
|
409 |
Piétiner, détruire
(droits de l'homme, âme, etc.) |
409 |
Растоптать,
разрушить
(человека,
душу и т. Д.) |
409 |
Rastoptat',
razrushit' (cheloveka, dushu i t. D.) |
|
|
410 |
Le gouvernement
piétine les opinions des gens ordinaires |
410 |
Власть
попирает
взгляды
простых
людей |
410 |
Vlast' popirayet
vzglyady prostykh lyudey |
|
|
411 |
Le gouvernement
piétine l'opinion du peuple |
411 |
Правительство
попирает
мнение
народа |
411 |
Pravitel'stvo
popirayet mneniye naroda |
|
|
412 |
Le gouvernement
piétine l'opinion publique |
412 |
Правительство
топчет
общественное
мнение |
412 |
Pravitel'stvo topchet
obshchestvennoye mneniye |
|
|
413 |
Le gouvernement
piétine l'opinion publique |
413 |
Правительство
топчет
общественное
мнение |
413 |
Pravitel'stvo
topchet obshchestvennoye mneniye |
|
|
414 |
trampoline |
414 |
батут |
414 |
batut |
|
|
415 |
Trampoline |
415 |
Батут |
415 |
Batut |
|
|
416 |
un équipement qui est utilisé en gymnastique
pour faire des sauts en l'air. |
416 |
элемент
снаряжения,
который
используется
в
гимнастике
для
выполнения
прыжков в
воздухе. |
416 |
element snaryazheniya, kotoryy
ispol'zuyetsya v gimnastike dlya vypolneniya pryzhkov v vozdukhe. |
|
|
417 |
Équipement utilisé
pour le saut aérien en gymnastique |
417 |
Оборудование,
используемое
для прыжков
в воду в
гимнастике |
417 |
Oborudovaniye,
ispol'zuyemoye dlya pryzhkov v vodu v gimnastike |
|
|
418 |
Il se compose d'une feuille de matériau
solide qui est attachée par des ressorts à un cadre. |
418 |
Он
состоит из
листа
прочного
материала,
который
пружинами
прикреплен
к раме. |
418 |
On sostoit iz lista prochnogo materiala,
kotoryy pruzhinami prikreplen k rame. |
|
|
419 |
Il se compose d'un
morceau de matériau solide, qui est relié au cadre par un ressort |
419 |
Он
состоит из
цельного
куска
материала,
который
пружиной
соединен с
каркасом. |
419 |
On sostoit iz
tsel'nogo kuska materiala, kotoryy pruzhinoy soyedinen s karkasom. |
|
|
420 |
Trampoline,
trampoline, trampoline (matériel de gymnastique) |
420 |
Батут,
батут, батут
(гимнастическое
снаряжение) |
420 |
Batut, batut, batut
(gimnasticheskoye snaryazheniye) |
|
|
421 |
Trampoline, trampoline, trampoline (matériel
de gymnastique) |
421 |
Батут,
батут, батут
(гимнастическое
снаряжение) |
421 |
Batut, batut, batut (gimnasticheskoye
snaryazheniye) |
|
|
422 |
sauter sur un
trampoline |
422 |
прыгать
на батуте |
422 |
prygat' na batute |
|
|
423 |
Sauter sur le
trampoline |
423 |
Прыжки
на батуте |
423 |
Pryzhki na batute |
|
|
424 |
Rebondir sur un
trampoline |
424 |
Прыжки
на батуте |
424 |
Pryzhki na batute |
|
|
425 |
Rebondir sur un trampoline |
425 |
Прыжки
на батуте |
425 |
Pryzhki na batute |
|
|
426 |
temple |
426 |
храм |
426 |
khram |
|
|
427 |
Trampoline |
427 |
Прыжки
на батуте |
427 |
Pryzhki na batute |
|
|
428 |
Trampoline |
428 |
Батут |
428 |
Batut |
|
|
429 |
tramway |
429 |
трамвай |
429 |
tramvay |
|
|
430 |
les rails qui forment
le parcours d'un tramway |
430 |
рельсы,
по которым
проходит
трамвай |
430 |
rel'sy, po kotorym
prokhodit tramvay |
|
|
431 |
Voies ferrées qui
forment un itinéraire de tramway |
431 |
Железнодорожные
пути,
образующие
трамвайный
маршрут |
431 |
Zheleznodorozhnyye
puti, obrazuyushchiye tramvaynyy marshrut |
|
|
432 |
Tramway |
432 |
Трамвай |
432 |
Tramvay |
|
|
433 |
Tramway |
433 |
Трамвай |
433 |
Tramvay |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|