http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A  
  D   FRANCAIS   ESPAGNOL
                       
  NEXT 1 Embouteillage 1 Embotellamiento
  last 2 Blocage du trafic 2 Bloqueo de tráfico            
1 ALLEMAND 3 Une longue ligne de véhicules sur une route qui ne peut pas bouger ou qui ne peut se déplacer que très lentement 3 Una larga línea de vehículos en un camino que no puede moverse o que solo puede moverse muy lentamente
2 ANGLAIS 4 Une longue équipe sur la route ne peut pas bouger ni le déplacer très lentement. 4 Un largo equipo en la carretera no puede moverse ni moverlo muy lentamente.            
3 ARABE 5 Embouteillage 5 Embotellamiento            
4 bengali 6 Embouteillage; blocage du trafic 6 Atasco de tráfico; bloqueo de tráfico            
5 CHINOIS 7 Nous avons été bloqués m un embouteillage 7 Estábamos atrapados m un atasco de tráfico            
6 ESPAGNOL 8 Nous sommes bloqués sur la route 8 Estamos bloqueados en la carretera.            
7 FRANCAIS 9 Si j'étais dans un embouteillage 9 Si estuviera en un atasco de tráfico
8 hindi 10 J'ai rencontré le trafic bloqué 10 Conocí el tráfico bloqueado            
9 JAPONAIS 11 Feu de circulation 11 Semáforo
10 punjabi 12 feu de circulation 12 semáforo            
11 POLONAIS 13 AUSSI 13 ADEMÁS
12 PORTUGAIS 14 Feux de circulation 14 Semáforos            
13 RUSSE 15 Feu de circulation 15 Semáforo            
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 AUSSI 16 ADEMÁS            
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 Écoulement 17 Luz
    18 feu de circulation 18 semáforo            
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19  Une route, au moyen de feux rouges, orange et verts qui montrent quand vous devez arrêter et quand vous pouvez aller 19  Un camino, por medio de luces rojas, naranjas y verdes que muestran cuando debes parar y cuando puedas ir
  http://niemowa.free.fr 20 Un signal qui contrôle le trafic routier, montrant lorsque vous devez vous arrêter, lorsque vous souhaitez vous arrêter, lorsque vous pouvez passer par la lumière rouge, orange et verte 20 Una señal que controla el tráfico vial, que muestra cuando tiene que detenerse, cuando quiera detenerse, cuando puede pasar por rojo, naranja y luz verde            
    21 Feu de circulation 21 Semáforo
    22 feu de circulation 22 semáforo            
    23 Tourner à gauche aux feux de circulation 23 Gire a la izquierda en el semáforo.            
    24 Tourner à gauche au feu 24 Gire a la izquierda en el semaforo            
    25 Tourner à gauche au feu 25 Gire a la izquierda en el semaforo            
    26 Feux de circulation fluviaux à tourner à gauche 26 Semáforos de río para girar a la izquierda            
    27 Agent de circulation 27 Director            
    28 Superviseur de la circulation 28 Supervisor de tráfico            
    29  une personne dont le travail est de vérifier ce que les gens 29  una persona cuyo trabajo es comprobar qué personas            
    30 N'arrêtez pas leur voiture au mauvais endroit ou excédez le temps admissible et signalez qui faites-le cela ou dites-leur qu'ils doivent payer une amende 30 No detenga su automóvil en el lugar equivocado o exceda el tiempo permitido, e informe que lo haga o dígales que deben pagar una multa            
    31 (Manipulation du parking) Contrôleur de la circulation 31 (Manejo del estacionamiento) Controlador de tráfico            
    32 (Traitement de timbre de timbre) Administrateur de la circulation 32 (Estacionamiento de procesamiento de estacionamiento) Administrador de tráfico            
    33  Tragédien 33  Trágico
    34 FORMEL 34 FORMAL            
    35  une personne qui écrit des tragédies pour le théâtre 35  Una persona que escribe tragedias para el teatro.
    36 Écrivez une tragédie pour le théâtre 36 Escribe una tragedia para el teatro.            
    37  Deuil 37  Dolor            
    38  Un acteur dans les améliorations 38  Un actor en las correcciones            
    39 Acteur tragique 39 Actor trágico            
    40 Tragédienne 40 Trágica
    41 FORMEL 41 FORMAL            
    42  un acteur féminin dans les améliorations 42  un actor femenino en las actualizaciones
    43 Actrice dans la tragédie 43 Actriz en la tragedia            
    44 Actrice tragique 44 Actriz de tragedia
    45 Actrice tragique 45 Actriz trágica            
    46 La tragédie 46 Tragedia
    47 la tragédie 47 tragedia            
    48 Tragédies 48 Tragedias            
    49 Un événement ou une situation très triste, surtout celui qui implique cher 49 Un evento o situación muy triste, especialmente uno que implica querida.            
    50 Très triste événement ou situation, en particulier des événements ou des conditions impliquant la mort 50 Evento o situación muy triste, especialmente eventos o condiciones que involucran a la muerte.            
    51 Malheur, désastre; tragédie 51 Desgracia, desastre; tragedia            
    52 Tragique; malheureux, désastre; tragédie 52 Trágico; desafortunado, desastre; tragedia            
    53 Ne pas 53 No            
    54 Oui 54            
    55 C'est une formation qu'elle est morte si jeune 55 Es un entrenamiento que ella murió tan joven.            
    56 Elle est morte si jeune, c'est vraiment une tragédie. 56 Ella ha muerto tan joven, es realmente una tragedia.            
    57 Sa mort jeune est un grand chagrin 57 Su muerte joven es un gran dolor.
    58 Son oreille a offert un gros chagrin 58 Su oreja ofreció un gran dolor            
    59 La tragédie a frappé la famille quand leur fils a été touché par une voiture et tué. 59 La tragedia golpeó a la familia cuando su hijo fue golpeado por un automóvil y mató.
    60 Lorsque leur fils tué par une voiture, la tragédie a attaqué sa famille. 60 Cuando su hijo mató por un automóvil, la tragedia atacó a su familia.            
    61 Cette famille. Malheureuse et leurs fils .. 61 Esta familia. Desafortunado, y sus hijos ..
    62 Cette famille était malheureuse et leurs fils ont été tués par des voitures. 62 Esta familia era desafortunada, y sus hijos fueron asesinados por automóviles.            
    63 Toute l'affaire s'est terminée en tragédie 63 Todo el asunto terminó en la tragedia.
    64 Toute l'événement se termine par tragédie 64 Todo el evento termina en tragedia.            
    65 L'incident entier se termine par la tragédie 65 Todo el incidente termina con la tragedia.
    66 L'incident entier se termine par la tragédie 66 Todo el incidente termina con la tragedia.            
    67  Un jeu sérieux avec une fin triste, surtout une dans laquelle le personnage principal meurt; joue de ce type 67  Un juego serio con un final triste, especialmente a uno en el que muere el personaje principal; juega de este tipo
    68 Une concurrence sérieuse, une fin triste, surtout la mort protagoniste; jouer ce type 68 Una competencia seria, final triste, especialmente la muerte protagonista; Jugar este tipo            
    69 Tragédie; tragédie 69 Tragedia; tragedia
    70 Tragédie; tragédie 70 Tragedia; tragedia            
    71 Tragédies de Shakespeare 71 Las tragedias de Shakespeare
    72 La tragédie de Shakespeare 72 Tragedia de Shakespeare            
    73 Tragédie Shakespeare 73 Tragedia de shakespeare            
    74 Tragédie grecque 74 Tragedia griega
    75 Tragédie grecque 75 Tragedia griega            
    76 Tragédie grecque 76 Tragedia griega            
    77 Comparer 77 Comparar            
    78 Comédie 78 Comedia
    79  TRAGIQUE 79  TRÁGICO
    80 tragique 80 trágico            
    81 Vous faire sentir très triste, généralement parce que SB est mort ou subi beaucoup 81 Haciéndote sentir muy triste, generalmente porque SB ha muerto o sufrió mucho.
    82 Laissez-vous vous sentir très triste, généralement parce que SB est mort ou subi beaucoup 82 Deja que te sientas muy triste, por lo general porque SB ha muerto o sufrió mucho.            
    83 Tragique; chagrin; triste 83 Trágico; dolor; triste
    84 Tragique; chagrin; triste 84 Trágico; dolor; triste            
    85 Il a été tué dans un accident tragique à l'âge de 24 ans 85 Fue asesinado en un trágico accidente a la edad de 24 años.
    86 Il a tué dans des accidents tragiques à l'âge de 24 ans 86 Mató en accidentes trágicos a la edad de 24 años.            
    87 Il tué dans un accident tragique de 24 ans. 87 Mató en un trágico accidente de 24 años.            
    88 Il tué dans un accident tragique de 24 ans. 88 Mató en un trágico accidente de 24 años.            
    89 Les coupes dans le service de santé pourraient avoir des consultes tragiques pour les patients. 89 Los recortes en el servicio de salud podrían tener consonúes trágicos para los pacientes.            
    90 La réduction des services de santé peut avoir des conséquences tragiques pour les patients 90 El corte de servicios de salud puede tener consecuencias trágicas para los pacientes.            
    91 Réduire les services de santé publique peut provoquer des identiques tragiques pour les patients 91 Reducir los servicios de salud pública puede causar una consulta trágica para los pacientes
    92 Réduire les services de santé publique peut provoquer des conséquences tragiques pour les patients 92 Reducir los servicios de salud pública puede causar consecuencias trágicas para los pacientes            
    93 Ce serait tragique si le talent si un talent n'était pas reconnu 93 Sería trágico de talento IFERS no reconocido.
    94 Si son talent est toujours incapable d'identifier, cela sera tragique. 94 Si su talento aún no puede identificar, esto será trágico.
    95 Si elle l'a été, elle ne se rencontrera pas, c'est triste. 95 Si ella lo ha sido, ella no se reunirá, está triste.
    96 Si elle l'a été, elle ne se rencontrera pas, c'est triste. 96 Si ella lo ha sido, ella no se reunirá, está triste.            
    97  Connecté avec une tragédie (le style de litrate) 97  Conectado con tragedia (el estilo de litrato)
    98 Associé à la tragédie (style littéraire) 98 Asociado con la tragedia (estilo literario)            
    99 TRAGIQUE 99 TRÁGICO            
    100 tragique 100 trágico            
    101 Un acteur tragique / héros 101 Un actor / héroe trágico            
    102 Une tragédie / héros 102 Una tragedia / héroe            
    103 Acteur tragique / protagoniste masculin 103 Actor trágico / protagonista masculino            
    104 Acteur tragique / protagoniste masculin 104 Actor trágico / protagonista masculino            
    105 Tragiquement 105 Trágicamente            
    106  Tragiquement, sa femme a été tuée dans un accident de voiture 106  Trágicamente, su esposa fue asesinada en un accidente automovilístico.            
    107 Tragiquement, sa femme est tuée dans un accident de voiture. 107 Trágicamente, su esposa es asesinada en un accidente automovilístico.            
    108 Sa femme n'a pas mourue dans un accident de voiture 108 Su esposa no murió en un accidente automovilístico.            
    109 Sa femme n'a pas mourue dans un accident de voiture 109 Su esposa no murió en un accidente automovilístico.            
    110 Il est mort tragiquement jeune 110 Murió trágicamente joven            
    111 Il est mort dans le monde 111 Él murió en el mundo            
    112 Son anglais 112 Su ingles            
    113 Son anglais 113 Su ingles            
    114 Ironie tragique 114 Ironía trágica            
    115 TECHNIQUE 115 TÉCNICO            
    116 le terme 116 el término            
    117 Une technique dans la littératation dans laquelle une action de caractères ou des pensées sont connues du lecteur ou du public mais pas aux autres personnages de l'histoire 117 Una técnica en la literatura en la que se conocen acciones o pensamientos de personajes al lector o audiencia, pero no a los otros personajes en la historia
    118 Une technologie dans la littérature, où le lecteur ou le public connaissent l'action ou la pensée d'une personne, mais pour d'autres rôles dans l'histoire. 118 Una tecnología en la literatura, donde el lector o la audiencia conoce la acción o el pensamiento de una persona, pero para otros roles en la historia.            
    119 Snidification tragique (le comportement d'une personne dans l'histoire ou une idée est ce que le lecteur ou le public n'est pas connu pour d'autres personnages de l'histoire) 119 Sniffling trágico (el comportamiento de una persona en la historia o idea es lo que el lector o la audiencia no se conoce por otros personajes en la historia)
    120 Snidification tragique (le comportement d'une personne dans l'histoire ou une idée est ce que le lecteur ou le public n'est pas connu pour d'autres personnages de l'histoire) 120 Sniffling trágico (el comportamiento de una persona en la historia o idea es lo que el lector o la audiencia no se conoce por otros personajes en la historia)            
    121 TRAGI-COMÉDIE 121 TRAGICOMEDIA
    122 tragi-comédie 122 tragicomedia            
    123 Tragicomédies 123 Tragicomedies            
    124 une pièce qui est à la fois drôle et triste; joue de ce type 124 Una obra que es divertida y triste; juega de este tipo            
    125 Un drame est à la fois amusant et triste; jouer ce type 125 Un drama es divertido y triste; jugando este tipo            
    126 Joie triste; travail douloureux 126 Alegría triste; trabajo triste            
    127  Joie triste; travail douloureux 127  Alegría triste; trabajo triste            
    128 Un événement ou une situation qui est à la fois drôle et triste 128 Un evento o una situación que es divertida y triste.            
    129 Un événement ou à la fois intéressant et triste 129 Un evento o tanto interesante como triste.            
    130 Difficile d'ajouter des choses (ou des situations) 130 Difícil de agregar cosas (o situaciones)            
    131 Difficile d'ajouter des choses (ou des situations) 131 Difícil de agregar cosas (o situaciones)            
    132 TRAGI-COMIQUE 132 Tragicómico            
    133 la tragédie 133 tragedia            
    134 PISTE 134 SENDERO
    135 trace 135 rastro            
    136 Une longue ligne ou une série de marques ceci est laissée par SB / STH 136 Una línea larga o una serie de marcas queda esto por sb / sth            
    137 Long Line ou une série de tags laissés par SB / STH 137 Larga línea o una serie de etiquetas dejadas por sb / sth            
    138 Traces (longues traces) traces, traces, empreintes de pas 138 (Trazos de trazos largos), huellas, huellas
    139 Traces (longues traces) traces, traces, empreintes de pas 139 (Trazos de trazos largos), huellas, huellas            
    140 Une traînée de bois 140 Un rastro de madera            
    141 Un bois 141 Una madera            
    142 Une série de sang 142 Una serie de sangre
    143 Une série de sang 143 Una serie de sangre            
    144 Touristes qui laissent une traînée de la litière partout où ils vont 144 Turistas que dejan un rastro de basura en todas partes.
    145 Ils sont allés à la place pour laisser un trace visiteurs 145 Fueron al lugar para dejar a un seguimiento de los visitantes.            
    146 Touristes qui ont perdu des ordures tout le chemin 146 Turistas que han perdido basura todo el camino.
    147 Touristes qui ont perdu des ordures tout le chemin 147 Turistas que han perdido basura todo el camino.            
    148 L'ouragan a laissé une traînée de destruction derrière elle 148 El huracán dejó un rastro de destrucción detrás de él.
    149 L'ouragan a laissé des signes après la destruction. 149 El huracán ha dejado una señal después de la destrucción.            
    150 Après l'ouragan, plein de plaie 150 Después del huracán, lleno de dolor.            
    151 Après l'ouragan, plein de plaie 151 Después del huracán, lleno de dolor.            
    152 Une piste, un signe ou une odeur laissée derrière et qui peut être suivie, surtout dans la chasse 152 Una pista, signo o olor que se deja atrás y que se puede seguir, especialmente en la caza
    153 Feuilles à gauche, logos ou odeurs, vous pouvez suivre cela, surtout en chasse 153 Deja a la izquierda, los logotipos o los olores, puedes seguir esto, especialmente en la caza.            
    154 (Surtout signifie chasser) traces, empreintes de pas, stubs 154 (Especialmente significa caza) trazas, huellas, talones
    155 (Surtout s'ils chassent) des traces, des empreintes de pas, des talons 155 (Especialmente si están cazando) trazas, huellas, talones            
    156 Les chiens suivaient le sentier du renard 156 Los perros seguían siguiendo el sendero de Fox.
    157 Le chien de chasse suit la trace de renard 157 Perro de caza sigue el rastro de zorro            
    158 Le chien tire l'odeur du renard 158 El perro rastrea el olor del zorro.
    159 Le chien tire l'odeur du renard 159 El perro rastrea el olor del zorro.            
    160 La police est toujours sur le sentier du prisonnier échappé 160 La policía todavía está en el camino del prisionero escapado.
    161 La police reste la piste de prisonniers fugitifs 161 La policía sigue siendo el camino de los prisioneros fugitivos.            
    162 La police chassait également des fugitifs 162 La policía también está persiguiendo a los fugitivos.            
    163 La police chassait également des fugitifs 163 La policía también está persiguiendo a los fugitivos.            
    164 Heureusement, le sentier était encore chaud (clair et facile à suivre). 164 Afortunadamente, el sendero aún era cálido (claro y fácil de seguir).
    165 Heureusement, le sentier est toujours chaud (suivi clair) 165 Afortunadamente, el sendero sigue siendo cálido (rastreamiento claro)            
    166 Heureusement, les marques sont toujours claires et claires 166 Afortunadamente, las marcas siguen siendo claras y claras.
    167 Heureusement, les marques sont toujours claires et claires 167 Afortunadamente, las marcas siguen siendo claras y claras.            
    168 Le sentier était parti froid 168 El sendero se había enfriado.            
    169 Ce sentier est froid 169 Este sendero se está enfriando            
    170 Le talon a été fait. 170 Se ha hecho el trozo.            
    171 Le talon a été fait. 171 Se ha hecho el trozo.            
    172 un chemin à travers la campagne 172 Un camino a través del campo.            
    173 Route à travers la campagne 173 Camino a través del campo.            
    174 (Pays) petite route, chemin 174 (País) Pequeño camino, camino
    175 (Pays) petite route, chemin 175 (País) Pequeño camino, camino            
    176 Un sentier à travers la forêt 176 Un camino a través del bosque
    177 Traces passant par SEN 177 Trazas pasando por Sen            
    178 Trafic traversant la forêt 178 Tráfico que pasa por el bosque.            
    179 Trafic traversant la forêt 179 Tráfico que pasa por el bosque.            
    180 Voir également 180 Ver también
    181 Sentier nature 181 Ruta natural
    182 Trace naturelle 182 Rastro natural            
    183 Un itinéraire suivi pour un but particulier 183 Una ruta seguida por un propósito particular.
    184 Route pour un objectif spécifique 184 Ruta para un propósito específico            
    185 Route (spécifique), chemin 185 Ruta (específica), camino
    186 Route (spécifique), chemin 186 Ruta (específica), camino            
    187 Un sentier touristique (de bâtiments célèbres) 187 un sendero turístico (de edificios famosos)
    188 Une route touristique (bâtiment célèbre) 188 Una carretera turística (edificio famoso)            
    189 Itinéraire Xianxien 189 Ruta de Xianxian
    190 Itinéraire Xianxien 190 Ruta de Xianxian            
    191 Route occupée 191 Ruta ocupada
    192 Route occupée 192 Ruta ocupada            
    193 Itinéraire du tournoi 193 Ruta del torneo
    194 Itinéraire du tournoi 194 Ruta del torneo            
    195 prêter 195 préstamo            
    196 Sages 196 Sabios            
    197 des biens 197 bienes            
    198 prêter 198 préstamo            
    199 Les politiciens sur la piste de la campagne 199 Políticos en el camino de la campaña
    200 Politicien sur le chemin de course 200 Político en el camino de carreras            
    201 Voyager autour d'attirer un soutien 201 Viajando para atraer apoyo            
    202 (Voyage pour attirer le soutien) 202 (Viaje para atraer apoyo)            
    203 Figure politique qui mène du tourisme 203 Figura política que realiza turismo.            
    204 Chiffres politiques qui mènent du tourisme 204 Figuras políticas que realizan turismo.            
    205 Voir 205 Ver
    206 Flamber 206 Resplandor            
    207 Frappé 207 Pegar
    208 CHAUD 208 CALIENTE            
    209 Tirer STH derrière SB / STH, généralement le long du sol; pour pulser de cette manière 209 Tirar de STH detrás de SB / STH, generalmente a lo largo del suelo; para estar puliendo de esta manera
    210 Généralement tiré le long du sol à SB / STH; 210 Por lo general, tirado por el suelo a SB / STH;            
    211 (Par) traînant, tirez 211 (Por) arrastre, tira
    212  (Par) traînant, tirez 212  (Por) arrastre, tira            
    213  Une jeep traînant un nuage de poussière était la vitesse dans ma direction 213  Un jeep que arrastra una nube de polvo estaba acelerando en mi dirección.
    214 Jeep dans le nuage accélère dans ma direction 214 Jeep en la nube acelere en mi dirección.            
    215 Une jeep a traîné une poussière, me galopant 215 Un jeep arrastró un polvo, galopando.
    216 Une jeep a traîné une poussière, me galopant 216 Un jeep arrastró un polvo, galopando.            
    217 J'ai traîné ma main dans l'eau alors que le bateau se déplaçait 217 Faltué mi mano en el agua mientras el barco se movía a lo largo.
    218 Lorsque le navire se déplace, je tombe dans l'eau. 218 Cuando el barco se mueve juntos, me caigo en el agua.            
    219 Je lui ai mis la main dans l'eau et laissez le bateau traîné en avant. 219 Puse su mano en el agua y deja que el barco se arrastrara hacia adelante.
    220 Je lui ai mis la main dans l'eau et laissez le bateau traîné en avant. 220 Puse su mano en el agua y deja que el barco se arrastrara hacia adelante.            
    221 La robe de la mariée a traîné derrière elle 221 El vestido de la novia se arrastró detrás de ella.            
    222 Les vêtements de la mariée sont derrière elle 222 La ropa de la novia está detrás de ella.            
    223 La robe de mariée de la mariée est traînée derrière 223 El vestido de novia de la novia es arrastrado detrás.
    224 La robe de mariée de la mariée est traînée derrière 224 El vestido de novia de la novia es arrastrado detrás.            
    225 glisser 225 arrastrar            
    226 Marcher lentement parce que vous êtes fatigué ou ennuyé, surtout derrière qn 226 Caminar lentamente porque estás cansado o aburrido, especialmente detrás de SB lo demás
    227 Marcher lentement, parce que vous êtes fatigué ou fatigué, surtout derrière quelqu'un 227 Caminar lentamente, porque estás cansado o cansado, especialmente detrás de alguien            
    228 (Spécialement suffisamment prêt suivi derrière Taus), il est épuisé, et ce n'est pas bien. 228 (Especialmente lo suficientemente listo, seguido detrás de Taus), está agotado, y no está bien.            
    229 (Surtout après avoir été suivi derrière d'autres), il est épuisé, et ce n'est pas bien. 229 (Especialmente después de seguir adelante detrás de otros), está agotado, y no está bien.            
    230 Les enfants ont suivi après l'utilisateur que nous avons acheté des vêtements 230 Los niños se arrastraron después de nosotros, mientras tanto compramos ropa.
    231 Lorsque nous achetons des vêtements, nous sommes derrière nous derrière nous. 231 Cuando compramos ropa, estamos detrás de nosotros detrás de nosotros.            
    232 Nous avons acheté des vêtements dans le magasin, les enfants jouaient avec le dos. 232 Ween compramos ropa en la tienda, los niños jugaban con la espalda.
    233 Lorsque nous avons acheté des vêtements dans le magasin, les enfants jouaient avec le dos. 233 Cuando compramos ropa en la tienda, los niños jugaban con la espalda.            
    234 Par / à qc) 234 Por / en sth)            
    235 Utilisé surtout dans les temps progressifs 235 Utilizado especialmente en los tiempos progresivos
    236 Surtout en progressif 236 Especialmente en progresivo            
    237 Hors du temps 237 Fuera de tiempo            
    238 Hors du temps 238 Fuera de tiempo            
    239 poésie 239 poesía            
    240  Perdre une partie ou une autre continse 240  Estar perdiendo un juego u otro conte
    241 Jeu perdu ou autre jeu 241 Juego perdido u otro juego            
    242  (Dans la compétition ou une autre compétition) en arrière, perte, échec 242  (En la competencia u otra competencia) atrasada, pérdida, fracaso
    243 (Dans la compétition ou une autre compétition) en arrière, perte, échec 243 (En la competencia u otra competencia) atrasada, pérdida, fracaso            
    244 Nous traînions 2-0 à mi-temps 244 Estábamos en marcha 2-0 a medio tiempo.            
    245 Nous sommes tombés 2-0 à mi-temps. 245 Camosamos 2-0 a la mitad del tiempo.            
    246 L'équipe est derrière 0: 2 à la fin de la première maison. 246 El equipo está detrás de 0: 2 al final de la primera casa.
    247 L'équipe est derrière 0: 2 à la fin de la première moitié. 247 El equipo está detrás de 0: 2 al final de la primera mitad.            
    248 disgrâce 248 desgracia            
    249 Nous étions traînés par cinq points 249 Estábamos perdiendo por cinco puntos.            
    250 Laissez-nous cinq points 250 Permítanos cinco puntos            
    251 Nous sommes derrière cinq points 251 Estamos detrás de cinco puntos.            
    252 Nous sommes derrière cinq points 252 Estamos detrás de cinco puntos.            
253 Ce pays se termine toujours mal dans la recherche scientifique 253 Este país todavía está perdiendo mal en investigación científica.
    254 Ce pays se poursuit toujours dans la recherche scientifique. 254 Este país sigue continuando en la investigación científica.            
255 Ce pays est toujours prolongé de la recherche scientifique. 255 Este país todavía está prolongado en la investigación científica.
    256 Ce pays est toujours prolongé de la recherche scientifique. 256 Este país todavía está prolongado en la investigación científica.            
    257 Les conservateurs traînent du travail dans les sondages d'opinion. 257 Los conservadores están perdiendo la mano de obra en las encuestas de opinión.            
    258 Le conservateur est derrière la population active de l'opinion publique 258 El conservador está detrás de la fuerza laboral en opinión pública.            
    259 Le taux de soutien du Parti conservateur de l'opinion publique est derrière le parti travailliste 259 La tasa de apoyo del Partido Conservador en opinión pública está detrás del partido de trabajo.            
    260 Le taux de soutien du Parti conservateur de l'opinion publique est derrière le parti travailliste 260 La tasa de apoyo del Partido Conservador en opinión pública está detrás del partido de trabajo.            
    261 Suivre SB / STH en recherchant des signes qui vous montrent où ils ont été 261 Para seguir SB / STH buscando señales que le muestren dónde han sido            
    262 Suivez SB / STH en recherchant des signes vous montrant 262 Siga SB / STH buscando señales que le muestren            
263 Piste; suivi 263 Pista; seguimiento
    264 Piste; suivi 264 Pista; seguimiento            
    265 La police a traîné Dale pendant des jours 265 La policía se arrastró a Dale por días.            
    266 La police a laghed dell soudain jour 266 La policía Leghed Dell Day Sudaz            
    267 La police a suivi Dello 267 La policía rastreó el dello.            
    268  La police trackd dello 268  La policía trackd dello            
    269 La police trackd dello 269 La policía trackd dello            
    270 La police trackd dello 270 La policía trackd dello            
    271 pour toujours 271 para siempre            
    272 En particulier des plantes 272 Especialmente de las plantas            
    273 En particulier les plantes 273 Especialmente plantas            
    274 Surtout la plante 274 Especialmente la planta            
    275 Surtout la plante 275 Especialmente la planta            
    276 Grandir ou traîner vers le bas sur qc ou le long du sol 276 Crecer o colgar hacia abajo sobre algo o a lo largo del suelo            
    277 Quelque chose ou sur le sol ou le bas 277 Algo o abajo del suelo o abajo            
    278 Vigne; propagation 278 Vid; propagación            
    279 Vigne; propagation 279 Vid; propagación            
    280 Plantes de fin 280 Plantas finales            
    281 Plante 281 Planta posterior            
    282 Vigne 282 Planta de vid            
    283 Vigne 283 Planta de vid            
284 Fil d'ordinateur traînant sur le sol. 284 Alambre de computadora que se arrastra por todo el piso.
    285 Les fils d'ordinateur tombent sur le sol 285 Los alambres de la computadora caen en el piso            
    286 Le sol est recouvert d'un ordinateur 286 El piso está cubierto con una computadora.            
    287 Le sol est recouvert d'un ordinateur 287 El piso está cubierto con una computadora.            
    288 ville 288 ciudad            
    289 ville 289 ciudad            
    290 chiffon 290 tela            
291 Trail Awai / Off 291 Sendero awai / off
    292 De la parole de qn 292 Del discurso de sb            
    293  Discours 293  Discurso            
294 Devenir progressivement plus calme et l'arrêt 294 Para volverse gradualmente más silencioso y la parada
    295 Soyez graduellement silencieux, puis arrêtez-vous 295 Estar gradualmente tranquilo, luego detener            
296 Le son est progressivement affaibli pour arrêter; disparaître progressivement 296 El sonido se debilita gradualmente a detenerse; desaparece gradualmente
    297 Le son est progressivement affaibli pour arrêter; disparaître progressivement 297 El sonido se debilita gradualmente a detenerse; desaparece gradualmente            
    298 il 298 él            
299 Sa voix torenne à rien 299 Su voz atormenta a nada.
    300 Quelle est sa voix derrière? 300 ¿Cuál es su voz detrás?            
301 Sa voix devient plus petite et plus petite, et finalement désapperrée. 301 Su voz se está volviendo más pequeña y más pequeña, y finalmente se desactiva.
    302 Sa voix devient plus petite et plus petite, et a finalement disparu. 302 Su voz se está volviendo más pequeña y más pequeña, y finalmente desapareció.            
303 J'espère seulement ..., elle a tralé 303 Solo espero ..., ella traló
    304 J'espère seulement ... elle est derrière elle. 304 Solo espero ... ella está detrás.            
305 J'espère seulement. Sa voix devient plus petite et plus petite, et elle ne peut enfin pas l'entendre. 305 Solo espero. Su voz se está volviendo más pequeña y más pequeña, y finalmente no puede escucharla.
    306 J'espère seulement. Sa voix devient plus petite et plus petite, et elle ne peut enfin pas l'entendre. 306 Solo espero. Su voz se está volviendo más pequeña y más pequeña, y finalmente no puede escucharla.            
307 Vélo de sentier 307 Bicicleta
    308 Coup de pied vélo 308 Bicicleta de sendero            
309  Une motocycle légère qui peut être utilisée sur un sol rugueux 309  Una motocicleta ligera que se puede utilizar en un terreno rugoso.
    310 La moto légère peut être utilisée sur un terrain rugueux 310 La motocicleta ligera se puede utilizar en un terreno rugoso.            
311 Motocross 311 Motocross
    312 Motocross 312 Motocross            
313 Brillante 313 Blazer
    314 Veste costume ordinaire 314 Chaqueta de traje ordinario            
315  Une personne qui est la première à faire ou à découvrir qc et de le découvrir peut-être possible pour les tahers à louer 315  Una persona que es la primera en hacer o descubrir algo y, por lo tanto, hacerlo posible para Tahers a Flow
    316 Est la première personne à faire ou à découvrir quelque chose, vous pouvez donc laisser les autres suivre 316 Es la primera persona en hacer o descubrir algo, para que puedas dejar que otros sigan            
317 Fondateur; pionnier; pionnier; route ouverte 317 Fundador; Pioneer; Pioneer; Camino abierto
    318 Fondateur; pionnier; pionnier; route ouverte 318 Fundador; Pioneer; Pioneer; Camino abierto            
319  Comparer 319  Comparar
    320 Brisez une piste à Blaze 320 Blaze un sendero en Blaze            
321 Pionnier 321 Conversación
    322 pionnier 322 pionero            
323 Trailblazing Recherche scientifique 323 Trailbazing Investigación científica
    324 Extension de la recherche scientifique 324 Ampliando la investigación científica            
325 Recherche scientifique de l'innovation 325 Innovación Investigación Científica
    326 Recherche scientifique de l'innovation 326 Innovación Investigación Científica            
327 Bande-annonce 327 Remolque
    328 bande annonce 328 remolque            
329  Un camion ou un conteneur avec roues, qui est tiré par un autre véhicule 329  Un camión, o un contenedor con ruedas, que es arrastrado por otro vehículo
    330 Camion ou conteneur avec roues, tirant une autre voiture 330 Camión o contenedor con ruedas, tirando de otro coche.            
331 Remorque; remorque 331 Remolque; remolque
    332  Remorque; remorque 332  Remolque; remolque            
333 Une voiture remorquant un commerçant avec un bateau dessus 333 Un automóvil remolcando un comerciante con un barco en él
    334 Remorque avec un commerçant à bord 334 Remolque con un comerciante a bordo            
335 Storine une voiture portant une remorque transportant un bateau 335 Gurre un automóvil que lleva un remolque que lleva un bote
    336  Storine une voiture portant une remorque transportant un bateau 336  Gurre un automóvil que lleva un remolque que lleva un bote            
    337 Hommier 337 Homb            
338 Voir également 338 Ver también
339 Semi-remorque 339 Trailer tractor
    340 Semi-remorque 340 Trailer tractor            
341 Maison mobile 341 Casa móvil
    342 Maison mobile 342 Casa móvil            
343  Un véhicule sans moteur 343  Un vehículo sin motor.
    344 Aucun véhicule de moteur, peut être utilisé comme une famille ou un bureau tout en tirant ou parking ou parking par une voiture ou un camion 344 No se puede usar el vehículo del motor, como una familia u oficina al tomar o estacionar o estacionar por un automóvil o camión            
345 (Remorque) Maison d'activité, Studio d'activité 345 (Remolque) Casa de Actividad, Activity Studio
    346 (Remorque) Maison d'activité, Studio d'activité 346 (Remolque) Casa de Actividad, Activity Studio            
347 Un parc de remorques (une zone où les remorques sont garées et utilisées comme à la maison) 347 Un parque de remolques (un área donde los remolques están estacionados y utilizados como hogar)
    348 Parc de remorque (la remorque est garée et utilisée comme zone de logement) 348 Parque del remolque (el remolque está estacionado y utilizado como área de alojamiento)            
349 Trailer Activité Maison Parking 349 Estacionamiento de la casa de la actividad del remolque
    350 Trailer Activité Maison Parking 350 Estacionamiento de la casa de la actividad del remolque            
351 Maison mobile 351 Casa móvil
352 D'HABITUDE 352 GENERALMENTE
353  Aperçu 353  Avance
    354 Aperçu 354 Avance            
355  Une série de scènes courtes d'un programme de film / film ou télévision, montré à l'avance pour la publicité 355  Una serie de escenas cortas de un programa de cine / película o televisión, que se muestra de antemano para anunciarlo
    356 Une série de scènes courtes de films / films ou émissions de télévision, affiche à l'avance la propagande 356 Una serie de escenas cortas de películas / películas o programas de televisión, muestran propaganda por adelantado            
357 (Film ou émission de télévision) soudé 357 (Película o programa de televisión) soldadura
    358 (Film ou émission de télévision) soudé 358 (Película o programa de televisión) soldadura            
359 Ne pas manger 359 No comer
360  UN D 360  ANUNCIO
361 Poubelle de remorque 361 Camión de basura
    362 Poubelle de remorque 362 Basura del remolque            
363 Informel, offensant 363 Informal, ofensivo
364  Une façon de se référer à des personnes blanches pauvres d'une classe sociale basse 364  Una forma de referirse a pobres blancos de una clase social baja.
    365 Un moyen de la basse société 365 Un camino de la sociedad baja            
366 Gaspillage de salons (se référant aux Blancs blancs pauvres avec statut faible) 366 Residuos de salas de estar (refiriéndose a las personas blancas llamativas de la pobreza con estado bajo)
    367 Gaspillage de salons (se référant aux Blancs blancs pauvres avec statut faible) 367 Residuos de salas de estar (refiriéndose a las personas blancas llamativas de la pobreza con estado bajo)            
368 Camion de remorque 368 Camión de remolque
    369 Camion de remorque 369 Camión de remolque            
370 Semi-remorque 370 Trailer tractor
    371 Semi-remorque 371 Trailer tractor            
372  Former 372  Tren
    373 former 373 tren            
374  Un moteur ferroviaire / chemin de fer tirant un certain nombre d'entraîneurs / de voitures ou de prendre des gens et des marchandises d'un endroit à un autre 374  Un motor ferroviario / ferroviario que extrae una serie de entrenadores / automóviles o tomando personas y bienes de un lugar a otro
    375 Un moteur ferroviaire / ferroviaire conduit certains entraîneurs / voitures ou camions, personnes et biens d'un endroit à un autre. 375 Un motor de ferrocarril / ferrocarril acciona algunos entrenadores / automóviles o camiones, personas y bienes de un lugar a otro.            
376 Train; train 376 Tren; tren
    377 Train; train 377 Tren; tren            
378 Pour monter / désactiver un train 378 Para subir / salir de un tren
    379 Drive / Drive 379 Unidad / unidad            
380 Train Up / Suivant 380 Arriba / Siguiente tren
    381 Train Up / Suivant 381 Arriba / Siguiente tren            
382 J'aime voyager en train 382 Me gusta viajar en tren
    383 J'aime voyager en train. 383 Me gusta viajar en tren.            
    384 J'aime voyager en train. 384 Me gusta viajar en tren.            
385 Un train de passagers / navetteur / marchandises / transport de marchandises 385 Un pasajero / cercano / mercancía / tren de carga
    386 Passager / Commuter / Produits / Train de fret 386 Pasajero / Viajero / Productos / Freight Train            
387 Train de banlieue / banlieue de banlieue / banlieue 387 Pasajero / de cercanías suburbanas / tren de carga
    388  Train de banlieue / banlieue de banlieue / banlieue 388  Pasajero / de cercanías suburbanas / tren de carga            
389 Attraper / prendre / prendre le train pour Londres 389 Para atrapar / tomar / conseguir el tren a Londres
    390 Catch / Obtenir / Prendre le train pour Londres 390 Catch / Get / Tome el tren a Londres            
391 Catch / Ride / Prendre le train pour Londres 391 Catch / Ride / Tome el tren a Londres
    392 Catch / Ride / Prendre le train pour Londres 392 Catch / Ride / Tome el tren a Londres            
393 Un voyage / chauffeur de train 393 Un viaje de tren / conductor
    394 Train Journey / Driver 394 Tren Journey / Driver            
    395 Train Journey / Driver 395 Tren Journey / Driver            
396 Vous devez changer de train en lecture 396 Tienes que cambiar los trenes en la lectura.
    397 Vous devez changer le train lors de la lecture 397 Debes cambiar el tren al leer.            
398 Vous devez transférer le train à Leink 398 Tienes que transferir el tren en LEINK
    399 Vous devez transférer le train à Leink 399 Tienes que transferir el tren en LEINK            
400 Voir également 400 Ver también
401 Train de sauce 401 Tren de la salsa
402 Train routier 402 Ruta del tren
403 Wagon de train 403 Vagón de tren
404 Un certain nombre de personnes ou d'animaux se déplaçant dans une ligne 404 Una serie de personas o animales que se mueven en una línea.
    405 Beaucoup de gens ou d'animaux se déplacent sur une ligne 405 Muchas personas o animales se mueven en una línea.            
406 Teinte de l'équipe culturelle (ou des animaux) 406 Equipo cultural (o animal) cola
    407 Teinte de l'équipe culturelle (ou des animaux) 407 Equipo cultural (o animal) cola            
408 un train de chameau 408 un tren de camello
    409 Train de chameau 409 Tren de camello            
410 Équipe de chameaux 410 Equipo de camello
    411 Équipe de chameaux 411 Equipo de camello            
412 Une série d'événements ou d'actions connectées 412 Una serie de eventos o acciones que están conectadas.
    413 Une série d'événements ou de comportements connectés 413 Una serie de eventos o comportamientos conectados.            
414 Column liés 414 Cosas relacionadas con la columna
    415 Column liés (ou action) 415 Cosas relacionadas con la columna (o acción)            
    416 livre 416 libro            
417 Son décès mis en mouvement un train d'événements qui ont conduit à l'épidémie de guerre 417 Su muerte en movimiento un tren de eventos que llevaron al estallido de la guerra
    418 Sa mort a tenu une série d'incidents conduisant à des éruptions de la guerre 418 Su muerte tenía una serie de incidentes que conducen a erupciones de guerra.            
419 Sa mort a déclenché une série d'incidents, entraînant l'explosion de la guerre 419 Su muerte provocó una serie de incidentes, lo que resultó en la explosión de la guerra.
    420 Sa mort a déclenché une série d'incidents, entraînant l'explosion de la guerre 420 Su muerte provocó una serie de incidentes, lo que resultó en la explosión de la guerra.            
421 La partie d'une longue robe formelle qui se répand sur le sol derrière la personne qui la porte 421 La parte de un largo vestido formal que se extiende en el piso detrás de la persona que lo lleva
    422 Une partie des longues vêtements formelles, étalées sur le sol derrière elle. 422 Una porción de la ropa formal larga, extendida en el piso detrás de ella.            
423 Drag, jupe (partie des troupes) 423 Arrastre, falda (parte de las tropas)
    424 Drag, jupe (partie des troupes) 424 Arrastre, falda (parte de las tropas)            
    425 lapin 425 Conejo            
426 Apporter qch dans son train 426 Traer algo en su tren
427 FORMEL 427 FORMAL
428 Avoir qch en résultat 428 Tener algo como resultado
    429 Conséquence 429 Consecuencia