|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
J |
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
Embouteillage |
1 |
الازدحام
المروري |
1 |
aliazdiham almururiu |
|
last |
2 |
Blocage du trafic |
2 |
حجب
حركة المرور |
2 |
hajb harakat almurur |
1 |
ALLEMAND |
3 |
Une longue ligne de
véhicules sur une route qui ne peut pas bouger ou qui ne peut se déplacer que
très lentement |
3 |
خط
طويل من
المركبات
على طريق لا
يستطيع التحرك
أو أنه يمكن
أن تتحرك
ببطء شديد |
3 |
khatun tawil min
almarkabat ealaa tariq la yastatie altaharuk 'aw 'anah yumkin 'an tataharak
bibut' shadid |
2 |
ANGLAIS |
4 |
Une longue équipe sur
la route ne peut pas bouger ni le déplacer très lentement. |
4 |
لا
يمكن للفريق
الطويل على
الطريق
التحرك أو نقله
ببطء شديد. |
4 |
la yumkin lilfariq
altawil ealaa altariq altaharuk 'aw naqluh bibut' shadidin. |
3 |
ARABE |
5 |
Embouteillage |
5 |
الازدحام
المروري |
5 |
aliazdiham almururiu |
4 |
bengali |
6 |
Embouteillage;
blocage du trafic |
6 |
ازدحام
المرور؛ حجب
حركة المرور |
6 |
aizdiham almururi;
hajb harakat almurur |
5 |
CHINOIS |
7 |
Nous avons été
bloqués m un embouteillage |
7 |
لقد
علقنا M
ازدحام
المرور |
7 |
laqad ealiqna M
azdiham almurur |
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Nous sommes bloqués
sur la route |
8 |
نحن
محظورون على
الطريق |
8 |
nahn mahzurun ealaa
altariq |
7 |
FRANCAIS |
9 |
Si j'étais dans un
embouteillage |
9 |
إذا
كنت في
ازدحام
المرور |
9 |
'iidha kunt fi
azdiham almurur |
8 |
hindi |
10 |
J'ai rencontré le
trafic bloqué |
10 |
قابلت
حركة المرور
المحظورة |
10 |
qabalat harakat
almurur almahzura |
9 |
JAPONAIS |
11 |
Feu de circulation |
11 |
إشارة
المرور |
11 |
'iisharat almurur |
10 |
punjabi |
12 |
feu de circulation |
12 |
إشارة
المرور |
12 |
'iisharat almurur |
11 |
POLONAIS |
13 |
AUSSI |
13 |
أيضا |
13 |
'aydan |
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Feux de circulation |
14 |
إشارات
المرور |
14 |
'iisharat almurur |
13 |
RUSSE |
15 |
Feu de circulation |
15 |
إشارة
المرور |
15 |
'iisharat almurur |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
AUSSI |
16 |
أيضا |
16 |
'aydan |
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
Écoulement |
17 |
التوقف |
17 |
altawaquf |
|
|
18 |
feu de circulation |
18 |
إشارة
المرور |
18 |
'iisharat almurur |
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
Une route, au moyen de feux rouges, orange
et verts qui montrent quand vous devez arrêter et quand vous pouvez aller |
19 |
الطريق،
عن طريق
الأضواء
الحمراء والبرتقالية
والأخضر
التي تظهر
عندما تتوقف
متى يمكنك
الذهاب |
19 |
altariqi, ean tariq
al'adwa' alhamra' walburtuqaliat wal'akhdar alati tazhar eindama tatawaqaf
mataa yumkinuk aldhahab |
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Un signal qui
contrôle le trafic routier, montrant lorsque vous devez vous arrêter, lorsque
vous souhaitez vous arrêter, lorsque vous pouvez passer par la lumière rouge,
orange et verte |
20 |
إشارة
تتحكم في
حركة المرور
على الطرق،
والتي تظهر
عندما يتعين
عليك
التوقف،
عندما تريد التوقف،
عندما يمكنك
الذهاب من
خلال الضوء الأحمر
والبرتقالي
والأخضر |
20 |
'iisharat tatahakam
fi harakat almurur ealaa alturuq, walati tazhar eindama yataeayan ealayk
altawaqufu, eindama turid altawaqufu, eindama yumkinuk aldhahab min khilal
aldaw' al'ahmar walburtuqalii wal'akhdar |
|
|
21 |
Feu de circulation |
21 |
إشارة
المرور |
21 |
'iisharat almurur |
|
|
22 |
feu de circulation |
22 |
إشارة
المرور |
22 |
'iisharat almurur |
|
|
23 |
Tourner à gauche aux
feux de circulation |
23 |
استدر
يسارا عند
إشارة
المرور |
23 |
aistadira yasaran
eind 'iisharat almurur |
|
|
24 |
Tourner à gauche au
feu |
24 |
ينعطف
يسارا عند
إشارة
المرور |
24 |
yaneatif yasaran
eind 'iisharat almurur |
|
|
25 |
Tourner à gauche au
feu |
25 |
ينعطف
يسارا عند
إشارة
المرور |
25 |
yaneatif yasaran eind
'iisharat almurur |
|
|
26 |
Feux de circulation
fluviaux à tourner à gauche |
26 |
إشارات
المرور
النهرية
بدوره يسارا |
26 |
'iisharat almurur
alnahriat bidawrih yasaran |
|
|
27 |
Agent de circulation |
27 |
مامور
المرور |
27 |
mamur almurur |
|
|
28 |
Superviseur de la
circulation |
28 |
المشرف
المروري |
28 |
almusharif almururiu |
|
|
29 |
une personne dont le travail est de vérifier
ce que les gens |
29 |
الشخص
الذي مهمته
هو التحقق من
الناس |
29 |
alshakhs aladhi
muhimatuh hu altahaquq min alnaas |
|
|
30 |
N'arrêtez pas leur
voiture au mauvais endroit ou excédez le temps admissible et signalez qui
faites-le cela ou dites-leur qu'ils doivent payer une amende |
30 |
لا
تمنع
سيارتهم في
المكان
الخطأ أو
تجاوز الوقت
المسموح به،
والتقرير
الذي يقوم
بهذا أو أخبرهم
أنه يجب
عليهم دفع
غرامة |
30 |
la tamnae
sayaaratahum fi almakan alkhata 'aw tajawaz alwaqt almasmuh bihi, waltaqrir
aladhi yaqum bihadha 'aw 'akhbarahum 'anah yajib ealayhim dafe gharama |
|
|
31 |
(Manipulation du
parking) Contrôleur de la circulation |
31 |
(التعامل
مع موقف
السيارات)
مراقب
المرور |
31 |
(altaeamul mae mawqif
alsayaarati) muraqib almurur |
|
|
32 |
(Traitement de
timbre de timbre) Administrateur de la circulation |
32 |
(معالجة
وقوف
السيارات
ختم) مسؤول
المرور |
32 |
(muealajat wuquf
alsayaarat khatma) maswuwl almurur |
|
|
33 |
Tragédien |
33 |
الكاتب
التراجيدي |
33 |
alkatib altirajidiu |
|
|
34 |
FORMEL |
34 |
رسمي |
34 |
rasmi |
|
|
35 |
une personne qui écrit des tragédies pour le
théâtre |
35 |
الشخص
الذي يكتب
المآسي
للمسرح |
35 |
alshakhs aladhi
yaktab almasi lilmasrah |
|
|
36 |
Écrivez une tragédie
pour le théâtre |
36 |
اكتب
مأساة
للمسرح |
36 |
aktub masaatan
lilmasrah |
|
|
37 |
Deuil |
37 |
حزن |
37 |
hazin |
|
|
38 |
Un acteur dans les améliorations |
38 |
ممثل في
الطواقل |
38 |
mumathil fi altawaqil |
|
|
39 |
Acteur tragique |
39 |
ممثل
مأساوي |
39 |
mumathil masawiun |
|
|
40 |
Tragédienne |
40 |
tragedienne. |
40 |
tragedienne. |
|
|
41 |
FORMEL |
41 |
رسمي |
41 |
rasmi |
|
|
42 |
un acteur féminin dans les améliorations |
42 |
ممثل
أنثى في
الترقيات |
42 |
mumathil 'unthaa fi
altarqiat |
|
|
43 |
Actrice dans la
tragédie |
43 |
الممثلة
في المأساة |
43 |
almumathalat fi
almasa |
|
|
44 |
Actrice tragique |
44 |
ممثلة
مأساة |
44 |
mumathilat masa |
|
|
45 |
Actrice tragique |
45 |
الممثلة
المأساوية |
45 |
almumathilat
almasawia |
|
|
46 |
La tragédie |
46 |
مأساة |
46 |
masa |
|
|
47 |
la tragédie |
47 |
مأساة |
47 |
masa |
|
|
48 |
Tragédies |
48 |
المآسي |
48 |
almasi |
|
|
49 |
Un événement ou une
situation très triste, surtout celui qui implique cher |
49 |
حدث
أو موقف حزين
للغاية،
وخاصة واحدة
تنطوي على
عزيزي |
49 |
hadath 'aw mawqif
hazin lilghayati, wakhasatan wahidatan tantawi ealaa eazizi |
|
|
50 |
Très triste
événement ou situation, en particulier des événements ou des conditions
impliquant la mort |
50 |
حدث
أو موقف حزين
للغاية،
وخاصة
الأحداث أو الشروط
التي تنطوي
على الموت |
50 |
hadath 'aw mawqif
hazin lilghayati, wakhasatan al'ahdath 'aw alshurut alati tantawi ealaa
almawt |
|
|
51 |
Malheur, désastre;
tragédie |
51 |
مصيبة،
كارثة؛
مأساة |
51 |
musibatun,
karithatun; masa |
|
|
52 |
Tragique;
malheureux, désastre; tragédie |
52 |
مأساوي؛
مؤسف،
كارثة؛
مأساة |
52 |
masawi; muasafa,
karithatun; masa |
|
|
53 |
Ne pas |
53 |
لاتفعل |
53 |
liatafaeal |
|
|
54 |
Oui |
54 |
نعم |
54 |
naeam |
|
|
55 |
C'est une formation
qu'elle est morte si jeune |
55 |
إنه
تدريب
توفيته
صغيرا |
55 |
'iinah tadrib
tawfiyatih saghiran |
|
|
56 |
Elle est morte si
jeune, c'est vraiment une tragédie. |
56 |
لقد
ماتت صغارا
جدا، إنها
حقا مأساة. |
56 |
laqad matat sigharan
jida, 'iinaha haqqa masatan. |
|
|
57 |
Sa mort jeune est un
grand chagrin |
57 |
وفاتها
الشباب هي
حزن كبير |
57 |
wafatuha alshabab hi
huzn kabir |
|
|
58 |
Son oreille a offert
un gros chagrin |
58 |
قدمت
أذنها حزنا
كبيرا |
58 |
qadamt 'udhunuha
haznan kabiran |
|
|
59 |
La tragédie a frappé
la famille quand leur fils a été touché par une voiture et tué. |
59 |
ضربت
مأساة
الأسرة
عندما أصيب
ابنهم
بسيارة وقتل. |
59 |
darabat masat
al'usrat eindama 'usib abnuhum bisayaarat waqatila. |
|
|
60 |
Lorsque leur fils
tué par une voiture, la tragédie a attaqué sa famille. |
60 |
عندما
قتل ابنهم
بسيارة،
هاجمت
المأساة أسرتهم. |
60 |
eindama qutil
abnuhum bisayaaratin, hajamat almasat 'usratahum. |
|
|
61 |
Cette famille.
Malheureuse et leurs fils .. |
61 |
هذه
الأسرة.
مؤسف،
وأبنائهم .. |
61 |
hadhih al'usratu.
musifu, wa'abnayuhum .. |
|
|
62 |
Cette famille était
malheureuse et leurs fils ont été tués par des voitures. |
62 |
كانت
هذه العائلة
مؤسفة، وقتل
أبناءها على
أيدي سيارات. |
62 |
kanat hadhih
aleayilat musifatan, waqatil 'abna'aha ealaa 'aydi sayaarati. |
|
|
63 |
Toute l'affaire s'est
terminée en tragédie |
63 |
القضية
كلها انتهت
في مأساة |
63 |
alqadiat kuluha
aintahat fi masaa |
|
|
64 |
Toute l'événement se
termine par tragédie |
64 |
الحدث
كله ينتهي في
المأساة |
64 |
alhadath kuluh
yantahi fi almasaa |
|
|
65 |
L'incident entier se
termine par la tragédie |
65 |
الحادث
بأكمله
ينتهي
بالمأساة |
65 |
alhadith bi'akmalih
yantahi bialmasa |
|
|
66 |
L'incident entier se
termine par la tragédie |
66 |
الحادث
بأكمله
ينتهي
بالمأساة |
66 |
alhadith bi'akmalih
yantahi bialmasa |
|
|
67 |
Un jeu sérieux avec une fin triste, surtout
une dans laquelle le personnage principal meurt; joue de ce type |
67 |
مسرحية
جادة مع
نهاية
حزينة،
وخاصة واحدة
التي توفي
فيها
الشخصية
الرئيسية؛
مسرحيات من
هذا النوع |
67 |
masrahiat jadat mae
nihayat hazinatin, wakhasatan wahidatan alati tuufiy fiha alshakhsiat
alrayiysiatu; masrahiaat min hadha alnawe |
|
|
68 |
Une concurrence
sérieuse, une fin triste, surtout la mort protagoniste; jouer ce type |
68 |
منافسة
خطيرة،
تنتهي
حزينة،
وخاصة الموت
بطل
الرواية؛
العب هذا
النوع |
68 |
munafasat
khatiratun, tantahi hazinatun, wakhasatan almawt batal alriwayati; aleabu
hadha alnawe |
|
|
69 |
Tragédie; tragédie |
69 |
مأساة
مأساة |
69 |
masat masa |
|
|
70 |
Tragédie; tragédie |
70 |
مأساة
مأساة |
70 |
masat masa |
|
|
71 |
Tragédies de
Shakespeare |
71 |
مآسي
شكسبير |
71 |
masi shaksbir |
|
|
72 |
La tragédie de
Shakespeare |
72 |
مأساة
شكسبير |
72 |
masaat shaksbir |
|
|
73 |
Tragédie Shakespeare |
73 |
مأساة
شكسبير |
73 |
masaat shaksbir |
|
|
74 |
Tragédie grecque |
74 |
المأساة
اليونانية |
74 |
almasaat alyunania |
|
|
75 |
Tragédie grecque |
75 |
المأساة
اليونانية |
75 |
almasaat alyunania |
|
|
76 |
Tragédie grecque |
76 |
المأساة
اليونانية |
76 |
almasaat alyunania |
|
|
77 |
Comparer |
77 |
قارن |
77 |
qarin |
|
|
78 |
Comédie |
78 |
كوميديا |
78 |
kumidia |
|
|
79 |
TRAGIQUE |
79 |
مأساوي |
79 |
masawi |
|
|
80 |
tragique |
80 |
مأساوي |
80 |
masawi |
|
|
81 |
Vous faire sentir
très triste, généralement parce que SB est mort ou subi beaucoup |
81 |
تجعلك
تشعر بالحزن
للغاية،
وعادة ما لأن SB
قد مات أو
عانى كثيرا |
81 |
tajealuk tasheur
bialhuzn lilghayati, waeadatan ma li'ana SB qad mat 'aw eanaa kathiran |
|
|
82 |
Laissez-vous vous
sentir très triste, généralement parce que SB est mort ou subi beaucoup |
82 |
تتيح
لك أن تشعر
بالحزن
للغاية،
وعادة لأن SB قد
مات أو عانى
كثيرا |
82 |
tutih lak 'an
tasheur bialhuzn lilghayati, waeadatan li'ana SB qad mat 'aw eanaa kathiran |
|
|
83 |
Tragique; chagrin;
triste |
83 |
مأساوي.
الحزن. |
83 |
masawi. alhazni. |
|
|
84 |
Tragique; chagrin;
triste |
84 |
مأساوي.
الحزن. |
84 |
masawi. alhazni. |
|
|
85 |
Il a été tué dans un
accident tragique à l'âge de 24 ans |
85 |
قتل
في حادث
مأساوي في سن
ال 24 |
85 |
qutil fi hadith
masawiin fi sini al 24 |
|
|
86 |
Il a tué dans des
accidents tragiques à l'âge de 24 ans |
86 |
قتل
في حوادث
مأساوية في
سن ال 24 |
86 |
qutil fi hawadith
masawiat fi sini al 24 |
|
|
87 |
Il tué dans un
accident tragique de 24 ans. |
87 |
قتل
في حادث
مأساوي 24 سنة. |
87 |
qutil fi hadith
masawiin 24 sanatin. |
|
|
88 |
Il tué dans un
accident tragique de 24 ans. |
88 |
قتل
في حادث
مأساوي 24 سنة. |
88 |
qutil fi hadith
masawiin 24 sanatin. |
|
|
89 |
Les coupes dans le
service de santé pourraient avoir des consultes tragiques pour les patients. |
89 |
يمكن
أن يكون
للتخفيضات
في الخدمة
الصحية تعاونا
مأساويا
للمرضى. |
89 |
yumkin 'an yakun
liltakhfidat fi alkhidmat alsihiyat taeawunan masawiana lilmardaa. |
|
|
90 |
La réduction des
services de santé peut avoir des conséquences tragiques pour les patients |
90 |
قد
يكون لدى قطع
الخدمات
الصحية
عواقب وخيمة على
المرضى |
90 |
qad yakun ladaa qate
alkhadamat alsihiyat eawaqib wakhimatan ealaa almardaa |
|
|
91 |
Réduire les services
de santé publique peut provoquer des identiques tragiques pour les patients |
91 |
قد
يؤدي تقليل
خدمات الصحة
العامة إلى
أن تسبب أو
توصيل
مأساوي
للمرضى |
91 |
qad yuadiy taqlil
khidmat alsihat aleamat 'iilaa 'an tusabib 'aw tawsil masawiun lilmardaa |
|
|
92 |
Réduire les services
de santé publique peut provoquer des conséquences tragiques pour les patients |
92 |
قد
يؤدي تقليل
خدمات الصحة
العامة إلى
عواقب مأساوية
للمرضى |
92 |
qad yuadiy taqlil
khidmat alsihat aleamat 'iilaa eawaqib masawiat lilmardaa |
|
|
93 |
Ce serait tragique si
le talent si un talent n'était pas reconnu |
93 |
ستكون
موهبة IFNER
المأساوية
التي تم
تخصيصها غير
المعترف بها |
93 |
satakun mawhibatan
IFNER almasawiat alati tama takhsisuha ghayr almuetaraf biha |
|
|
94 |
Si son talent est
toujours incapable d'identifier, cela sera tragique. |
94 |
إذا
كانت
موهبتها لا
تزال غير
قادرة على
تحديد،
فسيكون هذا
مأساويا. |
94 |
'iidha kanat
mawhibatuha la tazal ghayr qadirat ealaa tahdidi, fasayakun hadha masawia. |
|
|
95 |
Si elle l'a été, elle
ne se rencontrera pas, c'est triste. |
95 |
إذا
كانت، فلن
تجتمع، إنها
حزينة. |
95 |
'iidha kanati, falan
tajtamiea, 'iinaha hazinatun. |
|
|
96 |
Si elle l'a été,
elle ne se rencontrera pas, c'est triste. |
96 |
إذا
كانت، فلن
تجتمع، إنها
حزينة. |
96 |
'iidha kanati, falan
tajtamiea, 'iinaha hazinatun. |
|
|
97 |
Connecté avec une tragédie (le style de
litrate) |
97 |
متصلة
بمأساة
(أسلوب تردي) |
97 |
mutasilat bimasaa
('uslub tardi) |
|
|
98 |
Associé à la
tragédie (style littéraire) |
98 |
المرتبطة
المأساة
(النمط
الأدبي) |
98 |
almurtabitat almasa
(alnamat al'adbi) |
|
|
99 |
TRAGIQUE |
99 |
مأساوي |
99 |
masawi |
|
|
100 |
tragique |
100 |
مأساوي |
100 |
masawi |
|
|
101 |
Un acteur tragique /
héros |
101 |
ممثل
مأساوي / بطل |
101 |
mumathil masawiun /
batal |
|
|
102 |
Une tragédie / héros |
102 |
مأساة
/ بطل |
102 |
masat / batal |
|
|
103 |
Acteur tragique /
protagoniste masculin |
103 |
الممثل
المأساوي /
الذكور بطل
الرواية |
103 |
almumathil almasawiu
/ aldhukur batal alriwaya |
|
|
104 |
Acteur tragique /
protagoniste masculin |
104 |
الممثل
المأساوي /
الذكور بطل
الرواية |
104 |
almumathil almasawiu
/ aldhukur batal alriwaya |
|
|
105 |
Tragiquement |
105 |
مأساوي |
105 |
masawi |
|
|
106 |
Tragiquement, sa femme a été tuée dans un
accident de voiture |
106 |
مأساوي،
قتلت زوجته
في حادث
سيارة |
106 |
masawi, qatalat
zawjatuh fi hadith sayaara |
|
|
107 |
Tragiquement, sa
femme est tuée dans un accident de voiture. |
107 |
بشكل
مأساوي،
قتلت زوجته
في حادث
سيارة. |
107 |
bishakl masawi,
qatalat zawjatuh fi hadith sayaaratin. |
|
|
108 |
Sa femme n'a pas
mourue dans un accident de voiture |
108 |
زوجته
لم تموت في
حادث سيارة |
108 |
zawjatuh lam tamut fi
hadith sayaara |
|
|
109 |
Sa femme n'a pas
mourue dans un accident de voiture |
109 |
زوجته
لم تموت في
حادث سيارة |
109 |
zawjatuh lam tamut
fi hadith sayaara |
|
|
110 |
Il est mort
tragiquement jeune |
110 |
توفي
شاب مأساوي |
110 |
tuufiy shabun
masawiun |
|
|
111 |
Il est mort dans le
monde |
111 |
توفي
في العالم |
111 |
tuufiy fi alealam |
|
|
112 |
Son anglais |
112 |
لغته
الإنجليزية |
112 |
lughatuh
al'iinjilizia |
|
|
113 |
Son anglais |
113 |
لغته
الإنجليزية |
113 |
lughatuh
al'iinjilizia |
|
|
114 |
Ironie tragique |
114 |
سخرية
مأساوية |
114 |
sukhriat masawia |
|
|
115 |
TECHNIQUE |
115 |
تقني |
115 |
tiqniun |
|
|
116 |
le terme |
116 |
المصطلح |
116 |
almustalah |
|
|
117 |
Une technique dans la
littératation dans laquelle une action de caractères ou des pensées sont
connues du lecteur ou du public mais pas aux autres personnages de l'histoire |
117 |
تقنية
في مجال
التقديم
الذي يعرف
فيه إجراءات
أو أفكار
شخصيات
للقارئ أو
الجمهور
ولكن ليس إلى
الأحرف
الأخرى في
القصة |
117 |
tiqniat fi majal
altaqdim aladhi yueraf fih 'iijra'at 'aw 'afkar shakhsiaat lilqari 'aw
aljumhur walakin lays 'iilaa al'ahruf al'ukhraa fi alqisa |
|
|
118 |
Une technologie dans
la littérature, où le lecteur ou le public connaissent l'action ou la pensée
d'une personne, mais pour d'autres rôles dans l'histoire. |
118 |
تقنية
في الأدب،
حيث يعرف
القارئ أو
الجمهور عمل
الشخص أو
الفكر، ولكن
بالنسبة
للأدوار الأخرى
في القصة. |
118 |
tiqniat fi al'adabi,
hayth yueraf alqari 'aw aljumhur eamal alshakhs 'aw alfikri, walakin
bialnisbat lil'adwar al'ukhraa fi alqisati. |
|
|
119 |
Snidification
tragique (le comportement d'une personne dans l'histoire ou une idée est ce
que le lecteur ou le public n'est pas connu pour d'autres personnages de
l'histoire) |
119 |
المتنافسة
المأساوية
(سلوك الشخص
في القصة أو
الفكرة هو ما
هو القارئ أو
الجمهور غير
معروف
لشخصيات
أخرى في
القصة) |
119 |
almutanafisat
almasawia (suluk alshakhs fi alqisat 'aw alfikrat hu ma hu alqari 'aw
aljumhur ghayr maeruf lishakhsiaat 'ukhraa fi alqisati) |
|
|
120 |
Snidification
tragique (le comportement d'une personne dans l'histoire ou une idée est ce
que le lecteur ou le public n'est pas connu pour d'autres personnages de
l'histoire) |
120 |
المتنافسة
المأساوية
(سلوك الشخص
في القصة أو
الفكرة هو ما
هو القارئ أو
الجمهور غير
معروف
لشخصيات
أخرى في
القصة) |
120 |
almutanafisat
almasawia (suluk alshakhs fi alqisat 'aw alfikrat hu ma hu alqari 'aw
aljumhur ghayr maeruf lishakhsiaat 'ukhraa fi alqisati) |
|
|
121 |
TRAGI-COMÉDIE |
121 |
tragicomedy. |
121 |
tragicomedy. |
|
|
122 |
tragi-comédie |
122 |
tragicomedy. |
122 |
tragicomedy. |
|
|
123 |
Tragicomédies |
123 |
tragicomedies. |
123 |
tragicomedies. |
|
|
124 |
une pièce qui est à
la fois drôle et triste; joue de ce type |
124 |
مسرحية
مضحكة
وحزينة؛
مسرحيات من
هذا النوع |
124 |
masrahiat mudhikat
wahazinatun; masrahiaat min hadha alnawe |
|
|
125 |
Un drame est à la
fois amusant et triste; jouer ce type |
125 |
الدراما
ممتعة
وحزينة؛ لعب
هذا النوع |
125 |
aldirama mumtieat
wahazinatun; laeib hadha alnawe |
|
|
126 |
Joie triste; travail
douloureux |
126 |
فرحة
حزينة؛ عمل
حزين |
126 |
farhat hazinatun;
eamal hazin |
|
|
127 |
Joie triste; travail douloureux |
127 |
فرحة
حزينة؛ عمل
حزين |
127 |
farhat hazinatun;
eamal hazin |
|
|
128 |
Un événement ou une
situation qui est à la fois drôle et triste |
128 |
حدث
أو موقف مضحك
وحزن |
128 |
hadath 'aw mawqif
mudhik wahuzn |
|
|
129 |
Un événement ou à la
fois intéressant et triste |
129 |
حدث
أو كلاهما
مثيرة
للاهتمام
وحزينة |
129 |
hadath 'aw kilahuma
muthirat liliahtimam wahazina |
|
|
130 |
Difficile d'ajouter
des choses (ou des situations) |
130 |
من
الصعب إضافة
الأشياء (أو
المواقف) |
130 |
min alsaeb 'iidafat
al'ashya' ('aw almawaqifi) |
|
|
131 |
Difficile d'ajouter
des choses (ou des situations) |
131 |
من
الصعب إضافة
الأشياء (أو
المواقف) |
131 |
min alsaeb 'iidafat
al'ashya' ('aw almawaqifi) |
|
|
132 |
TRAGI-COMIQUE |
132 |
تراغنيكومي |
132 |
traghnikumi |
|
|
133 |
la tragédie |
133 |
مأساة |
133 |
masa |
|
|
134 |
PISTE |
134 |
ممر
المشاة |
134 |
mamaru almushaa |
|
|
135 |
trace |
135 |
أثر |
135 |
'athar |
|
|
136 |
Une longue ligne ou
une série de marques ceci est laissée par SB / STH |
136 |
خط
طويل أو
سلسلة من
العلامات
تركت هذا
بواسطة SB / sth |
136 |
khatun tawil 'aw
silsilat min alealamat tarakat hadha biwasitat SB / sth |
|
|
137 |
Long Line ou une
série de tags laissés par SB / STH |
137 |
خط
طويل أو
سلسلة من
العلامات
التي تركتها SB /
Sth |
137 |
khatun tawil 'aw
silsilat min alealamat alati tarakatha SB / Sth |
|
|
138 |
Traces (longues
traces) traces, traces, empreintes de pas |
138 |
(السكتة
الدماغية
طويلة) آثار،
آثار، آثار
أقدام |
138 |
(alsaktat aldimaghiat
tawilatun) athar, athar, athar 'aqdam |
|
|
139 |
Traces (longues
traces) traces, traces, empreintes de pas |
139 |
(السكتة
الدماغية
طويلة) آثار،
آثار، آثار
أقدام |
139 |
(alsaktat
aldimaghiat tawilatun) athar, athar, athar 'aqdam |
|
|
140 |
Une traînée de bois |
140 |
درب
الخشب |
140 |
darab alkhashab |
|
|
141 |
Un bois |
141 |
الخشب |
141 |
alkhashab |
|
|
142 |
Une série de sang |
142 |
سلسلة
من الدم |
142 |
silsilat min aldam |
|
|
143 |
Une série de sang |
143 |
سلسلة
من الدم |
143 |
silsilat min aldam |
|
|
144 |
Touristes qui
laissent une traînée de la litière partout où ils vont |
144 |
السياح
الذين
يتركون درب
القمامة في
كل مكان يذهبون |
144 |
alsuyaah aladhin
yatrukun darb alqumamat fi kuli makan yadhhabun |
|
|
145 |
Ils sont allés à la
place pour laisser un trace visiteurs |
145 |
ذهبوا
إلى المكان
المناسب
لترك الزوار
تتبع |
145 |
dhahabuu 'iilaa
almakan almunasib litark alzuwaar tatabue |
|
|
146 |
Touristes qui ont
perdu des ordures tout le chemin |
146 |
السياح
الذين فقدوا
القمامة على
طول الطريق |
146 |
alsuyaah aladhin
faqaduu alqumamat ealaa tul altariq |
|
|
147 |
Touristes qui ont
perdu des ordures tout le chemin |
147 |
السياح
الذين فقدوا
القمامة على
طول الطريق |
147 |
alsuyaah aladhin
faqaduu alqumamat ealaa tul altariq |
|
|
148 |
L'ouragan a laissé
une traînée de destruction derrière elle |
148 |
ترك
الإعصار درب
من الدمار
وراء ذلك |
148 |
tark al'iiesar darb
min aldamar wara' dhalik |
|
|
149 |
L'ouragan a laissé
des signes après la destruction. |
149 |
لقد
ترك الإعصار
علامات بعد
الدمار. |
149 |
laqad tarak
al'iiesar ealamat baed aldamar. |
|
|
150 |
Après l'ouragan,
plein de plaie |
150 |
بعد
الإعصار،
مليئة
القرحة |
150 |
baed al'iiesari,
maliyat alqarha |
|
|
151 |
Après l'ouragan,
plein de plaie |
151 |
بعد
الإعصار،
مليئة
القرحة |
151 |
baed al'iiesari,
maliyat alqarha |
|
|
152 |
Une piste, un signe
ou une odeur laissée derrière et qui peut être suivie, surtout dans la chasse |
152 |
المسار
أو الإشارة
أو الرائحة
التي تركت
وراءها
والتي يمكن
اتباعها،
خاصة في
الصيد |
152 |
almasar 'aw
al'iisharat 'aw alraayihat alati tarakat wara'aha walati yumkin atibaeuha,
khasatan fi alsayd |
|
|
153 |
Feuilles à gauche,
logos ou odeurs, vous pouvez suivre cela, surtout en chasse |
153 |
أوراق
اليسار،
الشعارات أو
الروائح،
يمكنك اتباع
هذا، خاصة في
الصيد |
153 |
'awraq alyasar,
alshiearat 'aw alrawayihi, yumkinuk atibae hadha, khasatan fi alsayd |
|
|
154 |
(Surtout signifie
chasser) traces, empreintes de pas, stubs |
154 |
(لا
سيما يعني
الصيد) آثار،
آثار أقدام،
بذرة |
154 |
(la siama yaeni
alsaydu) athar, athar 'aqdam, bidhra |
|
|
155 |
(Surtout s'ils
chassent) des traces, des empreintes de pas, des talons |
155 |
(خاصة
إذا كانت صيد)
آثار،
وأقيمة
الأقدام، بذرة |
155 |
(khasatan 'iidha
kanat sayda) athar, wa'uqimat al'aqdami, bidhara |
|
|
156 |
Les chiens suivaient
le sentier du renard |
156 |
كلاب
الصيد تتبع
درب الثعلب |
156 |
kilab alsayd tatbae
darb althaelab |
|
|
157 |
Le chien de chasse
suit la trace de renard |
157 |
كلب
الصيد يتبع
أثر الثعلب |
157 |
kalb alsayd yatabae
'athar althaelab |
|
|
158 |
Le chien tire l'odeur
du renard |
158 |
The Hound
تعقب رائحة
الثعلب |
158 |
The Hound taeaqub
rayihat althaelab |
|
|
159 |
Le chien tire
l'odeur du renard |
159 |
The Hound
تعقب رائحة
الثعلب |
159 |
The Hound taeaqub
rayihat althaelab |
|
|
160 |
La police est
toujours sur le sentier du prisonnier échappé |
160 |
الشرطة
لا تزال على
درب السجين
الهاربين |
160 |
alshurtat la tazal
ealaa darb alsajin alharibin |
|
|
161 |
La police reste la
piste de prisonniers fugitifs |
161 |
الشرطة
لا تزال درب
السجناء
الهاربين |
161 |
alshurtat la tazal
darb alsujana' alharibin |
|
|
162 |
La police chassait
également des fugitifs |
162 |
الشرطة
تطارد
الهاربين |
162 |
alshurtat tutarid
alharibin |
|
|
163 |
La police chassait
également des fugitifs |
163 |
الشرطة
تطارد
الهاربين |
163 |
alshurtat tutarid
alharibin |
|
|
164 |
Heureusement, le
sentier était encore chaud (clair et facile à suivre). |
164 |
لحسن
الحظ، كان
الطريق لا
يزال دافئا
(واضح وسهل
المتابعة). |
164 |
lihasan alhaz, kan
altariq la yazal dafian (wadih wasahl almutabaeati). |
|
|
165 |
Heureusement, le
sentier est toujours chaud (suivi clair) |
165 |
لحسن
الحظ، لا
يزال ممر
المشاة
دافئا (تتبع
واضح) |
165 |
lihasan alhaz, la
yazal mamaru almushat dafian (tatbae wadihi) |
|
|
166 |
Heureusement, les
marques sont toujours claires et claires |
166 |
لحسن
الحظ، لا
تزال
العلامات
واضحة واضحة |
166 |
lihasan alhaz, la
tazal alealamat wadihatan wadihatan |
|
|
167 |
Heureusement, les
marques sont toujours claires et claires |
167 |
لحسن
الحظ، لا
تزال
العلامات
واضحة واضحة |
167 |
lihasan alhaz, la
tazal alealamat wadihatan wadihatan |
|
|
168 |
Le sentier était
parti froid |
168 |
ذهب
الممر بارد |
168 |
dhahab almamaru barid |
|
|
169 |
Ce sentier est froid |
169 |
هذا
الطريق هو
البرد |
169 |
hadha altariq hu
albard |
|
|
170 |
Le talon a été fait. |
170 |
تم
القيام به
كعب الروتين. |
170 |
tama alqiam bih kaeb
alruwtini. |
|
|
171 |
Le talon a été fait. |
171 |
تم
القيام به
كعب الروتين. |
171 |
tama alqiam bih kaeb
alruwtini. |
|
|
172 |
un chemin à travers
la campagne |
172 |
طريق
عبر البلاد |
172 |
tariq eabr albilad |
|
|
173 |
Route à travers la
campagne |
173 |
الطريق
من خلال
الريف |
173 |
altariq min khilal
alriyf |
|
|
174 |
(Pays) petite route,
chemin |
174 |
(البلد)
الطريق
الصغير،
المسار |
174 |
(albalada) altariq
alsaghira, almasar |
|
|
175 |
(Pays) petite route,
chemin |
175 |
(البلد)
الطريق
الصغير،
المسار |
175 |
(albalada) altariq
alsaghira, almasar |
|
|
176 |
Un sentier à travers
la forêt |
176 |
درب
عبر الغابة |
176 |
durib eabr alghaba |
|
|
177 |
Traces passant par
SEN |
177 |
آثار
تمر عبر سين |
177 |
athar tamuru eabr
sin |
|
|
178 |
Trafic traversant la
forêt |
178 |
حركة
المرور تمر
عبر الغابة |
178 |
harakat almurur
tamuru eabr alghaba |
|
|
179 |
Trafic traversant la
forêt |
179 |
حركة
المرور تمر
عبر الغابة |
179 |
harakat almurur
tamuru eabr alghaba |
|
|
180 |
Voir également |
180 |
أنظر
أيضا |
180 |
'anzur 'aydan |
|
|
181 |
Sentier nature |
181 |
تجربة
طبيعية |
181 |
tajribat tabieia |
|
|
182 |
Trace naturelle |
182 |
التتبع
الطبيعي |
182 |
altatabue altabieiu |
|
|
183 |
Un itinéraire suivi
pour un but particulier |
183 |
طريق
يتبع لغرض
معين |
183 |
tariq yutbae ligharad
mueayan |
|
|
184 |
Route pour un
objectif spécifique |
184 |
الطريق
للحصول على
غرض معين |
184 |
altariq lilhusul
ealaa gharad mueayan |
|
|
185 |
Route (spécifique),
chemin |
185 |
(محددة)
الطريق،
المسار |
185 |
(mihadadatu)
altariqi, almasar |
|
|
186 |
Route (spécifique),
chemin |
186 |
(محددة)
الطريق،
المسار |
186 |
(mihadadatu)
altariqi, almasar |
|
|
187 |
Un sentier
touristique (de bâtiments célèbres) |
187 |
درب
سياحي
(المباني
الشهيرة) |
187 |
darab siahiu
(almabani alshahirati) |
|
|
188 |
Une route
touristique (bâtiment célèbre) |
188 |
طريق
سياحي (مبنى
مشهور) |
188 |
tariq siahiun (mbnaa
mashhuri) |
|
|
189 |
Itinéraire Xianxien |
189 |
chianxian
الطريق |
189 |
chianxian altariq |
|
|
190 |
Itinéraire Xianxien |
190 |
chianxian
الطريق |
190 |
chianxian altariq |
|
|
191 |
Route occupée |
191 |
طريق
مشغول |
191 |
tariq mashghul |
|
|
192 |
Route occupée |
192 |
طريق
مشغول |
192 |
tariq mashghul |
|
|
193 |
Itinéraire du tournoi |
193 |
طريق
البطولة |
193 |
tariq albutula |
|
|
194 |
Itinéraire du
tournoi |
194 |
طريق
البطولة |
194 |
tariq albutula |
|
|
195 |
prêter |
195 |
يقرض |
195 |
yuqrad |
|
|
196 |
Sages |
196 |
Sages. |
196 |
Sages. |
|
|
197 |
des biens |
197 |
بضائع |
197 |
badayie |
|
|
198 |
prêter |
198 |
يقرض |
198 |
yuqrad |
|
|
199 |
Les politiciens sur
la piste de la campagne |
199 |
السياسيون
في درب
الحملة |
199 |
alsiyasiuwn fi darb
alhamla |
|
|
200 |
Politicien sur le
chemin de course |
200 |
سياسي
على مسار
السباق |
200 |
siasiun ealaa masar
alsibaq |
|
|
201 |
Voyager autour
d'attirer un soutien |
201 |
السفر
حولها لجذب
الدعم |
201 |
alsafar hawlaha
lijadhb aldaem |
|
|
202 |
(Voyage pour attirer
le soutien) |
202 |
(السفر
لجذب الدعم) |
202 |
(alsafar lijadhb
aldaemi) |
|
|
203 |
Figure politique qui
mène du tourisme |
203 |
الرقم
السياسي
الذي يجري
السياحة |
203 |
alraqm alsiyasiu
aladhi yajri alsiyaha |
|
|
204 |
Chiffres politiques
qui mènent du tourisme |
204 |
الشخصيات
السياسية
التي تجري
السياحة |
204 |
alshakhsiaat
alsiyasiat alati tajri alsiyaha |
|
|
205 |
Voir |
205 |
ارى |
205 |
araa |
|
|
206 |
Flamber |
206 |
حريق |
206 |
hariq |
|
|
207 |
Frappé |
207 |
نجاح |
207 |
najah |
|
|
208 |
CHAUD |
208 |
الحار |
208 |
alharu |
|
|
209 |
Tirer STH derrière SB
/ STH, généralement le long du sol; pour pulser de cette manière |
209 |
لسحب
sth خلف sb / sth، عادة
على طول
الأرض؛ أن
تؤهب في هذا
الطريق |
209 |
lisahub sth khalf sb
/ sth, eadatan ealaa tul al'arda; 'an tuahib fi hadha altariq |
|
|
210 |
Généralement tiré le
long du sol à SB / STH; |
210 |
سحبت
عادة على طول
الأرض إلى SB / sth؛ |
210 |
suhibat eadatan
ealaa tul al'ard 'iilaa SB / sth؛ |
|
|
211 |
(Par) traînant, tirez |
211 |
(بواسطة)
السحب، وسحب |
211 |
(bawasitati) alsahub,
wasahb |
|
|
212 |
(Par) traînant, tirez |
212 |
(بواسطة)
السحب، وسحب |
212 |
(bawasitati)
alsahub, wasahb |
|
|
213 |
Une jeep traînant un nuage de poussière
était la vitesse dans ma direction |
213 |
كان جيب
زائدة سحابة
من الغبار
تسريع في
اتجاهي |
213 |
kan jib zayidatan
sahabatan min alghubar tasrie fi atijahi |
|
|
214 |
Jeep dans le nuage
accélère dans ma direction |
214 |
جيب
في السحابة
تسريع في
اتجاهي |
214 |
jib fi alsahabat
tasrie fi aitijahi |
|
|
215 |
Une jeep a traîné une
poussière, me galopant |
215 |
جيب
جر غبار،
الراكض لي |
215 |
jib jari ghbar,
alraakid li |
|
|
216 |
Une jeep a traîné
une poussière, me galopant |
216 |
جيب
جر غبار،
الراكض لي |
216 |
jib jari ghbar,
alraakid li |
|
|
217 |
J'ai traîné ma main
dans l'eau alors que le bateau se déplaçait |
217 |
أنا
متأخرا يدي
في الماء حيث
انتقل
القارب جنبا
إلى جنب |
217 |
'ana muta'akhiran
yadi fi alma' hayth aintaqal alqarib janban 'iilaa janb |
|
|
218 |
Lorsque le navire se
déplace, je tombe dans l'eau. |
218 |
عندما
تتحرك
السفينة
معا، أقع في
الماء. |
218 |
eindama tataharak
alsafinat maea, 'aqae fi alma'i. |
|
|
219 |
Je lui ai mis la main
dans l'eau et laissez le bateau traîné en avant. |
219 |
وضعت
يدها في
الماء
والسماح
للقارب
بالسحب إلى
الأمام. |
219 |
wadaeat yadaha fi
alma' walsamah lilqarib bialsuhub 'iilaa al'amami. |
|
|
220 |
Je lui ai mis la
main dans l'eau et laissez le bateau traîné en avant. |
220 |
وضعت
يدها في
الماء
والسماح
للقارب
بالسحب إلى
الأمام. |
220 |
wadaeat yadaha fi
alma' walsamah lilqarib bialsuhub 'iilaa al'amami. |
|
|
221 |
La robe de la mariée
a traîné derrière elle |
221 |
ثوب
العروس
متأخرا
وراءها |
221 |
thawb alearus
muta'akhiran wara'aha |
|
|
222 |
Les vêtements de la
mariée sont derrière elle |
222 |
ملابس
العروس
وراءها |
222 |
malabis alearus
wara'aha |
|
|
223 |
La robe de mariée de
la mariée est traînée derrière |
223 |
يتم
سحب فستان
الزفاف
العروس وراء |
223 |
yatimu sahb fustan
alzifaf alearus wara' |
|
|
224 |
La robe de mariée de
la mariée est traînée derrière |
224 |
يتم
سحب فستان
الزفاف
العروس وراء |
224 |
yatimu sahb fustan
alzifaf alearus wara' |
|
|
225 |
glisser |
225 |
يجر |
225 |
yajuru |
|
|
226 |
Marcher lentement
parce que vous êtes fatigué ou ennuyé, surtout derrière qn |
226 |
للمشي
ببطء لأنك
متعب أو
بالملل،
خاصة وراء SB آخر |
226 |
lilmashi bibut'
li'anak muteab 'aw bialmalala, khasatan wara' SB akhar |
|
|
227 |
Marcher lentement,
parce que vous êtes fatigué ou fatigué, surtout derrière quelqu'un |
227 |
المشي
ببطء، لأنك
متعب أو
متعب، خاصة
وراء شخص ما |
227 |
almashy bibut',
li'anak muteab 'aw muteabi, khasat wara' shakhs ma |
|
|
228 |
(Spécialement
suffisamment prêt suivi derrière Taus), il est épuisé, et ce n'est pas bien. |
228 |
(بشكل
خاص جاهز بما
فيه الكفاية
اتبعته خلف
توس)، وهو أمر
منه، وليس
جيدا. |
228 |
(bishakl khasun jahiz
bima fih alkifayat atabaeath khalf tusin), wahu 'amr minhu, walays jida. |
|
|
229 |
(Surtout après avoir
été suivi derrière d'autres), il est épuisé, et ce n'est pas bien. |
229 |
(خاصة
بعد اتباعها
وراء
الآخرين)،
يتم استنفادها،
وهي ليست
جيدة. |
229 |
(khasatan baed
atibaeiha wara' alakhrina), yatimu astinfaduha, wahi laysat jayidatan. |
|
|
230 |
Les enfants ont suivi
après l'utilisateur que nous avons acheté des vêtements |
230 |
أطفال
متأخرين بعد
فوزنا في
التسوق
للملابس |
230 |
'atfal muta'akhirin
baed fawzina fi altasawuq lilmalabis |
|
|
231 |
Lorsque nous
achetons des vêtements, nous sommes derrière nous derrière nous. |
231 |
عندما
نتسوق
الملابس،
نحن وراءنا
وراءنا. |
231 |
eindama natasawaq
almalabisa, nahn wara'ana wara'ana. |
|
|
232 |
Nous avons acheté des
vêtements dans le magasin, les enfants jouaient avec le dos. |
232 |
لقد
اشترينا
ملابسنا في
المتجر، كان
الأطفال
يلعبون مع
الظهر. |
232 |
laqad ashtarayna
malabisana fi almatjari, kan al'atfal yaleabun mae alzahri. |
|
|
233 |
Lorsque nous avons
acheté des vêtements dans le magasin, les enfants jouaient avec le dos. |
233 |
عندما
اشترينا
ملابس في
المتجر، كان
الأطفال
يلعبون مع
الظهر. |
233 |
eindama ashtarayna
malabis fi almatjari, kan al'atfal yaleabun mae alzahri. |
|
|
234 |
Par / à qc) |
234 |
بواسطة
/ في sth) |
234 |
biwasitat / fi sth) |
|
|
235 |
Utilisé surtout dans
les temps progressifs |
235 |
تستخدم
خاصة في
الأزمنة
التقدمية |
235 |
tustakhdam khasatan
fi al'azminat altaqadumia |
|
|
236 |
Surtout en
progressif |
236 |
خاصة
في التقدمي |
236 |
khasatan fi
altaqadumi |
|
|
237 |
Hors du temps |
237 |
منتهي |
237 |
muntahi |
|
|
238 |
Hors du temps |
238 |
منتهي |
238 |
muntahi |
|
|
239 |
poésie |
239 |
الشعر |
239 |
alshier |
|
|
240 |
Perdre une partie ou une autre continse |
240 |
أن تفقد
لعبة أو
غيرها من
المكافحة |
240 |
'an tafqid laebatan
'aw ghayraha min almukafaha |
|
|
241 |
Jeu perdu ou autre
jeu |
241 |
لعبة
المفقودة أو
لعبة أخرى |
241 |
luebat almafqudat
'aw laebat 'ukhraa |
|
|
242 |
(Dans la compétition ou une autre
compétition) en arrière, perte, échec |
242 |
(في
المنافسة أو
المنافسة
الأخرى) إلى الوراء
والخسارة
والفشل |
242 |
(fi almunafasat 'aw
almunafasat al'ukhraa) 'iilaa alwara' walkhasarat walfashal |
|
|
243 |
(Dans la compétition
ou une autre compétition) en arrière, perte, échec |
243 |
(في
المنافسة أو
المنافسة
الأخرى) إلى
الوراء والخسارة
والفشل |
243 |
(fi almunafasat 'aw
almunafasat al'ukhraa) 'iilaa alwara' walkhasarat walfashal |
|
|
244 |
Nous traînions 2-0 à
mi-temps |
244 |
كنا
زائدة 2-0 في نصف
الوقت |
244 |
kunaa zayidatan 2-0
fi nisf alwaqt |
|
|
245 |
Nous sommes tombés
2-0 à mi-temps. |
245 |
وقعنا
2-0 في نصف الوقت. |
245 |
waqaena 2-0 fi nisf
alwaqti. |
|
|
246 |
L'équipe est derrière
0: 2 à la fin de la première maison. |
246 |
الفريق
وراء 0: 2 في
نهاية
المنزل
الأول. |
246 |
alfariq wara' 0: 2 fi
nihayat almanzil al'uwwla. |
|
|
247 |
L'équipe est
derrière 0: 2 à la fin de la première moitié. |
247 |
الفريق
وراء 0: 2 في
نهاية الشوط
الأول. |
247 |
alfariq wara' 0: 2
fi nihayat alshawt al'uwli. |
|
|
248 |
disgrâce |
248 |
عار |
248 |
ear |
|
|
249 |
Nous étions traînés
par cinq points |
249 |
كنا
زائدة من خمس
نقاط |
249 |
kunaa zayidat min
khams niqat |
|
|
250 |
Laissez-nous cinq
points |
250 |
دعونا
خمس نقاط |
250 |
daeuna khams niqat |
|
|
251 |
Nous sommes derrière
cinq points |
251 |
نحن
وراء خمس
نقاط |
251 |
nahn wara' khams
niqat |
|
|
252 |
Nous sommes derrière
cinq points |
252 |
نحن
وراء خمس
نقاط |
252 |
nahn wara' khams
niqat |
|
|
253 |
Ce pays se termine
toujours mal dans la recherche scientifique |
253 |
لا
يزال هذا
البلد
متأخرا بشكل
سيء في البحث
العلمي |
253 |
la yazal hadha
albalad muta'akhiran bishakl si' fi albahth aleilmii |
|
|
254 |
Ce pays se poursuit
toujours dans la recherche scientifique. |
254 |
لا
يزال هذا
البلد
مستمرا في
البحث
العلمي. |
254 |
la yazal hadha
albalad mustamirana fi albahth aleilmii. |
|
|
255 |
Ce pays est toujours
prolongé de la recherche scientifique. |
255 |
لا
يزال هذا
البلد طويلا
في البحث
العلمي. |
255 |
la yazal hadha
albalad tawilan fi albahth aleilmii. |
|
|
256 |
Ce pays est toujours
prolongé de la recherche scientifique. |
256 |
لا
يزال هذا
البلد طويلا
في البحث
العلمي. |
256 |
la yazal hadha
albalad tawilan fi albahth aleilmii. |
|
|
257 |
Les conservateurs
traînent du travail dans les sondages d'opinion. |
257 |
المحافظون
يدخلون
العمل في
استطلاعات
الرأي. |
257 |
almuhafizun yadkhulun
aleamal fi astitlaeat alraay. |
|
|
258 |
Le conservateur est
derrière la population active de l'opinion publique |
258 |
المحافظ
وراء القوى
العاملة في
الرأي العام |
258 |
almuhafiz wara'
alqiwaa aleamilat fi alraay aleami |
|
|
259 |
Le taux de soutien du
Parti conservateur de l'opinion publique est derrière le parti travailliste |
259 |
معدل
دعم الحزب
المحافظ في
الرأي العام
هو وراء حزب
العمل |
259 |
mueadal daem alhizb
almuhafiz fi alraay aleami hu wara' hizb aleamal |
|
|
260 |
Le taux de soutien
du Parti conservateur de l'opinion publique est derrière le parti
travailliste |
260 |
معدل
دعم الحزب
المحافظ في
الرأي العام
هو وراء حزب
العمل |
260 |
mueadal daem alhizb
almuhafiz fi alraay aleami hu wara' hizb aleamal |
|
|
261 |
Suivre SB / STH en
recherchant des signes qui vous montrent où ils ont été |
261 |
لمتابعة
SB / Sth من خلال
البحث عن
علامات تظهر
لك أين كانت |
261 |
limutabaeat SB / Sth
min khilal albahth ean ealamat tazhar lak 'ayn kanat |
|
|
262 |
Suivez SB / STH en
recherchant des signes vous montrant |
262 |
اتبع
SB / sth عن طريق
البحث عن
علامات تبين
لك |
262 |
atabie SB / sth ean
tariq albahth ean ealamat tubayan lak |
|
|
263 |
Piste; suivi |
263 |
المسار؛
تتبع |
263 |
almasari; tatabae |
|
|
264 |
Piste; suivi |
264 |
المسار؛
تتبع |
264 |
almasari; tatabae |
|
|
265 |
La police a traîné
Dale pendant des jours |
265 |
الشرطة
متأخرة دايل
لأيام |
265 |
alshurtat
muta'akhirat dayil li'ayaam |
|
|
266 |
La police a laghed
dell soudain jour |
266 |
الشرطة
Laghed Dell يوم مفاجئ |
266 |
alshurtat Laghed
Dell yawm mufaji |
|
|
267 |
La police a suivi
Dello |
267 |
شرطة
تتبعت ديلو |
267 |
shurtat tatabaeat
dilu |
|
|
268 |
La police trackd dello |
268 |
الشرطة
تتبع ديلو |
268 |
alshurtat tatabae
dilu |
|
|
269 |
La police trackd
dello |
269 |
الشرطة
تتبع ديلو |
269 |
alshurtat tatabae
dilu |
|
|
270 |
La police trackd
dello |
270 |
الشرطة
تتبع ديلو |
270 |
alshurtat tatabae
dilu |
|
|
271 |
pour toujours |
271 |
مدى
الحياة |
271 |
madaa alhayaa |
|
|
272 |
En particulier des
plantes |
272 |
خاصة
من النباتات |
272 |
khasatan min
alnabatat |
|
|
273 |
En particulier les
plantes |
273 |
خاصة
النباتات |
273 |
khasatan alnabatat |
|
|
274 |
Surtout la plante |
274 |
وخاصة
النبات |
274 |
wakhasatan alnabat |
|
|
275 |
Surtout la plante |
275 |
وخاصة
النبات |
275 |
wakhasatan alnabat |
|
|
276 |
Grandir ou traîner
vers le bas sur qc ou le long du sol |
276 |
لتنمو
أو شنق أسفل
أكثر من sth أو
على طول
الأرض |
276 |
litanmu 'aw shanq
'asfal 'akthar min sth 'aw ealaa tul al'ard |
|
|
277 |
Quelque chose ou sur
le sol ou le bas |
277 |
شيء
أو أسفل
الأرض أو
أسفل |
277 |
shay' 'aw 'asfal
al'ard 'aw 'asfal |
|
|
278 |
Vigne; propagation |
278 |
كرمة؛
انتشار |
278 |
karmatu; antishar |
|
|
279 |
Vigne; propagation |
279 |
كرمة؛
انتشار |
279 |
karmatu; antishar |
|
|
280 |
Plantes de fin |
280 |
النباتات
زائدة |
280 |
alnabatat zayida |
|
|
281 |
Plante |
281 |
مصنع
زائدة |
281 |
masnae zayida |
|
|
282 |
Vigne |
282 |
نبات
الكرمة |
282 |
nabat alkarma |
|
|
283 |
Vigne |
283 |
نبات
الكرمة |
283 |
nabat alkarma |
|
|
284 |
Fil d'ordinateur
traînant sur le sol. |
284 |
سلك
الكمبيوتر
زائدة في
جميع أنحاء
الأرض. |
284 |
salak alkumbuyutar
zayidatan fi jamie 'anha' al'arda. |
|
|
285 |
Les fils
d'ordinateur tombent sur le sol |
285 |
أسلاك
الكمبيوتر
تسقط على
الأرض |
285 |
'aslak alkumbuyutar
tusqut ealaa al'ard |
|
|
286 |
Le sol est recouvert
d'un ordinateur |
286 |
الأرض
مغطاة بجهاز
كمبيوتر |
286 |
al'ard mughataat
bijihaz kumbuyutar |
|
|
287 |
Le sol est recouvert
d'un ordinateur |
287 |
الأرض
مغطاة بجهاز
كمبيوتر |
287 |
al'ard mughataat
bijihaz kumbuyutar |
|
|
288 |
ville |
288 |
مدينة |
288 |
madina |
|
|
289 |
ville |
289 |
مدينة |
289 |
madina |
|
|
290 |
chiffon |
290 |
قماش |
290 |
qumash |
|
|
291 |
Trail Awai / Off |
291 |
درب
عواي / قبالة |
291 |
durib eaway /
qubalatan |
|
|
292 |
De la parole de qn |
292 |
خطاب
SB |
292 |
khitab SB |
|
|
293 |
Discours |
293 |
الحوار |
293 |
alhiwar |
|
|
294 |
Devenir
progressivement plus calme et l'arrêt |
294 |
لتصبح
أكثر هدوءا
تدريجيا
والتوقف |
294 |
litusbih 'akthar
hudu'an tadrijiana waltawaquf |
|
|
295 |
Soyez graduellement
silencieux, puis arrêtez-vous |
295 |
كن
هادئا
تدريجيا، ثم
توقف |
295 |
kun hadia tadrijia,
thuma tawaqaf |
|
|
296 |
Le son est
progressivement affaibli pour arrêter; disparaître progressivement |
296 |
ضعف
الصوت
تدريجيا
للتوقف؛
تختفي
تدريجيا |
296 |
duef alsawt tadrijia
liltawaqufu; takhtafi tadrijiana |
|
|
297 |
Le son est
progressivement affaibli pour arrêter; disparaître progressivement |
297 |
ضعف
الصوت
تدريجيا
للتوقف؛
تختفي
تدريجيا |
297 |
duef alsawt tadrijia
liltawaqufu; takhtafi tadrijiana |
|
|
298 |
il |
298 |
هو |
298 |
hu |
|
|
299 |
Sa voix torenne à
rien |
299 |
تعال
صوته بعيدا
إلى لا شيء |
299 |
taeal sawtuh baeidan
'iilaa la shay' |
|
|
300 |
Quelle est sa voix
derrière? |
300 |
ما
هو صوته
وراء؟ |
300 |
ma hu sawtuh wara'a? |
|
|
301 |
Sa voix devient plus
petite et plus petite, et finalement désapperrée. |
301 |
صوته
يصبح أصغر
وأصغر،
وأخيرا غير
واضحة. |
301 |
sawtuh yusbih 'asghar
wa'asghari, wa'akhiran ghayr wadihatin. |
|
|
302 |
Sa voix devient plus
petite et plus petite, et a finalement disparu. |
302 |
صوته
يصبح أصغر
وأصغر،
واختفى
أخيرا. |
302 |
sawtuh yusbih
'asghar wa'asghari, wakhtafaa 'akhiran. |
|
|
303 |
J'espère seulement
..., elle a tralé |
303 |
آمل
فقط ...، لقد
تراجعت |
303 |
amal faqat ..., laqad
tarajaet |
|
|
304 |
J'espère seulement
... elle est derrière elle. |
304 |
آمل
فقط ... إنها
وراء. |
304 |
aml faqat ...
'iinaha wara'a. |
|
|
305 |
J'espère seulement.
Sa voix devient plus petite et plus petite, et elle ne peut enfin pas
l'entendre. |
305 |
آمل
فقط. صوتها
يصبح أصغر
وأصغر،
وأخيرا لا يمكن
سماع ذلك. |
305 |
amal faqat. sawtiha
yusbih 'asghar wa'asghari, wa'akhiran la yumkin samae dhalika. |
|
|
306 |
J'espère seulement.
Sa voix devient plus petite et plus petite, et elle ne peut enfin pas
l'entendre. |
306 |
آمل
فقط. صوتها
يصبح أصغر
وأصغر،
وأخيرا لا يمكن
سماع ذلك. |
306 |
amal faqat. sawtiha
yusbih 'asghar wa'asghari, wa'akhiran la yumkin samae dhalika. |
|
|
307 |
Vélo de sentier |
307 |
دراجة
الدراجة |
307 |
daraajat aldaraaja |
|
|
308 |
Coup de pied vélo |
308 |
دراجة
ممر المشاة |
308 |
daraajat mamari
almushaa |
|
|
309 |
Une motocycle légère qui peut être utilisée
sur un sol rugueux |
309 |
دراجة
نارية خفيفة
يمكن
استخدامها
على الأرض
الخام |
309 |
daraajat nariat
khafifat yumkin aistikhdamuha ealaa al'ard alkham |
|
|
310 |
La moto légère peut
être utilisée sur un terrain rugueux |
310 |
دراجة
نارية خفيفة
يمكن
استخدامها
على الأرض
الخام |
310 |
daraajat nariat
khafifat yumkin aistikhdamuha ealaa al'ard alkham |
|
|
311 |
Motocross |
311 |
موتوكروس |
311 |
mutukrus |
|
|
312 |
Motocross |
312 |
موتوكروس |
312 |
mutukrus |
|
|
313 |
Brillante |
313 |
trail-blazer. |
313 |
trail-blazer. |
|
|
314 |
Veste costume
ordinaire |
314 |
سترة
بدلة عادية |
314 |
sutrat badilat eadia |
|
|
315 |
Une personne qui est la première à faire ou
à découvrir qc et de le découvrir peut-être possible pour les tahers à louer |
315 |
الشخص
الذي هو أول
من يفعل أو
يكتشف sth، وبالتالي
يصيح ذلك هو
مجرد الحصول
على Tahers flower |
315 |
alshakhs aladhi hu
'awal man yafeal 'aw yaktashif sth, wabialtaali yasih dhalik hu mujarad
alhusul ealaa Tahers flower |
|
|
316 |
Est la première
personne à faire ou à découvrir quelque chose, vous pouvez donc laisser les
autres suivre |
316 |
هل
أول شخص يقوم
به أو يكتشف
شيئا ما، حتى
تتمكن من
السماح
للآخرين
بالمتابعة |
316 |
hal 'awal shakhs
yaqum bih 'aw yaktashif shayyan ma, hataa tatamakan min alsamah lilakharin
bialmutabaea |
|
|
317 |
Fondateur; pionnier;
pionnier; route ouverte |
317 |
مؤسس؛
بايونير؛
رائد؛ فتح
الطريق |
317 |
muasisu; bayunir;
rayid; fath altariq |
|
|
318 |
Fondateur; pionnier;
pionnier; route ouverte |
318 |
مؤسس؛
بايونير؛
رائد؛ فتح
الطريق |
318 |
muasisu; bayunir;
rayid; fath altariq |
|
|
319 |
Comparer |
319 |
قارن |
319 |
qarin |
|
|
320 |
Brisez une piste à
Blaze |
320 |
حريق
درب في
الحريق |
320 |
hariq darb fi
alhariq |
|
|
321 |
Pionnier |
321 |
trailblazing. |
321 |
trailblazing. |
|
|
322 |
pionnier |
322 |
رائد |
322 |
rayid |
|
|
323 |
Trailblazing
Recherche scientifique |
323 |
trailblazing
البحث
العلمي |
323 |
trailblazing albahth
aleilmiu |
|
|
324 |
Extension de la
recherche scientifique |
324 |
توسيع
البحث
العلمي |
324 |
tawsie albahth
aleilmii |
|
|
325 |
Recherche
scientifique de l'innovation |
325 |
الابتكار
البحث
العلمي |
325 |
aliabtikar albahth
aleilmiu |
|
|
326 |
Recherche
scientifique de l'innovation |
326 |
الابتكار
البحث
العلمي |
326 |
aliabtikar albahth
aleilmiu |
|
|
327 |
Bande-annonce |
327 |
جرار |
327 |
jiraar |
|
|
328 |
bande annonce |
328 |
جرار |
328 |
jiraar |
|
|
329 |
Un camion ou un conteneur avec roues, qui
est tiré par un autre véhicule |
329 |
شاحنة،
أو حاوية مع
عجلات، يتم
سحبها بواسطة
مركبة أخرى |
329 |
shahinatun, 'aw
hawiat mae eajalati, yatimu sahubuha biwasitat marakabat 'ukhraa |
|
|
330 |
Camion ou conteneur
avec roues, tirant une autre voiture |
330 |
شاحنة
أو حاوية مع
عجلات، سحب
سيارة أخرى |
330 |
shahinat 'aw hawiat
mae eajalati, sahb sayaarat 'ukhraa |
|
|
331 |
Remorque; remorque |
331 |
مقطورة؛
مقطورة |
331 |
maqturatun; maqtura |
|
|
332 |
Remorque; remorque |
332 |
مقطورة؛
مقطورة |
332 |
maqturatun; maqtura |
|
|
333 |
Une voiture
remorquant un commerçant avec un bateau dessus |
333 |
سيارة
سحب
المتداول مع
قارب عليه |
333 |
sayaarat sahb
almutadawal mae qarib ealayh |
|
|
334 |
Remorque avec un
commerçant à bord |
334 |
مقطورة
مع تاجر على
متن الطائرة |
334 |
maqturat mae tajir
ealaa matn altaayira |
|
|
335 |
Storine une voiture
portant une remorque transportant un bateau |
335 |
درور
سيارة تحمل
مقطورة تحمل
قارب |
335 |
durur sayaarat tahmil
maqturatan tahmil qarib |
|
|
336 |
Storine une voiture portant une remorque
transportant un bateau |
336 |
درور
سيارة تحمل
مقطورة تحمل
قارب |
336 |
durur sayaarat
tahmil maqturatan tahmil qarib |
|
|
337 |
Hommier |
337 |
حميم |
337 |
hamim |
|
|
338 |
Voir également |
338 |
أنظر
أيضا |
338 |
'anzur 'aydan |
|
|
339 |
Semi-remorque |
339 |
مقطورة
جرار |
339 |
maqturat jaraar |
|
|
340 |
Semi-remorque |
340 |
مقطورة
جرار |
340 |
maqturat jaraar |
|
|
341 |
Maison mobile |
341 |
هوم
موبايل |
341 |
hum mubayil |
|
|
342 |
Maison mobile |
342 |
بيت
المحمول |
342 |
bayt almahmul |
|
|
343 |
Un véhicule sans moteur |
343 |
سيارة
بدون محرك |
343 |
sayaarat bidun
muharik |
|
|
344 |
Aucun véhicule de
moteur, peut être utilisé comme une famille ou un bureau tout en tirant ou
parking ou parking par une voiture ou un camion |
344 |
لا
توجد مركبة
للمحرك،
يمكن
استخدامها
كعائلة أو
مكتب أثناء
السحب أو
وقوف
السيارات أو
وقوف
السيارات
بجانب سيارة
أو شاحنة |
344 |
la tujad markabat
lilmuhariki, yumkin aistikhdamuha kaeayilat 'aw maktab 'athna' alsuhub 'aw
wuquf alsayaarat 'aw wuquf alsayaarat bijanib sayaarat 'aw shahina |
|
|
345 |
(Remorque) Maison
d'activité, Studio d'activité |
345 |
(مقطورة)
نشاط
النشاط،
استوديو
النشاط |
345 |
(maqturatun) nashat
alnashati, astudiu alnashat |
|
|
346 |
(Remorque) Maison
d'activité, Studio d'activité |
346 |
(مقطورة)
نشاط
النشاط،
استوديو
النشاط |
346 |
(maqturatun) nashat
alnashati, astudiu alnashat |
|
|
347 |
Un parc de remorques
(une zone où les remorques sont garées et utilisées comme à la maison) |
347 |
بارك
مقطورة
(منطقة
متوقفة
ومتوقفين عن
المنزل) |
347 |
barak maqtura
(mintaqat mutawaqifat wamutawaqifin ean almanzili) |
|
|
348 |
Parc de remorque (la
remorque est garée et utilisée comme zone de logement) |
348 |
بارك
مقطورة
(مقطورة
متوقفة
واستخدامها
كمنطقة
سكنية) |
348 |
barak maqtura
(maqturat mutawaqifat wastikhdamuha kamintaqat sakaniatin) |
|
|
349 |
Trailer Activité
Maison Parking |
349 |
محطة
مقطورة |
349 |
mahatat maqtura |
|
|
350 |
Trailer Activité
Maison Parking |
350 |
محطة
مقطورة |
350 |
mahatat maqtura |
|
|
351 |
Maison mobile |
351 |
هوم
موبايل |
351 |
hum mubayil |
|
|
352 |
D'HABITUDE |
352 |
عادة |
352 |
eadatan |
|
|
353 |
Aperçu |
353 |
معاينة |
353 |
mueayana |
|
|
354 |
Aperçu |
354 |
معاينة |
354 |
mueayana |
|
|
355 |
Une série de scènes courtes d'un programme
de film / film ou télévision, montré à l'avance pour la publicité |
355 |
سلسلة
من المشاهد
القصيرة من
فيلم / فيلم أو
فيلم أو
تلفزيوني،
يظهر مسبقا
للإعلان عنها |
355 |
silsilat min
almashahid alqasirat min film / film 'aw film 'aw tilifizyuni, yazhar
musbaqan lil'iielan eanha |
|
|
356 |
Une série de scènes
courtes de films / films ou émissions de télévision, affiche à l'avance la
propagande |
356 |
سلسلة
من المشاهد
القصيرة من
الأفلام /
الأفلام أو
البرامج
التلفزيونية،
تظهر
الدعاية مقدما |
356 |
silsilat min
almashahid alqasirat min al'aflam / al'aflam 'aw albaramij altilifizyuniatu,
tuzhir aldieayat muqadaman |
|
|
357 |
(Film ou émission de
télévision) soudé |
357 |
(فيلم
أو عرض
التلفزيون)
لحام |
357 |
(film 'aw eard
altilifizyuni) liham |
|
|
358 |
(Film ou émission de
télévision) soudé |
358 |
(فيلم
أو عرض
التلفزيون)
لحام |
358 |
(film 'aw eard
altilifizyuni) liham |
|
|
359 |
Ne pas manger |
359 |
لا
يأكل |
359 |
la yakul |
|
|
360 |
UN D |
360 |
ميلادي |
360 |
miladi |
|
|
361 |
Poubelle de remorque |
361 |
مقطورة
القمامة |
361 |
maqturat alqumama |
|
|
362 |
Poubelle de remorque |
362 |
مقطورة
القمامة |
362 |
maqturat alqumama |
|
|
363 |
Informel, offensant |
363 |
غير
رسمي، هجوم |
363 |
ghayr rasmiin, hujum |
|
|
364 |
Une façon de se référer à des personnes
blanches pauvres d'une classe sociale basse |
364 |
وسيلة
للإشارة إلى
الناس البيض
الفقراء من
الطبقة
الاجتماعية
المنخفضة |
364 |
wasilat lil'iisharat
'iilaa alnaas albayd alfuqara' min altabaqat alaijtimaeiat almunkhafida |
|
|
365 |
Un moyen de la basse
société |
365 |
وسيلة
من المجتمع
المنخفض |
365 |
wasilat min
almujtamae almunkhafid |
|
|
366 |
Gaspillage de salons
(se référant aux Blancs blancs pauvres avec statut faible) |
366 |
نفايات
غرف المعيشة
(بالإشارة
إلى الأشخاص
البيض
المذهل
الفقر مع وضع
منخفض) |
366 |
nufayat ghuraf
almaeisha (bial'iisharat 'iilaa al'ashkhas albayd almudhhil alfaqr mae wade
munkhafidi) |
|
|
367 |
Gaspillage de salons
(se référant aux Blancs blancs pauvres avec statut faible) |
367 |
نفايات
غرف المعيشة
(بالإشارة
إلى الأشخاص
البيض
المذهل
الفقر مع وضع
منخفض) |
367 |
nufayat ghuraf
almaeisha (bial'iisharat 'iilaa al'ashkhas albayd almudhhil alfaqr mae wade
munkhafidi) |
|
|
368 |
Camion de remorque |
368 |
مقطورة
شاحنة |
368 |
maqturat shahina |
|
|
369 |
Camion de remorque |
369 |
مقطورة
شاحنة |
369 |
maqturat shahina |
|
|
370 |
Semi-remorque |
370 |
مقطورة
جرار |
370 |
maqturat jaraar |
|
|
371 |
Semi-remorque |
371 |
مقطورة
جرار |
371 |
maqturat jaraar |
|
|
372 |
Former |
372 |
يدرب |
372 |
yudarab |
|
|
373 |
former |
373 |
يدرب |
373 |
yudarab |
|
|
374 |
Un moteur ferroviaire / chemin de fer tirant
un certain nombre d'entraîneurs / de voitures ou de prendre des gens et des
marchandises d'un endroit à un autre |
374 |
محرك
السكك
الحديدية /
السكك
الحديدية
يسحب عددا من
المدربين /
السيارات أو
أخذ الناس
والبضائع من
مكان إلى آخر |
374 |
muharik alsikak
alhadidiat / alsikak alhadidiat yashab eadadan min almudaribin / alsayaarat
'aw 'akhdh alnaas walbadayie min makan 'iilaa akhar |
|
|
375 |
Un moteur
ferroviaire / ferroviaire conduit certains entraîneurs / voitures ou camions,
personnes et biens d'un endroit à un autre. |
375 |
محرك
السكك
الحديدية /
السكك
الحديدية
يدفع بعض
المدربين /
السيارات أو
الشاحنات
والأشخاص
والبضائع من
مكان إلى آخر. |
375 |
muharik alsikak
alhadidiat / alsikak alhadidiat yadfae baed almudaribin / alsayaarat 'aw
alshaahinat wal'ashkhas walbadayie min makan 'iilaa akhar. |
|
|
376 |
Train; train |
376 |
تدريب؛
قطار |
376 |
tadribu; qitar |
|
|
377 |
Train; train |
377 |
تدريب؛
قطار |
377 |
tadribu; qitar |
|
|
378 |
Pour monter /
désactiver un train |
378 |
للحصول
على / قبالة
قطار |
378 |
lilhusul ealaa /
qubalat qitar |
|
|
379 |
Drive / Drive |
379 |
محرك
/ محرك
الأقراص |
379 |
muharik / muharik
al'aqras |
|
|
380 |
Train Up / Suivant |
380 |
حتى
/ القطار
التالي |
380 |
hataa / alqitar
altaali |
|
|
381 |
Train Up / Suivant |
381 |
حتى
/ القطار
التالي |
381 |
hataa / alqitar
altaali |
|
|
382 |
J'aime voyager en
train |
382 |
أنا
أحب السفر
بالقطار |
382 |
'ana 'uhibu alsafar
bialqitar |
|
|
383 |
J'aime voyager en
train. |
383 |
أحب
السفر
بالقطار. |
383 |
'uhibu alsafar
bialqitar. |
|
|
384 |
J'aime voyager en
train. |
384 |
أحب
السفر
بالقطار. |
384 |
'uhibu alsafar
bialqitar. |
|
|
385 |
Un train de passagers
/ navetteur / marchandises / transport de marchandises |
385 |
ركاب
/ ركاب / سلع /
قطار الشحن |
385 |
rukaab / rukaab /
sile / qitar alshahn |
|
|
386 |
Passager / Commuter
/ Produits / Train de fret |
386 |
الركاب
/ ركاب /
المنتجات /
قطار الشحن |
386 |
alrukaab / rukaab /
almuntajat / qitar alshahn |
|
|
387 |
Train de banlieue /
banlieue de banlieue / banlieue |
387 |
الركاب
/ الضواحي
ركاب / قطار
الشحن |
387 |
alrukaab / aldawahi
rukaab / qitar alshahn |
|
|
388 |
Train de banlieue / banlieue de banlieue /
banlieue |
388 |
الركاب /
الضواحي
ركاب / قطار
الشحن |
388 |
alrukaab / aldawahi
rukaab / qitar alshahn |
|
|
389 |
Attraper / prendre /
prendre le train pour Londres |
389 |
للقبض
/ أخذ / الحصول
على القطار
إلى لندن |
389 |
lilqabd / 'akhadh /
alhusul ealaa alqitar 'iilaa landan |
|
|
390 |
Catch / Obtenir /
Prendre le train pour Londres |
390 |
قبض
/ الحصول على /
خذ القطار
إلى لندن |
390 |
qabd / alhusul ealaa
/ khudh alqitar 'iilaa landan |
|
|
391 |
Catch / Ride /
Prendre le train pour Londres |
391 |
الصيد
/ ركوب / خذ
القطار إلى
لندن |
391 |
alsayd / rukub /
khudh alqitar 'iilaa landan |
|
|
392 |
Catch / Ride /
Prendre le train pour Londres |
392 |
الصيد
/ ركوب / خذ
القطار إلى
لندن |
392 |
alsayd / rukub /
khudh alqitar 'iilaa landan |
|
|
393 |
Un voyage / chauffeur
de train |
393 |
رحلة
قطار / سائق |
393 |
rihlat qitar / sayiq |
|
|
394 |
Train Journey /
Driver |
394 |
رحلة
قطار / سائق |
394 |
rihlat qitar / sayiq |
|
|
395 |
Train Journey /
Driver |
395 |
رحلة
قطار / سائق |
395 |
rihlat qitar / sayiq |
|
|
396 |
Vous devez changer de
train en lecture |
396 |
عليك
تغيير
القطارات في
القراءة |
396 |
ealayk taghyir
alqitarat fi alqira'a |
|
|
397 |
Vous devez changer
le train lors de la lecture |
397 |
يجب
عليك تغيير
القطار عند
القراءة |
397 |
yajib ealayk taghyir
alqitar eind alqira'a |
|
|
398 |
Vous devez transférer
le train à Leink |
398 |
عليك
نقل القطار
في لينك |
398 |
ealayk naql alqitar
fi link |
|
|
399 |
Vous devez
transférer le train à Leink |
399 |
عليك
نقل القطار
في لينك |
399 |
ealayk naql alqitar
fi link |
|
|
400 |
Voir également |
400 |
أنظر
أيضا |
400 |
'anzur 'aydan |
|
|
401 |
Train de sauce |
401 |
قطار
المرق |
401 |
qitar almarq |
|
|
402 |
Train routier |
402 |
قطار
الطريق |
402 |
qitar altariq |
|
|
403 |
Wagon de train |
403 |
قطار
عربة |
403 |
qitar earaba |
|
|
404 |
Un certain nombre de
personnes ou d'animaux se déplaçant dans une ligne |
404 |
عدد
من الناس أو
الحيوانات
تتحرك في خط |
404 |
eadad min alnaas 'aw
alhayawanat tataharak fi khatin |
|
|
405 |
Beaucoup de gens ou
d'animaux se déplacent sur une ligne |
405 |
كثير
من الناس أو
الحيوانات
تتحرك على خط |
405 |
kathir min alnaas
'aw alhayawanat tataharak ealaa khatin |
|
|
406 |
Teinte de l'équipe
culturelle (ou des animaux) |
406 |
قائمة
انتظار
الفريق
الثقافي (أو
الحيوان) |
406 |
qayimat aintizar
alfariq althaqafii ('aw alhayawani) |
|
|
407 |
Teinte de l'équipe
culturelle (ou des animaux) |
407 |
قائمة
انتظار
الفريق
الثقافي (أو
الحيوان) |
407 |
qayimat aintizar
alfariq althaqafii ('aw alhayawani) |
|
|
408 |
un train de chameau |
408 |
قطار
الجمل |
408 |
qitar aljamal |
|
|
409 |
Train de chameau |
409 |
قطار
الجمل |
409 |
qitar aljamal |
|
|
410 |
Équipe de chameaux |
410 |
فريق
الجمل |
410 |
fariq aljamal |
|
|
411 |
Équipe de chameaux |
411 |
فريق
الجمل |
411 |
fariq aljamal |
|
|
412 |
Une série
d'événements ou d'actions connectées |
412 |
سلسلة
من الأحداث
أو
الإجراءات
المتصلة |
412 |
silsilat min
al'ahdath 'aw al'iijra'at almutasila |
|
|
413 |
Une série
d'événements ou de comportements connectés |
413 |
سلسلة
من الأحداث
المتصلة أو
السلوكيات |
413 |
silsilat min
al'ahdath almutasilat 'aw alsulukiaat |
|
|
414 |
Column liés |
414 |
أشياء
ذات صلة
العمود |
414 |
'ashya' dhat silat
aleamud |
|
|
415 |
Column liés (ou
action) |
415 |
أشياء
ذات صلة
العمود (أو
العمل) |
415 |
'ashya' dhat silat
aleamud ('aw aleamla) |
|
|
416 |
livre |
416 |
الكتاب |
416 |
alkitab |
|
|
417 |
Son décès mis en
mouvement un train d'événements qui ont conduit à l'épidémie de guerre |
417 |
وفاته
وضعت في
الحركة قطار
الأحداث
التي أدت إلى
اندلاع
الحرب |
417 |
wafatuh wudieat fi
alharakat qitar al'ahdath alati 'adat 'iilaa aindilae alharb |
|
|
418 |
Sa mort a tenu une
série d'incidents conduisant à des éruptions de la guerre |
418 |
عقد
وفاته سلسلة
من الحوادث
التي تؤدي
إلى ثورات
الحرب |
418 |
eaqd wafaatih
silsilat min alhawadith alati tuadiy 'iilaa thawrat alharb |
|
|
419 |
Sa mort a déclenché
une série d'incidents, entraînant l'explosion de la guerre |
419 |
أثار
وفاته سلسلة
من الحوادث،
مما أدى إلى
انفجار
الحرب |
419 |
'athar wafatah
silsilatan min alhawadithi, mimaa 'adaa 'iilaa ainfijar alharb |
|
|
420 |
Sa mort a déclenché
une série d'incidents, entraînant l'explosion de la guerre |
420 |
أثار
وفاته سلسلة
من الحوادث،
مما أدى إلى
انفجار
الحرب |
420 |
'athar wafatah
silsilatan min alhawadithi, mimaa 'adaa 'iilaa ainfijar alharb |
|
|
421 |
La partie d'une
longue robe formelle qui se répand sur le sol derrière la personne qui la
porte |
421 |
الجزء
من فستان
رسمي طويل
ينتشر على
الأرض وراء
الشخص الذي
يرتديه |
421 |
aljuz' min fustan
rasmiin tawil yantashir ealaa al'ard wara' alshakhs aladhi yartadih |
|
|
422 |
Une partie des
longues vêtements formelles, étalées sur le sol derrière elle. |
422 |
جزء
من الملابس
الرسمية
الطويلة،
انتشر على الأرض
وراءه. |
422 |
juz' min almalabis
alrasmiat altawilati, antashar ealaa al'ard wara'ahu. |
|
|
423 |
Drag, jupe (partie
des troupes) |
423 |
السحب
والتنورة
(جزء من
القوات) |
423 |
alsuhb waltanuwra
(juz' min alquaati) |
|
|
424 |
Drag, jupe (partie
des troupes) |
424 |
السحب
والتنورة
(جزء من
القوات) |
424 |
alsuhb waltanuwra
(juz' min alquaati) |
|
|
425 |
lapin |
425 |
أرنب |
425 |
'arnab |
|
|
426 |
Apporter qch dans son
train |
426 |
أحضر
sth في قطارها |
426 |
'ahdur sth fi
qitariha |
|
|
427 |
FORMEL |
427 |
رسمي |
427 |
rasmi |
|
|
428 |
Avoir qch en résultat |
428 |
أن
يكون sth نتيجة
لذلك |
428 |
'an yakun sth
natijatan lidhalik |
|
|
429 |
Conséquence |
429 |
عاقبة |
429 |
eaqiba |
|
|
|
|
|
|
|
|