http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   J    
  D   FRANCAIS   ARABE   ARABE
                                     
  NEXT 1 route commerciale 1 طريق التجارة 1 tariq altijara
  last 2 Route commerciale 2 طريق التجارة 2 tariq altijara                      
1 ALLEMAND 3 négociants en obligations/devises 3 تجار السندات / العملات 3 tujaar alsanadat / aleumlat
2 ANGLAIS 4 Trader obligations/devises 4 تاجر السندات / العملات 4 tajir alsanadat / aleumlat                      
3 ARABE 5 Trader obligations/devises 5 تاجر السندات / العملات 5 tajir alsanadat / aleumlat                      
4 bengali 6 Trader obligations/devises 6 تاجر السندات / العملات 6 tajir alsanadat / aleumlat                      
5 CHINOIS 7 route commerciale 7 طريق التجارة 7 tariq altijara                      
6 ESPAGNOL 8 Route commerciale 8 طريق التجارة 8 tariq altijara                      
7 FRANCAIS 9 (dans le passé) la route que les personnes achetant et vendant des marchandises empruntaient à travers la terre ou la mer 9 (في الماضي) المسار الذي كان يسلكه الأشخاص الذين يبيعون وشراء البضائع عبر البر أو البحر 9 (fi almadi) almasar aladhi kan yaslukuh al'ashkhas aladhin yabieun washira' albadayie eabr albiri 'aw albahr
8 hindi 10 (Dans le passé) les gens achetaient et vendaient des marchandises par voie terrestre ou maritime 10 (في الماضي) كان الناس يشترون ويبيعون البضائع عن طريق البر أو البحر 10 (fi almadi) kan alnaas yashtarun wayabieun albadayie ean tariq albiri 'aw albahr                      
9 JAPONAIS 11 (ancienne) route des caravanes 11 (قديم) طريق القافلة 11 (qadim) tariq alqafila
10 punjabi 12  (ancienne) route des caravanes 12  (قديم) طريق القافلة 12 (qadim) tariq alqafila                      
11 POLONAIS 13 une école de commerce 13 مدرسة مهنية 13 madrasat mihnia
12 PORTUGAIS 14 Une école de commerce 14 مدرسة مهنية 14 madrasat mihnia                      
13 RUSSE 15 une école où les élèves vont apprendre un métier 15 مدرسة حيث يذهب الطلاب لتعلم التجارة 15 madrasat hayth yadhhab altulaab litaealum altijara
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 Une école où les élèves vont apprendre un métier 16 مدرسة يذهب فيها الطلاب لتعلم حرفة 16 madrasat yadhhab fiha altulaab litaealum hirfa                      
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 Écoles professionnelles secondaires 17 المدارس المهنية الثانوية 17 almadaris almihniat althaanawia
    18 Écoles professionnelles secondaires 18 المدارس المهنية الثانوية 18 almadaris almihniat althaanawia                      
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 Boucle 19 انبعاج 19 anbieaj
  http://niemowa.free.fr 20 Position 20 موقع 20 mawqie                      
    21 secret de commerce 21 سر التجارة 21 siru altijara
    22 Secret de commerce 22 سر التجارة 22 siru altijara                      
    23  une information secrète qui n'est connue que par les personnes d'une entreprise particulière 23  معلومة سرية لا يعرفها إلا الأشخاص في شركة معينة 23 maelumat siriyat la yaerifuha 'iilaa al'ashkhas fi sharikat mueayana                      
    24 Une information secrète que seules les personnes d'une entreprise particulière connaissent 24 معلومة سرية لا يعرفها إلا الأشخاص في شركة معينة 24 maelumat siriyat la yaerifuha 'iilaa al'ashkhas fi sharikat mueayana                      
    25 Secrets d'affaires 25 أسرار العمل 25 'asrar aleamal                      
    26 La recette de leur boisson est un secret commercial bien gardé 26 وصفة مشروبهم هي سر تجاري يخضع لحراسة مشددة 26 wasfat mashrubihim hi sirun tijariun yakhdae lihirasat mushadada
    27 Leur recette de boisson est un secret commercial bien gardé 27 وصفة المشروبات الخاصة بهم هي سر تجاري يخضع لحراسة مشددة 27 wasfat almashrubat alkhasat bihim hi sirun tijariun yakhdae lihirasat mushadada                      
    28 La formule de leur boisson est un secret commercial strictement gardé 28 صيغة مشروبهم هي سر تجاري يخضع لحراسة مشددة 28 sighat mashrubihim hi sirun tijariun yakhdae lihirasat mushadada
    29 La formule de leur boisson est un secret commercial strictement gardé 29 صيغة مشروبهم هي سر تجاري يخضع لحراسة مشددة 29 sighat mashrubihim hi sirun tijariun yakhdae lihirasat mushadada                      
    30 salon professionnel 30 عرض تجاري 30 eard tijariun
    31 Commerce équitable 31 معرض تجاري 31 maerid tijariun                      
    32 commerçant 32 تاجر 32 tajir                      
    33 Détaillant 33 بائع تجزئة 33 bayie tajzia
    34 commerçants 34 التجارة بين الرجال 34 altijarat bayn alrijal                      
    35  une personne dont le travail consiste à se rendre dans des maisons pour vendre ou livrer des marchandises 35  الشخص الذي تتضمن وظيفته الذهاب إلى المنازل لبيع أو تسليم البضائع 35 alshakhs aladhi tatadaman wazifatah aldhahab 'iilaa almanazil libaye 'aw taslim albadayie
    36 Personnes dont le travail consiste à vendre des maisons ou à livrer des marchandises 36 الأشخاص الذين يشمل عملهم بيع المنازل أو تسليم البضائع 36 al'ashkhas aladhin yashmal eamalahum baye almanazil 'aw taslim albadayie                      
    37 Vendeur à domicile; livreur 37 بائع متجول من الباب إلى الباب ؛ عامل توصيل 37 bayie mutajawil min albab 'iilaa albab ; eamil tawsil
    38  Vendeur à domicile; livreur 38  بائع متجول من الباب إلى الباب ؛ عامل توصيل 38 bayie mutajawil min albab 'iilaa albab ; eamil tawsil                      
    39 une personne qui vend des marchandises, en particulier dans un magasin/magasin 39 الشخص الذي يبيع البضائع ، وخاصة في متجر / متجر 39 alshakhs aladhi yabie albadayie , wakhasatan fi matjar / matjar
    40 Une personne qui vend des marchandises, en particulier dans un magasin/magasin 40 شخص يبيع بضاعة خاصة في محل / محل 40 shakhs yabie bidaeatan khasatan fi mahalin / mahala                      
    41 (Surtout un vendeur dans un magasin) 41 (خاصة مندوب مبيعات في متجر) 41 (khasatan mandub mabieat fi matjari)                      
    42  (Surtout un vendeur dans un magasin) 42  (خاصة مندوب مبيعات في متجر) 42 (khasatan mandub mabieat fi matjari)                      
    43 Synonyme 43 مرادف 43 muradif                      
    44 commerçant 44 صاحب متجر 44 sahib matjar
    45 une personne qualifiée, en particulier une personne qui fabrique des choses à la main 45 شخص ماهر ، وخاصة الذي يصنع الأشياء باليد 45 shakhs mahir , wakhasatan aladhi yasnae al'ashya' bialyad                      
    46 Une personne qualifiée, surtout quelqu'un qui fait des choses à la main. 46 شخص ماهر ، وخاصة الشخص الذي يصنع الأشياء باليد. 46 shakhs mahir , wakhasatan alshakhs aladhi yasnae al'ashya' bialyadi.                      
    47 Qualifié ; artisan ? 47 ماهر ؛ حرفي؟ 47 mahir ; harfi?                      
    48 Qualifié ; artisan ? 48 ماهر ؛ حرفي؟ 48 mahir ; harfi?                      
    49 Artisan 49 حرفي 49 harfiun                      
    50 Artisan 50 حرفي 50 harfiun                      
    51 Pouvez 51 علبة 51 eulba                      
    52 Arrière 52 صارم 52 sarim                      
    53 aller 53 يذهب 53 yadhhab                      
    54 Charpentier 54 النجار 54 alnajaar                      
    55 commerçants 55 التجارة بين الناس 55 altijarat bayn alnaas                      
    56 Commerçant 56 تاجر 56 tajir                      
    57  les personnes dont le travail consiste à vendre des biens ou des services, en particulier les personnes qui possèdent un magasin/magasin 57  الأشخاص الذين تتضمن وظيفتهم بيع سلع أو خدمات ، وخاصة الأشخاص الذين يمتلكون متجرًا / متجرًا 57 al'ashkhas aladhin tatadaman wazifatuhum baye silae 'aw khidamat , wakhasatan al'ashkhas aladhin yamtalikun mtjran / mtjran
    58 Le travail implique des personnes qui vendent des biens ou des services, en particulier celles qui possèdent un magasin/magasin 58 يشمل العمل الأشخاص الذين يبيعون سلعًا أو خدمات ، وخاصة أولئك الذين يمتلكون متجرًا / متجرًا 58 yashmal aleamal al'ashkhas aladhin yabieun slean 'aw khadmat , wakhasatan 'uwlayik aladhin yamtalikun mtjran / mtjran                      
    59 (collectivement) commerçant, propriétaire de magasin 59 (جماعياً) تاجر ، صاحب محل 59 (jmaeyaan) tajir , sahib mahala
    60 (collectivement) commerçant, propriétaire de magasin 60 (جماعياً) تاجر ، صاحب محل 60 (jmaeyaan) tajir , sahib mahala                      
    61 transport 61 المواصلات 61 almuasalat                      
    62 les personnes dont le travail implique une formation et des compétences spéciales, par exemple les menuisiers 62 الأشخاص الذين تتضمن وظيفتهم تدريبًا ومهارات خاصة ، مثل النجارين 62 al'ashkhas aladhin tatadaman wazifatuhum tdryban wamaharat khasatan , mithl alnajaarin                      
    63 Les personnes dont le travail implique une formation et des compétences particulières, comme les menuisiers 63 الأشخاص الذين يتضمن عملهم التدريب والمهارات الخاصة ، مثل النجارين 63 al'ashkhas aladhin yatadaman eamalahum altadrib walmaharat alkhasat , mithl alnajaarin                      
    64 Artisan 64 حرفي 64 harfiun                      
    65  le Congrès des métiers, syndicat 65  النقابات ، الكونغرس النقابي 65 alniqabat , alkunghris alniqabiu
    66 TUC 66 TUC 66 TUC
    67 excédent commercial 67 الفائض التجاري 67 alfayid altijariu
    68 excédent commercial 68 الفائض التجاري 68 alfayid altijariu                      
    69 une situation dans laquelle la valeur des exportations d'un pays est supérieure à la valeur de ses importations 69 حالة تكون فيها قيمة صادرات بلد ما أكبر من قيمة وارداتها 69 halat takun fiha qimat sadirat balad ma 'akbar min qimat waridatiha
    70 Une situation où la valeur d'exportation d'un pays est supérieure à la valeur d'importation 70 حالة تكون فيها قيمة تصدير بلد ما أكبر من قيمة الاستيراد 70 halat takun fiha qimat tasdir balad ma 'akbar min qimat alaistirad                      
    71 Excédent du commerce extérieur ; excédent commercial 71 فائض التجارة الخارجية ؛ فائض تجاري 71 fayid altijarat alkharijiat ; fayid tijariun
    72 Excédent du commerce extérieur ; excédent commercial 72 فائض التجارة الخارجية ؛ فائض تجاري 72 fayid altijarat alkharijiat ; fayid tijariun                      
    73 syndicat 73 اتحاد تجاري 73 aitihad tijariun
    74 aussi 74 أيضا 74 'aydan
    75  syndicat 75  اتحاد المهن 75 aitihad almihan                      
    76 syndicat de travail 76 إتحاد العمال 76 'iithad aleumaal
    77 syndicat 77 اتحاد 77 aitihad                      
    78 aussi 78 أيضا 78 'aydan
    79 syndicat 79 اتحاد 79 aitihad
    80 une organisation de travailleurs, généralement dans une industrie particulière, qui existe pour protéger leurs intérêts, améliorer les conditions de travail, etc. 80 منظمة للعمال ، عادة في صناعة معينة ، موجودة لحماية مصالحهم ، وتحسين ظروف العمل ، إلخ. 80 munazamat lileumaal , eadatan fi sinaeat mueayanat , mawjudat lihimayat masalihihim , watahsin zuruf aleamal , 'iilakh.                      
    81 Les organisations de travailleurs, généralement dans des industries spécifiques, existent pour protéger leurs intérêts, améliorer les conditions de travail, etc. 81 توجد منظمات العمال ، عادة في صناعات محددة ، لحماية مصالحهم ، وتحسين ظروف العمل ، وما إلى ذلك. 81 tujad munazamat aleumaal , eadatan fi sinaeat muhadadat , lihimayat masalihihim , watahsin zuruf aleamal , wama 'iilaa dhalika.                      
    82 syndicat 82 اتحاد 82 aitihad                      
    83 syndicalisme 83 التعاون التجاري 83 altaeawun altijariu
    84 Syndicalisme 84 النقابية 84 alniqabia                      
    85  l'histoire du syndicalisme 85  تاريخ النقابات العمالية 85 tarikh alniqabat aleumaalia
    86 L'histoire du syndicalisme 86 تاريخ النقابات 86 tarikh alniqabat                      
    87 L'histoire du syndicalisme 87 تاريخ النقابات 87 tarikh alniqabat                      
    88  L'histoire du syndicalisme 88  تاريخ النقابات 88 tarikh alniqabat                      
    89 syndicaliste 89 اتحاد تجاري 89 aitihad tijariun                      
    90 Membre du syndicat 90 عضو نقابة 90 eudw niqaba                      
    91 aussi 91 أيضا 91 'aydan
    92 syndicaliste, syndicaliste 92 النقابيين النقابيين 92 alniqabiiyn alniqabiiyn                      
    93 Membre du syndicat 93 عضو نقابة 93 eudw niqaba                      
    94 membre d'un syndicat/syndicat 94 عضو في نقابة / عمالية 94 eudw fi niqabat / eumaalia
    95 Syndicat/Membre du syndicat 95 عضو اتحاد / اتحاد 95 eudw aitihad / aitihad                      
    96 Membre du syndicat 96 عضو نقابة 96 eudw niqaba                      
    97 Membre du syndicat 97 عضو نقابة 97 eudw niqaba                      
    98 échange 98 المقايضة 98 almuqayada                      
    99 Échange 99 تجارة في 99 tijarat fi                      
    100  une vente d'un objet afin d'acheter qc de similaire mais meilleur et plus cher 100  بيع شيء من أجل شراء شيء مشابه ولكن أفضل وأغلى 100 baye shay' min 'ajl shira' shay' mushabih walakin 'afdal wa'aghlaa
    101 Vendre des objets pour acheter des choses similaires mais meilleures et plus chères 101 قم ببيع العناصر لشراء أشياء متشابهة ولكنها أفضل وأكثر تكلفة 101 qum bibaye aleanasir lishira' 'ashya' mutashabihat walakinaha 'afdal wa'akthar taklifatan                      
    102 Vendre du temps et acheter mieux ; .. échanger du temps pour de meilleures affaires 102 بيع الوقت وشراء أفضل ؛ .. تبادل الوقت لأعمال أفضل 102 baye alwaqt washira' 'afdal ; .. tabadul alwaqt li'aemal 'afdal                      
    103 Vendre du temps et acheter mieux ; .. échanger du temps pour de meilleures affaires 103 بيع الوقت وشراء أفضل ؛ .. تبادل الوقت لأعمال أفضل 103 baye alwaqt washira' 'afdal ; .. tabadul alwaqt li'aemal 'afdal                      
    104 alizés 104 الرياح التجارية 104 alriyah altijaria                      
    105 Alizé 105 الرياح التجارية 105 alriyah altijaria                      
    106  des vents forts qui soufflent tout le temps vers l'équateur puis vers l'ouest 106  رياح قوية تهب طوال الوقت باتجاه خط الاستواء ثم باتجاه الغرب 106 riah qawiat tahab tawal alwaqt biaitijah khati aliaistiwa' thuma biaitijah algharb                      
    107 Le vent fort continue de souffler vers l'équateur puis vers l'ouest 107 تهب الرياح القوية باتجاه خط الاستواء ثم إلى الغرب 107 tahab alriyah alqawiat biaitijah khati aliastiwa' thuma 'ilaa algharb                      
    108 Alizé (soufflant régulièrement vers l'équateur puis vers l'ouest) 108 الرياح التجارية (تهب بشكل ثابت إلى خط الاستواء ثم الغرب) 108 alriyah altijaria (tahab bishakl thabit 'iilaa khati alastiwa' thuma algharba)                      
    109 Alizé (soufflant régulièrement vers l'équateur puis vers l'ouest) 109 الرياح التجارية (تهب بشكل ثابت إلى خط الاستواء ثم الغرب) 109 alriyah altijaria (tahab bishakl thabit 'iilaa khati alastiwa' thuma algharba)                      
    110 Commerce 110 تجارة 110 tijara                      
    111 facile 111 سهل 111 sahl                      
    112 coup 112 نفخ 112 nafakh                      
    113 commerce 113 تجارة 113 tijara
    114 commerce 114 تجارة 114 tijara                      
    115 l'activité d'achat et de vente de choses 115 نشاط بيع وشراء الأشياء 115 nashat baye washira' al'ashya'                      
    116 Activités d'achat et de vente de choses 116 أنشطة بيع وشراء الأشياء 116 'anshitat baye washira' al'ashya'                      
    117 Commerce, affaires; affaires; transaction 117 التجارة ، والأعمال التجارية ، والأعمال التجارية ، والمعاملات 117 altijarat , wal'aemal altijariat , wal'aemal altijariat , walmueamalat
    118 Commerce, affaires; affaires; transaction 118 التجارة ، والأعمال التجارية ، والأعمال التجارية ، والمعاملات 118 altijarat , wal'aemal altijariat , wal'aemal altijariat , walmueamalat                      
    119 nouvelles lois sur le commerce du dimanche (les magasins étant ouverts le dimanche) 119 قوانين جديدة يوم الأحد (المتاجر تفتح أيام الأحد) 119 qawanin jadidat yawm al'ahad (almatajir tuftah 'ayaam al'ahada)
    120 Nouvelle loi sur le commerce du dimanche (les magasins sont ouverts le dimanche) 120 قانون التداول الجديد يوم الأحد (المتاجر مفتوحة أيام الأحد) 120 qanun altadawul aljadid yawm al'ahad (almatajir maftuhat 'ayaam al'ahada)                      
    121 Nouvelle loi sur les affaires le dimanche 121 قانون جديد للأعمال يوم الأحد 121 qanun jadid lil'aemal yawm al'ahad
    122 Nouvelle loi sur les affaires le dimanche 122 قانون جديد للأعمال يوم الأحد 122 qanun jadid lil'aemal yawm al'ahad                      
    123 Partout, les supermarchés ont signalé d'excellents échanges à l'approche de Noël. 123 أبلغت محلات السوبر ماركت في كل مكان عن تداول ممتاز في الفترة التي تسبق عيد الميلاد. 123 'ablaghat mahalaat alsuwbar markit fi kuli makan ean tadawul mumtaz fi alfatrat alati tasbiq eid almilad.                      
    124 La veille de Noël, les supermarchés du monde entier ont signalé de bonnes transactions 124 في ليلة عيد الميلاد ، أبلغت المتاجر الكبرى في كل مكان عن معاملات جيدة 124 fi laylat eid almilad , 'ablaghat almatajir alkubraa fi kuli makan ean mueamalat jayida                      
    125 Les différents supermarchés signalent que les affaires sont en plein essor avant Noël 125 تشير محلات السوبر ماركت المختلفة إلى أن الأعمال التجارية تزدهر قبل عيد الميلاد 125 tushir mahalaat alsuwbar markit almukhtalifat 'iilaa 'ana al'aemal altijariat tazdahir qabl eid almilad                      
    126 Les différents supermarchés signalent que les affaires sont en plein essor avant Noël 126 تشير محلات السوبر ماركت المختلفة إلى أن الأعمال التجارية تزدهر قبل عيد الميلاد 126 tushir mahalaat alsuwbar markit almukhtalifat 'iilaa 'ana al'aemal altijariat tazdahir qabl eid almilad                      
    127 Des actions d'une valeur de 8 millions de dollars ont changé de main au cours d'une journée de négociation mouvementée 127 تم تغيير الأسهم بقيمة 8 ملايين دولار خلال يوم من التداول المحموم 127 tama taghyir al'ashum biqimat 8 malayin dular khilal yawm min altadawul almahmum
    128 Des actions d'une valeur de 8 millions de dollars US ont changé de mains au cours d'une journée de bourse chargée 128 تم تداول أسهم بقيمة 8 ملايين دولار أمريكي خلال يوم تداول مزدحم 128 tama tadawul 'ashum biqimat 8 malayin dular 'amrikiin khilal yawm tadawul muzdahim                      
    129 Le marché boursier quotidien est fréquemment négocié, avec un chiffre d'affaires de 8 millions de yuans 129 يتم تداول سوق الأسهم اليومية بشكل متكرر ، حيث يبلغ حجم مبيعاتها 8 ملايين يوان 129 yatimu tadawul suq al'ashum alyawmiat bishakl mutakarir , hayth yablugh hajm mabieatiha 8 malayin yuan                      
    130 Le marché boursier quotidien se négocie-t-il fréquemment, avec un chiffre d'affaires de 8 millions de yuans 130 يتم تداول البورصة اليومية بشكل متكرر ، حيث يبلغ حجم مبيعاتها 8 ملايين يوان 130 yatimu tadawul albursat alyawmiat bishakl mutakarir , hayth yablugh hajm mabieatiha 8 malayin yuan                      
    131 cartes à collectionner 131 بطاقة التداول 131 bitaqat altadawul                      
    132 Carte de commerce 132 البطاقة التجارية 132 albitaqat altijaria                      
    133 l'un d'un jeu de cartes, montrant souvent des joueurs de sport ou d'autres personnes célèbres dessus, que les enfants collectionnent et échangent les uns avec les autres 133 واحدة من مجموعة من البطاقات ، غالبًا ما يظهر عليها لاعبون رياضيون أو مشاهير آخرون ، يجمعها الأطفال ويتبادلونها مع بعضهم البعض 133 wahidat min majmueat min albitaqat , ghalban ma yazhar ealayha laeibun riadiuwn 'aw mashahir akhrun , yajmaeuha al'atfal wayatabadalunaha mae baedihim albaed
    134 L'un d'un ensemble de cartes, montrant généralement des joueurs de sport ou d'autres célébrités sur la carte, que les enfants peuvent collectionner et échanger entre eux 134 واحدة من مجموعة من البطاقات ، تظهر عادةً لاعبين رياضيين أو مشاهير آخرين على البطاقة ، والتي يمكن للأطفال جمعها وتبادلها مع بعضهم البعض 134 wahidat min majmueat min albitaqat , tuzhar eadtan laeibin riadiiyn 'aw mashahir akharin ealaa albitaqat , walati yumkin lil'atfal jameuha watabaduluha mae baedihim albaed                      
    135 Cartes à collectionner (une sorte de moyen de transport que les enfants collectionnent et échangent entre eux) 135 البطاقات القابلة للتحصيل (نوع من وسائل النقل التي يجمعها الأطفال ويتبادلونها مع بعضهم البعض) 135 albitaqat alqabilat liltahsil (nawe min wasayil alnaql alati yajmaeuha al'atfal wayatabadalunaha mae baedihim albaed)
    136 Cartes telles que mobilisation ou étoile) 136 بطاقات مثل التعبئة أو النجمة) 136 bitaqat mithl altaebiat 'aw alnajma)                      
    137 Cartes à collectionner (cartes de transport collectées par les enfants et échangées entre eux) 137 بطاقات قابلة للتحصيل (بطاقات نقل يجمعها الأطفال ويتبادلونها مع بعضهم البعض) 137 bitaqat qabilat liltahsil (bitaqat naql yajmaeuha al'atfal wayatabadalunaha mae baedihim albaed)                      
    138 Cartes telles que mobilisation ou étoile) 138 بطاقات مثل التعبئة أو النجمة) 138 bitaqat mithl altaebiat 'aw alnajma)                      
    139 domaine commercial 139 العقارات التجارية 139 aleaqarat altijaria
    140 Négocier l'immobilier 140 العقارات التجارية 140 aleaqarat altijaria                      
    141  une zone de terrain, souvent en bordure d'une ville ou d'un village, où se trouvent un certain nombre d'entreprises et de petites usines 141  مساحة من الأرض ، غالبًا ما تكون على حافة مدينة أو بلدة ، حيث يوجد عدد من الشركات والمصانع الصغيرة 141 misahat min al'ard , ghalban ma takun ealaa hafat madinat 'aw baldat , hayth yujad eadad min alsharikat walmasanie alsaghira                      
    142 Un terrain, généralement en bordure d'une ville ou d'un village, où se trouvent de nombreuses entreprises et petites usines 142 قطعة أرض ، عادة ما تكون على حافة مدينة أو بلدة ، حيث يوجد العديد من الشركات والمصانع الصغيرة 142 qiteat 'ard , eadatan ma takun ealaa hafat madinat 'aw baldat , hayth yujad aleadid min alsharikat walmasanie alsaghira                      
    143 Quartier d'affaires (à la périphérie d'une ville) 143 حي الأعمال (على أطراف المدينة) 143 hayu al'aemal (ealaa 'atraf almadinati)                      
    144  Quartier d'affaires (à la périphérie d'une ville) 144  حي الأعمال (على أطراف المدينة) 144 hayu al'aemal (ealaa 'atraf almadinati)                      
    145 comparer 145 قارن 145 qarin
    146 zone industrielle 146 منطقة إصطناعية 146 mintaqat 'iistinaeia
    147 parquet 147 طابق التجارة 147 tabiq altijara                      
    148 Parquet 148 طابق التجارة 148 tabiq altijara                      
    149 une zone dans une bourse ou une banque où les actions et autres titres sont achetés et vendus 149 منطقة في بورصة أو بنك حيث يتم شراء وبيع الأسهم والأوراق المالية الأخرى 149 mintaqat fi bursat 'aw bank hayth yatimu shira' wabaye al'ashum wal'awraq almaliat al'ukhraa                      
    150 Bourse ou zone bancaire où les actions et autres titres sont achetés et vendus 150 البورصة أو منطقة البنوك حيث يتم شراء وبيع الأسهم والأوراق المالية الأخرى 150 albursat 'aw mintaqat albunuk hayth yatimu shira' wabaye al'ashum wal'awraq almaliat al'ukhraa                      
    151 Salle des marchés (d'une bourse ou d'une banque) 151 قاعة التداول (في البورصة أو البنك) 151 qaeat altadawul (fi albursat 'aw albinki)
    152  Salle des marchés (d'une bourse ou d'une banque) 152  قاعة التداول (في البورصة أو البنك) 152 qaeat altadawul (fi albursat 'aw albinki)                      
    153 comptoir commercial 153 المحطة التجارية 153 almahatat altijaria
    154 Comptoir commercial 154 المحطة التجارية 154 almahatat altijaria                      
    155 un petit endroit dans une zone éloignée de toute ville, utilisé comme centre d'achat et de vente de marchandises (en particulier en Amérique du Nord dans le passé) 155 مكان صغير في منطقة بعيدة جدًا عن أي مدينة ، يستخدم كمركز لبيع وشراء البضائع (خاصة في أمريكا الشمالية في الماضي) 155 makan saghir fi mintaqat baeidat jdan ean 'ayi madinat , yustakhdam kamarkaz libaye washira' albadayie (khasatan fi 'amrika alshamaliat fi almadi)                      
    156 Un petit endroit dans une zone éloignée de toute ville, utilisé comme centre d'achat et de vente de marchandises (en particulier en Amérique du Nord dans le passé) 156 مكان صغير في منطقة بعيدة عن أي بلدة ، كان يستخدم كمركز لبيع وشراء البضائع (خاصة في أمريكا الشمالية في الماضي) 156 makan saghir fi mintaqat baeidat ean 'ayi baldat , kan yustakhdam kamarkaz libaye washira' albadayie (khasatan fi 'amrika alshamaliat fi almadi)                      
    157  (Surtout un poste de traite dans une région éloignée d'Amérique du Nord à l'époque) 157  (خاصة مركز تجاري في منطقة نائية في أمريكا الشمالية في الأيام الخوالي) 157 (khasat markaz tijariun fi mintaqat nayiyat fi 'amrika alshamaliat fi al'ayaam alkhawali)
    158 (Surtout un poste de traite dans une région éloignée d'Amérique du Nord à l'époque) 158 (خاصة مركز تجاري في منطقة نائية في أمريكا الشمالية في الأيام الخوالي) 158 (khasat markaz tijariun fi mintaqat nayiyat fi 'amrika alshamaliat fi al'ayaam alkhawali)                      
    159 Tradition 159 التقليد 159 altaqlid                      
    160 Tradition 160 التقليد 160 altaqlid                      
    161 Une croyance ou une façon de faire qc qui existe depuis longtemps parmi un groupe particulier de personnes ; un ensemble de ces croyances ou coutumes 161 اعتقاد أو طريقة عمل موجودة لفترة طويلة بين مجموعة معينة من الناس ؛ مجموعة من هذه المعتقدات أو العادات 161 aietiqad 'aw tariqat eamal mawjudat lifatrat tawilat bayn majmueat mueayanat min alnaas ; majmueat min hadhih almuetaqadat 'aw aleadat                      
    162 Une croyance ou une façon de faire quelque chose de longue date dans un groupe particulier de personnes ; un ensemble de ces croyances ou coutumes 162 اعتقاد طويل الأمد أو طريقة لفعل شيء ما في مجموعة معينة من الناس ؛ مجموعة من هذه المعتقدات أو العادات 162 aietiqad tawil al'amad 'aw tariqat lifiel shay' ma fy majmueat mueayanat min alnaas ; majmueat min hadhih almuetaqadat 'aw aleadat                      
    163 Tradition ; croyance traditionnelle (ou coutume) 163 تقليد ؛ معتقد تقليدي (أو عرف) 163 taqlid ; muetaqad taqlidiun ('aw earafun)                      
    164 Tradition ; croyance traditionnelle (ou coutume) 164 تقليد ؛ معتقد تقليدي (أو عرف) 164 taqlid ; muetaqad taqlidiun ('aw earafun)                      
    165 mince 165 نحيف 165 nahif                      
    166  traditions religieuses/culturelles, etc. 166  التقاليد الدينية / الثقافية ، إلخ 166 altaqalid aldiyniat / althaqafiat , 'iilakh
    167 Traditions religieuses/culturelles et autres 167 التقاليد الدينية / الثقافية وغيرها 167 altaqalid aldiyniat / althaqafiat waghayruha                      
    168 Religion, culture et autres traditions 168 الدين ؛ الثقافة والتقاليد الأخرى 168 aldiyn ; althaqafat waltaqalid al'ukhraa                      
    169 Religion, culture et autres traditions 169 الدين ؛ الثقافة والتقاليد الأخرى 169 aldiyn ; althaqafat waltaqalid al'ukhraa                      
    170 Cette région est ancrée dans la tradition 170 هذه المنطقة غارقة في التقاليد 170 hadhih almintaqat ghariqat fi altaqalid                      
    171 Cette région est pleine de tradition 171 هذه المنطقة مليئة بالتقاليد 171 hadhih almintaqat maliyat bialtaqalid                      
    172 Les régions ont des traditions profondes 172 المناطق لها تقاليد عميقة 172 almanatiq laha taqalid eamiqa                      
    173 Les régions ont des traditions profondes 173 المناطق لها تقاليد عميقة 173 almanatiq laha taqalid eamiqa                      
    174 côté 174 الجانب 174 aljanib                      
    175 épais 175 سميك 175 samik                      
    176 L'entreprise a une longue tradition de design raffiné 176 الشركة لديها تقليد طويل من التصميم الجيد 176 alsharikat ladayha taqlid tawil min altasmim aljayid
    177 L'entreprise a une longue tradition de bonne conception 177 الشركة لديها تقليد طويل من التصميم الجيد 177 alsharikat ladayha taqlid tawil min altasmim aljayid                      
    178 Cette entreprise a une longue histoire d'excellente conception 178 هذه الشركة لديها تاريخ طويل من التصميم الممتاز 178 hadhih alsharikat ladayha tarikh tawil min altasmim almumtaz                      
    179 Cette entreprise a une longue histoire d'excellente conception 179 هذه الشركة لديها تاريخ طويل من التصميم الممتاز 179 hadhih alsharikat ladayha tarikh tawil min altasmim almumtaz                      
    180 On dit que les Britanniques aiment la tradition (veulent faire les choses comme elles ont toujours été faites). 180 يقال إن البريطانيين يحبون التقاليد (يريدون فعل الأشياء بالطريقة التي اعتادوا القيام بها دائمًا). 180 yuqal 'iina albiritaniiyn yuhibuwn altaqalid (yridun fiel al'ashya' bialtariqat alati aietaduu alqiam biha dayman).
    181 On dit que les Britanniques aiment la tradition (veulent faire les choses comme ils le font toujours) 181 يقال إن تقاليد الحب البريطانية (تريد أن تفعل الأشياء بالطريقة التي يفعلونها دائمًا) 181 yuqal 'iina taqalid alhubi albiritania (turid 'an tafeal al'ashya' bialtariqat alati yafealunaha dayman)                      
    182 On dit que la tradition de l'amour britannique 182 يقال أن تقليد الحب البريطاني 182 yuqal 'ana taqlid alhubi albiritanii
    183 On dit que la tradition de l'amour britannique 183 يقال أن تقليد الحب البريطاني 183 yuqal 'ana taqlid alhubi albiritanii                      
    184 Ils ont rompu avec la tradition (fait les choses différemment) et se sont mariés tranquillement. 184 كسروا التقاليد (فعلوا الأشياء بشكل مختلف) وتزوجوا بهدوء. 184 kasaruu altaqalid (fealuu al'ashya' bishakl mukhtalifin) watazawajuu bihudu'in.                      
    185 Ils ont rompu la tradition (faire les choses différemment) et se sont mariés tranquillement 185 لقد كسروا التقاليد (فعلوا الأشياء بشكل مختلف) وتزوجوا بهدوء 185 laqad kasaruu altaqalid (fealuu al'ashya' bishakl mukhtalifin) watazawajuu bihudu'                      
    186 Le cassé la tradition et se marier silencieusement 186 وكسر التقليد ومتزوج بصمت 186 wakasr altaqlid wamutazawij bisimt                      
    187 Ils brisent la tradition et ils n'ont pas de mariage. 187 كسروا التقليد، وليس لديهم الزواج. 187 kasaruu altaqlida, walays ladayhim alzawaji.                      
    188 Par tradition, les enfants jouent des tours le 1er avril 188 وحسب التقاليد، لعب الأطفال الخدع في 1 نيسان 188 wahasab altaqalidi, laeib al'atfal alkhadae fi 1 nisan
    189 Selon la tradition, les enfants jouent le 1er avril. 189 ووفقا للتقاليد، يلعب الأطفال في 1 أبريل. 189 wawifqan liltaqalidi, yaleab al'atfal fi 1 'abril.                      
    190 Selon les coutumes traditionnelles, les enfants ont des problèmes et taquiner les autres surprublier 1er 190 ووفقا لجمارك التقليدية، والأطفال تجعل الآخرين المتاعب ونفش ON APRUBLER 1ST 190 wawafqan lijamarik altaqlidiati, wal'atfal tajeal alakharin almataeib wanafsh ON APRUBLER 1ST
    191 Selon les coutumes traditionnelles, les enfants taquineront les autres le 1er avril. 191 وفقا للعادات التقليدية، والأطفال ندف الآخرين في 1 أبريل. 191 wafqan lileadat altaqlidiati, wal'atfal nadaf alakhrin fi 1 'abril.                      
    192 . 192 وبعد 192 wabaed                      
    193 Il y a une tradition dans notre famille, nous organisons des fêtes au réveillon du nouvel an 193 هناك تقليد في عائلتنا، ونحن نحمل الأطراف في ليلة رأس السنة 193 hunak taqlid fi eayilatna, wanahn nahmil al'atraf fi laylat ras alsana                      
    194 Notre famille a une tradition que toute la famille se réunira pour la veille du nouvel an 194 وقد أسرتنا تقليد أن كل عائلة ستحصل على معا من أجل ليلة رأس السنة 194 waqad 'asratna taqlid 'ana kula eayilat satahsul ealaa maean min 'ajl laylat ras alsana                      
    195 Notre famille a une tradition, toute la famille va réunir la veille du nouvel an. 195 عائلة لديها تقليد، والأسرة بأكملها سوف يجتمعون ليلة رأس السنة الميلادية الجديدة. 195 eayilat ladayha taqlidu, wal'usrat bi'akmaliha sawf yajtamieun laylat ras alsanat almiladiat aljadidati.                      
    196 Il est un politicien dans la tradition de (style similaire à) Kennedy 196 انه سياسي في تقليد (مشابه ل) كينيدي 196 anah siasiun fi taqlid (mishabih la) kinidi
    197 Il est un héritage (style semblable à) le politicien chinois à Kennedy 197 وهو الميراث (نمط مماثل ل) السياسي الصيني في كينيدي 197 wahu almirath (namat mumathil la) alsiyasiu alsiyniu fi kinidi                      
    198 Il est un politicien avec style Kennedy 198 HE هو سياسي مع نمط كينيدي 198 HE hu siasiun mae namat kinidi
    199 Il est une maison politique avec style Kennedy 199 وهو بيت سياسي مع نمط كينيدي 199 wahu bayt siasiun mae namat kinidi                      
    200 Traditionnel 200 تقليدي 200 taqlidi
    201 traditionnel 201 التقليديين 201 altaqlidiiyn                      
    202 Faire partie des croyances, des coutumes ou du mode de vie d'un groupe particulier de personnes, qui n'ont pas changé depuis longtemps 202 كونها جزء من المعتقدات والجمارك أو طريقة حياة مجموعة معينة من الناس، التي لم Changd لفترة طويلة 202 kawnuha juz' min almuetaqadat waljamarik 'aw tariqat hayat majmueat mueayanat min alnaasi, alati lim Changd lifatrat tawila
    203 Devenir une partie de la croyance, de la coutume ou du mode de vie d'un groupe particulier n'a pas changé depuis longtemps. 203 تصبح جزءا من العقيدة، والعرف أو أسلوب حياة مجموعة معينة، لم تتغير منذ فترة طويلة. 203 tusbih juz'an min aleaqidati, waleurf 'aw 'uslub hayat majmueat mueayanatin, lam tataghayar mundh fatrat tawilatin.                      
    204 Coutumier; coutumier 204 العرف. العرفي 204 aleurfa. aleurfiu
    205 Traditionnel; coutume; 205 التقليدي؛ مخصص؛ 205 altaqlidi; mukhasasun;                      
    206 Robe traditionnelle 206 اللباس التقليدي 206 allibas altaqlidiu                      
    207 Habits traditionnels 207 اللباس التقليدي 207 allibas altaqlidiu                      
    208 Habits traditionnels 208 اللباس التقليدي 208 allibas altaqlidiu                      
    209 Habits traditionnels 209 اللباس التقليدي 209 allibas altaqlidiu                      
    210 Il est traditionnel en Amérique de manger la Turquie sur la journée de Thanksgiving. 210 أنها التقليدية في أمريكا للأكل تركيا يوم عيد الشكر يوم. 210 'anaha altaqlidiat fi 'amrika lil'akl turkia yawm eid alshukr yuma.                      
    211 Thanksgiving est une tradition américaine traditionnelle 211 الشكر هو التقليد الأميركي التقليدي 211 alshukr hu altaqlid al'amirkiu altaqlidiu                      
    212 Manger la Turquie sur Thanksgiving est une tradition américaine. 212 التقليد الأكل تركيا في عيد الشكر هو اميركي. 212 altaqlid al'akl turkia fi eid alshukr hu amirki.                      
    213 La Turquie reconnaissante est la tradition américaine traditionnelle 213 ممتنة تركيا هو التقليد الأميركي التقليدي 213 mumtanat turkia hu altaqlid al'amirkiu altaqlidiu                      
    214 (Parfois désapprouvant) 214 (الاعتراض في بعض الأحيان) 214 (alaietirad fi baed al'ahyani)
    215 Suite à des méthodes et idées plus anciennes plutôt que de modernes ou différentes 215 التالية السن طرق وأفكار وبدلا من أن الحديث أو مختلفة منها 215 altaaliat alsinu turuq wa'afkar wabadalan min 'ana alhadith 'aw mukhtalifat minha
    216 Suivez les anciennes méthodes et idées, plutôt que des méthodes et des idées modernes ou différentes 216 اتبع الأساليب والأفكار القديمة، بدلا من الأساليب والأفكار الحديثة أو مختلفة 216 atabae al'asalib wal'afkar alqadimata, badalan min al'asalib wal'afkar alhadithat 'aw mukhtalifatan                      
    217 Traditionnel 217 تقليدي 217 taqlidi
    218 Traditionnel; à cause de l'attaque; 218 التقليدية؛ بسبب الهجوم. 218 altaqlidiatu; bisabab alhujumi.                      
    219 Synnynym Convénional 219 Synynym Convenctional 219 Synynym Convenctional
    220 Méthodes d'enseignement traditionnels 220 طرق التقليدية للتعليم 220 turuq altaqlidiat liltaelim
    221 Méthode d'enseignement traditionnel 221 طريقة التدريس التقليدية 221 tariqat altadris altaqlidia                      
    222 Méthodes d'enseignement traditionnelles 222 طرق التدريس التقليدية 222 turuq altadris altaqlidia
    223 Méthode d'enseignement traditionnel 223 طريقة التدريس التقليدية 223 tariqat altadris altaqlidia                      
    224 Leur mariage est très traditionnel 224 زواجهما التقليدية جدا 224 zawajuhuma altaqlidiat jidana
    225 Leur mariage est très traditionnel 225 زواجهما تقليدية جدا 225 zawajuhuma taqlidiat jidana                      
    226 Leur mariage est très conservateur 226 زواجهما المحافظين جدا 226 zawajuhuma almuhafizin jidana
    227 Leur mariage est très vieux 227 الزواج هو قديم جدا 227 alzawaj hu qadim jidana                      
    228 très 228 جدا 228 jidana                      
    229 passe 229 يمر 229 yamuru                      
    230 Commission 230 لجنة 230 lajna                      
    231 Dix 231 عشرة 231 eashra                      
    232 Shou 232 شو 232 shw                      
    233 Traditionnellement 233 تقليديا 233 taqlidiana                      
    234 dans la tradition 234 في التقليد 234 fi altaqlid                      
    235 Le festival est traditionnellement 235 هذا المهرجان هو تقليديا 235 hadha almahrajan hu taqlidiana
    236 Ce festival est traditionnellement tenu en mai 236 يقام هذا المهرجان تقليديا مايو 236 yuqam hadha almahrajan taqlidiaa mayu                      
    237 Ce festival est traditionnellement classiquement célébrer 237 هذا المهرجان تقليديا احتفال كلاسيكي 237 hadha almahrajan taqlidiana ahtifal kilasikiun                      
    238  Ce festival est en mai selon la tradition. 238  هذا المهرجان هو مايو وفقا للتقاليد. 238 hadha almahrajan hu mayu wafqan liltaqalidi.                      
    239 Les travaux ménagers ont toujours été considérés comme des travaux de femmes. 239 الأعمال المنزلية وقد جرت العادة على اعتبار عمل المرأة. 239 al'aemal almanziliat waqad jarat aleadat ealaa aetibar eamal almar'ati.
    240 Les travaux ménagers ont toujours été considérés comme le travail d'une femme 240 وقد اعتبر المنزلي كما هو الحال دائما عمل المرأة 240 waqad aietubir almanzili kama hu alhal dayiman eamil almar'a                      
    241 A toujours été considéré comme une question de femmes 241 كانت دائما تعتبر مسألة المرأة 241 kanat dayiman taetabir mas'alat almar'a                      
    242 Cela a toujours été considéré comme une femme. 242 وقد اعتبر دائما امرأة. 242 waqad aietabir dayiman aimra'atan.                      
    243 Traditionalisme 243 التقليدية 243 altaqlidia                      
    244 Traditionalisme 244 التقليدية 244 altaqlidia                      
    245  La conviction que les coutumes et les traditions sont plus importantes pour une société que des idées de modem 245  الاعتقاد بأن العادات والتقاليد هي أكثر أهمية للمودم أفكار المجتمع ثان 245 alaietiqad bi'ana aleadat waltaqalid hi 'akthar 'ahamiyatan lilmudim 'afkar almujtamae than                      
    246 Je crois que les coutumes et les traditions sont plus importantes que la pensée moderne que la pensée moderne. 246 وأعتقد أن العادات والتقاليد هي أكثر أهمية من الفكر الحديث من الفكر الحديث. 246 wa'aetaqid 'ana aleadat waltaqalid hi 'akthar 'ahamiyatan min alfikr alhadith min alfikr alhadithi.                      
    247 L'intention traditionnelle (la conviction que les coutumes traditionnelles sont plus importantes pour la société que les idées modernes) 247 تعتزم التقليدية (الاعتقاد بأن العادات التقليدية هي أكثر أهمية للمجتمع من الأفكار الحديثة) 247 taetazim altaqlidia (aliaetiqad bi'ana aleadat altaqlidiat hi 'akthar 'ahamiyatan lilmujtamae min al'afkar alhadithati)
    248 Traditionalisme (pensant que les coutumes traditionnelles sont plus importantes que la pensée moderne) 248 التقليدية (التفكير في أن العادات والتقاليد هي أكثر أهمية من التفكير الحديث) 248 altaqlidia (altafkir fi 'ana aleadat waltaqalid hi 'akthar 'ahamiyatan min altafkir alhadithi)                      
    249 Traditionaliste 249 Traditionalistist 249 Traditionalistist                      
    250 Traditionaliste 250 المتمسك بالتقاليد 250 almutamasik bialtaqalid                      
    251 une personne qui préfère la tradition aux idées modernes ou à des façons de faire des choses 251 الشخص الذي يفضل التقليد إلى الأفكار الحديثة أو شركة فايس للقيام بهذه الأمور 251 alshakhs aladhi yufadil altaqlid 'iilaa al'afkar alhadithat 'aw sharikat fayis lilqiam bihadhih al'umur                      
    252 Une personne qui préfère la tradition plutôt que la pensée moderne ou faire des choses 252 والشخص الذي يفضل التقليد بدلا من الفكر الحديث أو فعل الأشياء 252 walshakhs aladhi yufadil altaqlid badalan min alfikr alhadith 'aw fiel al'ashya'                      
253 Contournement 253 Circumventionists 253 Circumventionists
    254 Éperon 254 حافز 254 hafiz                      
255 Traditionaliste 255 Traditionalistist 255 Traditionalistist
    256 Traditionaliste 256 المتمسك بالتقاليد 256 almutamasik bialtaqalid                      
    257 faire en sorte 257 تدبير 257 tadbir                      
258 Trad jazz 258 طراد الجاز 258 tirad aljaz
    259 trame 259 طراد 259 tirad                      
260 CALOMNIER 260 وشى 260 washaa
    261 calomnie 261 افتراء 261 aftira'                      
    262 FORMEL 262 رسمي 262 rasmi                      
263  Dire des choses à propos de SB qui sont désemployants ou non tristes 263  احتمالات يمكن القول عن SB التي هي Unplleasant أو غير صحيح 263 ahtimalat yumkin alqawl ean SB alati hi Unplleasant 'aw ghayr sahih
    264 Dire quelque chose de désagréable ou irréel 264 قل شيئا غير سارة أو غير واقعي 264 qul shayyan ghayr sarat 'aw ghayr waqieiun                      
    265 Calomnie; calomnie; calomnie 265 القذف، القذف، القذف 265 alqadhfa, alqadhfa, alqadhaf                      
    266 Calomnie; 266 القذف. 266 alqadhfa.                      
    267 Synnynym 267 Synynym 267 Synynym                      
268 Calomnie 268 افتراء 268 aftira'
    269 diffamation 269 قذف 269 qudhif                      
270 Trafic 270 مرور 270 murur
    271 transport 271 وسائل النقل 271 wasayil alnaql                      
    272 Les véhicules qui sont sur une route à un moment donné 272 المركبات التي هي على الطريق في وقت معين 272 almarkabat alati hi ealaa altariq fi waqt mueayan                      
    273 Véhicules conduisant sur la route à une heure précise 273 سيارة كانت تسير على الطريق في وقت محدد 273 sayaarat kanat tasir ealaa altariq fi waqt muhadad                      
    274 Véhicules sur la route; Trafic 274 المركبات على الطريق؛ حركة المرور 274 almarkabat ealaa altariqi; harakat almurur                      
    275 Véhicules conduisant sur la route; trafic 275 سيارات تسير على الطريق؛ حركة المرور 275 sayaarat tasir ealaa altariqi; harakat almurur                      
    276 Trafic lourd / urgent / heure 276 الثقيلة / راش / المرور ساعة 276 althaqilat / rash / almurur saea                      
    277 Trafic occupé / pic / heure 277 مشغول / قمة / حركة المرور ساعة 277 mashghul / qimat / harakat almurur saea                      
    278 Occupé / heure de pointe comme le trafic 278 مشغول / ساعة الذروة مثل المرور 278 mashghul / saeat aldhurwat mithl almurur                      
    279 Temps occupé / de pointe tels que la circulation 279 مرة / قمة المزدحمة مثل حركة المرور 279 maratan / qimat almuzdahimat mithl harakat almurur                      
    280 Endroit 280 مكان 280 makan                      
    281 Local / à travers la circulation 281 / المحلي من خلال المرور 281 / almahaliyu min khilal almurur                      
    282 Trafic de train local / droit 282 محلي / حركة القطارات على التوالي 282 mahaliyun / harakat alqitarat ealaa altawali                      
283 Véhicules locaux / transit 283 المحلية / عبور المركبات 283 almahaliyat / eubur almarkabat
    284 Véhicule local / transit 284 مركبة المحلية / عبور 284 markabat almahaliyat / eubur                      
    285 passe 285 يمر 285 yamuru                      
    286 Il y a toujours beaucoup de voyages à cette heure de la journée. 286 هناك دائما الكثير من السفر في هذا الوقت من اليوم. 286 hunak dayiman alkathir min alsafar fi hadha alwaqt min alyawmi.                      
    287 Il y a toujours beaucoup de trafic pendant cette journée. 287 هناك دائما الكثير من حركة المرور خلال هذا اليوم. 287 hunak dayiman alkathir min harakat almurur khilal hadha alyawmi.                      
288 Il y a toujours beaucoup de trafic à cette époque de la journée 288 هناك دائما الكثير من المرور في هذا الوقت من اليوم 288 hunak dayiman alkathir min almurur fi hadha alwaqt min alyawm
    289 Il y a toujours beaucoup de voyageurs dans le véhicule tous les jours. 289 هناك دائما العديد من المسافرين في السيارة كل يوم. 289 hunak dayiman aleadid min almusafirin fi alsayaarat kula yumin.                      
290 Ils étaient coincés dans la circulation et manqués 290 كان أسيرا في المرور وغاب 290 kan 'asiran fi almurur waghab
    291 Ils ont été bloqués sur la route et ont manqué le vol. 291 تم حظرها على الطريق وغاب عن الرحلة. 291 tama hazruha ealaa altariq waghab ean alrihlati.                      
    292 La rencontre d'un embouteillage et a manqué le vol 292 واجه ازدحام المرور وغاب عن الرحلة 292 wajah azdiham almurur waghab ean alrihla                      
    293 Ils ont rencontré le chracier, ne s'est pas rattrapé 293 التقيا في نتف، لم اللحاق 293 altaqaya fi natafi, lam allihaq                      
294 Un plan visant à réduire la congestion du trafic 294 خطة للحد من الاختناقات المرورية 294 khutat lilhadi min alaikhtinaqat almururia
    295 Réduire le plan 295 الحد من خطة 295 alhadu min khuta                      
296 Prévoyez de réduire la congestion du trafic 296 خطة للحد من الاختناقات المرورية 296 khutat lilhadi min alaikhtinaqat almururia
    297 Réduire le plan de congestion du trafic 297 تخفيض خطة الازدحام المروري 297 takhfid khutat alaizdiham almururii                      
298 La police de la circulation (qui contrôle du trafic sur une route ou des conducteurs d'arrêt qui enfreint la loi) 298 شرطة المرور (WHO المرور تحكم في الطريق أو التوقف السائقين الذين يخالفون القانون) 298 shurtat almurur (WHO almurur tahkum fi altariq 'aw altawaquf alsaayiqin aladhin yukhalifun alqanuna)
    299 Police de la circulation (contrôlant le trafic routier ou bloquer les conducteurs illégaux) 299 شرطة المرور (السيطرة على حركة المرور على الطرق أو منع السائقين غير القانونية) 299 shurtat almurur (alsaytarat ealaa harakat almurur ealaa alturuq 'aw mane alsaayiqin ghayr alqanuniati)                      
300 Police de la route 300 شرطة المرور 300 shurtat almurur
    301 Policier de circulation 301 اشارة رجل الشرطة 301 asharat rajul alshurta                      
302  Le retard est dû simplement au volume de la circulation 302  التأخير سببه ببساطة لحجم المرور 302 altaakhir sababuh bibasatat lihajm almurur
    303 Retard est juste dû au trafic 303 ومن المقرر فقط لتعويق الحركة 303 wamin almuqarar faqat litaewiq alharaka                      
304 Le retard est entièrement dû au trafic intense 304 التأخير هو الواجب تماما لحركة المرور الثقيلة 304 altaakhir hu alwajib tamaman liharakat almurur althaqila
    305 Retard est complet parce que la congestion du trafic 305 تأخير اكتمال بسبب الازدحام المروري 305 takhir aiktimal bisabab alaizdiham almururii                      
306 Le mouvement des navires, des trains, des aéronefs, etc. sur une route particulière 306 حركة السفن والقطارات والطائرات، الخ. وعلى طول الطريق وجه الخصوص 306 harakat alsufun walqitarat waltaayirati, alkha. waealaa tul altariq wajh alkhusus
    307 Navires, trains, avions et autres sports le long des itinéraires spécifiques 307 السفن والقطارات والطائرات وغيرها من الألعاب الرياضية على طول طرق محددة 307 alsufun walqitarat waltaayirat waghayruha min al'aleab alriyadiat ealaa tul turuq muhadada                      
308 Naviguer, conduire, voler (le long d'une route fixe) 308 SAIL، محرك، يطير (على طول مسار محدد) 308 SAIL, muharikun, yatir (ealaa tul masar muhadadin)
    309  (Le long de la route fixe) Sailing, conduite, volant 309  (على طول الطريق ثابت) الإبحار، والقيادة، وحلقت 309 (ealaa tul altariq thabiti) al'iibhari, walqiadati, wahalaqat                      
310 Trafic transatlantique 310 الأطلسي المرور 310 al'atlasiu almurur
    311 Traverser le trafic atlantique 311 عبور الأطلسي المرور 311 eubur al'atlasii almurur                      
312 Naviguer sur l'Atlantique 312 الإبحار عبر المحيط الأطلسي 312 al'iibhar eabr almuhit al'atlasii
    313 Voile traversée à l'océan Atlantique 313 الإبحار عبرت في المحيط الأطلسي 313 al'iibhar eabarat fi almuhit al'atlasii                      
314 Le contrôle du trafic aérien 314 مراقبة الملاحة الجوية 314 muraqabat almilahat aljawiya
    315 Contrôle aérien 315 مراقبة جوية 315 muraqabat jawiya                      
316 Le contrôle du trafic aérien 316 مراقبة الملاحة الجوية 316 muraqabat almilahat aljawiya
    317  Contrôle de la livraison aérienne 317  ومراقبة التسليم الجوية 317 wamuraqabat altaslim aljawiya                      
318  Le mouvement des personnes ou des marchandises d'un endroit à un autre 318  THE حركة الأشخاص أو البضائع من مكان واحد لآخر 318 THE harakat al'ashkhas 'aw albadayie min makan wahid lakhar
    319 Les gens ou les biens passent d'un endroit à un autre 319 الناس أو البضائع تنتقل من مكان إلى آخر 319 alnaas 'aw albadayie tantaqil min makan 'iilaa akhar                      
320 Transport: flux de personnes; flux de marchandises 320 النقل: تدفق الناس، تدفق السلع 320 alnaqlu: tadafuq alnaasi, tadafuq alsilae
    321  Transport: les gens débit; fret 321  النقل: الناس تتدفق؛ الشحن 321 alnaqlu: alnaas tatadafuqa; alshahn                      
322 Commuter / Fret / Passager 322 ركاب / الشحن / الركاب 322 rukaab / alshahn / alrukaab
    323 Commuter / Fret / Passager 323 ركاب / شحن / ركاب 323 rukaab / shahn / rukaab                      
324 Transport hors taxi de banlieue; transport de marchandises / passagers 324 سوبربان تاكسي خارج الواجب النقل، الشحن / نقل الركاب 324 subirban taksi kharij alwajib alnaqla, alshahn / naql alrukaab
    325 Banlieue pour travailler en production; marchandises / transport de passagers 325 الضواحي للعمل في الإنتاج؛ نقل البضائع / الركاب 325 aldawahi lileamal fi al'iintaji; naql albadayie / alrukaab                      
    326 Le trafic de marchandises entre un pays et un autre pays et un autre transport de marchandises 326 الاتجار في السلع بين دولة واحدة وبلد آخر ألف ونقل البضائع أخرى 326 alaitijar fi alsilae bayn dawlat wahidat wabalad akhar 'alf wanaql albadayie 'ukhraa                      
327 Transport de marchandises entre un pays et un autre 327 نقل البضائع بين بلد وآخر 327 naql albadayie bayn balad wakhr
    328 Transport de marchandises entre un pays et un autre pays 328 نقل البضائع بين بلد وبلد آخر 328 naql albadayie bayn balad wabalad akhar                      
329 Le mouvement des messages et des signaux via un système de communication électronique 329 حركة الرسائل والإشارات من خلال نظام الاتصالات الالكترونية 329 harakat alrasayil wal'iisharat min khilal nizam alaitisalat alalkitrunia
    330 Mouvement de l'information et du signal via le système de communication électronique 330 حركة المعلومات والإشارة من خلال نظام الاتصال الإلكتروني 330 harakat almaelumat wal'iisharat min khilal nizam alaitisal al'iiliktrunii                      
331 Flux d'informations; Communication (volume) 331 تدفق المعلومات؛ الاتصالات (الحجم) 331 tadafuq almaelumati; alaitisalat (alhajmu)
    332 Trafic d'information; communication (quantité) 332 حركة المرور؛ الاتصالات (الكمية) 332 harakat almururi; aliatisalat (alkamiyatu)                      
333 Les serveurs informatiques qui gèrent Internet global 333 خوادم الكمبيوتر التي تدير الإنترنت العالمي 333 khawadim alkumbuyutar alati tudir al'iintarnit alealamia
    334 Déplacez le serveur d'ordinateur pour Internet Global 334 نقل خادم الكمبيوتر للإنترنت العالمي 334 naqal khadim alkumbuyutar lil'iintirnit alealamii                      
335 Un serveur oculaire informatique qui gère Expell Internet Communications 335 خادم عين الكمبيوتر الذي يدير طرد اتصالات الإنترنت 335 khadim eayan alkumbiutir aladhi yudir tard aitisalat al'iintirnit
    336 Gérer l'ordinateur de communication Internet mobile 336 إدارة الكمبيوتر المحمول الاتصالات عبر الهاتف المحمول 336 'iidarat alkumbiutar almahmul alaitisalat eabr alhatif almahmul                      
337 ~ (dans qc) commerce illégal de qc 337 ~ (في sth) التجارة غير القانونية في sth 337 ~ (fi sth) altijarat ghayr alqanuniat fi sth
    338 ~ (dans qc) transaction illégale 338 ~ (في STH) معاملة غير قانونية 338 ~ (fi STH) mueamalat ghayr qanunia                      
339 Transaction (illégale), vente réelle 339 (غير قانوني) معاملة، بيع حقيقي 339 (ghayir qanuniin) mueamalata, baye haqiqiun
    340  Transaction (illégale), pratique 340  (غير قانوني) معاملة، ممارسة 340 (ghayar qanuniin) mueamalata, mumarasa                      
341 Le trafic en armes à feu 341 حركة المرور في الأسلحة النارية 341 harakat almurur fi al'aslihat alnaaria
    342 Échange d'armes à feu 342 بندقية تداول 342 bunduqiat tadawul                      
343 Commerce d'armes illégales 343 تجارة الأسلحة غير القانونية 343 tijarat al'aslihat ghayr alqanunia
    344 Trade d'armes illégales 344 تجارة الأسلحة غير المشروعة 344 tijarat al'aslihat ghayr almashruea                      
345 Trafic 345 تاجر 345 tajir
    346 Trafic 346 التهريب 346 altahrib                      
347 Trafic dans qch 347 حركة المرور في sth. 347 harakat almurur fi sth.
    348 transport 348 وسائل النقل 348 wasayil alnaql                      
349 Acheter et vendre qc illégalement 349 لشراء وبيع sth بشكل غير قانوني 349 lishira' wabaye sth bishakl ghayr qanuniin
    350 Acheter illégal et vendre quelque chose 350 شراء غير قانوني وبيع شيء 350 shira' ghayr qanuniin wabaye shay'                      
351 (Illégal) à échanger 351 (غير قانوني) للتداول 351 (ghayar qanunay) liltadawul
    352 (Illégal) à faire ... Trading, do ... 352 (غير قانوني) للقيام ... التداول، تفعل ... 352 (ghayar qanuni) lilqiam ... altadawulu, tafeal ...                      
353 À la circulation en drogue 353 إلى حركة المرور في المخدرات 353 'iilaa harakat almurur fi almukhadirat
    354 Trafic de drogue 354 تهريب المخدرات 354 tahrib almukhadirat                      
355 Achat et auto-médicaments 355 شراء والعقاقير الذاتية 355 shira' waleaqaqir aldhaatia
    356 Acheter et vendre des médicaments 356 شراء وبيع المخدرات 356 shira' wabaye almukhadirat                      
357 Trafiquant 357 المهرجان 357 almahrajan
    358 Revendeur humain 358 تاجر الإنسان 358 tajir al'iinsan                      
359  Un trafiquant de drogue 359  مهرب المخدرات 359 muharib almukhadirat
    360 Dealer de drogue 360 تاجر مخدرات 360 tajir mukhadirat                      
361 Dealer de drogue 361 تاجر مخدرات 361 tajir mukhadirat
362 Dealer de drogue 362 تاجر مخدرات 362 tajir mukhadirat
363  Trafiquant 363  المهرج 363 almuharaj
    364 Vendre 364 يبيع 364 yabie                      
365 Trafic de drogue 365 تهريب المخدرات 365 tahrib almukhadirat
    366 Trafic de drogue 366 تهريب المخدرات 366 tahrib almukhadirat                      
    367 colline boisée 367 هيل المشجرة 367 hil almushajira                      
    368 Poison 368 سم 368 sum                      
369 Apaisement de la circulation 369 تخفيف الازدحام 369 takhfif alaizdiham
    370 Tranquillité 370 الهدوء والطمأنينة 370 alhudu' waltumanina                      
371  Façons de faire des routes plus sûres, en particulier pour les personnes qui marchent ou font des vélos, en construisant des zones surélevées, etc. pour rendre les voitures vont plus lentement 371  طرق صنع الطرق أكثر أمانا، خاصة للأشخاص الذين يسيرون أو ركوب الدراجات، من خلال بناء المناطق المرتفعة، وما إلى ذلك لجعل السيارات أكثر ببطء 371 turuq sune alturuq 'akthar 'amana, khasatan lil'ashkhas aladhin yasirun 'aw rukub aldaraajati, min khilal bina' almanatiq almurtafieati, wama 'iilaa dhalik lijael alsayaarat 'akthar bibut'
    372 Rendre les routes plus sécurisées, en particulier pour les personnes à pied ou à vélo, pour rendre la voiture conduite plus lentement 372 جعل الطرق أكثر أمانا، خاصة بالنسبة للأشخاص الذين يمشون أو ركوب الدراجات، لجعل سيارة القيادة أبطأ 372 jael alturuq 'akthar 'amana, khasatan bialnisbat lil'ashkhas aladhin yamushuwn 'aw rukub aldaraajati, lijael sayaarat alqiadat 'abta                      
373 Mesures de sécurité routière, mesures pour ralentir la vitesse des véhicules à moteur (telles que la fixation d'une surface convexe sur la route pour ralentir le véhicule à midi pour assurer la sécurité des piétons et des cyclistes) 373 تدابير السلامة على الطرق، تدابير لإبطاء سرعة السيارات (مثل تحديد سطح محدب على الطريق لإبطاء السيارة عند الظهر لضمان سلامة المشاة وراكبي الدراجات) 373 tadabir alsalamat ealaa alturuq, tadabir li'iibta' sureat alsayaarat (mathl tahdid sath muhadab ealaa altariq li'iibta' alsayaarat eind alzuhr lidaman salamat almushaat warakibi aldaraajati)
    374 Mesures de sécurité routière pour ralentir la vitesse du véhicule automobile (comme le moyen de réduire la sécurité de l'après-midi, de protéger la sécurité des piétons et des cyclistes) 374 تدابير السلامة على الطرق لإبطاء سرعة مركبة السيارات (مثل الطريق للحد من سلامة بعد الظهر، وحماية سلامة المشاة وراكبي الدراجات) 374 tadabir alsalamat ealaa alturuq li'iibta' sureat markabat alsayaarat (mathal altariq lilhadi min salamat baed alzahri, wahimayat salamat almushaat warakibi aldaraajati)                      
375 Rond-point 375 دائرة المرور 375 dayirat almurur
    376 Rond-point 376 دائرة المرور 376 dayirat almurur                      
377 Rond point 377 الدوار 377 aldawaar
    378 rond point 378 الدوار 378 aldawaar                      
379 Cône de signalisation 379 مخروط المرور 379 makhrut almurur
    380 Embouteillage 380 ازدحام مروري 380 aizdiham mururiun                      
381 CÔNE 381 مخروط 381 makhrut
    382 cône 382 مخروط 382 makhrut                      
383 Île de la circulation 383 جزيرة المرورية 383 jazirat almururia
384 AUSSI 384 أيضا 384 'aydan
385  Island Refuge) 385  ملجأ جزيرة) 385 malja jazirati)
386  nous 386  نحن 386 nahn
387 AUSSI 387 أيضا 387 'aydan
388 Île de sécurité 388 جزيرة السلامة 388 jazirat alsalama
    389 Coffre-fort 389 جزيرة آمنة 389 jazirat amna                      
390 Une zone au milieu d'une route où vous pouvez vous tenir debout et attendre que les voitures passent au-delà jusqu'à ce que vous soyez sûr pour vous de traverser 390 منطقة في منتصف الطريق حيث يمكنك الوقوف والانتظار حتى تستمر السيارات حتى هي آمنة لك لعبور 390 mintaqat fi muntasaf altariq hayth yumkinuk alwuquf walaintizar hataa tastamira alsayaarat hataa hi aminat lak lieubur
    391 Une zone au milieu de la route, vous pouvez rester là pour attendre le véhicule jusqu'à ce que vous puissiez passer en sécurité 391 منطقة واحدة في منتصف الطريق، يمكنك الوقوف هناك لانتظار السيارة حتى تتمكن من تمرير آمن 391 mintaqat wahidat fi muntasaf altariqi, yumkinuk alwuquf hunak liaintizar alsayaarat hataa tatamakan min tamrir amn                      
392 Safety Island (pour les piétons pour éviter les véhicules) 392 جزيرة السلامة (للمشاة لتجنب المركبات) 392 jazirat alsalama (llmushat litajanub almarkabati)
    393 Île de sécurité (fourni aux véhicules) 393 جزيرة السلامة (المركبات المركبات) 393 jazirat alsalama (almarkabat almurakabati)                      
              Afficher moins