http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A       J       E   F     K       M   I                           N   N       P  
  D   FRANCAIS   ARABE   ARABE   CHINOIS ANGLAIS   ANGLAIS   PORTUGAIS   ESPAGNOL   ALLEMAND   polonais   RUSSE   RUSSE       HINDI   HINDI   panjabi   panjabi   bengali   bengali   JAPONAIS   japonais   KANA   ROMAJI
                                                                                                                                             
  NEXT 1 route commerciale 1 tariq altijara   طريق التجارة 1 trade route 1 trade route 1 rota comercial 1 ruta comercial 1 Handelsroute 1 szlak handlowy 1 торговый путь 1 torgovyy put' 1 1 1 व्यापार मार्ग 1 vyaapaar maarg 1 ਵਪਾਰ ਮਾਰਗ 1 Vapāra māraga 1 বাণিজ্যপথ 1 Bāṇijyapatha 1 交易路 1 交易路 1 こうえきろ 1 kōekiro
  last 2 Route commerciale 2 tariq altijara   طريق التجارة 2 商路 2 Trade route 2 Rota comercial 2 Ruta comercial 2 Handelsroute 2 Szlak handlowy 2 Торговый путь 2 Torgovyy put' 2   2   2 व्यापार मार्ग 2 vyaapaar maarg 2 ਵਪਾਰ ਮਾਰਗ 2 vapāra māraga 2 ব্যবসায়িক রাস্তা 2 byabasāẏika rāstā 2 ビジネスロード 2 ビジネス ロード 2 ビジネス ロード 2 bijinesu rōdo                                              
1 ALLEMAND 3 négociants en obligations/devises 3 tujaar alsanadat / aleumlat   تجار السندات / العملات 3 bond/currency traders 3 bond/currency traders 3 comerciantes de títulos / moedas 3 operadores de bonos / divisas 3 Anleihen-/Währungshändler 3 handlarze obligacjami/walutami 3 облигации / валютные трейдеры 3 obligatsii / valyutnyye treydery 3 3 3 बांड/मुद्रा व्यापारी 3 baand/mudra vyaapaaree 3 ਬਾਂਡ/ਮੁਦਰਾ ਵਪਾਰੀ 3 bāṇḍa/mudarā vapārī 3 বন্ড / মুদ্রা ব্যবসায়ীদের 3 banḍa/ mudrā byabasāẏīdēra 3 債券/通貨貿易業者 3 債券 / 通貨 貿易 業者 3 さいけん / つうか ぼうえき ぎょうし 3 saiken / tsūka bōeki gyōsha
2 ANGLAIS 4 Trader obligations/devises 4 tajir alsanadat / aleumlat   تاجر السندات / العملات 4 债券/货币交易员 4 Bond/Currency Trader 4 Comerciante de títulos / moedas 4 Operador de bonos / divisas 4 Anleihen-/Währungshändler 4 Handlarz obligacji/walut 4 Облигации / Валютный трейдер 4 Obligatsii / Valyutnyy treyder 4   4   4 बांड/मुद्रा व्यापारी 4 baand/mudra vyaapaaree 4 ਬਾਂਡ/ਮੁਦਰਾ ਵਪਾਰੀ 4 bāṇḍa/mudarā vapārī 4 বন্ড / মুদ্রা ব্যবসায়ীর 4 banḍa/ mudrā byabasāẏīra 4 債券/通貨取引業者 4 債券 / 通貨 取引 業者 4 さいけん / つうか とりひき ぎょうし 4 saiken / tsūka torihiki gyōsha                                              
3 ARABE 5 Trader obligations/devises 5 tajir alsanadat / aleumlat   تاجر السندات / العملات 5 Bond/Currency Trader 5 Bond/Currency Trader 5 Comerciante de títulos / moedas 5 Operador de bonos / divisas 5 Anleihen-/Währungshändler 5 Handlarz obligacji/walut 5 Облигации / Валютный трейдер 5 Obligatsii / Valyutnyy treyder 5   5   5 बांड/मुद्रा व्यापारी 5 baand/mudra vyaapaaree 5 ਬਾਂਡ/ਮੁਦਰਾ ਵਪਾਰੀ 5 bāṇḍa/mudarā vapārī 5 বন্ড / মুদ্রা ব্যবসায়ীর 5 banḍa/ mudrā byabasāẏīra 5 債券/通貨取引業者 5 債券 / 通貨 取引 業者 5 さいけん / つうか とりひき ぎょうし 5 saiken / tsūka torihiki gyōsha                                              
4 bengali 6 Trader obligations/devises 6 tajir alsanadat / aleumlat   تاجر السندات / العملات 6 债券/货币交易人 6 Bond/Currency Trader 6 Comerciante de títulos / moedas 6 Operador de bonos / divisas 6 Anleihen-/Währungshändler 6 Handlarz obligacji/walut 6 Облигации / Валютный трейдер 6 Obligatsii / Valyutnyy treyder 6   6   6 बांड/मुद्रा व्यापारी 6 baand/mudra vyaapaaree 6 ਬਾਂਡ/ਮੁਦਰਾ ਵਪਾਰੀ 6 bāṇḍa/mudarā vapārī 6 বন্ড / মুদ্রা ব্যবসায়ীর 6 banḍa/ mudrā byabasāẏīra 6 債券/通貨取引業者 6 債券 / 通貨 取引 業者 6 さいけん / つうか とりひき ぎょうし 6 saiken / tsūka torihiki gyōsha                                              
5 CHINOIS 7 route commerciale 7 tariq altijara   طريق التجارة 7 trade route  7 trade route 7 rota comercial 7 ruta comercial 7 Handelsroute 7 szlak handlowy 7 торговый путь 7 torgovyy put' 7   7   7 व्यापार मार्ग 7 vyaapaar maarg 7 ਵਪਾਰ ਮਾਰਗ 7 vapāra māraga 7 বাণিজ্যপথ 7 bāṇijyapatha 7 交易路 7 交易路 7 こうえきろ 7 kōekiro                                              
6 ESPAGNOL 8 Route commerciale 8 tariq altijara   طريق التجارة 8 商路 8 Trade route 8 Rota comercial 8 Ruta comercial 8 Handelsroute 8 Szlak handlowy 8 Торговый путь 8 Torgovyy put' 8   8   8 व्यापार मार्ग 8 vyaapaar maarg 8 ਵਪਾਰ ਮਾਰਗ 8 vapāra māraga 8 ব্যবসায়িক রাস্তা 8 byabasāẏika rāstā 8 ビジネスロード 8 ビジネス ロード 8 ビジネス ロード 8 bijinesu rōdo                                              
7 FRANCAIS 9 (dans le passé) la route que les personnes achetant et vendant des marchandises empruntaient à travers la terre ou la mer 9 (fi almadi) almasar aladhi kan yaslukuh al'ashkhas aladhin yabieun washira' albadayie eabr albiri 'aw albahr   (في الماضي) المسار الذي كان يسلكه الأشخاص الذين يبيعون وشراء البضائع عبر البر أو البحر 9 (in the past) the route that people buying and selling goods used to take across land or sea 9 (in the past) the route that people buying and selling goods used to take across land or sea 9 (no passado) a rota que as pessoas que compravam e vendiam mercadorias faziam por terra ou mar 9 (en el pasado) la ruta que las personas que compraban y vendían solían tomar a través de la tierra o el mar 9 (in der Vergangenheit) der Weg, den Menschen, die Waren kauften und verkauften, über Land oder Meer zurücklegten 9 (w przeszłości) trasa, którą ludzie kupujący i sprzedający towary pokonywali przez ląd lub morze 9 (в прошлом) маршрут, по которому люди покупали и продавали товары по суше или по морю. 9 (v proshlom) marshrut, po kotoromu lyudi pokupali i prodavali tovary po sushe ili po moryu. 9 9 9 (अतीत में) वह मार्ग जो सामान खरीदने और बेचने वाले लोग भूमि या समुद्र के पार ले जाते थे 9 (ateet mein) vah maarg jo saamaan khareedane aur bechane vaale log bhoomi ya samudr ke paar le jaate the 9 (ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ) ਉਹ ਰਸਤਾ ਜਿਸਨੂੰ ਸਮਾਨ ਖਰੀਦਣ ਅਤੇ ਵੇਚਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕ ਜ਼ਮੀਨ ਜਾਂ ਸਮੁੰਦਰ ਦੇ ਪਾਰ ਲੈ ਜਾਂਦੇ ਸਨ 9 (atīta vica) uha rasatā jisanū samāna kharīdaṇa atē vēcaṇa vālē lōka zamīna jāṁ samudara dē pāra lai jāndē sana 9 (অতীতে) রুট triant ক্রয় এবং বিক্রয় পণ্য বিক্রয় বিক্রয় 9 (atītē) ruṭa triant kraẏa ēbaṁ bikraẏa paṇya bikraẏa bikraẏa 9 (過去)ルートの手札の売買商品の販売販売 9 ( 過去 ) ルート  手札  売買   販売 販売 9 ( かこ ) ルート  しゅさつ  いばい しょうひん  はんばい はんばい 9 ( kako ) rūto no shusatsu no baibai shōhin no hanbai hanbai
8 hindi 10 (Dans le passé) les gens achetaient et vendaient des marchandises par voie terrestre ou maritime 10 (fi almadi) kan alnaas yashtarun wayabieun albadayie ean tariq albiri 'aw albahr   (في الماضي) كان الناس يشترون ويبيعون البضائع عن طريق البر أو البحر 10 (过去)人们买卖货物的过陆路或海路 10 (In the past) people bought and sold goods by land or sea 10 (No passado) as pessoas compravam e vendiam mercadorias por terra ou mar 10 (En el pasado) la gente compraba y vendía bienes por tierra o por mar 10 (Früher) kauften und verkauften Menschen Waren auf dem Land- oder Seeweg 10 (W przeszłości) ludzie kupowali i sprzedawali towary drogą lądową lub morską 10 (В прошлом) люди покупали и продавали товары по суше или по морю. 10 (V proshlom) lyudi pokupali i prodavali tovary po sushe ili po moryu. 10   10   10 (अतीत में) लोग जमीन या समुद्र के रास्ते सामान खरीदते और बेचते थे 10 (ateet mein) log jameen ya samudr ke raaste saamaan khareedate aur bechate the 10 (ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ) ਲੋਕ ਜ਼ਮੀਨ ਜਾਂ ਸਮੁੰਦਰ ਦੁਆਰਾ ਸਮਾਨ ਖਰੀਦਦੇ ਅਤੇ ਵੇਚਦੇ ਸਨ 10 (atīta vica) lōka zamīna jāṁ samudara du'ārā samāna kharīdadē atē vēcadē sana 10 (অতীতে), মানুষ ক্রয় বিক্রয় পণ্য স্থলপথে বা সমুদ্র রাস্তা 10 (atītē), mānuṣa kraẏa bikraẏa paṇya sthalapathē bā samudra rāstā 10 (過去)、人々は陸上陸上または海の道路を売買する 10 ( 過去 ) 、 人々  陸上 陸上 また   道路  売買 する 10 ( かこ ) 、 ひとびと  りくじょう りくじょう または うみ  どうろ  ばいばい する 10 ( kako ) , hitobito wa rikujō rikujō mataha umi no dōro o baibai suru                                            
9 JAPONAIS 11 (ancienne) route des caravanes 11 (qadim) tariq alqafila   (قديم) طريق القافلة 11 (Old) caravan route 11 (Old) caravan route 11 (Antiga) rota de caravana 11 (Antigua) ruta de caravanas 11 (Alte) Karawanenroute 11 (Stara) trasa karawan 11 (Старый) караванный путь 11 (Staryy) karavannyy put' 11 11 11 (पुराना) कारवां मार्ग 11 (puraana) kaaravaan maarg 11 (ਪੁਰਾਣਾ) ਕਾਫ਼ਲਾ ਮਾਰਗ 11 (purāṇā) kāfalā māraga 11 (পুরনো) কাফেলা ROUTE হয়ে 11 (puranō) kāphēlā ROUTE haẏē 11 (古い)キャラバンルート 11 ( 古い ) キャラバン ルート 11 ( ふるい ) キャラバン ルート 11 ( furui ) kyaraban rūto
10 punjabi 12  (ancienne) route des caravanes 12 (qadim) tariq alqafila    (قديم) طريق القافلة 12  (旧时的)商队路线,商船航线  12  (Old) caravan route 12  (Antiga) rota de caravana 12  (Antigua) ruta de caravanas 12  (Alte) Karawanenroute 12  (Stara) trasa karawan 12  (Старый) караванный путь 12  (Staryy) karavannyy put' 12   12   12  (पुराना) कारवां मार्ग 12  (puraana) kaaravaan maarg 12  (ਪੁਰਾਣਾ) ਕਾਫ਼ਲਾ ਮਾਰਗ 12  (purāṇā) kāfalā māraga 12  (ওল্ড সময়) কাফেলা রুট, ব্যবসা জাহাজ রুট 12  (ōlḍa samaẏa) kāphēlā ruṭa, byabasā jāhāja ruṭa 12  (昔)キャラバンルート、ビジネス船のルート 12 (  ) キャラバン ルート 、 ビジネス船  ルート 12 ( むかし ) キャラバン ルート 、 じねすせん  ルート 12 ( mukashi ) kyaraban rūto , bijinesusen no rūto                                            
11 POLONAIS 13 une école de commerce 13 madrasat mihnia   مدرسة مهنية 13 trade school  13 trade school 13 escola de Comércio 13 escuela de oficios 13 Gewerbeschule 13 Szkoła Handlowa 13 профессиональная школа 13 professional'naya shkola 13 13 13 व्यापार स्कूल 13 vyaapaar skool 13 ਵਪਾਰ ਸਕੂਲ 13 vapāra sakūla 13 প্রয়োগিক বিদ্যালয় 13 praẏōgika bidyālaẏa 13 職業専門学校 13 職業 専門 学校 13 しょくぎょう せんもん がっこう 13 shokugyō senmon gakkō
12 PORTUGAIS 14 Une école de commerce 14 madrasat mihnia   مدرسة مهنية 14 贸易学校 14 Trade school 14 Escola de Comércio 14 Escuela de oficios 14 Gewerbeschule 14 Szkoła Handlowa 14 Торговая школа 14 Torgovaya shkola 14   14   14 व्यापार स्कूल 14 vyaapaar skool 14 ਵਪਾਰ ਸਕੂਲ 14 vapāra sakūla 14 প্রয়োগিক বিদ্যালয় 14 praẏōgika bidyālaẏa 14 職業専門学校 14 職業 専門 学校 14 しょくぎょう せんもん がっこう 14 shokugyō senmon gakkō                                              
13 RUSSE 15 une école où les élèves vont apprendre un métier 15 madrasat hayth yadhhab altulaab litaealum altijara   مدرسة حيث يذهب الطلاب لتعلم التجارة 15 a school where students go to learn a trade 15 a school where students go to learn a trade 15 uma escola onde os alunos vão para aprender um ofício 15 una escuela donde los estudiantes van a aprender un oficio 15 eine Schule, in der die Schüler einen Beruf erlernen 15 szkoła, do której uczniowie chodzą uczyć się zawodu 15 школа, где студенты учатся ремеслу 15 shkola, gde studenty uchatsya remeslu 15 15 15 एक स्कूल जहां छात्र एक व्यापार सीखने जाते हैं 15 ek skool jahaan chhaatr ek vyaapaar seekhane jaate hain 15 ਇੱਕ ਸਕੂਲ ਜਿੱਥੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਵਪਾਰ ਸਿੱਖਣ ਜਾਂਦੇ ਹਨ 15 ika sakūla jithē vidi'ārathī vapāra sikhaṇa jāndē hana 15 একটি স্কুল কোথায় শিক্ষার্থীরা যান বাণিজ্য শিক্ষা দিতে 15 ēkaṭi skula kōthāẏa śikṣārthīrā yāna bāṇijya śikṣā ditē 15 学生が貿易を学ぶために行く学校 15 学生  貿易  学ぶ ため  行く  15 がくせい  ぼうえき  まなぶ ため  いく がっこう 15 gakusei ga bōeki o manabu tame ni iku gakkō
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 Une école où les élèves vont apprendre un métier 16 madrasat yadhhab fiha altulaab litaealum hirfa   مدرسة يذهب فيها الطلاب لتعلم حرفة 16 一所学生去学习一门手艺的学校 16 A school where students go to learn a craft 16 Uma escola onde os alunos vão para aprender um ofício 16 Una escuela donde los estudiantes van a aprender un oficio. 16 Eine Schule, in der die Schüler ein Handwerk lernen 16 Szkoła, do której uczniowie chodzą uczyć się rzemiosła 16 Школа, где ученики учатся ремеслу 16 Shkola, gde ucheniki uchatsya remeslu 16   16   16 एक स्कूल जहां छात्र शिल्प सीखने जाते हैं 16 ek skool jahaan chhaatr shilp seekhane jaate hain 16 ਇੱਕ ਸਕੂਲ ਜਿੱਥੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਇੱਕ ਸ਼ਿਲਪਕਾਰੀ ਸਿੱਖਣ ਜਾਂਦੇ ਹਨ 16 ika sakūla jithē vidi'ārathī ika śilapakārī sikhaṇa jāndē hana 16 একজন ছাত্র একটি নৈপুণ্য স্কুল শিখতে যায় 16 ēkajana chātra ēkaṭi naipuṇya skula śikhatē yāẏa 16 学生はクラフトスクールを学ぶために行く 16 学生  クラフト スクール  学ぶ   行く 16 がくせい  クラフト スクール  なぶ ため  いく 16 gakusei wa kurafuto sukūru o manabu tame ni iku                                            
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 Écoles professionnelles secondaires 17 almadaris almihniat althaanawia   المدارس المهنية الثانوية 17 Secondary vocational schools 17 Secondary vocational schools 17 Escolas vocacionais secundárias 17 Escuelas secundarias vocacionales 17 Berufsbildende Mittelschulen 17 Średnie szkoły zawodowe 17 Средние профессиональные училища 17 Sredniye professional'nyye uchilishcha 17 17 17 माध्यमिक व्यावसायिक स्कूल 17 maadhyamik vyaavasaayik skool 17 ਸੈਕੰਡਰੀ ਵੋਕੇਸ਼ਨਲ ਸਕੂਲ 17 saikaḍarī vōkēśanala sakūla 17 মাধ্যমিক কারিগরী ও বৃত্তিমূলক শিক্ষা 17 mādhyamika kārigarī ō br̥ttimūlaka śikṣā 17 二次職業学校 17   職業 学校 17   しょくぎょう がっこう 17 ni ji shokugyō gakkō
    18 Écoles professionnelles secondaires 18 almadaris almihniat althaanawia   المدارس المهنية الثانوية 18 中等职业学校 18 Secondary vocational schools 18 Escolas vocacionais secundárias 18 Escuelas secundarias vocacionales 18 Berufsbildende Mittelschulen 18 Średnie szkoły zawodowe 18 Средние профессиональные училища 18 Sredniye professional'nyye uchilishcha 18   18   18 माध्यमिक व्यावसायिक स्कूल 18 maadhyamik vyaavasaayik skool 18 ਸੈਕੰਡਰੀ ਵੋਕੇਸ਼ਨਲ ਸਕੂਲ 18 saikaḍarī vōkēśanala sakūla 18 মাধ্যমিক বৃত্তিমূলক বিদ্যালয় 18 mādhyamika br̥ttimūlaka bidyālaẏa 18 二次職業学校 18   職業 学校 18   しょくぎょう がっこう 18 ni ji shokugyō gakkō                                              
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 Boucle 19 anbieaj   انبعاج 19 19 buckle 19 fivela 19 hebilla 19 Schnalle 19 klamra 19 пряжка 19 pryazhka 19 19 19 बकसुआ 19 bakasua 19 ਬਕਲ 19 bakala 19 বক্ল 19 bakla 19 バックル 19 バックル 19 バックル 19 bakkuru
  http://niemowa.free.fr 20 Position 20 mawqie   موقع 20 20 Position 20 Posição 20 Posición 20 Position 20 Pozycja 20 Позиция 20 Pozitsiya 20   20   20 पद 20 pad 20 ਸਥਿਤੀ 20 sathitī 20 দায়িত্ব 20 dāẏitba 20 関税 20 関税 20 かんぜい 20 kanzei                                              
    21 secret de commerce 21 siru altijara   سر التجارة 21 trade secret 21 trade secret 21 segredo comercial 21 Secreto comercial 21 Geschäftsgeheimnis 21 tajemnica handlowa 21 Коммерческая тайна 21 Kommercheskaya tayna 21 21 21 व्यापार रहस्य 21 vyaapaar rahasy 21 ਵਪਾਰ ਦਾ ਰਾਜ਼ 21 vapāra dā rāza 21 গোপন ব্যাবসা 21 gōpana byābasā 21 貿易秘密 21 貿易 秘密 21 ぼうえき ひみつ 21 bōeki himitsu
    22 Secret de commerce 22 siru altijara   سر التجارة 22 商业秘密 22 Trade secret 22 Segredo comercial 22 Secreto comercial 22 Geschäftsgeheimnis 22 Tajemnica handlowa 22 Коммерческая тайна 22 Kommercheskaya tayna 22   22   22 व्यापार रहस्य 22 vyaapaar rahasy 22 ਵਪਾਰ ਦਾ ਰਾਜ਼ 22 vapāra dā rāza 22 গোপন ব্যাবসা 22 gōpana byābasā 22 貿易秘密 22 貿易 秘密 22 ぼうえき ひみつ 22 bōeki himitsu                                              
    23  une information secrète qui n'est connue que par les personnes d'une entreprise particulière 23 maelumat siriyat la yaerifuha 'iilaa al'ashkhas fi sharikat mueayana    معلومة سرية لا يعرفها إلا الأشخاص في شركة معينة 23  a secret piece of information that is known only by the people at a particular company  23  a secret piece of information that is known only by the people at a particular company 23  uma informação secreta que é conhecida apenas pelas pessoas de uma determinada empresa 23  una información secreta que solo conocen las personas de una empresa en particular 23  eine geheime Information, die nur den Mitarbeitern einer bestimmten Firma bekannt ist 23  tajna informacja, którą znają tylko ludzie w danej firmie 23  секретная информация, известная только людям в конкретной компании 23  sekretnaya informatsiya, izvestnaya tol'ko lyudyam v konkretnoy kompanii 23   23   23  जानकारी का एक गुप्त टुकड़ा जो केवल किसी विशेष कंपनी के लोगों द्वारा जाना जाता है 23  jaanakaaree ka ek gupt tukada jo keval kisee vishesh kampanee ke logon dvaara jaana jaata hai 23  ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਾ ਇੱਕ ਗੁਪਤ ਟੁਕੜਾ ਜੋ ਸਿਰਫ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਕੰਪਨੀ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਜਾਣਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 23  jāṇakārī dā ika gupata ṭukaṛā jō sirapha kisē khāsa kapanī dē lōkāṁ du'ārā jāṇi'ā jāndā hai 23  তথ্য একটি গোপন পিস মানুষ একটি নির্দিষ্ট কোম্পানি শুধু জানা যায় 23  tathya ēkaṭi gōpana pisa mānuṣa ēkaṭi nirdiṣṭa kōmpāni śudhu jānā yāẏa 23  特定の会社の人々によってのみ知られている秘密の情報 23 特定  会社  人々 によって のみ 知られている 秘密  情報 23 とくてい  かいしゃ  ひとびと よって のみ しられている ひみつ  じょうほう 23 tokutei no kaisha no hitobito niyotte nomi shirareteiru himitsu no jōhō                                              
    24 Une information secrète que seules les personnes d'une entreprise particulière connaissent 24 maelumat siriyat la yaerifuha 'iilaa al'ashkhas fi sharikat mueayana   معلومة سرية لا يعرفها إلا الأشخاص في شركة معينة 24 一条只有特定公司的人知道的秘密信息 24 A secret piece of information that only people in a particular company know 24 Uma informação secreta que apenas as pessoas de uma determinada empresa conhecem 24 Un dato secreto que solo conocen las personas de una empresa en particular. 24 Eine geheime Information, die nur Personen in einem bestimmten Unternehmen kennen 24 Tajna informacja, którą znają tylko osoby z danej firmy 24 Секретная информация, которую знают только люди в конкретной компании. 24 Sekretnaya informatsiya, kotoruyu znayut tol'ko lyudi v konkretnoy kompanii. 24   24   24 जानकारी का एक गुप्त टुकड़ा जो केवल एक विशेष कंपनी के लोग ही जानते हैं 24 jaanakaaree ka ek gupt tukada jo keval ek vishesh kampanee ke log hee jaanate hain 24 ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਾ ਇੱਕ ਗੁਪਤ ਟੁਕੜਾ ਜਿਸਨੂੰ ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਖਾਸ ਕੰਪਨੀ ਦੇ ਲੋਕ ਜਾਣਦੇ ਹਨ 24 jāṇakārī dā ika gupata ṭukaṛā jisanū sirapha ika khāsa kapanī dē lōka jāṇadē hana 24 শুধুমাত্র একটি নির্দিষ্ট কোম্পানির পরিচিত একটি গোপন তথ্য 24 śudhumātra ēkaṭi nirdiṣṭa kōmpānira paricita ēkaṭi gōpana tathya 24 特定の会社だけに知られている秘密情報 24 特定  会社 だけ  知られている  情報 24 とくてい  かいしゃ だけ  しられている ひみつ じょうほう 24 tokutei no kaisha dake ni shirareteiru himitsu jōhō                                            
    25 Secrets d'affaires 25 'asrar aleamal   أسرار العمل 25 商 业秘密 25 Business secrets 25 Segredos de negócios 25 Secretos comerciales 25 Geschäftsgeheimnisse 25 Tajemnice biznesowe 25 Деловые секреты 25 Delovyye sekrety 25   25   25 व्यापार रहस्य 25 vyaapaar rahasy 25 ਕਾਰੋਬਾਰੀ ਭੇਦ 25 kārōbārī bhēda 25 ব্যবসায়িক গোপন 25 byabasāẏika gōpana 25 ビジネスシークリー 25 ビジネスシークリー 25 びじねすしいくりい 25 bijinesushīkurī                                              
    26 La recette de leur boisson est un secret commercial bien gardé 26 wasfat mashrubihim hi sirun tijariun yakhdae lihirasat mushadada   وصفة مشروبهم هي سر تجاري يخضع لحراسة مشددة 26 The recipe for their drink is a closely guarded trade secret 26 The recipe for their drink is a closely guarded trade secret 26 A receita de sua bebida é um segredo comercial bem guardado 26 La receta de su bebida es un secreto comercial celosamente guardado. 26 Das Rezept für ihr Getränk ist ein streng gehütetes Betriebsgeheimnis 26 Przepis na ich napój to pilnie strzeżona tajemnica handlowa 26 Рецепт их напитка - строго охраняемая коммерческая тайна. 26 Retsept ikh napitka - strogo okhranyayemaya kommercheskaya tayna. 26 26 26 उनके पेय का नुस्खा एक बारीकी से संरक्षित व्यापार रहस्य है 26 unake pey ka nuskha ek baareekee se sanrakshit vyaapaar rahasy hai 26 ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪੀਣ ਦੀ ਵਿਧੀ ਇੱਕ ਨੇੜਿਓਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰੱਖਿਆ ਵਪਾਰਕ ਰਾਜ਼ ਹੈ 26 unhāṁ dē pīṇa dī vidhī ika nēṛi'ōṁ surakhi'ata rakhi'ā vapāraka rāza hai 26 তাদের পান ম্যারাডোনা একটি ঘনিষ্ঠভাবে প্রহরারত ট্রেড গোপন 26 tādēra pāna myārāḍōnā ēkaṭi ghaniṣṭhabhābē praharārata ṭrēḍa gōpana 26 彼らの飲み物のレシピは密接な貿易秘密です 26 彼ら  飲み物  レシピ  密接な 貿易 秘密です 26 かれら  のみもの  レシピ  みっせつな ぼうえき ひみつです 26 karera no nomimono no reshipi wa missetsuna bōeki himitsudesu
    27 Leur recette de boisson est un secret commercial bien gardé 27 wasfat almashrubat alkhasat bihim hi sirun tijariun yakhdae lihirasat mushadada   وصفة المشروبات الخاصة بهم هي سر تجاري يخضع لحراسة مشددة 27 他们的饮料配方是一个严密保密的商业秘密 27 Their beverage recipe is a closely guarded trade secret 27 A receita da bebida deles é um segredo comercial bem guardado 27 Su receta de bebida es un secreto comercial celosamente guardado 27 Ihr Getränkerezept ist ein streng gehütetes Betriebsgeheimnis 27 Ich receptura na napoje to pilnie strzeżona tajemnica handlowa 27 Рецепт их напитка - строго охраняемая коммерческая тайна. 27 Retsept ikh napitka - strogo okhranyayemaya kommercheskaya tayna. 27   27   27 उनका पेय नुस्खा एक बारीकी से संरक्षित व्यापार रहस्य है 27 unaka pey nuskha ek baareekee se sanrakshit vyaapaar rahasy hai 27 ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਪੀਣ ਦੀ ਵਿਧੀ ਇੱਕ ਨੇੜਿਓਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰੱਖਿਆ ਵਪਾਰਕ ਰਾਜ਼ ਹੈ 27 unhāṁ dī pīṇa dī vidhī ika nēṛi'ōṁ surakhi'ata rakhi'ā vapāraka rāza hai 27 তাদের পানীয় সূত্র কঠোর গোপনীয় ব্যবসা গোপন 27 tādēra pānīẏa sūtra kaṭhōra gōpanīẏa byabasā gōpana 27 彼らの飲料式は厳格な機密のビジネス秘密です 27 彼ら  飲料式  厳格な 機密  ジネス 秘密です 27 かれら  いんりょうしき  げんかくな きみつ  ビジネス ひみつです 27 karera no inryōshiki wa genkakuna kimitsu no bijinesu himitsudesu                                            
    28 La formule de leur boisson est un secret commercial strictement gardé 28 sighat mashrubihim hi sirun tijariun yakhdae lihirasat mushadada   صيغة مشروبهم هي سر تجاري يخضع لحراسة مشددة 28 The formula of their drink is a strictly guarded trade secret 28 The formula of their drink is a strictly guarded trade secret 28 A fórmula de sua bebida é um segredo comercial estritamente guardado 28 La fórmula de su bebida es un secreto comercial estrictamente guardado. 28 Die Rezeptur ihres Getränks ist ein streng gehütetes Betriebsgeheimnis 28 Formuła ich napoju jest ściśle strzeżoną tajemnicą handlową 28 Формула их напитка - строго охраняемая коммерческая тайна. 28 Formula ikh napitka - strogo okhranyayemaya kommercheskaya tayna. 28 28 28 उनके पेय का सूत्र एक कड़ाई से संरक्षित व्यापार रहस्य है 28 unake pey ka sootr ek kadaee se sanrakshit vyaapaar rahasy hai 28 ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪੀਣ ਦਾ ਫਾਰਮੂਲਾ ਇੱਕ ਸਖਤੀ ਨਾਲ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਵਪਾਰਕ ਰਾਜ਼ ਹੈ 28 unhāṁ dē pīṇa dā phāramūlā ika sakhatī nāla surakhi'ata vapāraka rāza hai 28 তাদের পান ফর্মুলা একটি কঠোরভাবে সুরক্ষিত ট্রেড গোপন 28 tādēra pāna pharmulā ēkaṭi kaṭhōrabhābē surakṣita ṭrēḍa gōpana 28 彼らの飲み物の式は厳密に守られた貿易秘密です 28 彼ら  飲み物    厳密  守られた 貿易 秘密です 28 かれら  のみもの  しき  げんみ  まもられた ぼうえき ひみつです 28 karera no nomimono no shiki wa genmitsu ni mamorareta bōeki himitsudesu
    29 La formule de leur boisson est un secret commercial strictement gardé 29 sighat mashrubihim hi sirun tijariun yakhdae lihirasat mushadada   صيغة مشروبهم هي سر تجاري يخضع لحراسة مشددة 29 他们饮料的配方是严格保守的商业秘密 29 The formula of their drink is a strictly guarded trade secret 29 A fórmula de sua bebida é um segredo comercial estritamente guardado 29 La fórmula de su bebida es un secreto comercial estrictamente guardado. 29 Die Rezeptur ihres Getränks ist ein streng gehütetes Betriebsgeheimnis 29 Formuła ich napoju jest ściśle strzeżoną tajemnicą handlową 29 Формула их напитка - строго охраняемая коммерческая тайна. 29 Formula ikh napitka - strogo okhranyayemaya kommercheskaya tayna. 29   29   29 उनके पेय का सूत्र एक कड़ाई से संरक्षित व्यापार रहस्य है 29 unake pey ka sootr ek kadaee se sanrakshit vyaapaar rahasy hai 29 ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪੀਣ ਦਾ ਫਾਰਮੂਲਾ ਇੱਕ ਸਖਤੀ ਨਾਲ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਵਪਾਰਕ ਰਾਜ਼ ਹੈ 29 unhāṁ dē pīṇa dā phāramūlā ika sakhatī nāla surakhi'ata vapāraka rāza hai 29 তাদের পানীয় সূত্র কঠোর রক্ষণশীল বাণিজ্য গোপন। 29 tādēra pānīẏa sūtra kaṭhōra rakṣaṇaśīla bāṇijya gōpana. 29 彼らの飲み物の式は厳しい保守的貿易秘密です。 29 彼ら  飲み物    厳しい 保守  貿易 秘密です 。 29 かれら  のみもの  しき  きびしい ほしゅ てき ぼうえき ひみつです 。 29 karera no nomimono no shiki wa kibishī hoshu teki bōeki himitsudesu .                                            
    30 salon professionnel 30 eard tijariun   عرض تجاري 30 trade show  30 trade show 30 exposição comercial 30 Feria 30 Messe 30 Targi 30 выставка 30 vystavka 30 30 30 व्यापार प्रदर्शनी 30 vyaapaar pradarshanee 30 ਵਪਾਰ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ 30 vapāra pradaraśana 30 বাণিজ্য প্রদর্শনী 30 Bāṇijya pradarśanī 30 展示会 30 展示会 30 てんじかい 30 tenjikai
    31 Commerce équitable 31 maerid tijariun   معرض تجاري 31 trade fair 31 trade fair 31 feira comercial 31 feria comercial 31 Messe 31 targi 31 ярмарка 31 yarmarka 31   31   31 व्यापार मेला 31 vyaapaar mela 31 ਵਪਾਰ ਮੇਲਾ 31 vapāra mēlā 31 বাণিজ্য মেলা 31 bāṇijya mēlā 31 見本市 31 見本市 31 みほにち 31 mihonichi                                              
    32 commerçant 32 tajir   تاجر 32 trades-man  32 trades-man 32 comerciante 32 artesano 32 Händler 32 kupiec 32 торговец 32 torgovets 32   32   32 व्यापारी 32 vyaapaaree 32 ਵਪਾਰ-ਆਦਮੀ 32 vapāra-ādamī 32 ট্রেডস-ম্যান 32 ṭrēḍasa-myāna 32 商人 32 商人 32 しょうにん 32 shōnin                                              
    33 Détaillant 33 bayie tajzia   بائع تجزئة 33 零售商 33 Retailer 33 Varejista 33 Detallista 33 Einzelhändler 33 Detalista 33 Розничный продавец 33 Roznichnyy prodavets 33 33 33 फुटकर विक्रेता 33 phutakar vikreta 33 ਪ੍ਰਚੂਨ ਵਿਕਰੇਤਾ 33 pracūna vikarētā 33 খুচরা বিক্রেতা 33 khucarā bikrētā 33 小売店 33 小売店 33 こうりてん 33 kōriten
    34 commerçants 34 altijarat bayn alrijal   التجارة بين الرجال 34 trades-men  34 trades-men 34 comerciantes 34 comerciantes 34 Handwerker 34 handlarze 34 торговцы 34 torgovtsy 34   34   34 व्यापार-पुरुष 34 vyaapaar-purush 34 ਵਪਾਰ-ਆਦਮੀ 34 vapāra-ādamī 34 ট্রেডস-পুরুষদের 34 ṭrēḍasa-puruṣadēra 34 商人 34 商人 34 しょうにん 34 shōnin                                              
    35  une personne dont le travail consiste à se rendre dans des maisons pour vendre ou livrer des marchandises 35 alshakhs aladhi tatadaman wazifatah aldhahab 'iilaa almanazil libaye 'aw taslim albadayie    الشخص الذي تتضمن وظيفته الذهاب إلى المنازل لبيع أو تسليم البضائع 35  a person whose job involves going to houses to sell or deliver goods 35  a person whose job involves going to houses to sell or deliver goods 35  uma pessoa cujo trabalho envolve ir a casas para vender ou entregar mercadorias 35  una persona cuyo trabajo implica ir a las casas para vender o entregar bienes 35  eine Person, deren Job darin besteht, zu Häusern zu gehen, um Waren zu verkaufen oder zu liefern 35  osoba, której praca polega na chodzeniu do domów w celu sprzedaży lub dostarczenia towarów 35  человек, чья работа связана с посещением домов для продажи или доставки товаров 35  chelovek, ch'ya rabota svyazana s poseshcheniyem domov dlya prodazhi ili dostavki tovarov 35 35 35  एक व्यक्ति जिसकी नौकरी में सामान बेचने या वितरित करने के लिए घरों में जाना शामिल है 35  ek vyakti jisakee naukaree mein saamaan bechane ya vitarit karane ke lie gharon mein jaana shaamil hai 35  ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜਿਸਦੀ ਨੌਕਰੀ ਵਿੱਚ ਸਮਾਨ ਵੇਚਣ ਜਾਂ ਪਹੁੰਚਾਉਣ ਲਈ ਘਰਾਂ ਵਿੱਚ ਜਾਣਾ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 35  uha vi'akatī jisadī naukarī vica samāna vēcaṇa jāṁ pahucā'uṇa la'ī gharāṁ vica jāṇā śāmala hudā hai 35  একজন ব্যক্তির যার কাজ জড়িত ঘর যাচ্ছে বিক্রি বা মাল ডেলিভারী 35  ēkajana byaktira yāra kāja jaṛita ghara yācchē bikri bā māla ḍēlibhārī 35  仕事が商品を売買するために住宅に行くことを含む人 35 仕事  商品  売買 する ため    行く こと  含む  35 しごと  しょうひん  ばいばい  ため  じゅうたく  いく こと  ふくむ ひと 35 shigoto ga shōhin o baibai suru tame ni jūtaku ni iku koto o fukumu hito
    36 Personnes dont le travail consiste à vendre des maisons ou à livrer des marchandises 36 al'ashkhas aladhin yashmal eamalahum baye almanazil 'aw taslim albadayie   الأشخاص الذين يشمل عملهم بيع المنازل أو تسليم البضائع 36 工作涉及到房屋销售或交付货物的人 36 People whose work involves selling houses or delivering goods 36 Pessoas cujo trabalho envolve a venda de casas ou entrega de mercadorias 36 Personas cuyo trabajo implica vender casas o entregar bienes. 36 Menschen, deren Arbeit darin besteht, Häuser zu verkaufen oder Waren zu liefern 36 Osoby, których praca polega na sprzedaży domów lub dostarczaniu towarów 36 Люди, чья работа связана с продажей домов или доставкой товаров 36 Lyudi, ch'ya rabota svyazana s prodazhey domov ili dostavkoy tovarov 36   36   36 वे लोग जिनके काम में घर बेचना या सामान पहुंचाना शामिल है 36 ve log jinake kaam mein ghar bechana ya saamaan pahunchaana shaamil hai 36 ਉਹ ਲੋਕ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਕੰਮ ਵਿੱਚ ਘਰ ਵੇਚਣਾ ਜਾਂ ਸਾਮਾਨ ਪਹੁੰਚਾਉਣਾ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 36 uha lōka jinhāṁ dē kama vica ghara vēcaṇā jāṁ sāmāna pahucā'uṇā śāmala hudā hai 36 ওয়ার্ক বিক্রি বা পণ্য প্রদান লোকেদের সঙ্গে সম্পর্কযুক্ত 36 ōẏārka bikri bā paṇya pradāna lōkēdēra saṅgē samparkayukta 36 商品を販売または配達する人々を含む仕事 36 商品  販売 または 配達 する 人々  含む 仕事 36 しょうひん  はんばい または はいたつ する ひとびと  ふくむ しごと 36 shōhin o hanbai mataha haitatsu suru hitobito o fukumu shigoto                                            
    37 Vendeur à domicile; livreur 37 bayie mutajawil min albab 'iilaa albab ; eamil tawsil   بائع متجول من الباب إلى الباب ؛ عامل توصيل 37 Door-to-door salesman; deliveryman 37 Door-to-door salesman; deliveryman 37 Vendedor porta a porta; entregador 37 Vendedor de puerta a puerta; repartidor 37 Tür-zu-Tür-Verkäufer; Zusteller 37 Sprzedawca od drzwi do drzwi; doręczyciel 37 Коммивояжер; экспедитор 37 Kommivoyazher; ekspeditor 37 37 37 डोर-टू-डोर सेल्समैन; डिलीवरीमैन 37 dor-too-dor selsamain; dileevareemain 37 ਡੋਰ-ਟੂ-ਡੋਰ ਸੇਲਜ਼ਮੈਨ; ਡਿਲਿਵਰੀਮੈਨ 37 ḍōra-ṭū-ḍōra sēlazamaina; ḍilivarīmaina 37 ডোর-টু-ডোর সেলসম্যান; Deliveryman 37 ḍōra-ṭu-ḍōra sēlasamyāna; Deliveryman 37 ドアからドアへのセールスマン配達人 37 ドア から ドア   セールスマン 達人 37 ドア から ドア   セールスマン いたつじん 37 doa kara doa e no sērusuman haitatsujin
    38  Vendeur à domicile; livreur 38 bayie mutajawil min albab 'iilaa albab ; eamil tawsil    بائع متجول من الباب إلى الباب ؛ عامل توصيل 38  上门推销商;送货员  38  Door-to-door salesman; deliveryman 38  Vendedor porta a porta; entregador 38  Vendedor de puerta a puerta; repartidor 38  Tür-zu-Tür-Verkäufer; Zusteller 38  Sprzedawca od drzwi do drzwi; doręczyciel 38  Коммивояжер; экспедитор 38  Kommivoyazher; ekspeditor 38   38   38  डोर-टू-डोर सेल्समैन; डिलीवरीमैन 38  dor-too-dor selsamain; dileevareemain 38  ਡੋਰ-ਟੂ-ਡੋਰ ਸੇਲਜ਼ਮੈਨ; ਡਿਲਿਵਰੀਮੈਨ 38  ḍōra-ṭū-ḍōra sēlazamaina; ḍilivarīmaina 38  হোম বিক্রয় বিক্রয়; পাঠান পণ্যের 38  hōma bikraẏa bikraẏa; pāṭhāna paṇyēra 38  ホームセールスセールス。商品を送る 38 ホームセールスセールス 。 商品  送る 38 ほうむせえるすせえるす 。 しょうひ  おくる 38 hōmusērususērusu . shōhin o okuru                                              
    39 une personne qui vend des marchandises, en particulier dans un magasin/magasin 39 alshakhs aladhi yabie albadayie , wakhasatan fi matjar / matjar   الشخص الذي يبيع البضائع ، وخاصة في متجر / متجر 39 a person who sells goods, especially in a shop/store 39 a person who sells goods, especially in a shop/store 39 uma pessoa que vende produtos, especialmente em uma loja / loja 39 una persona que vende productos, especialmente en una tienda 39 eine Person, die Waren verkauft, insbesondere in einem Geschäft/Laden 39 osoba, która sprzedaje towary, zwłaszcza w sklepie/sklepie 39 человек, который продает товары, особенно в магазине / магазине 39 chelovek, kotoryy prodayet tovary, osobenno v magazine / magazine 39 39 39 एक व्यक्ति जो सामान बेचता है, खासकर एक दुकान/दुकान में 39 ek vyakti jo saamaan bechata hai, khaasakar ek dukaan/dukaan mein 39 ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਸਾਮਾਨ ਵੇਚਦਾ ਹੈ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਦੁਕਾਨ/ਸਟੋਰ ਵਿੱਚ 39 uha vi'akatī jō sāmāna vēcadā hai, ḵẖāsakara dukāna/saṭōra vica 39 একজন ব্যক্তি যিনি বিক্রি সামগ্রী, বিশেষ করে দোকান / দোকান 39 ēkajana byakti yini bikri sāmagrī, biśēṣa karē dōkāna/ dōkāna 39 特に店舗/店で商品を販売する人 39 特に 店舗 /店  商品  販売 する  39 とくに てんぽ てん  しょうひん  はんばい する ひと 39 tokuni tenpo ten de shōhin o hanbai suru hito
    40 Une personne qui vend des marchandises, en particulier dans un magasin/magasin 40 shakhs yabie bidaeatan khasatan fi mahalin / mahala   شخص يبيع بضاعة خاصة في محل / محل 40 销售商品的人,尤指在商店/商店 40 A person who sells goods, especially in a shop/shop 40 Uma pessoa que vende produtos, especialmente em uma loja / loja 40 Una persona que vende productos, especialmente en una tienda. 40 Eine Person, die Waren verkauft, insbesondere in einem Geschäft/Geschäft 40 Osoba, która sprzedaje towary, zwłaszcza w sklepie/sklepie 40 Человек, продающий товары, особенно в магазине / магазине 40 Chelovek, prodayushchiy tovary, osobenno v magazine / magazine 40   40   40 एक व्यक्ति जो सामान बेचता है, खासकर एक दुकान/दुकान में 40 ek vyakti jo saamaan bechata hai, khaasakar ek dukaan/dukaan mein 40 ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਮਾਲ ਵੇਚਦਾ ਹੈ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਦੁਕਾਨ/ਦੁਕਾਨ ਵਿੱਚ 40 uha vi'akatī jō māla vēcadā hai, ḵẖāsakara dukāna/dukāna vica 40 মানুষ বিশেষত দোকান / দোকান, পণ্য বিক্রি 40 mānuṣa biśēṣata dōkāna/ dōkāna, paṇya bikri 40 特に店舗/店で商品を販売する人 40 特に 店舗 /店  商品  販売 する  40 とくに てんぽ てん  しょうひん  はんばい する ひと 40 tokuni tenpo ten de shōhin o hanbai suru hito                                            
    41 (Surtout un vendeur dans un magasin) 41 (khasatan mandub mabieat fi matjari)   (خاصة مندوب مبيعات في متجر) 41 (Especially a salesperson in a shop) 41 (Especially a salesperson in a shop) 41 (Especialmente um vendedor em uma loja) 41 (Especialmente un vendedor en una tienda) 41 (Besonders ein Verkäufer in einem Geschäft) 41 (Szczególnie sprzedawca w sklepie) 41 (Особенно продавец в магазине) 41 (Osobenno prodavets v magazine) 41   41   41 (विशेषकर एक दुकान में एक विक्रेता) 41 (visheshakar ek dukaan mein ek vikreta) 41 (ਖ਼ਾਸਕਰ ਦੁਕਾਨ ਵਿੱਚ ਵਿਕਰੇਤਾ) 41 (ḵẖāsakara dukāna vica vikarētā) 41 (বিশেষ করে একটি দোকানে একটি salesperson) 41 (biśēṣa karē ēkaṭi dōkānē ēkaṭi salesperson) 41 (特に店内の販売員) 41 ( 特に 店内  販売員 ) 41 ( とくに てんない  はんばいいん  41 ( tokuni tennai no hanbaīn )                                              
    42  (Surtout un vendeur dans un magasin) 42 (khasatan mandub mabieat fi matjari)    (خاصة مندوب مبيعات في متجر) 42  (尤指商店里的)售货员 42  (Especially a salesperson in a shop) 42  (Especialmente um vendedor em uma loja) 42  (Especialmente un vendedor en una tienda) 42  (Besonders ein Verkäufer in einem Geschäft) 42  (Szczególnie sprzedawca w sklepie) 42  (Особенно продавец в магазине) 42  (Osobenno prodavets v magazine) 42   42   42  (विशेषकर एक दुकान में एक विक्रेता) 42  (visheshakar ek dukaan mein ek vikreta) 42  (ਖ਼ਾਸਕਰ ਦੁਕਾਨ ਵਿੱਚ ਵਿਕਰੇਤਾ) 42  (ḵẖāsakara dukāna vica vikarētā) 42  (বিশেষ করে দোকান মধ্যে) 42  (biśēṣa karē dōkāna madhyē) 42  (特に店舗中) 42 ( 特に 店舗  ) 42 ( とくに てんぽ ちゅう ) 42 ( tokuni tenpo chū )                                              
    43 Synonyme 43 muradif   مرادف 43 Synonym 43 Synonym 43 Sinônimo 43 Sinónimo 43 Synonym 43 Synonim 43 Синоним 43 Sinonim 43   43   43 समानार्थी शब्द 43 samaanaarthee shabd 43 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 43 samānārathī 43 Synynym 43 Synynym 43 シンニネイム 43 シンニネイム 43 しんにねいむ 43 shinnineimu                                              
    44 commerçant 44 sahib matjar   صاحب متجر 44 shop keeper 44 shop keeper 44 lojista 44 tendero 44 Ladenbesitzer 44 sklepikarz 44 владелец магазина 44 vladelets magazina 44 44 44 दुकानदार 44 dukaanadaar 44 ਦੁਕਾਨ ਦਾ ਰੱਖਿਅਕ 44 dukāna dā rakhi'aka 44 দোকানদার 44 dōkānadāra 44 ショップキーパー 44 ショップ キーパー 44 ショップ キーパー 44 shoppu kīpā
    45 une personne qualifiée, en particulier une personne qui fabrique des choses à la main 45 shakhs mahir , wakhasatan aladhi yasnae al'ashya' bialyad   شخص ماهر ، وخاصة الذي يصنع الأشياء باليد 45 a skilled person, especially one who makes things by hand  45 a skilled person, especially one who makes things by hand 45 uma pessoa habilidosa, especialmente aquela que faz coisas à mão 45 una persona experta, especialmente una que hace cosas a mano 45 eine geschickte Person, vor allem jemand, der Dinge von Hand herstellt 45 wprawną osobę, zwłaszcza taką, która robi rzeczy ręcznie 45 квалифицированный человек, особенно тот, кто делает вещи своими руками 45 kvalifitsirovannyy chelovek, osobenno tot, kto delayet veshchi svoimi rukami 45   45   45 एक कुशल व्यक्ति, विशेष रूप से वह जो हाथ से चीजें बनाता है 45 ek kushal vyakti, vishesh roop se vah jo haath se cheejen banaata hai 45 ਇੱਕ ਹੁਨਰਮੰਦ ਵਿਅਕਤੀ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਉਹ ਜੋ ਹੱਥ ਨਾਲ ਚੀਜ਼ਾਂ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ 45 ika hunaramada vi'akatī, ḵẖāsakara uha jō hatha nāla cīzāṁ baṇā'undā hai 45 একটি দক্ষ ব্যক্তি, বিশেষ করে এক কে হাত দ্বারা থিংস তোলে 45 ēkaṭi dakṣa byakti, biśēṣa karē ēka kē hāta dbārā thinsa tōlē 45 熟練した人、特に物事を手で作る人 45 熟練 した  、 特に 物事      45 じゅくれん した ひと 、 とくに ものごと    つくる ひと 45 jukuren shita hito , tokuni monogoto o te de tsukuru hito                                              
    46 Une personne qualifiée, surtout quelqu'un qui fait des choses à la main. 46 shakhs mahir , wakhasatan alshakhs aladhi yasnae al'ashya' bialyadi.   شخص ماهر ، وخاصة الشخص الذي يصنع الأشياء باليد. 46 熟练的人,尤指手工制作东西的人 46 A skilled person, especially someone who makes things by hand. 46 Uma pessoa habilidosa, especialmente alguém que faz as coisas à mão. 46 Una persona experta, especialmente alguien que hace cosas a mano. 46 Eine geschickte Person, insbesondere jemand, der Dinge von Hand herstellt. 46 Wykwalifikowana osoba, zwłaszcza ktoś, kto robi rzeczy ręcznie. 46 Опытный человек, особенно тот, кто делает вещи своими руками. 46 Opytnyy chelovek, osobenno tot, kto delayet veshchi svoimi rukami. 46   46   46 एक कुशल व्यक्ति, विशेषकर कोई ऐसा व्यक्ति जो हाथ से चीजें बनाता है। 46 ek kushal vyakti, visheshakar koee aisa vyakti jo haath se cheejen banaata hai. 46 ਇੱਕ ਹੁਨਰਮੰਦ ਵਿਅਕਤੀ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਹੱਥ ਨਾਲ ਚੀਜ਼ਾਂ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ. 46 ika hunaramada vi'akatī, ḵẖāsakara uha vi'akatī jō hatha nāla cīzāṁ baṇā'undā hai. 46 দক্ষ মানুষ, বিশেষ করে যারা হস্তনির্মিত 46 dakṣa mānuṣa, biśēṣa karē yārā hastanirmita 46 熟練した人々、特に手作りの人々 46 熟練 した 人々 、 特に 手作り   46 じゅくれん した ひとびと 、 とくに てずくり  ひとびと 46 jukuren shita hitobito , tokuni tezukuri no hitobito                                            
    47 Qualifié ; artisan ? 47 mahir ; harfi?   ماهر ؛ حرفي؟ 47 Skilled; craftsman? 47 Skilled; craftsman? 47 Hábil; artesão? 47 Experto; ¿artesano? 47 Kompetent, Handwerker? 47 Wykwalifikowany, rzemieślnik? 47 Опытный; мастер? 47 Opytnyy; master? 47   47   47 कुशल; शिल्पकार? 47 kushal; shilpakaar? 47 ਹੁਨਰਮੰਦ; ਕਾਰੀਗਰ? 47 Hunaramada; kārīgara? 47 দক্ষ; কারিগর? 47 dakṣa; kārigara? 47 熟練した職人? 47 熟練 した 職人 ? 47 じゅくれん した しょくにん ? 47 jukuren shita shokunin ?                                              
    48 Qualifié ; artisan ? 48 mahir ; harfi?   ماهر ؛ حرفي؟ 48 工厉;手艺人? 48 Skilled; craftsman? 48 Hábil; artesão? 48 Experto; ¿artesano? 48 Kompetent, Handwerker? 48 Wykwalifikowany, rzemieślnik? 48 Опытный; мастер? 48 Opytnyy; master? 48   48   48 कुशल; शिल्पकार? 48 kushal; shilpakaar? 48 ਹੁਨਰਮੰਦ; ਕਾਰੀਗਰ? 48 Hunaramada; kārīgara? 48 Struner; হাত শিল্পী? 48 Struner; hāta śilpī? 48 Struner;ハンドアーティスト? 48 Struner ; ハンド アーティスト ? 48 stるねr ; ハンド アーティスト ? 48 Struner ; hando ātisuto ?                                              
    49 Artisan 49 harfiun   حرفي 49 Craftsman 49 Craftsman 49 Artesão 49 Artesano 49 Handwerker 49 Rzemieślnik 49 Ремесленник 49 Remeslennik 49   49   49 शिल्पी 49 shilpee 49 ਕਾਰੀਗਰ 49 Kārīgara 49 কারিগর 49 Kārigara 49 職人 49 職人 49 しょくにん 49 shokunin                                              
    50 Artisan 50 harfiun   حرفي 50 工匠;手艺人? 50 Craftsman 50 Artesão 50 Artesano 50 Handwerker 50 Rzemieślnik 50 Ремесленник 50 Remeslennik 50   50   50 शिल्पी 50 shilpee 50 ਕਾਰੀਗਰ 50 kārīgara 50 কারিগর; 50 kārigara; 50 職人; 50 職人 ; 50 しょくにん ; 50 shokunin ;                                              
    51 Pouvez 51 eulba   علبة 51 51 Can 51 lata 51 Poder 51 dürfen 51 Mogą 51 Жестяная банка 51 Zhestyanaya banka 51   51   51 कर सकना 51 kar sakana 51 ਸਕਦਾ ਹੈ 51 sakadā hai 51 করতে পারা 51 karatē pārā 51 できる 51 できる 51 できる 51 dekiru                                              
    52 Arrière 52 sarim   صارم 52 52 Stern 52 popa 52 Popa 52 Stern 52 rufa 52 Штерн 52 Shtern 52   52   52 कठोर 52 kathor 52 ਸਟਰਨ 52 saṭarana 52 প্রচেষ্টা 52 pracēṣṭā 52 尽力 52 尽力 52 じんりょく 52 jinryoku                                              
    53 aller 53 yadhhab   يذهب 53 53 go 53 ir 53 ir 53 gehen 53 wybrać się 53 идти 53 idti 53   53   53 जाओ 53 jao 53 ਜਾਣਾ 53 jāṇā 53 যাওয়া 53 yā'ōẏā 53 行く 53 行く 53 いく 53 iku                                              
    54 Charpentier 54 alnajaar   النجار 54 54 Carpenter 54 Carpinteiro 54 Carpintero 54 Tischler 54 stolarz 54 плотник 54 plotnik 54   54   54 बढ़ई 54 badhee 54 ਤਰਖਾਣ 54 tarakhāṇa 54 কাঠমিস্ত্রি 54 kāṭhamistri 54 大工 54 大工 54 だいく 54 daiku                                              
    55 commerçants 55 altijarat bayn alnaas   التجارة بين الناس 55 trades-people  55 trades-people 55 comerciantes 55 comerciantes 55 Handwerker 55 kupiectwo 55 торговцы 55 torgovtsy 55   55   55 ट्रेडों लोगों 55 tredon logon 55 ਵਪਾਰ-ਲੋਕ 55 vapāra-lōka 55 TRADES-মানুষ 55 TRADES-mānuṣa 55 貿易人たち 55 貿易人たち 55 ぼうえきじんたち 55 bōekijintachi                                              
    56 Commerçant 56 tajir   تاجر 56 贸易人 56 Trader 56 Comerciante 56 Comerciante 56 Händler 56 Handlowiec 56 Трейдер 56 Treyder 56   56   56 व्यापारी 56 vyaapaaree 56 ਵਪਾਰੀ 56 vapārī 56 ট্রেডস 56 ṭrēḍasa 56 trad trad 56 trad trad 56 tらd tらd 56 trad trad                                              
    57  les personnes dont le travail consiste à vendre des biens ou des services, en particulier les personnes qui possèdent un magasin/magasin 57 al'ashkhas aladhin tatadaman wazifatuhum baye silae 'aw khidamat , wakhasatan al'ashkhas aladhin yamtalikun mtjran / mtjran    الأشخاص الذين تتضمن وظيفتهم بيع سلع أو خدمات ، وخاصة الأشخاص الذين يمتلكون متجرًا / متجرًا 57  people whose job involves selling goods or services, especially people who own a shop/store  57  people whose job involves selling goods or services, especially people who own a shop/store 57  pessoas cujo trabalho envolve a venda de bens ou serviços, especialmente pessoas que possuem uma loja / loja 57  personas cuyo trabajo implica vender bienes o servicios, especialmente personas que poseen una tienda / tienda 57  Personen, deren Job den Verkauf von Waren oder Dienstleistungen beinhaltet, insbesondere Personen, die ein Geschäft/Geschäft besitzen 57  osoby, których praca polega na sprzedaży towarów lub usług, zwłaszcza osoby posiadające sklep/sklep 57  люди, чья работа связана с продажей товаров или услуг, особенно люди, владеющие магазином / магазином 57  lyudi, ch'ya rabota svyazana s prodazhey tovarov ili uslug, osobenno lyudi, vladeyushchiye magazinom / magazinom 57 57 57  वे लोग जिनकी नौकरी में सामान या सेवाएं बेचना शामिल है, विशेष रूप से वे लोग जिनके पास एक दुकान/स्टोर है 57  ve log jinakee naukaree mein saamaan ya sevaen bechana shaamil hai, vishesh roop se ve log jinake paas ek dukaan/stor hai 57  ਉਹ ਲੋਕ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਨੌਕਰੀ ਵਿੱਚ ਸਾਮਾਨ ਜਾਂ ਸੇਵਾਵਾਂ ਵੇਚਣਾ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਉਹ ਲੋਕ ਜੋ ਦੁਕਾਨ/ਸਟੋਰ ਦੇ ਮਾਲਕ ਹਨ 57  uha lōka jinhāṁ dī naukarī vica sāmāna jāṁ sēvāvāṁ vēcaṇā śāmala hai, khāsa karakē uha lōka jō dukāna/saṭōra dē mālaka hana 57  যাদের চাকরির বিক্রি পণ্য বা সেবা জড়িত থাকে, বিশেষ করে নিজের একটি দোকান / দোকান 57  yādēra cākarira bikri paṇya bā sēbā jaṛita thākē, biśēṣa karē nijēra ēkaṭi dōkāna/ dōkāna 57  仕事が商品やサービスを販売している人、特に店舗/店舗を所有している人 57 仕事  商品  サービス  販売 ている  、 特に 店舗 / 店舗  所有 している  57 しごと  しょうひん  サービス  はんばい している ひと 、 とくに てんぽ / てんぽ  しょゆう している ひと 57 shigoto ga shōhin ya sābisu o hanbai shiteiru hito , tokuni tenpo / tenpo o shoyū shiteiru hito
    58 Le travail implique des personnes qui vendent des biens ou des services, en particulier celles qui possèdent un magasin/magasin 58 yashmal aleamal al'ashkhas aladhin yabieun slean 'aw khadmat , wakhasatan 'uwlayik aladhin yamtalikun mtjran / mtjran   يشمل العمل الأشخاص الذين يبيعون سلعًا أو خدمات ، وخاصة أولئك الذين يمتلكون متجرًا / متجرًا 58 工作涉及销售商品或服务的人,尤其是拥有商店/商店的人 58 Work involves people who sell goods or services, especially those who own a store/shop 58 O trabalho envolve pessoas que vendem bens ou serviços, especialmente aqueles que possuem uma loja / loja 58 El trabajo involucra a personas que venden bienes o servicios, especialmente aquellos que son dueños de una tienda. 58 An der Arbeit sind Menschen beteiligt, die Waren oder Dienstleistungen verkaufen, insbesondere diejenigen, die ein Geschäft/Geschäft besitzen 58 Praca dotyczy osób, które sprzedają towary lub usługi, zwłaszcza tych, którzy są właścicielami sklepu/sklepu 58 В работе участвуют люди, которые продают товары или услуги, особенно те, кто владеет магазином / магазином. 58 V rabote uchastvuyut lyudi, kotoryye prodayut tovary ili uslugi, osobenno te, kto vladeyet magazinom / magazinom. 58   58   58 काम में वे लोग शामिल होते हैं जो सामान या सेवाएं बेचते हैं, विशेष रूप से वे जिनके पास एक स्टोर/दुकान होती है 58 kaam mein ve log shaamil hote hain jo saamaan ya sevaen bechate hain, vishesh roop se ve jinake paas ek stor/dukaan hotee hai 58 ਕੰਮ ਵਿੱਚ ਉਹ ਲੋਕ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਜੋ ਸਾਮਾਨ ਜਾਂ ਸੇਵਾਵਾਂ ਵੇਚਦੇ ਹਨ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਉਹ ਜਿਹੜੇ ਸਟੋਰ/ਦੁਕਾਨ ਦੇ ਮਾਲਕ ਹਨ 58 kama vica uha lōka śāmala hudē hana jō sāmāna jāṁ sēvāvāṁ vēcadē hana, khāsa karakē uha jihaṛē saṭōra/dukāna dē mālaka hana 58 মানুষ পণ্য বা সেবা, বিক্রয় জড়িত বিশেষত দোকান / দোকান যাদের ওয়ার্ক 58 mānuṣa paṇya bā sēbā, bikraẏa jaṛita biśēṣata dōkāna/ dōkāna yādēra ōẏārka 58 商品やサービスを販売する人、特に店舗/店舗の販売業 58 商品  サービス  販売 する  、 特に 店舗 / 店舗  販売業 58 しょうひん  サービス  はんばい する ひと 、 とくに てんぽ / てんぽ  はんばいぎょう 58 shōhin ya sābisu o hanbai suru hito , tokuni tenpo / tenpo no hanbaigyō                                            
    59 (collectivement) commerçant, propriétaire de magasin 59 (jmaeyaan) tajir , sahib mahala   (جماعياً) تاجر ، صاحب محل 59 (Collectively) merchant, shop owner 59 (Collectively) merchant, shop owner 59 (Coletivamente) comerciante, dono da loja 59 (Colectivamente) comerciante, dueño de la tienda 59 (Gemeinsam) Kaufmann, Ladenbesitzer 59 (Zbiorowo) kupiec, właściciel sklepu 59 (Коллективно) торговец, владелец магазина 59 (Kollektivno) torgovets, vladelets magazina 59 59 59 (सामूहिक रूप से) व्यापारी, दुकान का मालिक 59 (saamoohik roop se) vyaapaaree, dukaan ka maalik 59 (ਸਮੂਹਿਕ ਤੌਰ ਤੇ) ਵਪਾਰੀ, ਦੁਕਾਨ ਦਾ ਮਾਲਕ 59 (samūhika taura tē) vapārī, dukāna dā mālaka 59 (সম্মিলিতভাবে) মার্চেন্ট, দোকানের মালিক 59 (sam'militabhābē) mārcēnṭa, dōkānēra mālika 59 (まとめて)商人、店の所有者 59 ( まとめて ) 商人 、   所有者 59 ( まとめて ) しょうにん 、 みせ  しょゆうしゃ 59 ( matomete ) shōnin , mise no shoyūsha
    60 (collectivement) commerçant, propriétaire de magasin 60 (jmaeyaan) tajir , sahib mahala   (جماعياً) تاجر ، صاحب محل 60 (统称)商人,商店主人 60 (Collectively) merchant, shop owner 60 (Coletivamente) comerciante, dono da loja 60 (Colectivamente) comerciante, dueño de la tienda 60 (Gemeinsam) Kaufmann, Ladenbesitzer 60 (Zbiorowo) kupiec, właściciel sklepu 60 (Коллективно) торговец, владелец магазина 60 (Kollektivno) torgovets, vladelets magazina 60   60   60 (सामूहिक रूप से) व्यापारी, दुकान का मालिक 60 (saamoohik roop se) vyaapaaree, dukaan ka maalik 60 (ਸਮੂਹਿਕ ਤੌਰ ਤੇ) ਵਪਾਰੀ, ਦੁਕਾਨ ਦਾ ਮਾਲਕ 60 (samūhika taura tē) vapārī, dukāna dā mālaka 60 (সম্মিলিতভাবে) ব্যবসায়ী দোকানের মালিক 60 (sam'militabhābē) byabasāẏī dōkānēra mālika 60 (まとめて)ビジネスマン、ショップの所有者 60 ( まとめて ) ビジネスマン 、 ショップ  所有者 60 ( まとめて ) ビジネスマン 、 ショップ  しょゆうしゃ 60 ( matomete ) bijinesuman , shoppu no shoyūsha                                            
    61 transport 61 almuasalat   المواصلات 61 61 transport 61 transporte 61 transporte 61 Transport 61 transport 61 транспорт 61 transport 61   61   61 परिवहन 61 parivahan 61 ਆਵਾਜਾਈ 61 āvājā'ī 61 পরিবহন 61 paribahana 61 輸送 61 輸送 61 ゆそう 61 yusō                                              
    62 les personnes dont le travail implique une formation et des compétences spéciales, par exemple les menuisiers 62 al'ashkhas aladhin tatadaman wazifatuhum tdryban wamaharat khasatan , mithl alnajaarin   الأشخاص الذين تتضمن وظيفتهم تدريبًا ومهارات خاصة ، مثل النجارين 62 people whose job involves training and special skills, for example carpenters 62 people whose job involves training and special skills, for example carpenters 62 pessoas cujo trabalho envolve treinamento e habilidades especiais, por exemplo, carpinteiros 62 personas cuyo trabajo implica capacitación y habilidades especiales, por ejemplo, carpinteros 62 Menschen, deren Beruf eine Ausbildung und besondere Fähigkeiten erfordert, zum Beispiel Tischler 62 osoby, których praca wiąże się ze szkoleniem i specjalnymi umiejętnościami, np. stolarze 62 люди, чья работа предполагает обучение и особые навыки, например плотники 62 lyudi, ch'ya rabota predpolagayet obucheniye i osobyye navyki, naprimer plotniki 62   62   62 वे लोग जिनकी नौकरी में प्रशिक्षण और विशेष कौशल शामिल हैं, उदाहरण के लिए बढ़ई 62 ve log jinakee naukaree mein prashikshan aur vishesh kaushal shaamil hain, udaaharan ke lie badhee 62 ਉਹ ਲੋਕ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਨੌਕਰੀ ਵਿੱਚ ਸਿਖਲਾਈ ਅਤੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਹੁਨਰ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਉਦਾਹਰਣ ਲਈ ਤਰਖਾਣ 62 uha lōka jinhāṁ dī naukarī vica sikhalā'ī atē viśēśa hunara śāmala hudē hana, udāharaṇa la'ī tarakhāṇa 62 যাদের চাকরির জড়িত প্রশিক্ষণ এবং বিশেষ দক্ষতা, জন্য উদাহরণ সস্তা 62 yādēra cākarira jaṛita praśikṣaṇa ēbaṁ biśēṣa dakṣatā, jan'ya udāharaṇa sastā 62 仕事が訓練や特別なスキルを含む人、例えば大工 62 仕事  訓練  特別な スキル    、 例えば 大工 62 しごと  くんれん  とくべつな キル  ふくむ ひと 、 たとえば だいく 62 shigoto ga kunren ya tokubetsuna sukiru o fukumu hito , tatoeba daiku                                              
    63 Les personnes dont le travail implique une formation et des compétences particulières, comme les menuisiers 63 al'ashkhas aladhin yatadaman eamalahum altadrib walmaharat alkhasat , mithl alnajaarin   الأشخاص الذين يتضمن عملهم التدريب والمهارات الخاصة ، مثل النجارين 63 工作涉及培训和特殊技能的人,例如木匠  63 People whose work involves training and special skills, such as carpenters 63 Pessoas cujo trabalho envolve treinamento e habilidades especiais, como carpinteiros 63 Personas cuyo trabajo implica formación y habilidades especiales, como carpinteros. 63 Menschen, deren Arbeit eine Ausbildung und besondere Fähigkeiten erfordert, wie zum Beispiel Tischler 63 Osoby, których praca wiąże się ze szkoleniem i specjalnymi umiejętnościami, np. stolarze 63 Люди, чья работа предполагает обучение и особые навыки, например плотники. 63 Lyudi, ch'ya rabota predpolagayet obucheniye i osobyye navyki, naprimer plotniki. 63   63   63 वे लोग जिनके काम में प्रशिक्षण और विशेष कौशल शामिल हैं, जैसे बढ़ई 63 ve log jinake kaam mein prashikshan aur vishesh kaushal shaamil hain, jaise badhee 63 ਉਹ ਲੋਕ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਕੰਮ ਵਿੱਚ ਸਿਖਲਾਈ ਅਤੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਹੁਨਰ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਜਿਵੇਂ ਤਰਖਾਣ 63 uha lōka jinhāṁ dē kama vica sikhalā'ī atē viśēśa hunara śāmala hudē hana, jivēṁ tarakhāṇa 63 যেমন সেরা carpenters যেমন প্রশিক্ষণ ও বিশেষ দক্ষতা, জড়িত লোকেরা 63 yēmana sērā carpenters yēmana praśikṣaṇa ō biśēṣa dakṣatā, jaṛita lōkērā 63 大工などの訓練と特別なスキルを含む人々 63 大工 など  訓練  特別な スキル  含む 人々 63 だいく など  くんれん  とくべつ スキル  ふくむ ひとびと 63 daiku nado no kunren to tokubetsuna sukiru o fukumu hitobito                                            
    64 Artisan 64 harfiun   حرفي 64 手艺人;工匠 64 Craftsman 64 Artesão 64 Artesano 64 Handwerker 64 Rzemieślnik 64 Ремесленник 64 Remeslennik 64   64   64 शिल्पी 64 shilpee 64 ਕਾਰੀਗਰ 64 kārīgara 64 হাতের শিল্পী; কারিগর 64 hātēra śilpī; kārigara 64 ハンドアーティスト;職人 64 ハンド アーティスト ; 職人 64 ハンド アーティスト ; しょくにん 64 hando ātisuto ; shokunin                                              
    65  le Congrès des métiers, syndicat 65 alniqabat , alkunghris alniqabiu    النقابات ، الكونغرس النقابي 65  the Trades ,union Congress 65  the Trades ,union Congress 65  os comércios, sindicato Congresso 65  los oficios, congreso sindical 65  das Handwerk, Gewerkschaftskongress 65  targi, kongres związkowy 65  Профсоюзы, съезд профсоюзов 65  Profsoyuzy, s"yezd profsoyuzov 65 65 65  ट्रेड्स, यूनियन कांग्रेस 65  treds, yooniyan kaangres 65  ਵਪਾਰ, ਯੂਨੀਅਨ ਕਾਂਗਰਸ 65  vapāra, yūnī'ana kāṅgarasa 65  TRAION কংগ্রেস 65  TRAION kaṅgrēsa 65  Thaliion Congress 65 Thaliion Congress 65 tはりいおん cおんgれっs 65 Thalīon Congress
    66 TUC 66 TUC   TUC 66 TUC  66 TUC 66 TUC 66 TUC 66 TUC 66 TUC 66 TUC 66 TUC 66 66 66 टीयूसी 66 teeyoosee 66 ਟੀ.ਯੂ.ਸੀ 66 ṭī.Yū.Sī 66 TUC 66 TUC 66 t 66 t 66 t 66 t
    67 excédent commercial 67 alfayid altijariu   الفائض التجاري 67 trade surplus 67 trade surplus 67 superávit comercial 67 El superávit comercial 67 Handelsüberschuss 67 Nadwyżka handlowa 67 положительное сальдо торгового баланса 67 polozhitel'noye sal'do torgovogo balansa 67 67 67 व्यापार अधिशेष 67 vyaapaar adhishesh 67 ਵਪਾਰ ਵਾਧੂ 67 vapāra vādhū 67 বাণিজ্য উদ্বৃত্ত 67 bāṇijya udbr̥tta 67 貿易剰余金 67 貿易 剰余金 67 ぼうえき じょうよきん 67 bōeki jōyokin
    68 excédent commercial 68 alfayid altijariu   الفائض التجاري 68 贸易顺差 68 trade surplus 68 superávit comercial 68 El superávit comercial 68 Handelsüberschuss 68 Nadwyżka handlowa 68 положительное сальдо торгового баланса 68 polozhitel'noye sal'do torgovogo balansa 68   68   68 व्यापार अधिशेष 68 vyaapaar adhishesh 68 ਵਪਾਰ ਵਾਧੂ 68 vapāra vādhū 68 বাণিজ্য উদ্বৃত্ত 68 bāṇijya udbr̥tta 68 貿易剰余金 68 貿易 剰余金 68 ぼうえき じょうよきん 68 bōeki jōyokin                                              
    69 une situation dans laquelle la valeur des exportations d'un pays est supérieure à la valeur de ses importations 69 halat takun fiha qimat sadirat balad ma 'akbar min qimat waridatiha   حالة تكون فيها قيمة صادرات بلد ما أكبر من قيمة وارداتها 69 a situation in which the value of a country’s exports is greater than the value of its imports 69 a situation in which the value of a country’s exports is greater than the value of its imports 69 uma situação em que o valor das exportações de um país é maior do que o valor de suas importações 69 una situación en la que el valor de las exportaciones de un país es mayor que el valor de sus importaciones 69 eine Situation, in der der Wert der Exporte eines Landes höher ist als der Wert seiner Importe 69 sytuacja, w której wartość eksportu kraju jest większa niż wartość jego importu 69 ситуация, при которой стоимость экспорта страны превышает стоимость ее импорта 69 situatsiya, pri kotoroy stoimost' eksporta strany prevyshayet stoimost' yeye importa 69 69 69 ऐसी स्थिति जिसमें किसी देश के निर्यात का मूल्य उसके आयात के मूल्य से अधिक हो 69 aisee sthiti jisamen kisee desh ke niryaat ka mooly usake aayaat ke mooly se adhik ho 69 ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਦੇਸ਼ ਦੇ ਨਿਰਯਾਤ ਦਾ ਮੁੱਲ ਉਸ ਦੇ ਆਯਾਤ ਦੇ ਮੁੱਲ ਨਾਲੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 69 ajihī sathitī jisa vica kisē dēśa dē nirayāta dā mula usa dē āyāta dē mula nālōṁ zi'ādā hudā hai 69 একটি অবস্থা যা কোন দেশের রপ্তানি মূল্য তার আমদানির মানের চেয়ে পাবেন 69 ēkaṭi abasthā yā kōna dēśēra raptāni mūlya tāra āmadānira mānēra cēẏē pābēna 69 国の輸出の価値がその輸入の価値よりも得られる状況 69   輸出  価値  その 輸入   より  得られる 状況 69 くに  ゆしゅつ  かち  その にゅう  かち より  えられる じょうきょう 69 kuni no yushutsu no kachi ga sono yunyū no kachi yori mo erareru jōkyō
    70 Une situation où la valeur d'exportation d'un pays est supérieure à la valeur d'importation 70 halat takun fiha qimat tasdir balad ma 'akbar min qimat alaistirad   حالة تكون فيها قيمة تصدير بلد ما أكبر من قيمة الاستيراد 70 一国出口价值大于进口价值的情况 70 A situation where the export value of a country is greater than the import value 70 Uma situação em que o valor de exportação de um país é maior do que o valor de importação 70 Una situación en la que el valor de exportación de un país es mayor que el valor de importación. 70 Eine Situation, in der der Exportwert eines Landes größer ist als der Importwert 70 Sytuacja, w której wartość eksportu kraju jest większa niż wartość importu 70 Ситуация, когда стоимость экспорта страны превышает стоимость импорта 70 Situatsiya, kogda stoimost' eksporta strany prevyshayet stoimost' importa 70   70   70 ऐसी स्थिति जहां किसी देश का निर्यात मूल्य आयात मूल्य से अधिक होता है 70 aisee sthiti jahaan kisee desh ka niryaat mooly aayaat mooly se adhik hota hai 70 ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਜਿੱਥੇ ਕਿਸੇ ਦੇਸ਼ ਦਾ ਨਿਰਯਾਤ ਮੁੱਲ ਆਯਾਤ ਮੁੱਲ ਨਾਲੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 70 ajihī sathitī jithē kisē dēśa dā nirayāta mula āyāta mula nālōṁ zi'ādā hudā hai 70 এক দেশ রপ্তানি মান আমদানি মানের চেয়ে বড় 70 ēka dēśa raptāni māna āmadāni mānēra cēẏē baṛa 70 ある国の輸出値はインポート値よりも大きい 70 ある   輸出値  イン ポート値 より  大きい 70 ある くに  ゆしゅつち  イン ぽうとち より  おうきい 70 aru kuni no yushutsuchi wa in pōtochi yori mo ōkī                                            
    71 Excédent du commerce extérieur ; excédent commercial 71 fayid altijarat alkharijiat ; fayid tijariun   فائض التجارة الخارجية ؛ فائض تجاري 71 Foreign trade surplus; trade surplus 71 Foreign trade surplus; trade surplus 71 Superávit do comércio exterior; superávit comercial 71 Superávit de comercio exterior; superávit comercial 71 Außenhandelsüberschuss; Handelsüberschuss 71 Nadwyżka w handlu zagranicznym; nadwyżka w handlu 71 Положительное сальдо внешней торговли; положительное сальдо торгового баланса 71 Polozhitel'noye sal'do vneshney torgovli; polozhitel'noye sal'do torgovogo balansa 71 71 71 विदेशी व्यापार अधिशेष; व्यापार अधिशेष 71 videshee vyaapaar adhishesh; vyaapaar adhishesh 71 ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਵਪਾਰ ਵਾਧੂ; ਵਪਾਰ ਵਾਧੂ 71 vidēśī vapāra vādhū; vapāra vādhū 71 বৈদেশিক বানিজ্য উদ্বৃত্ত; বাণিজ্য উদ্বৃত্ত 71 baidēśika bānijya udbr̥tta; bāṇijya udbr̥tta 71 外国貿易剰余金貿易剰余金 71 外国 貿易 剰余金 貿易 剰余金 71 がいこく ぼうえき じょうよきん ぼうえき じょうよきん 71 gaikoku bōeki jōyokin bōeki jōyokin
    72 Excédent du commerce extérieur ; excédent commercial 72 fayid altijarat alkharijiat ; fayid tijariun   فائض التجارة الخارجية ؛ فائض تجاري 72 外贸盈余;贸易顺差 72 Foreign trade surplus; trade surplus 72 Superávit do comércio exterior; superávit comercial 72 Superávit de comercio exterior; superávit comercial 72 Außenhandelsüberschuss; Handelsüberschuss 72 Nadwyżka w handlu zagranicznym; nadwyżka w handlu 72 Положительное сальдо внешней торговли; положительное сальдо торгового баланса 72 Polozhitel'noye sal'do vneshney torgovli; polozhitel'noye sal'do torgovogo balansa 72   72   72 विदेशी व्यापार अधिशेष; व्यापार अधिशेष 72 videshee vyaapaar adhishesh; vyaapaar adhishesh 72 ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਵਪਾਰ ਵਾਧੂ; ਵਪਾਰ ਵਾਧੂ 72 vidēśī vapāra vādhū; vapāra vādhū 72 পররাষ্ট্র বাণিজ্য উদ্বৃত্ত; বাণিজ্য উদ্বৃত্ত 72 pararāṣṭra bāṇijya udbr̥tta; bāṇijya udbr̥tta 72 外国貿易剰余金貿易剰余金 72 外国 貿易 剰余金 貿易 剰余金 72 がいこく ぼうえき じょうよきん ぼうえき じょうよきん 72 gaikoku bōeki jōyokin bōeki jōyokin                                              
    73 syndicat 73 aitihad tijariun   اتحاد تجاري 73 trade union 73 trade union 73 sindicato 73 Sindicato 73 Gewerkschaft 73 związek zawodowy 73 профсоюз 73 profsoyuz 73 73 73 व्यापार संघ 73 vyaapaar sangh 73 ਟਰੇਡ ਯੂਨੀਅਨ 73 ṭarēḍa yūnī'ana 73 শ্রমকল্যাণ সমিতি 73 śramakalyāṇa samiti 73 労働組合 73 労働 組合 73 ろうどう くみあい 73 rōdō kumiai
    74 aussi 74 'aydan   أيضا 74 also 74 also 74 tb 74 además 74 Auch 74 także 74 также 74 takzhe 74 74 74 भी 74 bhee 74 ਵੀ 74 74 করাও 74 karā'ō 74 また 74 また 74 また 74 mata
    75  syndicat 75 aitihad almihan    اتحاد المهن 75  trades union 75  trades union 75  sindicato 75  sindicato 75  Gewerkschaften 75  związki zawodowe 75  профсоюз 75  profsoyuz 75   75   75  ट्रेड यूनियन 75  tred yooniyan 75  ਵਪਾਰ ਯੂਨੀਅਨ 75  vapāra yūnī'ana 75  ট্রেডস ইউনিয়ন 75  ṭrēḍasa i'uniẏana 75  連合会社 75 連合 会社 75 れんごう かいしゃ 75 rengō kaisha                                              
    76 syndicat de travail 76 'iithad aleumaal   إتحاد العمال 76 labor union 76 labor union 76 Sindicato 76 sindicato 76 Gewerkschaft 76 związek zawodowy 76 профсоюз рабочих 76 profsoyuz rabochikh 76 76 76 श्रम संघ 76 shram sangh 76 ਮਜ਼ਦੂਰ ਯੂਨੀਅਨ 76 mazadūra yūnī'ana 76 শ্রম সংগঠন 76 śrama saṅgaṭhana 76 労働組合 76 労働 組合 76 ろうどう くみあい 76 rōdō kumiai
    77 syndicat 77 aitihad   اتحاد 77 工会 77 union 77 União 77 Unión 77 Union 77 unia 77 союз 77 soyuz 77   77   77 संघ 77 sangh 77 ਯੂਨੀਅਨ 77 yūnī'ana 77 মিলন 77 milana 77 連合 77 連合 77 れんごう 77 rengō                                              
    78 aussi 78 'aydan   أيضا 78 also  78 also 78 tb 78 además 78 Auch 78 także 78 также 78 takzhe 78 78 78 भी 78 bhee 78 ਵੀ 78 78 করাও 78 karā'ō 78 また 78 また 78 また 78 mata
    79 syndicat 79 aitihad   اتحاد 79 union 79 union 79 União 79 Unión 79 Union 79 unia 79 союз 79 soyuz 79 79 79 संघ 79 sangh 79 ਯੂਨੀਅਨ 79 yūnī'ana 79 মিলন 79 milana 79 連合 79 連合 79 れんごう 79 rengō
    80 une organisation de travailleurs, généralement dans une industrie particulière, qui existe pour protéger leurs intérêts, améliorer les conditions de travail, etc. 80 munazamat lileumaal , eadatan fi sinaeat mueayanat , mawjudat lihimayat masalihihim , watahsin zuruf aleamal , 'iilakh.   منظمة للعمال ، عادة في صناعة معينة ، موجودة لحماية مصالحهم ، وتحسين ظروف العمل ، إلخ. 80 an organiza¬tion of workers, usually in a particular industry, that exists to protect their interests, improve conditions of work, etc 80 an organiza¬tion of workers, usually in a particular industry, that exists to protect their interests, improve conditions of work, etc 80 uma organização de trabalhadores, geralmente em uma indústria específica, que existe para proteger seus interesses, melhorar as condições de trabalho, etc. 80 una organización de trabajadores, generalmente en una industria en particular, que existe para proteger sus intereses, mejorar las condiciones de trabajo, etc. 80 eine Organisation von Arbeitnehmern, normalerweise in einer bestimmten Branche, die existiert, um ihre Interessen zu schützen, die Arbeitsbedingungen zu verbessern usw 80 organizacja pracowników, zwykle w określonej branży, mająca na celu ochronę ich interesów, poprawę warunków pracy itp 80 организация работников, обычно в определенной отрасли, которая существует для защиты их интересов, улучшения условий труда и т. д. 80 organizatsiya rabotnikov, obychno v opredelennoy otrasli, kotoraya sushchestvuyet dlya zashchity ikh interesov, uluchsheniya usloviy truda i t. d. 80   80   80 श्रमिकों का एक संगठन, आमतौर पर एक विशेष उद्योग में, जो उनके हितों की रक्षा, काम की स्थिति में सुधार आदि के लिए मौजूद होता है। 80 shramikon ka ek sangathan, aamataur par ek vishesh udyog mein, jo unake hiton kee raksha, kaam kee sthiti mein sudhaar aadi ke lie maujood hota hai. 80 ਕਾਮਿਆਂ ਦਾ ਸੰਗਠਨ, ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਉਦਯੋਗ ਵਿੱਚ, ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਹਿੱਤਾਂ ਦੀ ਰੱਖਿਆ, ਕੰਮ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਸੁਧਾਰ, ਆਦਿ ਲਈ ਮੌਜੂਦ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 80 kāmi'āṁ dā sagaṭhana, āma taura'tē kisē khāsa udayōga vica, jō unhāṁ dē hitāṁ dī rakhi'ā, kama dī sathitī vica sudhāra, ādi la'ī maujūda hudā hai 80 শ্রমিক, সাধারনত কোন নির্দিষ্ট শিল্পে একজন ORGANIZATITION, যে তাদের স্বার্থ, কাজ, ইত্যাদি শর্ত রক্ষা উন্নত করার জন্য বিদ্যমান 80 śramika, sādhāranata kōna nirdiṣṭa śilpē ēkajana ORGANIZATITION, yē tādēra sbārtha, kāja, ityādi śarta rakṣā unnata karāra jan'ya bidyamāna 80 労働者の組織、通常は特定の業界では、興味を保護し、仕事の状態などを改善するためのものです。 80 労働者  組織 、 通常  特定     、 興味  保護  、 仕事  状態 など  改善 する ため  ものです 。 80 ろうどうしゃ  そしき 、 つうじょ  とくてい  ぎょうかい   、 きょうみ  ほご  、 しごと  じょうたい など  かいぜん する ため  ものです 。 80 rōdōsha no soshiki , tsūjō wa tokutei no gyōkai de wa , kyōmi o hogo shi , shigoto no jōtai nado o kaizen suru tame no monodesu .                                              
    81 Les organisations de travailleurs, généralement dans des industries spécifiques, existent pour protéger leurs intérêts, améliorer les conditions de travail, etc. 81 tujad munazamat aleumaal , eadatan fi sinaeat muhadadat , lihimayat masalihihim , watahsin zuruf aleamal , wama 'iilaa dhalika.   توجد منظمات العمال ، عادة في صناعات محددة ، لحماية مصالحهم ، وتحسين ظروف العمل ، وما إلى ذلك. 81 工人组织,通常在特定行业,其存在是为了保护他们的利益、改善工作条件等 81 Workers’ organizations, usually in specific industries, exist to protect their interests, improve working conditions, etc. 81 As organizações de trabalhadores, geralmente em setores específicos, existem para proteger seus interesses, melhorar as condições de trabalho, etc. 81 Las organizaciones de trabajadores, generalmente en industrias específicas, existen para proteger sus intereses, mejorar las condiciones de trabajo, etc. 81 Arbeitnehmerorganisationen, in der Regel in bestimmten Branchen, existieren, um ihre Interessen zu schützen, die Arbeitsbedingungen zu verbessern usw. 81 Organizacje pracownicze, zwykle w określonych branżach, istnieją po to, by chronić ich interesy, poprawiać warunki pracy itp. 81 Организации рабочих, как правило, в определенных отраслях, существуют для защиты их интересов, улучшения условий труда и т. Д. 81 Organizatsii rabochikh, kak pravilo, v opredelennykh otraslyakh, sushchestvuyut dlya zashchity ikh interesov, uluchsheniya usloviy truda i t. D. 81   81   81 श्रमिक संगठन, आमतौर पर विशिष्ट उद्योगों में, अपने हितों की रक्षा, काम करने की स्थिति में सुधार आदि के लिए मौजूद होते हैं। 81 shramik sangathan, aamataur par vishisht udyogon mein, apane hiton kee raksha, kaam karane kee sthiti mein sudhaar aadi ke lie maujood hote hain. 81 ਕਾਮਿਆਂ ਦੀਆਂ ਸੰਸਥਾਵਾਂ, ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਖਾਸ ਉਦਯੋਗਾਂ ਵਿੱਚ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਹਿੱਤਾਂ ਦੀ ਰੱਖਿਆ ਕਰਨ, ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੀਆਂ ਸਥਿਤੀਆਂ ਵਿੱਚ ਸੁਧਾਰ, ਆਦਿ ਲਈ ਮੌਜੂਦ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ. 81 kāmi'āṁ dī'āṁ sasathāvāṁ, āma taura'tē khāsa udayōgāṁ vica, unhāṁ dē hitāṁ dī rakhi'ā karana, kama karana dī'āṁ sathitī'āṁ vica sudhāra, ādi la'ī maujūda hudī'āṁ hana. 81 শ্রমিক সংগঠন, সাধারণত একটি নির্দিষ্ট শিল্পে, অস্তিত্ব, তাদের স্বার্থ রক্ষা কর্ম পরিবেশ, ইত্যাদি উন্নতি 81 śramika saṅgaṭhana, sādhāraṇata ēkaṭi nirdiṣṭa śilpē, astitba, tādēra sbārtha rakṣā karma paribēśa, ityādi unnati 81 労働者の組織は、通常は特定の業界で、存在を保護し、労働条件などを守ることです。 81 労働者  組織  、 通常  特定  業界  、 存在  保護  、 労働 条件 など  守る ことです 。 81 ろうどうしゃ  そしき  、 つうじょう  とくてい  ぎょうかい  、 そんざい  ほご  、 ろうどう じょうけん など  まもる ことです 。 81 rōdōsha no soshiki wa , tsūjō wa tokutei no gyōkai de , sonzai o hogo shi , rōdō jōken nado o mamoru kotodesu .                                
    82 syndicat 82 aitihad   اتحاد 82 工会 82 union 82 União 82 Unión 82 Union 82 unia 82 союз 82 soyuz 82   82   82 संघ 82 sangh 82 ਯੂਨੀਅਨ 82 Yūnī'ana 82 মিলন 82 milana 82 連合 82 連合 82 れんごう 82 rengō                                              
    83 syndicalisme 83 altaeawun altijariu   التعاون التجاري 83 trade-unionism  83 trade-unionism 83 sindicalismo 83 sindicalismo 83 Gewerkschaften 83 związki zawodowe 83 тред-юнионизм 83 tred-yunionizm 83 83 83 व्यापार संघवाद 83 vyaapaar sanghavaad 83 ਵਪਾਰ-ਯੂਨੀਅਨਵਾਦ 83 vapāra-yūnī'anavāda 83 ট্রেড-ইউনিয়নগুলোর 83 ṭrēḍa-i'uniẏanagulōra 83 労働組合主義 83 労働 組合 主義 83 ろうどう くみあい しゅぎ 83 rōdō kumiai shugi
    84 Syndicalisme 84 alniqabia   النقابية 84 工会主义 84 Unionism 84 Sindicalismo 84 Unionismo 84 Gewerkschaftsdenken 84 Unionizm 84 Юнионизм 84 Yunionizm 84   84   84 संघवाद 84 sanghavaad 84 ਸੰਘਵਾਦ 84 saghavāda 84 শ্রমকল্যাণ সমিতি 84 śramakalyāṇa samiti 84 労働組合 84 労働 組合 84 ろうどう くみあい 84 rōdō kumiai                                              
    85  l'histoire du syndicalisme 85 tarikh alniqabat aleumaalia    تاريخ النقابات العمالية 85  the history of trade unionism 85  the history of trade unionism 85  a história do sindicalismo 85  la historia del sindicalismo 85  Die Geschichte der Gewerkschaften 85  historia związków zawodowych 85  история профсоюзного движения 85  istoriya profsoyuznogo dvizheniya 85 85 85  ट्रेड यूनियनवाद का इतिहास 85  tred yooniyanavaad ka itihaas 85  ਟ੍ਰੇਡ ਯੂਨੀਅਨਵਾਦ ਦਾ ਇਤਿਹਾਸ 85  ṭrēḍa yūnī'anavāda dā itihāsa 85  ট্রেড ইউনিয়নগুলোর ইতিহাস 85  ṭrēḍa i'uniẏanagulōra itihāsa 85  労働組合主義の歴史 85 労働 組合 主義  歴史 85 ろうどう くみあい しゅぎ  れきし 85 rōdō kumiai shugi no rekishi
    86 L'histoire du syndicalisme 86 tarikh alniqabat   تاريخ النقابات 86 工会主义的历史 86 The history of unionism 86 A história do sindicalismo 86 La historia del sindicalismo 86 Die Geschichte der Gewerkschaftsbewegung 86 Historia unionizmu 86 История профсоюзного движения 86 Istoriya profsoyuznogo dvizheniya 86   86   86 संघवाद का इतिहास 86 sanghavaad ka itihaas 86 ਸੰਘਵਾਦ ਦਾ ਇਤਿਹਾਸ 86 saghavāda dā itihāsa 86 tradeism ইতিহাস 86 tradeism itihāsa 86 トレードサークリズムの歴史 86 トレードサークリズム の 歴史 86 とれえどさあくりずむ  れきし 86 torēdosākurizumu no rekishi                                              
    87 L'histoire du syndicalisme 87 tarikh alniqabat   تاريخ النقابات 87 The history of unionism 87 The history of unionism 87 A história do sindicalismo 87 La historia del sindicalismo 87 Die Geschichte der Gewerkschaftsbewegung 87 Historia unionizmu 87 История профсоюзного движения 87 Istoriya profsoyuznogo dvizheniya 87   87   87 संघवाद का इतिहास 87 sanghavaad ka itihaas 87 ਸੰਘਵਾਦ ਦਾ ਇਤਿਹਾਸ 87 saghavāda dā itihāsa 87 ইউনিয়নগুলোর ইতিহাস 87 i'uniẏanagulōra itihāsa 87 労働組合主義の歴史 87 労働 組合 主義  歴史 87 ろうどう くみあい しゅぎ  れきし 87 rōdō kumiai shugi no rekishi                                              
    88  L'histoire du syndicalisme 88 tarikh alniqabat    تاريخ النقابات 88  工会主义的历史 88  The history of unionism 88  A história do sindicalismo 88  La historia del sindicalismo 88  Die Geschichte der Gewerkschaftsbewegung 88  Historia unionizmu 88  История профсоюзного движения 88  Istoriya profsoyuznogo dvizheniya 88   88   88  संघवाद का इतिहास 88  sanghavaad ka itihaas 88  ਸੰਘਵਾਦ ਦਾ ਇਤਿਹਾਸ 88  saghavāda dā itihāsa 88  tradeism ইতিহাস 88  tradeism itihāsa 88  トレードサークリズムの歴史 88 トレードサークリズム の 歴史 88 とれえどさあくりずむ  れきし 88 torēdosākurizumu no rekishi                                              
    89 syndicaliste 89 aitihad tijariun   اتحاد تجاري 89 trade unionist  89 trade unionist 89 Sindicalista 89 sindicalista 89 Gewerkschafter 89 związkowiec 89 профсоюзный деятель 89 profsoyuznyy deyatel' 89   89   89 श्रम संघवादी 89 shram sanghavaadee 89 ਟਰੇਡ ਯੂਨੀਅਨਿਸਟ 89 ṭarēḍa yūnī'anisaṭa 89 ট্রেড ইউনিয়নিস্ট 89 ṭrēḍa i'uniẏanisṭa 89 労働組合医 89 労働 組合医 89 ろうどう くみあいい 89 rōdō kumiaī                                              
    90 Membre du syndicat 90 eudw niqaba   عضو نقابة 90 工会会员 90 Union member 90 Membro do sindicato 90 Miembro de la unión 90 Gewerkschaftsmitglied 90 członek związku 90 Член союза 90 Chlen soyuza 90   90   90 संघ सदस्य 90 sangh sadasy 90 ਯੂਨੀਅਨ ਮੈਂਬਰ 90 yūnī'ana maimbara 90 ইউনিয়ানের সদস্য 90 i'uniẏānēra sadasya 90 ユニオンメンバー 90 ユニオン メンバー 90 ユニオン メンバー 90 yunion menbā                                              
    91 aussi 91 'aydan   أيضا 91 also  91 also 91 tb 91 además 91 Auch 91 także 91 также 91 takzhe 91 91 91 भी 91 bhee 91 ਵੀ 91 91 করাও 91 karā'ō 91 また 91 また 91 また 91 mata
    92 syndicaliste, syndicaliste 92 alniqabiiyn alniqabiiyn   النقابيين النقابيين 92 trades unionist, unionist 92 trades unionist, unionist 92 sindicalista, sindicalista 92 sindicalista de oficios, sindicalista 92 Gewerkschafter, Gewerkschafter 92 związkowiec, związkowiec 92 профсоюзный деятель, профсоюзный деятель 92 profsoyuznyy deyatel', profsoyuznyy deyatel' 92   92   92 ट्रेड यूनियनिस्ट, यूनियनिस्ट 92 tred yooniyanist, yooniyanist 92 ਯੂਨੀਅਨਿਸਟ, ਯੂਨੀਅਨਿਸਟ ਵਪਾਰ ਕਰਦਾ ਹੈ 92 yūnī'anisaṭa, yūnī'anisaṭa vapāra karadā hai 92 ট্রেডস ইউনিয়ন, ইউনিয়ন 92 ṭrēḍasa i'uniẏana, i'uniẏana 92 労働組合主義者の取引先 92 労働 組合 主義者  取引先 92 ろうどう くみあい しゅぎしゃ  りひきさき 92 rōdō kumiai shugisha no torihikisaki                                              
    93 Membre du syndicat 93 eudw niqaba   عضو نقابة 93 工会会员,工会会员 93 Union member 93 Membro do sindicato 93 Miembro de la unión 93 Gewerkschaftsmitglied 93 członek związku 93 Член союза 93 Chlen soyuza 93   93   93 संघ सदस्य 93 sangh sadasy 93 ਯੂਨੀਅਨ ਮੈਂਬਰ 93 yūnī'ana maimbara 93 ইউনিয়ন সদস্য, ইউনিয়ন সদস্যদের 93 i'uniẏana sadasya, i'uniẏana sadasyadēra 93 ユニオンメンバー、ユニオンメンバー 93 ユニオン メンバー 、 ユニオン メンバー 93 ユニオン メンバー 、 ユニオン メンバー 93 yunion menbā , yunion menbā                                              
    94 membre d'un syndicat/syndicat 94 eudw fi niqabat / eumaalia   عضو في نقابة / عمالية 94 a member of a trade/labor union  94 a member of a trade/labor union 94 um membro de um sindicato comercial / trabalhista 94 miembro de un sindicato / sindicato 94 ein Mitglied einer Gewerkschaft/Gewerkschaft 94 członek związku zawodowego/zawodowego 94 член профсоюза 94 chlen profsoyuza 94 94 94 एक ट्रेड/लेबर यूनियन का सदस्य 94 ek tred/lebar yooniyan ka sadasy 94 ਇੱਕ ਟਰੇਡ/ਲੇਬਰ ਯੂਨੀਅਨ ਦਾ ਮੈਂਬਰ 94 ika ṭarēḍa/lēbara yūnī'ana dā maimbara 94 একটি ট্রেড সদস্য / শ্রমিক ইউনিয়ন 94 ēkaṭi ṭrēḍa sadasya/ śramika i'uniẏana 94 貿易/労働組合の一員 94 貿易 / 労働 組合  一員 94 ぼうえき / ろうどう くみあい  いちいん 94 bōeki / rōdō kumiai no ichīn
    95 Syndicat/Membre du syndicat 95 eudw aitihad / aitihad   عضو اتحاد / اتحاد 95 工会/工会成员 95 Union/Union Member 95 Sindicato / Membro Sindical 95 Unión / Miembro de la Unión 95 Gewerkschaft/Gewerkschaftsmitglied 95 Związek/Członek Unii 95 Союз / Член Союза 95 Soyuz / Chlen Soyuza 95   95   95 संघ/संघ सदस्य 95 sangh/sangh sadasy 95 ਯੂਨੀਅਨ/ਯੂਨੀਅਨ ਮੈਂਬਰ 95 yūnī'ana/yūnī'ana maimbara 95 ট্রেড ইউনিয়ন / ট্রেড ইউনিয়ন 95 ṭrēḍa i'uniẏana/ ṭrēḍa i'uniẏana 95 労働組合/労働組合 95 労働 組合 / 労働 組合 95 ろうどう くみあい / ろうどう くみあ 95 rōdō kumiai / rōdō kumiai                                              
    96 Membre du syndicat 96 eudw niqaba   عضو نقابة 96 Union member 96 Union member 96 Membro do sindicato 96 Miembro de la unión 96 Gewerkschaftsmitglied 96 członek związku 96 Член союза 96 Chlen soyuza 96   96   96 संघ सदस्य 96 sangh sadasy 96 ਯੂਨੀਅਨ ਮੈਂਬਰ 96 yūnī'ana maimbara 96 ইউপি সদস্য 96 i'upi sadasya 96 ユニオンメンバー 96 ユニオン メンバー 96 ユニオン メンバー 96 yunion menbā                                              
    97 Membre du syndicat 97 eudw niqaba   عضو نقابة 97 工会会员  97 Union member 97 Membro do sindicato 97 Miembro de la unión 97 Gewerkschaftsmitglied 97 członek związku 97 Член союза 97 Chlen soyuza 97   97   97 संघ सदस्य 97 sangh sadasy 97 ਯੂਨੀਅਨ ਮੈਂਬਰ 97 yūnī'ana maimbara 97 ইউনিয়ানের সদস্য 97 i'uniẏānēra sadasya 97 ユニオンメンバー 97 ユニオン メンバー 97 ユニオン メンバー 97 yunion menbā                                              
    98 échange 98 almuqayada   المقايضة 98 trade-up  98 trade-up 98 troca 98 Intercambiar 98 Tausch 98 handlu górę 98 торговать 98 torgovat' 98   98   98 व्यापार बड़ाओ 98 vyaapaar badao 98 ਵਪਾਰ 98 vapāra 98 ট্রেড আপ 98 ṭrēḍa āpa 98 トレードアップ 98 トレード アップ 98 トレード アップ 98 torēdo appu                                              
    99 Échange 99 tijarat fi   تجارة في 99 以旧换新 99 Trade-in 99 Troca 99 Canje 99 Inzahlungnahme 99 Wymiana 99 Торговля 99 Torgovlya 99   99   99 पुराने सामान से आंशिक अदायगी करना 99 puraane saamaan se aanshik adaayagee karana 99 ਵਿਚ ਵਪਾਰ 99 vica vapāra 99 প্রতিস্থাপন 99 pratisthāpana 99 置換 99 置換 99 ちかん 99 chikan                                              
    100  une vente d'un objet afin d'acheter qc de similaire mais meilleur et plus cher 100 baye shay' min 'ajl shira' shay' mushabih walakin 'afdal wa'aghlaa    بيع شيء من أجل شراء شيء مشابه ولكن أفضل وأغلى 100  a sale of an object in order to buy sth similar but better and more expensive  100  a sale of an object in order to buy sth similar but better and more expensive 100  uma venda de um objeto para comprar algo semelhante, mas melhor e mais caro 100  una venta de un objeto para comprar algo similar pero mejor y más caro 100  ein Verkauf eines Objekts, um etw zu kaufen ähnlich, aber besser und teurer 100  sprzedaż przedmiotu w celu kupienia czegoś podobnego, ale lepszego i droższego 100  продажа объекта с целью купить что-то похожее, но лучше и дороже 100  prodazha ob"yekta s tsel'yu kupit' chto-to pokhozheye, no luchshe i dorozhe 100 100 100  sth समान लेकिन बेहतर और अधिक महंगा खरीदने के लिए किसी वस्तु की बिक्री 100  sth samaan lekin behatar aur adhik mahanga khareedane ke lie kisee vastu kee bikree 100  ਸਮਾਨ ਪਰ ਬਿਹਤਰ ਅਤੇ ਵਧੇਰੇ ਮਹਿੰਗਾ ਖਰੀਦਣ ਲਈ ਕਿਸੇ ਵਸਤੂ ਦੀ ਵਿਕਰੀ 100  samāna para bihatara atē vadhērē mahigā kharīdaṇa la'ī kisē vasatū dī vikarī 100  কিনুন হেলায় করার জন্য একটি বস্তুর একটি বিক্রয় একই কিন্তু ভালো ও বেশি ব্যয়বহুল 100  kinuna hēlāẏa karāra jan'ya ēkaṭi bastura ēkaṭi bikraẏa ēka'i kintu bhālō ō bēśi byaẏabahula 100  STHを買うためのオブジェクトの販売が類似しているがより良く高価な 100 STH  買う ため  オブジェクト  販売  類似 しているが より 良く 高価な 100 sth  かう ため  オブジェクト  はんばい  るいじ しているが より よく こうかな 100 STH o kau tame no obujekuto no hanbai ga ruiji shiteiruga yori yoku kōkana
    101 Vendre des objets pour acheter des choses similaires mais meilleures et plus chères 101 qum bibaye aleanasir lishira' 'ashya' mutashabihat walakinaha 'afdal wa'akthar taklifatan   قم ببيع العناصر لشراء أشياء متشابهة ولكنها أفضل وأكثر تكلفة 101 出售物品以购买类似但更好更贵的东西 101 Sell ​​items to buy similar but better and more expensive things 101 Venda itens para comprar coisas semelhantes, mas melhores e mais caras 101 Vender artículos para comprar cosas similares pero mejores y más caras. 101 Artikel verkaufen, um ähnliche, aber bessere und teurere Dinge zu kaufen 101 Sprzedawaj przedmioty, aby kupować podobne, ale lepsze i droższe rzeczy 101 Продавайте предметы, чтобы покупать похожие, но более качественные и дорогие вещи 101 Prodavayte predmety, chtoby pokupat' pokhozhiye, no boleye kachestvennyye i dorogiye veshchi 101   101   101 समान लेकिन बेहतर और अधिक महंगी चीजें खरीदने के लिए आइटम बेचें 101 samaan lekin behatar aur adhik mahangee cheejen khareedane ke lie aaitam bechen 101 ਸਮਾਨ ਪਰ ਬਿਹਤਰ ਅਤੇ ਵਧੇਰੇ ਮਹਿੰਗੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਖਰੀਦਣ ਲਈ ਚੀਜ਼ਾਂ ਵੇਚੋ 101 samāna para bihatara atē vadhērē mahigī'āṁ cīzāṁ kharīdaṇa la'ī cīzāṁ vēcō 101 বিক্রি আইটেম অনুরূপ কিন্তু ভালো ও বেশি ব্যয়বহুল জিনিস কিনতে 101 bikri ā'iṭēma anurūpa kintu bhālō ō bēśi byaẏabahula jinisa kinatē 101 同様のものであるがより高価なことを買うためにアイテムを販売する 101 同様  ものであるが より 高価な   買う ため  アイテム  販売 する 101 どうよう  ものであるが より こうかな こと  かう ため  アイテム  はんばい する 101 dōyō no monodearuga yori kōkana koto o kau tame ni aitemu o hanbai suru                                              
    102 Vendre du temps et acheter mieux ; .. échanger du temps pour de meilleures affaires 102 baye alwaqt washira' 'afdal ; .. tabadul alwaqt li'aemal 'afdal   بيع الوقت وشراء أفضل ؛ .. تبادل الوقت لأعمال أفضل 102 Sell time and buy better;.. trade time for better business 102 Sell ​​time and buy better;.. trade time for better business 102 Venda tempo e compre melhor; .. troque o tempo por melhores negócios 102 Vende tiempo y compra mejor; ... intercambia tiempo por mejores negocios 102 Zeit verkaufen und besser kaufen;... Zeit für bessere Geschäfte eintauschen 102 Sprzedawaj czas i kupuj lepiej;.. wymień czas na lepszy biznes 102 Продавайте время и покупайте лучше; ... обменивайте время на лучший бизнес 102 Prodavayte vremya i pokupayte luchshe; ... obmenivayte vremya na luchshiy biznes 102   102   102 समय बेचो और बेहतर खरीदो;.. बेहतर व्यापार के लिए व्यापार का समय 102 samay becho aur behatar khareedo;.. behatar vyaapaar ke lie vyaapaar ka samay 102 ਸਮਾਂ ਵੇਚੋ ਅਤੇ ਬਿਹਤਰ ਖਰੀਦੋ; ਬਿਹਤਰ ਕਾਰੋਬਾਰ ਲਈ ਵਪਾਰ ਦਾ ਸਮਾਂ 102 samāṁ vēcō atē bihatara kharīdō; bihatara kārōbāra la'ī vapāra dā samāṁ 102 বেটার বিজনেস এর জন্য ট্রেড সময়; বিক্রি সময় ও কিনুন উন্নত। 102 bēṭāra bijanēsa ēra jan'ya ṭrēḍa samaẏa; bikri samaẏa ō kinuna unnata. 102 時間を販売し、よりよく買う。良いビジネスのためのトレード時間 102 時間  販売  、 より よく 買う 。 良い ビジネス  ため  トレード 時間 102 じかん  はんばい  、 より よく かう 。 よい ビジネス  ため  トレード じかん 102 jikan o hanbai shi , yori yoku kau . yoi bijinesu no tame no torēdo jikan                                              
    103 Vendre du temps et acheter mieux ; .. échanger du temps pour de meilleures affaires 103 baye alwaqt washira' 'afdal ; .. tabadul alwaqt li'aemal 'afdal   بيع الوقت وشراء أفضل ؛ .. تبادل الوقت لأعمال أفضل 103 卖次买好;..以次换好的买卖 103 Sell ​​time and buy good;.. trade time for good business 103 Venda tempo e compre melhor; .. troque o tempo por melhores negócios 103 Vende tiempo y compra mejor; ... intercambia tiempo por mejores negocios 103 Zeit verkaufen und besser kaufen;... Zeit für bessere Geschäfte eintauschen 103 Sprzedawaj czas i kupuj lepiej;.. wymień czas na lepszy biznes 103 Продавайте время и покупайте лучше; ... обменивайте время на лучший бизнес 103 Prodavayte vremya i pokupayte luchshe; ... obmenivayte vremya na luchshiy biznes 103   103   103 समय बेचो और बेहतर खरीदो;.. बेहतर व्यापार के लिए व्यापार का समय 103 samay becho aur behatar khareedo;.. behatar vyaapaar ke lie vyaapaar ka samay 103 ਸਮਾਂ ਵੇਚੋ ਅਤੇ ਬਿਹਤਰ ਖਰੀਦੋ; ਬਿਹਤਰ ਕਾਰੋਬਾਰ ਲਈ ਵਪਾਰ ਦਾ ਸਮਾਂ 103 samāṁ vēcō atē bihatara kharīdō; bihatara kārōbāra la'ī vapāra dā samāṁ 103 একটি ভাল ক্রয় কিনুন; .. 103 Ēkaṭi bhāla kraẏa kinuna; .. 103 良い購入を買う.. .. 103 良い 購入  買う .. .. 103 よい こうにゅう  かう 。。 。。 103 yoi kōnyū o kau .. ..                                              
    104 alizés 104 alriyah altijaria   الرياح التجارية 104 trade winds 104 trade winds 104 ventos alísios 104 vientos alisios 104 Passatwinde 104 pasaty 104 пассаты 104 passaty 104   104   104 व्यापार हवाओं 104 vyaapaar havaon 104 ਵਪਾਰਕ ਹਵਾਵਾਂ 104 vapāraka havāvāṁ 104 বাণিজ্য বাতাস 104 Bāṇijya bātāsa 104 貿易風 104 貿易風 104 ぼうえきふう 104 bōekifū                                              
    105 Alizé 105 alriyah altijaria   الرياح التجارية 105 信风 105 Trade wind 105 Vento de comércio 105 Alisio 105 Passatwind 105 wiatr handlowy 105 Пассат 105 Passat 105   105   105 व्यापार वायु 105 vyaapaar vaayu 105 ਵਪਾਰ ਹਵਾ 105 vapāra havā 105 বিশ্বস্ত 105 biśbasta 105 信頼できる 105 信頼 できる 105 しんらい できる 105 shinrai dekiru                                              
    106  des vents forts qui soufflent tout le temps vers l'équateur puis vers l'ouest 106 riah qawiat tahab tawal alwaqt biaitijah khati aliaistiwa' thuma biaitijah algharb    رياح قوية تهب طوال الوقت باتجاه خط الاستواء ثم باتجاه الغرب 106  strong winds that blow all the time towards the equator and then to the west  106  strong winds that blow all the time towards the equator and then to the west 106  ventos fortes que sopram o tempo todo em direção ao equador e depois para oeste 106  fuertes vientos que soplan todo el tiempo hacia el ecuador y luego hacia el oeste 106  starker Wind, der die ganze Zeit in Richtung Äquator und dann nach Westen weht 106  silne wiatry wiejące cały czas w kierunku równika, a potem na zachód 106  сильные ветры, которые все время дуют к экватору, а затем на запад 106  sil'nyye vetry, kotoryye vse vremya duyut k ekvatoru, a zatem na zapad 106   106   106  तेज हवाएँ जो हर समय भूमध्य रेखा की ओर और फिर पश्चिम की ओर चलती हैं 106  tej havaen jo har samay bhoomadhy rekha kee or aur phir pashchim kee or chalatee hain 106  ਤੇਜ਼ ਹਵਾਵਾਂ ਜੋ ਹਰ ਸਮੇਂ ਭੂਮੱਧ ਰੇਖਾ ਅਤੇ ਫਿਰ ਪੱਛਮ ਵੱਲ ਵਗਦੀਆਂ ਹਨ 106  tēza havāvāṁ jō hara samēṁ bhūmadha rēkhā atē phira pachama vala vagadī'āṁ hana 106  প্রচন্ড বেগে বাতাস বইছে যে গাট্টা সকল দ্য টাইম নিরক্ষীয় এবং ওয়েস্ট দিকে 106  pracanḍa bēgē bātāsa ba'ichē yē gāṭṭā sakala dya ṭā'ima nirakṣīẏa ēbaṁ ōẏēsṭa dikē 106  赤道と西部に向かってずっと吹く強い風 106 赤道  西部  向かって ずっと 吹く 強い  106 せきどう  せいぶ  むかって ずっと ふく つよい かぜ 106 sekidō to seibu ni mukatte zutto fuku tsuyoi kaze                                              
    107 Le vent fort continue de souffler vers l'équateur puis vers l'ouest 107 tahab alriyah alqawiat biaitijah khati aliastiwa' thuma 'ilaa algharb   تهب الرياح القوية باتجاه خط الاستواء ثم إلى الغرب 107 强风一直吹向赤道,然后向西吹 107 The strong wind keeps blowing towards the equator and then to the west 107 O vento forte continua soprando em direção ao equador e depois para oeste 107 El viento fuerte sigue soplando hacia el ecuador y luego hacia el oeste. 107 Der starke Wind weht immer Richtung Äquator und dann nach Westen 107 Silny wiatr wieje w kierunku równika, a potem na zachód 107 Сильный ветер дует к экватору, а затем на запад 107 Sil'nyy veter duyet k ekvatoru, a zatem na zapad 107   107   107 तेज हवा भूमध्य रेखा और फिर पश्चिम की ओर बहती रहती है 107 tej hava bhoomadhy rekha aur phir pashchim kee or bahatee rahatee hai 107 ਤੇਜ਼ ਹਵਾ ਭੂਮੱਧ ਰੇਖਾ ਅਤੇ ਫਿਰ ਪੱਛਮ ਵੱਲ ਵਗਦੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ 107 tēza havā bhūmadha rēkhā atē phira pachama vala vagadī rahidī hai 107 শক্তিশালী বাতাস সবসময় বিষুবরেখা ফুঁ করে সেখানে পশ্চিমে গাট্টা 107 śaktiśālī bātāsa sabasamaẏa biṣubarēkhā phum̐ karē sēkhānē paścimē gāṭṭā 107 強い風が常に赤道を吹いてから西に吹く 107 強い   常に 赤道  吹いて から 西  吹く 107 つよい かぜ  つねに せきどう  いて から にし  ふく 107 tsuyoi kaze ga tsuneni sekidō o fuite kara nishi ni fuku                                            
    108 Alizé (soufflant régulièrement vers l'équateur puis vers l'ouest) 108 alriyah altijaria (tahab bishakl thabit 'iilaa khati alastiwa' thuma algharba)   الرياح التجارية (تهب بشكل ثابت إلى خط الاستواء ثم الغرب) 108 Trade wind (steady blowing to the equator and then west) 108 Trade wind (steady blowing to the equator and then west) 108 Vento alísio (soprando constante para o equador e depois para oeste) 108 Viento alisio (sopla constante hacia el ecuador y luego hacia el oeste) 108 Passatwind (beständiger Wind zum Äquator und dann nach Westen) 108 Pasat (stały wiejący do równika, a następnie na zachód) 108 Пассат (устойчивый дует к экватору, а затем на запад) 108 Passat (ustoychivyy duyet k ekvatoru, a zatem na zapad) 108   108   108 व्यापार हवा (भूमध्य रेखा और फिर पश्चिम में स्थिर बहती) 108 vyaapaar hava (bhoomadhy rekha aur phir pashchim mein sthir bahatee) 108 ਵਪਾਰਕ ਹਵਾ (ਭੂਮੱਧ ਰੇਖਾ ਅਤੇ ਫਿਰ ਪੱਛਮ ਵੱਲ ਨਿਰੰਤਰ ਵਗਣਾ) 108 vapāraka havā (bhūmadha rēkhā atē phira pachama vala niratara vagaṇā) 108 ট্রেড বাতাস (বিষুবরেখা এবং জীবনের পশ্চিমে অবিচলিত ফুঁ) 108 ṭrēḍa bātāsa (biṣubarēkhā ēbaṁ jībanēra paścimē abicalita phum̐) 108 貿易風(赤道と人生の西に着実に吹く) 108 貿易風 ( 赤道  人生  西  着実  吹く ) 108 ぼうえきふう ( せきどう  じんせ  にし  ちゃくじつ  ふく ) 108 bōekifū ( sekidō to jinsei no nishi ni chakujitsu ni fuku )                                              
    109 Alizé (soufflant régulièrement vers l'équateur puis vers l'ouest) 109 alriyah altijaria (tahab bishakl thabit 'iilaa khati alastiwa' thuma algharba)   الرياح التجارية (تهب بشكل ثابت إلى خط الاستواء ثم الغرب) 109 贸易风(稳定吹向赤道再向西) 109 Trade wind (blows steadily to the equator and then west) 109 Vento alísio (soprando constante para o equador e depois para oeste) 109 Viento alisio (sopla constante hacia el ecuador y luego hacia el oeste) 109 Passatwind (beständiger Wind zum Äquator und dann nach Westen) 109 Pasat (stały wiejący do równika, a następnie na zachód) 109 Пассат (устойчивый дует к экватору, а затем на запад) 109 Passat (ustoychivyy duyet k ekvatoru, a zatem na zapad) 109   109   109 व्यापार हवा (भूमध्य रेखा और फिर पश्चिम में स्थिर बहती) 109 vyaapaar hava (bhoomadhy rekha aur phir pashchim mein sthir bahatee) 109 ਵਪਾਰਕ ਹਵਾ (ਭੂਮੱਧ ਰੇਖਾ ਅਤੇ ਫਿਰ ਪੱਛਮ ਵੱਲ ਨਿਰੰਤਰ ਵਗਣਾ) 109 vapāraka havā (bhūmadha rēkhā atē phira pachama vala niratara vagaṇā) 109 ট্রেড বাতাস (বিষুবরেখা স্থিতিশীল ফুঁ) 109 ṭrēḍa bātāsa (biṣubarēkhā sthitiśīla phum̐) 109 貿易風(赤道に安定して) 109 貿易風 ( 赤道  安定 して ) 109 ぼうえきふう ( せきどう  あんて して ) 109 bōekifū ( sekidō ni antei shite )                                              
    110 Commerce 110 tijara   تجارة 110 110 trade 110 troca 110 comercio 110 Handel 110 handel 110 торговля 110 torgovlya 110   110   110 व्यापार 110 vyaapaar 110 ਵਪਾਰ 110 vapāra 110 বাণিজ্য 110 bāṇijya 110 トレード 110 トレード 110 トレード 110 torēdo                                              
    111 facile 111 sahl   سهل 111 111 easy 111 fácil 111 fácil 111 einfach 111 łatwo 111 легкий 111 legkiy 111   111   111 आसान 111 aasaan 111 ਆਸਾਨ 111 āsāna 111 সহজ 111 sahaja 111 簡単 111 簡単 111 かんたん 111 kantan                                              
    112 coup 112 nafakh   نفخ 112 112 blow 112 golpe 112 soplo 112 Schlag 112 cios 112 дуть 112 dut' 112   112   112 फुंक मारा 112 phunk maara 112 ਝਟਕਾ 112 jhaṭakā 112 ঘা 112 ghā 112 吹く 112 吹く 112 ふく 112 fuku                                              
    113 commerce 113 tijara   تجارة 113 trading  113 trading 113 negociação 113 comercio 113 Handel 113 handlowy 113 торговля 113 torgovlya 113 113 113 व्यापार 113 vyaapaar 113 ਵਪਾਰ 113 vapāra 113 লেনদেন 113 lēnadēna 113 取引 113 取引 113 とりひき 113 torihiki
    114 commerce 114 tijara   تجارة 114 贸易 114 trading 114 negociação 114 comercio 114 Handel 114 handlowy 114 торговля 114 torgovlya 114   114   114 व्यापार 114 vyaapaar 114 ਵਪਾਰ 114 vapāra 114 লেনদেন 114 lēnadēna 114 取引 114 取引 114 とりひき 114 torihiki                                              
    115 l'activité d'achat et de vente de choses 115 nashat baye washira' al'ashya'   نشاط بيع وشراء الأشياء 115 the activity of buying and selling things 115 the activity of buying and selling things 115 a atividade de comprar e vender coisas 115 la actividad de comprar y vender cosas 115 die Aktivität des Kaufens und Verkaufens von Dingen 115 działalność polegająca na kupowaniu i sprzedawaniu rzeczy 115 деятельность по покупке и продаже вещей 115 deyatel'nost' po pokupke i prodazhe veshchey 115   115   115 चीजों को खरीदने और बेचने की गतिविधि 115 cheejon ko khareedane aur bechane kee gatividhi 115 ਚੀਜ਼ਾਂ ਖਰੀਦਣ ਅਤੇ ਵੇਚਣ ਦੀ ਗਤੀਵਿਧੀ 115 cīzāṁ kharīdaṇa atē vēcaṇa dī gatīvidhī 115 ক্রয় এবং বিক্রয় থিংস ভ্রমণ 115 kraẏa ēbaṁ bikraẏa thinsa bhramaṇa 115 物事を売買する活動 115 物事  売買 する 活動 115 ものごと  ばいばい する かつどう 115 monogoto o baibai suru katsudō                                              
    116 Activités d'achat et de vente de choses 116 'anshitat baye washira' al'ashya'   أنشطة بيع وشراء الأشياء 116 买卖东西的活动  116 Activities of buying and selling things 116 Atividades de compra e venda de coisas 116 Actividades de compra y venta de cosas. 116 Aktivitäten des Kaufs und Verkaufens von Dingen 116 Czynności kupna i sprzedaży rzeczy 116 Деятельность по купле-продаже вещей 116 Deyatel'nost' po kuple-prodazhe veshchey 116   116   116 चीजों को खरीदने और बेचने की गतिविधियाँ 116 cheejon ko khareedane aur bechane kee gatividhiyaan 116 ਚੀਜ਼ਾਂ ਖਰੀਦਣ ਅਤੇ ਵੇਚਣ ਦੀਆਂ ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ 116 cīzāṁ kharīdaṇa atē vēcaṇa dī'āṁ gatīvidhī'āṁ 116 ক্রয় এবং বিক্রয় জিনিষ 116 kraẏa ēbaṁ bikraẏa jiniṣa 116 物事を売買する 116 物事  売買 する 116 ものごと  ばいばい する 116 monogoto o baibai suru                                              
    117 Commerce, affaires; affaires; transaction 117 altijarat , wal'aemal altijariat , wal'aemal altijariat , walmueamalat   التجارة ، والأعمال التجارية ، والأعمال التجارية ، والمعاملات 117 Trade, business; business; transaction 117 Trade, business; business; transaction 117 Comércio, negócios; negócios; transação 117 Comercio, negocios, negocios, transacciones 117 Handel, Geschäft; Geschäft; Transaktion 117 Handel, biznes, biznes, transakcja 117 Торговля, бизнес; бизнес; сделка 117 Torgovlya, biznes; biznes; sdelka 117 117 117 व्यापार, व्यापार; व्यापार; लेन-देन 117 vyaapaar, vyaapaar; vyaapaar; len-den 117 ਵਪਾਰ, ਵਪਾਰ; ਵਪਾਰ; ਲੈਣ -ਦੇਣ 117 vapāra, vapāra; vapāra; laiṇa -dēṇa 117 ট্রেড, বিজনেস; ব্যবসায়ের; লেনদেন; 117 ṭrēḍa, bijanēsa; byabasāẏēra; lēnadēna; 117 貿易、事業;取引。 117 貿易 、 事業 ; 取引 。 117 ぼうえき 、 じぎょう ; とりひき 。 117 bōeki , jigyō ; torihiki .
    118 Commerce, affaires; affaires; transaction 118 altijarat , wal'aemal altijariat , wal'aemal altijariat , walmueamalat   التجارة ، والأعمال التجارية ، والأعمال التجارية ، والمعاملات 118 贸易、经商; 营业;交易 118 Trade, business; business; transaction 118 Comércio, negócios; negócios; transação 118 Comercio, negocios, negocios, transacciones 118 Handel, Geschäft; Geschäft; Transaktion 118 Handel, biznes, biznes, transakcja 118 Торговля, бизнес; бизнес; сделка 118 Torgovlya, biznes; biznes; sdelka 118   118   118 व्यापार, व्यापार; व्यापार; लेन-देन 118 vyaapaar, vyaapaar; vyaapaar; len-den 118 ਵਪਾਰ, ਵਪਾਰ; ਵਪਾਰ; ਲੈਣ -ਦੇਣ 118 vapāra, vapāra; vapāra; laiṇa -dēṇa 118 ট্রেড, ব্যবসা; ব্যবসা; লেনদেন 118 ṭrēḍa, byabasā; byabasā; lēnadēna 118 貿易、事業、;取引 118 貿易 、 事業 、 ; 取引 118 ぼうえき 、 じぎょう 、 ; とりひき 118 bōeki , jigyō , ; torihiki                                              
    119 nouvelles lois sur le commerce du dimanche (les magasins étant ouverts le dimanche) 119 qawanin jadidat yawm al'ahad (almatajir tuftah 'ayaam al'ahada)   قوانين جديدة يوم الأحد (المتاجر تفتح أيام الأحد) 119 new laws on Sunday trading ( shops being open on Sundays) 119 new laws on Sunday trading (shops being open on Sundays) 119 novas leis sobre o comércio de domingo (lojas abertas aos domingos) 119 nuevas leyes sobre el comercio dominical (las tiendas abren los domingos) 119 neue Gesetze zum Sonntagshandel (Geschäfte sind sonntags geöffnet) 119 nowe przepisy dotyczące handlu w niedzielę (sklepy otwarte w niedziele) 119 новые законы о воскресной торговле (магазины открыты по воскресеньям) 119 novyye zakony o voskresnoy torgovle (magaziny otkryty po voskresen'yam) 119 119 119 संडे ट्रेडिंग पर नए कानून (रविवार को खुली रहेंगी दुकानें) 119 sande treding par nae kaanoon (ravivaar ko khulee rahengee dukaanen) 119 ਐਤਵਾਰ ਦੇ ਵਪਾਰ 'ਤੇ ਨਵੇਂ ਕਾਨੂੰਨ (ਐਤਵਾਰ ਨੂੰ ਦੁਕਾਨਾਂ ਖੁੱਲ੍ਹੀਆਂ ਰਹਿਣਗੀਆਂ) 119 aitavāra dē vapāra'tē navēṁ kānūna (aitavāra nū dukānāṁ khul'hī'āṁ rahiṇagī'āṁ) 119 রবিবার ট্রেডিং এ নতুন আইন (রবিবার শপ বিয়িং ওপেন) 119 rabibāra ṭrēḍiṁ ē natuna ā'ina (rabibāra śapa biẏiṁ ōpēna) 119 日曜日取引に関する新法(日曜日に開かれている店) 119 日曜日 取引 に関する 新法 ( 日曜日  開かれている  ) 119 にちようび とりひき にかんする しんぽう ( にちようび  ひらかれている みせ ) 119 nichiyōbi torihiki nikansuru shinpō ( nichiyōbi ni hirakareteiru mise )
    120 Nouvelle loi sur le commerce du dimanche (les magasins sont ouverts le dimanche) 120 qanun altadawul aljadid yawm al'ahad (almatajir maftuhat 'ayaam al'ahada)   قانون التداول الجديد يوم الأحد (المتاجر مفتوحة أيام الأحد) 120 周日交易新法(商店周日营业) 120 New Sunday Trading Law (Shops are open on Sundays) 120 Nova Lei de Comércio aos Domingos (as lojas abrem aos domingos) 120 Nueva ley de comercio dominical (las tiendas abren los domingos) 120 Neues Sonntagshandelsgesetz (Geschäfte sind sonntags geöffnet) 120 Nowe prawo handlu w niedzielę (sklepy są otwarte w niedziele) 120 Новый закон о воскресной торговле (магазины открыты по воскресеньям) 120 Novyy zakon o voskresnoy torgovle (magaziny otkryty po voskresen'yam) 120   120   120 नया रविवार व्यापार कानून (दुकानें रविवार को खुली रहती हैं) 120 naya ravivaar vyaapaar kaanoon (dukaanen ravivaar ko khulee rahatee hain) 120 ਨਵਾਂ ਐਤਵਾਰ ਵਪਾਰ ਕਾਨੂੰਨ (ਐਤਵਾਰ ਨੂੰ ਦੁਕਾਨਾਂ ਖੁੱਲ੍ਹੀਆਂ ਹਨ) 120 navāṁ aitavāra vapāra kānūna (aitavāra nū dukānāṁ khul'hī'āṁ hana) 120 রবিবার ট্রেডিং নতুন আইন (স্টোর রবিবার ব্যবসা) 120 rabibāra ṭrēḍiṁ natuna ā'ina (sṭōra rabibāra byabasā) 120 日曜日トレーディング新法(店舗日曜日ビジネス) 120 日曜日 トレーディング 新法 ( 店舗 日曜日 ビジネス ) 120 にちようび トレーディング しんぽう ( てんぽ にちようび ビジネス ) 120 nichiyōbi torēdingu shinpō ( tenpo nichiyōbi bijinesu )                                            
    121 Nouvelle loi sur les affaires le dimanche 121 qanun jadid lil'aemal yawm al'ahad   قانون جديد للأعمال يوم الأحد 121 New law on business on Sundays 121 New law on business on Sundays 121 Nova lei sobre negócios aos domingos 121 Nueva ley de negocios los domingos 121 Neues Gesetz zum Sonntagsgeschäft 121 Nowa ustawa o biznesie w niedziele 121 Новый закон о бизнесе по воскресеньям 121 Novyy zakon o biznese po voskresen'yam 121 121 121 रविवार को व्यापार पर नया कानून 121 ravivaar ko vyaapaar par naya kaanoon 121 ਐਤਵਾਰ ਨੂੰ ਕਾਰੋਬਾਰ ਬਾਰੇ ਨਵਾਂ ਕਾਨੂੰਨ 121 aitavāra nū kārōbāra bārē navāṁ kānūna 121 রবিবার ব্যবসা নতুন আইন 121 rabibāra byabasā natuna ā'ina 121 日曜日の事業における新法 121 日曜日  事業 における 新法 121 にちようび  じぎょう における んぽう 121 nichiyōbi no jigyō niokeru shinpō
    122 Nouvelle loi sur les affaires le dimanche 122 qanun jadid lil'aemal yawm al'ahad   قانون جديد للأعمال يوم الأحد 122 关于星期日营业的新法律 122 New law on business on Sundays 122 Nova lei sobre negócios aos domingos 122 Nueva ley de negocios los domingos 122 Neues Gesetz zum Sonntagsgeschäft 122 Nowa ustawa o biznesie w niedziele 122 Новый закон о бизнесе по воскресеньям 122 Novyy zakon o biznese po voskresen'yam 122   122   122 रविवार को व्यापार पर नया कानून 122 ravivaar ko vyaapaar par naya kaanoon 122 ਐਤਵਾਰ ਨੂੰ ਕਾਰੋਬਾਰ ਬਾਰੇ ਨਵਾਂ ਕਾਨੂੰਨ 122 aitavāra nū kārōbāra bārē navāṁ kānūna 122 রবিবার ব্যবসা নতুন আইন 122 rabibāra byabasā natuna ā'ina 122 日曜社の新法 122 日曜社  新法 122 にちようしゃ  しんぽう 122 nichiyōsha no shinpō                                              
    123 Partout, les supermarchés ont signalé d'excellents échanges à l'approche de Noël. 123 'ablaghat mahalaat alsuwbar markit fi kuli makan ean tadawul mumtaz fi alfatrat alati tasbiq eid almilad.   أبلغت محلات السوبر ماركت في كل مكان عن تداول ممتاز في الفترة التي تسبق عيد الميلاد. 123 Supermarkets everywhere reported excellent trading in the run-up to Christmas. 123 Supermarkets everywhere reported excellent trading in the run-up to Christmas. 123 Supermercados em todos os lugares relataram excelentes negócios no período que antecedeu o Natal. 123 Los supermercados de todo el mundo informaron de un excelente comercio en el período previo a la Navidad. 123 Überall meldeten die Supermärkte in der Vorweihnachtszeit einen guten Handel. 123 Supermarkety na całym świecie informowały o znakomitych transakcjach w okresie poprzedzającym święta Bożego Narodzenia. 123 Повсюду супермаркеты сообщали об отличной торговле в преддверии Рождества. 123 Povsyudu supermarkety soobshchali ob otlichnoy torgovle v preddverii Rozhdestva. 123   123   123 क्रिसमस से पहले हर जगह सुपरमार्केट ने शानदार ट्रेडिंग की सूचना दी। 123 krisamas se pahale har jagah suparamaarket ne shaanadaar treding kee soochana dee. 123 ਕ੍ਰਿਸਮਿਸ ਦੇ ਮੱਦੇਨਜ਼ਰ ਹਰ ਜਗ੍ਹਾ ਸੁਪਰਮਾਰਕੀਟਾਂ ਨੇ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਵਪਾਰ ਦੀ ਰਿਪੋਰਟ ਦਿੱਤੀ. 123 krisamisa dē madēnazara hara jag'hā suparamārakīṭāṁ nē śānadāra vapāra dī ripōraṭa ditī. 123 সুপারমার্কেট সব জায়গা রান আপ ক্রিসমাস মধ্যে চমৎকার ট্রেডিং রিপোর্ট। 123 supāramārkēṭa saba jāẏagā rāna āpa krisamāsa madhyē camaṯkāra ṭrēḍiṁ ripōrṭa. 123 どこでもスーパーマーケットはクリスマスへの暴走で優れた取引を報告しました。 123 どこ でも スーパーマーケット  リスマス   暴走  優れた 取引  報告 しました 。 123 どこ でも スーパーマーケット  リスマス   ぼうそう  すぐれた とりひき  ほうこく しました 。 123 doko demo sūpāmāketto wa kurisumasu e no bōsō de sugureta torihiki o hōkoku shimashita .                                              
    124 La veille de Noël, les supermarchés du monde entier ont signalé de bonnes transactions 124 fi laylat eid almilad , 'ablaghat almatajir alkubraa fi kuli makan ean mueamalat jayida   في ليلة عيد الميلاد ، أبلغت المتاجر الكبرى في كل مكان عن معاملات جيدة 124 在圣诞节前夕,各地的超市都报告了良好的交易情况 124 On Christmas Eve, supermarkets everywhere reported good transactions 124 Na véspera de Natal, supermercados em todos os lugares relataram boas transações 124 En Nochebuena, los supermercados de todo el mundo registraron buenas transacciones 124 An Heiligabend meldeten Supermärkte überall gute Geschäfte 124 W Wigilię supermarkety wszędzie informowały o dobrych transakcjach 124 В канун Рождества супермаркеты повсюду сообщали о хороших сделках. 124 V kanun Rozhdestva supermarkety povsyudu soobshchali o khoroshikh sdelkakh. 124   124   124 क्रिसमस की पूर्व संध्या पर, हर जगह सुपरमार्केट ने अच्छे लेनदेन की सूचना दी 124 krisamas kee poorv sandhya par, har jagah suparamaarket ne achchhe lenaden kee soochana dee 124 ਕ੍ਰਿਸਮਿਸ ਦੇ ਮੌਕੇ 'ਤੇ, ਹਰ ਜਗ੍ਹਾ ਸੁਪਰਮਾਰਕੀਟਾਂ ਨੇ ਚੰਗੇ ਲੈਣ -ਦੇਣ ਦੀ ਰਿਪੋਰਟ ਦਿੱਤੀ 124 Krisamisa dē maukē'tē, hara jag'hā suparamārakīṭāṁ nē cagē laiṇa -dēṇa dī ripōraṭa ditī 124 ক্রিসমাস প্রাক্কালে বিশ্বজুড়ে সমস্ত সুপারমার্কেট একটি ভাল ট্রেডিং অবস্থা রিপোর্ট। 124 Krisamāsa prākkālē biśbajuṛē samasta supāramārkēṭa ēkaṭi bhāla ṭrēḍiṁ abasthā ripōrṭa. 124 クリスマスイブ、世界中のスーパーマーケットは良い取引状況を報告しています。 124 クリスマスイブ 、 世界中  スーパーマーケット  良い 取引 状況  報告 しています 。 124 クリスマスイブ 、 せかいじゅう  スーパーマーケット  よい とりひき じょうきょう  ほうこく しています 。 124 kurisumasuibu , sekaijū no sūpāmāketto wa yoi torihiki jōkyō o hōkoku shiteimasu .                                        
    125 Les différents supermarchés signalent que les affaires sont en plein essor avant Noël 125 tushir mahalaat alsuwbar markit almukhtalifat 'iilaa 'ana al'aemal altijariat tazdahir qabl eid almilad   تشير محلات السوبر ماركت المختلفة إلى أن الأعمال التجارية تزدهر قبل عيد الميلاد 125 The various supermarkets report that business is booming before Christmas 125 The various supermarkets report that business is booming before Christmas 125 Os vários supermercados relatam que os negócios estão crescendo antes do Natal 125 Los distintos supermercados informan que el negocio está en auge antes de Navidad 125 Die verschiedenen Supermärkte berichten, dass das Geschäft vor Weihnachten boomt 125 Różne supermarkety informują, że przed Bożym Narodzeniem biznes kwitnie 125 Различные супермаркеты сообщают, что перед Рождеством бизнес процветает. 125 Razlichnyye supermarkety soobshchayut, chto pered Rozhdestvom biznes protsvetayet. 125   125   125 विभिन्न सुपरमार्केट रिपोर्ट करते हैं कि क्रिसमस से पहले व्यापार फलफूल रहा है 125 vibhinn suparamaarket riport karate hain ki krisamas se pahale vyaapaar phalaphool raha hai 125 ਵੱਖ -ਵੱਖ ਸੁਪਰਮਾਰਕੀਟਾਂ ਦੀ ਰਿਪੋਰਟ ਹੈ ਕਿ ਕ੍ਰਿਸਮਿਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਾਰੋਬਾਰ ਵਧ ਰਿਹਾ ਹੈ 125 vakha -vakha suparamārakīṭāṁ dī ripōraṭa hai ki krisamisa tōṁ pahilāṁ kārōbāra vadha rihā hai 125 বিভিন্ন সুপারমার্কেট প্রতিবেদন করুন ব্যবসা ক্রিসমাসের আগে গুড়ুম যে 125 Bibhinna supāramārkēṭa pratibēdana karuna byabasā krisamāsēra āgē guṛuma yē 125 さまざまなスーパーマーケットは、そのビジネスはクリスマス前に急成長していると報告しています 125 さまざまな スーパーマーケット  、 その ビジネス  クリスマス    成長 している  報告 しています 125 さまざまな スーパーマーケット  、 その ビジネス  クリスマス まえ  きゅう せいちょう している  ほうこく しています 125 samazamana sūpāmāketto wa , sonbijinesu wa kurisumasu mae ni kyū seichō shiteiru to hōkoku shiteimasu                                              
    126 Les différents supermarchés signalent que les affaires sont en plein essor avant Noël 126 tushir mahalaat alsuwbar markit almukhtalifat 'iilaa 'ana al'aemal altijariat tazdahir qabl eid almilad   تشير محلات السوبر ماركت المختلفة إلى أن الأعمال التجارية تزدهر قبل عيد الميلاد 126 各也超级市场报告说圣诞节前生意火爆 126 The various supermarkets report that business is booming before Christmas 126 Os vários supermercados relatam que os negócios estão crescendo antes do Natal 126 Los distintos supermercados informan que el negocio está en auge antes de Navidad 126 Die verschiedenen Supermärkte berichten, dass das Geschäft vor Weihnachten boomt 126 Różne supermarkety informują, że przed Bożym Narodzeniem biznes kwitnie 126 Различные супермаркеты сообщают, что перед Рождеством бизнес процветает. 126 Razlichnyye supermarkety soobshchayut, chto pered Rozhdestvom biznes protsvetayet. 126   126   126 विभिन्न सुपरमार्केट रिपोर्ट करते हैं कि क्रिसमस से पहले व्यापार फलफूल रहा है 126 vibhinn suparamaarket riport karate hain ki krisamas se pahale vyaapaar phalaphool raha hai 126 ਵੱਖ -ਵੱਖ ਸੁਪਰਮਾਰਕੀਟਾਂ ਦੀ ਰਿਪੋਰਟ ਹੈ ਕਿ ਕ੍ਰਿਸਮਿਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਾਰੋਬਾਰ ਵਧ ਰਿਹਾ ਹੈ 126 vakha -vakha suparamārakīṭāṁ dī ripōraṭa hai ki krisamisa tōṁ pahilāṁ kārōbāra vadha rihā hai 126 প্রতিটি এছাড়াও সুপারমার্কেট রিপোর্ট বলে ক্রিসমাস ব্যবসা গরম 126 pratiṭi ēchāṛā'ō supāramārkēṭa ripōrṭa balē krisamāsa byabasā garama 126 それぞれスーパーマーケットのレポートはクリスマスビジネスが暑いと言っています 126 それぞれ スーパーマーケット  レポート  クリスマス ビジネス  暑い  言っています 126 それぞれ スーパーマーケット  レポート  クリスマス ビジネス  あつい  いっています 126 sorezore sūpāmāketto no repōto wa kurisumasu bijinesu ga atsui to itteimasu                                          
    127 Des actions d'une valeur de 8 millions de dollars ont changé de main au cours d'une journée de négociation mouvementée 127 tama taghyir al'ashum biqimat 8 malayin dular khilal yawm min altadawul almahmum   تم تغيير الأسهم بقيمة 8 ملايين دولار خلال يوم من التداول المحموم 127 Shares worth $8 million changed hand during a day of  hectic trading 127 Shares worth $8 million changed hand during a day of hectic trading 127 Ações no valor de $ 8 milhões mudaram de mão durante um dia de negociações agitadas 127 Las acciones por valor de $ 8 millones cambiaron de mano durante un día de operaciones agitadas 127 Aktien im Wert von 8 Millionen US-Dollar wechselten während eines hektischen Handelstages den Besitzer 127 Akcje o wartości 8 milionów dolarów zmieniły właściciela podczas dnia gorączkowego handlu 127 Акции на сумму 8 миллионов долларов перешли из рук в руки в течение дня лихорадочной торговли 127 Aktsii na summu 8 millionov dollarov pereshli iz ruk v ruki v techeniye dnya likhoradochnoy torgovli 127 127 127 एक दिन के व्यस्त व्यापार के दौरान $8 मिलियन के शेयरों ने हाथ बदल दिया 127 ek din ke vyast vyaapaar ke dauraan $8 miliyan ke sheyaron ne haath badal diya 127 ਰੁਝੇਵੇਂ ਭਰੇ ਵਪਾਰ ਦੇ ਦੌਰਾਨ 8 ਮਿਲੀਅਨ ਡਾਲਰ ਦੇ ਸ਼ੇਅਰ ਬਦਲ ਗਏ 127 rujhēvēṁ bharē vapāra dē daurāna 8 milī'ana ḍālara dē śē'ara badala ga'ē 127 শেয়ারগুলি ওয়ার্থ $ 8 মিলিয়ন ব্যস্ততা বাণিজ্যের একটি দিনের বেলায় পরিবর্তিত হাত 127 śēẏāraguli ōẏārtha $ 8 miliẏana byastatā bāṇijyēra ēkaṭi dinēra bēlāẏa paribartita hāta 127 多忙な取引の日に800万ドルの相当の株式が手を変えました 127 多忙な 取引    800  ドル  相当  株式    変えました 127 たぼうな とりひき    800 まん ドル  そうとう  かぶしき    かえました 127 tabōna torihiki no hi ni 800 man doru no sōtō no kabushiki ga te o kaemashita
    128 Des actions d'une valeur de 8 millions de dollars US ont changé de mains au cours d'une journée de bourse chargée 128 tama tadawul 'ashum biqimat 8 malayin dular 'amrikiin khilal yawm tadawul muzdahim   تم تداول أسهم بقيمة 8 ملايين دولار أمريكي خلال يوم تداول مزدحم 128 在繁忙的交易日中价值 800 万美元的股票易手 128 US$8 million worth of stocks changed hands during a busy trading day 128 US $ 8 milhões em ações mudaram de mãos durante um dia de negociação movimentado 128 US $ 8 millones en acciones cambiaron de manos durante un ajetreado día de negociación 128 Aktien im Wert von 8 Millionen US-Dollar wechselten während eines geschäftigen Handelstages den Besitzer 128 Akcje warte 8 mln USD zmieniły właściciela podczas pracowitego dnia handlowego 128 Акции на сумму 8 миллионов долларов США перешли из рук в руки во время напряженного торгового дня 128 Aktsii na summu 8 millionov dollarov SSHA pereshli iz ruk v ruki vo vremya napryazhennogo torgovogo dnya 128   128   128 एक व्यस्त कारोबारी दिन के दौरान US$8 मिलियन मूल्य के शेयरों ने हाथ बदले 128 ek vyast kaarobaaree din ke dauraan us$8 miliyan mooly ke sheyaron ne haath badale 128 ਇੱਕ ਵਿਅਸਤ ਵਪਾਰਕ ਦਿਨ ਦੌਰਾਨ ਯੂਐਸ $ 8 ਮਿਲੀਅਨ ਦੇ ਮੁੱਲ ਦੇ ਸਟਾਕਾਂ ਨੇ ਹੱਥ ਬਦਲ ਦਿੱਤੇ 128 ika vi'asata vapāraka dina daurāna yū'aisa $ 8 milī'ana dē mula dē saṭākāṁ nē hatha badala ditē 128 ব্যস্ত ট্রেডিং দিনে, 8 মিলিয়ন মার্কিন ডলার মূল্যের কাজ করা সহজ। 128 byasta ṭrēḍiṁ dinē, 8 miliẏana mārkina ḍalāra mūlyēra kāja karā sahaja. 128 忙しい取引日には、800万ドルの価値が簡単です。 128 忙しい 取引日   、 800  ドル  価値  簡単です 。 128 いそがしい とりひきび   、 800 まん ドル  かち  かんたんです 。 128 isogashī torihikibi ni wa , 800 man doru no kachi ga kantandesu .                                            
    129 Le marché boursier quotidien est fréquemment négocié, avec un chiffre d'affaires de 8 millions de yuans 129 yatimu tadawul suq al'ashum alyawmiat bishakl mutakarir , hayth yablugh hajm mabieatiha 8 malayin yuan   يتم تداول سوق الأسهم اليومية بشكل متكرر ، حيث يبلغ حجم مبيعاتها 8 ملايين يوان 129 The daily stock market is frequently traded, with a turnover of 8 million yuan 129 The daily stock market is frequently traded, with a turnover of 8 million yuan 129 O mercado de ações diário é frequentemente negociado, com um volume de negócios de 8 milhões de yuans 129 El mercado de valores diario se negocia con frecuencia, con una facturación de 8 millones de yuanes. 129 Der tägliche Aktienmarkt wird häufig gehandelt, mit einem Umsatz von 8 Millionen Yuan 129 Codzienna giełda jest często przedmiotem obrotu, z obrotem 8 milionów juanów 129 Ежедневные торги на фондовом рынке ведутся часто, с оборотом 8 миллионов юаней. 129 Yezhednevnyye torgi na fondovom rynke vedutsya chasto, s oborotom 8 millionov yuaney. 129   129   129 8 मिलियन युआन के कारोबार के साथ दैनिक शेयर बाजार में अक्सर कारोबार होता है 129 8 miliyan yuaan ke kaarobaar ke saath dainik sheyar baajaar mein aksar kaarobaar hota hai 129 8 ਮਿਲੀਅਨ ਯੂਆਨ ਦੇ ਕਾਰੋਬਾਰ ਦੇ ਨਾਲ, ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਸ਼ੇਅਰ ਬਾਜ਼ਾਰ ਵਿੱਚ ਅਕਸਰ ਵਪਾਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 129 8 milī'ana yū'āna dē kārōbāra dē nāla, rōzānā śē'ara bāzāra vica akasara vapāra hudā hai 129 দৈনিক স্টক মার্কেট প্রায়শই ব্যবসা হয় 8 মিলিয়ন ইউন একটি মুড়ি দিয়ে, 129 Dainika sṭaka mārkēṭa prāẏaśa'i byabasā haẏa 8 miliẏana i'una ēkaṭi muṛi diẏē, 129 日々の株式市場は頻繁に取引され、800万ゆんの売上高があります 129 日々  株式 市場  頻繁  取引  、 800  ゆん  売上高  あります 129 ひび  かぶしき しじょう  ひんぱ  とりひき され 、 800 まん ゆん  うりあげだか  あります 129 hibi no kabushiki shijō wa hinpan ni torihiki sare , 800 man yun no uriagedaka ga arimasu                                              
    130 Le marché boursier quotidien se négocie-t-il fréquemment, avec un chiffre d'affaires de 8 millions de yuans 130 yatimu tadawul albursat alyawmiat bishakl mutakarir , hayth yablugh hajm mabieatiha 8 malayin yuan   يتم تداول البورصة اليومية بشكل متكرر ، حيث يبلغ حجم مبيعاتها 8 ملايين يوان 130 是日股市交易频繁,成交量为800万元 130 Is the daily stock market trading frequently, with a turnover of 8 million yuan 130 É a negociação diária do mercado de ações com freqüência, com um volume de negócios de 8 milhões de yuans 130 Es el mercado de valores diario que se negocia con frecuencia, con una facturación de 8 millones de yuanes. 130 Ist der tägliche Börsenhandel häufig mit einem Umsatz von 8 Millionen Yuan 130 Czy codziennie handluje na giełdzie często, z obrotem 8 milionów juanów? 130 Часто ли торгуют на ежедневной фондовой бирже с оборотом 8 миллионов юаней. 130 Chasto li torguyut na yezhednevnoy fondovoy birzhe s oborotom 8 millionov yuaney. 130   130   130 8 मिलियन युआन के कारोबार के साथ दैनिक शेयर बाजार में अक्सर कारोबार होता है 130 8 miliyan yuaan ke kaarobaar ke saath dainik sheyar baajaar mein aksar kaarobaar hota hai 130 8 ਮਿਲੀਅਨ ਯੂਆਨ ਦੇ ਟਰਨਓਵਰ ਦੇ ਨਾਲ, ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਸ਼ੇਅਰ ਬਾਜ਼ਾਰ ਵਿੱਚ ਅਕਸਰ ਵਪਾਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 130 8 milī'ana yū'āna dē ṭarana'ōvara dē nāla, rōzānā śē'ara bāzāra vica akasara vapāra hudā hai 130 এটা তোলে জাপান শেয়ার বাজারে ঘন লেনদেন, এবং ভলিউম 8 মিলিয়ন ইউয়ান হয়। 130 ēṭā tōlē jāpāna śēẏāra bājārē ghana lēnadēna, ēbaṁ bhali'uma 8 miliẏana i'uẏāna haẏa. 130 日本株式市場での頻繁な取引であり、その販売数は800万元です。 130 日本 株式 市場   頻繁な 取引であ 、 その 販売数  800  元です 。 130 にっぽん かぶしき しじょう   んぱんな とりひきであり 、 その はんばいすう  800 まん げんです 。 130 nippon kabushiki shijō de no hinpanna torihikideari , sono hanbaisū wa 800 man gendesu .                                      
    131 cartes à collectionner 131 bitaqat altadawul   بطاقة التداول 131 trading card 131 trading card 131 cartão de troca 131 de cartas coleccionables 131 Sammelkarte 131 karta przetargowa 131 торговая карта 131 torgovaya karta 131   131   131 ट्रेडिंग कार्ड 131 treding kaard 131 ਵਪਾਰ ਕਾਰਡ 131 vapāra kāraḍa 131 ট্রেডিং কার্ড 131 Ṭrēḍiṁ kārḍa 131 トレーディングカード 131 トレーディング カード 131 トレーディング カード 131 torēdingu kādo                                              
    132 Carte de commerce 132 albitaqat altijaria   البطاقة التجارية 132 贸易卡 132 Trade card 132 Carta comercial 132 Tarjeta comercial 132 Handelskarte 132 Karta handlu 132 Торговая карта 132 Torgovaya karta 132   132   132 व्यापार कार्ड 132 vyaapaar kaard 132 ਵਪਾਰ ਕਾਰਡ 132 vapāra kāraḍa 132 ট্রেডিং কার্ড 132 ṭrēḍiṁ kārḍa 132 トレーディングカード 132 トレーディング カード 132 トレーディング カード 132 torēdingu kādo                                              
    133 l'un d'un jeu de cartes, montrant souvent des joueurs de sport ou d'autres personnes célèbres dessus, que les enfants collectionnent et échangent les uns avec les autres 133 wahidat min majmueat min albitaqat , ghalban ma yazhar ealayha laeibun riadiuwn 'aw mashahir akhrun , yajmaeuha al'atfal wayatabadalunaha mae baedihim albaed   واحدة من مجموعة من البطاقات ، غالبًا ما يظهر عليها لاعبون رياضيون أو مشاهير آخرون ، يجمعها الأطفال ويتبادلونها مع بعضهم البعض 133 one of a set of cards, often showing sports players or other famous people on them, that children collect and exchange with one another 133 one of a set of cards, often showing sports players or other famous people on them, that children collect and exchange with one another 133 um de um conjunto de cartas, muitas vezes mostrando jogadores de esportes ou outras pessoas famosas nelas, que as crianças colecionam e trocam entre si 133 una de un juego de cartas, que a menudo muestra a jugadores deportivos u otras personas famosas en ellas, que los niños coleccionan e intercambian entre sí 133 eine aus einer Reihe von Karten, auf denen oft Sportler oder andere berühmte Persönlichkeiten abgebildet sind, die Kinder sammeln und miteinander austauschen 133 jedna z zestawu kart, często przedstawiająca sportowców lub inne znane osoby, które dzieci zbierają i wymieniają ze sobą 133 одна из набора карточек, на которых часто изображены спортсмены или другие известные люди, которые дети собирают и обмениваются друг с другом. 133 odna iz nabora kartochek, na kotorykh chasto izobrazheny sportsmeny ili drugiye izvestnyye lyudi, kotoryye deti sobirayut i obmenivayutsya drug s drugom. 133 133 133 कार्ड के एक सेट में से एक, अक्सर खेल खिलाड़ी या अन्य प्रसिद्ध लोगों को दिखाते हुए, कि बच्चे एक दूसरे के साथ इकट्ठा करते हैं और आदान-प्रदान करते हैं 133 kaard ke ek set mein se ek, aksar khel khilaadee ya any prasiddh logon ko dikhaate hue, ki bachche ek doosare ke saath ikattha karate hain aur aadaan-pradaan karate hain 133 ਕਾਰਡਾਂ ਦੇ ਸਮੂਹ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ, ਅਕਸਰ ਉਨ੍ਹਾਂ 'ਤੇ ਖੇਡ ਖਿਡਾਰੀ ਜਾਂ ਹੋਰ ਮਸ਼ਹੂਰ ਲੋਕ ਦਿਖਾਉਂਦੇ ਹਨ, ਜੋ ਬੱਚੇ ਇਕੱਠੇ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਵਟਾਂਦਰਾ ਕਰਦੇ ਹਨ 133 kāraḍāṁ dē samūha vicōṁ ika, akasara unhāṁ'tē khēḍa khiḍārī jāṁ hōra maśahūra lōka dikhā'undē hana, jō bacē ikaṭhē karadē hana atē ika dūjē nāla vaṭāndarā karadē hana 133 কার্ড একটি সেট এক, প্রায়ই, খেলাধুলো প্লেয়ার বা অন্যান্য বিখ্যাত তাদের উপর জনসাধারণকে প্রদর্শন করা হচ্ছে শিশু সংগ্রহ ও একে অপরের সাথে বিনিময় যে 133 kārḍa ēkaṭi sēṭa ēka, prāẏa'i, khēlādhulō plēẏāra bā an'yān'ya bikhyāta tādēra upara janasādhāraṇakē pradarśana karā hacchē śiśu saṅgraha ō ēkē aparēra sāthē binimaẏa yē 133 子供たちの一組のカードの一つ、多くの場合、彼らの子供たちが互いに集めて交換する 133 子供たち     カード  一つ 、 多く  場合 、 彼ら  子供たち  互いに 集めて 交換 する 133 こどもたち  いち くみ  カード  ひとつ 、 おうく  ばあい 、 かれら  こどもたち  たがいに あつめて こうかん する 133 kodomotachi no ichi kumi no kādo no hitotsu , ōku no bāi , karera no kodomotachi ga tagaini atsumete kōkan suru
    134 L'un d'un ensemble de cartes, montrant généralement des joueurs de sport ou d'autres célébrités sur la carte, que les enfants peuvent collectionner et échanger entre eux 134 wahidat min majmueat min albitaqat , tuzhar eadtan laeibin riadiiyn 'aw mashahir akharin ealaa albitaqat , walati yumkin lil'atfal jameuha watabaduluha mae baedihim albaed   واحدة من مجموعة من البطاقات ، تظهر عادةً لاعبين رياضيين أو مشاهير آخرين على البطاقة ، والتي يمكن للأطفال جمعها وتبادلها مع بعضهم البعض 134 一组卡片中的一张,通常在卡片上显示体育运动员或其他名人,孩子们可以收集并相互交换 134 One of a set of cards, usually showing sports athletes or other celebrities on the card, which children can collect and exchange with each other 134 Um de um conjunto de cartas, geralmente mostrando jogadores de esportes ou outras celebridades no cartão, que as crianças podem colecionar e trocar entre si 134 Una de un conjunto de tarjetas, que generalmente muestra a jugadores deportivos u otras celebridades en la tarjeta, que los niños pueden coleccionar e intercambiar entre ellos. 134 Eine aus einer Reihe von Karten, die normalerweise Sportler oder andere Prominente auf der Karte zeigen, die Kinder sammeln und miteinander austauschen können 134 Jedna z zestawu kart, zwykle przedstawiająca sportowców lub inne celebrytki na karcie, którą dzieci mogą zbierać i wymieniać między sobą 134 Одна из набора карточек, на карточках которых обычно изображены спортсмены или другие знаменитости, которые дети могут собирать и обмениваться друг с другом. 134 Odna iz nabora kartochek, na kartochkakh kotorykh obychno izobrazheny sportsmeny ili drugiye znamenitosti, kotoryye deti mogut sobirat' i obmenivat'sya drug s drugom. 134   134   134 कार्ड के सेट में से एक, आमतौर पर कार्ड पर खेल खिलाड़ी या अन्य हस्तियां दिखाते हैं, जिन्हें बच्चे एकत्र कर सकते हैं और एक-दूसरे के साथ आदान-प्रदान कर सकते हैं 134 kaard ke set mein se ek, aamataur par kaard par khel khilaadee ya any hastiyaan dikhaate hain, jinhen bachche ekatr kar sakate hain aur ek-doosare ke saath aadaan-pradaan kar sakate hain 134 ਕਾਰਡਾਂ ਦੇ ਸਮੂਹ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ, ਜੋ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਾਰਡ' ਤੇ ਖੇਡ ਖਿਡਾਰੀ ਜਾਂ ਹੋਰ ਮਸ਼ਹੂਰ ਹਸਤੀਆਂ ਨੂੰ ਦਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਬੱਚੇ ਇਕੱਠੇ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਆਦਾਨ -ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ 134 kāraḍāṁ dē samūha vicōṁ ika, jō āma taura'tē kāraḍa' tē khēḍa khiḍārī jāṁ hōra maśahūra hasatī'āṁ nū dikhā'undā hai, jisa nū bacē ikaṭhē kara sakadē hana atē ika dūjē nāla ādāna -pradāna kara sakadē hana 134 কার্ডের এক গ্রুপ সাধারণত কার্ডের উপর প্রদর্শিত হয়, এবং শিশুদের সংগ্রহ ও তাদের বিনিময় করতে পারেন। 134 kārḍēra ēka grupa sādhāraṇata kārḍēra upara pradarśita haẏa, ēbaṁ śiśudēra saṅgraha ō tādēra binimaẏa karatē pārēna. 134 1つのグループのカードが通常カードに表示され、子供たちはそれらを収集し交換することができます。 134 1つ  グループ  カード  通常 ード  表示 され 、 子供たち  それら  収集  交換 する こと  できます 。 134   グループ  カード  つうじょ カード  ひょうじ され 、 こどもたち  それら  しゅうしゅう  こうかん する こと  できます 。 134 tsu no gurūpu no kādo ga tsūjō kādo ni hyōji sare , kodomotachi wa sorera o shūshū shi kōkan suru koto ga dekimasu .                              
    135 Cartes à collectionner (une sorte de moyen de transport que les enfants collectionnent et échangent entre eux) 135 albitaqat alqabilat liltahsil (nawe min wasayil alnaql alati yajmaeuha al'atfal wayatabadalunaha mae baedihim albaed)   البطاقات القابلة للتحصيل (نوع من وسائل النقل التي يجمعها الأطفال ويتبادلونها مع بعضهم البعض) 135 Collectible cards (a kind of transportation that children collect and exchange with each other) 135 Collectible cards (a kind of transportation that children collect and exchange with each other) 135 Cartões colecionáveis ​​(um tipo de transporte que as crianças coletam e trocam entre si) 135 Tarjetas coleccionables (un tipo de transporte que los niños recogen e intercambian entre ellos) 135 Sammelkarten (eine Art Transportmittel, das Kinder sammeln und miteinander austauschen) 135 Karty kolekcjonerskie (rodzaj transportu, który dzieci zbierają i wymieniają ze sobą) 135 Коллекционные карточки (вид транспорта, который дети собирают и обменивают друг с другом) 135 Kollektsionnyye kartochki (vid transporta, kotoryy deti sobirayut i obmenivayut drug s drugom) 135 135 135 संग्रहणीय कार्ड (एक प्रकार का परिवहन जिसे बच्चे एकत्र करते हैं और एक दूसरे के साथ आदान-प्रदान करते हैं) 135 sangrahaneey kaard (ek prakaar ka parivahan jise bachche ekatr karate hain aur ek doosare ke saath aadaan-pradaan karate hain) 135 ਸੰਗ੍ਰਹਿਯੋਗ ਕਾਰਡ (ਇੱਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਆਵਾਜਾਈ ਜਿਸਨੂੰ ਬੱਚੇ ਇਕੱਠੇ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਵਟਾਂਦਰਾ ਕਰਦੇ ਹਨ) 135 sagrahiyōga kāraḍa (ika tar'hāṁ dī āvājā'ī jisanū bacē ikaṭhē karadē hana atē ika dūjē nāla vaṭāndarā karadē hana) 135 সংগ্রহযোগ্য কার্ড (পরিবহন এক ধরনের শিশু সংগ্রহ যে এবং একে অপরের সাথে এক্সচেঞ্জ) 135 Saṅgrahayōgya kārḍa (paribahana ēka dharanēra śiśu saṅgraha yē ēbaṁ ēkē aparēra sāthē ēksacēñja) 135 コレクティブルカード(子供たちが互いに集めて交換する一種の交通機関) 135 コレクティブルカード ( 子供たち  互いに 集めて 交換 する 一種  交通 機関 ) 135 これくてぃぶるかあど ( こどもたち  たがいに あつめて こうかん する いっしゅ  こうつう きかん ) 135 korekutiburukādo ( kodomotachi ga tagaini atsumete kōkan suru isshu no kōtsū kikan )
    136 Cartes telles que mobilisation ou étoile) 136 bitaqat mithl altaebiat 'aw alnajma)   بطاقات مثل التعبئة أو النجمة) 136 Cards such as mobilization or star) 136 Cards such as mobilization or star) 136 Cartões como mobilização ou estrela) 136 Cartas como movilización o estrella) 136 Karten wie Mobilisierung oder Stern) 136 Karty takie jak mobilizacja lub gwiazda) 136 Карты типа мобилизации или звездочки) 136 Karty tipa mobilizatsii ili zvezdochki) 136   136   136 मोबिलाइज़ेशन या स्टार जैसे कार्ड) 136 mobilaizeshan ya staar jaise kaard) 136 ਕਾਰਡ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਲਾਮਬੰਦੀ ਜਾਂ ਤਾਰਾ) 136 kāraḍa jivēṁ ki lāmabadī jāṁ tārā) 136 এই ধরনের সংহতি বা তারকা যেমন কার্ড 136 ē'i dharanēra sanhati bā tārakā yēmana kārḍa 136 動員や星などのカード 136 動員   など  カード 136 どういん  ほし など  カード 136 dōin ya hoshi nado no kādo                                              
    137 Cartes à collectionner (cartes de transport collectées par les enfants et échangées entre eux) 137 bitaqat qabilat liltahsil (bitaqat naql yajmaeuha al'atfal wayatabadalunaha mae baedihim albaed)   بطاقات قابلة للتحصيل (بطاقات نقل يجمعها الأطفال ويتبادلونها مع بعضهم البعض) 137 集换式卡片(儿童收集并相互交换的运 137 Collectible cards (transportation cards collected by children and exchanged with each other) 137 Cartões colecionáveis ​​(cartões de transporte coletados por crianças e trocados entre si) 137 Tarjetas coleccionables (tarjetas de transporte recolectadas por los niños e intercambiadas entre sí) 137 Sammelkarten (Transportkarten, die von Kindern gesammelt und untereinander ausgetauscht werden) 137 Karty kolekcjonerskie (karty transportowe zbierane przez dzieci i wymieniane między sobą) 137 Коллекционные карты (транспортные карты, собранные детьми и обмениваемые друг с другом) 137 Kollektsionnyye karty (transportnyye karty, sobrannyye det'mi i obmenivayemyye drug s drugom) 137   137   137 संग्रहणीय कार्ड (बच्चों द्वारा एकत्र किए गए परिवहन कार्ड और एक दूसरे के साथ आदान-प्रदान किए गए) 137 sangrahaneey kaard (bachchon dvaara ekatr kie gae parivahan kaard aur ek doosare ke saath aadaan-pradaan kie gae) 137 ਸੰਗ੍ਰਹਿਣਯੋਗ ਕਾਰਡ (ਬੱਚਿਆਂ ਦੁਆਰਾ ਇਕੱਤਰ ਕੀਤੇ ਗਏ ਆਵਾਜਾਈ ਕਾਰਡ ਅਤੇ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਵਟਾਂਦਰੇ) 137 sagrahiṇayōga kāraḍa (baci'āṁ du'ārā ikatara kītē ga'ē āvājā'ī kāraḍa atē ika dūjē nāla vaṭāndarē) 137 ট্রাবল কার্ড (শিশু সংগ্রহ ও বিনিময় 137 ṭrābala kārḍa (śiśu saṅgraha ō binimaẏa 137 トラブルカード(子供たちの収集と交換) 137 トラブル カード ( 子供たち  収集  交換 ) 137 トラブル カード ( こどもたち  ゅうしゅう  こうかん ) 137 toraburu kādo ( kodomotachi no shūshū to kōkan )                                            
    138 Cartes telles que mobilisation ou étoile) 138 bitaqat mithl altaebiat 'aw alnajma)   بطاقات مثل التعبئة أو النجمة) 138 动员或明星等卡片) 138 Cards such as mobilization or star) 138 Cartões como mobilização ou estrela) 138 Cartas como movilización o estrella) 138 Karten wie Mobilisierung oder Stern) 138 Karty takie jak mobilizacja lub gwiazda) 138 Карты типа мобилизации или звездочки) 138 Karty tipa mobilizatsii ili zvezdochki) 138   138   138 मोबिलाइज़ेशन या स्टार जैसे कार्ड) 138 mobilaizeshan ya staar jaise kaard) 138 ਕਾਰਡ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਲਾਮਬੰਦੀ ਜਾਂ ਤਾਰਾ) 138 kāraḍa jivēṁ ki lāmabadī jāṁ tārā) 138 সংহতি বা তারকা, ইত্যাদি 138 sanhati bā tārakā, ityādi 138 動員や星など 138 動員   など 138 どういん  ほし など 138 dōin ya hoshi nado                                              
    139 domaine commercial 139 aleaqarat altijaria   العقارات التجارية 139 trading estate  139 trading estate 139 propriedade comercial 139 propiedad comercial 139 Gewerbegrundstück 139 nieruchomość handlowa 139 торговая недвижимость 139 torgovaya nedvizhimost' 139 139 139 व्यापारिक सम्पदा 139 vyaapaarik sampada 139 ਵਪਾਰਕ ਜਾਇਦਾਦ 139 vapāraka jā'idāda 139 TRADESTATE 139 TRADESTATE 139 為替 139 為替 139 かわせ 139 kawase
    140 Négocier l'immobilier 140 aleaqarat altijaria   العقارات التجارية 140 贸易地产 140 Trading real estate 140 Troca de imóveis 140 Comercio de bienes raíces 140 Handel mit Immobilien 140 Handel nieruchomościami 140 Торговая недвижимость 140 Torgovaya nedvizhimost' 140   140   140 ट्रेडिंग अचल संपत्ति 140 treding achal sampatti 140 ਰੀਅਲ ਅਸਟੇਟ ਦਾ ਵਪਾਰ 140 rī'ala asaṭēṭa dā vapāra 140 ট্রেড রিয়েল এস্টেট 140 ṭrēḍa riẏēla ēsṭēṭa 140 貿易不動産 140 貿易 不動産 140 ぼうえき ふどうさん 140 bōeki fudōsan                                              
    141  une zone de terrain, souvent en bordure d'une ville ou d'un village, où se trouvent un certain nombre d'entreprises et de petites usines 141 misahat min al'ard , ghalban ma takun ealaa hafat madinat 'aw baldat , hayth yujad eadad min alsharikat walmasanie alsaghira    مساحة من الأرض ، غالبًا ما تكون على حافة مدينة أو بلدة ، حيث يوجد عدد من الشركات والمصانع الصغيرة 141  an area of land, often on the edge of a city or town, where there are a number of businesses and small factories 141  an area of ​​land, often on the edge of a city or town, where there are a number of businesses and small factories 141  uma área de terra, geralmente nos limites de uma cidade ou vila, onde há várias empresas e pequenas fábricas 141  un área de tierra, a menudo en las afueras de una ciudad o pueblo, donde hay una serie de negocios y pequeñas fábricas 141  ein Grundstück, oft am Rande einer Stadt oder eines Ortes, auf dem sich eine Reihe von Unternehmen und kleinen Fabriken befinden 141  obszar ziemi, często na obrzeżach miasta lub miasteczka, na którym znajduje się wiele firm i małych fabryk 141  участок земли, часто на окраине города или поселка, где есть несколько предприятий и небольших заводов 141  uchastok zemli, chasto na okraine goroda ili poselka, gde yest' neskol'ko predpriyatiy i nebol'shikh zavodov 141   141   141  भूमि का एक क्षेत्र, जो अक्सर किसी शहर या कस्बे के किनारे पर होता है, जहाँ कई व्यवसाय और छोटे कारखाने होते हैं 141  bhoomi ka ek kshetr, jo aksar kisee shahar ya kasbe ke kinaare par hota hai, jahaan kaee vyavasaay aur chhote kaarakhaane hote hain 141  ਜ਼ਮੀਨ ਦਾ ਖੇਤਰ, ਅਕਸਰ ਕਿਸੇ ਸ਼ਹਿਰ ਜਾਂ ਕਸਬੇ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੇ, ਜਿੱਥੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਕਾਰੋਬਾਰ ਅਤੇ ਛੋਟੇ ਕਾਰਖਾਨੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ 141  zamīna dā khētara, akasara kisē śahira jāṁ kasabē dē kinārē tē, jithē bahuta sārē kārōbāra atē chōṭē kārakhānē hudē hana 141  জমির কোনো এলাকা, প্রায়ই একটি শহর বা শহরের, কানা কোথায় একজন Businessses এবং ক্ষুদ্র কারখানার সংখ্যা 141  jamira kōnō ēlākā, prāẏa'i ēkaṭi śahara bā śaharēra, kānā kōthāẏa ēkajana Businessses ēbaṁ kṣudra kārakhānāra saṅkhyā 141  土地の分野、多くの場合、都市や町の端には、いくつかのビジネスと小工場があります。 141 土地  分野 、 多く  場合 、 都市       、 いくつ   ビジネス   工場  あります 。 141 とち  ぶにゃ 、 おうく  ばあい 、 とし  まち  はじ   、 いくつ   ビジネス  しょう こうじょう  あります 。 141 tochi no bunya , ōku no bāi , toshi ya machi no haji ni wa , ikutsu ka no bijinesu to shō kōjō ga arimasu .                                              
    142 Un terrain, généralement en bordure d'une ville ou d'un village, où se trouvent de nombreuses entreprises et petites usines 142 qiteat 'ard , eadatan ma takun ealaa hafat madinat 'aw baldat , hayth yujad aleadid min alsharikat walmasanie alsaghira   قطعة أرض ، عادة ما تكون على حافة مدينة أو بلدة ، حيث يوجد العديد من الشركات والمصانع الصغيرة 142 一块土地,通常在城市或城镇的边缘,那里有许多企业和小工厂 142 A piece of land, usually on the edge of a city or town, where there are many businesses and small factories 142 Um pedaço de terreno, geralmente na periferia de uma cidade ou vila, onde existem muitas empresas e pequenas fábricas 142 Un terreno, generalmente en las afueras de una ciudad o pueblo, donde hay muchos negocios y pequeñas fábricas. 142 Ein Stück Land, normalerweise am Rande einer Stadt oder eines Ortes, auf dem es viele Geschäfte und kleine Fabriken gibt 142 Kawałek ziemi, zwykle na skraju miasta lub miasteczka, na którym znajduje się wiele firm i małych fabryk 142 Участок земли, обычно на окраине города или поселка, где много предприятий и небольших заводов. 142 Uchastok zemli, obychno na okraine goroda ili poselka, gde mnogo predpriyatiy i nebol'shikh zavodov. 142   142   142 भूमि का एक टुकड़ा, जो आमतौर पर किसी शहर या कस्बे के किनारे पर होता है, जहाँ कई व्यवसाय और छोटे कारखाने होते हैं 142 bhoomi ka ek tukada, jo aamataur par kisee shahar ya kasbe ke kinaare par hota hai, jahaan kaee vyavasaay aur chhote kaarakhaane hote hain 142 ਜ਼ਮੀਨ ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ, ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਕਿਸੇ ਸ਼ਹਿਰ ਜਾਂ ਕਸਬੇ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੇ, ਜਿੱਥੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਕਾਰੋਬਾਰ ਅਤੇ ਛੋਟੇ ਕਾਰਖਾਨੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ 142 zamīna dā ika ṭukaṛā, āma taura tē kisē śahira jāṁ kasabē dē kinārē tē, jithē bahuta sārē kārōbāra atē chōṭē kārakhānē hudē hana 142 এক টুকরো জমি সাধারণত শহর বা শহরের প্রান্তে, অনেক কোম্পানি এবং ছোট কারখানা আছে। 142 ēka ṭukarō jami sādhāraṇata śahara bā śaharēra prāntē, anēka kōmpāni ēbaṁ chōṭa kārakhānā āchē. 142 都市や町の端には土地の一部があり、多くの企業や小工場があります。 142 都市       土地  一部  あり 、 多く  企業   工場  あります 。 142 とし  まち  はじ   とち  ちぶ  あり 、 おうく  きぎょう  しょう こうじょう  あります 。 142 toshi ya machi no haji ni wa tochi no ichibu ga ari , ōku no kigyō ya shō kōjō ga arimasu .                                      
    143 Quartier d'affaires (à la périphérie d'une ville) 143 hayu al'aemal (ealaa 'atraf almadinati)   حي الأعمال (على أطراف المدينة) 143 Business district (on the edge of a town) 143 Business district (on the edge of a town) 143 Distrito comercial (na periferia de uma cidade) 143 Distrito comercial (en las afueras de una ciudad) 143 Geschäftsviertel (am Stadtrand) 143 Dzielnica biznesowa (na obrzeżach miasta) 143 Деловой район (на окраине города) 143 Delovoy rayon (na okraine goroda) 143   143   143 व्यापार जिला (एक शहर के किनारे पर) 143 vyaapaar jila (ek shahar ke kinaare par) 143 ਵਪਾਰਕ ਜ਼ਿਲ੍ਹਾ (ਇੱਕ ਸ਼ਹਿਰ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੇ) 143 vapāraka zil'hā (ika śahira dē kinārē tē) 143 ব্যবসায়িক জেলা (একটি টাউন এজ দিকে) 143 Byabasāẏika jēlā (ēkaṭi ṭā'una ēja dikē) 143 ビジネス地区(町の端) 143 ビジネス 地区 (    ) 143 ビジネス ちく ( まち  はじ ) 143 bijinesu chiku ( machi no haji )                                              
    144  Quartier d'affaires (à la périphérie d'une ville) 144 hayu al'aemal (ealaa 'atraf almadinati)    حي الأعمال (على أطراف المدينة) 144  (城镇边缘的)工商业区 144  Business district (on the edge of a town) 144  Distrito comercial (na periferia de uma cidade) 144  Distrito comercial (en las afueras de una ciudad) 144  Geschäftsviertel (am Stadtrand) 144  Dzielnica biznesowa (na obrzeżach miasta) 144  Деловой район (на окраине города) 144  Delovoy rayon (na okraine goroda) 144   144   144  व्यापार जिला (एक शहर के किनारे पर) 144  vyaapaar jila (ek shahar ke kinaare par) 144  ਵਪਾਰਕ ਜ਼ਿਲ੍ਹਾ (ਇੱਕ ਸ਼ਹਿਰ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੇ) 144  vapāraka zil'hā (ika śahira dē kinārē tē) 144  (টাউন প্রান্ত) শিল্প ও বানিজ্যের এলাকায় 144  (ṭā'una prānta) śilpa ō bānijyēra ēlākāẏa 144  (タウンエッジ)産業界と商業地域 144 ( タウン エッジ ) 産業界  商業 地域 144 ( タウン エッジ ) さんぎょうかい  しょうぎょう ちいき 144 ( taun ejji ) sangyōkai to shōgyō chīki                                            
    145 comparer 145 qarin   قارن 145 compare  145 compare 145 comparar 145 comparar 145 vergleichen 145 porównywać 145 сравнивать 145 sravnivat' 145 145 145 तुलना करना 145 tulana karana 145 ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ 145 tulanā karō 145 তুলনা করা 145 tulanā karā 145 比較 145 比較 145 ひかく 145 hikaku
    146 zone industrielle 146 mintaqat 'iistinaeia   منطقة إصطناعية 146 industrial estate 146 industrial estate 146 Propriedade Industrial 146 polígono industrial 146 Gewerbegebiet 146 teren przemysłowy 146 промышленной недвижимости 146 promyshlennoy nedvizhimosti 146 146 146 औद्योगिक संपत्ति 146 audyogik sampatti 146 ਉਦਯੋਗਿਕ ਜਾਇਦਾਦ 146 udayōgika jā'idāda 146 Industrial Estate 146 Industrial Estate 146 工業団地 146 工業 団地 146 こうぎょう だんち 146 kōgyō danchi
    147 parquet 147 tabiq altijara   طابق التجارة 147 trading floor  147 trading floor 147 pregão 147 piso de operaciones 147 Handelsraum 147 parkiet 147 торговая площадка 147 torgovaya ploshchadka 147   147   147 ट्रेडिंग फ्लोर 147 treding phlor 147 ਵਪਾਰਕ ਮੰਜ਼ਿਲ 147 vapāraka mazila 147 ট্রেডিং মেঝে 147 ṭrēḍiṁ mējhē 147 トレーディングフロア 147 トレーディング フロア 147 トレーディング フロア 147 torēdingu furoa                                              
    148 Parquet 148 tabiq altijara   طابق التجارة 148 交易大厅 148 Trading floor 148 Pregão 148 Piso de operaciones 148 Handelsraum 148 Parkiet handlowy 148 Торговая площадка 148 Torgovaya ploshchadka 148   148   148 ट्रेडिंग फ्लोर 148 treding phlor 148 ਵਪਾਰਕ ਮੰਜ਼ਿਲ 148 vapāraka mazila 148 ট্রেডিং হল 148 ṭrēḍiṁ hala 148 貿易ホール 148 貿易 ホール 148 ぼうえき ホール 148 bōeki hōru                                              
    149 une zone dans une bourse ou une banque où les actions et autres titres sont achetés et vendus 149 mintaqat fi bursat 'aw bank hayth yatimu shira' wabaye al'ashum wal'awraq almaliat al'ukhraa   منطقة في بورصة أو بنك حيث يتم شراء وبيع الأسهم والأوراق المالية الأخرى 149 an area in a stock exchange or bank where shares and other securities are bought and sold 149 an area in a stock exchange or bank where shares and other securities are bought and sold 149 uma área em uma bolsa de valores ou banco onde ações e outros títulos são comprados e vendidos 149 un área en una bolsa de valores o banco donde se compran y venden acciones y otros valores 149 ein Bereich an einer Börse oder Bank, in dem Aktien und andere Wertpapiere gekauft und verkauft werden 149 obszar na giełdzie lub banku, gdzie akcje i inne papiery wartościowe są kupowane i sprzedawane 149 место на фондовой бирже или в банке, где покупаются и продаются акции и другие ценные бумаги 149 mesto na fondovoy birzhe ili v banke, gde pokupayutsya i prodayutsya aktsii i drugiye tsennyye bumagi 149   149   149 स्टॉक एक्सचेंज या बैंक में एक क्षेत्र जहां शेयर और अन्य प्रतिभूतियां खरीदी और बेची जाती हैं 149 stok eksachenj ya baink mein ek kshetr jahaan sheyar aur any pratibhootiyaan khareedee aur bechee jaatee hain 149 ਸਟਾਕ ਐਕਸਚੇਂਜ ਜਾਂ ਬੈਂਕ ਦਾ ਇੱਕ ਖੇਤਰ ਜਿੱਥੇ ਸ਼ੇਅਰ ਅਤੇ ਹੋਰ ਪ੍ਰਤੀਭੂਤੀਆਂ ਖਰੀਦੀਆਂ ਜਾਂ ਵੇਚੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ 149 saṭāka aikasacēn̄ja jāṁ baiṅka dā ika khētara jithē śē'ara atē hōra pratībhūtī'āṁ kharīdī'āṁ jāṁ vēcī'āṁ jāndī'āṁ hana 149 একটি স্টক এক্সচেঞ্জ বা ব্যাংকে একটি এলাকা যেখানে শেয়ার এবং অন্যান্য সিকিউরিটিজ কেনা-বেচা হয়ে 149 ēkaṭi sṭaka ēksacēñja bā byāṅkē ēkaṭi ēlākā yēkhānē śēẏāra ēbaṁ an'yān'ya siki'uriṭija kēnā-bēcā haẏē 149 株式取引所または株式およびその他の有価証券が購入され販売されている株式取引所のある分野 149 株式 取引所 または 株式 および その  有価 証券  購入 され 販売 されている 株式 取引所  ある 分野 149 かぶしき とりひきしょ または かぶし および そのた  ゆうか しょうけん  こうにゅう され はんばい されている かぶしき とりひきしょ  ある ぶにゃ 149 kabushiki torihikisho mataha kabushiki oyobi sonota no yūka shōken ga kōnyū sare hanbai sareteiru kabushiki torihikisho no aru bunya                                              
    150 Bourse ou zone bancaire où les actions et autres titres sont achetés et vendus 150 albursat 'aw mintaqat albunuk hayth yatimu shira' wabaye al'ashum wal'awraq almaliat al'ukhraa   البورصة أو منطقة البنوك حيث يتم شراء وبيع الأسهم والأوراق المالية الأخرى 150 股票和其他证券买卖的证券交易所或银行区域 150 Stock exchange or bank area where stocks and other securities are bought and sold 150 Bolsa de valores ou área bancária onde ações e outros títulos são comprados e vendidos 150 Bolsa de valores o zona bancaria donde se compran y venden acciones y otros valores 150 Börse oder Bankbereich, wo Aktien und andere Wertpapiere gekauft und verkauft werden 150 Giełda lub obszar bankowy, gdzie akcje i inne papiery wartościowe są kupowane i sprzedawane 150 Фондовая биржа или банковская зона, где покупаются и продаются акции и другие ценные бумаги. 150 Fondovaya birzha ili bankovskaya zona, gde pokupayutsya i prodayutsya aktsii i drugiye tsennyye bumagi. 150   150   150 स्टॉक एक्सचेंज या बैंक क्षेत्र जहां स्टॉक और अन्य प्रतिभूतियां खरीदी और बेची जाती हैं 150 stok eksachenj ya baink kshetr jahaan stok aur any pratibhootiyaan khareedee aur bechee jaatee hain 150 ਸਟਾਕ ਐਕਸਚੇਂਜ ਜਾਂ ਬੈਂਕ ਖੇਤਰ ਜਿੱਥੇ ਸਟਾਕ ਅਤੇ ਹੋਰ ਪ੍ਰਤੀਭੂਤੀਆਂ ਖਰੀਦੀਆਂ ਜਾਂ ਵੇਚੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ 150 saṭāka aikasacēn̄ja jāṁ baiṅka khētara jithē saṭāka atē hōra pratībhūtī'āṁ kharīdī'āṁ jāṁ vēcī'āṁ jāndī'āṁ hana 150 শেয়ার এবং অন্যান্য স্টক এক্সচেঞ্জ বা ব্যাংকিং এলাকায় ট্রেড সিকিউরিটিজ 150 śēẏāra ēbaṁ an'yān'ya sṭaka ēksacēñja bā byāṅkiṁ ēlākāẏa ṭrēḍa siki'uriṭija 150 在庫およびその他の証券取引証券取引所または銀行業界 150 在庫 および その他  証券 取引 証券 取引所 または 銀行 業界 150 ざいこ および そのた  しょうけん とりひき しょうけん とりひきしょ または ぎんこう ぎょうかい 150 zaiko oyobi sonota no shōken torihiki shōken torihikisho mataha ginkō gyōkai                                          
    151 Salle des marchés (d'une bourse ou d'une banque) 151 qaeat altadawul (fi albursat 'aw albinki)   قاعة التداول (في البورصة أو البنك) 151 Trading floor (of a stock exchange or bank) 151 Trading floor (of a stock exchange or bank) 151 Sala de negociação (de uma bolsa de valores ou banco) 151 Piso de negociación (de una bolsa de valores o un banco) 151 Trading Floor (einer Börse oder Bank) 151 Parkiet (giełdy lub banku) 151 Торговая площадка (биржи или банка) 151 Torgovaya ploshchadka (birzhi ili banka) 151 151 151 ट्रेडिंग फ्लोर (स्टॉक एक्सचेंज या बैंक का) 151 treding phlor (stok eksachenj ya baink ka) 151 ਵਪਾਰਕ ਮੰਜ਼ਲ (ਇੱਕ ਸਟਾਕ ਐਕਸਚੇਂਜ ਜਾਂ ਬੈਂਕ ਦੀ) 151 vapāraka mazala (ika saṭāka aikasacēn̄ja jāṁ baiṅka dī) 151 (ক স্টক এক্সচেঞ্জ বা ব্যাংক এর) ট্রেডিং মেঝে 151 (ka sṭaka ēksacēñja bā byāṅka ēra) ṭrēḍiṁ mējhē 151 トレーディングフロア(証券取引所または銀行の) 151 トレーディング フロア ( 証券 取引 または 銀行  ) 151 トレーディング フロア ( しょうけん とりひきしょ または ぎんこう  ) 151 torēdingu furoa ( shōken torihikisho mataha ginkō no )
    152  Salle des marchés (d'une bourse ou d'une banque) 152 qaeat altadawul (fi albursat 'aw albinki)    قاعة التداول (في البورصة أو البنك) 152  (证券交易所或银行的)交易大厅 152  Trading floor (of a stock exchange or bank) 152  Sala de negociação (de uma bolsa de valores ou banco) 152  Piso de negociación (de una bolsa de valores o un banco) 152  Trading Floor (einer Börse oder Bank) 152  Parkiet (giełdy lub banku) 152  Торговая площадка (биржи или банка) 152  Torgovaya ploshchadka (birzhi ili banka) 152   152   152  ट्रेडिंग फ्लोर (स्टॉक एक्सचेंज या बैंक का) 152  treding phlor (stok eksachenj ya baink ka) 152  ਵਪਾਰਕ ਮੰਜ਼ਲ (ਇੱਕ ਸਟਾਕ ਐਕਸਚੇਂਜ ਜਾਂ ਬੈਂਕ ਦੀ) 152  vapāraka mazala (ika saṭāka aikasacēn̄ja jāṁ baiṅka dī) 152  (স্টক এক্সচেঞ্জ বা ব্যাঙ্ক) ট্রেডিং হল 152  (sṭaka ēksacēñja bā byāṅka) ṭrēḍiṁ hala 152  (証券取引所または銀行)トレーディングホール 152 ( 証券 取引所 または 銀行 ) トレーディング ホール 152 ( しょうけん とりひきしょ または ぎんこう ) トレーディング ホール 152 ( shōken torihikisho mataha ginkō ) torēdingu hōru                                            
    153 comptoir commercial 153 almahatat altijaria   المحطة التجارية 153 trading post 153 trading post 153 feitoria 153 puesto comercial 153 Handelsposten 153 faktoria 153 торговая точка 153 torgovaya tochka 153 153 153 ट्रेडिंग पोस्ट 153 treding post 153 ਵਪਾਰ ਪੋਸਟ 153 vapāra pōsaṭa 153 কেনাবেচা পোস্ট 153 kēnābēcā pōsṭa 153 交易所 153 交易所 153 こうえきしょ 153 kōekisho
    154 Comptoir commercial 154 almahatat altijaria   المحطة التجارية 154 贸易站 154 Trading post 154 Feitoria 154 Puesto comercial 154 Handelsposten 154 Faktoria 154 Торговая точка 154 Torgovaya tochka 154   154   154 ट्रेडिंग पोस्ट 154 treding post 154 ਵਪਾਰ ਪੋਸਟ 154 vapāra pōsaṭa 154 ট্রেড স্টেশান 154 ṭrēḍa sṭēśāna 154 貿易ステーション 154 貿易 ステーション 154 ぼうえき ステーション 154 bōeki sutēshon                                              
    155 un petit endroit dans une zone éloignée de toute ville, utilisé comme centre d'achat et de vente de marchandises (en particulier en Amérique du Nord dans le passé) 155 makan saghir fi mintaqat baeidat jdan ean 'ayi madinat , yustakhdam kamarkaz libaye washira' albadayie (khasatan fi 'amrika alshamaliat fi almadi)   مكان صغير في منطقة بعيدة جدًا عن أي مدينة ، يستخدم كمركز لبيع وشراء البضائع (خاصة في أمريكا الشمالية في الماضي) 155 a small place in an area that is a long way from any town, used as a centre for buying and selling goods (especially in North America in the past) 155 a small place in an area that is a long way from any town, used as a centre for buying and selling goods (especially in North America in the past) 155 um pequeno lugar em uma área distante de qualquer cidade, usado como um centro de compra e venda de mercadorias (especialmente na América do Norte no passado) 155 un lugar pequeño en un área que está lejos de cualquier ciudad, utilizado como un centro para la compra y venta de productos (especialmente en América del Norte en el pasado) 155 ein kleiner Ort in einem Gebiet, das weit von jeder Stadt entfernt ist und als Zentrum für den Kauf und Verkauf von Waren genutzt wird (vor allem in Nordamerika in der Vergangenheit) 155 małe miejsce na obszarze oddalonym od miasta, używane jako centrum kupna i sprzedaży towarów (szczególnie w Ameryce Północnej w przeszłości) 155 небольшое место в районе, удаленном от любого города, использовавшееся как центр покупки и продажи товаров (особенно в прошлом в Северной Америке) 155 nebol'shoye mesto v rayone, udalennom ot lyubogo goroda, ispol'zovavsheyesya kak tsentr pokupki i prodazhi tovarov (osobenno v proshlom v Severnoy Amerike) 155   155   155 एक क्षेत्र में एक छोटी सी जगह जो किसी भी शहर से एक लंबा रास्ता है, जो सामान खरीदने और बेचने के केंद्र के रूप में उपयोग किया जाता है (विशेषकर उत्तरी अमेरिका में अतीत में) 155 ek kshetr mein ek chhotee see jagah jo kisee bhee shahar se ek lamba raasta hai, jo saamaan khareedane aur bechane ke kendr ke roop mein upayog kiya jaata hai (visheshakar uttaree amerika mein ateet mein) 155 ਕਿਸੇ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ ਜਗ੍ਹਾ ਜੋ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸ਼ਹਿਰ ਤੋਂ ਬਹੁਤ ਦੂਰ ਹੈ, ਸਾਮਾਨ ਖਰੀਦਣ ਅਤੇ ਵੇਚਣ ਦੇ ਕੇਂਦਰ ਵਜੋਂ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ (ਖ਼ਾਸਕਰ ਪਿਛਲੇ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਉੱਤਰੀ ਅਮਰੀਕਾ ਵਿੱਚ) 155 kisē khētara vica ika chōṭī jihī jag'hā jō kisē vī śahira tōṁ bahuta dūra hai, sāmāna kharīdaṇa atē vēcaṇa dē kēndara vajōṁ varatī jāndī hai (ḵẖāsakara pichalē samēṁ vica utarī amarīkā vica) 155 একটি ছোট একটি এলাকায় স্থান, যা anyt থেকে একটি দীর্ঘ পথ 155 ēkaṭi chōṭa ēkaṭi ēlākāẏa sthāna, yā anyt thēkē ēkaṭi dīrgha patha 155 anytからの長い道のりである地域の小さな場所 155 anyt から  長い 道のりである 地域  小さな 場所 155 あんyt から  ながい みちのりであ ちいき  ちいさな ばしょ 155 anyt kara no nagai michinoridearu chīki no chīsana basho                                              
    156 Un petit endroit dans une zone éloignée de toute ville, utilisé comme centre d'achat et de vente de marchandises (en particulier en Amérique du Nord dans le passé) 156 makan saghir fi mintaqat baeidat ean 'ayi baldat , kan yustakhdam kamarkaz libaye washira' albadayie (khasatan fi 'amrika alshamaliat fi almadi)   مكان صغير في منطقة بعيدة عن أي بلدة ، كان يستخدم كمركز لبيع وشراء البضائع (خاصة في أمريكا الشمالية في الماضي) 156 远离任何城镇的地区中的一个小地方,用作买卖商品的中心(特别是过去在北美) 156 A small place in an area far from any town, used as a center for buying and selling goods (especially in North America in the past) 156 Um pequeno lugar em uma área longe de qualquer cidade, usado como um centro de compra e venda de mercadorias (especialmente na América do Norte no passado) 156 Un lugar pequeño en un área alejada de cualquier ciudad, utilizado como centro para la compra y venta de bienes (especialmente en América del Norte en el pasado). 156 Ein kleiner Ort in einer Gegend weit weg von jeder Stadt, der als Zentrum für den Kauf und Verkauf von Waren genutzt wird (vor allem in Nordamerika in der Vergangenheit) 156 Małe miejsce w okolicy z dala od jakiegokolwiek miasta, używane jako centrum kupna i sprzedaży towarów (zwłaszcza w przeszłości w Ameryce Północnej) 156 Небольшое местечко вдали от любого города, использовавшееся как центр покупки и продажи товаров (особенно в прошлом в Северной Америке). 156 Nebol'shoye mestechko vdali ot lyubogo goroda, ispol'zovavsheyesya kak tsentr pokupki i prodazhi tovarov (osobenno v proshlom v Severnoy Amerike). 156   156   156 किसी भी शहर से दूर एक क्षेत्र में एक छोटी सी जगह, सामान खरीदने और बेचने के लिए एक केंद्र के रूप में उपयोग किया जाता है (विशेषकर उत्तरी अमेरिका में अतीत में) 156 kisee bhee shahar se door ek kshetr mein ek chhotee see jagah, saamaan khareedane aur bechane ke lie ek kendr ke roop mein upayog kiya jaata hai (visheshakar uttaree amerika mein ateet mein) 156 ਕਿਸੇ ਵੀ ਕਸਬੇ ਤੋਂ ਦੂਰ ਦੇ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ ਜਗ੍ਹਾ, ਮਾਲ ਖਰੀਦਣ ਅਤੇ ਵੇਚਣ ਦੇ ਕੇਂਦਰ ਵਜੋਂ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ (ਖ਼ਾਸਕਰ ਪਿਛਲੇ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਉੱਤਰੀ ਅਮਰੀਕਾ ਵਿੱਚ) 156 kisē vī kasabē tōṁ dūra dē khētara vica ika chōṭī jihī jag'hā, māla kharīdaṇa atē vēcaṇa dē kēndara vajōṁ varatī jāndī hai (ḵẖāsakara pichalē samēṁ vica utarī amarīkā vica) 156 কোন শহর থেকে দূরে থাকার একটি ছোট জায়গা, ক্রয় এবং বিক্রয় পণ্য কেন্দ্র (বিশেষ করে অতীতে) হিসেবে ব্যবহার করা 156 kōna śahara thēkē dūrē thākāra ēkaṭi chōṭa jāẏagā, kraẏa ēbaṁ bikraẏa paṇya kēndra (biśēṣa karē atītē) hisēbē byabahāra karā 156 商品の売買センター(特に過去)の中心として使用される町から離れている小さな場所 156 商品  売買 センター ( 特に 過去 )  中心 として 使用 される  から 離れている 小さな 場所 156 しょうひん  ばいばい センター ( とくに かこ )  ちゅうしん として しよう される まち から はなれている ちいさな ばしょ 156 shōhin no baibai sentā ( tokuni kako ) no chūshin toshite shiyō sareru machi kara hanareteiru chīsana basho                                
    157  (Surtout un poste de traite dans une région éloignée d'Amérique du Nord à l'époque) 157 (khasat markaz tijariun fi mintaqat nayiyat fi 'amrika alshamaliat fi al'ayaam alkhawali)    (خاصة مركز تجاري في منطقة نائية في أمريكا الشمالية في الأيام الخوالي) 157  (Especially a trading post in a remote area in North America in the old days) 157  (Especially a trading post in a remote area in North America in the old days) 157  (Especialmente uma feitoria em uma área remota na América do Norte nos velhos tempos) 157  (Especialmente un puesto comercial en un área remota de América del Norte en los viejos tiempos) 157  (Besonders ein Handelsposten in einer abgelegenen Gegend in Nordamerika in den alten Tagen) 157  (Szczególnie punkt handlowy na odległym obszarze w Ameryce Północnej w dawnych czasach) 157  (Особенно когда-то торговый пост в отдаленном районе Северной Америки) 157  (Osobenno kogda-to torgovyy post v otdalennom rayone Severnoy Ameriki) 157 157 157  (विशेष रूप से पुराने दिनों में उत्तरी अमेरिका में एक दूरस्थ क्षेत्र में एक व्यापारिक पोस्ट) 157  (vishesh roop se puraane dinon mein uttaree amerika mein ek doorasth kshetr mein ek vyaapaarik post) 157  (ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਪੁਰਾਣੇ ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਉੱਤਰੀ ਅਮਰੀਕਾ ਦੇ ਇੱਕ ਦੂਰ ਦੁਰਾਡੇ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਵਪਾਰਕ ਪੋਸਟ) 157  (khāsa karakē purāṇē dināṁ vica utarī amarīkā dē ika dūra durāḍē khētara vica vapāraka pōsaṭa) 157  (বিশেষ করে একটি ট্রেডিং একটি রিমোট এলাকাতে উত্তর আমেরিকায় পুরাতন দিনে পোস্ট 157  (biśēṣa karē ēkaṭi ṭrēḍiṁ ēkaṭi rimōṭa ēlākātē uttara āmērikāẏa purātana dinē pōsṭa 157  (特に旧日の北アメリカの遠隔地での取引投稿 157 ( 特に     アメリカ  遠隔   取引 投稿 157 ( とくに きゅう   きた アメリカ  えんかくち   とりひき とうこう 157 ( tokuni kyū hi no kita amerika no enkakuchi de no torihiki tōkō
    158 (Surtout un poste de traite dans une région éloignée d'Amérique du Nord à l'époque) 158 (khasat markaz tijariun fi mintaqat nayiyat fi 'amrika alshamaliat fi al'ayaam alkhawali)   (خاصة مركز تجاري في منطقة نائية في أمريكا الشمالية في الأيام الخوالي) 158 (尤指北美旧时偏远地区的)贸易站 158 (Especially a trading post in a remote area in North America in the old days) 158 (Especialmente uma feitoria em uma área remota na América do Norte nos velhos tempos) 158 (Especialmente un puesto comercial en un área remota de América del Norte en los viejos tiempos) 158 (Besonders ein Handelsposten in einer abgelegenen Gegend in Nordamerika in den alten Tagen) 158 (Szczególnie punkt handlowy na odległym obszarze w Ameryce Północnej w dawnych czasach) 158 (Особенно когда-то торговый пост в отдаленном районе Северной Америки) 158 (Osobenno kogda-to torgovyy post v otdalennom rayone Severnoy Ameriki) 158   158   158 (विशेष रूप से पुराने दिनों में उत्तरी अमेरिका में एक दूरस्थ क्षेत्र में एक व्यापारिक पोस्ट) 158 (vishesh roop se puraane dinon mein uttaree amerika mein ek doorasth kshetr mein ek vyaapaarik post) 158 (ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਪੁਰਾਣੇ ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਉੱਤਰੀ ਅਮਰੀਕਾ ਦੇ ਇੱਕ ਦੂਰ ਦੁਰਾਡੇ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਵਪਾਰਕ ਪੋਸਟ) 158 (khāsa karakē purāṇē dināṁ vica utarī amarīkā dē ika dūra durāḍē khētara vica vapāraka pōsaṭa) 158 (বিশেষ করে উত্তর আমেরিকার পুরাতন দূরবর্তী এলাকায়) 158 (biśēṣa karē uttara āmērikāra purātana dūrabartī ēlākāẏa) 158 (特に北米の古い遠隔地) 158 ( 特に 北米  古い 遠隔地 ) 158 ( とくに ほくべい  ふるい えんかくち ) 158 ( tokuni hokubei no furui enkakuchi )                                            
    159 Tradition 159 altaqlid   التقليد 159 Tradition 159 Tradition 159 Tradição 159 Tradicion 159 Tradition 159 Tradycja 159 Традиция 159 Traditsiya 159   159   159 परंपरा 159 parampara 159 ਪਰੰਪਰਾ 159 paraparā 159 ঐতিহ্য 159 aitihya 159 伝統 159 伝統 159 でんとう 159 dentō                                              
    160 Tradition 160 altaqlid   التقليد 160 传统 160 Tradition 160 Tradição 160 Tradicion 160 Tradition 160 Tradycja 160 Традиция 160 Traditsiya 160   160   160 परंपरा 160 parampara 160 ਪਰੰਪਰਾ 160 paraparā 160 ঐতিহ্য 160 aitihya 160 伝統 160 伝統 160 でんとう 160 dentō                                              
    161 Une croyance ou une façon de faire qc qui existe depuis longtemps parmi un groupe particulier de personnes ; un ensemble de ces croyances ou coutumes 161 aietiqad 'aw tariqat eamal mawjudat lifatrat tawilat bayn majmueat mueayanat min alnaas ; majmueat min hadhih almuetaqadat 'aw aleadat   اعتقاد أو طريقة عمل موجودة لفترة طويلة بين مجموعة معينة من الناس ؛ مجموعة من هذه المعتقدات أو العادات 161 A belief or way of doing sth that has existed for a long time among a particular group of people; a set of these beliefs or customs 161 A belief or way of doing sth that has existed for a long time among a particular group of people; a set of these beliefs or customs 161 Uma crença ou maneira de fazer algo que existe há muito tempo entre um determinado grupo de pessoas; um conjunto dessas crenças ou costumes 161 Una creencia o forma de hacer algo que ha existido durante mucho tiempo entre un grupo particular de personas; un conjunto de estas creencias o costumbres. 161 Ein Glaube oder eine Art, etw zu tun, der seit langem unter einer bestimmten Gruppe von Menschen existiert; eine Reihe dieser Überzeugungen oder Bräuche 161 Przekonanie lub sposób robienia czegoś, który istnieje od dłuższego czasu wśród określonej grupy ludzi; zbiór tych przekonań lub zwyczajów 161 Убеждение или способ делать что-либо, существующее долгое время среди определенной группы людей; набор этих верований или обычаев 161 Ubezhdeniye ili sposob delat' chto-libo, sushchestvuyushcheye dolgoye vremya sredi opredelennoy gruppy lyudey; nabor etikh verovaniy ili obychayev 161   161   161 लोगों के एक विशेष समूह के बीच लंबे समय से मौजूद एक विश्वास या sth करने का तरीका; इन मान्यताओं या रीति-रिवाजों का एक समूह 161 logon ke ek vishesh samooh ke beech lambe samay se maujood ek vishvaas ya sth karane ka tareeka; in maanyataon ya reeti-rivaajon ka ek samooh 161 ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਇੱਕ ਖਾਸ ਸਮੂਹ ਦੇ ਵਿੱਚ ਲੰਮੇ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਮੌਜੂਦ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਨ ਦਾ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਜਾਂ ਤਰੀਕਾ; ਇਹਨਾਂ ਵਿਸ਼ਵਾਸਾਂ ਜਾਂ ਰੀਤੀ ਰਿਵਾਜਾਂ ਦਾ ਸਮੂਹ 161 lōkāṁ dē ika khāsa samūha dē vica lamē samēṁ tōṁ maujūda viśavāsa karana dā ika viśavāsa jāṁ tarīkā; ihanāṁ viśavāsāṁ jāṁ rītī rivājāṁ dā samūha 161 একটি বিশ্বাস বা মানুষের একটি নির্দিষ্ট গ্রুপের মধ্যে যুদ্ধ একটি দীর্ঘ সময়; এই বিশ্বাস অথবা শুল্ক একটি সেট 161 ēkaṭi biśbāsa bā mānuṣēra ēkaṭi nirdiṣṭa grupēra madhyē yud'dha ēkaṭi dīrgha samaẏa; ē'i biśbāsa athabā śulka ēkaṭi sēṭa 161 特定の人々の中で長い間信念または戦争。これらの信念や習慣のセット 161 特定  人々    長い  信念 たは 戦争 。 これら  信念  習慣  セット 161 とくてい  ひとびと  なか  ながい  しんねん または せんそう 。 これら  しんねん  しゅうかん  セット 161 tokutei no hitobito no naka de nagai ma shinnen mataha sensō . korera no shinnen ya shūkan no setto                                              
    162 Une croyance ou une façon de faire quelque chose de longue date dans un groupe particulier de personnes ; un ensemble de ces croyances ou coutumes 162 aietiqad tawil al'amad 'aw tariqat lifiel shay' ma fy majmueat mueayanat min alnaas ; majmueat min hadhih almuetaqadat 'aw aleadat   اعتقاد طويل الأمد أو طريقة لفعل شيء ما في مجموعة معينة من الناس ؛ مجموعة من هذه المعتقدات أو العادات 162 在特定人群中长期存在的信仰或做某事的方式; 一组这些信仰或习俗 162 A long-standing belief or way of doing something in a particular group of people; a set of these beliefs or customs 162 Uma crença ou maneira de fazer algo de longa data em um determinado grupo de pessoas; um conjunto dessas crenças ou costumes 162 Una creencia o forma de hacer algo de larga data en un grupo particular de personas; un conjunto de estas creencias o costumbres 162 Ein langjähriger Glaube oder eine Art, etwas in einer bestimmten Gruppe von Menschen zu tun; eine Reihe dieser Überzeugungen oder Bräuche 162 Długotrwałe przekonanie lub sposób robienia czegoś w określonej grupie ludzi; zbiór tych przekonań lub zwyczajów 162 Давнее убеждение или способ делать что-либо в определенной группе людей; набор этих убеждений или обычаев 162 Davneye ubezhdeniye ili sposob delat' chto-libo v opredelennoy gruppe lyudey; nabor etikh ubezhdeniy ili obychayev 162   162   162 लोगों के एक विशेष समूह में लंबे समय से विश्वास या कुछ करने का तरीका; इन मान्यताओं या रीति-रिवाजों का एक सेट 162 logon ke ek vishesh samooh mein lambe samay se vishvaas ya kuchh karane ka tareeka; in maanyataon ya reeti-rivaajon ka ek set 162 ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਸਮੂਹ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਲੰਮੇ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਜਾਂ ਕੁਝ ਕਰਨ ਦਾ ਤਰੀਕਾ; ਇਹਨਾਂ ਵਿਸ਼ਵਾਸਾਂ ਜਾਂ ਰੀਤੀ ਰਿਵਾਜ਼ਾਂ ਦਾ ਸਮੂਹ 162 lōkāṁ dē kisē khāsa samūha vica ika lamē samēṁ tōṁ viśavāsa jāṁ kujha karana dā tarīkā; ihanāṁ viśavāsāṁ jāṁ rītī rivāzāṁ dā samūha 162 একটি নির্দিষ্ট জনসংখ্যায় একটি দীর্ঘ সময় যেভাবে কিছু করতে; এই বিশ্বাস বা শুল্ক একদল 162 ēkaṭi nirdiṣṭa janasaṅkhyāẏa ēkaṭi dīrgha samaẏa yēbhābē kichu karatē; ē'i biśbāsa bā śulka ēkadala 162 特定の人口では長い間、何かをする方法。これらの信仰または習慣のグループ 162 特定  人口   長い  、    する 方法 。 これら  信仰 または 習慣  グループ 162 とくてい  じんこう   ながい  、 なに   する ほうほう 。 これら  しんこう または しゅうかん  グループ 162 tokutei no jinkō de wa nagai ma , nani ka o suru hōhō . korera no shinkō mataha shūkan no gurūpu                                    
    163 Tradition ; croyance traditionnelle (ou coutume) 163 taqlid ; muetaqad taqlidiun ('aw earafun)   تقليد ؛ معتقد تقليدي (أو عرف) 163 Tradition; traditional belief (or custom) 163 Tradition; traditional belief (or custom) 163 Tradição; crença tradicional (ou costume) 163 Tradición; creencia tradicional (o costumbre) 163 Tradition; traditioneller Glaube (oder Brauch) 163 Tradycja; tradycyjna wiara (lub zwyczaj) 163 Традиция; традиционные верования (или обычаи) 163 Traditsiya; traditsionnyye verovaniya (ili obychai) 163   163   163 परंपरा; पारंपरिक विश्वास (या प्रथा) 163 parampara; paaramparik vishvaas (ya pratha) 163 ਪਰੰਪਰਾ; ਰਵਾਇਤੀ ਵਿਸ਼ਵਾਸ (ਜਾਂ ਰਿਵਾਜ) 163 paraparā; ravā'itī viśavāsa (jāṁ rivāja) 163 প্রথাগত বিশ্বাস (বা কাস্টম) 163 prathāgata biśbāsa (bā kāsṭama) 163 伝統的な信念(または習慣) 163 伝統 的な 信念 ( または 習慣 ) 163 でんとう てきな しんねん ( または しゅうかん ) 163 dentō tekina shinnen ( mataha shūkan )                                              
    164 Tradition ; croyance traditionnelle (ou coutume) 164 taqlid ; muetaqad taqlidiun ('aw earafun)   تقليد ؛ معتقد تقليدي (أو عرف) 164 传统;传统的信仰(或风俗 ) 164 Tradition; traditional belief (or custom) 164 Tradição; crença tradicional (ou costume) 164 Tradición; creencia tradicional (o costumbre) 164 Tradition; traditioneller Glaube (oder Brauch) 164 Tradycja; tradycyjna wiara (lub zwyczaj) 164 Традиция; традиционные верования (или обычаи) 164 Traditsiya; traditsionnyye verovaniya (ili obychai) 164   164   164 परंपरा; पारंपरिक विश्वास (या प्रथा) 164 parampara; paaramparik vishvaas (ya pratha) 164 ਪਰੰਪਰਾ; ਰਵਾਇਤੀ ਵਿਸ਼ਵਾਸ (ਜਾਂ ਰਿਵਾਜ) 164 paraparā; ravā'itī viśavāsa (jāṁ rivāja) 164 ঐতিহ্য; ঐতিহ্যগত বিশ্বাসের (অথবা শুল্ক) 164 aitihya; aitihyagata biśbāsēra (athabā śulka) 164 伝統伝統的な信念(または税関) 164 伝統 伝統 的な 信念 ( または 税関  164 でんとう でんとう てきな しんねん ( または ぜいかん ) 164 dentō dentō tekina shinnen ( mataha zeikan )                                            
    165 mince 165 nahif   نحيف 165 165 thin 165 afinar 165 delgada 165 dünn 165 cienki 165 тонкий 165 tonkiy 165   165   165 पतला 165 patala 165 ਪਤਲਾ 165 patalā 165 পাতলা 165 pātalā 165 薄い 165 薄い 165 うすい 165 usui                                              
    166  traditions religieuses/culturelles, etc. 166 altaqalid aldiyniat / althaqafiat , 'iilakh    التقاليد الدينية / الثقافية ، إلخ 166  religious/cultural, etc. traditions 166  religious/cultural, etc. traditions 166  tradições religiosas / culturais, etc. 166  tradiciones religiosas / culturales, etc. 166  religiöse/kulturelle, etc. Traditionen 166  tradycje religijne/kulturowe itp. 166  религиозные / культурные и др. традиции 166  religioznyye / kul'turnyye i dr. traditsii 166 166 166  धार्मिक/सांस्कृतिक, आदि परंपराएं 166  dhaarmik/saanskrtik, aadi paramparaen 166  ਧਾਰਮਿਕ/ਸਭਿਆਚਾਰਕ, ਆਦਿ ਪਰੰਪਰਾਵਾਂ 166  dhāramika/sabhi'ācāraka, ādi paraparāvāṁ 166  ধর্মীয় / সাংস্কৃতিক, ইত্যাদি TRADALALS 166  dharmīẏa/ sānskr̥tika, ityādi TRADALALS 166  宗教的/文化など販売 166 宗教  / 文化 など 販売 166 しゅうきょう てき / ぶんか など はんばい 166 shūkyō teki / bunka nado hanbai
    167 Traditions religieuses/culturelles et autres 167 altaqalid aldiyniat / althaqafiat waghayruha   التقاليد الدينية / الثقافية وغيرها 167 宗教/文化等传统  167 Religious/cultural and other traditions 167 Tradições religiosas / culturais e outras 167 Tradiciones religiosas / culturales y otras 167 Religiöse/kulturelle und andere Traditionen 167 Religijne/kulturowe i inne tradycje 167 Религиозные / культурные и другие традиции 167 Religioznyye / kul'turnyye i drugiye traditsii 167   167   167 धार्मिक/सांस्कृतिक और अन्य परंपराएं 167 dhaarmik/saanskrtik aur any paramparaen 167 ਧਾਰਮਿਕ/ਸਭਿਆਚਾਰਕ ਅਤੇ ਹੋਰ ਪਰੰਪਰਾਵਾਂ 167 dhāramika/sabhi'ācāraka atē hōra paraparāvāṁ 167 ধর্ম / সাংস্কৃতিক ঐতিহ্য 167 dharma/ sānskr̥tika aitihya 167 宗教/文化的伝統 167 宗教 / 文化  伝統 167 しゅうきょう / ぶんか てき でんとう 167 shūkyō / bunka teki dentō                                              
    168 Religion, culture et autres traditions 168 aldiyn ; althaqafat waltaqalid al'ukhraa   الدين ؛ الثقافة والتقاليد الأخرى 168 Religion; culture and other traditions 168 Religion; culture and other traditions 168 Religião, cultura e outras tradições 168 Religión, cultura y otras tradiciones 168 Religion, Kultur und andere Traditionen 168 Religia, kultura i inne tradycje 168 Религия, культура и другие традиции 168 Religiya, kul'tura i drugiye traditsii 168   168   168 धर्म, संस्कृति और अन्य परंपराएं 168 dharm, sanskrti aur any paramparaen 168 ਧਰਮ; ਸਭਿਆਚਾਰ ਅਤੇ ਹੋਰ ਪਰੰਪਰਾਵਾਂ 168 dharama; sabhi'ācāra atē hōra paraparāvāṁ 168 ধর্ম; সংস্কৃতি ও অন্যান্য ঐতিহ্য 168 dharma; sanskr̥ti ō an'yān'ya aitihya 168 宗教;文化やその他の伝統 168 宗教 ; 文化  その他  伝統 168 しゅうきょう ; ぶんか  そのた  でんとう 168 shūkyō ; bunka ya sonota no dentō                                              
    169 Religion, culture et autres traditions 169 aldiyn ; althaqafat waltaqalid al'ukhraa   الدين ؛ الثقافة والتقاليد الأخرى 169 宗教;文化等传统 169 Religion; culture and other traditions 169 Religião, cultura e outras tradições 169 Religión, cultura y otras tradiciones 169 Religion, Kultur und andere Traditionen 169 Religia, kultura i inne tradycje 169 Религия, культура и другие традиции 169 Religiya, kul'tura i drugiye traditsii 169   169   169 धर्म, संस्कृति और अन्य परंपराएं 169 dharm, sanskrti aur any paramparaen 169 ਧਰਮ; ਸਭਿਆਚਾਰ ਅਤੇ ਹੋਰ ਪਰੰਪਰਾਵਾਂ 169 dharama; sabhi'ācāra atē hōra paraparāvāṁ 169 ধর্ম; সাংস্কৃতিক ঐতিহ্য 169 dharma; sānskr̥tika aitihya 169 宗教文化の伝統 169 宗教 文化  伝統 169 しゅうきょう ぶんか  でんとう 169 shūkyō bunka no dentō                                              
    170 Cette région est ancrée dans la tradition 170 hadhih almintaqat ghariqat fi altaqalid   هذه المنطقة غارقة في التقاليد 170 This region is steeped in tradition 170 This region is steeped in tradition 170 Esta região é rica em tradição 170 Esta región está llena de tradición 170 Diese Region ist traditionsreich 170 Ten region jest przesiąknięty tradycją 170 Этот регион богат традициями 170 Etot region bogat traditsiyami 170   170   170 यह क्षेत्र परंपरा में डूबा हुआ है 170 yah kshetr parampara mein dooba hua hai 170 ਇਹ ਖੇਤਰ ਪਰੰਪਰਾ ਨਾਲ ਭਰਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ 170 iha khētara paraparā nāla bhari'ā hō'i'ā hai 170 এই অঞ্চলটি ঐতিহ্যেও জাগ্রত হয় 170 ē'i añcalaṭi aitihyē'ō jāgrata haẏa 170 この地域は伝統的に切り替えられています 170 この 地域  伝統   切り替えられています 170 この ちいき  でんとう てき  きりかえられています 170 kono chīki wa dentō teki ni kirikaerareteimasu                                              
    171 Cette région est pleine de tradition 171 hadhih almintaqat maliyat bialtaqalid   هذه المنطقة مليئة بالتقاليد 171 这个地区充满了传统 171 This area is full of tradition 171 Esta área é cheia de tradição 171 Esta zona está llena de tradición 171 Diese Gegend ist voller Tradition 171 Ten obszar jest pełen tradycji 171 Этот район полон традиций 171 Etot rayon polon traditsiy 171   171   171 परंपराओं से भरा है यह इलाका 171 paramparaon se bhara hai yah ilaaka 171 ਇਹ ਖੇਤਰ ਪਰੰਪਰਾ ਨਾਲ ਭਰਪੂਰ ਹੈ 171 iha khētara paraparā nāla bharapūra hai 171 এই এলাকার মধ্যে ঐতিহ্য পূর্ণ 171 ē'i ēlākāra madhyē aitihya pūrṇa 171 この地域は伝統でいっぱいです 171 この 地域  伝統  いっぱいです 171 この ちいき  でんとう  いっぱいです 171 kono chīki wa dentō de ippaidesu                                              
    172 Les régions ont des traditions profondes 172 almanatiq laha taqalid eamiqa   المناطق لها تقاليد عميقة 172 Regions have deep traditions 172 Regions have deep traditions 172 Regiões têm tradições profundas 172 Las regiones tienen tradiciones profundas 172 Regionen haben tiefe Traditionen 172 Regiony mają głębokie tradycje 172 Регионы имеют глубокие традиции 172 Regiony imeyut glubokiye traditsii 172   172   172 क्षेत्रों की गहरी परंपराएं हैं 172 kshetron kee gaharee paramparaen hain 172 ਖੇਤਰਾਂ ਦੀਆਂ ਡੂੰਘੀਆਂ ਪਰੰਪਰਾਵਾਂ ਹਨ 172 khētarāṁ dī'āṁ ḍūghī'āṁ paraparāvāṁ hana 172 অঞ্চল আছে ডীপ ঐতিহ্য 172 añcala āchē ḍīpa aitihya 172 地域は深い伝統を持っています 172 地域  深い 伝統  持っています 172 ちいき  ふかい でんとう  もっています 172 chīki wa fukai dentō o motteimasu                                              
    173 Les régions ont des traditions profondes 173 almanatiq laha taqalid eamiqa   المناطق لها تقاليد عميقة 173 个地区有着深厚的传统 173 Regions have deep traditions 173 Regiões têm tradições profundas 173 Las regiones tienen tradiciones profundas 173 Regionen haben tiefe Traditionen 173 Regiony mają głębokie tradycje 173 Регионы имеют глубокие традиции 173 Regiony imeyut glubokiye traditsii 173   173   173 क्षेत्रों की गहरी परंपराएं हैं 173 kshetron kee gaharee paramparaen hain 173 ਖੇਤਰਾਂ ਦੀਆਂ ਡੂੰਘੀਆਂ ਪਰੰਪਰਾਵਾਂ ਹਨ 173 khētarāṁ dī'āṁ ḍūghī'āṁ paraparāvāṁ hana 173 গভীর ঐতিহ্য 173 gabhīra aitihya 173 深い伝統 173 深い 伝統 側 173 ふかい でんとう がわ 173 fukai dentō gawa                                              
    174 côté 174 aljanib   الجانب 174 174 side 174 lado 174 lado 174 Seite 174 Strona 174 боковая сторона 174 bokovaya storona 174   174   174 पक्ष 174 paksh 174 ਪਾਸੇ 174 pāsē 174 পাশ 174 pāśa 174 174                                                        
    175 épais 175 samik   سميك 175 175 thick 175 Grosso 175 grueso 175 dick 175 gruby 175 толстый 175 tolstyy 175   175   175 मोटा 175 mota 175 ਮੋਟੀ 175 mōṭī 175 পুরু 175 puru 175 厚い 175 厚い 174 あつい 174 atsui                                              
    176 L'entreprise a une longue tradition de design raffiné 176 alsharikat ladayha taqlid tawil min altasmim aljayid   الشركة لديها تقليد طويل من التصميم الجيد 176 The company has a long tradition of fine design 176 The company has a long tradition of fine design 176 A empresa tem uma longa tradição de design sofisticado 176 La empresa tiene una larga tradición de diseño fino. 176 Das Unternehmen hat eine lange Tradition des feinen Designs 176 Firma ma długą tradycję dobrego wzornictwa 176 Компания имеет давние традиции прекрасного дизайна. 176 Kompaniya imeyet davniye traditsii prekrasnogo dizayna. 176 176 176 कंपनी के पास बढ़िया डिज़ाइन की एक लंबी परंपरा है 176 kampanee ke paas badhiya dizain kee ek lambee parampara hai 176 ਕੰਪਨੀ ਦੇ ਵਧੀਆ ਡਿਜ਼ਾਈਨ ਦੀ ਲੰਮੀ ਪਰੰਪਰਾ ਹੈ 176 kapanī dē vadhī'ā ḍizā'īna dī lamī paraparā hai 176 কোম্পানী আছে ফাইন ডিজাইন একটি দীর্ঘ ঐতিহ্য 176 kōmpānī āchē phā'ina ḍijā'ina ēkaṭi dīrgha aitihya 176 同社は細かいデザインの長い伝統を持っています 176 同社  細かい デザイン  長い 伝統  持っています 175 どうしゃ  こまかい デザイン  ながい でんとう  もっています 175 dōsha wa komakai dezain no nagai dentō o motteimasu
    177 L'entreprise a une longue tradition de bonne conception 177 alsharikat ladayha taqlid tawil min altasmim aljayid   الشركة لديها تقليد طويل من التصميم الجيد 177 公司有着悠久的优良设计传统 177 The company has a long tradition of good design 177 A empresa tem uma longa tradição de bom design 177 La empresa tiene una larga tradición de buen diseño. 177 Das Unternehmen hat eine lange Tradition guten Designs 177 Firma ma długą tradycję dobrego wzornictwa 177 Компания имеет давние традиции хорошего дизайна. 177 Kompaniya imeyet davniye traditsii khoroshego dizayna. 177   177   177 कंपनी के पास अच्छे डिजाइन की एक लंबी परंपरा है 177 kampanee ke paas achchhe dijain kee ek lambee parampara hai 177 ਕੰਪਨੀ ਦੇ ਚੰਗੇ ਡਿਜ਼ਾਈਨ ਦੀ ਲੰਮੀ ਪਰੰਪਰਾ ਹੈ 177 kapanī dē cagē ḍizā'īna dī lamī paraparā hai 177 কোম্পানীর একটি দীর্ঘ দিনের জরিমানা নকশা ঐতিহ্য আছে 177 kōmpānīra ēkaṭi dīrgha dinēra jarimānā nakaśā aitihya āchē 177 同社は長年のファインデザインの伝統を持っています 177 同社  長年  ファインデザイン  伝統  持っています 176 どうしゃ  ながねん  fあいんでざいん  でんとう  もっています 176 dōsha wa naganen no faindezain no dentō o motteimasu                                            
    178 Cette entreprise a une longue histoire d'excellente conception 178 hadhih alsharikat ladayha tarikh tawil min altasmim almumtaz   هذه الشركة لديها تاريخ طويل من التصميم الممتاز 178 This company has a long history of excellent design 178 This company has a long history of excellent design 178 Esta empresa tem uma longa história de excelentes designs 178 Esta empresa tiene una larga historia de excelente diseño. 178 Dieses Unternehmen hat eine lange Geschichte von exzellentem Design 178 Ta firma ma długą historię doskonałego projektowania 178 Эта компания имеет долгую историю отличного дизайна. 178 Eta kompaniya imeyet dolguyu istoriyu otlichnogo dizayna. 178   178   178 इस कंपनी का उत्कृष्ट डिजाइन का एक लंबा इतिहास रहा है 178 is kampanee ka utkrsht dijain ka ek lamba itihaas raha hai 178 ਇਸ ਕੰਪਨੀ ਦਾ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਡਿਜ਼ਾਈਨ ਦਾ ਲੰਮਾ ਇਤਿਹਾਸ ਹੈ 178 isa kapanī dā śānadāra ḍizā'īna dā lamā itihāsa hai 178 এই কোম্পানির চমৎকার নকশা এক দীর্ঘ ইতিহাস 178 ē'i kōmpānira camaṯkāra nakaśā ēka dīrgha itihāsa 178 この会社は優れたデザインの長い歴史を持っています 178 この 会社  優れた デザイン  長い 歴史  持っています 177 この かいしゃ  すぐれた デザイン  ながい れきし  もっています 177 kono kaisha wa sugureta dezain no nagai rekishi o motteimasu                                            
    179 Cette entreprise a une longue histoire d'excellente conception 179 hadhih alsharikat ladayha tarikh tawil min altasmim almumtaz   هذه الشركة لديها تاريخ طويل من التصميم الممتاز 179 这家公司的优秀设计历史悠久 179 This company has a long history of excellent design 179 Esta empresa tem uma longa história de excelentes designs 179 Esta empresa tiene una larga historia de excelente diseño. 179 Dieses Unternehmen hat eine lange Geschichte von exzellentem Design 179 Ta firma ma długą historię doskonałego projektowania 179 Эта компания имеет долгую историю отличного дизайна. 179 Eta kompaniya imeyet dolguyu istoriyu otlichnogo dizayna. 179   179   179 इस कंपनी का उत्कृष्ट डिजाइन का एक लंबा इतिहास रहा है 179 is kampanee ka utkrsht dijain ka ek lamba itihaas raha hai 179 ਇਸ ਕੰਪਨੀ ਦਾ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਡਿਜ਼ਾਈਨ ਦਾ ਲੰਮਾ ਇਤਿਹਾਸ ਹੈ 179 isa kapanī dā śānadāra ḍizā'īna dā lamā itihāsa hai 179 কোম্পানির চমৎকার নকশা একটি দীর্ঘ ইতিহাস আছে 179 kōmpānira camaṯkāra nakaśā ēkaṭi dīrgha itihāsa āchē 179 同社の優れたデザインには長い歴史があります 179 同社  優れた デザイン   長い 歴史  あります 178 どうしゃ  すぐれた デザイン   ながい れきし  あります 178 dōsha no sugureta dezain ni wa nagai rekishi ga arimasu                                              
    180 On dit que les Britanniques aiment la tradition (veulent faire les choses comme elles ont toujours été faites). 180 yuqal 'iina albiritaniiyn yuhibuwn altaqalid (yridun fiel al'ashya' bialtariqat alati aietaduu alqiam biha dayman).   يقال إن البريطانيين يحبون التقاليد (يريدون فعل الأشياء بالطريقة التي اعتادوا القيام بها دائمًا). 180 The British are said to love tradition ( to want to do things in the way they have always been done). 180 The British are said to love tradition (to want to do things in the way they have always been done). 180 Diz-se que os britânicos amam a tradição (querem fazer as coisas da maneira como sempre foram feitas). 180 Se dice que los británicos aman la tradición (querer hacer las cosas como siempre se han hecho). 180 Den Briten wird nachgesagt, dass sie die Tradition lieben (die Dinge so machen wollen, wie sie es schon immer getan haben). 180 Mówi się, że Brytyjczycy kochają tradycję (chcą robić rzeczy tak, jak zawsze). 180 Говорят, что британцы любят традиции (хотят делать то, что делали всегда). 180 Govoryat, chto britantsy lyubyat traditsii (khotyat delat' to, chto delali vsegda). 180 180 180 अंग्रेजों को परंपरा से प्यार करने के लिए कहा जाता है (चीजों को उसी तरह से करना चाहते हैं जैसे वे हमेशा से करते रहे हैं)। 180 angrejon ko parampara se pyaar karane ke lie kaha jaata hai (cheejon ko usee tarah se karana chaahate hain jaise ve hamesha se karate rahe hain). 180 ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਪਰੰਪਰਾ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦੇ ਹਨ (ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਉਸੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ ਜਿਵੇਂ ਉਹ ਹਮੇਸ਼ਾ ਕਰਦੇ ਆਏ ਹਨ). 180 kihā jāndā hai ki briṭiśa paraparā nū pi'āra karadē hana (cīzāṁ nū usē tarīkē nāla karanā cāhudē hana jivēṁ uha hamēśā karadē ā'ē hana). 180 ব্রিটিশ! সাইদ ভালবাসা ঐতিহ্য (চান করতে দিন দ্য ওয়ে দ্য আছে সর্বদা সম্পন্ন হয়েছে)। 180 briṭiśa! Sā'ida bhālabāsā aitihya (cāna karatē dina dya ōẏē dya āchē sarbadā sampanna haẏēchē). 180 イギリスは伝統を愛すると言われています(常に行われた方法で何日もしたい)。 180 イギリス  伝統  愛する  言われています ( 常に 行われた 方法     したい ) 。 179 イギリス  でんとう  あいする  いわれています ( つねに おこなわれた ほうほう  なん にち  したい ) 。 179 igirisu wa dentō o aisuru to iwareteimasu ( tsuneni okonawareta hōhō de nan nichi mo shitai ) .
    181 On dit que les Britanniques aiment la tradition (veulent faire les choses comme ils le font toujours) 181 yuqal 'iina taqalid alhubi albiritania (turid 'an tafeal al'ashya' bialtariqat alati yafealunaha dayman)   يقال إن تقاليد الحب البريطانية (تريد أن تفعل الأشياء بالطريقة التي يفعلونها دائمًا) 181 据说英国人热爱传统(想要按照他们一贯的方式做事) 181 It is said that the British love tradition (want to do things the way they always do) 181 Diz-se que a tradição do amor britânico (querem fazer as coisas do jeito que sempre fazem) 181 Se dice que los británicos aman la tradición (quieren hacer las cosas como siempre lo hacen) 181 Es wird gesagt, dass die Briten die Tradition lieben (die Dinge so machen wollen, wie sie es immer tun) 181 Mówi się, że brytyjska tradycja miłosna (chce robić rzeczy tak, jak zawsze) 181 Говорят, что британцы любят традицию (хотят делать то, что делают всегда) 181 Govoryat, chto britantsy lyubyat traditsiyu (khotyat delat' to, chto delayut vsegda) 181   181   181 ऐसा कहा जाता है कि ब्रिटिश प्रेम परंपरा (चीजों को हमेशा की तरह करना चाहते हैं) 181 aisa kaha jaata hai ki british prem parampara (cheejon ko hamesha kee tarah karana chaahate hain) 181 ਇਹ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਪਰੰਪਰਾ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦੇ ਹਨ (ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ ਜਿਵੇਂ ਉਹ ਹਮੇਸ਼ਾ ਕਰਦੇ ਹਨ) 181 Iha kihā jāndā hai ki briṭiśa paraparā nū pi'āra karadē hana (cīzāṁ nū usē tar'hāṁ karanā cāhudē hana jivēṁ uha hamēśā karadē hana) 181 কথিত আছে যে, ব্রিটিশ (তাদের সামঞ্জস্যপূর্ণ উপায় অনুযায়ী কিছু করতে চায়) ভালবাসে ঐতিহ্য 181 Kathita āchē yē, briṭiśa (tādēra sāmañjasyapūrṇa upāẏa anuyāẏī kichu karatē cāẏa) bhālabāsē aitihya 181 イギリス人は伝統を愛していると言われています(彼らの一貫した方法に従って物事をやりたい) 181 イギリス人  伝統  愛している  言われています ( 彼ら  一貫 した 方法 に従って 物事  やりたい ) 180 いぎりすじん  でんとう  あいしている  いわれています ( かれら  いっかん した ほうほう にしたがって ものごと  やりたい ) 180 igirisujin wa dentō o aishiteiru to iwareteimasu ( karera no ikkan shita hōhō nishitagatte monogoto o yaritai )                                            
    182 On dit que la tradition de l'amour britannique 182 yuqal 'ana taqlid alhubi albiritanii   يقال أن تقليد الحب البريطاني 182 It is said that the British love tradition 182 It is said that the British love tradition 182 Diz-se que a tradição do amor britânico 182 Se dice que la tradición de amor británica 182 Es wird gesagt, dass die britische Liebestradition 182 Mówi się, że brytyjska tradycja miłosna 182 Говорят, что британские любовные традиции 182 Govoryat, chto britanskiye lyubovnyye traditsii 182 182 182 कहा जाता है कि अंग्रेजों की प्रेम परंपरा 182 kaha jaata hai ki angrejon kee prem parampara 182 ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਪਰੰਪਰਾ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦੇ ਹਨ 182 kihā jāndā hai ki briṭiśa paraparā nū pi'āra karadē hana 182 বলা হয় কি britch প্রেম ঐতিহ্য 182 balā haẏa ki britch prēma aitihya 182 それはブリックが伝統を愛するものと言われています 182 それ  ブリック  伝統  愛する もの  言われています 181 それ  ぶりっく  でんとう  あいする もの  いわれています 181 sore wa burikku ga dentō o aisuru mono to iwareteimasu
    183 On dit que la tradition de l'amour britannique 183 yuqal 'ana taqlid alhubi albiritanii   يقال أن تقليد الحب البريطاني 183 据说英国人热爱传统  183 It is said that the British love tradition 183 Diz-se que a tradição do amor britânico 183 Se dice que la tradición de amor británica 183 Es wird gesagt, dass die britische Liebestradition 183 Mówi się, że brytyjska tradycja miłosna 183 Говорят, что британские любовные традиции 183 Govoryat, chto britanskiye lyubovnyye traditsii 183   183   183 कहा जाता है कि अंग्रेजों की प्रेम परंपरा 183 kaha jaata hai ki angrejon kee prem parampara 183 ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਪਰੰਪਰਾ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦੇ ਹਨ 183 kihā jāndā hai ki briṭiśa paraparā nū pi'āra karadē hana 183 এতে বলা হয়, ব্রিটিশ ঐতিহ্য ভালবাসে করা হয়। 183 ētē balā haẏa, briṭiśa aitihya bhālabāsē karā haẏa. 183 イギリス人は伝統を愛していると言われています。 183 イギリス人  伝統  愛している  言われています 。 182 いぎりすじん  でんとう  あいしている  いわれています 。 182 igirisujin wa dentō o aishiteiru to iwareteimasu .                                            
    184 Ils ont rompu avec la tradition (fait les choses différemment) et se sont mariés tranquillement. 184 kasaruu altaqalid (fealuu al'ashya' bishakl mukhtalifin) watazawajuu bihudu'in.   كسروا التقاليد (فعلوا الأشياء بشكل مختلف) وتزوجوا بهدوء. 184 They broke with tradition ( did things differently) and got married quietly. 184 They broke with tradition (did things differently) and got married quietly. 184 Eles romperam com a tradição (fizeram as coisas de maneira diferente) e se casaram discretamente. 184 Rompieron con la tradición (hicieron las cosas de manera diferente) y se casaron tranquilamente. 184 Sie brachen mit der Tradition (machten die Dinge anders) und heirateten leise. 184 Zerwali z tradycją (zrobili wszystko inaczej) i po cichu wzięli ślub. 184 Они нарушили традицию (поступили иначе) и тихо поженились. 184 Oni narushili traditsiyu (postupili inache) i tikho pozhenilis'. 184   184   184 उन्होंने परंपरा को तोड़ दिया (चीजों को अलग तरह से किया) और चुपचाप शादी कर ली। 184 unhonne parampara ko tod diya (cheejon ko alag tarah se kiya) aur chupachaap shaadee kar lee. 184 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਪਰੰਪਰਾ ਨੂੰ ਤੋੜਿਆ (ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਵੱਖਰੇ didੰਗ ਨਾਲ ਕੀਤਾ) ਅਤੇ ਚੁੱਪਚਾਪ ਵਿਆਹ ਕਰਵਾ ਲਿਆ. 184 unhāṁ nē paraparā nū tōṛi'ā (cīzāṁ nū vakharē didga nāla kītā) atē cupacāpa vi'āha karavā li'ā. 184 ঐতিহ্য সঙ্গে বিচ্ছেদ (থিংস ভিন্নভাবে কি) এবং শান্তভাবে বিয়ে করেন। 184 Aitihya saṅgē bicchēda (thinsa bhinnabhābē ki) ēbaṁ śāntabhābē biẏē karēna. 184 伝統と壊れた(物事を違った)、静かに結婚しました。 184 伝統  壊れた ( 物事  違った ) 、 静か  結婚 しました 。 183 でんとう  こわれた ( ものごと  ちがった ) 、 しずか  けっこん しました 。 183 dentō to kowareta ( monogoto o chigatta ) , shizuka ni kekkon shimashita .                                          
    185 Ils ont rompu la tradition (faire les choses différemment) et se sont mariés tranquillement 185 laqad kasaruu altaqalid (fealuu al'ashya' bishakl mukhtalifin) watazawajuu bihudu'   لقد كسروا التقاليد (فعلوا الأشياء بشكل مختلف) وتزوجوا بهدوء 185 他们打破传统(做事不同),悄悄地结婚了 185 They broke the tradition (doing things differently) and got married quietly 185 Eles quebraram a tradição (fazendo as coisas de forma diferente) e se casaram discretamente 185 Rompieron la tradición (haciendo las cosas de manera diferente) y se casaron tranquilamente 185 Sie brachen die Tradition (machen die Dinge anders) und heirateten leise 185 Złamali tradycję (robili rzeczy inaczej) i po cichu wzięli ślub 185 Они нарушили традицию (поступили иначе) и тихо поженились. 185 Oni narushili traditsiyu (postupili inache) i tikho pozhenilis'. 185   185   185 उन्होंने परंपरा को तोड़ दिया (चीजों को अलग तरह से करते हुए) और चुपचाप शादी कर ली 185 unhonne parampara ko tod diya (cheejon ko alag tarah se karate hue) aur chupachaap shaadee kar lee 185 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਪਰੰਪਰਾ ਨੂੰ ਤੋੜਿਆ (ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਵੱਖਰੇ doingੰਗ ਨਾਲ ਕਰਨਾ) ਅਤੇ ਚੁੱਪਚਾਪ ਵਿਆਹ ਕਰਵਾ ਲਿਆ 185 Unhāṁ nē paraparā nū tōṛi'ā (cīzāṁ nū vakharē doingga nāla karanā) atē cupacāpa vi'āha karavā li'ā 185 তারা ঐতিহ্য (জিনিসগুলি থেকে আলাদা) ভঙ্গ করে, আস্তে আস্তে বিয়ে 185 Tārā aitihya (jinisaguli thēkē ālādā) bhaṅga karē, āstē āstē biẏē 185 彼らは伝統を壊します(物事とは異なります)、静かに結婚しました 185 彼ら  伝統  壊します ( 物事   異なります ) 、 静か  結婚 しました 184 かれら  でんとう  こわします ( ものごと   ことなります ) 、 しずか  けっこん しました 184 karera wa dentō o kowashimasu ( monogoto to wa kotonarimasu ) , shizuka ni kekkon shimashita                                              
    186 Le cassé la tradition et se marier silencieusement 186 wakasr altaqlid wamutazawij bisimt   وكسر التقليد ومتزوج بصمت 186 They broke the tradition and married silently 186 The Broke The Tradition and Married Silently 186 O quebrou a tradição e se casou silenciosamente 186 Los rompieron la tradición y se casaron en silencio. 186 Die Brechen die Tradition und Married Silently 186 Złamał tradycję i małżeństwo cicho 186 Сломал традицию и замужем 186 Slomal traditsiyu i zamuzhem 186   186   186 परंपरा को तोड़ दिया और चुपचाप शादी की 186 parampara ko tod diya aur chupachaap shaadee kee 186 ਪਰੰਪਰਾ ਅਤੇ ਵਿਆਹੁਤਾ ਚੁੱਪ ਤੋੜੀ 186 Paraparā atē vi'āhutā cupa tōṛī 186 ঐতিহ্য ও বিবাহিত চুপি ভেঙে 186 Aitihya ō bibāhita cupi bhēṅē 186 伝統と既婚のサイレントブローク 186 伝統  既婚  サイレントブローク 185 でんとう  きこん  さいれんとぶろうく 185 dentō to kikon no sairentoburōku                                              
    187 Ils brisent la tradition et ils n'ont pas de mariage. 187 kasaruu altaqlida, walays ladayhim alzawaji.   كسروا التقليد، وليس لديهم الزواج. 187 他们打破传统,毫不声张地结了婚 187 They break the tradition, and they have no marriage. 187 Eles quebram a tradição e não têm casamento. 187 Ellos rompen la tradición, y no tienen matrimonio. 187 Sie brechen die Tradition, und sie haben keine Ehe. 187 Łamają tradycję i nie mają małżeństwa. 187 Они разбивают традицию, и у них нет брака. 187 Oni razbivayut traditsiyu, i u nikh net braka. 187   187   187 वे परंपरा को तोड़ते हैं, और उनके पास कोई शादी नहीं है। 187 ve parampara ko todate hain, aur unake paas koee shaadee nahin hai. 187 ਉਹ ਪਰੰਪਰਾ ਨੂੰ ਤੋੜ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਹ ਕੋਈ ਵੀ ਵਿਆਹ ਦਾ ਹੈ. 187 uha paraparā nū tōṛa hai, atē uha kō'ī vī vi'āha dā hai. 187 তারা ঐতিহ্য ভঙ্গ করে, এবং তারা বৈবাহিক জীবন রয়েছে। 187 tārā aitihya bhaṅga karē, ēbaṁ tārā baibāhika jībana raẏēchē. 187 彼らは、伝統を破る、そして彼らは結婚を持っていません。 187 彼ら  、 伝統  破る 、 そして   結婚  持っていません 。 186 かれら  、 でんとう  やぶる 、 そして かれら  けっこん  もっていません 。 186 karera wa , dentō o yaburu , soshite karera wa kekkon o motteimasen .                                              
    188 Par tradition, les enfants jouent des tours le 1er avril 188 wahasab altaqalidi, laeib al'atfal alkhadae fi 1 nisan   وحسب التقاليد، لعب الأطفال الخدع في 1 نيسان 188 by tradition, children play tricks on 1 April 188 By Tradition, Children Play Tricks on 1 April 188 Por tradição, as crianças jogam truques em 1 de abril 188 Por tradición, los niños juegan trucos el 1 de abril. 188 Durch die Tradition, Kinder spielen Tricks am 1. April 188 Przez tradycję dzieci bawiących sztuczki 1 kwietnia 188 По традиции, дети играют уловки 1 апреля 188 Po traditsii, deti igrayut ulovki 1 aprelya 188 188 188 परंपरा से, बच्चे 1 अप्रैल को चाल चलते हैं 188 parampara se, bachche 1 aprail ko chaal chalate hain 188 ਰੀਤ ਨਾਲ, ਬੱਚੇ 1 ਅਪ੍ਰੈਲ ਟਰਿੱਕ ਚਲਾਓ 188 Rīta nāla, bacē 1 apraila ṭarika calā'ō 188 ঐতিহ্য দ্বারা, শিশু 1 এপ্রিল উপর কৌশল 188 Aitihya dbārā, śiśu 1 ēprila upara kauśala 188 伝統的に、子供たちは4月1日にトリックを再生します 188 伝統   、 子供たち  4  1   トリック  再生 します 187 でんとう てき  、 こどもたち  4 つき 1 にち  トリック  さいせい します 187 dentō teki ni , kodomotachi wa 4 tsuki 1 nichi ni torikku o saisei shimasu
    189 Selon la tradition, les enfants jouent le 1er avril. 189 wawifqan liltaqalidi, yaleab al'atfal fi 1 'abril.   ووفقا للتقاليد، يلعب الأطفال في 1 أبريل. 189 按照传统,孩子们在 4 月 1 日玩把戏 189 According to the tradition, the children play on April 1st. 189 De acordo com a tradição, as crianças brincam em 1º de abril. 189 Según la tradición, los niños juegan el 1 de abril. 189 Nach der Tradition, spielen die Kinder am 1. April. 189 Według tradycji dzieci bawią się 1 kwietnia. 189 Согласно традиции, дети играют 1 апреля. 189 Soglasno traditsii, deti igrayut 1 aprelya. 189   189   189 परंपरा के अनुसार, बच्चे 1 अप्रैल को खेलते हैं। 189 parampara ke anusaar, bachche 1 aprail ko khelate hain. 189 ਪਰੰਪਰਾ ਅਨੁਸਾਰ, ਬੱਚੇ ਨੂੰ 1 ਅਪ੍ਰੈਲ ਨੂੰ ਖੇਡਣ. 189 paraparā anusāra, bacē nū 1 apraila nū khēḍaṇa. 189 ঐতিহ্য অনুযায়ী, শিশুদের 1 লা এপ্রিল খেলা এবং খেলার। 189 aitihya anuyāẏī, śiśudēra 1 lā ēprila khēlā ēbaṁ khēlāra. 189 伝統によると、子どもたちは4月1日に遊びます。 189 伝統  よると 、 子どもたち  4  1   遊びます 。 188 でんとう  よると 、 こどもたち  4 つき 1 にち  あそびます 。 188 dentō ni yoruto , kodomotachi wa 4 tsuki 1 nichi ni asobimasu .                                            
    190 Selon les coutumes traditionnelles, les enfants ont des problèmes et taquiner les autres surprublier 1er 190 wawafqan lijamarik altaqlidiati, wal'atfal tajeal alakharin almataeib wanafsh ON APRUBLER 1ST   ووفقا لجمارك التقليدية، والأطفال تجعل الآخرين المتاعب ونفش ON APRUBLER 1ST 190 According to traditional customs, children make trouble and tease others on April 1st 190 According to Traditional Customs, Children Make Trouble and TEASE OTHERS ON APRUBLER 1ST 190 De acordo com a alfândega tradicional, as crianças fazem problemas e provocam os outros em Aprubler 1º 190 Según las costumbres tradicionales, los niños hacen problemas y se burlan de otros en el 1º APLUBLER 190 Nach dem traditionellen Brauchtum, Kinder Ärger machen und TEASE SONSTIGES APRUBLER 1. 190 Według tradycyjnych celnych dzieci mają kłopoty i dokuczają innych na apartamencie 1 190 Согласно традиционным обычаям, дети возникают проблемы и дразнят других на Aprubler 1st 190 Soglasno traditsionnym obychayam, deti voznikayut problemy i draznyat drugikh na Aprubler 1st 190 190 190 पारंपरिक रीति-रिवाजों के अनुसार, बच्चे परेशानी पैदा करते हैं और अपराधी 1 पर दूसरों को चिढ़ाते हैं 190 paaramparik reeti-rivaajon ke anusaar, bachche pareshaanee paida karate hain aur aparaadhee 1 par doosaron ko chidhaate hain 190 ਪਾਰੰਪਰਕ ਕਸਟਮ ਅਨੁਸਾਰ, ਬੱਚੇ APRUBLER ਨੂੰ 1 'ਤੇ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ ਅਤੇ tease OTHERS ਬਣਾਓ 190 Pāraparaka kasaṭama anusāra, bacē APRUBLER nū 1'tē samasi'ā hai atē tease OTHERS baṇā'ō 190 প্রথাগত কাস্টমস অনুযায়ী, শিশু APRUBLER 1 লা ট্রাবল এবং জ্বালাতন অন্যদের করুন 190 Prathāgata kāsṭamasa anuyāẏī, śiśu APRUBLER 1 lā ṭrābala ēbaṁ jbālātana an'yadēra karuna 190 従来の税関によると、子供たちはAPRUBLER 1ST ONトラブルやいじめOTHERSを作ります 190 従来  税関  よると 、 子供たち  APRUBLER 1 ST ON トラブル  いじめ OTHERS  作ります 189 じゅうらい  ぜいかん  よると 、 こどもたち  あpるbれr 1 st おん トラブル  いじめ おtへrs  つくります 189 jūrai no zeikan ni yoruto , kodomotachi wa APRUBLER 1 ST ON toraburu ya ijime OTHERS o tsukurimasu
    191 Selon les coutumes traditionnelles, les enfants taquineront les autres le 1er avril. 191 wafqan lileadat altaqlidiati, wal'atfal nadaf alakhrin fi 1 'abril.   وفقا للعادات التقليدية، والأطفال ندف الآخرين في 1 أبريل. 191 按照传统风俗,儿童在4月1日捣乱戏弄别人 191 According to traditional customs, children will tease others on April 1st. 191 De acordo com a alfândega tradicional, as crianças provocarão os outros em 1º de abril. 191 Según las costumbres tradicionales, los niños se burlarán de otros el 1 de abril. 191 Nach den traditionellen Gewohnheiten, werden die Kinder hänseln andere am 1. April. 191 Według tradycyjnych zwyczajów dzieci drażnią innych 1 kwietnia. 191 Согласно традиционным обычаям, дети будут дразнить других 1 апреля. 191 Soglasno traditsionnym obychayam, deti budut draznit' drugikh 1 aprelya. 191   191   191 पारंपरिक सीमा शुल्क के अनुसार, बच्चे 1 अप्रैल को दूसरों को चिढ़ाएंगे। 191 paaramparik seema shulk ke anusaar, bachche 1 aprail ko doosaron ko chidhaenge. 191 ਰਵਾਇਤੀ ਕਸਟਮ ਅਨੁਸਾਰ, ਬੱਚੇ ਨੂੰ 1 ਅਪ੍ਰੈਲ ਨੂੰ ਹੋਰ tease ਜਾਵੇਗਾ. 191 ravā'itī kasaṭama anusāra, bacē nū 1 apraila nū hōra tease jāvēgā. 191 ঐতিহ্যগত রীতিনীতি অনুযায়ী, শিশুদের 1 লা এপ্রিল অন্যদের জ্বালাতন করবে। 191 aitihyagata rītinīti anuyāẏī, śiśudēra 1 lā ēprila an'yadēra jbālātana karabē. 191 伝統的な慣習によると、子どもたちは4月1日に他人をいじめるます。 191 伝統 的な 慣習  よると 、 子どもた  4  1   他人  いじめるます 。 190 でんとう てきな かんしゅう  よる 、 こどもたち  4 つき 1 にち  たにん  いじめるます 。 190 dentō tekina kanshū ni yoruto , kodomotachi wa 4 tsuki 1 nichi ni tanin o ijimerumasu .                                            
    192 . 192 wabaed   وبعد 192 There's a tradition in our family that we have a party on a new year’s eve. 192 . 192 . 192 . 192 . 192 . 192 Отказ 192 Otkaz 192   192   192 192 . 192 . 192 . 192 192 . 192 192 191 191 .                                              
    193 Il y a une tradition dans notre famille, nous organisons des fêtes au réveillon du nouvel an 193 hunak taqlid fi eayilatna, wanahn nahmil al'atraf fi laylat ras alsana   هناك تقليد في عائلتنا، ونحن نحمل الأطراف في ليلة رأس السنة 193 我们家有一个传统,我们在除夕夜举行派对 193 There is a tradition in our family, we hold parties at New Year's Eve 193 Há uma tradição em nossa família, seguramos as partes na véspera de Ano Novo 193 Hay una tradición en nuestra familia, tenemos fiestas en la víspera de Año Nuevo. 193 Es gibt eine Tradition in unserer Familie, halten wir Parteien an Silvester 193 W naszej rodzinie jest tradycja, organizujemy imprezy w sylwestra 193 В нашей семье есть традиция, мы держим вечеринки в канун Нового года 193 V nashey sem'ye yest' traditsiya, my derzhim vecherinki v kanun Novogo goda 193   193   193 हमारे परिवार में एक परंपरा है, हम नए साल की पूर्व संध्या पर पार्टियां रखते हैं 193 hamaare parivaar mein ek parampara hai, ham nae saal kee poorv sandhya par paartiyaan rakhate hain 193 ਸਾਡੇ ਪਰਿਵਾਰ ਵਿਚ ਇਕ ਪਰੰਪਰਾ ਹੈ, ਸਾਨੂੰ ਨਿਊ ਸਾਲ ਦੇ ਹੱਵਾਹ 'ਤੇ ਪੱਖ ਨੂੰ ਰੱਖਣ 193 Sāḍē parivāra vica ika paraparā hai, sānū ni'ū sāla dē havāha'tē pakha nū rakhaṇa 193 আমাদের পরিবারে একটি ঐতিহ্য আছে, আমরা নববর্ষের আগের দিন এ দলগুলোর রাখা 193 Āmādēra paribārē ēkaṭi aitihya āchē, āmarā nababarṣēra āgēra dina ē dalagulōra rākhā 193 私たちの家族の中での伝統があり、私たちは大晦日のパーティーを開催します 193 私たち  家族     伝統   、 私たち  大晦日  パーティー  開催 します 192 わたしたち  かぞく  なか   でんとう  あり 、 わたしたち  おうみそか  パーティー  かいさい します 192 watashitachi no kazoku no naka de no dentō ga ari , watashitachi wa ōmisoka no pātī o kaisai shimasu                                              
    194 Notre famille a une tradition que toute la famille se réunira pour la veille du nouvel an 194 waqad 'asratna taqlid 'ana kula eayilat satahsul ealaa maean min 'ajl laylat ras alsana   وقد أسرتنا تقليد أن كل عائلة ستحصل على معا من أجل ليلة رأس السنة 194 Our family has a tradition that the whole family will get together for New Year’s Eve 194 Our Family Has A Tradition That The Whole Family Will Get Together for New Year's EVE 194 Nossa família tem uma tradição de que toda a família se reunirá para a véspera de Ano Novo 194 Nuestra familia tiene una tradición que toda la familia se reunirá para la víspera de Año Nuevo. 194 Unsere Familie hat eine Tradition, dass die ganze Familie zusammen für SILVESTER Get 194 Nasza rodzina ma tradycję, że cała rodzina spotka się na sylwestra 194 У нашей семьи есть традиция, что вся семья соберет нового года 194 U nashey sem'i yest' traditsiya, chto vsya sem'ya soberet novogo goda 194   194   194 हमारे परिवार में एक परंपरा है कि पूरा परिवार नए साल की पूर्व संध्या के लिए एक साथ मिलेगा 194 hamaare parivaar mein ek parampara hai ki poora parivaar nae saal kee poorv sandhya ke lie ek saath milega 194 ਸਾਡਾ ਪਰਿਵਾਰ ਇੱਕ ਪਰੰਪਰਾ ਹੈ ਕਿ ਸਾਰਾ ਪਰਿਵਾਰ ਜਾਵੇਗਾ ਨਿਊ ਸਾਲ ਦੇ ਹੱਵਾਹ ਲਈ ਇਕੱਠੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੈ 194 sāḍā parivāra ika paraparā hai ki sārā parivāra jāvēgā ni'ū sāla dē havāha la'ī ikaṭhē prāpata hai 194 আমাদের পরিবার একটি ঐতিহ্য যে সমগ্র পরিবার হবে নববর্ষের আগের জন্য একসাথে পেতে হয়েছে 194 āmādēra paribāra ēkaṭi aitihya yē samagra paribāra habē nababarṣēra āgēra jan'ya ēkasāthē pētē haẏēchē 194 私たちの家族は、家族全員が大晦日のために一緒に取得すること伝統を持っています 194 私たち  家族  、 家族 全員  晦日  ため  一緒  取得 する こと 伝統  持っています 193 わたしたち  かぞく  、 かぞく にん  おうみそか  ため  いっしょ  しゅとく する こと でんとう  もっています 193 watashitachi no kazoku wa , kazoku zenin ga ōmisoka no tame ni issho ni shutoku suru koto dentō o motteimasu                                
    195 Notre famille a une tradition, toute la famille va réunir la veille du nouvel an. 195 eayilat ladayha taqlidu, wal'usrat bi'akmaliha sawf yajtamieun laylat ras alsanat almiladiat aljadidati.   عائلة لديها تقليد، والأسرة بأكملها سوف يجتمعون ليلة رأس السنة الميلادية الجديدة. 195 我们家有个传统,全家要聚在一起过新年除夕 195 Our family has a tradition, the whole family is going to get together New Year's Eve. 195 Nossa família tem uma tradição, toda a família vai reunir a véspera de Ano Novo. 195 Nuestra familia tiene una tradición, toda la familia va a reunir la víspera de Año Nuevo. 195 Unsere Familie hat eine lange Tradition, die ganze Familie Silvester zusammen kommen wird. 195 Nasza rodzina ma tradycję, cała rodzina dostaniemy sylwestra. 195 У нашей семьи есть традиция, вся семья собирается собраться вместе Нового года. 195 U nashey sem'i yest' traditsiya, vsya sem'ya sobirayetsya sobrat'sya vmeste Novogo goda. 195   195   195 हमारे परिवार की परंपरा है, पूरा परिवार नए साल की पूर्व संध्या के साथ मिल रहा है। 195 hamaare parivaar kee parampara hai, poora parivaar nae saal kee poorv sandhya ke saath mil raha hai. 195 ਸਾਡਾ ਪਰਿਵਾਰ ਇੱਕ ਪਰੰਪਰਾ, ਪੂਰੇ ਪਰਿਵਾਰ ਨੂੰ ਨਿਊ ਸਾਲ ਦੇ ਹੱਵਾਹ ਨੂੰ ਇਕੱਠੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਹੈ. 195 sāḍā parivāra ika paraparā, pūrē parivāra nū ni'ū sāla dē havāha nū ikaṭhē prāpata karana la'ī jā rihā hai, hai. 195 আমাদের পরিবার একটি ঐতিহ্য, পুরো পরিবার নববর্ষের আগের দিন একসঙ্গে পেতে যাচ্ছে হয়েছে। 195 āmādēra paribāra ēkaṭi aitihya, purō paribāra nababarṣēra āgēra dina ēkasaṅgē pētē yācchē haẏēchē. 195 私たちの家族は、家族全員が大晦日を一緒に取得しようとしている、伝統があります。 195 私たち  家族  、 家族 全員  晦日  一緒  取得 しよう  している 、 伝統  あります 。 194 わたしたち  かぞく  、 かぞく にん  おうみそか  いっしょ  しゅとく しよう  している 、 でんとう  あります 。 194 watashitachi no kazoku wa , kazoku zenin ga ōmisoka o issho ni shutoku shiyō to shiteiru , dentō ga arimasu .                                              
    196 Il est un politicien dans la tradition de (style similaire à) Kennedy 196 anah siasiun fi taqlid (mishabih la) kinidi   انه سياسي في تقليد (مشابه ل) كينيدي 196 he’s a politician in the tradition of( similar in style to) kennedy 196 He's a politician in the tradition of (Similar in style to) kennedy 196 Ele é um político na tradição de (semelhante em estilo a) Kennedy 196 Es un político en la tradición de (similar en estilo a) Kennedy 196 Er ist ein Politiker in der Tradition (ähnlich in der Art) kennedy 196 Jest politykiem w tradycji (podobnych w stylu do) Kennedy 196 Он политик в традиции (похожего в стиле) Кеннеди 196 On politik v traditsii (pokhozhego v stile) Kennedi 196 196 196 वह (शैली में समान) केनेडी की परंपरा में एक राजनेता है 196 vah (shailee mein samaan) kenedee kee parampara mein ek raajaneta hai 196 ਉਸ ਨੇ (ਨੂੰ ਸ਼ੈਲੀ ਵਿੱਚ ਵੀ ਇਸੇ) ਦੀ ਪਰੰਪਰਾ ਵਿਚ ਇਕ ਸਿਆਸਤਦਾਨ ਦੀ ਹੈ ਕੈਨੇਡੀ 196 Usa nē (nū śailī vica vī isē) dī paraparā vica ika si'āsatadāna dī hai kainēḍī 196 তিনি (এর স্টাইল অনুরূপ) ঐতিহ্য একজন রাজনীতিবিদ কেনেডি 196 Tini (ēra sṭā'ila anurūpa) aitihya ēkajana rājanītibida kēnēḍi 196 彼はケネディ(と同様でスタイル)の伝統で政治家です 196   ケネディ (  同様で スタイル )  伝統  政治家です 195 かれ  ケネディ (  どうようで タイル )  でんとう  せいじかです 195 kare wa kenedi ( to dōyōde sutairu ) no dentō de seijikadesu
    197 Il est un héritage (style semblable à) le politicien chinois à Kennedy 197 wahu almirath (namat mumathil la) alsiyasiu alsiyniu fi kinidi   وهو الميراث (نمط مماثل ل) السياسي الصيني في كينيدي 197 他是一位继承(风格类似于)肯尼迪传统的政治家 197 He is a inheritance (style similar to) the Chinese politician in Kennedy 197 Ele é uma herança (estilo similar a) o político chinês em Kennedy 197 Él es una herencia (estilo similar a) el político chino en Kennedy 197 Er ist ein Erbe (Stil ähnlich wie) der chinesische Politiker in Kennedy 197 Jest dziedzictwem (styl podobny) chiński polityk w Kennedy 197 Он наследство (стиль похоже на) китайский политик в Кеннеди 197 On nasledstvo (stil' pokhozhe na) kitayskiy politik v Kennedi 197   197   197 वह एक विरासत (शैली के समान) केनेडी में चीनी राजनेता है 197 vah ek viraasat (shailee ke samaan) kenedee mein cheenee raajaneta hai 197 (ਸ਼ੈਲੀ ਇਸੇ ਲਈ) ਉਸ ਨੇ ਇੱਕ ਨੂੰ ਵਿਰਾਸਤ ਹੈ ਕੈਨੇਡੀ ਵਿਚ ਚੀਨੀ ਸਿਆਸਤਦਾਨ 197 (śailī isē la'ī) usa nē ika nū virāsata hai kainēḍī vica cīnī si'āsatadāna 197 (শৈলী অনুরূপ) সে সম্পত্তি হল কেনেডি চীনা রাজনীতিবিদ 197 (śailī anurūpa) sē sampatti hala kēnēḍi cīnā rājanītibida 197 彼は継承(様式と類似の)ケネディの中国の政治家であります 197   継承 ( 様式  類似  ) ケネディ  中国  政治家であります 196 かれ  けいしょう ( ようしき  いじ  ) ケネディ  ちゅうごく  せいじかであります 196 kare wa keishō ( yōshiki to ruiji no ) kenedi no chūgoku no seijikadearimasu                                            
    198 Il est un politicien avec style Kennedy 198 HE hu siasiun mae namat kinidi   HE هو سياسي مع نمط كينيدي 198 He is a politician with Kennedy style 198 HE is a politician with kennedy style 198 Ele é um político com estilo Kennedy 198 Él es un político con estilo Kennedy. 198 Er ist ein Politiker mit kennedy Stil 198 Jest politykiem z stylem Kennedy'ego 198 Он политик с Кеннедином стилем 198 On politik s Kennedinom stilem 198 198 198 वह केनेडी शैली के साथ एक राजनेता है 198 vah kenedee shailee ke saath ek raajaneta hai 198 ਉਹ ਕੈਨੇਡੀ ਸ਼ੈਲੀ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਸਿਆਸਤਦਾਨ ਹੈ 198 uha kainēḍī śailī dē nāla ika si'āsatadāna hai 198 তিনি কেনেডি শৈলী সঙ্গে একটি রাজনীতিবিদ 198 tini kēnēḍi śailī saṅgē ēkaṭi rājanītibida 198 HEはケネディスタイルを持つ政治家であります 198 HE  ケネディ スタイル  持つ 治家であります 197   ケネディ スタイル  もつ せいじかであります 197 HE wa kenedi sutairu o motsu seijikadearimasu
    199 Il est une maison politique avec style Kennedy 199 wahu bayt siasiun mae namat kinidi   وهو بيت سياسي مع نمط كينيدي 199 他是位具有肯尼迪风格的政治家 199 He is a political home with Kennedy style 199 Ele é uma casa política com estilo Kennedy 199 Es un hogar político con estilo Kennedy. 199 Er ist eine politische Heimat mit Kennedy-Stil 199 Jest domem politycznym z stylem Kennedy'ego 199 Он является политическим домом с Кеннедином стилем 199 On yavlyayetsya politicheskim domom s Kennedinom stilem 199   199   199 वह केनेडी शैली के साथ एक राजनीतिक गृह है 199 vah kenedee shailee ke saath ek raajaneetik grh hai 199 ਉਹ ਕੈਨੇਡੀ ਸ਼ੈਲੀ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਸਿਆਸੀ ਘਰ ਹੈ 199 uha kainēḍī śailī dē nāla ika si'āsī ghara hai 199 তিনি কেনেডি শৈলী সঙ্গে একটি রাজনৈতিক বাড়িতে 199 tini kēnēḍi śailī saṅgē ēkaṭi rājanaitika bāṛitē 199 彼はケネディスタイルを持つ政治家であります 199   ケネディ スタイル  持つ 政治家であります 198 かれ  ケネディ スタイル  もつ いじかであります 198 kare wa kenedi sutairu o motsu seijikadearimasu                                            
    200 Traditionnel 200 taqlidi   تقليدي 200 Traditional 200 Traditional 200 Tradicional 200 Tradicional 200 traditionell 200 Tradycyjny 200 Традиционный 200 Traditsionnyy 200 200 200 परंपरागत 200 paramparaagat 200 ਪਾਰੰਪਰਕ 200 pāraparaka 200 ঐতিহ্যগত 200 aitihyagata 200 伝統的 200 伝統  199 でんとう てき 199 dentō teki  
    201 traditionnel 201 altaqlidiiyn   التقليديين 201 传统的 201 traditional 201 tradicional 201 tradicional 201 traditionell 201 tradycyjny 201 традиционный 201 traditsionnyy 201   201   201 परंपरागत 201 paramparaagat 201 ਰਵਾਇਤੀ 201 ravā'itī 201 ঐতিহ্যগত 201 aitihyagata 201 伝統的 201 伝統  200 でんとう てき 200 dentō teki                                            
    202 Faire partie des croyances, des coutumes ou du mode de vie d'un groupe particulier de personnes, qui n'ont pas changé depuis longtemps 202 kawnuha juz' min almuetaqadat waljamarik 'aw tariqat hayat majmueat mueayanat min alnaasi, alati lim Changd lifatrat tawila   كونها جزء من المعتقدات والجمارك أو طريقة حياة مجموعة معينة من الناس، التي لم Changd لفترة طويلة 202 being part of the beliefs, customs or way of life of a particular group of people, that have not changed for a long time 202 Being Part of the Beliefs, Customs or Way of Life of a Particular Group of People, That Have Not Changd for a long time 202 Sendo parte das crenças, costumes ou modo de vida de um determinado grupo de pessoas, que não mudam há muito tempo 202 Siendo parte de las creencias, costumbres o forma de vida de un grupo particular de personas, que no se han cambiado durante mucho tiempo 202 Als Teil des Glaubens, Zolls oder Way of Life von einer bestimmten Gruppe von Menschen, die noch nicht Changd für eine lange Zeit 202 Będąc częścią przekonań, zwyczajów lub sposobu życia konkretnej grupy ludzi, które nie zmieniły się przez długi czas 202 Будучи частью убеждений, обычаи или способа жизни определенной группы людей, которые не давно менялись 202 Buduchi chast'yu ubezhdeniy, obychai ili sposoba zhizni opredelennoy gruppy lyudey, kotoryye ne davno menyalis' 202 202 202 लोगों के किसी विशेष समूह के विश्वासों, सीमा शुल्क या जीवन का हिस्सा होने के नाते, जो लंबे समय तक नहीं बदले 202 logon ke kisee vishesh samooh ke vishvaason, seema shulk ya jeevan ka hissa hone ke naate, jo lambe samay tak nahin badale 202 , ਵਿਸ਼ਵਾਸ, ਕਸਟਮ ਜ ਲੋਕ ਦੇ ਇੱਕ ਖਾਸ ਸਮੂਹ ਦੇ ਜੀਵਨ ਦੇ ਰਾਹ ਦੇ ਭਾਗ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਇੱਕ ਲੰਮੇ ਵਾਰ ਲਈ ਹੈ, ਨਾ Changd 202 , viśavāsa, kasaṭama ja lōka dē ika khāsa samūha dē jīvana dē rāha dē bhāga jā rihā hai ki ika lamē vāra la'ī hai, nā Changd 202 , বিশ্বাস, কাস্টমস বা মানুষের একটি বিশেষ গ্রুপের জীবনের পথ পার্ট হচ্ছে যে একটি দীর্ঘ সময়ের জন্য না Changd 202 , biśbāsa, kāsṭamasa bā mānuṣēra ēkaṭi biśēṣa grupēra jībanēra patha pārṭa hacchē yē ēkaṭi dīrgha samaẏēra jan'ya nā Changd 202 、信念、税関や人々の特定のグループの生命の道の一部であるその長い時間のための必要はありませChangd 202 、 信念 、 税関  人々  特定  ループ  生命    一部である その 長い 時間  ため  必要  ありませ Changd 201 、 しんねん 、 ぜいかん  ひとびと  とくてい  グループ  せいめい  みち  いちぶである その ながい じかん  ため  ひつよう  ありませ ちゃんgd 201 shinnen , zeikan ya hitobito no tokutei no gurūpu no seimei no michi no ichibudearu sono nagai jikan no tame no hitsuyō wa arimase Changd
    203 Devenir une partie de la croyance, de la coutume ou du mode de vie d'un groupe particulier n'a pas changé depuis longtemps. 203 tusbih juz'an min aleaqidati, waleurf 'aw 'uslub hayat majmueat mueayanatin, lam tataghayar mundh fatrat tawilatin.   تصبح جزءا من العقيدة، والعرف أو أسلوب حياة مجموعة معينة، لم تتغير منذ فترة طويلة. 203 成为特定人群的信仰、习俗或生活方式的一部分,长期没有改变 203 Become a part of the belief, custom or lifestyle of a particular group, has not changed for a long time. 203 Torne-se parte da crença, costume ou estilo de vida de um grupo específico, não mudou por um longo tempo. 203 Conviértase en parte de la creencia, la costumbre o el estilo de vida de un grupo en particular, no ha cambiado durante mucho tiempo. 203 Werden Sie ein Teil des Glaubens, einer Gewohnheit oder Lebensweise einer bestimmten Gruppe, hat sich für eine lange Zeit nicht verändert. 203 Zostań częścią przekonań, zwyczaju lub stylu życia konkretnej grupy, nie zmienił się przez długi czas. 203 Станьте частью веры, обычаи или образа жизни конкретной группы, не изменилось в течение длительного времени. 203 Stan'te chast'yu very, obychai ili obraza zhizni konkretnoy gruppy, ne izmenilos' v techeniye dlitel'nogo vremeni. 203   203   203 किसी विशेष समूह की विश्वास, कस्टम या जीवनशैली का हिस्सा बनें, लंबे समय तक नहीं बदला है। 203 kisee vishesh samooh kee vishvaas, kastam ya jeevanashailee ka hissa banen, lambe samay tak nahin badala hai. 203 ਵਿਸ਼ਵਾਸ, ਕਸਟਮ ਜ ਇੱਕ ਖਾਸ ਸਮੂਹ ਦੇ ਜੀਵਨ ਸ਼ੈਲੀ ਦਾ ਇੱਕ ਹਿੱਸਾ ਬਣ, ਇੱਕ ਲੰਮੇ ਵਾਰ ਲਈ ਨਾ ਬਦਲ ਗਿਆ ਹੈ. 203 viśavāsa, kasaṭama ja ika khāsa samūha dē jīvana śailī dā ika hisā baṇa, ika lamē vāra la'ī nā badala gi'ā hai. 203 বিশ্বাস, কাস্টম বা একটি নির্দিষ্ট গোষ্ঠীর জীবনধারা একটি অংশ হয়ে উঠুন, একটি দীর্ঘ সময়ের জন্য পরিবর্তন হয়নি। 203 biśbāsa, kāsṭama bā ēkaṭi nirdiṣṭa gōṣṭhīra jībanadhārā ēkaṭi anśa haẏē uṭhuna, ēkaṭi dīrgha samaẏēra jan'ya paribartana haẏani. 203 特定のグループの信念、習慣やライフスタイルの一部となって、長い時間のために変更されていません。 203 特定  グループ  信念 、 習慣  ライフスタイル  一部  なって 、 長い 時間  ため  変更 されていません 。 202 とくてい  グループ  しんねん 、 しゅうかん  ライフスタイル  いちぶ  なって 、 ながい じかん  ため  へんこう されていません 。 202 tokutei no gurūpu no shinnen , shūkan ya raifusutairu no ichibu to natte , nagai jikan no tame ni henkō sareteimasen .                                            
    204 Coutumier; coutumier 204 aleurfa. aleurfiu   العرف. العرفي 204 Traditional; customary; customary 204 Customary; Customary 204 Habitual; costume. 204 Habitual; habitual 204 Gebräuchliche; Gebräuchliche 204 Zwyczajowe; zwyczajne 204 Обычный; обычный 204 Obychnyy; obychnyy 204 204 204 प्रथागत; प्रथागत 204 prathaagat; prathaagat 204 ਰਵਾਇਤੀ; ਰਵਾਇਤੀ 204 Ravā'itī; ravā'itī 204 গতানুগতিক; গতানুগতিক 204 Gatānugatika; gatānugatika 204 慣習、慣習 204 慣習 、 慣習 203 かんしゅう 、 かんしゅう 203 kanshū , kanshū  
    205 Traditionnel; coutume; 205 altaqlidi; mukhasasun;   التقليدي؛ مخصص؛ 205 传统的;习俗的;惯例的 205 Traditional; custom; 205 Tradicional; costume; 205 Tradicional; personalizado; 205 Traditioneller; Brauch; 205 Tradycyjny; zwyczaj; 205 Традиционный; обычай; 205 Traditsionnyy; obychay; 205   205   205 पारंपरिक; कस्टम; 205 paaramparik; kastam; 205 ਪਾਰੰਪਰਕ ਕਸਟਮ; 205 pāraparaka kasaṭama; 205 প্রথাগত; কাস্টম; 205 prathāgata; kāsṭama; 205 伝統、習慣; 205 伝統 、 習慣 ; 204 でんとう 、 しゅうかん ; 204 dentō , shūkan ;                                            
    206 Robe traditionnelle 206 allibas altaqlidiu   اللباس التقليدي 206 traditional dress  206 Traditional DRESS 206 Vestido tradicional 206 Vestido tradicional 206 Traditionelles Kleid 206 Tradycyjna sukienka 206 Традиционный наряд 206 Traditsionnyy naryad 206   206   206 परंपरागत पोशाक 206 paramparaagat poshaak 206 ਪਾਰੰਪਰਕ ਪਹਿਰਾਵੇ 206 pāraparaka pahirāvē 206 প্রথাগত পোশাক 206 prathāgata pōśāka 206 伝統的なドレス 206 伝統 的な ドレス 205 でんとう てきな ドレス 205 dentō tekina doresu                                              
    207 Habits traditionnels 207 allibas altaqlidiu   اللباس التقليدي 207 传统服饰 207 Traditional clothing 207 Roupa tradicional 207 Ropa tradicional 207 Traditionelle Kleidung 207 Tradycyjna odzież 207 Традиционная одежда 207 Traditsionnaya odezhda 207   207   207 परंपरागत वेषभूषा 207 paramparaagat veshabhoosha 207 ਪਾਰੰਪਰਕ ਕੱਪੜੇ 207 pāraparaka kapaṛē 207 ঐতিহ্যবাহী পোশাক 207 aitihyabāhī pōśāka 207 伝統的な服 207 伝統 的な  206 でんとう てきな ふく 206 dentō tekina fuku                                              
    208 Habits traditionnels 208 allibas altaqlidiu   اللباس التقليدي 208 Traditional clothing 208 Traditional Clothing 208 Roupa tradicional 208 Ropa tradicional 208 Traditionelle Kleidung 208 Tradycyjna odzież 208 Традиционная одежда 208 Traditsionnaya odezhda 208   208   208 परंपरागत वेषभूषा 208 paramparaagat veshabhoosha 208 ਪਾਰੰਪਰਕ ਕੱਪੜੇ 208 pāraparaka kapaṛē 208 ঐতিহ্যবাহী পোশাক 208 aitihyabāhī pōśāka 208 民族衣装 208 民族 衣装 207 みんぞく いしょう 207 minzoku ishō                                              
    209 Habits traditionnels 209 allibas altaqlidiu   اللباس التقليدي 209 传统服装 209 Traditional clothing 209 Roupa tradicional 209 Ropa tradicional 209 Traditionelle Kleidung 209 Tradycyjna odzież 209 Традиционная одежда 209 Traditsionnaya odezhda 209   209   209 परंपरागत वेषभूषा 209 paramparaagat veshabhoosha 209 ਪਾਰੰਪਰਕ ਕੱਪੜੇ 209 pāraparaka kapaṛē 209 ঐতিহ্যবাহী পোশাক 209 aitihyabāhī pōśāka 209 伝統的な服 209 伝統 的な  208 でんとう てきな ふく 208 dentō tekina fuku                                              
    210 Il est traditionnel en Amérique de manger la Turquie sur la journée de Thanksgiving. 210 'anaha altaqlidiat fi 'amrika lil'akl turkia yawm eid alshukr yuma.   أنها التقليدية في أمريكا للأكل تركيا يوم عيد الشكر يوم. 210 It’s traditional in America to eat turkey on thanksgiving Day. 210 It's traditional in America to Eat Turkey On Thanksgiving Day. 210 É tradicional na América para comer a Turquia no Dia de Ação de Graças. 210 Es tradicional en América comer Turquía en el Día de Acción de Gracias. 210 Es ist traditionell in Amerika in der Türkei an Thanksgiving zu Essen. 210 Jest tradycyjny w Ameryce jeść indyka w Dziękczynienia Dziękczynienia. 210 Традиционно в Америке есть Турция в день благодарения. 210 Traditsionno v Amerike yest' Turtsiya v den' blagodareniya. 210   210   210 यह अमेरिका में थैंक्सगिविंग डे पर तुर्की खाने के लिए पारंपरिक है। 210 yah amerika mein thainksagiving de par turkee khaane ke lie paaramparik hai. 210 ਇਹ ਖਾਓ ਟਰਕੀ 'ਤੇ ਧੰਨਵਾਦੀ ਦਿਵਸ ਅਮਰੀਕਾ ਵਿਚ ਰਵਾਇਤੀ ਹੈ. 210 iha khā'ō ṭarakī'tē dhanavādī divasa amarīkā vica ravā'itī hai. 210 এটা খেতে তুরস্ক উপর ধন্যবাদ জ্ঞাপনের দিন আমেরিকায় ঐতিহ্যগত আছে। 210 ēṭā khētē turaska upara dhan'yabāda jñāpanēra dina āmērikāẏa aitihyagata āchē. 210 これは、感謝祭の日にトルコを食べるためにアメリカの伝統的なのです。 210 これ  、 感謝祭    トルコ  食べる ため  アメリカ  伝統 的な のです 。 209 これ  、 かんしゃさい    ルコ  たべる ため  アメリカ  でんとう てきな のです 。 209 kore wa , kanshasai no hi ni toruko o taberu tame ni amerika no dentō tekina nodesu .                                        
    211 Thanksgiving est une tradition américaine traditionnelle 211 alshukr hu altaqlid al'amirkiu altaqlidiu   الشكر هو التقليد الأميركي التقليدي 211 感恩节吃火鸡是美国的传统 211 Thanksgiving is a traditional American tradition 211 Ação de Graças é uma tradição tradicional americana 211 Acción de Gracias es una tradición tradicional americana. 211 Thanksgiving ist eine traditionelle amerikanische Tradition 211 Święto Dziękczynienia jest tradycyjną tradycją amerykańską 211 День благодарения - традиционная американская традиция 211 Den' blagodareniya - traditsionnaya amerikanskaya traditsiya 211   211   211 थैंक्सगिविंग एक पारंपरिक अमेरिकी परंपरा है 211 thainksagiving ek paaramparik amerikee parampara hai 211 ਧੰਨਵਾਦੀ ਇੱਕ ਰਵਾਇਤੀ ਅਮਰੀਕੀ ਪਰੰਪਰਾ ਹੈ 211 Dhanavādī ika ravā'itī amarīkī paraparā hai 211 কৃতজ্ঞতাজ্ঞাপন একটি ঐতিহ্যগত আমেরিকান ঐতিহ্য 211 Kr̥tajñatājñāpana ēkaṭi aitihyagata āmērikāna aitihya 211 感謝祭は、伝統的なアメリカの伝統です 211 感謝祭  、 伝統 的な アメリカ  伝統です 210 かんしゃさい  、 でんとう てきな アメリカ  でんとうです 210 kanshasai wa , dentō tekina amerika no dentōdesu                                              
    212 Manger la Turquie sur Thanksgiving est une tradition américaine. 212 altaqlid al'akl turkia fi eid alshukr hu amirki.   التقليد الأكل تركيا في عيد الشكر هو اميركي. 212 Eating turkey on Thanksgiving is an American tradition。 212 Eating Turkey On Thanksgiving Is An American Tradition. 212 Comer peru no Dia de Ação de Graças é uma tradição americana. 212 Comer Turquía en Acción de Gracias es una tradición estadounidense. 212 Essen Türkei auf Danksagung ist eine amerikanische Tradition. 212 Jedzenie Turcji na Święto Dziękczynienia jest amerykańską tradycją. 212 Еда Турции на благодарение - американская традиция. 212 Yeda Turtsii na blagodareniye - amerikanskaya traditsiya. 212   212   212 थैंक्सगिविंग पर तुर्की खाना एक अमेरिकी परंपरा है। 212 thainksagiving par turkee khaana ek amerikee parampara hai. 212 ਖਾਣ ਤੁਰਕੀ 'ਤੇ ਧੰਨਵਾਦੀ ਹੈ ਇੱਕ ਅਮਰੀਕੀ ਪਰੰਪਰਾ. 212 khāṇa turakī'tē dhanavādī hai ika amarīkī paraparā. 212 খাদ্যাভ্যাস তুরস্ক উপর কৃতজ্ঞতাজ্ঞাপন একটি আমেরিকান ঐতিহ্য। 212 khādyābhyāsa turaska upara kr̥tajñatājñāpana ēkaṭi āmērikāna aitihya. 212 食べるトルコでは感謝祭であるアメリカンの伝統。 212 食べる トルコ   感謝祭である メリカン  伝統 。 211 たべる トルコ   かんしゃさいである アメリカン  でんとう 。 211 taberu toruko de wa kanshasaidearu amerikan no dentō .                                            
    213 La Turquie reconnaissante est la tradition américaine traditionnelle 213 mumtanat turkia hu altaqlid al'amirkiu altaqlidiu   ممتنة تركيا هو التقليد الأميركي التقليدي 213 感恩节时吃火鸡是美国的传统 213 Grateful Turkey is the traditional American tradition 213 Grateful Turquia é a tradição tradicional americana 213 Agradecido Turquía es la tradicional tradicional estadounidense. 213 Grateful Türkei ist die traditionelle amerikanische Tradition 213 Wdzięczna indyka jest tradycyjną tradycją amerykańską 213 Благодарность Турции - традиционная американская традиция 213 Blagodarnost' Turtsii - traditsionnaya amerikanskaya traditsiya 213   213   213 आभारी तुर्की पारंपरिक अमेरिकी परंपरा है 213 aabhaaree turkee paaramparik amerikee parampara hai 213 ਸ਼ੁਕਰਗੁਜ਼ਾਰ ਤੁਰਕੀ ਰਵਾਇਤੀ ਅਮਰੀਕੀ ਪਰੰਪਰਾ ਹੈ 213 Śukaraguzāra turakī ravā'itī amarīkī paraparā hai 213 কৃতজ্ঞ তুরস্ক ঐতিহ্যগত আমেরিকান ঐতিহ্য 213 Kr̥tajña turaska aitihyagata āmērikāna aitihya 213 グレイトフル・トルコは伝統的なアメリカの伝統です 213 グレイトフル・トルコ  伝統 的な アメリカ  伝統です 212 ぐれいとふる とるこ  でんとう きな アメリカ  でんとうです 212 gureitofuru toruko wa dentō tekina amerika no dentōdesu                                              
    214 (Parfois désapprouvant) 214 (alaietirad fi baed al'ahyani)   (الاعتراض في بعض الأحيان) 214 (sometimes disapproving)  214 (Sometimes disapproving) 214 (Às vezes desaprovador) 214 (A veces desaprobando) 214 (Manchmal missbilligend) 214 (Czasami dezaprobata) 214 (Иногда неодобрительно) 214 (Inogda neodobritel'no) 214 214 214 (कभी-कभी अस्वीकृति) 214 (kabhee-kabhee asveekrti) 214 (ਕਈ ਵਾਰ ਨੂੰ ਅਪ੍ਰਵਾਨ) 214 (ka'ī vāra nū apravāna) 214 (কখনও কখনও অনভিলাষী) 214 (kakhana'ō kakhana'ō anabhilāṣī) 214 (時々不承認) 214 ( 時々 不承認 ) 213 ( ときどき ふしょうにん ) 213 ( tokidoki fushōnin )  
    215 Suite à des méthodes et idées plus anciennes plutôt que de modernes ou différentes 215 altaaliat alsinu turuq wa'afkar wabadalan min 'ana alhadith 'aw mukhtalifat minha   التالية السن طرق وأفكار وبدلا من أن الحديث أو مختلفة منها 215 following older methods and ideas rather than modern or different ones 215 FOLLOWING OLDER Methods and IDEAS Rather Than Modern or Different Ones 215 Após métodos e idéias mais velhos em vez de modernos ou diferentes 215 Siguientes métodos e ideas más antiguos en lugar de modernos o diferentes 215 Folgende, etwas ältere Methoden und Ideen lieber als modernes oder unterschiedliche 215 Po starszych metodach i pomysłach, a nie nowoczesnych lub różnych 215 После старых методов и идей, а не современных или разных 215 Posle starykh metodov i idey, a ne sovremennykh ili raznykh 215 215 215 आधुनिक या विभिन्न लोगों के बजाय पुराने तरीकों और विचारों के बाद 215 aadhunik ya vibhinn logon ke bajaay puraane tareekon aur vichaaron ke baad 215 ਬਜ਼ੁਰਗ ਢੰਗ ਅਤੇ IDEAS ਦੀ ਬਜਾਏ ਆਧੁਨਿਕ ਜ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਲੋਕ ਅੱਗੇ 215 bazuraga ḍhaga atē IDEAS dī bajā'ē ādhunika ja vakha-vakha lōka agē 215 পুরোনো পদ্ধতি এবং ধারনা বরং আধুনিক বা বিভিন্ন বেশী FOLLOWING 215 purōnō pad'dhati ēbaṁ dhāranā baraṁ ādhunika bā bibhinna bēśī FOLLOWING 215 OLDER方法やアイデアむしろより近代的な、または異なるものをFOLLOWING 215 OLDER 方法  アイデア むしろ より 近代 的な 、 または 異なる もの  FOLLOWING 214 おrでr ほうほう  アイデア むしろ より きんだい てきな 、 または ことなる もの  ふぉrろうぃんg 214 OLDER hōhō ya aidea mushiro yori kindai tekina , mataha kotonaru mono o FOLLOWING
    216 Suivez les anciennes méthodes et idées, plutôt que des méthodes et des idées modernes ou différentes 216 atabae al'asalib wal'afkar alqadimata, badalan min al'asalib wal'afkar alhadithat 'aw mukhtalifatan   اتبع الأساليب والأفكار القديمة، بدلا من الأساليب والأفكار الحديثة أو مختلفة 216 遵循旧的方法和想法,而不是现代的或不同的方法和想法 216 Follow the old methods and ideas, rather than modern or different methods and ideas 216 Siga os métodos e idéias antigas, em vez de métodos e ideias modernas ou diferentes 216 Siga los métodos e ideas antiguos, en lugar de métodos e ideas modernos o diferentes. 216 Folgen Sie den alten Methoden und Ideen, anstatt moderne oder verschiedene Methoden und Ideen 216 Postępuj zgodnie ze starymi metodami i pomysłami, a nie nowoczesnymi lub różnymi metodami i pomysłami 216 Следуйте старым методам и идеям, а не современным или другим методам и идеям 216 Sleduyte starym metodam i ideyam, a ne sovremennym ili drugim metodam i ideyam 216   216   216 आधुनिक या विभिन्न तरीकों और विचारों के बजाय पुराने तरीकों और विचारों का पालन करें 216 aadhunik ya vibhinn tareekon aur vichaaron ke bajaay puraane tareekon aur vichaaron ka paalan karen 216 ਪੁਰਾਣੇ ਢੰਗ ਅਤੇ ਵਿਚਾਰ, ਨਾ ਕਿ ਆਧੁਨਿਕ ਜ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਢੰਗ ਅਤੇ ਵਿਚਾਰ ਨੂੰ ਵੱਧ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰੋ 216 purāṇē ḍhaga atē vicāra, nā ki ādhunika ja vakha-vakha ḍhaga atē vicāra nū vadha dī pālaṇā karō 216 পুরাতন পদ্ধতি এবং ধারনা, বরং আধুনিক বা বিভিন্ন পদ্ধতি এবং ধারনা চেয়ে অনুসরণ 216 purātana pad'dhati ēbaṁ dhāranā, baraṁ ādhunika bā bibhinna pad'dhati ēbaṁ dhāranā cēẏē anusaraṇa 216 むしろ、現代または異なる方法やアイデアよりも、古い方法やアイデアをフォロー 216 むしろ 、 現代 または 異なる 方法  アイデア より  、 古い 方法  アイデア  フォロー 215 むしろ 、 げんだい または ことなる ほうほう  アイデア より  、 ふるい ほうほう  アイデア  フォロー 215 mushiro , gendai mataha kotonaru hōhō ya aidea yori mo , furui hōhō ya aidea o forō                                            
    217 Traditionnel 217 taqlidi   تقليدي 217 Traditional 217 Traditional 217 Tradicional 217 Tradicional 217 traditionell 217 Tradycyjny 217 Традиционный 217 Traditsionnyy 217 217 217 परंपरागत 217 paramparaagat 217 ਪਾਰੰਪਰਕ 217 pāraparaka 217 ঐতিহ্যগত 217 aitihyagata 217 伝統的 217 伝統  216 でんとう てき 216 dentō teki  
    218 Traditionnel; à cause de l'attaque; 218 altaqlidiatu; bisabab alhujumi.   التقليدية؛ بسبب الهجوم. 218 传统的;因袭的;守旧的 218 Traditional; because of the attack; 218 Tradicional; por causa do ataque; 218 Tradicional; debido al ataque; 218 Traditionelle, wegen des Angriffs; 218 Tradycyjny; ze względu na atak; 218 Традиционный; из-за атаки; 218 Traditsionnyy; iz-za ataki; 218   218   218 पारंपरिक; हमले की वजह से; 218 paaramparik; hamale kee vajah se; 218 ਪਾਰੰਪਰਕ ਹਮਲੇ ਦੇ ਕਾਰਣ; 218 pāraparaka hamalē dē kāraṇa; 218 প্রথাগত; আক্রমণের কারণ; 218 prathāgata; ākramaṇēra kāraṇa; 218 なぜなら、攻撃の、伝統的な; 218 なぜなら 、 攻撃  、 伝統 的な ; 217 なぜなら 、 こうげき  、 でんとう てきな ; 217 nazenara , kōgeki no , dentō tekina ;                                            
    219 Synnynym Convénional 219 Synynym Convenctional   Synynym Convenctional 219 Synonym conventional 219 Synynym Convenctional 219 Synynym Convenencional 219 Synynym Convencional 219 Synynym Convenctional 219 Snyyśl conftional. 219 Сыння на улице 219 Synnya na ulitse 219 219 219 Synynym colormentional 219 synynym cholormaintional 219 Synynym Convenctional 219 Synynym Convenctional 219 Synynym Convenctional 219 Synynym Convenctional 219 Synynym Convenctional 219 Synynym Convenctional 218 syんyんym cおんべんcてぃおなr 218 Synynym Convenctional  
    220 Méthodes d'enseignement traditionnels 220 turuq altaqlidiat liltaelim   طرق التقليدية للتعليم 220 Traditional  methods of teaching 220 Traditional Methods of Teaching 220 Métodos tradicionais de ensino 220 Métodos tradicionales de enseñanza. 220 Traditionelle Methoden der Lehre 220 Tradycyjne metody nauczania 220 Традиционные методы обучения 220 Traditsionnyye metody obucheniya 220 220 220 शिक्षण के पारंपरिक तरीके 220 shikshan ke paaramparik tareeke 220 ਸਿੱਖਿਆ ਦੇ ਪਾਰੰਪਰਕ ਢੰਗ 220 sikhi'ā dē pāraparaka ḍhaga 220 শিক্ষার প্রথাগত পদ্ধতি 220 śikṣāra prathāgata pad'dhati 220 教育の伝統的な方法 220 教育  伝統 的な 方法 219 きょういく  でんとう てきな ほうほう 219 kyōiku no dentō tekina hōhō
    221 Méthode d'enseignement traditionnel 221 tariqat altadris altaqlidia   طريقة التدريس التقليدية 221 传统教学方法 221 Traditional teaching method 221 Método de ensino tradicional 221 Método de enseñanza tradicional 221 Traditionelle Unterrichtsmethode 221 Tradycyjna metoda nauczania 221 Традиционный метод преподавания 221 Traditsionnyy metod prepodavaniya 221   221   221 पारंपरिक शिक्षण पद्धति 221 paaramparik shikshan paddhati 221 ਪਾਰੰਪਰਕ ਸਿਖਾਉਣ 221 pāraparaka sikhā'uṇa 221 প্রথাগত শিক্ষণ পদ্ধতি 221 prathāgata śikṣaṇa pad'dhati 221 伝統的な教授法 221 伝統 的な 教授法 220 でんとう てきな きょうじゅほう 220 dentō tekina kyōjuhō                                            
    222 Méthodes d'enseignement traditionnelles 222 turuq altadris altaqlidia   طرق التدريس التقليدية 222 Traditional teaching methods 222 Traditional Teaching Methods 222 Métodos de ensino tradicionais 222 Métodos de enseñanza tradicionales. 222 Traditionelle Unterrichtsmethoden 222 Tradycyjne metody nauczania 222 Традиционные методы обучения 222 Traditsionnyye metody obucheniya 222 222 222 पारंपरिक शिक्षण विधियों 222 paaramparik shikshan vidhiyon 222 ਪਾਰੰਪਰਕ ਟੀਚਿੰਗ ਢੰਗ 222 pāraparaka ṭīciga ḍhaga 222 প্রথাগত শিক্ষণ পদ্ধতি 222 prathāgata śikṣaṇa pad'dhati 222 伝統的な指導法 222 伝統 的な 指導法 221 でんとう てきな しどうほう 221 dentō tekina shidōhō  
    223 Méthode d'enseignement traditionnel 223 tariqat altadris altaqlidia   طريقة التدريس التقليدية 223 传统的教学方法 223 Traditional teaching method 223 Método de ensino tradicional 223 Método de enseñanza tradicional 223 Traditionelle Unterrichtsmethode 223 Tradycyjna metoda nauczania 223 Традиционный метод преподавания 223 Traditsionnyy metod prepodavaniya 223   223   223 पारंपरिक शिक्षण पद्धति 223 paaramparik shikshan paddhati 223 ਪਾਰੰਪਰਕ ਸਿਖਾਉਣ 223 pāraparaka sikhā'uṇa 223 প্রথাগত শিক্ষণ পদ্ধতি 223 prathāgata śikṣaṇa pad'dhati 223 伝統的な教授法 223 伝統 的な 教授法 222 でんとう てきな きょうじゅほう 222 dentō tekina kyōjuhō                                            
    224 Leur mariage est très traditionnel 224 zawajuhuma altaqlidiat jidana   زواجهما التقليدية جدا 224 Their marriage is very traditional 224 Their Marriage Is Very Traditional 224 Seu casamento é muito tradicional 224 Su matrimonio es muy tradicional 224 Ihre Ehe ist sehr traditionell 224 Ich małżeństwo jest bardzo tradycyjne 224 Их брак очень традиционный 224 Ikh brak ochen' traditsionnyy 224 224 224 उनकी शादी बहुत पारंपरिक है 224 unakee shaadee bahut paaramparik hai 224 ਆਪਣੇ ਵਿਆਹ ਬਹੁਤ ਪਾਰੰਪਰਕ ਹੈ 224 āpaṇē vi'āha bahuta pāraparaka hai 224 তাদের বিয়ের খুব প্রথাগত Is 224 tādēra biẏēra khuba prathāgata Is 224 彼らの結婚は非常に伝統的です 224 彼ら  結婚  非常  伝統 的です 223 かれら  けっこん  ひじょう  んとう てきです 223 karera no kekkon wa hijō ni dentō tekidesu
    225 Leur mariage est très traditionnel 225 zawajuhuma taqlidiat jidana   زواجهما تقليدية جدا 225 他们的婚姻很传统 225 Their marriage is very traditional 225 Seu casamento é muito tradicional 225 Su matrimonio es muy tradicional 225 Ihre Ehe ist sehr traditionell 225 Ich małżeństwo jest bardzo tradycyjne 225 Их брак очень традиционный 225 Ikh brak ochen' traditsionnyy 225   225   225 उनकी शादी बहुत पारंपरिक है 225 unakee shaadee bahut paaramparik hai 225 ਆਪਣੇ ਵਿਆਹ ਬਹੁਤ ਹੀ ਰਵਾਇਤੀ ਹੈ 225 āpaṇē vi'āha bahuta hī ravā'itī hai 225 তাদের বিবাহ খুব ঐতিহ্যগত হয় 225 tādēra bibāha khuba aitihyagata haẏa 225 彼らの結婚は非常に伝統的です 225 彼ら  結婚  非常  伝統 的です 224 かれら  けっこん  ひじょう  んとう てきです 224 karera no kekkon wa hijō ni dentō tekidesu                                            
    226 Leur mariage est très conservateur 226 zawajuhuma almuhafizin jidana   زواجهما المحافظين جدا 226 Their marriage is very conservative 226 Their Marriage Is Very Conservative 226 Seu casamento é muito conservador 226 Su matrimonio es muy conservador 226 Ihre Ehe ist sehr konservativ 226 Ich małżeństwo jest bardzo konserwatywne 226 Их брак очень консервативный 226 Ikh brak ochen' konservativnyy 226 226 226 उनकी शादी बहुत रूढ़िवादी है 226 unakee shaadee bahut roodhivaadee hai 226 ਆਪਣੇ ਵਿਆਹ ਬਹੁਤ ਕੰਜ਼ਰਵੇਟਿਵ ਹੈ 226 āpaṇē vi'āha bahuta kazaravēṭiva hai 226 তাদের বিয়ের খুব রক্ষণশীল 226 tādēra biẏēra khuba rakṣaṇaśīla 226 彼らの結婚は非常に保守的です 226 彼ら  結婚  非常  保守 的です 225 かれら  けっこん  ひじょう  しゅ てきです 225 karera no kekkon wa hijō ni hoshu tekidesu
    227 Leur mariage est très vieux 227 alzawaj hu qadim jidana   الزواج هو قديم جدا 227 他们的婚姻十分守旧 227 Their marriage is very old 227 Seu casamento é muito velho 227 Su matrimonio es muy viejo 227 Ihre Ehe ist sehr alt 227 Ich małżeństwo jest bardzo stare 227 Их брак очень старый 227 Ikh brak ochen' staryy 227   227   227 उनकी शादी बहुत पुरानी है 227 unakee shaadee bahut puraanee hai 227 ਆਪਣੇ ਵਿਆਹ ਬਹੁਤ ਹੀ ਪੁਰਾਣਾ ਹੈ 227 āpaṇē vi'āha bahuta hī purāṇā hai 227 তাদের বিবাহ খুব বুড়ো হয়ে যাচ্ছেন 227 tādēra bibāha khuba buṛō haẏē yācchēna 227 彼らの結婚は非常に古いです 227 彼ら  結婚  非常  古いです 226 かれら  けっこん  ひじょう  ふるいです 226 karera no kekkon wa hijō ni furuidesu                                            
    228 très 228 jidana   جدا 228 228 very 228 muito 228 muy 228 sehr 228 bardzo 228 очень 228 ochen' 228   228   228 बहुत 228 bahut 228 ਬਹੁਤ 228 bahuta 228 খুব 228 khuba 228 とても 228 とても 227 とても 227 totemo                                              
    229 passe 229 yamuru   يمر 229 229 pass 229 passar 229 aprobar 229 passieren 229 przechodzić 229 проходить 229 prokhodit' 229   229   229 उत्तीर्ण 229 utteern 229 ਪਾਸ 229 pāsa 229 পাস 229 pāsa 229 合格 229 合格 228 ごうかく 228 gōkaku                                              
    230 Commission 230 lajna   لجنة 230 230 Commission 230 Comissão 230 Comisión 230 Kommission 230 zamawiać 230 Комиссия 230 Komissiya 230   230   230 आयोग 230 aayog 230 ਕਮਿਸ਼ਨ 230 kamiśana 230 কমিশন 230 kamiśana 230 手数料 230 手数料 229 てすうりょう 229 tesūryō                                              
    231 Dix 231 eashra   عشرة 231 231 ten 231 dez 231 diez 231 zehn 231 dziesięć 231 10 231 10 231   231   231 दस 231 das 231 ਦਸ 231 dasa 231 দশ 231 daśa 231 231 230 じゅう 230                                              
    232 Shou 232 shw   شو 232 232 Shou 232 Shou 232 Shou 232 Shou 232 Shou. 232 Шоу 232 Shou 232   232   232 शू 232 shoo 232 Shou 232 Shou 232 Shou থেকে 232 Shou thēkē 232 寿 232 寿 231 ひさし 231 hisashi                                              
    233 Traditionnellement 233 taqlidiana   تقليديا 233 traditionally  233 Traditionally 233 Tradicionalmente 233 Tradicionalmente 233 Traditionell 233 Tradycyjnie 233 Традиционно 233 Traditsionno 233   233   233 पारंपरिक रूप से 233 paaramparik roop se 233 ਰਿਵਾਇਤੀ 233 rivā'itī 233 ঐতিহ্যগতভাবে 233 aitihyagatabhābē 233 伝統的に 233 伝統   232 でんとう てき  232 dentō teki ni                                              
    234 dans la tradition 234 fi altaqlid   في التقليد 234 传统上 234 in tradition 234 Na tradição 234 en tradición 234 in der Tradition 234 w tradycji 234 в традиции 234 v traditsii 234   234   234 परंपरा में 234 parampara mein 234 ਪਰੰਪਰਾ ਵਿਚ 234 paraparā vica 234 ঐতিহ্যেও 234 aitihyē'ō 234 伝統 234 伝統 233 でんとう 233 dentō                                              
    235 Le festival est traditionnellement 235 hadha almahrajan hu taqlidiana   هذا المهرجان هو تقليديا 235 The festival is traditionally held in May. 235 The festival is traditionally 235 O festival é tradicionalmente 235 El festival es tradicionalmente. 235 Das Festival ist traditionell 235 Festiwal jest tradycyjnie 235 Фестиваль традиционно 235 Festival' traditsionno 235 235 235 त्योहार पारंपरिक रूप से है 235 tyohaar paaramparik roop se hai 235 ਤਿਉਹਾਰ ਰਵਾਇਤੀ ਹੈ 235 ti'uhāra ravā'itī hai 235 উত্সব ঐতিহ্যগতভাবে হয় 235 utsaba aitihyagatabhābē haẏa 235 祭りは伝統的です 235 祭り  伝統 的です 234 まつり  でんとう てきです 234 matsuri wa dentō tekidesu  
    236 Ce festival est traditionnellement tenu en mai 236 yuqam hadha almahrajan taqlidiaa mayu   يقام هذا المهرجان تقليديا مايو 236 这个节日传统上在五月举行 236 This festival is traditionally held in May 236 Este festival é tradicionalmente realizado em maio 236 Este festival se lleva a cabo tradicionalmente en mayo. 236 Dieses Fest wird traditionell im Mai 236 Ten festiwal jest tradycyjnie trzymany w maju 236 Этот фестиваль традиционно проводится в мае 236 Etot festival' traditsionno provoditsya v maye 236   236   236 यह त्यौहार पारंपरिक रूप से मई में आयोजित किया जाता है 236 yah tyauhaar paaramparik roop se maee mein aayojit kiya jaata hai 236 ਇਹ ਤਿਉਹਾਰ ਰਵਾਇਤੀ ਮਈ ਵਿਚ ਆਯੋਜਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ 236 iha ti'uhāra ravā'itī ma'ī vica āyōjita kītā gi'ā hai 236 এই উত্সবটি পালিত ঐতিহ্যগতভাবে মে মাসে অনুষ্ঠিত হয় 236 ē'i utsabaṭi pālita aitihyagatabhābē mē māsē anuṣṭhita haẏa 236 この祭りは、伝統的に月に開催されます 236 この 祭り  、 伝統     開催 されます 235 この まつり  、 でんとう てき  つき  かいさい されます 235 kono matsuri wa , dentō teki ni tsuki ni kaisai saremasu                                            
    237 Ce festival est traditionnellement classiquement célébrer 237 hadha almahrajan taqlidiana ahtifal kilasikiun   هذا المهرجان تقليديا احتفال كلاسيكي 237 This festival is traditionally celebrated in May 237 This festival is traditionally classically celebrate 237 Este festival é tradicionalmente classicamente comemorar 237 Este festival es tradicionalmente celebrado clásicamente. 237 Dieses Fest wird traditionell klassisch feiern 237 Ten festiwal jest tradycyjnie klasycznie świętować 237 Этот фестиваль традиционно классически отмечает 237 Etot festival' traditsionno klassicheski otmechayet 237   237   237 यह त्योहार पारंपरिक रूप से शास्त्रीय रूप से जश्न मनाता है 237 yah tyohaar paaramparik roop se shaastreey roop se jashn manaata hai 237 ਇਹ ਤਿਉਹਾਰ ਰਵਾਇਤੀ ਆਮਤੌਰ ਮਨਾਉਣ ਹੈ 237 iha ti'uhāra ravā'itī āmataura manā'uṇa hai 237 এই উত্সবটি পালিত ঐতিহ্যগতভাবে ধ্রুপদী উদযাপন করা হয় 237 ē'i utsabaṭi pālita aitihyagatabhābē dhrupadī udayāpana karā haẏa 237 この祭りは、伝統的古典祝うです 237 この 祭り  、 伝統  古典 祝うで 236 この まつり  、 でんとう てき こて いわうです 236 kono matsuri wa , dentō teki koten iwaudesu                                            
    238  Ce festival est en mai selon la tradition. 238 hadha almahrajan hu mayu wafqan liltaqalidi.    هذا المهرجان هو مايو وفقا للتقاليد. 238  这个节日按照传统是在五月份过的 238  This festival is in May according to the tradition. 238  Este festival é em maio de acordo com a tradição. 238  Este festival está en mayo de acuerdo con la tradición. 238  Dieses Festival soll im Mai nach der Tradition. 238  Ten festiwal jest w maju zgodnie z tradycją. 238  Этот фестиваль находится в мае по традиции. 238  Etot festival' nakhoditsya v maye po traditsii. 238   238   238  यह त्यौहार परंपरा के अनुसार मई में है। 238  yah tyauhaar parampara ke anusaar maee mein hai. 238  ਇਹ ਤਿਉਹਾਰ ਪਰੰਪਰਾ ਅਨੁਸਾਰ ਮਈ 'ਚ ਹੈ. 238  iha ti'uhāra paraparā anusāra ma'ī'ca hai. 238  এই উত্সবটি পালিত ঐতিহ্য অনুযায়ী মে মাসে হয়। 238  ē'i utsabaṭi pālita aitihya anuyāẏī mē māsē haẏa. 238  この祭りは、伝統によると月にあります。 238 この 祭り  、 伝統  よると   あります 。 237 この まつり  、 でんとう  よると つき  あります 。 237 kono matsuri wa , dentō ni yoruto tsuki ni arimasu .                                              
    239 Les travaux ménagers ont toujours été considérés comme des travaux de femmes. 239 al'aemal almanziliat waqad jarat aleadat ealaa aetibar eamal almar'ati.   الأعمال المنزلية وقد جرت العادة على اعتبار عمل المرأة. 239 Housework has traditionally been regarded as women's work. 239 HouseWork Has Traditionally Been Regarded As Women's Work. 239 O trabalho doméstico tem sido tradicionalmente considerado como trabalho feminino. 239 Las tareas domésticas han sido tradicionalmente consideradas como trabajo de las mujeres. 239 Hausarbeit ist traditionell als Frauenarbeit gegolten. 239 Prace domowe tradycyjnie uważano za pracę kobiet. 239 Работа по дому традиционно считается женской работой. 239 Rabota po domu traditsionno schitayetsya zhenskoy rabotoy. 239 239 239 गृहकार्य परंपरागत रूप से महिलाओं के काम के रूप में माना जाता है। 239 grhakaary paramparaagat roop se mahilaon ke kaam ke roop mein maana jaata hai. 239 ਘਰ ਰਵਾਇਤੀ ਮਹਿਲਾ ਦੇ ਕੰਮ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਸਮਝਿਆ ਗਿਆ ਹੈ. 239 Ghara ravā'itī mahilā dē kama dē taura tē samajhi'ā gi'ā hai. 239 গৃহকর্ম প্রথাগতভাবে মহিলাদের কাজ হিসাবে গণ্য করা হয়েছে। 239 Gr̥hakarma prathāgatabhābē mahilādēra kāja hisābē gaṇya karā haẏēchē. 239 家事は、伝統的に女性の仕事と見なされてきました。 239 家事  、 伝統   女性  仕事  見なされてきました 。 238 かじ  、 でんとう てき  じょせい  しごと  みなされてきました 。 238 kaji wa , dentō teki ni josei no shigoto to minasaretekimashita .
    240 Les travaux ménagers ont toujours été considérés comme le travail d'une femme 240 waqad aietubir almanzili kama hu alhal dayiman eamil almar'a   وقد اعتبر المنزلي كما هو الحال دائما عمل المرأة 240 家务劳动历来被视为女性的工作 240 Housework has always been regarded as a woman's work 240 Trabalho doméstico sempre foi considerado como trabalho de uma mulher 240 Las tareas domésticas siempre han sido consideradas como trabajo de una mujer. 240 Hausarbeit ist seit jeher als eine Frau der Arbeit angesehen 240 Prace domowe zawsze uważano za pracę kobiety 240 Домашняя работа всегда считалась работой женщины 240 Domashnyaya rabota vsegda schitalas' rabotoy zhenshchiny 240   240   240 घर का काम हमेशा एक महिला के काम के रूप में माना जाता है 240 ghar ka kaam hamesha ek mahila ke kaam ke roop mein maana jaata hai 240 ਘਰੇਲੂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਇੱਕ ਔਰਤ ਦੇ ਕੰਮ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਸਮਝਿਆ ਗਿਆ ਹੈ 240 Gharēlū hamēśā ika aurata dē kama dē taura tē samajhi'ā gi'ā hai 240 গৃহকর্ম সবসময় একটি মহিলার কাজ হিসাবে গণ্য করা হয়েছে 240 Gr̥hakarma sabasamaẏa ēkaṭi mahilāra kāja hisābē gaṇya karā haẏēchē 240 家事は常に女性の仕事と見なされてきました 240 家事  常に 女性  仕事  見なされてきました 239 かじ  つねに じょせい  しごと  みなされてきました 239 kaji wa tsuneni josei no shigoto to minasaretekimashita                                            
    241 A toujours été considéré comme une question de femmes 241 kanat dayiman taetabir mas'alat almar'a   كانت دائما تعتبر مسألة المرأة 241 Has always been considered a matter of women 241 Has Always Been Considered a Matter of Women 241 Sempre foi considerado uma questão de mulheres 241 Siempre ha sido considerado una cuestión de mujeres. 241 Hat immer eine Angelegenheit von Frauen berücksichtigt 241 Zawsze był uważany za sprawę kobiet 241 Всегда считался вопросом женщин 241 Vsegda schitalsya voprosom zhenshchin 241   241   241 हमेशा महिलाओं का मामला माना जाता है 241 hamesha mahilaon ka maamala maana jaata hai 241 ਹਮੇਸ਼ਾ ਮਹਿਲਾ ਦੇ ਇੱਕ ਮਾਮਲੇ ਮੰਨਿਆ ਗਿਆ ਹੈ 241 hamēśā mahilā dē ika māmalē mani'ā gi'ā hai 241 সর্বদা নারী ব্যাপার বিবেচনা করা হয়েছে 241 sarbadā nārī byāpāra bibēcanā karā haẏēchē 241 常に女性の問題と考えられてきました 241 常に 女性  問題  考えられてきました 240 つねに じょせい  もんだい  かんがえられてきました 240 tsuneni josei no mondai to kangaeraretekimashita                                            
    242 Cela a toujours été considéré comme une femme. 242 waqad aietabir dayiman aimra'atan.   وقد اعتبر دائما امرأة. 242 历来被认为是妇女的事 242 It has always been considered a woman. 242 Sempre foi considerado uma mulher. 242 Siempre ha sido considerado una mujer. 242 Es ist schon immer eine Frau in Betracht gezogen worden. 242 Zawsze był uważany za kobietę. 242 Всегда считалось женщиной. 242 Vsegda schitalos' zhenshchinoy. 242   242   242 इसे हमेशा एक महिला माना जाता है। 242 ise hamesha ek mahila maana jaata hai. 242 ਇਹ ਹਮੇਸ਼ਾ ਇੱਕ ਔਰਤ ਨੂੰ ਮੰਨਿਆ ਗਿਆ ਹੈ. 242 iha hamēśā ika aurata nū mani'ā gi'ā hai. 242 এটা সবসময় একটি মহিলার বিবেচনা করা হয়েছে। 242 ēṭā sabasamaẏa ēkaṭi mahilāra bibēcanā karā haẏēchē. 242 それは、常に女性と考えられてきました。 242 それ  、 常に 女性  考えられてきました 。 241 それ  、 つねに じょせい  かんがえられてきました 。 241 sore wa , tsuneni josei to kangaeraretekimashita .                                              
    243 Traditionalisme 243 altaqlidia   التقليدية 243 traditionalism  243 Traditionalism 243 Tradicionalismo 243 Tradicionalismo 243 Traditionalismus 243 Tradycjonalizm 243 Традиционализм 243 Traditsionalizm 243   243   243 परम्परावाद 243 paramparaavaad 243 Traditionalism 243 Traditionalism 243 Traditionalism 243 Traditionalism 243 伝統 243 伝統 242 でんとう 242 dentō                                              
    244 Traditionalisme 244 altaqlidia   التقليدية 244 传统主义 244 Traditionalism 244 Tradicionalismo 244 Tradicionalismo 244 Traditionalismus 244 Tradycjonalizm 244 Традиционализм 244 Traditsionalizm 244   244   244 परम्परावाद 244 paramparaavaad 244 Traditionalism 244 Traditionalism 244 Traditionalism 244 Traditionalism 244 伝統 244 伝統 243 でんとう 243 dentō                                              
    245  La conviction que les coutumes et les traditions sont plus importantes pour une société que des idées de modem 245 alaietiqad bi'ana aleadat waltaqalid hi 'akthar 'ahamiyatan lilmudim 'afkar almujtamae than    الاعتقاد بأن العادات والتقاليد هي أكثر أهمية للمودم أفكار المجتمع ثان 245  the belief that customs and traditions are more important for a society than modem ideas 245  The belief That Customs and Traditions Are More Important for a Society Than Modem Ideas 245  A crença de que a alfândega e as tradições são mais importantes para uma sociedade do que idéias modem 245  La creencia de que las costumbres y las tradiciones son más importantes para una sociedad que las ideas de módem. 245  Der Glaube, dass Brauchtum und Traditionen sind wichtiger für eine Gesellschaft als Modem-Ideen 245  Przekonanie, że zwyczaje i tradycje są ważniejsze dla społeczeństwa niż pomysłów modemowych 245  Вера в то, что обычаи и традиции важнее для общества, чем идеи модема 245  Vera v to, chto obychai i traditsii vazhneye dlya obshchestva, chem idei modema 245   245   245  यह विश्वास कि मॉडेम विचारों की तुलना में एक समाज के लिए सीमा शुल्क और परंपराएं अधिक महत्वपूर्ण हैं 245  yah vishvaas ki modem vichaaron kee tulana mein ek samaaj ke lie seema shulk aur paramparaen adhik mahatvapoorn hain 245  ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਸਟਮ ਅਤੇ ਪਰੰਪਰਾ ਨੂੰ ਇੱਕ ਸੁਸਾਇਟੀ ਵੱਧ ਮਾਡਮ ਵਿਚਾਰ ਲਈ ਜ਼ਿਆਦਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ ਕਿ 245  viśavāsa kasaṭama atē paraparā nū ika susā'iṭī vadha māḍama vicāra la'ī zi'ādā zarūrī hai ki 245  বিশ্বাস রীতিনীতি এবং ঐতিহ্য একটি সোসাইটি চেয়ে মোডেম আইডিয়াস জন্য বেশি গুরুত্বপূর্ণ যে 245  biśbāsa rītinīti ēbaṁ aitihya ēkaṭi sōsā'iṭi cēẏē mōḍēma ā'iḍiẏāsa jan'ya bēśi gurutbapūrṇa yē 245  習慣や伝統は社会よりモデムのアイデアのためのより重要であるという信念 245 習慣  伝統  社会 より モデム  アイデア  ため  より 重要である という 信念 244 しゅうかん  でんとう  しゃかい より モデム  アイデア  ため  より じゅうようである という しんねん 244 shūkan ya dentō wa shakai yori modemu no aidea no tame no yori jūyōdearu toiu shinnen                                      
    246 Je crois que les coutumes et les traditions sont plus importantes que la pensée moderne que la pensée moderne. 246 wa'aetaqid 'ana aleadat waltaqalid hi 'akthar 'ahamiyatan min alfikr alhadith min alfikr alhadithi.   وأعتقد أن العادات والتقاليد هي أكثر أهمية من الفكر الحديث من الفكر الحديث. 246 相信习俗和传统对社会比现代思想更重要 246 I believe that customs and traditions are more important than modern thinking than modern thinking. 246 Acredito que a alfândega e as tradições são mais importantes do que o pensamento moderno do que o pensamento moderno. 246 Creo que las costumbres y las tradiciones son más importantes que el pensamiento moderno que el pensamiento moderno. 246 Ich glaube, dass Bräuche und Traditionen sind wichtiger als die moderne Denken als modernes Denken. 246 Wierzę, że zwyczaje i tradycje są ważniejsze niż nowoczesne myślenie niż nowoczesne myślenie. 246 Я считаю, что обычаи и традиции важнее современного мышления, чем современное мышление. 246 YA schitayu, chto obychai i traditsii vazhneye sovremennogo myshleniya, chem sovremennoye myshleniye. 246   246   246 मेरा मानना ​​है कि आधुनिक सोच की तुलना में आधुनिक सोच की तुलना में सीमा शुल्क और परंपराएं अधिक महत्वपूर्ण हैं। 246 mera maanana ​​hai ki aadhunik soch kee tulana mein aadhunik soch kee tulana mein seema shulk aur paramparaen adhik mahatvapoorn hain. 246 ਮੈਨੂੰ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਹੈ ਕਿ ਕਸਟਮ ਅਤੇ ਪਰੰਪਰਾ ਆਧੁਨਿਕ ਸੋਚ ਨੂੰ ਵੱਧ ਆਧੁਨਿਕ ਸੋਚ ਨੂੰ ਵੱਧ ਹੋਰ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹਨ. 246 mainū viśavāsa hai ki kasaṭama atē paraparā ādhunika sōca nū vadha ādhunika sōca nū vadha hōra mahatavapūrana hana. 246 আমি বিশ্বাস করি যে রীতিনীতি এবং ঐতিহ্য আধুনিক চিন্তা চেয়ে আধুনিক চিন্তা চেয়ে বেশি গুরুত্বপূর্ণ। 246 āmi biśbāsa kari yē rītinīti ēbaṁ aitihya ādhunika cintā cēẏē ādhunika cintā cēẏē bēśi gurutbapūrṇa. 246 私は、習慣や伝統が現代の思考より近代的な思考よりも重要であると考えています。 246   、 習慣  伝統  現代  思考 より 近代 的な 思考 より  重要である  考えています 。 245 わたし  、 しゅうかん  でんとう  げんだい  しこう より きんだい てきな しこう より  じゅうようである  かんがえています 。 245 watashi wa , shūkan ya dentō ga gendai no shikō yori kindai tekina shikō yori mo jūyōdearu to kangaeteimasu .                                              
    247 L'intention traditionnelle (la conviction que les coutumes traditionnelles sont plus importantes pour la société que les idées modernes) 247 taetazim altaqlidia (aliaetiqad bi'ana aleadat altaqlidiat hi 'akthar 'ahamiyatan lilmujtamae min al'afkar alhadithati)   تعتزم التقليدية (الاعتقاد بأن العادات التقليدية هي أكثر أهمية للمجتمع من الأفكار الحديثة) 247 Traditionalism (the belief that traditional customs are more important to society than modern ideas) 247 Traditional intends (The Belief That Traditional Customs Are More Important To Society Than Modern Ideas) 247 Tradicional pretende (a crença de que os costumes tradicionais são mais importantes para a sociedade do que as ideias modernas) 247 La intención tradicional (la creencia de que las costumbres tradicionales son más importantes para la sociedad que las ideas modernas) 247 Traditionelle will (der Glaube, dass traditionelle Bräuche sind mehr wichtig für die Gesellschaft als die moderne Ideen) 247 Tradycyjne intend (przekonanie, że tradycyjne zwyczaje są ważniejsze dla społeczeństwa niż nowoczesne pomysły) 247 Традиционные намерены (убеждение, что традиционные обычаи важнее для общества, чем современные идеи) 247 Traditsionnyye namereny (ubezhdeniye, chto traditsionnyye obychai vazhneye dlya obshchestva, chem sovremennyye idei) 247 247 247 पारंपरिक इरादा (यह विश्वास है कि पारंपरिक सीमाएं आधुनिक विचारों की तुलना में समाज के लिए अधिक महत्वपूर्ण हैं) 247 paaramparik iraada (yah vishvaas hai ki paaramparik seemaen aadhunik vichaaron kee tulana mein samaaj ke lie adhik mahatvapoorn hain) 247 ਪਾਰੰਪਰਕ ਇਰਾਦਾ (ਜੋ ਕਿ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਪਾਰੰਪਰਕ ਕਸਟਮ ਜ਼ਿਆਦਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਸੁਸਾਇਟੀ ਵੱਧ ਆਧੁਨਿਕ ਵਿਚਾਰ ਹਨ) 247 Pāraparaka irādā (jō ki viśavāsa pāraparaka kasaṭama zi'ādā zarūrī karana la'ī susā'iṭī vadha ādhunika vicāra hana) 247 প্রথাগত ইচ্ছুক (বিশ্বাস যে প্রথাগত কাস্টমস আরো গুরুত্বপূর্ণ সঙ্গে সমাজের চেয়ে আধুনিক ধারনা) 247 Prathāgata icchuka (biśbāsa yē prathāgata kāsṭamasa ārō gurutbapūrṇa saṅgē samājēra cēẏē ādhunika dhāranā) 247 従来は、(伝統的な税関が協会より近代的なアイデアに、より重要であるという信念を)意向 247 従来  、 ( 伝統 的な 税関  協会 より 近代 的な アイデア  、 より 重要である という 信念  ) 意向 246 じゅうらい  、 ( でんとう てきな ぜいかん  きょうかい より きんだい てきな アイデア  、 より じゅうようである という しんねん  ) いこう 246 jūrai wa , ( dentō tekina zeikan ga kyōkai yori kindai tekina aidea ni , yori jūyōdearu toiu shinnen o ) ikō
    248 Traditionalisme (pensant que les coutumes traditionnelles sont plus importantes que la pensée moderne) 248 altaqlidia (altafkir fi 'ana aleadat waltaqalid hi 'akthar 'ahamiyatan min altafkir alhadithi)   التقليدية (التفكير في أن العادات والتقاليد هي أكثر أهمية من التفكير الحديث) 248 传统主义(认为传统习俗比现代思想对社会更重要) 248 Traditionalism (thinking that traditional customs is more important than modern thinking) 248 Tradicionalismo (pensando que a alfândega tradicional é mais importante do que o pensamento moderno) 248 El tradicionalismo (pensando que las costumbres tradicionales son más importantes que el pensamiento moderno) 248 Traditionalismus (denken, dass traditionelle Bräuche ist wichtiger als das moderne Denken) 248 Tradycjonalizm (myśląc, że tradycyjne zwyczaje są ważniejsze niż nowoczesne myślenie) 248 Традиционализм (думая, что традиционные обычаи важнее современного мышления) 248 Traditsionalizm (dumaya, chto traditsionnyye obychai vazhneye sovremennogo myshleniya) 248   248   248 परंपरावाद (यह सोचकर कि पारंपरिक सीमाएं आधुनिक सोच से अधिक महत्वपूर्ण हैं) 248 paramparaavaad (yah sochakar ki paaramparik seemaen aadhunik soch se adhik mahatvapoorn hain) 248 Traditionalism (ਜੋ ਕਿ ਸੋਚ ਰਵਾਇਤੀ ਕਸਟਮ ਆਧੁਨਿਕ ਸੋਚ ਨੂੰ ਵੱਧ ਹੋਰ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ) 248 Traditionalism (jō ki sōca ravā'itī kasaṭama ādhunika sōca nū vadha hōra mahatavapūrana hai) 248 Traditionalism (চিন্তা প্রথাগত রীতিনীতি আধুনিক চিন্তা চেয়ে আরো গুরুত্বপূর্ণ) 248 Traditionalism (cintā prathāgata rītinīti ādhunika cintā cēẏē ārō gurutbapūrṇa) 248 伝統(伝統的な習慣は、現代的な思考よりも重要であるとの考え方) 248 伝統 ( 伝統 的な 習慣  、 現代  思考 より  重要である   考え方 ) 247 でんとう ( でんとう てきな しゅうかん  、 げんだい てきな しこう より  じゅうようである   かんがえかた ) 247 dentō ( dentō tekina shūkan wa , gendai tekina shikō yori mo jūyōdearu to no kangaekata )                                            
    249 Traditionaliste 249 Traditionalistist   Traditionalistist 249 traditionalist  249 Traditionalistist 249 Tradicionalista. 249 Traditionalistista 249 Traditionalistist 249 Traditionalistist. 249 Традиционный 249 Traditsionnyy 249   249   249 परम्परावादी 249 paramparaavaadee 249 Traditionalistist 249 Traditionalistist 249 Traditionalistist 249 Traditionalistist 249 Traditionalistist 249 Traditionalistist 248 tらぢてぃおなりsてぃst 248 Traditionalistist                                              
    250 Traditionaliste 250 almutamasik bialtaqalid   المتمسك بالتقاليد 250 传统主义者 250 Traditionalist 250 Tradicionalista 250 Tradicionalista 250 Traditionalist 250 Tradycjonalista 250 Традиционалист 250 Traditsionalist 250   250   250 परंपरावादी 250 paramparaavaadee 250 ਪਰੰਪਰਾਵਾਦੀ 250 paraparāvādī 250 ঐতিহ্যবাদী 250 aitihyabādī 250 伝統主義 250 伝統 主義 249 でんとう しゅぎ 249 dentō shugi                                              
    251 une personne qui préfère la tradition aux idées modernes ou à des façons de faire des choses 251 alshakhs aladhi yufadil altaqlid 'iilaa al'afkar alhadithat 'aw sharikat fayis lilqiam bihadhih al'umur   الشخص الذي يفضل التقليد إلى الأفكار الحديثة أو شركة فايس للقيام بهذه الأمور 251 a person who prefers tradition to modern ideas or Ways of doing things  251 a person who prefers tradition to modern ideas or wayss of doing things 251 uma pessoa que prefere tradição a idéias modernas ou modos de fazer as coisas 251 Una persona que prefiere la tradición a ideas modernas o formas de hacer las cosas. 251 eine Person, die Tradition der modernen Ideen oder Wayss Dinge zu tun vorzieht 251 osoba, która preferuje tradycję nowoczesnych pomysłów lub sposobów robienia rzeczy 251 человек, который предпочитает традиции современным идеям или способам делать вещи 251 chelovek, kotoryy predpochitayet traditsii sovremennym ideyam ili sposobam delat' veshchi 251   251   251 एक व्यक्ति जो आधुनिक विचारों या चीजों को करने के तरीकों के लिए परंपरा को पसंद करता है 251 ek vyakti jo aadhunik vichaaron ya cheejon ko karane ke tareekon ke lie parampara ko pasand karata hai 251 ਜੋ ਕਿ ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਆਧੁਨਿਕ ਵਿਚਾਰ ਨੂੰ ਪਰੰਪਰਾ ਨੂੰ ਪਸੰਦ ਜ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੇ wayss 251 jō ki ika vi'akatī nū ādhunika vicāra nū paraparā nū pasada ja kama karana dē wayss 251 একজন ব্যক্তি যিনি আধুনিক ধারণা ঐতিহ্য পছন্দ বা জিনিসগুলি wayss 251 ēkajana byakti yini ādhunika dhāraṇā aitihya pachanda bā jinisaguli wayss 251 近代的なアイデアや物事のwayssに伝統を好む人 251 近代 的な アイデア  物事  wayss  伝統  好む  250 きんだい てきな アイデア  ものご  わyっs  でんとう  このむ ひと 250 kindai tekina aidea ya monogoto no wayss ni dentō o konomu hito                                            
    252 Une personne qui préfère la tradition plutôt que la pensée moderne ou faire des choses 252 walshakhs aladhi yufadil altaqlid badalan min alfikr alhadith 'aw fiel al'ashya'   والشخص الذي يفضل التقليد بدلا من الفكر الحديث أو فعل الأشياء 252 一个更喜欢传统而不是现代思想或做事方式的人 252 A person who prefer tradition rather than modern thinking or doing things 252 Uma pessoa que prefere tradição em vez de pensar moderna ou fazer coisas 252 Una persona que prefiere la tradición en lugar de pensar moderno o hacer cosas 252 Eine Person, die Tradition lieber als modernes Denken oder Dinge zu tun, 252 Osoba, która wolała tradycję, a nie nowoczesne myślenie lub robić rzeczy 252 Человек, который предпочитает традиции, а не современное мышление или делать вещи 252 Chelovek, kotoryy predpochitayet traditsii, a ne sovremennoye myshleniye ili delat' veshchi 252   252   252 एक व्यक्ति जो आधुनिक सोच या चीजों के बजाय परंपरा पसंद करता है 252 ek vyakti jo aadhunik soch ya cheejon ke bajaay parampara pasand karata hai 252 ਜੋ ਕਿਸੇ ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ, ਨਾ ਕਿ ਆਧੁਨਿਕ ਸੋਚ ਨੂੰ ਜ ਕੰਮ ਵੱਧ ਪਰੰਪਰਾ ਨੂੰ ਤਰਜੀਹ 252 jō kisē ika vi'akatī, nā ki ādhunika sōca nū ja kama vadha paraparā nū tarajīha 252 একজন ব্যক্তি যিনি বরং আধুনিক চিন্তা বা করছেন বিষয়গুলি ছাড়া অতিরিক্ত ঐতিহ্য পছন্দ 252 ēkajana byakti yini baraṁ ādhunika cintā bā karachēna biṣaẏaguli chāṛā atirikta aitihya pachanda 252 伝統ではなく、近代的な思考や物事をやってを好む人 252 伝統  はなく 、 近代 的な 思考  物事  やって  好む  251 でんとう  はなく 、 きんだい てき しこう  ものごと  やって  このむ ひと 251 dentō de hanaku , kindai tekina shikō ya monogoto o yatte o konomu hito                                              
253 Contournement 253 Circumventionists   Circumventionists 253 Circumventionists 253 Circumventionists 253 Circunscrogentistas 253 Círvenceros 253 Circumventionists 253 Obchodzenie się 253 Оригинальные 253 Original'nyye 253 253 253 दरार 253 daraar 253 Circumventionists 253 Circumventionists 253 Circumventionists 253 Circumventionists 253 Circumventionists 253 Circumventionists 252 cいrcうmべんてぃおにsts 252 Circumventionists  
    254 Éperon 254 hafiz   حافز 254 传繞主义者 254 Spur 254 Esporão 254 Estimular 254 Sporn 254 Ostroga 254 Побуждавать 254 Pobuzhdavat' 254   254   254 प्रेरणा 254 prerana 254 ਸਕੰਧ 254 sakadha 254 উদ্দীপনা 254 uddīpanā 254 拍車 254 拍車 253 はくしゃ 253 hakusha                                            
255 Traditionaliste 255 Traditionalistist   Traditionalistist 255 Traditionalist 255 Traditionalistist 255 Tradicionalista. 255 Traditionalistista 255 Traditionalistist 255 Traditionalistist. 255 Традиционный 255 Traditsionnyy 255 255 255 परम्परावादी 255 paramparaavaadee 255 Traditionalistist 255 Traditionalistist 255 Traditionalistist 255 Traditionalistist 255 Traditionalistist 255 Traditionalistist 254 tらぢてぃおなりsてぃst 254 Traditionalistist  
    256 Traditionaliste 256 almutamasik bialtaqalid   المتمسك بالتقاليد 256 传统主义者 256 Traditionalist 256 Tradicionalista 256 Tradicionalista 256 Traditionalist 256 Tradycjonalista 256 Традиционалист 256 Traditsionalist 256   256   256 परंपरावादी 256 paramparaavaadee 256 ਪਰੰਪਰਾਵਾਦੀ 256 paraparāvādī 256 ঐতিহ্যবাদী 256 aitihyabādī 256 伝統主義 256 伝統 主義 255 でんとう しゅぎ 255 dentō shugi                                            
    257 faire en sorte 257 tadbir   تدبير 257 257 manage 257 gerir 257 administrar 257 verwalten 257 zarządzać 257 управлять 257 upravlyat' 257   257   257 प्रबंधित करना 257 prabandhit karana 257 ਪ੍ਰਬੰਧ ਕਰਨਾ, ਕਾਬੂ ਕਰਨਾ 257 prabadha karanā, kābū karanā 257 পরিচালনা করা 257 paricālanā karā 257 管理 257 管理 256 かんり 256 kanri                                              
258 Trad jazz 258 tirad aljaz   طراد الجاز 258 trad jazz  258 Trad Jazz 258 Tradicional jazz. 258 Jazz 258 trad Jazz 258 Handl jazz. 258 Trad Jazz. 258 Trad Jazz. 258 258 258 व्यापार जैज़ 258 vyaapaar jaiz 258 ਟ੍ਰੈਡ ਜੈਜ਼ 258 ṭraiḍa jaiza 258 ট্র্যাড জ্যাজ 258 ṭryāḍa jyāja 258 トラッドジャズ 258 トラッドジャズ 257 とらっどじゃず 257 toraddojazu  
    259 trame 259 tirad   طراد 259 trad 259 trad 259 tradicional 259 trébol 259 trad 259 trad. 259 торговля 259 torgovlya 259   259   259 पारं 259 paaran 259 ਟ੍ਰੈਡ 259 ṭraiḍa 259 Trad 259 Trad 259 トラッド 259 トラッド 258 とらっど 258 toraddo                                            
260 CALOMNIER 260 washaa   وشى 260 traduce 260 TRADUCE 260 DIFAMAR 260 DIFAMAR 260 VERLEUMDEN 260 OCZERNIAĆ 260 Пункт 260 Punkt 260 260 260 बदनाम करना 260 badanaam karana 260 TRADUCE 260 TRADUCE 260 কলঙ্ক রটান 260 kalaṅka raṭāna 260 悪く言います 260 悪く 言います 259 わるく いいます 259 waruku īmasu  
    261 calomnie 261 aftira'   افتراء 261 261 slander 261 calúnia 261 calumnia 261 Verleumdung 261 oszczerstwo 261 размышлять 261 razmyshlyat' 261   261   261 बदनामी 261 badanaamee 261 ਨਿੰਦਿਆ 261 nidi'ā 261 অপবাদ 261 apabāda 261 中傷 261 中傷 260 ちゅうしょう 260 chūshō                                            
    262 FORMEL 262 rasmi   رسمي 262 formal 262 FORMAL 262 FORMAL 262 FORMAL 262 FORMAL 262 FORMALNY 262 Формальный 262 Formal'nyy 262   262   262 औपचारिक 262 aupachaarik 262 ਰਸਮੀ 262 rasamī 262 আনুষ্ঠানিক 262 ānuṣṭhānika 262 丁寧 262 Unplleasant または Not 該当 する SB ABOUT TO SAY THINGS 262 うんprれあさんt または のt がいとう する sb あぼうt  さy tひんgs 262 Unplleasant mataha Not gaitō suru SB ABOUT TO SAY THINGS                                              
263  Dire des choses à propos de SB qui sont désemployants ou non tristes 263 ahtimalat yumkin alqawl ean SB alati hi Unplleasant 'aw ghayr sahih    احتمالات يمكن القول عن SB التي هي Unplleasant أو غير صحيح 263  to say things about sb that are unpleasant or not true 263  TO SAY THINGS ABOUT SB THAT ARE Unplleasant or Not True 263  Para dizer coisas sobre sb que são não planejados ou não são verdadeiros 263  Decir cosas sobre SB que no son ilegales o no verdaderas. 263  Dinge zu sagen ÜBER SB, die Unplleasant oder Nicht wahr 263  Powiedzieć rzeczy o SB, które są nieplosiane lub nie są prawdziwe 263  Сказать вещи о SB, которые являются неплотными или неправдами 263  Skazat' veshchi o SB, kotoryye yavlyayutsya neplotnymi ili nepravdami 263 263 263  एसबी के बारे में बातें कहने के लिए जो अनप्लें या सच नहीं हैं 263  esabee ke baare mein baaten kahane ke lie jo anaplen ya sach nahin hain 263  ਐਸ ਬਾਰੇ ਕਹਿੰਦੀ ਹੈ ਕਿ Unplleasant ਜ ਨਾ ਸੱਚੇ ਹਨ 263  aisa bārē kahidī hai ki Unplleasant ja nā sacē hana 263  এসবির সম্পর্কে বলছি যে Unplleasant বা না সত্য 263  ēsabira samparkē balachi yē Unplleasant bā nā satya 263  UnplleasantまたはNot該当するSB ABOUT TO SAY THINGS 263 不快 または  現実 的な    います 263 ふかい または ひ げんじつ てきな    いいます 263 fukai mataha hi genjitsu tekina nani ka o īmasu
    264 Dire quelque chose de désagréable ou irréel 264 qul shayyan ghayr sarat 'aw ghayr waqieiun   قل شيئا غير سارة أو غير واقعي 264 说某人不愉快或不真实的事情  264 Say something unpleasant or unreal 264 Diga algo desagradável ou irreal 264 Di algo desagradable o irreal 264 Sagen Sie etwas unangenehm oder unwirklich 264 Powiedz coś nieprzyjemnego lub nierealnego 264 Сказать что-то неприятное или нереальное 264 Skazat' chto-to nepriyatnoye ili nereal'noye 264   264   264 कुछ अप्रिय या अवास्तविक कहो 264 kuchh apriy ya avaastavik kaho 264 ਕਹੋ ਨੂੰ ਕੁਝ ਕੋਝਾ ਜ ਨਕਲੀ 264 kahō nū kujha kōjhā ja nakalī 264 কিছু বলো অপ্রীতিকর বা অবাস্তব 264 kichu balō aprītikara bā abāstaba 264 不快または非現実的な何かを言います 264 中傷 、 誹謗 、 中傷 264 ちゅうしょう 、 ひぼう 、 ちゅうしょう 264 chūshō , hibō , chūshō                                              
    265 Calomnie; calomnie; calomnie 265 alqadhfa, alqadhfa, alqadhaf   القذف، القذف، القذف 265 Slander; slander; slander 265 Slander; Slander; Slander 265 Calúnia; difamação; calúnia 265 Calumnia; calumnia; calumnia 265 Verleumden; verleumden; Verleumdungen 265 Oszczerstwo; oszczerstwo; oszczerstwo 265 Клевета; клевета; клевета 265 Kleveta; kleveta; kleveta 265   265   265 निंदा; निंदा; निंदा 265 ninda; ninda; ninda 265 ਨਿੰਦਿਆ, ਚੁਗਲੀ, ਨਿੰਦਿਆ 265 nidi'ā, cugalī, nidi'ā 265 স্লেন্ডার; স্লেন্ডার; স্লেন্ডার 265 slēnḍāra; slēnḍāra; slēnḍāra 265 中傷、誹謗、中傷 265 中傷 ; 265 ちゅうしょう ; 265 chūshō ;                                              
    266 Calomnie; 266 alqadhfa.   القذف. 266 诽谤; 中伤;诋毁 266 Slander; 266 Calúnia; 266 Calumnia; 266 Verleumdung; 266 Oszczerstwo; 266 Клеветать; 266 Klevetat'; 266   266   266 निंदा; 266 ninda; 266 ਨਿੰਦਿਆ; 266 nidi'ā; 266 স্লেন্ডার; 266 slēnḍāra; 266 中傷; 266 シンニネイム 266 しんにねいむ 266 shinnineimu                                              
    267 Synnynym 267 Synynym   Synynym 267 Synonym 267 Synynym 267 Synynym. 267 Synynym 267 Synynym 267 Synyny. 267 Сыння 267 Synnya 267   267   267 सिनिंक 267 sinink 267 Synynym 267 Synynym 267 Synynym 267 Synynym 267 シンニネイム 267 中傷 267 ちゅうしょう 267 chūshō                                              
268 Calomnie 268 aftira'   افتراء 268 Slander 268 Slander 268 Calúnia 268 Calumnia 268 Verleumdung 268 Oszczerstwo 268 Размышлять 268 Razmyshlyat' 268 268 268 बदनामी 268 badanaamee 268 ਨਿੰਦਿਆ 268 nidi'ā 268 অপবাদ 268 apabāda 268 中傷 268 中傷 268 ちゅうしょう 268 chūshō
    269 diffamation 269 qudhif   قذف 269 诽谤 269 defamation 269 difamação 269 difamación 269 Diffamierung 269 zniesławienie 269 диффамация 269 diffamatsiya 269   269   269 मानहानि 269 maanahaani 269 ਮਾਣਹਾਨੀ 269 māṇahānī 269 মানহানি 269 mānahāni 269 中傷 269 トラフィック 269 とらふぃっく 269 torafikku                                              
270 Trafic 270 murur   مرور 270 Traffic 270 Traffic 270 Tráfego 270 Tráfico 270 Der Verkehr 270 Ruch drogowy 270 Движение 270 Dvizheniye 270 270 270 यातायात 270 yaataayaat 270 ਟਰੈਫਿਕ 270 ṭaraiphika 270 ট্রাফিক 270 ṭrāphika 270 トラフィック 270 交通 手段 270 こうつう しゅだん 270 kōtsū shudan
    271 transport 271 wasayil alnaql   وسائل النقل 271 交通 271 transportation 271 transporte 271 transporte 271 Transport 271 transport 271 транспорт 271 transport 271   271   271 परिवहन 271 parivahan 271 ਆਵਾਜਾਈ 271 āvājā'ī 271 পরিবহন 271 paribahana 271 交通手段 271  特定  時間  ある ON A   それ 271 くるま とくてい  じかん  ある    みち それ 271 kuruma tokutei no jikan ni aru ON A no michi sore                                            
    272 Les véhicules qui sont sur une route à un moment donné 272 almarkabat alati hi ealaa altariq fi waqt mueayan   المركبات التي هي على الطريق في وقت معين 272 the vehicles that are on a road at a particular time  272 The Vehicles That Are ON A Road at a Particular Time 272 Os veículos que estão em uma estrada em um determinado momento 272 Los vehículos que están en una carretera en un momento determinado. 272 Die Fahrzeuge, die auf einer Straße zu einer bestimmten Zeit 272 Pojazdy, które są na drodze w określonym czasie 272 Транспортные средства, которые находятся на дороге в определенное время 272 Transportnyye sredstva, kotoryye nakhodyatsya na doroge v opredelennoye vremya 272   272   272 ऐसे वाहन जो एक विशेष समय पर सड़क पर हैं 272 aise vaahan jo ek vishesh samay par sadak par hain 272 ਵਾਹਨ ਨੂੰ ਇੱਕ ਖਾਸ ਟਾਈਮ 'ਤੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ' ਤੇ ਇੱਕ ਸੜਕ 272 vāhana nū ika khāsa ṭā'īma'tē hudē hana' tē ika saṛaka 272 যানবাহন একটি বিশেষ সময়ে উপর নির্মিত রাস্তা 272 yānabāhana ēkaṭi biśēṣa samaẏē upara nirmita rāstā 272 車特定の時間にあるON Aの道それ 272 特定  時間  道路  走行 する  272 とくてい  じかん  どうろ  そうこう する くるま 272 tokutei no jikan ni dōro o sōkō suru kuruma                                              
    273 Véhicules conduisant sur la route à une heure précise 273 sayaarat kanat tasir ealaa altariq fi waqt muhadad   سيارة كانت تسير على الطريق في وقت محدد 273 在特定时间在路上行驶的车辆 273 Vehicles driving on the road at a specific time 273 Veículos dirigindo na estrada em um horário específico 273 Vehículos que conducen en la carretera a un tiempo específico. 273 Fahrzeuge auf der Straße zu einem bestimmten Zeitpunkt der Fahrt 273 Pojazdy jadące na drodze w określonym czasie 273 Транспортные средства, едущие на дороге в определенное время 273 Transportnyye sredstva, yedushchiye na doroge v opredelennoye vremya 273   273   273 एक विशिष्ट समय पर सड़क पर ड्राइविंग वाहन 273 ek vishisht samay par sadak par draiving vaahan 273 ਵਾਹਨ ਇੱਕ ਖਾਸ ਵਾਰ 'ਤੇ ਸੜਕ' ਤੇ ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਣ 273 vāhana ika khāsa vāra'tē saṛaka' tē gaḍī calā'uṇa 273 যানবাহন সুনির্দিষ্ট সময়ে রাস্তা ড্রাইভিং 273 yānabāhana sunirdiṣṭa samaẏē rāstā ḍrā'ibhiṁ 273 特定の時間に道路を走行する車 273 道路    、 交通 273 どうろ じょう  くるま 、 こうつう 273 dōro  no kuruma , kōtsū                                              
    274 Véhicules sur la route; Trafic 274 almarkabat ealaa altariqi; harakat almurur   المركبات على الطريق؛ حركة المرور 274 Vehicles on the road; traffic 274 Vehicles on the road; traffic 274 Veículos na estrada; tráfego 274 Vehículos en la carretera; tráfico 274 Fahrzeuge auf der Straße, Verkehr 274 Pojazdy na drodze; ruch 274 Транспортные средства на дороге; движение 274 Transportnyye sredstva na doroge; dvizheniye 274   274   274 सड़क पर वाहन; यातायात 274 sadak par vaahan; yaataayaat 274 ਸੜਕ 'ਤੇ ਵਾਹਨ; ਆਵਾਜਾਈ ਨੂੰ 274 saṛaka'tē vāhana; āvājā'ī nū 274 রাস্তায় যানবাহন; ট্রাফিক 274 rāstāẏa yānabāhana; ṭrāphika 274 道路上の車、交通 274 道路  走行 する 車両 、 交通 274 どうろ  そうこう する しゃりょう 、 こうつう 274 dōro o sōkō suru sharyō , kōtsū                                              
    275 Véhicules conduisant sur la route; trafic 275 sayaarat tasir ealaa altariqi; harakat almurur   سيارات تسير على الطريق؛ حركة المرور 275 路上行驶的车辆;交通 275 Vehicles driving on the road; traffic 275 Veículos dirigindo na estrada; tráfego 275 Vehículos que conducen en la carretera; tráfico 275 Fahrzeuge auf der Straße fahren; Verkehr 275 Pojazdy jadące na drodze; ruch 275 Транспортные средства, едущие на дороге; движение 275 Transportnyye sredstva, yedushchiye na doroge; dvizheniye 275   275   275 सड़क पर चलने वाले वाहन; यातायात 275 sadak par chalane vaale vaahan; yaataayaat 275 ਵਾਹਨ ਸੜਕ 'ਤੇ ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਣ; ਆਵਾਜਾਈ ਨੂੰ 275 vāhana saṛaka'tē gaḍī calā'uṇa; āvājā'ī nū 275 যানবাহন রাস্তায় ড্রাইভিং; ট্রাফিক 275 yānabāhana rāstāẏa ḍrā'ibhiṁ; ṭrāphika 275 道路を走行する車両、交通 275 ヘビー / ラッシュ / アワー  交通 275 ヘビー / ラッシュ / アワー  こうつ 275 hebī / rasshu / awā no kōtsū                                              
    276 Trafic lourd / urgent / heure 276 althaqilat / rash / almurur saea   الثقيلة / راش / المرور ساعة 276 heavy/rush/hour traffic 276 Heavy / Rush / Hour Traffic 276 Tráfego pesado / de corrida / hora 276 Tráfico pesado / prisa / hora 276 Schwer / Rush / Hour Traffic 276 Ruch ciężki / pośpiechowy / godzinny 276 Тяжелый / пробой / час трафика 276 Tyazhelyy / proboy / chas trafika 276   276   276 भारी / भीड़ / घंटे यातायात 276 bhaaree / bheed / ghante yaataayaat 276 ਭਾਰੀ / Rush / ਘੰਟੇ ਟਰੈਫਿਕ 276 bhārī/ Rush/ ghaṭē ṭaraiphika 276 ভারি / রাশ / ঘন্টা ট্রাফিক 276 bhāri/ rāśa/ ghanṭā ṭrāphika 276 ヘビー/ラッシュ/アワーの交通 276 ビジー / ピーク / 時間  トラフィッ 276 ビジー / ピーク / じかん  とらふぃっく 276 bijī / pīku / jikan no torafikku                                              
    277 Trafic occupé / pic / heure 277 mashghul / qimat / harakat almurur saea   مشغول / قمة / حركة المرور ساعة 277 繁忙/高峰/小时交通 277 Busy / peak / hour traffic 277 Tráfego ocupado / pico / hora 277 Tráfico ocupado / pico / hora 277 Besetzt / peak / Stunde Verkehr 277 Ruch zajęty / szczytowy / godzinny 277 Занят / пик / час трафика 277 Zanyat / pik / chas trafika 277   277   277 व्यस्त / पीक / घंटे यातायात 277 vyast / peek / ghante yaataayaat 277 ਰੁਝਿਆ / ਪੀਕ / ਘੰਟੇ ਆਵਾਜਾਈ ਨੂੰ 277 rujhi'ā/ pīka/ ghaṭē āvājā'ī nū 277 ব্যস্ত / শিখর / ঘন্টা ট্রাফিক 277 byasta/ śikhara/ ghanṭā ṭrāphika 277 ビジー/ピーク/時間のトラフィック 277 ビジー / ラッシュアワー  よう  トラフィック 277 ビジー / ラッシュアワー  よう  とらふぃっく 277 bijī / rasshuawā no  ni torafikku                                              
    278 Occupé / heure de pointe comme le trafic 278 mashghul / saeat aldhurwat mithl almurur   مشغول / ساعة الذروة مثل المرور 278 Busy/rush hour like traffic 278 Busy / Rush Hour Like Traffic 278 Hora ocupada / rush como tráfego 278 Hora ocupada / prisa como el tráfico 278 Besetzt / Rush Hour wie Verkehr 278 Zajęty / godzinę szczytu jak ruch 278 Занят / час пик, как трафик 278 Zanyat / chas pik, kak trafik 278   278   278 ट्रैफ़िक की तरह व्यस्त / रश घंटे 278 traifik kee tarah vyast / rash ghante 278 ਰੁਝਿਆ / Rush ਘੰਟੇ ਪਸੰਦ ਟਰੈਫਿਕ 278 rujhi'ā/ Rush ghaṭē pasada ṭaraiphika 278 ব্যস্ত / রাশ আওয়ার মতো ট্রাফিক 278 byasta/ rāśa ā'ōẏāra matō ṭrāphika 278 ビジー/ラッシュアワーのようにトラフィック 278 こうした トラフィック など  ビジ / ピーク  278 こうした とらふぃっく など  ビジ / ピーク  278 kōshita torafikku nado no bijī / pīku ji                                              
    279 Temps occupé / de pointe tels que la circulation 279 maratan / qimat almuzdahimat mithl harakat almurur   مرة / قمة المزدحمة مثل حركة المرور 279 繁忙的/高峰时刻如交通 279 Busy / peak times such as traffic 279 Tempos ocupados / picos, como tráfego 279 Tiempos ocupados / picos como el tráfico 279 Besetzt / Spitzenzeiten wie Verkehr 279 Czasy zajęty / szczytowe, takie jak ruch 279 Заняты / пиковые времена, такие как трафик 279 Zanyaty / pikovyye vremena, takiye kak trafik 279   279   279 ट्रैफिक जैसे व्यस्त / पीक समय 279 traiphik jaise vyast / peek samay 279 ਅਜਿਹੇ ਟ੍ਰੈਫਿਕ ਰੁਝਿਆ / ਪੀਕ ਵਾਰ 279 ajihē ṭraiphika rujhi'ā/ pīka vāra 279 যেমন ট্রাফিক যেমন ব্যস্ত / শিখর বার 279 yēmana ṭrāphika yēmana byasta/ śikhara bāra 279 こうしたトラフィックなどのビジー/ピーク時 279 場所 279 ばしょ 279 basho                                              
    280 Endroit 280 makan   مكان 280 280 Place 280 Lugar 280 Lugar 280 Stelle 280 Miejsce 280 Место 280 Mesto 280   280   280 जगह 280 jagah 280 ਸਥਾਨ 280 sathāna 280 জায়গা 280 jāẏagā 280 場所 280 トラフィック  介して ローカル / 280 とらふぃっく  かいして ローカル / 280 torafikku o kaishite rōkaru /                                              
    281 Local / à travers la circulation 281 / almahaliyu min khilal almurur   / المحلي من خلال المرور 281 local/through traffic  281 Local / THROUGH Traffic 281 Tráfego local / através 281 Tráfico local / a través 281 Lokale / Durchgangsverkehr 281 Lokalny / przez ruch 281 Локальный / через трафик 281 Lokal'nyy / cherez trafik 281   281   281 स्थानीय / यातायात के माध्यम से 281 sthaaneey / yaataayaat ke maadhyam se 281 ਸਥਾਨਕ / ਟਰੈਫਿਕ ਰਾਹ 281 sathānaka/ ṭaraiphika rāha 281 স্থানীয় / ট্র্যাফিক মাধ্যমে 281 sthānīẏa/ ṭryāphika mādhyamē 281 トラフィックを介してローカル/ 281 ローカル / ストレート 鉄道 交通 281 ローカル / ストレート てつどう こうつう 281 rōkaru / sutorēto tetsudō kōtsū                                              
    282 Trafic de train local / droit 282 mahaliyun / harakat alqitarat ealaa altawali   محلي / حركة القطارات على التوالي 282 本地/直通车流量 282 Local / straight train traffic 282 Tráfego local / reto 282 Tráfico local / recto del tren 282 Lokale / gerade Zugverkehr 282 Lokalny / prosty ruch pociągowy 282 Местный / прямой поезд трафика 282 Mestnyy / pryamoy poyezd trafika 282   282   282 स्थानीय / सीधे ट्रेन यातायात 282 sthaaneey / seedhe tren yaataayaat 282 ਸਥਾਨਕ / ਨੂੰ ਸਿੱਧਾ ਰੇਲ ਗੱਡੀ ਦੀ ਆਵਾਜਾਈ 282 sathānaka/ nū sidhā rēla gaḍī dī āvājā'ī 282 স্থানীয় / সোজা ট্রেন ট্রাফিক 282 sthānīẏa/ sōjā ṭrēna ṭrāphika 282 ローカル/ストレート鉄道交通 282 ローカル / トランジット車 282 ローカル / しゃ 282 rōkaru / sha                                              
283 Véhicules locaux / transit 283 almahaliyat / eubur almarkabat   المحلية / عبور المركبات 283 Local/transit vehicles 283 Local / Transit Vehicles 283 Veículos locais / trânsito 283 Vehículos locales / tránsitos 283 Lokale / Transit Fahrzeuge 283 Pojazdy lokalne / tranzytowe 283 Местные / транзитные автомобили 283 Mestnyye / tranzitnyye avtomobili 283 283 283 स्थानीय / पारगमन वाहन 283 sthaaneey / paaragaman vaahan 283 ਸਥਾਨਕ / ਪਾਰਗਮਨ ਵਾਹਨ 283 sathānaka/ pāragamana vāhana 283 স্থানীয় / ট্রানজিট যানবাহন 283 sthānīẏa/ ṭrānajiṭa yānabāhana 283 ローカル/トランジット車 283 ローカル / 輸送 車両 283 ローカル / ゆそう しゃりょう 283 rōkaru / yusō sharyō
    284 Véhicule local / transit 284 markabat almahaliyat / eubur   مركبة المحلية / عبور 284 当地/过境车辆 284 Local / transit vehicle 284 Veículo local / trânsito 284 Vehículo local / tránsito 284 Local / Transportfahrzeug 284 Pojazd lokalny / tranzytowy 284 Местный / транзитный автомобиль 284 Mestnyy / tranzitnyy avtomobil' 284   284   284 स्थानीय / पारगमन वाहन 284 sthaaneey / paaragaman vaahan 284 ਸਥਾਨਕ / ਆਵਾਜਾਈ ਵਾਹਨ 284 sathānaka/ āvājā'ī vāhana 284 স্থানীয় / ট্রানজিট গাড়ির 284 sthānīẏa/ ṭrānajiṭa gāṛira 284 ローカル/輸送車両 284 合格 284 ごうかく 284 gōkaku                                              
    285 passe 285 yamuru   يمر 285 285 pass 285 passar 285 aprobar 285 passieren 285 przechodzić 285 проходить 285 prokhodit' 285   285   285 उत्तीर्ण 285 utteern 285 ਪਾਸ 285 pāsa 285 পাস 285 pāsa 285 合格 285 その   この 時点   旅行    常に あります 。 285 その   この じてん   りょこ  おうく  つねに あります 。 285 sono hi no kono jiten de no ryokō no ōku wa tsuneni arimasu .                                            
    286 Il y a toujours beaucoup de voyages à cette heure de la journée. 286 hunak dayiman alkathir min alsafar fi hadha alwaqt min alyawmi.   هناك دائما الكثير من السفر في هذا الوقت من اليوم. 286 There’s always a lot of traffic at this time of day. 286 There's always a lot of travel at this time of day. 286 Há sempre muita viagem nesta época do dia. 286 Siempre hay muchos viajes en esta época del día. 286 Es gibt immer eine Menge Reisen in dieser Zeit des Tages. 286 Zawsze jest dużo podróży o tej porze dnia. 286 В это время всегда много путешествий. 286 V eto vremya vsegda mnogo puteshestviy. 286   286   286 दिन के इस समय हमेशा बहुत सारी यात्रा होती है। 286 din ke is samay hamesha bahut saaree yaatra hotee hai. 286 ਹਮੇਸ਼ਾ ਦਿਨ ਦੇ ਇਸ ਵਾਰ 'ਤੇ ਯਾਤਰਾ ਦੀ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੈ. 286 hamēśā dina dē isa vāra'tē yātarā dī ika bahuta hai. 286 সবসময় দিনের এই সময়ে ভ্রমণের অনেক। 286 sabasamaẏa dinēra ē'i samaẏē bhramaṇēra anēka. 286 その日のこの時点での旅行の多くは常にあります。 286 この     多く  トラフィッ  常に あります 。 286 この     おうく  とらふぃっく  つねに あります 。 286 kono hi no ma ni ōku no torafikku ga tsuneni arimasu .                                              
    287 Il y a toujours beaucoup de trafic pendant cette journée. 287 hunak dayiman alkathir min harakat almurur khilal hadha alyawmi.   هناك دائما الكثير من حركة المرور خلال هذا اليوم. 287 一天中的这个时间总是有很多流量 287 There are always a lot of traffic during this day. 287 Há sempre muito tráfego durante este dia. 287 Siempre hay mucho tráfico durante este día. 287 Es gibt immer viel Verkehr an diesem Tag. 287 W tym dniu zawsze jest dużo ruchu. 287 В этот день всегда есть много трафика. 287 V etot den' vsegda yest' mnogo trafika. 287   287   287 इस दिन के दौरान हमेशा बहुत सारे यातायात होते हैं। 287 is din ke dauraan hamesha bahut saare yaataayaat hote hain. 287 ਹਮੇਸ਼ਾ ਇਸ ਦਿਨ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਆਵਾਜਾਈ ਨੂੰ ਦਾ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹਨ. 287 Hamēśā isa dina dē daurāna āvājā'ī nū dā ika bahuta hana. 287 সবসময় এই দিনের বেলায় ট্রাফিকের অনেক আছে। 287 Sabasamaẏa ē'i dinēra bēlāẏa ṭrāphikēra anēka āchē. 287 この日の間に多くのトラフィックが常にあります。 287 多く  トラフィック  、 その   この 時点   常に あります 287 おうく  とらふぃっく  、 その   この じてん   つねに あります 287 ōku no torafikku wa , sono hi no kono jiten de wa tsuneni arimasu                                            
288 Il y a toujours beaucoup de trafic à cette époque de la journée 288 hunak dayiman alkathir min almurur fi hadha alwaqt min alyawm   هناك دائما الكثير من المرور في هذا الوقت من اليوم 288 There are always a lot of traffic at this time of the day 288 There Are Always a Lot of Traffic At this Time of the day 288 Há sempre muito tráfego nesta época do dia 288 Siempre hay mucho tráfico en esta época del día. 288 Es gibt immer viel Verkehr in dieser Zeit des Tages 288 W tej chwili zawsze jest dużo ruchu 288 Всегда есть много трафика в это время дня 288 Vsegda yest' mnogo trafika v eto vremya dnya 288 288 288 दिन के इस समय हमेशा बहुत ट्रैफ़िक होते हैं 288 din ke is samay hamesha bahut traifik hote hain 288 ਹਮੇਸ਼ਾ ਟਰੈਫਿਕ ਦੀ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਦਿਨ ਦੇ ਇਸ ਵਾਰ 'ਤੇ ਹਨ, 288 Hamēśā ṭaraiphika dī ika bahuta sārā dina dē isa vāra'tē hana, 288 সবসময় ট্রাফিক অনেক দিনের এই সময়ে হয় 288 Sabasamaẏa ṭrāphika anēka dinēra ē'i samaẏē haẏa 288 多くのトラフィックは、その日のこの時点では常にあります 288 多く  旅行者  毎日車  常に ります 。 288 おうく  りょこうしゃ  まいにちしゃ  つねに あります 。 288 ōku no ryokōsha wa mainichisha ni tsuneni arimasu .
    289 Il y a toujours beaucoup de voyageurs dans le véhicule tous les jours. 289 hunak dayiman aleadid min almusafirin fi alsayaarat kula yumin.   هناك دائما العديد من المسافرين في السيارة كل يوم. 289 每天这个时候总是有很多来往车辆 289 There are always many travelers in the vehicle every day. 289 Há sempre muitos viajantes no veículo todos os dias. 289 Siempre hay muchos viajeros en el vehículo todos los días. 289 Es gibt immer viele Reisende im Fahrzeug jeden Tag. 289 Każdego dnia zawsze wielu podróżnych w pojeździe. 289 Всегда есть много путешественников в автомобиле каждый день. 289 Vsegda yest' mnogo puteshestvennikov v avtomobile kazhdyy den'. 289   289   289 हर दिन वाहन में हमेशा कई यात्री होते हैं। 289 har din vaahan mein hamesha kaee yaatree hote hain. 289 ਹਮੇਸ਼ਾ ਹਰ ਦਿਨ ਵਾਹਨ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਯਾਤਰੀਆ ਹਨ. 289 hamēśā hara dina vāhana vica bahuta sārē yātarī'ā hana. 289 সবসময় যে প্রতিদিন গাড়িতে অনেক ভ্রমণকারীরা হয়। 289 sabasamaẏa yē pratidina gāṛitē anēka bhramaṇakārīrā haẏa. 289 多くの旅行者は毎日車に常にあります。 289 彼ら  渋滞  巻き込ま  失われました 289 かれら  じゅうたい  まきこま  うしなわれました 289 karera wa jūtai ni makikoma to ushinawaremashita                                            
290 Ils étaient coincés dans la circulation et manqués 290 kan 'asiran fi almurur waghab  their fly كان أسيرا في المرور وغاب 290 They were stuck in traffic and missed 290 THEY WERE Stuck in Traffic and Missed 290 Eles estavam presos no trânsito e perdemos 290 Estaban atrapados en el tráfico y se perdieron 290 Sie wurden im Verkehr stecken geblieben und Missed 290 Utknęli w ruchu i przegapili 290 Они застряли в трафике и пропустили 290 Oni zastryali v trafike i propustili 290 290 290 वे यातायात में फंस गए और चूक गए 290 ve yaataayaat mein phans gae aur chook gae 290 ਉਹ ਟਰੈਫਿਕ ਵਿੱਚ ਫਸਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਮਿਸਡ ਸਨ 290 Uha ṭaraiphika vica phasi'ā hai atē misaḍa sana 290 তারা জ্যামে আটকা এবং অভাব বোধ হয়েছে 290 Tārā jyāmē āṭakā ēbaṁ abhāba bōdha haẏēchē 290 彼らは渋滞に巻き込まと失われました 290 彼ら  、 道路   ブロック され 、 飛行  逃しました 。 290 かれら  、 どうろ じょう  ブロッ され 、 ひこう  のがしました 。 290 karera wa , dōro  de burokku sare , hikō o nogashimashita .
    291 Ils ont été bloqués sur la route et ont manqué le vol. 291 tama hazruha ealaa altariq waghab ean alrihlati.   تم حظرها على الطريق وغاب عن الرحلة. 291 他们被堵在路上,错过了飞行 291 They were blocked on the road and missed the flight. 291 Eles estavam bloqueados na estrada e perdemeram o vôo. 291 Estaban bloqueados en la carretera y se perdieron el vuelo. 291 Sie wurden auf der Straße blockiert und den Flug verpasst. 291 Zostały zablokowane na drodze i przegapili lot. 291 Они были заблокированы на дороге и пропустили полет. 291 Oni byli zablokirovany na doroge i propustili polet. 291   291   291 वे सड़क पर अवरुद्ध थे और उड़ान से चूक गए। 291 ve sadak par avaruddh the aur udaan se chook gae. 291 ਉਹ ਸੜਕ 'ਤੇ ਬਲਾਕ ਕਰ ਅਤੇ ਹਵਾਈ ਖੁੰਝ ਗਿਆ ਸੀ. 291 uha saṛaka'tē balāka kara atē havā'ī khujha gi'ā sī. 291 তারা রাস্তা ব্লক করা এবং ফ্লাইট মিস হয়েছে। 291 tārā rāstā blaka karā ēbaṁ phlā'iṭa misa haẏēchē. 291 彼らは、道路上でブロックされ、飛行を逃しました。 291 A 渋滞  発生  、 フライト  しました 291  じゅうたい  はっせい  、 フライト  のがしました 291 A jūtai ga hassei shi , furaito o nogashimashita                                            
    292 La rencontre d'un embouteillage et a manqué le vol 292 wajah azdiham almurur waghab ean alrihla   واجه ازدحام المرور وغاب عن الرحلة 292 They encountered a traffic jam and missed the flight 292 The ENCOUNTERED A Traffic Jam and Missed The Flight 292 O encontreu um engarrafamento e perdeu o vôo 292 Los encuentran un atasco de tráfico y se perdió el vuelo. 292 Die ANGETROFFENE Ein Stau und verpasste den Flug 292 Napotkał korka i przegapił lot 292 Столкнулся с пробкой и пропустил рейс 292 Stolknulsya s probkoy i propustil reys 292   292   292 एक ट्रैफिक जाम का सामना किया और उड़ान को याद किया 292 ek traiphik jaam ka saamana kiya aur udaan ko yaad kiya 292 ਆਈ ਇਕ ਟਰੈਫਿਕ ਜਾਮ ਅਤੇ ਮਿਸਡ The ਤੱਕ 292 Ā'ī ika ṭaraiphika jāma atē misaḍa The taka 292 সম্মুখীন একটি ট্রাফিক জ্যাম এবং মিসড দ্য ফ্লাইট 292 Sam'mukhīna ēkaṭi ṭrāphika jyāma ēbaṁ misaḍa dya phlā'iṭa 292 A渋滞が発生し、フライトを逃しました 292 彼ら  、 摘む  会っ 追いつくしませんでした 292 かれら  、 つまむ  あっ おいつくしませんでした 292 karera wa , tsumamu ni ao oitsukushimasendeshita                                              
    293 Ils ont rencontré le chracier, ne s'est pas rattrapé 293 altaqaya fi natafi, lam allihaq   التقيا في نتف، لم اللحاق 293 他们遇到了塞车,没赶上班机 293 They met the pluck, did not catch up 293 Eles conheceram o arranque, não alcançou 293 Se encontraron con el plato, no se pusieron al día. 293 Sie trafen den zupfen, hat aufholen nicht 293 Spotkali zepsucia, nie dogonili 293 Они встретилищими, не догоняли 293 Oni vstretilishchimi, ne dogonyali 293   293   293 वे प्लक से मिले, पकड़ नहीं लिया 293 ve plak se mile, pakad nahin liya 293 ਉਹ ਖੋਹ ਮਿਲੇ, ਫੜਨ ਨਾ ਕੀਤਾ 293 uha khōha milē, phaṛana nā kītā 293 তারা প্লাক দেখা ধরতে করা হয়নি 293 tārā plāka dēkhā dharatē karā haẏani 293 彼らは、摘むに会っ追いつくしませんでした 293 交通 渋滞  削減 する ため  計画 293 こうつう じゅうたい  さくげん  ため  けいかく 293 kōtsū jūtai o sakugen suru tame no keikaku                                            
294 Un plan visant à réduire la congestion du trafic 294 khutat lilhadi min alaikhtinaqat almururia   خطة للحد من الاختناقات المرورية 294 a plan to reduce traffic congestion 294 A Plan to Reduce Traffic Congestion 294 Um plano para reduzir o congestionamento do tráfego 294 Un plan para reducir la congestión del tráfico. 294 Ein Plan zur Reduzierung der Verkehrsstörung 294 Plan zmniejszenia ruchu drogowego 294 План сокращения заторов дорожного движения 294 Plan sokrashcheniya zatorov dorozhnogo dvizheniya 294 294 294 यातायात की भीड़ को कम करने की योजना 294 yaataayaat kee bheed ko kam karane kee yojana 294 ਇੱਕ ਯੋਜਨਾ ਟਰੈਫਿਕ ਕੰਜੈਸ਼ਨ ਨੂੰ ਘੱਟ ਕਰਨ ਲਈ 294 ika yōjanā ṭaraiphika kajaiśana nū ghaṭa karana la'ī 294 এ প্ল্যান যানজট নিরসনে 294 ē plyāna yānajaṭa nirasanē 294 交通渋滞を削減するための計画 294 計画  削減 294 けいかく  さくげん 294 keikaku o sakugen
    295 Réduire le plan 295 alhadu min khuta   الحد من خطة 295 减少交通拥堵的计划  295 Reduce the plan 295 Reduza o plano 295 Reducir el plan 295 Reduzieren Sie den Plan 295 Zmniejsz plan 295 Уменьшить план 295 Umen'shit' plan 295   295   295 योजना कम करना 295 yojana kam karana 295 ਯੋਜਨਾ ਨੂੰ ਘਟਾਓ 295 yōjanā nū ghaṭā'ō 295 পরিকল্পনা কমাতে 295 parikalpanā kamātē 295 計画を削減 295 交通 渋滞  削減 する ため  計画 295 こうつう じゅうたい  さくげん  ため  けいかく 295 kōtsū jūtai o sakugen suru tame no keikaku                                            
296 Prévoyez de réduire la congestion du trafic 296 khutat lilhadi min alaikhtinaqat almururia   خطة للحد من الاختناقات المرورية 296 Plan to reduce traffic congestion 296 Plan to Reduce Traffic Congestion 296 Planeje reduzir o congestionamento do tráfego 296 Plan para reducir la congestión del tráfico 296 Planen Sie Verkehrsstaus zu reduzieren 296 Planować zmniejszenie zatorów drogowych 296 Планируйте снижение заторов дорожного движения 296 Planiruyte snizheniye zatorov dorozhnogo dvizheniya 296 296 296 यातायात की भीड़ को कम करने की योजना 296 yaataayaat kee bheed ko kam karane kee yojana 296 ਟਰੈਫਿਕ ਕੰਜੈਸ਼ਨ ਨੂੰ ਘੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਯੋਜਨਾ 296 ṭaraiphika kajaiśana nū ghaṭa karana la'ī yōjanā 296 যানজট নিরসনে পরিকল্পনা করুন 296 yānajaṭa nirasanē parikalpanā karuna 296 交通渋滞を削減するための計画 296 交通 渋滞 計画  削減 296 こうつう じゅうたい けいかく  くげん 296 kōtsū jūtai keikaku o sakugen
    297 Réduire le plan de congestion du trafic 297 takhfid khutat alaizdiham almururii   تخفيض خطة الازدحام المروري 297 减少交通拥塞尚计划 297 Reduce traffic congestion plan 297 Reduzir o plano de congestionamento de tráfego 297 Reducir el plan de congestión del tráfico 297 Reduzieren Sie Verkehrsstaus Plan 297 Zmniejsz plan przeciążenia ruchu 297 Уменьшить план перегрузки дорожного движения 297 Umen'shit' plan peregruzki dorozhnogo dvizheniya 297   297   297 ट्रैफिक कंजेशन प्लान को कम करें 297 traiphik kanjeshan plaan ko kam karen 297 ਟ੍ਰੈਫਿਕ ਜਾਮ ਦੀ ਯੋਜਨਾ ਘਟਾਓ 297 ṭraiphika jāma dī yōjanā ghaṭā'ō 297 যানজট পরিকল্পনা কমাতে 297 yānajaṭa parikalpanā kamātē 297 交通渋滞計画を削減 297 交通 警察 ( 法律  壊している WHO 制御 トラフィック ON A ロード または Stop ドライバ ) 297 こうつう けいさつ ( ほうりつ  わしている wほ せいぎょ とらふぃっく おん  ロード または sとp どらいば ) 297 kōtsū keisatsu ( hōritsu o kowashiteiru WHO seigyo torafikku ON A rōdo mataha Stop doraiba )                                    
298 La police de la circulation (qui contrôle du trafic sur une route ou des conducteurs d'arrêt qui enfreint la loi) 298 shurtat almurur (WHO almurur tahkum fi altariq 'aw altawaquf alsaayiqin aladhin yukhalifun alqanuna)   شرطة المرور (WHO المرور تحكم في الطريق أو التوقف السائقين الذين يخالفون القانون) 298 Traffic police ( who control traffic on a road or stop drivers who are breaking the law) 298 Traffic Police (WHO Control Traffic ON A Road or Stop Drivers Who Are Breaking The Law) 298 Polícia de trânsito (que controla o tráfego em uma estrada ou parar os motoristas que estão quebrando a lei) 298 Policía de tránsito (que controla el tráfico en un camino o detenga a los conductores que están rompiendo la ley) 298 Verkehrspolizei (WHO Kontroll Verkehr auf einer Straße oder Stop-Fahrer, die das Gesetz zu brechen sind) 298 Policja drogowa (która kontroluje ruch na drodze lub przystanku kierowców, którzy łamią prawo) 298 ГИБДД (кто контролирует трафик на дороге или остановить водителей, которые нарушают закон) 298 GIBDD (kto kontroliruyet trafik na doroge ili ostanovit' voditeley, kotoryye narushayut zakon) 298 298 298 यातायात पुलिस (जो सड़क पर यातायात को नियंत्रित करती है या ड्राइवरों को रोकती है जो कानून तोड़ रहे हैं) 298 yaataayaat pulis (jo sadak par yaataayaat ko niyantrit karatee hai ya draivaron ko rokatee hai jo kaanoon tod rahe hain) 298 ਟਰੈਫਿਕ ਪੁਲਿਸ ਨੇ (ਜੋ ਤੋੜ, The ਦੇ ਕਾਨੂੰਨ ਹਨ, ਜਿਹੜੇ ਕੰਟਰੋਲ ਟਰੈਫਿਕ 'ਤੇ ਇੱਕ ਸੜਕ ਰੋਕੋ ਡਰਾਈਵਰ) 298 ṭaraiphika pulisa nē (jō tōṛa, The dē kānūna hana, jihaṛē kaṭarōla ṭaraiphika'tē ika saṛaka rōkō ḍarā'īvara) 298 ট্রাফিক পুলিশ (কে ব্রেকিং দ্য ল যারা কন্ট্রোল ট্রাফিক উপর একটি রাস্তা বা স্টপ ড্রাইভার) 298 ṭrāphika puliśa (kē brēkiṁ dya la yārā kanṭrōla ṭrāphika upara ēkaṭi rāstā bā sṭapa ḍrā'ibhāra) 298 交通警察(法律を壊しているWHO制御トラフィックON AロードまたはStopドライバ) 298 交通 警察 ( 道路 交通  制御   、 違法な ドライバ  遮断 します ) 298 こうつう けいさつ ( どうろ こうつ  せいぎょ  たり 、 いほうな どらいば  しゃだん します ) 298 kōtsū keisatsu ( dōro kōtsū o seigyo shi tari , ihōna doraiba o shadan shimasu )
    299 Police de la circulation (contrôlant le trafic routier ou bloquer les conducteurs illégaux) 299 shurtat almurur (alsaytarat ealaa harakat almurur ealaa alturuq 'aw mane alsaayiqin ghayr alqanuniati)   شرطة المرور (السيطرة على حركة المرور على الطرق أو منع السائقين غير القانونية) 299 交通警察(控制道路交通或阻止违法司机) 299 Traffic police (controlling road traffic or blocking illegal drivers) 299 Polícia de trânsito (controle de tráfego rodoviário ou bloqueando motoristas ilegais) 299 Policía de tráfico (controlando el tráfico de carretera o bloqueando a los conductores ilegales) 299 Verkehrspolizei (Steuer Straßenverkehr oder Sperrung illegale Fahrer) 299 Policja drogowa (sterowanie ruchem drogowym lub blokowanie nielegalnych kierowców) 299 ГИБДЦИЯ ДВИЖЕНИЯ (Контроль дорожного движения или блокировки незаконных водителей) 299 GIBDTSIYA DVIZHENIYA (Kontrol' dorozhnogo dvizheniya ili blokirovki nezakonnykh voditeley) 299   299   299 यातायात पुलिस (सड़क यातायात को नियंत्रित करना या अवैध ड्राइवरों को अवरुद्ध करना) 299 yaataayaat pulis (sadak yaataayaat ko niyantrit karana ya avaidh draivaron ko avaruddh karana) 299 ਟਰੈਫਿਕ ਪੁਲੀਸ (ਸੜਕ ਆਵਾਜਾਈ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਜ ਗੈਰ ਕਾਨੂੰਨੀ ਡਰਾਈਵਰ ਨੂੰ ਰੋਕ) 299 ṭaraiphika pulīsa (saṛaka āvājā'ī nū kaṭarōla ja gaira kānūnī ḍarā'īvara nū rōka) 299 ট্রাফিক পুলিশ (রাস্তা ট্রাফিক নিয়ন্ত্রণ বা বেআইনি ড্রাইভার ব্লক) 299 ṭrāphika puliśa (rāstā ṭrāphika niẏantraṇa bā bē'ā'ini ḍrā'ibhāra blaka) 299 交通警察(道路交通を制御したり、違法なドライバを遮断します) 299 交通 警察 299 こうつう けいさつ 299 kōtsū keisatsu                                              
300 Police de la route 300 shurtat almurur   شرطة المرور 300 Traffic police 300 Traffic Police 300 Polícia de trânsito 300 Policía de tráfico 300 Verkehrspolizei 300 Policja drogowa 300 Дорожная полиция 300 Dorozhnaya politsiya 300 300 300 यातायात पुलिस 300 yaataayaat pulis 300 ਟਰੈਫਿਕ ਪੁਲਿਸ ਨੇ 300 ṭaraiphika pulisa nē 300 ট্রাফিক পুলিশ 300 ṭrāphika puliśa 300 交通警察 300 交通 警官 300 こうつう けいかん 300 kōtsū keikan
    301 Policier de circulation 301 asharat rajul alshurta   اشارة رجل الشرطة 301 交通警察 301 Traffic policeman 301 Polícia de trânsito 301 Policía de transito 301 Verkehrspolizist 301 Policjant drogowy 301 Транспортный полицейский 301 Transportnyy politseyskiy 301   301   301 यातायात पुलिसकर्मी 301 yaataayaat pulisakarmee 301 ਟਰੈਫਿਕ ਪੁਲੀਸ 301 ṭaraiphika pulīsa 301 ট্রাফিক পুলিশ 301 ṭrāphika puliśa 301 交通警官 301 単に トラフィック  ボリューム  DELAYである ため 301 たんに とらふぃっく  ボリューム  である ため 301 tanni torafikku no boryūmu ni dearu tame                                            
302  Le retard est dû simplement au volume de la circulation 302 altaakhir sababuh bibasatat lihajm almurur    التأخير سببه ببساطة لحجم المرور 302  the delay is due simply to the volume of traffic 302  THE DELAY Is Due Simply To The Volume of Traffic 302  O atraso é devido simplesmente ao volume de tráfego 302  El retraso se debe simplemente al volumen de tráfico. 302  Die Verzögerung ist einfach aufgrund des Verkehrsaufkommens 302  Opóźnienie jest spowodowane po prostu objętości ruchu 302  Задержка должна просто до объема трафика 302  Zaderzhka dolzhna prosto do ob"yema trafika 302 302 302  देरी यातायात की मात्रा के कारण है 302  deree yaataayaat kee maatra ke kaaran hai 302  ਬਸ ਆਵਾਜਾਈ ਦੇ ਵਾਲੀਅਮ ਲਈ ਦੇਰੀ ਹੈ ਦੇ ਕਾਰਨ 302  basa āvājā'ī dē vālī'ama la'ī dērī hai dē kārana 302  কেবলমাত্র ট্রাফিক পরিমাণের বিলম্ব দরুন 302  kēbalamātra ṭrāphika parimāṇēra bilamba daruna 302  単にトラフィックのボリュームにDELAYであるため 302 遅延  、 単に トラフィック  原因であります 302 ちえん  、 たんに とらふぃっく  げにんであります 302 chien wa , tanni torafikku ga genindearimasu
    303 Retard est juste dû au trafic 303 wamin almuqarar faqat litaewiq alharaka   ومن المقرر فقط لتعويق الحركة 303 延误只是由于交通量 303 Delay is just due to traffic 303 Atraso é apenas devido ao tráfego 303 El retraso es solo debido al tráfico 303 Delay ist nur durch den Verkehr 303 Opóźnienie jest spowodowane przez ruch 303 Задержка только из-за трафика 303 Zaderzhka tol'ko iz-za trafika 303   303   303 देरी सिर्फ यातायात के कारण है 303 deree sirph yaataayaat ke kaaran hai 303 ਦੇਰੀ ਹੁਣੇ ਹੀ ਆਵਾਜਾਈ ਨੂੰ ਕਾਰਨ ਹੈ 303 dērī huṇē hī āvājā'ī nū kārana hai 303 বিলম্ব শুধু ট্রাফিক কারণে 303 bilamba śudhu ṭrāphika kāraṇē 303 遅延は、単にトラフィックが原因であります 303 遅延  、 大量  トラフィック  完全  原因であります 303 ちえん  、 たいりょう  とらふぃっく  かんぜん  げにんであります 303 chien wa , tairyō no torafikku o kanzen ni genindearimasu                                            
304 Le retard est entièrement dû au trafic intense 304 altaakhir hu alwajib tamaman liharakat almurur althaqila   التأخير هو الواجب تماما لحركة المرور الثقيلة 304 The delay is entirely due to heavy traffic 304 The delay is entirely Due to Heavy Traffic 304 O atraso é inteiramente devido ao tráfego pesado 304 El retraso se debe enteramente al tráfico pesado. 304 Die Verzögerung ist ganz Aufgrund Heavy Traffic 304 Opóźnienie jest całkowicie spowodowane dużym ruchem 304 Задержка полностью связана с интенсивным движением 304 Zaderzhka polnost'yu svyazana s intensivnym dvizheniyem 304 304 304 देरी पूरी तरह से भारी यातायात के कारण है 304 deree pooree tarah se bhaaree yaataayaat ke kaaran hai 304 ਦੇਰੀ ਪੂਰੀ ਭਾਰੀ ਟਰੈਫਿਕ ਕਾਰਨ ਹੈ 304 dērī pūrī bhārī ṭaraiphika kārana hai 304 বিলম্ব সম্পূর্ণভাবে ভারি ট্রাফিক কারণে 304 bilamba sampūrṇabhābē bhāri ṭrāphika kāraṇē 304 遅延は、大量のトラフィックを完全に原因であります 304 遅延  渋滞 するので 完了です 304 ちえん  じゅうたい するので かんりょうです 304 chien wa jūtai surunode kanryōdesu
    305 Retard est complet parce que la congestion du trafic 305 takhir aiktimal bisabab alaizdiham almururii   تأخير اكتمال بسبب الازدحام المروري 305 延误完全是因为交通拥挤 305 Delay is complete because traffic congestion 305 O atraso é completo porque o congestionamento do tráfego 305 Se completa el retraso porque la congestión del tráfico. 305 Verzögerung abgeschlossen ist, weil Verkehrsstaus 305 Opóźnienie jest kompletne, ponieważ przeciążenie ruchu 305 Задержка полна, потому что пробок на трафике 305 Zaderzhka polna, potomu chto probok na trafike 305   305   305 विलंब पूर्ण है क्योंकि यातायात भीड़ 305 vilamb poorn hai kyonki yaataayaat bheed 305 ਦੇਰੀ ਕਾਰਨ ਟ੍ਰੈਫਿਕ ਜਾਮ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋ ਗਈ ਹੈ 305 dērī kārana ṭraiphika jāma mukamala hō ga'ī hai 305 বিলম্ব কারণ যানজট সম্পূর্ণ হলে 305 bilamba kāraṇa yānajaṭa sampūrṇa halē 305 遅延は渋滞するので完了です 305 特定  ルート沿い等 船舶  ​​ 動き 、 列車 、 航空機 、 305 とくてい  るうとぞいとう せんぱく ​​うごき 、 れっしゃ 、 こうくうき 、 305 tokutei no rūtozoitō senpaku no​​ugoki , ressha , kōkūki ,                                            
306 Le mouvement des navires, des trains, des aéronefs, etc. sur une route particulière 306 harakat alsufun walqitarat waltaayirati, alkha. waealaa tul altariq wajh alkhusus   حركة السفن والقطارات والطائرات، الخ. وعلى طول الطريق وجه الخصوص 306 the movement of ships, trains, aircraft, etc. along a particular route 306 The Movement of Ships, Trains, Aircraft, Etc. Along a Particular Route 306 O movimento de navios, trens, aeronaves, etc. ao longo de uma determinada rota 306 El movimiento de barcos, trenes, aeronaves, etc. a lo largo de una ruta en particular. 306 Die Bewegung der Schiffe, Züge, Flugzeuge, etc. entlang einer bestimmten Strecke 306 Ruch statków, pociągów, samolotów itp. Wzdłuż konkretnej trasy 306 Движение кораблей, поездов, самолетов и т. Д. По определенному маршруту 306 Dvizheniye korabley, poyezdov, samoletov i t. D. Po opredelennomu marshrutu 306 306 306 एक विशेष मार्ग के साथ जहाजों, ट्रेन, विमान इत्यादि का आंदोलन 306 ek vishesh maarg ke saath jahaajon, tren, vimaan ityaadi ka aandolan 306 ਜਹਾਜ਼, ਰੇਲ ਦੀ ਲਹਿਰ, ਜਹਾਜ਼, ਆਦਿ ਨੂੰ ਇੱਕ ਖਾਸ ਰੂਟ ਦੇ ਨਾਲ 306 jahāza, rēla dī lahira, jahāza, ādi nū ika khāsa rūṭa dē nāla 306 জাহাজ, ট্রেন আন্দোলন, বিমান, ইত্যাদি একটি নির্দিষ্ট রুট বরাবর 306 jāhāja, ṭrēna āndōlana, bimāna, ityādi ēkaṭi nirdiṣṭa ruṭa barābara 306 特定のルート沿い等船舶の​​動き、列車、航空機、 306 特定  ルート  沿って  、 電車 、 飛行機  その他  スポーツ 施設 306 とくてい  ルート  そって ふね 、 でんしゃ 、 ひこうき  そのた  スポーツ しせつ 306 tokutei no rūto ni sotte fune , densha , hikōki ya sonota no supōtsu shisetsu
    307 Navires, trains, avions et autres sports le long des itinéraires spécifiques 307 alsufun walqitarat waltaayirat waghayruha min al'aleab alriyadiat ealaa tul turuq muhadada   السفن والقطارات والطائرات وغيرها من الألعاب الرياضية على طول طرق محددة 307 船舶、火车、飞机等沿特定路线的运动 307 Ships, trains, airplanes and other sports along specific routes 307 Navios, trens, aviões e outros esportes ao longo de rotas específicas 307 Barcos, trenes, aviones y otros deportes a lo largo de rutas específicas. 307 Schiffe, Züge, Flugzeuge und andere Sportarten entlang bestimmter Routen 307 Statki, pociągi, samoloty i inne sporty wzdłuż określonych tras 307 Корабли, поезда, самолеты и другие виды спорта вдоль определенных маршрутов 307 Korabli, poyezda, samolety i drugiye vidy sporta vdol' opredelennykh marshrutov 307   307   307 विशिष्ट मार्गों के साथ जहाज, ट्रेन, हवाई जहाज और अन्य खेल 307 vishisht maargon ke saath jahaaj, tren, havaee jahaaj aur any khel 307 ਜਹਾਜ਼, ਰੇਲ, ਜਹਾਜ਼ ਅਤੇ ਖਾਸ ਰਸਤੇ ਦੇ ਨਾਲ-ਨਾਲ ਹੋਰ ਖੇਡ 307 jahāza, rēla, jahāza atē khāsa rasatē dē nāla-nāla hōra khēḍa 307 জাহাজ, ট্রেন, এ্যারোপ্লেনের এবং নির্দিষ্ট যাত্রাপথ বরাবর অন্যান্য খেলা 307 jāhāja, ṭrēna, ēyārōplēnēra ēbaṁ nirdiṣṭa yātrāpatha barābara an'yān'ya khēlā 307 特定のルートに沿って船、電車、飛行機やその他のスポーツ施設 307 SAIL 、 ( 固定 された ルート  沿って ) ドライブ 、 フライ 307 さいr 、 ( こてい された ルート  そって ) ドライブ 、 フライ 307 SAIL , ( kotei sareta rūto ni sotte ) doraibu , furai                                            
308 Naviguer, conduire, voler (le long d'une route fixe) 308 SAIL, muharikun, yatir (ealaa tul masar muhadadin)   SAIL، محرك، يطير (على طول مسار محدد) 308 Sail, drive, fly (along a fixed route) 308 SAIL, Drive, Fly (Along a fixed route) 308 Vela, dirigir, voar (ao longo de uma rota fixa) 308 Navegar, conducir, volar (a lo largo de una ruta fija) 308 SAIL, Drive, Fly (entlang einer festen Strecke) 308 Żagiel, jazda, mucha (wzdłuż stałej trasy) 308 Парус, ехать, летать (по фиксированному маршруту) 308 Parus, yekhat', letat' (po fiksirovannomu marshrutu) 308 308 308 पाल, ड्राइव, फ्लाई (एक निश्चित मार्ग के साथ) 308 paal, draiv, phlaee (ek nishchit maarg ke saath) 308 ਸੇਲ, ਡਰਾਈਵ, Fly (ਇੱਕ ਹੱਲ ਰਸਤਾ ਨਾਲ) 308 sēla, ḍarā'īva, Fly (ika hala rasatā nāla) 308 পাল তোলা, ড্রাইভ, মাছি (একটি নির্দিষ্ট রুট বরাবর) 308 pāla tōlā, ḍrā'ibha, māchi (ēkaṭi nirdiṣṭa ruṭa barābara) 308 SAIL、(固定されたルートに沿って)ドライブ、フライ 308 セーリング ( 固定 経路  沿って ) 、 フライング 、 駆動 308 せえりんぐ ( こてい けいろ  そっ ) 、 フライング 、 くどう 308 sēringu ( kotei keiro ni sotte ) , furaingu , kudō
    309  (Le long de la route fixe) Sailing, conduite, volant 309 (ealaa tul altariq thabiti) al'iibhari, walqiadati, wahalaqat    (على طول الطريق ثابت) الإبحار، والقيادة، وحلقت 309  (沿固定路线的)航行,行驶,飞行 309  (Along the fixed route) sailing, driving, flying 309  (Ao longo da rota fixa) navegando, dirigindo, voando 309  (A lo largo de la ruta fija) navegando, conduciendo, volando 309  (Entlang der festen Strecke) Segeln, Autofahren, Fliegen 309  (Wzdłuż stałej trasy) żeglarstwo, jazda, latająca 309  (Вдоль фиксированного маршрута) Парусный спорт, вождение, летать 309  (Vdol' fiksirovannogo marshruta) Parusnyy sport, vozhdeniye, letat' 309   309   309  (निश्चित मार्ग के साथ) नौकायन, ड्राइविंग, उड़ान 309  (nishchit maarg ke saath) naukaayan, draiving, udaan 309  (ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਰਸਤਾ ਨਾਲ) ਸਫ਼ਰ, ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਣ, ਤੱਕ ਉਡਾਣ ਲਈ 309  (niśacita rasatā nāla) safara, gaḍī calā'uṇa, taka uḍāṇa la'ī 309  (স্থির রুট বরাবর) পালতোলা, ড্রাইভিং, উড়ন্ত 309  (sthira ruṭa barābara) pālatōlā, ḍrā'ibhiṁ, uṛanta 309  セーリング(固定経路に沿って)、フライング、駆動 309 大西洋  交通 309 たいせいよう  こうつう 309 taiseiyō no kōtsū                                              
310 Trafic transatlantique 310 al'atlasiu almurur   الأطلسي المرور 310 transatlantic traffic  310 Transatlantic Traffic 310 Tráfego Transatlântico 310 Tráfico transatlántico 310 Transatlantik-Verkehr 310 Ruch transatlantycki 310 Трансатлантическое движение 310 Transatlanticheskoye dvizheniye 310 310 310 ट्रान्साटलांटिक यातायात 310 traansaatalaantik yaataayaat 310 Transatlantic ਟਰੈਫਿਕ 310 Transatlantic ṭaraiphika 310 ট্রান্সআটলান্টিক ট্রাফিক 310 ṭrānsa'āṭalānṭika ṭrāphika 310 大西洋の交通 310 大西洋  トラフィック  渡り 310 たいせいよう  とらふぃっく  たり 310 taiseiyō no torafikku o watari
    311 Traverser le trafic atlantique 311 eubur al'atlasii almurur   عبور الأطلسي المرور 311 跨大西洋交通 311 Cross the Atlantic Traffic 311 Atravessar o tráfego do Atlântico 311 Cruzar el tráfico atlántico 311 Über den Atlantik Verkehr 311 Przejdź do ruchu atlantyckiego 311 Пересечь атлантический трафик 311 Peresech' atlanticheskiy trafik 311   311   311 अटलांटिक यातायात को पार करें 311 atalaantik yaataayaat ko paar karen 311 ਅੰਧ ਟਰੈਫਿਕ ਪਾਰ 311 adha ṭaraiphika pāra 311 আটলান্টিক ট্রাফিক ক্রস 311 āṭalānṭika ṭrāphika krasa 311 大西洋のトラフィックを渡り 311 大西洋 の セーリング 311 たいせいよう  せえりんぐ 311 taiseiyō no sēringu                                              
312 Naviguer sur l'Atlantique 312 al'iibhar eabr almuhit al'atlasii   الإبحار عبر المحيط الأطلسي 312 Sailing across the Atlantic 312 Sailing across the atlantic 312 Navegando pelo Atlântico 312 Navegando por el Atlántico 312 Segeln über den Atlantik 312 Żeglarstwo po Atlantyku 312 Парусный спорт через Атлантику 312 Parusnyy sport cherez Atlantiku 312 312 312 अटलांटिक के पार नौकायन 312 atalaantik ke paar naukaayan 312 ਅੰਧ ਪਾਰ ਕਰ ਰਹੇ 312 adha pāra kara rahē 312 আটলান্টিক পাড়ি পালতোলা 312 āṭalānṭika pāṛi pālatōlā 312 大西洋のセーリング 312 大西洋  交差 セーリング 312 たいせいよう  こうさ せえりんぐ 312 taiseiyō de kōsa sēringu
    313 Voile traversée à l'océan Atlantique 313 al'iibhar eabarat fi almuhit al'atlasii   الإبحار عبرت في المحيط الأطلسي 313 横渡大西洋的航行 313 Sailing crossed at the Atlantic Ocean 313 Vela cruzada no Oceano Atlântico 313 Navegación cruzada en el Océano Atlántico. 313 Segeln auf dem Atlantik überquert 313 Żeglarstwo skrzyżowane na Oceanie Atlantyckim 313 Парусный спорт пересек в Атлантическом океане 313 Parusnyy sport peresek v Atlanticheskom okeane 313   313   313 नौकायन अटलांटिक महासागर में पार हो गया 313 naukaayan atalaantik mahaasaagar mein paar ho gaya 313 ਅੰਧ ਮਹਾਸਾਗਰ 'ਤੇ ਪਾਰ ਸੇਲਿੰਗ 313 adha mahāsāgara'tē pāra sēliga 313 আটলান্টিক মহাসাগর এ অতিক্রম পালতোলা 313 āṭalānṭika mahāsāgara ē atikrama pālatōlā 313 大西洋で交差セーリング 313 航空 管制 313 こうくう かんせい 313 kōkū kansei                                              
314 Le contrôle du trafic aérien 314 muraqabat almilahat aljawiya   مراقبة الملاحة الجوية 314 air traffic control  314 Air Traffic Control 314 Controle de tráfego aéreo. 314 Control de tráfico aéreo 314 Luftraumüberwachung 314 Kontrola ruchu lotniczego 314 Управление воздушным движением 314 Upravleniye vozdushnym dvizheniyem 314 314 314 हवाई यातायात नियंत्रण 314 havaee yaataayaat niyantran 314 ਏਅਰ ਟਰੈਫਿਕ ਕੰਟਰੋਲ 314 ē'ara ṭaraiphika kaṭarōla 314 এয়ার ট্রাফিক নিয়ন্ত্রণ 314 ēẏāra ṭrāphika niẏantraṇa 314 航空管制 314 空中 制御 314 くうちゅう せいぎょ 314 kūchū seigyo
    315 Contrôle aérien 315 muraqabat jawiya   مراقبة جوية 315 空中管制 315 Aerial control 315 Controle aéreo 315 Control aéreo 315 Luftsteuerung 315 Kontrola powietrzna 315 Воздушный контроль 315 Vozdushnyy kontrol' 315   315   315 हवाई नियंत्रण 315 havaee niyantran 315 ਹਵਾਈ ਕੰਟਰੋਲ 315 havā'ī kaṭarōla 315 বৈমানিক নিয়ন্ত্রণ 315 baimānika niẏantraṇa 315 空中制御 315 航空 管制 315 こうくう かんせい 315 kōkū kansei                                              
316 Le contrôle du trafic aérien 316 muraqabat almilahat aljawiya   مراقبة الملاحة الجوية 316 Air traffic control 316 Air Traffic Control 316 Controle de tráfego aéreo. 316 Control de tráfico aéreo 316 Luftraumüberwachung 316 Kontrola ruchu lotniczego 316 Управление воздушным движением 316 Upravleniye vozdushnym dvizheniyem 316 316 316 हवाई यातायात नियंत्रण 316 havaee yaataayaat niyantran 316 ਏਅਰ ਟਰੈਫਿਕ ਕੰਟਰੋਲ 316 ē'ara ṭaraiphika kaṭarōla 316 এয়ার ট্রাফিক নিয়ন্ত্রণ 316 ēẏāra ṭrāphika niẏantraṇa 316 航空管制 316 空中 配信 制御 316 くうちゅう はいしん せいぎょ 316 kūchū haishin seigyo
    317  Contrôle de la livraison aérienne 317 wamuraqabat altaslim aljawiya    ومراقبة التسليم الجوية 317  空中交运管制 317  Aerial delivery control 317  Controle de entrega aérea. 317  Control de entrega aéreo 317  Luftliefersteuerung 317  Kontrola dostawy powietrznej 317  Контроль воздушного доставки 317  Kontrol' vozdushnogo dostavki 317   317   317  हवाई वितरण नियंत्रण 317  havaee vitaran niyantran 317  ਹਵਾਈ ਡਿਲੀਵਰੀ ਕੰਟਰੋਲ 317  havā'ī ḍilīvarī kaṭarōla 317  বৈমানিক বিতরণ নিয়ন্ত্রণ 317  baimānika bitaraṇa niẏantraṇa 317  空中配信制御 317 ある 場所 から   場所      移動 317 ある ばしょ から べつ  ばしょ  ひと  モノ  いどう 317 aru basho kara betsu no basho ni hito ya mono no idō                                            
318  Le mouvement des personnes ou des marchandises d'un endroit à un autre 318 THE harakat al'ashkhas 'aw albadayie min makan wahid lakhar    THE حركة الأشخاص أو البضائع من مكان واحد لآخر 318  the movement of people or goods from one place to another 318  THE MOVEMENT OF People Or Goods from One Place To Another 318  O movimento de pessoas ou bens de um lugar para outro 318  El movimiento de personas o bienes de un lugar a otro. 318  Die Bewegung von Menschen oder Waren von einem Ort zum anderen 318  Ruch ludzi lub towarów z jednego miejsca do drugiego 318  Движение людей или товаров из одного места в другое 318  Dvizheniye lyudey ili tovarov iz odnogo mesta v drugoye 318 318 318  लोगों या वस्तुओं का आंदोलन एक स्थान से दूसरे स्थान पर 318  logon ya vastuon ka aandolan ek sthaan se doosare sthaan par 318  ਇਕ ਹੋਰ ਨੂੰ ਇੱਕ ਜਗ੍ਹਾ ਤੱਕ ਲੋਕ ਜ ਸਾਮਾਨ ਦੀ ਆਵਾਜਾਈ 318  ika hōra nū ika jag'hā taka lōka ja sāmāna dī āvājā'ī 318  অন্য এক জায়গা থেকে লোকজন বা পণ্য আন্দোলন 318  an'ya ēka jāẏagā thēkē lōkajana bā paṇya āndōlana 318  ある場所から別の場所に人やモノの移動 318   物資  ある 場所 から     移動 します 318 ひと  ぶっし  ある ばしょ から べつ  ばしょ  いどう します 318 hito ya busshi ga aru basho kara betsu no basho ni idō shimasu
    319 Les gens ou les biens passent d'un endroit à un autre 319 alnaas 'aw albadayie tantaqil min makan 'iilaa akhar   الناس أو البضائع تنتقل من مكان إلى آخر 319 人或货物从一个地方移动到另一个地方 319 People or goods move from one place to another 319 Pessoas ou mercadorias se movem de um lugar para outro 319 Personas o bienes se mueven de un lugar a otro. 319 Personen oder Waren bewegen sich von einem Ort zum anderen 319 Ludzie lub towary przenoszą się z jednego miejsca do drugiego 319 Люди или товары переходят из одного места в другое 319 Lyudi ili tovary perekhodyat iz odnogo mesta v drugoye 319   319   319 लोग या सामान एक स्थान से दूसरे स्थान पर जाते हैं 319 log ya saamaan ek sthaan se doosare sthaan par jaate hain 319 ਲੋਕ ਜ ਸਾਮਾਨ ਇੱਕ ਜਗ੍ਹਾ ਤੱਕ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਨੂੰ ਜਾਣ ਦਾ 319 lōka ja sāmāna ika jag'hā taka kisē hōra nū jāṇa dā 319 মানুষ বা পণ্য এক জায়গা থেকে অন্য সরানো 319 mānuṣa bā paṇya ēka jāẏagā thēkē an'ya sarānō 319 人や物資がある場所から別の場所に移動します 319 交通 :   流れ 、 商品  流れ 319 こうつう : ひと  ながれ 、 しょうひん  ながれ 319 kōtsū : hito no nagare , shōhin no nagare                                            
320 Transport: flux de personnes; flux de marchandises 320 alnaqlu: tadafuq alnaasi, tadafuq alsilae   النقل: تدفق الناس، تدفق السلع 320 Transportation: flow of people; flow of goods 320 TRANSPORTATION: Flow of People; Flow Of Goods 320 Transporte: fluxo de pessoas; fluxo de mercadorias 320 Transporte: flujo de personas; flujo de bienes 320 TRANSPORT: Fluss von Menschen, Warenfluss 320 Transport: Przepływ ludzi; przepływ towarów 320 Транспорт: поток людей; поток товаров 320 Transport: potok lyudey; potok tovarov 320 320 320 परिवहन: लोगों का प्रवाह; माल का प्रवाह 320 parivahan: logon ka pravaah; maal ka pravaah 320 ਆਵਾਜਾਈ: ਲੋਕ ਦੇ ਵਹਾਅ; ਮਾਲ ਦੀ ਪ੍ਰਵਾਹ 320 āvājā'ī: Lōka dē vahā'a; māla dī pravāha 320 পরিবহন: মানুষ প্রবাহ; পণ্যের ফ্লো 320 paribahana: Mānuṣa prabāha; paṇyēra phlō 320 交通:人の流れ、商品の流れ 320 交通 : 人々  流れ 、 貨物 320 こうつう : ひとびと  ながれ 、 もつ 320 kōtsū : hitobito ga nagare , kamotsu
    321  Transport: les gens débit; fret 321 alnaqlu: alnaas tatadafuqa; alshahn    النقل: الناس تتدفق؛ الشحن 321  运输:人流;货流 321  Transport: people flow; freight 321  Transporte: fluxo de pessoas; frete 321  Transporte: Flujo de personas; flete 321  Transport: Menschen strömen; Fracht 321  Transport: Ludzie przepływają; ładunek 321  Транспорт: люди текут; груз 321  Transport: lyudi tekut; gruz 321   321   321  परिवहन: लोग बहते हैं; माल ढुलाई 321  parivahan: log bahate hain; maal dhulaee 321  ਆਵਾਜਾਈ: ਲੋਕ ਵਹਿਣਾ; ਮਾਲ 321  āvājā'ī: Lōka vahiṇā; māla 321  পরিবহন মানুষ প্রবাহিত; মালবাহী 321  paribahana mānuṣa prabāhita; mālabāhī 321  交通:人々が流れ、貨物 321 通勤 / 貨物 / 旅客 321 つうきん / かもつ / りょかく 321 tsūkin / kamotsu / ryokaku                                              
322 Commuter / Fret / Passager 322 rukaab / alshahn / alrukaab   ركاب / الشحن / الركاب 322 commuter/freight/passenger 322 Commuter / Freight / Passenger 322 Comutador / frete / passageiro 322 Viajero / flete / pasajero 322 Pendler / Fracht / Passagier 322 Commuter / Freight / Pasażer 322 Combuter / Freight / пассажир 322 Combuter / Freight / passazhir 322 322 322 कम्यूटर / फ्रेट / यात्री 322 kamyootar / phret / yaatree 322 Commuter / ਫਰੇਟ / ਯਾਤਰੀ 322 Commuter/ pharēṭa/ yātarī 322 নিত্যযাত্রীদের / মাল / যাত্রী 322 nityayātrīdēra/ māla/ yātrī 322 通勤/貨物/旅客 322 通勤 / 貨物 / 旅客 322 つうきん / かもつ / りょかく 322 tsūkin / kamotsu / ryokaku
    323 Commuter / Fret / Passager 323 rukaab / shahn / rukaab   ركاب / شحن / ركاب 323 通勤/货运/乘客 323 Commuter / freight / passenger 323 Comutador / frete / passageiro 323 Viajero / flete / pasajero 323 Pendler / Fracht / Passagier 323 Commuter / Freight / Pasażer 323 Combuter / Freight / пассажир 323 Combuter / Freight / passazhir 323   323   323 कम्यूटर / फ्रेट / यात्री 323 kamyootar / phret / yaatree 323 Commuter / ਭਾੜੇ / ਯਾਤਰੀ 323 Commuter/ bhāṛē/ yātarī 323 নিত্যযাত্রীদের / মালবাহী / যাত্রী 323 nityayātrīdēra/ mālabāhī/ yātrī 323 通勤/貨物/旅客 323 郊外 タクシー 非番 交通 ; 貨物 / 旅客 輸送 323 こうがい タクシー ひばん こうつう ; かもつ / りょかく ゆそう 323 kōgai takushī hiban kōtsū ; kamotsu / ryokaku yusō                                            
324 Transport hors taxi de banlieue; transport de marchandises / passagers 324 subirban taksi kharij alwajib alnaqla, alshahn / naql alrukaab   سوبربان تاكسي خارج الواجب النقل، الشحن / نقل الركاب 324 Suburban taxi off-duty transportation; cargo/passenger transportation 324 Suburban Taxi Off-Duty Transportation; Cargo / Passenger Transportation 324 Transporte fora de serviço de táxi suburbano; transporte de carga / passageiro 324 Taxi suburbano Transporte fuera de servicio; Transporte de carga / pasajero 324 Suburban Taxi Off-Duty-Transport, Fracht / Passagierbeförderung 324 Podmiejski TAXI TRANSPORT TRANSPORT; Transport ładunków / pasażerski 324 Пригородные такси вне трудовой транспортировки; грузовые / пассажирские перевозки 324 Prigorodnyye taksi vne trudovoy transportirovki; gruzovyye / passazhirskiye perevozki 324 324 324 उपनगरीय टैक्सी ऑफ-ड्यूटी परिवहन; कार्गो / यात्री परिवहन 324 upanagareey taiksee oph-dyootee parivahan; kaargo / yaatree parivahan 324 ਉਪਨਗਰੀਏ ਟੈਕਸੀ ਬੰਦ-ਡਿਊਟੀ ਆਵਾਜਾਈ; ਕਾਰਗੋ / ਯਾਤਰੀ ਆਵਾਜਾਈ 324 upanagarī'ē ṭaikasī bada-ḍi'ūṭī āvājā'ī; kāragō/ yātarī āvājā'ī 324 সাবার্বান ট্যাক্সি অফ ডিউটি ​​পরিবহন; জাহাজী মাল / যাত্রী পরিবহন 324 sābārbāna ṭyāksi apha ḍi'uṭi ​​paribahana; jāhājī māla/ yātrī paribahana 324 郊外タクシー非番交通;貨物/旅客輸送 324 生産  仕事  郊外 ; 商品 / 旅客  324 せいさん  しごと  こうがい ; ょうひん / りょかく ゆそう 324 seisan no shigoto ni kōgai ; shōhin / ryokaku yusō
    325 Banlieue pour travailler en production; marchandises / transport de passagers 325 aldawahi lileamal fi al'iintaji; naql albadayie / alrukaab   الضواحي للعمل في الإنتاج؛ نقل البضائع / الركاب 325 市郊间士下班运输;货 / 客运 325 Suburbs to work in production; goods / passenger transport 325 Subúrbios para trabalhar em produção; mercadorias / transporte de passageiros 325 Suburbios para trabajar en producción; mercancías / transporte de pasajeros 325 Vorstädten zu arbeiten in der Produktion, Waren / Personenverkehr 325 Przedmieścia do pracy w produkcji; transport towarów / pasażerski 325 Пригород для работы в производстве; товары / пассажирские перевозки 325 Prigorod dlya raboty v proizvodstve; tovary / passazhirskiye perevozki 325   325   325 उत्पादन में काम करने के लिए उपनगर; माल / यात्री परिवहन 325 utpaadan mein kaam karane ke lie upanagar; maal / yaatree parivahan 325 ਉਤਪਾਦਨ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਇਲਾਕੇ; ਸਾਮਾਨ / ਯਾਤਰੀ ਆਵਾਜਾਈ 325 utapādana vica kama karana la'ī ilākē; sāmāna/ yātarī āvājā'ī 325 উৎপাদনে কাজ শহরতলীর; সামগ্রী / যাত্রী পরিবহন 325 uṯpādanē kāja śaharatalīra; sāmagrī/ yātrī paribahana 325 生産の仕事に郊外;商品/旅客輸送 325 一国間  商品  交通    A国    貨物  輸送 325 いちこくかん  しょうひん  こうつう  べつ  こく  べつ  かもつ  ゆそう 325 ichikokukan no shōhin no kōtsū to betsu no koku to betsu no kamotsu no yusō                                          
    326 Le trafic de marchandises entre un pays et un autre pays et un autre transport de marchandises 326 alaitijar fi alsilae bayn dawlat wahidat wabalad akhar 'alf wanaql albadayie 'ukhraa   الاتجار في السلع بين دولة واحدة وبلد آخر ألف ونقل البضائع أخرى 326 the traffic of goods between one country and another 一国与另一国之间的货物运输 326 The Traffic of Goods Between One Country and Another A country and another cargo transportation 326 O tráfego de mercadorias entre um país e outro país e outro transporte de carga 326 El tráfico de bienes entre un país y otro país y otro transporte de carga. 326 Der Warenverkehr zwischen einem Land und einem anderen Ein Land und einem anderen Güterbeförderung 326 Ruch towarów między jednym krajem a innym krajem i kolejnym transportem towarowym 326 Движение товаров между одной страной и другой страной и другим грузоперевозками 326 Dvizheniye tovarov mezhdu odnoy stranoy i drugoy stranoy i drugim gruzoperevozkami 326   326   326 एक देश और एक अन्य देश और एक अन्य कार्गो परिवहन के बीच माल का यातायात 326 ek desh aur ek any desh aur ek any kaargo parivahan ke beech maal ka yaataayaat 326 ਵਿਚਕਾਰ ਇਕ ਦੇਸ਼ ਗੁਡਜ਼ ਦੇ ਟਰੈਫਿਕ ਅਤੇ ਹੋਰ ਇੱਕ ਦੇਸ਼ ਹੈ ਅਤੇ ਦੂਜੇ ਮਾਲ ਆਵਾਜਾਈ 326 vicakāra ika dēśa guḍaza dē ṭaraiphika atē hōra ika dēśa hai atē dūjē māla āvājā'ī 326 মধ্যে একটি দেশ সামগ্রী ট্রাফিক এবং অন্য একটি দেশ এবং অন্য পণ্যসম্ভার পরিবহন 326 madhyē ēkaṭi dēśa sāmagrī ṭrāphika ēbaṁ an'ya ēkaṭi dēśa ēbaṁ an'ya paṇyasambhāra paribahana 326 一国間の商品の交通と別のA国と別の貨物の輸送 326 一国      貨物 運送 326 いちこく  べつ    かもつ んそう 326 ichikoku to betsu no ma de kamotsu unsō                                            
327 Transport de marchandises entre un pays et un autre 327 naql albadayie bayn balad wakhr   نقل البضائع بين بلد وآخر 327 Cargo transportation between one country and another 327 Cargo Transportation Between One Country and Another 327 Transporte de carga entre um país e outro 327 Transporte de carga entre un país y otro. 327 Frachtverkehr zwischen einem Land und einem anderen 327 Transport towarowy między jednym krajem a innym 327 Грузоперевозки между одной страной и другой 327 Gruzoperevozki mezhdu odnoy stranoy i drugoy 327 327 327 एक देश और दूसरे के बीच कार्गो परिवहन 327 ek desh aur doosare ke beech kaargo parivahan 327 ਵਿਚਕਾਰ ਇਕ ਦੇਸ਼ ਅਤੇ ਇਕ ਹੋਰ ਕਾਰਗੋ ਆਵਾਜਾਈ 327 vicakāra ika dēśa atē ika hōra kāragō āvājā'ī 327 মধ্যে একটি দেশ এবং অন্য জাহাজী মাল পরিবহন 327 madhyē ēkaṭi dēśa ēbaṁ an'ya jāhājī māla paribahana 327 一国と別の間で貨物運送 327         貨物 輸送 327 くに  べつ  くに    かもつ ゆそう 327 kuni to betsu no kuni no ma de kamotsu yusō
    328 Transport de marchandises entre un pays et un autre pays 328 naql albadayie bayn balad wabalad akhar   نقل البضائع بين بلد وبلد آخر 328 一国与另一国间的货物运输 328 Cargo transportation between a country and another country 328 Transporte de carga entre um país e outro país 328 Transporte de carga entre un país y otro país. 328 Güterbeförderung zwischen einem Land und einem anderen Land 328 Transport towarowy między krajem a innym krajem 328 Грузоперевозки между страной и другой страной 328 Gruzoperevozki mezhdu stranoy i drugoy stranoy 328   328   328 एक देश और दूसरे देश के बीच कार्गो परिवहन 328 ek desh aur doosare desh ke beech kaargo parivahan 328 ਇੱਕ ਦੇਸ਼ ਹੈ ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਦੇਸ਼ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਕਾਰਗੋ ਆਵਾਜਾਈ 328 ika dēśa hai atē kisē hōra dēśa dē vicakāra kāragō āvājā'ī 328 একটি দেশ ও অন্য দেশে মধ্যবর্তী জাহাজী মাল পরিবহন 328 ēkaṭi dēśa ō an'ya dēśē madhyabartī jāhājī māla paribahana 328 国と別の国の間で貨物輸送 328 電子 通信 システム  介して メッセージ  シグナル  動き 328 でんし つうしん システム  かいし メッセージ  シグナル  うごき 328 denshi tsūshin shisutemu o kaishite messēji ya shigunaru no ugoki                                            
329 Le mouvement des messages et des signaux via un système de communication électronique 329 harakat alrasayil wal'iisharat min khilal nizam alaitisalat alalkitrunia   حركة الرسائل والإشارات من خلال نظام الاتصالات الالكترونية 329 the movement of messages and signals through an electronic communication system  329 The Movement of Messages and Signals Through An Electronic Communication System 329 O movimento de mensagens e sinais através de um sistema de comunicação eletrônica 329 El movimiento de mensajes y señales a través de un sistema de comunicación electrónica. 329 Die Bewegung von Nachrichten und Signale über ein elektronisches Kommunikationssystem 329 Ruch wiadomości i sygnałów przez elektroniczny system komunikacji 329 Движение сообщений и сигналов через электронную систему связи 329 Dvizheniye soobshcheniy i signalov cherez elektronnuyu sistemu svyazi 329 329 329 एक इलेक्ट्रॉनिक संचार प्रणाली के माध्यम से संदेशों और संकेतों का आंदोलन 329 ek ilektronik sanchaar pranaalee ke maadhyam se sandeshon aur sanketon ka aandolan 329 ਸੁਨੇਹੇ ਅਤੇ ਸਿਗਨਲ ਦੀ ਲਹਿਰ ਇੱਕ ਇਲੈਕਟ੍ਰਾਨਿਕ ਸੰਚਾਰ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਰਾਹ 329 sunēhē atē siganala dī lahira ika ilaikaṭrānika sacāra sisaṭama nū rāha 329 বার্তা এবং সংকেত আন্দোলন একটি ইলেকট্রনিক কমিউনিকেশন সিস্টেমের মাধ্যমে 329 bārtā ēbaṁ saṅkēta āndōlana ēkaṭi ilēkaṭranika kami'unikēśana sisṭēmēra mādhyamē 329 電子通信システムを介してメッセージやシグナルの動き 329 電子 通信 システム による 情報    移動 329 でんし つうしん システム による ょうほう  しんごう  いどう 329 denshi tsūshin shisutemu niyoru jōhō to shingō no idō
    330 Mouvement de l'information et du signal via le système de communication électronique 330 harakat almaelumat wal'iisharat min khilal nizam alaitisal al'iiliktrunii   حركة المعلومات والإشارة من خلال نظام الاتصال الإلكتروني 330 信息和信号通过电子通信系统的移动 330 Information and signal movement through electronic communication system 330 Movimento de informação e sinal através do sistema de comunicação eletrônica 330 Información y movimiento de señales a través del sistema de comunicación electrónica. 330 Informations- und Signalbewegung durch elektronisches Kommunikationssystem 330 Informacje i ruch sygnału przez elektroniczny system komunikacji 330 Движение информации и сигналов через электронную систему связи 330 Dvizheniye informatsii i signalov cherez elektronnuyu sistemu svyazi 330   330   330 इलेक्ट्रॉनिक संचार प्रणाली के माध्यम से सूचना और संकेत आंदोलन 330 ilektronik sanchaar pranaalee ke maadhyam se soochana aur sanket aandolan 330 ਇਲੈਕਟ੍ਰਾਨਿਕ ਸੰਚਾਰ ਸਿਸਟਮ ਦੁਆਰਾ ਸੂਚਨਾ ਅਤੇ ਸਿਗਨਲ ਦੀ ਲਹਿਰ 330 Ilaikaṭrānika sacāra sisaṭama du'ārā sūcanā atē siganala dī lahira 330 ইলেক্ট্রনিক যোগাযোগের সিস্টেমের মাধ্যমে তথ্য এবং সংকেত আন্দোলন 330 Ilēkṭranika yōgāyōgēra sisṭēmēra mādhyamē tathya ēbaṁ saṅkēta āndōlana 330 電子通信システムによる情報と信号の移動 330 情報 フロー 通信 ( ボリューム ) 330 じょうほう フロー つうしん ( ボリューム ) 330 jōhō furō tsūshin ( boryūmu )                                              
331 Flux d'informations; Communication (volume) 331 tadafuq almaelumati; alaitisalat (alhajmu)   تدفق المعلومات؛ الاتصالات (الحجم) 331 Information flow; communication (volume) 331 Information Flow; Communication (Volume) 331 Fluxo de informação; comunicação (volume) 331 Flujo de información; comunicación (volumen) 331 Informationsfluss; Kommunikation (Volumen) 331 Przepływ informacji; komunikacja (objętość) 331 Информационный поток; связь (объем) 331 Informatsionnyy potok; svyaz' (ob"yem) 331 331 331 सूचना प्रवाह, संचार (वॉल्यूम) 331 soochana pravaah, sanchaar (volyoom) 331 ਜਾਣਕਾਰੀ ਤਬਦੀਲ; ਸੰਚਾਰ (ਵਾਲੀਅਮ) 331 jāṇakārī tabadīla; sacāra (vālī'ama) 331 তথ্য প্রবাহ; কমিউনিকেশন (ভলিউম) 331 tathya prabāha; kami'unikēśana (bhali'uma) 331 情報フロー通信(ボリューム) 331 情報 トラフィック 通信 ( 数量 ) 331 じょうほう とらふぃっく つうしん ( すうりょう ) 331 jōhō torafikku tsūshin ( sūryō )
    332 Trafic d'information; communication (quantité) 332 harakat almururi; aliatisalat (alkamiyatu)   حركة المرور؛ الاتصالات (الكمية) 332 信息流量;通信(量) 332 Information traffic; communication (quantity) 332 Tráfego da Informação; Comunicação (Quantidade) 332 Tráfico de información; comunicación (cantidad) 332 Informationsverkehr; Kommunikation (Menge) 332 Ruch informacyjny; komunikacja (ilość) 332 Информационный трафик; связь (количество) 332 Informatsionnyy trafik; svyaz' (kolichestvo) 332   332   332 सूचना यातायात, संचार (मात्रा) 332 soochana yaataayaat, sanchaar (maatra) 332 ਜਾਣਕਾਰੀ ਆਵਾਜਾਈ ਨੂੰ; ਸੰਚਾਰ (ਮਾਤਰਾ) 332 jāṇakārī āvājā'ī nū; sacāra (mātarā) 332 তথ্য ট্রাফিক; যোগাযোগ (পরিমাণ) 332 tathya ṭrāphika; yōgāyōga (parimāṇa) 332 情報トラフィック通信(数量) 332 グローバル インターネット  管理 する コンピュータ サーバー 332 グローバル インターネット  かんり する コンピュータ サーバー 332 gurōbaru intānetto o kanri suru konpyūta sābā                                            
333 Les serveurs informatiques qui gèrent Internet global 333 khawadim alkumbuyutar alati tudir al'iintarnit alealamia   خوادم الكمبيوتر التي تدير الإنترنت العالمي 333 the computer servers that manage global Internet  333 The Computer Servers That Manage Global Internet 333 Os servidores de computador que gerenciam internet global 333 Los servidores de la computadora que administran Internet global. 333 Die Computerserver, die globales Internet verwalten 333 Serwery komputerowe, które zarządzają globalnym Internetem 333 Компьютерные серверы, которые управляют глобальным интернетом 333 Komp'yuternyye servery, kotoryye upravlyayut global'nym internetom 333 333 333 कंप्यूटर सर्वर वैश्विक इंटरनेट की व्यवस्था करें कि 333 kampyootar sarvar vaishvik intaranet kee vyavastha karen ki 333 ਕੰਪਿਊਟਰ ਸਰਵਰ ਗਲੋਬਲ ਇੰਟਰਨੈੱਟ 'ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ ਕਰੋ ਕਿ 333 kapi'ūṭara saravara galōbala iṭaranaiṭa'dā prabadha karō ki 333 কম্পিউটার সার্ভার বিশ্বব্যাপী ইন্টারনেট পরিচালনা করছেন না 333 kampi'uṭāra sārbhāra biśbabyāpī inṭāranēṭa paricālanā karachēna nā 333 グローバルインターネットを管理するコンピュータサーバー 333 グローバル インターネット用  コンピュータ サーバー  移動 します 333 グローバル いんたあねっとよう  ンピュータ サーバー  いどう します 333 gurōbaru intānettoyō no konpyūta sābā o idō shimasu
    334 Déplacez le serveur d'ordinateur pour Internet Global 334 naqal khadim alkumbuyutar lil'iintirnit alealamii   نقل خادم الكمبيوتر للإنترنت العالمي 334 管理全球互联网的计算机服务器 334 Move computer server for global internet 334 Mova o servidor de computador para internet global 334 Mueva el servidor de la computadora para Internet global 334 Move Computer Server für globales Internet 334 Przenieś serwer komputerowy do globalnego Internetu 334 Переместить компьютерный сервер для глобального интернета 334 Peremestit' komp'yuternyy server dlya global'nogo interneta 334   334   334 वैश्विक इंटरनेट के लिए ले जाएँ कंप्यूटर सर्वर 334 vaishvik intaranet ke lie le jaen kampyootar sarvar 334 ਗਲੋਬਲ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਲਈ ਮੂਵ ਕੰਪਿਊਟਰ ਸਰਵਰ 334 galōbala iṭaranaiṭa la'ī mūva kapi'ūṭara saravara 334 বিশ্বব্যাপী ইন্টারনেট জন্য সরান কম্পিউটার সার্ভার 334 biśbabyāpī inṭāranēṭa jan'ya sarāna kampi'uṭāra sārbhāra 334 グローバルインターネット用のコンピュータサーバーを移動します 334 エステル インターネット 通信   する コンピュータアイサーバー 334 エステル インターネット つうしん  かんり する こんぴゅうたあいさあばあ 334 esuteru intānetto tsūshin o kanri suru konpyūtāisābā                                            
335 Un serveur oculaire informatique qui gère Expell Internet Communications 335 khadim eayan alkumbiutir aladhi yudir tard aitisalat al'iintirnit   خادم عين الكمبيوتر الذي يدير طرد اتصالات الإنترنت 335 A computer eye server that manages global Internet communications 335 A Computer Eye Server That Manages Expel Internet Communications 335 Um servidor de olho de computador que gerencia expulsar comunicações da Internet 335 Un servidor de ojos de computadora que administra expulsar las comunicaciones de Internet. 335 Ein Computer-Eye-Server, der die Extel-Internetkommunikation verwaltet 335 Serwer oka komputerowego, który zarządza wydalającą komunikację internetową 335 Компьютерный глаз, который управляет изгнанием интернет-коммуникаций 335 Komp'yuternyy glaz, kotoryy upravlyayet izgnaniyem internet-kommunikatsiy 335 335 335 एक कंप्यूटर नेत्र सर्वर का प्रबंध है कि निष्कासित इंटरनेट संचार 335 ek kampyootar netr sarvar ka prabandh hai ki nishkaasit intaranet sanchaar 335 ਇੱਕ ਕੰਪਿਊਟਰ ਅੱਖ ਸਰਵਰ ਦਾ ਪਰਬੰਧ ਹੈ ਕਿ ਕੱਢਣ ਨੂੰ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਸੰਚਾਰ 335 ika kapi'ūṭara akha saravara dā parabadha hai ki kaḍhaṇa nū iṭaranaiṭa sacāra 335 একটি কম্পিউটার আই সার্ভার পরিচালনা যে বহিষ্কার ইন্টারনেট কমিউনিকেশন 335 ēkaṭi kampi'uṭāra ā'i sārbhāra paricālanā yē bahiṣkāra inṭāranēṭa kami'unikēśana 335 エステルインターネット通信を管理するコンピュータアイサーバー 335 モバイル インターネット 通信 コンピュータ  管理 します 335 モバイル インターネット つうしん ンピュータ  かんり します 335 mobairu intānetto tsūshin konpyūta o kanri shimasu
    336 Gérer l'ordinateur de communication Internet mobile 336 'iidarat alkumbiutar almahmul alaitisalat eabr alhatif almahmul   إدارة الكمبيوتر المحمول الاتصالات عبر الهاتف المحمول 336 管理全球互联网通信的计算机眼务器 336 Manage the mobile Internet communication computer 336 Gerenciar o computador de comunicação da Internet móvel 336 Administrar la computadora de comunicación de Internet móvil. 336 Verwalten Sie den mobilen Internet-Kommunikation-Computer 336 Zarządzaj mobilnym komputerem komunikacyjnym Internet 336 Управлять мобильным компьютером интернет-коммуникации 336 Upravlyat' mobil'nym komp'yuterom internet-kommunikatsii 336   336   336 मोबाइल इंटरनेट संचार कंप्यूटर की व्यवस्था करें 336 mobail intaranet sanchaar kampyootar kee vyavastha karen 336 ਮੋਬਾਈਲ ਇੰਟਰਨੈਟ ਸੰਚਾਰ ਕੰਪਿਊਟਰ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ ਕਰੋ 336 mōbā'īla iṭaranaiṭa sacāra kapi'ūṭara dā prabadha karō 336 মোবাইল ইন্টারনেট যোগাযোগ কম্পিউটার পরিচালনা 336 mōbā'ila inṭāranēṭa yōgāyōga kampi'uṭāra paricālanā 336 モバイルインターネット通信コンピュータを管理します 336 〜 ( STH ) STH  違法 取引 336 〜 ( sth ) sth  いほう とりひき 336 〜 ( STH ) STH no ihō torihiki                                              
337 ~ (dans qc) commerce illégal de qc 337 ~ (fi sth) altijarat ghayr alqanuniat fi sth   ~ (في sth) التجارة غير القانونية في sth 337 ~ (in sth) illegal trade in sth 337 ~ (in sth) Illegal trade in sth 337 ~ (em sth) comércio ilegal em sth 337 ~ (en STH) COMERCIO ILEGAL EN STH 337 ~ (in etw) illegaler Handel in etw 337 ~ (w sth) nielegalny handel sth 337 ~ (в sth) нелегальная торговля sth 337 ~ (v sth) nelegal'naya torgovlya sth 337 337 337 ~ (में sth) अवैध sth में व्यापार 337 ~ (mein sth) avaidh sth mein vyaapaar 337 ~ (ਵਿਚ sth) ਗੈਰਕਾਨੂੰਨੀ sth ਵਿਚ ਵਪਾਰ 337 ~ (vica sth) gairakānūnī sth vica vapāra 337 ~ (ইন হেলায়) অবৈধ হেলায় বাণিজ্য 337 ~ (ina hēlāẏa) abaidha hēlāẏa bāṇijya 337 〜(STH)STHの違法取引 337 〜 ( STH ) 違法 取引 337 〜 ( sth ) いほう とりひき 337 〜 ( STH ) ihō torihiki
    338 ~ (dans qc) transaction illégale 338 ~ (fi STH) mueamalat ghayr qanunia   ~ (في STH) معاملة غير قانونية 338 ~(in sth) 非法交易 338 ~ (in sth) illegal transaction 338 ~ (em sth) transação ilegal 338 ~ (en STH) Transacción ilegal 338 ~ (in etw) illegaler Transaktion 338 ~ (w sth) nielegalna transakcja 338 ~ (в sth) незаконная транзакция 338 ~ (v sth) nezakonnaya tranzaktsiya 338   338   338 ~ (में sth) अवैध लेन-देन 338 ~ (mein sth) avaidh len-den 338 ~ (ਵਿਚ sth) ਗੈਰ ਕਾਨੂੰਨੀ ਲੈਣ-ਦੇਣ 338 ~ (vica sth) gaira kānūnī laiṇa-dēṇa 338 ~ (ইন হেলায়) অবৈধ লেনদেনের 338 ~ (ina hēlāẏa) abaidha lēnadēnēra 338 〜(STH)違法取引 338 ( 違法 ) 取引 、 リアル セール 338 ( いほう ) とりひき 、 リアル セー 338 ( ihō ) torihiki , riaru sēru                                              
339 Transaction (illégale), vente réelle 339 (ghayir qanuniin) mueamalata, baye haqiqiun   (غير قانوني) معاملة، بيع حقيقي 339 (Illegal) transaction, real sale 339 (Illegal) Transaction, Real Sale 339 Transação (ilegal), venda real 339 Transacción (ilegal), venta real. 339 (Illegale) Transaktion, echter Verkauf 339 (Nielegalna) transakcja, prawdziwa sprzedaż 339 (Незаконная) транзакция, реальная продажа 339 (Nezakonnaya) tranzaktsiya, real'naya prodazha 339 339 339 (अवैध) लेनदेन, रियल बिक्री 339 (avaidh) lenaden, riyal bikree 339 (ਗੈਰਕਾਨੂੰਨੀ) ਸੰਚਾਰ, ਰੀਅਲ ਵਿਕਰੀ 339 (gairakānūnī) sacāra, rī'ala vikarī 339 (অবৈধ) লেনদেন, রিয়াল বিক্রয় 339 (abaidha) lēnadēna, riẏāla bikraẏa 339 (違法)取引、リアルセール 339 ( 違法 ) 取引 、 練習 339 ( いほう ) とりひき 、 れんしゅう 339 ( ihō ) torihiki , renshū
    340  Transaction (illégale), pratique 340 (ghayar qanuniin) mueamalata, mumarasa    (غير قانوني) معاملة، ممارسة 340  (非法的)交易,实卖 340  (Illegal) transaction, practice 340  Transação (ilegal), prática 340  Transacción (ilegal), práctica. 340  (Illegale) Transaktion, Praxis 340  (Nielegalna) transakcja, praktyka 340  (Незаконная) транзакция, практика 340  (Nezakonnaya) tranzaktsiya, praktika 340   340   340  (अवैध) लेन-देन, अभ्यास 340  (avaidh) len-den, abhyaas 340  (ਗੈਰਕਾਨੂੰਨੀ) ਸੰਚਾਰ, ਅਭਿਆਸ 340  (gairakānūnī) sacāra, abhi'āsa 340  (অবৈধ) লেনদেন, অনুশীলন 340  (abaidha) lēnadēna, anuśīlana 340  (違法)取引、練習 340 銃器 の トラフィック 340 じゅうき  とらふぃっく 340 jūki no torafikku                                              
341 Le trafic en armes à feu 341 harakat almurur fi al'aslihat alnaaria   حركة المرور في الأسلحة النارية 341 the traffic in firearms 341 The Traffic in FireArms 341 O tráfego em armas de fogo 341 El tráfico en armas de fuego. 341 Der Verkehr in Schusswaffen 341 Ruch w broni palnej 341 Движение в огнестрельном оружии 341 Dvizheniye v ognestrel'nom oruzhii 341 341 341 आग्नेयास्त्रों में यातायात 341 aagneyaastron mein yaataayaat 341 ਹਥਿਆਰ ਵਿੱਚ ਟਰੈਫਿਕ 341 hathi'āra vica ṭaraiphika 341 আগ্নেয়াস্ত্র ট্রাফিক 341 āgnēẏāstra ṭrāphika 341 銃器のトラフィック 341 ガン トレーディング 341 ガン トレーディング 341 gan torēdingu
    342 Échange d'armes à feu 342 bunduqiat tadawul   بندقية تداول 342 枪支交易 342 Gun trading 342 Negociação de armas 342 Comercio de armas 342 Waffenhandel. 342 Handel broni 342 Торговля оружием 342 Torgovlya oruzhiyem 342   342   342 गन व्यापार 342 gan vyaapaar 342 ਗੁਨ ਵਪਾਰ 342 guna vapāra 342 বন্দুক ট্রেডিং 342 banduka ṭrēḍiṁ 342 ガントレーディング 342 違法 武器 貿易 342 いほう ぶき ぼうえき 342 ihō buki bōeki                                              
343 Commerce d'armes illégales 343 tijarat al'aslihat ghayr alqanunia   تجارة الأسلحة غير القانونية 343 Illegal arms trade 343 Illegal Arms TRADE 343 Comércio ilegal de braços 343 Comercio ilegal de armas 343 Illegaler Waffenhandel 343 Nielegalny handel bronią 343 Незаконная торговля оружием 343 Nezakonnaya torgovlya oruzhiyem 343 343 343 अवैध हथियारों के व्यापार 343 avaidh hathiyaaron ke vyaapaar 343 ਗੈਰਕਾਨੂੰਨੀ ਅਸਲਾ ਵਪਾਰ 343 gairakānūnī asalā vapāra 343 অবৈধ অস্ত্র বাণিজ্য 343 abaidha astra bāṇijya 343 違法武器貿易 343 違法 武器 取引 343 いほう ぶき とりひき 343 ihō buki torihiki
    344 Trade d'armes illégales 344 tijarat al'aslihat ghayr almashruea   تجارة الأسلحة غير المشروعة 344 非法军火交易 344 Illegal arms trading 344 Negociação ilegal de braços 344 Comercio de armas ilegales 344 Illegaler Arme-Handel. 344 Nielegalny handel broni 344 Незаконное торговля оружием 344 Nezakonnoye torgovlya oruzhiyem 344   344   344 अवैध हथियारों के व्यापार 344 avaidh hathiyaaron ke vyaapaar 344 ਗੈਰਕਾਨੂੰਨੀ ਹਥਿਆਰ ਵਪਾਰ 344 gairakānūnī hathi'āra vapāra 344 অবৈধ অস্ত্র বেচাকেনা 344 abaidha astra bēcākēnā 344 違法武器取引 344 人身 売買 344 じんしん ばいばい 344 jinshin baibai                                              
345 Trafic 345 tajir   تاجر 345 Traffick 345 Traffick 345 Traficar 345 Traficante 345 Publick 345 Hrabstwo 345 Торговля людьми 345 Torgovlya lyud'mi 345 345 345 लेन 345 len 345 Traffick 345 Traffick 345 Traffick 345 Traffick 345 人身売買 345 人身 売買 345 じんしん ばいばい 345 jinshin baibai
    346 Trafic 346 altahrib   التهريب 346 贩卖人口 346 Trafficking 346 Tráfico 346 Tráfico 346 Handel 346 Handel ludźmi 346 Торговля людьми 346 Torgovlya lyud'mi 346   346   346 तस्करी 346 taskaree 346 ਤਸਕਰੀ 346 tasakarī 346 পাচার 346 pācāra 346 人身売買 346 STH  トラフィック 346 sth  とらふぃっく 346 STH no torafikku                                              
347 Trafic dans qch 347 harakat almurur fi sth.   حركة المرور في sth. 347 traffic in sth  347 Traffic in Sth 347 Tráfego em sth. 347 Tráfico en algo 347 Verkehr in etw. 347 Ruch w sth. 347 Движение в sth 347 Dvizheniye v sth 347 347 347 Sth में यातायात 347 sth mein yaataayaat 347 Sth ਵਿਚ ਟਰੈਫਿਕ 347 Sth vica ṭaraiphika 347 হেলায় ট্রাফিক 347 hēlāẏa ṭrāphika 347 STHのトラフィック 347 交通 手段 347 こうつう しゅだん 347 kōtsū shudan
    348 transport 348 wasayil alnaql   وسائل النقل 348 交通 348 transportation 348 transporte 348 transporte 348 Transport 348 transport 348 транспорт 348 transport 348   348   348 परिवहन 348 parivahan 348 ਆਵਾਜਾਈ 348 āvājā'ī 348 পরিবহন 348 paribahana 348 交通手段 348 違法  sth  購入 して 販売 する 348 いほう  sth  こうにゅう して んばい する 348 ihō ni sth o kōnyū shite hanbai suru                                              
349 Acheter et vendre qc illégalement 349 lishira' wabaye sth bishakl ghayr qanuniin   لشراء وبيع sth بشكل غير قانوني 349 to buy and sell sth illegally  349 To Buy and Sell Sth Illegally 349 Para comprar e vender sth ilegalmente 349 Comprar y vender algo ilegalmente 349 Etw kaufen und verkaufen 349 Kupić i sprzedać nielegalnie 349 Купить и продавать Стч незаконно 349 Kupit' i prodavat' Stch nezakonno 349 349 349 खरीदने और बेचने के लिए अवैध रूप से Sth 349 khareedane aur bechane ke lie avaidh roop se sth 349 ਖਰੀਦਣ ਅਤੇ ਵੇਚਣ Sth ਕਰਨ ਲਈ ਗੈਰ ਕਾਨੂੰਨੀ 349 kharīdaṇa atē vēcaṇa Sth karana la'ī gaira kānūnī 349 ক্রয় বিক্রয় হেলায় অবৈধভাবে 349 kraẏa bikraẏa hēlāẏa abaidhabhābē 349 違法にsthを購入して販売する 349 違法な 購入  売ります 349 いほうな こうにゅう  うります 349 ihōna kōnyū to urimasu
    350 Acheter illégal et vendre quelque chose 350 shira' ghayr qanuniin wabaye shay'   شراء غير قانوني وبيع شيء 350 非法买卖某物 350 Illegal buy and sell something 350 Compre ilegal e venda algo 350 Compra y venda ilegal algo. 350 Illegal kaufen und etwas verkaufen 350 Nielegalny kup i coś sprzedaje 350 Незаконно купить и продавать что-то 350 Nezakonno kupit' i prodavat' chto-to 350   350   350 अवैध खरीद और कुछ बेचने 350 avaidh khareed aur kuchh bechane 350 ਗੈਰਕਾਨੂੰਨੀ ਖਰੀਦ ਅਤੇ ਕੁਝ ਵੇਚ 350 gairakānūnī kharīda atē kujha vēca 350 অবৈধ ক্রয় এবং কিছু বিক্রি 350 abaidha kraẏa ēbaṁ kichu bikri 350 違法な購入と売ります 350 ( 違法 ) 350 ( いほう ) 350 ( ihō )                                              
351 (Illégal) à échanger 351 (ghayar qanunay) liltadawul   (غير قانوني) للتداول 351 (Illegal) to trade in 351 (ILLEGAL) to Trade IN 351 (Ilegal) para negociar 351 (Ilegal) para comerciar 351 (Illegal) zu handeln 351 (Nielegalne) do handlu 351 (Незаконно) торговать 351 (Nezakonno) torgovat' 351 351 351 (अवैध) में व्यापार करने के 351 (avaidh) mein vyaapaar karane ke 351 (ਗੈਰ ਕਾਨੂੰਨੀ) ਵਿਚ ਵਪਾਰ ਕਰਨ ਲਈ 351 (gaira kānūnī) vica vapāra karana la'ī 351 (অবৈধ) বেচা-কেনা করা 351 (abaidha) bēcā-kēnā karā 351 (違法) 351 ( 違法 ) する ... 取引 、 やる ... 351 ( いほう ) する 。。。 とりひき 、 やる 。。。 351 ( ihō ) suru ... torihiki , yaru ...
    352 (Illégal) à faire ... Trading, do ... 352 (ghayar qanuni) lilqiam ... altadawulu, tafeal ...   (غير قانوني) للقيام ... التداول، تفعل ... 352 (非法)进行…交易,做…买卖 352 (Illegal) to do ... trading, do ... 352 (Ilegal) para fazer ... negociação, fazer ... 352 (Ilegal) para hacer ... comerciar, hacer ... 352 (Illegal) zu tun ... Handel, ... 352 (Nielegalne) do zrobienia ... Handel, ... 352 (Незаконно) сделать ... Торговля, сделать ... 352 (Nezakonno) sdelat' ... Torgovlya, sdelat' ... 352   352   352 (अवैध) करने के लिए ... व्यापार, कर ... 352 (avaidh) karane ke lie ... vyaapaar, kar ... 352 (ਗੈਰਕਾਨੂੰਨੀ) ਨੂੰ ਕੀ ਕਰਨ ਦੀ ... ਵਪਾਰ, ਕੀ ... 352 (gairakānūnī) nū kī karana dī... Vapāra, kī... 352 (অবৈধ) করতে ... ট্রেডিং, কি ... 352 (abaidha) karatē... Ṭrēḍiṁ, ki... 352 (違法)する...取引、やる... 352 薬物  交通  352 やくぶつ  こうつう  352 yakubutsu no kōtsū ni                                              
353 À la circulation en drogue 353 'iilaa harakat almurur fi almukhadirat   إلى حركة المرور في المخدرات 353 to traffic in drugs  353 To Traffic in Drugs 353 Para tráfego em drogas 353 Al tráfico en drogas 353 Zum Verkehr in Drogen 353 Do ruchu w narkotykach 353 К трафику в наркотиках 353 K trafiku v narkotikakh 353 353 353 ड्रग्स में यातायात के लिए 353 drags mein yaataayaat ke lie 353 ਡਰੱਗਜ਼ ਵਿਚ ਟਰੈਫਿਕ ਕਰਨ ਲਈ 353 Ḍaragaza vica ṭaraiphika karana la'ī 353 ড্রাগস মধ্যে ট্রাফিক 353 Ḍrāgasa madhyē ṭrāphika 353 薬物の交通に 353 麻薬 密売 353 まやく みつばい 353 mayaku mitsubai
    354 Trafic de drogue 354 tahrib almukhadirat   تهريب المخدرات 354 贩卖毒品 354 Drug trafficking 354 Tráfico de drogas 354 El tráfico de drogas 354 Drogenhandel 354 Handel narkotykami 354 Распространение наркотиков 354 Rasprostraneniye narkotikov 354   354   354 नशीले पदार्थों की तस्करी 354 nasheele padaarthon kee taskaree 354 ਡਰੱਗ ਤਸਕਰੀ 354 ḍaraga tasakarī 354 ড্রাগ পাচার 354 ḍrāga pācāra 354 麻薬密売 354 買い物  自己 麻薬 354 かいもの  じこ まやく 354 kaimono to jiko mayaku                                              
355 Achat et auto-médicaments 355 shira' waleaqaqir aldhaatia   شراء والعقاقير الذاتية 355 Buying and selling drugs 355 Buying and self drugs 355 Compra e auto-drogas 355 Compra y auto drogas. 355 Kauf und Selbstmedikamente 355 Kupowanie i narkotyki 355 Покупка и самостоятельные наркотики 355 Pokupka i samostoyatel'nyye narkotiki 355 355 355 खरीदने और स्वयं दवाओं 355 khareedane aur svayan davaon 355 ਖਰੀਦਣ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਨਸ਼ੇ 355 kharīdaṇa atē āpaṇē āpa nū naśē 355 ক্রয় এবং স্ব ওষুধের 355 kraẏa ēbaṁ sba ōṣudhēra 355 買い物と自己麻薬 355 薬物  購入 して 売る 355 やくぶつ  こうにゅう して うる 355 yakubutsu o kōnyū shite uru
    356 Acheter et vendre des médicaments 356 shira' wabaye almukhadirat   شراء وبيع المخدرات 356 买卖毒品  356 Buy and sell drugs 356 Compre e venda drogas 356 Comprar y vender drogas 356 Drogen kaufen und verkaufen 356 Kupuj i sprzedawaj narkotyki 356 Купить и продавать наркотики 356 Kupit' i prodavat' narkotiki 356   356   356 खरीदने और बेचने दवाओं 356 khareedane aur bechane davaon 356 ਖਰੀਦਣ ਅਤੇ ਵੇਚਣ ਨਸ਼ੇ 356 kharīdaṇa atē vēcaṇa naśē 356 ক্রয় বিক্রয় ওষুধের 356 kraẏa bikraẏa ōṣudhēra 356 薬物を購入して売る 356 人身 売買家 356 じんしん ばいばいか 356 jinshin baibaika                                              
357 Trafiquant 357 almahrajan   المهرجان 357 Trafficker 357 Trafficker 357 Traficante 357 Traficante 357 Menschenhändler 357 Handlarz 357 Торговец людьми 357 Torgovets lyud'mi 357 357 357 बनिया 357 baniya 357 Trafficker 357 Trafficker 357 কারবারী 357 kārabārī 357 人身売買家 357 人間  販売店 357 にんげん  はんばいてん 357 ningen no hanbaiten
    358 Revendeur humain 358 tajir al'iinsan   تاجر الإنسان 358 人贩子 358 Human dealer 358 Negociante humano 358 Distribuidor humano 358 Menschlicher Händler 358 Dealer ludzki 358 Человеческий дилер 358 Chelovecheskiy diler 358   358   358 मानव डीलर 358 maanav deelar 358 ਮਨੁੱਖੀ ਡੀਲਰ 358 manukhī ḍīlara 358 মানব ব্যাপারী 358 mānaba byāpārī 358 人間の販売店 358 薬物  人身  人身 売買家 358 やくぶつ  じんしん  じんしん いばいか 358 yakubutsu no jinshin no jinshin baibaika                                            
359  Un trafiquant de drogue 359 muharib almukhadirat    مهرب المخدرات 359  a drugs trafficker  359  A Drugs Trafficker 359  Um traficante de drogas 359  Un traficante de drogas 359  Ein Drogenhändler. 359  Handlarz narkotyków. 359  Наркотики торговец 359  Narkotiki torgovets 359 359 359  एक ड्रग्स यातायातकर्ता 359  ek drags yaataayaatakarta 359  ਇੱਕ ਡਰੱਗਜ਼ Trafficker 359  ika ḍaragaza Trafficker 359  একজন ড্রাগস মোড় 359  ēkajana ḍrāgasa mōṛa 359  薬物の人身の人身売買家 359 麻薬  売人 359 まやく  ばいにん 359 mayaku no bainin
    360 Dealer de drogue 360 tajir mukhadirat   تاجر مخدرات 360 毒贩 360 Drug dealer 360 Traficante de drogas 360 Narcotraficante 360 Drogendealer 360 Diler narkotyków 360 Наркоторговец 360 Narkotorgovets 360   360   360 नशीली दवा के विक्रेता 360 nasheelee dava ke vikreta 360 ਡਰੱਗ ਡੀਲਰ 360 ḍaraga ḍīlara 360 মাদক বিক্রেতা 360 mādaka bikrētā 360 麻薬の売人 360 麻薬  売人 360 まやく  ばいにん 360 mayaku no bainin                                              
361 Dealer de drogue 361 tajir mukhadirat   تاجر مخدرات 361 Drug dealer 361 Drug dealer 361 Traficante de drogas 361 Narcotraficante 361 Drogendealer 361 Diler narkotyków 361 Наркоторговец 361 Narkotorgovets 361 361 361 नशीली दवा के विक्रेता 361 nasheelee dava ke vikreta 361 ਡਰੱਗ ਡੀਲਰ 361 ḍaraga ḍīlara 361 মাদক বিক্রেতা 361 mādaka bikrētā 361 麻薬の売人 361 麻薬  売人 361 まやく  ばいにん 361 mayaku no bainin
362 Dealer de drogue 362 tajir mukhadirat   تاجر مخدرات 362 毒品贩子 362 Drug dealer 362 Traficante de drogas 362 Narcotraficante 362 Drogendealer 362 Diler narkotyków 362 Наркоторговец 362 Narkotorgovets 362 362 362 नशीली दवा के विक्रेता 362 nasheelee dava ke vikreta 362 ਡਰੱਗ ਡੀਲਰ 362 ḍaraga ḍīlara 362 মাদক বিক্রেতা 362 mādaka bikrētā 362 麻薬の売人 362 トラフィック 362 とらふぃっく 362 torafikku
363  Trafiquant 363 almuharaj    المهرج 363  trafficking  363  Traficking 363  Traficking. 363  Tráfico 363  Trafie 363  Traficking. 363  Трафа 363  Trafa 363 363 363  Traficking 363  trafichking 363  Traficking 363  Traficking 363  Traficking 363  Traficking 363  トラフィック 363 売る 363 うる 363 uru
    364 Vendre 364 yabie   يبيع 364 贩卖 364 Sell 364 Vender 364 Vender 364 Verkaufen 364 Sprzedać 364 Продавать 364 Prodavat' 364   364   364 बेचना 364 bechana 364 ਵੇਚ 364 vēca 364 বিক্রি 364 bikri 364 売る 364 麻薬 密売 364 まやく みつばい 364 mayaku mitsubai                                              
365 Trafic de drogue 365 tahrib almukhadirat   تهريب المخدرات 365 drug trafficking 365 Drug trafficking 365 Tráfico de drogas 365 El tráfico de drogas 365 Drogenhandel 365 Handel narkotykami 365 Распространение наркотиков 365 Rasprostraneniye narkotikov 365 365 365 नशीले पदार्थों की तस्करी 365 nasheele padaarthon kee taskaree 365 ਡਰੱਗ ਤਸਕਰੀ 365 ḍaraga tasakarī 365 ড্রাগ পাচার 365 ḍrāga pācāra 365 麻薬密売 365 麻薬 密売 365 まやく みつばい 365 mayaku mitsubai
    366 Trafic de drogue 366 tahrib almukhadirat   تهريب المخدرات 366 贩毒  366 Drug trafficking 366 Tráfico de drogas 366 El tráfico de drogas 366 Drogenhandel 366 Handel narkotykami 366 Распространение наркотиков 366 Rasprostraneniye narkotikov 366   366   366 नशीले पदार्थों की तस्करी 366 nasheele padaarthon kee taskaree 366 ਡਰੱਗ ਤਸਕਰੀ 366 ḍaraga tasakarī 366 ড্রাগ পাচার 366 ḍrāga pācāra 366 麻薬密売 366 樹木   366 じゅもく  おか 366 jumoku no oka                                              
    367 colline boisée 367 hil almushajira   هيل المشجرة 367 367 wooded hill 367 colina arborizada 367 colina boscosa 367 bewaldeter Hügel 367 zalesiony wzgórze 367 лесистый холм 367 lesistyy kholm 367   367   367 जंगली पहाड़ी 367 jangalee pahaadee 367 ਵਾਹੀਯੋਗ ਪਹਾੜੀ 367 vāhīyōga pahāṛī 367 বৃক্ষাচ্ছাদিত পাহাড় 367 br̥kṣācchādita pāhāṛa 367 樹木の丘 367 367 どく 367 doku                                              
    368 Poison 368 sum   سم 368   368 Poison 368 Poção 368 Veneno 368 Gift 368 Zatruć 368 Яд 368 Yad 368   368   368 ज़हर 368 zahar 368 ਜ਼ਹਿਰ 368 zahira 368 বিষ 368 biṣa 368 368 交通 渋滞 368 こうつう じゅうたい 368 kōtsū jūtai                                              
369 Apaisement de la circulation 369 takhfif alaizdiham   تخفيف الازدحام 369 Traffic  calming  369 Traffic calming 369 Moderação de trafego 369 Calmar el tráfico 369 Verkehrsberuhigung 369 Uspokojenie ruchu 369 Успокоиться 369 Uspokoit'sya 369 369 369 ट्रैफिक नियंत्रण करना 369 traiphik niyantran karana 369 ਟਰੈਫਿਕ ਭਿਰਆ 369 ṭaraiphika bhira'ā 369 ট্রাফিক calming 369 ṭrāphika calming 369 交通渋滞 369 静けさ 369 しずけさ 369 shizukesa
    370 Tranquillité 370 alhudu' waltumanina   الهدوء والطمأنينة 370 交通平静 370 Tranquility 370 Tranqüilidade 370 Tranquilidad 370 Ruhe 370 Spokój 370 Спокойствие 370 Spokoystviye 370   370   370 शांति 370 shaanti 370 ਚੈਨ 370 caina 370 প্রশান্তি 370 praśānti 370 静けさ 370   ゆっくり  する ため  、   歩い たり 自転車  歩く  にとって 、 道路  作り方 、 特に 自転車  乗っている 人々  ため  安全な 方法 370 くるま  ゆっくり  する ため  、 うえ  あるい たり じてんしゃ  あるく ひと にとって 、 どうろ  つくりかた 、 とくに じてんしゃ  のっている ひとびと  ため  あんぜんな ほうほう 370 kuruma o yukkuri to suru tame ni , ue ni arui tari jitensha o aruku hito nitotte , dōro no tsukurikata , tokuni jitensha ni notteiru hitobito no tame ni anzenna hōhō                  
371  Façons de faire des routes plus sûres, en particulier pour les personnes qui marchent ou font des vélos, en construisant des zones surélevées, etc. pour rendre les voitures vont plus lentement 371 turuq sune alturuq 'akthar 'amana, khasatan lil'ashkhas aladhin yasirun 'aw rukub aldaraajati, min khilal bina' almanatiq almurtafieati, wama 'iilaa dhalik lijael alsayaarat 'akthar bibut'    طرق صنع الطرق أكثر أمانا، خاصة للأشخاص الذين يسيرون أو ركوب الدراجات، من خلال بناء المناطق المرتفعة، وما إلى ذلك لجعل السيارات أكثر ببطء 371  ways of making roads safer, especially for people who are walking or riding bicycles, by building raised areas, etc. to make cars go more slowly 371  Ways of Making Roads Safer, Especially For People Who Are Walking or Riding Bicycles, by Building Raised Areas, Etc. To Make Cars Go More Slowly 371  Maneiras de tornar as estradas mais seguras, especialmente para pessoas que estão andando ou andando de bicicleta, construindo áreas levantadas, etc. para fazer carros ir mais devagar 371  Formas de hacer carreteras más seguras, especialmente para las personas que caminan o montan en bicicleta, al construir áreas elevadas, etc. para que los automóviles vayan más lentamente. 371  Wege, Straßen sicherer zu machen, vor allem für Menschen, die Fahrräder zu Fuß oder Fahrrädern, durch den Bau von Erhöhungen usw., um Autos langsamer zu machen 371  Sposoby robienia dróg bezpieczniejszych, zwłaszcza dla osób, które chodzą lub jedzie na rowery, budując podniesione obszary itp. Aby samochody idą wolniej 371  Пути изготовления дорог безопаснее, особенно для людей, которые ходят или едут на велосипедах, на строительстве поднятых площадок и т. Д. Для того, чтобы автомобили идут медленнее 371  Puti izgotovleniya dorog bezopasneye, osobenno dlya lyudey, kotoryye khodyat ili yedut na velosipedakh, na stroitel'stve podnyatykh ploshchadok i t. D. Dlya togo, chtoby avtomobili idut medlenneye 371 371 371  सड़कों को अधिक सुरक्षित बनाना करने के तरीके, विशेष रूप से व्यक्तियों के लिए चलना या राइडिंग साइकिलें कौन हैं, बिल्डिंग उठाया क्षेत्रों, आदि द्वारा कारें जाओ और धीरे धीरे बनाने के लिए 371  sadakon ko adhik surakshit banaana karane ke tareeke, vishesh roop se vyaktiyon ke lie chalana ya raiding saikilen kaun hain, bilding uthaaya kshetron, aadi dvaara kaaren jao aur dheere dheere banaane ke lie 371  ਸੜਕ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰਨ ਦੇ ਤਰੀਕੇ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਲੋਕ ਲਈ ਚੱਲਦੇ ਜ ਰਾਈਡਿੰਗ ਸਾਈਕਲ ਕੌਣ ਹਨ, ਬਿਲਡਿੰਗ ਹੋਇਆ ਖੇਤਰ, ਆਦਿ ਨੇ ਕਾਰ ਜਾਓ ਹੋਰ ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ ਕਰਨ ਲਈ 371  saṛaka surakhi'ata karana dē tarīkē, khāsa karakē lōka la'ī caladē ja rā'īḍiga sā'īkala kauṇa hana, bilaḍiga hō'i'ā khētara, ādi nē kāra jā'ō hōra haulī haulī karana la'ī 371  সড়ক নিরাপদ করছে এর উপায়, অতি ব্যক্তিদের জন্য হাঁটা বা রাইডিং বাইসাইকেল কে, বিল্ডিং জোগাড় এরিয়াস, ইত্যাদি দ্বারা কার যান ধীরে ধীরে আরো করুন 371  saṛaka nirāpada karachē ēra upāẏa, ati byaktidēra jan'ya hām̐ṭā bā rā'iḍiṁ bā'isā'ikēla kē, bilḍiṁ jōgāṛa ēriẏāsa, ityādi dbārā kāra yāna dhīrē dhīrē ārō karuna 371  車をゆっくりとするために、上に歩いたり自転車を歩く人にとって、道路の作り方、特に自転車に乗っている人々のために安全な方法 371   運転  遅く なる ため  、  歩く こと  サイクリング  ため  、 道路  安全  してください 。 371 くるま  うんてん  おそく なる   、 とくに あるく こと  サイクリング  ため  、 どうろ  あんぜん  してください 。 371 kuruma no unten ga osoku naru tame ni , tokuni aruku koto ya saikuringu no tame ni , dōro o anzen ni shitekudasai .
    372 Rendre les routes plus sécurisées, en particulier pour les personnes à pied ou à vélo, pour rendre la voiture conduite plus lentement 372 jael alturuq 'akthar 'amana, khasatan bialnisbat lil'ashkhas aladhin yamushuwn 'aw rukub aldaraajati, lijael sayaarat alqiadat 'abta   جعل الطرق أكثر أمانا، خاصة بالنسبة للأشخاص الذين يمشون أو ركوب الدراجات، لجعل سيارة القيادة أبطأ 372 使道路更安全的方法,特别是对于步行或骑自行车的人,通过建造凸起区域等使汽车行驶得更慢 372 Make roads more secure, especially for people walking or cycling, to make the car driving slower 372 Faça estradas mais seguras, especialmente para pessoas andando ou andar de bicicleta, para tornar o carro dirigindo mais lento 372 Haz que los caminos sean más seguros, especialmente para las personas que caminan o el ciclismo, para que el automóvil se vuelva más lento. 372 Machen Sie Straßen sicherer, vor allem für die Gehen oder Radfahren von Menschen, um das Auto langsamer zu machen 372 Spraw, aby drogi były bezpieczniejsze, zwłaszcza dla osób chodzących lub jazdy na rowerze, aby samochód jazdy wolniej 372 Сделайте дороги более безопасными, особенно для людей, прогуливающихся или на велосипеде, чтобы сделать автомобиль вождения медленнее 372 Sdelayte dorogi boleye bezopasnymi, osobenno dlya lyudey, progulivayushchikhsya ili na velosipede, chtoby sdelat' avtomobil' vozhdeniya medlenneye 372   372   372 विशेष रूप से लोगों को चलने या साइकिल चालन के लिए अधिक सुरक्षित बनाने के सड़कों, कार धीमी ड्राइविंग बनाने के लिए 372 vishesh roop se logon ko chalane ya saikil chaalan ke lie adhik surakshit banaane ke sadakon, kaar dheemee draiving banaane ke lie 372 ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਲੋਕ ਤੁਰਨ ਜ ਸਾਈਕਲਿੰਗ ਲਈ ਹੋਰ ਵੀ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਹੋ ਸੜਕ,, ਕਾਰ ਹੌਲੀ ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਣ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 372 khāsa karakē lōka turana ja sā'īkaliga la'ī hōra vī surakhi'ata hō saṛaka,, kāra haulī gaḍī calā'uṇa baṇā'uṇa la'ī 372 বিশেষত মানুষ হাঁটা বা সাইকেল চালানোর জন্য আরো নিরাপদ রাস্তা,, গাড়ী ধীর ড্রাইভিং করতে 372 biśēṣata mānuṣa hām̐ṭā bā sā'ikēla cālānōra jan'ya ārō nirāpada rāstā,, gāṛī dhīra ḍrā'ibhiṁ karatē 372 車の運転が遅くなるために、特に歩くことやサイクリングのために、道路を安全にしてください。 372 交通 安全 対策 、 自動車  速度  遅く する ため  措置 ( 歩行者  サイクリスト  安全性  確保 する ため  、 正午  車両  車両  遅く する ため  道路   凸面  設定 など ) 372 こうつう あんぜん たいさく 、 じどうしゃ  そくど  おそく する ため  そち ( ほこうしゃ  さいくりすと  あんぜんせい  かくほ する ため  、 しょうご  しゃりょう  しゃりょう  おそく する ため  どうろ じょう  とつめん  せってい など ) 372 kōtsū anzen taisaku , jidōsha no sokudo o osoku suru tame no sochi ( hokōsha to saikurisuto no anzensei o kakuho suru tame ni , shōgo ni sharyō no sharyō o osoku suru tame ni dōro  no totsumen no settei nado )
373 Mesures de sécurité routière, mesures pour ralentir la vitesse des véhicules à moteur (telles que la fixation d'une surface convexe sur la route pour ralentir le véhicule à midi pour assurer la sécurité des piétons et des cyclistes) 373 tadabir alsalamat ealaa alturuq, tadabir li'iibta' sureat alsayaarat (mathl tahdid sath muhadab ealaa altariq li'iibta' alsayaarat eind alzuhr lidaman salamat almushaat warakibi aldaraajati)   تدابير السلامة على الطرق، تدابير لإبطاء سرعة السيارات (مثل تحديد سطح محدب على الطريق لإبطاء السيارة عند الظهر لضمان سلامة المشاة وراكبي الدراجات) 373 Road safety measures, measures to slow down the speed of motor vehicles (such as setting a convex surface on the road to slow down the vehicle at noon to ensure the safety of pedestrians and cyclists) 373 Road Safety MeasureS, MeasureS To Slow Down The Speed ​​Of Motor Vehicles (Such As Setting A Convex Surface On The Road to Slow Down The Vehicle At Noon To Ensure The Safety Of Pedestrians and Cyclists) 373 Medidas de segurança rodoviária, medidas para desacelerar a velocidade dos veículos a motor (como definir uma superfície convexa na estrada para retardar o veículo ao meio-dia para garantir a segurança dos pedestres e ciclistas) 373 Medidas de seguridad vial, medidas para reducir la velocidad de la velocidad de los vehículos motorizados (como establecer una superficie convexa en la carretera para reducir la velocidad del vehículo al mediodía para garantizar la seguridad de los peatones y ciclistas) 373 Verkehrssicherheitsmaßnahmen, Maßnahmen zur Verlangsamung der Geschwindigkeit von Kraftfahrzeugen (z. B. der Einstellung einer konvexen Oberfläche auf der Straße, um das Fahrzeug an Mittagsumfang zu verlangsamen, um die Sicherheit von Fußgänger und Radfahrern sicherzustellen) 373 Środki bezpieczeństwa drogowego, środki spowolniające prędkość pojazdów silnikowych (takich jak ustawienie wypukłej powierzchni na drodze, aby spowolnić pojazd w południe, aby zapewnić bezpieczeństwo pieszych i rowerzystów) 373 Меры безопасности дорожного движения, меры для замедления скорости автотранспорта (такие как установка выпуклой поверхности на дороге, чтобы замедлить транспортное средство в полдень, чтобы обеспечить безопасность пешеходов и велосипедистов) 373 Mery bezopasnosti dorozhnogo dvizheniya, mery dlya zamedleniya skorosti avtotransporta (takiye kak ustanovka vypukloy poverkhnosti na doroge, chtoby zamedlit' transportnoye sredstvo v polden', chtoby obespechit' bezopasnost' peshekhodov i velosipedistov) 373 373 373 सड़क सुरक्षा के उपाय, उपायों धीरे करने के लिए मोटर वाहन नीचे गति (इस तरह की स्थापना एक उत्तल सतह सड़क पर नीचे वाहन पर दोपहर धीरे करने के लिए पदयात्रियों और साइकिल चालकों की सुरक्षा सुनिश्चित करने के रूप में) 373 sadak suraksha ke upaay, upaayon dheere karane ke lie motar vaahan neeche gati (is tarah kee sthaapana ek uttal satah sadak par neeche vaahan par dopahar dheere karane ke lie padayaatriyon aur saikil chaalakon kee suraksha sunishchit karane ke roop mein) 373 ਰੋਡ ਸੁਰੱਖਿਆ, ਉਪਾਅ ਹੌਲੀ ਕਰਨ ਲਈ ਮੋਟਰ ਵਾਹਨ ਦੇ ਥੱਲੇ, The ਸਪੀਡ (ਅਜਿਹੇ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ convex ਸਤਹ ਸੜਕ ਉੱਤੇ ਵਾਚਟਾਵਰ ਵਾਹਨ 'ਤੇ ਦੁਪਹਿਰ ਨੂੰ ਹੌਲੀ ਕਰਨ ਲਈ ਪੈਦਲ ਅਤੇ ਸਾਈਕਲ ਦੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੂੰ ਯਕੀਨੀ ਕਰਨ ਲਈ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ) 373 rōḍa surakhi'ā, upā'a haulī karana la'ī mōṭara vāhana dē thalē, The sapīḍa (ajihē saiṭa karana la'ī ika convex sataha saṛaka utē vācaṭāvara vāhana'tē dupahira nū haulī karana la'ī paidala atē sā'īkala dī surakhi'ā nū yakīnī karana la'ī dē rūpa vica) 373 রোড নিরাপত্তা ব্যবস্থা, পরিমাপ মন্থর মোটর যানবাহন নিচে দ্য স্পিড (যেমন সেট উত্তল ভূপৃষ্ঠ রাস্তার নিচে দ্য যানবাহন এ নুন মন্থর পথচারী বা সাইকেল আরোহীদের নিরাপত্তা নিশ্চিত করতে অনুযায়ী) 373 rōḍa nirāpattā byabasthā, parimāpa manthara mōṭara yānabāhana nicē dya spiḍa (yēmana sēṭa uttala bhūpr̥ṣṭha rāstāra nicē dya yānabāhana ē nuna manthara pathacārī bā sā'ikēla ārōhīdēra nirāpattā niścita karatē anuyāẏī) 373 交通安全対策、自動車の速度を遅くするための措置(歩行者とサイクリストの安全性を確保するために、正午に車両の車両を遅くするために道路上の凸面の設定など) 373 自動車  速度  遅く する ため  道路 安全 対策 ( 午後  安全性  減らす 方法 、 歩行者  サイクリスト  安全性  保護 する 方法 など ) 373 じどうしゃ  そくど  おそく する ため  どうろ あんぜん たいさく ( ごご  あんぜんせい  へらす ほうほう 、 ほこうしゃ  さいくりすと  あんぜんせい  ほご する ほうほう など ) 373 jidōsha no sokudo o osoku suru tame no dōro anzen taisaku ( gogo no anzensei o herasu hōhō , hokōsha ya saikurisuto no anzensei o hogo suru hōhō nado )
    374 Mesures de sécurité routière pour ralentir la vitesse du véhicule automobile (comme le moyen de réduire la sécurité de l'après-midi, de protéger la sécurité des piétons et des cyclistes) 374 tadabir alsalamat ealaa alturuq li'iibta' sureat markabat alsayaarat (mathal altariq lilhadi min salamat baed alzahri, wahimayat salamat almushaat warakibi aldaraajati)   تدابير السلامة على الطرق لإبطاء سرعة مركبة السيارات (مثل الطريق للحد من سلامة بعد الظهر، وحماية سلامة المشاة وراكبي الدراجات) 374 道路安全措施,减缓机动车车速措施(如 在马路设置凸面使午辆减速,保障行人及骑自行车者的 安全) 374 Road safety measures to slow down motor vehicle speed (such as the way to reduce the safety of the afternoon, protect the safety of pedestrians and cyclists) 374 Medidas de segurança rodoviária para desacelerar a velocidade do veículo a motor (como a maneira de reduzir a segurança da tarde, proteger a segurança dos pedestres e ciclistas) 374 Las medidas de seguridad vial para disminuir la velocidad del vehículo de motor (como la forma de reducir la seguridad de la tarde, proteger la seguridad de los peatones y ciclistas) 374 Verkehrssicherheit Maßnahmen zur Verlangsamung der Kraftfahrzeuggeschwindigkeit (z. B. den Weg, um die Sicherheit des Nachmittags zu senken, schützen die Sicherheit von Fußgänger und Radfahrern) 374 Środki bezpieczeństwa drogowego, aby spowolnić prędkość pojazdu silnikowego (np. Sposób zmniejszenia bezpieczeństwa popołudnia, chronić bezpieczeństwo pieszych i rowerzystów) 374 Меры безопасности дорожного движения для замедления скорости автомобиля (например, способ снижения безопасности дня, защитить безопасность пешеходов и велосипедистов) 374 Mery bezopasnosti dorozhnogo dvizheniya dlya zamedleniya skorosti avtomobilya (naprimer, sposob snizheniya bezopasnosti dnya, zashchitit' bezopasnost' peshekhodov i velosipedistov) 374   374   374 (इस तरह, दोपहर की सुरक्षा को कम पदयात्रियों और साइकिल चालकों की सुरक्षा के लिए के रूप में) धीमी गति से नीचे मोटर वाहन की गति के लिए सड़क सुरक्षा उपायों 374 (is tarah, dopahar kee suraksha ko kam padayaatriyon aur saikil chaalakon kee suraksha ke lie ke roop mein) dheemee gati se neeche motar vaahan kee gati ke lie sadak suraksha upaayon 374 (ਅਜਿਹੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ, ਦੁਪਹਿਰ ਦੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੂੰ ਘੱਟ ਪੈਦਲ ਅਤੇ ਸਾਈਕਲ ਦੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਦੀ ਰੱਖਿਆ ਕਰਨ ਲਈ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ) ਹੌਲੀ ਥੱਲੇ ਮੋਟਰ ਵਾਹਨ ਦੀ ਗਤੀ ਨੂੰ ਸੜਕ ਸੁਰੱਖਿਆ ਦੇ ਉਪਾਅ 374 (ajihē tarīkē nāla, dupahira dī surakhi'ā nū ghaṭa paidala atē sā'īkala dī surakhi'ā dī rakhi'ā karana la'ī dē rūpa vica) haulī thalē mōṭara vāhana dī gatī nū saṛaka surakhi'ā dē upā'a 374 (যেমন উপায়, বিকেলে নিরাপত্তা কমাতে পথচারী বা সাইকেল আরোহীদের নিরাপত্তা রক্ষা করার হিসাবে) ধীর নিচে মোটর গাড়ির গতি রোড নিরাপত্তা ব্যবস্থা 374 (yēmana upāẏa, bikēlē nirāpattā kamātē pathacārī bā sā'ikēla ārōhīdēra nirāpattā rakṣā karāra hisābē) dhīra nicē mōṭara gāṛira gati rōḍa nirāpattā byabasthā 374 自動車の速度を遅くするための道路安全対策(午後の安全性を減らす方法、歩行者やサイクリストの安全性を保護する方法など) 374 環状 交差点 374 かんじょう こうさてん 374 kanjō kōsaten                                              
375 Rond-point 375 dayirat almurur   دائرة المرور 375 traffic circle  375 Traffic circle 375 Rotatória 375 Rotonda 375 Kreisverkehr 375 Rondo 375 Кольцевая транспортная развязка 375 Kol'tsevaya transportnaya razvyazka 375 375 375 यातायात चक्र 375 yaataayaat chakr 375 ਗੋਲ ਚੱਕਰ 375 gōla cakara 375 ট্রাফিক বৃত্ত 375 ṭrāphika br̥tta 375 環状交差点 375 環状 交差点 375 かんじょう こうさてん 375 kanjō kōsaten
    376 Rond-point 376 dayirat almurur   دائرة المرور 376 交通圈 376 Traffic circle 376 Rotatória 376 Rotonda 376 Kreisverkehr 376 Rondo 376 Кольцевая транспортная развязка 376 Kol'tsevaya transportnaya razvyazka 376   376   376 यातायात चक्र 376 yaataayaat chakr 376 ਗੋਲ ਚੱਕਰ 376 gōla cakara 376 ট্রাফিক বৃত্ত 376 ṭrāphika br̥tta 376 環状交差点 376 ロータリー 376 ロータリー 376 rōtarī                                              
377 Rond point 377 aldawaar   الدوار 377 Roundabout 377 Roundabout 377 Rotunda 377 Rotonda 377 Kreisel 377 Rondo 377 Круглосуточный 377 Kruglosutochnyy 377 377 377 राउंडअबाउट 377 raundabaut 377 ਚੌਕ 377 cauka 377 ঘুরা 377 ghurā 377 ロータリー 377 ロータリー 377 ロータリー 377 rōtarī
    378 rond point 378 aldawaar   الدوار 378 迂回 378 roundabout 378 rotunda 378 rotonda 378 Kreisel 378 rondo 378 круглосуточный 378 kruglosutochnyy 378   378   378 राउंडअबाउट 378 raundabaut 378 ਚੌਕ 378 cauka 378 ঘুরা 378 ghurā 378 ロータリー 378 トラフィックコーン 378 とらふぃっくこうん 378 torafikkukōn                                              
379 Cône de signalisation 379 makhrut almurur   مخروط المرور 379 traffic cone  379 Traffic cone 379 Cone de tráfego 379 Cono de tráfico 379 Verkehrskegel 379 Stożek ruchu 379 Дорожный конус 379 Dorozhnyy konus 379 379 379 यातायात शंकु 379 yaataayaat shanku 379 ਟਰੈਫਿਕ ਕੋਨ 379 ṭaraiphika kōna 379 ট্রাফিক শঙ্কু 379 ṭrāphika śaṅku 379 トラフィックコーン 379 交通 渋滞 379 こうつう じゅうたい 379 kōtsū jūtai
    380 Embouteillage 380 aizdiham mururiun   ازدحام مروري 380 交通拥挤 380 Traffic congestion 380 Tráfego congestionado 380 La congestión del tráfico 380 Stau 380 Zatrzymanie ruchu 380 Перегруженность трафика 380 Peregruzhennost' trafika 380   380   380 यातायात संकुलन 380 yaataayaat sankulan 380 ਟਰੈਫਿਕ ਸਮੱਸਿਆ 380 ṭaraiphika samasi'ā 380 যানজট 380 yānajaṭa 380 交通渋滞 380 円錐 380 えんすい 380 ensui                                              
381 CÔNE 381 makhrut   مخروط 381 Cone 381 CONE 381 CONE 381 CONO 381 KEGEL 381 STOŻEK 381 Конус 381 Konus 381 381 381 कोन 381 kon 381 ਕੋਨ 381 kōna 381 শঙ্কু 381 śaṅku 381 円錐 381 円錐 381 えんすい 381 ensui
    382 cône 382 makhrut   مخروط 382 锥体 382 cone 382 cone 382 cono 382 Kegel 382 stożek 382 конус 382 konus 382   382   382 शंकु 382 shanku 382 ਕੋਨ 382 kōna 382 শঙ্কু 382 śaṅku 382 円錐 382 交通  382 こうつう とう 382 kōtsū                                               
383 Île de la circulation 383 jazirat almururia   جزيرة المرورية 383 traffic island  383 Traffic island 383 Ilha de Tráfego. 383 Isla de tráfico 383 Verkehrsinsel 383 Wyspa ruchu 383 Остров движения 383 Ostrov dvizheniya 383 383 383 यातायात द्वीप 383 yaataayaat dveep 383 ਟਰੈਫਿਕ ਟਾਪੂ 383 ṭaraiphika ṭāpū 383 ট্রাফিক দ্বীপ 383 ṭrāphika dbīpa 383 交通島 383 また 383 また 383 mata
384 AUSSI 384 'aydan   أيضا 384 also 384 ALSO 384 TB 384 ADEMÁS 384 AUCH 384 TAKŻE 384 ТАКЖЕ 384 TAKZHE 384 384 384 भी 384 bhee 384 ਹੋਰ 384 hōra 384 করাও 384 karā'ō 384 また 384   避難所 ) 384 しま  ひなんしょ ) 384 shima no hinansho )
385  Island Refuge) 385 malja jazirati)    ملجأ جزيرة) 385  island  refuge) 385  Island REFUGE) 385  Refúgio da ilha) 385  Refugio de la isla) 385  Inselschutz) 385  Schronienie wyspy) 385  Остров Убежище) 385  Ostrov Ubezhishche) 385 385 385  द्वीप शरण) 385  dveep sharan) 385  ਟਾਪੂ ਪਨਾਹ) 385  ṭāpū panāha) 385  দ্বীপ আশ্রয়) 385  dbīpa āśraẏa) 385  島の避難所) 385 我ら 385 われら 385 warera
386  nous 386 nahn    نحن 386  US  386  US 386  nós 386  nosotros 386  uns 386  nas 386  нас 386  nas 386 386 386  हम 386  ham 386  ਸਾਨੂੰ 386  sānū 386  আমাদের 386  āmādēra 386  我ら 386 また 386 また 386 mata
387 AUSSI 387 'aydan   أيضا 387 also  387 ALSO 387 TB 387 ADEMÁS 387 AUCH 387 TAKŻE 387 ТАКЖЕ 387 TAKZHE 387 387 387 भी 387 bhee 387 ਹੋਰ 387 hōra 387 করাও 387 karā'ō 387 また 387 安全  387 あんぜん とう 387 anzen 
388 Île de sécurité 388 jazirat alsalama   جزيرة السلامة 388 safety island 388 Safety Island 388 Island de segurança 388 Isla de seguridad 388 Safety Island 388 Wyspa bezpieczeństwa 388 Остров безопасности 388 Ostrov bezopasnosti 388 388 388 सुरक्षा द्वीप 388 suraksha dveep 388 ਸੁਰੱਖਿਆ ਟਾਪੂ 388 surakhi'ā ṭāpū 388 নিরাপত্তা দ্বীপ 388 nirāpattā dbīpa 388 安全島 388 安全な  388 あんぜんな しま 388 anzenna shima
    389 Coffre-fort 389 jazirat amna   جزيرة آمنة 389 安全岛 389 Safe island 389 Ilha segura 389 Isla segura 389 Sichere Insel 389 Bezpieczna wyspa 389 Безопасный остров 389 Bezopasnyy ostrov 389   389   389 सुरक्षित द्वीप 389 surakshit dveep 389 ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਟਾਪੂ 389 surakhi'ata ṭāpū 389 সেফ দ্বীপ 389 sēpha dbīpa 389 安全な島 389 あなた  立ち往生 する こと  でき 道路  真ん中  ある 地域  あなた  十分  なる まで   過去  行く   待つ 389 あなた  たちおうじょう する こと  できる どうろ  まんなか  ある ちいき  あなた  じゅうぶん  なる まで くるま  かこ  いく   まつ 389 anata ga tachiōjō suru koto ga dekiru dōro no mannaka ni aru chīki ga anata ga jūbun ni naru made kuruma o kako ni iku no o matsu                          
390 Une zone au milieu d'une route où vous pouvez vous tenir debout et attendre que les voitures passent au-delà jusqu'à ce que vous soyez sûr pour vous de traverser 390 mintaqat fi muntasaf altariq hayth yumkinuk alwuquf walaintizar hataa tastamira alsayaarat hataa hi aminat lak lieubur   منطقة في منتصف الطريق حيث يمكنك الوقوف والانتظار حتى تستمر السيارات حتى هي آمنة لك لعبور 390 an area in the middle of a road where you can stand and wait for cars to go past until it is safe for you to cross 390 An Area in the Middle of A Road Where You Can Stand and Wait for Cars To Go Past Until It Is Safe for You To Cross 390 Uma área no meio de uma estrada onde você pode ficar e esperar que carros passem até que seja seguro para você atravessar 390 Un área en medio de una carretera donde puede pararse y esperar a que pasen los automóviles hasta que sea seguro para usted cruzar 390 Ein Gebiet mitten auf einer Straße, in der Sie stehen können, und warten, bis Autos vorbeifahren, bis sie sicher ist, dass Sie sich überqueren können 390 Obszar na środku drogi, w której możesz stać i czekać na przejście samochodów, aż będzie bezpiecznie, aby przejść 390 Район посреди дороги, где вы можете стоять и ждать, пока машины проходят мимо, пока не будет безопасно для вас, чтобы пересечь 390 Rayon posredi dorogi, gde vy mozhete stoyat' i zhdat', poka mashiny prokhodyat mimo, poka ne budet bezopasno dlya vas, chtoby peresech' 390 390 390 एक सड़क के बीच में एक क्षेत्र आप यह तक कहां खड़े और कारें लिए प्रतीक्षा कर सकते करने के लिए जाओ विगत आप करने के लिए क्रॉस के लिए सुरक्षित है 390 ek sadak ke beech mein ek kshetr aap yah tak kahaan khade aur kaaren lie prateeksha kar sakate karane ke lie jao vigat aap karane ke lie kros ke lie surakshit hai 390 ਇੱਕ ਰੋਡ ਦੇ ਮੱਧ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਖੇਤਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਤਕ ਕਿੱਥੇ ਖੜ੍ਹੇ ਹਨ ਅਤੇ ਕਾਰ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰ ਸਕਦੇ ਕਰਨ ਲਈ ਜਾਓ ਪੂਰਵ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਰਨ ਲਈ ਕਰਾਸ ਲਈ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਹੈ 390 ika rōḍa dē madha vica ika khētara tuhānū iha taka kithē khaṛhē hana atē kāra dī uḍīka kara sakadē karana la'ī jā'ō pūrava tuhānū karana la'ī karāsa la'ī surakhi'ata hai 390 একটি রাস্তা মাঝখানে একটি এলাকা আপনি কি এটা করার আগে পর্যন্ত কোথায় দাঁড়ানো এবং কার জন্য অপেক্ষা করুন করতে যান অতীত আপনি ক্রস জন্য নিরাপদ 390 ēkaṭi rāstā mājhakhānē ēkaṭi ēlākā āpani ki ēṭā karāra āgē paryanta kōthāẏa dām̐ṛānō ēbaṁ kāra jan'ya apēkṣā karuna karatē yāna atīta āpani krasa jan'ya nirāpada 390 あなたが立ち往生することができる道路の真ん中にある地域があなたが十分になるまで車を過去に行くのを待つ 390 道路  真ん中  ある 1つ  領域 、 あなた  安全  合格 する こと  できる まで 車両  待つ ため  そこ  立つ こと  できます 390 どうろ  まんなか  ある   ょういき 、 あなた  あんぜん  ごうかく する こと  できる まで しゃりょう  まつ ため  そこ  たつ こと  できます 390 dōro no mannaka ni aru tsu no ryōiki , anata wa anzen ni gōkaku suru koto ga dekiru made sharyō o matsu tame ni soko ni tatsu koto ga dekimasu
    391 Une zone au milieu de la route, vous pouvez rester là pour attendre le véhicule jusqu'à ce que vous puissiez passer en sécurité 391 mintaqat wahidat fi muntasaf altariqi, yumkinuk alwuquf hunak liaintizar alsayaarat hataa tatamakan min tamrir amn   منطقة واحدة في منتصف الطريق، يمكنك الوقوف هناك لانتظار السيارة حتى تتمكن من تمرير آمن 391 道路中间的一个区域,您可以站在那里等待车辆经过,直到您可以安全通过 391 One area in the middle of the road, you can stand there to wait for the vehicle until you can pass safe 391 Uma área no meio da estrada, você pode ficar lá para esperar pelo veículo até que você possa passar seguro 391 Un área en medio de la carretera, puede soportar allí para esperar el vehículo hasta que pueda pasar a salvo 391 Ein Bereich in der Mitte der Straße, Sie können dort stehen, um auf das Fahrzeug zu warten, bis Sie sicher passieren können 391 Jeden obszar na środku drogi, możesz stać tam, aby czekać na pojazd, aż będziesz mógł przejść bezpiecznie 391 Одна область в середине дороги вы можете стоять там, чтобы дождаться автомобиля, пока вы не сможете пройти безопасную 391 Odna oblast' v seredine dorogi vy mozhete stoyat' tam, chtoby dozhdat'sya avtomobilya, poka vy ne smozhete proyti bezopasnuyu 391   391   391 सड़क के बीच में एक ऐसा क्षेत्र है, आप जब तक आप सुरक्षित पारित कर सकते हैं वाहन के लिए प्रतीक्षा करने के लिए वहाँ खड़े हो सकते हैं 391 sadak ke beech mein ek aisa kshetr hai, aap jab tak aap surakshit paarit kar sakate hain vaahan ke lie prateeksha karane ke lie vahaan khade ho sakate hain 391 ਸੜਕ ਦੇ ਮੱਧ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਖੇਤਰ ਹੈ, ਤੁਹਾਨੂੰ, ਜਦ ਤੱਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਪਾਸ ਕਰ ਸਕਦੇ ਵਾਹਨ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰਨ ਲਈ ਉੱਥੇ ਖੜ੍ਹੇ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ 391 saṛaka dē madha vica ika khētara hai, tuhānū, jada taka tuhānū surakhi'ata pāsa kara sakadē vāhana dī uḍīka karana la'ī uthē khaṛhē kara sakadā hai 391 রাস্তার মাঝখানে এক এলাকা, আপনি যতক্ষণ না আপনি নিরাপদ পাস করতে পারেন গাড়ির জন্য অপেক্ষা করতে সেখানে স্ট্যান্ড করতে পারবেন 391 rāstāra mājhakhānē ēka ēlākā, āpani yatakṣaṇa nā āpani nirāpada pāsa karatē pārēna gāṛira jan'ya apēkṣā karatē sēkhānē sṭyānḍa karatē pārabēna 391 道路の真ん中にある1つの領域、あなたは安全に合格することができるまで車両を待つためにそこに立つことができます 391 安全  ( 車両  避ける ため  行者  ため  ) 391 あんぜん とう ( しゃりょう  さけ ため  ほこうしゃ  ため  ) 391 anzen  ( sharyō o sakeru tame no hokōsha no tame no )                                            
392 Safety Island (pour les piétons pour éviter les véhicules) 392 jazirat alsalama (llmushat litajanub almarkabati)   جزيرة السلامة (للمشاة لتجنب المركبات) 392 Safety island (for pedestrians to avoid vehicles) 392 Safety Island (for Pedestrians to Avoid Vehicles) 392 Ilha de Segurança (para pedestres para evitar veículos) 392 Isla de seguridad (para peatones para evitar vehículos) 392 Sicherheitsinsel (für Fußgänger, um Fahrzeuge zu vermeiden) 392 Wyspa bezpieczeństwa (dla pieszych, aby uniknąć pojazdów) 392 Остров безопасности (для пешеходов, чтобы избежать транспортных средств) 392 Ostrov bezopasnosti (dlya peshekhodov, chtoby izbezhat' transportnykh sredstv) 392 392 392 सुरक्षा द्वीप (पैदल यात्री के लिए बचें वाहन) 392 suraksha dveep (paidal yaatree ke lie bachen vaahan) 392 ਸੁਰੱਖਿਆ Island ਤੱਕ (ਪੈਦਲ ਲਈ ਪਰਹੇਜ਼ ਕਰਨ ਦੀ ਵਾਹਨ) 392 surakhi'ā Island taka (paidala la'ī parahēza karana dī vāhana) 392 নিরাপত্তা আইল্যান্ড (পথচারীদের চলুন যানবাহন) 392 nirāpattā ā'ilyānḍa (pathacārīdēra caluna yānabāhana) 392 安全島(車両を避けるための歩行者のための) 392 安全  ( 車両  供給 ) 392 あんぜん とう ( しゃりょう  きょうきゅう ) 392 anzen  ( sharyō ni kyōkyū )
    393 Île de sécurité (fourni aux véhicules) 393 jazirat alsalama (almarkabat almurakabati)   جزيرة السلامة (المركبات المركبات) 393 安全岛(供行人避让车辆) 393 Safety island (supplied to vehicles) 393 Ilha de Segurança (Fornecido a veículos) 393 Isla de seguridad (suministrada a vehículos) 393 Safety Island (geliefert an Fahrzeuge) 393 Wyspa bezpieczeństwa (dostarczona do pojazdów) 393 Остров безопасности (поставляется на транспортные средства) 393 Ostrov bezopasnosti (postavlyayetsya na transportnyye sredstva) 393   393   393 सुरक्षा द्वीप (वाहनों की आपूर्ति) 393 suraksha dveep (vaahanon kee aapoorti) 393 ਸੁਰੱਖਿਆ ਟਾਪੂ (ਵਾਹਨ ਨੂੰ ਸਪਲਾਈ) 393 surakhi'ā ṭāpū (vāhana nū sapalā'ī) 393 নিরাপত্তা দ্বীপ (যানবাহন সরবরাহ) 393 nirāpattā dbīpa (yānabāhana sarabarāha) 393 安全島(車両に供給) 393   393   393                                                
          Afficher moins                                   Afficher moins               Afficher moins       Afficher moins       Afficher moins                                                              
                                                              En savoir plus sur ce texte sourceVous devez indiquer le texte source pour obtenir des informations supplémentaires