|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
K |
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ALLEMAND |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
route commerciale |
1 |
Handelsroute |
|
|
last |
2 |
Route commerciale |
2 |
Handelsroute |
|
|
|
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
négociants en
obligations/devises |
3 |
Anleihen-/Währungshändler |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
Trader
obligations/devises |
4 |
Anleihen-/Währungshändler |
|
|
|
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
Trader
obligations/devises |
5 |
Anleihen-/Währungshändler |
|
|
|
|
|
|
4 |
bengali |
6 |
Trader
obligations/devises |
6 |
Anleihen-/Währungshändler |
|
|
|
|
|
|
5 |
CHINOIS |
7 |
route commerciale |
7 |
Handelsroute |
|
|
|
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Route commerciale |
8 |
Handelsroute |
|
|
|
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
(dans le passé) la
route que les personnes achetant et vendant des marchandises empruntaient à
travers la terre ou la mer |
9 |
(in der
Vergangenheit) der Weg, den Menschen, die Waren kauften und verkauften, über
Land oder Meer zurücklegten |
|
8 |
hindi |
10 |
(Dans le passé) les
gens achetaient et vendaient des marchandises par voie terrestre ou maritime |
10 |
(Früher) kauften und
verkauften Menschen Waren auf dem Land- oder Seeweg |
|
|
|
|
|
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
(ancienne) route des
caravanes |
11 |
(Alte) Karawanenroute |
|
10 |
punjabi |
12 |
(ancienne) route des caravanes |
12 |
(Alte) Karawanenroute |
|
|
|
|
|
|
11 |
POLONAIS |
13 |
une école de commerce |
13 |
Gewerbeschule |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Une école de
commerce |
14 |
Gewerbeschule |
|
|
|
|
|
|
13 |
RUSSE |
15 |
une école où les
élèves vont apprendre un métier |
15 |
eine Schule, in der
die Schüler einen Beruf erlernen |
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
Une école où les
élèves vont apprendre un métier |
16 |
Eine Schule, in der
die Schüler ein Handwerk lernen |
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
Écoles
professionnelles secondaires |
17 |
Berufsbildende
Mittelschulen |
|
|
|
18 |
Écoles
professionnelles secondaires |
18 |
Berufsbildende
Mittelschulen |
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
Boucle |
19 |
Schnalle |
|
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Position |
20 |
Position |
|
|
|
|
|
|
|
|
21 |
secret de commerce |
21 |
Geschäftsgeheimnis |
|
|
|
22 |
Secret de commerce |
22 |
Geschäftsgeheimnis |
|
|
|
|
|
|
|
|
23 |
une information secrète qui n'est connue que
par les personnes d'une entreprise particulière |
23 |
eine geheime Information, die nur den
Mitarbeitern einer bestimmten Firma bekannt ist |
|
|
|
|
|
|
|
|
24 |
Une information
secrète que seules les personnes d'une entreprise particulière connaissent |
24 |
Eine geheime
Information, die nur Personen in einem bestimmten Unternehmen kennen |
|
|
|
|
|
|
|
|
25 |
Secrets d'affaires |
25 |
Geschäftsgeheimnisse |
|
|
|
|
|
|
|
|
26 |
La recette de leur
boisson est un secret commercial bien gardé |
26 |
Das Rezept für ihr
Getränk ist ein streng gehütetes Betriebsgeheimnis |
|
|
|
27 |
Leur recette de
boisson est un secret commercial bien gardé |
27 |
Ihr Getränkerezept
ist ein streng gehütetes Betriebsgeheimnis |
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
La formule de leur
boisson est un secret commercial strictement gardé |
28 |
Die Rezeptur ihres
Getränks ist ein streng gehütetes Betriebsgeheimnis |
|
|
|
29 |
La formule de leur
boisson est un secret commercial strictement gardé |
29 |
Die Rezeptur ihres
Getränks ist ein streng gehütetes Betriebsgeheimnis |
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
salon professionnel |
30 |
Messe |
|
|
|
31 |
Commerce équitable |
31 |
Messe |
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
commerçant |
32 |
Händler |
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
Détaillant |
33 |
Einzelhändler |
|
|
|
34 |
commerçants |
34 |
Handwerker |
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
une personne dont le travail consiste à se
rendre dans des maisons pour vendre ou livrer des marchandises |
35 |
eine Person, deren Job darin besteht, zu
Häusern zu gehen, um Waren zu verkaufen oder zu liefern |
|
|
|
36 |
Personnes dont le
travail consiste à vendre des maisons ou à livrer des marchandises |
36 |
Menschen, deren
Arbeit darin besteht, Häuser zu verkaufen oder Waren zu liefern |
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
Vendeur à domicile;
livreur |
37 |
Tür-zu-Tür-Verkäufer;
Zusteller |
|
|
|
38 |
Vendeur à domicile; livreur |
38 |
Tür-zu-Tür-Verkäufer; Zusteller |
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
une personne qui vend
des marchandises, en particulier dans un magasin/magasin |
39 |
eine Person, die
Waren verkauft, insbesondere in einem Geschäft/Laden |
|
|
|
40 |
Une personne qui
vend des marchandises, en particulier dans un magasin/magasin |
40 |
Eine Person, die
Waren verkauft, insbesondere in einem Geschäft/Geschäft |
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
(Surtout un vendeur
dans un magasin) |
41 |
(Besonders ein
Verkäufer in einem Geschäft) |
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
(Surtout un vendeur dans un magasin) |
42 |
(Besonders ein Verkäufer in einem Geschäft) |
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
Synonyme |
43 |
Synonym |
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
commerçant |
44 |
Ladenbesitzer |
|
|
|
45 |
une personne
qualifiée, en particulier une personne qui fabrique des choses à la main |
45 |
eine geschickte
Person, vor allem jemand, der Dinge von Hand herstellt |
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
Une personne
qualifiée, surtout quelqu'un qui fait des choses à la main. |
46 |
Eine geschickte
Person, insbesondere jemand, der Dinge von Hand herstellt. |
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
Qualifié ; artisan ? |
47 |
Kompetent,
Handwerker? |
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
Qualifié ; artisan ? |
48 |
Kompetent,
Handwerker? |
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
Artisan |
49 |
Handwerker |
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
Artisan |
50 |
Handwerker |
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
Pouvez |
51 |
dürfen |
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
Arrière |
52 |
Stern |
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
aller |
53 |
gehen |
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
Charpentier |
54 |
Tischler |
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
commerçants |
55 |
Handwerker |
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
Commerçant |
56 |
Händler |
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
les personnes dont le travail consiste à
vendre des biens ou des services, en particulier les personnes qui possèdent
un magasin/magasin |
57 |
Personen, deren Job den Verkauf von Waren
oder Dienstleistungen beinhaltet, insbesondere Personen, die ein
Geschäft/Geschäft besitzen |
|
|
|
58 |
Le travail implique
des personnes qui vendent des biens ou des services, en particulier celles
qui possèdent un magasin/magasin |
58 |
An der Arbeit sind
Menschen beteiligt, die Waren oder Dienstleistungen verkaufen, insbesondere
diejenigen, die ein Geschäft/Geschäft besitzen |
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
(collectivement)
commerçant, propriétaire de magasin |
59 |
(Gemeinsam) Kaufmann,
Ladenbesitzer |
|
|
|
60 |
(collectivement)
commerçant, propriétaire de magasin |
60 |
(Gemeinsam)
Kaufmann, Ladenbesitzer |
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
transport |
61 |
Transport |
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
les personnes dont le
travail implique une formation et des compétences spéciales, par exemple les
menuisiers |
62 |
Menschen, deren Beruf
eine Ausbildung und besondere Fähigkeiten erfordert, zum Beispiel Tischler |
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
Les personnes dont
le travail implique une formation et des compétences particulières, comme les
menuisiers |
63 |
Menschen, deren
Arbeit eine Ausbildung und besondere Fähigkeiten erfordert, wie zum Beispiel
Tischler |
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
Artisan |
64 |
Handwerker |
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
le Congrès des métiers, syndicat |
65 |
das Handwerk, Gewerkschaftskongress |
|
|
|
66 |
TUC |
66 |
TUC |
|
|
|
67 |
excédent commercial |
67 |
Handelsüberschuss |
|
|
|
68 |
excédent commercial |
68 |
Handelsüberschuss |
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
une situation dans
laquelle la valeur des exportations d'un pays est supérieure à la valeur de
ses importations |
69 |
eine Situation, in
der der Wert der Exporte eines Landes höher ist als der Wert seiner Importe |
|
|
|
70 |
Une situation où la
valeur d'exportation d'un pays est supérieure à la valeur d'importation |
70 |
Eine Situation, in
der der Exportwert eines Landes größer ist als der Importwert |
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
Excédent du commerce
extérieur ; excédent commercial |
71 |
Außenhandelsüberschuss;
Handelsüberschuss |
|
|
|
72 |
Excédent du commerce
extérieur ; excédent commercial |
72 |
Außenhandelsüberschuss;
Handelsüberschuss |
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
syndicat |
73 |
Gewerkschaft |
|
|
|
74 |
aussi |
74 |
Auch |
|
|
|
75 |
syndicat |
75 |
Gewerkschaften |
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
syndicat de travail |
76 |
Gewerkschaft |
|
|
|
77 |
syndicat |
77 |
Union |
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
aussi |
78 |
Auch |
|
|
|
79 |
syndicat |
79 |
Union |
|
|
|
80 |
une organisation de
travailleurs, généralement dans une industrie particulière, qui existe pour
protéger leurs intérêts, améliorer les conditions de travail, etc. |
80 |
eine Organisation von
Arbeitnehmern, normalerweise in einer bestimmten Branche, die existiert, um
ihre Interessen zu schützen, die Arbeitsbedingungen zu verbessern usw |
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
Les organisations de
travailleurs, généralement dans des industries spécifiques, existent pour
protéger leurs intérêts, améliorer les conditions de travail, etc. |
81 |
Arbeitnehmerorganisationen,
in der Regel in bestimmten Branchen, existieren, um ihre Interessen zu
schützen, die Arbeitsbedingungen zu verbessern usw. |
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
syndicat |
82 |
Union |
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
syndicalisme |
83 |
Gewerkschaften |
|
|
|
84 |
Syndicalisme |
84 |
Gewerkschaftsdenken |
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
l'histoire du syndicalisme |
85 |
Die Geschichte der Gewerkschaften |
|
|
|
86 |
L'histoire du
syndicalisme |
86 |
Die Geschichte der
Gewerkschaftsbewegung |
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
L'histoire du
syndicalisme |
87 |
Die Geschichte der
Gewerkschaftsbewegung |
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
L'histoire du syndicalisme |
88 |
Die Geschichte der Gewerkschaftsbewegung |
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
syndicaliste |
89 |
Gewerkschafter |
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
Membre du syndicat |
90 |
Gewerkschaftsmitglied |
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
aussi |
91 |
Auch |
|
|
|
92 |
syndicaliste,
syndicaliste |
92 |
Gewerkschafter,
Gewerkschafter |
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
Membre du syndicat |
93 |
Gewerkschaftsmitglied |
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
membre d'un
syndicat/syndicat |
94 |
ein Mitglied einer
Gewerkschaft/Gewerkschaft |
|
|
|
95 |
Syndicat/Membre du
syndicat |
95 |
Gewerkschaft/Gewerkschaftsmitglied |
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
Membre du syndicat |
96 |
Gewerkschaftsmitglied |
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
Membre du syndicat |
97 |
Gewerkschaftsmitglied |
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
échange |
98 |
Tausch |
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
Échange |
99 |
Inzahlungnahme |
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
une vente d'un objet afin d'acheter qc de
similaire mais meilleur et plus cher |
100 |
ein Verkauf eines Objekts, um etw zu kaufen
ähnlich, aber besser und teurer |
|
|
|
101 |
Vendre des objets
pour acheter des choses similaires mais meilleures et plus chères |
101 |
Artikel verkaufen, um
ähnliche, aber bessere und teurere Dinge zu kaufen |
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
Vendre du temps et
acheter mieux ; .. échanger du temps pour de meilleures affaires |
102 |
Zeit verkaufen und
besser kaufen;... Zeit für bessere Geschäfte eintauschen |
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
Vendre du temps et
acheter mieux ; .. échanger du temps pour de meilleures affaires |
103 |
Zeit verkaufen und
besser kaufen;... Zeit für bessere Geschäfte eintauschen |
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
alizés |
104 |
Passatwinde |
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
Alizé |
105 |
Passatwind |
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
des vents forts qui soufflent tout le temps
vers l'équateur puis vers l'ouest |
106 |
starker Wind, der die ganze Zeit in Richtung
Äquator und dann nach Westen weht |
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
Le vent fort
continue de souffler vers l'équateur puis vers l'ouest |
107 |
Der starke Wind weht
immer Richtung Äquator und dann nach Westen |
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
Alizé (soufflant
régulièrement vers l'équateur puis vers l'ouest) |
108 |
Passatwind
(beständiger Wind zum Äquator und dann nach Westen) |
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
Alizé (soufflant
régulièrement vers l'équateur puis vers l'ouest) |
109 |
Passatwind
(beständiger Wind zum Äquator und dann nach Westen) |
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
Commerce |
110 |
Handel |
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
facile |
111 |
einfach |
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
coup |
112 |
Schlag |
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
commerce |
113 |
Handel |
|
|
|
114 |
commerce |
114 |
Handel |
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
l'activité d'achat et
de vente de choses |
115 |
die Aktivität des
Kaufens und Verkaufens von Dingen |
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
Activités d'achat et
de vente de choses |
116 |
Aktivitäten des
Kaufs und Verkaufens von Dingen |
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
Commerce, affaires;
affaires; transaction |
117 |
Handel, Geschäft;
Geschäft; Transaktion |
|
|
|
118 |
Commerce, affaires;
affaires; transaction |
118 |
Handel, Geschäft;
Geschäft; Transaktion |
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
nouvelles lois sur le
commerce du dimanche (les magasins étant ouverts le dimanche) |
119 |
neue Gesetze zum
Sonntagshandel (Geschäfte sind sonntags geöffnet) |
|
|
|
120 |
Nouvelle loi sur le
commerce du dimanche (les magasins sont ouverts le dimanche) |
120 |
Neues
Sonntagshandelsgesetz (Geschäfte sind sonntags geöffnet) |
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
Nouvelle loi sur les
affaires le dimanche |
121 |
Neues Gesetz zum
Sonntagsgeschäft |
|
|
|
122 |
Nouvelle loi sur les
affaires le dimanche |
122 |
Neues Gesetz zum
Sonntagsgeschäft |
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
Partout, les
supermarchés ont signalé d'excellents échanges à l'approche de Noël. |
123 |
Überall meldeten die
Supermärkte in der Vorweihnachtszeit einen guten Handel. |
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
La veille de Noël,
les supermarchés du monde entier ont signalé de bonnes transactions |
124 |
An Heiligabend
meldeten Supermärkte überall gute Geschäfte |
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
Les différents
supermarchés signalent que les affaires sont en plein essor avant Noël |
125 |
Die verschiedenen
Supermärkte berichten, dass das Geschäft vor Weihnachten boomt |
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
Les différents
supermarchés signalent que les affaires sont en plein essor avant Noël |
126 |
Die verschiedenen
Supermärkte berichten, dass das Geschäft vor Weihnachten boomt |
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
Des actions d'une
valeur de 8 millions de dollars ont changé de main au cours d'une journée de
négociation mouvementée |
127 |
Aktien im Wert von 8
Millionen US-Dollar wechselten während eines hektischen Handelstages den
Besitzer |
|
|
|
128 |
Des actions d'une
valeur de 8 millions de dollars US ont changé de mains au cours d'une journée
de bourse chargée |
128 |
Aktien im Wert von 8
Millionen US-Dollar wechselten während eines geschäftigen Handelstages den
Besitzer |
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
Le marché boursier
quotidien est fréquemment négocié, avec un chiffre d'affaires de 8 millions
de yuans |
129 |
Der tägliche
Aktienmarkt wird häufig gehandelt, mit einem Umsatz von 8 Millionen Yuan |
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
Le marché boursier
quotidien se négocie-t-il fréquemment, avec un chiffre d'affaires de 8
millions de yuans |
130 |
Ist der tägliche
Börsenhandel häufig mit einem Umsatz von 8 Millionen Yuan |
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
cartes à
collectionner |
131 |
Sammelkarte |
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
Carte de commerce |
132 |
Handelskarte |
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
l'un d'un jeu de
cartes, montrant souvent des joueurs de sport ou d'autres personnes célèbres
dessus, que les enfants collectionnent et échangent les uns avec les autres |
133 |
eine aus einer Reihe
von Karten, auf denen oft Sportler oder andere berühmte Persönlichkeiten
abgebildet sind, die Kinder sammeln und miteinander austauschen |
|
|
|
134 |
L'un d'un ensemble
de cartes, montrant généralement des joueurs de sport ou d'autres célébrités
sur la carte, que les enfants peuvent collectionner et échanger entre eux |
134 |
Eine aus einer Reihe
von Karten, die normalerweise Sportler oder andere Prominente auf der Karte
zeigen, die Kinder sammeln und miteinander austauschen können |
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
Cartes à
collectionner (une sorte de moyen de transport que les enfants collectionnent
et échangent entre eux) |
135 |
Sammelkarten (eine
Art Transportmittel, das Kinder sammeln und miteinander austauschen) |
|
|
|
136 |
Cartes telles que
mobilisation ou étoile) |
136 |
Karten wie
Mobilisierung oder Stern) |
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
Cartes à
collectionner (cartes de transport collectées par les enfants et échangées
entre eux) |
137 |
Sammelkarten
(Transportkarten, die von Kindern gesammelt und untereinander ausgetauscht
werden) |
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
Cartes telles que
mobilisation ou étoile) |
138 |
Karten wie
Mobilisierung oder Stern) |
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
domaine commercial |
139 |
Gewerbegrundstück |
|
|
|
140 |
Négocier
l'immobilier |
140 |
Handel mit
Immobilien |
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
une zone de terrain, souvent en bordure
d'une ville ou d'un village, où se trouvent un certain nombre d'entreprises
et de petites usines |
141 |
ein Grundstück, oft am Rande einer Stadt
oder eines Ortes, auf dem sich eine Reihe von Unternehmen und kleinen
Fabriken befinden |
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
Un terrain,
généralement en bordure d'une ville ou d'un village, où se trouvent de
nombreuses entreprises et petites usines |
142 |
Ein Stück Land,
normalerweise am Rande einer Stadt oder eines Ortes, auf dem es viele
Geschäfte und kleine Fabriken gibt |
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
Quartier d'affaires
(à la périphérie d'une ville) |
143 |
Geschäftsviertel (am
Stadtrand) |
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
Quartier d'affaires (à la périphérie d'une
ville) |
144 |
Geschäftsviertel (am Stadtrand) |
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
comparer |
145 |
vergleichen |
|
|
|
146 |
zone industrielle |
146 |
Gewerbegebiet |
|
|
|
147 |
parquet |
147 |
Handelsraum |
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
Parquet |
148 |
Handelsraum |
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
une zone dans une
bourse ou une banque où les actions et autres titres sont achetés et vendus |
149 |
ein Bereich an einer
Börse oder Bank, in dem Aktien und andere Wertpapiere gekauft und verkauft
werden |
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Bourse ou zone
bancaire où les actions et autres titres sont achetés et vendus |
150 |
Börse oder
Bankbereich, wo Aktien und andere Wertpapiere gekauft und verkauft werden |
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
Salle des marchés
(d'une bourse ou d'une banque) |
151 |
Trading Floor (einer
Börse oder Bank) |
|
|
|
152 |
Salle des marchés (d'une bourse ou d'une
banque) |
152 |
Trading Floor (einer Börse oder Bank) |
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
comptoir commercial |
153 |
Handelsposten |
|
|
|
154 |
Comptoir commercial |
154 |
Handelsposten |
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
un petit endroit dans
une zone éloignée de toute ville, utilisé comme centre d'achat et de vente de
marchandises (en particulier en Amérique du Nord dans le passé) |
155 |
ein kleiner Ort in
einem Gebiet, das weit von jeder Stadt entfernt ist und als Zentrum für den
Kauf und Verkauf von Waren genutzt wird (vor allem in Nordamerika in der
Vergangenheit) |
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
Un petit endroit
dans une zone éloignée de toute ville, utilisé comme centre d'achat et de
vente de marchandises (en particulier en Amérique du Nord dans le passé) |
156 |
Ein kleiner Ort in
einer Gegend weit weg von jeder Stadt, der als Zentrum für den Kauf und
Verkauf von Waren genutzt wird (vor allem in Nordamerika in der
Vergangenheit) |
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
(Surtout un poste de traite dans une région
éloignée d'Amérique du Nord à l'époque) |
157 |
(Besonders ein Handelsposten in einer
abgelegenen Gegend in Nordamerika in den alten Tagen) |
|
|
|
158 |
(Surtout un poste de
traite dans une région éloignée d'Amérique du Nord à l'époque) |
158 |
(Besonders ein
Handelsposten in einer abgelegenen Gegend in Nordamerika in den alten Tagen) |
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
Tradition |
159 |
Tradition |
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
Tradition |
160 |
Tradition |
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
Une croyance ou une
façon de faire qc qui existe depuis longtemps parmi un groupe particulier de
personnes ; un ensemble de ces croyances ou coutumes |
161 |
Ein Glaube oder eine
Art, etw zu tun, der seit langem unter einer bestimmten Gruppe von Menschen
existiert; eine Reihe dieser Überzeugungen oder Bräuche |
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
Une croyance ou une
façon de faire quelque chose de longue date dans un groupe particulier de
personnes ; un ensemble de ces croyances ou coutumes |
162 |
Ein langjähriger
Glaube oder eine Art, etwas in einer bestimmten Gruppe von Menschen zu tun;
eine Reihe dieser Überzeugungen oder Bräuche |
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
Tradition ;
croyance traditionnelle (ou coutume) |
163 |
Tradition;
traditioneller Glaube (oder Brauch) |
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
Tradition ;
croyance traditionnelle (ou coutume) |
164 |
Tradition;
traditioneller Glaube (oder Brauch) |
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
mince |
165 |
dünn |
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
traditions religieuses/culturelles, etc. |
166 |
religiöse/kulturelle, etc. Traditionen |
|
|
|
167 |
Traditions
religieuses/culturelles et autres |
167 |
Religiöse/kulturelle
und andere Traditionen |
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
Religion, culture et
autres traditions |
168 |
Religion, Kultur und
andere Traditionen |
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
Religion, culture et
autres traditions |
169 |
Religion, Kultur und
andere Traditionen |
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
Cette région est
ancrée dans la tradition |
170 |
Diese Region ist
traditionsreich |
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
Cette région est
pleine de tradition |
171 |
Diese Gegend ist
voller Tradition |
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
Les régions ont des
traditions profondes |
172 |
Regionen haben tiefe
Traditionen |
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
Les régions ont des
traditions profondes |
173 |
Regionen haben tiefe
Traditionen |
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
côté |
174 |
Seite |
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
épais |
175 |
dick |
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
L'entreprise a une
longue tradition de design raffiné |
176 |
Das Unternehmen hat
eine lange Tradition des feinen Designs |
|
|
|
177 |
L'entreprise a une
longue tradition de bonne conception |
177 |
Das Unternehmen hat
eine lange Tradition guten Designs |
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
Cette entreprise a
une longue histoire d'excellente conception |
178 |
Dieses Unternehmen
hat eine lange Geschichte von exzellentem Design |
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
Cette entreprise a
une longue histoire d'excellente conception |
179 |
Dieses Unternehmen
hat eine lange Geschichte von exzellentem Design |
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
On dit que les
Britanniques aiment la tradition (veulent faire les choses comme elles ont
toujours été faites). |
180 |
Den Briten wird
nachgesagt, dass sie die Tradition lieben (die Dinge so machen wollen, wie
sie es schon immer getan haben). |
|
|
|
181 |
On dit que les
Britanniques aiment la tradition (veulent faire les choses comme ils le font
toujours) |
181 |
Es wird gesagt, dass
die Briten die Tradition lieben (die Dinge so machen wollen, wie sie es immer
tun) |
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
On dit que la
tradition de l'amour britannique |
182 |
Es wird gesagt, dass
die britische Liebestradition |
|
|
|
183 |
On dit que la
tradition de l'amour britannique |
183 |
Es wird gesagt, dass
die britische Liebestradition |
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
Ils ont rompu avec la
tradition (fait les choses différemment) et se sont mariés tranquillement. |
184 |
Sie brachen mit der
Tradition (machten die Dinge anders) und heirateten leise. |
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
Ils ont rompu la
tradition (faire les choses différemment) et se sont mariés tranquillement |
185 |
Sie brachen die
Tradition (machen die Dinge anders) und heirateten leise |
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
Le cassé la tradition
et se marier silencieusement |
186 |
Die Brechen die
Tradition und Married Silently |
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
Ils brisent la
tradition et ils n'ont pas de mariage. |
187 |
Sie brechen die
Tradition, und sie haben keine Ehe. |
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
Par tradition, les
enfants jouent des tours le 1er avril |
188 |
Durch die Tradition,
Kinder spielen Tricks am 1. April |
|
|
|
189 |
Selon la tradition,
les enfants jouent le 1er avril. |
189 |
Nach der Tradition,
spielen die Kinder am 1. April. |
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
Selon les coutumes
traditionnelles, les enfants ont des problèmes et taquiner les autres
surprublier 1er |
190 |
Nach dem
traditionellen Brauchtum, Kinder Ärger machen und TEASE SONSTIGES APRUBLER 1. |
|
|
|
191 |
Selon les coutumes
traditionnelles, les enfants taquineront les autres le 1er avril. |
191 |
Nach den
traditionellen Gewohnheiten, werden die Kinder hänseln andere am 1. April. |
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
. |
192 |
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
Il y a une tradition
dans notre famille, nous organisons des fêtes au réveillon du nouvel an |
193 |
Es gibt eine
Tradition in unserer Familie, halten wir Parteien an Silvester |
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
Notre famille a une
tradition que toute la famille se réunira pour la veille du nouvel an |
194 |
Unsere Familie hat
eine Tradition, dass die ganze Familie zusammen für SILVESTER Get |
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
Notre famille a une
tradition, toute la famille va réunir la veille du nouvel an. |
195 |
Unsere Familie hat
eine lange Tradition, die ganze Familie Silvester zusammen kommen wird. |
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
Il est un politicien
dans la tradition de (style similaire à) Kennedy |
196 |
Er ist ein Politiker
in der Tradition (ähnlich in der Art) kennedy |
|
|
|
197 |
Il est un héritage
(style semblable à) le politicien chinois à Kennedy |
197 |
Er ist ein Erbe
(Stil ähnlich wie) der chinesische Politiker in Kennedy |
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
Il est un politicien
avec style Kennedy |
198 |
Er ist ein Politiker
mit kennedy Stil |
|
|
|
199 |
Il est une maison
politique avec style Kennedy |
199 |
Er ist eine
politische Heimat mit Kennedy-Stil |
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
Traditionnel |
200 |
traditionell |
|
|
|
201 |
traditionnel |
201 |
traditionell |
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
Faire partie des
croyances, des coutumes ou du mode de vie d'un groupe particulier de
personnes, qui n'ont pas changé depuis longtemps |
202 |
Als Teil des
Glaubens, Zolls oder Way of Life von einer bestimmten Gruppe von Menschen,
die noch nicht Changd für eine lange Zeit |
|
|
|
203 |
Devenir une partie
de la croyance, de la coutume ou du mode de vie d'un groupe particulier n'a
pas changé depuis longtemps. |
203 |
Werden Sie ein Teil
des Glaubens, einer Gewohnheit oder Lebensweise einer bestimmten Gruppe, hat
sich für eine lange Zeit nicht verändert. |
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
Coutumier; coutumier |
204 |
Gebräuchliche;
Gebräuchliche |
|
|
|
205 |
Traditionnel;
coutume; |
205 |
Traditioneller;
Brauch; |
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
Robe traditionnelle |
206 |
Traditionelles Kleid |
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
Habits traditionnels |
207 |
Traditionelle
Kleidung |
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
Habits traditionnels |
208 |
Traditionelle
Kleidung |
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
Habits traditionnels |
209 |
Traditionelle
Kleidung |
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
Il est traditionnel
en Amérique de manger la Turquie sur la journée de Thanksgiving. |
210 |
Es ist traditionell
in Amerika in der Türkei an Thanksgiving zu Essen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
Thanksgiving est une
tradition américaine traditionnelle |
211 |
Thanksgiving ist
eine traditionelle amerikanische Tradition |
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
Manger la Turquie sur
Thanksgiving est une tradition américaine. |
212 |
Essen Türkei auf
Danksagung ist eine amerikanische Tradition. |
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
La Turquie
reconnaissante est la tradition américaine traditionnelle |
213 |
Grateful Türkei ist
die traditionelle amerikanische Tradition |
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
(Parfois
désapprouvant) |
214 |
(Manchmal
missbilligend) |
|
|
|
215 |
Suite à des méthodes
et idées plus anciennes plutôt que de modernes ou différentes |
215 |
Folgende, etwas
ältere Methoden und Ideen lieber als modernes oder unterschiedliche |
|
|
|
216 |
Suivez les anciennes
méthodes et idées, plutôt que des méthodes et des idées modernes ou
différentes |
216 |
Folgen Sie den alten
Methoden und Ideen, anstatt moderne oder verschiedene Methoden und Ideen |
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
Traditionnel |
217 |
traditionell |
|
|
|
218 |
Traditionnel; à
cause de l'attaque; |
218 |
Traditionelle, wegen
des Angriffs; |
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
Synnynym Convénional |
219 |
Synynym Convenctional |
|
|
|
220 |
Méthodes
d'enseignement traditionnels |
220 |
Traditionelle
Methoden der Lehre |
|
|
|
221 |
Méthode
d'enseignement traditionnel |
221 |
Traditionelle
Unterrichtsmethode |
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
Méthodes
d'enseignement traditionnelles |
222 |
Traditionelle
Unterrichtsmethoden |
|
|
|
223 |
Méthode
d'enseignement traditionnel |
223 |
Traditionelle
Unterrichtsmethode |
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
Leur mariage est très
traditionnel |
224 |
Ihre Ehe ist sehr
traditionell |
|
|
|
225 |
Leur mariage est
très traditionnel |
225 |
Ihre Ehe ist sehr
traditionell |
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
Leur mariage est très
conservateur |
226 |
Ihre Ehe ist sehr
konservativ |
|
|
|
227 |
Leur mariage est
très vieux |
227 |
Ihre Ehe ist sehr
alt |
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
très |
228 |
sehr |
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
passe |
229 |
passieren |
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
Commission |
230 |
Kommission |
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
Dix |
231 |
zehn |
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
Shou |
232 |
Shou |
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
Traditionnellement |
233 |
Traditionell |
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
dans la tradition |
234 |
in der Tradition |
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
Le festival est
traditionnellement |
235 |
Das Festival ist
traditionell |
|
|
|
236 |
Ce festival est
traditionnellement tenu en mai |
236 |
Dieses Fest wird
traditionell im Mai |
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
Ce festival est
traditionnellement classiquement célébrer |
237 |
Dieses Fest wird
traditionell klassisch feiern |
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
Ce festival est en mai selon la tradition. |
238 |
Dieses Festival soll im Mai nach der
Tradition. |
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
Les travaux ménagers
ont toujours été considérés comme des travaux de femmes. |
239 |
Hausarbeit ist
traditionell als Frauenarbeit gegolten. |
|
|
|
240 |
Les travaux ménagers
ont toujours été considérés comme le travail d'une femme |
240 |
Hausarbeit ist seit
jeher als eine Frau der Arbeit angesehen |
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
A toujours été
considéré comme une question de femmes |
241 |
Hat immer eine
Angelegenheit von Frauen berücksichtigt |
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
Cela a toujours été
considéré comme une femme. |
242 |
Es ist schon immer
eine Frau in Betracht gezogen worden. |
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
Traditionalisme |
243 |
Traditionalismus |
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
Traditionalisme |
244 |
Traditionalismus |
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
La conviction que les coutumes et les
traditions sont plus importantes pour une société que des idées de modem |
245 |
Der Glaube, dass Brauchtum und Traditionen
sind wichtiger für eine Gesellschaft als Modem-Ideen |
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
Je crois que les
coutumes et les traditions sont plus importantes que la pensée moderne que la
pensée moderne. |
246 |
Ich glaube, dass
Bräuche und Traditionen sind wichtiger als die moderne Denken als modernes
Denken. |
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
L'intention
traditionnelle (la conviction que les coutumes traditionnelles sont plus
importantes pour la société que les idées modernes) |
247 |
Traditionelle will
(der Glaube, dass traditionelle Bräuche sind mehr wichtig für die
Gesellschaft als die moderne Ideen) |
|
|
|
248 |
Traditionalisme
(pensant que les coutumes traditionnelles sont plus importantes que la pensée
moderne) |
248 |
Traditionalismus
(denken, dass traditionelle Bräuche ist wichtiger als das moderne Denken) |
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
Traditionaliste |
249 |
Traditionalistist |
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
Traditionaliste |
250 |
Traditionalist |
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
une personne qui
préfère la tradition aux idées modernes ou à des façons de faire des choses |
251 |
eine Person, die
Tradition der modernen Ideen oder Wayss Dinge zu tun vorzieht |
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
Une personne qui
préfère la tradition plutôt que la pensée moderne ou faire des choses |
252 |
Eine Person, die
Tradition lieber als modernes Denken oder Dinge zu tun, |
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
Contournement |
253 |
Circumventionists |
|
|
|
254 |
Éperon |
254 |
Sporn |
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
Traditionaliste |
255 |
Traditionalistist |
|
|
|
256 |
Traditionaliste |
256 |
Traditionalist |
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
faire en sorte |
257 |
verwalten |
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
Trad jazz |
258 |
trad Jazz |
|
|
|
259 |
trame |
259 |
trad |
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
CALOMNIER |
260 |
VERLEUMDEN |
|
|
|
261 |
calomnie |
261 |
Verleumdung |
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
FORMEL |
262 |
FORMAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
Dire des choses à propos de SB qui sont
désemployants ou non tristes |
263 |
Dinge zu sagen ÜBER SB, die Unplleasant oder
Nicht wahr |
|
|
|
264 |
Dire quelque chose
de désagréable ou irréel |
264 |
Sagen Sie etwas
unangenehm oder unwirklich |
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
Calomnie; calomnie;
calomnie |
265 |
Verleumden;
verleumden; Verleumdungen |
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
Calomnie; |
266 |
Verleumdung; |
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
Synnynym |
267 |
Synynym |
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
Calomnie |
268 |
Verleumdung |
|
|
|
269 |
diffamation |
269 |
Diffamierung |
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
Trafic |
270 |
Der Verkehr |
|
|
|
271 |
transport |
271 |
Transport |
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
Les véhicules qui
sont sur une route à un moment donné |
272 |
Die Fahrzeuge, die
auf einer Straße zu einer bestimmten Zeit |
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
Véhicules conduisant
sur la route à une heure précise |
273 |
Fahrzeuge auf der
Straße zu einem bestimmten Zeitpunkt der Fahrt |
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
Véhicules sur la
route; Trafic |
274 |
Fahrzeuge auf der
Straße, Verkehr |
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
Véhicules conduisant
sur la route; trafic |
275 |
Fahrzeuge auf der
Straße fahren; Verkehr |
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
Trafic lourd / urgent
/ heure |
276 |
Schwer / Rush / Hour
Traffic |
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
Trafic occupé / pic
/ heure |
277 |
Besetzt / peak /
Stunde Verkehr |
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
Occupé / heure de
pointe comme le trafic |
278 |
Besetzt / Rush Hour
wie Verkehr |
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
Temps occupé / de
pointe tels que la circulation |
279 |
Besetzt /
Spitzenzeiten wie Verkehr |
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
Endroit |
280 |
Stelle |
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
Local / à travers la
circulation |
281 |
Lokale /
Durchgangsverkehr |
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
Trafic de train
local / droit |
282 |
Lokale / gerade
Zugverkehr |
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
Véhicules locaux /
transit |
283 |
Lokale / Transit
Fahrzeuge |
|
|
|
284 |
Véhicule local /
transit |
284 |
Local /
Transportfahrzeug |
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
passe |
285 |
passieren |
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
Il y a toujours
beaucoup de voyages à cette heure de la journée. |
286 |
Es gibt immer eine
Menge Reisen in dieser Zeit des Tages. |
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
Il y a toujours
beaucoup de trafic pendant cette journée. |
287 |
Es gibt immer viel
Verkehr an diesem Tag. |
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
Il y a toujours
beaucoup de trafic à cette époque de la journée |
288 |
Es gibt immer viel
Verkehr in dieser Zeit des Tages |
|
|
|
289 |
Il y a toujours
beaucoup de voyageurs dans le véhicule tous les jours. |
289 |
Es gibt immer viele
Reisende im Fahrzeug jeden Tag. |
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
Ils étaient coincés
dans la circulation et manqués |
290 |
Sie wurden im Verkehr
stecken geblieben und Missed |
|
|
|
291 |
Ils ont été bloqués
sur la route et ont manqué le vol. |
291 |
Sie wurden auf der
Straße blockiert und den Flug verpasst. |
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
La rencontre d'un
embouteillage et a manqué le vol |
292 |
Die ANGETROFFENE Ein
Stau und verpasste den Flug |
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
Ils ont rencontré le
chracier, ne s'est pas rattrapé |
293 |
Sie trafen den
zupfen, hat aufholen nicht |
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
Un plan visant à
réduire la congestion du trafic |
294 |
Ein Plan zur
Reduzierung der Verkehrsstörung |
|
|
|
295 |
Réduire le plan |
295 |
Reduzieren Sie den
Plan |
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
Prévoyez de réduire
la congestion du trafic |
296 |
Planen Sie
Verkehrsstaus zu reduzieren |
|
|
|
297 |
Réduire le plan de
congestion du trafic |
297 |
Reduzieren Sie
Verkehrsstaus Plan |
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
La police de la
circulation (qui contrôle du trafic sur une route ou des conducteurs d'arrêt
qui enfreint la loi) |
298 |
Verkehrspolizei (WHO
Kontroll Verkehr auf einer Straße oder Stop-Fahrer, die das Gesetz zu brechen
sind) |
|
|
|
299 |
Police de la
circulation (contrôlant le trafic routier ou bloquer les conducteurs
illégaux) |
299 |
Verkehrspolizei
(Steuer Straßenverkehr oder Sperrung illegale Fahrer) |
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
Police de la route |
300 |
Verkehrspolizei |
|
|
|
301 |
Policier de
circulation |
301 |
Verkehrspolizist |
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
Le retard est dû simplement au volume de la
circulation |
302 |
Die Verzögerung ist einfach aufgrund des
Verkehrsaufkommens |
|
|
|
303 |
Retard est juste dû
au trafic |
303 |
Delay ist nur durch
den Verkehr |
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
Le retard est
entièrement dû au trafic intense |
304 |
Die Verzögerung ist
ganz Aufgrund Heavy Traffic |
|
|
|
305 |
Retard est complet
parce que la congestion du trafic |
305 |
Verzögerung
abgeschlossen ist, weil Verkehrsstaus |
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
Le mouvement des
navires, des trains, des aéronefs, etc. sur une route particulière |
306 |
Die Bewegung der
Schiffe, Züge, Flugzeuge, etc. entlang einer bestimmten Strecke |
|
|
|
307 |
Navires, trains,
avions et autres sports le long des itinéraires spécifiques |
307 |
Schiffe, Züge,
Flugzeuge und andere Sportarten entlang bestimmter Routen |
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
Naviguer, conduire,
voler (le long d'une route fixe) |
308 |
SAIL, Drive, Fly
(entlang einer festen Strecke) |
|
|
|
309 |
(Le long de la route fixe) Sailing,
conduite, volant |
309 |
(Entlang der festen Strecke) Segeln,
Autofahren, Fliegen |
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
Trafic
transatlantique |
310 |
Transatlantik-Verkehr |
|
|
|
311 |
Traverser le trafic
atlantique |
311 |
Über den Atlantik
Verkehr |
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
Naviguer sur
l'Atlantique |
312 |
Segeln über den
Atlantik |
|
|
|
313 |
Voile traversée à
l'océan Atlantique |
313 |
Segeln auf dem
Atlantik überquert |
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
Le contrôle du trafic
aérien |
314 |
Luftraumüberwachung |
|
|
|
315 |
Contrôle aérien |
315 |
Luftsteuerung |
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
Le contrôle du trafic
aérien |
316 |
Luftraumüberwachung |
|
|
|
317 |
Contrôle de la livraison aérienne |
317 |
Luftliefersteuerung |
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
Le mouvement des personnes ou des
marchandises d'un endroit à un autre |
318 |
Die Bewegung von Menschen oder Waren von
einem Ort zum anderen |
|
|
|
319 |
Les gens ou les
biens passent d'un endroit à un autre |
319 |
Personen oder Waren
bewegen sich von einem Ort zum anderen |
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
Transport: flux de
personnes; flux de marchandises |
320 |
TRANSPORT: Fluss von
Menschen, Warenfluss |
|
|
|
321 |
Transport: les gens débit; fret |
321 |
Transport: Menschen strömen; Fracht |
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
Commuter / Fret /
Passager |
322 |
Pendler / Fracht /
Passagier |
|
|
|
323 |
Commuter / Fret /
Passager |
323 |
Pendler / Fracht /
Passagier |
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
Transport hors taxi
de banlieue; transport de marchandises / passagers |
324 |
Suburban Taxi
Off-Duty-Transport, Fracht / Passagierbeförderung |
|
|
|
325 |
Banlieue pour
travailler en production; marchandises / transport de passagers |
325 |
Vorstädten zu
arbeiten in der Produktion, Waren / Personenverkehr |
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
Le trafic de
marchandises entre un pays et un autre pays et un autre transport de
marchandises |
326 |
Der Warenverkehr
zwischen einem Land und einem anderen Ein Land und einem anderen
Güterbeförderung |
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
Transport de
marchandises entre un pays et un autre |
327 |
Frachtverkehr
zwischen einem Land und einem anderen |
|
|
|
328 |
Transport de
marchandises entre un pays et un autre pays |
328 |
Güterbeförderung
zwischen einem Land und einem anderen Land |
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
Le mouvement des
messages et des signaux via un système de communication électronique |
329 |
Die Bewegung von
Nachrichten und Signale über ein elektronisches Kommunikationssystem |
|
|
|
330 |
Mouvement de
l'information et du signal via le système de communication électronique |
330 |
Informations- und
Signalbewegung durch elektronisches Kommunikationssystem |
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
Flux d'informations;
Communication (volume) |
331 |
Informationsfluss;
Kommunikation (Volumen) |
|
|
|
332 |
Trafic
d'information; communication (quantité) |
332 |
Informationsverkehr;
Kommunikation (Menge) |
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
Les serveurs
informatiques qui gèrent Internet global |
333 |
Die Computerserver,
die globales Internet verwalten |
|
|
|
334 |
Déplacez le serveur
d'ordinateur pour Internet Global |
334 |
Move Computer Server
für globales Internet |
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
Un serveur oculaire
informatique qui gère Expell Internet Communications |
335 |
Ein
Computer-Eye-Server, der die Extel-Internetkommunikation verwaltet |
|
|
|
336 |
Gérer l'ordinateur
de communication Internet mobile |
336 |
Verwalten Sie den
mobilen Internet-Kommunikation-Computer |
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
~ (dans qc) commerce
illégal de qc |
337 |
~ (in etw) illegaler
Handel in etw |
|
|
|
338 |
~ (dans qc)
transaction illégale |
338 |
~ (in etw) illegaler
Transaktion |
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
Transaction
(illégale), vente réelle |
339 |
(Illegale)
Transaktion, echter Verkauf |
|
|
|
340 |
Transaction (illégale), pratique |
340 |
(Illegale) Transaktion, Praxis |
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
Le trafic en armes à
feu |
341 |
Der Verkehr in
Schusswaffen |
|
|
|
342 |
Échange d'armes à
feu |
342 |
Waffenhandel. |
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
Commerce d'armes
illégales |
343 |
Illegaler
Waffenhandel |
|
|
|
344 |
Trade d'armes
illégales |
344 |
Illegaler
Arme-Handel. |
|
|
|
|
|
|
|
|
345 |
Trafic |
345 |
Publick |
|
|
|
346 |
Trafic |
346 |
Handel |
|
|
|
|
|
|
|
|
347 |
Trafic dans qch |
347 |
Verkehr in etw. |
|
|
|
348 |
transport |
348 |
Transport |
|
|
|
|
|
|
|
|
349 |
Acheter et vendre qc
illégalement |
349 |
Etw kaufen und
verkaufen |
|
|
|
350 |
Acheter illégal et
vendre quelque chose |
350 |
Illegal kaufen und
etwas verkaufen |
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
(Illégal) à échanger |
351 |
(Illegal) zu handeln |
|
|
|
352 |
(Illégal) à faire
... Trading, do ... |
352 |
(Illegal) zu tun ...
Handel, ... |
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
À la circulation en
drogue |
353 |
Zum Verkehr in Drogen |
|
|
|
354 |
Trafic de drogue |
354 |
Drogenhandel |
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
Achat et
auto-médicaments |
355 |
Kauf und
Selbstmedikamente |
|
|
|
356 |
Acheter et vendre
des médicaments |
356 |
Drogen kaufen und
verkaufen |
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
Trafiquant |
357 |
Menschenhändler |
|
|
|
358 |
Revendeur humain |
358 |
Menschlicher Händler |
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
Un trafiquant de drogue |
359 |
Ein Drogenhändler. |
|
|
|
360 |
Dealer de drogue |
360 |
Drogendealer |
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
Dealer de drogue |
361 |
Drogendealer |
|
|
|
362 |
Dealer de drogue |
362 |
Drogendealer |
|
|
|
363 |
Trafiquant |
363 |
Trafie |
|
|
|
364 |
Vendre |
364 |
Verkaufen |
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
Trafic de drogue |
365 |
Drogenhandel |
|
|
|
366 |
Trafic de drogue |
366 |
Drogenhandel |
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
colline boisée |
367 |
bewaldeter Hügel |
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
Poison |
368 |
Gift |
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
Apaisement de la
circulation |
369 |
Verkehrsberuhigung |
|
|
|
370 |
Tranquillité |
370 |
Ruhe |
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
Façons de faire des routes plus sûres, en
particulier pour les personnes qui marchent ou font des vélos, en
construisant des zones surélevées, etc. pour rendre les voitures vont plus
lentement |
371 |
Wege, Straßen sicherer zu machen, vor allem
für Menschen, die Fahrräder zu Fuß oder Fahrrädern, durch den Bau von
Erhöhungen usw., um Autos langsamer zu machen |
|
|
|
372 |
Rendre les routes
plus sécurisées, en particulier pour les personnes à pied ou à vélo, pour
rendre la voiture conduite plus lentement |
372 |
Machen Sie Straßen
sicherer, vor allem für die Gehen oder Radfahren von Menschen, um das Auto
langsamer zu machen |
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
Mesures de sécurité
routière, mesures pour ralentir la vitesse des véhicules à moteur (telles que
la fixation d'une surface convexe sur la route pour ralentir le véhicule à
midi pour assurer la sécurité des piétons et des cyclistes) |
373 |
Verkehrssicherheitsmaßnahmen,
Maßnahmen zur Verlangsamung der Geschwindigkeit von Kraftfahrzeugen (z. B.
der Einstellung einer konvexen Oberfläche auf der Straße, um das Fahrzeug an
Mittagsumfang zu verlangsamen, um die Sicherheit von Fußgänger und Radfahrern
sicherzustellen) |
|
|
|
374 |
Mesures de sécurité
routière pour ralentir la vitesse du véhicule automobile (comme le moyen de
réduire la sécurité de l'après-midi, de protéger la sécurité des piétons et
des cyclistes) |
374 |
Verkehrssicherheit
Maßnahmen zur Verlangsamung der Kraftfahrzeuggeschwindigkeit (z. B. den Weg,
um die Sicherheit des Nachmittags zu senken, schützen die Sicherheit von
Fußgänger und Radfahrern) |
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
Rond-point |
375 |
Kreisverkehr |
|
|
|
376 |
Rond-point |
376 |
Kreisverkehr |
|
|
|
|
|
|
|
|
377 |
Rond point |
377 |
Kreisel |
|
|
|
378 |
rond point |
378 |
Kreisel |
|
|
|
|
|
|
|
|
379 |
Cône de signalisation |
379 |
Verkehrskegel |
|
|
|
380 |
Embouteillage |
380 |
Stau |
|
|
|
|
|
|
|
|
381 |
CÔNE |
381 |
KEGEL |
|
|
|
382 |
cône |
382 |
Kegel |
|
|
|
|
|
|
|
|
383 |
Île de la circulation |
383 |
Verkehrsinsel |
|
|
|
384 |
AUSSI |
384 |
AUCH |
|
|
|
385 |
Island Refuge) |
385 |
Inselschutz) |
|
|
|
386 |
nous |
386 |
uns |
|
|
|
387 |
AUSSI |
387 |
AUCH |
|
|
|
388 |
Île de sécurité |
388 |
Safety Island |
|
|
|
389 |
Coffre-fort |
389 |
Sichere Insel |
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
Une zone au milieu
d'une route où vous pouvez vous tenir debout et attendre que les voitures
passent au-delà jusqu'à ce que vous soyez sûr pour vous de traverser |
390 |
Ein Gebiet mitten auf
einer Straße, in der Sie stehen können, und warten, bis Autos vorbeifahren,
bis sie sicher ist, dass Sie sich überqueren können |
|
|
|
391 |
Une zone au milieu
de la route, vous pouvez rester là pour attendre le véhicule jusqu'à ce que
vous puissiez passer en sécurité |
391 |
Ein Bereich in der
Mitte der Straße, Sie können dort stehen, um auf das Fahrzeug zu warten, bis
Sie sicher passieren können |
|
|
|
|
|
|
|
|
392 |
Safety Island (pour
les piétons pour éviter les véhicules) |
392 |
Sicherheitsinsel (für
Fußgänger, um Fahrzeuge zu vermeiden) |
|
|
|
393 |
Île de sécurité
(fourni aux véhicules) |
393 |
Safety Island
(geliefert an Fahrzeuge) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|