http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   K
  D   FRANCAIS   ALLEMAND
                       
  NEXT 1 route commerciale 1 Handelsroute
  last 2 Route commerciale 2 Handelsroute            
1 ALLEMAND 3 négociants en obligations/devises 3 Anleihen-/Währungshändler
2 ANGLAIS 4 Trader obligations/devises 4 Anleihen-/Währungshändler            
3 ARABE 5 Trader obligations/devises 5 Anleihen-/Währungshändler            
4 bengali 6 Trader obligations/devises 6 Anleihen-/Währungshändler            
5 CHINOIS 7 route commerciale 7 Handelsroute            
6 ESPAGNOL 8 Route commerciale 8 Handelsroute            
7 FRANCAIS 9 (dans le passé) la route que les personnes achetant et vendant des marchandises empruntaient à travers la terre ou la mer 9 (in der Vergangenheit) der Weg, den Menschen, die Waren kauften und verkauften, über Land oder Meer zurücklegten
8 hindi 10 (Dans le passé) les gens achetaient et vendaient des marchandises par voie terrestre ou maritime 10 (Früher) kauften und verkauften Menschen Waren auf dem Land- oder Seeweg            
9 JAPONAIS 11 (ancienne) route des caravanes 11 (Alte) Karawanenroute
10 punjabi 12  (ancienne) route des caravanes 12  (Alte) Karawanenroute            
11 POLONAIS 13 une école de commerce 13 Gewerbeschule
12 PORTUGAIS 14 Une école de commerce 14 Gewerbeschule            
13 RUSSE 15 une école où les élèves vont apprendre un métier 15 eine Schule, in der die Schüler einen Beruf erlernen
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 Une école où les élèves vont apprendre un métier 16 Eine Schule, in der die Schüler ein Handwerk lernen            
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 Écoles professionnelles secondaires 17 Berufsbildende Mittelschulen
    18 Écoles professionnelles secondaires 18 Berufsbildende Mittelschulen            
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 Boucle 19 Schnalle
  http://niemowa.free.fr 20 Position 20 Position            
    21 secret de commerce 21 Geschäftsgeheimnis
    22 Secret de commerce 22 Geschäftsgeheimnis            
    23  une information secrète qui n'est connue que par les personnes d'une entreprise particulière 23  eine geheime Information, die nur den Mitarbeitern einer bestimmten Firma bekannt ist            
    24 Une information secrète que seules les personnes d'une entreprise particulière connaissent 24 Eine geheime Information, die nur Personen in einem bestimmten Unternehmen kennen            
    25 Secrets d'affaires 25 Geschäftsgeheimnisse            
    26 La recette de leur boisson est un secret commercial bien gardé 26 Das Rezept für ihr Getränk ist ein streng gehütetes Betriebsgeheimnis
    27 Leur recette de boisson est un secret commercial bien gardé 27 Ihr Getränkerezept ist ein streng gehütetes Betriebsgeheimnis            
    28 La formule de leur boisson est un secret commercial strictement gardé 28 Die Rezeptur ihres Getränks ist ein streng gehütetes Betriebsgeheimnis
    29 La formule de leur boisson est un secret commercial strictement gardé 29 Die Rezeptur ihres Getränks ist ein streng gehütetes Betriebsgeheimnis            
    30 salon professionnel 30 Messe
    31 Commerce équitable 31 Messe            
    32 commerçant 32 Händler            
    33 Détaillant 33 Einzelhändler
    34 commerçants 34 Handwerker            
    35  une personne dont le travail consiste à se rendre dans des maisons pour vendre ou livrer des marchandises 35  eine Person, deren Job darin besteht, zu Häusern zu gehen, um Waren zu verkaufen oder zu liefern
    36 Personnes dont le travail consiste à vendre des maisons ou à livrer des marchandises 36 Menschen, deren Arbeit darin besteht, Häuser zu verkaufen oder Waren zu liefern            
    37 Vendeur à domicile; livreur 37 Tür-zu-Tür-Verkäufer; Zusteller
    38  Vendeur à domicile; livreur 38  Tür-zu-Tür-Verkäufer; Zusteller            
    39 une personne qui vend des marchandises, en particulier dans un magasin/magasin 39 eine Person, die Waren verkauft, insbesondere in einem Geschäft/Laden
    40 Une personne qui vend des marchandises, en particulier dans un magasin/magasin 40 Eine Person, die Waren verkauft, insbesondere in einem Geschäft/Geschäft            
    41 (Surtout un vendeur dans un magasin) 41 (Besonders ein Verkäufer in einem Geschäft)            
    42  (Surtout un vendeur dans un magasin) 42  (Besonders ein Verkäufer in einem Geschäft)            
    43 Synonyme 43 Synonym            
    44 commerçant 44 Ladenbesitzer
    45 une personne qualifiée, en particulier une personne qui fabrique des choses à la main 45 eine geschickte Person, vor allem jemand, der Dinge von Hand herstellt            
    46 Une personne qualifiée, surtout quelqu'un qui fait des choses à la main. 46 Eine geschickte Person, insbesondere jemand, der Dinge von Hand herstellt.            
    47 Qualifié ; artisan ? 47 Kompetent, Handwerker?            
    48 Qualifié ; artisan ? 48 Kompetent, Handwerker?            
    49 Artisan 49 Handwerker            
    50 Artisan 50 Handwerker            
    51 Pouvez 51 dürfen            
    52 Arrière 52 Stern            
    53 aller 53 gehen            
    54 Charpentier 54 Tischler            
    55 commerçants 55 Handwerker            
    56 Commerçant 56 Händler            
    57  les personnes dont le travail consiste à vendre des biens ou des services, en particulier les personnes qui possèdent un magasin/magasin 57  Personen, deren Job den Verkauf von Waren oder Dienstleistungen beinhaltet, insbesondere Personen, die ein Geschäft/Geschäft besitzen
    58 Le travail implique des personnes qui vendent des biens ou des services, en particulier celles qui possèdent un magasin/magasin 58 An der Arbeit sind Menschen beteiligt, die Waren oder Dienstleistungen verkaufen, insbesondere diejenigen, die ein Geschäft/Geschäft besitzen            
    59 (collectivement) commerçant, propriétaire de magasin 59 (Gemeinsam) Kaufmann, Ladenbesitzer
    60 (collectivement) commerçant, propriétaire de magasin 60 (Gemeinsam) Kaufmann, Ladenbesitzer            
    61 transport 61 Transport            
    62 les personnes dont le travail implique une formation et des compétences spéciales, par exemple les menuisiers 62 Menschen, deren Beruf eine Ausbildung und besondere Fähigkeiten erfordert, zum Beispiel Tischler            
    63 Les personnes dont le travail implique une formation et des compétences particulières, comme les menuisiers 63 Menschen, deren Arbeit eine Ausbildung und besondere Fähigkeiten erfordert, wie zum Beispiel Tischler            
    64 Artisan 64 Handwerker            
    65  le Congrès des métiers, syndicat 65  das Handwerk, Gewerkschaftskongress
    66 TUC 66 TUC
    67 excédent commercial 67 Handelsüberschuss
    68 excédent commercial 68 Handelsüberschuss            
    69 une situation dans laquelle la valeur des exportations d'un pays est supérieure à la valeur de ses importations 69 eine Situation, in der der Wert der Exporte eines Landes höher ist als der Wert seiner Importe
    70 Une situation où la valeur d'exportation d'un pays est supérieure à la valeur d'importation 70 Eine Situation, in der der Exportwert eines Landes größer ist als der Importwert            
    71 Excédent du commerce extérieur ; excédent commercial 71 Außenhandelsüberschuss; Handelsüberschuss
    72 Excédent du commerce extérieur ; excédent commercial 72 Außenhandelsüberschuss; Handelsüberschuss            
    73 syndicat 73 Gewerkschaft
    74 aussi 74 Auch
    75  syndicat 75  Gewerkschaften            
    76 syndicat de travail 76 Gewerkschaft
    77 syndicat 77 Union            
    78 aussi 78 Auch
    79 syndicat 79 Union
    80 une organisation de travailleurs, généralement dans une industrie particulière, qui existe pour protéger leurs intérêts, améliorer les conditions de travail, etc. 80 eine Organisation von Arbeitnehmern, normalerweise in einer bestimmten Branche, die existiert, um ihre Interessen zu schützen, die Arbeitsbedingungen zu verbessern usw            
    81 Les organisations de travailleurs, généralement dans des industries spécifiques, existent pour protéger leurs intérêts, améliorer les conditions de travail, etc. 81 Arbeitnehmerorganisationen, in der Regel in bestimmten Branchen, existieren, um ihre Interessen zu schützen, die Arbeitsbedingungen zu verbessern usw.            
    82 syndicat 82 Union            
    83 syndicalisme 83 Gewerkschaften
    84 Syndicalisme 84 Gewerkschaftsdenken            
    85  l'histoire du syndicalisme 85  Die Geschichte der Gewerkschaften
    86 L'histoire du syndicalisme 86 Die Geschichte der Gewerkschaftsbewegung            
    87 L'histoire du syndicalisme 87 Die Geschichte der Gewerkschaftsbewegung            
    88  L'histoire du syndicalisme 88  Die Geschichte der Gewerkschaftsbewegung            
    89 syndicaliste 89 Gewerkschafter            
    90 Membre du syndicat 90 Gewerkschaftsmitglied            
    91 aussi 91 Auch
    92 syndicaliste, syndicaliste 92 Gewerkschafter, Gewerkschafter            
    93 Membre du syndicat 93 Gewerkschaftsmitglied            
    94 membre d'un syndicat/syndicat 94 ein Mitglied einer Gewerkschaft/Gewerkschaft
    95 Syndicat/Membre du syndicat 95 Gewerkschaft/Gewerkschaftsmitglied            
    96 Membre du syndicat 96 Gewerkschaftsmitglied            
    97 Membre du syndicat 97 Gewerkschaftsmitglied            
    98 échange 98 Tausch            
    99 Échange 99 Inzahlungnahme            
    100  une vente d'un objet afin d'acheter qc de similaire mais meilleur et plus cher 100  ein Verkauf eines Objekts, um etw zu kaufen ähnlich, aber besser und teurer
    101 Vendre des objets pour acheter des choses similaires mais meilleures et plus chères 101 Artikel verkaufen, um ähnliche, aber bessere und teurere Dinge zu kaufen            
    102 Vendre du temps et acheter mieux ; .. échanger du temps pour de meilleures affaires 102 Zeit verkaufen und besser kaufen;... Zeit für bessere Geschäfte eintauschen            
    103 Vendre du temps et acheter mieux ; .. échanger du temps pour de meilleures affaires 103 Zeit verkaufen und besser kaufen;... Zeit für bessere Geschäfte eintauschen            
    104 alizés 104 Passatwinde            
    105 Alizé 105 Passatwind            
    106  des vents forts qui soufflent tout le temps vers l'équateur puis vers l'ouest 106  starker Wind, der die ganze Zeit in Richtung Äquator und dann nach Westen weht            
    107 Le vent fort continue de souffler vers l'équateur puis vers l'ouest 107 Der starke Wind weht immer Richtung Äquator und dann nach Westen            
    108 Alizé (soufflant régulièrement vers l'équateur puis vers l'ouest) 108 Passatwind (beständiger Wind zum Äquator und dann nach Westen)            
    109 Alizé (soufflant régulièrement vers l'équateur puis vers l'ouest) 109 Passatwind (beständiger Wind zum Äquator und dann nach Westen)            
    110 Commerce 110 Handel            
    111 facile 111 einfach            
    112 coup 112 Schlag            
    113 commerce 113 Handel
    114 commerce 114 Handel            
    115 l'activité d'achat et de vente de choses 115 die Aktivität des Kaufens und Verkaufens von Dingen            
    116 Activités d'achat et de vente de choses 116 Aktivitäten des Kaufs und Verkaufens von Dingen            
    117 Commerce, affaires; affaires; transaction 117 Handel, Geschäft; Geschäft; Transaktion
    118 Commerce, affaires; affaires; transaction 118 Handel, Geschäft; Geschäft; Transaktion            
    119 nouvelles lois sur le commerce du dimanche (les magasins étant ouverts le dimanche) 119 neue Gesetze zum Sonntagshandel (Geschäfte sind sonntags geöffnet)
    120 Nouvelle loi sur le commerce du dimanche (les magasins sont ouverts le dimanche) 120 Neues Sonntagshandelsgesetz (Geschäfte sind sonntags geöffnet)            
    121 Nouvelle loi sur les affaires le dimanche 121 Neues Gesetz zum Sonntagsgeschäft
    122 Nouvelle loi sur les affaires le dimanche 122 Neues Gesetz zum Sonntagsgeschäft            
    123 Partout, les supermarchés ont signalé d'excellents échanges à l'approche de Noël. 123 Überall meldeten die Supermärkte in der Vorweihnachtszeit einen guten Handel.            
    124 La veille de Noël, les supermarchés du monde entier ont signalé de bonnes transactions 124 An Heiligabend meldeten Supermärkte überall gute Geschäfte            
    125 Les différents supermarchés signalent que les affaires sont en plein essor avant Noël 125 Die verschiedenen Supermärkte berichten, dass das Geschäft vor Weihnachten boomt            
    126 Les différents supermarchés signalent que les affaires sont en plein essor avant Noël 126 Die verschiedenen Supermärkte berichten, dass das Geschäft vor Weihnachten boomt            
    127 Des actions d'une valeur de 8 millions de dollars ont changé de main au cours d'une journée de négociation mouvementée 127 Aktien im Wert von 8 Millionen US-Dollar wechselten während eines hektischen Handelstages den Besitzer
    128 Des actions d'une valeur de 8 millions de dollars US ont changé de mains au cours d'une journée de bourse chargée 128 Aktien im Wert von 8 Millionen US-Dollar wechselten während eines geschäftigen Handelstages den Besitzer            
    129 Le marché boursier quotidien est fréquemment négocié, avec un chiffre d'affaires de 8 millions de yuans 129 Der tägliche Aktienmarkt wird häufig gehandelt, mit einem Umsatz von 8 Millionen Yuan            
    130 Le marché boursier quotidien se négocie-t-il fréquemment, avec un chiffre d'affaires de 8 millions de yuans 130 Ist der tägliche Börsenhandel häufig mit einem Umsatz von 8 Millionen Yuan            
    131 cartes à collectionner 131 Sammelkarte            
    132 Carte de commerce 132 Handelskarte            
    133 l'un d'un jeu de cartes, montrant souvent des joueurs de sport ou d'autres personnes célèbres dessus, que les enfants collectionnent et échangent les uns avec les autres 133 eine aus einer Reihe von Karten, auf denen oft Sportler oder andere berühmte Persönlichkeiten abgebildet sind, die Kinder sammeln und miteinander austauschen
    134 L'un d'un ensemble de cartes, montrant généralement des joueurs de sport ou d'autres célébrités sur la carte, que les enfants peuvent collectionner et échanger entre eux 134 Eine aus einer Reihe von Karten, die normalerweise Sportler oder andere Prominente auf der Karte zeigen, die Kinder sammeln und miteinander austauschen können            
    135 Cartes à collectionner (une sorte de moyen de transport que les enfants collectionnent et échangent entre eux) 135 Sammelkarten (eine Art Transportmittel, das Kinder sammeln und miteinander austauschen)
    136 Cartes telles que mobilisation ou étoile) 136 Karten wie Mobilisierung oder Stern)            
    137 Cartes à collectionner (cartes de transport collectées par les enfants et échangées entre eux) 137 Sammelkarten (Transportkarten, die von Kindern gesammelt und untereinander ausgetauscht werden)            
    138 Cartes telles que mobilisation ou étoile) 138 Karten wie Mobilisierung oder Stern)            
    139 domaine commercial 139 Gewerbegrundstück
    140 Négocier l'immobilier 140 Handel mit Immobilien            
    141  une zone de terrain, souvent en bordure d'une ville ou d'un village, où se trouvent un certain nombre d'entreprises et de petites usines 141  ein Grundstück, oft am Rande einer Stadt oder eines Ortes, auf dem sich eine Reihe von Unternehmen und kleinen Fabriken befinden            
    142 Un terrain, généralement en bordure d'une ville ou d'un village, où se trouvent de nombreuses entreprises et petites usines 142 Ein Stück Land, normalerweise am Rande einer Stadt oder eines Ortes, auf dem es viele Geschäfte und kleine Fabriken gibt            
    143 Quartier d'affaires (à la périphérie d'une ville) 143 Geschäftsviertel (am Stadtrand)            
    144  Quartier d'affaires (à la périphérie d'une ville) 144  Geschäftsviertel (am Stadtrand)            
    145 comparer 145 vergleichen
    146 zone industrielle 146 Gewerbegebiet
    147 parquet 147 Handelsraum            
    148 Parquet 148 Handelsraum            
    149 une zone dans une bourse ou une banque où les actions et autres titres sont achetés et vendus 149 ein Bereich an einer Börse oder Bank, in dem Aktien und andere Wertpapiere gekauft und verkauft werden            
    150 Bourse ou zone bancaire où les actions et autres titres sont achetés et vendus 150 Börse oder Bankbereich, wo Aktien und andere Wertpapiere gekauft und verkauft werden            
    151 Salle des marchés (d'une bourse ou d'une banque) 151 Trading Floor (einer Börse oder Bank)
    152  Salle des marchés (d'une bourse ou d'une banque) 152  Trading Floor (einer Börse oder Bank)            
    153 comptoir commercial 153 Handelsposten
    154 Comptoir commercial 154 Handelsposten            
    155 un petit endroit dans une zone éloignée de toute ville, utilisé comme centre d'achat et de vente de marchandises (en particulier en Amérique du Nord dans le passé) 155 ein kleiner Ort in einem Gebiet, das weit von jeder Stadt entfernt ist und als Zentrum für den Kauf und Verkauf von Waren genutzt wird (vor allem in Nordamerika in der Vergangenheit)            
    156 Un petit endroit dans une zone éloignée de toute ville, utilisé comme centre d'achat et de vente de marchandises (en particulier en Amérique du Nord dans le passé) 156 Ein kleiner Ort in einer Gegend weit weg von jeder Stadt, der als Zentrum für den Kauf und Verkauf von Waren genutzt wird (vor allem in Nordamerika in der Vergangenheit)            
    157  (Surtout un poste de traite dans une région éloignée d'Amérique du Nord à l'époque) 157  (Besonders ein Handelsposten in einer abgelegenen Gegend in Nordamerika in den alten Tagen)
    158 (Surtout un poste de traite dans une région éloignée d'Amérique du Nord à l'époque) 158 (Besonders ein Handelsposten in einer abgelegenen Gegend in Nordamerika in den alten Tagen)            
    159 Tradition 159 Tradition            
    160 Tradition 160 Tradition            
    161 Une croyance ou une façon de faire qc qui existe depuis longtemps parmi un groupe particulier de personnes ; un ensemble de ces croyances ou coutumes 161 Ein Glaube oder eine Art, etw zu tun, der seit langem unter einer bestimmten Gruppe von Menschen existiert; eine Reihe dieser Überzeugungen oder Bräuche            
    162 Une croyance ou une façon de faire quelque chose de longue date dans un groupe particulier de personnes ; un ensemble de ces croyances ou coutumes 162 Ein langjähriger Glaube oder eine Art, etwas in einer bestimmten Gruppe von Menschen zu tun; eine Reihe dieser Überzeugungen oder Bräuche            
    163 Tradition ; croyance traditionnelle (ou coutume) 163 Tradition; traditioneller Glaube (oder Brauch)            
    164 Tradition ; croyance traditionnelle (ou coutume) 164 Tradition; traditioneller Glaube (oder Brauch)            
    165 mince 165 dünn            
    166  traditions religieuses/culturelles, etc. 166  religiöse/kulturelle, etc. Traditionen
    167 Traditions religieuses/culturelles et autres 167 Religiöse/kulturelle und andere Traditionen            
    168 Religion, culture et autres traditions 168 Religion, Kultur und andere Traditionen            
    169 Religion, culture et autres traditions 169 Religion, Kultur und andere Traditionen            
    170 Cette région est ancrée dans la tradition 170 Diese Region ist traditionsreich            
    171 Cette région est pleine de tradition 171 Diese Gegend ist voller Tradition            
    172 Les régions ont des traditions profondes 172 Regionen haben tiefe Traditionen            
    173 Les régions ont des traditions profondes 173 Regionen haben tiefe Traditionen            
    174 côté 174 Seite            
    175 épais 175 dick            
    176 L'entreprise a une longue tradition de design raffiné 176 Das Unternehmen hat eine lange Tradition des feinen Designs
    177 L'entreprise a une longue tradition de bonne conception 177 Das Unternehmen hat eine lange Tradition guten Designs            
    178 Cette entreprise a une longue histoire d'excellente conception 178 Dieses Unternehmen hat eine lange Geschichte von exzellentem Design            
    179 Cette entreprise a une longue histoire d'excellente conception 179 Dieses Unternehmen hat eine lange Geschichte von exzellentem Design            
    180 On dit que les Britanniques aiment la tradition (veulent faire les choses comme elles ont toujours été faites). 180 Den Briten wird nachgesagt, dass sie die Tradition lieben (die Dinge so machen wollen, wie sie es schon immer getan haben).
    181 On dit que les Britanniques aiment la tradition (veulent faire les choses comme ils le font toujours) 181 Es wird gesagt, dass die Briten die Tradition lieben (die Dinge so machen wollen, wie sie es immer tun)            
    182 On dit que la tradition de l'amour britannique 182 Es wird gesagt, dass die britische Liebestradition
    183 On dit que la tradition de l'amour britannique 183 Es wird gesagt, dass die britische Liebestradition            
    184 Ils ont rompu avec la tradition (fait les choses différemment) et se sont mariés tranquillement. 184 Sie brachen mit der Tradition (machten die Dinge anders) und heirateten leise.            
    185 Ils ont rompu la tradition (faire les choses différemment) et se sont mariés tranquillement 185 Sie brachen die Tradition (machen die Dinge anders) und heirateten leise            
    186 Le cassé la tradition et se marier silencieusement 186 Die Brechen die Tradition und Married Silently            
    187 Ils brisent la tradition et ils n'ont pas de mariage. 187 Sie brechen die Tradition, und sie haben keine Ehe.            
    188 Par tradition, les enfants jouent des tours le 1er avril 188 Durch die Tradition, Kinder spielen Tricks am 1. April
    189 Selon la tradition, les enfants jouent le 1er avril. 189 Nach der Tradition, spielen die Kinder am 1. April.            
    190 Selon les coutumes traditionnelles, les enfants ont des problèmes et taquiner les autres surprublier 1er 190 Nach dem traditionellen Brauchtum, Kinder Ärger machen und TEASE SONSTIGES APRUBLER 1.
    191 Selon les coutumes traditionnelles, les enfants taquineront les autres le 1er avril. 191 Nach den traditionellen Gewohnheiten, werden die Kinder hänseln andere am 1. April.            
    192 . 192 .            
    193 Il y a une tradition dans notre famille, nous organisons des fêtes au réveillon du nouvel an 193 Es gibt eine Tradition in unserer Familie, halten wir Parteien an Silvester            
    194 Notre famille a une tradition que toute la famille se réunira pour la veille du nouvel an 194 Unsere Familie hat eine Tradition, dass die ganze Familie zusammen für SILVESTER Get            
    195 Notre famille a une tradition, toute la famille va réunir la veille du nouvel an. 195 Unsere Familie hat eine lange Tradition, die ganze Familie Silvester zusammen kommen wird.            
    196 Il est un politicien dans la tradition de (style similaire à) Kennedy 196 Er ist ein Politiker in der Tradition (ähnlich in der Art) kennedy
    197 Il est un héritage (style semblable à) le politicien chinois à Kennedy 197 Er ist ein Erbe (Stil ähnlich wie) der chinesische Politiker in Kennedy            
    198 Il est un politicien avec style Kennedy 198 Er ist ein Politiker mit kennedy Stil
    199 Il est une maison politique avec style Kennedy 199 Er ist eine politische Heimat mit Kennedy-Stil            
    200 Traditionnel 200 traditionell
    201 traditionnel 201 traditionell            
    202 Faire partie des croyances, des coutumes ou du mode de vie d'un groupe particulier de personnes, qui n'ont pas changé depuis longtemps 202 Als Teil des Glaubens, Zolls oder Way of Life von einer bestimmten Gruppe von Menschen, die noch nicht Changd für eine lange Zeit
    203 Devenir une partie de la croyance, de la coutume ou du mode de vie d'un groupe particulier n'a pas changé depuis longtemps. 203 Werden Sie ein Teil des Glaubens, einer Gewohnheit oder Lebensweise einer bestimmten Gruppe, hat sich für eine lange Zeit nicht verändert.            
    204 Coutumier; coutumier 204 Gebräuchliche; Gebräuchliche
    205 Traditionnel; coutume; 205 Traditioneller; Brauch;            
    206 Robe traditionnelle 206 Traditionelles Kleid            
    207 Habits traditionnels 207 Traditionelle Kleidung            
    208 Habits traditionnels 208 Traditionelle Kleidung            
    209 Habits traditionnels 209 Traditionelle Kleidung            
    210 Il est traditionnel en Amérique de manger la Turquie sur la journée de Thanksgiving. 210 Es ist traditionell in Amerika in der Türkei an Thanksgiving zu Essen.            
    211 Thanksgiving est une tradition américaine traditionnelle 211 Thanksgiving ist eine traditionelle amerikanische Tradition            
    212 Manger la Turquie sur Thanksgiving est une tradition américaine. 212 Essen Türkei auf Danksagung ist eine amerikanische Tradition.            
    213 La Turquie reconnaissante est la tradition américaine traditionnelle 213 Grateful Türkei ist die traditionelle amerikanische Tradition            
    214 (Parfois désapprouvant) 214 (Manchmal missbilligend)
    215 Suite à des méthodes et idées plus anciennes plutôt que de modernes ou différentes 215 Folgende, etwas ältere Methoden und Ideen lieber als modernes oder unterschiedliche
    216 Suivez les anciennes méthodes et idées, plutôt que des méthodes et des idées modernes ou différentes 216 Folgen Sie den alten Methoden und Ideen, anstatt moderne oder verschiedene Methoden und Ideen            
    217 Traditionnel 217 traditionell
    218 Traditionnel; à cause de l'attaque; 218 Traditionelle, wegen des Angriffs;            
    219 Synnynym Convénional 219 Synynym Convenctional
    220 Méthodes d'enseignement traditionnels 220 Traditionelle Methoden der Lehre
    221 Méthode d'enseignement traditionnel 221 Traditionelle Unterrichtsmethode            
    222 Méthodes d'enseignement traditionnelles 222 Traditionelle Unterrichtsmethoden
    223 Méthode d'enseignement traditionnel 223 Traditionelle Unterrichtsmethode            
    224 Leur mariage est très traditionnel 224 Ihre Ehe ist sehr traditionell
    225 Leur mariage est très traditionnel 225 Ihre Ehe ist sehr traditionell            
    226 Leur mariage est très conservateur 226 Ihre Ehe ist sehr konservativ
    227 Leur mariage est très vieux 227 Ihre Ehe ist sehr alt            
    228 très 228 sehr            
    229 passe 229 passieren            
    230 Commission 230 Kommission            
    231 Dix 231 zehn            
    232 Shou 232 Shou            
    233 Traditionnellement 233 Traditionell            
    234 dans la tradition 234 in der Tradition            
    235 Le festival est traditionnellement 235 Das Festival ist traditionell
    236 Ce festival est traditionnellement tenu en mai 236 Dieses Fest wird traditionell im Mai            
    237 Ce festival est traditionnellement classiquement célébrer 237 Dieses Fest wird traditionell klassisch feiern            
    238  Ce festival est en mai selon la tradition. 238  Dieses Festival soll im Mai nach der Tradition.            
    239 Les travaux ménagers ont toujours été considérés comme des travaux de femmes. 239 Hausarbeit ist traditionell als Frauenarbeit gegolten.
    240 Les travaux ménagers ont toujours été considérés comme le travail d'une femme 240 Hausarbeit ist seit jeher als eine Frau der Arbeit angesehen            
    241 A toujours été considéré comme une question de femmes 241 Hat immer eine Angelegenheit von Frauen berücksichtigt            
    242 Cela a toujours été considéré comme une femme. 242 Es ist schon immer eine Frau in Betracht gezogen worden.            
    243 Traditionalisme 243 Traditionalismus            
    244 Traditionalisme 244 Traditionalismus            
    245  La conviction que les coutumes et les traditions sont plus importantes pour une société que des idées de modem 245  Der Glaube, dass Brauchtum und Traditionen sind wichtiger für eine Gesellschaft als Modem-Ideen            
    246 Je crois que les coutumes et les traditions sont plus importantes que la pensée moderne que la pensée moderne. 246 Ich glaube, dass Bräuche und Traditionen sind wichtiger als die moderne Denken als modernes Denken.            
    247 L'intention traditionnelle (la conviction que les coutumes traditionnelles sont plus importantes pour la société que les idées modernes) 247 Traditionelle will (der Glaube, dass traditionelle Bräuche sind mehr wichtig für die Gesellschaft als die moderne Ideen)
    248 Traditionalisme (pensant que les coutumes traditionnelles sont plus importantes que la pensée moderne) 248 Traditionalismus (denken, dass traditionelle Bräuche ist wichtiger als das moderne Denken)            
    249 Traditionaliste 249 Traditionalistist            
    250 Traditionaliste 250 Traditionalist            
    251 une personne qui préfère la tradition aux idées modernes ou à des façons de faire des choses 251 eine Person, die Tradition der modernen Ideen oder Wayss Dinge zu tun vorzieht            
    252 Une personne qui préfère la tradition plutôt que la pensée moderne ou faire des choses 252 Eine Person, die Tradition lieber als modernes Denken oder Dinge zu tun,            
253 Contournement 253 Circumventionists
    254 Éperon 254 Sporn            
255 Traditionaliste 255 Traditionalistist
    256 Traditionaliste 256 Traditionalist            
    257 faire en sorte 257 verwalten            
258 Trad jazz 258 trad Jazz
    259 trame 259 trad            
260 CALOMNIER 260 VERLEUMDEN
    261 calomnie 261 Verleumdung            
    262 FORMEL 262 FORMAL            
263  Dire des choses à propos de SB qui sont désemployants ou non tristes 263  Dinge zu sagen ÜBER SB, die Unplleasant oder Nicht wahr
    264 Dire quelque chose de désagréable ou irréel 264 Sagen Sie etwas unangenehm oder unwirklich            
    265 Calomnie; calomnie; calomnie 265 Verleumden; verleumden; Verleumdungen            
    266 Calomnie; 266 Verleumdung;            
    267 Synnynym 267 Synynym            
268 Calomnie 268 Verleumdung
    269 diffamation 269 Diffamierung            
270 Trafic 270 Der Verkehr
    271 transport 271 Transport            
    272 Les véhicules qui sont sur une route à un moment donné 272 Die Fahrzeuge, die auf einer Straße zu einer bestimmten Zeit            
    273 Véhicules conduisant sur la route à une heure précise 273 Fahrzeuge auf der Straße zu einem bestimmten Zeitpunkt der Fahrt            
    274 Véhicules sur la route; Trafic 274 Fahrzeuge auf der Straße, Verkehr            
    275 Véhicules conduisant sur la route; trafic 275 Fahrzeuge auf der Straße fahren; Verkehr            
    276 Trafic lourd / urgent / heure 276 Schwer / Rush / Hour Traffic            
    277 Trafic occupé / pic / heure 277 Besetzt / peak / Stunde Verkehr            
    278 Occupé / heure de pointe comme le trafic 278 Besetzt / Rush Hour wie Verkehr            
    279 Temps occupé / de pointe tels que la circulation 279 Besetzt / Spitzenzeiten wie Verkehr            
    280 Endroit 280 Stelle            
    281 Local / à travers la circulation 281 Lokale / Durchgangsverkehr            
    282 Trafic de train local / droit 282 Lokale / gerade Zugverkehr            
283 Véhicules locaux / transit 283 Lokale / Transit Fahrzeuge
    284 Véhicule local / transit 284 Local / Transportfahrzeug            
    285 passe 285 passieren            
    286 Il y a toujours beaucoup de voyages à cette heure de la journée. 286 Es gibt immer eine Menge Reisen in dieser Zeit des Tages.            
    287 Il y a toujours beaucoup de trafic pendant cette journée. 287 Es gibt immer viel Verkehr an diesem Tag.            
288 Il y a toujours beaucoup de trafic à cette époque de la journée 288 Es gibt immer viel Verkehr in dieser Zeit des Tages
    289 Il y a toujours beaucoup de voyageurs dans le véhicule tous les jours. 289 Es gibt immer viele Reisende im Fahrzeug jeden Tag.            
290 Ils étaient coincés dans la circulation et manqués 290 Sie wurden im Verkehr stecken geblieben und Missed
    291 Ils ont été bloqués sur la route et ont manqué le vol. 291 Sie wurden auf der Straße blockiert und den Flug verpasst.            
    292 La rencontre d'un embouteillage et a manqué le vol 292 Die ANGETROFFENE Ein Stau und verpasste den Flug            
    293 Ils ont rencontré le chracier, ne s'est pas rattrapé 293 Sie trafen den zupfen, hat aufholen nicht            
294 Un plan visant à réduire la congestion du trafic 294 Ein Plan zur Reduzierung der Verkehrsstörung
    295 Réduire le plan 295 Reduzieren Sie den Plan            
296 Prévoyez de réduire la congestion du trafic 296 Planen Sie Verkehrsstaus zu reduzieren
    297 Réduire le plan de congestion du trafic 297 Reduzieren Sie Verkehrsstaus Plan            
298 La police de la circulation (qui contrôle du trafic sur une route ou des conducteurs d'arrêt qui enfreint la loi) 298 Verkehrspolizei (WHO Kontroll Verkehr auf einer Straße oder Stop-Fahrer, die das Gesetz zu brechen sind)
    299 Police de la circulation (contrôlant le trafic routier ou bloquer les conducteurs illégaux) 299 Verkehrspolizei (Steuer Straßenverkehr oder Sperrung illegale Fahrer)            
300 Police de la route 300 Verkehrspolizei
    301 Policier de circulation 301 Verkehrspolizist            
302  Le retard est dû simplement au volume de la circulation 302  Die Verzögerung ist einfach aufgrund des Verkehrsaufkommens
    303 Retard est juste dû au trafic 303 Delay ist nur durch den Verkehr            
304 Le retard est entièrement dû au trafic intense 304 Die Verzögerung ist ganz Aufgrund Heavy Traffic
    305 Retard est complet parce que la congestion du trafic 305 Verzögerung abgeschlossen ist, weil Verkehrsstaus            
306 Le mouvement des navires, des trains, des aéronefs, etc. sur une route particulière 306 Die Bewegung der Schiffe, Züge, Flugzeuge, etc. entlang einer bestimmten Strecke
    307 Navires, trains, avions et autres sports le long des itinéraires spécifiques 307 Schiffe, Züge, Flugzeuge und andere Sportarten entlang bestimmter Routen            
308 Naviguer, conduire, voler (le long d'une route fixe) 308 SAIL, Drive, Fly (entlang einer festen Strecke)
    309  (Le long de la route fixe) Sailing, conduite, volant 309  (Entlang der festen Strecke) Segeln, Autofahren, Fliegen            
310 Trafic transatlantique 310 Transatlantik-Verkehr
    311 Traverser le trafic atlantique 311 Über den Atlantik Verkehr            
312 Naviguer sur l'Atlantique 312 Segeln über den Atlantik
    313 Voile traversée à l'océan Atlantique 313 Segeln auf dem Atlantik überquert            
314 Le contrôle du trafic aérien 314 Luftraumüberwachung
    315 Contrôle aérien 315 Luftsteuerung            
316 Le contrôle du trafic aérien 316 Luftraumüberwachung
    317  Contrôle de la livraison aérienne 317  Luftliefersteuerung            
318  Le mouvement des personnes ou des marchandises d'un endroit à un autre 318  Die Bewegung von Menschen oder Waren von einem Ort zum anderen
    319 Les gens ou les biens passent d'un endroit à un autre 319 Personen oder Waren bewegen sich von einem Ort zum anderen            
320 Transport: flux de personnes; flux de marchandises 320 TRANSPORT: Fluss von Menschen, Warenfluss
    321  Transport: les gens débit; fret 321  Transport: Menschen strömen; Fracht            
322 Commuter / Fret / Passager 322 Pendler / Fracht / Passagier
    323 Commuter / Fret / Passager 323 Pendler / Fracht / Passagier            
324 Transport hors taxi de banlieue; transport de marchandises / passagers 324 Suburban Taxi Off-Duty-Transport, Fracht / Passagierbeförderung
    325 Banlieue pour travailler en production; marchandises / transport de passagers 325 Vorstädten zu arbeiten in der Produktion, Waren / Personenverkehr            
    326 Le trafic de marchandises entre un pays et un autre pays et un autre transport de marchandises 326 Der Warenverkehr zwischen einem Land und einem anderen Ein Land und einem anderen Güterbeförderung            
327 Transport de marchandises entre un pays et un autre 327 Frachtverkehr zwischen einem Land und einem anderen
    328 Transport de marchandises entre un pays et un autre pays 328 Güterbeförderung zwischen einem Land und einem anderen Land            
329 Le mouvement des messages et des signaux via un système de communication électronique 329 Die Bewegung von Nachrichten und Signale über ein elektronisches Kommunikationssystem
    330 Mouvement de l'information et du signal via le système de communication électronique 330 Informations- und Signalbewegung durch elektronisches Kommunikationssystem            
331 Flux d'informations; Communication (volume) 331 Informationsfluss; Kommunikation (Volumen)
    332 Trafic d'information; communication (quantité) 332 Informationsverkehr; Kommunikation (Menge)            
333 Les serveurs informatiques qui gèrent Internet global 333 Die Computerserver, die globales Internet verwalten
    334 Déplacez le serveur d'ordinateur pour Internet Global 334 Move Computer Server für globales Internet            
335 Un serveur oculaire informatique qui gère Expell Internet Communications 335 Ein Computer-Eye-Server, der die Extel-Internetkommunikation verwaltet
    336 Gérer l'ordinateur de communication Internet mobile 336 Verwalten Sie den mobilen Internet-Kommunikation-Computer            
337 ~ (dans qc) commerce illégal de qc 337 ~ (in etw) illegaler Handel in etw
    338 ~ (dans qc) transaction illégale 338 ~ (in etw) illegaler Transaktion            
339 Transaction (illégale), vente réelle 339 (Illegale) Transaktion, echter Verkauf
    340  Transaction (illégale), pratique 340  (Illegale) Transaktion, Praxis            
341 Le trafic en armes à feu 341 Der Verkehr in Schusswaffen
    342 Échange d'armes à feu 342 Waffenhandel.            
343 Commerce d'armes illégales 343 Illegaler Waffenhandel
    344 Trade d'armes illégales 344 Illegaler Arme-Handel.            
345 Trafic 345 Publick
    346 Trafic 346 Handel            
347 Trafic dans qch 347 Verkehr in etw.
    348 transport 348 Transport            
349 Acheter et vendre qc illégalement 349 Etw kaufen und verkaufen
    350 Acheter illégal et vendre quelque chose 350 Illegal kaufen und etwas verkaufen            
351 (Illégal) à échanger 351 (Illegal) zu handeln
    352 (Illégal) à faire ... Trading, do ... 352 (Illegal) zu tun ... Handel, ...            
353 À la circulation en drogue 353 Zum Verkehr in Drogen
    354 Trafic de drogue 354 Drogenhandel            
355 Achat et auto-médicaments 355 Kauf und Selbstmedikamente
    356 Acheter et vendre des médicaments 356 Drogen kaufen und verkaufen            
357 Trafiquant 357 Menschenhändler
    358 Revendeur humain 358 Menschlicher Händler            
359  Un trafiquant de drogue 359  Ein Drogenhändler.
    360 Dealer de drogue 360 Drogendealer            
361 Dealer de drogue 361 Drogendealer
362 Dealer de drogue 362 Drogendealer
363  Trafiquant 363  Trafie
    364 Vendre 364 Verkaufen            
365 Trafic de drogue 365 Drogenhandel
    366 Trafic de drogue 366 Drogenhandel            
    367 colline boisée 367 bewaldeter Hügel            
    368 Poison 368 Gift            
369 Apaisement de la circulation 369 Verkehrsberuhigung
    370 Tranquillité 370 Ruhe            
371  Façons de faire des routes plus sûres, en particulier pour les personnes qui marchent ou font des vélos, en construisant des zones surélevées, etc. pour rendre les voitures vont plus lentement 371  Wege, Straßen sicherer zu machen, vor allem für Menschen, die Fahrräder zu Fuß oder Fahrrädern, durch den Bau von Erhöhungen usw., um Autos langsamer zu machen
    372 Rendre les routes plus sécurisées, en particulier pour les personnes à pied ou à vélo, pour rendre la voiture conduite plus lentement 372 Machen Sie Straßen sicherer, vor allem für die Gehen oder Radfahren von Menschen, um das Auto langsamer zu machen            
373 Mesures de sécurité routière, mesures pour ralentir la vitesse des véhicules à moteur (telles que la fixation d'une surface convexe sur la route pour ralentir le véhicule à midi pour assurer la sécurité des piétons et des cyclistes) 373 Verkehrssicherheitsmaßnahmen, Maßnahmen zur Verlangsamung der Geschwindigkeit von Kraftfahrzeugen (z. B. der Einstellung einer konvexen Oberfläche auf der Straße, um das Fahrzeug an Mittagsumfang zu verlangsamen, um die Sicherheit von Fußgänger und Radfahrern sicherzustellen)
    374 Mesures de sécurité routière pour ralentir la vitesse du véhicule automobile (comme le moyen de réduire la sécurité de l'après-midi, de protéger la sécurité des piétons et des cyclistes) 374 Verkehrssicherheit Maßnahmen zur Verlangsamung der Kraftfahrzeuggeschwindigkeit (z. B. den Weg, um die Sicherheit des Nachmittags zu senken, schützen die Sicherheit von Fußgänger und Radfahrern)            
375 Rond-point 375 Kreisverkehr
    376 Rond-point 376 Kreisverkehr            
377 Rond point 377 Kreisel
    378 rond point 378 Kreisel            
379 Cône de signalisation 379 Verkehrskegel
    380 Embouteillage 380 Stau            
381 CÔNE 381 KEGEL
    382 cône 382 Kegel            
383 Île de la circulation 383 Verkehrsinsel
384 AUSSI 384 AUCH
385  Island Refuge) 385  Inselschutz)
386  nous 386  uns
387 AUSSI 387 AUCH
388 Île de sécurité 388 Safety Island
    389 Coffre-fort 389 Sichere Insel            
390 Une zone au milieu d'une route où vous pouvez vous tenir debout et attendre que les voitures passent au-delà jusqu'à ce que vous soyez sûr pour vous de traverser 390 Ein Gebiet mitten auf einer Straße, in der Sie stehen können, und warten, bis Autos vorbeifahren, bis sie sicher ist, dass Sie sich überqueren können
    391 Une zone au milieu de la route, vous pouvez rester là pour attendre le véhicule jusqu'à ce que vous puissiez passer en sécurité 391 Ein Bereich in der Mitte der Straße, Sie können dort stehen, um auf das Fahrzeug zu warten, bis Sie sicher passieren können            
392 Safety Island (pour les piétons pour éviter les véhicules) 392 Sicherheitsinsel (für Fußgänger, um Fahrzeuge zu vermeiden)
    393 Île de sécurité (fourni aux véhicules) 393 Safety Island (geliefert an Fahrzeuge)