|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
K |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ALLEMAND |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
Docile |
1 |
Zugänglich |
|
|
last |
2 |
(formel) |
2 |
(formell) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
facile à gérer ou à contrôler |
3 |
einfach zu handhaben oder zu kontrollieren |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
Facile à gérer ou à
contrôler |
4 |
Einfach zu verwalten
oder zu kontrollieren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
Maniable |
5 |
Überschaubar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
bengali |
6 |
Maniable |
6 |
Überschaubar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
CHINOIS |
7 |
Synonyme |
7 |
Synonym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Maniable |
8 |
Überschaubar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
intraitable |
9 |
hartnäckig |
|
8 |
hindi |
10 |
tractabilité |
10 |
Lenkbarkeit |
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
maison de campagne |
11 |
Trakt Haus |
|
10 |
punjabi |
12 |
Doya |
12 |
Tust du |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
POLONAIS |
13 |
aussi |
13 |
Auch |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
maison de campagne |
14 |
trakt nach hause |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
RUSSE |
15 |
Sentier d'accueil |
15 |
Heimweg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
une maison moderne construite sur un terrain
où beaucoup d'autres maisons similaires ont également été construites |
16 |
ein modernes Haus, das auf einem Grundstück
gebaut wurde, auf dem auch viele andere ähnliche Häuser gebaut wurden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
Une maison moderne
construite sur un terrain sur lequel de nombreuses autres maisons similaires
ont été construites |
17 |
Ein modernes Haus,
das auf einem Stück Land gebaut wurde, auf dem viele andere ähnliche Häuser
gebaut wurden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
Logement résidentiel
(de conception similaire) |
18 |
(Ähnlich gestaltete)
Wohnhäuser |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
Logement résidentiel (de conception
similaire) |
19 |
(Ähnlich gestaltete) Wohnhäuser |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
froid |
20 |
kalt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21 |
Zone |
21 |
Bereich |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
22 |
traction |
22 |
Traktion |
|
|
|
23 |
Traction |
23 |
Traktion |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
24 |
l'action de tirer qc
le long d'une surface ; la puissance utilisée pour le faire |
24 |
das Ziehen von etw
über eine Oberfläche; die Kraft, die dafür verwendet wird |
|
|
|
25 |
Action de tirer
quelque chose le long d'une surface ; la puissance utilisée pour
effectuer cette opération |
25 |
Der Vorgang, etwas
über eine Oberfläche zu ziehen; die Kraft, die verwendet wird, um diese
Operation auszuführen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
26 |
(Traction)
traînée ; traction ; traction |
26 |
(Traktion) ziehen;
Traktion; ziehen |
|
|
|
27 |
(Traction)
traînée ; traction ; traction |
27 |
(Traktion) ziehen;
Traktion; ziehen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
une façon de traiter un os cassé dans votre
corps qui implique l'utilisation d'un équipement spécial pour ramener
progressivement l'os à sa place correcte |
28 |
eine Methode zur Behandlung eines
gebrochenen Knochens in Ihrem Körper, bei der der Knochen mit einer
speziellen Ausrüstung allmählich an seinen richtigen Platz zurückgezogen wird |
|
|
|
29 |
Une méthode de
traitement des fractures du corps qui implique l'utilisation d'un équipement
spécial pour ramener progressivement les os à la bonne position |
29 |
Eine Methode zur
Behandlung von Körperfrakturen, bei der spezielle Geräte verwendet werden, um
die Knochen nach und nach in die richtige Position zurückzuziehen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
Traction (une
thérapie pour réinitialiser les os cassés dans le corps) |
30 |
Traktion (eine
Therapie zur Wiederherstellung gebrochener Knochen im Körper) |
|
|
|
31 |
Traction (une
thérapie pour réinitialiser les os cassés dans le corps) |
31 |
Traktion (eine
Therapie zur Wiederherstellung gebrochener Knochen im Körper) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
Il a passé six
semaines en traction après s'être cassé la jambe |
32 |
Er verbrachte sechs
Wochen in Traktion, nachdem er sich das Bein gebrochen hatte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
Après s'être cassé
la jambe, il a passé six semaines en traction |
33 |
Nachdem er sich das
Bein gebrochen hatte, verbrachte er sechs Wochen in Traktion |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
Il a eu un traitement
de traction de six semaines après une jambe cassée |
34 |
Er hatte eine
sechswöchige Traktionsbehandlung nach einem gebrochenen Bein |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
Il a eu un
traitement de traction de six semaines après une jambe cassée |
35 |
Er hatte eine
sechswöchige Traktionsbehandlung nach einem gebrochenen Bein |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
la force qui empêche
qc, par exemple les roues d'un véhicule, de glisser sur le sol |
36 |
die Kraft, die
verhindert, dass etw, zum Beispiel die Räder eines Fahrzeugs, auf dem Boden
rutschen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
La force qui empêche
quelque chose (comme les roues d'un véhicule) de glisser sur le sol |
37 |
Die Kraft, die
verhindert, dass etwas (z. B. die Räder eines Fahrzeugs) auf dem Boden
rutscht |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
Traction (roues, etc.
contre le sol) |
38 |
Traktion (Räder etc.
gegen den Boden) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
Traction (roues, etc. contre le sol) |
39 |
Traktion (Räder etc. gegen den Boden) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
moteur de traction |
40 |
Zugmaschine |
|
|
|
41 |
Moteur de traction |
41 |
Zugmaschine |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
un véhicule, propulsé à la vapeur ou au
gazole, utilisé dans le passé pour tirer de lourdes charges |
42 |
ein mit Dampf oder Dieselöl angetriebenes
Fahrzeug, das in der Vergangenheit zum Ziehen schwerer Lasten verwendet wurde |
|
|
|
43 |
Véhicules à vapeur
ou diesel, utilisés pour remorquer des objets lourds |
43 |
Fahrzeuge mit Dampf-
oder Dieselantrieb, die zum Abschleppen schwerer Gegenstände verwendet werden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
Un tracteur utilisé
pour remorquer des objets lourds |
44 |
Ein Traktor zum
Ziehen schwerer Gegenstände |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
tracteur |
45 |
Traktor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
tracteur |
46 |
Traktor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
un véhicule puissant
avec deux grandes et deux petites roues, utilisé notamment pour tirer des
machines agricoles |
47 |
ein leistungsstarkes
Fahrzeug mit zwei großen und zwei kleineren Rädern, das speziell zum Ziehen
von Landmaschinen verwendet wird |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
Un véhicule puissant
avec deux grandes roues et deux petites roues, notamment pour le remorquage
de machines agricoles |
48 |
Ein leistungsstarkes
Fahrzeug mit zwei großen Rädern und zwei kleinen Rädern, speziell zum Ziehen
von Landmaschinen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
Tracteur |
49 |
Traktor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
Tracteur |
50 |
Traktor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
La partie avant d'un
semi-remorque, où le conducteur est assis |
51 |
Der vordere Teil
einer Sattelzugmaschine, wo der Fahrer sitzt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
La partie avant de
la remorque du tracteur, où le conducteur est assis |
52 |
Der vordere Teil des
Traktoranhängers, wo der Fahrer sitzt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
Semi-remorque |
53 |
Traktor-Anhänger |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
Semi-remorque |
54 |
Traktor-Anhänger |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
réel |
55 |
Real |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
photo |
56 |
Bild |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
un camion |
57 |
Lastwagen |
|
|
|
58 |
semi-remorque |
58 |
Traktor-Anhänger |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
aussi |
59 |
Auch |
|
|
|
60 |
camion remorque |
60 |
Anhänger LKW |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
bande annonce |
61 |
Anhänger |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
un grand camion/camion avec deux sections,
une à l'avant pour le conducteur et une à l'arrière pour le transport de
marchandises. |
62 |
ein großer LKW/LKW mit zwei Sektionen, eine
vorne für den Fahrer und eine hinten für den Transport von Gütern.Die
Sektionen sind durch ein flexibles Gelenk verbunden, damit die
Sattelzugmaschine leichter Kurven fahren kann |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
Un gros
camion/camion comporte deux parties, une devant le conducteur et une à
l'arrière pour le chargement. Les pièces sont reliées par des articulations
flexibles afin que la remorque de remorquage puisse tourner plus facilement |
63 |
Ein großer LKW/LKW
besteht aus zwei Teilen, einem vor dem Fahrer und einem hinten zum Beladen.
Die Teile sind durch flexible Gelenke verbunden, damit sich der Anhänger
leichter drehen kann |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
Remorque tractée;
camion articulé; remorque poids lourds |
64 |
Gezogener Anhänger;
Sattelschlepper; Schwerlastanhänger |
|
|
|
65 |
Remorque tractée;
camion articulé; remorque poids lourds |
65 |
Gezogener Anhänger;
Sattelschlepper; Schwerlastanhänger |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
photo |
66 |
Bild |
|
|
|
67 |
un camion |
67 |
Lastwagen |
|
|
|
68 |
voir également |
68 |
siehe auch |
|
|
|
69 |
articulé |
69 |
artikuliert |
|
|
|
70 |
commerce |
70 |
handel |
|
|
|
71 |
aussi |
71 |
Auch |
|
|
|
72 |
moins fréquent |
72 |
weniger häufig |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
jazz traditionnel |
73 |
traditioneller Jazz |
|
|
|
74 |
jazz traditionnel
dans le style des années 1920, avec jeu libre (improvisation) sur fond de
rythmes fondus et de combinaisons de notes |
74 |
traditioneller Jazz
im Stil der 1920er Jahre, mit freiem Spiel (Improvisation) vor dem
Hintergrund von hxed Rhythmen und Tonkombinationen |
|
|
|
|
|
75 |
Jazz traditionnel
dans le style des années 1920, joué librement (improvisation) dans le
contexte d'un rythme fixe et d'une combinaison de notes |
75 |
Traditioneller Jazz
im Stil der 1920er Jahre, frei gespielt (Improvisation) im Kontext eines
festen Rhythmus und einer Kombination von Tönen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
Jazz traditionnel (au
style des années 1920, rythme et harmonie fixes, improvisé) |
76 |
Traditioneller Jazz
(im Stil der 1920er Jahre, fester Rhythmus und Harmonie, improvisiert) |
|
|
|
77 |
Jazz traditionnel
(au style des années 1920, rythme et harmonie fixes, improvisé) |
77 |
Traditioneller Jazz
(im Stil der 1920er Jahre, fester Rhythmus und Harmonie, improvisiert) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
voir également |
78 |
siehe auch |
|
|
|
79 |
Dixieland |
79 |
Dixieland |
|
|
|
80 |
échangeable |
80 |
handelbar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
aussi |
81 |
Auch |
|
|
|
82 |
échangeable |
82 |
handelbar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
Négociable |
83 |
Handelbar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
technique |
84 |
technisch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
que vous pouvez
facilement acheter et vendre ou échanger contre de l'argent ou des biens |
85 |
die Sie ganz einfach
kaufen und verkaufen oder gegen Geld oder Waren eintauschen können |
|
|
|
86 |
Vous pouvez
facilement acheter, vendre ou échanger de l'argent ou des marchandises |
86 |
Sie können ganz
einfach Geld oder Waren kaufen, verkaufen oder tauschen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
Échangeable |
87 |
Handelbar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
Échangeable |
88 |
Handelbar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
Synonyme |
89 |
Synonym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
commercialisable |
90 |
marktfähig |
|
|
|
91 |
Commerce |
91 |
Handel |
|
|
|
92 |
l'activité d'achat et de vente ou d'échange
de biens ou de services entre des personnes ou des pays |
92 |
die Tätigkeit des Kaufs und Verkaufs oder
des Austauschs von Waren oder Dienstleistungen zwischen Menschen oder Ländern |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
L'activité d'achat,
de vente ou d'échange de biens ou de services entre des personnes et des pays |
93 |
Die Aktivität des
Kaufs, Verkaufs oder Austauschs von Waren oder Dienstleistungen zwischen
Menschen und Ländern |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
Commerce, achat et
vente.; commerce; |
94 |
Handel, Kauf und
Verkauf., Handel; |
|
|
|
95 |
Commerce, achat et
vente.; commerce; |
95 |
Handel, Kauf und
Verkauf., Handel; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
commerce
international/étranger |
96 |
Internationaler/Außenhandel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
Commerce
international/étranger |
97 |
Internationaler/Außenhandel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
Commerce
international / extérieur |
98 |
Internationaler /
Außenhandel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
Commerce
international / extérieur |
99 |
Internationaler /
Außenhandel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
Nourriture |
100 |
Essen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
Le commerce entre les deux pays a augmenté |
101 |
Der Handel zwischen den beiden Ländern hat
zugenommen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
Croissance des
échanges entre les deux pays |
102 |
Handelswachstum
zwischen den beiden Ländern |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
Le commerce entre les
deux pays a augmenté |
103 |
Der Handel zwischen
den beiden Ländern hat zugenommen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
Le commerce entre
les deux pays a augmenté |
104 |
Der Handel zwischen
den beiden Ländern hat zugenommen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
le commerce
international du pétrole |
105 |
der internationale
Handel mit Öl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
Commerce
international du pétrole |
106 |
Internationaler
Ölhandel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
le commerce des
armes, de la drogue, etc. |
107 |
der Waffen-, Drogen-,
etc.-Handel |
|
|
|
108 |
Commerce d'armes, de
drogue, etc. |
108 |
Handel mit Waffen,
Drogen usw. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
Armes, drogue, etc. |
109 |
Waffen, Drogen usw. |
|
|
|
110 |
Armes, drogue, etc. |
110 |
Waffen, Drogen usw. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
sans pour autant |
111 |
ohne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
voir également |
112 |
siehe auch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
équilibre |
113 |
Balance |
|
|
|
114 |
du commerce |
114 |
Des Handels |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
commerce équitable |
115 |
Fairer Handel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
libre échange |
116 |
Freihandel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
un type particulier
d'entreprise |
117 |
eine bestimmte Art
von Geschäft |
|
|
|
118 |
Type d'entreprise
spécifique |
118 |
Spezifische
Geschäftsform |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
Industrie ;
Profession ; Entreprise |
119 |
Industrie; Beruf;
Geschäft |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
le commerce du
bâtiment/alimentaire/touristique, etc. |
120 |
der
Gebäude-/Lebensmittel-/Touristen-, etc.-Handel |
|
|
|
121 |
Architecture/Alimentation/Tourisme
etc. commerce |
121 |
Architektur/Essen/Tourismus
usw. Handel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
Construction,
alimentation, tourisme, etc. |
122 |
Bauen, Essen,
Tourismus usw. |
|
|
|
123 |
Construction,
alimentation, tourisme, etc. |
123 |
Bauen, Essen,
Tourismus usw. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
il travaille dans le
commerce de détail (vente de marchandises dans les magasins/magasins) |
124 |
er arbeitet im
Einzelhandel (Verkauf von Waren in Geschäften/Laden) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
Il est dans le
commerce de détail (vente de marchandises dans un magasin/magasin) |
125 |
Er ist im
Einzelhandel tätig (Verkauf von Waren in einem Geschäft/Geschäft) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
Il fait du commerce
de détail |
126 |
Er macht
Einzelhandelsarbeit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
Il fait du commerce
de détail |
127 |
Er macht
Einzelhandelsarbeit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
Voir |
128 |
Sehen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
Aussi |
129 |
Ebenfalls |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
Commerce de chiffons |
130 |
Lumpenhandel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
l'échange |
131 |
der Handel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
un domaine d'activité particulier et les
personnes ou entreprises qui y sont liées |
132 |
ein bestimmtes Geschäftsfeld und die
Menschen oder Unternehmen, die damit verbunden sind |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
Domaines d'activité
spécifiques et personnel ou entreprises connexes |
133 |
Bestimmte
Geschäftsbereiche und zugehöriges Personal oder Unternehmen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
Pairs ;
pairs ; pairs |
134 |
Kollegen, Kollegen,
Kollegen |
|
|
|
135 |
Pairs ;
pairs ; pairs |
135 |
Kollegen, Kollegen,
Kollegen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
Ils offrent des
rabais au commerce (aux personnes qui travaillent dans la même entreprise) |
136 |
Sie bieten Rabatte
für den Handel (für Personen, die im selben Geschäft arbeiten) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
Ils offrent des
rabais pour les transactions (pour les personnes travaillant dans le même
secteur) |
137 |
Sie bieten Rabatte
für Transaktionen (für Personen, die in der gleichen Branche arbeiten) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
Ils offrent des
rabais aux personnes du même secteur |
138 |
Sie gewähren Personen
in der gleichen Branche Rabatte |
|
|
|
139 |
Ils offrent des
rabais aux personnes du même secteur |
139 |
Sie gewähren
Personen in der gleichen Branche Rabatte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
donner |
140 |
geben Sie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
main |
141 |
Hand |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
Muguet |
142 |
Soor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
un magazine/journal
spécialisé |
143 |
ein Fachmagazin/eine
Fachzeitschrift |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
Magazine/Journal sur
le commerce |
144 |
Fachzeitschrift/Journal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
Magazine/journal de
l'industrie |
145 |
Branchenmagazin/Journal |
|
|
|
146 |
Magazine/journal de
l'industrie |
146 |
Branchenmagazin/Journal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
Attacher |
147 |
Binden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
voir également |
148 |
siehe auch |
|
|
|
149 |
fonds de commerce |
149 |
Lagerbestand im
Handel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Négoce au comptant |
150 |
Spot-Trading |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
la quantité de biens
ou de services que vous vendez |
151 |
die Menge der Waren
oder Dienstleistungen, die Sie verkaufen |
|
|
|
152 |
Le nombre de biens
ou de services que vous vendez |
152 |
Die Anzahl der Waren
oder Dienstleistungen, die Sie verkaufen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
Chiffre
d'affaires ; volume de transactions |
153 |
Umsatz,
Transaktionsvolumen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
Synonyme |
154 |
Synonym |
|
|
|
155 |
Entreprise |
155 |
Unternehmen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
Le commerce a été
très bon le mois dernier |
156 |
Der Handel war
letzten Monat sehr gut |
|
|
|
157 |
Les transactions du
mois dernier ont été très bonnes |
157 |
Die Transaktionen im
letzten Monat waren sehr gut |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
Le volume de
transactions le mois dernier était énorme |
158 |
Das
Transaktionsvolumen im letzten Monat war riesig |
|
|
|
159 |
Le volume des
transactions le mois dernier était énorme |
159 |
Das
Transaktionsvolumen im letzten Monat war riesig |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
un travail, en
particulier celui qui implique de travailler de ses mains et qui nécessite
une formation et des compétences particulières |
160 |
eine Arbeit, vor
allem eine, bei der man mit den Händen arbeitet und die besondere Ausbildung
und Fähigkeiten erfordert |
|
|
|
161 |
Un travail, en
particulier celui qui implique un travail manuel et nécessite une formation
et des compétences particulières |
161 |
Eine Tätigkeit,
insbesondere eine, die manuelle Arbeit beinhaltet und besondere Ausbildung
und Fähigkeiten erfordert |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
(Surtout l'artisanat)
Profession : artisanat, commerce |
162 |
(insbesondere
Handwerk) Beruf: Handwerk; Handel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
(Surtout de travail
manuel) profession; artisanat; commerce |
163 |
(insbesondere von
Handarbeit) Beruf; Handwerk; Gewerbe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
Tristesse |
164 |
Kummer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
riche |
165 |
Reich |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
Embarqué |
166 |
Eingebettet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
il était menuisier de
métier |
167 |
er war von Beruf
Zimmermann |
|
|
|
168 |
Il était à l'origine
charpentier |
168 |
Er war ursprünglich
Zimmermann |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
Il travaille dans le
travail du bois |
169 |
Er arbeitet in der
Holzbearbeitung |
|
|
|
170 |
Il travaille dans le
travail du bois |
170 |
Er arbeitet in der
Holzbearbeitung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
Quand elle quitte
l'école, elle veut apprendre un métier |
171 |
Wenn sie die Schule
verlässt, möchte sie einen Beruf erlernen |
|
|
|
172 |
Quand elle quitte
l'école, elle veut apprendre un métier |
172 |
Wenn sie die Schule
verlässt, möchte sie ein Handwerk lernen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
Elle veut apprendre
un métier après l'obtention du diplôme |
173 |
Sie möchte nach dem
Abschluss ein Handwerk erlernen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
Elle veut apprendre
un métier après l'obtention du diplôme |
174 |
Sie möchte nach dem
Abschluss ein Handwerk erlernen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
piété filiale |
175 |
kindliche
Frömmigkeit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
?? |
176 |
竍 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
jus |
177 |
Saft |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
Comparer |
178 |
Vergleichen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
Achevée |
179 |
Komplett |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
Elle était entourée
des outils de son métier |
180 |
Sie war umgeben von
den Werkzeugen ihres Fachs |
|
|
|
181 |
Elle est entourée de
ses outils de trading |
181 |
Sie ist von ihren
Handelswerkzeugen umgeben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
(tout ce dont elle a
besoin pour faire son travail) |
182 |
(alles was sie
braucht um ihren Job zu machen) |
|
|
|
183 |
(Tout ce dont elle a
besoin pour terminer le travail) |
183 |
(Alles, was sie
braucht, um die Arbeit abzuschließen) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
Elle est entourée
d'outils pour son travail |
184 |
Sie ist umgeben von
Werkzeugen für ihre Arbeit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
Elle est entourée d'outils pour son travail |
185 |
Sie ist umgeben von Werkzeugen für ihre
Arbeit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
Remarque |
186 |
Hinweis |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
travail |
187 |
Arbeit |
|
|
|
188 |
voir |
188 |
sehen |
|
|
|
189 |
jack |
189 |
Jack |
|
|
|
190 |
pli |
190 |
ply |
|
|
|
191 |
rugissement |
191 |
brüllend |
|
|
|
192 |
tour |
192 |
Trick |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
~ (dans qch) (avec qn) |
193 |
~ (in etw) (mit jdm) |
|
|
|
194 |
acheter et vendre des
choses |
194 |
Dinge kaufen und
verkaufen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
Acheter et vendre
des choses |
195 |
Kaufe und verkaufe
Dinge |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
Faire des affaires |
196 |
Geschäfte machen |
|
|
|
197 |
Faire des affaires |
197 |
Geschäfte machen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
l'entreprise faisait
ouvertement le commerce des armes |
198 |
die Firma handelte
offen mit Waffen |
|
|
|
199 |
Cette société fait
du commerce d'armes en public |
199 |
Dieses Unternehmen
betreibt öffentlich Waffenhandel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
Cette société achète
et vend des armes en public |
200 |
Dieses Unternehmen
kauft und verkauft öffentlich Waffen |
|
|
|
201 |
Cette société achète
et vend des armes en public |
201 |
Dieses Unternehmen
kauft und verkauft öffentlich Waffen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
Les premiers
explorateurs commerçaient directement avec les Indiens |
202 |
Frühe Entdecker
handelten direkt mit den Indianern |
|
|
|
203 |
Les premiers
explorateurs commerçaient directement avec les Indiens |
203 |
Frühe Entdecker
handelten direkt mit Indianern |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
Les premiers
explorateurs commerçaient directement avec les Indiens |
204 |
Frühe Entdecker
handelten direkt mit Indianern |
|
|
|
205 |
Les premiers
explorateurs commerçaient directement avec les Indiens |
205 |
Frühe Entdecker
handelten direkt mit Indianern |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
partenaires
commerciaux (pays avec lesquels vous commercez) |
206 |
Handelspartner
(Länder, mit denen Sie Handel treiben) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
Partenaire
commercial (pays avec lequel vous commercez) |
207 |
Handelspartner
(Land, mit dem Sie handeln) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
Associé |
208 |
Geschäftspartner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
Associé |
209 |
Geschäftspartner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
Nos produits sont désormais commercialisés
dans le monde entier |
210 |
Unsere Produkte werden mittlerweile weltweit
gehandelt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
Nos produits sont
désormais commercialisés dans le monde entier |
211 |
Unsere Produkte
werden mittlerweile weltweit gehandelt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
Nos produits sont
maintenant vendus partout dans le monde |
212 |
Unsere Produkte
werden jetzt auf der ganzen Welt verkauft |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
Nos produits sont
maintenant vendus partout dans le monde |
213 |
Unsere Produkte
werden jetzt auf der ganzen Welt verkauft |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
〜(En tant que
qn/qch) exister et fonctionner en tant qu'entreprise ou société |
214 |
〜(Als jdn/etw)
als Unternehmen oder Unternehmen existieren und operieren |
|
|
|
215 |
~ (En tant que
quelqu'un/quelque chose) Exister et fonctionner en tant qu'entreprise ou
société |
215 |
~ (Als jemand/etwas)
Als Unternehmen oder Unternehmen existieren und tätig sein |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
Entreprise |
216 |
Unternehmen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
Entreprise |
217 |
Unternehmen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
La société a
maintenant cessé ses activités |
218 |
Die Firma hat den
Handel inzwischen eingestellt |
|
|
|
219 |
La société a
maintenant cessé ses activités |
219 |
Das Unternehmen hat
den Handel inzwischen eingestellt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
Cette entreprise de
luxe est maintenant fermée |
220 |
Diese Luxusfirma ist
jetzt geschlossen |
|
|
|
221 |
Cette entreprise de
luxe est maintenant fermée |
221 |
Diese Luxusfirma ist
jetzt geschlossen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
ils commerçaient sous
le nom de Walker and Son |
222 |
sie handelten als
Walker und Son |
|
|
|
223 |
Ils ont commercé
Walker et leur fils |
223 |
Sie handelten als
Walker und ihr Sohn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
Ils opèrent sous le
nom de Walker & Sons |
224 |
Sie firmieren unter
dem Namen Walker & Sons |
|
|
|
225 |
Ils opèrent sous le
nom de Walker & Sons |
225 |
Sie firmieren unter
dem Namen Walker & Sons |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
tristesse |
226 |
Kummer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
être acheté et vendu,
ou acheter et vendre qc, en bourse |
227 |
an einer Börse
gekauft und verkauft werden oder etw kaufen und verkaufen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
Acheter ou vendre
quelque chose en bourse |
228 |
Kaufe oder verkaufe
etwas an der Börse |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
(En bourse) |
229 |
(An der Börse) |
|
|
|
230 |
(En bourse) |
230 |
(An der Börse) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
stupide |
231 |
dumm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
Les actions se
négociaient à moins de la moitié de leur valeur habituelle |
232 |
Aktien wurden zu
weniger als der Hälfte ihres üblichen Wertes gehandelt |
|
|
|
233 |
Le cours de l'action
est inférieur à la moitié de sa valeur habituelle |
233 |
Der Aktienkurs ist
weniger als die Hälfte seines üblichen Wertes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
Ces actions sont
achetées et vendues à moins de la moitié de leur valeur habituelle |
234 |
Diese Aktien werden
zu weniger als der Hälfte ihres üblichen Wertes gekauft und verkauft |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
Ces actions sont
achetées et vendues à moins de la moitié de leur valeur habituelle |
235 |
Diese Aktien werden
zu weniger als der Hälfte ihres üblichen Wertes gekauft und verkauft |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
échanger qc que tu as
contre qc que qn a d'autre |
236 |
etw, das du hast,
gegen etw eintauschen, das jemand anderes hat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
Échangez quelque
chose que vous possédez contre quelque chose que d'autres possèdent |
237 |
Tausche etwas, das
du besitzt, gegen etwas ein, das andere besitzen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
Échanger |
238 |
Austausch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
Échanger |
239 |
Austausch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
secrets
commerciaux/insultes/blagues |
240 |
zu
Geschäftsgeheimnissen/ Beleidigungen/ Witzen |
|
|
|
241 |
Secrets
commerciaux/insultes/blagues |
241 |
Geschäftsgeheimnisse/Beleidigungen/Witze |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
Échanger des
secrets ; partager des reproches ; raconter des blagues |
242 |
Tausche Geheimnisse
aus, teile Schelten, erzähle Witze |
|
|
|
243 |
Échanger des
secrets ; partager des reproches ; raconter des blagues |
243 |
Tausche Geheimnisse
aus, teile Schelten, erzähle Witze |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
corbeille |
244 |
Korb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
conduire |
245 |
Fahrt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
gronder |
246 |
schelten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
Tous |
247 |
Jeden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
Cheval |
248 |
Pferd |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
Elle a troqué ses
affiches contre son CD |
249 |
Sie tauschte ihre
Poster gegen seine CD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
Elle a troqué son
affiche contre son CD |
250 |
Sie tauschte ihr
Poster gegen seine CD ein |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
Elle a échangé
l'affiche contre son CD |
251 |
Sie tauschte das
Poster gegen seine CD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
Elle a échangé
l'affiche contre son CD |
252 |
Sie tauschte das
Poster gegen seine CD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
Éteindre |
253 |
Löschen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
Prendre |
254 |
Wählen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
Cela ne me
dérangerait pas d'échanger des places avec elle pendant une journée. |
255 |
Ich hätte nichts
dagegen, einen Tag lang mit ihr die Plätze zu tauschen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
Cela ne me dérange
pas d'échanger de place avec elle pendant une journée |
256 |
Es macht mir nichts
aus, einen Tag mit ihr die Plätze zu tauschen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
Cela ne me dérange
pas de changer de position avec elle un jour |
257 |
Es macht mir nichts
aus, eines Tages mit ihr die Position zu wechseln |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
Cela ne me dérange
pas de changer de position avec elle un jour |
258 |
Es macht mir nichts
aus, eines Tages mit ihr die Position zu wechseln |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
commercer à qc |
259 |
bei etw handeln |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
commerce |
260 |
Handel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
(nous) pour acheter
des marchandises ou faire des achats dans un magasin particulier |
261 |
(uns) um Waren zu
kaufen oder in einem bestimmten Geschäft einzukaufen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
(Nous) achetons des
marchandises ou faisons des achats dans un magasin spécifique |
262 |
(Wir) kaufen Waren
oder kaufen in einem bestimmten Geschäft ein |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
Faire ses courses
dans (un magasin) |
263 |
Einkaufen in (einem
Geschäft) |
|
|
|
264 |
Faire ses courses dans (un magasin) |
264 |
Einkaufen in (einem Geschäft) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
commerce vers le bas |
265 |
Runter handeln |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
Commerce à la baisse |
266 |
Abwärtshandel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
dépenser moins
d'argent pour des choses qu'avant |
267 |
weniger Geld für
Dinge ausgeben als früher |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
Dépenser moins
d'argent pour acheter des choses qu'avant |
268 |
Geben Sie weniger
Geld aus, um Dinge zu kaufen als zuvor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
Réduire la
consommation |
269 |
Reduzieren den
Verbrauch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
Réduire la consommation |
270 |
Reduzieren den Verbrauch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
Les acheteurs
baissent les prix et recherchent de bonnes affaires |
271 |
Käufer handeln nach
unten und suchen nach Schnäppchen |
|
|
|
272 |
Les acheteurs
négocient et recherchent de bonnes affaires |
272 |
Käufer handeln und
suchen nach Schnäppchen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
Les personnes qui
vont au magasin pour acheter des choses réduisent leur consommation et
recherchent des produits à prix réduit |
273 |
Menschen, die
einkaufen gehen, senken ihren Konsum und suchen nach reduzierten Waren |
|
|
|
274 |
Les personnes qui
vont au magasin pour acheter des choses réduisent leur consommation et
recherchent des produits à prix réduit |
274 |
Menschen, die
einkaufen gehen, senken ihren Konsum und suchen nach reduzierten Waren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
échanger qc dans |
275 |
etw eintauschen |
|
|
|
276 |
Acheter et vendre |
276 |
Kaufen und verkaufen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
donner qc utilisé dans le cadre du paiement
de qc nouveau |
277 |
etw als Teil der Zahlung für etw geben |
|
|
|
278 |
Donner quelque chose
pour payer quelque chose de nouveau |
278 |
Etwas geben als Teil
des Bezahlens für etwas Neues |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
Échangez de vieilles
choses contre de nouvelles; |
279 |
Tausche alte Sachen
gegen neue aus; |
|
|
|
280 |
Échangez de vieilles
choses contre de nouvelles; |
280 |
Tausche alte Sachen
gegen neue aus; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
Il a troqué sa
vieille voiture contre une nouvelle Mercedes |
281 |
Er hat sein altes
Auto gegen einen neuen Mercedes eingetauscht |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
Il a échangé une
vieille voiture contre une nouvelle Mercedes |
282 |
Er hat ein altes
Auto gegen einen neuen Mercedes getauscht |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
Il a acheté une
nouvelle Mercedes Benz en ajoutant de l'argent à la remise de l'ancienne
voiture |
283 |
Er kaufte einen neuen
Mercedes Benz, indem er Geld zum Rabatt des alten Autos hinzufügte |
|
|
|
284 |
Il a acheté une
nouvelle Mercedes-Benz en ajoutant de l'argent à la remise de l'ancienne
voiture |
284 |
Er kaufte einen
neuen Mercedes-Benz, indem er Geld zum Rabatt des alten Autos hinzufügte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
nom lié |
285 |
verwandtes Substantiv |
|
|
|
286 |
échanger |
286 |
eintauschen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
échanger qc (contre/pour qc) |
287 |
etw (gegen/gegen etw) eintauschen |
|
|
|
288 |
équilibrer deux
choses ou situations qui s'opposent |
288 |
um zwei Dinge oder
Situationen auszugleichen, die gegensätzlich sind |
|
|
|
289 |
Équilibrer deux
choses ou situations opposées |
289 |
Balanciere zwei
gegensätzliche Dinge oder Situationen aus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
Peser ;
équilibrer ; faire la coordination : cote de prix |
290 |
Wiegen;
Ausbalancieren; Koordination herstellen: Preiszeichen |
|
|
|
291 |
Peser ;
équilibrer ; faire la coordination : cote de prix |
291 |
Wiegen;
Ausbalancieren; Koordination herstellen: Preiszeichen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
Ils tentaient de
troquer contre le chômage |
292 |
Sie versuchten, einen
Kompromiss gegen die Arbeitslosigkeit einzugehen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
Ils essaient de
peser contre le chômage |
293 |
Sie versuchen, die
Arbeitslosigkeit abzuwägen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
Ils essaient de
concilier inflation et chômage |
294 |
Sie versuchen,
Inflation und Arbeitslosigkeit in Einklang zu bringen |
|
|
|
295 |
Ils essaient de
concilier inflation et chômage |
295 |
Sie versuchen,
Inflation und Arbeitslosigkeit in Einklang zu bringen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
seulement |
296 |
nur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
Renflement |
297 |
Ausbuchtung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
Neuf |
298 |
Neun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
rotin |
299 |
Rattan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
Obliger |
300 |
Macht |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
Entreprise |
301 |
Unternehmen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
nom lié |
302 |
verwandtes Substantiv |
|
|
|
303 |
troquer |
303 |
Abtausch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
Commerce |
304 |
Handel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
échanger sur qc |
305 |
mit etw handeln |
|
|
|
306 |
Commerce |
306 |
Handel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
(désapprouver)
utiliser qc à son avantage, en particulier de manière injuste |
307 |
(mißbilligend) etw
zum eigenen Vorteil nutzen, insbesondere auf unfaire Weise |
|
|
|
308 |
(Désapprobation)
Utilisez quelque chose pour votre propre avantage, en particulier de manière
injuste |
308 |
(Missbilligung)
Verwenden Sie etwas zu Ihrem eigenen Vorteil, insbesondere auf unfaire Weise |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
(Pour le bénéfice
privé de Mugong à juste titre) Utiliser |
309 |
(Für den privaten
Nutzen von Mugong rechtmäßig) Verwendung |
|
|
|
310 |
(Pour le bénéfice
privé de Mugong à juste titre) Utiliser |
310 |
(Für den privaten
Nutzen von Mugong rechtmäßig) Verwendung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
(Pour un gain
personnel et injustement) utilisation |
311 |
(Für persönlichen
Vorteil und unfaire) Verwendung |
|
|
|
312 |
(Pour un gain
personnel et injustement) utilisation |
312 |
(Für persönlichen
Vorteil und unfaire) Verwendung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
Bois |
313 |
Holz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
Synonyme |
314 |
Synonym |
|
|
|
315 |
Exploit |
315 |
Ausbeuten |
|
|
|
316 |
Développement |
316 |
Entwicklung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
Ils négocient sur
l'insécurité des gens pour leur vendre une assurance |
317 |
Sie handeln mit der
Unsicherheit der Menschen, um ihnen Versicherungen zu verkaufen |
|
|
|
318 |
Ils utilisent
l'insécurité des gens pour leur vendre de l'assurance |
318 |
Sie nutzen die
Unsicherheit der Menschen, um ihnen Versicherungen zu verkaufen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
Ils utilisent
l'insécurité des gens pour leur vendre une assurance |
319 |
Sie nutzen die
Unsicherheit der Menschen, um ihnen Versicherungen zu verkaufen |
|
|
|
320 |
Ils utilisent
l'insécurité des gens pour leur vendre une assurance |
320 |
Sie nutzen die
Unsicherheit der Menschen, um ihnen Versicherungen zu verkaufen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
Échangez |
321 |
Tauschen |
|
|
|
322 |
Échange |
322 |
Inzahlungnahme |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
323 |
vendre qc pour acheter qc plus cher |
323 |
etw verkaufen, um etw teurer zu kaufen |
|
|
|
324 |
Vendre quelque chose
pour acheter quelque chose de plus cher |
324 |
Verkaufe etwas, um
etwas Teureres zu kaufen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
Vendez-le à nouveau
et achetez-le bien ; (vendre l'original dans l'ordre) pour acheter des
choses plus chères |
325 |
Verkaufen Sie es
wieder und kaufen Sie es gut; (verkaufen Sie das Original, um teurere Dinge
zu kaufen) |
|
|
|
326 |
Vendez-le une fois
et achetez-le bien ; (vendre l'original dans l'ordre) pour acheter des
choses plus chères Nous allons échanger pour une maison plus grande |
326 |
Verkaufen Sie es
einmal und kaufen Sie es gut; (verkaufen Sie das Original in der
Reihenfolge), um teurere Dinge zu kaufen Wir werden gegen ein größeres Haus
tauschen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
Nous voulons changer
pour une plus grande maison |
327 |
Wir wollen in ein
größeres Haus umziehen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
Nous allons vendre la
maison et en acheter une plus grande |
328 |
Wir werden das Haus
verkaufen und ein größeres kaufen |
|
|
|
329 |
Nous allons vendre
la maison et en acheter une plus grande |
329 |
Wir werden das Haus
verkaufen und ein größeres kaufen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
donner qc que vous
avez utilisé dans le cadre du paiement de qc plus cher |
330 |
etw, den man als Teil
der Zahlung für etw verwendet hat, teurer machen |
|
|
|
331 |
Prenez ce que vous
avez utilisé dans le cadre d'une dépense plus chère |
331 |
Nehmen Sie das, was
Sie verbraucht haben, als Teil einer teureren Ausgabe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
Ajoutez de l'argent
pour acheter des choses plus chères à prix réduit ; |
332 |
Fügen Sie Geld hinzu,
um teurere Dinge mit einem Rabatt zu kaufen; |
|
|
|
333 |
Ajoutez de l'argent
pour acheter des choses plus chères à prix réduit ; |
333 |
Fügen Sie Geld
hinzu, um teurere Dinge mit einem Rabatt zu kaufen; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
balance commerciale |
334 |
Handelsbilanz |
|
|
|
335 |
balance commerciale |
335 |
Ausgeglichenheit des
Handels |
|
|
|
336 |
déficit commercial |
336 |
Handelsdefizit |
|
|
|
337 |
aussi |
337 |
Auch |
|
|
|
338 |
écart commercial |
338 |
Handelslücke |
|
|
|
339 |
une situation dans laquelle la valeur des
importations d'un pays est supérieure à la valeur de ses exportations |
339 |
eine Situation, in der der Wert der Importe
eines Landes höher ist als der Wert seiner Exporte |
|
|
|
340 |
La valeur
d'importation d'un pays est supérieure à sa valeur d'exportation |
340 |
Der Importwert eines
Landes ist größer als sein Exportwert |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
Déficit du commerce
extérieur ; déficit commercial |
341 |
Außenhandelsdefizit;
Handelsdefizit |
|
|
|
342 |
Déficit du commerce
extérieur ; déficit commercial |
342 |
Außenhandelsdefizit;
Handelsdefizit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
Huang |
343 |
Huang |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
la Loi sur les
désignations commerciales |
344 |
das
Gewerbebeschreibungsgesetz |
|
|
|
345 |
Loi sur la
description des marchandises |
345 |
Warenbeschreibungsgesetz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
en Grande-Bretagne |
346 |
in Britannien |
|
|
|
347 |
une loi qui stipule
que les biens doivent être décrits honnêtement lorsqu'ils sont annoncés ou
vendus |
347 |
ein Gesetz, das
besagt, dass Waren ehrlich beschrieben werden müssen, wenn sie beworben oder
verkauft werden |
|
|
|
348 |
Une loi exige que
les produits soient décrits de manière véridique lorsqu'ils sont annoncés ou
vendus |
348 |
Ein Gesetz verlangt,
dass Produkte wahrheitsgetreu beschrieben werden, wenn sie beworben oder
verkauft werden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
349 |
Commodity Description
Act (le Royaume-Uni exige que les marchandises soient vendues ou annoncées
doivent être honnêtement déclarées) |
349 |
Commodity Description
Act (Großbritannien verlangt, dass Waren verkauft oder beworben werden
müssen, müssen wahrheitsgemäß angegeben werden) |
|
|
|
350 |
« Loi sur la
description des marchandises » (le Royaume-Uni exige que les
marchandises soient vendues ou annoncées doivent être déclarées de manière
véridique) |
350 |
Commodity
Description Act (Großbritannien verlangt, dass Waren verkauft oder beworben
werden müssen, müssen wahrheitsgemäß angegeben werden) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
Grande-Bretagne |
351 |
Großbritannien |
|
|
|
352 |
pays |
352 |
Land |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
vous pourriez les
obtenir en vertu de la Loi sur les descriptions commerciales pour cela ! |
353 |
dafür könntest du sie
nach dem Trade Descriptions Act bekommen! |
|
|
|
354 |
Vous pouvez les
obtenir en vertu de la "Trade Description Act" ! |
354 |
Sie erhalten sie
unter dem "Gewerbebeschreibungsgesetz"! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
Vous pouvez les
traduire en justice en vertu de la Loi sur les descriptions commerciales |
355 |
Sie können sie gemäß
dem Trade Descriptions Act vor Gericht bringen |
|
|
|
356 |
Vous pouvez les
traduire en justice en vertu de la Loi sur les descriptions commerciales |
356 |
Sie können sie gemäß
dem Trade Descriptions Act vor Gericht bringen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
Commerce équitable |
357 |
Messe |
|
|
|
358 |
Équitable |
358 |
Gerecht |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
aussi |
359 |
Auch |
|
|
|
360 |
salon professionnel |
360 |
Messe |
|
|
|
361 |
Commerce équitable |
361 |
Messe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
un événement au cours duquel de nombreuses
entreprises différentes présentent et vendent leurs produits |
362 |
eine Veranstaltung, bei der viele
verschiedene Unternehmen ihre Produkte zeigen und verkaufen |
|
|
|
363 |
Activités où de
nombreuses entreprises différentes affichent et vendent leurs produits |
363 |
Aktivitäten, bei
denen viele verschiedene Unternehmen ihre Produkte ausstellen und verkaufen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
Foire aux matières
premières : Foire aux matières premières |
364 |
Commodity Fair:
Commodity Fair |
|
|
|
365 |
Foire aux matières premières : Foire
aux matières premières |
365 |
Commodity Fair: Commodity Fair |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
échange |
366 |
Inzahlungnahme |
|
|
|
367 |
Échange |
367 |
Inzahlungnahme |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
une méthode d'achat de qc en donnant un
article d'occasion dans le cadre du paiement d'un nouveau ; l'article
d'occasion lui-même |
368 |
eine Methode, etw zu kaufen, indem man einen
gebrauchten Gegenstand als Teil der Zahlung für einen neuen hergibt; der
gebrauchte Gegenstand selbst |
|
|
|
369 |
Une méthode pour
acheter quelque chose en donnant d'anciens articles dans le cadre de l'achat
d'un nouvel article ; l'article d'occasion lui-même |
369 |
Eine Methode, etwas
zu kaufen, indem alte Gegenstände als Teil des Kaufs eines neuen Gegenstands
verschenkt werden; der gebrauchte Gegenstand selbst |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
Transaction
d'escompte d'amortissement ; échanger l'ancien amortissement contre le
nouveau ; amortissement |
370 |
Abschreibungsrabattgeschäft;
alte Abschreibung gegen neue tauschen; Abschreibung |
|
|
|
371 |
Transaction
d'escompte d'amortissement ; échanger l'ancien amortissement contre le
nouveau ; amortissement |
371 |
Abschreibungsrabattgeschäft;
alte Abschreibung gegen neue tauschen; Abschreibung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
la valeur d'échange
d'une voiture |
372 |
der
Wiederverkaufswert eines Autos |
|
|
|
373 |
La valeur d'échange
d'une voiture |
373 |
Der Eintauschwert
eines Autos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
Prix de
reprise d'une voiture |
374 |
Eintauschpreis eines
Autos |
|
|
|
375 |
Prix
de reprise d'une voiture |
375 |
Eintauschpreis eines
Autos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
Avez-vous un échange? |
376 |
Haben Sie eine
Inzahlungnahme? |
|
|
|
377 |
Avez-vous un accord? |
377 |
Haben Sie einen
Deal? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
378 |
Avez-vous des
articles d'occasion à prix réduit? |
378 |
Haben Sie gebrauchte
Artikel mit Rabatt? |
|
|
|
379 |
Avez-vous des
articles d'occasion à prix réduit? |
379 |
Haben Sie gebrauchte
Artikel mit Rabatt? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
voir également |
380 |
siehe auch |
|
|
|
381 |
échange de pièces |
381 |
Teilewechsel |
|
|
|
382 |
marque déposée |
382 |
Warenzeichen |
|
|
|
383 |
abréviation TM |
383 |
Abk. TM |
|
|
|
384 |
un nom, un symbole ou un dessin qu'une
entreprise utilise pour ses produits et qui ne peut être utilisé par personne
d'autre |
384 |
ein Name, Symbol oder Design, das ein
Unternehmen für seine Produkte verwendet und das von niemand anderem
verwendet werden kann |
|
|
|
385 |
Le nom, le symbole
ou la conception que l'entreprise utilise pour ses produits, et personne
d'autre ne peut l'utiliser |
385 |
Der Name, das Symbol
oder das Design, das das Unternehmen für seine Produkte verwendet, und
niemand anderes darf es verwenden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
386 |
marque déposée |
386 |
Warenzeichen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
387 |
Spectacle |
387 |
Zeigen |
|
|
|
388 |
Big Mac est la marque
la plus connue de McDonald's |
388 |
Big Mac ist die
bekannteste Marke von McDonald |
|
|
|
389 |
Big Mac est la
marque la plus connue de McDonald's |
389 |
Big Mac ist das
bekannteste Markenzeichen von McDonald's |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
Big Mac est la marque
la plus connue de McDonald. |
390 |
Big Mac ist das
bekannteste Markenzeichen von McDonald. |
|
|
|
391 |
Big Mac est la
marque la plus célèbre de McDonald |
391 |
Big Mac ist das
bekannteste Markenzeichen von McDonald |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
392 |
une façon
particulière de se comporter ou de s'habiller qui est typique de qn et qui
les rend facilement reconnaissables |
392 |
eine für jdn typische
Verhaltensweisen oder Kleidung, die sie leicht wiedererkennen lassen |
|
|
|
393 |
Un comportement ou
une façon de s'habiller particulier est une caractéristique typique d'une
personne, ce qui la rend facile à identifier |
393 |
Ein besonderes
Verhalten oder eine besondere Art sich zu kleiden ist ein typisches Merkmal
einer Person, wodurch sie leicht zu identifizieren sind |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
394 |
(La petitesse du
comportement ou des vêtements d'une personne) caractéristiques, marques |
394 |
(Die Kleinheit des
Verhaltens oder der Kleidung einer Person) Merkmale, Markierungen |
|
|
|
395 |
(La petitesse du
comportement ou des vêtements d'une personne) caractéristiques, marques |
395 |
(Die Kleinheit des
Verhaltens oder der Kleidung einer Person) Merkmale, Markierungen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
396 |
nom commercial |
396 |
Handelsname |
|
|
|
397 |
marque |
397 |
Markenname |
|
|
|
398 |
un nom qui est pris
et utilisé par une entreprise à des fins commerciales |
398 |
ein Name, der von
einem Unternehmen für geschäftliche Zwecke verwendet und verwendet wird |
|
|
|
399 |
Le nom pris et
utilisé par la société à des fins commerciales |
399 |
Der Name, den das
Unternehmen für kommerzielle Zwecke verwendet und verwendet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
400 |
Nom commercial (de
l'entreprise), marque, nom du magasin |
400 |
(Firmen-) Firmenname,
Marke, Shopname |
|
|
|
401 |
Nom commercial (de
l'entreprise), marque, nom du magasin |
401 |
(Firmen-)
Firmenname, Marke, Shopname |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
402 |
troquer |
402 |
Abtausch |
|
|
|
403 |
troquer |
403 |
Abtausch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
404 |
~ (entre qc et qc)
l'acte d'équilibrer deux choses dont on a besoin ou envie mais qui s'opposent
l'une à l'autre |
404 |
~ (zwischen etw und
etw) das Ausbalancieren zweier Dinge, die man braucht oder will, die aber im
Gegensatz zueinander stehen |
|
|
|
405 |
~ (Entre quelque
chose et quelque chose) L'acte d'équilibrer deux choses dont vous avez besoin
ou que vous voulez mais qui s'opposent |
405 |
~ (Zwischen etwas
und etwas) Der Akt des Ausbalancierens zweier Dinge, die man braucht oder
will, die sich aber widersprechen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
406 |
(Entre deux besoins
opposés) pesée, coordination |
406 |
(Zwischen zwei
gegensätzlichen Bedürfnissen) Abwägen, Koordinieren |
|
|
|
407 |
(Entre deux besoins
opposés) pesée, coordination |
407 |
(Zwischen zwei
gegensätzlichen Bedürfnissen) Abwägen, Koordinieren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
408 |
il y a un compromis
entre les avantages du médicament et le risque d'effets secondaires |
408 |
Es gibt einen
Kompromiss zwischen dem Nutzen des Medikaments und dem Risiko von
Nebenwirkungen |
|
|
|
409 |
Il y a un compromis
entre les avantages du médicament et le risque d'effets secondaires |
409 |
Es gibt einen
Kompromiss zwischen dem Nutzen des Medikaments und dem Risiko von
Nebenwirkungen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
410 |
Il y a un compromis
entre l'efficacité et les effets secondaires de ce médicament |
410 |
Es gibt einen
Kompromiss zwischen der Wirksamkeit und den Nebenwirkungen dieses
Arzneimittels |
|
|
|
411 |
Il y a un compromis
entre l'efficacité et les effets secondaires de ce médicament |
411 |
Es gibt einen
Kompromiss zwischen der Wirksamkeit und den Nebenwirkungen dieses
Arzneimittels |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
412 |
entre |
412 |
zwischen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
413 |
Le problème du
mauvais commerçant |
413 |
Das Problem des
schlechten Traders |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
414 |
marchande |
414 |
Händler |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
415 |
une personne qui
achète et vend des choses comme travail |
415 |
eine Person, die
beruflich Dinge kauft und verkauft |
|
|
|
416 |
Les gens qui
achètent et vendent des choses |
416 |
Menschen, die Dinge
kaufen und verkaufen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
417 |
Marchand; homme
d'affaires; commerçant; négociant en valeurs mobilières |
417 |
Kaufmann; Kaufmann;
Händler; Wertpapierhändler |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
418 |
entre |
418 |
zwischen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|