http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   K
  D   FRANCAIS   ALLEMAND
                                                 
  NEXT 1 Docile 1 Zugänglich
  last 2 (formel) 2 (formell)                                      
1 ALLEMAND 3  facile à gérer ou à contrôler 3  einfach zu handhaben oder zu kontrollieren
2 ANGLAIS 4 Facile à gérer ou à contrôler 4 Einfach zu verwalten oder zu kontrollieren                                      
3 ARABE 5 Maniable 5 Überschaubar                                      
4 bengali 6 Maniable 6 Überschaubar                                      
5 CHINOIS 7 Synonyme 7 Synonym                                      
6 ESPAGNOL 8 Maniable 8 Überschaubar                                      
7 FRANCAIS 9 intraitable 9 hartnäckig
8 hindi 10 tractabilité 10 Lenkbarkeit
9 JAPONAIS 11 maison de campagne 11 Trakt Haus
10 punjabi 12 Doya 12 Tust du                                      
11 POLONAIS 13 aussi 13 Auch
12 PORTUGAIS 14 maison de campagne 14 trakt nach hause                                      
13 RUSSE 15 Sentier d'accueil 15 Heimweg                                      
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16  une maison moderne construite sur un terrain où beaucoup d'autres maisons similaires ont également été construites 16  ein modernes Haus, das auf einem Grundstück gebaut wurde, auf dem auch viele andere ähnliche Häuser gebaut wurden                                      
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 Une maison moderne construite sur un terrain sur lequel de nombreuses autres maisons similaires ont été construites 17 Ein modernes Haus, das auf einem Stück Land gebaut wurde, auf dem viele andere ähnliche Häuser gebaut wurden                                      
    18 Logement résidentiel (de conception similaire) 18 (Ähnlich gestaltete) Wohnhäuser                                      
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19  Logement résidentiel (de conception similaire) 19  (Ähnlich gestaltete) Wohnhäuser                                      
  http://niemowa.free.fr 20 froid 20 kalt                                      
    21 Zone 21 Bereich                                      
    22 traction 22 Traktion
    23 Traction 23 Traktion                                      
    24 l'action de tirer qc le long d'une surface ; la puissance utilisée pour le faire 24 das Ziehen von etw über eine Oberfläche; die Kraft, die dafür verwendet wird
    25 Action de tirer quelque chose le long d'une surface ; la puissance utilisée pour effectuer cette opération 25 Der Vorgang, etwas über eine Oberfläche zu ziehen; die Kraft, die verwendet wird, um diese Operation auszuführen                                      
    26 (Traction) traînée ; traction ; traction 26 (Traktion) ziehen; Traktion; ziehen
    27 (Traction) traînée ; traction ; traction 27 (Traktion) ziehen; Traktion; ziehen                                      
    28  une façon de traiter un os cassé dans votre corps qui implique l'utilisation d'un équipement spécial pour ramener progressivement l'os à sa place correcte 28  eine Methode zur Behandlung eines gebrochenen Knochens in Ihrem Körper, bei der der Knochen mit einer speziellen Ausrüstung allmählich an seinen richtigen Platz zurückgezogen wird
    29 Une méthode de traitement des fractures du corps qui implique l'utilisation d'un équipement spécial pour ramener progressivement les os à la bonne position 29 Eine Methode zur Behandlung von Körperfrakturen, bei der spezielle Geräte verwendet werden, um die Knochen nach und nach in die richtige Position zurückzuziehen                                      
    30 Traction (une thérapie pour réinitialiser les os cassés dans le corps) 30 Traktion (eine Therapie zur Wiederherstellung gebrochener Knochen im Körper)
    31 Traction (une thérapie pour réinitialiser les os cassés dans le corps) 31 Traktion (eine Therapie zur Wiederherstellung gebrochener Knochen im Körper)                                      
    32 Il a passé six semaines en traction après s'être cassé la jambe 32 Er verbrachte sechs Wochen in Traktion, nachdem er sich das Bein gebrochen hatte                                      
    33 Après s'être cassé la jambe, il a passé six semaines en traction 33 Nachdem er sich das Bein gebrochen hatte, verbrachte er sechs Wochen in Traktion                                      
    34 Il a eu un traitement de traction de six semaines après une jambe cassée 34 Er hatte eine sechswöchige Traktionsbehandlung nach einem gebrochenen Bein                                      
    35 Il a eu un traitement de traction de six semaines après une jambe cassée 35 Er hatte eine sechswöchige Traktionsbehandlung nach einem gebrochenen Bein                                      
    36 la force qui empêche qc, par exemple les roues d'un véhicule, de glisser sur le sol 36 die Kraft, die verhindert, dass etw, zum Beispiel die Räder eines Fahrzeugs, auf dem Boden rutschen                                      
    37 La force qui empêche quelque chose (comme les roues d'un véhicule) de glisser sur le sol 37 Die Kraft, die verhindert, dass etwas (z. B. die Räder eines Fahrzeugs) auf dem Boden rutscht                                      
    38 Traction (roues, etc. contre le sol) 38 Traktion (Räder etc. gegen den Boden)                                      
    39  Traction (roues, etc. contre le sol) 39  Traktion (Räder etc. gegen den Boden)                                      
    40 moteur de traction 40 Zugmaschine
    41 Moteur de traction 41 Zugmaschine                                      
    42  un véhicule, propulsé à la vapeur ou au gazole, utilisé dans le passé pour tirer de lourdes charges 42  ein mit Dampf oder Dieselöl angetriebenes Fahrzeug, das in der Vergangenheit zum Ziehen schwerer Lasten verwendet wurde
    43 Véhicules à vapeur ou diesel, utilisés pour remorquer des objets lourds 43 Fahrzeuge mit Dampf- oder Dieselantrieb, die zum Abschleppen schwerer Gegenstände verwendet werden                                      
    44 Un tracteur utilisé pour remorquer des objets lourds 44 Ein Traktor zum Ziehen schwerer Gegenstände                                      
    45 tracteur 45 Traktor                                      
    46 tracteur 46 Traktor                                      
    47 un véhicule puissant avec deux grandes et deux petites roues, utilisé notamment pour tirer des machines agricoles 47 ein leistungsstarkes Fahrzeug mit zwei großen und zwei kleineren Rädern, das speziell zum Ziehen von Landmaschinen verwendet wird                                      
    48 Un véhicule puissant avec deux grandes roues et deux petites roues, notamment pour le remorquage de machines agricoles 48 Ein leistungsstarkes Fahrzeug mit zwei großen Rädern und zwei kleinen Rädern, speziell zum Ziehen von Landmaschinen                                      
    49 Tracteur 49 Traktor                                      
    50 Tracteur 50 Traktor                                      
    51 La partie avant d'un semi-remorque, où le conducteur est assis 51 Der vordere Teil einer Sattelzugmaschine, wo der Fahrer sitzt                                      
    52 La partie avant de la remorque du tracteur, où le conducteur est assis 52 Der vordere Teil des Traktoranhängers, wo der Fahrer sitzt                                      
    53 Semi-remorque 53 Traktor-Anhänger                                      
    54  Semi-remorque 54  Traktor-Anhänger                                      
    55 réel 55 Real                                      
    56 photo 56 Bild                                      
    57 un camion 57 Lastwagen
    58  semi-remorque 58  Traktor-Anhänger                                      
    59 aussi 59 Auch
    60 camion remorque 60 Anhänger LKW                                      
    61 bande annonce 61 Anhänger                                      
    62  un grand camion/camion avec deux sections, une à l'avant pour le conducteur et une à l'arrière pour le transport de marchandises. 62  ein großer LKW/LKW mit zwei Sektionen, eine vorne für den Fahrer und eine hinten für den Transport von Gütern.Die Sektionen sind durch ein flexibles Gelenk verbunden, damit die Sattelzugmaschine leichter Kurven fahren kann                                      
    63 Un gros camion/camion comporte deux parties, une devant le conducteur et une à l'arrière pour le chargement. Les pièces sont reliées par des articulations flexibles afin que la remorque de remorquage puisse tourner plus facilement 63 Ein großer LKW/LKW besteht aus zwei Teilen, einem vor dem Fahrer und einem hinten zum Beladen. Die Teile sind durch flexible Gelenke verbunden, damit sich der Anhänger leichter drehen kann                                      
    64 Remorque tractée; camion articulé; remorque poids lourds 64 Gezogener Anhänger; Sattelschlepper; Schwerlastanhänger
    65 Remorque tractée; camion articulé; remorque poids lourds 65 Gezogener Anhänger; Sattelschlepper; Schwerlastanhänger                                      
    66 photo 66 Bild
    67 un camion 67 Lastwagen
    68 voir également 68 siehe auch
    69 articulé 69 artikuliert
    70 commerce 70 handel
    71 aussi 71 Auch
    72 moins fréquent 72 weniger häufig                                      
    73 jazz traditionnel 73 traditioneller Jazz
    74 jazz traditionnel dans le style des années 1920, avec jeu libre (improvisation) sur fond de rythmes fondus et de combinaisons de notes 74 traditioneller Jazz im Stil der 1920er Jahre, mit freiem Spiel (Improvisation) vor dem Hintergrund von hxed Rhythmen und Tonkombinationen
    75 Jazz traditionnel dans le style des années 1920, joué librement (improvisation) dans le contexte d'un rythme fixe et d'une combinaison de notes 75 Traditioneller Jazz im Stil der 1920er Jahre, frei gespielt (Improvisation) im Kontext eines festen Rhythmus und einer Kombination von Tönen                                      
    76 Jazz traditionnel (au style des années 1920, rythme et harmonie fixes, improvisé) 76 Traditioneller Jazz (im Stil der 1920er Jahre, fester Rhythmus und Harmonie, improvisiert)
    77 Jazz traditionnel (au style des années 1920, rythme et harmonie fixes, improvisé) 77 Traditioneller Jazz (im Stil der 1920er Jahre, fester Rhythmus und Harmonie, improvisiert)                                      
    78  voir également 78  siehe auch
    79 Dixieland 79 Dixieland
    80 échangeable 80 handelbar                                      
    81 aussi 81 Auch
    82 échangeable 82 handelbar                                      
    83 Négociable 83 Handelbar                                      
    84 technique 84 technisch                                      
    85 que vous pouvez facilement acheter et vendre ou échanger contre de l'argent ou des biens 85 die Sie ganz einfach kaufen und verkaufen oder gegen Geld oder Waren eintauschen können
    86 Vous pouvez facilement acheter, vendre ou échanger de l'argent ou des marchandises 86 Sie können ganz einfach Geld oder Waren kaufen, verkaufen oder tauschen                                      
    87 Échangeable 87 Handelbar                                      
    88 Échangeable 88 Handelbar                                      
    89 Synonyme 89 Synonym                                      
    90 commercialisable 90 marktfähig
    91 Commerce 91 Handel
    92  l'activité d'achat et de vente ou d'échange de biens ou de services entre des personnes ou des pays 92  die Tätigkeit des Kaufs und Verkaufs oder des Austauschs von Waren oder Dienstleistungen zwischen Menschen oder Ländern                                      
    93 L'activité d'achat, de vente ou d'échange de biens ou de services entre des personnes et des pays 93 Die Aktivität des Kaufs, Verkaufs oder Austauschs von Waren oder Dienstleistungen zwischen Menschen und Ländern                                      
    94 Commerce, achat et vente.; commerce; 94 Handel, Kauf und Verkauf., Handel;
    95 Commerce, achat et vente.; commerce; 95 Handel, Kauf und Verkauf., Handel;                                      
    96 commerce international/étranger 96 Internationaler/Außenhandel                                      
    97 Commerce international/étranger 97 Internationaler/Außenhandel                                      
    98 Commerce international / extérieur 98 Internationaler / Außenhandel                                      
    99 Commerce international / extérieur 99 Internationaler / Außenhandel                                      
    100 Nourriture 100 Essen                                      
    101  Le commerce entre les deux pays a augmenté 101  Der Handel zwischen den beiden Ländern hat zugenommen                                      
    102 Croissance des échanges entre les deux pays 102 Handelswachstum zwischen den beiden Ländern                                      
    103 Le commerce entre les deux pays a augmenté 103 Der Handel zwischen den beiden Ländern hat zugenommen                                      
    104 Le commerce entre les deux pays a augmenté 104 Der Handel zwischen den beiden Ländern hat zugenommen                                      
    105 le commerce international du pétrole 105 der internationale Handel mit Öl                                      
    106 Commerce international du pétrole 106 Internationaler Ölhandel                                      
    107 le commerce des armes, de la drogue, etc. 107 der Waffen-, Drogen-, etc.-Handel
    108 Commerce d'armes, de drogue, etc. 108 Handel mit Waffen, Drogen usw.                                      
    109 Armes, drogue, etc. 109 Waffen, Drogen usw.
    110 Armes, drogue, etc. 110 Waffen, Drogen usw.                                      
    111 sans pour autant 111 ohne                                      
    112 voir également 112 siehe auch                                      
    113 équilibre 113 Balance
    114 du commerce 114 Des Handels                                      
    115 commerce équitable 115 Fairer Handel                                      
    116 libre échange 116 Freihandel                                      
    117 un type particulier d'entreprise 117 eine bestimmte Art von Geschäft
    118 Type d'entreprise spécifique 118 Spezifische Geschäftsform                                      
    119 Industrie ; Profession ; Entreprise 119 Industrie; Beruf; Geschäft                                      
    120 le commerce du bâtiment/alimentaire/touristique, etc. 120 der Gebäude-/Lebensmittel-/Touristen-, etc.-Handel
    121 Architecture/Alimentation/Tourisme etc. commerce 121 Architektur/Essen/Tourismus usw. Handel                                      
    122 Construction, alimentation, tourisme, etc. 122 Bauen, Essen, Tourismus usw.
    123 Construction, alimentation, tourisme, etc. 123 Bauen, Essen, Tourismus usw.                                      
    124 il travaille dans le commerce de détail (vente de marchandises dans les magasins/magasins) 124 er arbeitet im Einzelhandel (Verkauf von Waren in Geschäften/Laden)                                      
    125 Il est dans le commerce de détail (vente de marchandises dans un magasin/magasin) 125 Er ist im Einzelhandel tätig (Verkauf von Waren in einem Geschäft/Geschäft)                                      
    126 Il fait du commerce de détail 126 Er macht Einzelhandelsarbeit                                      
    127 Il fait du commerce de détail 127 Er macht Einzelhandelsarbeit                                      
    128 Voir 128 Sehen                                      
    129 Aussi 129 Ebenfalls                                      
    130 Commerce de chiffons 130 Lumpenhandel                                      
    131  l'échange 131  der Handel                                      
    132  un domaine d'activité particulier et les personnes ou entreprises qui y sont liées 132  ein bestimmtes Geschäftsfeld und die Menschen oder Unternehmen, die damit verbunden sind                                      
    133 Domaines d'activité spécifiques et personnel ou entreprises connexes 133 Bestimmte Geschäftsbereiche und zugehöriges Personal oder Unternehmen                                      
    134 Pairs ; pairs ; pairs 134 Kollegen, Kollegen, Kollegen
    135 Pairs ; pairs ; pairs 135 Kollegen, Kollegen, Kollegen                                      
    136 Ils offrent des rabais au commerce (aux personnes qui travaillent dans la même entreprise) 136 Sie bieten Rabatte für den Handel (für Personen, die im selben Geschäft arbeiten)                                      
    137 Ils offrent des rabais pour les transactions (pour les personnes travaillant dans le même secteur) 137 Sie bieten Rabatte für Transaktionen (für Personen, die in der gleichen Branche arbeiten)                                      
    138 Ils offrent des rabais aux personnes du même secteur 138 Sie gewähren Personen in der gleichen Branche Rabatte
    139 Ils offrent des rabais aux personnes du même secteur 139 Sie gewähren Personen in der gleichen Branche Rabatte                                      
    140 donner 140 geben Sie                                      
    141 main 141 Hand                                      
    142 Muguet 142 Soor                                      
    143 un magazine/journal spécialisé 143 ein Fachmagazin/eine Fachzeitschrift                                      
    144 Magazine/Journal sur le commerce 144 Fachzeitschrift/Journal                                      
    145 Magazine/journal de l'industrie 145 Branchenmagazin/Journal
    146 Magazine/journal de l'industrie 146 Branchenmagazin/Journal                                      
    147 Attacher 147 Binden                                      
    148 voir également 148 siehe auch
    149 fonds de commerce 149 Lagerbestand im Handel                                      
    150 Négoce au comptant 150 Spot-Trading                                      
    151 la quantité de biens ou de services que vous vendez 151 die Menge der Waren oder Dienstleistungen, die Sie verkaufen
    152 Le nombre de biens ou de services que vous vendez 152 Die Anzahl der Waren oder Dienstleistungen, die Sie verkaufen                                      
    153 Chiffre d'affaires ; volume de transactions 153 Umsatz, Transaktionsvolumen                                      
    154 Synonyme 154 Synonym
    155 Entreprise 155 Unternehmen                                      
    156 Le commerce a été très bon le mois dernier 156 Der Handel war letzten Monat sehr gut
    157 Les transactions du mois dernier ont été très bonnes 157 Die Transaktionen im letzten Monat waren sehr gut                                      
    158 Le volume de transactions le mois dernier était énorme 158 Das Transaktionsvolumen im letzten Monat war riesig
    159 Le volume des transactions le mois dernier était énorme 159 Das Transaktionsvolumen im letzten Monat war riesig                                      
    160 un travail, en particulier celui qui implique de travailler de ses mains et qui nécessite une formation et des compétences particulières 160 eine Arbeit, vor allem eine, bei der man mit den Händen arbeitet und die besondere Ausbildung und Fähigkeiten erfordert
    161 Un travail, en particulier celui qui implique un travail manuel et nécessite une formation et des compétences particulières 161 Eine Tätigkeit, insbesondere eine, die manuelle Arbeit beinhaltet und besondere Ausbildung und Fähigkeiten erfordert                                      
    162 (Surtout l'artisanat) Profession : artisanat, commerce 162 (insbesondere Handwerk) Beruf: Handwerk; Handel                                      
    163 (Surtout de travail manuel) profession; artisanat; commerce 163 (insbesondere von Handarbeit) Beruf; Handwerk; Gewerbe                                      
    164 Tristesse 164 Kummer                                      
    165 riche 165 Reich                                      
    166 Embarqué 166 Eingebettet                                      
    167 il était menuisier de métier 167 er war von Beruf Zimmermann
    168 Il était à l'origine charpentier 168 Er war ursprünglich Zimmermann                                      
    169 Il travaille dans le travail du bois 169 Er arbeitet in der Holzbearbeitung
    170 Il travaille dans le travail du bois 170 Er arbeitet in der Holzbearbeitung                                      
    171 Quand elle quitte l'école, elle veut apprendre un métier 171 Wenn sie die Schule verlässt, möchte sie einen Beruf erlernen
    172 Quand elle quitte l'école, elle veut apprendre un métier 172 Wenn sie die Schule verlässt, möchte sie ein Handwerk lernen                                      
    173 Elle veut apprendre un métier après l'obtention du diplôme 173 Sie möchte nach dem Abschluss ein Handwerk erlernen                                      
    174 Elle veut apprendre un métier après l'obtention du diplôme 174 Sie möchte nach dem Abschluss ein Handwerk erlernen                                      
    175 piété filiale 175 kindliche Frömmigkeit                                      
    176 ?? 176                                      
    177 jus 177 Saft                                      
    178 Comparer 178 Vergleichen                                      
    179 Achevée 179 Komplett                                      
    180 Elle était entourée des outils de son métier 180 Sie war umgeben von den Werkzeugen ihres Fachs
    181 Elle est entourée de ses outils de trading 181 Sie ist von ihren Handelswerkzeugen umgeben                                      
    182 (tout ce dont elle a besoin pour faire son travail) 182 (alles was sie braucht um ihren Job zu machen)
    183 (Tout ce dont elle a besoin pour terminer le travail) 183 (Alles, was sie braucht, um die Arbeit abzuschließen)                                      
    184 Elle est entourée d'outils pour son travail 184 Sie ist umgeben von Werkzeugen für ihre Arbeit                                      
    185  Elle est entourée d'outils pour son travail 185  Sie ist umgeben von Werkzeugen für ihre Arbeit                                      
    186  Remarque 186  Hinweis                                      
    187 travail 187 Arbeit
    188  voir 188  sehen
    189 jack 189 Jack
    190 pli 190 ply
    191 rugissement 191 brüllend
    192 tour 192 Trick                                      
    193  ~ (dans qch) (avec qn) 193  ~ (in etw) (mit jdm)
    194 acheter et vendre des choses 194 Dinge kaufen und verkaufen                                      
    195 Acheter et vendre des choses 195 Kaufe und verkaufe Dinge                                      
    196 Faire des affaires 196 Geschäfte machen
    197 Faire des affaires 197 Geschäfte machen                                      
    198 l'entreprise faisait ouvertement le commerce des armes 198 die Firma handelte offen mit Waffen
    199 Cette société fait du commerce d'armes en public 199 Dieses Unternehmen betreibt öffentlich Waffenhandel                                      
    200 Cette société achète et vend des armes en public 200 Dieses Unternehmen kauft und verkauft öffentlich Waffen
    201 Cette société achète et vend des armes en public 201 Dieses Unternehmen kauft und verkauft öffentlich Waffen                                      
    202 Les premiers explorateurs commerçaient directement avec les Indiens 202 Frühe Entdecker handelten direkt mit den Indianern
    203 Les premiers explorateurs commerçaient directement avec les Indiens 203 Frühe Entdecker handelten direkt mit Indianern                                      
    204 Les premiers explorateurs commerçaient directement avec les Indiens 204 Frühe Entdecker handelten direkt mit Indianern
    205 Les premiers explorateurs commerçaient directement avec les Indiens 205 Frühe Entdecker handelten direkt mit Indianern                                      
    206 partenaires commerciaux (pays avec lesquels vous commercez) 206 Handelspartner (Länder, mit denen Sie Handel treiben)                                      
    207 Partenaire commercial (pays avec lequel vous commercez) 207 Handelspartner (Land, mit dem Sie handeln)                                      
    208 Associé 208 Geschäftspartner                                      
    209 Associé 209 Geschäftspartner                                      
    210  Nos produits sont désormais commercialisés dans le monde entier 210  Unsere Produkte werden mittlerweile weltweit gehandelt                                      
    211 Nos produits sont désormais commercialisés dans le monde entier 211 Unsere Produkte werden mittlerweile weltweit gehandelt                                      
    212 Nos produits sont maintenant vendus partout dans le monde 212 Unsere Produkte werden jetzt auf der ganzen Welt verkauft                                      
    213 Nos produits sont maintenant vendus partout dans le monde 213 Unsere Produkte werden jetzt auf der ganzen Welt verkauft                                      
    214 〜(En tant que qn/qch) exister et fonctionner en tant qu'entreprise ou société 214 〜(Als jdn/etw) als Unternehmen oder Unternehmen existieren und operieren
    215 ~ (En tant que quelqu'un/quelque chose) Exister et fonctionner en tant qu'entreprise ou société 215 ~ (Als jemand/etwas) Als Unternehmen oder Unternehmen existieren und tätig sein                                      
    216 Entreprise 216 Unternehmen                                      
    217 Entreprise 217 Unternehmen                                      
    218 La société a maintenant cessé ses activités 218 Die Firma hat den Handel inzwischen eingestellt
    219 La société a maintenant cessé ses activités 219 Das Unternehmen hat den Handel inzwischen eingestellt                                      
    220 Cette entreprise de luxe est maintenant fermée 220 Diese Luxusfirma ist jetzt geschlossen
    221 Cette entreprise de luxe est maintenant fermée 221 Diese Luxusfirma ist jetzt geschlossen                                      
    222 ils commerçaient sous le nom de Walker and Son 222 sie handelten als Walker und Son
    223 Ils ont commercé Walker et leur fils 223 Sie handelten als Walker und ihr Sohn                                      
    224 Ils opèrent sous le nom de Walker & Sons 224 Sie firmieren unter dem Namen Walker & Sons
    225 Ils opèrent sous le nom de Walker & Sons 225 Sie firmieren unter dem Namen Walker & Sons                                      
    226 tristesse 226 Kummer                                      
    227 être acheté et vendu, ou acheter et vendre qc, en bourse 227 an einer Börse gekauft und verkauft werden oder etw kaufen und verkaufen                                      
    228 Acheter ou vendre quelque chose en bourse 228 Kaufe oder verkaufe etwas an der Börse                                      
    229 (En bourse) 229 (An der Börse)
    230  (En bourse) 230  (An der Börse)                                      
    231 stupide 231 dumm                                      
    232 Les actions se négociaient à moins de la moitié de leur valeur habituelle 232 Aktien wurden zu weniger als der Hälfte ihres üblichen Wertes gehandelt
    233 Le cours de l'action est inférieur à la moitié de sa valeur habituelle 233 Der Aktienkurs ist weniger als die Hälfte seines üblichen Wertes                                      
    234 Ces actions sont achetées et vendues à moins de la moitié de leur valeur habituelle 234 Diese Aktien werden zu weniger als der Hälfte ihres üblichen Wertes gekauft und verkauft                                      
    235 Ces actions sont achetées et vendues à moins de la moitié de leur valeur habituelle 235 Diese Aktien werden zu weniger als der Hälfte ihres üblichen Wertes gekauft und verkauft                                      
    236 échanger qc que tu as contre qc que qn a d'autre 236 etw, das du hast, gegen etw eintauschen, das jemand anderes hat                                      
    237 Échangez quelque chose que vous possédez contre quelque chose que d'autres possèdent 237 Tausche etwas, das du besitzt, gegen etwas ein, das andere besitzen                                      
    238 Échanger 238 Austausch                                      
    239 Échanger 239 Austausch                                      
    240 secrets commerciaux/insultes/blagues 240 zu Geschäftsgeheimnissen/ Beleidigungen/ Witzen
    241 Secrets commerciaux/insultes/blagues 241 Geschäftsgeheimnisse/Beleidigungen/Witze                                      
    242 Échanger des secrets ; partager des reproches ; raconter des blagues 242 Tausche Geheimnisse aus, teile Schelten, erzähle Witze
    243 Échanger des secrets ; partager des reproches ; raconter des blagues 243 Tausche Geheimnisse aus, teile Schelten, erzähle Witze                                      
    244 corbeille 244 Korb                                      
    245 conduire 245 Fahrt                                      
    246 gronder 246 schelten                                      
    247 Tous 247 Jeden                                      
    248 Cheval 248 Pferd                                      
    249 Elle a troqué ses affiches contre son CD 249 Sie tauschte ihre Poster gegen seine CD                                      
    250 Elle a troqué son affiche contre son CD 250 Sie tauschte ihr Poster gegen seine CD ein                                      
    251 Elle a échangé l'affiche contre son CD 251 Sie tauschte das Poster gegen seine CD                                      
    252 Elle a échangé l'affiche contre son CD 252 Sie tauschte das Poster gegen seine CD                                      
    253 Éteindre 253 Löschen                                      
    254 Prendre 254 Wählen                                      
    255 Cela ne me dérangerait pas d'échanger des places avec elle pendant une journée. 255 Ich hätte nichts dagegen, einen Tag lang mit ihr die Plätze zu tauschen.                                      
    256 Cela ne me dérange pas d'échanger de place avec elle pendant une journée 256 Es macht mir nichts aus, einen Tag mit ihr die Plätze zu tauschen                                      
    257 Cela ne me dérange pas de changer de position avec elle un jour 257 Es macht mir nichts aus, eines Tages mit ihr die Position zu wechseln                                      
    258 Cela ne me dérange pas de changer de position avec elle un jour 258 Es macht mir nichts aus, eines Tages mit ihr die Position zu wechseln                                      
    259 commercer à qc 259 bei etw handeln                                      
    260 commerce 260 Handel                                      
    261 (nous) pour acheter des marchandises ou faire des achats dans un magasin particulier 261 (uns) um Waren zu kaufen oder in einem bestimmten Geschäft einzukaufen                                      
    262 (Nous) achetons des marchandises ou faisons des achats dans un magasin spécifique 262 (Wir) kaufen Waren oder kaufen in einem bestimmten Geschäft ein                                      
263 Faire ses courses dans (un magasin) 263 Einkaufen in (einem Geschäft)
    264  Faire ses courses dans (un magasin) 264  Einkaufen in (einem Geschäft)                                      
    265 commerce vers le bas 265 Runter handeln                                      
    266 Commerce à la baisse 266 Abwärtshandel                                      
    267 dépenser moins d'argent pour des choses qu'avant 267 weniger Geld für Dinge ausgeben als früher                                      
    268 Dépenser moins d'argent pour acheter des choses qu'avant 268 Geben Sie weniger Geld aus, um Dinge zu kaufen als zuvor                                      
    269 Réduire la consommation 269 Reduzieren den Verbrauch                                      
    270  Réduire la consommation 270  Reduzieren den Verbrauch                                      
271 Les acheteurs baissent les prix et recherchent de bonnes affaires 271 Käufer handeln nach unten und suchen nach Schnäppchen
    272 Les acheteurs négocient et recherchent de bonnes affaires 272 Käufer handeln und suchen nach Schnäppchen                                      
273 Les personnes qui vont au magasin pour acheter des choses réduisent leur consommation et recherchent des produits à prix réduit 273 Menschen, die einkaufen gehen, senken ihren Konsum und suchen nach reduzierten Waren
    274 Les personnes qui vont au magasin pour acheter des choses réduisent leur consommation et recherchent des produits à prix réduit 274 Menschen, die einkaufen gehen, senken ihren Konsum und suchen nach reduzierten Waren                                      
275 échanger qc dans 275 etw eintauschen
    276 Acheter et vendre 276 Kaufen und verkaufen                                      
277  donner qc utilisé dans le cadre du paiement de qc nouveau 277  etw als Teil der Zahlung für etw geben
    278 Donner quelque chose pour payer quelque chose de nouveau 278 Etwas geben als Teil des Bezahlens für etwas Neues                                      
279 Échangez de vieilles choses contre de nouvelles; 279 Tausche alte Sachen gegen neue aus;
    280 Échangez de vieilles choses contre de nouvelles; 280 Tausche alte Sachen gegen neue aus;                                      
    281 Il a troqué sa vieille voiture contre une nouvelle Mercedes 281 Er hat sein altes Auto gegen einen neuen Mercedes eingetauscht                                      
    282 Il a échangé une vieille voiture contre une nouvelle Mercedes 282 Er hat ein altes Auto gegen einen neuen Mercedes getauscht                                      
283 Il a acheté une nouvelle Mercedes Benz en ajoutant de l'argent à la remise de l'ancienne voiture 283 Er kaufte einen neuen Mercedes Benz, indem er Geld zum Rabatt des alten Autos hinzufügte
    284 Il a acheté une nouvelle Mercedes-Benz en ajoutant de l'argent à la remise de l'ancienne voiture 284 Er kaufte einen neuen Mercedes-Benz, indem er Geld zum Rabatt des alten Autos hinzufügte                                      
285 nom lié 285 verwandtes Substantiv
    286 échanger 286 eintauschen                                      
287  échanger qc (contre/pour qc) 287  etw (gegen/gegen etw) eintauschen
288 équilibrer deux choses ou situations qui s'opposent 288 um zwei Dinge oder Situationen auszugleichen, die gegensätzlich sind
    289 Équilibrer deux choses ou situations opposées 289 Balanciere zwei gegensätzliche Dinge oder Situationen aus                                      
290 Peser ; équilibrer ; faire la coordination : cote de prix 290 Wiegen; Ausbalancieren; Koordination herstellen: Preiszeichen
    291 Peser ; équilibrer ; faire la coordination : cote de prix 291 Wiegen; Ausbalancieren; Koordination herstellen: Preiszeichen                                      
    292 Ils tentaient de troquer contre le chômage 292 Sie versuchten, einen Kompromiss gegen die Arbeitslosigkeit einzugehen                                      
    293 Ils essaient de peser contre le chômage 293 Sie versuchen, die Arbeitslosigkeit abzuwägen                                      
294 Ils essaient de concilier inflation et chômage 294 Sie versuchen, Inflation und Arbeitslosigkeit in Einklang zu bringen
    295 Ils essaient de concilier inflation et chômage 295 Sie versuchen, Inflation und Arbeitslosigkeit in Einklang zu bringen                                      
    296 seulement 296 nur                                      
    297 Renflement 297 Ausbuchtung                                      
    298 Neuf 298 Neun                                      
    299 rotin 299 Rattan                                      
    300 Obliger 300 Macht                                      
    301 Entreprise 301 Unternehmen                                      
302 nom lié 302 verwandtes Substantiv
    303 troquer 303 Abtausch                                      
    304 Commerce 304 Handel                                      
305 échanger sur qc 305 mit etw handeln
    306 Commerce 306 Handel                                      
307 (désapprouver) utiliser qc à son avantage, en particulier de manière injuste 307 (mißbilligend) etw zum eigenen Vorteil nutzen, insbesondere auf unfaire Weise
    308 (Désapprobation) Utilisez quelque chose pour votre propre avantage, en particulier de manière injuste 308 (Missbilligung) Verwenden Sie etwas zu Ihrem eigenen Vorteil, insbesondere auf unfaire Weise                                      
309 (Pour le bénéfice privé de Mugong à juste titre) Utiliser 309 (Für den privaten Nutzen von Mugong rechtmäßig) Verwendung
    310 (Pour le bénéfice privé de Mugong à juste titre) Utiliser 310 (Für den privaten Nutzen von Mugong rechtmäßig) Verwendung                                      
311 (Pour un gain personnel et injustement) utilisation 311 (Für persönlichen Vorteil und unfaire) Verwendung
    312 (Pour un gain personnel et injustement) utilisation 312 (Für persönlichen Vorteil und unfaire) Verwendung                                      
    313 Bois 313 Holz                                      
314 Synonyme 314 Synonym
315 Exploit 315 Ausbeuten
    316 Développement 316 Entwicklung                                      
317 Ils négocient sur l'insécurité des gens pour leur vendre une assurance 317 Sie handeln mit der Unsicherheit der Menschen, um ihnen Versicherungen zu verkaufen
    318 Ils utilisent l'insécurité des gens pour leur vendre de l'assurance 318 Sie nutzen die Unsicherheit der Menschen, um ihnen Versicherungen zu verkaufen                                      
319 Ils utilisent l'insécurité des gens pour leur vendre une assurance 319 Sie nutzen die Unsicherheit der Menschen, um ihnen Versicherungen zu verkaufen
    320 Ils utilisent l'insécurité des gens pour leur vendre une assurance 320 Sie nutzen die Unsicherheit der Menschen, um ihnen Versicherungen zu verkaufen                                      
321 Échangez 321 Tauschen
    322 Échange 322 Inzahlungnahme                                      
323  vendre qc pour acheter qc plus cher 323  etw verkaufen, um etw teurer zu kaufen
    324 Vendre quelque chose pour acheter quelque chose de plus cher 324 Verkaufe etwas, um etwas Teureres zu kaufen                                      
325 Vendez-le à nouveau et achetez-le bien ; (vendre l'original dans l'ordre) pour acheter des choses plus chères 325 Verkaufen Sie es wieder und kaufen Sie es gut; (verkaufen Sie das Original, um teurere Dinge zu kaufen)
    326 Vendez-le une fois et achetez-le bien ; (vendre l'original dans l'ordre) pour acheter des choses plus chères Nous allons échanger pour une maison plus grande 326 Verkaufen Sie es einmal und kaufen Sie es gut; (verkaufen Sie das Original in der Reihenfolge), um teurere Dinge zu kaufen Wir werden gegen ein größeres Haus tauschen                                      
    327 Nous voulons changer pour une plus grande maison 327 Wir wollen in ein größeres Haus umziehen                                      
328 Nous allons vendre la maison et en acheter une plus grande 328 Wir werden das Haus verkaufen und ein größeres kaufen
    329 Nous allons vendre la maison et en acheter une plus grande 329 Wir werden das Haus verkaufen und ein größeres kaufen                                      
330 donner qc que vous avez utilisé dans le cadre du paiement de qc plus cher 330 etw, den man als Teil der Zahlung für etw verwendet hat, teurer machen
    331 Prenez ce que vous avez utilisé dans le cadre d'une dépense plus chère 331 Nehmen Sie das, was Sie verbraucht haben, als Teil einer teureren Ausgabe                                      
332 Ajoutez de l'argent pour acheter des choses plus chères à prix réduit ; 332 Fügen Sie Geld hinzu, um teurere Dinge mit einem Rabatt zu kaufen;
    333 Ajoutez de l'argent pour acheter des choses plus chères à prix réduit ; 333 Fügen Sie Geld hinzu, um teurere Dinge mit einem Rabatt zu kaufen;                                      
334 balance commerciale 334 Handelsbilanz
335 balance commerciale 335 Ausgeglichenheit des Handels
336 déficit commercial 336 Handelsdefizit
337 aussi 337 Auch
338 écart commercial 338 Handelslücke
339  une situation dans laquelle la valeur des importations d'un pays est supérieure à la valeur de ses exportations 339  eine Situation, in der der Wert der Importe eines Landes höher ist als der Wert seiner Exporte
    340 La valeur d'importation d'un pays est supérieure à sa valeur d'exportation 340 Der Importwert eines Landes ist größer als sein Exportwert                                      
341 Déficit du commerce extérieur ; déficit commercial 341 Außenhandelsdefizit; Handelsdefizit
    342 Déficit du commerce extérieur ; déficit commercial 342 Außenhandelsdefizit; Handelsdefizit                                      
    343 Huang 343 Huang                                      
344 la Loi sur les désignations commerciales 344 das Gewerbebeschreibungsgesetz
    345 Loi sur la description des marchandises 345 Warenbeschreibungsgesetz                                      
346 en Grande-Bretagne 346 in Britannien
347 une loi qui stipule que les biens doivent être décrits honnêtement lorsqu'ils sont annoncés ou vendus 347 ein Gesetz, das besagt, dass Waren ehrlich beschrieben werden müssen, wenn sie beworben oder verkauft werden
    348 Une loi exige que les produits soient décrits de manière véridique lorsqu'ils sont annoncés ou vendus 348 Ein Gesetz verlangt, dass Produkte wahrheitsgetreu beschrieben werden, wenn sie beworben oder verkauft werden                                      
349 Commodity Description Act (le Royaume-Uni exige que les marchandises soient vendues ou annoncées doivent être honnêtement déclarées) 349 Commodity Description Act (Großbritannien verlangt, dass Waren verkauft oder beworben werden müssen, müssen wahrheitsgemäß angegeben werden)
    350 « Loi sur la description des marchandises » (le Royaume-Uni exige que les marchandises soient vendues ou annoncées doivent être déclarées de manière véridique) 350 Commodity Description Act (Großbritannien verlangt, dass Waren verkauft oder beworben werden müssen, müssen wahrheitsgemäß angegeben werden)                                      
351 Grande-Bretagne 351 Großbritannien
    352 pays 352 Land                                      
353 vous pourriez les obtenir en vertu de la Loi sur les descriptions commerciales pour cela ! 353 dafür könntest du sie nach dem Trade Descriptions Act bekommen!
    354 Vous pouvez les obtenir en vertu de la "Trade Description Act" ! 354 Sie erhalten sie unter dem "Gewerbebeschreibungsgesetz"!                                      
355 Vous pouvez les traduire en justice en vertu de la Loi sur les descriptions commerciales 355 Sie können sie gemäß dem Trade Descriptions Act vor Gericht bringen
    356 Vous pouvez les traduire en justice en vertu de la Loi sur les descriptions commerciales 356 Sie können sie gemäß dem Trade Descriptions Act vor Gericht bringen                                      
357 Commerce équitable 357 Messe
    358 Équitable 358 Gerecht                                      
359 aussi 359 Auch
360 salon professionnel 360 Messe
    361 Commerce équitable 361 Messe                                      
362  un événement au cours duquel de nombreuses entreprises différentes présentent et vendent leurs produits 362  eine Veranstaltung, bei der viele verschiedene Unternehmen ihre Produkte zeigen und verkaufen
    363 Activités où de nombreuses entreprises différentes affichent et vendent leurs produits 363 Aktivitäten, bei denen viele verschiedene Unternehmen ihre Produkte ausstellen und verkaufen                                      
364 Foire aux matières premières : Foire aux matières premières 364 Commodity Fair: Commodity Fair
    365  Foire aux matières premières : Foire aux matières premières 365  Commodity Fair: Commodity Fair                                      
366 échange 366 Inzahlungnahme
    367 Échange 367 Inzahlungnahme                                      
368  une méthode d'achat de qc en donnant un article d'occasion dans le cadre du paiement d'un nouveau ; l'article d'occasion lui-même 368  eine Methode, etw zu kaufen, indem man einen gebrauchten Gegenstand als Teil der Zahlung für einen neuen hergibt; der gebrauchte Gegenstand selbst
    369 Une méthode pour acheter quelque chose en donnant d'anciens articles dans le cadre de l'achat d'un nouvel article ; l'article d'occasion lui-même 369 Eine Methode, etwas zu kaufen, indem alte Gegenstände als Teil des Kaufs eines neuen Gegenstands verschenkt werden; der gebrauchte Gegenstand selbst                                      
370 Transaction d'escompte d'amortissement ; échanger l'ancien amortissement contre le nouveau ; amortissement 370 Abschreibungsrabattgeschäft; alte Abschreibung gegen neue tauschen; Abschreibung
    371 Transaction d'escompte d'amortissement ; échanger l'ancien amortissement contre le nouveau ; amortissement 371 Abschreibungsrabattgeschäft; alte Abschreibung gegen neue tauschen; Abschreibung                                      
372 la valeur d'échange d'une voiture 372 der Wiederverkaufswert eines Autos
    373 La valeur d'échange d'une voiture 373 Der Eintauschwert eines Autos                                      
374 Prix ​​de reprise d'une voiture 374 Eintauschpreis eines Autos
    375 Prix ​​de reprise d'une voiture 375 Eintauschpreis eines Autos                                      
376 Avez-vous un échange? 376 Haben Sie eine Inzahlungnahme?
    377 Avez-vous un accord? 377 Haben Sie einen Deal?                                      
378 Avez-vous des articles d'occasion à prix réduit? 378 Haben Sie gebrauchte Artikel mit Rabatt?
    379 Avez-vous des articles d'occasion à prix réduit? 379 Haben Sie gebrauchte Artikel mit Rabatt?                                      
380  voir également 380  siehe auch
381 échange de pièces 381 Teilewechsel
382 marque déposée 382 Warenzeichen
383 abréviation TM 383 Abk. TM
384  un nom, un symbole ou un dessin qu'une entreprise utilise pour ses produits et qui ne peut être utilisé par personne d'autre 384  ein Name, Symbol oder Design, das ein Unternehmen für seine Produkte verwendet und das von niemand anderem verwendet werden kann
    385 Le nom, le symbole ou la conception que l'entreprise utilise pour ses produits, et personne d'autre ne peut l'utiliser 385 Der Name, das Symbol oder das Design, das das Unternehmen für seine Produkte verwendet, und niemand anderes darf es verwenden                                      
    386 marque déposée 386 Warenzeichen                                      
387 Spectacle 387 Zeigen
388 Big Mac est la marque la plus connue de McDonald's 388 Big Mac ist die bekannteste Marke von McDonald
    389 Big Mac est la marque la plus connue de McDonald's 389 Big Mac ist das bekannteste Markenzeichen von McDonald's                                      
390 Big Mac est la marque la plus connue de McDonald. 390 Big Mac ist das bekannteste Markenzeichen von McDonald.
    391 Big Mac est la marque la plus célèbre de McDonald 391 Big Mac ist das bekannteste Markenzeichen von McDonald                                      
392 une façon particulière de se comporter ou de s'habiller qui est typique de qn et qui les rend facilement reconnaissables 392 eine für jdn typische Verhaltensweisen oder Kleidung, die sie leicht wiedererkennen lassen
    393 Un comportement ou une façon de s'habiller particulier est une caractéristique typique d'une personne, ce qui la rend facile à identifier 393 Ein besonderes Verhalten oder eine besondere Art sich zu kleiden ist ein typisches Merkmal einer Person, wodurch sie leicht zu identifizieren sind                                      
394 (La petitesse du comportement ou des vêtements d'une personne) caractéristiques, marques 394 (Die Kleinheit des Verhaltens oder der Kleidung einer Person) Merkmale, Markierungen
    395 (La petitesse du comportement ou des vêtements d'une personne) caractéristiques, marques 395 (Die Kleinheit des Verhaltens oder der Kleidung einer Person) Merkmale, Markierungen                                      
396 nom commercial 396 Handelsname
397 marque 397 Markenname
398 un nom qui est pris et utilisé par une entreprise à des fins commerciales 398 ein Name, der von einem Unternehmen für geschäftliche Zwecke verwendet und verwendet wird
    399 Le nom pris et utilisé par la société à des fins commerciales 399 Der Name, den das Unternehmen für kommerzielle Zwecke verwendet und verwendet                                      
400 Nom commercial (de l'entreprise), marque, nom du magasin 400 (Firmen-) Firmenname, Marke, Shopname
    401 Nom commercial (de l'entreprise), marque, nom du magasin 401 (Firmen-) Firmenname, Marke, Shopname                                      
402 troquer 402 Abtausch
    403 troquer 403 Abtausch                                      
404 ~ (entre qc et qc) l'acte d'équilibrer deux choses dont on a besoin ou envie mais qui s'opposent l'une à l'autre 404 ~ (zwischen etw und etw) das Ausbalancieren zweier Dinge, die man braucht oder will, die aber im Gegensatz zueinander stehen
    405 ~ (Entre quelque chose et quelque chose) L'acte d'équilibrer deux choses dont vous avez besoin ou que vous voulez mais qui s'opposent 405 ~ (Zwischen etwas und etwas) Der Akt des Ausbalancierens zweier Dinge, die man braucht oder will, die sich aber widersprechen                                      
406 (Entre deux besoins opposés) pesée, coordination 406 (Zwischen zwei gegensätzlichen Bedürfnissen) Abwägen, Koordinieren
    407 (Entre deux besoins opposés) pesée, coordination 407 (Zwischen zwei gegensätzlichen Bedürfnissen) Abwägen, Koordinieren                                      
408 il y a un compromis entre les avantages du médicament et le risque d'effets secondaires 408 Es gibt einen Kompromiss zwischen dem Nutzen des Medikaments und dem Risiko von Nebenwirkungen
    409 Il y a un compromis entre les avantages du médicament et le risque d'effets secondaires 409 Es gibt einen Kompromiss zwischen dem Nutzen des Medikaments und dem Risiko von Nebenwirkungen                                      
410 Il y a un compromis entre l'efficacité et les effets secondaires de ce médicament 410 Es gibt einen Kompromiss zwischen der Wirksamkeit und den Nebenwirkungen dieses Arzneimittels
    411 Il y a un compromis entre l'efficacité et les effets secondaires de ce médicament 411 Es gibt einen Kompromiss zwischen der Wirksamkeit und den Nebenwirkungen dieses Arzneimittels                                      
    412 entre 412 zwischen                                      
    413 Le problème du mauvais commerçant 413 Das Problem des schlechten Traders                                      
    414 marchande 414 Händler                                      
415 une personne qui achète et vend des choses comme travail 415 eine Person, die beruflich Dinge kauft und verkauft
    416 Les gens qui achètent et vendent des choses 416 Menschen, die Dinge kaufen und verkaufen                                      
    417 Marchand; homme d'affaires; commerçant; négociant en valeurs mobilières 417 Kaufmann; Kaufmann; Händler; Wertpapierhändler                                      
418 entre 418 zwischen