|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
F |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
PORTUGAIS |
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
Envers |
1 |
Para |
|
last |
2 |
Envers |
2 |
Para |
1 |
ALLEMAND |
3 |
Aussi |
3 |
Também |
2 |
ANGLAIS |
4 |
Vers |
4 |
Em direção a |
3 |
ARABE |
5 |
Envers |
5 |
Para |
4 |
bengali |
6 |
en direction de qn/qc |
6 |
na direção de sb /
sth |
5 |
CHINOIS |
7 |
En direction de
quelqu'un/quelque chose |
7 |
Na direção de alguém
/ algo |
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Envers |
8 |
Para |
7 |
FRANCAIS |
9 |
Envers |
9 |
Para |
8 |
hindi |
10 |
Weng |
10 |
Weng |
9 |
JAPONAIS |
11 |
Ils se dirigeaient
vers la frontière allemande |
11 |
Eles estavam indo em
direção à fronteira alemã |
10 |
punjabi |
12 |
Ils se dirigent vers
la frontière allemande |
12 |
Eles estão indo para
a fronteira alemã |
11 |
POLONAIS |
13 |
Ils se dirigent vers
la frontière allemande |
13 |
Eles estão indo para
a fronteira alemã |
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Ils se dirigent vers
la frontière allemande |
14 |
Eles estão indo para
a fronteira alemã |
13 |
RUSSE |
15 |
Elle me tournait le
dos. |
15 |
Ela estava de costas
para mim. |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
Elle me tourne le
dos |
16 |
De costas para mim |
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
Elle me tourne le dos |
17 |
De costas para mim |
|
|
18 |
Elle me tourne le
dos |
18 |
De costas para mim |
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
se rapprocher de la
réalisation de qc |
19 |
chegando mais perto
de alcançar o sth |
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Se rapprocher de
plus en plus de la réalisation de quelque chose |
20 |
Cada vez mais perto
de alcançar algo |
|
|
21 |
Tendez, approchez,
approchez (pour terminer quelque chose) |
21 |
Cuide, aproxime-se,
aproxime-se (para completar algo) |
|
|
22 |
Tendez, approchez,
approchez (pour finir quelque chose) |
22 |
Cuide, aproxime-se,
aproxime-se (para terminar algo) |
|
|
23 |
plus de |
23 |
sobre |
|
|
24 |
C'est un premier pas
vers l'union politique |
24 |
Este é um primeiro
passo para a união política |
|
|
25 |
C'est le premier pas
vers une alliance politique |
25 |
Este é o primeiro
passo para uma aliança política |
|
|
26 |
C'est la première
étape de la coalition politique de Chongnan |
26 |
Este é o primeiro
passo da coalizão política de Chongnan |
|
|
27 |
C'est la première
étape de la coalition politique de Chongnan |
27 |
Este é o primeiro
passo da coalizão política de Chongnan |
|
|
28 |
mûre |
28 |
amora |
|
|
29 |
proche ou plus proche
d'un point dans le temps |
29 |
perto ou mais perto
de um ponto no tempo |
|
|
30 |
Proche ou proche
d'un certain moment |
30 |
Perto ou perto de um
certo ponto no tempo |
|
|
31 |
Près de (à une
certaine heure) |
31 |
Perto de (em um
determinado momento) |
|
|
32 |
Près de (à une
certaine heure) |
32 |
Perto de (em um
determinado momento) |
|
|
33 |
magnifique |
33 |
magnífico |
|
|
34 |
vers la fin avril |
34 |
no final de abril |
|
|
35 |
D'ici fin avril |
35 |
No final de abril |
|
|
36 |
Vers la fin avril |
36 |
Perto do final de
abril |
|
|
37 |
Vers la fin avril |
37 |
Perto do final de
abril |
|
|
38 |
par rapport à qn/qc |
38 |
em relação a sb / sth |
|
|
39 |
A propos de
quelqu'un/quelque chose |
39 |
Sobre alguém / algo |
|
|
40 |
Oui; pour; environ |
40 |
Sim; para; sobre |
|
|
41 |
Oui; pour; environ |
41 |
Sim; para; sobre |
|
|
42 |
main |
42 |
mão |
|
|
43 |
Wu |
43 |
Wu |
|
|
44 |
Il était chaleureux
et tendre envers elle |
44 |
Ele era caloroso e
terno com ela |
|
|
45 |
Il est chaleureux et
doux avec elle |
45 |
Ele é caloroso e
gentil com ela |
|
|
46 |
Il est chaleureux et
doux envers elle |
46 |
Ele é caloroso e
gentil com ela |
|
|
47 |
Il est chaleureux et
doux envers elle |
47 |
Ele é caloroso e
gentil com ela |
|
|
48 |
notre attitude envers
la mort |
48 |
nossa atitude em
relação à morte |
|
|
49 |
Notre attitude face
à la mort |
49 |
Nossa atitude em
relação à morte |
|
|
50 |
Notre attitude face
à la mort |
50 |
Nossa atitude em
relação à morte |
|
|
51 |
savant |
51 |
estudioso |
|
|
52 |
mais |
52 |
mas |
|
|
53 |
monnaie |
53 |
mudança |
|
|
54 |
dans le but d'obtenir
qc, ou d'aider qn à obtenir qc |
54 |
com o objetivo de
obter sth, ou ajudar sb a obter sth |
|
|
55 |
Dans le but
d'obtenir quelque chose ou d'aider quelqu'un à obtenir quelque chose |
55 |
Com o propósito de
obter algo ou para ajudar alguém a obter algo |
|
|
56 |
Prendre comme
objectif (ou but) ; utilisé pour |
56 |
Tome como objetivo
(ou propósito); usado para |
|
|
57 |
Prendre comme
objectif (ou but) ; utilisé pour |
57 |
Tome como objetivo
(ou propósito); usado para |
|
|
58 |
L'argent ira vers un
nouveau bâtiment scolaire (aidera à payer pour cela) |
58 |
O dinheiro irá para
um novo prédio escolar (ajudará a pagar por isso) |
|
|
59 |
L'argent sera
utilisé pour construire de nouveaux bâtiments scolaires (aidera à payer pour
cela) |
59 |
O dinheiro será
usado para construir novos edifícios escolares (ajudará a pagar por isso) |
|
|
60 |
Les fonds serviront à
construire de nouveaux bâtiments scolaires |
60 |
Os fundos serão
usados para construir novos edifícios escolares |
|
|
61 |
Les fonds serviront
à construire de nouveaux bâtiments scolaires |
61 |
Os fundos serão
usados para construir novos edifícios escolares |
|
|
62 |
barre de remorquage |
62 |
barra de reboque |
|
|
63 |
Barre de remorquage |
63 |
Barra de reboque |
|
|
64 |
une barre fixée à l'arrière d'un véhicule
pour remorquer (= tirer) un autre véhicule |
64 |
uma barra fixada na parte traseira de um
veículo para rebocar (= puxar) outro veículo |
|
|
65 |
Une tige fixée à
l'arrière du véhicule, utilisée pour remorquer (= tirer) un autre véhicule |
65 |
Uma haste fixada na
parte traseira do veículo, usada para rebocar (= puxar) outro veículo |
|
|
66 |
Une barre de
remorquage (utilisée pour tracter une remorque) |
66 |
Uma barra de reboque
(usada para rebocar um trailer) |
|
|
67 |
Une barre de remorquage (utilisée pour
tracter une remorque) |
67 |
Uma barra de reboque (usada para rebocar um
trailer) |
|
|
68 |
serviette |
68 |
toalha |
|
|
69 |
serviette |
69 |
toalha |
|
|
70 |
un morceau de tissu ou de papier utilisé
pour sécher des objets, en particulier votre corps |
70 |
um pedaço de pano ou papel usado para secar
coisas, especialmente seu corpo |
|
|
71 |
Un morceau de tissu
ou de papier pour sécher les choses, en particulier votre corps |
71 |
Um pedaço de pano ou
papel para secar coisas, especialmente seu corpo |
|
|
72 |
Serviettes;
essuie-mains; chiffons; essuie-tout |
72 |
Toalhas; toalhas de
mão; trapos; toalhas de papel |
|
|
73 |
Serviettes;
essuie-mains; chiffons; essuie-tout |
73 |
Toalhas; toalhas de
mão; trapos; toalhas de papel |
|
|
74 |
servez-vous d'une
serviette propre |
74 |
sirva-se de uma
toalha limpa |
|
|
75 |
Prenez une serviette
propre par vous-même |
75 |
Pegue uma toalha
limpa sozinho |
|
|
76 |
Veuillez prendre une
serviette propre à utiliser |
76 |
Por favor, leve uma
toalha limpa para usar |
|
|
77 |
Veuillez prendre une
serviette propre à utiliser |
77 |
Por favor, leve uma
toalha limpa para usar |
|
|
78 |
Yan |
78 |
Yan |
|
|
79 |
une serviette de
toilette/de bain (une petite/grande serviette) |
79 |
uma toalha de mão /
banho (uma toalha pequena / grande) |
|
|
80 |
Serviette de
toilette/drap de bain (petite/grande serviette) |
80 |
Toalha de mão /
toalha de banho (toalha pequena / grande) |
|
|
81 |
Serviette de
toilette/serviette de bain |
81 |
Toalha de mão /
toalha de banho |
|
|
82 |
Serviette de
toilette/serviette de bain |
82 |
Toalha de mão /
toalha de banho |
|
|
83 |
une serviette de
plage (une grande serviette utilisée pour s'allonger au soleil) |
83 |
uma toalha de praia
(uma toalha grande usada para se deitar ao sol) |
|
|
84 |
Une serviette de
plage (une grande serviette utilisée pour se prélasser au soleil) |
84 |
Uma toalha de praia
(uma toalha grande usada para se bronzear) |
|
|
85 |
Serviette de plage |
85 |
Toalha de sol de
praia |
|
|
86 |
Serviette de plage |
86 |
Toalha de sol de
praia |
|
|
87 |
un torchon (un
morceau de papier d'un rouleau que vous utilisez pour nettoyer le liquide,
etc. dans la cuisine) |
87 |
uma toalha de cozinha
(um pedaço de papel de um rolo que você usa para limpar líquidos, etc. na
cozinha) |
|
|
88 |
Essuie-tout (rouleau
de papier utilisé pour nettoyer les liquides dans la cuisine) |
88 |
Toalhas de cozinha
(papel em rolo usado para limpar líquidos na cozinha) |
|
|
89 |
Papier de nettoyage
de cuisine |
89 |
Papel de limpeza de
cozinha |
|
|
90 |
voir également |
90 |
Veja também |
|
|
91 |
essuie-tout |
91 |
papel toalha |
|
|
92 |
serviette hygiénique |
92 |
toalha higiênica |
|
|
93 |
torchon |
93 |
toalha de chá |
|
|
94 |
jeter l'éponge |
94 |
jogar a toalha |
|
|
95 |
(informel) |
95 |
(informal) |
|
|
96 |
admettre que vous
avez été vaincu et arrêter d'essayer |
96 |
admitir que foi
derrotado e parar de tentar |
|
|
97 |
Reconnaissez que
vous avez été vaincu et arrêtez d'essayer |
97 |
Reconheça que você
foi derrotado e pare de tentar |
|
|
98 |
Admettre la défaite;
admettre la défaite; abandonner l'effort |
98 |
Admita a derrota;
admita a derrota; desista do esforço |
|
|
99 |
Admettre la défaite;
admettre la défaite; abandonner l'effort |
99 |
Admita a derrota;
admita a derrota; desista do esforço |
|
|
100 |
Émeu |
100 |
Emu |
|
|
101 |
serviette |
101 |
toalha |
|
|
102 |
yourself/qch/qch
(vers le bas) se sécher/qch/qch avec une serviette |
102 |
~ você mesmo /
sb / sth (para baixo) para se secar / sb / sth com uma toalha |
|
|
103 |
~yourself/qch/qch
(vers le bas) Séchez-vous avec une serviette/qn/qch |
103 |
~ você mesmo / sb /
sth (para baixo) Seque com uma toalha / sb / sth |
|
|
104 |
Essuyez-le avec une
serviette |
104 |
Limpe com uma toalha |
|
|
105 |
Tissu éponge |
105 |
Toalha |
|
|
106 |
Tissu éponge |
106 |
Toalha |
|
|
107 |
un type de tissu de
coton doux qui absorbe les liquides, utilisé notamment pour faire des
serviettes |
107 |
um tipo de pano de
algodão macio que absorve líquidos, usado especialmente para fazer toalhas |
|
|
108 |
Un chiffon en coton
doux qui absorbe le liquide, surtout utilisé pour faire des serviettes |
108 |
Um pano de algodão
macio que absorve líquidos, especialmente usado para fazer toalhas |
|
|
109 |
Serviette sèche |
109 |
Toalha seca |
|
|
110 |
Serviette sèche |
110 |
Toalha seca |
|
|
111 |
un peignoir en éponge |
111 |
um roupão de banho |
|
|
112 |
Peignoir serviette |
112 |
Roupão de banho |
|
|
113 |
Peignoir en tissu
éponge |
113 |
Roupão de banho turco |
|
|
114 |
Peignoir en tissu
éponge |
114 |
Roupão de banho
turco |
|
|
115 |
Luo |
115 |
Luo |
|
|
116 |
bain |
116 |
banho de banheira |
|
|
117 |
porte serviette |
117 |
toalheiro |
|
|
118 |
Porte-serviette |
118 |
Toalheiro |
|
|
119 |
porte-serviette |
119 |
toalheiro |
|
|
120 |
Porte-serviette |
120 |
Toalheiro |
|
|
121 |
une barre ou un cadre pour accrocher des
serviettes dans une salle de bain |
121 |
uma barra ou moldura para pendurar toalhas
em um banheiro |
|
|
122 |
Une tringle ou un
cadre pour suspendre les serviettes dans la salle de bain |
122 |
Uma haste ou moldura
para pendurar toalhas no banheiro |
|
|
123 |
Porte-serviette |
123 |
Toalheiro |
|
|
124 |
Porte-serviette |
124 |
Toalheiro |
|
|
125 |
la tour |
125 |
torre |
|
|
126 |
la tour |
126 |
torre |
|
|
127 |
un grand bâtiment étroit ou une partie d'un
bâtiment, en particulier d'une église ou d'un château |
127 |
um prédio alto e estreito ou parte de um
prédio, especialmente de uma igreja ou castelo |
|
|
128 |
Un bâtiment long et
étroit ou une partie d'un bâtiment, en particulier une église ou un château. |
128 |
Um edifício longo e
estreito ou parte de um edifício, especialmente uma igreja ou castelo. |
|
|
129 |
Tour, la partie en
forme de tour d'un bâtiment; |
129 |
Torre: a parte em
forma de torre de um edifício; |
|
|
130 |
Tour, la partie en forme de tour d'un
bâtiment; |
130 |
Torre: a parte em forma de torre de um
edifício; |
|
|
131 |
une horloge/clocher |
131 |
um relógio / torre
sineira |
|
|
132 |
Clocher/Tour de la
Cloche |
132 |
Torre do Sino /
Torre do Sino |
|
|
133 |
clocher |
133 |
Torre sineira |
|
|
134 |
La tour de Londres |
134 |
a torre de Londres |
|
|
135 |
Tour de Londres |
135 |
Torre de Londres |
|
|
136 |
Tour de Londres |
136 |
Torre de Londres |
|
|
137 |
la tour Eiffel |
137 |
a torre Eiffel |
|
|
138 |
tour Eiffel |
138 |
Torre Eiffel |
|
|
139 |
Tour Eiffel |
139 |
Torre Eiffel |
|
|
140 |
souvent dans des
composés |
140 |
frequentemente em
compostos |
|
|
141 |
Forme souvent des
mots composés |
141 |
Freqüentemente forma
palavras compostas |
|
|
142 |
une grande structure
utilisée pour envoyer des signaux de télévision ou de radio |
142 |
uma estrutura alta
usada para enviar sinais de televisão ou rádio |
|
|
143 |
Grande structure
pour l'envoi de signaux TV ou radio |
143 |
Estrutura alta para
enviar sinais de TV ou rádio |
|
|
144 |
Une tour de
transmission (pour les signaux de télévision ou de radio) |
144 |
Uma torre de
transmissão (para sinais de televisão ou rádio) |
|
|
145 |
Une tour de
transmission (pour les signaux de télévision ou de radio) |
145 |
Uma torre de
transmissão (para sinais de televisão ou rádio) |
|
|
146 |
une tour de
télévision |
146 |
uma torre de
televisão |
|
|
147 |
Tour de télévision |
147 |
Torre de tv |
|
|
148 |
Tour de télévision |
148 |
Torre de tv |
|
|
149 |
généralement dans des
composés |
149 |
geralmente em
compostos |
|
|
150 |
Forme généralement
des mots composés |
150 |
Normalmente formam
palavras compostas |
|
|
151 |
un grand meuble
utilisé pour ranger des choses |
151 |
um móvel alto usado
para guardar coisas |
|
|
152 |
Meubles hauts pour
ranger des objets |
152 |
Móveis altos para
guardar coisas |
|
|
153 |
Armoire haute ;
étagère haute |
153 |
Armário alto;
prateleira alta |
|
|
154 |
Armoire haute ;
étagère haute |
154 |
Armário alto;
prateleira alta |
|
|
155 |
louche |
155 |
concha |
|
|
156 |
Honte |
156 |
Vergonha |
|
|
157 |
Structure |
157 |
Estrutura |
|
|
158 |
Shao |
158 |
Shao |
|
|
159 |
cabinet |
159 |
gabinete |
|
|
160 |
une tour CD |
160 |
uma torre de CD |
|
|
161 |
Tour CD |
161 |
Torre de CD |
|
|
162 |
armoire à CD |
162 |
Gabinete de CD |
|
|
163 |
armoire à CD |
163 |
Gabinete de CD |
|
|
164 |
cabinet |
164 |
gabinete |
|
|
165 |
assiette |
165 |
placa |
|
|
166 |
Bateau |
166 |
Barco |
|
|
167 |
Du sang |
167 |
Sangue |
|
|
168 |
Assiette |
168 |
Prato |
|
|
169 |
voir également |
169 |
Veja também |
|
|
170 |
tour de contrôle |
170 |
Torre de controle |
|
|
171 |
tour de
refroidissement |
171 |
Torre de refrigeração |
|
|
172 |
tour d'ivoire |
172 |
Torre de marfim |
|
|
173 |
tour de guet |
173 |
torre de vigia |
|
|
174 |
château d'eau |
174 |
Torre de água |
|
|
175 |
une tour de force |
175 |
uma torre de força |
|
|
176 |
Tour du pouvoir |
176 |
Torre de poder |
|
|
177 |
une personne sur qui vous pouvez compter
pour vous aider, vous protéger et vous réconforter lorsque vous êtes en
difficulté |
177 |
uma pessoa em quem você pode confiar para
ajudá-lo, protegê-lo e confortá-lo quando estiver em apuros |
|
|
178 |
Lorsque vous êtes en
difficulté, quelqu'un sur qui vous pouvez compter pour vous aider, vous
protéger et vous réconforter |
178 |
Quando você está com
problemas, alguém em quem você pode confiar para ajudá-lo, protegê-lo e
confortá-lo |
|
|
179 |
Une personne qui peut
compter sur |
179 |
Uma pessoa que pode
depender de |
|
|
180 |
Une personne qui peut compter sur |
180 |
Uma pessoa que pode depender de |
|
|
181 |
Boucle |
181 |
fivela |
|
|
182 |
cogner |
182 |
ressalto |
|
|
183 |
dominer/au-dessus de
qn/qc |
183 |
torre acima / acima
do sb / sth |
|
|
184 |
Bien
au-dessus/supérieur à quelqu'un/quelque chose |
184 |
Muito acima / acima
de alguém / algo |
|
|
185 |
être beaucoup plus
haut ou plus grand que les personnes ou les choses qui se trouvent à
proximité |
185 |
ser muito mais alto
ou mais alto do que as pessoas ou coisas que estão perto |
|
|
186 |
Plus haut ou plus
haut que les personnes ou les choses à proximité |
186 |
Mais alto ou mais
alto do que pessoas ou coisas próximas |
|
|
187 |
Supérieur à
(personnes ou choses à proximité) |
187 |
Superior a (pessoas
ou coisas próximas) |
|
|
188 |
Supérieur à
(personnes ou choses à proximité) |
188 |
Superior a (pessoas
ou coisas próximas) |
|
|
189 |
privé |
189 |
privado |
|
|
190 |
les falaises les
dominaient. |
190 |
os penhascos se
elevavam acima deles. |
|
|
191 |
La falaise se dresse
au-dessus d'eux |
191 |
O penhasco fica
acima deles |
|
|
192 |
Des falaises les
surplombant |
192 |
Penhascos se elevando
acima deles |
|
|
193 |
Des falaises les
surplombant |
193 |
Penhascos se
elevando acima deles |
|
|
194 |
Il dominait ses
camarades de classe. |
194 |
Ele se elevou sobre
seus colegas de classe. |
|
|
195 |
Il est plus grand
que ses camarades de classe. |
195 |
Ele é mais alto do
que seus colegas de classe. |
|
|
196 |
Il est beaucoup plus
grand que les autres élèves de la classe |
196 |
Ele é muito mais
alto do que os outros alunos da classe |
|
|
197 |
Il est beaucoup plus
grand que les autres élèves de la classe |
197 |
Ele é muito mais
alto do que os outros alunos da classe |
|
|
198 |
être bien meilleur
que les autres en termes de capacité, de qualité, etc. |
198 |
ser muito melhor do
que os outros em capacidade, qualidade, etc. |
|
|
199 |
Bien mieux que les
autres en termes de capacité et de qualité |
199 |
Muito melhor do que
outros em termos de habilidade e qualidade |
|
|
200 |
(En termes de
capacité, de qualité, etc.) dépasse, dépasse de loin (autre) |
200 |
(Em termos de
habilidade, qualidade, etc.) supera, supera de longe (outros) |
|
|
201 |
(En termes de
capacité, de qualité, etc.) dépasse, dépasse de loin (autre) |
201 |
(Em termos de
habilidade, qualidade, etc.) supera, supera de longe (outros) |
|
|
202 |
Elle domine les
autres danseurs de sa génération |
202 |
Ela domina outros
dançarinos de sua geração |
|
|
203 |
Elle est supérieure
aux autres danseurs de sa génération. |
203 |
Ela é superior a
outros dançarinos de sua geração. |
|
|
204 |
Elle surpasse de loin
les danseurs contemporains |
204 |
Ela supera de longe
os dançarinos contemporâneos |
|
|
205 |
Elle surpasse de
loin les danseurs contemporains |
205 |
Ela supera de longe
os dançarinos contemporâneos |
|
|
206 |
bloc de tour |
206 |
bloco de torre |
|
|
207 |
la tour |
207 |
torre |
|
|
208 |
un très grand immeuble
d'appartements/appartements ou bureaux |
208 |
um bloco muito alto de apartamentos /
apartamentos ou escritórios |
|
|
209 |
Un très grand
appartement/appartement ou bureau |
209 |
Um apartamento /
apartamento ou escritório muito alto |
|
|
210 |
Immeuble de grande
hauteur; immeuble d'appartements; immeuble de bureaux |
210 |
Prédio alto; prédio
de apartamentos; prédio de escritórios |
|
|
211 |
Immeuble de grande
hauteur; immeuble d'appartements; immeuble de bureaux |
211 |
Prédio alto; prédio
de apartamentos; prédio de escritórios |
|
|
212 |
imposant |
212 |
imponente |
|
|
213 |
imposant |
213 |
imponente |
|
|
214 |
extrêmement grand ou haut et donc
impressionnant |
214 |
extremamente alto ou alto e, portanto,
impressionante |
|
|
215 |
Très haut ou
extrêmement haut, si impressionnant |
215 |
Muito alto ou
extremamente alto, tão impressionante |
|
|
216 |
Haut |
216 |
Alta |
|
|
217 |
Haut |
217 |
Alta |
|
|
218 |
serpent |
218 |
cobra |
|
|
219 |
performances
impressionnantes |
219 |
desempenho elevado |
|
|
220 |
performance
exceptionnelle |
220 |
desempenho
excepcional |
|
|
221 |
Falaise imposante |
221 |
Penhasco imponente |
|
|
222 |
Falaise imposante |
222 |
Penhasco imponente |
|
|
223 |
oser |
223 |
ousar |
|
|
224 |
de très haute qualité |
224 |
de altíssima qualidade |
|
|
225 |
Très haute qualité |
225 |
Qualidade muito alta |
|
|
226 |
Exceptionnel |
226 |
Excepcional |
|
|
227 |
Exceptionnel |
227 |
Excepcional |
|
|
228 |
une performance
impressionnante |
228 |
uma performance
elevada |
|
|
229 |
Performance
exceptionnelle |
229 |
Desempenho
excepcional |
|
|
230 |
Performance
exceptionnelle |
230 |
Desempenho
excepcional |
|
|
231 |
d'émotions |
231 |
de emoções |
|
|
232 |
émotion |
232 |
emoção |
|
|
233 |
extrêmement fort |
233 |
extremamente forte |
|
|
234 |
Extrêmement fort |
234 |
Extremamente forte |
|
|
235 |
Intense |
235 |
Intenso |
|
|
236 |
Intense |
236 |
Intenso |
|
|
237 |
une rage folle |
237 |
uma raiva imensa |
|
|
238 |
Colère dominante |
238 |
Raiva crescente |
|
|
239 |
Furieux |
239 |
Furioso |
|
|
240 |
Furieux |
240 |
Furioso |
|
|
241 |
câble de remorquage |
241 |
cabo de reboque |
|
|
242 |
Faites glisser la
ligne |
242 |
Linha de arrasto |
|
|
243 |
corde de remorquage |
243 |
corda de reboque |
|
|
244 |
Corde de remorquage |
244 |
Corda de reboque |
|
|
245 |
Ville |
245 |
Cidade |
|
|
246 |
ville |
246 |
Cidade |
|
|
247 |
un endroit avec de
nombreuses maisons, magasins/magasins, etc. où les gens vivent et
travaillent. |
247 |
um local com muitas
casas, lojas / lojas, etc. onde as pessoas vivem e trabalham. |
|
|
248 |
Il y a beaucoup de
maisons, de magasins/magasins, etc. où les gens vivent et travaillent. |
248 |
Existem muitas
casas, lojas / lojas, etc. onde as pessoas vivem e trabalham. |
|
|
249 |
C'est plus grand qu'un village mais plus
petit qu'une ville |
249 |
É maior do que uma vila, mas menor do que
uma cidade |
|
|
250 |
C'est plus grand que
le village mais plus petit que la ville |
250 |
É maior que a vila,
mas menor que a cidade |
|
|
251 |
Ville |
251 |
Cidade |
|
|
252 |
Ville |
252 |
Cidade |
|
|
253 |
une ville
universitaire |
253 |
uma cidade
universitária |
|
|
254 |
Une ville
universitaire |
254 |
Uma cidade
universitária |
|
|
255 |
Résidence
universitaire |
255 |
Residência
universitária |
|
|
256 |
Résidence
universitaire |
256 |
Residência
universitária |
|
|
257 |
ville |
257 |
cidade |
|
|
258 |
ils vivent dans un quartier difficile de la
ville |
258 |
eles vivem em uma parte áspera da cidade |
|
|
259 |
Ils vivent dans un
quartier difficile de la ville |
259 |
Eles vivem em uma
parte difícil da cidade |
|
|
260 |
Ils vivent dans une
zone urbaine avec un ordre social chaotique |
260 |
Eles vivem em uma
área urbana com uma ordem social caótica |
|
|
261 |
Ils vivent dans une
zone urbaine avec un ordre social chaotique |
261 |
Eles vivem em uma
área urbana com uma ordem social caótica |
|
|
262 |
Préparer |
262 |
Preparar |
|
|
263 |
Pouvez |
263 |
lata |
|
|
264 |
mélanger |
264 |
misturar |
|
|
265 |
cancer |
265 |
Câncer |
|
|
266 |
la ville la plus
proche est à dix milles. |
266 |
a cidade mais próxima
fica a dezesseis quilômetros de distância. |
|
|
267 |
Le bourg le plus
proche est à dix miles |
267 |
A cidade mercantil
mais próxima fica a dezesseis quilômetros de distância |
|
|
268 |
Nous avons passé un
mois dans la ville française du Puy. |
268 |
Passamos um mês na
cidade francesa de le Puy. |
|
|
269 |
Nous avons passé un
mois dans la ville française du Puy. |
269 |
Passamos um mês na
cidade francesa de Le Puy. |
|
|
270 |
Nous avons passé un
mois dans une ville française appelée Le Puy |
270 |
Passamos um mês em
uma cidade francesa chamada Le Puy |
|
|
271 |
Nous avons passé un
mois dans une ville française appelée Le Puy |
271 |
Passamos um mês em
uma cidade francesa chamada Le Puy |
|
|
272 |
voir également |
272 |
Veja também |
|
|
273 |
petite ville |
273 |
cidade pequena |
|
|
274 |
Vous trouverez d'autres composés se
terminant par ville à leur place dans l'alphabet. |
274 |
Você encontrará outros compostos que
terminam na cidade em seus respectivos lugares no alfabeto. |
|
|
275 |
Les mots composés se
terminant par ville peuvent être trouvés dans les positions appropriées de
chaque lettre. |
275 |
As palavras
compostas que terminam com cidade podem ser encontradas nas posições
apropriadas de cada letra. |
|
|
276 |
la ville |
276 |
a cidade |
|
|
277 |
Petite ville |
277 |
Cidade pequena |
|
|
278 |
les gens qui vivent dans une ville
particulière |
278 |
as pessoas que vivem em uma determinada
cidade |
|
|
279 |
Les personnes qui
vivent dans une ville spécifique |
279 |
Pessoas que moram em
uma cidade específica |
|
|
280 |
Résident (d'une
certaine ville), citoyen |
280 |
Residente (de uma
certa cidade), cidadão |
|
|
281 |
Résident (d'une
certaine ville), citoyen |
281 |
Residente (de uma
certa cidade), cidadão |
|
|
282 |
toute la ville en
parle. |
282 |
toda a cidade está
falando sobre isso. |
|
|
283 |
Toute la ville en
parle |
283 |
A cidade inteira
está falando sobre isso |
|
|
284 |
Toute la ville en
discute. |
284 |
A cidade inteira está
discutindo isso. |
|
|
285 |
Toute la ville en
discute |
285 |
A cidade inteira
está discutindo isso |
|
|
286 |
la zone d'une ville
où se trouvent la plupart des commerces/magasins et entreprises. |
286 |
a área de uma cidade
onde a maioria das lojas / lojas e negócios estão. |
|
|
287 |
Zone de la ville où
se trouvent la plupart des magasins/boutiques et entreprises |
287 |
Área da cidade onde
a maioria das lojas / lojas e negócios estão localizados |
|
|
288 |
Quartier des affaires |
288 |
Distrito comercial |
|
|
289 |
Quartier des affaires |
289 |
Distrito comercial |
|
|
290 |
Pouvez-vous me
conduire en ville ? |
290 |
Você pode me dar uma
carona para a cidade? |
|
|
291 |
Pouvez-vous
m'emmener en ville ? |
291 |
Você pode me dar uma
carona até a cidade? |
|
|
292 |
Puis-je emmener votre
voiture à la zone commerciale ? |
292 |
Posso levar seu carro
para a área comercial? |
|
|
293 |
Puis-je emmener
votre voiture à la zone commerciale ? |
293 |
Posso levar seu
carro para a área comercial? |
|
|
294 |
voir également |
294 |
Veja também |
|
|
295 |
centre ville |
295 |
Centro da cidade |
|
|
296 |
centre-ville |
296 |
centro da cidade |
|
|
297 |
en dehors de la ville |
297 |
fora da cidade |
|
|
298 |
les quartiers chics |
298 |
parte alta da cidade |
|
|
299 |
une ville
particulière où qn vit et travaille ou celle qui vient d'être mentionnée |
299 |
uma cidade em
particular onde sb mora e trabalha ou uma que acaba de ser mencionada |
|
|
300 |
La ville spécifique
où quelqu'un vit et travaille ou la ville qui vient d'être mentionnée |
300 |
A cidade específica
onde alguém mora e trabalha ou a cidade que acabamos de mencionar |
|
|
301 |
(Vivre, travailler ou
juste mentionné) ville |
301 |
(Morando, trabalhando
ou apenas mencionado) cidade |
|
|
302 |
(Vivre, travailler
ou juste mentionné) ville |
302 |
(Morando,
trabalhando ou apenas mencionado) cidade |
|
|
303 |
Je serai en ville la
semaine prochaine si tu veux rencontrer |
303 |
Eu estarei na cidade
na próxima semana se você quiser me encontrar |
|
|
304 |
Si tu veux me voir
je serai en ville la semaine prochaine |
304 |
Se você quiser me
ver estarei na cidade na próxima semana |
|
|
305 |
Si tu veux
rencontrer, je serai en ville la semaine prochaine |
305 |
Se você quiser se
encontrar, estarei na cidade na próxima semana |
|
|
306 |
Si tu veux
rencontrer, je serai en ville la semaine prochaine |
306 |
Se você quiser se
encontrar, estarei na cidade na próxima semana |
|
|
307 |
poisson |
307 |
peixe |
|
|
308 |
Il a épousé une fille
de l'extérieur de la ville |
308 |
Ele se casou com uma
garota de fora da cidade |
|
|
309 |
Il a épousé une
étrangère |
309 |
Ele se casou com uma
garota estrangeira |
|
|
310 |
Il a épousé une
étrangère. |
310 |
Ele se casou com uma
estrangeira. |
|
|
311 |
Il a épousé une
étrangère |
311 |
Ele se casou com uma
garota estrangeira |
|
|
312 |
voir également |
312 |
Veja também |
|
|
313 |
en dehors de la ville |
313 |
fora da cidade |
|
|
314 |
la vie en ville par opposition à la vie à la
campagne |
314 |
vida em cidades ou cidades em oposição à
vida no campo |
|
|
315 |
La vie dans une
ville ou une ville, pas une vie à la campagne |
315 |
A vida em uma vila
ou cidade, não uma vida no campo |
|
|
316 |
La vie en ville (par
opposition à la vie à la campagne) |
316 |
Vida na cidade (em
oposição à vida no campo) |
|
|
317 |
La vie en ville (par
opposition à la vie à la campagne) |
317 |
Vida na cidade (em
oposição à vida no campo) |
|
|
318 |
La pollution n'est
qu'un des inconvénients de vivre en ville |
318 |
A poluição é apenas
uma das desvantagens de morar na cidade |
|
|
319 |
La pollution n'est
qu'un des inconvénients de vivre en ville |
319 |
A poluição é apenas
uma das desvantagens de viver em uma cidade |
|
|
320 |
La pollution n'est
qu'un des inconvénients de vivre en ville |
320 |
A poluição é apenas
uma das desvantagens de morar na cidade |
|
|
321 |
La pollution n'est
qu'un des inconvénients de vivre en ville |
321 |
A poluição é apenas
uma das desvantagens de morar na cidade |
|
|
322 |
aller en ville (sur
qch) |
322 |
ir para a cidade (no
sth) |
|
|
323 |
Aller en ville
(quelque chose) |
323 |
Vá para a cidade
(algo) |
|
|
324 |
(informel) |
324 |
(informal) |
|
|
325 |
faire qc avec
beaucoup d'énergie, d'enthousiasme, etc., surtout en dépensant beaucoup
d'argent |
325 |
fazer coisas com
muita energia, entusiasmo, etc., especialmente gastando muito dinheiro |
|
|
326 |
Faire quelque chose
avec beaucoup d'énergie, d'enthousiasme, etc., surtout dépenser beaucoup
d'argent |
326 |
Faça algo com muita
energia, entusiasmo, etc., especialmente gastando muito dinheiro |
|
|
327 |
(Surtout le fond de
bismuth de la grande fleur empereur) |
327 |
(Especialmente o solo
de bismuto da grande flor do imperador) |
|
|
328 |
(Surtout le fond de
bismuth de la grande fleur empereur) |
328 |
(Especialmente o
solo de bismuto da grande flor do imperador) |
|
|
329 |
(Surtout beaucoup de
bismuth) |
329 |
(Especialmente muito
bismuto) |
|
|
330 |
(Surtout beaucoup de
bismuth) |
330 |
(Especialmente muito
bismuto) |
|
|
331 |
empereur |
331 |
Imperador |
|
|
332 |
(sortir) en ville |
332 |
(na cidade |
|
|
333 |
(Dehors) en ville |
333 |
(Fora) na cidade |
|
|
334 |
informel |
334 |
informal |
|
|
335 |
visiter des
restaurants, des clubs, des théâtres, etc. pour se divertir, surtout la nuit |
335 |
visitar restaurantes,
clubes, teatros, etc. para entretenimento, especialmente à noite |
|
|
336 |
Aller aux
restaurants, clubs, théâtres et autres divertissements, surtout la nuit |
336 |
Vá a restaurantes,
clubes, teatros e outros entretenimentos, especialmente à noite |
|
|
337 |
(Surtout la nuit)
pour jouer dans des lieux de divertissement |
337 |
(Especialmente à
noite) para tocar em locais de entretenimento |
|
|
338 |
(Surtout la nuit) pour jouer dans des lieux
de divertissement |
338 |
(Especialmente à noite) para tocar em locais
de entretenimento |
|
|
339 |
une nuit en ville |
339 |
uma noite na cidade |
|
|
340 |
Nuit en ville |
340 |
Pernoite na cidade |
|
|
341 |
Une soirée pour aller
dans les lieux de divertissement |
341 |
Uma noite para ir a
locais de entretenimento |
|
|
342 |
Une soirée pour
aller dans les lieux de divertissement |
342 |
Uma noite para ir a
locais de entretenimento |
|
|
343 |
Et si on sortait en
ville ce soir ? |
343 |
Que tal sair para a
cidade esta noite? |
|
|
344 |
Et si vous alliez en
ville ce soir ? |
344 |
Que tal ir para a
cidade esta noite? |
|
|
345 |
Et si on passait un
bon moment pour Yumi ce soir ? |
345 |
Que tal se divertir
com Yumi hoje à noite? |
|
|
346 |
Et si on passait un
bon moment pour Yumi ce soir ? |
346 |
Que tal se divertir
com Yumi hoje à noite? |
|
|
347 |
Que diriez-vous de
sortir et de vous amuser ce soir ? |
347 |
Que tal sair e se
divertir hoje à noite? |
|
|
348 |
Que diriez-vous de
sortir et de vous amuser ce soir ? |
348 |
Que tal sair e se
divertir hoje à noite? |
|
|
349 |
Dépend de |
349 |
Depender |
|
|
350 |
beau |
350 |
bela |
|
|
351 |
Plus à |
351 |
mais em |
|
|
352 |
Jeu |
352 |
jogos |
|
|
353 |
homme |
353 |
cara |
|
|
354 |
Peinture |
354 |
pintar |
|
|
355 |
ville et robe |
355 |
cidade e vestido |
|
|
356 |
Des villes et des
robes |
356 |
Cidades e vestidos |
|
|
357 |
la relation entre les
personnes qui vivent en permanence dans une ville où il y a une université et
les membres de l'université |
357 |
a relação entre as
pessoas que vivem permanentemente em uma cidade onde há uma universidade e os
membros da universidade |
|
|
358 |
La relation entre
une personne résidant en permanence dans une ville avec une université et un
membre de l'université |
358 |
A relação entre uma
pessoa que vive permanentemente em uma cidade com uma universidade e um
membro da universidade |
|
|
359 |
La relation entre les
citadins et les enseignants et étudiants |
359 |
A relação entre
residentes urbanos e professores e alunos |
|
|
360 |
Centre-ville |
360 |
Centro da cidade |
|
|
361 |
Centre-ville |
361 |
Centro da cidade |
|
|
362 |
la partie principale d'une ville, où les
magasins/magasins sont |
362 |
a parte principal de uma cidade, onde as
lojas / lojas estão |
|
|
363 |
Partie principale de
la ville, où se trouvent les magasins/boutiques |
363 |
Parte principal da
cidade, onde as lojas / lojas estão localizadas |
|
|
364 |
Centre-ville ;
centre d'affaires (ville) |
364 |
Centro da cidade;
centro de negócios (da cidade) |
|
|
365 |
Centre-ville ; centre d'affaires
(ville) |
365 |
Centro da cidade; centro de negócios (da
cidade) |
|
|
366 |
comparer |
366 |
comparar |
|
|
367 |
centre ville |
367 |
Centro da cidade |
|
|
368 |
secrétaire de mairie |
368 |
Funcionário da cidade |
|
|
369 |
Secrétaire municipal |
369 |
Secretário municipal |
|
|
370 |
un officier public
chargé des archives d'une commune |
370 |
um funcionário
público encarregado dos registros de uma cidade |
|
|
371 |
Agent public chargé
des archives de la ville |
371 |
Funcionário público
encarregado dos registros municipais |
|
|
372 |
Greffier (Fichier
Superviseur) |
372 |
Escriturário da
cidade (arquivo do supervisor) |
|
|
373 |
Greffier (Fichier
Superviseur) |
373 |
Escriturário da
cidade (arquivo do supervisor) |
|
|
374 |
dans le passé, la personne qui était le
secrétaire et donnait des conseils juridiques au gouvernement local d'une
ville |
374 |
no passado, a pessoa que era secretária e
assessoria jurídica do governo local de uma cidade |
|
|
375 |
Dans le passé, la
personne qui occupait le poste de secrétaire du gouvernement local de la
ville et lui fournissait des conseils juridiques |
375 |
No passado, a pessoa
que servia como secretário do governo local da cidade e fornecia
aconselhamento jurídico a ele |
|
|
376 |
(Ancien) Secrétaire
du Gouvernement de la Ville et Conseiller Juridique |
376 |
Secretário do governo
municipal (antigo) e conselheiro jurídico |
|
|
377 |
(Ancien) Secrétaire
du Gouvernement de la Ville et Conseiller Juridique |
377 |
Secretário do
governo municipal (antigo) e conselheiro jurídico |
|
|
378 |
crieur public |
378 |
pregoeiro da cidade |
|
|
379 |
aussi |
379 |
tb |
|
|
380 |
crieur) |
380 |
pregoeiro) |
|
|
381 |
(dans le passé) une personne dont le travail
consistait à se promener dans une ville en criant des nouvelles, des annonces
officielles, etc. |
381 |
(no passado) uma pessoa cujo trabalho era
andar por uma cidade gritando notícias, anúncios oficiais, etc. |
|
|
382 |
(Dans le passé) une
personne dont le travail consistait à se promener dans une ville, criant des
nouvelles, des annonces officielles, etc. |
382 |
(No passado) uma
pessoa cujo trabalho era andar por uma cidade, gritando notícias, anúncios
oficiais, etc. |
|
|
383 |
(Mais de temps en
temps, répandre bruyamment des nouvelles le long de la rue, etc.) annonceur
de rue |
383 |
(Mas de vez em
quando, espalhando notícias em voz alta ao longo da rua, etc.) locutor de rua |
|
|
384 |
(Mais de temps en
temps, répandre bruyamment des nouvelles le long de la rue, etc.) annonceur
de rue |
384 |
(Mas de vez em
quando, espalhando notícias em voz alta ao longo da rua, etc.) locutor de rua |
|
|
385 |
citadin |
385 |
Townee |
|
|
386 |
Les citadins |
386 |
Moradores da cidade |
|
|
387 |
citadin |
387 |
morador da cidade |
|
|
388 |
mairie |
388 |
Prefeitura |
|
|
389 |
mairie |
389 |
Prefeitura |
|
|
390 |
un bâtiment contenant des bureaux du
gouvernement local et, en Grande-Bretagne, généralement une salle pour des
réunions publiques, des concerts, etc. |
390 |
um prédio contendo escritórios do governo
local e, na Grã-Bretanha, geralmente uma sala para reuniões públicas,
concertos, etc. |
|
|
391 |
Bâtiment abritant
des bureaux du gouvernement local. Au Royaume-Uni, il s'agit généralement
d'une salle où se tiennent des réunions publiques, des concerts, etc. |
391 |
Um prédio que contém
escritórios do governo local. No Reino Unido, geralmente é um salão onde
reuniões públicas, concertos, etc. são realizados |
|
|
392 |
Hôtel de ville ;
Hôtel de ville ; (Royaume-Uni) Hôtel de ville |
392 |
Câmara Municipal;
Câmara Municipal; Câmara Municipal (Reino Unido) |
|
|
393 |
Hôtel de
ville ; Hôtel de ville ; (Royaume-Uni) Hôtel de ville |
393 |
Câmara Municipal;
Câmara Municipal; Câmara Municipal (Reino Unido) |
|
|
394 |
maison de ville |
394 |
casa da cidade |
|
|
395 |
Maison de ville |
395 |
Moradia |
|
|
396 |
une maison dans une ville appartenant à qn
qui a aussi une maison à la campagne |
396 |
uma casa em um município de sb que também
tem uma casa no campo |
|
|
397 |
Une maison dans une
ville appartenant à quelqu'un qui a aussi une maison à la campagne |
397 |
Uma casa em uma
cidade de propriedade de alguém que também tem uma casa no campo |
|
|
398 |
Logement urbain |
398 |
Habitação urbana |
|
|
399 |
Logement urbain |
399 |
Habitação urbana |
|
|
400 |
une grande maison étroite dans une ville qui
fait partie d'une rangée de maisons similaires |
400 |
uma casa alta e estreita em uma cidade que
faz parte de uma fileira de casas semelhantes |
|
|
401 |
Une grande maison
étroite dans une ville, elle fait partie d'une rangée de maisons similaires |
401 |
Uma casa alta e
estreita em uma cidade, faz parte de uma fileira de casas semelhantes |
|
|
402 |
Maison en rangée |
402 |
Casa geminada |
|
|
403 |
Maison en rangée |
403 |
Casa geminada |
|
|
404 |
une élégante maison
de ville géorgienne |
404 |
uma elegante casa de
cidade georgiana |
|
|
405 |
Élégante maison de
ville géorgienne |
405 |
Moradia Georgiana
Elegante |
|
|
406 |
Une élégante maison
en rangée de style géorgien |
406 |
Uma elegante casa
geminada com estilo georgiano |
|
|
407 |
Une élégante maison
en rangée de style géorgien |
407 |
Uma elegante casa
geminada com estilo georgiano |
|
|
408 |
envers |
408 |
para |
|
|
409 |
Temps |
409 |
Tempo |
|
|
410 |
entre |
410 |
entre |
|
|
411 |
Maison de ville |
411 |
Moradia |
|
|
412 |
Maison mitoyenne |
412 |
Casa com terraço |
|
|
413 |
citadin |
413 |
Townie |
|
|
414 |
Désapprobateur |
414 |
Desaprovando |
|
|
415 |
aussi |
415 |
tb |
|
|
416 |
citadin |
416 |
morador da cidade |
|
|
417 |
Les citadins |
417 |
Moradores da cidade |
|
|
418 |
une personne qui habite ou vient d'une ville
ou d'une ville, en particulier qn qui ne connaît pas grand-chose à la vie à
la campagne |
418 |
pessoa que mora ou vem de uma vila ou
cidade, principalmente sb que não sabe muito sobre a vida no campo |
|
|
419 |
Les personnes qui
vivent ou viennent des villes, en particulier celles qui ont peu de
connaissances sur la vie rurale |
419 |
Pessoas que moram ou
vêm de vilas ou cidades, especialmente aquelas que têm pouco conhecimento da
vida rural |
|
|
420 |
(Surtout ceux qui ne
comprennent pas la vie à la campagne) |
420 |
(Especialmente
aqueles que não entendem a vida no campo) |
|
|
421 |
(Surtout ceux qui ne
comprennent pas la vie à la campagne) |
421 |
(Especialmente
aqueles que não entendem a vida no campo) |
|
|
422 |
une personne qui vit
dans une ville avec un collège ou une université mais qui n'y fréquente pas
ou n'y travaille pas |
422 |
uma pessoa que mora
em uma cidade com faculdade ou universidade, mas não frequenta ou trabalha
nela |
|
|
423 |
Les personnes qui
vivent dans une ville qui a un collège ou une université mais qui n'y
fréquentent pas ou n'y travaillent pas |
423 |
Pessoas que moram em
uma cidade que tem uma faculdade ou universidade, mas não freqüentam ou
trabalham nela |
|
|
424 |
(Dans une ville
universitaire qui ne va pas à l'université ou ne travaille pas dans une
université) habitants, gens ordinaires |
424 |
(Em uma cidade
universitária que não vai para a universidade ou não trabalha em uma
universidade) residentes, pessoas comuns |
|
|
425 |
(Dans une ville
universitaire qui ne va pas à l'université ou ne travaille pas dans une
université) habitants, gens ordinaires |
425 |
(Em uma cidade
universitária que não vai para a universidade ou não trabalha em uma
universidade) residentes, pessoas comuns |
|
|
426 |
un membre d'un groupe
de jeunes qui vivent dans une ville, portent tous des vêtements similaires,
tels que des survêtements et des casquettes, et se comportent souvent mal |
426 |
um membro de um grupo
de jovens que mora em uma cidade, todos usam roupas semelhantes, como
agasalhos e bonés, e muitas vezes se comportam mal |
|
|
427 |
Un groupe de jeunes
vivant dans la ville, portant tous des vêtements similaires, tels que des
vêtements de sport et des chapeaux, et se comportaient souvent mal |
427 |
Um grupo de jovens
que mora na cidade, todos com roupas semelhantes, como roupas esportivas e
chapéus, e que costumam se comportar mal |
|
|
428 |
A Fei, Xiao Liu Fan
dans la ville (vêtements similaires, mauvaise conduite) |
428 |
A Fei, Xiao Liu Fan
na cidade (roupas semelhantes, comportamento inadequado) |
|
|
429 |
A Fei, Xiao Liu Fan
dans la ville (vêtements similaires, mauvaise conduite) |
429 |
A Fei, Xiao Liu Fan
na cidade (roupas semelhantes, comportamento inadequado) |
|
|
430 |
ALFY, hooligan urbain
(vêtements similaires, mauvaise conduite) |
430 |
ALFY, hooligan urbano
(roupas semelhantes, comportamento inadequado) |
|
|
431 |
ALFY, hooligan
urbain (vêtements similaires, mauvaise conduite) |
431 |
ALFY, hooligan
urbano (roupas semelhantes, comportamento inadequado) |
|
|
432 |
Riz |
432 |
Arroz |
|
|
433 |
Oubliez |
433 |
esquecer |
|
|
434 |
Hooligan |
434 |
Vândalo |
|
|
435 |
Prospère |
435 |
Próspero |
|
|
436 |
supporter |
436 |
ficar de pé |
|
|
437 |
supporter |
437 |
ficar de pé |
|
|
438 |
finir |
438 |
fim |
|
|
439 |
large |
439 |
ampla |
|
|
440 |
Réunion de la ville |
440 |
reunião da cidade |
|
|
441 |
Réunion de la ville |
441 |
Reunião municipal |
|
|
442 |
une réunion où les
habitants d'une ville se réunissent pour discuter des problèmes qui affectent
la ville et pour donner leur avis sur diverses questions |
442 |
uma reunião quando as
pessoas de uma cidade se reúnem para discutir problemas que afetam a cidade e
para dar suas opiniões sobre vários assuntos |
|
|
443 |
Une réunion où les
gens de la ville se réunissent pour discuter des problèmes qui touchent la
ville et exprimer des opinions sur diverses questions |
443 |
Um encontro onde as
pessoas da cidade se reúnem para discutir questões que afetam a cidade e
expressar opiniões sobre vários assuntos |
|
|
444 |
Assemblée populaire
de la ville |
444 |
Assembleia do Povo da
Cidade |
|
|
445 |
Assemblée populaire
de la ville |
445 |
Assembleia do Povo
da Cidade |
|
|
446 |
urbaniste |
446 |
planejador de cidade |
|
|
447 |
planificateur |
447 |
planejador |
|
|
448 |
urbanisme |
448 |
Urbanismo |
|
|
449 |
aussi |
449 |
tb |
|
|
450 |
Planification |
450 |
planejamento |
|
|
451 |
la maîtrise du
développement des villes et de leurs constructions, voiries, etc. afin
qu'elles soient des lieux agréables et pratiques d'habitation ; le sujet qui
étudie cette |
451 |
o controle do
desenvolvimento das cidades e seus edifícios, estradas, etc. para que possam
ser locais agradáveis e convenientes para as pessoas viverem; o
assunto que estuda este |
|
|
|
Maîtriser le
développement des villes et de leurs bâtiments, voiries, etc., pour en faire
des lieux agréables et agréables à vivre ; étudier ce thème |
|
Controlar o
desenvolvimento das cidades e seus edifícios, estradas, etc., para torná-los
lugares agradáveis e agradáveis para se viver;
estude este tema |
|
|
|
|
|
|