http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   F
  D   FRANCAIS   PORTUGAIS
           
  NEXT 1 Envers 1 Para
  last 2 Envers 2 Para
1 ALLEMAND 3 Aussi 3 Também
2 ANGLAIS 4 Vers 4 Em direção a
3 ARABE 5 Envers 5 Para
4 bengali 6 en direction de qn/qc 6 na direção de sb / sth
5 CHINOIS 7 En direction de quelqu'un/quelque chose 7 Na direção de alguém / algo
6 ESPAGNOL 8 Envers 8 Para
7 FRANCAIS 9 Envers 9 Para
8 hindi 10 Weng 10 Weng
9 JAPONAIS 11 Ils se dirigeaient vers la frontière allemande 11 Eles estavam indo em direção à fronteira alemã
10 punjabi 12 Ils se dirigent vers la frontière allemande 12 Eles estão indo para a fronteira alemã
11 POLONAIS 13 Ils se dirigent vers la frontière allemande 13 Eles estão indo para a fronteira alemã
12 PORTUGAIS 14 Ils se dirigent vers la frontière allemande 14 Eles estão indo para a fronteira alemã
13 RUSSE 15 Elle me tournait le dos. 15 Ela estava de costas para mim.
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 Elle me tourne le dos 16 De costas para mim
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 Elle me tourne le dos 17 De costas para mim
    18 Elle me tourne le dos 18 De costas para mim
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 se rapprocher de la réalisation de qc 19 chegando mais perto de alcançar o sth
  http://niemowa.free.fr 20 Se rapprocher de plus en plus de la réalisation de quelque chose 20 Cada vez mais perto de alcançar algo
    21 Tendez, approchez, approchez (pour terminer quelque chose) 21 Cuide, aproxime-se, aproxime-se (para completar algo)
    22 Tendez, approchez, approchez (pour finir quelque chose) 22 Cuide, aproxime-se, aproxime-se (para terminar algo)
    23 plus de 23 sobre
    24 C'est un premier pas vers l'union politique 24 Este é um primeiro passo para a união política
    25 C'est le premier pas vers une alliance politique 25 Este é o primeiro passo para uma aliança política
    26 C'est la première étape de la coalition politique de Chongnan 26 Este é o primeiro passo da coalizão política de Chongnan
    27 C'est la première étape de la coalition politique de Chongnan 27 Este é o primeiro passo da coalizão política de Chongnan
    28 mûre 28 amora
    29 proche ou plus proche d'un point dans le temps 29 perto ou mais perto de um ponto no tempo
    30 Proche ou proche d'un certain moment 30 Perto ou perto de um certo ponto no tempo
    31 Près de (à une certaine heure) 31 Perto de (em um determinado momento)
    32 Près de (à une certaine heure) 32 Perto de (em um determinado momento)
    33 magnifique 33 magnífico
    34 vers la fin avril 34 no final de abril
    35 D'ici fin avril 35 No final de abril
    36 Vers la fin avril 36 Perto do final de abril
    37 Vers la fin avril 37 Perto do final de abril
    38 par rapport à qn/qc 38 em relação a sb / sth
    39 A propos de quelqu'un/quelque chose 39 Sobre alguém / algo
    40 Oui; pour; environ 40 Sim; para; sobre
    41 Oui; pour; environ 41 Sim; para; sobre
    42 main 42 mão
    43 Wu 43 Wu
    44 Il était chaleureux et tendre envers elle 44 Ele era caloroso e terno com ela
    45 Il est chaleureux et doux avec elle 45 Ele é caloroso e gentil com ela
    46 Il est chaleureux et doux envers elle 46 Ele é caloroso e gentil com ela
    47 Il est chaleureux et doux envers elle 47 Ele é caloroso e gentil com ela
    48 notre attitude envers la mort 48 nossa atitude em relação à morte
    49 Notre attitude face à la mort 49 Nossa atitude em relação à morte
    50 Notre attitude face à la mort 50 Nossa atitude em relação à morte
    51 savant 51 estudioso
    52 mais 52 mas
    53 monnaie 53 mudança
    54 dans le but d'obtenir qc, ou d'aider qn à obtenir qc 54 com o objetivo de obter sth, ou ajudar sb a obter sth
    55 Dans le but d'obtenir quelque chose ou d'aider quelqu'un à obtenir quelque chose 55 Com o propósito de obter algo ou para ajudar alguém a obter algo
    56 Prendre comme objectif (ou but) ; utilisé pour 56 Tome como objetivo (ou propósito); usado para
    57 Prendre comme objectif (ou but) ; utilisé pour 57 Tome como objetivo (ou propósito); usado para
    58 L'argent ira vers un nouveau bâtiment scolaire (aidera à payer pour cela) 58 O dinheiro irá para um novo prédio escolar (ajudará a pagar por isso)
    59 L'argent sera utilisé pour construire de nouveaux bâtiments scolaires (aidera à payer pour cela) 59 O dinheiro será usado para construir novos edifícios escolares (ajudará a pagar por isso)
    60 Les fonds serviront à construire de nouveaux bâtiments scolaires 60 Os fundos serão usados ​​para construir novos edifícios escolares
    61 Les fonds serviront à construire de nouveaux bâtiments scolaires 61 Os fundos serão usados ​​para construir novos edifícios escolares
    62 barre de remorquage 62 barra de reboque
    63 Barre de remorquage 63 Barra de reboque
    64  une barre fixée à l'arrière d'un véhicule pour remorquer (= tirer) un autre véhicule 64  uma barra fixada na parte traseira de um veículo para rebocar (= puxar) outro veículo
    65 Une tige fixée à l'arrière du véhicule, utilisée pour remorquer (= tirer) un autre véhicule 65 Uma haste fixada na parte traseira do veículo, usada para rebocar (= puxar) outro veículo
    66 Une barre de remorquage (utilisée pour tracter une remorque) 66 Uma barra de reboque (usada para rebocar um trailer)
    67  Une barre de remorquage (utilisée pour tracter une remorque) 67  Uma barra de reboque (usada para rebocar um trailer)
    68  serviette 68  toalha
    69 serviette 69 toalha
    70  un morceau de tissu ou de papier utilisé pour sécher des objets, en particulier votre corps 70  um pedaço de pano ou papel usado para secar coisas, especialmente seu corpo
    71 Un morceau de tissu ou de papier pour sécher les choses, en particulier votre corps 71 Um pedaço de pano ou papel para secar coisas, especialmente seu corpo
    72 Serviettes; essuie-mains; chiffons; essuie-tout 72 Toalhas; toalhas de mão; trapos; toalhas de papel
    73 Serviettes; essuie-mains; chiffons; essuie-tout 73 Toalhas; toalhas de mão; trapos; toalhas de papel
    74 servez-vous d'une serviette propre 74 sirva-se de uma toalha limpa
    75 Prenez une serviette propre par vous-même 75 Pegue uma toalha limpa sozinho
    76 Veuillez prendre une serviette propre à utiliser 76 Por favor, leve uma toalha limpa para usar
    77 Veuillez prendre une serviette propre à utiliser 77 Por favor, leve uma toalha limpa para usar
    78 Yan 78 Yan
    79 une serviette de toilette/de bain (une petite/grande serviette) 79 uma toalha de mão / banho (uma toalha pequena / grande)
    80 Serviette de toilette/drap de bain (petite/grande serviette) 80 Toalha de mão / toalha de banho (toalha pequena / grande)
    81 Serviette de toilette/serviette de bain 81 Toalha de mão / toalha de banho
    82 Serviette de toilette/serviette de bain 82 Toalha de mão / toalha de banho
    83 une serviette de plage (une grande serviette utilisée pour s'allonger au soleil) 83 uma toalha de praia (uma toalha grande usada para se deitar ao sol)
    84 Une serviette de plage (une grande serviette utilisée pour se prélasser au soleil) 84 Uma toalha de praia (uma toalha grande usada para se bronzear)
    85 Serviette de plage 85 Toalha de sol de praia
    86 Serviette de plage 86 Toalha de sol de praia
    87 un torchon (un morceau de papier d'un rouleau que vous utilisez pour nettoyer le liquide, etc. dans la cuisine) 87 uma toalha de cozinha (um pedaço de papel de um rolo que você usa para limpar líquidos, etc. na cozinha)
    88 Essuie-tout (rouleau de papier utilisé pour nettoyer les liquides dans la cuisine) 88 Toalhas de cozinha (papel em rolo usado para limpar líquidos na cozinha)
    89 Papier de nettoyage de cuisine 89 Papel de limpeza de cozinha
    90 voir également 90 Veja também
    91 essuie-tout 91 papel toalha
    92 serviette hygiénique 92 toalha higiênica
    93  torchon 93  toalha de chá
    94 jeter l'éponge 94 jogar a toalha
    95 (informel) 95 (informal)
    96 admettre que vous avez été vaincu et arrêter d'essayer 96 admitir que foi derrotado e parar de tentar
    97 Reconnaissez que vous avez été vaincu et arrêtez d'essayer 97 Reconheça que você foi derrotado e pare de tentar
    98 Admettre la défaite; admettre la défaite; abandonner l'effort 98 Admita a derrota; admita a derrota; desista do esforço
    99 Admettre la défaite; admettre la défaite; abandonner l'effort 99 Admita a derrota; admita a derrota; desista do esforço
    100 Émeu 100 Emu
    101 serviette 101 toalha
    102 yourself/qch/qch (vers le bas) se sécher/qch/qch avec une serviette 102 ~ você mesmo / sb / sth (para baixo) para se secar / sb / sth com uma toalha
    103 ~yourself/qch/qch (vers le bas) Séchez-vous avec une serviette/qn/qch 103 ~ você mesmo / sb / sth (para baixo) Seque com uma toalha / sb / sth
    104 Essuyez-le avec une serviette 104 Limpe com uma toalha
    105  Tissu éponge 105  Toalha
    106 Tissu éponge 106 Toalha
    107 un type de tissu de coton doux qui absorbe les liquides, utilisé notamment pour faire des serviettes 107 um tipo de pano de algodão macio que absorve líquidos, usado especialmente para fazer toalhas
    108 Un chiffon en coton doux qui absorbe le liquide, surtout utilisé pour faire des serviettes 108 Um pano de algodão macio que absorve líquidos, especialmente usado para fazer toalhas
    109 Serviette sèche 109 Toalha seca
    110  Serviette sèche 110  Toalha seca
    111 un peignoir en éponge 111 um roupão de banho
    112 Peignoir serviette 112 Roupão de banho
    113 Peignoir en tissu éponge 113 Roupão de banho turco
    114 Peignoir en tissu éponge 114 Roupão de banho turco
    115 Luo 115 Luo
    116 bain 116 banho de banheira
    117 porte serviette 117 toalheiro
    118 Porte-serviette  118 Toalheiro 
    119 porte-serviette 119 toalheiro
    120 Porte-serviette 120 Toalheiro
    121  une barre ou un cadre pour accrocher des serviettes dans une salle de bain 121  uma barra ou moldura para pendurar toalhas em um banheiro
    122 Une tringle ou un cadre pour suspendre les serviettes dans la salle de bain 122 Uma haste ou moldura para pendurar toalhas no banheiro
    123 Porte-serviette 123 Toalheiro
    124 Porte-serviette 124 Toalheiro
    125 la tour 125 torre
    126 la tour 126 torre
    127  un grand bâtiment étroit ou une partie d'un bâtiment, en particulier d'une église ou d'un château 127  um prédio alto e estreito ou parte de um prédio, especialmente de uma igreja ou castelo
    128 Un bâtiment long et étroit ou une partie d'un bâtiment, en particulier une église ou un château. 128 Um edifício longo e estreito ou parte de um edifício, especialmente uma igreja ou castelo.
    129 Tour, la partie en forme de tour d'un bâtiment; 129 Torre: a parte em forma de torre de um edifício;
    130  Tour, la partie en forme de tour d'un bâtiment; 130  Torre: a parte em forma de torre de um edifício;
    131 une horloge/clocher 131 um relógio / torre sineira
    132 Clocher/Tour de la Cloche 132 Torre do Sino / Torre do Sino
    133 clocher 133 Torre sineira
    134 La tour de Londres 134 a torre de Londres
    135 Tour de Londres 135 Torre de Londres
    136 Tour de Londres 136 Torre de Londres
    137  la tour Eiffel 137  a torre Eiffel
    138 tour Eiffel 138 Torre Eiffel
    139 Tour Eiffel 139 Torre Eiffel
    140 souvent dans des composés 140 frequentemente em compostos
    141 Forme souvent des mots composés 141 Freqüentemente forma palavras compostas
    142 une grande structure utilisée pour envoyer des signaux de télévision ou de radio 142 uma estrutura alta usada para enviar sinais de televisão ou rádio
    143 Grande structure pour l'envoi de signaux TV ou radio 143 Estrutura alta para enviar sinais de TV ou rádio
    144 Une tour de transmission (pour les signaux de télévision ou de radio) 144 Uma torre de transmissão (para sinais de televisão ou rádio)
    145 Une tour de transmission (pour les signaux de télévision ou de radio) 145 Uma torre de transmissão (para sinais de televisão ou rádio)
    146 une tour de télévision 146 uma torre de televisão
    147 Tour de télévision 147 Torre de tv
    148 Tour de télévision 148 Torre de tv
    149 généralement dans des composés 149 geralmente em compostos
    150 Forme généralement des mots composés 150 Normalmente formam palavras compostas
    151 un grand meuble utilisé pour ranger des choses 151 um móvel alto usado para guardar coisas
    152 Meubles hauts pour ranger des objets 152 Móveis altos para guardar coisas
    153 Armoire haute ; étagère haute 153 Armário alto; prateleira alta
    154 Armoire haute ; étagère haute 154 Armário alto; prateleira alta
    155 louche 155 concha
    156 Honte 156 Vergonha
    157 Structure 157 Estrutura
    158 Shao 158 Shao
    159 cabinet 159 gabinete
    160 une tour CD 160 uma torre de CD
    161 Tour CD 161 Torre de CD
    162 armoire à CD 162 Gabinete de CD
    163 armoire à CD 163 Gabinete de CD
    164 cabinet 164 gabinete
    165 assiette 165 placa
    166 Bateau 166 Barco
    167 Du sang 167 Sangue
    168 Assiette 168 Prato
    169  voir également 169  Veja também
    170 tour de contrôle 170 Torre de controle
    171 tour de refroidissement 171 Torre de refrigeração
    172 tour d'ivoire 172 Torre de marfim
    173 tour de guet 173 torre de vigia
    174 château d'eau 174 Torre de água
    175 une tour de force 175 uma torre de força
    176 Tour du pouvoir 176 Torre de poder
    177  une personne sur qui vous pouvez compter pour vous aider, vous protéger et vous réconforter lorsque vous êtes en difficulté 177  uma pessoa em quem você pode confiar para ajudá-lo, protegê-lo e confortá-lo quando estiver em apuros
    178 Lorsque vous êtes en difficulté, quelqu'un sur qui vous pouvez compter pour vous aider, vous protéger et vous réconforter 178 Quando você está com problemas, alguém em quem você pode confiar para ajudá-lo, protegê-lo e confortá-lo
    179 Une personne qui peut compter sur 179 Uma pessoa que pode depender de
    180  Une personne qui peut compter sur 180  Uma pessoa que pode depender de
    181 Boucle 181 fivela
    182 cogner 182 ressalto
    183 dominer/au-dessus de qn/qc 183 torre acima / acima do sb / sth
    184 Bien au-dessus/supérieur à quelqu'un/quelque chose 184 Muito acima / acima de alguém / algo
    185 être beaucoup plus haut ou plus grand que les personnes ou les choses qui se trouvent à proximité 185 ser muito mais alto ou mais alto do que as pessoas ou coisas que estão perto
    186 Plus haut ou plus haut que les personnes ou les choses à proximité 186 Mais alto ou mais alto do que pessoas ou coisas próximas
    187 Supérieur à (personnes ou choses à proximité) 187 Superior a (pessoas ou coisas próximas)
    188 Supérieur à (personnes ou choses à proximité) 188 Superior a (pessoas ou coisas próximas)
    189 privé 189 privado
    190 les falaises les dominaient. 190 os penhascos se elevavam acima deles.
    191 La falaise se dresse au-dessus d'eux 191 O penhasco fica acima deles
    192 Des falaises les surplombant 192 Penhascos se elevando acima deles
    193 Des falaises les surplombant 193 Penhascos se elevando acima deles
    194 Il dominait ses camarades de classe. 194 Ele se elevou sobre seus colegas de classe.
    195 Il est plus grand que ses camarades de classe. 195 Ele é mais alto do que seus colegas de classe.
    196 Il est beaucoup plus grand que les autres élèves de la classe 196 Ele é muito mais alto do que os outros alunos da classe
    197 Il est beaucoup plus grand que les autres élèves de la classe 197 Ele é muito mais alto do que os outros alunos da classe
    198 être bien meilleur que les autres en termes de capacité, de qualité, etc. 198 ser muito melhor do que os outros em capacidade, qualidade, etc.
    199 Bien mieux que les autres en termes de capacité et de qualité 199 Muito melhor do que outros em termos de habilidade e qualidade
    200 (En termes de capacité, de qualité, etc.) dépasse, dépasse de loin (autre) 200 (Em termos de habilidade, qualidade, etc.) supera, supera de longe (outros)
    201 (En termes de capacité, de qualité, etc.) dépasse, dépasse de loin (autre) 201 (Em termos de habilidade, qualidade, etc.) supera, supera de longe (outros)
    202 Elle domine les autres danseurs de sa génération 202 Ela domina outros dançarinos de sua geração
    203 Elle est supérieure aux autres danseurs de sa génération. 203 Ela é superior a outros dançarinos de sua geração.
    204 Elle surpasse de loin les danseurs contemporains 204 Ela supera de longe os dançarinos contemporâneos
    205 Elle surpasse de loin les danseurs contemporains 205 Ela supera de longe os dançarinos contemporâneos
    206 bloc de tour 206 bloco de torre
    207 la tour 207 torre
    208  un très grand immeuble d'appartements/appartements ou bureaux 208  um bloco muito alto de apartamentos / apartamentos ou escritórios
    209 Un très grand appartement/appartement ou bureau 209 Um apartamento / apartamento ou escritório muito alto
    210 Immeuble de grande hauteur; immeuble d'appartements; immeuble de bureaux 210 Prédio alto; prédio de apartamentos; prédio de escritórios
    211 Immeuble de grande hauteur; immeuble d'appartements; immeuble de bureaux 211 Prédio alto; prédio de apartamentos; prédio de escritórios
    212 imposant 212 imponente
    213 imposant 213 imponente
    214  extrêmement grand ou haut et donc impressionnant 214  extremamente alto ou alto e, portanto, impressionante
    215 Très haut ou extrêmement haut, si impressionnant 215 Muito alto ou extremamente alto, tão impressionante
    216 Haut 216 Alta
    217 Haut 217 Alta
    218 serpent 218 cobra
    219 performances impressionnantes 219 desempenho elevado
    220 performance exceptionnelle 220 desempenho excepcional
    221 Falaise imposante 221 Penhasco imponente
    222 Falaise imposante 222 Penhasco imponente
    223 oser 223 ousar
    224  de très haute qualité 224  de altíssima qualidade
    225 Très haute qualité 225 Qualidade muito alta
    226 Exceptionnel 226 Excepcional
    227 Exceptionnel 227 Excepcional
    228 une performance impressionnante 228 uma performance elevada
    229 Performance exceptionnelle 229 Desempenho excepcional
    230 Performance exceptionnelle 230 Desempenho excepcional
    231  d'émotions 231  de emoções
    232  émotion 232  emoção
    233 extrêmement fort 233 extremamente forte
    234 Extrêmement fort 234 Extremamente forte
    235 Intense 235 Intenso
    236 Intense 236 Intenso
    237 une rage folle 237 uma raiva imensa
    238 Colère dominante 238 Raiva crescente
    239 Furieux 239 Furioso
    240 Furieux 240 Furioso
    241 câble de remorquage 241 cabo de reboque
    242 Faites glisser la ligne 242 Linha de arrasto
    243 corde de remorquage 243 corda de reboque
    244 Corde de remorquage 244 Corda de reboque
    245  Ville 245  Cidade
    246 ville 246 Cidade
    247 un endroit avec de nombreuses maisons, magasins/magasins, etc. où les gens vivent et travaillent. 247 um local com muitas casas, lojas / lojas, etc. onde as pessoas vivem e trabalham.
    248 Il y a beaucoup de maisons, de magasins/magasins, etc. où les gens vivent et travaillent. 248 Existem muitas casas, lojas / lojas, etc. onde as pessoas vivem e trabalham.
    249  C'est plus grand qu'un village mais plus petit qu'une ville 249  É maior do que uma vila, mas menor do que uma cidade
    250 C'est plus grand que le village mais plus petit que la ville 250 É maior que a vila, mas menor que a cidade
    251 Ville 251 Cidade
    252 Ville 252 Cidade
253 une ville universitaire 253 uma cidade universitária
    254 Une ville universitaire 254 Uma cidade universitária
255 Résidence universitaire 255 Residência universitária
    256 Résidence universitaire 256 Residência universitária
    257 ville 257 cidade
258  ils vivent dans un quartier difficile de la ville 258  eles vivem em uma parte áspera da cidade
    259 Ils vivent dans un quartier difficile de la ville 259 Eles vivem em uma parte difícil da cidade
260 Ils vivent dans une zone urbaine avec un ordre social chaotique 260 Eles vivem em uma área urbana com uma ordem social caótica
    261 Ils vivent dans une zone urbaine avec un ordre social chaotique 261 Eles vivem em uma área urbana com uma ordem social caótica
    262 Préparer 262 Preparar
    263 Pouvez 263 lata
    264 mélanger 264 misturar
    265 cancer 265 Câncer
266 la ville la plus proche est à dix milles. 266 a cidade mais próxima fica a dezesseis quilômetros de distância.
    267 Le bourg le plus proche est à dix miles 267 A cidade mercantil mais próxima fica a dezesseis quilômetros de distância
268 Nous avons passé un mois dans la ville française du Puy. 268 Passamos um mês na cidade francesa de le Puy.
    269 Nous avons passé un mois dans la ville française du Puy. 269 Passamos um mês na cidade francesa de Le Puy.
270 Nous avons passé un mois dans une ville française appelée Le Puy 270 Passamos um mês em uma cidade francesa chamada Le Puy
271 Nous avons passé un mois dans une ville française appelée Le Puy 271 Passamos um mês em uma cidade francesa chamada Le Puy
    272 voir également 272 Veja também
273 petite ville 273 cidade pequena
    274  Vous trouverez d'autres composés se terminant par ville à leur place dans l'alphabet. 274  Você encontrará outros compostos que terminam na cidade em seus respectivos lugares no alfabeto.
    275 Les mots composés se terminant par ville peuvent être trouvés dans les positions appropriées de chaque lettre. 275 As palavras compostas que terminam com cidade podem ser encontradas nas posições apropriadas de cada letra.
    276 la ville 276 a cidade
    277 Petite ville 277 Cidade pequena
    278  les gens qui vivent dans une ville particulière 278  as pessoas que vivem em uma determinada cidade
    279 Les personnes qui vivent dans une ville spécifique 279 Pessoas que moram em uma cidade específica
    280 Résident (d'une certaine ville), citoyen 280 Residente (de uma certa cidade), cidadão
    281 Résident (d'une certaine ville), citoyen 281 Residente (de uma certa cidade), cidadão
    282 toute la ville en parle. 282 toda a cidade está falando sobre isso.
    283 Toute la ville en parle 283 A cidade inteira está falando sobre isso
284 Toute la ville en discute. 284 A cidade inteira está discutindo isso.
    285 Toute la ville en discute 285 A cidade inteira está discutindo isso
    286 la zone d'une ville où se trouvent la plupart des commerces/magasins et entreprises. 286 a área de uma cidade onde a maioria das lojas / lojas e negócios estão.
    287 Zone de la ville où se trouvent la plupart des magasins/boutiques et entreprises 287 Área da cidade onde a maioria das lojas / lojas e negócios estão localizados
288 Quartier des affaires 288 Distrito comercial
    289  Quartier des affaires 289  Distrito comercial
290 Pouvez-vous me conduire en ville ? 290 Você pode me dar uma carona para a cidade?
    291 Pouvez-vous m'emmener en ville ? 291 Você pode me dar uma carona até a cidade?
    292 Puis-je emmener votre voiture à la zone commerciale ? 292 Posso levar seu carro para a área comercial?
    293 Puis-je emmener votre voiture à la zone commerciale ? 293 Posso levar seu carro para a área comercial?
294  voir également 294  Veja também
295 centre ville 295 Centro da cidade
296 centre-ville 296 centro da cidade
297 en dehors de la ville 297 fora da cidade
298 les quartiers chics 298 parte alta da cidade
299 une ville particulière où qn vit et travaille ou celle qui vient d'être mentionnée 299 uma cidade em particular onde sb mora e trabalha ou uma que acaba de ser mencionada
    300 La ville spécifique où quelqu'un vit et travaille ou la ville qui vient d'être mentionnée 300 A cidade específica onde alguém mora e trabalha ou a cidade que acabamos de mencionar
301 (Vivre, travailler ou juste mentionné) ville 301 (Morando, trabalhando ou apenas mencionado) cidade
    302 (Vivre, travailler ou juste mentionné) ville 302 (Morando, trabalhando ou apenas mencionado) cidade
303 Je serai en ville la semaine prochaine si tu veux rencontrer 303 Eu estarei na cidade na próxima semana se você quiser me encontrar
    304 Si tu veux me voir je serai en ville la semaine prochaine 304 Se você quiser me ver estarei na cidade na próxima semana
305 Si tu veux rencontrer, je serai en ville la semaine prochaine 305 Se você quiser se encontrar, estarei na cidade na próxima semana
    306 Si tu veux rencontrer, je serai en ville la semaine prochaine 306 Se você quiser se encontrar, estarei na cidade na próxima semana
    307 poisson 307 peixe
308 Il a épousé une fille de l'extérieur de la ville 308 Ele se casou com uma garota de fora da cidade
    309 Il a épousé une étrangère 309 Ele se casou com uma garota estrangeira
310 Il a épousé une étrangère. 310 Ele se casou com uma estrangeira.
    311 Il a épousé une étrangère 311 Ele se casou com uma garota estrangeira
312 voir également 312 Veja também
313 en dehors de la ville 313 fora da cidade
314  la vie en ville par opposition à la vie à la campagne 314  vida em cidades ou cidades em oposição à vida no campo
    315 La vie dans une ville ou une ville, pas une vie à la campagne 315 A vida em uma vila ou cidade, não uma vida no campo
316 La vie en ville (par opposition à la vie à la campagne) 316 Vida na cidade (em oposição à vida no campo)
    317 La vie en ville (par opposition à la vie à la campagne) 317 Vida na cidade (em oposição à vida no campo)
318 La pollution n'est qu'un des inconvénients de vivre en ville 318 A poluição é apenas uma das desvantagens de morar na cidade
    319 La pollution n'est qu'un des inconvénients de vivre en ville 319 A poluição é apenas uma das desvantagens de viver em uma cidade
320 La pollution n'est qu'un des inconvénients de vivre en ville 320 A poluição é apenas uma das desvantagens de morar na cidade
    321 La pollution n'est qu'un des inconvénients de vivre en ville 321 A poluição é apenas uma das desvantagens de morar na cidade
322 aller en ville (sur qch) 322 ir para a cidade (no sth)
    323 Aller en ville (quelque chose) 323 Vá para a cidade (algo)
324  (informel) 324  (informal)
325 faire qc avec beaucoup d'énergie, d'enthousiasme, etc., surtout en dépensant beaucoup d'argent 325 fazer coisas com muita energia, entusiasmo, etc., especialmente gastando muito dinheiro
    326 Faire quelque chose avec beaucoup d'énergie, d'enthousiasme, etc., surtout dépenser beaucoup d'argent 326 Faça algo com muita energia, entusiasmo, etc., especialmente gastando muito dinheiro
327 (Surtout le fond de bismuth de la grande fleur empereur) 327 (Especialmente o solo de bismuto da grande flor do imperador)
    328 (Surtout le fond de bismuth de la grande fleur empereur) 328 (Especialmente o solo de bismuto da grande flor do imperador)
329 (Surtout beaucoup de bismuth) 329 (Especialmente muito bismuto)
    330 (Surtout beaucoup de bismuth) 330 (Especialmente muito bismuto)
    331 empereur 331 Imperador
332 (sortir) en ville 332 (na cidade
    333 (Dehors) en ville 333 (Fora) na cidade
334 informel 334 informal
335 visiter des restaurants, des clubs, des théâtres, etc. pour se divertir, surtout la nuit 335 visitar restaurantes, clubes, teatros, etc. para entretenimento, especialmente à noite
    336 Aller aux restaurants, clubs, théâtres et autres divertissements, surtout la nuit 336 Vá a restaurantes, clubes, teatros e outros entretenimentos, especialmente à noite
337 (Surtout la nuit) pour jouer dans des lieux de divertissement 337 (Especialmente à noite) para tocar em locais de entretenimento
    338  (Surtout la nuit) pour jouer dans des lieux de divertissement 338  (Especialmente à noite) para tocar em locais de entretenimento
339 une nuit en ville 339 uma noite na cidade
    340 Nuit en ville 340 Pernoite na cidade
341 Une soirée pour aller dans les lieux de divertissement 341 Uma noite para ir a locais de entretenimento
    342 Une soirée pour aller dans les lieux de divertissement 342 Uma noite para ir a locais de entretenimento
343 Et si on sortait en ville ce soir ? 343 Que tal sair para a cidade esta noite?
    344 Et si vous alliez en ville ce soir ? 344 Que tal ir para a cidade esta noite?
345 Et si on passait un bon moment pour Yumi ce soir ? 345 Que tal se divertir com Yumi hoje à noite?
    346 Et si on passait un bon moment pour Yumi ce soir ? 346 Que tal se divertir com Yumi hoje à noite?
347 Que diriez-vous de sortir et de vous amuser ce soir ? 347 Que tal sair e se divertir hoje à noite?
    348 Que diriez-vous de sortir et de vous amuser ce soir ? 348 Que tal sair e se divertir hoje à noite?
    349 Dépend de 349 Depender
    350 beau 350 bela
351  Plus à 351  mais em
352 Jeu 352 jogos
353 homme 353 cara
354 Peinture 354 pintar
355 ville et robe 355 cidade e vestido
    356 Des villes et des robes 356 Cidades e vestidos
357 la relation entre les personnes qui vivent en permanence dans une ville où il y a une université et les membres de l'université 357 a relação entre as pessoas que vivem permanentemente em uma cidade onde há uma universidade e os membros da universidade
    358 La relation entre une personne résidant en permanence dans une ville avec une université et un membre de l'université 358 A relação entre uma pessoa que vive permanentemente em uma cidade com uma universidade e um membro da universidade
359 La relation entre les citadins et les enseignants et étudiants 359 A relação entre residentes urbanos e professores e alunos
360 Centre-ville 360 Centro da cidade
    361 Centre-ville 361 Centro da cidade
362  la partie principale d'une ville, où les magasins/magasins sont 362  a parte principal de uma cidade, onde as lojas / lojas estão
    363 Partie principale de la ville, où se trouvent les magasins/boutiques 363 Parte principal da cidade, onde as lojas / lojas estão localizadas
364 Centre-ville ; centre d'affaires (ville) 364 Centro da cidade; centro de negócios (da cidade)
    365  Centre-ville ; centre d'affaires (ville) 365  Centro da cidade; centro de negócios (da cidade)
366 comparer 366 comparar
367 centre ville 367 Centro da cidade
368 secrétaire de mairie 368 Funcionário da cidade
    369 Secrétaire municipal 369 Secretário municipal
370 un officier public chargé des archives d'une commune 370 um funcionário público encarregado dos registros de uma cidade
    371 Agent public chargé des archives de la ville 371 Funcionário público encarregado dos registros municipais
372 Greffier (Fichier Superviseur) 372 Escriturário da cidade (arquivo do supervisor)
    373 Greffier (Fichier Superviseur) 373 Escriturário da cidade (arquivo do supervisor)
374  dans le passé, la personne qui était le secrétaire et donnait des conseils juridiques au gouvernement local d'une ville 374  no passado, a pessoa que era secretária e assessoria jurídica do governo local de uma cidade
    375 Dans le passé, la personne qui occupait le poste de secrétaire du gouvernement local de la ville et lui fournissait des conseils juridiques 375 No passado, a pessoa que servia como secretário do governo local da cidade e fornecia aconselhamento jurídico a ele
376 (Ancien) Secrétaire du Gouvernement de la Ville et Conseiller Juridique 376 Secretário do governo municipal (antigo) e conselheiro jurídico
    377 (Ancien) Secrétaire du Gouvernement de la Ville et Conseiller Juridique 377 Secretário do governo municipal (antigo) e conselheiro jurídico
378  crieur public 378  pregoeiro da cidade
379 aussi 379 tb
380  crieur) 380  pregoeiro)
381  (dans le passé) une personne dont le travail consistait à se promener dans une ville en criant des nouvelles, des annonces officielles, etc. 381  (no passado) uma pessoa cujo trabalho era andar por uma cidade gritando notícias, anúncios oficiais, etc.
    382 (Dans le passé) une personne dont le travail consistait à se promener dans une ville, criant des nouvelles, des annonces officielles, etc. 382 (No passado) uma pessoa cujo trabalho era andar por uma cidade, gritando notícias, anúncios oficiais, etc.
383 (Mais de temps en temps, répandre bruyamment des nouvelles le long de la rue, etc.) annonceur de rue 383 (Mas de vez em quando, espalhando notícias em voz alta ao longo da rua, etc.) locutor de rua
    384 (Mais de temps en temps, répandre bruyamment des nouvelles le long de la rue, etc.) annonceur de rue 384 (Mas de vez em quando, espalhando notícias em voz alta ao longo da rua, etc.) locutor de rua
385 citadin 385 Townee
386 Les citadins 386 Moradores da cidade
387 citadin 387 morador da cidade
388 mairie 388 Prefeitura
    389 mairie 389 Prefeitura
390  un bâtiment contenant des bureaux du gouvernement local et, en Grande-Bretagne, généralement une salle pour des réunions publiques, des concerts, etc. 390  um prédio contendo escritórios do governo local e, na Grã-Bretanha, geralmente uma sala para reuniões públicas, concertos, etc.
    391 Bâtiment abritant des bureaux du gouvernement local. Au Royaume-Uni, il s'agit généralement d'une salle où se tiennent des réunions publiques, des concerts, etc. 391 Um prédio que contém escritórios do governo local. No Reino Unido, geralmente é um salão onde reuniões públicas, concertos, etc. são realizados
392 Hôtel de ville ; Hôtel de ville ; (Royaume-Uni) Hôtel de ville 392 Câmara Municipal; Câmara Municipal; Câmara Municipal (Reino Unido)
    393 Hôtel de ville ; Hôtel de ville ; (Royaume-Uni) Hôtel de ville 393 Câmara Municipal; Câmara Municipal; Câmara Municipal (Reino Unido)
394 maison de ville 394 casa da cidade
    395 Maison de ville 395 Moradia
396  une maison dans une ville appartenant à qn qui a aussi une maison à la campagne 396  uma casa em um município de sb que também tem uma casa no campo
    397 Une maison dans une ville appartenant à quelqu'un qui a aussi une maison à la campagne 397 Uma casa em uma cidade de propriedade de alguém que também tem uma casa no campo
398 Logement urbain 398 Habitação urbana
    399  Logement urbain 399  Habitação urbana
400  une grande maison étroite dans une ville qui fait partie d'une rangée de maisons similaires 400  uma casa alta e estreita em uma cidade que faz parte de uma fileira de casas semelhantes
    401 Une grande maison étroite dans une ville, elle fait partie d'une rangée de maisons similaires 401 Uma casa alta e estreita em uma cidade, faz parte de uma fileira de casas semelhantes
402 Maison en rangée 402 Casa geminada
    403  Maison en rangée 403  Casa geminada
404 une élégante maison de ville géorgienne 404 uma elegante casa de cidade georgiana
    405 Élégante maison de ville géorgienne 405 Moradia Georgiana Elegante
406 Une élégante maison en rangée de style géorgien 406 Uma elegante casa geminada com estilo georgiano
    407 Une élégante maison en rangée de style géorgien 407 Uma elegante casa geminada com estilo georgiano
    408 envers 408 para
    409 Temps 409 Tempo
    410 entre 410 entre
411 Maison de ville 411 Moradia
412 Maison mitoyenne 412 Casa com terraço
413 citadin 413 Townie
414 Désapprobateur 414 Desaprovando
415 aussi 415 tb
416 citadin 416 morador da cidade
    417 Les citadins 417 Moradores da cidade
418  une personne qui habite ou vient d'une ville ou d'une ville, en particulier qn qui ne connaît pas grand-chose à la vie à la campagne 418  pessoa que mora ou vem de uma vila ou cidade, principalmente sb que não sabe muito sobre a vida no campo
    419 Les personnes qui vivent ou viennent des villes, en particulier celles qui ont peu de connaissances sur la vie rurale 419 Pessoas que moram ou vêm de vilas ou cidades, especialmente aquelas que têm pouco conhecimento da vida rural
420 (Surtout ceux qui ne comprennent pas la vie à la campagne) 420 (Especialmente aqueles que não entendem a vida no campo)
    421 (Surtout ceux qui ne comprennent pas la vie à la campagne) 421 (Especialmente aqueles que não entendem a vida no campo)
422 une personne qui vit dans une ville avec un collège ou une université mais qui n'y fréquente pas ou n'y travaille pas 422 uma pessoa que mora em uma cidade com faculdade ou universidade, mas não frequenta ou trabalha nela
    423 Les personnes qui vivent dans une ville qui a un collège ou une université mais qui n'y fréquentent pas ou n'y travaillent pas 423 Pessoas que moram em uma cidade que tem uma faculdade ou universidade, mas não freqüentam ou trabalham nela
424 (Dans une ville universitaire qui ne va pas à l'université ou ne travaille pas dans une université) habitants, gens ordinaires 424 (Em uma cidade universitária que não vai para a universidade ou não trabalha em uma universidade) residentes, pessoas comuns
    425 (Dans une ville universitaire qui ne va pas à l'université ou ne travaille pas dans une université) habitants, gens ordinaires 425 (Em uma cidade universitária que não vai para a universidade ou não trabalha em uma universidade) residentes, pessoas comuns
426 un membre d'un groupe de jeunes qui vivent dans une ville, portent tous des vêtements similaires, tels que des survêtements et des casquettes, et se comportent souvent mal 426 um membro de um grupo de jovens que mora em uma cidade, todos usam roupas semelhantes, como agasalhos e bonés, e muitas vezes se comportam mal
    427 Un groupe de jeunes vivant dans la ville, portant tous des vêtements similaires, tels que des vêtements de sport et des chapeaux, et se comportaient souvent mal 427 Um grupo de jovens que mora na cidade, todos com roupas semelhantes, como roupas esportivas e chapéus, e que costumam se comportar mal
428 A Fei, Xiao Liu Fan dans la ville (vêtements similaires, mauvaise conduite) 428 A Fei, Xiao Liu Fan na cidade (roupas semelhantes, comportamento inadequado)
    429 A Fei, Xiao Liu Fan dans la ville (vêtements similaires, mauvaise conduite) 429 A Fei, Xiao Liu Fan na cidade (roupas semelhantes, comportamento inadequado)
430 ALFY, hooligan urbain (vêtements similaires, mauvaise conduite) 430 ALFY, hooligan urbano (roupas semelhantes, comportamento inadequado)
    431 ALFY, hooligan urbain (vêtements similaires, mauvaise conduite) 431 ALFY, hooligan urbano (roupas semelhantes, comportamento inadequado)
    432 Riz 432 Arroz
    433 Oubliez 433 esquecer
    434 Hooligan 434 Vândalo
    435 Prospère 435 Próspero
    436 supporter 436 ficar de pé
    437 supporter 437 ficar de pé
    438 finir 438 fim
    439 large 439 ampla
440 Réunion de la ville 440 reunião da cidade
    441 Réunion de la ville 441 Reunião municipal
442 une réunion où les habitants d'une ville se réunissent pour discuter des problèmes qui affectent la ville et pour donner leur avis sur diverses questions 442 uma reunião quando as pessoas de uma cidade se reúnem para discutir problemas que afetam a cidade e para dar suas opiniões sobre vários assuntos
    443 Une réunion où les gens de la ville se réunissent pour discuter des problèmes qui touchent la ville et exprimer des opinions sur diverses questions 443 Um encontro onde as pessoas da cidade se reúnem para discutir questões que afetam a cidade e expressar opiniões sobre vários assuntos
444 Assemblée populaire de la ville 444 Assembleia do Povo da Cidade
    445 Assemblée populaire de la ville 445 Assembleia do Povo da Cidade
446 urbaniste 446 planejador de cidade
447 planificateur 447 planejador
448 urbanisme 448 Urbanismo
449 aussi 449 tb
450 Planification 450 planejamento
451 la maîtrise du développement des villes et de leurs constructions, voiries, etc. afin qu'elles soient des lieux agréables et pratiques d'habitation ; le sujet qui étudie cette 451 o controle do desenvolvimento das cidades e seus edifícios, estradas, etc. para que possam ser locais agradáveis ​​e convenientes para as pessoas viverem; o assunto que estuda este
      Maîtriser le développement des villes et de leurs bâtiments, voiries, etc., pour en faire des lieux agréables et agréables à vivre ; étudier ce thème   Controlar o desenvolvimento das cidades e seus edifícios, estradas, etc., para torná-los lugares agradáveis ​​e agradáveis ​​para se viver; estude este tema