http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A    
  D   FRANCAIS   polonais
           
  NEXT 1 Envers 1 W stronę
  last 2 Envers 2 W stronę
1 ALLEMAND 3 Aussi 3 Także
2 ANGLAIS 4 Vers 4 W kierunku
3 ARABE 5 Envers 5 W stronę
4 bengali 6 en direction de qn/qc 6 w kierunku sb/sth
5 CHINOIS 7 En direction de quelqu'un/quelque chose 7 W kierunku kogoś/czegoś
6 ESPAGNOL 8 Envers 8 W stronę
7 FRANCAIS 9 Envers 9 W stronę
8 hindi 10 Weng 10 Weng
9 JAPONAIS 11 Ils se dirigeaient vers la frontière allemande 11 Kierowali się w stronę granicy niemieckiej
10 punjabi 12 Ils se dirigent vers la frontière allemande 12 Kierują się do granicy niemieckiej
11 POLONAIS 13 Ils se dirigent vers la frontière allemande 13 Kierują się do granicy niemieckiej
12 PORTUGAIS 14 Ils se dirigent vers la frontière allemande 14 Kierują się do granicy niemieckiej
13 RUSSE 15 Elle me tournait le dos. 15 Odwróciła się do mnie plecami.
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 Elle me tourne le dos 16 Jej plecami do mnie
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 Elle me tourne le dos 17 Jej plecami do mnie
    18 Elle me tourne le dos 18 Jej plecami do mnie
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 se rapprocher de la réalisation de qc 19 zbliżanie się do osiągnięcia czegoś
  http://niemowa.free.fr 20 Se rapprocher de plus en plus de la réalisation de quelque chose 20 Coraz bliżej osiągnięcia czegoś
    21 Tendez, approchez, approchez (pour terminer quelque chose) 21 Podejdź, podejdź, podejdź (aby coś dokończyć)
    22 Tendez, approchez, approchez (pour finir quelque chose) 22 Dążenie, podejście, podejście (żeby coś dokończyć)
    23 plus de 23 nad
    24 C'est un premier pas vers l'union politique 24 To pierwszy krok w kierunku unii politycznej
    25 C'est le premier pas vers une alliance politique 25 To pierwszy krok w kierunku sojuszu politycznego
    26 C'est la première étape de la coalition politique de Chongnan 26 To pierwszy krok w politycznej koalicji Chongnan
    27 C'est la première étape de la coalition politique de Chongnan 27 To pierwszy krok w politycznej koalicji Chongnan
    28 mûre 28 morwa
    29 proche ou plus proche d'un point dans le temps 29 blisko lub bliżej punktu w czasie
    30 Proche ou proche d'un certain moment 30 Blisko lub blisko określonego punktu w czasie
    31 Près de (à une certaine heure) 31 Blisko (o określonej godzinie)
    32 Près de (à une certaine heure) 32 Blisko (o określonej godzinie)
    33 magnifique 33 wspaniały
    34 vers la fin avril 34 pod koniec kwietnia
    35 D'ici fin avril 35 Do końca kwietnia
    36 Vers la fin avril 36 Pod koniec kwietnia
    37 Vers la fin avril 37 Pod koniec kwietnia
    38 par rapport à qn/qc 38 w stosunku do kogoś/czegoś
    39 A propos de quelqu'un/quelque chose 39 O kimś/coś
    40 Oui; pour; environ 40 Tak; dla; około
    41 Oui; pour; environ 41 Tak; dla; około
    42 main 42 ręka
    43 Wu 43 Wu
    44 Il était chaleureux et tendre envers elle 44 Był dla niej ciepły i czuły
    45 Il est chaleureux et doux avec elle 45 Jest dla niej ciepły i delikatny
    46 Il est chaleureux et doux envers elle 46 Jest dla niej ciepły i delikatny
    47 Il est chaleureux et doux envers elle 47 Jest dla niej ciepły i delikatny
    48 notre attitude envers la mort 48 nasz stosunek do śmierci
    49 Notre attitude face à la mort 49 Nasz stosunek do śmierci
    50 Notre attitude face à la mort 50 Nasz stosunek do śmierci
    51 savant 51 uczony
    52 mais 52 ale
    53 monnaie 53 reszta
    54 dans le but d'obtenir qc, ou d'aider qn à obtenir qc 54 w celu uzyskania czegoś lub pomóc komuś w uzyskaniu czegoś
    55 Dans le but d'obtenir quelque chose ou d'aider quelqu'un à obtenir quelque chose 55 W celu uzyskania czegoś lub pomocy komuś w uzyskaniu czegoś
    56 Prendre comme objectif (ou but) ; utilisé pour 56 Przyjmij jako cel (lub cel);używane do
    57 Prendre comme objectif (ou but) ; utilisé pour 57 Przyjmij jako cel (lub cel);używane do
    58 L'argent ira vers un nouveau bâtiment scolaire (aidera à payer pour cela) 58 Pieniądze pójdą na nowy budynek szkolny (pomoże za to zapłacić)
    59 L'argent sera utilisé pour construire de nouveaux bâtiments scolaires (aidera à payer pour cela) 59 Pieniądze zostaną przeznaczone na budowę nowych budynków szkolnych (pomoże za to zapłacić)
    60 Les fonds serviront à construire de nouveaux bâtiments scolaires 60 Środki zostaną przeznaczone na budowę nowych budynków szkolnych
    61 Les fonds serviront à construire de nouveaux bâtiments scolaires 61 Środki zostaną przeznaczone na budowę nowych budynków szkolnych
    62 barre de remorquage 62 hak holowniczy
    63 Barre de remorquage 63 Hak holowniczy
    64  une barre fixée à l'arrière d'un véhicule pour remorquer (= tirer) un autre véhicule 64  drążek przymocowany do tyłu pojazdu do holowania (= ciągnięcia) innego pojazdu
    65 Une tige fixée à l'arrière du véhicule, utilisée pour remorquer (= tirer) un autre véhicule 65 Pręt przymocowany z tyłu pojazdu, służący do holowania (= ciągnięcia) innego pojazdu
    66 Une barre de remorquage (utilisée pour tracter une remorque) 66 Hak holowniczy (używany do holowania przyczepy)
    67  Une barre de remorquage (utilisée pour tracter une remorque) 67  Hak holowniczy (używany do holowania przyczepy)
    68  serviette 68  ręcznik
    69 serviette 69 ręcznik
    70  un morceau de tissu ou de papier utilisé pour sécher des objets, en particulier votre corps 70  kawałek materiału lub papieru służący do suszenia rzeczy, zwłaszcza ciała
    71 Un morceau de tissu ou de papier pour sécher les choses, en particulier votre corps 71 Kawałek materiału lub papieru do suszenia rzeczy, zwłaszcza ciała
    72 Serviettes; essuie-mains; chiffons; essuie-tout 72 Ręczniki; ręczniki do rąk; szmaty; ręczniki papierowe
    73 Serviettes; essuie-mains; chiffons; essuie-tout 73 Ręczniki; ręczniki do rąk; szmaty; ręczniki papierowe
    74 servez-vous d'une serviette propre 74 poczęstuj się czystym ręcznikiem
    75 Prenez une serviette propre par vous-même 75 Sam weź czysty ręcznik
    76 Veuillez prendre une serviette propre à utiliser 76 Proszę wziąć czysty ręcznik do użycia
    77 Veuillez prendre une serviette propre à utiliser 77 Proszę wziąć czysty ręcznik do użycia
    78 Yan 78 Yan
    79 une serviette de toilette/de bain (une petite/grande serviette) 79 ręcznik do rąk/kąpielowy (mały/duży ręcznik)
    80 Serviette de toilette/drap de bain (petite/grande serviette) 80 Ręcznik/ręcznik kąpielowy (mały/duży ręcznik)
    81 Serviette de toilette/serviette de bain 81 Ręcznik do rąk/ręcznik kąpielowy
    82 Serviette de toilette/serviette de bain 82 Ręcznik do rąk/ręcznik kąpielowy
    83 une serviette de plage (une grande serviette utilisée pour s'allonger au soleil) 83 ręcznik plażowy (duży ręcznik służący do leżenia na słońcu)
    84 Une serviette de plage (une grande serviette utilisée pour se prélasser au soleil) 84 Ręcznik plażowy (duży ręcznik używany do wygrzewania się na słońcu)
    85 Serviette de plage 85 Ręcznik plażowy?
    86 Serviette de plage 86 Ręcznik plażowy?
    87 un torchon (un morceau de papier d'un rouleau que vous utilisez pour nettoyer le liquide, etc. dans la cuisine) 87 ręcznik kuchenny (kawałek papieru z rolki, którego używasz do zmywania płynów itp. w kuchni)
    88 Essuie-tout (rouleau de papier utilisé pour nettoyer les liquides dans la cuisine) 88 Ręczniki kuchenne (papier w rolce do zmywania płynów w kuchni)
    89 Papier de nettoyage de cuisine 89 Papier do czyszczenia kuchni
    90 voir également 90 Zobacz też
    91 essuie-tout 91 ręcznik papierowy
    92 serviette hygiénique 92 podpaska higieniczna
    93  torchon 93  ściereczka do herbaty
    94 jeter l'éponge 94 wrzuć ręcznik
    95 (informel) 95 (nieformalny)
    96 admettre que vous avez été vaincu et arrêter d'essayer 96 przyznać się, że zostałeś pokonany i przestać próbować
    97 Reconnaissez que vous avez été vaincu et arrêtez d'essayer 97 Potwierdź, że zostałeś pokonany i przestań próbować
    98 Admettre la défaite; admettre la défaite; abandonner l'effort 98 Przyznaj się do porażki, przyznaj się do porażki, zrezygnuj z wysiłku
    99 Admettre la défaite; admettre la défaite; abandonner l'effort 99 Przyznaj się do porażki, przyznaj się do porażki, zrezygnuj z wysiłku
    100 Émeu 100 Emu
    101 serviette 101 do studni
    102 yourself/qch/qch (vers le bas) se sécher/qch/qch avec une serviette 102 ~siebie/sb/sth (w dół) osuszyć się/sb/sth ręcznikiem
    103 ~yourself/qch/qch (vers le bas) Séchez-vous avec une serviette/qn/qch 103 ~ty/sb/sth (w dół) Osusz się ręcznikiem/sb/sth
    104 Essuyez-le avec une serviette 104 Wytrzyj ręcznikiem
    105  Tissu éponge 105  Materiał na ręczniki
    106 Tissu éponge 106 Materiał na ręczniki
    107 un type de tissu de coton doux qui absorbe les liquides, utilisé notamment pour faire des serviettes 107 rodzaj miękkiej, wchłaniającej płyny bawełnianej ściereczki, używanej zwłaszcza do robienia ręczników
    108 Un chiffon en coton doux qui absorbe le liquide, surtout utilisé pour faire des serviettes 108 Miękka bawełniana ściereczka wchłaniająca płyny, używana szczególnie do robienia ręczników
    109 Serviette sèche 109 Wysuszyć ręcznikiem
    110  Serviette sèche 110  Wysuszyć ręcznikiem
    111 un peignoir en éponge 111 ręcznikowy szlafrok
    112 Peignoir serviette 112 Ręcznik szlafrok
    113 Peignoir en tissu éponge 113 Szlafrok frotte
    114 Peignoir en tissu éponge 114 Szlafrok frotte
    115 Luo 115 Luo
    116 bain 116 kąpiel
    117 porte serviette 117 wieszak na ręczniki
    118 Porte-serviette  118 Wieszak na ręczniki 
    119 porte-serviette 119 wieszak na ręczniki
    120 Porte-serviette 120 Wieszak na ręczniki
    121  une barre ou un cadre pour accrocher des serviettes dans une salle de bain 121  drążek lub stelaż do wieszania ręczników w łazience
    122 Une tringle ou un cadre pour suspendre les serviettes dans la salle de bain 122 Drążek lub stelaż do wieszania ręczników w łazience
    123 Porte-serviette 123 Wieszak na ręczniki
    124 Porte-serviette 124 Wieszak na ręczniki
    125 la tour 125 wieża
    126 la tour 126 wieża
    127  un grand bâtiment étroit ou une partie d'un bâtiment, en particulier d'une église ou d'un château 127  wysoki, wąski budynek lub część budynku, zwłaszcza kościoła lub zamku
    128 Un bâtiment long et étroit ou une partie d'un bâtiment, en particulier une église ou un château. 128 Długi i wąski budynek lub część budynku, zwłaszcza kościoła lub zamku.
    129 Tour, la partie en forme de tour d'un bâtiment; 129 Wieża, część budynku w kształcie wieży;
    130  Tour, la partie en forme de tour d'un bâtiment; 130  Wieża, część budynku w kształcie wieży;
    131 une horloge/clocher 131 zegar/dzwonnica
    132 Clocher/Tour de la Cloche 132 Dzwonnica / Dzwonnica
    133 clocher 133 dzwonnica
    134 La tour de Londres 134 Tower of London
    135 Tour de Londres 135 Wieża w Londynie
    136 Tour de Londres 136 Wieża w Londynie
    137  la tour Eiffel 137  Wieża Eiffla
    138 tour Eiffel 138 Wieża Eiffla
    139 Tour Eiffel 139 Wieża Eiffla
    140 souvent dans des composés 140 często w związkach
    141 Forme souvent des mots composés 141 Często tworzy złożone słowa
    142 une grande structure utilisée pour envoyer des signaux de télévision ou de radio 142 wysoka konstrukcja służąca do przesyłania sygnałów telewizyjnych lub radiowych
    143 Grande structure pour l'envoi de signaux TV ou radio 143 Wysoka konstrukcja do wysyłania sygnałów telewizyjnych lub radiowych
    144 Une tour de transmission (pour les signaux de télévision ou de radio) 144 Wieża transmisyjna (dla sygnałów telewizyjnych lub radiowych)
    145 Une tour de transmission (pour les signaux de télévision ou de radio) 145 Wieża transmisyjna (dla sygnałów telewizyjnych lub radiowych)
    146 une tour de télévision 146 wieża telewizyjna
    147 Tour de télévision 147 Wieża telewizyjna
    148 Tour de télévision 148 Wieża telewizyjna
    149 généralement dans des composés 149 zwykle w związkach
    150 Forme généralement des mots composés 150 Zwykle tworzą wyrazy złożone
    151 un grand meuble utilisé pour ranger des choses 151 wysoki mebel służący do przechowywania rzeczy
    152 Meubles hauts pour ranger des objets 152 Wysokie meble do przechowywania rzeczy
    153 Armoire haute ; étagère haute 153 Szafka wysoka; półka wysoka
    154 Armoire haute ; étagère haute 154 Szafka wysoka; półka wysoka
    155 louche 155 zgłębnik
    156 Honte 156 Wstyd
    157 Structure 157 Struktura
    158 Shao 158 Shao
    159 cabinet 159 gabinet
    160 une tour CD 160 wieża CD
    161 Tour CD 161 Wieża CD
    162 armoire à CD 162 Szafka na CD
    163 armoire à CD 163 Szafka na CD
    164 cabinet 164 gabinet
    165 assiette 165 talerz
    166 Bateau 166 Łódź
    167 Du sang 167 Krew
    168 Assiette 168 Danie
    169  voir également 169  Zobacz też
    170 tour de contrôle 170 wieża kontroli
    171 tour de refroidissement 171 wieża chłodnicza
    172 tour d'ivoire 172 wieża z kości słoniowej
    173 tour de guet 173 wieża strażnicza
    174 château d'eau 174 wieża ciśnień
    175 une tour de force 175 wieża siły
    176 Tour du pouvoir 176 Wieża mocy
    177  une personne sur qui vous pouvez compter pour vous aider, vous protéger et vous réconforter lorsque vous êtes en difficulté 177  osoba, na której możesz polegać, że pomoże Ci, ochroni i pocieszy Cię, gdy będziesz w tarapatach
    178 Lorsque vous êtes en difficulté, quelqu'un sur qui vous pouvez compter pour vous aider, vous protéger et vous réconforter 178 Kiedy masz kłopoty, ktoś, na kim możesz polegać, aby ci pomóc, chronić i pocieszać
    179 Une personne qui peut compter sur 179 Osoba, na której można polegać
    180  Une personne qui peut compter sur 180  Osoba, na której można polegać
    181 Boucle 181 klamra
    182 cogner 182 uderzenie
    183 dominer/au-dessus de qn/qc 183 wieża nad/nad sb/sth
    184 Bien au-dessus/supérieur à quelqu'un/quelque chose 184 Wysoko ponad/wyżej niż ktoś/coś
    185 être beaucoup plus haut ou plus grand que les personnes ou les choses qui se trouvent à proximité 185 być znacznie wyższym lub wyższym niż ludzie lub rzeczy, które są blisko
    186 Plus haut ou plus haut que les personnes ou les choses à proximité 186 Wyżej lub wyżej niż ludzie lub rzeczy w pobliżu
    187 Supérieur à (personnes ou choses à proximité) 187 Wyższe niż (ludzie lub rzeczy w pobliżu)
    188 Supérieur à (personnes ou choses à proximité) 188 Wyższe niż (ludzie lub rzeczy w pobliżu)
    189 privé 189 prywatny
    190 les falaises les dominaient. 190 klify górowały nad nimi.
    191 La falaise se dresse au-dessus d'eux 191 Klif stoi nad nimi
    192 Des falaises les surplombant 192 Klify górujące nad nimi
    193 Des falaises les surplombant 193 Klify górujące nad nimi
    194 Il dominait ses camarades de classe. 194 Górował nad kolegami z klasy.
    195 Il est plus grand que ses camarades de classe. 195 Jest wyższy niż jego koledzy z klasy.
    196 Il est beaucoup plus grand que les autres élèves de la classe 196 Jest dużo wyższy od innych uczniów w klasie
    197 Il est beaucoup plus grand que les autres élèves de la classe 197 Jest dużo wyższy od innych uczniów w klasie
    198 être bien meilleur que les autres en termes de capacité, de qualité, etc. 198 być znacznie lepszym od innych pod względem umiejętności, jakości itp.
    199 Bien mieux que les autres en termes de capacité et de qualité 199 Znacznie lepszy od innych pod względem umiejętności i jakości
    200 (En termes de capacité, de qualité, etc.) dépasse, dépasse de loin (autre) 200 (Pod względem umiejętności, jakości itp.) przewyższa, znacznie przewyższa (inne)
    201 (En termes de capacité, de qualité, etc.) dépasse, dépasse de loin (autre) 201 (Pod względem umiejętności, jakości itp.) przewyższa, znacznie przewyższa (inne)
    202 Elle domine les autres danseurs de sa génération 202 Góruje nad innymi tancerzami swojego pokolenia
    203 Elle est supérieure aux autres danseurs de sa génération. 203 Jest lepsza od innych tancerzy swojego pokolenia.
    204 Elle surpasse de loin les danseurs contemporains 204 Zdecydowanie przewyższa współczesne tancerki
    205 Elle surpasse de loin les danseurs contemporains 205 Zdecydowanie przewyższa współczesne tancerki
    206 bloc de tour 206 wieżowiec
    207 la tour 207 wieża
    208  un très grand immeuble d'appartements/appartements ou bureaux 208  bardzo wysoki blok mieszkalny/apartamentowy lub biurowy
    209 Un très grand appartement/appartement ou bureau 209 Bardzo wysokie mieszkanie/apartament lub biuro
    210 Immeuble de grande hauteur; immeuble d'appartements; immeuble de bureaux 210 Budynek wysoki, apartamentowiec, biurowiec
    211 Immeuble de grande hauteur; immeuble d'appartements; immeuble de bureaux 211 Budynek wysoki, apartamentowiec, biurowiec
    212 imposant 212 wysoki
    213 imposant 213 wysoki
    214  extrêmement grand ou haut et donc impressionnant 214  ekstremalnie wysoki lub wysoki, a przez to imponujący
    215 Très haut ou extrêmement haut, si impressionnant 215 Bardzo wysoki lub ekstremalnie wysoki, taki imponujący
    216 Haut 216 Wysoka
    217 Haut 217 Wysoka
    218 serpent 218 wąż
    219 performances impressionnantes 219 wysoka wydajność
    220 performance exceptionnelle 220 wyjątkowa wydajność
    221 Falaise imposante 221 Wysoki klif
    222 Falaise imposante 222 Wysoki klif
    223 oser 223 odważyć się
    224  de très haute qualité 224  niezwykle wysokiej jakości
    225 Très haute qualité 225 Bardzo wysoka jakość
    226 Exceptionnel 226 Wyróżniający się
    227 Exceptionnel 227 Wyróżniający się
    228 une performance impressionnante 228 wysoki występ
    229 Performance exceptionnelle 229 Znakomita wydajność
    230 Performance exceptionnelle 230 Znakomita wydajność
    231  d'émotions 231  emocji
    232  émotion 232  emocja
    233 extrêmement fort 233 niezwykle silny
    234 Extrêmement fort 234 Niezwykle silny
    235 Intense 235 Intensywny
    236 Intense 236 Intensywny
    237 une rage folle 237 ogromna wściekłość
    238 Colère dominante 238 Ogromny gniew
    239 Furieux 239 Wściekły
    240 Furieux 240 Wściekły
    241 câble de remorquage 241 lina holownicza
    242 Faites glisser la ligne 242 Przeciągnij linię
    243 corde de remorquage 243 lina holownicza
    244 Corde de remorquage 244 Lina holownicza
    245  Ville 245  Miasto
    246 ville 246 miasto
    247 un endroit avec de nombreuses maisons, magasins/magasins, etc. où les gens vivent et travaillent. 247 miejsce z wieloma domami, sklepami/sklepami itp., w których mieszkają i pracują ludzie.
    248 Il y a beaucoup de maisons, de magasins/magasins, etc. où les gens vivent et travaillent. 248 Jest wiele domów, sklepów/sklepów itp., w których ludzie mieszkają i pracują.
    249  C'est plus grand qu'un village mais plus petit qu'une ville 249  Jest większy niż wieś, ale mniejszy niż miasto
    250 C'est plus grand que le village mais plus petit que la ville 250 Jest większy niż wieś, ale mniejszy niż miasto
    251 Ville 251 Miasto
    252 Ville 252 Miasto
253 une ville universitaire 253 miasto uniwersyteckie
    254 Une ville universitaire 254 Miasto uniwersyteckie
255 Résidence universitaire 255 Rezydencja uniwersytecka
    256 Résidence universitaire 256 Rezydencja uniwersytecka
    257 ville 257 Miasto
258  ils vivent dans un quartier difficile de la ville 258  mieszkają w trudnej części miasta
    259 Ils vivent dans un quartier difficile de la ville 259 Mieszkają w trudnej części miasta
260 Ils vivent dans une zone urbaine avec un ordre social chaotique 260 Żyją w obszarze miejskim o chaotycznym porządku społecznym
    261 Ils vivent dans une zone urbaine avec un ordre social chaotique 261 Żyją w obszarze miejskim o chaotycznym porządku społecznym
    262 Préparer 262 Przygotować
    263 Pouvez 263 Mogą
    264 mélanger 264 mieszać
    265 cancer 265 nowotwór
266 la ville la plus proche est à dix milles. 266 najbliższe miasto jest oddalone o dziesięć mil.
    267 Le bourg le plus proche est à dix miles 267 Najbliższe miasteczko targowe jest oddalone o dziesięć mil
268 Nous avons passé un mois dans la ville française du Puy. 268 Spędziliśmy miesiąc we francuskim miasteczku le Puy.
    269 Nous avons passé un mois dans la ville française du Puy. 269 Spędziliśmy miesiąc we francuskim mieście Le Puy.
270 Nous avons passé un mois dans une ville française appelée Le Puy 270 Spędziliśmy miesiąc we francuskim miasteczku Le Puy
271 Nous avons passé un mois dans une ville française appelée Le Puy 271 Spędziliśmy miesiąc we francuskim miasteczku Le Puy
    272 voir également 272 Zobacz też
273 petite ville 273 małe miasto
    274  Vous trouverez d'autres composés se terminant par ville à leur place dans l'alphabet. 274  Na ich miejscu w alfabecie znajdziesz inne związki kończące się na miasto.
    275 Les mots composés se terminant par ville peuvent être trouvés dans les positions appropriées de chaque lettre. 275 Złożone słowa kończące się na miasto można znaleźć w odpowiednich pozycjach każdej litery.
    276 la ville 276 miasto
    277 Petite ville 277 Małe miasto
    278  les gens qui vivent dans une ville particulière 278  ludzie mieszkający w określonym mieście
    279 Les personnes qui vivent dans une ville spécifique 279 Osoby mieszkające w określonym mieście
    280 Résident (d'une certaine ville), citoyen 280 Mieszkaniec (pewnego miasta), obywatel
    281 Résident (d'une certaine ville), citoyen 281 Mieszkaniec (pewnego miasta), obywatel
    282 toute la ville en parle. 282 całe miasto o tym mówi.
    283 Toute la ville en parle 283 Całe miasto o tym mówi
284 Toute la ville en discute. 284 Całe miasto o tym dyskutuje.
    285 Toute la ville en discute 285 Całe miasto o tym dyskutuje
    286 la zone d'une ville où se trouvent la plupart des commerces/magasins et entreprises. 286 obszar miasta, w którym znajduje się większość sklepów/sklepów i firm.
    287 Zone de la ville où se trouvent la plupart des magasins/boutiques et entreprises 287 Obszar miasta, w którym znajduje się większość sklepów/sklepów i firm
288 Quartier des affaires 288 Dzielnica biznesowa
    289  Quartier des affaires 289  Dzielnica biznesowa
290 Pouvez-vous me conduire en ville ? 290 Czy możesz mnie podwieźć do miasta?
    291 Pouvez-vous m'emmener en ville ? 291 Czy możesz mnie podwieźć do miasta?
    292 Puis-je emmener votre voiture à la zone commerciale ? 292 Czy mogę zabrać twój samochód do strefy handlowej?
    293 Puis-je emmener votre voiture à la zone commerciale ? 293 Czy mogę zabrać twój samochód do strefy handlowej?
294  voir également 294  Zobacz też
295 centre ville 295 śródmieście
296 centre-ville 296 śródmieście
297 en dehors de la ville 297 poza miastem
298 les quartiers chics 298 przedmieścia
299 une ville particulière où qn vit et travaille ou celle qui vient d'être mentionnée 299 konkretne miasto, w którym ktoś mieszka i pracuje lub takie, do którego właśnie się odezwaliśmy
    300 La ville spécifique où quelqu'un vit et travaille ou la ville qui vient d'être mentionnée 300 Konkretne miasto, w którym ktoś mieszka i pracuje lub właśnie wspomniane miasto
301 (Vivre, travailler ou juste mentionné) ville 301 (Żyjące, pracujące lub po prostu wspomniane) miasto
    302 (Vivre, travailler ou juste mentionné) ville 302 (Żyjące, pracujące lub po prostu wspomniane) miasto
303 Je serai en ville la semaine prochaine si tu veux rencontrer 303 Będę w mieście w przyszłym tygodniu, jeśli chcesz się spotkać
    304 Si tu veux me voir je serai en ville la semaine prochaine 304 Jeśli chcesz mnie zobaczyć, będę w mieście w przyszłym tygodniu
305 Si tu veux rencontrer, je serai en ville la semaine prochaine 305 Jeśli chcesz się spotkać, będę w mieście w przyszłym tygodniu
    306 Si tu veux rencontrer, je serai en ville la semaine prochaine 306 Jeśli chcesz się spotkać, będę w mieście w przyszłym tygodniu
    307 poisson 307 ryba
308 Il a épousé une fille de l'extérieur de la ville 308 Poślubił dziewczynę spoza miasta
    309 Il a épousé une étrangère 309 Ożenił się z zagraniczną dziewczyną
310 Il a épousé une étrangère. 310 Ożenił się z cudzoziemką.
    311 Il a épousé une étrangère 311 Ożenił się z zagraniczną dziewczyną
312 voir également 312 Zobacz też
313 en dehors de la ville 313 poza miastem
314  la vie en ville par opposition à la vie à la campagne 314  życie w miastach w przeciwieństwie do życia na wsi
    315 La vie dans une ville ou une ville, pas une vie à la campagne 315 Życie w mieście lub mieście, a nie życie na wsi
316 La vie en ville (par opposition à la vie à la campagne) 316 Życie w mieście (w przeciwieństwie do życia na wsi)
    317 La vie en ville (par opposition à la vie à la campagne) 317 Życie w mieście (w przeciwieństwie do życia na wsi)
318 La pollution n'est qu'un des inconvénients de vivre en ville 318 Zanieczyszczenia to tylko jedna z wad życia w mieście
    319 La pollution n'est qu'un des inconvénients de vivre en ville 319 Zanieczyszczenia to tylko jedna z wad życia w mieście
320 La pollution n'est qu'un des inconvénients de vivre en ville 320 Zanieczyszczenia to tylko jedna z wad życia w mieście
    321 La pollution n'est qu'un des inconvénients de vivre en ville 321 Zanieczyszczenia to tylko jedna z wad życia w mieście
322 aller en ville (sur qch) 322 iść do miasta (na coś)
    323 Aller en ville (quelque chose) 323 Idź do miasta (coś)
324  (informel) 324  (nieformalny)
325 faire qc avec beaucoup d'énergie, d'enthousiasme, etc., surtout en dépensant beaucoup d'argent 325 robić coś z dużą energią, entuzjazmem itp., zwłaszcza wydając dużo pieniędzy
    326 Faire quelque chose avec beaucoup d'énergie, d'enthousiasme, etc., surtout dépenser beaucoup d'argent 326 Zrób coś z dużą energią, entuzjazmem itp., a zwłaszcza wydaj dużo pieniędzy
327 (Surtout le fond de bismuth de la grande fleur empereur) 327 (Zwłaszcza bizmutowa ziemia wielkiego cesarskiego kwiatu)
    328 (Surtout le fond de bismuth de la grande fleur empereur) 328 (Zwłaszcza bizmutowa ziemia wielkiego cesarskiego kwiatu)
329 (Surtout beaucoup de bismuth) 329 (Szczególnie dużo bizmutu)
    330 (Surtout beaucoup de bismuth) 330 (Szczególnie dużo bizmutu)
    331 empereur 331 cesarz
332 (sortir) en ville 332 (na mieście
    333 (Dehors) en ville 333 (Poza) w mieście
334 informel 334 nieformalny
335 visiter des restaurants, des clubs, des théâtres, etc. pour se divertir, surtout la nuit 335 odwiedzanie restauracji, klubów, teatrów itp. dla rozrywki, zwłaszcza w nocy
    336 Aller aux restaurants, clubs, théâtres et autres divertissements, surtout la nuit 336 Idź do restauracji, klubów, teatrów i innych rozrywek, zwłaszcza w nocy
337 (Surtout la nuit) pour jouer dans des lieux de divertissement 337 (Zwłaszcza w nocy) do grania w miejscach rozrywki
    338  (Surtout la nuit) pour jouer dans des lieux de divertissement 338  (Zwłaszcza w nocy) do grania w miejscach rozrywki
339 une nuit en ville 339 noc na mieście
    340 Nuit en ville 340 Nocleg w mieście
341 Une soirée pour aller dans les lieux de divertissement 341 Noc na pójście do lokali rozrywkowych
    342 Une soirée pour aller dans les lieux de divertissement 342 Noc na pójście do lokali rozrywkowych
343 Et si on sortait en ville ce soir ? 343 Co powiesz na wyjście dziś wieczorem na miasto?
    344 Et si vous alliez en ville ce soir ? 344 Co powiesz na pójście dziś wieczorem do miasta?
345 Et si on passait un bon moment pour Yumi ce soir ? 345 Co powiesz na dobrą zabawę dzisiaj dla Yumi?
    346 Et si on passait un bon moment pour Yumi ce soir ? 346 Co powiesz na dobrą zabawę dzisiaj dla Yumi?
347 Que diriez-vous de sortir et de vous amuser ce soir ? 347 Co powiesz na wyjście i dobrą zabawę dziś wieczorem?
    348 Que diriez-vous de sortir et de vous amuser ce soir ? 348 Co powiesz na wyjście i dobrą zabawę dziś wieczorem?
    349 Dépend de 349 Zależeć od
    350 beau 350 piękny
351  Plus à 351  Więcej w
352 Jeu 352 gra
353 homme 353 facet
354 Peinture 354 farba
355 ville et robe 355 miasto i suknia
    356 Des villes et des robes 356 Miasta i sukienki
357 la relation entre les personnes qui vivent en permanence dans une ville où il y a une université et les membres de l'université 357 relacje między osobami mieszkającymi na stałe w miejscowości, w której znajduje się uczelnia, a członkami uczelni;
    358 La relation entre une personne résidant en permanence dans une ville avec une université et un membre de l'université 358 Relacja między osobą mieszkającą na stałe w mieście z uczelnią a członkiem uczelni
359 La relation entre les citadins et les enseignants et étudiants 359 Relacje między mieszkańcami miast a nauczycielami i uczniami
360 Centre-ville 360 Centrum miasta
    361 Centre-ville 361 Centrum miasta
362  la partie principale d'une ville, où les magasins/magasins sont 362  główna część miasta, w której znajdują się sklepy/sklepy
    363 Partie principale de la ville, où se trouvent les magasins/boutiques 363 Główna część miasta, w której znajdują się sklepy/sklepy
364 Centre-ville ; centre d'affaires (ville) 364 Centrum miasta; (miasto) centrum biznesowe
    365  Centre-ville ; centre d'affaires (ville) 365  Centrum miasta; (miasto) centrum biznesowe
366 comparer 366 porównywać
367 centre ville 367 śródmieście
368 secrétaire de mairie 368 Urzędnik miejski
    369 Secrétaire municipal 369 Sekretarz miasta
370 un officier public chargé des archives d'une commune 370 urzędnik państwowy prowadzący ewidencję miasta
    371 Agent public chargé des archives de la ville 371 Urzędnik publiczny odpowiedzialny za ewidencję miasta
372 Greffier (Fichier Superviseur) 372 Urzędnik miejski (akta nadzorcy)
    373 Greffier (Fichier Superviseur) 373 Urzędnik miejski (akta nadzorcy)
374  dans le passé, la personne qui était le secrétaire et donnait des conseils juridiques au gouvernement local d'une ville 374  w przeszłości osoba, która była sekretarzem i udzielała porad prawnych samorządowi miejskiemu;
    375 Dans le passé, la personne qui occupait le poste de secrétaire du gouvernement local de la ville et lui fournissait des conseils juridiques 375 W przeszłości osoba pełniąca funkcję sekretarza samorządu miejskiego i udzielająca mu porad prawnych
376 (Ancien) Secrétaire du Gouvernement de la Ville et Conseiller Juridique 376 (Stary) Sekretarz Rządu Miejskiego i Radca Prawny
    377 (Ancien) Secrétaire du Gouvernement de la Ville et Conseiller Juridique 377 (Stary) Sekretarz Rządu Miejskiego i Radca Prawny
378  crieur public 378  wołacz miejski
379 aussi 379 także
380  crieur) 380  woźny sądowy)
381  (dans le passé) une personne dont le travail consistait à se promener dans une ville en criant des nouvelles, des annonces officielles, etc. 381  (w przeszłości) osoba, której zadaniem było spacerowanie po mieście z wykrzykiwaniem wiadomości, oficjalnych ogłoszeń itp.
    382 (Dans le passé) une personne dont le travail consistait à se promener dans une ville, criant des nouvelles, des annonces officielles, etc. 382 (W przeszłości) osoba, której zadaniem było spacerowanie po mieście, wykrzykiwanie wiadomości, oficjalne ogłoszenia itp.
383 (Mais de temps en temps, répandre bruyamment des nouvelles le long de la rue, etc.) annonceur de rue 383 (Ale od czasu do czasu głośne rozgłaszanie wiadomości po ulicy itp.) Spiker uliczny
    384 (Mais de temps en temps, répandre bruyamment des nouvelles le long de la rue, etc.) annonceur de rue 384 (Ale od czasu do czasu głośne rozgłaszanie wiadomości po ulicy itp.) Spiker uliczny
385 citadin 385 Townee
386 Les citadins 386 Mieszczanie
387 citadin 387 mieszczuch
388 mairie 388 Ratusz
    389 mairie 389 Ratusz
390  un bâtiment contenant des bureaux du gouvernement local et, en Grande-Bretagne, généralement une salle pour des réunions publiques, des concerts, etc. 390  budynek, w którym znajdują się urzędy samorządowe, a w Wielkiej Brytanii zazwyczaj sala do spotkań publicznych, koncertów itp.
    391 Bâtiment abritant des bureaux du gouvernement local. Au Royaume-Uni, il s'agit généralement d'une salle où se tiennent des réunions publiques, des concerts, etc. 391 Budynek mieszczący urzędy samorządowe, w Wielkiej Brytanii zazwyczaj jest to sala, w której odbywają się publiczne spotkania, koncerty itp.
392 Hôtel de ville ; Hôtel de ville ; (Royaume-Uni) Hôtel de ville 392 Ratusz; Ratusz; (Wielka Brytania) Ratusz
    393 Hôtel de ville ; Hôtel de ville ; (Royaume-Uni) Hôtel de ville 393 Ratusz; Ratusz; (Wielka Brytania) Ratusz
394 maison de ville 394 dom miejski
    395 Maison de ville 395 Kamienica
396  une maison dans une ville appartenant à qn qui a aussi une maison à la campagne 396  dom w mieście należącym do kogoś, kto ma też dom na wsi
    397 Une maison dans une ville appartenant à quelqu'un qui a aussi une maison à la campagne 397 Dom w mieście należącym do kogoś, kto ma też dom na wsi
398 Logement urbain 398 Mieszkania miejskie
    399  Logement urbain 399  Mieszkania miejskie
400  une grande maison étroite dans une ville qui fait partie d'une rangée de maisons similaires 400  wysoki, wąski dom w mieście będącym częścią rzędu podobnych domów
    401 Une grande maison étroite dans une ville, elle fait partie d'une rangée de maisons similaires 401 Wąski wysoki dom w mieście, jest częścią rzędu podobnych domów
402 Maison en rangée 402 Dom szeregowiec
    403  Maison en rangée 403  Dom szeregowiec
404 une élégante maison de ville géorgienne 404 elegancka gruzińska kamienica
    405 Élégante maison de ville géorgienne 405 Elegancka gruzińska kamienica
406 Une élégante maison en rangée de style géorgien 406 Elegancki dom szeregowy w stylu gruzińskim
    407 Une élégante maison en rangée de style géorgien 407 Elegancki dom szeregowy w stylu gruzińskim
    408 envers 408 w stronę
    409 Temps 409 Czas
    410 entre 410 pomiędzy
411 Maison de ville 411 Kamienica
412 Maison mitoyenne 412 Dom z tarasem
413 citadin 413 Townie
414 Désapprobateur 414 Krzywy
415 aussi 415 także
416 citadin 416 mieszkaniec
    417 Les citadins 417 Mieszczanie
418  une personne qui habite ou vient d'une ville ou d'une ville, en particulier qn qui ne connaît pas grand-chose à la vie à la campagne 418  osoba, która mieszka lub pochodzi z miasteczka lub miasta, zwłaszcza kogoś, kto niewiele wie o życiu na wsi
    419 Les personnes qui vivent ou viennent des villes, en particulier celles qui ont peu de connaissances sur la vie rurale 419 Osoby, które mieszkają lub pochodzą z miasteczek lub miast, zwłaszcza te, które mają niewielką wiedzę na temat życia na wsi
420 (Surtout ceux qui ne comprennent pas la vie à la campagne) 420 (Zwłaszcza ci, którzy nie rozumieją życia na wsi)
    421 (Surtout ceux qui ne comprennent pas la vie à la campagne) 421 (Zwłaszcza ci, którzy nie rozumieją życia na wsi)
422 une personne qui vit dans une ville avec un collège ou une université mais qui n'y fréquente pas ou n'y travaille pas 422 osoba, która mieszka w miejscowości, w której znajduje się uczelnia lub uniwersytet, ale w niej nie uczęszcza ani nie pracuje
    423 Les personnes qui vivent dans une ville qui a un collège ou une université mais qui n'y fréquentent pas ou n'y travaillent pas 423 Osoby, które mieszkają w mieście, w którym znajduje się uczelnia lub uniwersytet, ale w nim nie uczęszczają ani w nim nie pracują
424 (Dans une ville universitaire qui ne va pas à l'université ou ne travaille pas dans une université) habitants, gens ordinaires 424 (W mieście uniwersyteckim, które nie studiuje lub nie pracuje na uniwersytecie) mieszkańcy, zwykli ludzie
    425 (Dans une ville universitaire qui ne va pas à l'université ou ne travaille pas dans une université) habitants, gens ordinaires 425 (W mieście uniwersyteckim, które nie studiuje lub nie pracuje na uniwersytecie) mieszkańcy, zwykli ludzie
426 un membre d'un groupe de jeunes qui vivent dans une ville, portent tous des vêtements similaires, tels que des survêtements et des casquettes, et se comportent souvent mal 426 członek grupy młodych ludzi, którzy mieszkają w mieście, wszyscy noszą podobne ubrania, takie jak dresy i czapki, i często źle się zachowują
    427 Un groupe de jeunes vivant dans la ville, portant tous des vêtements similaires, tels que des vêtements de sport et des chapeaux, et se comportaient souvent mal 427 Grupa młodych ludzi mieszkających w mieście, wszyscy noszący podobne ubrania, takie jak odzież sportowa i czapki, i często zachowywali się niewłaściwie
428 A Fei, Xiao Liu Fan dans la ville (vêtements similaires, mauvaise conduite) 428 Fan Fei, Xiao Liu w mieście (podobne ubrania, złe zachowanie)
    429 A Fei, Xiao Liu Fan dans la ville (vêtements similaires, mauvaise conduite) 429 Fan Fei, Xiao Liu w mieście (podobne ubrania, złe zachowanie)
430 ALFY, hooligan urbain (vêtements similaires, mauvaise conduite) 430 ALFY, miejski chuligan (podobne ubrania, niegrzeczne zachowanie)
    431 ALFY, hooligan urbain (vêtements similaires, mauvaise conduite) 431 ALFY, miejski chuligan (podobne ubrania, niegrzeczne zachowanie)
    432 Riz 432 Ryż
    433 Oubliez 433 zapominać
    434 Hooligan 434 Chuligan
    435 Prospère 435 Dostatni
    436 supporter 436 stoisko
    437 supporter 437 stoisko
    438 finir 438 kończyć się
    439 large 439 szeroki
440 Réunion de la ville 440 spotkanie w mieście
    441 Réunion de la ville 441 Spotkanie w mieście
442 une réunion où les habitants d'une ville se réunissent pour discuter des problèmes qui affectent la ville et pour donner leur avis sur diverses questions 442 spotkanie, na którym ludzie w mieście spotykają się, aby omówić problemy, które dotykają miasto i wyrazić swoje opinie na różne tematy
    443 Une réunion où les gens de la ville se réunissent pour discuter des problèmes qui touchent la ville et exprimer des opinions sur diverses questions 443 Spotkanie, na którym mieszkańcy miasta spotykają się, aby omówić kwestie dotyczące miasta i wyrazić opinie na różne tematy
444 Assemblée populaire de la ville 444 Miejskie Zgromadzenie Ludowe
    445 Assemblée populaire de la ville 445 Miejskie Zgromadzenie Ludowe
446 urbaniste 446 urbanista
447 planificateur 447 planista
448 urbanisme 448 planowanie miasta
449 aussi 449 także
450 Planification 450 planowanie
451 la maîtrise du développement des villes et de leurs constructions, voiries, etc. afin qu'elles soient des lieux agréables et pratiques d'habitation ; le sujet qui étudie cette 451 kontrola rozwoju miast i ich budynków, dróg itp. tak, aby były przyjemnymi i wygodnymi miejscami do życia dla ludzi; podmiot, który to studiuje
      Maîtriser le développement des villes et de leurs bâtiments, voiries, etc., pour en faire des lieux agréables et agréables à vivre ; étudier ce thème   Kontroluj rozwój miast i ich budynków, dróg itp., aby były przyjemnymi i przyjemnymi miejscami do życia; zapoznaj się z tym tematem