|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
C |
|
|
|
A |
|
|
|
|
|
E |
|
F |
|
H |
|
K |
|
|
|
M |
|
I |
|
J |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
N |
|
O |
|
P |
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
PINYIN |
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
CHINOIS |
|
|
|
|
|
ANGLAIS |
|
PORTUGAIS |
|
ESPAGNOL |
|
ALLEMAND |
|
polonais |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
HINDI |
|
HINDI |
|
panjabi |
|
panjabi |
|
bengali |
|
bengali |
|
JAPONAIS |
|
JAPONAIS |
|
KANA |
|
ROMAJI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
Envers |
1 |
Xiàng |
1 |
Towards |
1 |
向 |
1 |
|
1 |
|
1 |
Towards |
1 |
Para |
1 |
Hacia |
1 |
In Richtung |
1 |
W stronę |
1 |
К |
1 |
K |
1 |
من
اتجاه |
1 |
min aitijah |
1 |
की
ओर |
1 |
kee or |
1 |
ਵੱਲ |
1 |
Vala |
1 |
দিকে |
1 |
Dikē |
1 |
に向かって |
1 |
に 向かって |
1 |
に むかって |
1 |
ni mukatte |
|
|
last |
2 |
Envers |
2 |
xiàng |
2 |
向 |
2 |
向 |
2 |
|
2 |
|
2 |
Towards |
2 |
Para |
2 |
Hacia |
2 |
In Richtung |
2 |
W stronę |
2 |
К |
2 |
K |
2 |
من
اتجاه |
2 |
min aitijah |
2 |
की
ओर |
2 |
kee or |
2 |
ਵੱਲ |
2 |
vala |
2 |
দিকে |
2 |
dikē |
2 |
に向かって |
2 |
に 向かって |
2 |
に むかって |
2 |
ni mukatte |
|
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
Aussi |
3 |
hái |
3 |
Also |
3 |
还 |
3 |
|
3 |
|
3 |
Also |
3 |
Também |
3 |
También |
3 |
Ebenfalls |
3 |
Także |
3 |
Также |
3 |
Takzhe |
3 |
أيضا |
3 |
'aydan |
3 |
भी |
3 |
bhee |
3 |
ਵੀ |
3 |
vī |
3 |
এছাড়াও |
3 |
ēchāṛā'ō |
3 |
また |
3 |
また |
3 |
また |
3 |
mata |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
Vers |
4 |
cháo |
4 |
Toward |
4 |
朝 |
4 |
|
4 |
|
4 |
Toward |
4 |
Em direção a |
4 |
Hacia |
4 |
Zu |
4 |
W kierunku |
4 |
К |
4 |
K |
4 |
باتجاه |
4 |
biatijah |
4 |
की
ओर |
4 |
kee or |
4 |
ਵੱਲ |
4 |
vala |
4 |
দিকে |
4 |
dikē |
4 |
向かって |
4 |
向かって |
4 |
むかって |
4 |
mukatte |
|
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
Envers |
5 |
shèyǐng |
5 |
朝向 |
5 |
摄影 |
5 |
|
5 |
|
5 |
Towards |
5 |
Para |
5 |
Hacia |
5 |
In Richtung |
5 |
W stronę |
5 |
К |
5 |
K |
5 |
من
اتجاه |
5 |
min aitijah |
5 |
की
ओर |
5 |
kee or |
5 |
ਵੱਲ |
5 |
vala |
5 |
দিকে |
5 |
dikē |
5 |
に向かって |
5 |
に 向かって |
5 |
に むかって |
5 |
ni mukatte |
|
|
|
|
4 |
bengali |
6 |
en direction de qn/qc |
6 |
zài mǒu
rén/mǒu shì de fāngxiàng |
6 |
in the direction of sb/sth |
6 |
在某人/某事的方向 |
6 |
|
6 |
|
6 |
in the direction of
sb/sth |
6 |
na direção de sb /
sth |
6 |
en la dirección de sb
/ sth |
6 |
in Richtung jdn/etw |
6 |
w kierunku sb/sth |
6 |
по
направлению
сб / стч |
6 |
po napravleniyu sb /
stch |
6 |
في
اتجاه sb / sth |
6 |
fi atijah sb / sth |
6 |
sb/sth .
की दिशा में |
6 |
sb/sth . kee disha
mein |
6 |
sb/sth ਦੀ
ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ |
6 |
sb/sth dī
diśā vica |
6 |
sb/sth এর
দিকে |
6 |
sb/sth ēra
dikē |
6 |
sb /
sthの方向に |
6 |
sb / sth の 方向 に |
6 |
sb / sth の ほうこう に |
6 |
sb / sth no hōkō ni |
|
|
|
|
5 |
CHINOIS |
7 |
En direction de
quelqu'un/quelque chose |
7 |
zài mǒu
rén/mǒu shì de fāngxiàng |
7 |
在某人/某事的方向 |
7 |
在某人/某事的方向 |
7 |
|
7 |
|
7 |
In the direction of
someone/something |
7 |
Na direção de alguém
/ algo |
7 |
En la dirección de
alguien / algo |
7 |
In Richtung von
jemandem/etwas |
7 |
W kierunku
kogoś/czegoś |
7 |
В
направлении
кого-то /
чего-то |
7 |
V napravlenii
kogo-to / chego-to |
7 |
في
اتجاه شخص ما /
شيء ما |
7 |
fi atijah shakhs ma
/ shay' ma |
7 |
किसी
की दिशा में /
कुछ |
7 |
kisee kee disha mein
/ kuchh |
7 |
ਕਿਸੇ/ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਦੀ
ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ |
7 |
kisē/kisē
cīza dī diśā vica |
7 |
কারো/কিছুর
দিকে |
7 |
kārō/kichura
dikē |
7 |
誰か/何かの方向に |
7 |
誰 か / 何 か の 方向 に |
7 |
だれ か / なに か の ほうこう に |
7 |
dare ka / nani ka no hōkō ni |
|
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Envers |
8 |
xiàng |
8 |
Towards |
8 |
向 |
8 |
|
8 |
|
8 |
Towards |
8 |
Para |
8 |
Hacia |
8 |
In Richtung |
8 |
W stronę |
8 |
К |
8 |
K |
8 |
من
اتجاه |
8 |
min aitijah |
8 |
की
ओर |
8 |
kee or |
8 |
ਵੱਲ |
8 |
vala |
8 |
দিকে |
8 |
dikē |
8 |
に向かって |
8 |
に 向かって |
8 |
に むかって |
8 |
ni mukatte |
|
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
Envers |
9 |
xiàng; cháo; duìzhe |
9 |
向;朝;对着 |
9 |
向;朝;对着 |
9 |
|
9 |
|
9 |
Towards |
9 |
Para |
9 |
Hacia |
9 |
In Richtung |
9 |
W stronę |
9 |
К |
9 |
K |
9 |
من
اتجاه |
9 |
min aitijah |
9 |
की
ओर |
9 |
kee or |
9 |
ਵੱਲ |
9 |
vala |
9 |
দিকে |
9 |
dikē |
9 |
に向かって |
9 |
に 向かって |
9 |
に むかって |
9 |
ni mukatte |
|
|
|
|
8 |
hindi |
10 |
Weng |
10 |
wēng |
10 |
翁 |
10 |
翁 |
10 |
|
10 |
|
10 |
Weng |
10 |
Weng |
10 |
Weng |
10 |
Weng |
10 |
Weng |
10 |
Weng |
10 |
Weng |
10 |
ونغ |
10 |
wngh |
10 |
वेंग |
10 |
veng |
10 |
ਵੈਂਗ |
10 |
vaiṅga |
10 |
ওয়েং |
10 |
ōẏēṁ |
10 |
ウェング |
10 |
ウェング |
10 |
うぇんぐ |
10 |
wengu |
|
|
|
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
Ils se dirigeaient
vers la frontière allemande |
11 |
tāmen zhèng
qiánwǎng déguó biānjìng |
11 |
They were heading towards the
German border |
11 |
他们正前往德国边境 |
11 |
|
11 |
|
11 |
They were heading
towards the German border |
11 |
Eles estavam indo em
direção à fronteira alemã |
11 |
Se dirigían hacia la
frontera alemana |
11 |
Sie waren auf dem Weg
zur deutschen Grenze |
11 |
Kierowali się w
stronę granicy niemieckiej |
11 |
Они
направлялись
к границе с
Германией. |
11 |
Oni napravlyalis' k
granitse s Germaniyey. |
11 |
كانوا
متجهين نحو
الحدود
الألمانية |
11 |
kanuu mutajihin nahw
alhudud al'almania |
11 |
वे
जर्मन सीमा
की ओर जा रहे
थे |
11 |
ve jarman seema kee
or ja rahe the |
11 |
ਉਹ
ਜਰਮਨ ਸਰਹੱਦ
ਵੱਲ ਜਾ ਰਹੇ ਸਨ |
11 |
uha jaramana sarahada
vala jā rahē sana |
11 |
তারা
জার্মান
সীমান্তের
দিকে
যাচ্ছিল |
11 |
tārā
jārmāna sīmāntēra dikē yācchila |
11 |
彼らはドイツ国境に向かっていた |
11 |
彼ら は ドイツ 国境 に 向かっていた |
11 |
かれら わ ドイツ こっきょう に むかっていた |
11 |
karera wa doitsu kokkyō ni mukatteita |
|
10 |
punjabi |
12 |
Ils se dirigent vers
la frontière allemande |
12 |
tāmen zhèng
qiánwǎng déguó qiúchǎng |
12 |
他们正前往德国边境 |
12 |
他们正前往德国球场 |
12 |
|
12 |
|
12 |
They are heading to
the German border |
12 |
Eles estão indo para
a fronteira alemã |
12 |
Se dirigen a la
frontera alemana |
12 |
Sie fahren zur
deutschen Grenze |
12 |
Kierują
się do granicy niemieckiej |
12 |
Они
направляются
к границе с
Германией |
12 |
Oni napravlyayutsya
k granitse s Germaniyey |
12 |
إنهم
يتجهون إلى
الحدود
الألمانية |
12 |
'iinahum yatajihun
'iilaa alhudud al'almania |
12 |
वे
जर्मन सीमा
की ओर जा रहे
हैं |
12 |
ve jarman seema kee
or ja rahe hain |
12 |
ਉਹ
ਜਰਮਨ ਸਰਹੱਦ
ਵੱਲ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ |
12 |
uha jaramana
sarahada vala jā rahē hana |
12 |
তারা
জার্মান
সীমান্তের
দিকে যাচ্ছে |
12 |
tārā
jārmāna sīmāntēra dikē yācchē |
12 |
彼らはドイツの国境に向かっています |
12 |
彼ら は ドイツ の 国境 に 向かっています |
12 |
かれら わ ドイツ の こっきょう に むかっています |
12 |
karera wa doitsu no kokkyō ni mukatteimasu |
|
|
|
|
11 |
POLONAIS |
13 |
Ils se dirigent vers
la frontière allemande |
13 |
tāmen zhèng
qiánwǎng déguó biānjìng |
13 |
They are heading to the German border |
13 |
他们正前往德国边境 |
13 |
|
13 |
|
13 |
They are heading to
the German border |
13 |
Eles estão indo para
a fronteira alemã |
13 |
Se dirigen a la
frontera alemana |
13 |
Sie fahren zur
deutschen Grenze |
13 |
Kierują się
do granicy niemieckiej |
13 |
Они
направляются
к границе с
Германией |
13 |
Oni napravlyayutsya k
granitse s Germaniyey |
13 |
إنهم
يتجهون إلى
الحدود
الألمانية |
13 |
'iinahum yatajihun
'iilaa alhudud al'almania |
13 |
वे
जर्मन सीमा
की ओर जा रहे
हैं |
13 |
ve jarman seema kee
or ja rahe hain |
13 |
ਉਹ
ਜਰਮਨ ਸਰਹੱਦ
ਵੱਲ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ |
13 |
uha jaramana sarahada
vala jā rahē hana |
13 |
তারা
জার্মান
সীমান্তের
দিকে যাচ্ছে |
13 |
tārā
jārmāna sīmāntēra dikē yācchē |
13 |
彼らはドイツの国境に向かっています |
13 |
彼ら は ドイツ の 国境 に 向かっています |
13 |
かれら わ ドイツ の こっきょう に むかっています |
13 |
karera wa doitsu no kokkyō ni mukatteimasu |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Ils se dirigent vers
la frontière allemande |
14 |
tāmen zhèng yào
qù déguó de mèngxiǎng |
14 |
他们正前往德国边界 |
14 |
他们正要去德国的梦想 |
14 |
|
14 |
|
14 |
They are heading to
the German border |
14 |
Eles estão indo para
a fronteira alemã |
14 |
Se dirigen a la
frontera alemana |
14 |
Sie fahren zur
deutschen Grenze |
14 |
Kierują
się do granicy niemieckiej |
14 |
Они
направляются
к границе с
Германией |
14 |
Oni napravlyayutsya
k granitse s Germaniyey |
14 |
إنهم
يتجهون إلى
الحدود
الألمانية |
14 |
'iinahum yatajihun
'iilaa alhudud al'almania |
14 |
वे
जर्मन सीमा
की ओर जा रहे
हैं |
14 |
ve jarman seema kee
or ja rahe hain |
14 |
ਉਹ
ਜਰਮਨ ਸਰਹੱਦ
ਵੱਲ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ |
14 |
uha jaramana
sarahada vala jā rahē hana |
14 |
তারা
জার্মান
সীমান্তের
দিকে যাচ্ছে |
14 |
tārā
jārmāna sīmāntēra dikē yācchē |
14 |
彼らはドイツの国境に向かっています |
14 |
彼ら は ドイツ の 国境 に 向かっています |
14 |
かれら わ ドイツ の こっきょう に むかっています |
14 |
karera wa doitsu no kokkyō ni mukatteimasu |
|
|
|
|
13 |
RUSSE |
15 |
Elle me tournait le
dos. |
15 |
tā bèi duìzhe
wǒ. |
15 |
She had her back towards me. |
15 |
她背对着我。 |
15 |
|
15 |
|
15 |
She had her back
towards me. |
15 |
Ela estava de costas
para mim. |
15 |
Ella estaba de
espaldas a mí. |
15 |
Sie hatte mir den
Rücken zugekehrt. |
15 |
Odwróciła
się do mnie plecami. |
15 |
Она
стояла ко
мне спиной. |
15 |
Ona stoyala ko mne
spinoy. |
15 |
كانت
تعيدها نحوي. |
15 |
kanat tueiduha nahwi. |
15 |
उसकी
पीठ मेरी ओर
थी। |
15 |
usakee peeth meree or
thee. |
15 |
ਉਸਨੇ
ਉਸਦੀ ਪਿੱਠ
ਮੇਰੇ ਵੱਲ
ਕੀਤੀ ਸੀ. |
15 |
usanē usadī
piṭha mērē vala kītī sī. |
15 |
সে
আমার দিকে
ফিরে ছিল। |
15 |
sē
āmāra dikē phirē chila. |
15 |
彼女は私に背を向けた。 |
15 |
彼女 は 私 に 背 を 向けた 。 |
15 |
かのじょ わ わたし に せ お むけた 。 |
15 |
kanojo wa watashi ni se o muketa . |
|
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
Elle me tourne le
dos |
16 |
Tā bèi duìzhe
wǒ |
16 |
她背对着我 |
16 |
她背对着我 |
16 |
|
16 |
|
16 |
Her back to me |
16 |
De costas para mim |
16 |
Su espalda a mi |
16 |
Sie ist zurück zu
mir |
16 |
Jej plecami do mnie |
16 |
Она
спиной ко
мне |
16 |
Ona spinoy ko mne |
16 |
ظهرها
لي |
16 |
zaharaha li |
16 |
उसकी
पीठ मेरे पास |
16 |
usakee peeth mere
paas |
16 |
ਉਹ
ਮੇਰੇ ਕੋਲ
ਵਾਪਸ |
16 |
Uha mērē
kōla vāpasa |
16 |
সে
আমার কাছে
ফিরে এসেছে |
16 |
Sē
āmāra kāchē phirē ēsēchē |
16 |
彼女は私に戻った |
16 |
彼女 は 私 に 戻った |
16 |
かのじょ わ わたし に もどった |
16 |
kanojo wa watashi ni modotta |
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
Elle me tourne le dos |
17 |
tā huí dào
wǒ shēnbiān |
17 |
Her back to me |
17 |
她回到我身边 |
17 |
|
17 |
|
17 |
Her back to me |
17 |
De costas para mim |
17 |
Su espalda a mi |
17 |
Sie ist zurück zu mir |
17 |
Jej plecami do mnie |
17 |
Она
спиной ко
мне |
17 |
Ona spinoy ko mne |
17 |
ظهرها
لي |
17 |
zaharaha li |
17 |
उसकी
पीठ मेरे पास |
17 |
usakee peeth mere
paas |
17 |
ਉਹ
ਮੇਰੇ ਕੋਲ
ਵਾਪਸ |
17 |
uha mērē
kōla vāpasa |
17 |
সে
আমার কাছে
ফিরে এসেছে |
17 |
sē
āmāra kāchē phirē ēsēchē |
17 |
彼女は私に戻った |
17 |
彼女 は 私 に 戻った |
17 |
かのじょ わ わたし に もどった |
17 |
kanojo wa watashi ni modotta |
|
|
|
18 |
Elle me tourne le
dos |
18 |
tā bèi duìzhe
wǒ |
18 |
她背对着我 |
18 |
她背对着我 |
18 |
|
18 |
|
18 |
Her back to me |
18 |
De costas para mim |
18 |
Su espalda a mi |
18 |
Sie ist zurück zu
mir |
18 |
Jej plecami do mnie |
18 |
Она
спиной ко
мне |
18 |
Ona spinoy ko mne |
18 |
ظهرها
لي |
18 |
zaharaha li |
18 |
उसकी
पीठ मेरे पास |
18 |
usakee peeth mere
paas |
18 |
ਉਹ
ਮੇਰੇ ਕੋਲ
ਵਾਪਸ |
18 |
uha mērē
kōla vāpasa |
18 |
সে
আমার কাছে
ফিরে এসেছে |
18 |
sē
āmāra kāchē phirē ēsēchē |
18 |
彼女は私に戻った |
18 |
彼女 は 私 に 戻った |
18 |
かのじょ わ わたし に もどった |
18 |
kanojo wa watashi ni modotta |
|
|
|
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
se rapprocher de la
réalisation de qc |
19 |
yuè lái yuè
jiējìn shíxiàn mǒu shì |
19 |
getting closer to achieving sth |
19 |
越来越接近实现某事 |
19 |
|
19 |
|
19 |
getting closer to
achieving sth |
19 |
chegando mais perto
de alcançar o sth |
19 |
acercándose a lograr
algo |
19 |
etw. näher kommen |
19 |
zbliżanie
się do osiągnięcia czegoś |
19 |
приближаюсь
к
достижению
чего-то |
19 |
priblizhayus' k
dostizheniyu chego-to |
19 |
الاقتراب
من تحقيق شيء
ما |
19 |
alaiqtirab min tahqiq
shay' ma |
19 |
sth .
प्राप्त
करने के करीब
हो रही है |
19 |
sth . praapt karane
ke kareeb ho rahee hai |
19 |
ਸਟਹ
ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕਰਨ ਦੇ ਨੇੜੇ
ਜਾਣਾ |
19 |
saṭaha nū
prāpata karana dē nēṛē jāṇā |
19 |
sth
অর্জনের
কাছাকাছি
যাওয়া |
19 |
sth arjanēra
kāchākāchi yā'ōẏā |
19 |
sthの達成に近づく |
19 |
sth の 達成 に 近づく |
19 |
sth の たっせい に ちかずく |
19 |
sth no tassei ni chikazuku |
|
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Se rapprocher de
plus en plus de la réalisation de quelque chose |
20 |
yuè lái yuè
jiējìn yú mǒu shì |
20 |
越来越接近实现某事 |
20 |
越来越接近于某事 |
20 |
|
20 |
|
20 |
Getting closer and
closer to achieving something |
20 |
Cada vez mais perto
de alcançar algo |
20 |
Cada vez más cerca
de lograr algo |
20 |
Immer näher kommen,
etwas zu erreichen |
20 |
Coraz bliżej
osiągnięcia czegoś |
20 |
Все
ближе и
ближе к
достижению
чего-то |
20 |
Vse blizhe i blizhe
k dostizheniyu chego-to |
20 |
الاقتراب
أكثر فأكثر
من تحقيق شيء
ما |
20 |
alaiqtirab 'akthar
fa'akthar min tahqiq shay' ma |
20 |
कुछ
हासिल करने
के करीब और
करीब जाना |
20 |
kuchh haasil karane
ke kareeb aur kareeb jaana |
20 |
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਨੂੰ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ
ਦੇ ਨੇੜੇ ਅਤੇ
ਨੇੜੇ ਹੋਣਾ |
20 |
kisē cīza
nū prāpata karana dē nēṛē atē
nēṛē hōṇā |
20 |
কিছু
অর্জনের
কাছাকাছি
এবং
কাছাকাছি
যাওয়া |
20 |
kichu arjanēra
kāchākāchi ēbaṁ kāchākāchi
yā'ōẏā |
20 |
何かを達成することにますます近づく |
20 |
何 か を 達成 する こと に ますます 近づく |
20 |
なに か お たっせい する こと に ますます ちかずく |
20 |
nani ka o tassei suru koto ni masumasu chikazuku |
|
|
|
|
|
|
21 |
Tendez, approchez,
approchez (pour terminer quelque chose) |
21 |
qūxiàng,
jiējìn, jiējìn (wánchéng mǒu shì) |
21 |
Tend, approach, approach (to complete something) |
21 |
趋向,接近,接近(完成某事) |
21 |
|
21 |
|
21 |
Tend, approach,
approach (to complete something) |
21 |
Cuide, aproxime-se,
aproxime-se (para completar algo) |
21 |
Atender, acercarme,
acercarme (para completar algo) |
21 |
Neigen, nähern,
nähern (um etwas zu vollenden) |
21 |
Podejdź,
podejdź, podejdź (aby coś dokończyć) |
21 |
Тенденция,
подход,
подход
(что-то
доделать) |
21 |
Tendentsiya, podkhod,
podkhod (chto-to dodelat') |
21 |
تميل
، اقترب ،
اقترب
(لإكمال شيء
ما) |
21 |
tamil , aqtarab ,
aqtarab (l'iikmal shay' ma) |
21 |
प्रवृत्ति,
दृष्टिकोण,
दृष्टिकोण
(कुछ पूरा करने
के लिए) |
21 |
pravrtti, drshtikon,
drshtikon (kuchh poora karane ke lie) |
21 |
ਰੁਝਾਨ,
ਪਹੁੰਚ, ਪਹੁੰਚ
(ਕੁਝ ਪੂਰਾ ਕਰਨ
ਲਈ) |
21 |
rujhāna, pahuca,
pahuca (kujha pūrā karana la'ī) |
21 |
প্রবণতা,
পন্থা, পন্থা
(কিছু
সম্পন্ন
করার জন্য) |
21 |
prabaṇatā,
panthā, panthā (kichu sampanna karāra jan'ya) |
21 |
傾向、アプローチ、アプローチ(何かを完了するため) |
21 |
傾向 、 アプローチ 、 アプローチ ( 何 か を 完了 する ため ) |
21 |
けいこう 、 アプローチ 、 アプローチ ( なに か お かんりょう する ため ) |
21 |
keikō , apurōchi , apurōchi ( nani ka o kanryō suru tame ) |
|
|
|
22 |
Tendez, approchez,
approchez (pour finir quelque chose) |
22 |
qūxiàng,
kàojìn, jùlí (wánchéng mǒu shì) |
22 |
趋向,接近,将近(完成某事) |
22 |
趋向,靠近,距离(完成某事) |
22 |
|
22 |
|
22 |
Tend, approach,
approach (to finish something) |
22 |
Cuide, aproxime-se,
aproxime-se (para terminar algo) |
22 |
Atender, acercarme,
acercarme (terminar algo) |
22 |
Neigen, nähern,
nähern (um etwas zu beenden) |
22 |
Dążenie,
podejście, podejście (żeby coś dokończyć) |
22 |
Тенденция,
подход,
подход
(что-то
доделать) |
22 |
Tendentsiya,
podkhod, podkhod (chto-to dodelat') |
22 |
تميل
، اقترب ،
اقترب
(لإنهاء شيء
ما) |
22 |
tamil , aqtarab ,
aqtarab (l'iinha' shay' ma) |
22 |
प्रवृत्ति,
दृष्टिकोण,
दृष्टिकोण
(कुछ खत्म करने
के लिए) |
22 |
pravrtti, drshtikon,
drshtikon (kuchh khatm karane ke lie) |
22 |
ਰੁਝਾਨ,
ਪਹੁੰਚ, ਪਹੁੰਚ
(ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼
ਨੂੰ ਖਤਮ ਕਰਨ
ਲਈ) |
22 |
rujhāna,
pahuca, pahuca (kisē cīza nū khatama karana la'ī) |
22 |
প্রবণতা,
পন্থা, পন্থা
(কিছু শেষ
করার জন্য) |
22 |
prabaṇatā,
panthā, panthā (kichu śēṣa karāra jan'ya) |
22 |
傾向、アプローチ、アプローチ(何かを終えるために) |
22 |
傾向 、 アプローチ 、 アプローチ ( 何 か を 終える ため に ) |
22 |
けいこう 、 アプローチ 、 アプローチ ( なに か お おえる ため に ) |
22 |
keikō , apurōchi , apurōchi ( nani ka o oeru tame ni ) |
|
|
|
|
|
|
23 |
plus de |
23 |
wán |
23 |
完 |
23 |
完 |
23 |
|
23 |
|
23 |
over |
23 |
sobre |
23 |
sobre |
23 |
Über |
23 |
nad |
23 |
над |
23 |
nad |
23 |
على |
23 |
ealaa |
23 |
ऊपर |
23 |
oopar |
23 |
ਵੱਧ |
23 |
vadha |
23 |
উপর |
23 |
upara |
23 |
以上 |
23 |
以上 |
23 |
いじょう |
23 |
ijō |
|
|
|
|
|
|
24 |
C'est un premier pas
vers l'union politique |
24 |
zhè shì mài xiàng
zhèngzhì liánméng de dì yībù |
24 |
This is a first step towards political union |
24 |
这是迈向政治联盟的第一步 |
24 |
|
24 |
|
24 |
This is a first step
towards political union |
24 |
Este é um primeiro
passo para a união política |
24 |
Este es un primer
paso hacia la unión política |
24 |
Dies ist ein erster
Schritt in Richtung einer politischen Union |
24 |
To pierwszy krok w
kierunku unii politycznej |
24 |
Это
первый шаг к
политическому
союзу |
24 |
Eto pervyy shag k
politicheskomu soyuzu |
24 |
هذه
هي الخطوة
الأولى نحو
الاتحاد
السياسي |
24 |
hadhih hi alkhatwat
al'uwlaa nahw alaitihad alsiyasii |
24 |
यह
राजनीतिक
संघ की ओर
पहला कदम है |
24 |
yah raajaneetik sangh
kee or pahala kadam hai |
24 |
ਇਹ
ਰਾਜਨੀਤਿਕ
ਸੰਘ ਵੱਲ
ਪਹਿਲਾ ਕਦਮ ਹੈ |
24 |
iha
rājanītika sagha vala pahilā kadama hai |
24 |
এটি
রাজনৈতিক
সংঘের দিকে
প্রথম
পদক্ষেপ |
24 |
ēṭi
rājanaitika saṅghēra dikē prathama padakṣēpa |
24 |
これは政治連合への第一歩です |
24 |
これ は 政治 連合 へ の 第一歩です |
24 |
これ わ せいじ れんごう え の だいいっぽです |
24 |
kore wa seiji rengō e no daīppodesu |
|
|
|
25 |
C'est le premier pas
vers une alliance politique |
25 |
zhè shì mài xiàng
liánméng de dì yī bù |
25 |
这是迈向政治联盟的第一步 |
25 |
这是迈向联盟的第一步 |
25 |
|
25 |
|
25 |
This is the first
step towards a political alliance |
25 |
Este é o primeiro
passo para uma aliança política |
25 |
Este es el primer
paso hacia una alianza política |
25 |
Dies ist der erste
Schritt zu einem politischen Bündnis |
25 |
To pierwszy krok w
kierunku sojuszu politycznego |
25 |
Это
первый шаг к
политическому
союзу. |
25 |
Eto pervyy shag k
politicheskomu soyuzu. |
25 |
هذه
هي الخطوة
الأولى نحو
تحالف سياسي |
25 |
hadhih hi alkhatwat
al'uwlaa nahw tahaluf siasiin |
25 |
यह
एक राजनीतिक
गठबंधन की ओर
पहला कदम है |
25 |
yah ek raajaneetik
gathabandhan kee or pahala kadam hai |
25 |
ਸਿਆਸੀ
ਗਠਜੋੜ ਵੱਲ ਇਹ
ਪਹਿਲਾ ਕਦਮ ਹੈ |
25 |
si'āsī
gaṭhajōṛa vala iha pahilā kadama hai |
25 |
এটি
একটি
রাজনৈতিক
জোটের দিকে
প্রথম
পদক্ষেপ |
25 |
ēṭi
ēkaṭi rājanaitika jōṭēra dikē prathama
padakṣēpa |
25 |
これが政党連合への第一歩です |
25 |
これ が 政党 連合 へ の 第一歩です |
25 |
これ が せいとう れんごう え の だいいっぽです |
25 |
kore ga seitō rengō e no daīppodesu |
|
|
|
|
|
|
26 |
C'est la première
étape de la coalition politique de Chongnan |
26 |
zhè shì chóng nán
zhèngzhì liánhé de dì yī bù |
26 |
This is the first step in the political coalition
of Chongnan |
26 |
这是崇南政治联合的第一步 |
26 |
|
26 |
|
26 |
This is the first
step in the political coalition of Chongnan |
26 |
Este é o primeiro
passo da coalizão política de Chongnan |
26 |
Este es el primer
paso en la coalición política de Chongnan |
26 |
Dies ist der erste
Schritt in der politischen Koalition von Chongnan |
26 |
To pierwszy krok w
politycznej koalicji Chongnan |
26 |
Это
первый шаг в
политической
коалиции Чуннаня. |
26 |
Eto pervyy shag v
politicheskoy koalitsii Chunnanya. |
26 |
هذه
هي الخطوة
الأولى في
الائتلاف
السياسي لتشونغنان |
26 |
hadhih hi alkhatwat
al'uwlaa fi alaitilaf alsiyasii litshunghinan |
26 |
चोंगनान
के राजनीतिक
गठबंधन में
यह पहला कदम है |
26 |
chonganaan ke
raajaneetik gathabandhan mein yah pahala kadam hai |
26 |
ਚੋਗਨਾਨ
ਦੇ ਰਾਜਨੀਤਿਕ
ਗੱਠਜੋੜ ਦਾ ਇਹ
ਪਹਿਲਾ ਕਦਮ ਹੈ |
26 |
cōganāna
dē rājanītika gaṭhajōṛa dā iha
pahilā kadama hai |
26 |
এটি
চোংনানের
রাজনৈতিক
জোটের প্রথম
পদক্ষেপ |
26 |
ēṭi
cōnnānēra rājanaitika jōṭēra prathama
padakṣēpa |
26 |
これはチョンナンの政党連合の第一歩です |
26 |
これ は チョンナン の 政党 連合 の 第一歩です |
26 |
これ わ ちょんなん の せいとう れんごう の だいいっぽです |
26 |
kore wa chonnan no seitō rengō no daīppodesu |
|
|
|
27 |
C'est la première
étape de la coalition politique de Chongnan |
27 |
zhè shì chóng nán
zhèngzhì shàng liánhé de yī bù |
27 |
这是虫南政治上联合的第一步 |
27 |
这是虫南政治上联合的一步 |
27 |
|
27 |
|
27 |
This is the first
step in the political coalition of Chongnan |
27 |
Este é o primeiro
passo da coalizão política de Chongnan |
27 |
Este es el primer
paso en la coalición política de Chongnan |
27 |
Dies ist der erste
Schritt in der politischen Koalition von Chongnan |
27 |
To pierwszy krok w
politycznej koalicji Chongnan |
27 |
Это
первый шаг в
политической
коалиции Чуннаня. |
27 |
Eto pervyy shag v
politicheskoy koalitsii Chunnanya. |
27 |
هذه
هي الخطوة
الأولى في
الائتلاف
السياسي لتشونغنان |
27 |
hadhih hi alkhatwat
al'uwlaa fi alaitilaf alsiyasii litshunghinan |
27 |
चोंगनान
के राजनीतिक
गठबंधन में
यह पहला कदम है |
27 |
chonganaan ke
raajaneetik gathabandhan mein yah pahala kadam hai |
27 |
ਚੋਗਨਾਨ
ਦੇ ਰਾਜਨੀਤਿਕ
ਗੱਠਜੋੜ ਦਾ ਇਹ
ਪਹਿਲਾ ਕਦਮ ਹੈ |
27 |
cōganāna
dē rājanītika gaṭhajōṛa dā iha
pahilā kadama hai |
27 |
এটি
চোংনানের
রাজনৈতিক
জোটের প্রথম
পদক্ষেপ |
27 |
ēṭi
cōnnānēra rājanaitika jōṭēra prathama
padakṣēpa |
27 |
これはチョンナンの政党連合の第一歩です |
27 |
これ は チョンナン の 政党 連合 の 第一歩です |
27 |
これ わ ちょんなん の せいとう れんごう の だいいっぽです |
27 |
kore wa chonnan no seitō rengō no daīppodesu |
|
|
|
|
|
|
28 |
mûre |
28 |
sāng |
28 |
桑 |
28 |
桑 |
28 |
|
28 |
|
28 |
mulberry |
28 |
amora |
28 |
mora |
28 |
Maulbeere |
28 |
morwa |
28 |
шелковица |
28 |
shelkovitsa |
28 |
التوت |
28 |
altuwt |
28 |
शहतूत |
28 |
shahatoot |
28 |
ਮਲਬੇਰੀ |
28 |
malabērī |
28 |
তুঁত |
28 |
tum̐ta |
28 |
桑 |
28 |
桑 |
28 |
くわ |
28 |
kuwa |
|
|
|
|
|
|
29 |
proche ou plus proche
d'un point dans le temps |
29 |
jiējìn huò
jiējìn mǒu gè shíjiān diǎn |
29 |
close or closer to a point in time |
29 |
接近或接近某个时间点 |
29 |
|
29 |
|
29 |
close or closer to a
point in time |
29 |
perto ou mais perto
de um ponto no tempo |
29 |
cerca o más cerca de
un punto en el tiempo |
29 |
nahe oder näher an
einem Zeitpunkt |
29 |
blisko lub
bliżej punktu w czasie |
29 |
близко
или ближе к
моменту
времени |
29 |
blizko ili blizhe k
momentu vremeni |
29 |
قريبة
أو أقرب إلى
نقطة زمنية |
29 |
qaribat 'aw 'aqrab
'iilaa nuqtat zamania |
29 |
समय
में एक बिंदु
के करीब या
करीब |
29 |
samay mein ek bindu
ke kareeb ya kareeb |
29 |
ਸਮੇਂ
ਦੇ ਕਿਸੇ
ਬਿੰਦੂ ਦੇ
ਨੇੜੇ ਜਾਂ
ਨੇੜੇ |
29 |
samēṁ
dē kisē bidū dē nēṛē jāṁ
nēṛē |
29 |
সময়ের
মধ্যে একটি
বিন্দুর
কাছাকাছি বা
কাছাকাছি |
29 |
samaẏēra
madhyē ēkaṭi bindura kāchākāchi bā
kāchākāchi |
29 |
ある時点に近いまたは近い |
29 |
ある 時点 に 近い または 近い |
29 |
ある じてん に ちかい または ちかい |
29 |
aru jiten ni chikai mataha chikai |
|
|
|
|
|
|
30 |
Proche ou proche
d'un certain moment |
30 |
jìn huò jìn mǒu
gè shíjiān diǎn |
30 |
接近或接近某个时间点 |
30 |
近或近某个时间点 |
30 |
|
30 |
|
30 |
Close to or close to
a certain point in time |
30 |
Perto ou perto de um
certo ponto no tempo |
30 |
Cerca o cerca de un
determinado momento |
30 |
Nahe oder nahe einem
bestimmten Zeitpunkt |
30 |
Blisko lub blisko
określonego punktu w czasie |
30 |
Близко
или близко к
определенному
моменту
времени |
30 |
Blizko ili blizko k
opredelennomu momentu vremeni |
30 |
قريبة
من نقطة
زمنية معينة
أو قريبة
منها |
30 |
qaribat min nuqtat
zamaniat mueayanat 'aw qaribat minha |
30 |
समय
में एक
निश्चित
बिंदु के
करीब या करीब |
30 |
samay mein ek
nishchit bindu ke kareeb ya kareeb |
30 |
ਸਮੇਂ
ਦੇ ਕਿਸੇ ਖਾਸ
ਬਿੰਦੂ ਦੇ
ਨੇੜੇ ਜਾਂ
ਨੇੜੇ |
30 |
samēṁ
dē kisē khāsa bidū dē nēṛē
jāṁ nēṛē |
30 |
একটি
নির্দিষ্ট
বিন্দুর
কাছাকাছি বা
কাছাকাছি |
30 |
ēkaṭi
nirdiṣṭa bindura kāchākāchi bā
kāchākāchi |
30 |
特定の時点に近いまたは近い |
30 |
特定 の 時点 に 近い または 近い |
30 |
とくてい の じてん に ちかい または ちかい |
30 |
tokutei no jiten ni chikai mataha chikai |
|
|
|
|
|
|
31 |
Près de (à une
certaine heure) |
31 |
jiējìn (zài
mǒu gè shíjiān) |
31 |
Close to (at a certain time) |
31 |
接近(在某个时间) |
31 |
|
31 |
|
31 |
Close to (at a
certain time) |
31 |
Perto de (em um
determinado momento) |
31 |
Cerca de (en un
momento determinado) |
31 |
In der Nähe (zu einer
bestimmten Zeit) |
31 |
Blisko (o
określonej godzinie) |
31 |
Близко
к (в
определенное
время) |
31 |
Blizko k (v
opredelennoye vremya) |
31 |
قريب
من (في وقت
معين) |
31 |
qarib min (fi waqt
mueaynin) |
31 |
करीब
(एक निश्चित
समय पर) |
31 |
kareeb (ek nishchit
samay par) |
31 |
ਦੇ
ਨੇੜੇ (ਇੱਕ
ਨਿਸ਼ਚਤ ਸਮੇਂ
ਤੇ) |
31 |
dē
nēṛē (ika niśacata samēṁ tē) |
31 |
কাছাকাছি
(একটি
নির্দিষ্ট
সময়ে) |
31 |
kāchākāchi
(ēkaṭi nirdiṣṭa samaẏē) |
31 |
近く(特定の時間に) |
31 |
近く ( 特定 の 時間 に ) |
31 |
ちかく ( とくてい の じかん に ) |
31 |
chikaku ( tokutei no jikan ni ) |
|
|
|
|
|
|
32 |
Près de (à une
certaine heure) |
32 |
jìn, jùlí (nàgè
shíjiān) |
32 |
接近,将近(某一时间) |
32 |
近,距离(那个时间) |
32 |
|
32 |
|
32 |
Close to (at a
certain time) |
32 |
Perto de (em um
determinado momento) |
32 |
Cerca de (en un
momento determinado) |
32 |
In der Nähe (zu
einer bestimmten Zeit) |
32 |
Blisko (o
określonej godzinie) |
32 |
Близко
к (в
определенное
время) |
32 |
Blizko k (v
opredelennoye vremya) |
32 |
قريب
من (في وقت
معين) |
32 |
qarib min (fi waqt
mueaynin) |
32 |
करीब
(एक निश्चित
समय पर) |
32 |
kareeb (ek nishchit
samay par) |
32 |
ਦੇ
ਨੇੜੇ (ਇੱਕ
ਨਿਸ਼ਚਤ ਸਮੇਂ
ਤੇ) |
32 |
dē
nēṛē (ika niśacata samēṁ tē) |
32 |
কাছাকাছি
(একটি
নির্দিষ্ট
সময়ে) |
32 |
kāchākāchi
(ēkaṭi nirdiṣṭa samaẏē) |
32 |
近く(特定の時間に) |
32 |
近く ( 特定 の 時間 に ) |
32 |
ちかく ( とくてい の じかん に ) |
32 |
chikaku ( tokutei no jikan ni ) |
|
|
|
|
|
|
33 |
magnifique |
33 |
huá |
33 |
華 |
33 |
华 |
33 |
|
33 |
|
33 |
magnificent |
33 |
magnífico |
33 |
magnífico |
33 |
herrlich |
33 |
wspaniały |
33 |
великолепный |
33 |
velikolepnyy |
33 |
رائع |
33 |
rayie |
33 |
शानदार |
33 |
shaanadaar |
33 |
ਸ਼ਾਨਦਾਰ |
33 |
śānadāra |
33 |
মহৎ |
33 |
mahaṯ |
33 |
壮大 |
33 |
壮大 |
33 |
そうだい |
33 |
sōdai |
|
|
|
|
|
|
34 |
vers la fin avril |
34 |
dào sì yuèdǐ |
34 |
towards the end of
April |
34 |
到四月底 |
34 |
|
34 |
|
34 |
towards the end of
April |
34 |
no final de abril |
34 |
hacia finales de
abril |
34 |
gegen Ende April |
34 |
pod koniec kwietnia |
34 |
ближе
к концу
апреля |
34 |
blizhe k kontsu
aprelya |
34 |
قرب
نهاية أبريل |
34 |
qurb nihayat 'abril |
34 |
अप्रैल
के अंत की ओर |
34 |
aprail ke ant kee or |
34 |
ਅਪ੍ਰੈਲ
ਦੇ ਅੰਤ ਵੱਲ |
34 |
apraila dē ata
vala |
34 |
এপ্রিলের
শেষের দিকে |
34 |
ēprilēra
śēṣēra dikē |
34 |
4月末に向けて |
34 |
4 月末 に 向けて |
34 |
4 げつまつ に むけて |
34 |
4 getsumatsu ni mukete |
|
|
|
|
|
|
35 |
D'ici fin avril |
35 |
dào sì yuèdǐ |
35 |
到四月底 |
35 |
到四月底 |
35 |
|
35 |
|
35 |
By the end of April |
35 |
No final de abril |
35 |
A finales de abril |
35 |
Bis Ende April |
35 |
Do końca
kwietnia |
35 |
К
концу
апреля |
35 |
K kontsu aprelya |
35 |
بحلول
نهاية أبريل |
35 |
bihulul nihayat
'abril |
35 |
अप्रैल
के अंत तक |
35 |
aprail ke ant tak |
35 |
ਅਪ੍ਰੈਲ
ਦੇ ਅੰਤ ਤੱਕ |
35 |
apraila dē ata
taka |
35 |
এপ্রিলের
শেষ নাগাদ |
35 |
ēprilēra
śēṣa nāgāda |
35 |
4月末までに |
35 |
4 月 末 まで に |
35 |
4 つき まつ まで に |
35 |
4 tsuki matsu made ni |
|
|
|
|
|
|
36 |
Vers la fin avril |
36 |
jiējìn sì
yuèdǐ |
36 |
Near the end of April |
36 |
接近四月底 |
36 |
|
36 |
|
36 |
Near the end of April |
36 |
Perto do final de
abril |
36 |
Cerca de finales de
abril |
36 |
Gegen Ende April |
36 |
Pod koniec kwietnia |
36 |
Ближе
к концу
апреля |
36 |
Blizhe k kontsu
aprelya |
36 |
قرب
نهاية أبريل |
36 |
qurb nihayat 'abril |
36 |
अप्रैल
के अंत के
करीब |
36 |
aprail ke ant ke
kareeb |
36 |
ਅਪ੍ਰੈਲ
ਦੇ ਅੰਤ ਦੇ
ਨੇੜੇ |
36 |
apraila dē ata
dē nēṛē |
36 |
এপ্রিলের
শেষের দিকে |
36 |
ēprilēra
śēṣēra dikē |
36 |
4月末近く |
36 |
4 月末 近く |
36 |
4 げつまつ ちかく |
36 |
4 getsumatsu chikaku |
|
|
|
|
|
|
37 |
Vers la fin avril |
37 |
sì yuèdǐ |
37 |
将近四月底 |
37 |
四月底 |
37 |
|
37 |
|
37 |
Near the end of
April |
37 |
Perto do final de
abril |
37 |
Cerca de finales de
abril |
37 |
Gegen Ende April |
37 |
Pod koniec kwietnia |
37 |
Ближе
к концу
апреля |
37 |
Blizhe k kontsu
aprelya |
37 |
قرب
نهاية أبريل |
37 |
qurb nihayat 'abril |
37 |
अप्रैल
के अंत के
करीब |
37 |
aprail ke ant ke
kareeb |
37 |
ਅਪ੍ਰੈਲ
ਦੇ ਅੰਤ ਦੇ
ਨੇੜੇ |
37 |
apraila dē ata
dē nēṛē |
37 |
এপ্রিলের
শেষের দিকে |
37 |
ēprilēra
śēṣēra dikē |
37 |
4月末近く |
37 |
4 月末 近く |
37 |
4 げつまつ ちかく |
37 |
4 getsumatsu chikaku |
|
|
|
|
|
|
38 |
par rapport à qn/qc |
38 |
guānyú mǒu
rén/mǒu shì |
38 |
in relation to sb/sth |
38 |
关于某人/某事 |
38 |
|
38 |
|
38 |
in relation to sb/sth |
38 |
em relação a sb / sth |
38 |
en relación con sb /
sth |
38 |
in Bezug auf jdn/etw |
38 |
w stosunku do
kogoś/czegoś |
38 |
по
отношению к sb /
sth |
38 |
po otnosheniyu k sb /
sth |
38 |
فيما
يتعلق sb / sth |
38 |
fima yataealaq sb /
sth |
38 |
sb/sth .
के संबंध में |
38 |
sb/sth . ke sambandh
mein |
38 |
ਐਸਬੀ/ਐਸਟੀਐਚ
ਦੇ ਸੰਬੰਧ
ਵਿੱਚ |
38 |
aisabī/aisaṭī'aica
dē sabadha vica |
38 |
sb/sth
সম্পর্কিত |
38 |
sb/sth samparkita |
38 |
sb /
sthに関連して |
38 |
sb / sth に 関連 して |
38 |
sb / sth に かんれん して |
38 |
sb / sth ni kanren shite |
|
|
|
|
|
|
39 |
A propos de
quelqu'un/quelque chose |
39 |
guānyú mǒu
rén/mǒu shì |
39 |
关于某人/某事 |
39 |
关于某人/某事 |
39 |
|
39 |
|
39 |
About
someone/something |
39 |
Sobre alguém / algo |
39 |
Sobre alguien / algo |
39 |
Über jemanden/etwas |
39 |
O kimś/coś |
39 |
О
ком-то / о
чем-то |
39 |
O kom-to / o chem-to |
39 |
عن
شخص ما / شيء ما |
39 |
ean shakhs ma /
shay' ma |
39 |
किसी
के बारे में /
कुछ |
39 |
kisee ke baare mein
/ kuchh |
39 |
ਕਿਸੇ
ਬਾਰੇ/ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਬਾਰੇ |
39 |
kisē
bārē/kisē cīza bārē |
39 |
কেউ/কিছু
সম্পর্কে |
39 |
kē'u/kichu
samparkē |
39 |
誰か/何かについて |
39 |
誰 か / 何 か について |
39 |
だれ か / なに か について |
39 |
dare ka / nani ka nitsuite |
|
|
|
|
|
|
40 |
Oui; pour; environ |
40 |
shì de; wèile;
guānyú |
40 |
Yes; for; about |
40 |
是的;为了;关于 |
40 |
|
40 |
|
40 |
Yes; for; about |
40 |
Sim; para; sobre |
40 |
Sí; para; sobre |
40 |
Ja; für; ungefähr |
40 |
Tak; dla; około |
40 |
Да;
для; о |
40 |
Da; dlya; o |
40 |
نعم
؛ من أجل ؛ حول |
40 |
naeam ; min 'ajl ;
hawl |
40 |
हाँ;
के लिए; के
बारे में |
40 |
haan; ke lie; ke
baare mein |
40 |
ਹਾਂ;
ਲਈ; ਬਾਰੇ |
40 |
hāṁ;
la'ī; bārē |
40 |
হ্যাঁ;
জন্য;
সম্পর্কে |
40 |
hyām̐;
jan'ya; samparkē |
40 |
はい;のために;約 |
40 |
はい ; の ため に ; 約 |
40 |
はい ; の ため に ; やく |
40 |
hai ; no tame ni ; yaku |
|
|
|
41 |
Oui; pour; environ |
41 |
duì; duìyú;
guānyú |
41 |
对;对于;关于 |
41 |
对;对于;关于 |
41 |
|
41 |
|
41 |
Yes; for; about |
41 |
Sim; para; sobre |
41 |
Sí; para; sobre |
41 |
Ja; für; ungefähr |
41 |
Tak; dla; około |
41 |
Да;
для; о |
41 |
Da; dlya; o |
41 |
نعم
؛ من أجل ؛ حول |
41 |
naeam ; min 'ajl ;
hawl |
41 |
हाँ;
के लिए; के
बारे में |
41 |
haan; ke lie; ke
baare mein |
41 |
ਹਾਂ;
ਲਈ; ਬਾਰੇ |
41 |
hāṁ;
la'ī; bārē |
41 |
হ্যাঁ;
জন্য;
সম্পর্কে |
41 |
hyām̐;
jan'ya; samparkē |
41 |
はい;のために;約 |
41 |
はい ; の ため に ; 約 |
41 |
はい ; の ため に ; やく |
41 |
hai ; no tame ni ; yaku |
|
|
|
|
|
|
42 |
main |
42 |
shǒu |
42 |
手 |
42 |
手 |
42 |
|
42 |
|
42 |
hand |
42 |
mão |
42 |
mano |
42 |
Hand |
42 |
ręka |
42 |
рука |
42 |
ruka |
42 |
كف |
42 |
kuff |
42 |
हाथ |
42 |
haath |
42 |
ਹੱਥ |
42 |
hatha |
42 |
হাত |
42 |
hāta |
42 |
手 |
42 |
手 |
42 |
て |
42 |
te |
|
|
|
|
|
|
43 |
Wu |
43 |
wú |
43 |
吴 |
43 |
吴 |
43 |
|
43 |
|
43 |
Wu |
43 |
Wu |
43 |
Wu |
43 |
Wu |
43 |
Wu |
43 |
Ву |
43 |
Vu |
43 |
وو |
43 |
ww |
43 |
वू |
43 |
voo |
43 |
ਵੂ |
43 |
vū |
43 |
উ |
43 |
u |
43 |
ウー |
43 |
ウー |
43 |
ウー |
43 |
ū |
|
|
|
|
|
|
44 |
Il était chaleureux
et tendre envers elle |
44 |
tā duì tā
wēnnuǎn wēnróu |
44 |
He was warm and tender towards her |
44 |
他对她温暖温柔 |
44 |
|
44 |
|
44 |
He was warm and
tender towards her |
44 |
Ele era caloroso e
terno com ela |
44 |
Él era cálido y
tierno con ella. |
44 |
Er war warm und
zärtlich zu ihr |
44 |
Był dla niej
ciepły i czuły |
44 |
Он
был теплым и
нежным по
отношению к
ней |
44 |
On byl teplym i
nezhnym po otnosheniyu k ney |
44 |
كان
دافئًا
وحنونًا
تجاهها |
44 |
kan dafyan whnwnan
tijahaha |
44 |
वह
उसके प्रति
गर्म और कोमल
था |
44 |
vah usake prati garm
aur komal tha |
44 |
ਉਹ
ਉਸ ਪ੍ਰਤੀ
ਨਿੱਘਾ ਅਤੇ
ਕੋਮਲ ਸੀ |
44 |
uha usa pratī
nighā atē kōmala sī |
44 |
তিনি
তার প্রতি
উষ্ণ এবং
কোমল ছিলেন |
44 |
tini tāra prati
uṣṇa ēbaṁ kōmala chilēna |
44 |
彼は暖かくて彼女に優しかった |
44 |
彼 は 暖かくて 彼女 に 優しかった |
44 |
かれ わ あたたかくて かのじょ に やさしかった |
44 |
kare wa atatakakute kanojo ni yasashikatta |
|
|
|
45 |
Il est chaleureux et
doux avec elle |
45 |
tā duì tā
wēnnuǎn wēnróu |
45 |
他对她温暖温柔 |
45 |
他对她温暖温柔 |
45 |
|
45 |
|
45 |
He is warm and
gentle to her |
45 |
Ele é caloroso e
gentil com ela |
45 |
Él es cálido y
gentil con ella. |
45 |
Er ist warm und
sanft zu ihr |
45 |
Jest dla niej
ciepły i delikatny |
45 |
Он
теплый и
нежный к ней |
45 |
On teplyy i nezhnyy
k ney |
45 |
إنه
دافئ ولطيف
معها |
45 |
'iinah dafi walatif
maeaha |
45 |
वह
उसके लिए
गर्म और कोमल
है |
45 |
vah usake lie garm
aur komal hai |
45 |
ਉਹ
ਉਸ ਲਈ ਨਿੱਘਾ
ਅਤੇ ਕੋਮਲ ਹੈ |
45 |
uha usa la'ī
nighā atē kōmala hai |
45 |
তিনি
তার প্রতি
উষ্ণ এবং
কোমল |
45 |
tini tāra prati
uṣṇa ēbaṁ kōmala |
45 |
彼は暖かくて彼女に優しい |
45 |
彼 は 暖かくて 彼女 に 優しい |
45 |
かれ わ あたたかくて かのじょ に やさしい |
45 |
kare wa atatakakute kanojo ni yasashī |
|
|
|
|
|
|
46 |
Il est chaleureux et
doux envers elle |
46 |
tā duì tā
wēnnuǎn wēnróu |
46 |
He is warm and gentle towards her |
46 |
他对她温暖温柔 |
46 |
|
46 |
|
46 |
He is warm and gentle
towards her |
46 |
Ele é caloroso e
gentil com ela |
46 |
Él es cálido y gentil
con ella. |
46 |
Er ist warm und sanft
zu ihr |
46 |
Jest dla niej
ciepły i delikatny |
46 |
Он
теплый и
нежный по
отношению к
ней |
46 |
On teplyy i nezhnyy
po otnosheniyu k ney |
46 |
إنه
دافئ ولطيف
تجاهها |
46 |
'iinah dafi walatif
tijahaha |
46 |
वह
उसके प्रति
गर्म और कोमल
है |
46 |
vah usake prati garm
aur komal hai |
46 |
ਉਹ
ਉਸ ਪ੍ਰਤੀ
ਨਿੱਘਾ ਅਤੇ
ਕੋਮਲ ਹੈ |
46 |
uha usa pratī
nighā atē kōmala hai |
46 |
তিনি
তার প্রতি
উষ্ণ এবং
কোমল |
46 |
tini tāra prati
uṣṇa ēbaṁ kōmala |
46 |
彼は彼女に対して暖かくて優しい |
46 |
彼 は 彼女 に対して 暖かくて 優しい |
46 |
かれ わ かのじょ にたいして あたたかくて やさしい |
46 |
kare wa kanojo nitaishite atatakakute yasashī |
|
|
|
47 |
Il est chaleureux et
doux envers elle |
47 |
tā duì tā
jì guānxīn yòu wēnróu |
47 |
他对她既热情又温柔 |
47 |
他对她既关心又温柔 |
47 |
|
47 |
|
47 |
He is warm and
gentle towards her |
47 |
Ele é caloroso e
gentil com ela |
47 |
Él es cálido y
gentil con ella. |
47 |
Er ist warm und
sanft zu ihr |
47 |
Jest dla niej
ciepły i delikatny |
47 |
Он
теплый и
нежный по
отношению к
ней |
47 |
On teplyy i nezhnyy
po otnosheniyu k ney |
47 |
إنه
دافئ ولطيف
تجاهها |
47 |
'iinah dafi walatif
tijahaha |
47 |
वह
उसके प्रति
गर्म और कोमल
है |
47 |
vah usake prati garm
aur komal hai |
47 |
ਉਹ
ਉਸ ਪ੍ਰਤੀ
ਨਿੱਘਾ ਅਤੇ
ਕੋਮਲ ਹੈ |
47 |
uha usa pratī
nighā atē kōmala hai |
47 |
তিনি
তার প্রতি
উষ্ণ এবং
কোমল |
47 |
tini tāra prati
uṣṇa ēbaṁ kōmala |
47 |
彼は彼女に対して暖かくて優しい |
47 |
彼 は 彼女 に対して 暖かくて 優しい |
47 |
かれ わ かのじょ にたいして あたたかくて やさしい |
47 |
kare wa kanojo nitaishite atatakakute yasashī |
|
|
|
|
|
|
48 |
notre attitude envers
la mort |
48 |
wǒmen duì
sǐwáng de tàidù |
48 |
our attitude towards death |
48 |
我们对死亡的态度 |
48 |
|
48 |
|
48 |
our attitude towards
death |
48 |
nossa atitude em
relação à morte |
48 |
nuestra actitud hacia
la muerte |
48 |
unsere Einstellung
zum Tod |
48 |
nasz stosunek do
śmierci |
48 |
наше
отношение к
смерти |
48 |
nashe otnosheniye k
smerti |
48 |
موقفنا
من الموت |
48 |
mawqifuna min almawt |
48 |
मौत
के प्रति
हमारा
नजरिया |
48 |
maut ke prati hamaara
najariya |
48 |
ਮੌਤ
ਪ੍ਰਤੀ ਸਾਡਾ
ਰਵੱਈਆ |
48 |
mauta pratī
sāḍā rava'ī'ā |
48 |
মৃত্যুর
প্রতি
আমাদের
মনোভাব |
48 |
mr̥tyura prati
āmādēra manōbhāba |
48 |
死に対する私たちの態度 |
48 |
死 に対する 私たち の 態度 |
48 |
し にたいする わたしたち の たいど |
48 |
shi nitaisuru watashitachi no taido |
|
|
|
|
|
|
49 |
Notre attitude face
à la mort |
49 |
wǒmen duì
sǐwáng de tàidù |
49 |
我们对死亡的态度 |
49 |
我们对死亡的态度 |
49 |
|
49 |
|
49 |
Our attitude towards
death |
49 |
Nossa atitude em
relação à morte |
49 |
Nuestra actitud ante
la muerte |
49 |
Unsere Einstellung
zum Tod |
49 |
Nasz stosunek do
śmierci |
49 |
Наше
отношение к
смерти |
49 |
Nashe otnosheniye k
smerti |
49 |
موقفنا
من الموت |
49 |
mawqifuna min almawt |
49 |
मृत्यु
के प्रति
हमारा
दृष्टिकोण |
49 |
mrtyu ke prati
hamaara drshtikon |
49 |
ਮੌਤ
ਪ੍ਰਤੀ ਸਾਡਾ
ਰਵੱਈਆ |
49 |
mauta pratī
sāḍā rava'ī'ā |
49 |
মৃত্যুর
প্রতি
আমাদের
মনোভাব |
49 |
mr̥tyura prati
āmādēra manōbhāba |
49 |
死に対する私たちの態度 |
49 |
死 に対する 私たち の 態度 |
49 |
し にたいする わたしたち の たいど |
49 |
shi nitaisuru watashitachi no taido |
|
|
|
|
|
|
50 |
Notre attitude face
à la mort |
50 |
wǒmen duì
sǐwáng de tàidù |
50 |
我们对死亡的态度 |
50 |
我们对死亡的态度 |
50 |
|
50 |
|
50 |
Our attitude towards
death |
50 |
Nossa atitude em
relação à morte |
50 |
Nuestra actitud ante
la muerte |
50 |
Unsere Einstellung
zum Tod |
50 |
Nasz stosunek do
śmierci |
50 |
Наше
отношение к
смерти |
50 |
Nashe otnosheniye k
smerti |
50 |
موقفنا
من الموت |
50 |
mawqifuna min almawt |
50 |
मृत्यु
के प्रति
हमारा
दृष्टिकोण |
50 |
mrtyu ke prati
hamaara drshtikon |
50 |
ਮੌਤ
ਪ੍ਰਤੀ ਸਾਡਾ
ਰਵੱਈਆ |
50 |
mauta pratī
sāḍā rava'ī'ā |
50 |
মৃত্যুর
প্রতি
আমাদের
মনোভাব |
50 |
mr̥tyura prati
āmādēra manōbhāba |
50 |
死に対する私たちの態度 |
50 |
死 に対する 私たち の 態度 |
50 |
し にたいする わたしたち の たいど |
50 |
shi nitaisuru watashitachi no taido |
|
|
|
|
|
|
51 |
savant |
51 |
shì |
51 |
士 |
51 |
士 |
51 |
|
51 |
|
51 |
scholar |
51 |
estudioso |
51 |
erudito |
51 |
Gelehrte |
51 |
uczony |
51 |
ученый |
51 |
uchenyy |
51 |
مختص
بمجال علمي |
51 |
mukhtasun bimajal
eilmiin |
51 |
पंडित |
51 |
pandit |
51 |
ਵਿਦਵਾਨ |
51 |
vidavāna |
51 |
পণ্ডিত |
51 |
paṇḍita |
51 |
学者 |
51 |
学者 |
51 |
がくしゃ |
51 |
gakusha |
|
|
|
|
|
|
52 |
mais |
52 |
què |
52 |
却 |
52 |
却 |
52 |
|
52 |
|
52 |
but |
52 |
mas |
52 |
pero |
52 |
aber |
52 |
ale |
52 |
но |
52 |
no |
52 |
لكن |
52 |
lakin |
52 |
लेकिन |
52 |
lekin |
52 |
ਪਰ |
52 |
para |
52 |
কিন্তু |
52 |
kintu |
52 |
しかし |
52 |
しかし |
52 |
しかし |
52 |
shikashi |
|
|
|
|
|
|
53 |
monnaie |
53 |
zhuǎn |
53 |
轉 |
53 |
转 |
53 |
|
53 |
|
53 |
change |
53 |
mudança |
53 |
cambio |
53 |
Veränderung |
53 |
reszta |
53 |
изменение |
53 |
izmeneniye |
53 |
يتغيرون |
53 |
yataghayarun |
53 |
परिवर्तन |
53 |
parivartan |
53 |
ਤਬਦੀਲੀ |
53 |
tabadīlī |
53 |
পরিবর্তন |
53 |
paribartana |
53 |
変化する |
53 |
変化 する |
53 |
へんか する |
53 |
henka suru |
|
|
|
|
|
|
54 |
dans le but d'obtenir
qc, ou d'aider qn à obtenir qc |
54 |
yǐ qǔdé
mǒu wù wèi mùdì, huò bāngzhù mǒu rén qǔdé mǒu wù |
54 |
with the aim of obtaining sth, or helping sb to
obtain sth |
54 |
以取得某物为目的,或帮助某人取得某物 |
54 |
|
54 |
|
54 |
with the aim of
obtaining sth, or helping sb to obtain sth |
54 |
com o objetivo de
obter sth, ou ajudar sb a obter sth |
54 |
con el objetivo de
obtener algo, o ayudar a alguien a obtener algo |
54 |
mit dem Ziel, etw zu
beschaffen oder jdm dabei zu helfen, etw zu beschaffen |
54 |
w celu uzyskania
czegoś lub pomóc komuś w uzyskaniu czegoś |
54 |
с
целью
получить
что-то, или
помочь
кому-то получить
что-то |
54 |
s tsel'yu poluchit'
chto-to, ili pomoch' komu-to poluchit' chto-to |
54 |
بهدف
الحصول على
شيء ، أو
المساعدة في
الحصول على
شيء ما |
54 |
bihadaf alhusul ealaa
shay' , 'aw almusaeadat fi alhusul ealaa shay' ma |
54 |
sth
प्राप्त
करने के
उद्देश्य से,
या sb को sth .
प्राप्त
करने में मदद
करना |
54 |
sth praapt karane ke
uddeshy se, ya sb ko sth . praapt karane mein madad karana |
54 |
ਐਸਟੀਐਚ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ
ਦੇ ਉਦੇਸ਼ ਨਾਲ,
ਜਾਂ ਐਸਬੀਐਸ ਨੂੰ
ਐਸਟੀਐਚ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ
ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਤਾ
ਕਰਨਾ |
54 |
aisaṭī'aica
prāpata karana dē udēśa nāla, jāṁ
aisabī'aisa nū aisaṭī'aica prāpata karana vica
sahā'itā karanā |
54 |
sth
প্রাপ্তির
লক্ষ্যে,
অথবা sb কে sth
পেতে
সাহায্য করা |
54 |
sth prāptira
lakṣyē, athabā sb kē sth pētē
sāhāyya karā |
54 |
sthを取得すること、またはsbがsthを取得するのを支援することを目的としています |
54 |
sth を 取得 する こと 、 または sb が sth を 取得 する の を 支援 する こと を 目的 と しています |
54 |
sth お しゅとく する こと 、 または sb が sth お しゅとく する の お しえん する こと お もくてき と しています |
54 |
sth o shutoku suru koto , mataha sb ga sth o shutoku suru no o shien suru koto o mokuteki to shiteimasu |
|
|
|
55 |
Dans le but
d'obtenir quelque chose ou d'aider quelqu'un à obtenir quelque chose |
55 |
yǐ qǔdé
mǒu wù wèi mùdì, huò bāngzhù mǒu rén qǔdé mǒu wù |
55 |
以取得某物为目的,或帮助某人取得某物 |
55 |
以取得某物为目的,或帮助某人取得某物 |
55 |
|
55 |
|
55 |
For the purpose of
obtaining something, or to help someone obtain something |
55 |
Com o propósito de
obter algo ou para ajudar alguém a obter algo |
55 |
Con el propósito de
obtener algo o para ayudar a alguien a obtener algo. |
55 |
Um etwas zu
beschaffen oder um jemandem zu helfen, etwas zu beschaffen |
55 |
W celu uzyskania
czegoś lub pomocy komuś w uzyskaniu czegoś |
55 |
С
целью
получения
чего-либо
или помощи
кому-либо в
получении
чего-либо |
55 |
S tsel'yu
polucheniya chego-libo ili pomoshchi komu-libo v poluchenii chego-libo |
55 |
لغرض
الحصول على
شيء ما ، أو
لمساعدة شخص
ما في الحصول
عليه |
55 |
ligharad alhusul
ealaa shay' ma , 'aw limusaeadat shakhs ma fi alhusul ealayh |
55 |
कुछ
प्राप्त
करने के
उद्देश्य से,
या किसी को कुछ
प्राप्त
करने में मदद
करने के लिए |
55 |
kuchh praapt karane
ke uddeshy se, ya kisee ko kuchh praapt karane mein madad karane ke lie |
55 |
ਕੁਝ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ
ਦੇ ਉਦੇਸ਼ ਲਈ,
ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ
ਕੁਝ ਪ੍ਰਾਪਤ
ਕਰਨ ਵਿੱਚ
ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਨ
ਲਈ |
55 |
kujha prāpata
karana dē udēśa la'ī, jāṁ kisē nū
kujha prāpata karana vica sahā'itā karana la'ī |
55 |
কিছু
পাওয়ার
জন্য, অথবা
কাউকে কিছু
পেতে সাহায্য
করার
উদ্দেশ্যে |
55 |
kichu
pā'ōẏāra jan'ya, athabā kā'ukē kichu
pētē sāhāyya karāra uddēśyē |
55 |
何かを手に入れるため、または誰かが何かを手に入れるのを助けるために |
55 |
何 か を 手 に 入れる ため 、 または 誰か が 何 か を 手 に 入れる の を 助ける ため に |
55 |
なに か お て に いれる ため 、 または だれか が なに か お て に いれる の お たすける ため に |
55 |
nani ka o te ni ireru tame , mataha dareka ga nani ka o te ni ireru no o tasukeru tame ni |
|
|
|
|
|
|
56 |
Prendre comme
objectif (ou but) ; utilisé pour |
56 |
yǐ zuòwéi
mùbiāo (huò mùdì); yòng yú |
56 |
Take as the goal (or purpose);used for |
56 |
以作为目标(或目的);用于 |
56 |
|
56 |
|
56 |
Take as the goal (or
purpose);used for |
56 |
Tome como objetivo
(ou propósito); usado para |
56 |
Tomar como meta (o
propósito); usado para |
56 |
Nehmen Sie als Ziel
(oder Zweck); verwendet für |
56 |
Przyjmij jako cel
(lub cel);używane do |
56 |
Принять
как цель (или
цель);
используется
для |
56 |
Prinyat' kak tsel'
(ili tsel'); ispol'zuyetsya dlya |
56 |
خذ
كهدف (أو غرض) ؛
تستخدم ل |
56 |
khudh kahadaf ('aw
gharadi) ; tustakhdam l |
56 |
लक्ष्य
(या उद्देश्य)
के रूप में
लें; के लिए उपयोग
किया जाता है |
56 |
lakshy (ya uddeshy)
ke roop mein len; ke lie upayog kiya jaata hai |
56 |
ਟੀਚੇ
(ਜਾਂ ਉਦੇਸ਼)
ਵਜੋਂ ਲਓ; ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
56 |
ṭīcē
(jāṁ udēśa) vajōṁ la'ō; la'ī
varati'ā jāndā hai |
56 |
লক্ষ্য
(বা উদ্দেশ্য)
হিসাবে নিন;
জন্য ব্যবহৃত |
56 |
lakṣya (bā
uddēśya) hisābē nina; jan'ya byabahr̥ta |
56 |
目標(または目的)として使用します。 |
56 |
目標 ( または 目的 ) として 使用 します 。 |
56 |
もくひょう ( または もくてき ) として しよう します 。 |
56 |
mokuhyō ( mataha mokuteki ) toshite shiyō shimasu . |
|
|
|
|
|
|
57 |
Prendre comme
objectif (ou but) ; utilisé pour |
57 |
yǐ……wèi
mùbiāo (huò mùdì); yòng yú |
57 |
以…为目标(或目的);用于 |
57 |
以……为目标(或目的);用于 |
57 |
|
57 |
|
57 |
Take as the goal (or
purpose);used for |
57 |
Tome como objetivo
(ou propósito); usado para |
57 |
Tomar como meta (o
propósito); usado para |
57 |
Nehmen Sie als Ziel
(oder Zweck); verwendet für |
57 |
Przyjmij jako cel
(lub cel);używane do |
57 |
Принять
как цель (или
цель);
используется
для |
57 |
Prinyat' kak tsel'
(ili tsel'); ispol'zuyetsya dlya |
57 |
خذ
كهدف (أو غرض) ؛
تستخدم ل |
57 |
khudh kahadaf ('aw
gharadi) ; tustakhdam l |
57 |
लक्ष्य
(या उद्देश्य)
के रूप में
लें; के लिए उपयोग
किया जाता है |
57 |
lakshy (ya uddeshy)
ke roop mein len; ke lie upayog kiya jaata hai |
57 |
ਟੀਚੇ
(ਜਾਂ ਉਦੇਸ਼)
ਵਜੋਂ ਲਓ; ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
57 |
ṭīcē
(jāṁ udēśa) vajōṁ la'ō; la'ī
varati'ā jāndā hai |
57 |
লক্ষ্য
(বা উদ্দেশ্য)
হিসাবে নিন;
জন্য ব্যবহৃত |
57 |
lakṣya
(bā uddēśya) hisābē nina; jan'ya byabahr̥ta |
57 |
目標(または目的)として使用します。 |
57 |
目標 ( または 目的 ) として 使用 します 。 |
57 |
もくひょう ( または もくてき ) として しよう します 。 |
57 |
mokuhyō ( mataha mokuteki ) toshite shiyō shimasu . |
|
|
|
|
|
|
58 |
L'argent ira vers un
nouveau bâtiment scolaire (aidera à payer pour cela) |
58 |
zhè bǐ qián
jiāng yòng yú jiànzào xīn xiàoshè (jiāng yǒu zhù yú
zhīfù fèiyòng) |
58 |
The money will go towards a new school building ( will help pay for it) |
58 |
这笔钱将用于建造新校舍(将有助于支付费用) |
58 |
|
58 |
|
58 |
The money will go
towards a new school building (will help pay for it) |
58 |
O dinheiro irá para
um novo prédio escolar (ajudará a pagar por isso) |
58 |
El dinero se
destinará a un nuevo edificio escolar (ayudará a pagarlo) |
58 |
Das Geld fließt in
ein neues Schulgebäude (wird dazu beitragen, es zu bezahlen) |
58 |
Pieniądze
pójdą na nowy budynek szkolny (pomoże za to zapłacić) |
58 |
Деньги
пойдут на
новое
здание
школы (помогут
оплатить
его) |
58 |
Den'gi poydut na
novoye zdaniye shkoly (pomogut oplatit' yego) |
58 |
ستذهب
الأموال إلى
مبنى مدرسة
جديد (ستساعد
في دفع ثمنها) |
58 |
satadhhab al'amwal
'iilaa mabnaa madrasat jadid (satusaeid fi dafe thamaniha) |
58 |
पैसा
एक नए स्कूल
भवन की ओर
जाएगा (इसके
लिए भुगतान
करने में मदद
करेगा) |
58 |
paisa ek nae skool
bhavan kee or jaega (isake lie bhugataan karane mein madad karega) |
58 |
ਇਹ
ਪੈਸਾ ਸਕੂਲ ਦੀ
ਨਵੀਂ ਇਮਾਰਤ
ਵੱਲ ਜਾਵੇਗਾ
(ਇਸਦੇ ਲਈ
ਭੁਗਤਾਨ ਕਰਨ
ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਤਾ
ਕਰੇਗਾ) |
58 |
iha paisā
sakūla dī navīṁ imārata vala jāvēgā
(isadē la'ī bhugatāna karana vica sahā'itā
karēgā) |
58 |
টাকা
একটি নতুন
স্কুল ভবনের
দিকে যাবে (এর
জন্য অর্থ
প্রদান করতে
সাহায্য
করবে) |
58 |
ṭākā
ēkaṭi natuna skula bhabanēra dikē yābē
(ēra jan'ya artha pradāna karatē sāhāyya
karabē) |
58 |
お金は新しい校舎に送られます(支払いに役立ちます) |
58 |
お金 は 新しい 校舎 に 送られます ( 支払い に 役立ちます ) |
58 |
おかね わ あたらしい こうしゃ に おくられます ( しはらい に やくだちます ) |
58 |
okane wa atarashī kōsha ni okuraremasu ( shiharai ni yakudachimasu ) |
|
|
|
|
|
|
59 |
L'argent sera
utilisé pour construire de nouveaux bâtiments scolaires (aidera à payer pour
cela) |
59 |
xìnyòngkǎ
fèiyòng jiāng yòng yú chóujiàn xīn xiàoshè jiāng zhīfù
fèiyòng |
59 |
这笔钱将用于建造新校舍(将有助于支付费用) |
59 |
信用卡费用将用于筹建新校舍将支付费用 |
59 |
|
59 |
|
59 |
The money will be
used to build new school buildings (will help pay for it) |
59 |
O dinheiro será
usado para construir novos edifícios escolares (ajudará a pagar por isso) |
59 |
El dinero se
utilizará para construir nuevos edificios escolares (ayudará a pagarlo) |
59 |
Das Geld wird für
den Bau neuer Schulgebäude verwendet (wird dazu beitragen, es zu bezahlen) |
59 |
Pieniądze
zostaną przeznaczone na budowę nowych budynków szkolnych
(pomoże za to zapłacić) |
59 |
Деньги
пойдут на
строительство
новых школьных
зданий
(помогут их
оплатить) |
59 |
Den'gi poydut na
stroitel'stvo novykh shkol'nykh zdaniy (pomogut ikh oplatit') |
59 |
سيتم
استخدام
الأموال
لبناء مباني
مدرسية جديدة
(ستساعد في
دفع ثمنها) |
59 |
sayatimu astikhdam
al'amwal libina' mabani madrasiat jadida (stusaeid fi dafe thamaniha) |
59 |
पैसे
का उपयोग नए
स्कूल भवनों
के निर्माण
के लिए किया
जाएगा (इसके
लिए भुगतान
करने में मदद मिलेगी) |
59 |
paise ka upayog nae
skool bhavanon ke nirmaan ke lie kiya jaega (isake lie bhugataan karane mein
madad milegee) |
59 |
ਪੈਸੇ
ਦੀ ਵਰਤੋਂ
ਸਕੂਲ ਦੀਆਂ
ਨਵੀਆਂ
ਇਮਾਰਤਾਂ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ
ਕੀਤੀ ਜਾਏਗੀ
(ਇਸਦੇ ਲਈ
ਭੁਗਤਾਨ ਕਰਨ
ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਤਾ
ਮਿਲੇਗੀ) |
59 |
paisē dī
varatōṁ sakūla dī'āṁ navī'āṁ
imāratāṁ baṇā'uṇa la'ī kītī
jā'ēgī (isadē la'ī bhugatāna karana vica
sahā'itā milēgī) |
59 |
এই
অর্থ নতুন
স্কুল ভবন
নির্মাণে
ব্যবহার করা
হবে (এর জন্য
অর্থ প্রদান
করতে
সাহায্য
করবে) |
59 |
ē'i artha
natuna skula bhabana nirmāṇē byabahāra karā
habē (ēra jan'ya artha pradāna karatē sāhāyya
karabē) |
59 |
お金は新しい学校の建物を建てるために使われます(それの支払いに役立ちます) |
59 |
お金 は 新しい 学校 の 建物 を 建てる ため に 使われます ( それ の 支払い に 役立ちます ) |
59 |
おかね わ あたらしい がっこう の たてもの お たてる ため に つかわれます ( それ の しはらい に やくだちます ) |
59 |
okane wa atarashī gakkō no tatemono o tateru tame ni tsukawaremasu ( sore no shiharai ni yakudachimasu ) |
|
|
|
|
|
|
60 |
Les fonds serviront à
construire de nouveaux bâtiments scolaires |
60 |
zījīn
jiāng yòng yú jiànshè xīn xiàoshè |
60 |
The funds will be used to build new school
buildings |
60 |
资金将用于建设新校舍 |
60 |
|
60 |
|
60 |
The funds will be
used to build new school buildings |
60 |
Os fundos serão
usados para construir novos edifícios escolares |
60 |
Los fondos se
utilizarán para construir nuevos edificios escolares. |
60 |
Die Mittel werden für
den Bau neuer Schulgebäude verwendet |
60 |
Środki
zostaną przeznaczone na budowę nowych budynków szkolnych |
60 |
Средства
пойдут на
строительство
новых школьных
зданий. |
60 |
Sredstva poydut na
stroitel'stvo novykh shkol'nykh zdaniy. |
60 |
سيتم
استخدام
الأموال
لبناء مباني
مدرسية جديدة |
60 |
sayatimu astikhdam
al'amwal libina' mabani madrasiat jadida |
60 |
इस
राशि का
उपयोग नए
स्कूल भवनों
के निर्माण में
किया जाएगा |
60 |
is raashi ka upayog
nae skool bhavanon ke nirmaan mein kiya jaega |
60 |
ਇਹ
ਫੰਡ ਸਕੂਲ
ਦੀਆਂ ਨਵੀਆਂ
ਇਮਾਰਤਾਂ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤੇ
ਜਾਣਗੇ |
60 |
iha phaḍa
sakūla dī'āṁ navī'āṁ
imāratāṁ baṇā'uṇa la'ī varatē
jāṇagē |
60 |
এই
অর্থ নতুন
স্কুল ভবন
নির্মাণে
ব্যবহার করা
হবে |
60 |
ē'i artha natuna
skula bhabana nirmāṇē byabahāra karā habē |
60 |
資金は新しい学校の建物を建てるために使われます |
60 |
資金 は 新しい 学校 の 建物 を 建てる ため に 使われます |
60 |
しきん わ あたらしい がっこう の たてもの お たてる ため に つかわれます |
60 |
shikin wa atarashī gakkō no tatemono o tateru tame ni tsukawaremasu |
|
|
|
|
|
|
61 |
Les fonds serviront
à construire de nouveaux bâtiments scolaires |
61 |
yǒuyì
jiāng yòng yú jiànshè xīn xiàoshè |
61 |
这笔资金将用于修建新校舍 |
61 |
有意将用于建设新校舍 |
61 |
|
61 |
|
61 |
The funds will be
used to build new school buildings |
61 |
Os fundos serão
usados para construir novos edifícios escolares |
61 |
Los fondos se
utilizarán para construir nuevos edificios escolares. |
61 |
Die Mittel werden
für den Bau neuer Schulgebäude verwendet |
61 |
Środki
zostaną przeznaczone na budowę nowych budynków szkolnych |
61 |
Средства
пойдут на
строительство
новых школьных
зданий. |
61 |
Sredstva poydut na
stroitel'stvo novykh shkol'nykh zdaniy. |
61 |
سيتم
استخدام
الأموال
لبناء مباني
مدرسية جديدة |
61 |
sayatimu astikhdam
al'amwal libina' mabani madrasiat jadida |
61 |
इस
राशि का
उपयोग नए
स्कूल भवनों
के निर्माण में
किया जाएगा |
61 |
is raashi ka upayog
nae skool bhavanon ke nirmaan mein kiya jaega |
61 |
ਇਹ
ਫੰਡ ਸਕੂਲ
ਦੀਆਂ ਨਵੀਆਂ
ਇਮਾਰਤਾਂ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤੇ
ਜਾਣਗੇ |
61 |
iha phaḍa
sakūla dī'āṁ navī'āṁ
imāratāṁ baṇā'uṇa la'ī varatē
jāṇagē |
61 |
এই
অর্থ নতুন
স্কুল ভবন
নির্মাণে
ব্যবহার করা
হবে |
61 |
ē'i artha
natuna skula bhabana nirmāṇē byabahāra karā
habē |
61 |
資金は新しい学校の建物を建てるために使われます |
61 |
資金 は 新しい 学校 の 建物 を 建てる ため に 使われます |
61 |
しきん わ あたらしい がっこう の たてもの お たてる ため に つかわれます |
61 |
shikin wa atarashī gakkō no tatemono o tateru tame ni tsukawaremasu |
|
|
|
|
|
|
62 |
barre de remorquage |
62 |
qiānyǐn
gān |
62 |
tow bar |
62 |
牵引杆 |
62 |
|
62 |
|
62 |
tow bar |
62 |
barra de reboque |
62 |
barra de remolque |
62 |
Anhängerkupplung |
62 |
hak holowniczy |
62 |
фаркоп |
62 |
farkop |
62 |
شريط
السحب |
62 |
sharit alsuhub |
62 |
टो
बार |
62 |
to baar |
62 |
ਟੌਅ
ਬਾਰ |
62 |
ṭau'a bāra |
62 |
টো
বার |
62 |
ṭō
bāra |
62 |
牽引バー |
62 |
牽引 バー |
62 |
けにん バー |
62 |
kenin bā |
|
|
|
|
|
|
63 |
Barre de remorquage |
63 |
jí gān |
63 |
牵引杆 |
63 |
极杆 |
63 |
|
63 |
|
63 |
Tow bar |
63 |
Barra de reboque |
63 |
Barra de remolque |
63 |
Anhängerkupplung |
63 |
Hak holowniczy |
63 |
Буксировочная
штанга |
63 |
Buksirovochnaya
shtanga |
63 |
شريط
السحب |
63 |
sharit alsuhub |
63 |
टो
बार |
63 |
to baar |
63 |
ਟੌਅ
ਬਾਰ |
63 |
ṭau'a
bāra |
63 |
টো
বার |
63 |
ṭō
bāra |
63 |
牽引バー |
63 |
牽引 バー |
63 |
けにん バー |
63 |
kenin bā |
|
|
|
|
|
|
64 |
une barre fixée à l'arrière d'un véhicule
pour remorquer (= tirer) un autre véhicule |
64 |
gùdìng zài chēliàng hòu bù de gān,
yòng yú qiānyǐn (= lādòng) lìng yī liàng chē |
64 |
a bar fixed
to the back of a vehicle for towing (= pulling) another vehicle |
64 |
固定在车辆后部的杆,用于牵引(=
拉动)另一辆车 |
64 |
|
64 |
|
64 |
a bar fixed to the back of a vehicle for
towing (= pulling) another vehicle |
64 |
uma barra fixada na parte traseira de um
veículo para rebocar (= puxar) outro veículo |
64 |
una barra fijada a la parte trasera de un
vehículo para remolcar (= tirar) de otro vehículo |
64 |
eine am Heck eines Fahrzeugs befestigte
Stange zum Abschleppen (= Ziehen) eines anderen Fahrzeugs |
64 |
drążek przymocowany do tyłu
pojazdu do holowania (= ciągnięcia) innego pojazdu |
64 |
штанга,
прикрепленная
к задней
части
транспортного
средства,
для
буксировки (= буксировки)
другого
транспортного
средства |
64 |
shtanga, prikreplennaya k zadney chasti
transportnogo sredstva, dlya buksirovki (= buksirovki) drugogo transportnogo
sredstva |
64 |
قضيب
مثبت في
الجزء
الخلفي من
السيارة
لسحب (= سحب)
مركبة أخرى |
64 |
qadib muthabat fi
aljuz' alkhalfii min alsayaarat lisahb (= sahb) murakabat 'ukhraa |
64 |
दूसरे
वाहन को
रस्सा (=
खींचने) के
लिए वाहन के
पिछले
हिस्से पर
लगा हुआ बार |
64 |
doosare vaahan ko rassa (= kheenchane) ke
lie vaahan ke pichhale hisse par laga hua baar |
64 |
ਕਿਸੇ
ਹੋਰ ਵਾਹਨ ਨੂੰ
ਖਿੱਚਣ (= ਖਿੱਚਣ)
ਲਈ ਵਾਹਨ ਦੇ
ਪਿਛਲੇ ਪਾਸੇ
ਇੱਕ ਪੱਟੀ
ਫਿਕਸ ਕੀਤੀ ਗਈ
ਹੈ |
64 |
kisē hōra vāhana nū
khicaṇa (= khicaṇa) la'ī vāhana dē pichalē
pāsē ika paṭī phikasa kītī ga'ī hai |
64 |
একটি
যান অন্য
যানবাহন (=
টানা) জন্য
একটি গাড়ির
পিছনে স্থির |
64 |
ēkaṭi yāna an'ya
yānabāhana (= ṭānā) jan'ya ēkaṭi
gāṛira pichanē sthira |
64 |
別の車両をけん引(=引っ張る)するために車両の後ろに固定されたバー |
64 |
別 の 車両 を けん引 (= 引っ張る ) する ため に 車両 の 後ろ に 固定 された バー |
64 |
べつ の しゃりょう お けにん (= ひっぱる ) する ため に しゃりょう の うしろ に こてい された バー |
64 |
betsu no sharyō o kenin (= hipparu ) suru tame ni sharyō no ushiro ni kotei sareta bā |
|
|
|
65 |
Une tige fixée à
l'arrière du véhicule, utilisée pour remorquer (= tirer) un autre véhicule |
65 |
gùdìng zài
chēliàng hòu bù de gān, yòng yú zhuīgǎn (=lādòng) |
65 |
固定在车辆后部的杆,用于牵引(=
拉动)另一辆车 |
65 |
固定在车辆后部的杆,用于追赶(=拉动) |
65 |
|
65 |
|
65 |
A rod fixed to the
rear of the vehicle, used to tow (= pull) another vehicle |
65 |
Uma haste fixada na
parte traseira do veículo, usada para rebocar (= puxar) outro veículo |
65 |
Una varilla fijada a
la parte trasera del vehículo, que se utiliza para remolcar (= tirar) de otro
vehículo. |
65 |
Eine am Heck des
Fahrzeugs befestigte Stange zum Abschleppen (= Ziehen) eines anderen
Fahrzeugs |
65 |
Pręt
przymocowany z tyłu pojazdu, służący do holowania (=
ciągnięcia) innego pojazdu |
65 |
Штанга,
прикрепленная
к задней
части автомобиля,
используется
для
буксировки (=
буксировки)
другого
автомобиля. |
65 |
Shtanga,
prikreplennaya k zadney chasti avtomobilya, ispol'zuyetsya dlya buksirovki (=
buksirovki) drugogo avtomobilya. |
65 |
قضيب
مثبت في
مؤخرة
السيارة ،
يستخدم لسحب (=
سحب) مركبة
أخرى |
65 |
qadib muthabat fi
muakharat alsayaarat , yustakhdam lisahb (= sahb) murakabat 'ukhraa |
65 |
वाहन
के पिछले
हिस्से में
लगा एक रॉड,
दूसरे वाहन
को खींचकर ले
जाने के लिए
इस्तेमाल
किया जाता है |
65 |
vaahan ke pichhale
hisse mein laga ek rod, doosare vaahan ko kheenchakar le jaane ke lie
istemaal kiya jaata hai |
65 |
ਇੱਕ
ਡੰਡਾ ਵਾਹਨ ਦੇ
ਪਿਛਲੇ ਪਾਸੇ
ਸਥਿਰ ਕੀਤਾ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜੋ
ਦੂਜੇ ਵਾਹਨ
ਨੂੰ ਖਿੱਚਣ (=
ਖਿੱਚਣ) ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
65 |
ika
ḍaḍā vāhana dē pichalē pāsē sathira
kītā jāndā hai, jō dūjē vāhana
nū khicaṇa (= khicaṇa) la'ī varati'ā
jāndā hai |
65 |
গাড়ির
পিছনে একটি
রড স্থির করা
হয়েছে, যা অন্য
যানবাহনকে
টানতে (= টানতে)
ব্যবহৃত হয় |
65 |
gāṛira
pichanē ēkaṭi raḍa sthira karā
haẏēchē, yā an'ya yānabāhanakē
ṭānatē (= ṭānatē) byabahr̥ta haẏa |
65 |
車両の後部に固定されたロッドで、別の車両を牽引(=牽引)するために使用されます |
65 |
車両 の 後部 に 固定 された ロッド で 、 別 の 車両 を 牽引 (= 牽引 ) する ため に 使用 されます |
65 |
しゃりょう の こうぶ に こてい された ロッド で 、 べつ の しゃりょう お けにん (= けにん ) する ため に しよう されます |
65 |
sharyō no kōbu ni kotei sareta roddo de , betsu no sharyō o kenin (= kenin ) suru tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
66 |
Une barre de
remorquage (utilisée pour tracter une remorque) |
66 |
qiānyǐn
gān (yòng yú qiānyǐn tuōchē) |
66 |
A tow bar (used to tow a trailer) |
66 |
牵引杆(用于牵引拖车) |
66 |
|
66 |
|
66 |
A tow bar (used to
tow a trailer) |
66 |
Uma barra de reboque
(usada para rebocar um trailer) |
66 |
Una barra de remolque
(utilizada para remolcar un remolque) |
66 |
Eine Anhängerkupplung
(zum Ziehen eines Anhängers) |
66 |
Hak holowniczy
(używany do holowania przyczepy) |
66 |
Буксирное
устройство
(используется
для буксировки
прицепа) |
66 |
Buksirnoye ustroystvo
(ispol'zuyetsya dlya buksirovki pritsepa) |
66 |
قضيب
سحب (يستخدم
في جر مقطورة) |
66 |
qadib sahb
(yustakhdam fi jarin maqturatin) |
66 |
एक
टो बार
(ट्रेलर को टो
करने के लिए
प्रयुक्त) |
66 |
ek to baar (trelar ko
to karane ke lie prayukt) |
66 |
ਇੱਕ
ਟੌਅ ਬਾਰ (ਇੱਕ
ਟ੍ਰੇਲਰ ਨੂੰ
ਖਿੱਚਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ) |
66 |
ika ṭau'a
bāra (ika ṭrēlara nū khicaṇa la'ī
varati'ā jāndā hai) |
66 |
একটি
টো বার (একটি
ট্রেলার টো
করতে
ব্যবহৃত) |
66 |
ēkaṭi
ṭō bāra (ēkaṭi ṭrēlāra
ṭō karatē byabahr̥ta) |
66 |
牽引バー(トレーラーを牽引するために使用) |
66 |
牽引 バー ( トレーラー を 牽引 する ため に 使用 ) |
66 |
けにん バー ( トレーラー お けにん する ため に しよう ) |
66 |
kenin bā ( torērā o kenin suru tame ni shiyō ) |
|
|
|
67 |
Une barre de remorquage (utilisée pour
tracter une remorque) |
67 |
(jǔ qǐ tuōchē de)
gān, tuō gān |
67 |
(用以牵引拖车的)牵引杆,拖杆 |
67 |
(举起拖车的)竿,拖杆 |
67 |
|
67 |
|
67 |
A tow bar (used to tow a trailer) |
67 |
Uma barra de reboque (usada para rebocar um
trailer) |
67 |
Una barra de remolque (utilizada para
remolcar un remolque) |
67 |
Eine Anhängerkupplung (zum Ziehen eines
Anhängers) |
67 |
Hak holowniczy (używany do holowania
przyczepy) |
67 |
Буксирное
устройство
(используется
для
буксировки
прицепа) |
67 |
Buksirnoye ustroystvo (ispol'zuyetsya dlya
buksirovki pritsepa) |
67 |
قضيب
سحب (يستخدم
في جر مقطورة) |
67 |
qadib sahb
(yustakhdam fi jarin maqturatin) |
67 |
एक टो
बार (ट्रेलर
को टो करने के
लिए प्रयुक्त) |
67 |
ek to baar (trelar ko to karane ke lie
prayukt) |
67 |
ਇੱਕ ਟੌਅ
ਬਾਰ (ਇੱਕ
ਟ੍ਰੇਲਰ ਨੂੰ
ਖਿੱਚਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ) |
67 |
ika ṭau'a bāra (ika
ṭrēlara nū khicaṇa la'ī varati'ā
jāndā hai) |
67 |
একটি টো
বার (একটি
ট্রেলার টো
করতে ব্যবহৃত) |
67 |
ēkaṭi ṭō bāra
(ēkaṭi ṭrēlāra ṭō karatē
byabahr̥ta) |
67 |
牽引バー(トレーラーを牽引するために使用) |
67 |
牽引 バー ( トレーラー を 牽引 する ため に 使用 ) |
67 |
けにん バー ( トレーラー お けにん する ため に しよう ) |
67 |
kenin bā ( torērā o kenin suru tame ni shiyō ) |
|
|
|
|
|
|
68 |
serviette |
68 |
máojīn |
68 |
towel |
68 |
毛巾 |
68 |
|
68 |
|
68 |
towel |
68 |
toalha |
68 |
toalla |
68 |
Handtuch |
68 |
ręcznik |
68 |
полотенце |
68 |
polotentse |
68 |
منشفة |
68 |
munshafa |
68 |
तौलिया |
68 |
tauliya |
68 |
ਤੌਲੀਆ |
68 |
taulī'ā |
68 |
তোয়ালে |
68 |
tōẏālē |
68 |
タオル |
68 |
タオル |
68 |
タオル |
68 |
taoru |
|
|
|
69 |
serviette |
69 |
mǒu mǒu |
69 |
毛巾 |
69 |
某某 |
69 |
|
69 |
|
69 |
towel |
69 |
toalha |
69 |
toalla |
69 |
Handtuch |
69 |
ręcznik |
69 |
полотенце |
69 |
polotentse |
69 |
منشفة |
69 |
munshafa |
69 |
तौलिया |
69 |
tauliya |
69 |
ਤੌਲੀਆ |
69 |
taulī'ā |
69 |
তোয়ালে |
69 |
tōẏālē |
69 |
タオル |
69 |
タオル |
69 |
タオル |
69 |
taoru |
|
|
|
|
|
|
70 |
un morceau de tissu ou de papier utilisé
pour sécher des objets, en particulier votre corps |
70 |
yīkuài bù huò zhǐ, yòng lái
cā gān dōngxī, yóuqí shì nǐ de shēntǐ |
70 |
a piece of cloth or paper used for drying things, especially
your body |
70 |
一块布或纸,用来擦干东西,尤其是你的身体 |
70 |
|
70 |
|
70 |
a piece of cloth or paper used for drying
things, especially your body |
70 |
um pedaço de pano ou papel usado para secar
coisas, especialmente seu corpo |
70 |
un trozo de tela o papel que se usa para
secar cosas, especialmente su cuerpo |
70 |
ein Stück Stoff oder Papier zum Trocknen von
Dingen, insbesondere Ihres Körpers |
70 |
kawałek materiału lub papieru
służący do suszenia rzeczy, zwłaszcza ciała |
70 |
кусок
ткани или
бумаги,
используемый
для сушки
вещей,
особенно
вашего тела |
70 |
kusok tkani ili bumagi, ispol'zuyemyy dlya
sushki veshchey, osobenno vashego tela |
70 |
قطعة من
القماش أو
الورق
تستخدم في تجفيف
الأشياء
وخاصة جسمك |
70 |
qiteat min alqumash
'aw alwaraq tustakhdam fi tajfif al'ashya' wakhasatan jismak |
70 |
कपड़े
या कागज का एक
टुकड़ा जो
चीजों को
सुखाने के
लिए
इस्तेमाल
किया जाता है,
खासकर आपका
शरीर |
70 |
kapade ya kaagaj ka ek tukada jo cheejon ko
sukhaane ke lie istemaal kiya jaata hai, khaasakar aapaka shareer |
70 |
ਕੱਪੜੇ
ਜਾਂ ਕਾਗਜ਼ ਦਾ
ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ ਜੋ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ
ਸੁਕਾਉਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ, ਖ਼ਾਸਕਰ
ਤੁਹਾਡਾ ਸਰੀਰ |
70 |
kapaṛē jāṁ kāgaza
dā ika ṭukaṛā jō cīzāṁ nū
sukā'uṇa la'ī varati'ā jāndā hai,
ḵẖāsakara tuhāḍā sarīra |
70 |
কাপড়
বা কাগজের
টুকরা যা
শুকানোর জন্য
ব্যবহৃত হয়,
বিশেষ করে
আপনার শরীর |
70 |
kāpaṛa bā kāgajēra
ṭukarā yā śukānōra jan'ya byabahr̥ta
haẏa, biśēṣa karē āpanāra
śarīra |
70 |
物、特にあなたの体を乾燥させるために使用される一枚の布または紙 |
70 |
物 、 特に あなた の 体 を 乾燥 させる ため に 使用 される 一 枚 の 布 または 紙 |
70 |
もの 、 とくに あなた の からだ お かんそう させる ため に しよう される いち まい の ぬの または かみ |
70 |
mono , tokuni anata no karada o kansō saseru tame ni shiyō sareru ichi mai no nuno mataha kami |
|
|
|
71 |
Un morceau de tissu
ou de papier pour sécher les choses, en particulier votre corps |
71 |
yīkuài bù,
cā gān dōngxī, yóuqí shì nǐ de shēntǐ |
71 |
一块布或纸,用来擦干东西,尤其是你的身体 |
71 |
一块布,擦干东西,尤其是你的身体 |
71 |
|
71 |
|
71 |
A piece of cloth or
paper to dry things, especially your body |
71 |
Um pedaço de pano ou
papel para secar coisas, especialmente seu corpo |
71 |
Un trozo de tela o
papel para secar cosas, especialmente tu cuerpo. |
71 |
Ein Stück Stoff oder
Papier zum Trocknen von Dingen, insbesondere Ihres Körpers |
71 |
Kawałek
materiału lub papieru do suszenia rzeczy, zwłaszcza ciała |
71 |
Кусок
ткани или
бумаги для
сушки вещей,
особенно
тела. |
71 |
Kusok tkani ili
bumagi dlya sushki veshchey, osobenno tela. |
71 |
قطعة
من القماش أو
الورق
لتجفيف
الأشياء ، وخاصة
جسمك |
71 |
qiteat min alqumash
'aw alwaraq litajfif al'ashya' , wakhasatan jismak |
71 |
चीजों
को सुखाने के
लिए कपड़े या
कागज का एक टुकड़ा,
विशेष रूप से
आपका शरीर |
71 |
cheejon ko sukhaane
ke lie kapade ya kaagaj ka ek tukada, vishesh roop se aapaka shareer |
71 |
ਚੀਜ਼ਾਂ
ਨੂੰ ਸੁਕਾਉਣ
ਲਈ ਕੱਪੜੇ ਜਾਂ
ਕਾਗਜ਼ ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ,
ਖਾਸ ਕਰਕੇ
ਤੁਹਾਡਾ ਸਰੀਰ |
71 |
cīzāṁ
nū sukā'uṇa la'ī kapaṛē jāṁ
kāgaza dā ika ṭukaṛā, khāsa karakē
tuhāḍā sarīra |
71 |
জিনিস
শুকানোর
জন্য এক
টুকরো কাপড়
বা কাগজ, বিশেষ
করে আপনার
শরীর |
71 |
jinisa
śukānōra jan'ya ēka ṭukarō kāpaṛa
bā kāgaja, biśēṣa karē āpanāra
śarīra |
71 |
物、特にあなたの体を乾かすための一枚の布または紙 |
71 |
物 、 特に あなた の 体 を 乾かす ため の 一 枚 の 布 または 紙 |
71 |
もの 、 とくに あなた の からだ お かわかす ため の いち まい の ぬの または かみ |
71 |
mono , tokuni anata no karada o kawakasu tame no ichi mai no nuno mataha kami |
|
|
|
|
|
|
72 |
Serviettes;
essuie-mains; chiffons; essuie-tout |
72 |
máojīn;
shǒujīn; pò bù; zhǐjīn |
72 |
Towels; hand towels; rags; paper towels |
72 |
毛巾;手巾;破布;纸巾 |
72 |
|
72 |
|
72 |
Towels; hand towels;
rags; paper towels |
72 |
Toalhas; toalhas de
mão; trapos; toalhas de papel |
72 |
Toallas; toallas de
mano; trapos; toallas de papel |
72 |
Handtücher;
Handtücher; Lappen; Papierhandtücher |
72 |
Ręczniki;
ręczniki do rąk; szmaty; ręczniki papierowe |
72 |
Полотенца;
полотенца
для рук;
тряпки;
бумажные
полотенца |
72 |
Polotentsa;
polotentsa dlya ruk; tryapki; bumazhnyye polotentsa |
72 |
مناشف
، مناشف يد ،
خرق ، مناشف
ورقية |
72 |
manashif , manashif
yad , kharq , manashif waraqia |
72 |
तौलिए;
हाथ तौलिये;
लत्ता; कागज़
के तौलिये |
72 |
taulie; haath
tauliye; latta; kaagaz ke tauliye |
72 |
ਤੌਲੀਏ;
ਹੱਥ ਦੇ
ਤੌਲੀਏ; ਚੀਰ;
ਕਾਗਜ਼ੀ
ਤੌਲੀਏ |
72 |
taulī'ē;
hatha dē taulī'ē; cīra; kāgazī
taulī'ē |
72 |
তোয়ালে;
হাতের
তোয়ালে;
ন্যাকড়া;
কাগজের তোয়ালে |
72 |
tōẏālē;
hātēra tōẏālē; n'yākaṛā;
kāgajēra tōẏālē |
72 |
タオル;ハンドタオル;ぼろきれ;ペーパータオル |
72 |
タオル ; ハンド タオル ; ぼろきれ ; ペーパータオル |
72 |
タオル ; ハンド タオル ; ぼろきれ ; ペーパータオル |
72 |
taoru ; hando taoru ; borokire ; pēpātaoru |
|
|
|
|
|
|
73 |
Serviettes;
essuie-mains; chiffons; essuie-tout |
73 |
máojīn;
shǒujīn; mābù; zhǐjīn |
73 |
毛巾;手巾;抹布;纸巾 |
73 |
毛巾;手巾;抹布;纸巾 |
73 |
|
73 |
|
73 |
Towels; hand towels;
rags; paper towels |
73 |
Toalhas; toalhas de
mão; trapos; toalhas de papel |
73 |
Toallas; toallas de
mano; trapos; toallas de papel |
73 |
Handtücher;
Handtücher; Lappen; Papierhandtücher |
73 |
Ręczniki;
ręczniki do rąk; szmaty; ręczniki papierowe |
73 |
Полотенца;
полотенца
для рук;
тряпки;
бумажные
полотенца |
73 |
Polotentsa;
polotentsa dlya ruk; tryapki; bumazhnyye polotentsa |
73 |
مناشف
، مناشف يد ،
خرق ، مناشف
ورقية |
73 |
manashif , manashif
yad , kharq , manashif waraqia |
73 |
तौलिए;
हाथ तौलिये;
लत्ता; कागज़
के तौलिये |
73 |
taulie; haath
tauliye; latta; kaagaz ke tauliye |
73 |
ਤੌਲੀਏ;
ਹੱਥ ਦੇ
ਤੌਲੀਏ; ਚੀਰ;
ਕਾਗਜ਼ੀ
ਤੌਲੀਏ |
73 |
taulī'ē;
hatha dē taulī'ē; cīra; kāgazī
taulī'ē |
73 |
তোয়ালে;
হাতের
তোয়ালে;
ন্যাকড়া;
কাগজের তোয়ালে |
73 |
tōẏālē;
hātēra tōẏālē; n'yākaṛā;
kāgajēra tōẏālē |
73 |
タオル;ハンドタオル;ぼろきれ;ペーパータオル |
73 |
タオル ; ハンド タオル ; ぼろきれ ; ペーパータオル |
73 |
タオル ; ハンド タオル ; ぼろきれ ; ペーパータオル |
73 |
taoru ; hando taoru ; borokire ; pēpātaoru |
|
|
|
|
|
|
74 |
servez-vous d'une
serviette propre |
74 |
zìjǐ ná
yītiáo gānjìng de máojīn |
74 |
help yourself to a clean towel |
74 |
自己拿一条干净的毛巾 |
74 |
|
74 |
|
74 |
help yourself to a
clean towel |
74 |
sirva-se de uma
toalha limpa |
74 |
sírvase una toalla
limpia |
74 |
nimm dir ein sauberes
Handtuch |
74 |
poczęstuj
się czystym ręcznikiem |
74 |
взять
себе чистое
полотенце |
74 |
vzyat' sebe chistoye
polotentse |
74 |
ساعد
نفسك في
منشفة نظيفة |
74 |
saeid nafsak fi
minshafat nazifa |
74 |
अपने
आप को एक साफ
तौलिये में
मदद करें |
74 |
apane aap ko ek saaph
tauliye mein madad karen |
74 |
ਇੱਕ
ਸਾਫ਼ ਤੌਲੀਆ
ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ
ਆਪਣੀ ਮਦਦ ਕਰੋ |
74 |
ika sāfa
taulī'ā baṇā'uṇa vica āpaṇī madada
karō |
74 |
নিজেকে
একটি
পরিষ্কার
তোয়ালে
সাহায্য করুন |
74 |
nijēkē
ēkaṭi pariṣkāra tōẏālē
sāhāyya karuna |
74 |
清潔なタオルを手伝ってください |
74 |
清潔な タオル を 手伝ってください |
74 |
せいけつな タオル お てつだってください |
74 |
seiketsuna taoru o tetsudattekudasai |
|
|
|
75 |
Prenez une serviette
propre par vous-même |
75 |
zìjǐ ná
yītiáo gānjìng de máojīn |
75 |
自己拿一条干净的毛巾 |
75 |
自己拿一条干净的毛巾 |
75 |
|
75 |
|
75 |
Take a clean towel
by yourself |
75 |
Pegue uma toalha
limpa sozinho |
75 |
Toma una toalla
limpia por ti mismo |
75 |
Nimm dir selbst ein
sauberes Handtuch |
75 |
Sam weź czysty
ręcznik |
75 |
Возьмите
чистое
полотенце
самостоятельно |
75 |
Voz'mite chistoye
polotentse samostoyatel'no |
75 |
خذ
منشفة نظيفة
بنفسك |
75 |
khudh munshafatan
nazifatan binafsik |
75 |
अपने
आप से एक साफ
तौलिया लें |
75 |
apane aap se ek
saaph tauliya len |
75 |
ਆਪਣੇ
ਦੁਆਰਾ ਇੱਕ
ਸਾਫ਼ ਤੌਲੀਆ
ਲਓ |
75 |
āpaṇē
du'ārā ika sāfa taulī'ā la'ō |
75 |
নিজেই
একটি
পরিষ্কার
তোয়ালে নিন |
75 |
nijē'i
ēkaṭi pariṣkāra tōẏālē nina |
75 |
自分で清潔なタオルを取ります |
75 |
自分 で 清潔な タオル を 取ります |
75 |
じぶん で せいけつな タオル お とります |
75 |
jibun de seiketsuna taoru o torimasu |
|
|
|
|
|
|
76 |
Veuillez prendre une
serviette propre à utiliser |
76 |
qǐng ná
yītiáo gānjìng de máojīn shǐyòng |
76 |
Please take a clean towel to use |
76 |
请拿一条干净的毛巾使用 |
76 |
|
76 |
|
76 |
Please take a clean
towel to use |
76 |
Por favor, leve uma
toalha limpa para usar |
76 |
Lleva una toalla
limpia para usar |
76 |
Bitte nehmen Sie ein
sauberes Handtuch mit |
76 |
Proszę
wziąć czysty ręcznik do użycia |
76 |
Пожалуйста,
возьмите
чистое
полотенце,
чтобы
использовать |
76 |
Pozhaluysta, voz'mite
chistoye polotentse, chtoby ispol'zovat' |
76 |
يرجى
أخذ منشفة
نظيفة
لاستخدامها |
76 |
yurjaa 'akhdh
munshafat nazifat liastikhdamiha |
76 |
कृपया
उपयोग करने
के लिए एक साफ
तौलिया लें |
76 |
krpaya upayog karane
ke lie ek saaph tauliya len |
76 |
ਕਿਰਪਾ
ਕਰਕੇ ਵਰਤਣ ਲਈ
ਇੱਕ ਸਾਫ਼
ਤੌਲੀਆ ਲਓ |
76 |
kirapā
karakē varataṇa la'ī ika sāfa taulī'ā
la'ō |
76 |
ব্যবহার
করার জন্য
একটি
পরিষ্কার
তোয়ালে নিন |
76 |
byabahāra
karāra jan'ya ēkaṭi pariṣkāra
tōẏālē nina |
76 |
清潔なタオルをお持ちください |
76 |
清潔な タオル を お 持ちください |
76 |
せいけつな タオル お お もちください |
76 |
seiketsuna taoru o o mochikudasai |
|
|
|
77 |
Veuillez prendre une
serviette propre à utiliser |
77 |
qǐng suíbiàn ná
yītiáo gānjìng de yòngjù |
77 |
请随便拿一条干净毛巾用 |
77 |
请随便拿一条干净的用具 |
77 |
|
77 |
|
77 |
Please take a clean
towel to use |
77 |
Por favor, leve uma
toalha limpa para usar |
77 |
Lleva una toalla
limpia para usar |
77 |
Bitte nehmen Sie ein
sauberes Handtuch mit |
77 |
Proszę
wziąć czysty ręcznik do użycia |
77 |
Пожалуйста,
возьмите
чистое
полотенце,
чтобы
использовать |
77 |
Pozhaluysta,
voz'mite chistoye polotentse, chtoby ispol'zovat' |
77 |
يرجى
أخذ منشفة
نظيفة
لاستخدامها |
77 |
yurjaa 'akhdh
munshafat nazifat liastikhdamiha |
77 |
कृपया
उपयोग करने
के लिए एक साफ
तौलिया लें |
77 |
krpaya upayog karane
ke lie ek saaph tauliya len |
77 |
ਕਿਰਪਾ
ਕਰਕੇ ਵਰਤਣ ਲਈ
ਇੱਕ ਸਾਫ਼
ਤੌਲੀਆ ਲਓ |
77 |
kirapā
karakē varataṇa la'ī ika sāfa taulī'ā
la'ō |
77 |
ব্যবহার
করার জন্য
একটি
পরিষ্কার
তোয়ালে নিন |
77 |
byabahāra
karāra jan'ya ēkaṭi pariṣkāra
tōẏālē nina |
77 |
清潔なタオルをお持ちください |
77 |
清潔な タオル を お 持ちください |
77 |
せいけつな タオル お お もちください |
77 |
seiketsuna taoru o o mochikudasai |
|
|
|
|
|
|
78 |
Yan |
78 |
yàn |
78 |
焱 |
78 |
焱 |
78 |
|
78 |
|
78 |
Yan |
78 |
Yan |
78 |
Yan |
78 |
Yan |
78 |
Yan |
78 |
Ян |
78 |
Yan |
78 |
يان |
78 |
yan |
78 |
यान |
78 |
yaan |
78 |
ਯਾਨ |
78 |
yāna |
78 |
ইয়ান |
78 |
iẏāna |
78 |
ヤン |
78 |
ヤン |
78 |
ヤン |
78 |
yan |
|
|
|
|
|
|
79 |
une serviette de
toilette/de bain (une petite/grande serviette) |
79 |
shǒujīn/yùjīn
(xiǎo/dà máojīn) |
79 |
a hand/bath towel ( a small/large towel) |
79 |
手巾/浴巾(小/大毛巾) |
79 |
|
79 |
|
79 |
a hand/bath towel (a
small/large towel) |
79 |
uma toalha de mão /
banho (uma toalha pequena / grande) |
79 |
una toalla de mano /
de baño (una toalla pequeña / grande) |
79 |
ein Hand-/Badetuch
(ein kleines/großes Handtuch) |
79 |
ręcznik do
rąk/kąpielowy (mały/duży ręcznik) |
79 |
полотенце
для рук /
банное
(маленькое /
большое
полотенце) |
79 |
polotentse dlya ruk /
bannoye (malen'koye / bol'shoye polotentse) |
79 |
منشفة
يد / حمام
(منشفة صغيرة /
كبيرة) |
79 |
minshafat yad /
hamaam (minshafat saghirat / kabiratun) |
79 |
एक
हाथ/स्नान
तौलिया (एक
छोटा/बड़ा
तौलिया) |
79 |
ek haath/snaan
tauliya (ek chhota/bada tauliya) |
79 |
ਇੱਕ
ਹੱਥ/ਇਸ਼ਨਾਨ
ਤੌਲੀਆ (ਇੱਕ
ਛੋਟਾ/ਵੱਡਾ
ਤੌਲੀਆ) |
79 |
ika
hatha/iśanāna taulī'ā (ika
chōṭā/vaḍā taulī'ā) |
79 |
একটি
হাত/স্নানের
তোয়ালে
(একটি ছোট/বড়
তোয়ালে) |
79 |
ēkaṭi
hāta/snānēra tōẏālē (ēkaṭi
chōṭa/baṛa tōẏālē) |
79 |
手ぬぐい/おしぼり(小/大タオル) |
79 |
手ぬぐい / お しぼり ( 小 / 大 タオル ) |
79 |
てぬぐい / お しぼり ( しょう / だい タオル ) |
79 |
tenugui / o shibori ( shō / dai taoru ) |
|
|
|
80 |
Serviette de
toilette/drap de bain (petite/grande serviette) |
80 |
shǒujīn/yùjīn
(xiǎo/dà máojīn) |
80 |
手巾/浴巾(小/大毛巾) |
80 |
手巾/浴巾(小/大毛巾) |
80 |
|
80 |
|
80 |
Hand towel/bath
towel (small/large towel) |
80 |
Toalha de mão /
toalha de banho (toalha pequena / grande) |
80 |
Toalla de mano /
toalla de baño (toalla pequeña / grande) |
80 |
Handtuch/Badetuch
(kleines/großes Handtuch) |
80 |
Ręcznik/ręcznik
kąpielowy (mały/duży ręcznik) |
80 |
Полотенце
для рук /
банное
полотенце
(маленькое /
большое
полотенце) |
80 |
Polotentse dlya ruk
/ bannoye polotentse (malen'koye / bol'shoye polotentse) |
80 |
منشفة
يد / فوطة حمام
(منشفة صغيرة /
كبيرة) |
80 |
minshafat yad /
fawtat hamaam (minshafat saghirat / kabiratun) |
80 |
हाथ
तौलिया/स्नान
तौलिया
(छोटा/बड़ा
तौलिया) |
80 |
haath tauliya/snaan
tauliya (chhota/bada tauliya) |
80 |
ਹੱਥ
ਤੌਲੀਆ/ਇਸ਼ਨਾਨ
ਤੌਲੀਆ
(ਛੋਟਾ/ਵੱਡਾ
ਤੌਲੀਆ) |
80 |
hatha
taulī'ā/iśanāna taulī'ā
(chōṭā/vaḍā taulī'ā) |
80 |
হাতের
তোয়ালে/স্নানের
তোয়ালে
(ছোট/বড় তোয়ালে) |
80 |
hātēra
tōẏālē/snānēra tōẏālē
(chōṭa/baṛa tōẏālē) |
80 |
ハンドタオル/バスタオル(小/大タオル) |
80 |
ハンド タオル / バス タオル ( 小 / 大 タオル ) |
80 |
ハンド タオル / バス タオル ( しょう / だい タオル ) |
80 |
hando taoru / basu taoru ( shō / dai taoru ) |
|
|
|
|
|
|
81 |
Serviette de
toilette/serviette de bain |
81 |
shǒujīn/yùjīn |
81 |
Hand towel/bath towel |
81 |
手巾/浴巾 |
81 |
|
81 |
|
81 |
Hand towel/bath towel |
81 |
Toalha de mão /
toalha de banho |
81 |
Toalla de mano /
toalla de baño |
81 |
Handtuch/Badetuch |
81 |
Ręcznik do
rąk/ręcznik kąpielowy |
81 |
Полотенце
для рук /
банное
полотенце |
81 |
Polotentse dlya ruk /
bannoye polotentse |
81 |
منشفة
يد / فوطة حمام |
81 |
minshafat yad /
fawtat hamaam |
81 |
हाथ
तौलिया/स्नान
तौलिया |
81 |
haath tauliya/snaan
tauliya |
81 |
ਹੱਥ
ਤੌਲੀਆ/ਇਸ਼ਨਾਨ
ਤੌਲੀਆ |
81 |
hatha
taulī'ā/iśanāna taulī'ā |
81 |
হাতের
তোয়ালে/গোসলের
তোয়ালে |
81 |
hātēra
tōẏālē/gōsalēra tōẏālē |
81 |
ハンドタオル/バスタオル |
81 |
ハンド タオル / バス タオル |
81 |
ハンド タオル / バス タオル |
81 |
hando taoru / basu taoru |
|
|
|
82 |
Serviette de
toilette/serviette de bain |
82 |
shǒujīn/yùjīn |
82 |
手巾/浴巾 |
82 |
手巾/浴巾 |
82 |
|
82 |
|
82 |
Hand towel/bath
towel |
82 |
Toalha de mão /
toalha de banho |
82 |
Toalla de mano /
toalla de baño |
82 |
Handtuch/Badetuch |
82 |
Ręcznik do
rąk/ręcznik kąpielowy |
82 |
Полотенце
для рук /
банное
полотенце |
82 |
Polotentse dlya ruk
/ bannoye polotentse |
82 |
منشفة
يد / فوطة حمام |
82 |
minshafat yad /
fawtat hamaam |
82 |
हाथ
तौलिया/स्नान
तौलिया |
82 |
haath tauliya/snaan
tauliya |
82 |
ਹੱਥ
ਤੌਲੀਆ/ਇਸ਼ਨਾਨ
ਤੌਲੀਆ |
82 |
hatha
taulī'ā/iśanāna taulī'ā |
82 |
হাতের
তোয়ালে/গোসলের
তোয়ালে |
82 |
hātēra
tōẏālē/gōsalēra tōẏālē |
82 |
ハンドタオル/バスタオル |
82 |
ハンド タオル / バス タオル |
82 |
ハンド タオル / バス タオル |
82 |
hando taoru / basu taoru |
|
|
|
|
|
|
83 |
une serviette de
plage (une grande serviette utilisée pour s'allonger au soleil) |
83 |
yītiáo
shātān jīn (yòng lái shài tàiyáng de dà máojīn) |
83 |
a beach towel ( a large towel used for lying on
in the sun) |
83 |
一条沙滩巾(用来晒太阳的大毛巾) |
83 |
|
83 |
|
83 |
a beach towel (a
large towel used for lying on in the sun) |
83 |
uma toalha de praia
(uma toalha grande usada para se deitar ao sol) |
83 |
una toalla de playa
(una toalla grande que se usa para tumbarse al sol) |
83 |
ein Strandtuch (ein
großes Handtuch zum Liegen in der Sonne) |
83 |
ręcznik
plażowy (duży ręcznik służący do leżenia
na słońcu) |
83 |
пляжное
полотенце
(большое
полотенце,
используемое
для лежания
на солнце) |
83 |
plyazhnoye polotentse
(bol'shoye polotentse, ispol'zuyemoye dlya lezhaniya na solntse) |
83 |
منشفة
الشاطئ
(منشفة كبيرة
تستخدم
للاستلقاء
في الشمس) |
83 |
munshafat alshaati
(minshafat kabirat tustakhdam lilaistilqa' fi alshamsi) |
83 |
एक
समुद्र तट
तौलिया (धूप
में लेटने के
लिए इस्तेमाल
किया जाने
वाला एक बड़ा
तौलिया) |
83 |
ek samudr tat tauliya
(dhoop mein letane ke lie istemaal kiya jaane vaala ek bada tauliya) |
83 |
ਇੱਕ
ਬੀਚ ਤੌਲੀਆ
(ਇੱਕ ਵੱਡਾ
ਤੌਲੀਆ ਜੋ
ਸੂਰਜ ਵਿੱਚ ਲੇਟਣ
ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ) |
83 |
ika bīca
taulī'ā (ika vaḍā taulī'ā jō sūraja
vica lēṭaṇa la'ī varati'ā jāndā hai) |
83 |
সৈকতের
তোয়ালে
(রোদে শুয়ে
থাকার জন্য
ব্যবহৃত
একটি বড়
তোয়ালে) |
83 |
saikatēra
tōẏālē (rōdē śuẏē
thākāra jan'ya byabahr̥ta ēkaṭi baṛa
tōẏālē) |
83 |
ビーチタオル(太陽の下で横になるために使用される大きなタオル) |
83 |
ビーチ タオル ( 太陽 の 下 で 横 に なる ため に 使用 される 大きな タオル ) |
83 |
ビーチ タオル ( たいよう の した で よこ に なる ため に しよう される おうきな タオル ) |
83 |
bīchi taoru ( taiyō no shita de yoko ni naru tame ni shiyō sareru ōkina taoru ) |
|
|
|
84 |
Une serviette de
plage (une grande serviette utilisée pour se prélasser au soleil) |
84 |
yītiáo
máojīn (shài tàiyáng de dà máojīn) |
84 |
一条沙滩巾(用来晒太阳的大毛巾) |
84 |
一条毛巾(晒太阳的大毛巾) |
84 |
|
84 |
|
84 |
A beach towel (a
large towel used to bask in the sun) |
84 |
Uma toalha de praia
(uma toalha grande usada para se bronzear) |
84 |
Una toalla de playa
(una toalla grande que se usa para tomar el sol) |
84 |
Ein Strandtuch (ein
großes Handtuch zum Sonnenbaden) |
84 |
Ręcznik
plażowy (duży ręcznik używany do wygrzewania się na
słońcu) |
84 |
Пляжное
полотенце
(большое
полотенце,
используемое,
чтобы
погреться
на солнце) |
84 |
Plyazhnoye
polotentse (bol'shoye polotentse, ispol'zuyemoye, chtoby pogret'sya na
solntse) |
84 |
منشفة
شاطئ (منشفة
كبيرة
تستخدم
للاستلقاء تحت
أشعة الشمس) |
84 |
munshafat shati
(minshafat kabirat tustakhdam liliastilqa' taht 'ashieat alshamsi) |
84 |
एक
समुद्र तट
तौलिया (धूप
में डूबने के
लिए इस्तेमाल
किया जाने
वाला एक बड़ा
तौलिया) |
84 |
ek samudr tat
tauliya (dhoop mein doobane ke lie istemaal kiya jaane vaala ek bada tauliya) |
84 |
ਇੱਕ
ਬੀਚ ਤੌਲੀਆ
(ਇੱਕ ਵੱਡਾ
ਤੌਲੀਆ ਜੋ
ਸੂਰਜ ਵਿੱਚ ਟੋਕਣ
ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ) |
84 |
ika bīca
taulī'ā (ika vaḍā taulī'ā jō sūraja
vica ṭōkaṇa la'ī varati'ā jāndā hai) |
84 |
একটি
সৈকত
তোয়ালে
(একটি বড়
তোয়ালে
রোদে ভাসতে
ব্যবহৃত) |
84 |
ēkaṭi
saikata tōẏālē (ēkaṭi baṛa
tōẏālē rōdē bhāsatē byabahr̥ta) |
84 |
ビーチタオル(日光浴に使用する大きなタオル) |
84 |
ビーチ タオル ( 日光浴 に 使用 する 大きな タオル ) |
84 |
ビーチ タオル ( にっこうよく に しよう する おうきな タオル ) |
84 |
bīchi taoru ( nikkōyoku ni shiyō suru ōkina taoru ) |
|
|
|
|
|
|
85 |
Serviette de plage |
85 |
shātān
tàiyáng jīn |
85 |
Beach sun towel |
85 |
沙滩太阳巾 |
85 |
|
85 |
|
85 |
Beach sun towel |
85 |
Toalha de sol de
praia |
85 |
Toalla de playa |
85 |
Sonnenhandtuch für
den Strand |
85 |
Ręcznik
plażowy? |
85 |
Пляжное
полотенце
от солнца |
85 |
Plyazhnoye polotentse
ot solntsa |
85 |
منشفة
الشاطئ |
85 |
munshafat alshaati |
85 |
समुद्र
तट धूप
तौलिया |
85 |
samudr tat dhoop
tauliya |
85 |
ਬੀਚ
ਸੂਰਜ ਤੌਲੀਆ |
85 |
bīca sūraja
taulī'ā |
85 |
সৈকতের
রোদ তোয়ালে |
85 |
saikatēra
rōda tōẏālē |
85 |
ビーチサンタオル |
85 |
ビーチサンタオル |
85 |
びいちさんたおる |
85 |
bīchisantaoru |
|
|
|
86 |
Serviette de plage |
86 |
shìjiè tàiyáng
yùjīn |
86 |
沙滩太阳浴巾 |
86 |
世界太阳浴巾 |
86 |
|
86 |
|
86 |
Beach sun towel |
86 |
Toalha de sol de
praia |
86 |
Toalla de playa |
86 |
Sonnenhandtuch für
den Strand |
86 |
Ręcznik
plażowy? |
86 |
Пляжное
полотенце
от солнца |
86 |
Plyazhnoye
polotentse ot solntsa |
86 |
منشفة
الشاطئ |
86 |
munshafat alshaati |
86 |
समुद्र
तट धूप
तौलिया |
86 |
samudr tat dhoop
tauliya |
86 |
ਬੀਚ
ਸੂਰਜ ਤੌਲੀਆ |
86 |
bīca
sūraja taulī'ā |
86 |
সৈকতের
রোদ তোয়ালে |
86 |
saikatēra
rōda tōẏālē |
86 |
ビーチサンタオル |
86 |
ビーチサンタオル |
86 |
びいちさんたおる |
86 |
bīchisantaoru |
|
|
|
|
|
|
87 |
un torchon (un
morceau de papier d'un rouleau que vous utilisez pour nettoyer le liquide,
etc. dans la cuisine) |
87 |
chúfáng máojīn
(yòng yú qīnglǐ chúfáng zhōng yètǐ děng de juǎn
tǒng zhǐ) |
87 |
a
kitchen towel ( a piece of paper from a roll that you use to clean up
liquid, etc. in the kitchen) |
87 |
厨房毛巾(用于清理厨房中液体等的卷筒纸) |
87 |
|
87 |
|
87 |
a kitchen towel (a
piece of paper from a roll that you use to clean up liquid, etc. in the
kitchen) |
87 |
uma toalha de cozinha
(um pedaço de papel de um rolo que você usa para limpar líquidos, etc. na
cozinha) |
87 |
una toalla de cocina
(un trozo de papel de un rollo que se usa para limpiar líquidos, etc. en la
cocina) |
87 |
ein Küchentuch (ein
Stück Papier von einer Rolle, mit dem man Flüssigkeiten etc. in der Küche
aufräumt) |
87 |
ręcznik kuchenny
(kawałek papieru z rolki, którego używasz do zmywania płynów
itp. w kuchni) |
87 |
кухонное
полотенце
(кусок
бумаги из
рулона,
который вы
используете
для очистки
от жидкости
и т. д. на кухне) |
87 |
kukhonnoye polotentse
(kusok bumagi iz rulona, kotoryy vy ispol'zuyete dlya ochistki ot zhidkosti i
t. d. na kukhne) |
87 |
منشفة
مطبخ (قطعة من
الورق من
اللفافة
تستخدمها
لتنظيف
السائل ، وما
إلى ذلك في
المطبخ) |
87 |
munshafat matbakh
(qiteat min alwaraq min allafafat tastakhdimuha litanzif alsaayil , wama
'iilaa dhalik fi almatbakhi) |
87 |
एक
रसोई तौलिया
(रसोई में तरल,
आदि को साफ
करने के लिए
उपयोग किए
जाने वाले
रोल से कागज
का एक टुकड़ा) |
87 |
ek rasoee tauliya
(rasoee mein taral, aadi ko saaph karane ke lie upayog kie jaane vaale rol se
kaagaj ka ek tukada) |
87 |
ਇੱਕ
ਰਸੋਈ ਦਾ
ਤੌਲੀਆ (ਇੱਕ
ਰੋਲ ਤੋਂ
ਕਾਗਜ਼ ਦਾ ਇੱਕ
ਟੁਕੜਾ ਜਿਸਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਤੁਸੀਂ
ਰਸੋਈ ਵਿੱਚ
ਤਰਲ ਆਦਿ ਨੂੰ
ਸਾਫ ਕਰਨ ਲਈ
ਕਰਦੇ ਹੋ) |
87 |
ika rasō'ī
dā taulī'ā (ika rōla tōṁ kāgaza dā
ika ṭukaṛā jisadī varatōṁ tusīṁ
rasō'ī vica tarala ādi nū sāpha karana la'ī
karadē hō) |
87 |
একটি
রান্নাঘরের
তোয়ালে
(একটি রোল
থেকে কাগজের
টুকরা যা
আপনি
রান্নাঘরে
তরল ইত্যাদি
পরিষ্কার
করতে
ব্যবহার
করেন) |
87 |
ēkaṭi
rānnāgharēra tōẏālē (ēkaṭi
rōla thēkē kāgajēra ṭukarā yā
āpani rānnāgharē tarala ityādi pariṣkāra
karatē byabahāra karēna) |
87 |
キッチンタオル(キッチンの液体などを掃除するために使用するロール紙の紙) |
87 |
キッチン タオル ( キッチン の 液体 など を 掃除 する ため に 使用 する ロール紙 の 紙 ) |
87 |
キッチン タオル ( キッチン の えきたい など お そうじ する ため に しよう する ろうるし の かみ ) |
87 |
kicchin taoru ( kicchin no ekitai nado o sōji suru tame ni shiyō suru rōrushi no kami ) |
|
|
|
|
|
|
88 |
Essuie-tout (rouleau
de papier utilisé pour nettoyer les liquides dans la cuisine) |
88 |
chúfáng qīngjié
(yòng yú qīnglǐ chúfáng zhōng yètǐ děng de juǎn
tǒng zhǐ) |
88 |
厨房毛巾(用于清理厨房中液体等的卷筒纸) |
88 |
厨房清洁(用于清理厨房中液体等的卷筒纸) |
88 |
|
88 |
|
88 |
Kitchen towels (roll
paper used to clean up liquids in the kitchen) |
88 |
Toalhas de cozinha
(papel em rolo usado para limpar líquidos na cozinha) |
88 |
Paños de cocina
(papel en rollo que se usa para limpiar líquidos en la cocina) |
88 |
Küchentücher
(Papierrolle zum Aufräumen von Flüssigkeiten in der Küche) |
88 |
Ręczniki
kuchenne (papier w rolce do zmywania płynów w kuchni) |
88 |
Кухонные
полотенца
(рулонная
бумага, используемая
для мытья
жидкостей
на кухне) |
88 |
Kukhonnyye
polotentsa (rulonnaya bumaga, ispol'zuyemaya dlya myt'ya zhidkostey na
kukhne) |
88 |
مناشف
المطبخ
(لفافة ورق
تستخدم
لتنظيف السوائل
في المطبخ) |
88 |
manashif almatbakh
(lfafat waraq tustakhdam litanzif alsawayil fi almatbakhi) |
88 |
रसोई
के तौलिये
(रसोई में तरल
पदार्थ को
साफ करने के
लिए
इस्तेमाल
किया जाने
वाला रोल
पेपर) |
88 |
rasoee ke tauliye
(rasoee mein taral padaarth ko saaph karane ke lie istemaal kiya jaane vaala
rol pepar) |
88 |
ਰਸੋਈ
ਦੇ ਤੌਲੀਏ
(ਰਸੋਈ ਵਿੱਚ
ਤਰਲ ਪਦਾਰਥਾਂ
ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਕਰਨ
ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਣ
ਵਾਲਾ ਰੋਲ
ਪੇਪਰ) |
88 |
rasō'ī
dē taulī'ē (rasō'ī vica tarala
padārathāṁ nū sāfa karana la'ī varati'ā
jāṇa vālā rōla pēpara) |
88 |
রান্নাঘরের
তোয়ালে
(রান্নাঘরে
তরল পরিষ্কার
করতে
ব্যবহৃত রোল
পেপার) |
88 |
rānnāgharēra
tōẏālē (rānnāgharē tarala
pariṣkāra karatē byabahr̥ta rōla pēpāra) |
88 |
キッチンタオル(キッチンの液体をきれいにするために使用されるロール紙) |
88 |
キッチン タオル ( キッチン の 液体 を きれい に する ため に 使用 される ロール紙 ) |
88 |
キッチン タオル ( キッチン の えきたい お きれい に する ため に しよう される ろうるし ) |
88 |
kicchin taoru ( kicchin no ekitai o kirei ni suru tame ni shiyō sareru rōrushi ) |
|
|
|
|
|
|
89 |
Papier de nettoyage
de cuisine |
89 |
chúfáng yòng
qīngjié zhǐ |
89 |
厨房用清洁纸 |
89 |
厨房用清洁纸 |
89 |
|
89 |
|
89 |
Kitchen cleaning
paper |
89 |
Papel de limpeza de
cozinha |
89 |
Papel de limpieza de
cocina |
89 |
Küchenreinigungspapier |
89 |
Papier do
czyszczenia kuchni |
89 |
Бумага
для чистки
кухни |
89 |
Bumaga dlya chistki
kukhni |
89 |
ورق
تنظيف
المطبخ |
89 |
waraq tanzif
almatbakh |
89 |
किचन
क्लीनिंग
पेपर |
89 |
kichan kleening
pepar |
89 |
ਰਸੋਈ
ਸਫਾਈ ਪੇਪਰ |
89 |
rasō'ī
saphā'ī pēpara |
89 |
রান্নাঘর
পরিষ্কারের
কাগজ |
89 |
rānnāghara
pariṣkārēra kāgaja |
89 |
キッチンクリーニングペーパー |
89 |
キッチンクリーニングペーパー |
89 |
きっちんくりいにんぐぺえぱあ |
89 |
kicchinkurīningupēpā |
|
|
|
|
|
|
90 |
voir également |
90 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
90 |
see also |
90 |
也可以看看 |
90 |
|
90 |
|
90 |
see also |
90 |
Veja também |
90 |
ver también |
90 |
siehe auch |
90 |
Zobacz też |
90 |
смотрите
также |
90 |
smotrite takzhe |
90 |
أنظر
أيضا |
90 |
'anzur 'aydan |
90 |
यह
सभी देखें |
90 |
yah sabhee dekhen |
90 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
90 |
iha vī
vēkhō |
90 |
আরো
দেখুন |
90 |
ārō
dēkhuna |
90 |
も参照してください |
90 |
も 参照 してください |
90 |
も さんしょう してください |
90 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
91 |
essuie-tout |
91 |
zhǐjīn |
91 |
paper towel |
91 |
纸巾 |
91 |
|
91 |
|
91 |
paper towel |
91 |
papel toalha |
91 |
toalla de papel |
91 |
papierhandtuch |
91 |
ręcznik
papierowy |
91 |
бумажное
полотенце |
91 |
bumazhnoye polotentse |
91 |
منشفة
ورقية |
91 |
munshafat waraqia |
91 |
पेपर
तौलिया |
91 |
pepar tauliya |
91 |
ਪੇਪਰ
ਤੌਲੀਆ |
91 |
pēpara
taulī'ā |
91 |
কাগজ
গামছা |
91 |
kāgaja
gāmachā |
91 |
ペーパータオル |
91 |
ペーパータオル |
91 |
ペーパータオル |
91 |
pēpātaoru |
|
|
|
92 |
serviette hygiénique |
92 |
wèishēng
jīn |
92 |
sanitary towel |
92 |
卫生巾 |
92 |
|
92 |
|
92 |
sanitary towel |
92 |
toalha higiênica |
92 |
toalla sanitaria |
92 |
Damenbinde |
92 |
podpaska higieniczna |
92 |
гигиеническая
прокладка |
92 |
gigiyenicheskaya
prokladka |
92 |
ضمادة
صحية |
92 |
damadat sihiya |
92 |
सफ़ाई
तौलिया |
92 |
safaee tauliya |
92 |
ਸੈਨੇਟਰੀ
ਤੌਲੀਆ |
92 |
sainēṭarī
taulī'ā |
92 |
স্যানিটারি
তোয়ালে |
92 |
syāniṭāri
tōẏālē |
92 |
生理用ナプキン |
92 |
生理用 ナプキン |
92 |
せいりよう ナプキン |
92 |
seiriyō napukin |
|
|
|
|
|
|
93 |
torchon |
93 |
chájīn |
93 |
tea towel |
93 |
茶巾 |
93 |
|
93 |
|
93 |
tea towel |
93 |
toalha de chá |
93 |
paño de cocina |
93 |
Geschirrhandtuch |
93 |
ściereczka do herbaty |
93 |
кухонное
полотенце |
93 |
kukhonnoye polotentse |
93 |
منشفة
الشاي |
93 |
minshafat alshaay |
93 |
चाय का
बर्तन पोछने
का छोटा
तौलिया |
93 |
chaay ka bartan pochhane ka chhota tauliya |
93 |
ਚਾਹ ਦਾ
ਤੌਲੀਆ |
93 |
cāha dā taulī'ā |
93 |
চা
গামছা |
93 |
cā gāmachā |
93 |
ティータオル |
93 |
ティー タオル |
93 |
ティー タオル |
93 |
tī taoru |
|
|
|
94 |
jeter l'éponge |
94 |
rènshū |
94 |
throw in the towel |
94 |
认输 |
94 |
|
94 |
|
94 |
throw in the towel |
94 |
jogar a toalha |
94 |
tirar la toalla |
94 |
das Handtuch
schmeißen |
94 |
wrzuć
ręcznik |
94 |
сдаться |
94 |
sdat'sya |
94 |
القى
المنشفة |
94 |
alqaa almunshafa |
94 |
तौलिया
में फेंक |
94 |
tauliya mein phenk |
94 |
ਤੌਲੀਏ
ਵਿੱਚ ਸੁੱਟੋ |
94 |
taulī'ē
vica suṭō |
94 |
গামছা
নিক্ষেপ করো |
94 |
gāmachā
nikṣēpa karō |
94 |
降参する |
94 |
降参 する |
94 |
こうさん する |
94 |
kōsan suru |
|
|
|
95 |
(informel) |
95 |
(fēi zhèngshì) |
95 |
(informal) |
95 |
(非正式) |
95 |
|
95 |
|
95 |
(informal) |
95 |
(informal) |
95 |
(informal) |
95 |
(informell) |
95 |
(nieformalny) |
95 |
(неофициальный) |
95 |
(neofitsial'nyy) |
95 |
(غير
رسمي) |
95 |
(ghayr rasmi) |
95 |
(अनौपचारिक) |
95 |
(anaupachaarik) |
95 |
(ਗੈਰ
ਰਸਮੀ) |
95 |
(gaira rasamī) |
95 |
(অনানুষ্ঠানিক) |
95 |
(anānuṣṭhānika) |
95 |
(非公式) |
95 |
( 非公式 ) |
95 |
( ひこうしき ) |
95 |
( hikōshiki ) |
|
|
|
96 |
admettre que vous
avez été vaincu et arrêter d'essayer |
96 |
chéngrèn nǐ
yǐjīng bèi dǎbài bìng tíngzhǐ chángshì |
96 |
to admit that you have been defeated and stop
trying |
96 |
承认你已经被打败并停止尝试 |
96 |
|
96 |
|
96 |
to admit that you
have been defeated and stop trying |
96 |
admitir que foi
derrotado e parar de tentar |
96 |
admitir que has sido
derrotado y dejar de intentarlo |
96 |
um zuzugeben, dass du
besiegt wurdest und hör auf es zu versuchen |
96 |
przyznać
się, że zostałeś pokonany i przestać próbować |
96 |
признать,
что вы
потерпели
поражение, и
перестать
пытаться |
96 |
priznat', chto vy
poterpeli porazheniye, i perestat' pytat'sya |
96 |
أن
تعترف بأنك
هُزمت
وتتوقف عن
المحاولة |
96 |
'an taetarif bi'anak
huzmt watatawaqaf ean almuhawala |
96 |
यह
स्वीकार
करने के लिए
कि आप हार गए
हैं और कोशिश
करना बंद कर
दें |
96 |
yah sveekaar karane
ke lie ki aap haar gae hain aur koshish karana band kar den |
96 |
ਇਹ
ਮੰਨਣ ਲਈ ਕਿ
ਤੁਸੀਂ ਹਾਰ ਗਏ
ਹੋ ਅਤੇ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨਾ
ਬੰਦ ਕਰੋ |
96 |
iha manaṇa
la'ī ki tusīṁ hāra ga'ē hō atē
kōśiśa karanā bada karō |
96 |
স্বীকার
করুন যে আপনি
পরাজিত
হয়েছেন এবং
চেষ্টা বন্ধ
করুন |
96 |
sbīkāra
karuna yē āpani parājita haẏēchēna
ēbaṁ cēṣṭā bandha karuna |
96 |
あなたが敗北したことを認め、試みをやめる |
96 |
あなた が 敗北 した こと を 認め 、 試み を やめる |
96 |
あなた が はいぼく した こと お みとめ 、 こころみ お やめる |
96 |
anata ga haiboku shita koto o mitome , kokoromi o yameru |
|
|
|
|
|
|
97 |
Reconnaissez que
vous avez été vaincu et arrêtez d'essayer |
97 |
chéngrèn nǐ
yǐjīng bèi dǎbài bìng tíngzhǐ chángshì |
97 |
承认你已经被打败并停止尝试 |
97 |
承认你已经被打败并停止尝试 |
97 |
|
97 |
|
97 |
Acknowledge that you
have been defeated and stop trying |
97 |
Reconheça que você
foi derrotado e pare de tentar |
97 |
Reconoce que has
sido derrotado y deja de intentarlo. |
97 |
Bestätige, dass du
besiegt wurdest und hör auf, es zu versuchen |
97 |
Potwierdź,
że zostałeś pokonany i przestań próbować |
97 |
Признайте,
что вы
потерпели
поражение, и
прекратите
попытки |
97 |
Priznayte, chto vy
poterpeli porazheniye, i prekratite popytki |
97 |
اعترف
بأنك هُزمت
وتوقف عن
المحاولة |
97 |
aietaraf bi'anak
huzmt watawaqaf ean almuhawala |
97 |
स्वीकार
करें कि आप
हार गए हैं और
कोशिश करना बंद
कर दें |
97 |
sveekaar karen ki
aap haar gae hain aur koshish karana band kar den |
97 |
ਸਵੀਕਾਰ
ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ
ਹਾਰ ਗਏ ਹੋ ਅਤੇ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨਾ
ਬੰਦ ਕਰੋ |
97 |
savīkāra
karō ki tusīṁ hāra ga'ē hō atē
kōśiśa karanā bada karō |
97 |
স্বীকার
করুন যে আপনি
পরাজিত
হয়েছেন এবং
চেষ্টা বন্ধ
করুন |
97 |
sbīkāra
karuna yē āpani parājita haẏēchēna
ēbaṁ cēṣṭā bandha karuna |
97 |
あなたが敗北したことを認め、試みるのをやめなさい |
97 |
あなた が 敗北 した こと を 認め 、 試みる の を やめなさい |
97 |
あなた が はいぼく した こと お みとめ 、 こころみる の お やめなさい |
97 |
anata ga haiboku shita koto o mitome , kokoromiru no o yamenasai |
|
|
|
|
|
|
98 |
Admettre la défaite;
admettre la défaite; abandonner l'effort |
98 |
chéngrèn shībài;
chéngrèn shībài; fàngqì nǔlì |
98 |
Admit defeat; admit defeat; give up effort |
98 |
承认失败;承认失败;放弃努力 |
98 |
|
98 |
|
98 |
Admit defeat; admit
defeat; give up effort |
98 |
Admita a derrota;
admita a derrota; desista do esforço |
98 |
Admitir la derrota;
admitir la derrota; renunciar al esfuerzo |
98 |
Niederlage zugeben;
Niederlage zugeben; Anstrengung aufgeben |
98 |
Przyznaj się do
porażki, przyznaj się do porażki, zrezygnuj z wysiłku |
98 |
Признать
поражение;
признать
поражение; отказаться
от усилий |
98 |
Priznat' porazheniye;
priznat' porazheniye; otkazat'sya ot usiliy |
98 |
اعترف
بالهزيمة ،
اعترف
بالهزيمة ،
تخلى عن الجهد |
98 |
aetaraf bialhazimat ,
aetaraf bialhazimat , takhalaa ean aljuhd |
98 |
हार
मान लो, हार
मान लो,
प्रयास छोड़
दो |
98 |
haar maan lo, haar
maan lo, prayaas chhod do |
98 |
ਹਾਰ
ਮੰਨੋ; ਹਾਰ
ਮੰਨੋ; ਜਤਨ
ਛੱਡੋ |
98 |
hāra manō;
hāra manō; jatana chaḍō |
98 |
পরাজয়
স্বীকার
করুন; পরাজয়
স্বীকার
করুন; প্রচেষ্টা
ছেড়ে দিন |
98 |
parājaẏa
sbīkāra karuna; parājaẏa sbīkāra karuna;
pracēṣṭā chēṛē dina |
98 |
敗北を認める;敗北を認める;努力をあきらめる |
98 |
敗北 を 認める ; 敗北 を 認める ; 努力 を あきらめる |
98 |
はいぼく お みとめる ; はいぼく お みとめる ; どりょく お あきらめる |
98 |
haiboku o mitomeru ; haiboku o mitomeru ; doryoku o akirameru |
|
|
|
|
|
|
99 |
Admettre la défaite;
admettre la défaite; abandonner l'effort |
99 |
rènshū;
chéngrèn shībài; fàngqì nǔlì |
99 |
认输;承认失败;放弃努力 |
99 |
认输;承认失败;放弃努力 |
99 |
|
99 |
|
99 |
Admit defeat; admit
defeat; give up effort |
99 |
Admita a derrota;
admita a derrota; desista do esforço |
99 |
Admitir la derrota;
admitir la derrota; renunciar al esfuerzo |
99 |
Niederlage zugeben;
Niederlage zugeben; Anstrengung aufgeben |
99 |
Przyznaj się do
porażki, przyznaj się do porażki, zrezygnuj z wysiłku |
99 |
Признать
поражение;
признать
поражение; отказаться
от усилий |
99 |
Priznat'
porazheniye; priznat' porazheniye; otkazat'sya ot usiliy |
99 |
اعترف
بالهزيمة ،
اعترف
بالهزيمة ،
تخلى عن الجهد |
99 |
aetaraf bialhazimat
, aetaraf bialhazimat , takhalaa ean aljuhd |
99 |
हार
मान लो, हार
मान लो,
प्रयास छोड़
दो |
99 |
haar maan lo, haar
maan lo, prayaas chhod do |
99 |
ਹਾਰ
ਮੰਨੋ; ਹਾਰ
ਮੰਨੋ; ਜਤਨ
ਛੱਡੋ |
99 |
hāra manō;
hāra manō; jatana chaḍō |
99 |
পরাজয়
স্বীকার
করুন; পরাজয়
স্বীকার
করুন; প্রচেষ্টা
ছেড়ে দিন |
99 |
parājaẏa
sbīkāra karuna; parājaẏa sbīkāra karuna;
pracēṣṭā chēṛē dina |
99 |
敗北を認める;敗北を認める;努力をあきらめる |
99 |
敗北 を 認める ; 敗北 を 認める ; 努力 を あきらめる |
99 |
はいぼく お みとめる ; はいぼく お みとめる ; どりょく お あきらめる |
99 |
haiboku o mitomeru ; haiboku o mitomeru ; doryoku o akirameru |
|
|
|
|
|
|
100 |
Émeu |
100 |
xiàn |
100 |
鼸 |
100 |
鼸 |
100 |
|
100 |
|
100 |
Emu |
100 |
Emu |
100 |
Emú |
100 |
Emu |
100 |
Emu |
100 |
Эму |
100 |
Emu |
100 |
الاتحاد
الاقتصادي
والنقدي |
100 |
alaitihad
alaiqtisadiu walnaqdiu |
100 |
एमु |
100 |
emu |
100 |
ਈਮੂ |
100 |
īmū |
100 |
ইমু |
100 |
imu |
100 |
エミュー |
100 |
エミュー |
100 |
えみゅう |
100 |
emyū |
|
|
|
|
|
|
101 |
serviette |
101 |
máojīn |
101 |
towell |
101 |
毛巾 |
101 |
|
101 |
|
101 |
towell |
101 |
toalha |
101 |
toalla |
101 |
Handtuch |
101 |
do studni |
101 |
хорошо |
101 |
khorosho |
101 |
منشفة |
101 |
munshafa |
101 |
अच्छा |
101 |
achchha |
101 |
ਤੌਲੀਆ |
101 |
taulī'ā |
101 |
তোয়ালে |
101 |
tōẏālē |
101 |
towell |
101 |
towell |
101 |
とうぇrr |
101 |
towell |
|
|
|
|
|
|
102 |
yourself/qch/qch
(vers le bas) se sécher/qch/qch avec une serviette |
102 |
〜yourself/sb/sth
(down) yòng máojīn cā gān zìjǐ/sb/sth |
102 |
〜yourself/sb/sth
(down) to dry yourself/sb/sth with a towel |
102 |
〜yourself/sb/sth (down)
用毛巾擦干自己/sb/sth |
102 |
|
102 |
|
102 |
~yourself/sb/sth
(down) to dry yourself/sb/sth with a towel |
102 |
~ você mesmo /
sb / sth (para baixo) para se secar / sb / sth com uma toalha |
102 |
~ usted mismo
/ sb / sth (abajo) para secarse / sb / sth con una toalla |
102 |
~sich/jdn/etw
(unten) sich/jdn/etw mit einem Handtuch abtrocknen |
102 |
~siebie/sb/sth
(w dół) osuszyć się/sb/sth ręcznikiem |
102 |
~
себя / sb / sth (вниз),
чтобы
вытереться / sb /
sth полотенцем |
102 |
~ sebya / sb /
sth (vniz), chtoby vyteret'sya / sb / sth polotentsem |
102 |
~
نفسك / sb / sth (أسفل)
لتجفيف نفسك / sb
/ sth بمنشفة |
102 |
~ nafsik / sb / sth
('asfal) litajfif nafsik / sb / sth bimunshafa |
102 |
स्वयं/sb/sth
(नीचे) अपने आप
को/sb/sth को
तौलिये से
सुखाने के
लिए |
102 |
svayan/sb/sth
(neeche) apane aap ko/sb/sth ko tauliye se sukhaane ke lie |
102 |
~
ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ/sb/sth
(ਹੇਠਾਂ) ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੂੰ ਤੌਲੀਏ
ਨਾਲ ਸੁਕਾਉਣ
ਲਈ/sb/sth |
102 |
~
āpaṇē āpa nū/sb/sth (hēṭhāṁ)
āpaṇē āpa nū taulī'ē nāla
sukā'uṇa la'ī/sb/sth |
102 |
~
নিজেকে/sb/sth
(নিচে) নিজেকে
শুকানোর
জন্য/sb/sth একটি তোয়ালে
দিয়ে |
102 |
~
nijēkē/sb/sth (nicē) nijēkē śukānōra
jan'ya/sb/sth ēkaṭi tōẏālē diẏē |
102 |
〜yourself / sb
/
sth(下)タオルで自分/
sb / sthを乾かす |
102 |
〜 yourself / sb / sth ( 下 ) タオル で 自分 / sb / sth を 乾かす |
102 |
〜 ようrせrf / sb / sth ( した ) タオル で じぶん / sb / sth お かわかす |
102 |
〜 yōrself / sb / sth ( shita ) taoru de jibun / sb / sth o kawakasu |
|
|
|
|
|
|
103 |
~yourself/qch/qch
(vers le bas) Séchez-vous avec une serviette/qn/qch |
103 |
〜yourself/sb/sth
(down) yòng máojīn cā gān zìjǐ/sb/sth |
103 |
〜yourself/sb/sth (down)
用毛巾擦干自己/sb/sth |
103 |
〜yourself/sb/sth (down)
用毛巾擦干自己/sb/sth |
103 |
|
103 |
|
103 |
~yourself/sb/sth
(down) Dry yourself with a towel/sb/sth |
103 |
~ você mesmo / sb /
sth (para baixo) Seque com uma toalha / sb / sth |
103 |
~ yourself / sb / sth
(abajo) Sécate con una toalla / sb / sth |
103 |
~sich/sb/etw |
103 |
~ty/sb/sth (w
dół) Osusz się ręcznikiem/sb/sth |
103 |
~self / sb / sth
(вниз)
Вытереться
полотенцем / sb /
sth |
103 |
~self / sb / sth
(vniz) Vyteret'sya polotentsem / sb / sth |
103 |
~
نفسك / sb / sth (أسفل)
جفف نفسك
بمنشفة / sb / sth |
103 |
~ nafsik / sb / sth
('asfal) jafaf nafsak biminshafat / sb / sth |
103 |
~स्वयं/sb/sth
(नीचे) अपने आप
को एक
तौलिये/sb/sth . से
सुखाएं |
103 |
~svayan/sb/sth
(neeche) apane aap ko ek tauliye/sb/sth . se sukhaen |
103 |
~
ਆਪਣੇ ਆਪ/sb/sth
(ਹੇਠਾਂ) ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੂੰ ਇੱਕ
ਤੌਲੀਆ/sb/sth ਨਾਲ ਸੁਕਾਓ |
103 |
~
āpaṇē āpa/sb/sth (hēṭhāṁ)
āpaṇē āpa nū ika taulī'ā/sb/sth nāla
sukā'ō |
103 |
~
নিজেকে/sb/sth
(নিচে) একটি
তোয়ালে/sb/sth
দিয়ে
নিজেকে শুকিয়ে
নিন |
103 |
~
nijēkē/sb/sth (nicē) ēkaṭi
tōẏālē/sb/sth diẏē nijēkē
śukiẏē nina |
103 |
〜yourself / sb
/ sth(下)タオル/ sb /
sthで乾かします |
103 |
〜 yourself / sb / sth ( 下 ) タオル / sb / sth で 乾かします |
103 |
〜 ようrせrf / sb / sth ( した ) タオル / sb / sth で かわかします |
103 |
〜 yōrself / sb / sth ( shita ) taoru / sb / sth de kawakashimasu |
|
|
|
|
|
|
104 |
Essuyez-le avec une
serviette |
104 |
yòng cā cā
yú |
104 |
用毛巾擦于 |
104 |
用擦擦于 |
104 |
|
104 |
|
104 |
Wipe it with a towel |
104 |
Limpe com uma toalha |
104 |
Límpialo con una
toalla |
104 |
Wischen Sie es mit
einem Handtuch ab |
104 |
Wytrzyj
ręcznikiem |
104 |
Протрите
полотенцем |
104 |
Protrite polotentsem |
104 |
امسحها
بمنشفة |
104 |
aimsahaha biminshafa |
104 |
इसे
तौलिये से
पोंछ लें |
104 |
ise tauliye se ponchh
len |
104 |
ਇਸ
ਨੂੰ ਤੌਲੀਏ
ਨਾਲ ਪੂੰਝੋ |
104 |
isa nū
taulī'ē nāla pūjhō |
104 |
একটি
তোয়ালে
দিয়ে মুছুন |
104 |
ēkaṭi
tōẏālē diẏē muchuna |
104 |
タオルで拭きます |
104 |
タオル で 拭きます |
104 |
タオル で ふきます |
104 |
taoru de fukimasu |
|
|
|
|
|
|
105 |
Tissu éponge |
105 |
máojīn |
105 |
Toweling |
105 |
毛巾 |
105 |
|
105 |
|
105 |
Toweling |
105 |
Toalha |
105 |
Tela de toalla |
105 |
Frottee |
105 |
Materiał na ręczniki |
105 |
Полотенце |
105 |
Polotentse |
105 |
إسفنج |
105 |
'iisfinj |
105 |
ताड़ना |
105 |
taadana |
105 |
ਟੌਇਲਿੰਗ |
105 |
ṭau'iliga |
105 |
তোয়ালে |
105 |
tōẏālē |
105 |
タオル地 |
105 |
タオル地 |
105 |
たおるじ |
105 |
taoruji |
|
|
|
|
|
|
106 |
Tissu éponge |
106 |
máojīn |
106 |
Towelling |
106 |
毛巾 |
106 |
|
106 |
|
106 |
Towelling |
106 |
Toalha |
106 |
Tela de toalla |
106 |
Frottee |
106 |
Materiał na
ręczniki |
106 |
Полотенце |
106 |
Polotentse |
106 |
إسفنج |
106 |
'iisfinj |
106 |
ताड़ना |
106 |
taadana |
106 |
ਟੌਇਲਿੰਗ |
106 |
ṭau'iliga |
106 |
তোয়ালে |
106 |
tōẏālē |
106 |
タオル地 |
106 |
タオル地 |
106 |
たおるじ |
106 |
taoruji |
|
|
|
|
|
|
107 |
un type de tissu de
coton doux qui absorbe les liquides, utilisé notamment pour faire des
serviettes |
107 |
yī zhǒng
xīshōu yètǐ de róuruǎn miánbù, tèbié yòng yú zhìzuò
máojīn |
107 |
a type of soft cotton cloth that absorbs liquids,
used especially for making towels |
107 |
一种吸收液体的柔软棉布,特别用于制作毛巾 |
107 |
|
107 |
|
107 |
a type of soft cotton
cloth that absorbs liquids, used especially for making towels |
107 |
um tipo de pano de
algodão macio que absorve líquidos, usado especialmente para fazer toalhas |
107 |
un tipo de paño de
algodón suave que absorbe líquidos, utilizado especialmente para hacer
toallas |
107 |
ein weiches,
flüssigkeitsabsorbierendes Baumwolltuch, das speziell für die Herstellung von
Handtüchern verwendet wird |
107 |
rodzaj miękkiej,
wchłaniającej płyny bawełnianej ściereczki,
używanej zwłaszcza do robienia ręczników |
107 |
мягкая
хлопчатобумажная
ткань,
впитывающая
жидкость,
особенно
используется
для изготовления
полотенец. |
107 |
myagkaya
khlopchatobumazhnaya tkan', vpityvayushchaya zhidkost', osobenno
ispol'zuyetsya dlya izgotovleniya polotenets. |
107 |
نوع
من القماش
القطني
الناعم الذي
يمتص السوائل
، ويستخدم
بشكل خاص
لصنع
المناشف |
107 |
nawe min alqumash
alqutnii alnaaeim aladhi yamtasu alsawayil , wayustakhdam bishakl khasin
lisune almanashif |
107 |
एक
प्रकार का
मुलायम सूती
कपड़ा जो तरल
पदार्थों को
अवशोषित
करता है,
विशेष रूप से
तौलिये बनाने
के लिए उपयोग
किया जाता है |
107 |
ek prakaar ka
mulaayam sootee kapada jo taral padaarthon ko avashoshit karata hai, vishesh
roop se tauliye banaane ke lie upayog kiya jaata hai |
107 |
ਇੱਕ
ਕਿਸਮ ਦਾ ਨਰਮ
ਸੂਤੀ ਕੱਪੜਾ
ਜੋ ਤਰਲ
ਪਦਾਰਥਾਂ ਨੂੰ
ਸੋਖ ਲੈਂਦਾ ਹੈ,
ਖਾਸ ਕਰਕੇ
ਤੌਲੀਏ ਬਣਾਉਣ
ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
107 |
ika kisama dā
narama sūtī kapaṛā jō tarala
padārathāṁ nū sōkha laindā hai, khāsa
karakē taulī'ē baṇā'uṇa la'ī
varati'ā jāndā hai |
107 |
এক
ধরণের নরম
সুতি কাপড়
যা তরল শোষণ
করে, বিশেষ
করে তোয়ালে
তৈরিতে
ব্যবহৃত হয় |
107 |
ēka
dharaṇēra narama suti kāpaṛa yā tarala
śōṣaṇa karē, biśēṣa karē
tōẏālē tairitē byabahr̥ta haẏa |
107 |
液体を吸収する柔らかい綿布の一種で、特にタオルを作るために使用されます |
107 |
液体 を 吸収 する 柔らかい 綿布 の 一種 で 、 特に タオル を 作る ため に 使用 されます |
107 |
えきたい お きゅうしゅう する やわらかい めんぷ の いっしゅ で 、 とくに タオル お つくる ため に しよう されます |
107 |
ekitai o kyūshū suru yawarakai menpu no isshu de , tokuni taoru o tsukuru tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
108 |
Un chiffon en coton
doux qui absorbe le liquide, surtout utilisé pour faire des serviettes |
108 |
yī zhǒng
xīfù xīlì de róuruǎn miánbù, zhuānmén yòng yú zhìzuò
máojīn |
108 |
一种吸收液体的柔软棉布,特别用于制作毛巾 |
108 |
一种吸附吸力的柔软棉布,专门用于制作毛巾 |
108 |
|
108 |
|
108 |
A soft cotton cloth
that absorbs liquid, especially used to make towels |
108 |
Um pano de algodão
macio que absorve líquidos, especialmente usado para fazer toalhas |
108 |
Un paño de algodón
suave que absorbe líquidos, especialmente utilizado para hacer toallas. |
108 |
Ein weiches,
flüssigkeitsabsorbierendes Baumwolltuch, das speziell zur Herstellung von
Handtüchern verwendet wird |
108 |
Miękka
bawełniana ściereczka wchłaniająca płyny,
używana szczególnie do robienia ręczników |
108 |
Мягкая
хлопчатобумажная
ткань,
впитывающая
жидкость,
особенно
используется
для изготовления
полотенец. |
108 |
Myagkaya
khlopchatobumazhnaya tkan', vpityvayushchaya zhidkost', osobenno
ispol'zuyetsya dlya izgotovleniya polotenets. |
108 |
قطعة
قماش قطنية
ناعمة تمتص
السوائل ،
خاصة لاستخدامها
في صناعة
المناشف |
108 |
qiteat qumash
qutaniat naeimat tamtasu alsawayil , khasatan liaistikhdamiha fi sinaeat
almanashif |
108 |
एक
नरम सूती
कपड़ा जो तरल
को अवशोषित
करता है, विशेष
रूप से
तौलिये
बनाने के लिए
इस्तेमाल किया
जाता है |
108 |
ek naram sootee
kapada jo taral ko avashoshit karata hai, vishesh roop se tauliye banaane ke
lie istemaal kiya jaata hai |
108 |
ਇੱਕ
ਨਰਮ ਸੂਤੀ
ਕੱਪੜਾ ਜੋ ਤਰਲ
ਨੂੰ ਸੋਖ
ਲੈਂਦਾ ਹੈ, ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਤੌਲੀਏ
ਬਣਾਉਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
108 |
ika narama
sūtī kapaṛā jō tarala nū sōkha
laindā hai, khāsa karakē taulī'ē
baṇā'uṇa la'ī varati'ā jāndā hai |
108 |
একটি
নরম সুতির
কাপড় যা তরল
শোষণ করে,
বিশেষ করে
তোয়ালে
তৈরিতে
ব্যবহৃত হয় |
108 |
ēkaṭi
narama sutira kāpaṛa yā tarala śōṣaṇa
karē, biśēṣa karē tōẏālē
tairitē byabahr̥ta haẏa |
108 |
液体を吸収する柔らかい綿布、特にタオルを作るために使用されます |
108 |
液体 を 吸収 する 柔らかい 綿布 、 特に タオル を 作る ため に 使用 されます |
108 |
えきたい お きゅうしゅう する やわらかい めんぷ 、 とくに タオル お つくる ため に しよう されます |
108 |
ekitai o kyūshū suru yawarakai menpu , tokuni taoru o tsukuru tame ni shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
109 |
Serviette sèche |
109 |
máojīn gàn |
109 |
Towel dry |
109 |
毛巾干 |
109 |
|
109 |
|
109 |
Towel dry |
109 |
Toalha seca |
109 |
Secar con toalla |
109 |
Handtuch trocken |
109 |
Wysuszyć
ręcznikiem |
109 |
Сухое
полотенце |
109 |
Sukhoye polotentse |
109 |
منشفة
جافة |
109 |
munshafat jafatan |
109 |
तौलिये
से सूखी |
109 |
tauliye se sookhee |
109 |
ਤੌਲੀਆ
ਸੁੱਕਾ |
109 |
taulī'ā
sukā |
109 |
শুষ্ক
গামছা |
109 |
śuṣka
gāmachā |
109 |
タオルドライ |
109 |
タオル ドライ |
109 |
タオル ドライ |
109 |
taoru dorai |
|
|
|
110 |
Serviette sèche |
110 |
máojīn cā gān |
110 |
毛巾巾擦干 |
110 |
毛巾擦干 |
110 |
|
110 |
|
110 |
Towel dry |
110 |
Toalha seca |
110 |
Secar con toalla |
110 |
Handtuch trocken |
110 |
Wysuszyć ręcznikiem |
110 |
Сухое
полотенце |
110 |
Sukhoye polotentse |
110 |
منشفة
جافة |
110 |
munshafat jafatan |
110 |
तौलिये
से सूखी |
110 |
tauliye se sookhee |
110 |
ਤੌਲੀਆ
ਸੁੱਕਾ |
110 |
taulī'ā sukā |
110 |
শুষ্ক
গামছা |
110 |
śuṣka gāmachā |
110 |
タオルドライ |
110 |
タオル ドライ |
110 |
タオル ドライ |
110 |
taoru dorai |
|
|
|
|
|
|
111 |
un peignoir en éponge |
111 |
máojīn yù páo |
111 |
a towelling bathrobe |
111 |
毛巾浴袍 |
111 |
|
111 |
|
111 |
a towelling bathrobe |
111 |
um roupão de banho |
111 |
una bata de baño de
toalla |
111 |
ein
Frottee-Bademantel |
111 |
ręcznikowy
szlafrok |
111 |
махровый
халат |
111 |
makhrovyy khalat |
111 |
رداء
حمام منشفة |
111 |
rida' hamaam munshafa |
111 |
एक
तौलिया
स्नान
वस्त्र |
111 |
ek tauliya snaan
vastr |
111 |
ਇੱਕ
ਟੌਇਲਿੰਗ
ਬਾਥਰੋਬ |
111 |
ika ṭau'iliga
bātharōba |
111 |
একটি
গামছা
বাথরোব |
111 |
ēkaṭi
gāmachā bātharōba |
111 |
タオル地のバスローブ |
111 |
タオル地 の バスローブ |
111 |
たおるじ の バスローブ |
111 |
taoruji no basurōbu |
|
|
|
|
|
|
112 |
Peignoir serviette |
112 |
yù páo |
112 |
毛巾浴袍 |
112 |
浴袍 |
112 |
|
112 |
|
112 |
Towel bathrobe |
112 |
Roupão de banho |
112 |
Albornoz toalla |
112 |
Handtuch Bademantel |
112 |
Ręcznik
szlafrok |
112 |
Полотенце
халат |
112 |
Polotentse khalat |
112 |
منشفة |
112 |
munshafa |
112 |
तौलिया
बाथरोब |
112 |
tauliya baatharob |
112 |
ਤੌਲੀਆ
ਬਾਥਰੋਬ |
112 |
taulī'ā
bātharōba |
112 |
তোয়ালে
বাথরোব |
112 |
tōẏālē
bātharōba |
112 |
タオルバスローブ |
112 |
タオル バスローブ |
112 |
タオル バスローブ |
112 |
taoru basurōbu |
|
|
|
|
|
|
113 |
Peignoir en tissu
éponge |
113 |
máojīn bù yù páo |
113 |
Terry cloth bathrobe |
113 |
毛巾布浴袍 |
113 |
|
113 |
|
113 |
Terry cloth bathrobe |
113 |
Roupão de banho turco |
113 |
Albornoz de felpa |
113 |
Bademantel aus
Frottee |
113 |
Szlafrok frotte |
113 |
Махровый
халат |
113 |
Makhrovyy khalat |
113 |
روب
حمام من
القماش تيري |
113 |
rub hamaam min
alqumash tiry |
113 |
टेरी
कपड़ा
बाथरोब |
113 |
teree kapada
baatharob |
113 |
ਟੈਰੀ
ਕੱਪੜੇ ਦਾ
ਬਾਥਰੋਬ |
113 |
ṭairī
kapaṛē dā bātharōba |
113 |
টেরি
কাপড়ের
বাথরোব |
113 |
ṭēri
kāpaṛēra bātharōba |
113 |
テリークロスバスローブ |
113 |
テリークロスバスローブ |
113 |
てりいくろすばすろうぶ |
113 |
terīkurosubasurōbu |
|
|
|
114 |
Peignoir en tissu
éponge |
114 |
bù yùyī |
114 |
毛巾布浴衣 |
114 |
布浴衣 |
114 |
|
114 |
|
114 |
Terry cloth bathrobe |
114 |
Roupão de banho
turco |
114 |
Albornoz de felpa |
114 |
Bademantel aus
Frottee |
114 |
Szlafrok frotte |
114 |
Махровый
халат |
114 |
Makhrovyy khalat |
114 |
روب
حمام من
القماش تيري |
114 |
rub hamaam min
alqumash tiry |
114 |
टेरी
कपड़ा
बाथरोब |
114 |
teree kapada
baatharob |
114 |
ਟੈਰੀ
ਕੱਪੜੇ ਦਾ
ਬਾਥਰੋਬ |
114 |
ṭairī
kapaṛē dā bātharōba |
114 |
টেরি
কাপড়ের
বাথরোব |
114 |
ṭēri
kāpaṛēra bātharōba |
114 |
テリークロスバスローブ |
114 |
テリークロスバスローブ |
114 |
てりいくろすばすろうぶ |
114 |
terīkurosubasurōbu |
|
|
|
|
|
|
115 |
Luo |
115 |
luò |
115 |
洛 |
115 |
洛 |
115 |
|
115 |
|
115 |
Luo |
115 |
Luo |
115 |
Luo |
115 |
Luo |
115 |
Luo |
115 |
Луо |
115 |
Luo |
115 |
لوه |
115 |
lawh |
115 |
लुओ |
115 |
luo |
115 |
ਲੁਓ |
115 |
lu'ō |
115 |
লুও |
115 |
lu'ō |
115 |
ルオ |
115 |
ルオ |
115 |
るお |
115 |
ruo |
|
|
|
|
|
|
116 |
bain |
116 |
yù |
116 |
浴 |
116 |
浴 |
116 |
|
116 |
|
116 |
bath |
116 |
banho de banheira |
116 |
baño |
116 |
Bad |
116 |
kąpiel |
116 |
ванна |
116 |
vanna |
116 |
حمام |
116 |
hamaam |
116 |
स्नान |
116 |
snaan |
116 |
ਇਸ਼ਨਾਨ |
116 |
iśanāna |
116 |
স্নান |
116 |
snāna |
116 |
浴 |
116 |
浴 |
116 |
よく |
116 |
yoku |
|
|
|
|
|
|
117 |
porte serviette |
117 |
máojīn jià |
117 |
towel rail |
117 |
毛巾架 |
117 |
|
117 |
|
117 |
towel rail |
117 |
toalheiro |
117 |
toallero |
117 |
Handtuchhalter |
117 |
wieszak na
ręczniki |
117 |
вешалка
для
полотенец |
117 |
veshalka dlya
polotenets |
117 |
منشفة
السكك
الحديدية |
117 |
munshafat alsikak
alhadidia |
117 |
तौलिया
रेल |
117 |
tauliya rel |
117 |
ਤੌਲੀਆ
ਰੇਲ |
117 |
taulī'ā
rēla |
117 |
তোয়ালে
রেল |
117 |
tōẏālē
rēla |
117 |
タオル掛け |
117 |
タオル掛け |
117 |
たおるかけ |
117 |
taorukake |
|
|
|
118 |
Porte-serviette |
118 |
bào jià |
118 |
毛巾架 |
118 |
抱架 |
118 |
|
118 |
|
118 |
Towel rack |
118 |
Toalheiro |
118 |
Toallero |
118 |
Handtuchhalter |
118 |
Wieszak na
ręczniki |
118 |
Вешалка
для
полотенец |
118 |
Veshalka dlya
polotenets |
118 |
رف
منشفة |
118 |
rafa munshafatan |
118 |
तौलिया
का रैक |
118 |
tauliya ka raik |
118 |
ਤੌਲੀਆ
ਰੈਕ |
118 |
taulī'ā
raika |
118 |
তোয়ালে
রাখার জন্য
কাঠের আলনা |
118 |
tōẏālē
rākhāra jan'ya kāṭhēra ālanā |
118 |
タオル掛け |
118 |
タオル掛け |
118 |
たおるかけ |
118 |
taorukake |
|
|
|
|
|
|
119 |
porte-serviette |
119 |
máojīn jià |
119 |
towel rack |
119 |
毛巾架 |
119 |
|
119 |
|
119 |
towel rack |
119 |
toalheiro |
119 |
toallero |
119 |
Handtuchhalter |
119 |
wieszak na
ręczniki |
119 |
вешалка
для
полотенец |
119 |
veshalka dlya
polotenets |
119 |
رف
منشفة |
119 |
rafa munshafatan |
119 |
तौलिया
का रैक |
119 |
tauliya ka raik |
119 |
ਤੌਲੀਆ
ਰੈਕ |
119 |
taulī'ā
raika |
119 |
তোয়ালে
রাখার জন্য
কাঠের আলনা |
119 |
tōẏālē
rākhāra jan'ya kāṭhēra ālanā |
119 |
タオル掛け |
119 |
タオル掛け |
119 |
たおるかけ |
119 |
taorukake |
|
|
|
120 |
Porte-serviette |
120 |
bào jià |
120 |
毛巾架 |
120 |
抱架 |
120 |
|
120 |
|
120 |
Towel rack |
120 |
Toalheiro |
120 |
Toallero |
120 |
Handtuchhalter |
120 |
Wieszak na
ręczniki |
120 |
Вешалка
для
полотенец |
120 |
Veshalka dlya
polotenets |
120 |
رف
منشفة |
120 |
rafa munshafatan |
120 |
तौलिया
का रैक |
120 |
tauliya ka raik |
120 |
ਤੌਲੀਆ
ਰੈਕ |
120 |
taulī'ā
raika |
120 |
তোয়ালে
রাখার জন্য
কাঠের আলনা |
120 |
tōẏālē
rākhāra jan'ya kāṭhēra ālanā |
120 |
タオル掛け |
120 |
タオル掛け |
120 |
たおるかけ |
120 |
taorukake |
|
|
|
|
|
|
121 |
une barre ou un cadre pour accrocher des
serviettes dans une salle de bain |
121 |
yòng yú zài yùshì guà máojīn de
gān huò kuàngjià |
121 |
a bar or
frame for hanging towels on in a bathroom |
121 |
用于在浴室挂毛巾的杆或框架 |
121 |
|
121 |
|
121 |
a bar or frame for hanging towels on in a
bathroom |
121 |
uma barra ou moldura para pendurar toalhas
em um banheiro |
121 |
una barra o marco para colgar toallas en un
baño |
121 |
eine Stange oder ein Rahmen zum Aufhängen
von Handtüchern in einem Badezimmer |
121 |
drążek lub stelaż do
wieszania ręczników w łazience |
121 |
штанга
или рама для
развешивания
полотенец в
ванной |
121 |
shtanga ili rama dlya razveshivaniya
polotenets v vannoy |
121 |
شريط أو
إطار لتعليق
المناشف في
الحمام |
121 |
sharit 'aw 'iitar
litaeliq almanashif fi alhamam |
121 |
बाथरूम
में तौलिये
लटकाने के
लिए एक बार या
फ्रेम |
121 |
baatharoom mein tauliye latakaane ke lie ek
baar ya phrem |
121 |
ਇੱਕ
ਬਾਥਰੂਮ ਵਿੱਚ
ਤੌਲੀਏ ਲਟਕਣ
ਲਈ ਇੱਕ ਬਾਰ
ਜਾਂ ਫਰੇਮ |
121 |
ika bātharūma vica
taulī'ē laṭakaṇa la'ī ika bāra jāṁ
pharēma |
121 |
বাথরুমে
তোয়ালে
ঝুলানোর
জন্য একটি বার
বা ফ্রেম |
121 |
bātharumē
tōẏālē jhulānōra jan'ya ēkaṭi
bāra bā phrēma |
121 |
バスルームにタオルを掛けるためのバーまたはフレーム |
121 |
バス ルーム に タオル を 掛ける ため の バー または フレーム |
121 |
バス ルーム に タオル お かける ため の バー または フレーム |
121 |
basu rūmu ni taoru o kakeru tame no bā mataha furēmu |
|
|
|
122 |
Une tringle ou un
cadre pour suspendre les serviettes dans la salle de bain |
122 |
yòng yú guà qiáng de
gān huò kuàngjià |
122 |
用于在浴室挂毛巾的杆或框架 |
122 |
用于挂墙的杆或框架 |
122 |
|
122 |
|
122 |
A rod or frame for
hanging towels in the bathroom |
122 |
Uma haste ou moldura
para pendurar toalhas no banheiro |
122 |
Una barra o marco
para colgar toallas en el baño. |
122 |
Eine Stange oder ein
Rahmen zum Aufhängen von Handtüchern im Badezimmer |
122 |
Drążek lub
stelaż do wieszania ręczników w łazience |
122 |
Штанга
или рамка
для
развешивания
полотенец в
ванной |
122 |
Shtanga ili ramka
dlya razveshivaniya polotenets v vannoy |
122 |
قضيب
أو إطار
لتعليق
المناشف في
الحمام |
122 |
qadib 'aw 'iitar
litaeliq almanashif fi alhamam |
122 |
बाथरूम
में तौलिये
टांगने के
लिए रॉड या
फ्रेम |
122 |
baatharoom mein
tauliye taangane ke lie rod ya phrem |
122 |
ਬਾਥਰੂਮ
ਵਿੱਚ ਲਟਕਣ
ਵਾਲੇ ਤੌਲੀਏ
ਲਈ ਇੱਕ ਡੰਡਾ
ਜਾਂ ਫਰੇਮ |
122 |
bātharūma
vica laṭakaṇa vālē taulī'ē la'ī ika
ḍaḍā jāṁ pharēma |
122 |
বাথরুমে
গামছা
ঝুলানোর
জন্য একটি রড
বা ফ্রেম |
122 |
bātharumē
gāmachā jhulānōra jan'ya ēkaṭi raḍa
bā phrēma |
122 |
バスルームにタオルを掛けるためのロッドまたはフレーム |
122 |
バス ルーム に タオル を 掛ける ため の ロッド または フレーム |
122 |
バス ルーム に タオル お かける ため の ロッド または フレーム |
122 |
basu rūmu ni taoru o kakeru tame no roddo mataha furēmu |
|
|
|
|
|
|
123 |
Porte-serviette |
123 |
máojīn jià |
123 |
Towel rack |
123 |
毛巾架 |
123 |
|
123 |
|
123 |
Towel rack |
123 |
Toalheiro |
123 |
Toallero |
123 |
Handtuchhalter |
123 |
Wieszak na
ręczniki |
123 |
Вешалка
для
полотенец |
123 |
Veshalka dlya
polotenets |
123 |
رف
منشفة |
123 |
rafa munshafatan |
123 |
तौलिया
का रैक |
123 |
tauliya ka raik |
123 |
ਤੌਲੀਆ
ਰੈਕ |
123 |
taulī'ā
raika |
123 |
তোয়ালে
রাখার জন্য
কাঠের আলনা |
123 |
tōẏālē
rākhāra jan'ya kāṭhēra ālanā |
123 |
タオル掛け |
123 |
タオル掛け |
123 |
たおるかけ |
123 |
taorukake |
|
|
|
|
|
|
124 |
Porte-serviette |
124 |
bào jià |
124 |
毛巾架 |
124 |
抱架 |
124 |
|
124 |
|
124 |
Towel rack |
124 |
Toalheiro |
124 |
Toallero |
124 |
Handtuchhalter |
124 |
Wieszak na
ręczniki |
124 |
Вешалка
для
полотенец |
124 |
Veshalka dlya
polotenets |
124 |
رف
منشفة |
124 |
rafa munshafatan |
124 |
तौलिया
का रैक |
124 |
tauliya ka raik |
124 |
ਤੌਲੀਆ
ਰੈਕ |
124 |
taulī'ā
raika |
124 |
তোয়ালে
রাখার জন্য
কাঠের আলনা |
124 |
tōẏālē
rākhāra jan'ya kāṭhēra ālanā |
124 |
タオル掛け |
124 |
タオル掛け |
124 |
たおるかけ |
124 |
taorukake |
|
|
|
|
|
|
125 |
la tour |
125 |
tǎ |
125 |
tower |
125 |
塔 |
125 |
|
125 |
|
125 |
tower |
125 |
torre |
125 |
torre |
125 |
Turm |
125 |
wieża |
125 |
башня |
125 |
bashnya |
125 |
برج |
125 |
burj |
125 |
मीनार |
125 |
meenaar |
125 |
ਬੁਰਜ |
125 |
buraja |
125 |
টাওয়ার |
125 |
ṭā'ōẏāra |
125 |
タワー |
125 |
タワー |
125 |
タワー |
125 |
tawā |
|
|
|
|
|
|
126 |
la tour |
126 |
tǎ |
126 |
塔 |
126 |
塔 |
126 |
|
126 |
|
126 |
tower |
126 |
torre |
126 |
torre |
126 |
Turm |
126 |
wieża |
126 |
башня |
126 |
bashnya |
126 |
برج |
126 |
burj |
126 |
मीनार |
126 |
meenaar |
126 |
ਬੁਰਜ |
126 |
buraja |
126 |
টাওয়ার |
126 |
ṭā'ōẏāra |
126 |
タワー |
126 |
タワー |
126 |
タワー |
126 |
tawā |
|
|
|
|
|
|
127 |
un grand bâtiment étroit ou une partie d'un
bâtiment, en particulier d'une église ou d'un château |
127 |
xiácháng de jiànzhú wù huò jiànzhú wù de
yībùfèn, yóu zhǐ jiàotáng huò chéngbǎo de |
127 |
a tall narrow building or part of a building, especially of a
church or castle |
127 |
狭长的建筑物或建筑物的一部分,尤指教堂或城堡的 |
127 |
|
127 |
|
127 |
a tall narrow building or part of a
building, especially of a church or castle |
127 |
um prédio alto e estreito ou parte de um
prédio, especialmente de uma igreja ou castelo |
127 |
un edificio alto y estrecho o parte de un
edificio, especialmente de una iglesia o castillo |
127 |
ein hohes schmales Gebäude oder ein Teil
eines Gebäudes, insbesondere einer Kirche oder eines Schlosses |
127 |
wysoki, wąski budynek lub
część budynku, zwłaszcza kościoła lub zamku |
127 |
высокое
узкое
здание или
часть здания,
особенно
церкви или
замка |
127 |
vysokoye uzkoye zdaniye ili chast' zdaniya,
osobenno tserkvi ili zamka |
127 |
مبنى
طويل ضيق أو
جزء من مبنى ،
خاصةً كنيسة
أو قلعة |
127 |
mabnan tawil dayiq
'aw juz' min mabnan , khastan kanisat 'aw qalea |
127 |
एक लंबी
संकरी इमारत
या किसी
इमारत का हिस्सा,
विशेष रूप से
किसी चर्च या
महल का |
127 |
ek lambee sankaree imaarat ya kisee imaarat
ka hissa, vishesh roop se kisee charch ya mahal ka |
127 |
ਇੱਕ
ਉੱਚੀ ਤੰਗ
ਇਮਾਰਤ ਜਾਂ
ਇਮਾਰਤ ਦਾ
ਹਿੱਸਾ,
ਖ਼ਾਸਕਰ ਚਰਚ
ਜਾਂ ਕਿਲ੍ਹੇ
ਦਾ |
127 |
ika ucī taga imārata
jāṁ imārata dā hisā, ḵẖāsakara
caraca jāṁ kil'hē dā |
127 |
একটি
লম্বা সরু
ভবন বা একটি
ভবনের অংশ, বিশেষত
একটি গির্জা
বা দুর্গের |
127 |
ēkaṭi lambā saru bhabana
bā ēkaṭi bhabanēra anśa, biśēṣata
ēkaṭi girjā bā durgēra |
127 |
背の高い狭い建物または建物の一部、特に教会や城の |
127 |
背 の 高い 狭い 建物 または 建物 の 一部 、 特に 教会 や 城 の |
127 |
せ の たかい せまい たてもの または たてもの の いちぶ 、 とくに きょうかい や しろ の |
127 |
se no takai semai tatemono mataha tatemono no ichibu , tokuni kyōkai ya shiro no |
|
|
|
128 |
Un bâtiment long et
étroit ou une partie d'un bâtiment, en particulier une église ou un château. |
128 |
xiácháng de jiànzhú
wù huò jiégòu, yóu zhǐ jiàotáng huò chéngbǎo de |
128 |
狭长的建筑物或建筑物的一部分,尤指教堂或城堡的 |
128 |
狭长的建筑物或结构,尤指教堂或城堡的 |
128 |
|
128 |
|
128 |
A long and narrow
building or part of a building, especially a church or castle. |
128 |
Um edifício longo e
estreito ou parte de um edifício, especialmente uma igreja ou castelo. |
128 |
Un edificio largo y
estrecho o parte de un edificio, especialmente una iglesia o un castillo. |
128 |
Ein langes und
schmales Gebäude oder ein Gebäudeteil, insbesondere eine Kirche oder ein
Schloss. |
128 |
Długi i
wąski budynek lub część budynku, zwłaszcza
kościoła lub zamku. |
128 |
Длинное
и узкое
здание или
его часть,
особенно
церковь или
замок. |
128 |
Dlinnoye i uzkoye
zdaniye ili yego chast', osobenno tserkov' ili zamok. |
128 |
مبنى
طويل وضيق أو
جزء من مبنى
وخاصة
الكنيسة أو
القلعة. |
128 |
mabnan tawil wadiq
'aw juz' min mabna wakhasatan alkanisat 'aw alqaleatu. |
128 |
एक
लंबी और
संकरी इमारत
या इमारत का
हिस्सा, खासकर
एक चर्च या
महल। |
128 |
ek lambee aur
sankaree imaarat ya imaarat ka hissa, khaasakar ek charch ya mahal. |
128 |
ਇੱਕ
ਲੰਬੀ ਅਤੇ ਤੰਗ
ਇਮਾਰਤ ਜਾਂ
ਇਮਾਰਤ ਦਾ
ਹਿੱਸਾ, ਖ਼ਾਸਕਰ
ਚਰਚ ਜਾਂ
ਕਿਲ੍ਹਾ. |
128 |
ika labī
atē taga imārata jāṁ imārata dā hisā,
ḵẖāsakara caraca jāṁ kil'hā. |
128 |
একটি
দীর্ঘ এবং
সরু ভবন বা
একটি ভবনের
অংশ, বিশেষত
একটি গির্জা
বা দুর্গ। |
128 |
ēkaṭi
dīrgha ēbaṁ saru bhabana bā ēkaṭi
bhabanēra anśa, biśēṣata ēkaṭi
girjā bā durga. |
128 |
長くて狭い建物または建物の一部、特に教会や城。 |
128 |
長くて 狭い 建物 または 建物 の 一部 、 特に 教会 や 城 。 |
128 |
ながくて せまい たてもの または たてもの の いちぶ 、 とくに きょうかい や しろ 。 |
128 |
nagakute semai tatemono mataha tatemono no ichibu , tokuni kyōkai ya shiro . |
|
|
|
|
|
|
129 |
Tour, la partie en
forme de tour d'un bâtiment; |
129 |
tǎ; jiànzhú wù
de tǎ zhuàng bùfèn; |
129 |
Tower; the tower-shaped part of a building; |
129 |
塔;建筑物的塔状部分; |
129 |
|
129 |
|
129 |
Tower; the
tower-shaped part of a building; |
129 |
Torre: a parte em
forma de torre de um edifício; |
129 |
Torre, la parte en
forma de torre de un edificio; |
129 |
Turm, der turmförmige
Teil eines Gebäudes; |
129 |
Wieża,
część budynku w kształcie wieży; |
129 |
Башня;
башнеобразная
часть
здания; |
129 |
Bashnya;
bashneobraznaya chast' zdaniya; |
129 |
البرج
؛ الجزء على
شكل برج من
المبنى ؛ |
129 |
alburj ; aljuz' ealaa
shakl burj min almabnaa ؛ |
129 |
टावर;
एक इमारत का
टावर के आकार
का हिस्सा; |
129 |
taavar; ek imaarat ka
taavar ke aakaar ka hissa; |
129 |
ਇਮਾਰਤ
ਦਾ ਟਾਵਰ-ਆਕਾਰ
ਵਾਲਾ ਹਿੱਸਾ; |
129 |
Imārata dā
ṭāvara-ākāra vālā hisā; |
129 |
একটি
বিল্ডিং এর
টাওয়ার
আকৃতির অংশ; |
129 |
Ēkaṭi
bilḍiṁ ēra ṭā'ōẏāra
ākr̥tira anśa; |
129 |
タワー;建物のタワー型の部分。 |
129 |
タワー ; 建物 の タワー型 の 部分 。 |
129 |
タワー ; たてもの の たわあがた の ぶぶん 。 |
129 |
tawā ; tatemono no tawāgata no bubun . |
|
|
|
|
|
|
130 |
Tour, la partie en forme de tour d'un
bâtiment; |
130 |
tǎ; tǎlóu de tǎ xíng
bùfèn;(yóu zhǐ jiàotáng huò chéngbǎo de) tǎlóu |
130 |
塔;建筑物的塔形部分;(尤指教堂或城堡的)塔楼 |
130 |
塔;塔楼的塔形部分;(尤指教堂或城堡的)塔楼 |
130 |
|
130 |
|
130 |
Tower; the tower-shaped part of a building; |
130 |
Torre: a parte em forma de torre de um
edifício; |
130 |
Torre, la parte en forma de torre de un
edificio; |
130 |
Turm, der turmförmige Teil eines Gebäudes; |
130 |
Wieża, część budynku w
kształcie wieży; |
130 |
Башня;
башнеобразная
часть
здания; |
130 |
Bashnya; bashneobraznaya chast' zdaniya; |
130 |
البرج ؛
الجزء على
شكل برج من
المبنى ؛ |
130 |
alburj ; aljuz'
ealaa shakl burj min almabnaa ؛ |
130 |
टावर; एक
इमारत का
टावर के आकार
का हिस्सा; |
130 |
taavar; ek imaarat ka taavar ke aakaar ka
hissa; |
130 |
ਇਮਾਰਤ
ਦਾ ਟਾਵਰ-ਆਕਾਰ
ਵਾਲਾ ਹਿੱਸਾ; |
130 |
imārata dā
ṭāvara-ākāra vālā hisā; |
130 |
একটি
বিল্ডিং এর
টাওয়ার
আকৃতির অংশ; |
130 |
ēkaṭi bilḍiṁ ēra
ṭā'ōẏāra ākr̥tira anśa; |
130 |
タワー;建物のタワー型の部分。 |
130 |
タワー ; 建物 の タワー型 の 部分 。 |
130 |
タワー ; たてもの の たわあがた の ぶぶん 。 |
130 |
tawā ; tatemono no tawāgata no bubun . |
|
|
|
|
|
|
131 |
une horloge/clocher |
131 |
zhōnglóu/zhōnglóu |
131 |
a clock/bell tower |
131 |
钟楼/钟楼 |
131 |
|
131 |
|
131 |
a clock/bell tower |
131 |
um relógio / torre
sineira |
131 |
un reloj / campanario |
131 |
ein Uhr-/Glockenturm |
131 |
zegar/dzwonnica |
131 |
часы
/ колокольня |
131 |
chasy / kolokol'nya |
131 |
ساعة
/ برج الجرس |
131 |
saeat / burj aljars |
131 |
एक
घड़ी/घंटी
टॉवर |
131 |
ek ghadee/ghantee
tovar |
131 |
ਇੱਕ
ਘੜੀ/ਘੰਟੀ ਦਾ
ਬੁਰਜ |
131 |
ika
ghaṛī/ghaṭī dā buraja |
131 |
একটি
ঘড়ি/ঘণ্টা
টাওয়ার |
131 |
ēkaṭi
ghaṛi/ghaṇṭā ṭā'ōẏāra |
131 |
時計/鐘楼 |
131 |
時計 / 鐘楼 |
131 |
とけい / しゅろう |
131 |
tokei / shurō |
|
|
|
|
|
|
132 |
Clocher/Tour de la
Cloche |
132 |
zhōnglóu/zhōnglóu |
132 |
钟楼/钟楼 |
132 |
钟楼/钟楼 |
132 |
|
132 |
|
132 |
Bell Tower/Bell
Tower |
132 |
Torre do Sino /
Torre do Sino |
132 |
Campanario /
Campanario |
132 |
Glockenturm/Glockenturm |
132 |
Dzwonnica /
Dzwonnica |
132 |
Колокольня
/ Колокольня |
132 |
Kolokol'nya /
Kolokol'nya |
132 |
برج
الجرس / برج
الجرس |
132 |
burj aljars / burj
aljars |
132 |
बेल
टावर/बेल
टावर |
132 |
bel taavar/bel
taavar |
132 |
ਬੈਲ
ਟਾਵਰ/ਬੈਲ
ਟਾਵਰ |
132 |
baila
ṭāvara/baila ṭāvara |
132 |
বেল
টাওয়ার/বেল
টাওয়ার |
132 |
bēla
ṭā'ōẏāra/bēla
ṭā'ōẏāra |
132 |
鐘楼/鐘楼 |
132 |
鐘楼 / 鐘楼 |
132 |
しゅろう / しゅろう |
132 |
shurō / shurō |
|
|
|
|
|
|
133 |
clocher |
133 |
zhōnglóu |
133 |
钟楼 |
133 |
钟楼 |
133 |
|
133 |
|
133 |
Bell tower |
133 |
Torre sineira |
133 |
campanario |
133 |
Glockenturm |
133 |
dzwonnica |
133 |
колокольня |
133 |
kolokol'nya |
133 |
برج
الجرس |
133 |
burj aljars |
133 |
घंटी
मीनार |
133 |
ghantee meenaar |
133 |
ਬੈਲ
ਟਾਵਰ |
133 |
baila
ṭāvara |
133 |
বেল
টাওয়ার |
133 |
bēla
ṭā'ōẏāra |
133 |
ベルタワー |
133 |
ベルタワー |
133 |
べるたわあ |
133 |
berutawā |
|
|
|
|
|
|
134 |
La tour de Londres |
134 |
lúndūn tǎ |
134 |
the tower of London |
134 |
伦敦塔 |
134 |
|
134 |
|
134 |
the tower of London |
134 |
a torre de Londres |
134 |
la torre de Londres |
134 |
der Turm von London |
134 |
Tower of London |
134 |
Лондонский
Тауэр |
134 |
Londonskiy Tauer |
134 |
برج
لندن |
134 |
burj landan |
134 |
लंदन
की मीनार |
134 |
landan kee meenaar |
134 |
ਲੰਡਨ
ਦਾ ਬੁਰਜ |
134 |
laḍana dā
buraja |
134 |
লন্ডনের
টাওয়ার |
134 |
lanḍanēra
ṭā'ōẏāra |
134 |
ロンドン塔 |
134 |
ロンドン塔 |
134 |
ろんどんとう |
134 |
rondontō |
|
|
|
135 |
Tour de Londres |
135 |
lúndūn tǎ |
135 |
伦敦塔 |
135 |
伦敦塔 |
135 |
|
135 |
|
135 |
Tower of London |
135 |
Torre de Londres |
135 |
Torre de Londres |
135 |
Tower of London |
135 |
Wieża w
Londynie |
135 |
Башня
Лондона |
135 |
Bashnya Londona |
135 |
برج
لندن |
135 |
burj landan |
135 |
लंदन
टावर |
135 |
landan taavar |
135 |
ਲੰਡਨ
ਦਾ ਟਾਵਰ |
135 |
laḍana dā
ṭāvara |
135 |
লন্ডনের
টাওয়ার |
135 |
lanḍanēra
ṭā'ōẏāra |
135 |
ロンドン塔 |
135 |
ロンドン塔 |
135 |
ろんどんとう |
135 |
rondontō |
|
|
|
|
|
|
136 |
Tour de Londres |
136 |
lúndūn tǎ |
136 |
伦敦塔 |
136 |
伦敦塔 |
136 |
|
136 |
|
136 |
Tower of London |
136 |
Torre de Londres |
136 |
Torre de Londres |
136 |
Tower of London |
136 |
Wieża w
Londynie |
136 |
Башня
Лондона |
136 |
Bashnya Londona |
136 |
برج
لندن |
136 |
burj landan |
136 |
लंदन
टावर |
136 |
landan taavar |
136 |
ਲੰਡਨ
ਦਾ ਟਾਵਰ |
136 |
laḍana dā
ṭāvara |
136 |
লন্ডনের
টাওয়ার |
136 |
lanḍanēra
ṭā'ōẏāra |
136 |
ロンドン塔 |
136 |
ロンドン塔 |
136 |
ろんどんとう |
136 |
rondontō |
|
|
|
|
|
|
137 |
la tour Eiffel |
137 |
ài fēi ěr tiětǎ |
137 |
the Eiffel
Tower |
137 |
艾菲尔铁塔 |
137 |
|
137 |
|
137 |
the Eiffel Tower |
137 |
a torre Eiffel |
137 |
la torre Eiffel |
137 |
der Eiffelturm |
137 |
Wieża Eiffla |
137 |
Эйфелева
башня |
137 |
Eyfeleva bashnya |
137 |
برج
ايفل |
137 |
burj ayfil |
137 |
एफिल
टॉवर |
137 |
ephil tovar |
137 |
ਆਈਫ਼ਲ
ਟਾਵਰ |
137 |
ā'īfala ṭāvara |
137 |
আইফেল
টাওয়ার |
137 |
ā'iphēla
ṭā'ōẏāra |
137 |
エッフェル塔 |
137 |
エッフェル塔 |
137 |
えfふぇるとう |
137 |
efferutō |
|
|
|
138 |
tour Eiffel |
138 |
ài fēi ěr
tiětǎ |
138 |
艾菲尔铁塔 |
138 |
艾菲尔铁塔 |
138 |
|
138 |
|
138 |
Eiffel Tower |
138 |
Torre Eiffel |
138 |
Torre Eiffel |
138 |
Eiffelturm |
138 |
Wieża Eiffla |
138 |
Эйфелева
башня |
138 |
Eyfeleva bashnya |
138 |
برج
ايفل |
138 |
burj ayfil |
138 |
एफिल
टॉवर |
138 |
ephil tovar |
138 |
ਆਈਫ਼ਲ
ਟਾਵਰ |
138 |
ā'īfala
ṭāvara |
138 |
আইফেল
টাওয়ার |
138 |
ā'iphēla
ṭā'ōẏāra |
138 |
エッフェル塔 |
138 |
エッフェル塔 |
138 |
えfふぇるとう |
138 |
efferutō |
|
|
|
|
|
|
139 |
Tour Eiffel |
139 |
āifēi'ěr
tiětǎ |
139 |
埃菲尔铁塔 |
139 |
埃菲尔铁塔 |
139 |
|
139 |
|
139 |
Eiffel tower |
139 |
Torre Eiffel |
139 |
Torre Eiffel |
139 |
Eiffelturm |
139 |
Wieża Eiffla |
139 |
Эйфелева
башня |
139 |
Eyfeleva bashnya |
139 |
برج
ايفل |
139 |
burj ayfil |
139 |
एफिल
टॉवर |
139 |
ephil tovar |
139 |
ਆਈਫ਼ਲ
ਟਾਵਰ |
139 |
ā'īfala
ṭāvara |
139 |
আইফেল
টাওয়ার |
139 |
ā'iphēla
ṭā'ōẏāra |
139 |
エッフェル塔 |
139 |
エッフェル塔 |
139 |
えfふぇるとう |
139 |
efferutō |
|
|
|
|
|
|
140 |
souvent dans des
composés |
140 |
tōngcháng zài
huàhéwù zhòng |
140 |
often in compounds |
140 |
通常在化合物中 |
140 |
|
140 |
|
140 |
often in compounds |
140 |
frequentemente em
compostos |
140 |
a menudo en
compuestos |
140 |
oft in Verbindungen |
140 |
często w
związkach |
140 |
часто
в
соединениях |
140 |
chasto v
soyedineniyakh |
140 |
في
كثير من
الأحيان في
المركبات |
140 |
fi kathir min
al'ahyan fi almarkabat |
140 |
अक्सर
यौगिकों में |
140 |
aksar yaugikon mein |
140 |
ਅਕਸਰ
ਮਿਸ਼ਰਣਾਂ
ਵਿੱਚ |
140 |
akasara
miśaraṇāṁ vica |
140 |
প্রায়ই
যৌগগুলিতে |
140 |
prāẏa'i
yaugagulitē |
140 |
多くの場合、化合物で |
140 |
多く の 場合 、 化合物 で |
140 |
おうく の ばあい 、 かごうぶつ で |
140 |
ōku no bāi , kagōbutsu de |
|
|
|
|
|
|
141 |
Forme souvent des
mots composés |
141 |
cháng gòuchéng
fùhécí |
141 |
常构成复合词 |
141 |
常构成复合词 |
141 |
|
141 |
|
141 |
Often forms compound
words |
141 |
Freqüentemente forma
palavras compostas |
141 |
A menudo forma
palabras compuestas |
141 |
Bildet oft
zusammengesetzte Wörter |
141 |
Często tworzy
złożone słowa |
141 |
Часто
образует
сложные
слова |
141 |
Chasto obrazuyet
slozhnyye slova |
141 |
غالبا
ما تشكل
كلمات مركبة |
141 |
ghaliban ma tushakil
kalimat murakaba |
141 |
अक्सर
यौगिक शब्द
बनाते हैं |
141 |
aksar yaugik shabd
banaate hain |
141 |
ਅਕਸਰ
ਮਿਸ਼ਰਿਤ
ਸ਼ਬਦ ਬਣਦੇ ਹਨ |
141 |
akasara
miśarita śabada baṇadē hana |
141 |
প্রায়ই
যৌগিক শব্দ
গঠন করে |
141 |
prāẏa'i
yaugika śabda gaṭhana karē |
141 |
多くの場合、複合語を形成します |
141 |
多く の 場合 、 複合語 を 形成 します |
141 |
おうく の ばあい 、 ふくごうご お けいせい します |
141 |
ōku no bāi , fukugōgo o keisei shimasu |
|
|
|
|
|
|
142 |
une grande structure
utilisée pour envoyer des signaux de télévision ou de radio |
142 |
yòng yú fāsòng
diànshì huò wúxiàndiàn xìnhào de gāodà jiégòu |
142 |
a tall structure used for sending television or
radio signals |
142 |
用于发送电视或无线电信号的高大结构 |
142 |
|
142 |
|
142 |
a tall structure used
for sending television or radio signals |
142 |
uma estrutura alta
usada para enviar sinais de televisão ou rádio |
142 |
una estructura alta
utilizada para enviar señales de televisión o radio |
142 |
eine hohe Struktur
zum Senden von Fernseh- oder Radiosignalen |
142 |
wysoka konstrukcja
służąca do przesyłania sygnałów telewizyjnych lub
radiowych |
142 |
высокая
конструкция,
используемая
для передачи
теле- или
радиосигналов |
142 |
vysokaya
konstruktsiya, ispol'zuyemaya dlya peredachi tele- ili radiosignalov |
142 |
هيكل
طويل يستخدم
لإرسال
إشارات
التلفزيون أو
الراديو |
142 |
haykal tawil
yustakhdam li'iirsal 'iisharat altilifizyun 'aw alraadyu |
142 |
टेलीविजन
या रेडियो
सिग्नल
भेजने के लिए
इस्तेमाल की
जाने वाली एक
लंबी संरचना |
142 |
teleevijan ya rediyo
signal bhejane ke lie istemaal kee jaane vaalee ek lambee sanrachana |
142 |
ਇੱਕ
ਉੱਚਾ structureਾਂਚਾ
ਟੈਲੀਵਿਜ਼ਨ
ਜਾਂ ਰੇਡੀਓ
ਸਿਗਨਲ ਭੇਜਣ
ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
142 |
ika ucā
structureān̄cā ṭailīvizana jāṁ
rēḍī'ō siganala bhējaṇa la'ī
varati'ā jāndā hai |
142 |
টেলিভিশন
বা রেডিও
সিগন্যাল
পাঠানোর
জন্য ব্যবহৃত
একটি লম্বা
কাঠামো |
142 |
ṭēlibhiśana
bā rēḍi'ō sigan'yāla pāṭhānōra
jan'ya byabahr̥ta ēkaṭi lambā
kāṭhāmō |
142 |
テレビやラジオの信号を送信するために使用される背の高い構造 |
142 |
テレビ や ラジオ の 信号 を 送信 する ため に 使用 される 背 の 高い 構造 |
142 |
テレビ や ラジオ の しんごう お そうしん する ため に しよう される せ の たかい こうぞう |
142 |
terebi ya rajio no shingō o sōshin suru tame ni shiyō sareru se no takai kōzō |
|
|
|
143 |
Grande structure
pour l'envoi de signaux TV ou radio |
143 |
yòng yú fāsòng
diànshì huò wúxiàndiàn xìnhào de gāodà jiégòu |
143 |
用于发送电视或无线电信号的高大结构 |
143 |
用于发送电视或无线电信号的高大结构 |
143 |
|
143 |
|
143 |
Tall structure for
sending TV or radio signals |
143 |
Estrutura alta para
enviar sinais de TV ou rádio |
143 |
Estructura alta para
enviar señales de radio o televisión |
143 |
Hohe Struktur zum
Senden von TV- oder Radiosignalen |
143 |
Wysoka konstrukcja
do wysyłania sygnałów telewizyjnych lub radiowych |
143 |
Высокая
конструкция
для
передачи
теле- или
радиосигналов |
143 |
Vysokaya
konstruktsiya dlya peredachi tele- ili radiosignalov |
143 |
هيكل
طويل لإرسال
إشارات
التليفزيون
أو الراديو |
143 |
hikal tawil
li'iirsal 'iisharat altilifizyun 'aw alraadyu |
143 |
टीवी
या रेडियो
सिग्नल
भेजने के लिए
लंबा ढांचा |
143 |
teevee ya rediyo
signal bhejane ke lie lamba dhaancha |
143 |
ਟੀਵੀ
ਜਾਂ ਰੇਡੀਓ
ਸਿਗਨਲ ਭੇਜਣ
ਲਈ ਉੱਚਾ
structureਾਂਚਾ |
143 |
ṭīvī
jāṁ rēḍī'ō siganala bhējaṇa
la'ī ucā structureān̄cā |
143 |
টিভি
বা রেডিও
সিগন্যাল
পাঠানোর
জন্য লম্বা কাঠামো |
143 |
ṭibhi bā
rēḍi'ō sigan'yāla pāṭhānōra jan'ya
lambā kāṭhāmō |
143 |
テレビやラジオの信号を送るための背の高い構造 |
143 |
テレビ や ラジオ の 信号 を 送る ため の 背 の 高い 構造 |
143 |
テレビ や ラジオ の しんごう お おくる ため の せ の たかい こうぞう |
143 |
terebi ya rajio no shingō o okuru tame no se no takai kōzō |
|
|
|
|
|
|
144 |
Une tour de
transmission (pour les signaux de télévision ou de radio) |
144 |
chuánshū tǎ
(yòng yú diànshì huò wúxiàndiàn xìnhào) |
144 |
A transmission tower (for television or radio
signals) |
144 |
传输塔(用于电视或无线电信号) |
144 |
|
144 |
|
144 |
A transmission tower
(for television or radio signals) |
144 |
Uma torre de
transmissão (para sinais de televisão ou rádio) |
144 |
Una torre de
transmisión (para señales de radio o televisión) |
144 |
Ein Sendeturm (für
Fernseh- oder Radiosignale) |
144 |
Wieża
transmisyjna (dla sygnałów telewizyjnych lub radiowych) |
144 |
Передающая
башня (для
теле- или
радиосигналов) |
144 |
Peredayushchaya
bashnya (dlya tele- ili radiosignalov) |
144 |
برج
إرسال
(للإشارات
التلفزيونية
أو الراديوية) |
144 |
burj 'iirsal
(lil'iisharat altilifizyuniat 'aw alraadiwiati) |
144 |
एक
ट्रांसमिशन
टावर
(टेलीविजन या
रेडियो सिग्नल
के लिए) |
144 |
ek traansamishan
taavar (teleevijan ya rediyo signal ke lie) |
144 |
ਇੱਕ
ਟ੍ਰਾਂਸਮਿਸ਼ਨ
ਟਾਵਰ
(ਟੈਲੀਵਿਜ਼ਨ
ਜਾਂ ਰੇਡੀਓ ਸਿਗਨਲਾਂ
ਲਈ) |
144 |
ika
ṭrānsamiśana ṭāvara (ṭailīvizana
jāṁ rēḍī'ō siganalāṁ la'ī) |
144 |
একটি
ট্রান্সমিশন
টাওয়ার
(টেলিভিশন বা
রেডিও
সিগন্যালের
জন্য) |
144 |
ēkaṭi
ṭrānsamiśana ṭā'ōẏāra
(ṭēlibhiśana bā rēḍi'ō
sigan'yālēra jan'ya) |
144 |
送電塔(テレビまたはラジオ信号用) |
144 |
送電塔 ( テレビ または ラジオ 信号用 ) |
144 |
そうでんとう ( テレビ または ラジオ しんごうよう ) |
144 |
sōdentō ( terebi mataha rajio shingōyō ) |
|
|
|
145 |
Une tour de
transmission (pour les signaux de télévision ou de radio) |
145 |
(diànshì huò
wúxiàndiàn xìnhào de) fāshè tǎ |
145 |
(电视或无线电信号的)发射塔 |
145 |
(电视或无线电信号的)发射塔 |
145 |
|
145 |
|
145 |
A transmission tower
(for television or radio signals) |
145 |
Uma torre de
transmissão (para sinais de televisão ou rádio) |
145 |
Una torre de
transmisión (para señales de radio o televisión) |
145 |
Ein Sendeturm (für
Fernseh- oder Radiosignale) |
145 |
Wieża
transmisyjna (dla sygnałów telewizyjnych lub radiowych) |
145 |
Передающая
башня (для
теле- или
радиосигналов) |
145 |
Peredayushchaya
bashnya (dlya tele- ili radiosignalov) |
145 |
برج
إرسال
(للإشارات
التلفزيونية
أو الراديوية) |
145 |
burj 'iirsal
(lil'iisharat altilifizyuniat 'aw alraadiwiati) |
145 |
एक
ट्रांसमिशन
टावर
(टेलीविजन या
रेडियो सिग्नल
के लिए) |
145 |
ek traansamishan
taavar (teleevijan ya rediyo signal ke lie) |
145 |
ਇੱਕ
ਟ੍ਰਾਂਸਮਿਸ਼ਨ
ਟਾਵਰ
(ਟੈਲੀਵਿਜ਼ਨ
ਜਾਂ ਰੇਡੀਓ ਸਿਗਨਲਾਂ
ਲਈ) |
145 |
ika
ṭrānsamiśana ṭāvara (ṭailīvizana
jāṁ rēḍī'ō siganalāṁ la'ī) |
145 |
একটি
ট্রান্সমিশন
টাওয়ার
(টেলিভিশন বা
রেডিও
সিগন্যালের
জন্য) |
145 |
ēkaṭi
ṭrānsamiśana ṭā'ōẏāra
(ṭēlibhiśana bā rēḍi'ō
sigan'yālēra jan'ya) |
145 |
送電塔(テレビまたはラジオ信号用) |
145 |
送電塔 ( テレビ または ラジオ 信号用 ) |
145 |
そうでんとう ( テレビ または ラジオ しんごうよう ) |
145 |
sōdentō ( terebi mataha rajio shingōyō ) |
|
|
|
|
|
|
146 |
une tour de
télévision |
146 |
diànshì tǎ |
146 |
a television tower |
146 |
电视塔 |
146 |
|
146 |
|
146 |
a television tower |
146 |
uma torre de
televisão |
146 |
una torre de
televisión |
146 |
ein Fernsehturm |
146 |
wieża
telewizyjna |
146 |
телебашня |
146 |
telebashnya |
146 |
برج
تلفزيون |
146 |
burj tilifizyun |
146 |
एक
टेलीविजन
टावर |
146 |
ek teleevijan taavar |
146 |
ਇੱਕ
ਟੈਲੀਵਿਜ਼ਨ
ਟਾਵਰ |
146 |
ika
ṭailīvizana ṭāvara |
146 |
একটি
টেলিভিশন
টাওয়ার |
146 |
ēkaṭi
ṭēlibhiśana ṭā'ōẏāra |
146 |
テレビ塔 |
146 |
テレビ塔 |
146 |
てれびとう |
146 |
terebitō |
|
|
|
147 |
Tour de télévision |
147 |
diànshì tǎ |
147 |
电视塔 |
147 |
电视塔 |
147 |
|
147 |
|
147 |
Tv tower |
147 |
Torre de tv |
147 |
Torre de televisión |
147 |
Fernsehturm |
147 |
Wieża
telewizyjna |
147 |
Телебашня |
147 |
Telebashnya |
147 |
برج
التلفزيون |
147 |
burj altilfizyun |
147 |
टीवी
टावर |
147 |
teevee taavar |
147 |
ਟੀਵੀ
ਟਾਵਰ |
147 |
ṭīvī
ṭāvara |
147 |
টিভি
টাওয়ার |
147 |
ṭibhi
ṭā'ōẏāra |
147 |
テレビ塔 |
147 |
テレビ塔 |
147 |
てれびとう |
147 |
terebitō |
|
|
|
|
|
|
148 |
Tour de télévision |
148 |
diànshì tǎ |
148 |
电视塔 |
148 |
电视塔 |
148 |
|
148 |
|
148 |
Tv tower |
148 |
Torre de tv |
148 |
Torre de televisión |
148 |
Fernsehturm |
148 |
Wieża
telewizyjna |
148 |
Телебашня |
148 |
Telebashnya |
148 |
برج
التلفزيون |
148 |
burj altilfizyun |
148 |
टीवी
टावर |
148 |
teevee taavar |
148 |
ਟੀਵੀ
ਟਾਵਰ |
148 |
ṭīvī
ṭāvara |
148 |
টিভি
টাওয়ার |
148 |
ṭibhi
ṭā'ōẏāra |
148 |
テレビ塔 |
148 |
テレビ塔 |
148 |
てれびとう |
148 |
terebitō |
|
|
|
|
|
|
149 |
généralement dans des
composés |
149 |
tōngcháng zài
huàhéwù zhòng |
149 |
usually in compounds |
149 |
通常在化合物中 |
149 |
|
149 |
|
149 |
usually in compounds |
149 |
geralmente em
compostos |
149 |
generalmente en
compuestos |
149 |
normalerweise in
Verbindungen |
149 |
zwykle w
związkach |
149 |
обычно
в
соединениях |
149 |
obychno v
soyedineniyakh |
149 |
عادة
في مركبات |
149 |
eadatan fi markabat |
149 |
आमतौर
पर यौगिकों
में |
149 |
aamataur par yaugikon
mein |
149 |
ਆਮ
ਤੌਰ ਤੇ
ਮਿਸ਼ਰਣਾਂ
ਵਿੱਚ |
149 |
āma taura
tē miśaraṇāṁ vica |
149 |
সাধারণত
যৌগগুলিতে |
149 |
sādhāraṇata
yaugagulitē |
149 |
通常は化合物で |
149 |
通常 は 化合物 で |
149 |
つうじょう わ かごうぶつ で |
149 |
tsūjō wa kagōbutsu de |
|
|
|
|
|
|
150 |
Forme généralement
des mots composés |
150 |
tōngcháng
gòuchéng fùhécí |
150 |
通常构成复合词 |
150 |
通常构成复合词 |
150 |
|
150 |
|
150 |
Usually form
compound words |
150 |
Normalmente formam
palavras compostas |
150 |
Suelen formar
palabras compuestas |
150 |
Bilde normalerweise
zusammengesetzte Wörter |
150 |
Zwykle tworzą
wyrazy złożone |
150 |
Обычно
образуют
сложные
слова |
150 |
Obychno obrazuyut
slozhnyye slova |
150 |
عادة
ما تكون
كلمات مركبة |
150 |
eadatan ma takun
kalimat murakaba |
150 |
आमतौर
पर यौगिक
शब्द बनाते
हैं |
150 |
aamataur par yaugik
shabd banaate hain |
150 |
ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ
ਮਿਸ਼ਰਿਤ
ਸ਼ਬਦ ਬਣਦੇ ਹਨ |
150 |
āma
taura'tē miśarita śabada baṇadē hana |
150 |
সাধারণত
যৌগিক শব্দ
গঠন করে |
150 |
sādhāraṇata
yaugika śabda gaṭhana karē |
150 |
通常、複合語を形成します |
150 |
通常 、 複合語 を 形成 します |
150 |
つうじょう 、 ふくごうご お けいせい します |
150 |
tsūjō , fukugōgo o keisei shimasu |
|
|
|
|
|
|
151 |
un grand meuble
utilisé pour ranger des choses |
151 |
yòng lái cúnfàng
dōngxī de gāodà jiājù |
151 |
a tall piece of furniture used for storing
things |
151 |
用来存放东西的高大家具 |
151 |
|
151 |
|
151 |
a tall piece of
furniture used for storing things |
151 |
um móvel alto usado
para guardar coisas |
151 |
un mueble alto que se
usa para guardar cosas |
151 |
ein hohes Möbelstück
zum Aufbewahren von Dingen |
151 |
wysoki mebel
służący do przechowywania rzeczy |
151 |
высокий
предмет
мебели,
используемый
для хранения
вещей |
151 |
vysokiy predmet
mebeli, ispol'zuyemyy dlya khraneniya veshchey |
151 |
قطعة
أثاث طويلة
تستخدم
لتخزين
الأشياء |
151 |
qiteat 'athath
tawilat tustakhdam litakhzin al'ashya' |
151 |
चीजों
के भंडारण के
लिए
इस्तेमाल
किया जाने वाला
फर्नीचर का
एक लंबा
टुकड़ा |
151 |
cheejon ke bhandaaran
ke lie istemaal kiya jaane vaala pharneechar ka ek lamba tukada |
151 |
ਫਰਨੀਚਰ
ਦਾ ਇੱਕ ਉੱਚਾ
ਟੁਕੜਾ ਜੋ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ
ਸਟੋਰ ਕਰਨ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
151 |
pharanīcara
dā ika ucā ṭukaṛā jō cīzāṁ
nū saṭōra karana la'ī varati'ā jāndā hai |
151 |
আসবাবপত্র
একটি লম্বা
টুকরা জিনিস
সংরক্ষণের
জন্য
ব্যবহৃত |
151 |
āsabābapatra
ēkaṭi lambā ṭukarā jinisa
sanrakṣaṇēra jan'ya byabahr̥ta |
151 |
物を保管するために使用される背の高い家具 |
151 |
物 を 保管 する ため に 使用 される 背 の 高い 家具 |
151 |
もの お ほかん する ため に しよう される せ の たかい かぐ |
151 |
mono o hokan suru tame ni shiyō sareru se no takai kagu |
|
|
|
152 |
Meubles hauts pour
ranger des objets |
152 |
zhěnglǐ
dōngxī de gāodà jiājù |
152 |
用来存放东西的高大家具 |
152 |
整理东西的高大家具 |
152 |
|
152 |
|
152 |
Tall furniture for
storing things |
152 |
Móveis altos para
guardar coisas |
152 |
Muebles altos para
guardar cosas. |
152 |
Hohe Möbel zum
Aufbewahren von Dingen |
152 |
Wysokie meble do
przechowywania rzeczy |
152 |
Высокая
мебель для
хранения
вещей |
152 |
Vysokaya mebel' dlya
khraneniya veshchey |
152 |
أثاث
طويل لتخزين
الأشياء |
152 |
'athath tawil
litakhzin al'ashya' |
152 |
चीजों
को स्टोर
करने के लिए
लंबा
फर्नीचर |
152 |
cheejon ko stor
karane ke lie lamba pharneechar |
152 |
ਚੀਜ਼ਾਂ
ਨੂੰ ਸਟੋਰ ਕਰਨ
ਲਈ ਉੱਚਾ
ਫਰਨੀਚਰ |
152 |
cīzāṁ
nū saṭōra karana la'ī ucā pharanīcara |
152 |
জিনিস
সংরক্ষণের
জন্য লম্বা
আসবাবপত্র |
152 |
jinisa
sanrakṣaṇēra jan'ya lambā āsabābapatra |
152 |
物を収納するための背の高い家具 |
152 |
物 を 収納 する ため の 背 の 高い 家具 |
152 |
もの お しゅうのう する ため の せ の たかい かぐ |
152 |
mono o shūnō suru tame no se no takai kagu |
|
|
|
|
|
|
153 |
Armoire haute ;
étagère haute |
153 |
gāo guì;
gāo jiàzi |
153 |
High cabinet; high shelf |
153 |
高柜;高架子 |
153 |
|
153 |
|
153 |
High cabinet; high
shelf |
153 |
Armário alto;
prateleira alta |
153 |
Armario alto; estante
alto |
153 |
Hochschrank; hohes
Regal |
153 |
Szafka wysoka;
półka wysoka |
153 |
Высокий
шкаф;
высокая
полка |
153 |
Vysokiy shkaf;
vysokaya polka |
153 |
خزانة
مرتفعة ، رف
مرتفع |
153 |
khizanat murtafieat ,
rafun murtafie |
153 |
उच्च
कैबिनेट;
उच्च शेल्फ |
153 |
uchch kaibinet; uchch
shelph |
153 |
ਉੱਚ
ਕੈਬਨਿਟ; ਉੱਚ
ਸ਼ੈਲਫ |
153 |
uca kaibaniṭa;
uca śailapha |
153 |
উচ্চ
মন্ত্রিসভা;
উচ্চ তাক |
153 |
ucca
mantrisabhā; ucca tāka |
153 |
高いキャビネット;高い棚 |
153 |
高い キャビネット ; 高い 棚 |
153 |
たかい キャビネット ; たかい たな |
153 |
takai kyabinetto ; takai tana |
|
|
|
154 |
Armoire haute ;
étagère haute |
154 |
gāo guì;
gāo jiàzi |
154 |
高柜;高架子 |
154 |
高柜;高架子 |
154 |
|
154 |
|
154 |
High cabinet; high
shelf |
154 |
Armário alto;
prateleira alta |
154 |
Armario alto;
estante alto |
154 |
Hochschrank; hohes
Regal |
154 |
Szafka wysoka;
półka wysoka |
154 |
Высокий
шкаф;
высокая
полка |
154 |
Vysokiy shkaf;
vysokaya polka |
154 |
خزانة
مرتفعة ، رف
مرتفع |
154 |
khizanat murtafieat
, rafun murtafie |
154 |
उच्च
कैबिनेट;
उच्च शेल्फ |
154 |
uchch kaibinet;
uchch shelph |
154 |
ਉੱਚ
ਕੈਬਨਿਟ; ਉੱਚ
ਸ਼ੈਲਫ |
154 |
uca kaibaniṭa;
uca śailapha |
154 |
উচ্চ
মন্ত্রিসভা;
উচ্চ তাক |
154 |
ucca
mantrisabhā; ucca tāka |
154 |
高いキャビネット;高い棚 |
154 |
高い キャビネット ; 高い 棚 |
154 |
たかい キャビネット ; たかい たな |
154 |
takai kyabinetto ; takai tana |
|
|
|
|
|
|
155 |
louche |
155 |
biāo |
155 |
杓 |
155 |
杓 |
155 |
|
155 |
|
155 |
dipper |
155 |
concha |
155 |
cazo |
155 |
Wasseramsel |
155 |
zgłębnik |
155 |
ковш |
155 |
kovsh |
155 |
قحافة |
155 |
qahafa |
155 |
रंगरेज़ |
155 |
rangarez |
155 |
ਡਿੱਪਰ |
155 |
ḍipara |
155 |
ডিপার |
155 |
ḍipāra |
155 |
ディッパー |
155 |
ディッパー |
155 |
ぢっぱあ |
155 |
dippā |
|
|
|
|
|
|
156 |
Honte |
156 |
jìn |
156 |
枃 |
156 |
枃 |
156 |
|
156 |
|
156 |
Shame |
156 |
Vergonha |
156 |
Vergüenza |
156 |
Scham |
156 |
Wstyd |
156 |
Стыд |
156 |
Styd |
156 |
عار |
156 |
ear |
156 |
शर्म
की बात है |
156 |
sharm kee baat hai |
156 |
ਸ਼ਰਮ
ਕਰੋ |
156 |
śarama
karō |
156 |
লজ্জা |
156 |
lajjā |
156 |
恥 |
156 |
恥 |
156 |
はじ |
156 |
haji |
|
|
|
|
|
|
157 |
Structure |
157 |
gòu |
157 |
构 |
157 |
构 |
157 |
|
157 |
|
157 |
Structure |
157 |
Estrutura |
157 |
Estructura |
157 |
Struktur |
157 |
Struktura |
157 |
Состав |
157 |
Sostav |
157 |
بنية |
157 |
bunya |
157 |
संरचना |
157 |
sanrachana |
157 |
ਬਣਤਰ |
157 |
baṇatara |
157 |
কাঠামো |
157 |
kāṭhāmō |
157 |
構造 |
157 |
構造 |
157 |
こうぞう |
157 |
kōzō |
|
|
|
158 |
Shao |
158 |
bāo |
158 |
枹 |
158 |
枹 |
158 |
|
158 |
|
158 |
Shao |
158 |
Shao |
158 |
Shao |
158 |
Shao |
158 |
Shao |
158 |
Шао |
158 |
Shao |
158 |
شاو |
158 |
shaw |
158 |
शाओ |
158 |
shao |
158 |
ਸ਼ਾਓ |
158 |
śā'ō |
158 |
শাও |
158 |
śā'ō |
158 |
シャオ |
158 |
シャオ |
158 |
しゃお |
158 |
shao |
|
|
|
159 |
cabinet |
159 |
guìzi |
159 |
柜 |
159 |
柜子 |
159 |
|
159 |
|
159 |
cabinet |
159 |
gabinete |
159 |
gabinete |
159 |
Kabinett |
159 |
gabinet |
159 |
кабинет |
159 |
kabinet |
159 |
خزانة |
159 |
khizana |
159 |
मंत्रिमंडल |
159 |
mantrimandal |
159 |
ਕੈਬਨਿਟ |
159 |
kaibaniṭa |
159 |
মন্ত্রিসভা |
159 |
mantrisabhā |
159 |
戸棚 |
159 |
戸棚 |
159 |
とだな |
159 |
todana |
|
|
|
|
|
|
160 |
une tour CD |
160 |
CD tǎ |
160 |
a CD tower |
160 |
CD塔 |
160 |
|
160 |
|
160 |
a CD tower |
160 |
uma torre de CD |
160 |
una torre de CD |
160 |
ein CD-Turm |
160 |
wieża CD |
160 |
CD
башня |
160 |
CD bashnya |
160 |
برج
سي دي |
160 |
burj si di |
160 |
एक
सीडी टावर |
160 |
ek seedee taavar |
160 |
ਇੱਕ
ਸੀਡੀ ਟਾਵਰ |
160 |
ika
sīḍī ṭāvara |
160 |
একটি
সিডি
টাওয়ার |
160 |
ēkaṭi
siḍi ṭā'ōẏāra |
160 |
CDタワー |
160 |
CD タワー |
160 |
cd タワー |
160 |
CD tawā |
|
|
|
161 |
Tour CD |
161 |
guāngpán
tǎ |
161 |
CD塔 |
161 |
光盘塔 |
161 |
|
161 |
|
161 |
CD Tower |
161 |
Torre de CD |
161 |
Torre de CD |
161 |
CD-Turm |
161 |
Wieża CD |
161 |
CD Tower |
161 |
CD Tower |
161 |
برج
سي دي |
161 |
burj si di |
161 |
सीडी
टॉवर |
161 |
seedee tovar |
161 |
ਸੀਡੀ
ਟਾਵਰ |
161 |
sīḍī
ṭāvara |
161 |
সিডি
টাওয়ার |
161 |
siḍi
ṭā'ōẏāra |
161 |
CDタワー |
161 |
CD タワー |
161 |
cd タワー |
161 |
CD tawā |
|
|
|
|
|
|
162 |
armoire à CD |
162 |
CD guì |
162 |
CD cabinet |
162 |
CD柜 |
162 |
|
162 |
|
162 |
CD cabinet |
162 |
Gabinete de CD |
162 |
Gabinete de CD |
162 |
CD-Schrank |
162 |
Szafka na CD |
162 |
CD
шкаф |
162 |
CD shkaf |
162 |
خزانة
CD |
162 |
khizanat CD |
162 |
सीडी
कैबिनेट |
162 |
seedee kaibinet |
162 |
ਸੀਡੀ
ਕੈਬਨਿਟ |
162 |
sīḍī
kaibaniṭa |
162 |
সিডি
ক্যাবিনেট |
162 |
siḍi
kyābinēṭa |
162 |
CDキャビネット |
162 |
CD キャビネット |
162 |
cd キャビネット |
162 |
CD kyabinetto |
|
|
|
|
|
|
163 |
armoire à CD |
163 |
guāngpán guì |
163 |
光盘柜 |
163 |
光盘柜 |
163 |
|
163 |
|
163 |
CD cabinet |
163 |
Gabinete de CD |
163 |
Gabinete de CD |
163 |
CD-Schrank |
163 |
Szafka na CD |
163 |
CD
шкаф |
163 |
CD shkaf |
163 |
خزانة
CD |
163 |
khizanat CD |
163 |
सीडी
कैबिनेट |
163 |
seedee kaibinet |
163 |
ਸੀਡੀ
ਕੈਬਨਿਟ |
163 |
sīḍī
kaibaniṭa |
163 |
সিডি
ক্যাবিনেট |
163 |
siḍi
kyābinēṭa |
163 |
CDキャビネット |
163 |
CD キャビネット |
163 |
cd キャビネット |
163 |
CD kyabinetto |
|
|
|
|
|
|
164 |
cabinet |
164 |
guìzi |
164 |
柜 |
164 |
柜子 |
164 |
|
164 |
|
164 |
cabinet |
164 |
gabinete |
164 |
gabinete |
164 |
Kabinett |
164 |
gabinet |
164 |
кабинет |
164 |
kabinet |
164 |
خزانة |
164 |
khizana |
164 |
मंत्रिमंडल |
164 |
mantrimandal |
164 |
ਕੈਬਨਿਟ |
164 |
kaibaniṭa |
164 |
মন্ত্রিসভা |
164 |
mantrisabhā |
164 |
戸棚 |
164 |
戸棚 |
164 |
とだな |
164 |
todana |
|
|
|
|
|
|
165 |
assiette |
165 |
pán |
165 |
盘 |
165 |
盘 |
165 |
|
165 |
|
165 |
plate |
165 |
placa |
165 |
plato |
165 |
Teller |
165 |
talerz |
165 |
пластина |
165 |
plastina |
165 |
طبق |
165 |
tabaq |
165 |
प्लेट |
165 |
plet |
165 |
ਪਲੇਟ |
165 |
palēṭa |
165 |
প্লেট |
165 |
plēṭa |
165 |
皿 |
165 |
皿 |
165 |
さら |
165 |
sara |
|
|
|
|
|
|
166 |
Bateau |
166 |
zhōu |
166 |
舟 |
166 |
舟 |
166 |
|
166 |
|
166 |
Boat |
166 |
Barco |
166 |
Barco |
166 |
Boot |
166 |
Łódź |
166 |
Лодка |
166 |
Lodka |
166 |
قارب |
166 |
qarib |
166 |
नाव |
166 |
naav |
166 |
ਕਿਸ਼ਤੀ |
166 |
kiśatī |
166 |
নৌকা |
166 |
naukā |
166 |
ボート |
166 |
ボート |
166 |
ボート |
166 |
bōto |
|
|
|
|
|
|
167 |
Du sang |
167 |
xuè |
167 |
血 |
167 |
血 |
167 |
|
167 |
|
167 |
Blood |
167 |
Sangue |
167 |
Sangre |
167 |
Blut |
167 |
Krew |
167 |
Кровь |
167 |
Krov' |
167 |
دم |
167 |
dum |
167 |
खून |
167 |
khoon |
167 |
ਖੂਨ |
167 |
khūna |
167 |
রক্ত |
167 |
rakta |
167 |
血 |
167 |
血 |
167 |
ち |
167 |
chi |
|
|
|
|
|
|
168 |
Assiette |
168 |
mǐn |
168 |
皿 |
168 |
皿 |
168 |
|
168 |
|
168 |
Dish |
168 |
Prato |
168 |
Plato |
168 |
Gericht |
168 |
Danie |
168 |
Блюдо |
168 |
Blyudo |
168 |
طبق |
168 |
tabaq |
168 |
थाली |
168 |
thaalee |
168 |
ਪਕਵਾਨ |
168 |
pakavāna |
168 |
ডিশ |
168 |
ḍiśa |
168 |
皿 |
168 |
皿 |
168 |
さら |
168 |
sara |
|
|
|
|
|
|
169 |
voir également |
169 |
yě kěyǐ kàn kàn |
169 |
see also |
169 |
也可以看看 |
169 |
|
169 |
|
169 |
see also |
169 |
Veja também |
169 |
ver también |
169 |
siehe auch |
169 |
Zobacz też |
169 |
смотрите
также |
169 |
smotrite takzhe |
169 |
أنظر
أيضا |
169 |
'anzur 'aydan |
169 |
यह सभी
देखें |
169 |
yah sabhee dekhen |
169 |
ਇਹ ਵੀ
ਵੇਖੋ |
169 |
iha vī vēkhō |
169 |
আরো
দেখুন |
169 |
ārō dēkhuna |
169 |
も参照してください |
169 |
も 参照 してください |
169 |
も さんしょう してください |
169 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
170 |
tour de contrôle |
170 |
kòngzhì tǎ |
170 |
control tower |
170 |
控制塔 |
170 |
|
170 |
|
170 |
control tower |
170 |
Torre de controle |
170 |
Torre de control |
170 |
Kontrollturm |
170 |
wieża kontroli |
170 |
контрольная
вышка |
170 |
kontrol'naya vyshka |
170 |
برج
التحكم |
170 |
burj altahakum |
170 |
नियंत्रण
बुर्ज |
170 |
niyantran burj |
170 |
ਕੰਟਰੋਲ
ਟਾਵਰ |
170 |
kaṭarōla
ṭāvara |
170 |
নিয়ন্ত্রণ
টাওয়ার |
170 |
niẏantraṇa
ṭā'ōẏāra |
170 |
管制塔 |
170 |
管制塔 |
170 |
かんせいとう |
170 |
kanseitō |
|
|
|
|
|
|
171 |
tour de
refroidissement |
171 |
lěngquè tǎ |
171 |
cooling tower |
171 |
冷却塔 |
171 |
|
171 |
|
171 |
cooling tower |
171 |
Torre de refrigeração |
171 |
Torre de enfriamiento |
171 |
Kühlturm |
171 |
wieża
chłodnicza |
171 |
градирни |
171 |
gradirni |
171 |
برج
التبريد |
171 |
burj altabrid |
171 |
शीतलन
टॉवर |
171 |
sheetalan tovar |
171 |
ਕੂਲਿੰਗ
ਟਾਵਰ |
171 |
kūliga
ṭāvara |
171 |
কুলিং
টাওয়ার |
171 |
kuliṁ
ṭā'ōẏāra |
171 |
冷却塔 |
171 |
冷却塔 |
171 |
れいきゃくとう |
171 |
reikyakutō |
|
|
|
172 |
tour d'ivoire |
172 |
xiàngyá tǎ |
172 |
ivory tower |
172 |
象牙塔 |
172 |
|
172 |
|
172 |
ivory tower |
172 |
Torre de marfim |
172 |
Torre de marfil |
172 |
Elfenbeinturm |
172 |
wieża z
kości słoniowej |
172 |
башня
из слоновой
кости |
172 |
bashnya iz slonovoy
kosti |
172 |
برج
عاجي |
172 |
burj eajiun |
172 |
आइवॅरी
टावर |
172 |
aaivairee taavar |
172 |
ਹਾਥੀ
ਦੰਦ ਦਾ ਬੁਰਜ |
172 |
hāthī dada
dā buraja |
172 |
হাতির
দাঁতের
টাওয়ার |
172 |
hātira
dām̐tēra ṭā'ōẏāra |
172 |
象牙の塔 |
172 |
象牙 の 塔 |
172 |
ぞうげ の とう |
172 |
zōge no tō |
|
|
|
|
|
|
173 |
tour de guet |
173 |
gǎnglóu |
173 |
watchtower |
173 |
岗楼 |
173 |
|
173 |
|
173 |
watchtower |
173 |
torre de vigia |
173 |
torre de vigilancia |
173 |
Wachturm |
173 |
wieża
strażnicza |
173 |
сторожевая
башня |
173 |
storozhevaya bashnya |
173 |
برج
المراقبة |
173 |
burj almuraqaba |
173 |
पहरे
की मिनार |
173 |
pahare kee minaar |
173 |
ਪਹਿਰਾਬੁਰਜ |
173 |
pahirāburaja |
173 |
প্রহরী |
173 |
praharī |
173 |
ものみの塔 |
173 |
も のみ の 塔 |
173 |
も のみ の とう |
173 |
mo nomi no tō |
|
|
|
|
|
|
174 |
château d'eau |
174 |
shuǐtǎ |
174 |
watertower |
174 |
水塔 |
174 |
|
174 |
|
174 |
watertower |
174 |
Torre de água |
174 |
Torre de agua |
174 |
Wasserturm |
174 |
wieża
ciśnień |
174 |
водяная
башня |
174 |
vodyanaya bashnya |
174 |
برج
المياه |
174 |
burj almiah |
174 |
जल
स्तंभ |
174 |
jal stambh |
174 |
ਪਾਣੀ
ਦਾ ਬੁਰਜ |
174 |
pāṇī
dā buraja |
174 |
জল
মিনার |
174 |
jala mināra |
174 |
給水塔 |
174 |
給水塔 |
174 |
きゅうすいとう |
174 |
kyūsuitō |
|
|
|
175 |
une tour de force |
175 |
lìliàng zhī
tǎ |
175 |
a tower of strength |
175 |
力量之塔 |
175 |
|
175 |
|
175 |
a tower of strength |
175 |
uma torre de força |
175 |
una torre de fuerza |
175 |
ein Turm der Stärke |
175 |
wieża siły |
175 |
башня
силы |
175 |
bashnya sily |
175 |
برج
القوة |
175 |
burj alqua |
175 |
ताकत
का एक टावर |
175 |
taakat ka ek taavar |
175 |
ਤਾਕਤ
ਦਾ ਇੱਕ ਬੁਰਜ |
175 |
tākata dā
ika buraja |
175 |
শক্তির
মিনার |
175 |
śaktira
mināra |
175 |
強さの塔 |
175 |
強 さ の 塔 |
175 |
つよ さ の とう |
175 |
tsuyo sa no tō |
|
|
|
|
|
|
176 |
Tour du pouvoir |
176 |
lìliàng zhī
tǎ |
176 |
力量之塔 |
176 |
力量之塔 |
176 |
|
176 |
|
176 |
Tower of power |
176 |
Torre de poder |
176 |
Torre de poder |
176 |
Turm der Macht |
176 |
Wieża mocy |
176 |
Башня
силы |
176 |
Bashnya sily |
176 |
برج
القوة |
176 |
burj alqua |
176 |
शक्ति
का टॉवर |
176 |
shakti ka tovar |
176 |
ਸ਼ਕਤੀ
ਦਾ ਮੀਨਾਰ |
176 |
śakatī
dā mīnāra |
176 |
ক্ষমতার
টাওয়ার |
176 |
kṣamatāra
ṭā'ōẏāra |
176 |
パワータワー |
176 |
パワー タワー |
176 |
パワー タワー |
176 |
pawā tawā |
|
|
|
|
|
|
177 |
une personne sur qui vous pouvez compter
pour vous aider, vous protéger et vous réconforter lorsque vous êtes en
difficulté |
177 |
dāng nǐ yù dào máfan shí,
yīgè nǐ kěyǐ yīkào de rén lái bāngzhù,
bǎohù hé ānwèi nǐ |
177 |
a person that you can rely on to help, protect and comfort you
when you are in trouble |
177 |
当你遇到麻烦时,一个你可以依靠的人来帮助、保护和安慰你 |
177 |
|
177 |
|
177 |
a person that you can rely on to help,
protect and comfort you when you are in trouble |
177 |
uma pessoa em quem você pode confiar para
ajudá-lo, protegê-lo e confortá-lo quando estiver em apuros |
177 |
una persona en la que puede confiar para que
lo ayude, lo proteja y lo consuele cuando esté en problemas |
177 |
eine Person, auf die Sie sich verlassen
können, um Ihnen zu helfen, sie zu beschützen und zu trösten, wenn Sie in
Schwierigkeiten sind |
177 |
osoba, na której możesz polegać,
że pomoże Ci, ochroni i pocieszy Cię, gdy będziesz w
tarapatach |
177 |
человек,
на которого
вы можете
положиться,
чтобы
помочь,
защитить и
утешить вас,
когда вы в
беде |
177 |
chelovek, na kotorogo vy mozhete
polozhit'sya, chtoby pomoch', zashchitit' i uteshit' vas, kogda vy v bede |
177 |
شخص
يمكنك
الاعتماد
عليه في
مساعدتك وحمايتك
وراحتك
عندما تكون
في ورطة |
177 |
shakhs yumkinuk
aliaetimad ealayh fi musaeadatik wahimayatik warahatik eindama takun fi warta |
177 |
एक
व्यक्ति जिस
पर आप भरोसा
कर सकते हैं,
जब आप मुसीबत
में हों तो
आपकी मदद,
रक्षा और आराम
कर सकते हैं |
177 |
ek vyakti jis par aap bharosa kar sakate
hain, jab aap museebat mein hon to aapakee madad, raksha aur aaraam kar
sakate hain |
177 |
ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਜਿਸ
ਤੇ ਤੁਸੀਂ
ਭਰੋਸਾ ਕਰ ਸਕਦੇ
ਹੋ ਜਦੋਂ
ਤੁਸੀਂ
ਮੁਸੀਬਤ ਵਿੱਚ
ਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ
ਤੁਹਾਡੀ
ਸਹਾਇਤਾ,
ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਤੇ
ਦਿਲਾਸਾ
ਦਿੰਦੇ ਹੋ |
177 |
ika vi'akatī jisa tē
tusīṁ bharōsā kara sakadē hō jadōṁ
tusīṁ musībata vica hudē hō tāṁ
tuhāḍī sahā'itā, surakhi'ā atē
dilāsā didē hō |
177 |
এমন
একজন
ব্যক্তি যার
উপর আপনি
নির্ভর করতে
পারেন
সাহায্য
করতে,
সুরক্ষা
দিতে এবং সান্ত্বনা
দিতে যখন
আপনি
সমস্যায়
পড়েন |
177 |
ēmana ēkajana byakti yāra
upara āpani nirbhara karatē pārēna sāhāyya
karatē, surakṣā ditē ēbaṁ sāntbanā
ditē yakhana āpani samasyāẏa paṛēna |
177 |
あなたが困っているときにあなたを助け、保護し、慰めるためにあなたが頼ることができる人 |
177 |
あなた が 困っている とき に あなた を 助け 、 保護 し 、 慰める ため に あなた が 頼る こと が できる 人 |
177 |
あなた が こまっている とき に あなた お たすけ 、 ほご し 、 なぐさめる ため に あなた が たよる こと が できる ひと |
177 |
anata ga komatteiru toki ni anata o tasuke , hogo shi , nagusameru tame ni anata ga tayoru koto ga dekiru hito |
|
|
|
|
|
|
178 |
Lorsque vous êtes en
difficulté, quelqu'un sur qui vous pouvez compter pour vous aider, vous
protéger et vous réconforter |
178 |
dāng nǐ yù
dào máfan shí, yīgè nǐ kěyǐ yīkào de rén lái
bāngzhù, bǎohù hé ānwèi nǐ |
178 |
当你遇到麻烦时,一个你可以依靠的人来帮助、保护和安慰你 |
178 |
当你遇到麻烦时,一个你可以依靠的人来帮助、保护和安慰你 |
178 |
|
178 |
|
178 |
When you are in
trouble, someone you can rely on to help, protect and comfort you |
178 |
Quando você está com
problemas, alguém em quem você pode confiar para ajudá-lo, protegê-lo e
confortá-lo |
178 |
Cuando esté en
problemas, alguien en quien pueda confiar para ayudarlo, protegerlo y
consolarlo |
178 |
Wenn Sie in
Schwierigkeiten sind, jemanden, auf den Sie sich verlassen können, der Ihnen
hilft, beschützt und tröstet |
178 |
Kiedy masz
kłopoty, ktoś, na kim możesz polegać, aby ci pomóc,
chronić i pocieszać |
178 |
Когда
вы в беде,
кто-то, на
кого вы
можете положиться,
поможет,
защитит и
утешит вас. |
178 |
Kogda vy v bede,
kto-to, na kogo vy mozhete polozhit'sya, pomozhet, zashchitit i uteshit vas. |
178 |
عندما
تكون في ورطة
، شخص يمكنك
الاعتماد
عليه
لمساعدتك
وحمايتك
وراحتك |
178 |
eindama takun fi
wartat , shakhs yumkinuk aliaetimad ealayh limusaeadatik wahimayatik
warahatik |
178 |
जब
आप मुसीबत
में होते हैं,
तो कोई आपकी
मदद, सुरक्षा
और आराम के
लिए भरोसा कर
सकता है |
178 |
jab aap museebat
mein hote hain, to koee aapakee madad, suraksha aur aaraam ke lie bharosa kar
sakata hai |
178 |
ਜਦੋਂ
ਤੁਸੀਂ
ਮੁਸੀਬਤ ਵਿੱਚ
ਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ
ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ
ਜਿਸਦੀ ਤੁਸੀਂ
ਸਹਾਇਤਾ,
ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਤੇ
ਦਿਲਾਸਾ ਦੇਣ
ਲਈ ਭਰੋਸਾ ਕਰ
ਸਕਦੇ ਹੋ |
178 |
jadōṁ
tusīṁ musībata vica hudē hō, tāṁ
kō'ī vi'akatī jisadī tusīṁ sahā'itā,
surakhi'ā atē dilāsā dēṇa la'ī
bharōsā kara sakadē hō |
178 |
যখন
আপনি
সমস্যায়
পড়েন, এমন
কাউকে যার
উপর আপনি
নির্ভর করতে
পারেন
সাহায্য,
সুরক্ষা এবং সান্ত্বনা |
178 |
yakhana āpani
samasyāẏa paṛēna, ēmana kā'ukē yāra
upara āpani nirbhara karatē pārēna sāhāyya,
surakṣā ēbaṁ sāntbanā |
178 |
あなたが困っているとき、あなたがあなたを助け、保護し、慰めるためにあなたが頼ることができる誰か |
178 |
あなた が 困っている とき 、 あなた が あなた を 助け 、 保護 し 、 慰める ため に あなた が 頼る こと が できる 誰 か |
178 |
あなた が こまっている とき 、 あなた が あなた お たすけ 、 ほご し 、 なぐさめる ため に あなた が たよる こと が できる だれ か |
178 |
anata ga komatteiru toki , anata ga anata o tasuke , hogo shi , nagusameru tame ni anata ga tayoru koto ga dekiru dare ka |
|
|
|
|
|
|
179 |
Une personne qui peut
compter sur |
179 |
yīgè
kěyǐ yīlài de rén |
179 |
A person who can depend on |
179 |
一个可以依赖的人 |
179 |
|
179 |
|
179 |
A person who can
depend on |
179 |
Uma pessoa que pode
depender de |
179 |
Una persona que puede
depender de |
179 |
Eine Person, auf die
Verlass ist |
179 |
Osoba, na której
można polegać |
179 |
Человек,
на которого
можно
положиться |
179 |
Chelovek, na kotorogo
mozhno polozhit'sya |
179 |
الشخص
الذي يمكن
الاعتماد
عليه |
179 |
alshakhs aladhi
yumkin aliaetimad ealayh |
179 |
एक
व्यक्ति जो
पर निर्भर हो
सकता है |
179 |
ek vyakti jo par
nirbhar ho sakata hai |
179 |
ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਨਿਰਭਰ ਕਰ
ਸਕਦਾ ਹੈ |
179 |
ika vi'akatī
jō nirabhara kara sakadā hai |
179 |
যে
ব্যক্তি
নির্ভর করতে
পারে |
179 |
yē byakti
nirbhara karatē pārē |
179 |
頼れる人 |
179 |
頼れる 人 |
179 |
たよれる ひと |
179 |
tayoreru hito |
|
|
|
|
|
|
180 |
Une personne qui peut compter sur |
180 |
(wéinàn shí de) kě yījù de rén,
zhǔxīngǔ |
180 |
(危难时的)可依靠的人,主心骨 |
180 |
(危难时的)可依据的人,主心骨 |
180 |
|
180 |
|
180 |
A person who can depend on |
180 |
Uma pessoa que pode depender de |
180 |
Una persona que puede depender de |
180 |
Eine Person, auf die Verlass ist |
180 |
Osoba, na której można polegać |
180 |
Человек,
на которого
можно
положиться |
180 |
Chelovek, na kotorogo mozhno polozhit'sya |
180 |
الشخص
الذي يمكن
الاعتماد
عليه |
180 |
alshakhs aladhi
yumkin aliaetimad ealayh |
180 |
एक
व्यक्ति जो
पर निर्भर हो
सकता है |
180 |
ek vyakti jo par nirbhar ho sakata hai |
180 |
ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਨਿਰਭਰ ਕਰ
ਸਕਦਾ ਹੈ |
180 |
ika vi'akatī jō nirabhara kara
sakadā hai |
180 |
যে
ব্যক্তি
নির্ভর করতে
পারে |
180 |
yē byakti nirbhara karatē
pārē |
180 |
頼れる人 |
180 |
頼れる 人 |
180 |
たよれる ひと |
180 |
tayoreru hito |
|
|
|
|
|
|
181 |
Boucle |
181 |
kòu |
181 |
扣 |
181 |
扣 |
181 |
|
181 |
|
181 |
buckle |
181 |
fivela |
181 |
hebilla |
181 |
Schnalle |
181 |
klamra |
181 |
пряжка |
181 |
pryazhka |
181 |
انبعاج |
181 |
anbieaj |
181 |
बकसुआ |
181 |
bakasua |
181 |
ਬਕਲ |
181 |
bakala |
181 |
ফিতে |
181 |
phitē |
181 |
バックル |
181 |
バックル |
181 |
バックル |
181 |
bakkuru |
|
|
|
|
|
|
182 |
cogner |
182 |
pèng |
182 |
碰 |
182 |
碰 |
182 |
|
182 |
|
182 |
bump |
182 |
ressalto |
182 |
protuberancia |
182 |
stoßen |
182 |
uderzenie |
182 |
удар |
182 |
udar |
182 |
صدم |
182 |
sadim |
182 |
टक्कर |
182 |
takkar |
182 |
ਧੱਕਾ |
182 |
dhakā |
182 |
ধাক্কা |
182 |
dhākkā |
182 |
バンプ |
182 |
バンプ |
182 |
バンプ |
182 |
banpu |
|
|
|
|
|
|
183 |
dominer/au-dessus de
qn/qc |
183 |
gāogāozàishàng/gāo
yú mǒu rén/mǒu shì |
183 |
tower over/above sb/sth |
183 |
高高在上/高于某人/某事 |
183 |
|
183 |
|
183 |
tower over/above
sb/sth |
183 |
torre acima / acima
do sb / sth |
183 |
torre por encima de
sb / sth |
183 |
jdn/etw .
über/überragen |
183 |
wieża nad/nad
sb/sth |
183 |
башня
над / над SB / STH |
183 |
bashnya nad / nad SB
/ STH |
183 |
برج
فوق / فوق sb / sth |
183 |
burj fawq / fawq sb /
sth |
183 |
एसबी
/ एसटीएच के
ऊपर / ऊपर टॉवर |
183 |
esabee / esateeech ke
oopar / oopar tovar |
183 |
sb/sth
ਤੋਂ
ਉੱਪਰ/ਉੱਪਰ
ਟਾਵਰ |
183 |
sb/sth tōṁ
upara/upara ṭāvara |
183 |
sb/sth এর
উপরে/উপরে
টাওয়ার |
183 |
sb/sth ēra
uparē/uparē ṭā'ōẏāra |
183 |
sb /
sthの上/上にタワー |
183 |
sb / sth の 上 / 上 に タワー |
183 |
sb / sth の うえ / じょう に タワー |
183 |
sb / sth no ue / jō ni tawā |
|
|
|
184 |
Bien
au-dessus/supérieur à quelqu'un/quelque chose |
184 |
gāogāozàishàng/yuǎnlí
mǒu rén/mǒu shì |
184 |
高高在上/高于某人/某事 |
184 |
高高在上/远离某人/某事 |
184 |
|
184 |
|
184 |
High above/higher
than someone/something |
184 |
Muito acima / acima
de alguém / algo |
184 |
Muy por encima / más
alto que alguien / algo |
184 |
Hoch über/höher als
jemand/etwas |
184 |
Wysoko
ponad/wyżej niż ktoś/coś |
184 |
Высоко
над / выше
кого-то /
чего-то |
184 |
Vysoko nad / vyshe
kogo-to / chego-to |
184 |
أعلى
/ أعلى من شخص
ما / شيء ما |
184 |
'aelaa / 'aelaa min
shakhs ma / shay' ma |
184 |
ऊँचे
ऊपर/किसी से
ऊँचे/कुछ |
184 |
oonche oopar/kisee
se oonche/kuchh |
184 |
ਕਿਸੇ
ਤੋਂ/ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਨਾਲੋਂ
ਉੱਚਾ/ਉੱਚਾ |
184 |
kisē
tōṁ/kisē cīza nālōṁ ucā/ucā |
184 |
কারও/কিছুর
চেয়ে
উঁচু/উঁচু |
184 |
kāra'ō/kichura
cēẏē um̐cu/um̐cu |
184 |
誰か/何かより高い/高い |
184 |
誰 か / 何 か より 高い / 高い |
184 |
だれ か / なに か より たかい / たかい |
184 |
dare ka / nani ka yori takai / takai |
|
|
|
|
|
|
185 |
être beaucoup plus
haut ou plus grand que les personnes ou les choses qui se trouvent à
proximité |
185 |
bǐ fùjìn de rén
huò shìwù gēng gāo huò gèng gāo |
185 |
to be much higher or taller than the people or
things that are near |
185 |
比附近的人或事物更高或更高 |
185 |
|
185 |
|
185 |
to be much higher or
taller than the people or things that are near |
185 |
ser muito mais alto
ou mais alto do que as pessoas ou coisas que estão perto |
185 |
ser mucho más alto o
más alto que las personas o cosas que están cerca |
185 |
viel höher oder
größer sein als die Menschen oder Dinge, die in der Nähe sind |
185 |
być znacznie
wyższym lub wyższym niż ludzie lub rzeczy, które są
blisko |
185 |
быть
намного
выше или
выше, чем
люди или вещи,
которые
находятся
рядом |
185 |
byt' namnogo vyshe
ili vyshe, chem lyudi ili veshchi, kotoryye nakhodyatsya ryadom |
185 |
أن
تكون أعلى أو
أطول بكثير
من الأشخاص
أو الأشياء
القريبة |
185 |
'an takun 'aelaa 'aw
'atwal bikathir min al'ashkhas 'aw al'ashya' alqariba |
185 |
लोगों
या चीजों की
तुलना में
बहुत ऊंचा या
लंबा होना |
185 |
logon ya cheejon kee
tulana mein bahut ooncha ya lamba hona |
185 |
ਨੇੜੇ
ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਜਾਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ
ਨਾਲੋਂ ਬਹੁਤ
ਉੱਚਾ ਜਾਂ
ਉੱਚਾ ਹੋਣਾ |
185 |
nēṛē
dē lōkāṁ jāṁ cīzāṁ
nālōṁ bahuta ucā jāṁ ucā
hōṇā |
185 |
কাছের
মানুষ বা
জিনিসের
চেয়ে অনেক
উঁচু বা লম্বা
হওয়া |
185 |
kāchēra
mānuṣa bā jinisēra cēẏē anēka
um̐cu bā lambā ha'ōẏā |
185 |
近くにいる人や物よりもはるかに高いか背が高い |
185 |
近く に いる 人 や 物 より も はるか に 高い か 背 が 高い |
185 |
ちかく に いる ひと や もの より も はるか に たかい か せ が たかい |
185 |
chikaku ni iru hito ya mono yori mo haruka ni takai ka se ga takai |
|
|
|
186 |
Plus haut ou plus
haut que les personnes ou les choses à proximité |
186 |
bǐ fùjìn de rén
huò wèishí huò gèng gāo |
186 |
比附近的人或事物更高或更高 |
186 |
比附近的人或喂食或更高 |
186 |
|
186 |
|
186 |
Higher or higher
than nearby people or things |
186 |
Mais alto ou mais
alto do que pessoas ou coisas próximas |
186 |
Más alto o más alto
que las personas o cosas cercanas |
186 |
Höher oder höher als
in der Nähe befindliche Personen oder Dinge |
186 |
Wyżej lub
wyżej niż ludzie lub rzeczy w pobliżu |
186 |
Выше
или выше
ближайших
людей или
вещей |
186 |
Vyshe ili vyshe
blizhayshikh lyudey ili veshchey |
186 |
أعلى
أو أعلى من
الأشخاص أو
الأشياء
القريبة |
186 |
'aelaa 'aw 'aelaa
min al'ashkhas 'aw al'ashya' alqariba |
186 |
आस-पास
के लोगों या
चीज़ों से
ऊँचा या ऊँचा |
186 |
aas-paas ke logon ya
cheezon se ooncha ya ooncha |
186 |
ਨੇੜਲੇ
ਲੋਕਾਂ ਜਾਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ
ਨਾਲੋਂ ਉੱਚਾ
ਜਾਂ ਉੱਚਾ |
186 |
nēṛalē
lōkāṁ jāṁ cīzāṁ
nālōṁ ucā jāṁ ucā |
186 |
কাছের
মানুষ বা
জিনিসের
চেয়ে
উচ্চতর বা
উচ্চতর |
186 |
kāchēra
mānuṣa bā jinisēra cēẏē uccatara bā
uccatara |
186 |
近くの人や物よりも高いまたは高い |
186 |
近く の 人 や 物 より も 高い または 高い |
186 |
ちかく の ひと や もの より も たかい または たかい |
186 |
chikaku no hito ya mono yori mo takai mataha takai |
|
|
|
|
|
|
187 |
Supérieur à
(personnes ou choses à proximité) |
187 |
gāo yú (fùjìn de
rén huò wù) |
187 |
Higher than (people or things nearby) |
187 |
高于(附近的人或物) |
187 |
|
187 |
|
187 |
Higher than (people
or things nearby) |
187 |
Superior a (pessoas
ou coisas próximas) |
187 |
Más alto que
(personas o cosas cercanas) |
187 |
Höher als (Personen
oder Dinge in der Nähe) |
187 |
Wyższe niż
(ludzie lub rzeczy w pobliżu) |
187 |
Выше,
чем (люди или
предметы
поблизости) |
187 |
Vyshe, chem (lyudi
ili predmety poblizosti) |
187 |
أعلى
من (الأشخاص
أو الأشياء
القريبة) |
187 |
'aelaa min
(al'ashkhas 'aw al'ashya' alqaribati) |
187 |
इससे
अधिक (लोग या
आस-पास की
चीजें) |
187 |
isase adhik (log ya
aas-paas kee cheejen) |
187 |
(ਨੇੜਲੇ
ਲੋਕਾਂ ਜਾਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ) ਤੋਂ
ਉੱਚਾ |
187 |
(nēṛalē
lōkāṁ jāṁ cīzāṁ) tōṁ
ucā |
187 |
এর
চেয়ে বেশি
(কাছের মানুষ
বা জিনিস) |
187 |
ēra
cēẏē bēśi (kāchēra mānuṣa
bā jinisa) |
187 |
(近くの人や物)より高い |
187 |
( 近く の 人 や 物 ) より 高い |
187 |
( ちかく の ひと や もの ) より たかい |
187 |
( chikaku no hito ya mono ) yori takai |
|
|
|
188 |
Supérieur à
(personnes ou choses à proximité) |
188 |
chāoguò,
chāoguò (fùjìn de rén huò wù) |
188 |
高于,超过(附近的人或物) |
188 |
超过,超过(附近的人或物) |
188 |
|
188 |
|
188 |
Higher than (people
or things nearby) |
188 |
Superior a (pessoas
ou coisas próximas) |
188 |
Más alto que
(personas o cosas cercanas) |
188 |
Höher als (Personen
oder Dinge in der Nähe) |
188 |
Wyższe niż
(ludzie lub rzeczy w pobliżu) |
188 |
Выше,
чем (люди или
предметы
поблизости) |
188 |
Vyshe, chem (lyudi
ili predmety poblizosti) |
188 |
أعلى
من (الأشخاص
أو الأشياء
القريبة) |
188 |
'aelaa min
(al'ashkhas 'aw al'ashya' alqaribati) |
188 |
इससे
अधिक (लोग या
आस-पास की
चीजें) |
188 |
isase adhik (log ya
aas-paas kee cheejen) |
188 |
(ਨੇੜਲੇ
ਲੋਕਾਂ ਜਾਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ) ਤੋਂ
ਉੱਚਾ |
188 |
(nēṛalē
lōkāṁ jāṁ cīzāṁ) tōṁ
ucā |
188 |
এর
চেয়ে বেশি
(কাছের মানুষ
বা জিনিস) |
188 |
ēra
cēẏē bēśi (kāchēra mānuṣa
bā jinisa) |
188 |
(近くの人や物)より高い |
188 |
( 近く の 人 や 物 ) より 高い |
188 |
( ちかく の ひと や もの ) より たかい |
188 |
( chikaku no hito ya mono ) yori takai |
|
|
|
|
|
|
189 |
privé |
189 |
sī |
189 |
私 |
189 |
私 |
189 |
|
189 |
|
189 |
private |
189 |
privado |
189 |
privado |
189 |
Privatgelände |
189 |
prywatny |
189 |
частный |
189 |
chastnyy |
189 |
نشر |
189 |
nushir |
189 |
निजी |
189 |
nijee |
189 |
ਨਿਜੀ |
189 |
nijī |
189 |
ব্যক্তিগত |
189 |
byaktigata |
189 |
プライベート |
189 |
プライベート |
189 |
プライベート |
189 |
puraibēto |
|
|
|
|
|
|
190 |
les falaises les
dominaient. |
190 |
xuányá sǒnglì
zài tāmen tóu shàng. |
190 |
the cliffs towered above
them. |
190 |
悬崖耸立在他们头上。 |
190 |
|
190 |
|
190 |
the cliffs towered
above them. |
190 |
os penhascos se
elevavam acima deles. |
190 |
los acantilados se
elevaban por encima de ellos. |
190 |
die Klippen
überragten sie. |
190 |
klify górowały
nad nimi. |
190 |
скалы
возвышались
над ними. |
190 |
skaly vozvyshalis'
nad nimi. |
190 |
فوقهم
الجروف. |
190 |
fawqahum aljuruf. |
190 |
चट्टानें
उनके ऊपर चढ़
गईं। |
190 |
chattaanen unake
oopar chadh gaeen. |
190 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੇ ਉੱਪਰ ਬਣੀ
ਚੱਟਾਨਾਂ. |
190 |
unhāṁ
dē upara baṇī caṭānāṁ. |
190 |
তাদের
উপরে বদ্ধ
খিলান। |
190 |
tādēra
uparē bad'dha khilāna. |
190 |
崖はそれらの上にそびえ立っていました。 |
190 |
崖 は それら の 上 に そびえ立っていました 。 |
190 |
がけ わ それら の うえ に そびえたっていました 。 |
190 |
gake wa sorera no ue ni sobietatteimashita . |
|
|
|
191 |
La falaise se dresse
au-dessus d'eux |
191 |
Dǒuqiào lì zài
tāmen tóu shàng |
191 |
悬崖耸立在他们头上 |
191 |
陡峭立在他们头上 |
191 |
|
191 |
|
191 |
The cliff stands
above them |
191 |
O penhasco fica
acima deles |
191 |
El acantilado se
encuentra sobre ellos |
191 |
Die Klippe steht
über ihnen |
191 |
Klif stoi nad nimi |
191 |
Утес
стоит над
ними |
191 |
Utes stoit nad nimi |
191 |
الجرف
يقف فوقهم |
191 |
aljarf yaqif
fawqahum |
191 |
चट्टान
उनके ऊपर
खड़ी है |
191 |
chattaan unake oopar
khadee hai |
191 |
ਚੱਟਾਨ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ
ਉੱਪਰ ਖੜ੍ਹੀ
ਹੈ |
191 |
Caṭāna
unhāṁ dē upara khaṛhī hai |
191 |
চূড়া
তাদের উপরে
দাঁড়িয়ে
আছে |
191 |
Cūṛā
tādēra uparē dām̐ṛiẏē
āchē |
191 |
崖が彼らの上に立っています |
191 |
崖 が 彼ら の 上 に 立っています |
191 |
がけ が かれら の うえ に たっています |
191 |
gake ga karera no ue ni tatteimasu |
|
|
|
|
|
|
192 |
Des falaises les
surplombant |
192 |
xuányá sǒnglì
zài tāmen zhī shàng |
192 |
Cliffs towering above them |
192 |
悬崖耸立在他们之上 |
192 |
|
192 |
|
192 |
Cliffs towering above
them |
192 |
Penhascos se elevando
acima deles |
192 |
Acantilados que se
elevan sobre ellos |
192 |
Über ihnen ragen
Klippen auf |
192 |
Klify górujące
nad nimi |
192 |
Скалы
возвышаются
над ними |
192 |
Skaly vozvyshayutsya
nad nimi |
192 |
منحدرات
شاهقة فوقهم |
192 |
munhadarat shahiqat
fawqahum |
192 |
उनके
ऊपर ऊंची
चट्टानें |
192 |
unake oopar oonchee
chattaanen |
192 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੇ ਉੱਪਰ
ਉੱਚੀਆਂ
ਚੱਟਾਨਾਂ |
192 |
unhāṁ
dē upara ucī'āṁ caṭānāṁ |
192 |
তাদের
উপরে উঁচু
পাহাড় |
192 |
tādēra
uparē um̐cu pāhāṛa |
192 |
それらの上にそびえ立つ崖 |
192 |
それら の 上 に そびえ立つ 崖 |
192 |
それら の うえ に そびえたつ がけ |
192 |
sorera no ue ni sobietatsu gake |
|
|
|
|
|
|
193 |
Des falaises les
surplombant |
193 |
xuányá qiàobì
gāo zài tāmen fùjìn |
193 |
悬崖峭壁高耸于他们上方 |
193 |
悬崖峭壁高在他们附近 |
193 |
|
193 |
|
193 |
Cliffs towering
above them |
193 |
Penhascos se
elevando acima deles |
193 |
Acantilados que se
elevan sobre ellos |
193 |
Über ihnen ragen
Klippen auf |
193 |
Klify górujące
nad nimi |
193 |
Скалы
возвышаются
над ними |
193 |
Skaly vozvyshayutsya
nad nimi |
193 |
منحدرات
شاهقة فوقهم |
193 |
munhadarat shahiqat
fawqahum |
193 |
उनके
ऊपर ऊंची
चट्टानें |
193 |
unake oopar oonchee
chattaanen |
193 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੇ ਉੱਪਰ
ਉੱਚੀਆਂ
ਚੱਟਾਨਾਂ |
193 |
unhāṁ
dē upara ucī'āṁ caṭānāṁ |
193 |
তাদের
উপরে উঁচু
পাহাড় |
193 |
tādēra
uparē um̐cu pāhāṛa |
193 |
それらの上にそびえ立つ崖 |
193 |
それら の 上 に そびえ立つ 崖 |
193 |
それら の うえ に そびえたつ がけ |
193 |
sorera no ue ni sobietatsu gake |
|
|
|
|
|
|
194 |
Il dominait ses
camarades de classe. |
194 |
tā gāoguò
tā de tóngxué. |
194 |
He towered over his classmates. |
194 |
他高过他的同学。 |
194 |
|
194 |
|
194 |
He towered over his
classmates. |
194 |
Ele se elevou sobre
seus colegas de classe. |
194 |
Se elevó por encima
de sus compañeros de clase. |
194 |
Er überragte seine
Mitschüler. |
194 |
Górował nad
kolegami z klasy. |
194 |
Он
возвышался
над
одноклассниками. |
194 |
On vozvyshalsya nad
odnoklassnikami. |
194 |
كان
شاهدا على
زملائه في
الفصل. |
194 |
kan shahidan ealaa
zumalayih fi alfasli. |
194 |
वह
अपने
सहपाठियों
के ऊपर चढ़
गया। |
194 |
vah apane
sahapaathiyon ke oopar chadh gaya. |
194 |
ਉਸ
ਨੇ ਆਪਣੇ
ਸਹਿਪਾਠੀਆਂ
'ਤੇ ਜ਼ੋਰ
ਦਿੱਤਾ. |
194 |
usa nē
āpaṇē sahipāṭhī'āṁ'tē
zōra ditā. |
194 |
তিনি
তার
সহপাঠীদের
উপর
অত্যাচার
করেছিলেন। |
194 |
tini tāra
sahapāṭhīdēra upara atyācāra
karēchilēna. |
194 |
彼はクラスメートの上にそびえ立っていた。 |
194 |
彼 は クラスメート の 上 に そびえ立っていた 。 |
194 |
かれ わ クラスメート の うえ に そびえたっていた 。 |
194 |
kare wa kurasumēto no ue ni sobietatteita . |
|
|
|
|
|
|
195 |
Il est plus grand
que ses camarades de classe. |
195 |
Tā gāoguò
tā de tóngxué. |
195 |
他高过他的同学。 |
195 |
他高过他的同学。 |
195 |
|
195 |
|
195 |
He is taller than
his classmates. |
195 |
Ele é mais alto do
que seus colegas de classe. |
195 |
Es más alto que sus
compañeros de clase. |
195 |
Er ist größer als
seine Mitschüler. |
195 |
Jest wyższy
niż jego koledzy z klasy. |
195 |
Он
выше
одноклассников. |
195 |
On vyshe
odnoklassnikov. |
195 |
إنه
أطول من
زملائه في
الفصل. |
195 |
'iinah 'atwal min
zumalayih fi alfasli. |
195 |
वह
अपने
सहपाठियों
से लंबा है। |
195 |
vah apane
sahapaathiyon se lamba hai. |
195 |
ਉਹ
ਆਪਣੇ
ਸਹਿਪਾਠੀਆਂ
ਨਾਲੋਂ ਉੱਚਾ
ਹੈ. |
195 |
Uha
āpaṇē sahipāṭhī'āṁ
nālōṁ ucā hai. |
195 |
সে
তার
সহপাঠীদের
চেয়ে
লম্বা। |
195 |
Sē tāra
sahapāṭhīdēra cēẏē lambā. |
195 |
彼はクラスメートより背が高い。 |
195 |
彼 は クラスメート より 背 が 高い 。 |
195 |
かれ わ クラスメート より せ が たかい 。 |
195 |
kare wa kurasumēto yori se ga takai . |
|
|
|
|
|
|
196 |
Il est beaucoup plus
grand que les autres élèves de la classe |
196 |
Tā bǐ
bān shàng de qítā xuéshēng gāo hěnduō |
196 |
He is a lot taller than the other students in the
class |
196 |
他比班上的其他学生高很多 |
196 |
|
196 |
|
196 |
He is a lot taller
than the other students in the class |
196 |
Ele é muito mais
alto do que os outros alunos da classe |
196 |
Es mucho más alto
que los otros estudiantes de la clase. |
196 |
Er ist viel größer
als die anderen Schüler in der Klasse |
196 |
Jest dużo
wyższy od innych uczniów w klasie |
196 |
Он
намного
выше, чем
другие
ученики в
классе. |
196 |
On namnogo vyshe,
chem drugiye ucheniki v klasse. |
196 |
إنه
أطول بكثير
من الطلاب
الآخرين في
الفصل |
196 |
'iinah 'atwal
bikathir min altulaab alakharin fi alfasl |
196 |
वह
कक्षा के
अन्य
छात्रों की
तुलना में
बहुत लंबा है |
196 |
vah kaksha ke any
chhaatron kee tulana mein bahut lamba hai |
196 |
ਉਹ
ਕਲਾਸ ਦੇ ਦੂਜੇ
ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ
ਨਾਲੋਂ ਬਹੁਤ
ਉੱਚਾ ਹੈ |
196 |
Uha kalāsa
dē dūjē vidi'ārathī'āṁ
nālōṁ bahuta ucā hai |
196 |
সে
ক্লাসের
অন্যান্য
ছাত্রদের
তুলনায় অনেক
লম্বা |
196 |
Sē
klāsēra an'yān'ya chātradēra tulanāẏa
anēka lambā |
196 |
彼はクラスの他の生徒よりずっと背が高い |
196 |
彼 は クラス の 他 の 生徒 より ずっと 背 が 高い |
196 |
かれ わ クラス の ほか の せいと より ずっと せ が たかい |
196 |
kare wa kurasu no hoka no seito yori zutto se ga takai |
|
|
|
|
|
|
197 |
Il est beaucoup plus
grand que les autres élèves de la classe |
197 |
tā de gè'er
bǐ bān lǐ qítā tóngxué gāo chū yī dà jié |
197 |
他的个儿比班里其他同学高出一大截 |
197 |
他的个儿比班里其他同学高出一大截 |
197 |
|
197 |
|
197 |
He is a lot taller
than the other students in the class |
197 |
Ele é muito mais
alto do que os outros alunos da classe |
197 |
Es mucho más alto
que los otros estudiantes de la clase. |
197 |
Er ist viel größer
als die anderen Schüler in der Klasse |
197 |
Jest dużo
wyższy od innych uczniów w klasie |
197 |
Он
намного
выше, чем
другие
ученики в
классе. |
197 |
On namnogo vyshe,
chem drugiye ucheniki v klasse. |
197 |
إنه
أطول بكثير
من الطلاب
الآخرين في
الفصل |
197 |
'iinah 'atwal
bikathir min altulaab alakharin fi alfasl |
197 |
वह
कक्षा के
अन्य
छात्रों की
तुलना में
बहुत लंबा है |
197 |
vah kaksha ke any
chhaatron kee tulana mein bahut lamba hai |
197 |
ਉਹ
ਕਲਾਸ ਦੇ ਦੂਜੇ
ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ
ਨਾਲੋਂ ਬਹੁਤ
ਉੱਚਾ ਹੈ |
197 |
uha kalāsa
dē dūjē vidi'ārathī'āṁ
nālōṁ bahuta ucā hai |
197 |
সে
ক্লাসের
অন্যান্য
ছাত্রদের
তুলনায় অনেক
লম্বা |
197 |
sē
klāsēra an'yān'ya chātradēra tulanāẏa
anēka lambā |
197 |
彼はクラスの他の生徒よりずっと背が高い |
197 |
彼 は クラス の 他 の 生徒 より ずっと 背 が 高い |
197 |
かれ わ クラス の ほか の せいと より ずっと せ が たかい |
197 |
kare wa kurasu no hoka no seito yori zutto se ga takai |
|
|
|
|
|
|
198 |
être bien meilleur
que les autres en termes de capacité, de qualité, etc. |
198 |
zài nénglì, sùzhì
děng fāngmiàn bǐ biérén qiáng hěnduō. |
198 |
to be much better than others in ability, quality,
etc. |
198 |
在能力、素质等方面比别人强很多。 |
198 |
|
198 |
|
198 |
to be much better
than others in ability, quality, etc. |
198 |
ser muito melhor do
que os outros em capacidade, qualidade, etc. |
198 |
ser mucho mejor que
otros en habilidad, calidad, etc. |
198 |
viel besser zu sein
als andere in Bezug auf Fähigkeiten, Qualität usw. |
198 |
być znacznie
lepszym od innych pod względem umiejętności, jakości itp. |
198 |
быть
намного
лучше
других по
способностям,
качеству и т.
д. |
198 |
byt' namnogo luchshe
drugikh po sposobnostyam, kachestvu i t. d. |
198 |
أن
تكون أفضل
بكثير من
الآخرين من
حيث القدرة والجودة
وما إلى ذلك. |
198 |
'an takun 'afdal
bikathir min alakharin min hayth alqudrat waljawdat wama 'iilaa dhalika. |
198 |
क्षमता,
गुणवत्ता
आदि में
दूसरों की
तुलना में
बहुत बेहतर
होना। |
198 |
kshamata, gunavatta
aadi mein doosaron kee tulana mein bahut behatar hona. |
198 |
ਯੋਗਤਾ,
ਗੁਣਵੱਤਾ, ਆਦਿ
ਵਿੱਚ ਦੂਜਿਆਂ
ਨਾਲੋਂ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ
ਹੋਣਾ. |
198 |
yōgatā,
guṇavatā, ādi vica dūji'āṁ
nālōṁ bahuta vadhī'ā hōṇā. |
198 |
যোগ্যতা,
গুণমান
ইত্যাদিতে
অন্যদের
তুলনায়
অনেক ভালো
হওয়া। |
198 |
yōgyatā,
guṇamāna ityāditē an'yadēra tulanāẏa
anēka bhālō ha'ōẏā. |
198 |
能力、品質などで他の人よりもはるかに優れていること。 |
198 |
能力 、 品質 など で 他 の 人 より も はるか に 優れている こと 。 |
198 |
のうりょく 、 ひんしつ など で た の ひと より も はるか に すぐれている こと 。 |
198 |
nōryoku , hinshitsu nado de ta no hito yori mo haruka ni sugureteiru koto . |
|
|
|
199 |
Bien mieux que les
autres en termes de capacité et de qualité |
199 |
Zài, nénglì
děng fāngmiàn bǐ biérén qiáng hěnduō |
199 |
在能力、素质等方面比别人强很多 |
199 |
在、能力等方面比别人强很多 |
199 |
|
199 |
|
199 |
Much better than
others in terms of ability and quality |
199 |
Muito melhor do que
outros em termos de habilidade e qualidade |
199 |
Mucho mejor que
otros en términos de capacidad y calidad. |
199 |
Viel besser als
andere in Bezug auf Können und Qualität |
199 |
Znacznie lepszy od
innych pod względem umiejętności i jakości |
199 |
Намного
лучше
других с
точки
зрения
возможностей
и качества |
199 |
Namnogo luchshe
drugikh s tochki zreniya vozmozhnostey i kachestva |
199 |
أفضل
بكثير من
الآخرين من
حيث القدرة
والجودة |
199 |
'afadil bikathir min
alakharin min hayth alqudrat waljawda |
199 |
क्षमता
और गुणवत्ता
के मामले में
दूसरों से काफी
बेहतर |
199 |
kshamata aur
gunavatta ke maamale mein doosaron se kaaphee behatar |
199 |
ਯੋਗਤਾ
ਅਤੇ ਗੁਣਵੱਤਾ
ਦੇ ਮਾਮਲੇ
ਵਿੱਚ ਦੂਜਿਆਂ
ਨਾਲੋਂ ਬਹੁਤ
ਵਧੀਆ |
199 |
Yōgatā
atē guṇavatā dē māmalē vica
dūji'āṁ nālōṁ bahuta vadhī'ā |
199 |
যোগ্যতা
এবং
গুণমানের
দিক থেকে
অন্যদের তুলনায়
অনেক ভালো |
199 |
Yōgyatā
ēbaṁ guṇamānēra dika thēkē
an'yadēra tulanāẏa anēka bhālō |
199 |
能力と品質の点で他のものよりはるかに優れています |
199 |
能力 と 品質 の 点 で 他 の もの より はるか に 優れています |
199 |
のうりょく と ひんしつ の てん で た の もの より はるか に すぐれています |
199 |
nōryoku to hinshitsu no ten de ta no mono yori haruka ni sugureteimasu |
|
|
|
|
|
|
200 |
(En termes de
capacité, de qualité, etc.) dépasse, dépasse de loin (autre) |
200 |
(zài nénglì, sùzhì
děng fāngmiàn) chāoyuè, yuǎn yuǎn chāoyuè
(qítā) |
200 |
(In terms of ability, quality, etc.) surpasses,
far surpasses (other) |
200 |
(在能力、素质等方面)超越,远远超越(其他) |
200 |
|
200 |
|
200 |
(In terms of ability,
quality, etc.) surpasses, far surpasses (other) |
200 |
(Em termos de
habilidade, qualidade, etc.) supera, supera de longe (outros) |
200 |
(En términos de
capacidad, calidad, etc.) supera, supera con creces (otros) |
200 |
(In Bezug auf Können,
Qualität usw.) übertrifft, weit übertrifft (andere) |
200 |
(Pod względem
umiejętności, jakości itp.) przewyższa, znacznie
przewyższa (inne) |
200 |
(По
способностям,
качеству и т.
Д.) Превосходит,
намного
превосходит
(другое) |
200 |
(Po sposobnostyam,
kachestvu i t. D.) Prevoskhodit, namnogo prevoskhodit (drugoye) |
200 |
(من
حيث القدرة
والجودة وما
إلى ذلك) يفوق
، يفوق بكثير
(أخرى) |
200 |
(min hayth alqudrat
waljawdat wama 'iilaa dhalika) yafuq , yafuq bikathir ('ukhraa) |
200 |
(क्षमता,
गुणवत्ता,
आदि के मामले
में) आगे निकल जाता
है, बहुत आगे
निकल जाता है
(अन्य) |
200 |
(kshamata, gunavatta,
aadi ke maamale mein) aage nikal jaata hai, bahut aage nikal jaata hai (any) |
200 |
(ਯੋਗਤਾ,
ਗੁਣਵੱਤਾ, ਆਦਿ
ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ)
ਪਾਰ, ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ
(ਹੋਰ) |
200 |
(yōgatā,
guṇavatā, ādi dē rūpa vica) pāra, bahuta
zi'ādā (hōra) |
200 |
(যোগ্যতা,
গুণমান
ইত্যাদি
ক্ষেত্রে)
অতিক্রম করে,
অনেক বেশি
ছাড়িয়ে
যায়
(অন্যান্য) |
200 |
(yōgyatā,
guṇamāna ityādi kṣētrē) atikrama karē,
anēka bēśi chāṛiẏē yāẏa
(an'yān'ya) |
200 |
(能力、品質などの点で)超えている、はるかに超えている(その他) |
200 |
( 能力 、 品質 など の 点 で ) 超えている 、 はるか に 超えている ( その他 ) |
200 |
( のうりょく 、 ひんしつ など の てん で ) こえている 、 はるか に こえている ( そのた ) |
200 |
( nōryoku , hinshitsu nado no ten de ) koeteiru , haruka ni koeteiru ( sonota ) |
|
|
|
201 |
(En termes de
capacité, de qualité, etc.) dépasse, dépasse de loin (autre) |
201 |
(zài nénglì,
pǐnzhí děng fāngmiàn) shèngguò, yuǎn chāoguò
(qítā) |
201 |
( 在能力、品质等方面)胜过,远远超过(其他) |
201 |
(在能力、品质等方面)胜过,远超过(其他) |
201 |
|
201 |
|
201 |
(In terms of
ability, quality, etc.) surpasses, far surpasses (other) |
201 |
(Em termos de
habilidade, qualidade, etc.) supera, supera de longe (outros) |
201 |
(En términos de
capacidad, calidad, etc.) supera, supera con creces (otros) |
201 |
(In Bezug auf
Können, Qualität usw.) übertrifft, weit übertrifft (andere) |
201 |
(Pod względem
umiejętności, jakości itp.) przewyższa, znacznie
przewyższa (inne) |
201 |
(По
способностям,
качеству и т.
Д.) Превосходит,
намного
превосходит
(другое) |
201 |
(Po sposobnostyam,
kachestvu i t. D.) Prevoskhodit, namnogo prevoskhodit (drugoye) |
201 |
(من
حيث القدرة
والجودة وما
إلى ذلك) يفوق
، يفوق بكثير
(أخرى) |
201 |
(min hayth alqudrat
waljawdat wama 'iilaa dhalika) yafuq , yafuq bikathir ('ukhraa) |
201 |
(क्षमता,
गुणवत्ता,
आदि के मामले
में) आगे निकल जाता
है, बहुत आगे
निकल जाता है
(अन्य) |
201 |
(kshamata,
gunavatta, aadi ke maamale mein) aage nikal jaata hai, bahut aage nikal jaata
hai (any) |
201 |
(ਯੋਗਤਾ,
ਗੁਣਵੱਤਾ, ਆਦਿ
ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ)
ਪਾਰ, ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ
(ਹੋਰ) |
201 |
(yōgatā,
guṇavatā, ādi dē rūpa vica) pāra, bahuta
zi'ādā (hōra) |
201 |
(যোগ্যতা,
গুণমান
ইত্যাদি
ক্ষেত্রে)
অতিক্রম করে,
অনেক বেশি
ছাড়িয়ে
যায়
(অন্যান্য) |
201 |
(yōgyatā,
guṇamāna ityādi kṣētrē) atikrama karē,
anēka bēśi chāṛiẏē yāẏa
(an'yān'ya) |
201 |
(能力、品質などの点で)超えている、はるかに超えている(その他) |
201 |
( 能力 、 品質 など の 点 で ) 超えている 、 はるか に 超えている ( その他 ) |
201 |
( のうりょく 、 ひんしつ など の てん で ) こえている 、 はるか に こえている ( そのた ) |
201 |
( nōryoku , hinshitsu nado no ten de ) koeteiru , haruka ni koeteiru ( sonota ) |
|
|
|
|
|
|
202 |
Elle domine les
autres danseurs de sa génération |
202 |
tā
chāoyuèle tā nà yīdài de qítā wǔ zhě |
202 |
She towers over other
dancers of her generation |
202 |
她超越了她那一代的其他舞者 |
202 |
|
202 |
|
202 |
She towers over other
dancers of her generation |
202 |
Ela domina outros
dançarinos de sua geração |
202 |
Ella se eleva sobre
otros bailarines de su generación. |
202 |
Sie überragt andere
Tänzer ihrer Generation |
202 |
Góruje nad innymi
tancerzami swojego pokolenia |
202 |
Она
возвышается
над другими
танцорами
своего
поколения |
202 |
Ona vozvyshayetsya
nad drugimi tantsorami svoyego pokoleniya |
202 |
إنها
تتفوق على
الراقصين
الآخرين من
جيلها |
202 |
'iinaha tatafawaq
ealaa alraaqisin alakhirin min jiliha |
202 |
वह
अपनी पीढ़ी
के अन्य
नर्तकियों
से आगे निकल जाती
है |
202 |
vah apanee peedhee ke
any nartakiyon se aage nikal jaatee hai |
202 |
ਉਹ
ਆਪਣੀ ਪੀੜ੍ਹੀ
ਦੇ ਹੋਰ
ਡਾਂਸਰਾਂ 'ਤੇ
ਮੋਹਰ ਲਗਾਉਂਦੀ
ਹੈ |
202 |
uha
āpaṇī pīṛhī dē hōra
ḍānsarāṁ'tē mōhara lagā'undī hai |
202 |
তিনি
তার
প্রজন্মের
অন্যান্য
নৃত্যশিল্পীদের
উপর গুরুত্ব
দেন |
202 |
tini tāra
prajanmēra an'yān'ya nr̥tyaśilpīdēra upara
gurutba dēna |
202 |
彼女は同世代の他のダンサーの上にそびえ立っています |
202 |
彼女 は 同 世代 の 他 の ダンサー の 上 に そびえ立っています |
202 |
かのじょ わ どう せだい の ほか の ダンサー の うえ に そびえたっています |
202 |
kanojo wa dō sedai no hoka no dansā no ue ni sobietatteimasu |
|
|
|
203 |
Elle est supérieure
aux autres danseurs de sa génération. |
203 |
tā bǐ
tā nà yīdài de qítā wǔ zhě gāo chū
yīchóu. |
203 |
她比她那一代的其他舞者高出一筹。 |
203 |
她比她那一代的其他舞者高出一筹。 |
203 |
|
203 |
|
203 |
She is superior to
other dancers of her generation. |
203 |
Ela é superior a
outros dançarinos de sua geração. |
203 |
Ella es superior a
otros bailarines de su generación. |
203 |
Sie ist anderen
Tänzerinnen ihrer Generation überlegen. |
203 |
Jest lepsza od
innych tancerzy swojego pokolenia. |
203 |
Она
превосходит
других
танцоров
своего поколения. |
203 |
Ona prevoskhodit
drugikh tantsorov svoyego pokoleniya. |
203 |
إنها
متفوقة على
الراقصين
الآخرين من
جيلها. |
203 |
'iinaha mutafawiqat
ealaa alraaqisayn alakharin min jilha. |
203 |
वह
अपनी पीढ़ी
की अन्य
नर्तकियों
से श्रेष्ठ हैं। |
203 |
vah apanee peedhee
kee any nartakiyon se shreshth hain. |
203 |
ਉਹ
ਆਪਣੀ ਪੀੜ੍ਹੀ
ਦੇ ਦੂਜੇ
ਡਾਂਸਰਾਂ
ਨਾਲੋਂ ਉੱਤਮ ਹੈ. |
203 |
uha
āpaṇī pīṛhī dē dūjē
ḍānsarāṁ nālōṁ utama hai. |
203 |
তিনি
তার
প্রজন্মের
অন্যান্য
নৃত্যশিল্পীদের
চেয়ে
শ্রেষ্ঠ। |
203 |
tini tāra
prajanmēra an'yān'ya nr̥tyaśilpīdēra
cēẏē śrēṣṭha. |
203 |
彼女は同世代の他のダンサーよりも優れています。 |
203 |
彼女 は 同 世代 の 他 の ダンサー より も 優れています 。 |
203 |
かのじょ わ どう せだい の ほか の ダンサー より も すぐれています 。 |
203 |
kanojo wa dō sedai no hoka no dansā yori mo sugureteimasu . |
|
|
|
|
|
|
204 |
Elle surpasse de loin
les danseurs contemporains |
204 |
Tā yuǎn
chāo dāngdài wǔ zhě |
204 |
She far surpasses contemporary dancers |
204 |
她远超当代舞者 |
204 |
|
204 |
|
204 |
She far surpasses
contemporary dancers |
204 |
Ela supera de longe
os dançarinos contemporâneos |
204 |
Ella supera con
creces a los bailarines contemporáneos |
204 |
Sie übertrifft
zeitgenössische Tänzer bei weitem |
204 |
Zdecydowanie
przewyższa współczesne tancerki |
204 |
Она
намного
превосходит
современных
танцоров. |
204 |
Ona namnogo
prevoskhodit sovremennykh tantsorov. |
204 |
إنها
تفوق بكثير
الراقصات
المعاصرات |
204 |
'iinaha tafuq
bikathir alraaqisat almueasirat |
204 |
वह
समकालीन
नर्तकियों
से कहीं आगे
निकल जाती है |
204 |
vah samakaaleen
nartakiyon se kaheen aage nikal jaatee hai |
204 |
ਉਹ
ਸਮਕਾਲੀ
ਡਾਂਸਰਾਂ ਤੋਂ
ਬਹੁਤ ਅੱਗੇ ਹੈ |
204 |
Uha
samakālī ḍānsarāṁ tōṁ bahuta
agē hai |
204 |
তিনি
সমসাময়িক
নৃত্যশিল্পীদের
ছাড়িয়ে গেছেন |
204 |
Tini
samasāmaẏika nr̥tyaśilpīdēra
chāṛiẏē gēchēna |
204 |
彼女はコンテンポラリーダンサーをはるかに上回っています |
204 |
彼女 は コンテンポラリーダンサー を はるか に 上回っています |
204 |
かのじょ わ こんてんぽらりいだんさあ お はるか に うわまわっています |
204 |
kanojo wa kontenporarīdansā o haruka ni uwamawatteimasu |
|
|
|
205 |
Elle surpasse de
loin les danseurs contemporains |
205 |
tā chāoguò
tóngshí dài de wǔdǎo yǎnyuán |
205 |
她远远超过同时代的舞蹈演员 |
205 |
她超过同时代的舞蹈演员 |
205 |
|
205 |
|
205 |
She far surpasses
contemporary dancers |
205 |
Ela supera de longe
os dançarinos contemporâneos |
205 |
Ella supera con
creces a los bailarines contemporáneos |
205 |
Sie übertrifft
zeitgenössische Tänzer bei weitem |
205 |
Zdecydowanie
przewyższa współczesne tancerki |
205 |
Она
намного
превосходит
современных
танцоров. |
205 |
Ona namnogo
prevoskhodit sovremennykh tantsorov. |
205 |
إنها
تفوق بكثير
الراقصات
المعاصرات |
205 |
'iinaha tafuq
bikathir alraaqisat almueasirat |
205 |
वह
समकालीन
नर्तकियों
से कहीं आगे
निकल जाती है |
205 |
vah samakaaleen
nartakiyon se kaheen aage nikal jaatee hai |
205 |
ਉਹ
ਸਮਕਾਲੀ
ਡਾਂਸਰਾਂ ਤੋਂ
ਬਹੁਤ ਅੱਗੇ ਹੈ |
205 |
uha
samakālī ḍānsarāṁ tōṁ bahuta
agē hai |
205 |
তিনি
সমসাময়িক
নৃত্যশিল্পীদের
ছাড়িয়ে গেছেন |
205 |
tini
samasāmaẏika nr̥tyaśilpīdēra
chāṛiẏē gēchēna |
205 |
彼女はコンテンポラリーダンサーをはるかに上回っています |
205 |
彼女 は コンテンポラリーダンサー を はるか に 上回っています |
205 |
かのじょ わ こんてんぽらりいだんさあ お はるか に うわまわっています |
205 |
kanojo wa kontenporarīdansā o haruka ni uwamawatteimasu |
|
|
|
|
|
|
206 |
bloc de tour |
206 |
tǎlóu |
206 |
tower block |
206 |
塔楼 |
206 |
|
206 |
|
206 |
tower block |
206 |
bloco de torre |
206 |
bloque de pisos |
206 |
Hochhaus |
206 |
wieżowiec |
206 |
кирпич |
206 |
kirpich |
206 |
برج
سكني |
206 |
burj sakaniun |
206 |
गगनचुंबी
इमारत |
206 |
gaganachumbee imaarat |
206 |
ਟਾਵਰ
ਬਲਾਕ |
206 |
ṭāvara
balāka |
206 |
টাওয়ার
ব্লক |
206 |
ṭā'ōẏāra
blaka |
206 |
高層ビル |
206 |
高層 ビル |
206 |
こうそう ビル |
206 |
kōsō biru |
|
|
|
|
|
|
207 |
la tour |
207 |
tǎlóu |
207 |
塔楼 |
207 |
塔楼 |
207 |
|
207 |
|
207 |
tower |
207 |
torre |
207 |
torre |
207 |
Turm |
207 |
wieża |
207 |
башня |
207 |
bashnya |
207 |
برج |
207 |
burj |
207 |
मीनार |
207 |
meenaar |
207 |
ਬੁਰਜ |
207 |
buraja |
207 |
টাওয়ার |
207 |
ṭā'ōẏāra |
207 |
タワー |
207 |
タワー |
207 |
タワー |
207 |
tawā |
|
|
|
|
|
|
208 |
un très grand immeuble
d'appartements/appartements ou bureaux |
208 |
yīgè fēicháng gāo de
gōngyù/gōngyù huò bàngōngshì |
208 |
a very tall
block of flats/ apartments or offices |
208 |
一个非常高的公寓/公寓或办公室 |
208 |
|
208 |
|
208 |
a very tall block of flats/ apartments or
offices |
208 |
um bloco muito alto de apartamentos /
apartamentos ou escritórios |
208 |
un bloque de pisos / apartamentos u oficinas
muy alto |
208 |
ein sehr hoher Wohnblock/Wohnungen oder
Büros |
208 |
bardzo wysoki blok mieszkalny/apartamentowy
lub biurowy |
208 |
очень
высокий
многоквартирный
дом /
апартаменты
или офисы |
208 |
ochen' vysokiy mnogokvartirnyy dom /
apartamenty ili ofisy |
208 |
مبنى
طويل جدًا من
الشقق / الشقق
أو المكاتب |
208 |
mabnan tawil jdan min
alshuqaq / alshuqaq 'aw almakatib |
208 |
फ्लैटों/अपार्टमेंटों
या
कार्यालयों
का एक बहुत
लंबा ब्लॉक |
208 |
phlaiton/apaartamenton ya kaaryaalayon ka ek
bahut lamba blok |
208 |
ਫਲੈਟਾਂ/
ਅਪਾਰਟਮੈਂਟਸ
ਜਾਂ ਦਫਤਰਾਂ
ਦਾ ਇੱਕ ਬਹੁਤ
ਉੱਚਾ ਬਲਾਕ |
208 |
phalaiṭāṁ/
apāraṭamaiṇṭasa jāṁ daphatarāṁ
dā ika bahuta ucā balāka |
208 |
ফ্ল্যাট/
অ্যাপার্টমেন্ট
বা অফিসের একটি
খুব লম্বা
ব্লক |
208 |
phlyāṭa/
ayāpārṭamēnṭa bā aphisēra
ēkaṭi khuba lambā blaka |
208 |
フラット/アパートまたはオフィスの非常に高いブロック |
208 |
フラット / アパート または オフィス の 非常 に 高い ブロック |
208 |
フラット / アパート または オフィス の ひじょう に たかい ブロック |
208 |
furatto / apāto mataha ofisu no hijō ni takai burokku |
|
|
|
|
|
|
209 |
Un très grand
appartement/appartement ou bureau |
209 |
yīgè
fēicháng gāo de gōngyù/gōngyù huò bàngōngshì |
209 |
一个非常高的公寓/公寓或办公室 |
209 |
一个非常高的公寓/公寓或办公室 |
209 |
|
209 |
|
209 |
A very tall
apartment/apartment or office |
209 |
Um apartamento /
apartamento ou escritório muito alto |
209 |
Un apartamento /
apartamento u oficina muy alto |
209 |
Eine sehr hohe
Wohnung/Wohnung oder Büro |
209 |
Bardzo wysokie
mieszkanie/apartament lub biuro |
209 |
Очень
высокая
квартира /
квартира
или офис |
209 |
Ochen' vysokaya
kvartira / kvartira ili ofis |
209 |
شقة
/ شقة أو مكتب
طويل جدًا |
209 |
shaqat / shaqat 'aw
maktab tawil jdan |
209 |
एक
बहुत लंबा
अपार्टमेंट/अपार्टमेंट
या कार्यालय |
209 |
ek bahut lamba
apaartament/apaartament ya kaaryaalay |
209 |
ਇੱਕ
ਬਹੁਤ ਉੱਚਾ
ਅਪਾਰਟਮੈਂਟ/ਅਪਾਰਟਮੈਂਟ
ਜਾਂ ਦਫਤਰ |
209 |
ika bahuta ucā
apāraṭamaiṇṭa/apāraṭamaiṇṭa
jāṁ daphatara |
209 |
একটি
খুব লম্বা
অ্যাপার্টমেন্ট/অ্যাপার্টমেন্ট
বা অফিস |
209 |
ēkaṭi
khuba lambā
ayāpārṭamēnṭa/ayāpārṭamēnṭa
bā aphisa |
209 |
非常に背の高いアパート/アパートまたはオフィス |
209 |
非常 に 背 の 高い アパート / アパート または オフィス |
209 |
ひじょう に せ の たかい アパート / アパート または オフィス |
209 |
hijō ni se no takai apāto / apāto mataha ofisu |
|
|
|
|
|
|
210 |
Immeuble de grande
hauteur; immeuble d'appartements; immeuble de bureaux |
210 |
gāocéng jiànzhú;
gōngyù lóu; bàngōng lóu |
210 |
High-story building; apartment building; office
building |
210 |
高层建筑;公寓楼;办公楼 |
210 |
|
210 |
|
210 |
High-story building;
apartment building; office building |
210 |
Prédio alto; prédio
de apartamentos; prédio de escritórios |
210 |
Edificio de pisos
altos; edificio de apartamentos; edificio de oficinas |
210 |
Hochhaus;
Mehrfamilienhaus; Bürogebäude |
210 |
Budynek wysoki,
apartamentowiec, biurowiec |
210 |
Многоэтажный
дом;
многоквартирный
дом; офисное
здание |
210 |
Mnogoetazhnyy dom;
mnogokvartirnyy dom; ofisnoye zdaniye |
210 |
مبنى
شاهق ؛ مبنى
سكني ؛ مبنى
مكاتب |
210 |
mabnan shahiq ;
mabnan sakaniun ; mabnaa makatib |
210 |
उच्च
मंजिला
इमारत;
अपार्टमेंट
की इमारत; कार्यालय
की इमारत |
210 |
uchch manjila
imaarat; apaartament kee imaarat; kaaryaalay kee imaarat |
210 |
ਉੱਚ-ਮੰਜ਼ਲਾ
ਇਮਾਰਤ;
ਅਪਾਰਟਮੈਂਟ
ਬਿਲਡਿੰਗ;
ਦਫਤਰ ਦੀ
ਇਮਾਰਤ |
210 |
uca-mazalā
imārata; apāraṭamaiṇṭa bilaḍiga; daphatara
dī imārata |
210 |
উচ্চতলা
ভবন;
অ্যাপার্টমেন্ট
ভবন; অফিস ভবন |
210 |
uccatalā
bhabana; ayāpārṭamēnṭa bhabana; aphisa
bhabana |
210 |
高層ビル、マンション、オフィスビル |
210 |
高層 ビル 、 マンション 、 オフィス ビル |
210 |
こうそう ビル 、 マンション 、 オフィス ビル |
210 |
kōsō biru , manshon , ofisu biru |
|
|
|
|
|
|
211 |
Immeuble de grande
hauteur; immeuble d'appartements; immeuble de bureaux |
211 |
gāo céng
jiànzhú; gōngyù dàlóu; zònghé dàlóu |
211 |
髙层建筑;公寓大楼;办公大楼 |
211 |
髙层建筑;公寓大楼;综合大楼 |
211 |
|
211 |
|
211 |
High-story building;
apartment building; office building |
211 |
Prédio alto; prédio
de apartamentos; prédio de escritórios |
211 |
Edificio de pisos
altos; edificio de apartamentos; edificio de oficinas |
211 |
Hochhaus;
Mehrfamilienhaus; Bürogebäude |
211 |
Budynek wysoki,
apartamentowiec, biurowiec |
211 |
Многоэтажный
дом;
многоквартирный
дом; офисное
здание |
211 |
Mnogoetazhnyy dom;
mnogokvartirnyy dom; ofisnoye zdaniye |
211 |
مبنى
شاهق ؛ مبنى
سكني ؛ مبنى
مكاتب |
211 |
mabnan shahiq ;
mabnan sakaniun ; mabnaa makatib |
211 |
उच्च
मंजिला
इमारत;
अपार्टमेंट
की इमारत; कार्यालय
की इमारत |
211 |
uchch manjila
imaarat; apaartament kee imaarat; kaaryaalay kee imaarat |
211 |
ਉੱਚ-ਮੰਜ਼ਲਾ
ਇਮਾਰਤ;
ਅਪਾਰਟਮੈਂਟ
ਬਿਲਡਿੰਗ;
ਦਫਤਰ ਦੀ
ਇਮਾਰਤ |
211 |
uca-mazalā
imārata; apāraṭamaiṇṭa bilaḍiga; daphatara
dī imārata |
211 |
উচ্চতলা
ভবন;
অ্যাপার্টমেন্ট
ভবন; অফিস ভবন |
211 |
uccatalā
bhabana; ayāpārṭamēnṭa bhabana; aphisa
bhabana |
211 |
高層ビル、マンション、オフィスビル |
211 |
高層 ビル 、 マンション 、 オフィス ビル |
211 |
こうそう ビル 、 マンション 、 オフィス ビル |
211 |
kōsō biru , manshon , ofisu biru |
|
|
|
|
|
|
212 |
imposant |
212 |
cāntiān |
212 |
towering |
212 |
参天 |
212 |
|
212 |
|
212 |
towering |
212 |
imponente |
212 |
imponente |
212 |
hoch aufragend |
212 |
wysoki |
212 |
возвышающийся |
212 |
vozvyshayushchiysya |
212 |
شاهق |
212 |
shahiq |
212 |
ऊंचा |
212 |
ooncha |
212 |
ਉੱਚਾ |
212 |
ucā |
212 |
উঁচু |
212 |
um̐cu |
212 |
そびえ立つ |
212 |
そびえ立つ |
212 |
そびえたつ |
212 |
sobietatsu |
|
|
|
|
|
|
213 |
imposant |
213 |
cān tiān |
213 |
参天 |
213 |
参天 |
213 |
|
213 |
|
213 |
towering |
213 |
imponente |
213 |
imponente |
213 |
hoch aufragend |
213 |
wysoki |
213 |
возвышающийся |
213 |
vozvyshayushchiysya |
213 |
شاهق |
213 |
shahiq |
213 |
ऊंचा |
213 |
ooncha |
213 |
ਉੱਚਾ |
213 |
ucā |
213 |
উঁচু |
213 |
um̐cu |
213 |
そびえ立つ |
213 |
そびえ立つ |
213 |
そびえたつ |
213 |
sobietatsu |
|
|
|
|
|
|
214 |
extrêmement grand ou haut et donc
impressionnant |
214 |
jí gāo huò jí gāo, yīncǐ
lìng rén yìnxiàng shēnkè |
214 |
extremely tall or high and therefore impressive |
214 |
极高或极高,因此令人印象深刻 |
214 |
|
214 |
|
214 |
extremely tall or high and therefore
impressive |
214 |
extremamente alto ou alto e, portanto,
impressionante |
214 |
extremadamente alto o alto y por lo tanto
impresionante |
214 |
extrem groß oder hoch und daher
beeindruckend |
214 |
ekstremalnie wysoki lub wysoki, a przez to
imponujący |
214 |
очень
высокий или
высокий и,
следовательно,
впечатляющий |
214 |
ochen' vysokiy ili vysokiy i, sledovatel'no,
vpechatlyayushchiy |
214 |
طويل
جدًا أو
مرتفع
للغاية
وبالتالي فهو
مثير
للإعجاب |
214 |
tawil jdan 'aw
murtafie lilghayat wabialtaali fahu muthir lil'iiejab |
214 |
बेहद
लंबा या ऊंचा
और इसलिए
प्रभावशाली |
214 |
behad lamba ya ooncha aur isalie
prabhaavashaalee |
214 |
ਬਹੁਤ
ਉੱਚਾ ਜਾਂ
ਉੱਚਾ ਅਤੇ ਇਸ
ਲਈ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ |
214 |
bahuta ucā jāṁ ucā
atē isa la'ī prabhāvaśālī |
214 |
অত্যন্ত
লম্বা বা
উঁচু এবং তাই
চিত্তাকর্ষক |
214 |
atyanta lambā bā um̐cu
ēbaṁ tā'i cittākarṣaka |
214 |
非常に背が高いか高いので印象的 |
214 |
非常 に 背 が 高い か 高いので 印象 的 |
214 |
ひじょう に せ が たかい か たかいので いんしょう てき |
214 |
hijō ni se ga takai ka takainode inshō teki |
|
|
|
215 |
Très haut ou
extrêmement haut, si impressionnant |
215 |
fēicháng huò
fēicháng, yīncǐ lìng rén yìnxiàng shēnkè |
215 |
极高或极高,因此令人印象深刻 |
215 |
非常或非常,因此令人印象深刻 |
215 |
|
215 |
|
215 |
Very high or
extremely high, so impressive |
215 |
Muito alto ou
extremamente alto, tão impressionante |
215 |
Muy alto o
extremadamente alto, tan impresionante |
215 |
Sehr hoch oder
extrem hoch, so beeindruckend |
215 |
Bardzo wysoki lub
ekstremalnie wysoki, taki imponujący |
215 |
Очень
высокий или
очень
высокий,
такой впечатляющий |
215 |
Ochen' vysokiy ili
ochen' vysokiy, takoy vpechatlyayushchiy |
215 |
مرتفع
جدًا أو
مرتفع
للغاية ،
مثير
للإعجاب جدًا |
215 |
murtafie jdan 'aw
murtafie lilghayat , muthir lil'iiejab jdan |
215 |
बहुत
ऊँचा या बहुत
ऊँचा, इतना
प्रभावशाली |
215 |
bahut ooncha ya
bahut ooncha, itana prabhaavashaalee |
215 |
ਬਹੁਤ
ਉੱਚਾ ਜਾਂ
ਬਹੁਤ ਉੱਚਾ,
ਬਹੁਤ
ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ |
215 |
bahuta ucā
jāṁ bahuta ucā, bahuta prabhāvaśālī |
215 |
খুব
উঁচু বা
অত্যন্ত
উঁচু, তাই
চিত্তাকর্ষক |
215 |
khuba um̐cu
bā atyanta um̐cu, tā'i cittākarṣaka |
215 |
非常に高いまたは非常に高い、とても印象的 |
215 |
非常 に 高い または 非常 に 高い 、 とても 印象 的 |
215 |
ひじょう に たかい または ひじょう に たかい 、 とても いんしょう てき |
215 |
hijō ni takai mataha hijō ni takai , totemo inshō teki |
|
|
|
|
|
|
216 |
Haut |
216 |
gāo |
216 |
Tall |
216 |
高 |
216 |
|
216 |
|
216 |
Tall |
216 |
Alta |
216 |
Alto |
216 |
Groß |
216 |
Wysoka |
216 |
Высокий |
216 |
Vysokiy |
216 |
طويل |
216 |
tawil |
216 |
लंबा |
216 |
lamba |
216 |
ਲੰਬਾ |
216 |
labā |
216 |
লম্বা |
216 |
lambā |
216 |
高い |
216 |
高い |
216 |
たかい |
216 |
takai |
|
|
|
|
|
|
217 |
Haut |
217 |
gāodà de;
gāo gāo de; tǐnglì de |
217 |
高大的;高耸的;屹立的 |
217 |
高大的;高高的;挺立的 |
217 |
|
217 |
|
217 |
Tall |
217 |
Alta |
217 |
Alto |
217 |
Groß |
217 |
Wysoka |
217 |
Высокий |
217 |
Vysokiy |
217 |
طويل |
217 |
tawil |
217 |
लंबा |
217 |
lamba |
217 |
ਲੰਬਾ |
217 |
labā |
217 |
লম্বা |
217 |
lambā |
217 |
高い |
217 |
高い |
217 |
たかい |
217 |
takai |
|
|
|
|
|
|
218 |
serpent |
218 |
shé |
218 |
蛇 |
218 |
蛇 |
218 |
|
218 |
|
218 |
snake |
218 |
cobra |
218 |
serpiente |
218 |
Schlange |
218 |
wąż |
218 |
змея |
218 |
zmeya |
218 |
ثعبان |
218 |
thueban |
218 |
साँप |
218 |
saanp |
218 |
ਸੱਪ |
218 |
sapa |
218 |
সাপ |
218 |
sāpa |
218 |
ヘビ |
218 |
ヘビ |
218 |
ヘビ |
218 |
hebi |
|
|
|
|
|
|
219 |
performances
impressionnantes |
219 |
chūsè de
biǎoxiàn |
219 |
towering performance |
219 |
出色的表现 |
219 |
|
219 |
|
219 |
towering performance |
219 |
desempenho elevado |
219 |
desempeño imponente |
219 |
überragende Leistung |
219 |
wysoka
wydajność |
219 |
высокая
производительность |
219 |
vysokaya
proizvoditel'nost' |
219 |
أداء
فائق |
219 |
'ada' fayiq |
219 |
विशाल
प्रदर्शन |
219 |
vishaal pradarshan |
219 |
ਉੱਚ
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ |
219 |
uca pradaraśana |
219 |
বিশাল
কর্মক্ষমতা |
219 |
biśāla
karmakṣamatā |
219 |
そびえ立つパフォーマンス |
219 |
そびえ立つ パフォーマンス |
219 |
そびえたつ パフォーマンス |
219 |
sobietatsu pafōmansu |
|
|
|
220 |
performance
exceptionnelle |
220 |
chūsè de
biǎoxiàn |
220 |
出色的表现 |
220 |
出色的表现 |
220 |
|
220 |
|
220 |
outstanding
performance |
220 |
desempenho
excepcional |
220 |
rendimiento
excepcional |
220 |
großartige
Vorführung |
220 |
wyjątkowa
wydajność |
220 |
выдающуюся
производительность |
220 |
vydayushchuyusya
proizvoditel'nost' |
220 |
أداء
مذهل |
220 |
'ada' mudhhil |
220 |
शानदार
प्रदर्शन |
220 |
shaanadaar
pradarshan |
220 |
ਸ਼ਾਨਦਾਰ
ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ |
220 |
śānadāra
kāraguzārī |
220 |
অসাধারন
অবদান |
220 |
asādhārana
abadāna |
220 |
卓越したパフォーマンス |
220 |
卓越 した パフォーマンス |
220 |
たくえつ した パフォーマンス |
220 |
takuetsu shita pafōmansu |
|
|
|
|
|
|
221 |
Falaise imposante |
221 |
gāosǒng de
xuányá |
221 |
Towering cliff |
221 |
高耸的悬崖 |
221 |
|
221 |
|
221 |
Towering cliff |
221 |
Penhasco imponente |
221 |
Acantilado imponente |
221 |
Hoch aufragende
Klippe |
221 |
Wysoki klif |
221 |
Высокая
скала |
221 |
Vysokaya skala |
221 |
منحدر
شاهق |
221 |
munhadar shahiq |
221 |
ऊंची
चट्टान |
221 |
oonchee chattaan |
221 |
ਉੱਚੀ
ਚੱਟਾਨ |
221 |
ucī
caṭāna |
221 |
উঁচু
পাহাড় |
221 |
um̐cu
pāhāṛa |
221 |
そびえ立つ崖 |
221 |
そびえ立つ 崖 |
221 |
そびえたつ がけ |
221 |
sobietatsu gake |
|
|
|
|
|
|
222 |
Falaise imposante |
222 |
gāosǒng de
xuányá |
222 |
高耸的悬崖 |
222 |
高耸的悬崖 |
222 |
|
222 |
|
222 |
Towering cliff |
222 |
Penhasco imponente |
222 |
Acantilado imponente |
222 |
Hoch aufragende
Klippe |
222 |
Wysoki klif |
222 |
Высокая
скала |
222 |
Vysokaya skala |
222 |
منحدر
شاهق |
222 |
munhadar shahiq |
222 |
ऊंची
चट्टान |
222 |
oonchee chattaan |
222 |
ਉੱਚੀ
ਚੱਟਾਨ |
222 |
ucī
caṭāna |
222 |
উঁচু
পাহাড় |
222 |
um̐cu
pāhāṛa |
222 |
そびえ立つ崖 |
222 |
そびえ立つ 崖 |
222 |
そびえたつ がけ |
222 |
sobietatsu gake |
|
|
|
|
|
|
223 |
oser |
223 |
gǎn |
223 |
敢 |
223 |
敢 |
223 |
|
223 |
|
223 |
dare |
223 |
ousar |
223 |
atrevimiento |
223 |
Wagen |
223 |
odważyć
się |
223 |
смею |
223 |
smeyu |
223 |
تجرؤ |
223 |
tajruw |
223 |
हिम्मत |
223 |
himmat |
223 |
ਹਿੰਮਤ |
223 |
himata |
223 |
সাহস |
223 |
sāhasa |
223 |
あえて |
223 |
あえて |
223 |
あえて |
223 |
aete |
|
|
|
|
|
|
224 |
de très haute qualité |
224 |
zhìliàng jí gāo |
224 |
of
extremely high quality |
224 |
质量极高 |
224 |
|
224 |
|
224 |
of extremely high quality |
224 |
de altíssima qualidade |
224 |
de altísima calidad |
224 |
von extrem hoher Qualität |
224 |
niezwykle wysokiej jakości |
224 |
исключительно
высокого
качества |
224 |
isklyuchitel'no vysokogo kachestva |
224 |
ذات
جودة عالية
للغاية |
224 |
dhat jawdat ealiat
lilghaya |
224 |
अत्यंत
उच्च
गुणवत्ता का |
224 |
atyant uchch gunavatta ka |
224 |
ਬਹੁਤ
ਉੱਚ ਗੁਣਵੱਤਾ
ਦੇ |
224 |
bahuta uca guṇavatā dē |
224 |
অত্যন্ত
উচ্চ মানের |
224 |
atyanta ucca mānēra |
224 |
非常に高品質の |
224 |
非常 に 高 品質 の |
224 |
ひじょう に こう ひんしつ の |
224 |
hijō ni kō hinshitsu no |
|
|
|
225 |
Très haute qualité |
225 |
zhìliàng jí dà |
225 |
质量极高 |
225 |
质量极大 |
225 |
|
225 |
|
225 |
Very high quality |
225 |
Qualidade muito alta |
225 |
Muy alta calidad |
225 |
Sehr hohe Qualität |
225 |
Bardzo wysoka
jakość |
225 |
Очень
качественный |
225 |
Ochen' kachestvennyy |
225 |
جودة
عالية جدا |
225 |
jawdat ealiat jidana |
225 |
बहुत
ही उच्च
गुणवत्ता |
225 |
bahut hee uchch
gunavatta |
225 |
ਬਹੁਤ
ਉੱਚ ਗੁਣਵੱਤਾ |
225 |
bahuta uca
guṇavatā |
225 |
খুব
উচ্চ মানের |
225 |
khuba ucca
mānēra |
225 |
非常に高品質 |
225 |
非常 に 高品 質 |
225 |
ひじょう に たかしな ただし |
225 |
hijō ni takashina tadashi |
|
|
|
|
|
|
226 |
Exceptionnel |
226 |
jiéchū de |
226 |
Outstanding |
226 |
杰出的 |
226 |
|
226 |
|
226 |
Outstanding |
226 |
Excepcional |
226 |
Sobresaliente |
226 |
Hervorragend |
226 |
Wyróżniający
się |
226 |
Выдающийся |
226 |
Vydayushchiysya |
226 |
أمتياز |
226 |
'amtiaz |
226 |
बकाया |
226 |
bakaaya |
226 |
ਬਕਾਇਆ |
226 |
bakā'i'ā |
226 |
অসামান্য |
226 |
asāmān'ya |
226 |
未解決の |
226 |
未 解決 の |
226 |
み かいけつ の |
226 |
mi kaiketsu no |
|
|
|
227 |
Exceptionnel |
227 |
yōuxiù de;
niánqīng rén de; chūsè de |
227 |
卓越的;杰出的;出色的 |
227 |
优秀的;年轻人的;出色的 |
227 |
|
227 |
|
227 |
Outstanding |
227 |
Excepcional |
227 |
Sobresaliente |
227 |
Hervorragend |
227 |
Wyróżniający
się |
227 |
Выдающийся |
227 |
Vydayushchiysya |
227 |
أمتياز |
227 |
'amtiaz |
227 |
बकाया |
227 |
bakaaya |
227 |
ਬਕਾਇਆ |
227 |
bakā'i'ā |
227 |
অসামান্য |
227 |
asāmān'ya |
227 |
未解決の |
227 |
未 解決 の |
227 |
み かいけつ の |
227 |
mi kaiketsu no |
|
|
|
|
|
|
228 |
une performance
impressionnante |
228 |
chūsè de
biǎoyǎn |
228 |
a towering performance |
228 |
出色的表演 |
228 |
|
228 |
|
228 |
a towering
performance |
228 |
uma performance
elevada |
228 |
una actuación
imponente |
228 |
eine überragende
Leistung |
228 |
wysoki występ |
228 |
выдающееся
представление |
228 |
vydayushcheyesya
predstavleniye |
228 |
أداء
شاهق |
228 |
'ada' shahiq |
228 |
एक
शानदार
प्रदर्शन |
228 |
ek shaanadaar
pradarshan |
228 |
ਇੱਕ
ਸ਼ਾਨਦਾਰ
ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ |
228 |
ika
śānadāra pradaraśana |
228 |
একটি
দুর্দান্ত
পারফরম্যান্স |
228 |
ēkaṭi
durdānta pārapharamyānsa |
228 |
そびえ立つパフォーマンス |
228 |
そびえ立つ パフォーマンス |
228 |
そびえたつ パフォーマンス |
228 |
sobietatsu pafōmansu |
|
|
|
|
|
|
229 |
Performance
exceptionnelle |
229 |
chūsè de
biǎoyǎn |
229 |
出色的表演 |
229 |
出色的表演 |
229 |
|
229 |
|
229 |
Outstanding
performance |
229 |
Desempenho
excepcional |
229 |
Rendimiento
excepcional |
229 |
Großartige
Vorführung |
229 |
Znakomita
wydajność |
229 |
Выдающуюся
производительность |
229 |
Vydayushchuyusya
proizvoditel'nost' |
229 |
أداء
مذهل |
229 |
'ada' mudhhil |
229 |
शानदार
प्रदर्शन |
229 |
shaanadaar
pradarshan |
229 |
ਸ਼ਾਨਦਾਰ
ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ |
229 |
śānadāra
kāraguzārī |
229 |
অসাধারন
অবদান |
229 |
asādhārana
abadāna |
229 |
卓越したパフォーマンス |
229 |
卓越 した パフォーマンス |
229 |
たくえつ した パフォーマンス |
229 |
takuetsu shita pafōmansu |
|
|
|
|
|
|
230 |
Performance
exceptionnelle |
230 |
chūsè de
biǎoyǎn |
230 |
出色的表演 |
230 |
出色的表演 |
230 |
|
230 |
|
230 |
Outstanding
performance |
230 |
Desempenho
excepcional |
230 |
Rendimiento
excepcional |
230 |
Großartige
Vorführung |
230 |
Znakomita
wydajność |
230 |
Выдающуюся
производительность |
230 |
Vydayushchuyusya
proizvoditel'nost' |
230 |
أداء
مذهل |
230 |
'ada' mudhhil |
230 |
शानदार
प्रदर्शन |
230 |
shaanadaar
pradarshan |
230 |
ਸ਼ਾਨਦਾਰ
ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ |
230 |
śānadāra
kāraguzārī |
230 |
অসাধারন
অবদান |
230 |
asādhārana
abadāna |
230 |
卓越したパフォーマンス |
230 |
卓越 した パフォーマンス |
230 |
たくえつ した パフォーマンス |
230 |
takuetsu shita pafōmansu |
|
|
|
|
|
|
231 |
d'émotions |
231 |
qíngxù de |
231 |
of emotions |
231 |
情绪的 |
231 |
|
231 |
|
231 |
of emotions |
231 |
de emoções |
231 |
de emociones |
231 |
von Emotionen |
231 |
emocji |
231 |
эмоций |
231 |
emotsiy |
231 |
من
العواطف |
231 |
min aleawatif |
231 |
भावनाओं
का |
231 |
bhaavanaon ka |
231 |
ਭਾਵਨਾਵਾਂ
ਦਾ |
231 |
bhāvanāvāṁ dā |
231 |
আবেগের |
231 |
ābēgēra |
231 |
感情の |
231 |
感情 の |
231 |
かんじょう の |
231 |
kanjō no |
|
|
|
|
|
|
232 |
émotion |
232 |
qínggǎn |
232 |
情感 |
232 |
情感 |
232 |
|
232 |
|
232 |
emotion |
232 |
emoção |
232 |
emoción |
232 |
Emotion |
232 |
emocja |
232 |
эмоция |
232 |
emotsiya |
232 |
المشاعر |
232 |
almashaeir |
232 |
भावना |
232 |
bhaavana |
232 |
ਭਾਵਨਾ |
232 |
bhāvanā |
232 |
আবেগ |
232 |
ābēga |
232 |
感情 |
232 |
感情 |
232 |
かんじょう |
232 |
kanjō |
|
|
|
|
|
|
233 |
extrêmement fort |
233 |
jí qiáng |
233 |
extremely strong |
233 |
极强 |
233 |
|
233 |
|
233 |
extremely strong |
233 |
extremamente forte |
233 |
demasiado fuerte |
233 |
extrem stark |
233 |
niezwykle silny |
233 |
чрезвычайно
сильный |
233 |
chrezvychayno sil'nyy |
233 |
قوية
للغاية |
233 |
qawiat lilghaya |
233 |
बेहद
मजबूत |
233 |
behad majaboot |
233 |
ਬਹੁਤ
ਮਜ਼ਬੂਤ |
233 |
bahuta mazabūta |
233 |
অত্যন্ত
শক্তিশালী |
233 |
atyanta
śaktiśālī |
233 |
非常に強い |
233 |
非常 に 強い |
233 |
ひじょう に つよい |
233 |
hijō ni tsuyoi |
|
|
|
|
|
|
234 |
Extrêmement fort |
234 |
jí qiáng |
234 |
极强 |
234 |
极强 |
234 |
|
234 |
|
234 |
Extremely strong |
234 |
Extremamente forte |
234 |
Demasiado fuerte |
234 |
Extrem stark |
234 |
Niezwykle silny |
234 |
Чрезвычайно
сильный |
234 |
Chrezvychayno
sil'nyy |
234 |
قوية
للغاية |
234 |
qawiat lilghaya |
234 |
बेहद
मजबूत |
234 |
behad majaboot |
234 |
ਅਤਿਅੰਤ
ਮਜ਼ਬੂਤ |
234 |
ati'ata
mazabūta |
234 |
অত্যন্ত
শক্তিশালী |
234 |
atyanta
śaktiśālī |
234 |
非常に強い |
234 |
非常 に 強い |
234 |
ひじょう に つよい |
234 |
hijō ni tsuyoi |
|
|
|
|
|
|
235 |
Intense |
235 |
jīliè de |
235 |
Intense |
235 |
激烈的 |
235 |
|
235 |
|
235 |
Intense |
235 |
Intenso |
235 |
Intenso |
235 |
Intensiv |
235 |
Intensywny |
235 |
Интенсивный |
235 |
Intensivnyy |
235 |
المكثف |
235 |
almukathaf |
235 |
तीव्र |
235 |
teevr |
235 |
ਤੀਬਰ |
235 |
tībara |
235 |
তীব্র |
235 |
tībra |
235 |
集中 |
235 |
集中 |
235 |
しゅうちゅう |
235 |
shūchū |
|
|
|
236 |
Intense |
236 |
qiángliè de;
jīliè de |
236 |
强烈的;激烈的 |
236 |
强烈的;激烈的 |
236 |
|
236 |
|
236 |
Intense |
236 |
Intenso |
236 |
Intenso |
236 |
Intensiv |
236 |
Intensywny |
236 |
Интенсивный |
236 |
Intensivnyy |
236 |
المكثف |
236 |
almukathaf |
236 |
तीव्र |
236 |
teevr |
236 |
ਤੀਬਰ |
236 |
tībara |
236 |
তীব্র |
236 |
tībra |
236 |
集中 |
236 |
集中 |
236 |
しゅうちゅう |
236 |
shūchū |
|
|
|
|
|
|
237 |
une rage folle |
237 |
gāosǒng de
nùhuǒ |
237 |
a towering rage |
237 |
高耸的怒火 |
237 |
|
237 |
|
237 |
a towering rage |
237 |
uma raiva imensa |
237 |
una rabia imponente |
237 |
eine gewaltige Wut |
237 |
ogromna
wściekłość |
237 |
высокая
ярость |
237 |
vysokaya yarost' |
237 |
غضب
شديد |
237 |
ghadab shadid |
237 |
एक
बड़ा क्रोध |
237 |
ek bada krodh |
237 |
ਇੱਕ
ਭਾਰੀ ਗੁੱਸਾ |
237 |
ika bhārī
gusā |
237 |
একটি
বিশাল রাগ |
237 |
ēkaṭi
biśāla rāga |
237 |
そびえ立つ怒り |
237 |
そびえ立つ 怒り |
237 |
そびえたつ いかり |
237 |
sobietatsu ikari |
|
|
|
|
|
|
238 |
Colère dominante |
238 |
gāosǒng de
nùhuǒ |
238 |
高耸的怒火 |
238 |
高耸的怒火 |
238 |
|
238 |
|
238 |
Towering anger |
238 |
Raiva crescente |
238 |
Ira imponente |
238 |
Hoch aufragende Wut |
238 |
Ogromny gniew |
238 |
Возвышающийся
гнев |
238 |
Vozvyshayushchiysya
gnev |
238 |
غضب
شاهق |
238 |
ghadab shahiq |
238 |
अत्यधिक
क्रोध |
238 |
atyadhik krodh |
238 |
ਭਾਰੀ
ਗੁੱਸਾ |
238 |
bhārī
gusā |
238 |
প্রচণ্ড
রাগ |
238 |
pracaṇḍa
rāga |
238 |
そびえ立つ怒り |
238 |
そびえ立つ 怒り |
238 |
そびえたつ いかり |
238 |
sobietatsu ikari |
|
|
|
|
|
|
239 |
Furieux |
239 |
kuángnù |
239 |
Furious |
239 |
狂怒 |
239 |
|
239 |
|
239 |
Furious |
239 |
Furioso |
239 |
Furioso |
239 |
Wütend |
239 |
Wściekły |
239 |
Яростный |
239 |
Yarostnyy |
239 |
حانق |
239 |
haniq |
239 |
आगबबूला |
239 |
aagababoola |
239 |
ਗੁੱਸੇ
ਵਿੱਚ |
239 |
gusē vica |
239 |
উগ্র |
239 |
ugra |
239 |
激怒 |
239 |
激怒 |
239 |
げきど |
239 |
gekido |
|
|
|
240 |
Furieux |
240 |
bórán dà nù |
240 |
勃然大怒 |
240 |
勃然大怒 |
240 |
|
240 |
|
240 |
Furious |
240 |
Furioso |
240 |
Furioso |
240 |
Wütend |
240 |
Wściekły |
240 |
Яростный |
240 |
Yarostnyy |
240 |
حانق |
240 |
haniq |
240 |
आगबबूला |
240 |
aagababoola |
240 |
ਗੁੱਸੇ
ਵਿੱਚ |
240 |
gusē vica |
240 |
উগ্র |
240 |
ugra |
240 |
激怒 |
240 |
激怒 |
240 |
げきど |
240 |
gekido |
|
|
|
|
|
|
241 |
câble de remorquage |
241 |
tuō xiàn |
241 |
tow-line |
241 |
拖线 |
241 |
|
241 |
|
241 |
tow-line |
241 |
cabo de reboque |
241 |
línea de remolque |
241 |
Schleppleine |
241 |
lina holownicza |
241 |
буксирный
трос |
241 |
buksirnyy tros |
241 |
خط
السحب |
241 |
khatu alsahub |
241 |
टो-लाइन |
241 |
to-lain |
241 |
ਟੋ-ਲਾਈਨ |
241 |
ṭō-lā'īna |
241 |
টো-লাইন |
241 |
ṭō-lā'ina |
241 |
けん引ライン |
241 |
けん引 ライン |
241 |
けにん ライン |
241 |
kenin rain |
|
|
|
|
|
|
242 |
Faites glisser la
ligne |
242 |
tuō xiàn |
242 |
拖线 |
242 |
拖线 |
242 |
|
242 |
|
242 |
Drag line |
242 |
Linha de arrasto |
242 |
Línea de arrastre |
242 |
Linie ziehen |
242 |
Przeciągnij
linię |
242 |
Перетащите
линию |
242 |
Peretashchite liniyu |
242 |
اسحب
الخط |
242 |
aishab alkhata |
242 |
ड्रैग
लाइन |
242 |
draig lain |
242 |
ਲਕੀਰ
ਖਿੱਚੋ |
242 |
lakīra
khicō |
242 |
ড্র্যাগ
লাইন |
242 |
ḍryāga
lā'ina |
242 |
ドラッグライン |
242 |
ドラッグ ライン |
242 |
ドラッグ ライン |
242 |
doraggu rain |
|
|
|
|
|
|
243 |
corde de remorquage |
243 |
tuō shéng |
243 |
tow rope |
243 |
拖绳 |
243 |
|
243 |
|
243 |
tow rope |
243 |
corda de reboque |
243 |
cuerda de remolque |
243 |
Abschleppseil |
243 |
lina holownicza |
243 |
буксирный
трос |
243 |
buksirnyy tros |
243 |
حبل
السحب |
243 |
habl alsuhub |
243 |
रस्सा |
243 |
rassa |
243 |
ਟੋਅ
ਰੱਸੀ |
243 |
ṭō'a
rasī |
243 |
কাতা
দড়ি |
243 |
kātā
daṛi |
243 |
けん引ロープ |
243 |
けん引 ロープ |
243 |
けにん ロープ |
243 |
kenin rōpu |
|
|
|
|
|
|
244 |
Corde de remorquage |
244 |
tuō shéng |
244 |
拖绳 |
244 |
拖绳 |
244 |
|
244 |
|
244 |
Tow rope |
244 |
Corda de reboque |
244 |
Cuerda de remolque |
244 |
Abschleppseil |
244 |
Lina holownicza |
244 |
Буксирный
трос |
244 |
Buksirnyy tros |
244 |
حبل
السحب |
244 |
habl alsuhub |
244 |
रस्सा |
244 |
rassa |
244 |
ਟੋਅ
ਰੱਸੀ |
244 |
ṭō'a
rasī |
244 |
কাতা
দড়ি |
244 |
kātā
daṛi |
244 |
牽引ロープ |
244 |
牽引 ロープ |
244 |
けにん ロープ |
244 |
kenin rōpu |
|
|
|
|
|
|
245 |
Ville |
245 |
zhèn |
245 |
Town |
245 |
镇 |
245 |
|
245 |
|
245 |
Town |
245 |
Cidade |
245 |
Ciudad |
245 |
Stadt |
245 |
Miasto |
245 |
Город |
245 |
Gorod |
245 |
مدينة |
245 |
madina |
245 |
कस्बा |
245 |
kasba |
245 |
ਸ਼ਹਿਰ |
245 |
śahira |
245 |
শহর |
245 |
śahara |
245 |
町 |
245 |
町 |
245 |
まち |
245 |
machi |
|
|
|
|
|
|
246 |
ville |
246 |
zhèn |
246 |
镇 |
246 |
镇 |
246 |
|
246 |
|
246 |
town |
246 |
Cidade |
246 |
ciudad |
246 |
Stadt |
246 |
miasto |
246 |
город |
246 |
gorod |
246 |
مدينة |
246 |
madina |
246 |
नगर |
246 |
nagar |
246 |
ਸ਼ਹਿਰ |
246 |
śahira |
246 |
শহর |
246 |
śahara |
246 |
町 |
246 |
町 |
246 |
まち |
246 |
machi |
|
|
|
|
|
|
247 |
un endroit avec de
nombreuses maisons, magasins/magasins, etc. où les gens vivent et
travaillent. |
247 |
rénmen shēnghuó
hé gōngzuò de yǒu xǔduō fángwū,
shāngdiàn/shāngdiàn děng dì dìfāng. |
247 |
a place with many houses, shops/stores, etc. where
people live and work. |
247 |
人们生活和工作的有许多房屋、商店/商店等的地方。 |
247 |
|
247 |
|
247 |
a place with many
houses, shops/stores, etc. where people live and work. |
247 |
um local com muitas
casas, lojas / lojas, etc. onde as pessoas vivem e trabalham. |
247 |
un lugar con muchas
casas, tiendas / comercios, etc. donde la gente vive y trabaja. |
247 |
ein Ort mit vielen
Häusern, Geschäften/Laden usw., an dem Menschen leben und arbeiten. |
247 |
miejsce z wieloma
domami, sklepami/sklepami itp., w których mieszkają i pracują
ludzie. |
247 |
место
с
множеством
домов,
магазинов /
магазинов и
т. д., где люди
живут и
работают. |
247 |
mesto s mnozhestvom
domov, magazinov / magazinov i t. d., gde lyudi zhivut i rabotayut. |
247 |
مكان
به العديد من
المنازل
والمتاجر /
المتاجر وما
إلى ذلك حيث
يعيش الناس
ويعملون. |
247 |
makan bih aleadid min
almanazil walmatajir / almatajir wama 'iilaa dhalik hayth yaeish alnaas
wayaemaluna. |
247 |
कई
घरों,
दुकानों /
दुकानों आदि
के साथ एक जगह
जहां लोग
रहते हैं और
काम करते
हैं। |
247 |
kaee gharon, dukaanon
/ dukaanon aadi ke saath ek jagah jahaan log rahate hain aur kaam karate
hain. |
247 |
ਬਹੁਤ
ਸਾਰੇ ਘਰਾਂ,
ਦੁਕਾਨਾਂ/ਸਟੋਰਾਂ,
ਆਦਿ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ
ਜਗ੍ਹਾ ਜਿੱਥੇ
ਲੋਕ ਰਹਿੰਦੇ
ਹਨ ਅਤੇ ਕੰਮ
ਕਰਦੇ ਹਨ. |
247 |
bahuta sārē
gharāṁ, dukānāṁ/saṭōrāṁ,
ādi dē nāla ika jag'hā jithē lōka rahidē
hana atē kama karadē hana. |
247 |
এমন
একটি জায়গা
যেখানে অনেক
বাড়ি,
দোকান/দোকান
ইত্যাদি আছে
যেখানে
মানুষ বাস
করে এবং কাজ
করে। |
247 |
ēmana
ēkaṭi jāẏagā yēkhānē anēka
bāṛi, dōkāna/dōkāna ityādi āchē
yēkhānē mānuṣa bāsa karē ēbaṁ
kāja karē. |
247 |
人々が住み、働く多くの家、店/店などがある場所。 |
247 |
人々 が 住み 、 働く 多く の 家 、 店 /店 など が ある 場所 。 |
247 |
ひとびと が すみ 、 はたらく おうく の いえ 、 みせ てん など が ある ばしょ 。 |
247 |
hitobito ga sumi , hataraku ōku no ie , mise ten nado ga aru basho . |
|
|
|
248 |
Il y a beaucoup de
maisons, de magasins/magasins, etc. où les gens vivent et travaillent. |
248 |
Shēnghuó hé
gōngzuò de yǒu xǔduō fángwū,
shāngdiàn/shāngdiàn děng dì dìfāng. |
248 |
人们生活和工作的有许多房屋、商店/商店等的地方。 |
248 |
生活和工作的有许多房屋、商店/商店等的地方。 |
248 |
|
248 |
|
248 |
There are many
houses, shops/shops, etc. where people live and work. |
248 |
Existem muitas
casas, lojas / lojas, etc. onde as pessoas vivem e trabalham. |
248 |
Hay muchas casas,
tiendas / comercios, etc. donde la gente vive y trabaja. |
248 |
Es gibt viele
Häuser, Geschäfte/Geschäfte usw., in denen Menschen leben und arbeiten. |
248 |
Jest wiele domów,
sklepów/sklepów itp., w których ludzie mieszkają i pracują. |
248 |
Есть
много домов,
магазинов /
магазинов и
т. Д., Где люди
живут и
работают. |
248 |
Yest' mnogo domov,
magazinov / magazinov i t. D., Gde lyudi zhivut i rabotayut. |
248 |
هناك
العديد من
المنازل
والمتاجر /
المحلات وغيرها
حيث يعيش
الناس
ويعملون. |
248 |
hunak aleadid min
almanazil walmatajir / almahalaat waghayruha hayth yaeish alnaas wayaemaluna. |
248 |
कई
घर,
दुकानें/दुकानें
आदि हैं जहां
लोग रहते हैं
और काम करते
हैं। |
248 |
kaee ghar,
dukaanen/dukaanen aadi hain jahaan log rahate hain aur kaam karate hain. |
248 |
ਇੱਥੇ
ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਘਰ,
ਦੁਕਾਨਾਂ/ਦੁਕਾਨਾਂ
ਆਦਿ ਹਨ ਜਿੱਥੇ
ਲੋਕ ਰਹਿੰਦੇ
ਹਨ ਅਤੇ ਕੰਮ
ਕਰਦੇ ਹਨ. |
248 |
Ithē bahuta
sārē ghara, dukānāṁ/dukānāṁ
ādi hana jithē lōka rahidē hana atē kama karadē
hana. |
248 |
এখানে
অনেক বাড়ি,
দোকান/দোকান
ইত্যাদি আছে
যেখানে
মানুষ বাস
করে এবং কাজ
করে। |
248 |
Ēkhānē
anēka bāṛi, dōkāna/dōkāna ityādi
āchē yēkhānē mānuṣa bāsa karē
ēbaṁ kāja karē. |
248 |
人々が住み、働く家やお店・お店などがたくさんあります。 |
248 |
人々 が 住み 、 働く 家 や お 店 ・ お 店 など が たくさん あります 。 |
248 |
ひとびと が すみ 、 はたらく いえ や お みせ ・ お みせ など が たくさん あります 。 |
248 |
hitobito ga sumi , hataraku ie ya o mise o mise nado ga takusan arimasu . |
|
|
|
|
|
|
249 |
C'est plus grand qu'un village mais plus
petit qu'une ville |
249 |
Tā bǐ cūnzhuāng dà dàn
bǐ chéngshì xiǎo |
249 |
It is
larger than a village but smaller than a city |
249 |
它比村庄大但比城市小 |
249 |
|
249 |
|
249 |
It is larger than a village but smaller than
a city |
249 |
É maior do que uma vila, mas menor do que
uma cidade |
249 |
Es más grande que un pueblo pero más pequeño
que una ciudad. |
249 |
Es ist größer als ein Dorf, aber kleiner als
eine Stadt |
249 |
Jest większy niż wieś, ale
mniejszy niż miasto |
249 |
Это
больше, чем
деревня, но
меньше города |
249 |
Eto bol'she, chem derevnya, no men'she
goroda |
249 |
إنها
أكبر من قرية
ولكنها أصغر
من مدينة |
249 |
'iinaha 'akbar min
qaryat walakinaha 'asghar min madina |
249 |
यह एक
गांव से बड़ा
है लेकिन एक
शहर से छोटा
है |
249 |
yah ek gaanv se bada hai lekin ek shahar se
chhota hai |
249 |
ਇਹ ਇੱਕ
ਪਿੰਡ ਨਾਲੋਂ
ਵੱਡਾ ਹੈ ਪਰ
ਇੱਕ ਸ਼ਹਿਰ
ਤੋਂ ਛੋਟਾ ਹੈ |
249 |
Iha ika piḍa nālōṁ
vaḍā hai para ika śahira tōṁ chōṭā
hai |
249 |
এটি
একটি
গ্রামের
চেয়ে বড়
কিন্তু একটি
শহরের চেয়ে
ছোট |
249 |
Ēṭi ēkaṭi
grāmēra cēẏē baṛa kintu ēkaṭi
śaharēra cēẏē chōṭa |
249 |
村よりは大きいが都市よりは小さい |
249 |
村 より は 大きいが 都市 より は 小さい |
249 |
むら より わ おうきいが とし より わ ちいさい |
249 |
mura yori wa ōkīga toshi yori wa chīsai |
|
|
|
|
|
|
250 |
C'est plus grand que
le village mais plus petit que la ville |
250 |
tā bǐ
cūnzhuāng dà dàn bǐ chéngshì xiǎo |
250 |
它比村庄大但比城市小 |
250 |
它比村庄大但比城市小 |
250 |
|
250 |
|
250 |
It is bigger than
the village but smaller than the city |
250 |
É maior que a vila,
mas menor que a cidade |
250 |
Es más grande que el
pueblo pero más pequeño que la ciudad. |
250 |
Es ist größer als
das Dorf, aber kleiner als die Stadt |
250 |
Jest większy
niż wieś, ale mniejszy niż miasto |
250 |
Он
больше
деревни, но
меньше
города |
250 |
On bol'she derevni,
no men'she goroda |
250 |
إنها
أكبر من
القرية
ولكنها أصغر
من المدينة |
250 |
'iinaha 'akbar min
alqaryat walakinaha 'asghar min almadina |
250 |
यह
गांव से बड़ा
है लेकिन शहर
से छोटा है |
250 |
yah gaanv se bada
hai lekin shahar se chhota hai |
250 |
ਇਹ
ਪਿੰਡ ਨਾਲੋਂ
ਵੱਡਾ ਹੈ ਪਰ
ਸ਼ਹਿਰ ਨਾਲੋਂ
ਛੋਟਾ ਹੈ |
250 |
iha piḍa
nālōṁ vaḍā hai para śahira
nālōṁ chōṭā hai |
250 |
এটি
গ্রামের
চেয়ে বড়
কিন্তু
শহরের চেয়ে
ছোট |
250 |
ēṭi
grāmēra cēẏē baṛa kintu śaharēra
cēẏē chōṭa |
250 |
村よりは大きいが都市よりは小さい |
250 |
村 より は 大きいが 都市 より は 小さい |
250 |
むら より わ おうきいが とし より わ ちいさい |
250 |
mura yori wa ōkīga toshi yori wa chīsai |
|
|
|
|
|
|
251 |
Ville |
251 |
zhèn |
251 |
Town |
251 |
镇 |
251 |
|
251 |
|
251 |
Town |
251 |
Cidade |
251 |
Ciudad |
251 |
Stadt |
251 |
Miasto |
251 |
Город |
251 |
Gorod |
251 |
مدينة |
251 |
madina |
251 |
कस्बा |
251 |
kasba |
251 |
ਸ਼ਹਿਰ |
251 |
śahira |
251 |
শহর |
251 |
śahara |
251 |
町 |
251 |
町 |
251 |
まち |
251 |
machi |
|
|
|
|
|
|
252 |
Ville |
252 |
zhèn; shì zhèn;
jízhèn |
252 |
镇;市镇;集镇 |
252 |
镇;市镇;集镇 |
252 |
|
252 |
|
252 |
Town |
252 |
Cidade |
252 |
Ciudad |
252 |
Stadt |
252 |
Miasto |
252 |
Город |
252 |
Gorod |
252 |
مدينة |
252 |
madina |
252 |
कस्बा |
252 |
kasba |
252 |
ਸ਼ਹਿਰ |
252 |
śahira |
252 |
শহর |
252 |
śahara |
252 |
町 |
252 |
町 |
252 |
まち |
252 |
machi |
|
|
|
|
|
|
253 |
une ville
universitaire |
253 |
yīgè dàxué chéng |
253 |
a university town |
253 |
一个大学城 |
253 |
|
253 |
|
253 |
a university town |
253 |
uma cidade
universitária |
253 |
una ciudad
universitaria |
253 |
eine
Universitätsstadt |
253 |
miasto uniwersyteckie |
253 |
университетский
город |
253 |
universitetskiy gorod |
253 |
مدينة
جامعية |
253 |
madinat jamieia |
253 |
एक
विश्वविद्यालय
शहर |
253 |
ek vishvavidyaalay
shahar |
253 |
ਇੱਕ
ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ
ਦਾ ਸ਼ਹਿਰ |
253 |
ika
yūnīvarasiṭī dā śahira |
253 |
একটি
বিশ্ববিদ্যালয়
শহর |
253 |
ēkaṭi
biśbabidyālaẏa śahara |
253 |
大学の町 |
253 |
大学 の 町 |
253 |
だいがく の まち |
253 |
daigaku no machi |
|
|
|
254 |
Une ville
universitaire |
254 |
yīgè dàxué
chéng |
254 |
一个大学城 |
254 |
一个大学城 |
254 |
|
254 |
|
254 |
A university town |
254 |
Uma cidade
universitária |
254 |
Una ciudad
universitaria |
254 |
Eine
Universitätsstadt |
254 |
Miasto
uniwersyteckie |
254 |
Университетский
город |
254 |
Universitetskiy
gorod |
254 |
مدينة
جامعية |
254 |
madinat jamieia |
254 |
एक
विश्वविद्यालय
शहर |
254 |
ek vishvavidyaalay
shahar |
254 |
ਇੱਕ
ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ
ਕਸਬਾ |
254 |
ika
yūnīvarasiṭī kasabā |
254 |
একটি
বিশ্ববিদ্যালয়
শহর |
254 |
ēkaṭi
biśbabidyālaẏa śahara |
254 |
大学の町 |
254 |
大学 の 町 |
254 |
だいがく の まち |
254 |
daigaku no machi |
|
|
|
|
|
|
255 |
Résidence
universitaire |
255 |
dàxué sùshè |
255 |
University residence |
255 |
大学宿舍 |
255 |
|
255 |
|
255 |
University residence |
255 |
Residência
universitária |
255 |
Residencia
universitaria |
255 |
Studentenwohnheim |
255 |
Rezydencja
uniwersytecka |
255 |
Университетская
резиденция |
255 |
Universitetskaya
rezidentsiya |
255 |
سكن
جامعي |
255 |
sakan jamieiun |
255 |
विश्वविद्यालय
निवास |
255 |
vishvavidyaalay
nivaas |
255 |
ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ
ਨਿਵਾਸ |
255 |
yūnīvarasiṭī
nivāsa |
255 |
বিশ্ববিদ্যালয়ের
বাসস্থান |
255 |
biśbabidyālaẏēra
bāsasthāna |
255 |
大学の住居 |
255 |
大学 の 住居 |
255 |
だいがく の じゅうきょ |
255 |
daigaku no jūkyo |
|
|
|
256 |
Résidence
universitaire |
256 |
dàxué jū |
256 |
大学居 |
256 |
大学居 |
256 |
|
256 |
|
256 |
University residence |
256 |
Residência
universitária |
256 |
Residencia
universitaria |
256 |
Studentenwohnheim |
256 |
Rezydencja
uniwersytecka |
256 |
Университетская
резиденция |
256 |
Universitetskaya
rezidentsiya |
256 |
سكن
جامعي |
256 |
sakan jamieiun |
256 |
विश्वविद्यालय
निवास |
256 |
vishvavidyaalay
nivaas |
256 |
ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ
ਨਿਵਾਸ |
256 |
yūnīvarasiṭī
nivāsa |
256 |
বিশ্ববিদ্যালয়ের
বাসস্থান |
256 |
biśbabidyālaẏēra
bāsasthāna |
256 |
大学の住居 |
256 |
大学 の 住居 |
256 |
だいがく の じゅうきょ |
256 |
daigaku no jūkyo |
|
|
|
|
|
|
257 |
ville |
257 |
chéng |
257 |
城 |
257 |
城 |
257 |
|
257 |
|
257 |
city |
257 |
cidade |
257 |
ciudad |
257 |
Stadt |
257 |
Miasto |
257 |
город |
257 |
gorod |
257 |
مدينة |
257 |
madina |
257 |
शहर |
257 |
shahar |
257 |
ਸ਼ਹਿਰ |
257 |
śahira |
257 |
শহর |
257 |
śahara |
257 |
市 |
257 |
市 |
257 |
し |
257 |
shi |
|
|
|
|
|
|
258 |
ils vivent dans un quartier difficile de la
ville |
258 |
tāmen zhù zài chéngzhèn de yīgè
cūcāo dì dìfāng |
258 |
they live
in a rough part of town |
258 |
他们住在城镇的一个粗糙的地方 |
258 |
|
258 |
|
258 |
they live in a rough part of town |
258 |
eles vivem em uma parte áspera da cidade |
258 |
ellos viven en una parte dura de la ciudad |
258 |
Sie leben in einem rauen Teil der Stadt |
258 |
mieszkają w trudnej części
miasta |
258 |
они
живут в
суровой
части
города |
258 |
oni zhivut v surovoy chasti goroda |
258 |
كانوا
يعيشون في
جزء تقريبي
من المدينة |
258 |
kanuu yaeishun fi
juz' taqribiin min almadina |
258 |
वे शहर
के
उबड़-खाबड़
हिस्से में
रहते हैं |
258 |
ve shahar ke ubad-khaabad hisse mein rahate
hain |
258 |
ਉਹ
ਸ਼ਹਿਰ ਦੇ
ਕਿਸੇ ਨਾ ਕਿਸੇ
ਹਿੱਸੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੇ
ਹਨ |
258 |
uha śahira dē kisē nā
kisē hisē vica rahidē hana |
258 |
তারা
শহরের একটি
রুক্ষ অংশে
বাস করে |
258 |
tārā śaharēra
ēkaṭi rukṣa anśē bāsa karē |
258 |
彼らは町の大まかな部分に住んでいます |
258 |
彼ら は 町 の 大まかな 部分 に 住んでいます |
258 |
かれら わ まち の おうまかな ぶぶん に すんでいます |
258 |
karera wa machi no ōmakana bubun ni sundeimasu |
|
|
|
259 |
Ils vivent dans un
quartier difficile de la ville |
259 |
tāmen zhù zài
chéngzhèn de yīgè cūcāo dì dìfāng |
259 |
他们住在城镇的一个粗糙的地方 |
259 |
他们住在城镇的一个粗糙的地方 |
259 |
|
259 |
|
259 |
They live in a rough
part of the town |
259 |
Eles vivem em uma
parte difícil da cidade |
259 |
Viven en una parte
dura de la ciudad. |
259 |
Sie leben in einem
rauen Teil der Stadt |
259 |
Mieszkają w
trudnej części miasta |
259 |
Они
живут в
суровой
части
города |
259 |
Oni zhivut v surovoy
chasti goroda |
259 |
كانوا
يعيشون في
جزء تقريبي
من المدينة |
259 |
kanuu yaeishun fi
juz' taqribiin min almadina |
259 |
वे
शहर के
उबड़-खाबड़
हिस्से में
रहते हैं |
259 |
ve shahar ke
ubad-khaabad hisse mein rahate hain |
259 |
ਉਹ
ਸ਼ਹਿਰ ਦੇ
ਕਿਸੇ ਨਾ ਕਿਸੇ
ਹਿੱਸੇ ਵਿੱਚ
ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ |
259 |
uha śahira
dē kisē nā kisē hisē vica rahidē hana |
259 |
তারা
শহরের একটি
রুক্ষ অংশে
বাস করে |
259 |
tārā
śaharēra ēkaṭi rukṣa anśē bāsa
karē |
259 |
彼らは町の大まかな部分に住んでいます |
259 |
彼ら は 町 の 大まかな 部分 に 住んでいます |
259 |
かれら わ まち の おうまかな ぶぶん に すんでいます |
259 |
karera wa machi no ōmakana bubun ni sundeimasu |
|
|
|
|
|
|
260 |
Ils vivent dans une
zone urbaine avec un ordre social chaotique |
260 |
tāmen
shēnghuó zài shèhuì zhìxù hǔnluàn de shì qū |
260 |
They live in an urban area with chaotic social
order |
260 |
他们生活在社会秩序混乱的市区 |
260 |
|
260 |
|
260 |
They live in an urban
area with chaotic social order |
260 |
Eles vivem em uma
área urbana com uma ordem social caótica |
260 |
Viven en una zona
urbana con un orden social caótico |
260 |
Sie leben in einem
urbanen Gebiet mit chaotischer sozialer Ordnung |
260 |
Żyją w
obszarze miejskim o chaotycznym porządku społecznym |
260 |
Они
живут в
городской
зоне с
хаотичным
социальным
порядком. |
260 |
Oni zhivut v
gorodskoy zone s khaotichnym sotsial'nym poryadkom. |
260 |
إنهم
يعيشون في
منطقة حضرية
ذات نظام
اجتماعي
فوضوي |
260 |
'iinahum yaeishun fi
mintaqat hadariat dhat nizam aijtimaeiin fawdawiin |
260 |
वे
अराजक
सामाजिक
व्यवस्था
वाले शहरी
क्षेत्र में
रहते हैं |
260 |
ve araajak saamaajik
vyavastha vaale shaharee kshetr mein rahate hain |
260 |
ਉਹ
ਇੱਕ ਅਸ਼ਾਂਤ
ਸਮਾਜਿਕ
ਵਿਵਸਥਾ ਦੇ
ਨਾਲ ਇੱਕ ਸ਼ਹਿਰੀ
ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ
ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ |
260 |
uha ika
aśānta samājika vivasathā dē nāla ika
śahirī khētara vica rahidē hana |
260 |
তারা
বিশৃঙ্খল
সামাজিক
শৃঙ্খলা
নিয়ে একটি শহুরে
এলাকায় বাস
করে |
260 |
tārā
biśr̥ṅkhala sāmājika śr̥ṅkhalā
niẏē ēkaṭi śahurē
ēlākāẏa bāsa karē |
260 |
彼らは混沌とした社会秩序のある都市部に住んでいます |
260 |
彼ら は 混沌 と した 社会 秩序 の ある 都市部 に 住んでいます |
260 |
かれら わ こんとん と した しゃかい ちつじょ の ある としぶ に すんでいます |
260 |
karera wa konton to shita shakai chitsujo no aru toshibu ni sundeimasu |
|
|
|
261 |
Ils vivent dans une
zone urbaine avec un ordre social chaotique |
261 |
Tāmen
jūzhù zài yīgè shèhuì fēnluàn de chéngshì |
261 |
他们居住在一个社会秩序混乱的城区 |
261 |
他们居住在一个社会纷乱的城市 |
261 |
|
261 |
|
261 |
They live in an
urban area with chaotic social order |
261 |
Eles vivem em uma
área urbana com uma ordem social caótica |
261 |
Viven en una zona
urbana con un orden social caótico |
261 |
Sie leben in einem
urbanen Gebiet mit chaotischer sozialer Ordnung |
261 |
Żyją w
obszarze miejskim o chaotycznym porządku społecznym |
261 |
Они
живут в
городской
зоне с
хаотичным
социальным
порядком. |
261 |
Oni zhivut v
gorodskoy zone s khaotichnym sotsial'nym poryadkom. |
261 |
إنهم
يعيشون في
منطقة حضرية
ذات نظام
اجتماعي
فوضوي |
261 |
'iinahum yaeishun fi
mintaqat hadariat dhat nizam aijtimaeiin fawdawiin |
261 |
वे
अराजक
सामाजिक
व्यवस्था
वाले शहरी
क्षेत्र में
रहते हैं |
261 |
ve araajak saamaajik
vyavastha vaale shaharee kshetr mein rahate hain |
261 |
ਉਹ
ਇੱਕ ਅਸ਼ਾਂਤ
ਸਮਾਜਿਕ
ਵਿਵਸਥਾ ਦੇ
ਨਾਲ ਇੱਕ ਸ਼ਹਿਰੀ
ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ
ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ |
261 |
uha ika
aśānta samājika vivasathā dē nāla ika
śahirī khētara vica rahidē hana |
261 |
তারা
বিশৃঙ্খল
সামাজিক
শৃঙ্খলা
নিয়ে একটি শহুরে
এলাকায় বাস
করে |
261 |
tārā
biśr̥ṅkhala sāmājika śr̥ṅkhalā
niẏē ēkaṭi śahurē
ēlākāẏa bāsa karē |
261 |
彼らは混沌とした社会秩序のある都市部に住んでいます |
261 |
彼ら は 混沌 と した 社会 秩序 の ある 都市部 に 住んでいます |
261 |
かれら わ こんとん と した しゃかい ちつじょ の ある としぶ に すんでいます |
261 |
karera wa konton to shita shakai chitsujo no aru toshibu ni sundeimasu |
|
|
|
|
|
|
262 |
Préparer |
262 |
bèi |
262 |
备 |
262 |
备 |
262 |
|
262 |
|
262 |
Prepare |
262 |
Preparar |
262 |
Preparar |
262 |
Vorbereiten |
262 |
Przygotować |
262 |
Подготовить |
262 |
Podgotovit' |
262 |
يحضر |
262 |
yahdur |
262 |
तैयार
करना |
262 |
taiyaar karana |
262 |
ਤਿਆਰ
ਕਰੋ |
262 |
ti'āra
karō |
262 |
প্রস্তুত
করা |
262 |
prastuta karā |
262 |
準備 |
262 |
準備 |
262 |
じゅんび |
262 |
junbi |
|
|
|
|
|
|
263 |
Pouvez |
263 |
huì |
263 |
会 |
263 |
会 |
263 |
|
263 |
|
263 |
Can |
263 |
lata |
263 |
Poder |
263 |
dürfen |
263 |
Mogą |
263 |
Жестяная
банка |
263 |
Zhestyanaya banka |
263 |
علبة |
263 |
eulba |
263 |
कर
सकना |
263 |
kar sakana |
263 |
ਸਕਦਾ
ਹੈ |
263 |
sakadā hai |
263 |
করতে
পারা |
263 |
karatē
pārā |
263 |
できる |
263 |
できる |
263 |
できる |
263 |
dekiru |
|
|
|
|
|
|
264 |
mélanger |
264 |
hùn |
264 |
混 |
264 |
混 |
264 |
|
264 |
|
264 |
mix |
264 |
misturar |
264 |
mezcla |
264 |
mischen |
264 |
mieszać |
264 |
смешивание |
264 |
smeshivaniye |
264 |
مزج |
264 |
mazj |
264 |
मिक्स |
264 |
miks |
264 |
ਰਲਾਉ |
264 |
ralā'u |
264 |
মিশ্রণ |
264 |
miśraṇa |
264 |
ミックス |
264 |
ミックス |
264 |
ミックス |
264 |
mikkusu |
|
|
|
|
|
|
265 |
cancer |
265 |
ái |
265 |
癌 |
265 |
癌 |
265 |
|
265 |
|
265 |
cancer |
265 |
Câncer |
265 |
cáncer |
265 |
Krebs |
265 |
nowotwór |
265 |
рак |
265 |
rak |
265 |
سرطان |
265 |
saratan |
265 |
कैंसर |
265 |
kainsar |
265 |
ਕੈਂਸਰ |
265 |
kainsara |
265 |
ক্যান্সার |
265 |
kyānsāra |
265 |
癌 |
265 |
癌 |
265 |
がん |
265 |
gan |
|
|
|
|
|
|
266 |
la ville la plus
proche est à dix milles. |
266 |
zuìjìn de chéngzhèn
zài shí yīnglǐ zhī wài. |
266 |
the nearest town is ten miles
away. |
266 |
最近的城镇在十英里之外。 |
266 |
|
266 |
|
266 |
the nearest town is
ten miles away. |
266 |
a cidade mais próxima
fica a dezesseis quilômetros de distância. |
266 |
la ciudad más cercana
está a diez millas de distancia. |
266 |
die nächste Stadt ist
zehn Meilen entfernt. |
266 |
najbliższe
miasto jest oddalone o dziesięć mil. |
266 |
ближайший
город
находится в
десяти
милях отсюда. |
266 |
blizhayshiy gorod
nakhoditsya v desyati milyakh otsyuda. |
266 |
أقرب
مدينة عشرة
أميال. |
266 |
'aqrab madinat
eashrat 'amyal. |
266 |
निकटतम
शहर दस मील
दूर है। |
266 |
nikatatam shahar das
meel door hai. |
266 |
ਨਜ਼ਦੀਕੀ
ਸ਼ਹਿਰ ਦਸ ਮੀਲ
ਦੂਰ ਹੈ. |
266 |
nazadīkī
śahira dasa mīla dūra hai. |
266 |
নিকটতম
শহরটি দশ
মাইল দূরে। |
266 |
nikaṭatama
śaharaṭi daśa mā'ila dūrē. |
266 |
最寄りの町まで16kmです。 |
266 |
最寄り の 町 まで 16 kmです 。 |
266 |
もより の まち まで 16 です 。 |
266 |
moyori no machi made 16 desu . |
|
|
|
267 |
Le bourg le plus
proche est à dix miles |
267 |
Zuìjìn de jízhèn lí
zhè li yǒu shí yīnglǐ yuǎn |
267 |
最近的集镇离这里有十英里远 |
267 |
最近的集镇离这里有十英里远 |
267 |
|
267 |
|
267 |
The nearest market
town is ten miles away |
267 |
A cidade mercantil
mais próxima fica a dezesseis quilômetros de distância |
267 |
La ciudad comercial
más cercana está a diez millas de distancia |
267 |
Die nächste
Marktstadt ist 16 km entfernt |
267 |
Najbliższe
miasteczko targowe jest oddalone o dziesięć mil |
267 |
Ближайший
рыночный
город
находится в
десяти
милях от
отеля. |
267 |
Blizhayshiy
rynochnyy gorod nakhoditsya v desyati milyakh ot otelya. |
267 |
أقرب
مدينة سوق
على بعد عشرة
أميال |
267 |
'aqrab madinat suq
ealaa bued eashrat 'amyal |
267 |
निकटतम
बाजार शहर दस
मील दूर है |
267 |
nikatatam baajaar
shahar das meel door hai |
267 |
ਨਜ਼ਦੀਕੀ
ਬਾਜ਼ਾਰ
ਸ਼ਹਿਰ ਦਸ ਮੀਲ
ਦੂਰ ਹੈ |
267 |
Nazadīkī
bāzāra śahira dasa mīla dūra hai |
267 |
নিকটতম
বাজার শহর দশ
মাইল দূরে |
267 |
Nikaṭatama
bājāra śahara daśa mā'ila dūrē |
267 |
最寄りのマーケットタウンまで16kmです。 |
267 |
最寄り の マーケット タウン まで 16 kmです 。 |
267 |
もより の マーケット タウン まで 16 です 。 |
267 |
moyori no māketto taun made 16 desu . |
|
|
|
|
|
|
268 |
Nous avons passé un
mois dans la ville française du Puy. |
268 |
wǒmen zài fàguó
xiǎo zhèn le Puy dàile yīgè yuè. |
268 |
We spent a month in the French town of le Puy. |
268 |
我们在法国小镇
le Puy 待了一个月。 |
268 |
|
268 |
|
268 |
We spent a month in
the French town of le Puy. |
268 |
Passamos um mês na
cidade francesa de le Puy. |
268 |
Pasamos un mes en la
localidad francesa de le Puy. |
268 |
Wir verbrachten einen
Monat in der französischen Stadt le Puy. |
268 |
Spędziliśmy
miesiąc we francuskim miasteczku le Puy. |
268 |
Мы
провели
месяц во
французском
городке Ле
Пюи. |
268 |
My proveli mesyats vo
frantsuzskom gorodke Le Pyui. |
268 |
لقد
أمضينا
شهرًا في
بلدة لو بوي
الفرنسية. |
268 |
laqad 'amdayna shhran
fi baldat lw buy alfaransia. |
268 |
हमने
फ्रांस के
शहर ले पुय
में एक महीना
बिताया। |
268 |
hamane phraans ke
shahar le puy mein ek maheena bitaaya. |
268 |
ਅਸੀਂ
ਇੱਕ ਮਹੀਨਾ
ਫ੍ਰੈਂਚ ਕਸਬੇ
ਲੇ ਪੂਏ ਵਿੱਚ
ਬਿਤਾਇਆ. |
268 |
Asīṁ ika
mahīnā phrain̄ca kasabē lē pū'ē vica
bitā'i'ā. |
268 |
আমরা
ফরাসি শহর লে
পুয়েতে এক
মাস
কাটিয়েছি। |
268 |
Āmarā
pharāsi śahara lē puẏētē ēka māsa
kāṭiẏēchi. |
268 |
フランスのルピュイの町で1ヶ月過ごしました。 |
268 |
フランス の ルピュイ の 町 で 1 ヶ月 過ごしました 。 |
268 |
フランス の るぴゅい の まち で 1 かげつ すごしました 。 |
268 |
furansu no rupyui no machi de 1 kagetsu sugoshimashita . |
|
|
|
269 |
Nous avons passé un
mois dans la ville française du Puy. |
269 |
Wǒmen zài fàguó
yǎngzhí le Puy dàile xiàlái. |
269 |
我们在法国小镇
le Puy 待了一个月。 |
269 |
我们在法国养殖le
Puy 待了下来。 |
269 |
|
269 |
|
269 |
We spent a month in
the French town of Le Puy. |
269 |
Passamos um mês na
cidade francesa de Le Puy. |
269 |
Pasamos un mes en la
localidad francesa de Le Puy. |
269 |
Wir verbrachten
einen Monat in der französischen Stadt Le Puy. |
269 |
Spędziliśmy
miesiąc we francuskim mieście Le Puy. |
269 |
Мы
провели
месяц во
французском
городке Ле
Пюи. |
269 |
My proveli mesyats
vo frantsuzskom gorodke Le Pyui. |
269 |
لقد
أمضينا
شهرًا في
مدينة Le Puy
الفرنسية. |
269 |
laqad 'amdayna
shhran fi madinat Le Puy alfaransiati. |
269 |
हमने
फ्रांस के
शहर ले पुय
में एक महीना
बिताया। |
269 |
hamane phraans ke
shahar le puy mein ek maheena bitaaya. |
269 |
ਅਸੀਂ
ਇੱਕ ਮਹੀਨਾ
ਫ੍ਰੈਂਚ ਦੇ
ਸ਼ਹਿਰ ਲੇ ਪੂਏ
ਵਿੱਚ ਬਿਤਾਇਆ. |
269 |
Asīṁ ika
mahīnā phrain̄ca dē śahira lē pū'ē
vica bitā'i'ā. |
269 |
আমরা
ফরাসি শহর লে
পুয়েতে এক
মাস
কাটিয়েছি। |
269 |
Āmarā
pharāsi śahara lē puẏētē ēka māsa
kāṭiẏēchi. |
269 |
私たちはフランスの町ルピュイで1か月過ごしました。 |
269 |
私たち は フランス の 町 ルピュイ で 1 か月 過ごしました 。 |
269 |
わたしたち わ フランス の まち るぴゅい で 1 かげつ すごしました 。 |
269 |
watashitachi wa furansu no machi rupyui de 1 kagetsu sugoshimashita . |
|
|
|
|
|
|
270 |
Nous avons passé un
mois dans une ville française appelée Le Puy |
270 |
Wǒmen zài fàguó
xiǎo zhèn Le Puy dàile yīgè yuè |
270 |
We spent a month in a French town called Le Puy |
270 |
我们在法国小镇
Le Puy 待了一个月 |
270 |
|
270 |
|
270 |
We spent a month in a
French town called Le Puy |
270 |
Passamos um mês em
uma cidade francesa chamada Le Puy |
270 |
Pasamos un mes en un
pueblo francés llamado Le Puy |
270 |
Wir verbrachten einen
Monat in einer französischen Stadt namens Le Puy |
270 |
Spędziliśmy
miesiąc we francuskim miasteczku Le Puy |
270 |
Мы
провели
месяц во
французском
городке Ле
Пюи. |
270 |
My proveli mesyats vo
frantsuzskom gorodke Le Pyui. |
270 |
لقد
أمضينا
شهرًا في
بلدة فرنسية
تسمى Le Puy |
270 |
laqad 'amdayna shhran
fi baldat faransiat tusamaa Le Puy |
270 |
हमने
ले पुयू नामक
एक
फ्रांसीसी
शहर में एक महीना
बिताया |
270 |
hamane le puyoo
naamak ek phraanseesee shahar mein ek maheena bitaaya |
270 |
ਅਸੀਂ
ਇੱਕ ਮਹੀਨਾ
ਇੱਕ ਫ੍ਰੈਂਚ
ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ
ਬਿਤਾਇਆ
ਜਿਸਨੂੰ ਲੇ
ਪੁਏ ਕਿਹਾ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
270 |
Asīṁ ika
mahīnā ika phrain̄ca śahira vica bitā'i'ā
jisanū lē pu'ē kihā jāndā hai |
270 |
ফরাসি
শহরে আমরা এক
মাস
কাটিয়েছি
লে পিউ নামে |
270 |
Pharāsi
śaharē āmarā ēka māsa
kāṭiẏēchi lē pi'u nāmē |
270 |
ルピュイというフランスの町で1ヶ月過ごしました |
270 |
ルピュイ という フランス の 町 で 1 ヶ月 過ごしました |
270 |
るぴゅい という フランス の まち で 1 かげつ すごしました |
270 |
rupyui toiu furansu no machi de 1 kagetsu sugoshimashita |
|
|
|
271 |
Nous avons passé un
mois dans une ville française appelée Le Puy |
271 |
wǒmen zài
yīgè jiào lēi pí de fàguó xiǎo zhèn lǐ dàile——yīgè
yuè |
271 |
我们在一个叫勒皮的法国小镇里待了—个月 |
271 |
我们在一个叫勒皮的法国小镇里待了——一个月 |
271 |
|
271 |
|
271 |
We spent a month in a
French town called Le Puy |
271 |
Passamos um mês em
uma cidade francesa chamada Le Puy |
271 |
Pasamos un mes en un
pueblo francés llamado Le Puy |
271 |
Wir verbrachten einen
Monat in einer französischen Stadt namens Le Puy |
271 |
Spędziliśmy
miesiąc we francuskim miasteczku Le Puy |
271 |
Мы
провели
месяц во
французском
городке Ле
Пюи. |
271 |
My proveli mesyats vo
frantsuzskom gorodke Le Pyui. |
271 |
لقد
أمضينا
شهرًا في
بلدة فرنسية
تسمى Le Puy |
271 |
laqad 'amdayna shhran
fi baldat faransiat tusamaa Le Puy |
271 |
हमने
ले पुयू नामक
एक
फ्रांसीसी
शहर में एक महीना
बिताया |
271 |
hamane le puyoo
naamak ek phraanseesee shahar mein ek maheena bitaaya |
271 |
ਅਸੀਂ
ਇੱਕ ਮਹੀਨਾ
ਇੱਕ ਫ੍ਰੈਂਚ
ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ
ਬਿਤਾਇਆ
ਜਿਸਨੂੰ ਲੇ
ਪੁਏ ਕਿਹਾ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
271 |
asīṁ ika
mahīnā ika phrain̄ca śahira vica bitā'i'ā
jisanū lē pu'ē kihā jāndā hai |
271 |
ফরাসি
শহরে আমরা এক
মাস
কাটিয়েছি
লে পিউ নামে |
271 |
pharāsi
śaharē āmarā ēka māsa
kāṭiẏēchi lē pi'u nāmē |
271 |
ルピュイというフランスの町で1ヶ月過ごしました |
271 |
ルピュイ という フランス の 町 で 1 ヶ月 過ごしました |
271 |
るぴゅい という フランス の まち で 1 かげつ すごしました |
271 |
rupyui toiu furansu no machi de 1 kagetsu sugoshimashita |
|
|
|
272 |
voir également |
272 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
272 |
see also |
272 |
也可以看看 |
272 |
|
272 |
|
272 |
see also |
272 |
Veja também |
272 |
ver también |
272 |
siehe auch |
272 |
Zobacz też |
272 |
смотрите
также |
272 |
smotrite takzhe |
272 |
أنظر
أيضا |
272 |
'anzur 'aydan |
272 |
यह
सभी देखें |
272 |
yah sabhee dekhen |
272 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
272 |
iha vī
vēkhō |
272 |
আরো
দেখুন |
272 |
ārō
dēkhuna |
272 |
も参照してください |
272 |
も 参照 してください |
272 |
も さんしょう してください |
272 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
|
|
|
273 |
petite ville |
273 |
xiǎo zhèn |
273 |
small town |
273 |
小镇 |
273 |
|
273 |
|
273 |
small town |
273 |
cidade pequena |
273 |
pequeño pueblo |
273 |
Kleinstadt |
273 |
małe miasto |
273 |
небольшой
городок |
273 |
nebol'shoy gorodok |
273 |
مدينة
صغيرة |
273 |
madinat saghira |
273 |
छोटा
शहर |
273 |
chhota shahar |
273 |
ਛੋਟੇ
ਜਿਹੇ ਸ਼ਹਿਰ |
273 |
chōṭē
jihē śahira |
273 |
ছোট
শহর |
273 |
chōṭa
śahara |
273 |
小さな町 |
273 |
小さな 町 |
273 |
ちいさな まち |
273 |
chīsana machi |
|
|
|
274 |
Vous trouverez d'autres composés se
terminant par ville à leur place dans l'alphabet. |
274 |
nín huì zài zìmǔ biǎo zhōng
de wèizhì zhǎodào yǐ chéngzhèn jiéwěi de qítā huàhéwù. |
274 |
You will find other compounds ending in town at their place in the
alphabet. |
274 |
您会在字母表中的位置找到以城镇结尾的其他化合物。 |
274 |
|
274 |
|
274 |
You will find other compounds ending in town
at their place in the alphabet. |
274 |
Você encontrará outros compostos que
terminam na cidade em seus respectivos lugares no alfabeto. |
274 |
Encontrará otros compuestos que terminan en
ciudad en su lugar en el alfabeto. |
274 |
Andere Verbindungen, die auf Stadt enden,
finden Sie an ihrer Stelle im Alphabet. |
274 |
Na ich miejscu w alfabecie znajdziesz inne
związki kończące się na miasto. |
274 |
Вы
найдете
другие
соединения,
оканчивающиеся
на город, на
их месте в
алфавите. |
274 |
Vy naydete drugiye soyedineniya,
okanchivayushchiyesya na gorod, na ikh meste v alfavite. |
274 |
ستجد
مركبات أخرى
تنتهي في
المدينة في
مكانها في
الأبجدية. |
274 |
satajid markabat
'ukhraa tantahi fi almadinat fi makaniha fi al'abjadiati. |
274 |
आपको
शहर में
समाप्त होने
वाले अन्य यौगिक
वर्णमाला
में उनके
स्थान पर
मिलेंगे। |
274 |
aapako shahar mein samaapt hone vaale any
yaugik varnamaala mein unake sthaan par milenge. |
274 |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਵਰਣਮਾਲਾ
ਵਿੱਚ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੇ ਸਥਾਨ ਤੇ
ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ
ਖਤਮ ਹੋਣ ਵਾਲੇ
ਹੋਰ ਮਿਸ਼ਰਣ
ਮਿਲਣਗੇ. |
274 |
tuhānū varaṇamālā
vica unhāṁ dē sathāna tē śahira vica khatama
hōṇa vālē hōra miśaraṇa
milaṇagē. |
274 |
আপনি
বর্ণমালায়
তাদের
জায়গায়
শহরে শেষ
হওয়া
অন্যান্য
যৌগগুলি
দেখতে
পাবেন। |
274 |
āpani barṇamālāẏa
tādēra jāẏagāẏa śaharē
śēṣa ha'ōẏā an'yān'ya yaugaguli
dēkhatē pābēna. |
274 |
あなたはアルファベットのそれらの場所で町で終わる他の化合物を見つけるでしょう。 |
274 |
あなた は アルファベット の それら の 場所 で 町 で 終わる 他 の 化合物 を 見つけるでしょう 。 |
274 |
あなた わ アルファベット の それら の ばしょ で まち で おわる ほか の かごうぶつ お みつけるでしょう 。 |
274 |
anata wa arufabetto no sorera no basho de machi de owaru hoka no kagōbutsu o mitsukerudeshō . |
|
|
|
|
|
|
275 |
Les mots composés se
terminant par ville peuvent être trouvés dans les positions appropriées de
chaque lettre. |
275 |
Shí tā yǐ
xiǎo zhèn jiéwěi de fùhécí kě zài gè chá shūxìn
zhōng de shìdàng wèizhì dào |
275 |
食他以 town
结尾的复合
词可在各字母中的适当位置查到 |
275 |
食他以小镇结尾的复合词可在各查书信中的适当位置到 |
275 |
|
275 |
|
275 |
The compound words
ending with town can be found in the appropriate positions of each letter. |
275 |
As palavras
compostas que terminam com cidade podem ser encontradas nas posições
apropriadas de cada letra. |
275 |
Las palabras
compuestas que terminan con town se pueden encontrar en las posiciones
apropiadas de cada letra. |
275 |
Die
zusammengesetzten Wörter, die mit Stadt enden, finden Sie an den
entsprechenden Stellen jedes Buchstabens. |
275 |
Złożone
słowa kończące się na miasto można znaleźć
w odpowiednich pozycjach każdej litery. |
275 |
Сложные
слова,
оканчивающиеся
на город, можно
найти в
соответствующих
позициях
каждой
буквы. |
275 |
Slozhnyye slova,
okanchivayushchiyesya na gorod, mozhno nayti v sootvetstvuyushchikh
pozitsiyakh kazhdoy bukvy. |
275 |
يمكن
العثور على
الكلمات
المركبة
التي تنتهي
بالبلدة في
المواضع
المناسبة
لكل حرف. |
275 |
yumkin aleuthur
ealaa alkalimat almurakabat alati tantahi bialbaldat fi almawadie almunasibat
likuli harafa. |
275 |
शहर
के साथ
समाप्त होने
वाले यौगिक
शब्द प्रत्येक
अक्षर की
उपयुक्त
स्थिति में
पाए जा सकते
हैं। |
275 |
shahar ke saath
samaapt hone vaale yaugik shabd pratyek akshar kee upayukt sthiti mein pae ja
sakate hain. |
275 |
ਸ਼ਹਿਰ
ਦੇ ਨਾਲ ਖਤਮ
ਹੋਣ ਵਾਲੇ
ਮਿਸ਼ਰਿਤ
ਸ਼ਬਦ ਹਰੇਕ ਅੱਖਰ
ਦੇ positionsੁਕਵੇਂ
ਸਥਾਨਾਂ ਵਿੱਚ
ਪਾਏ ਜਾ ਸਕਦੇ
ਹਨ. |
275 |
Śahira dē
nāla khatama hōṇa vālē miśarita śabada
harēka akhara dē positionsukavēṁ
sathānāṁ vica pā'ē jā sakadē hana. |
275 |
শহরের
সাথে শেষ
হওয়া যৌগিক
শব্দগুলি
প্রতিটি
অক্ষরের
উপযুক্ত
অবস্থানে
পাওয়া
যাবে। |
275 |
Śaharēra
sāthē śēṣa ha'ōẏā yaugika
śabdaguli pratiṭi akṣarēra upayukta abasthānē
pā'ōẏā yābē. |
275 |
町で終わる複合語は、各文字の適切な位置にあります。 |
275 |
町 で 終わる 複合語 は 、 各 文字 の 適切な 位置 に あります 。 |
275 |
まち で おわる ふくごうご わ 、 かく もじ の てきせつな いち に あります 。 |
275 |
machi de owaru fukugōgo wa , kaku moji no tekisetsuna ichi ni arimasu . |
|
|
|
|
|
|
276 |
la ville |
276 |
xiǎo zhèn |
276 |
the town |
276 |
小镇 |
276 |
|
276 |
|
276 |
the town |
276 |
a cidade |
276 |
la ciudad |
276 |
die Stadt |
276 |
miasto |
276 |
город |
276 |
gorod |
276 |
المدينة |
276 |
almadina |
276 |
शहर |
276 |
shahar |
276 |
ਸ਼ਹਿਰ |
276 |
Śahira |
276 |
শহর |
276 |
Śahara |
276 |
町 |
276 |
町 |
276 |
まち |
276 |
machi |
|
|
|
|
|
|
277 |
Petite ville |
277 |
tèchǎn |
277 |
小镇 |
277 |
特产 |
277 |
|
277 |
|
277 |
Small town |
277 |
Cidade pequena |
277 |
Pequeño pueblo |
277 |
Kleinstadt |
277 |
Małe miasto |
277 |
Небольшой
городок |
277 |
Nebol'shoy gorodok |
277 |
مدينة
صغيرة |
277 |
madinat saghira |
277 |
छोटा
शहर |
277 |
chhota shahar |
277 |
ਛੋਟੇ
ਜਿਹੇ ਸ਼ਹਿਰ |
277 |
chōṭē
jihē śahira |
277 |
ছোট
শহর |
277 |
chōṭa
śahara |
277 |
小さな町 |
277 |
小さな 町 |
277 |
ちいさな まち |
277 |
chīsana machi |
|
|
|
|
|
|
278 |
les gens qui vivent dans une ville
particulière |
278 |
zhù zài tèdìng chéngzhèn de rén |
278 |
the people
who live in a particular town |
278 |
住在特定城镇的人 |
278 |
|
278 |
|
278 |
the people who live in a particular town |
278 |
as pessoas que vivem em uma determinada
cidade |
278 |
las personas que viven en una ciudad en
particular |
278 |
die Menschen, die in einer bestimmten Stadt
leben |
278 |
ludzie mieszkający w określonym
mieście |
278 |
люди,
которые
живут в
определенном
городе |
278 |
lyudi, kotoryye zhivut v opredelennom gorode |
278 |
الناس
الذين
يعيشون في
بلدة معينة |
278 |
alnaas aladhin
yaeishun fi baldat mueayana |
278 |
जो लोग
एक विशेष शहर
में रहते हैं |
278 |
jo log ek vishesh shahar mein rahate hain |
278 |
ਉਹ ਲੋਕ
ਜੋ ਕਿਸੇ ਖਾਸ
ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ
ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ |
278 |
uha lōka jō kisē khāsa
śahira vica rahidē hana |
278 |
যারা
একটি
নির্দিষ্ট
শহরে বাস করে |
278 |
yārā ēkaṭi
nirdiṣṭa śaharē bāsa karē |
278 |
特定の町に住む人々 |
278 |
特定 の 町 に 住む 人々 |
278 |
とくてい の まち に すむ ひとびと |
278 |
tokutei no machi ni sumu hitobito |
|
|
|
|
|
|
279 |
Les personnes qui
vivent dans une ville spécifique |
279 |
zhù zài tèdìng
chéngzhèn de rén |
279 |
住在特定城镇的人 |
279 |
住在特定城镇的人 |
279 |
|
279 |
|
279 |
People who live in a
specific town |
279 |
Pessoas que moram em
uma cidade específica |
279 |
Personas que viven
en una ciudad específica |
279 |
Menschen, die in
einer bestimmten Stadt leben |
279 |
Osoby
mieszkające w określonym mieście |
279 |
Люди,
живущие в
определенном
городе |
279 |
Lyudi, zhivushchiye
v opredelennom gorode |
279 |
الناس
الذين
يعيشون في
بلدة معينة |
279 |
alnaas aladhin
yaeishun fi baldat mueayana |
279 |
एक
विशिष्ट शहर
में रहने
वाले लोग |
279 |
ek vishisht shahar
mein rahane vaale log |
279 |
ਉਹ
ਲੋਕ ਜੋ ਕਿਸੇ
ਖਾਸ ਸ਼ਹਿਰ
ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੇ
ਹਨ |
279 |
uha lōka
jō kisē khāsa śahira vica rahidē hana |
279 |
নির্দিষ্ট
শহরে
বসবাসকারী
মানুষ |
279 |
nirdiṣṭa
śaharē basabāsakārī mānuṣa |
279 |
特定の町に住む人々 |
279 |
特定 の 町 に 住む 人々 |
279 |
とくてい の まち に すむ ひとびと |
279 |
tokutei no machi ni sumu hitobito |
|
|
|
|
|
|
280 |
Résident (d'une
certaine ville), citoyen |
280 |
jūmín (mǒu
zhèn de), shìmín |
280 |
Resident (of a certain town), citizen |
280 |
居民(某镇的)、市民 |
280 |
|
280 |
|
280 |
Resident (of a
certain town), citizen |
280 |
Residente (de uma
certa cidade), cidadão |
280 |
Residente (de una
determinada ciudad), ciudadano |
280 |
Einwohner (einer
bestimmten Stadt), Bürger |
280 |
Mieszkaniec (pewnego
miasta), obywatel |
280 |
Житель
(определенного
города),
гражданин |
280 |
Zhitel'
(opredelennogo goroda), grazhdanin |
280 |
مقيم
(في بلدة
معينة) ،
مواطن |
280 |
muqim (fi baldat
mueayanatun) , muatin |
280 |
निवासी
(एक निश्चित
शहर का),
नागरिक |
280 |
nivaasee (ek nishchit
shahar ka), naagarik |
280 |
ਨਿਵਾਸੀ
(ਕਿਸੇ ਖਾਸ
ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ),
ਨਾਗਰਿਕ |
280 |
nivāsī
(kisē khāsa śahira dā), nāgarika |
280 |
বাসিন্দা
(একটি
নির্দিষ্ট
শহরের),
নাগরিক |
280 |
bāsindā
(ēkaṭi nirdiṣṭa śaharēra), nāgarika |
280 |
(ある町の)居住者、市民 |
280 |
( ある 町 の ) 居住者 、 市民 |
280 |
( ある まち の ) きょじゅうしゃ 、 しみん |
280 |
( aru machi no ) kyojūsha , shimin |
|
|
|
|
|
|
281 |
Résident (d'une
certaine ville), citoyen |
281 |
(mǒu yī
shì zhèn de) jūmín, shìmín |
281 |
(某一市镇的)居民,市民 |
281 |
(某一市镇的)居民,市民 |
281 |
|
281 |
|
281 |
Resident (of a
certain town), citizen |
281 |
Residente (de uma
certa cidade), cidadão |
281 |
Residente (de una
determinada ciudad), ciudadano |
281 |
Einwohner (einer
bestimmten Stadt), Bürger |
281 |
Mieszkaniec (pewnego
miasta), obywatel |
281 |
Житель
(определенного
города),
гражданин |
281 |
Zhitel'
(opredelennogo goroda), grazhdanin |
281 |
مقيم
(في بلدة
معينة) ،
مواطن |
281 |
muqim (fi baldat
mueayanatun) , muatin |
281 |
निवासी
(एक निश्चित
शहर का),
नागरिक |
281 |
nivaasee (ek
nishchit shahar ka), naagarik |
281 |
ਨਿਵਾਸੀ
(ਕਿਸੇ ਖਾਸ
ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ),
ਨਾਗਰਿਕ |
281 |
nivāsī
(kisē khāsa śahira dā), nāgarika |
281 |
বাসিন্দা
(একটি
নির্দিষ্ট
শহরের),
নাগরিক |
281 |
bāsindā
(ēkaṭi nirdiṣṭa śaharēra), nāgarika |
281 |
(ある町の)居住者、市民 |
281 |
( ある 町 の ) 居住者 、 市民 |
281 |
( ある まち の ) きょじゅうしゃ 、 しみん |
281 |
( aru machi no ) kyojūsha , shimin |
|
|
|
|
|
|
282 |
toute la ville en
parle. |
282 |
zhěnggè
chéngzhèn dōu zài tánlùn tā. |
282 |
the whole town is talking about it. |
282 |
整个城镇都在谈论它。 |
282 |
|
282 |
|
282 |
the whole town is
talking about it. |
282 |
toda a cidade está
falando sobre isso. |
282 |
todo el pueblo está
hablando de eso. |
282 |
die ganze Stadt redet
davon. |
282 |
całe miasto o
tym mówi. |
282 |
весь
город
говорит об
этом. |
282 |
ves' gorod govorit ob
etom. |
282 |
البلدة
كلها تتحدث
عن ذلك. |
282 |
albaldat kuluha
tatahadath ean dhalika. |
282 |
पूरा
शहर इसके
बारे में बात
कर रहा है। |
282 |
poora shahar isake
baare mein baat kar raha hai. |
282 |
ਸਾਰਾ
ਸ਼ਹਿਰ ਇਸ
ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰ
ਰਿਹਾ ਹੈ. |
282 |
sārā
śahira isa bārē gala kara rihā hai. |
282 |
পুরো
শহর এটা
নিয়ে কথা
বলছে। |
282 |
purō śahara
ēṭā niẏē kathā balachē. |
282 |
町全体がそれについて話している。 |
282 |
町 全体 が それ について 話している 。 |
282 |
まち ぜんたい が それ について はなしている 。 |
282 |
machi zentai ga sore nitsuite hanashiteiru . |
|
|
|
|
|
|
283 |
Toute la ville en
parle |
283 |
Zhěnggè
xiǎo zhèn dōu zài tā shēnbiān |
283 |
整个城镇都在谈论它 |
283 |
整个小镇都在她身边 |
283 |
|
283 |
|
283 |
The whole town is
talking about it |
283 |
A cidade inteira
está falando sobre isso |
283 |
Todo el pueblo está
hablando de eso |
283 |
Die ganze Stadt
redet davon |
283 |
Całe miasto o
tym mówi |
283 |
Весь
город
говорит об
этом |
283 |
Ves' gorod govorit
ob etom |
283 |
البلدة
كلها تتحدث
عن ذلك |
283 |
albaldat kuluha
tatahadath ean dhalik |
283 |
पूरा
शहर इसकी
चर्चा कर रहा
है |
283 |
poora shahar isakee
charcha kar raha hai |
283 |
ਸਾਰਾ
ਸ਼ਹਿਰ ਇਸ
ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰ
ਰਿਹਾ ਹੈ |
283 |
Sārā
śahira isa bārē gala kara rihā hai |
283 |
পুরো
শহর এ নিয়ে
কথা বলছে |
283 |
Purō
śahara ē niẏē kathā balachē |
283 |
町全体がそれについて話している |
283 |
町 全体 が それ について 話している |
283 |
まち ぜんたい が それ について はなしている |
283 |
machi zentai ga sore nitsuite hanashiteiru |
|
|
|
|
|
|
284 |
Toute la ville en
discute. |
284 |
quán zhèn dōu
zài tǎolùn zhège. |
284 |
The whole town is discussing this。 |
284 |
全镇都在讨论这个。 |
284 |
|
284 |
|
284 |
The whole town is
discussing this. |
284 |
A cidade inteira está
discutindo isso. |
284 |
Todo el pueblo está
discutiendo esto. |
284 |
Darüber diskutiert
die ganze Stadt. |
284 |
Całe miasto o
tym dyskutuje. |
284 |
Весь
город
обсуждает
это. |
284 |
Ves' gorod
obsuzhdayet eto. |
284 |
البلدة
كلها تناقش
هذا. |
284 |
albaldat kuluha
tunaqish hadha. |
284 |
इस
पर पूरा शहर
चर्चा कर रहा
है। |
284 |
is par poora shahar
charcha kar raha hai. |
284 |
ਸਾਰਾ
ਸ਼ਹਿਰ ਇਸ
ਬਾਰੇ ਚਰਚਾ ਕਰ
ਰਿਹਾ ਹੈ. |
284 |
sārā
śahira isa bārē caracā kara rihā hai. |
284 |
পুরো
শহর এই নিয়ে
আলোচনা
করছে। |
284 |
purō śahara
ē'i niẏē ālōcanā karachē. |
284 |
町全体がこれについて話し合っています。 |
284 |
町 全体 が これ について 話し合っています 。 |
284 |
まち ぜんたい が これ について はなしあっています 。 |
284 |
machi zentai ga kore nitsuite hanashiatteimasu . |
|
|
|
285 |
Toute la ville en
discute |
285 |
Quán zhèn de rén
dōu zài yì zhè jiàn shì |
285 |
全镇的人都在议这件事 |
285 |
全镇的人都在议这件事 |
285 |
|
285 |
|
285 |
The whole town is
discussing this |
285 |
A cidade inteira
está discutindo isso |
285 |
Todo el pueblo está
discutiendo esto |
285 |
Die ganze Stadt
diskutiert darüber |
285 |
Całe miasto o
tym dyskutuje |
285 |
Весь
город
обсуждает
это |
285 |
Ves' gorod
obsuzhdayet eto |
285 |
البلدة
كلها تناقش
هذا |
285 |
albaldat kuluha
tunaqish hadha |
285 |
इस
पर पूरा शहर
चर्चा कर रहा
है |
285 |
is par poora shahar
charcha kar raha hai |
285 |
ਸਾਰਾ
ਸ਼ਹਿਰ ਇਸ
ਬਾਰੇ ਚਰਚਾ ਕਰ
ਰਿਹਾ ਹੈ |
285 |
Sārā
śahira isa bārē caracā kara rihā hai |
285 |
পুরো
শহর এই নিয়ে
আলোচনা করছে |
285 |
Purō
śahara ē'i niẏē ālōcanā karachē |
285 |
町全体がこれについて話し合っています |
285 |
町 全体 が これ について 話し合っています |
285 |
まち ぜんたい が これ について はなしあっています |
285 |
machi zentai ga kore nitsuite hanashiatteimasu |
|
|
|
|
|
|
286 |
la zone d'une ville
où se trouvent la plupart des commerces/magasins et entreprises. |
286 |
dà duōshù
shāngdiàn/shāngdiàn hé qǐyè suǒzài de chéngzhèn
qūyù. |
286 |
the area of a town where most of the shops/stores
and businesses are. |
286 |
大多数商店/商店和企业所在的城镇区域。 |
286 |
|
286 |
|
286 |
the area of
a town where most of the shops/stores and businesses are. |
286 |
a área de uma cidade
onde a maioria das lojas / lojas e negócios estão. |
286 |
el área de una ciudad
donde se encuentran la mayoría de las tiendas / comercios y negocios. |
286 |
das Gebiet einer
Stadt, in dem sich die meisten Geschäfte/Geschäfte und Unternehmen befinden. |
286 |
obszar miasta, w
którym znajduje się większość sklepów/sklepów i firm. |
286 |
район
города, где
находится
большинство
магазинов и
предприятий. |
286 |
rayon goroda, gde
nakhoditsya bol'shinstvo magazinov i predpriyatiy. |
286 |
منطقة
المدينة
التي توجد
بها معظم
المتاجر / المتاجر
والشركات. |
286 |
mintaqat almadinat
alati tujad biha muezam almatajir / almatajir walsharikati. |
286 |
किसी
नगर का वह
क्षेत्र
जहाँ
अधिकांश
दुकानें/दुकानें
तथा व्यवसाय
हैं। |
286 |
kisee nagar ka vah
kshetr jahaan adhikaansh dukaanen/dukaanen tatha vyavasaay hain. |
286 |
ਇੱਕ
ਕਸਬੇ ਦਾ ਖੇਤਰ
ਜਿੱਥੇ
ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ
ਦੁਕਾਨਾਂ/ਸਟੋਰ
ਅਤੇ ਕਾਰੋਬਾਰ
ਹਨ. |
286 |
ika kasabē
dā khētara jithē zi'ādātara
dukānāṁ/saṭōra atē kārōbāra
hana. |
286 |
একটি
শহরের এলাকা
যেখানে
অধিকাংশ
দোকান/দোকান
এবং ব্যবসা
প্রতিষ্ঠান। |
286 |
ēkaṭi
śaharēra ēlākā yēkhānē
adhikānśa dōkāna/dōkāna ēbaṁ
byabasā pratiṣṭhāna. |
286 |
ほとんどのショップ/ストアやビジネスがある町のエリア。 |
286 |
ほとんど の ショップ / ストア や ビジネス が ある 町 の エリア 。 |
286 |
ほとんど の ショップ / ストア や ビジネス が ある まち の エリア 。 |
286 |
hotondo no shoppu / sutoa ya bijinesu ga aru machi no eria . |
|
|
|
|
|
|
287 |
Zone de la ville où
se trouvent la plupart des magasins/boutiques et entreprises |
287 |
Xīnwén
shāngdiàn/shāngdiàn hé qǐyè suǒzài de chéngzhèn qūyù |
287 |
大多数商店/商店和企业所在的城镇区域 |
287 |
新闻商店/商店和企业所在的城镇区域 |
287 |
|
287 |
|
287 |
Town area where most
shops/shops and businesses are located |
287 |
Área da cidade onde
a maioria das lojas / lojas e negócios estão localizados |
287 |
Área de la ciudad
donde se encuentran la mayoría de las tiendas / comercios y negocios |
287 |
Stadtgebiet, in dem
sich die meisten Geschäfte/Geschäfte und Unternehmen befinden |
287 |
Obszar miasta, w
którym znajduje się większość sklepów/sklepów i firm |
287 |
Район
города, где
расположено
большинство
магазинов и
предприятий. |
287 |
Rayon goroda, gde
raspolozheno bol'shinstvo magazinov i predpriyatiy. |
287 |
منطقة
المدينة حيث
توجد معظم
المتاجر /
المحلات
التجارية
والشركات |
287 |
mintaqat almadinat
hayth tujad muezam almatajir / almahalaat altijariat walsharikat |
287 |
नगर
क्षेत्र
जहां
अधिकांश
दुकानें/दुकानें
और व्यवसाय
स्थित हैं |
287 |
nagar kshetr jahaan
adhikaansh dukaanen/dukaanen aur vyavasaay sthit hain |
287 |
ਕਸਬਾ
ਖੇਤਰ ਜਿੱਥੇ
ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ
ਦੁਕਾਨਾਂ/ਦੁਕਾਨਾਂ
ਅਤੇ ਕਾਰੋਬਾਰ
ਸਥਿਤ ਹਨ |
287 |
Kasabā
khētara jithē zi'ādātara
dukānāṁ/dukānāṁ atē
kārōbāra sathita hana |
287 |
টাউন
এলাকা
যেখানে
অধিকাংশ
দোকান/দোকান
এবং ব্যবসা
প্রতিষ্ঠান
অবস্থিত |
287 |
Ṭā'una
ēlākā yēkhānē adhikānśa
dōkāna/dōkāna ēbaṁ byabasā
pratiṣṭhāna abasthita |
287 |
ほとんどのショップ/ショップやビジネスが位置する市街地 |
287 |
ほとんど の ショップ / ショップ や ビジネス が 位置 する 市街地 |
287 |
ほとんど の ショップ / ショップ や ビジネス が いち する しがいち |
287 |
hotondo no shoppu / shoppu ya bijinesu ga ichi suru shigaichi |
|
|
|
|
|
|
288 |
Quartier des affaires |
288 |
shāng quān |
288 |
Business district |
288 |
商圈 |
288 |
|
288 |
|
288 |
Business district |
288 |
Distrito comercial |
288 |
Distrito de negocios |
288 |
Geschäftsviertel |
288 |
Dzielnica biznesowa |
288 |
Деловой
район |
288 |
Delovoy rayon |
288 |
المنطقة
التجارية |
288 |
almintiqat altijaria |
288 |
व्यवसाय
जिला |
288 |
vyavasaay jila |
288 |
ਵਪਾਰਕ
ਜ਼ਿਲ੍ਹਾ |
288 |
vapāraka
zil'hā |
288 |
বানিজ্যিক
এলাকা |
288 |
bānijyika
ēlākā |
288 |
ビジネス街 |
288 |
ビジネス街 |
288 |
びじねすがい |
288 |
bijinesugai |
|
|
|
289 |
Quartier des affaires |
289 |
(chéngzhèn de) shāngyè qū |
289 |
(城镇的)商业区 |
289 |
(城镇的)商业区 |
289 |
|
289 |
|
289 |
Business district |
289 |
Distrito comercial |
289 |
Distrito de negocios |
289 |
Geschäftsviertel |
289 |
Dzielnica biznesowa |
289 |
Деловой
район |
289 |
Delovoy rayon |
289 |
المنطقة
التجارية |
289 |
almintiqat altijaria |
289 |
व्यवसाय
जिला |
289 |
vyavasaay jila |
289 |
ਵਪਾਰਕ
ਜ਼ਿਲ੍ਹਾ |
289 |
vapāraka zil'hā |
289 |
বানিজ্যিক
এলাকা |
289 |
bānijyika ēlākā |
289 |
ビジネス街 |
289 |
ビジネス街 |
289 |
びじねすがい |
289 |
bijinesugai |
|
|
|
|
|
|
290 |
Pouvez-vous me
conduire en ville ? |
290 |
nǐ néng
bāng wǒ dāchē jìn chéng ma? |
290 |
Can you give me a lift into town? |
290 |
你能帮我搭车进城吗? |
290 |
|
290 |
|
290 |
Can you give me a
lift into town? |
290 |
Você pode me dar uma
carona para a cidade? |
290 |
¿Puedes llevarme a la
ciudad? |
290 |
Können Sie mich in
die Stadt mitnehmen? |
290 |
Czy możesz mnie
podwieźć do miasta? |
290 |
Вы
можете
подвезти
меня до
города? |
290 |
Vy mozhete podvezti
menya do goroda? |
290 |
هل
يمكنك أن
توصيلي إلى
المدينة؟ |
290 |
hal yumkinuk 'an
tawsili 'iilaa almadinati? |
290 |
क्या
आप मुझे शहर
में लिफ्ट दे
सकते हैं? |
290 |
kya aap mujhe shahar
mein lipht de sakate hain? |
290 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ
ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ
ਲਿਫਟ ਦੇ ਸਕਦੇ
ਹੋ? |
290 |
kī
tusīṁ mainū śahira vica liphaṭa dē
sakadē hō? |
290 |
আপনি
কি আমাকে
শহরে লিফট
দিতে পারবেন? |
290 |
āpani ki
āmākē śaharē liphaṭa ditē
pārabēna? |
290 |
町へのリフトをくれませんか。 |
290 |
町 へ の リフト を くれません か 。 |
290 |
まち え の リフト お くれません か 。 |
290 |
machi e no rifuto o kuremasen ka . |
|
|
|
291 |
Pouvez-vous
m'emmener en ville ? |
291 |
Nǐ néng
gěi wǒ dāchē jìn chéng ma? |
291 |
你能给我搭车进城吗? |
291 |
你能给我搭车进城吗? |
291 |
|
291 |
|
291 |
Can you give me a
ride into the city? |
291 |
Você pode me dar uma
carona até a cidade? |
291 |
¿Puedes llevarme a
la ciudad? |
291 |
Können Sie mich in
die Stadt mitnehmen? |
291 |
Czy możesz mnie
podwieźć do miasta? |
291 |
Вы
можете
подвезти
меня до
города? |
291 |
Vy mozhete podvezti
menya do goroda? |
291 |
هل
يمكنك أن
توصيلي إلى
المدينة؟ |
291 |
hal yumkinuk 'an
tawsili 'iilaa almadinati? |
291 |
क्या
आप मुझे शहर
में सवारी दे
सकते हैं? |
291 |
kya aap mujhe shahar
mein savaaree de sakate hain? |
291 |
ਕੀ
ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ
ਸ਼ਹਿਰ ਦੀ
ਸਵਾਰੀ ਦੇ
ਸਕਦੇ ਹੋ? |
291 |
Kī
tusīṁ mainū śahira dī savārī dē
sakadē hō? |
291 |
আপনি
কি আমাকে
শহরে যেতে
পারবেন? |
291 |
Āpani ki
āmākē śaharē yētē pārabēna? |
291 |
街への乗車をお願いできますか? |
291 |
街 へ の 乗車 を お願い できます か ? |
291 |
まち え の じょうしゃ お おねがい できます か ? |
291 |
machi e no jōsha o onegai dekimasu ka ? |
|
|
|
|
|
|
292 |
Puis-je emmener votre
voiture à la zone commerciale ? |
292 |
Wǒ
kěyǐ bǎ nǐ de chē kāi dào shāngyè qū
ma? |
292 |
Can I take your car to the commercial area? |
292 |
我可以把你的车开到商业区吗? |
292 |
|
292 |
|
292 |
Can I take your car
to the commercial area? |
292 |
Posso levar seu carro
para a área comercial? |
292 |
¿Puedo llevar su auto
al área comercial? |
292 |
Darf ich Ihr Auto ins
Gewerbegebiet mitnehmen? |
292 |
Czy mogę
zabrać twój samochód do strefy handlowej? |
292 |
Могу
я отвезти
вашу машину
в
коммерческий
район? |
292 |
Mogu ya otvezti vashu
mashinu v kommercheskiy rayon? |
292 |
هل
يمكنني
اصطحاب
سيارتك إلى
المنطقة
التجارية؟ |
292 |
hal yumkinuni
aistihab sayaaratik 'iilaa almintaqat altijariati? |
292 |
क्या
मैं आपकी कार
को कमर्शियल
एरिया में ले
जा सकता हूँ? |
292 |
kya main aapakee kaar
ko kamarshiyal eriya mein le ja sakata hoon? |
292 |
ਕੀ
ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੀ
ਕਾਰ ਨੂੰ
ਵਪਾਰਕ ਖੇਤਰ
ਵਿੱਚ ਲੈ ਜਾ ਸਕਦਾ
ਹਾਂ? |
292 |
Kī maiṁ
tuhāḍī kāra nū vapāraka khētara vica lai
jā sakadā hāṁ? |
292 |
আমি
কি আপনার
গাড়ি
বাণিজ্যিক
এলাকায়
নিয়ে যেতে
পারি? |
292 |
Āmi ki
āpanāra gāṛi bāṇijyika
ēlākāẏa niẏē yētē pāri? |
292 |
あなたの車を商業地域に連れて行ってもいいですか? |
292 |
あなた の 車 を 商業 地域 に 連れて行って も いいです か ? |
292 |
あなた の くるま お しょうぎょう ちいき に つれていって も いいです か ? |
292 |
anata no kuruma o shōgyō chīki ni tsureteitte mo īdesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
293 |
Puis-je emmener
votre voiture à la zone commerciale ? |
293 |
Wǒ
kěyǐ dā nǐ de chē dào shāngyè qū qù ma? |
293 |
我可以搭你的车到商业区去吗? |
293 |
我可以搭你的车到商业区去吗? |
293 |
|
293 |
|
293 |
Can I take your car
to the commercial area? |
293 |
Posso levar seu
carro para a área comercial? |
293 |
¿Puedo llevar su
auto al área comercial? |
293 |
Darf ich Ihr Auto
ins Gewerbegebiet mitnehmen? |
293 |
Czy mogę
zabrać twój samochód do strefy handlowej? |
293 |
Могу
я отвезти
вашу машину
в
коммерческий
район? |
293 |
Mogu ya otvezti
vashu mashinu v kommercheskiy rayon? |
293 |
هل
يمكنني
اصطحاب
سيارتك إلى
المنطقة
التجارية؟ |
293 |
hal yumkinuni
aistihab sayaaratik 'iilaa almintaqat altijariati? |
293 |
क्या
मैं आपकी कार
को कमर्शियल
एरिया में ले
जा सकता हूँ? |
293 |
kya main aapakee
kaar ko kamarshiyal eriya mein le ja sakata hoon? |
293 |
ਕੀ
ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੀ
ਕਾਰ ਨੂੰ
ਵਪਾਰਕ ਖੇਤਰ
ਵਿੱਚ ਲੈ ਜਾ ਸਕਦਾ
ਹਾਂ? |
293 |
Kī maiṁ
tuhāḍī kāra nū vapāraka khētara vica lai
jā sakadā hāṁ? |
293 |
আমি
কি আপনার
গাড়ি
বাণিজ্যিক
এলাকায়
নিয়ে যেতে
পারি? |
293 |
Āmi ki
āpanāra gāṛi bāṇijyika
ēlākāẏa niẏē yētē pāri? |
293 |
あなたの車を商業地域に連れて行ってもいいですか? |
293 |
あなた の 車 を 商業 地域 に 連れて行って も いいです か ? |
293 |
あなた の くるま お しょうぎょう ちいき に つれていって も いいです か ? |
293 |
anata no kuruma o shōgyō chīki ni tsureteitte mo īdesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
294 |
voir également |
294 |
Yě kěyǐ kàn kàn |
294 |
see
also |
294 |
也可以看看 |
294 |
|
294 |
|
294 |
see also |
294 |
Veja também |
294 |
ver también |
294 |
siehe auch |
294 |
Zobacz też |
294 |
смотрите
также |
294 |
smotrite takzhe |
294 |
أنظر
أيضا |
294 |
'anzur 'aydan |
294 |
यह सभी
देखें |
294 |
yah sabhee dekhen |
294 |
ਇਹ ਵੀ
ਵੇਖੋ |
294 |
Iha vī vēkhō |
294 |
আরো
দেখুন |
294 |
Ārō dēkhuna |
294 |
も参照してください |
294 |
も 参照 してください |
294 |
も さんしょう してください |
294 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
295 |
centre ville |
295 |
shì
zhōngxīn |
295 |
downtown |
295 |
市中心 |
295 |
|
295 |
|
295 |
downtown |
295 |
Centro da cidade |
295 |
centro |
295 |
Innenstadt |
295 |
śródmieście |
295 |
центр
города |
295 |
tsentr goroda |
295 |
وسط
البلد |
295 |
wast albalad |
295 |
शहर |
295 |
shahar |
295 |
ਡਾntਨਟਾownਨ |
295 |
ḍāntnaṭāownna |
295 |
শহরের
কেন্দ্রস্থল |
295 |
śaharēra
kēndrasthala |
295 |
ダウンタウン |
295 |
ダウン タウン |
295 |
ダウン タウン |
295 |
daun taun |
|
|
|
296 |
centre-ville |
296 |
zhōng chéng |
296 |
midtown |
296 |
中城 |
296 |
|
296 |
|
296 |
midtown |
296 |
centro da cidade |
296 |
centro de la ciudad |
296 |
mitten in der stadt |
296 |
śródmieście |
296 |
центр
города |
296 |
tsentr goroda |
296 |
وسط
المدينة |
296 |
wast almadina |
296 |
मिडटाउन |
296 |
midataun |
296 |
ਮਿਡਟਾownਨ |
296 |
miḍaṭāownna |
296 |
মধ্য
শহর |
296 |
madhya śahara |
296 |
ミッドタウン |
296 |
ミッドタウン |
296 |
みっどたうん |
296 |
middotaun |
|
|
|
297 |
en dehors de la ville |
297 |
chūchéng |
297 |
out of town |
297 |
出城 |
297 |
|
297 |
|
297 |
out of town |
297 |
fora da cidade |
297 |
fuera de la ciudad |
297 |
außerhalb der Stadt |
297 |
poza miastem |
297 |
за
городом |
297 |
za gorodom |
297 |
خارج
المدينة |
297 |
kharij almadina |
297 |
शहर
से बाहर |
297 |
shahar se baahar |
297 |
ਸ਼ਹਿਰ
ਤੋਂ ਬਾਹਰ |
297 |
śahira
tōṁ bāhara |
297 |
শহরের
বাইরে |
297 |
śaharēra
bā'irē |
297 |
町を離れて |
297 |
町 を 離れて |
297 |
まち お はなれて |
297 |
machi o hanarete |
|
|
|
298 |
les quartiers chics |
298 |
zhùzhái qū |
298 |
uptown |
298 |
住宅区 |
298 |
|
298 |
|
298 |
uptown |
298 |
parte alta da cidade |
298 |
zona residencial |
298 |
Uptown |
298 |
przedmieścia |
298 |
окраина
города |
298 |
okraina goroda |
298 |
ابتاون |
298 |
abtawn |
298 |
अपटाउन |
298 |
apataun |
298 |
ਉਪਨਗਰ |
298 |
upanagara |
298 |
আপ
টাউন |
298 |
āpa
ṭā'una |
298 |
アップタウン |
298 |
アップ タウン |
298 |
アップ タウン |
298 |
appu taun |
|
|
|
299 |
une ville
particulière où qn vit et travaille ou celle qui vient d'être mentionnée |
299 |
mǒu rén
shēnghuó hé gōngzuò de tèdìng chéngzhèn huò gānggāng bèi
tí jí de chéngzhèn |
299 |
a particular town where sb lives and works or one
that has just been referred to |
299 |
某人生活和工作的特定城镇或刚刚被提及的城镇 |
299 |
|
299 |
|
299 |
a particular town
where sb lives and works or one that has just been referred to |
299 |
uma cidade em
particular onde sb mora e trabalha ou uma que acaba de ser mencionada |
299 |
una ciudad en
particular donde vive y trabaja alguien o una que acaba de ser referida |
299 |
eine bestimmte Stadt,
in der jemand lebt und arbeitet oder die gerade erwähnt wurde |
299 |
konkretne miasto, w
którym ktoś mieszka i pracuje lub takie, do którego właśnie
się odezwaliśmy |
299 |
конкретный
город, в
котором
кто-то живет
и работает,
или тот,
который
только что
упоминался |
299 |
konkretnyy gorod, v
kotorom kto-to zhivet i rabotayet, ili tot, kotoryy tol'ko chto upominalsya |
299 |
مدينة
معينة يعيش
فيها sb ويعمل
بها أو تلك
التي تمت
الإشارة
إليها للتو |
299 |
madinat mueayanat
yaeish fiha sb wayaemal biha 'aw tilk alati tamat al'iisharat 'iilayha
liltawi |
299 |
एक
विशेष शहर
जहां एसबी
रहता है और
काम करता है
या जिसे अभी
संदर्भित
किया गया है |
299 |
ek vishesh shahar
jahaan esabee rahata hai aur kaam karata hai ya jise abhee sandarbhit kiya
gaya hai |
299 |
ਇੱਕ
ਖਾਸ ਸ਼ਹਿਰ
ਜਿੱਥੇ ਐਸਬੀ
ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ
ਅਤੇ ਕੰਮ ਕਰਦਾ
ਹੈ ਜਾਂ ਇੱਕ
ਜਿਸਦਾ ਹੁਣੇ
ਜ਼ਿਕਰ ਕੀਤਾ
ਗਿਆ ਹੈ |
299 |
ika khāsa
śahira jithē aisabī rahidā hai atē kama karadā
hai jāṁ ika jisadā huṇē zikara kītā
gi'ā hai |
299 |
একটি
নির্দিষ্ট
শহর যেখানে sb
বাস করে এবং
কাজ করে বা
এমন একটি
যেখানে
সবেমাত্র
উল্লেখ করা হয়েছে |
299 |
ēkaṭi
nirdiṣṭa śahara yēkhānē sb bāsa
karē ēbaṁ kāja karē bā ēmana
ēkaṭi yēkhānē sabēmātra ullēkha
karā haẏēchē |
299 |
sbが住んで働いている特定の町、または言及されたばかりの町 |
299 |
sb が 住んで 働いている 特定 の 町 、 または 言及 された ばかり の 町 |
299 |
sb が すんで はたらいている とくてい の まち 、 または げんきゅう された ばかり の まち |
299 |
sb ga sunde hataraiteiru tokutei no machi , mataha genkyū sareta bakari no machi |
|
|
|
300 |
La ville spécifique
où quelqu'un vit et travaille ou la ville qui vient d'être mentionnée |
300 |
mǒu rén
shēnghuó hé de tèdìng chéngzhèn, huòzhě zhǐshì bèi rén tí dào
gōngzuò de chéngzhèn |
300 |
某人生活和工作的特定城镇或刚刚被提及的城镇 |
300 |
某人生活和的特定城镇,或者只是被人提到工作的城镇 |
300 |
|
300 |
|
300 |
The specific town
where someone lives and works or the town just mentioned |
300 |
A cidade específica
onde alguém mora e trabalha ou a cidade que acabamos de mencionar |
300 |
La ciudad específica
donde alguien vive y trabaja o la ciudad que se acaba de mencionar. |
300 |
Die konkrete Stadt,
in der jemand lebt und arbeitet oder die gerade erwähnte Stadt |
300 |
Konkretne miasto, w
którym ktoś mieszka i pracuje lub właśnie wspomniane miasto |
300 |
Конкретный
город, в
котором
кто-то живет
и работает,
или только
что
упомянутый
город. |
300 |
Konkretnyy gorod, v
kotorom kto-to zhivet i rabotayet, ili tol'ko chto upomyanutyy gorod. |
300 |
المدينة
المحددة
التي يعيش
ويعمل فيها
شخص ما أو
المدينة
المذكورة
للتو |
300 |
almadinat
almuhadadat alati yaeish wayaemal fiha shakhs ma 'aw almadinat almadhkurat
liltawi |
300 |
विशिष्ट
शहर जहां कोई
रहता है और
काम करता है या
शहर का अभी
उल्लेख किया
गया है |
300 |
vishisht shahar
jahaan koee rahata hai aur kaam karata hai ya shahar ka abhee ullekh kiya
gaya hai |
300 |
ਖਾਸ
ਸ਼ਹਿਰ ਜਿੱਥੇ
ਕੋਈ ਰਹਿੰਦਾ
ਹੈ ਅਤੇ ਕੰਮ
ਕਰਦਾ ਹੈ ਜਾਂ
ਉਹ ਸ਼ਹਿਰ
ਜਿਸਦਾ ਹੁਣੇ
ਜ਼ਿਕਰ ਕੀਤਾ
ਗਿਆ ਹੈ |
300 |
khāsa
śahira jithē kō'ī rahidā hai atē kama
karadā hai jāṁ uha śahira jisadā huṇē
zikara kītā gi'ā hai |
300 |
নির্দিষ্ট
শহর যেখানে
কেউ বাস করে
এবং কাজ করে
অথবা যে
শহরটি শুধু
উল্লেখ করা
হয়েছে |
300 |
nirdiṣṭa
śahara yēkhānē kē'u bāsa karē
ēbaṁ kāja karē athabā yē śaharaṭi
śudhu ullēkha karā haẏēchē |
300 |
誰かが住んで働いている特定の町または今言及した町 |
300 |
誰か が 住んで 働いている 特定 の 町 または 今 言及 した 町 |
300 |
だれか が すんで はたらいている とくてい の まち または こん げんきゅう した まち |
300 |
dareka ga sunde hataraiteiru tokutei no machi mataha kon genkyū shita machi |
|
|
|
|
|
|
301 |
(Vivre, travailler ou
juste mentionné) ville |
301 |
(shēnghuó,
gōngzuò huò gānggāng tí dào de) chéngzhèn |
301 |
(Living, working or just mentioned) town |
301 |
(生活、工作或刚刚提到的)城镇 |
301 |
|
301 |
|
301 |
(Living, working or
just mentioned) town |
301 |
(Morando, trabalhando
ou apenas mencionado) cidade |
301 |
(Viviendo, trabajando
o recién mencionado) ciudad |
301 |
(Wohnen, arbeiten
oder einfach nur erwähnt) Stadt |
301 |
(Żyjące,
pracujące lub po prostu wspomniane) miasto |
301 |
(Живой,
рабочий или
только что
упомянутый)
город |
301 |
(Zhivoy, rabochiy ili
tol'ko chto upomyanutyy) gorod |
301 |
(تعيش
، تعمل أو
مذكورة للتو)
بلدة |
301 |
(taeish , taemal 'aw
madhkuratan liltuw) balda |
301 |
(रहने
वाला, काम
करने वाला या
अभी उल्लेख
किया गया) शहर |
301 |
(rahane vaala, kaam
karane vaala ya abhee ullekh kiya gaya) shahar |
301 |
(ਰਹਿਣਾ,
ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਜਾਂ
ਸਿਰਫ ਜ਼ਿਕਰ
ਕੀਤਾ ਗਿਆ) ਸ਼ਹਿਰ |
301 |
(rahiṇā,
kama karanā jāṁ sirapha zikara kītā gi'ā)
śahira |
301 |
(বসবাস,
কাজ বা শুধু
উল্লেখ করা
হয়েছে) শহর |
301 |
(basabāsa,
kāja bā śudhu ullēkha karā haẏēchē)
śahara |
301 |
(住んでいる、働いている、またはちょうど言及された)町 |
301 |
( 住んでいる 、 働いている 、 または ちょうど 言及 された ) 町 |
301 |
( すんでいる 、 はたらいている 、 または ちょうど げんきゅう された ) まち |
301 |
( sundeiru , hataraiteiru , mataha chōdo genkyū sareta ) machi |
|
|
|
302 |
(Vivre, travailler
ou juste mentionné) ville |
302 |
(shēnghuó,
gōngzuò huò gāng shuō de) chéngzhèn |
302 |
(生活、工作或刚提到的)城镇 |
302 |
(生活、工作或刚说的)城镇 |
302 |
|
302 |
|
302 |
(Living, working or
just mentioned) town |
302 |
(Morando,
trabalhando ou apenas mencionado) cidade |
302 |
(Viviendo,
trabajando o recién mencionado) ciudad |
302 |
(Wohnen, arbeiten
oder einfach nur erwähnt) Stadt |
302 |
(Żyjące,
pracujące lub po prostu wspomniane) miasto |
302 |
(Живой,
рабочий или
только что
упомянутый)
город |
302 |
(Zhivoy, rabochiy
ili tol'ko chto upomyanutyy) gorod |
302 |
(تعيش
، تعمل أو
مذكورة للتو)
بلدة |
302 |
(taeish , taemal 'aw
madhkuratan liltuw) balda |
302 |
(रहने
वाला, काम
करने वाला या
अभी उल्लेख
किया गया) शहर |
302 |
(rahane vaala, kaam
karane vaala ya abhee ullekh kiya gaya) shahar |
302 |
(ਰਹਿਣਾ,
ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਜਾਂ
ਸਿਰਫ ਜ਼ਿਕਰ
ਕੀਤਾ ਗਿਆ) ਸ਼ਹਿਰ |
302 |
(rahiṇā,
kama karanā jāṁ sirapha zikara kītā gi'ā)
śahira |
302 |
(বসবাস,
কাজ বা শুধু
উল্লেখ করা
হয়েছে) শহর |
302 |
(basabāsa,
kāja bā śudhu ullēkha karā haẏēchē)
śahara |
302 |
(住んでいる、働いている、またはちょうど言及された)町 |
302 |
( 住んでいる 、 働いている 、 または ちょうど 言及 された ) 町 |
302 |
( すんでいる 、 はたらいている 、 または ちょうど げんきゅう された ) まち |
302 |
( sundeiru , hataraiteiru , mataha chōdo genkyū sareta ) machi |
|
|
|
|
|
|
303 |
Je serai en ville la
semaine prochaine si tu veux rencontrer |
303 |
rúguǒ nǐ
xiǎngjiàn wǒ xià zhōu wǒ huì zài chéng lǐ |
303 |
I’ll
be in town next week if you want to meet |
303 |
如果你想见我下周我会在城里 |
303 |
|
303 |
|
303 |
I’ll be in town next
week if you want to meet |
303 |
Eu estarei na cidade
na próxima semana se você quiser me encontrar |
303 |
Estaré en la ciudad
la semana que viene si quieres conocer |
303 |
Ich bin nächste Woche
in der Stadt, wenn du dich treffen willst |
303 |
Będę w
mieście w przyszłym tygodniu, jeśli chcesz się
spotkać |
303 |
Я
буду в
городе на
следующей
неделе, если
ты хочешь
встретиться |
303 |
YA budu v gorode na
sleduyushchey nedele, yesli ty khochesh' vstretit'sya |
303 |
سأكون
في المدينة
الأسبوع
المقبل إذا
كنت تريد
اللقاء |
303 |
sa'akun fi almadinat
al'usbue almuqbil 'iidha kunt turid alliqa' |
303 |
अगर
आप मिलना
चाहते हैं तो
मैं अगले
हफ्ते शहर
आऊंगा |
303 |
agar aap milana
chaahate hain to main agale haphte shahar aaoonga |
303 |
ਜੇ
ਤੁਸੀਂ ਮਿਲਣਾ
ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ
ਤਾਂ ਮੈਂ ਅਗਲੇ
ਹਫਤੇ ਸ਼ਹਿਰ
ਵਿੱਚ
ਹੋਵਾਂਗਾ |
303 |
jē
tusīṁ milaṇā cāhudē hō tāṁ
maiṁ agalē haphatē śahira vica
hōvāṅgā |
303 |
আপনি
দেখা করতে
চাইলে আমি
আগামী
সপ্তাহে শহরে
থাকব |
303 |
āpani
dēkhā karatē cā'ilē āmi āgāmī
saptāhē śaharē thākaba |
303 |
会いたいなら来週町にいるよ |
303 |
会いたいなら 来週 町 に いるよ |
303 |
あいたいなら らいしゅう まち に いるよ |
303 |
aitainara raishū machi ni iruyo |
|
|
|
304 |
Si tu veux me voir
je serai en ville la semaine prochaine |
304 |
rúguǒ nǐ
xiǎngjiàn wǒ xià zhōu wǒ huì zài chéng lǐ |
304 |
如果你想见我下周我会在城里 |
304 |
如果你想见我下周我会在城里 |
304 |
|
304 |
|
304 |
If you want to see
me I will be in town next week |
304 |
Se você quiser me
ver estarei na cidade na próxima semana |
304 |
Si quieres verme
estaré en la ciudad la semana que viene |
304 |
Wenn du mich sehen
willst, bin ich nächste Woche in der Stadt |
304 |
Jeśli chcesz
mnie zobaczyć, będę w mieście w przyszłym tygodniu |
304 |
Если
ты хочешь
увидеть
меня, я буду в
городе на
следующей
неделе |
304 |
Yesli ty khochesh'
uvidet' menya, ya budu v gorode na sleduyushchey nedele |
304 |
إذا
كنت تريد
رؤيتي سأكون
في المدينة
الأسبوع
المقبل |
304 |
'iidha kunt turid
ruyati sa'akun fi almadinat al'usbue almuqbil |
304 |
यदि
आप मुझे
देखना चाहते
हैं तो मैं
अगले सप्ताह
शहर में
रहूंगा |
304 |
yadi aap mujhe
dekhana chaahate hain to main agale saptaah shahar mein rahoonga |
304 |
ਜੇ
ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ
ਵੇਖਣਾ
ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ
ਤਾਂ ਮੈਂ ਅਗਲੇ
ਹਫਤੇ ਸ਼ਹਿਰ
ਵਿੱਚ
ਹੋਵਾਂਗਾ |
304 |
jē
tusīṁ mainū vēkhaṇā cāhudē hō
tāṁ maiṁ agalē haphatē śahira vica
hōvāṅgā |
304 |
আপনি
যদি আমাকে
দেখতে চান
তবে আমি
আগামী সপ্তাহে
শহরে থাকব |
304 |
āpani yadi
āmākē dēkhatē cāna tabē āmi
āgāmī saptāhē śaharē thākaba |
304 |
あなたが私に会いたいなら私は来週町にいるでしょう |
304 |
あなた が 私 に 会いたいなら 私 は 来週 町 に いるでしょう |
304 |
あなた が わたし に あいたいなら わたし わ らいしゅう まち に いるでしょう |
304 |
anata ga watashi ni aitainara watashi wa raishū machi ni irudeshō |
|
|
|
|
|
|
305 |
Si tu veux
rencontrer, je serai en ville la semaine prochaine |
305 |
rúguǒ nǐ
xiǎngjiàn, wǒ xià zhōuzàichéng lǐ |
305 |
If you want to meet, I will be in town next week |
305 |
如果你想见,我下周在城里 |
305 |
|
305 |
|
305 |
If you want to meet,
I will be in town next week |
305 |
Se você quiser se
encontrar, estarei na cidade na próxima semana |
305 |
Si quieres vernos,
estaré en la ciudad la semana que viene. |
305 |
Wenn du dich treffen
willst, bin ich nächste Woche in der Stadt |
305 |
Jeśli chcesz
się spotkać, będę w mieście w przyszłym
tygodniu |
305 |
Если
хочешь
встретиться,
я буду в
городе на следующей
неделе |
305 |
Yesli khochesh'
vstretit'sya, ya budu v gorode na sleduyushchey nedele |
305 |
إذا
كنت تريد
اللقاء ،
سأكون في
المدينة
الأسبوع
المقبل |
305 |
'iidha kunt turid
alliqa' , sa'akun fi almadinat al'usbue almuqbil |
305 |
अगर
आप मिलना
चाहते हैं, तो
मैं अगले
हफ्ते शहर
में रहूंगा |
305 |
agar aap milana
chaahate hain, to main agale haphte shahar mein rahoonga |
305 |
ਜੇ
ਤੁਸੀਂ ਮਿਲਣਾ
ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ,
ਤਾਂ ਮੈਂ ਅਗਲੇ
ਹਫਤੇ ਸ਼ਹਿਰ
ਵਿੱਚ
ਹੋਵਾਂਗਾ |
305 |
jē
tusīṁ milaṇā cāhudē hō, tāṁ
maiṁ agalē haphatē śahira vica
hōvāṅgā |
305 |
আপনি
যদি দেখা
করতে চান, আমি
আগামী
সপ্তাহে শহরে
থাকব |
305 |
āpani yadi
dēkhā karatē cāna, āmi āgāmī
saptāhē śaharē thākaba |
305 |
あなたが会いたいなら、私は来週町にいます |
305 |
あなた が 会いたいなら 、 私 は 来週 町 に います |
305 |
あなた が あいたいなら 、 わたし わ らいしゅう まち に います |
305 |
anata ga aitainara , watashi wa raishū machi ni imasu |
|
|
|
306 |
Si tu veux
rencontrer, je serai en ville la semaine prochaine |
306 |
rúguǒ nǐ
xiǎng jiànmiàn dehuà, wǒ xià gè xīngqí zài chéng lǐ |
306 |
如果你想见面的话,我下个星期在城里 |
306 |
如果你想见面的话,我下个星期在城里 |
306 |
|
306 |
|
306 |
If you want to meet,
I will be in town next week |
306 |
Se você quiser se
encontrar, estarei na cidade na próxima semana |
306 |
Si quieres vernos,
estaré en la ciudad la semana que viene. |
306 |
Wenn du dich treffen
willst, bin ich nächste Woche in der Stadt |
306 |
Jeśli chcesz
się spotkać, będę w mieście w przyszłym
tygodniu |
306 |
Если
хочешь
встретиться,
я буду в
городе на следующей
неделе |
306 |
Yesli khochesh'
vstretit'sya, ya budu v gorode na sleduyushchey nedele |
306 |
إذا
كنت تريد
اللقاء ،
سأكون في
المدينة
الأسبوع
المقبل |
306 |
'iidha kunt turid
alliqa' , sa'akun fi almadinat al'usbue almuqbil |
306 |
अगर
आप मिलना
चाहते हैं, तो
मैं अगले
हफ्ते शहर
में रहूंगा |
306 |
agar aap milana
chaahate hain, to main agale haphte shahar mein rahoonga |
306 |
ਜੇ
ਤੁਸੀਂ ਮਿਲਣਾ
ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ,
ਤਾਂ ਮੈਂ ਅਗਲੇ
ਹਫਤੇ ਸ਼ਹਿਰ
ਵਿੱਚ
ਹੋਵਾਂਗਾ |
306 |
jē
tusīṁ milaṇā cāhudē hō, tāṁ
maiṁ agalē haphatē śahira vica
hōvāṅgā |
306 |
আপনি
যদি দেখা
করতে চান, আমি
আগামী
সপ্তাহে শহরে
থাকব |
306 |
āpani yadi
dēkhā karatē cāna, āmi āgāmī
saptāhē śaharē thākaba |
306 |
あなたが会いたいなら、私は来週町にいます |
306 |
あなた が 会いたいなら 、 私 は 来週 町 に います |
306 |
あなた が あいたいなら 、 わたし わ らいしゅう まち に います |
306 |
anata ga aitainara , watashi wa raishū machi ni imasu |
|
|
|
|
|
|
307 |
poisson |
307 |
yú |
307 |
鱼 |
307 |
鱼 |
307 |
|
307 |
|
307 |
fish |
307 |
peixe |
307 |
pez |
307 |
Fisch |
307 |
ryba |
307 |
рыба |
307 |
ryba |
307 |
سمكة |
307 |
samaka |
307 |
मछली |
307 |
machhalee |
307 |
ਮੱਛੀ |
307 |
machī |
307 |
মাছ |
307 |
mācha |
307 |
魚 |
307 |
魚 |
307 |
さかな |
307 |
sakana |
|
|
|
|
|
|
308 |
Il a épousé une fille
de l'extérieur de la ville |
308 |
tā qǔle
yīgè wàidì nǚhái |
308 |
He married a girl from out of town |
308 |
他娶了一个外地女孩 |
308 |
|
308 |
|
308 |
He married a girl
from out of town |
308 |
Ele se casou com uma
garota de fora da cidade |
308 |
Se casó con una chica
de fuera de la ciudad |
308 |
Er hat ein Mädchen
von außerhalb geheiratet |
308 |
Poślubił
dziewczynę spoza miasta |
308 |
Он
женился на
девушке из
другого
города |
308 |
On zhenilsya na
devushke iz drugogo goroda |
308 |
تزوج
فتاة من خارج
المدينة |
308 |
tazawaj fataat min
kharij almadina |
308 |
उसने
शहर से बाहर
की लड़की से
शादी की |
308 |
usane shahar se
baahar kee ladakee se shaadee kee |
308 |
ਉਸ
ਨੇ ਸ਼ਹਿਰ ਤੋਂ
ਬਾਹਰ ਦੀ ਲੜਕੀ
ਨਾਲ ਵਿਆਹ
ਕੀਤਾ |
308 |
usa nē
śahira tōṁ bāhara dī laṛakī nāla
vi'āha kītā |
308 |
তিনি
শহরের বাইরে
একটি
মেয়েকে
বিয়ে করেছিলেন |
308 |
tini
śaharēra bā'irē ēkaṭi
mēẏēkē biẏē karēchilēna |
308 |
彼は町の外からの女の子と結婚した |
308 |
彼 は 町 の 外 から の 女の子 と 結婚 した |
308 |
かれ わ まち の そと から の おんなのこ と けっこん した |
308 |
kare wa machi no soto kara no onnanoko to kekkon shita |
|
|
|
309 |
Il a épousé une
étrangère |
309 |
tā qǔle
yīgè wàidì nǚhái |
309 |
他娶了一个外地女孩 |
309 |
他娶了一个外地女孩 |
309 |
|
309 |
|
309 |
He married a foreign
girl |
309 |
Ele se casou com uma
garota estrangeira |
309 |
Se casó con una
chica extranjera |
309 |
Er hat ein
ausländisches Mädchen geheiratet |
309 |
Ożenił
się z zagraniczną dziewczyną |
309 |
Он
женился на
иностранке |
309 |
On zhenilsya na
inostranke |
309 |
تزوج
فتاة أجنبية |
309 |
tazawaj fatat
'ajnabia |
309 |
उसने
एक विदेशी
लड़की से
शादी की |
309 |
usane ek videshee
ladakee se shaadee kee |
309 |
ਉਸ
ਨੇ ਇੱਕ
ਵਿਦੇਸ਼ੀ
ਲੜਕੀ ਨਾਲ
ਵਿਆਹ ਕੀਤਾ |
309 |
usa nē ika
vidēśī laṛakī nāla vi'āha kītā |
309 |
তিনি
একটি বিদেশী
মেয়েকে
বিয়ে
করেছিলেন |
309 |
tini
ēkaṭi bidēśī mēẏēkē
biẏē karēchilēna |
309 |
彼は外国人の女の子と結婚した |
309 |
彼 は 外国人 の 女の子 と 結婚 した |
309 |
かれ わ がいこくじん の おんなのこ と けっこん した |
309 |
kare wa gaikokujin no onnanoko to kekkon shita |
|
|
|
|
|
|
310 |
Il a épousé une
étrangère. |
310 |
tā qǔle
yīgè wàiguó nǚhái. |
310 |
He married a foreign girl. |
310 |
他娶了一个外国女孩。 |
310 |
|
310 |
|
310 |
He married a foreign
girl. |
310 |
Ele se casou com uma
estrangeira. |
310 |
Se casó con una chica
extranjera. |
310 |
Er heiratete ein
ausländisches Mädchen. |
310 |
Ożenił
się z cudzoziemką. |
310 |
Он
женился на
иностранке. |
310 |
On zhenilsya na
inostranke. |
310 |
تزوج
فتاة أجنبية. |
310 |
tazawaj fatat
'ajnabiatun. |
310 |
उसने
एक विदेशी
लड़की से
शादी की। |
310 |
usane ek videshee
ladakee se shaadee kee. |
310 |
ਉਸ
ਨੇ ਇੱਕ
ਵਿਦੇਸ਼ੀ
ਲੜਕੀ ਨਾਲ
ਵਿਆਹ ਕੀਤਾ। |
310 |
usa nē ika
vidēśī laṛakī nāla vi'āha kītā. |
310 |
তিনি
একটি বিদেশী
মেয়েকে
বিয়ে
করেছিলেন। |
310 |
tini ēkaṭi
bidēśī mēẏēkē biẏē
karēchilēna. |
310 |
彼は外国人の女の子と結婚した。 |
310 |
彼 は 外国人 の 女の子 と 結婚 した 。 |
310 |
かれ わ がいこくじん の おんなのこ と けっこん した 。 |
310 |
kare wa gaikokujin no onnanoko to kekkon shita . |
|
|
|
311 |
Il a épousé une
étrangère |
311 |
Tā qǔle
yīgè wàidì rén |
311 |
他娶了一个外地姑娘 |
311 |
他娶了一个外地人 |
311 |
|
311 |
|
311 |
He married a foreign
girl |
311 |
Ele se casou com uma
garota estrangeira |
311 |
Se casó con una
chica extranjera |
311 |
Er hat ein
ausländisches Mädchen geheiratet |
311 |
Ożenił
się z zagraniczną dziewczyną |
311 |
Он
женился на
иностранке |
311 |
On zhenilsya na
inostranke |
311 |
تزوج
فتاة أجنبية |
311 |
tazawaj fatat
'ajnabia |
311 |
उसने
एक विदेशी
लड़की से
शादी की |
311 |
usane ek videshee
ladakee se shaadee kee |
311 |
ਉਸ
ਨੇ ਇੱਕ
ਵਿਦੇਸ਼ੀ
ਲੜਕੀ ਨਾਲ
ਵਿਆਹ ਕੀਤਾ |
311 |
Usa nē ika
vidēśī laṛakī nāla vi'āha kītā |
311 |
তিনি
একটি বিদেশী
মেয়েকে
বিয়ে
করেছিলেন |
311 |
Tini
ēkaṭi bidēśī mēẏēkē
biẏē karēchilēna |
311 |
彼は外国人の女の子と結婚した |
311 |
彼 は 外国人 の 女の子 と 結婚 した |
311 |
かれ わ がいこくじん の おんなのこ と けっこん した |
311 |
kare wa gaikokujin no onnanoko to kekkon shita |
|
|
|
|
|
|
312 |
voir également |
312 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
312 |
see also |
312 |
也可以看看 |
312 |
|
312 |
|
312 |
see also |
312 |
Veja também |
312 |
ver también |
312 |
siehe auch |
312 |
Zobacz też |
312 |
смотрите
также |
312 |
smotrite takzhe |
312 |
أنظر
أيضا |
312 |
'anzur 'aydan |
312 |
यह
सभी देखें |
312 |
yah sabhee dekhen |
312 |
ਇਹ
ਵੀ ਵੇਖੋ |
312 |
iha vī
vēkhō |
312 |
আরো
দেখুন |
312 |
ārō
dēkhuna |
312 |
も参照してください |
312 |
も 参照 してください |
312 |
も さんしょう してください |
312 |
mo sanshō shitekudasai |
|
|
|
313 |
en dehors de la ville |
313 |
chūchéng |
313 |
out of town |
313 |
出城 |
313 |
|
313 |
|
313 |
out of town |
313 |
fora da cidade |
313 |
fuera de la ciudad |
313 |
außerhalb der Stadt |
313 |
poza miastem |
313 |
за
городом |
313 |
za gorodom |
313 |
خارج
المدينة |
313 |
kharij almadina |
313 |
शहर
से बाहर |
313 |
shahar se baahar |
313 |
ਸ਼ਹਿਰ
ਤੋਂ ਬਾਹਰ |
313 |
śahira
tōṁ bāhara |
313 |
শহরের
বাইরে |
313 |
śaharēra
bā'irē |
313 |
町を離れて |
313 |
町 を 離れて |
313 |
まち お はなれて |
313 |
machi o hanarete |
|
|
|
314 |
la vie en ville par opposition à la vie à la
campagne |
314 |
zài chéngzhèn huò chéngshì de shēnghuó,
ér bùshì zài xiāngcūn de shēnghuó |
314 |
life in
towns or cities as opposed to life in the country |
314 |
在城镇或城市的生活,而不是在乡村的生活 |
314 |
|
314 |
|
314 |
life in towns or cities as opposed to life
in the country |
314 |
vida em cidades ou cidades em oposição à
vida no campo |
314 |
la vida en pueblos o ciudades en
contraposición a la vida en el campo |
314 |
Leben in Städten im Gegensatz zum Leben auf
dem Land |
314 |
życie w miastach w przeciwieństwie
do życia na wsi |
314 |
жизнь в
городах, в
отличие от
жизни в деревне |
314 |
zhizn' v gorodakh, v otlichiye ot zhizni v
derevne |
314 |
الحياة
في البلدات
أو المدن على
عكس الحياة
في البلد |
314 |
alhayat fi albaldat
'aw almudun ealaa eaks alhayat fi albalad |
314 |
देश में
जीवन के
विपरीत
कस्बों या
शहरों में
जीवन |
314 |
desh mein jeevan ke vipareet kasbon ya
shaharon mein jeevan |
314 |
ਦੇਸ਼
ਵਿੱਚ ਜੀਵਨ ਦੇ
ਉਲਟ ਕਸਬਿਆਂ
ਜਾਂ ਸ਼ਹਿਰਾਂ
ਵਿੱਚ ਜੀਵਨ |
314 |
dēśa vica jīvana dē
ulaṭa kasabi'āṁ jāṁ śahirāṁ vica
jīvana |
314 |
দেশের
জীবনের
বিপরীতে শহর
বা শহরে জীবন |
314 |
dēśēra jībanēra
biparītē śahara bā śaharē jībana |
314 |
国での生活とは対照的に、町や都市での生活 |
314 |
国 で の 生活 と は 対照 的 に 、 町 や 都市 で の 生活 |
314 |
くに で の せいかつ と わ たいしょう てき に 、 まち や とし で の せいかつ |
314 |
kuni de no seikatsu to wa taishō teki ni , machi ya toshi de no seikatsu |
|
|
|
315 |
La vie dans une
ville ou une ville, pas une vie à la campagne |
315 |
zài chéngzhèn huò
chéngshì de shēnghuó, ér bùshì zài xiāngcūn de shēnghuó |
315 |
在城镇或城市的生活,而不是在乡村的生活 |
315 |
在城镇或城市的生活,而不是在乡村的生活 |
315 |
|
315 |
|
315 |
Life in a town or
city, not a life in the country |
315 |
A vida em uma vila
ou cidade, não uma vida no campo |
315 |
La vida en un pueblo
o ciudad, no una vida en el campo. |
315 |
Leben in einer
Stadt, kein Leben auf dem Land |
315 |
Życie w
mieście lub mieście, a nie życie na wsi |
315 |
Жизнь
в городе или
городе, а не
жизнь в деревне |
315 |
Zhizn' v gorode ili
gorode, a ne zhizn' v derevne |
315 |
الحياة
في بلدة أو
مدينة ، وليس
حياة في
الريف |
315 |
alhayaat fi baldat
'aw madinat , walays hayatan fi alriyf |
315 |
किसी
कस्बे या शहर
में जीवन, देश
में जीवन नहीं |
315 |
kisee kasbe ya
shahar mein jeevan, desh mein jeevan nahin |
315 |
ਕਿਸੇ
ਸ਼ਹਿਰ ਜਾਂ
ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ
ਜੀਵਨ, ਦੇਸ਼
ਵਿੱਚ ਜੀਵਨ
ਨਹੀਂ |
315 |
kisē
śahira jāṁ śahira vica jīvana, dēśa vica
jīvana nahīṁ |
315 |
শহরে
বা শহরে জীবন,
দেশে জীবন
নয় |
315 |
śaharē
bā śaharē jībana, dēśē jībana
naẏa |
315 |
田舎での生活ではなく、町や都市での生活 |
315 |
田舎 で の 生活 で はなく 、 町 や 都市 で の 生活 |
315 |
いなか で の せいかつ で はなく 、 まち や とし で の せいかつ |
315 |
inaka de no seikatsu de hanaku , machi ya toshi de no seikatsu |
|
|
|
|
|
|
316 |
La vie en ville (par
opposition à la vie à la campagne) |
316 |
chéngshì
shēnghuó (xiāngduì yú xiāngcūn shēnghuó) |
316 |
City life (as opposed to country life) |
316 |
城市生活(相对于乡村生活) |
316 |
|
316 |
|
316 |
City life (as opposed
to country life) |
316 |
Vida na cidade (em
oposição à vida no campo) |
316 |
Vida en la ciudad (a
diferencia de la vida en el campo) |
316 |
Stadtleben (im
Gegensatz zum Landleben) |
316 |
Życie w
mieście (w przeciwieństwie do życia na wsi) |
316 |
Городская
жизнь (в
отличие от
загородной
жизни) |
316 |
Gorodskaya zhizn' (v
otlichiye ot zagorodnoy zhizni) |
316 |
حياة
المدينة (على
عكس الحياة
الريفية) |
316 |
hayat almadina (ealaa
eaks alhayaat alriyfiati) |
316 |
शहरी
जीवन (देश के
जीवन के
विपरीत) |
316 |
shaharee jeevan (desh
ke jeevan ke vipareet) |
316 |
ਸ਼ਹਿਰੀ
ਜੀਵਨ (ਦੇਸੀ
ਜੀਵਨ ਦੇ ਉਲਟ) |
316 |
śahirī
jīvana (dēsī jīvana dē ulaṭa) |
316 |
নগর
জীবন (দেশের
জীবনের
বিপরীতে) |
316 |
nagara jībana
(dēśēra jībanēra biparītē) |
316 |
都市生活(田舎生活とは対照的に) |
316 |
都市 生活 ( 田舎 生活 と は 対照 的 に ) |
316 |
とし せいかつ ( いなか せいかつ と わ たいしょう てき に ) |
316 |
toshi seikatsu ( inaka seikatsu to wa taishō teki ni ) |
|
|
|
317 |
La vie en ville (par
opposition à la vie à la campagne) |
317 |
chéngshì
shēnghuó (yǔ xiāngcūn shēnghuó xiāngduì) |
317 |
城市生活(与乡村生活相对) |
317 |
城市生活(与乡村生活相对) |
317 |
|
317 |
|
317 |
City life (as
opposed to country life) |
317 |
Vida na cidade (em
oposição à vida no campo) |
317 |
Vida en la ciudad (a
diferencia de la vida en el campo) |
317 |
Stadtleben (im
Gegensatz zum Landleben) |
317 |
Życie w
mieście (w przeciwieństwie do życia na wsi) |
317 |
Городская
жизнь (в
отличие от
загородной
жизни) |
317 |
Gorodskaya zhizn' (v
otlichiye ot zagorodnoy zhizni) |
317 |
حياة
المدينة (على
عكس الحياة
الريفية) |
317 |
hayat almadina
(ealaa eaks alhayaat alriyfiati) |
317 |
शहरी
जीवन (देश के
जीवन के
विपरीत) |
317 |
shaharee jeevan
(desh ke jeevan ke vipareet) |
317 |
ਸ਼ਹਿਰੀ
ਜੀਵਨ (ਦੇਸੀ
ਜੀਵਨ ਦੇ ਉਲਟ) |
317 |
śahirī
jīvana (dēsī jīvana dē ulaṭa) |
317 |
নগর
জীবন (দেশের
জীবনের
বিপরীতে) |
317 |
nagara jībana
(dēśēra jībanēra biparītē) |
317 |
都市生活(田舎生活とは対照的に) |
317 |
都市 生活 ( 田舎 生活 と は 対照 的 に ) |
317 |
とし せいかつ ( いなか せいかつ と わ たいしょう てき に ) |
317 |
toshi seikatsu ( inaka seikatsu to wa taishō teki ni ) |
|
|
|
|
|
|
318 |
La pollution n'est
qu'un des inconvénients de vivre en ville |
318 |
wūrǎn
zhǐshì zhù zài chéng lǐ de quēdiǎn zhī yī |
318 |
Pollution is just one of the disadvantages of living in the town |
318 |
污染只是住在城里的缺点之一 |
318 |
|
318 |
|
318 |
Pollution is just one
of the disadvantages of living in the town |
318 |
A poluição é apenas
uma das desvantagens de morar na cidade |
318 |
La contaminación es
solo una de las desventajas de vivir en la ciudad |
318 |
Umweltverschmutzung
ist nur einer der Nachteile des Lebens in der Stadt |
318 |
Zanieczyszczenia to
tylko jedna z wad życia w mieście |
318 |
Загрязнение
- лишь один из
недостатков
жизни в
городе. |
318 |
Zagryazneniye - lish'
odin iz nedostatkov zhizni v gorode. |
318 |
التلوث
هو مجرد
واحدة من
عيوب العيش
في المدينة |
318 |
altalawuth hu mujarad
wahidat min euyub aleaysh fi almadina |
318 |
प्रदूषण
शहर में रहने
के नुकसानों
में से एक है |
318 |
pradooshan shahar
mein rahane ke nukasaanon mein se ek hai |
318 |
ਪ੍ਰਦੂਸ਼ਣ
ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ
ਰਹਿਣ ਦੇ
ਨੁਕਸਾਨਾਂ
ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ
ਹੈ |
318 |
pradūśaṇa
śahira vica rahiṇa dē nukasānāṁ
vicōṁ ika hai |
318 |
দূষণ
হল শহরে
বসবাসের
অন্যতম
অসুবিধা |
318 |
dūṣaṇa
hala śaharē basabāsēra an'yatama asubidhā |
318 |
汚染は町に住むことの不利な点の1つにすぎません |
318 |
汚染 は 町 に 住む こと の 不利な 点 の 1つ に すぎません |
318 |
おせん わ まち に すむ こと の ふりな てん の つ に すぎません |
318 |
osen wa machi ni sumu koto no furina ten no tsu ni sugimasen |
|
|
|
319 |
La pollution n'est
qu'un des inconvénients de vivre en ville |
319 |
zhǐshì
wūrǎn zài chéng lǐ de yīgè |
319 |
污染只是住在城的缺点之一 |
319 |
只是污染在城里的一个 |
319 |
|
319 |
|
319 |
Pollution is just
one of the disadvantages of living in a city |
319 |
A poluição é apenas
uma das desvantagens de viver em uma cidade |
319 |
La contaminación es
solo una de las desventajas de vivir en una ciudad |
319 |
Umweltverschmutzung
ist nur einer der Nachteile des Lebens in einer Stadt |
319 |
Zanieczyszczenia to
tylko jedna z wad życia w mieście |
319 |
Загрязнение
- лишь один из
недостатков
жизни в
городе. |
319 |
Zagryazneniye -
lish' odin iz nedostatkov zhizni v gorode. |
319 |
التلوث
هو مجرد
واحدة من
عيوب العيش
في المدينة |
319 |
altalawuth hu
mujarad wahidat min euyub aleaysh fi almadina |
319 |
प्रदूषण
शहर में रहने
के नुकसानों
में से एक है |
319 |
pradooshan shahar
mein rahane ke nukasaanon mein se ek hai |
319 |
ਪ੍ਰਦੂਸ਼ਣ
ਕਿਸੇ ਸ਼ਹਿਰ
ਵਿੱਚ ਰਹਿਣ ਦੇ
ਨੁਕਸਾਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ
ਇੱਕ ਹੈ |
319 |
pradūśaṇa
kisē śahira vica rahiṇa dē nukasānāṁ
vicōṁ ika hai |
319 |
দূষণ
একটি শহরে
বসবাসের
অন্যতম
অসুবিধা |
319 |
dūṣaṇa
ēkaṭi śaharē basabāsēra an'yatama
asubidhā |
319 |
汚染は都市に住むことの不利な点の1つにすぎません |
319 |
汚染 は 都市 に 住む こと の 不利な 点 の 1つ に すぎません |
319 |
おせん わ とし に すむ こと の ふりな てん の つ に すぎません |
319 |
osen wa toshi ni sumu koto no furina ten no tsu ni sugimasen |
|
|
|
|
|
|
320 |
La pollution n'est
qu'un des inconvénients de vivre en ville |
320 |
wūrǎn
zhǐshì shēnghuó zài chéngshì de lièshì zhī yī |
320 |
Pollution is just one of the disadvantages of
living in the city |
320 |
污染只是生活在城市的劣势之一 |
320 |
|
320 |
|
320 |
Pollution is just one
of the disadvantages of living in the city |
320 |
A poluição é apenas
uma das desvantagens de morar na cidade |
320 |
La contaminación es
solo una de las desventajas de vivir en la ciudad |
320 |
Umweltverschmutzung
ist nur einer der Nachteile des Lebens in der Stadt |
320 |
Zanieczyszczenia to
tylko jedna z wad życia w mieście |
320 |
Загрязнение
- лишь один из
недостатков
жизни в
городе. |
320 |
Zagryazneniye - lish'
odin iz nedostatkov zhizni v gorode. |
320 |
التلوث
هو مجرد
واحدة من
عيوب العيش
في المدينة |
320 |
altalawuth hu mujarad
wahidat min euyub aleaysh fi almadina |
320 |
प्रदूषण
शहर में रहने
के नुकसानों
में से एक है |
320 |
pradooshan shahar
mein rahane ke nukasaanon mein se ek hai |
320 |
ਪ੍ਰਦੂਸ਼ਣ
ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ
ਰਹਿਣ ਦੇ
ਨੁਕਸਾਨਾਂ
ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ
ਹੈ |
320 |
pradūśaṇa
śahira vica rahiṇa dē nukasānāṁ
vicōṁ ika hai |
320 |
দূষণ
হল শহরে
বসবাসের
অন্যতম
অসুবিধা |
320 |
dūṣaṇa
hala śaharē basabāsēra an'yatama asubidhā |
320 |
汚染は都市に住むことの不利な点の1つにすぎません |
320 |
汚染 は 都市 に 住む こと の 不利な 点 の 1つ に すぎません |
320 |
おせん わ とし に すむ こと の ふりな てん の つ に すぎません |
320 |
osen wa toshi ni sumu koto no furina ten no tsu ni sugimasen |
|
|
|
321 |
La pollution n'est
qu'un des inconvénients de vivre en ville |
321 |
zhǐshì
wūrǎn shēnghuó zài chéng lǐ de bùlì tiáojiàn zhī
yī |
321 |
污染只是生活在城里的不利条件之一 |
321 |
只是污染生活在城里的不利条件之一 |
321 |
|
321 |
|
321 |
Pollution is just
one of the disadvantages of living in the city |
321 |
A poluição é apenas
uma das desvantagens de morar na cidade |
321 |
La contaminación es
solo una de las desventajas de vivir en la ciudad |
321 |
Umweltverschmutzung
ist nur einer der Nachteile des Lebens in der Stadt |
321 |
Zanieczyszczenia to
tylko jedna z wad życia w mieście |
321 |
Загрязнение
- лишь один из
недостатков
жизни в
городе. |
321 |
Zagryazneniye -
lish' odin iz nedostatkov zhizni v gorode. |
321 |
التلوث
هو مجرد
واحدة من
عيوب العيش
في المدينة |
321 |
altalawuth hu
mujarad wahidat min euyub aleaysh fi almadina |
321 |
प्रदूषण
शहर में रहने
के नुकसानों
में से एक है |
321 |
pradooshan shahar
mein rahane ke nukasaanon mein se ek hai |
321 |
ਪ੍ਰਦੂਸ਼ਣ
ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ
ਰਹਿਣ ਦੇ
ਨੁਕਸਾਨਾਂ
ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ
ਹੈ |
321 |
pradūśaṇa
śahira vica rahiṇa dē nukasānāṁ
vicōṁ ika hai |
321 |
দূষণ
হল শহরে
বসবাসের
অন্যতম
অসুবিধা |
321 |
dūṣaṇa
hala śaharē basabāsēra an'yatama asubidhā |
321 |
汚染は都市に住むことの不利な点の1つにすぎません |
321 |
汚染 は 都市 に 住む こと の 不利な 点 の 1つ に すぎません |
321 |
おせん わ とし に すむ こと の ふりな てん の つ に すぎません |
321 |
osen wa toshi ni sumu koto no furina ten no tsu ni sugimasen |
|
|
|
|
|
|
322 |
aller en ville (sur
qch) |
322 |
qù zhèn shàng
(mǒu shì) |
322 |
go to town (on sth) |
322 |
去镇上(某事) |
322 |
|
322 |
|
322 |
go to town (on sth) |
322 |
ir para a cidade (no
sth) |
322 |
ir a la ciudad (en
algo) |
322 |
in die Stadt gehen
(auf etw) |
322 |
iść do
miasta (na coś) |
322 |
поехать
в город (на ул.) |
322 |
poyekhat' v gorod (na
ul.) |
322 |
اذهب
إلى المدينة
(على شيء) |
322 |
aidhhab 'iilaa
almadina (ealaa shay') |
322 |
शहर
जाओ (दिनांक) |
322 |
shahar jao (dinaank) |
322 |
ਸ਼ਹਿਰ
ਨੂੰ ਜਾਓ (sth ਤੇ) |
322 |
śahira nū
jā'ō (sth tē) |
322 |
শহরে
যান (sth এ) |
322 |
śaharē
yāna (sth ē) |
322 |
町に行く(sthに) |
322 |
町 に 行く ( sth に ) |
322 |
まち に いく ( sth に ) |
322 |
machi ni iku ( sth ni ) |
|
|
|
323 |
Aller en ville
(quelque chose) |
323 |
qù zhèn shàng
(mǒu shì) |
323 |
去镇上(某事) |
323 |
去镇上(某事) |
323 |
|
323 |
|
323 |
Go to town
(something) |
323 |
Vá para a cidade
(algo) |
323 |
Ir a la ciudad
(algo) |
323 |
In die Stadt gehen
(etwas) |
323 |
Idź do miasta
(coś) |
323 |
Иди
в город
(что-то) |
323 |
Idi v gorod
(chto-to) |
323 |
اذهب
إلى المدينة
(شيء ما) |
323 |
adhhab 'iilaa
almadina (shay' ma) |
323 |
शहर
जाओ (कुछ) |
323 |
shahar jao (kuchh) |
323 |
ਸ਼ਹਿਰ
ਜਾਓ (ਕੁਝ) |
323 |
śahira
jā'ō (kujha) |
323 |
শহরে
যান (কিছু) |
323 |
śaharē
yāna (kichu) |
323 |
町に行く(何か) |
323 |
町 に 行く ( 何 か ) |
323 |
まち に いく ( なに か ) |
323 |
machi ni iku ( nani ka ) |
|
|
|
|
|
|
324 |
(informel) |
324 |
(fēi zhèngshì) |
324 |
(informal) |
324 |
(非正式) |
324 |
|
324 |
|
324 |
(informal) |
324 |
(informal) |
324 |
(informal) |
324 |
(informell) |
324 |
(nieformalny) |
324 |
(неофициальный) |
324 |
(neofitsial'nyy) |
324 |
(غير
رسمي) |
324 |
(ghayr rasmi) |
324 |
(अनौपचारिक) |
324 |
(anaupachaarik) |
324 |
(ਗੈਰ
ਰਸਮੀ) |
324 |
(gaira rasamī) |
324 |
(অনানুষ্ঠানিক) |
324 |
(anānuṣṭhānika) |
324 |
(非公式) |
324 |
( 非公式 ) |
324 |
( ひこうしき ) |
324 |
( hikōshiki ) |
|
|
|
325 |
faire qc avec
beaucoup d'énergie, d'enthousiasme, etc., surtout en dépensant beaucoup
d'argent |
325 |
yòng hěnduō
jīnglì, rèqíng děng zuò mǒu shì, yóuqí shì huā
hěnduō qián |
325 |
to do sth with a lot of energy, enthusiasm, etc.,
especially by spending a lot of money |
325 |
用很多精力、热情等做某事,尤其是花很多钱 |
325 |
|
325 |
|
325 |
to do sth with a lot
of energy, enthusiasm, etc., especially by spending a lot of money |
325 |
fazer coisas com
muita energia, entusiasmo, etc., especialmente gastando muito dinheiro |
325 |
hacer algo con mucha
energía, entusiasmo, etc., especialmente gastando mucho dinero |
325 |
etw mit viel Energie,
Enthusiasmus etc. tun, vor allem mit viel Geld |
325 |
robić coś z
dużą energią, entuzjazmem itp., zwłaszcza wydając
dużo pieniędzy |
325 |
делать
что-то с
большим
количеством
энергии,
энтузиазма
и т. д.,
особенно
тратя много
денег |
325 |
delat' chto-to s
bol'shim kolichestvom energii, entuziazma i t. d., osobenno tratya mnogo
deneg |
325 |
للقيام
بالكثير من
الطاقة
والحماس وما
إلى ذلك ، لا
سيما من خلال
إنفاق
الكثير من
المال |
325 |
lilqiam bialkathir
min altaaqat walhamas wama 'iilaa dhalik , la siama min khilal 'iinfaq
alkathir min almal |
325 |
बहुत
सारी ऊर्जा,
उत्साह आदि
के साथ sth करना,
विशेष रूप से
बहुत सारा
पैसा खर्च
करके |
325 |
bahut saaree oorja,
utsaah aadi ke saath sth karana, vishesh roop se bahut saara paisa kharch
karake |
325 |
ਬਹੁਤ
ਸਾਰੀ energyਰਜਾ,
ਉਤਸ਼ਾਹ, ਆਦਿ
ਦੇ ਨਾਲ, ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਬਹੁਤ
ਸਾਰਾ ਪੈਸਾ
ਖਰਚ ਕੇ |
325 |
bahuta sārī
energyrajā, utaśāha, ādi dē nāla, khāsa
karakē bahuta sārā paisā kharaca kē |
325 |
প্রচুর
শক্তি,
উত্সাহ,
ইত্যাদি
দিয়ে sth করতে, বিশেষ
করে প্রচুর
অর্থ ব্যয়
করে |
325 |
pracura śakti,
utsāha, ityādi diẏē sth karatē,
biśēṣa karē pracura artha byaẏa karē |
325 |
特にたくさんのお金を使うことによって、たくさんのエネルギー、熱意などでsthをすること |
325 |
特に たくさん の お金 を 使う こと によって 、 たくさん の エネルギー 、 熱意 など で sth を する こと |
325 |
とくに たくさん の おかね お つかう こと によって 、 たくさん の エネルギー 、 ねつい など で sth お する こと |
325 |
tokuni takusan no okane o tsukau koto niyotte , takusan no enerugī , netsui nado de sth o suru koto |
|
|
|
326 |
Faire quelque chose
avec beaucoup d'énergie, d'enthousiasme, etc., surtout dépenser beaucoup
d'argent |
326 |
yòng
hěnduō kòngxián, zhàogù děng zuò mǒu shì, yóuqí shì
huā hěnduō qián |
326 |
用很多精力、热情等做某事,尤其是花很多钱 |
326 |
用很多空闲、照顾等做某事,尤其是花很多钱 |
326 |
|
326 |
|
326 |
Do something with a
lot of energy, enthusiasm, etc., especially spend a lot of money |
326 |
Faça algo com muita
energia, entusiasmo, etc., especialmente gastando muito dinheiro |
326 |
Haz algo con mucha
energía, entusiasmo, etc., sobre todo gasta mucho dinero |
326 |
Etwas mit viel
Energie, Enthusiasmus usw. tun, vor allem viel Geld ausgeben |
326 |
Zrób coś z
dużą energią, entuzjazmem itp., a zwłaszcza wydaj
dużo pieniędzy |
326 |
Делайте
что-нибудь с
большим
энтузиазмом
и т. Д.,
Особенно
тратьте
много денег. |
326 |
Delayte chto-nibud'
s bol'shim entuziazmom i t. D., Osobenno trat'te mnogo deneg. |
326 |
افعل
شيئًا ما به
الكثير من
الطاقة
والحماس وما
إلى ذلك ، ولا
سيما إنفاق
الكثير من
المال |
326 |
aifeal shyyan ma bih
alkathir min altaaqat walhamas wama 'iilaa dhalik , wala siama 'iinfaq
alkathir min almal |
326 |
बहुत
अधिक ऊर्जा,
उत्साह आदि
के साथ कुछ
करें, विशेष
रूप से बहुत
सारा पैसा
खर्च करें |
326 |
bahut adhik oorja,
utsaah aadi ke saath kuchh karen, vishesh roop se bahut saara paisa kharch
karen |
326 |
ਬਹੁਤ
ਸਾਰੀ energyਰਜਾ,
ਉਤਸ਼ਾਹ, ਆਦਿ
ਨਾਲ ਕੁਝ ਕਰੋ,
ਖਾਸ ਕਰਕੇ
ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ
ਪੈਸਾ ਖਰਚ ਕਰੋ |
326 |
bahuta
sārī energyrajā, utaśāha, ādi nāla kujha
karō, khāsa karakē bahuta sārā paisā kharaca
karō |
326 |
প্রচুর
শক্তি, উৎসাহ
ইত্যাদি
দিয়ে কিছু
করুন, বিশেষ
করে প্রচুর
অর্থ ব্যয়
করুন |
326 |
pracura śakti,
uṯsāha ityādi diẏē kichu karuna,
biśēṣa karē pracura artha byaẏa karuna |
326 |
たくさんのエネルギーや熱意などを持って何かをする、特にたくさんのお金を使う |
326 |
たくさん の エネルギー や 熱意 など を 持って 何 か を する 、 特に たくさん の お金 を 使う |
326 |
たくさん の エネルギー や ねつい など お もって なに か お する 、 とくに たくさん の おかね お つかう |
326 |
takusan no enerugī ya netsui nado o motte nani ka o suru , tokuni takusan no okane o tsukau |
|
|
|
|
|
|
327 |
(Surtout le fond de
bismuth de la grande fleur empereur) |
327 |
(yóuqí shì dàdì
huā de bì de) |
327 |
(Especially the bismuth ground of the great
emperor flower) |
327 |
(尤其是大帝花的铋地) |
327 |
|
327 |
|
327 |
(Especially the
bismuth ground of the great emperor flower) |
327 |
(Especialmente o solo
de bismuto da grande flor do imperador) |
327 |
(Especialmente el
suelo de bismuto de la flor del gran emperador) |
327 |
(Besonders der
Wismutgrund der großen Kaiserblume) |
327 |
(Zwłaszcza
bizmutowa ziemia wielkiego cesarskiego kwiatu) |
327 |
(Особенно
висмутовая
земля
великого
императорского
цветка) |
327 |
(Osobenno vismutovaya
zemlya velikogo imperatorskogo tsvetka) |
327 |
(خاصة
أرض البزموت
لزهرة
الإمبراطور
العظيم) |
327 |
(khasatan 'ard
albazamut lizahrat al'iimbiratur aleazimi) |
327 |
(विशेषकर
महान सम्राट
फूल का
बिस्मथ
ग्राउंड) |
327 |
(visheshakar mahaan
samraat phool ka bismath graund) |
327 |
(ਖ਼ਾਸਕਰ
ਮਹਾਨ ਸਮਰਾਟ
ਫੁੱਲ ਦਾ
ਬਿਸਮਥ ਮੈਦਾਨ) |
327 |
(ḵẖāsakara
mahāna samarāṭa phula dā bisamatha maidāna) |
327 |
(বিশেষ
করে মহান
সম্রাট
ফুলের
বিসমুথ মাঠ) |
327 |
(biśēṣa
karē mahāna samrāṭa phulēra bisamutha
māṭha) |
327 |
(特に大皇帝の花のビスマス地) |
327 |
( 特に 大 皇帝 の 花 の ビスマス地 ) |
327 |
( とくに だい こうてい の はな の びすますち ) |
327 |
( tokuni dai kōtei no hana no bisumasuchi ) |
|
|
|
328 |
(Surtout le fond de
bismuth de la grande fleur empereur) |
328 |
(yóu zhǐ dà
huáng huā bì de) dà gàn yī fān |
328 |
(尤指大皇花铋地)
大干一番 |
328 |
(尤指大皇花碧地)
大干一番 |
328 |
|
328 |
|
328 |
(Especially the
bismuth ground of the great emperor flower) |
328 |
(Especialmente o
solo de bismuto da grande flor do imperador) |
328 |
(Especialmente el
suelo de bismuto de la flor del gran emperador) |
328 |
(Besonders der
Wismutgrund der großen Kaiserblume) |
328 |
(Zwłaszcza
bizmutowa ziemia wielkiego cesarskiego kwiatu) |
328 |
(Особенно
висмутовая
земля
великого
императорского
цветка) |
328 |
(Osobenno
vismutovaya zemlya velikogo imperatorskogo tsvetka) |
328 |
(خاصة
أرض البزموت
لزهرة
الإمبراطور
العظيم) |
328 |
(khasatan 'ard
albazamut lizahrat al'iimbiratur aleazimi) |
328 |
(विशेषकर
महान सम्राट
फूल का
बिस्मथ
ग्राउंड) |
328 |
(visheshakar mahaan
samraat phool ka bismath graund) |
328 |
(ਖ਼ਾਸਕਰ
ਮਹਾਨ ਸਮਰਾਟ
ਫੁੱਲ ਦਾ
ਬਿਸਮਥ ਮੈਦਾਨ) |
328 |
(ḵẖāsakara
mahāna samarāṭa phula dā bisamatha maidāna) |
328 |
(বিশেষ
করে মহান
সম্রাট
ফুলের
বিসমুথ মাঠ) |
328 |
(biśēṣa
karē mahāna samrāṭa phulēra bisamutha
māṭha) |
328 |
(特に大皇帝の花のビスマス地) |
328 |
( 特に 大 皇帝 の 花 の ビスマス地 ) |
328 |
( とくに だい こうてい の はな の びすますち ) |
328 |
( tokuni dai kōtei no hana no bisumasuchi ) |
|
|
|
|
|
|
329 |
(Surtout beaucoup de
bismuth) |
329 |
(yóuqí shì dàliàng de
bì) |
329 |
(Especially a lot of bismuth) |
329 |
(尤其是大量的铋) |
329 |
|
329 |
|
329 |
(Especially a lot of
bismuth) |
329 |
(Especialmente muito
bismuto) |
329 |
(Especialmente mucho
bismuto) |
329 |
(Besonders viel
Wismut) |
329 |
(Szczególnie
dużo bizmutu) |
329 |
(Особенно
много
висмута) |
329 |
(Osobenno mnogo
vismuta) |
329 |
(خاصة
الكثير من
البزموت) |
329 |
(khasatan alkathir
min albazmut) |
329 |
(विशेष
रूप से बहुत
सारे बिस्मथ) |
329 |
(vishesh roop se
bahut saare bismath) |
329 |
(ਖ਼ਾਸਕਰ
ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ
ਬਿਸਮਥ) |
329 |
(ḵẖāsakara
bahuta sārā bisamatha) |
329 |
(বিশেষ
করে প্রচুর
বিসমুথ) |
329 |
(biśēṣa
karē pracura bisamutha) |
329 |
(特にビスマスが多い) |
329 |
( 特に ビスマス が 多い ) |
329 |
( とくに ビスマス が おうい ) |
329 |
( tokuni bisumasu ga ōi ) |
|
|
|
330 |
(Surtout beaucoup de
bismuth) |
330 |
(yóu zhǐ
dàliàng huā bì de) dà gàn yī fān |
330 |
(尤指大量花铋地) 大干一番 |
330 |
(尤指大量花碧地)
大干一番 |
330 |
|
330 |
|
330 |
(Especially a lot of
bismuth) |
330 |
(Especialmente muito
bismuto) |
330 |
(Especialmente mucho
bismuto) |
330 |
(Besonders viel
Wismut) |
330 |
(Szczególnie
dużo bizmutu) |
330 |
(Особенно
много
висмута) |
330 |
(Osobenno mnogo
vismuta) |
330 |
(خاصة
الكثير من
البزموت) |
330 |
(khasatan alkathir
min albazmut) |
330 |
(विशेष
रूप से बहुत
सारे बिस्मथ) |
330 |
(vishesh roop se
bahut saare bismath) |
330 |
(ਖ਼ਾਸਕਰ
ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ
ਬਿਸਮਥ) |
330 |
(ḵẖāsakara
bahuta sārā bisamatha) |
330 |
(বিশেষ
করে প্রচুর
বিসমুথ) |
330 |
(biśēṣa
karē pracura bisamutha) |
330 |
(特にビスマスが多い) |
330 |
( 特に ビスマス が 多い ) |
330 |
( とくに ビスマス が おうい ) |
330 |
( tokuni bisumasu ga ōi ) |
|
|
|
|
|
|
331 |
empereur |
331 |
huáng |
331 |
皇 |
331 |
皇 |
331 |
|
331 |
|
331 |
Emperor |
331 |
Imperador |
331 |
Emperador |
331 |
Kaiser |
331 |
cesarz |
331 |
Император |
331 |
Imperator |
331 |
إمبراطورية |
331 |
'iimbiraturia |
331 |
सम्राट |
331 |
samraat |
331 |
ਸਮਰਾਟ |
331 |
samarāṭa |
331 |
সম্রাট |
331 |
samrāṭa |
331 |
天皇 |
331 |
天皇 |
331 |
てんのう |
331 |
tennō |
|
|
|
|
|
|
332 |
(sortir) en ville |
332 |
(chū) zài zhèn
shàng |
332 |
(out) on the town |
332 |
(出)在镇上 |
332 |
|
332 |
|
332 |
(out) on the town |
332 |
(na cidade |
332 |
(fuera en la ciudad |
332 |
(raus) auf die Stadt |
332 |
(na mieście |
332 |
(вне)
в городе |
332 |
(vne) v gorode |
332 |
(خارج)
في المدينة |
332 |
(khariju) fi almadina |
332 |
(शहर
से बाहर |
332 |
(shahar se baahar |
332 |
(ਬਾਹਰ)
ਕਸਬੇ ਤੇ |
332 |
(bāhara)
kasabē tē |
332 |
(শহরের
বাইরে |
332 |
(śaharēra
bā'irē |
332 |
(外)町で |
332 |
( 外 ) 町 で |
332 |
( そと ) まち で |
332 |
( soto ) machi de |
|
|
|
333 |
(Dehors) en ville |
333 |
(chū) zài zhèn
shàng |
333 |
(出)在镇上 |
333 |
(出)在镇上 |
333 |
|
333 |
|
333 |
(Out) in town |
333 |
(Fora) na cidade |
333 |
(Fuera) en la ciudad |
333 |
(Raus) in der Stadt |
333 |
(Poza) w
mieście |
333 |
(Out) в
городе |
333 |
(Out) v gorode |
333 |
(خارج)
في المدينة |
333 |
(khariju) fi
almadina |
333 |
(बाहर)
शहर में |
333 |
(baahar) shahar mein |
333 |
(ਬਾਹਰ)
ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ |
333 |
(bāhara)
śahira vica |
333 |
(আউট)
শহরে |
333 |
(ā'uṭa)
śaharē |
333 |
(アウト)町で |
333 |
( アウト ) 町 で |
333 |
( アウト ) まち で |
333 |
( auto ) machi de |
|
|
|
|
|
|
334 |
informel |
334 |
fēi zhèngshì de |
334 |
informal |
334 |
非正式的 |
334 |
|
334 |
|
334 |
informal |
334 |
informal |
334 |
informal |
334 |
informell |
334 |
nieformalny |
334 |
неофициальный |
334 |
neofitsial'nyy |
334 |
غير
رسمي |
334 |
ghayr rasmiin |
334 |
अनौपचारिक |
334 |
anaupachaarik |
334 |
ਗੈਰ
ਰਸਮੀ |
334 |
gaira rasamī |
334 |
অনানুষ্ঠানিক |
334 |
anānuṣṭhānika |
334 |
非公式 |
334 |
非公式 |
334 |
ひこうしき |
334 |
hikōshiki |
|
|
|
335 |
visiter des
restaurants, des clubs, des théâtres, etc. pour se divertir, surtout la nuit |
335 |
qù cānguǎn,
jùlèbù, jùyuàn děng yúlè, yóuqí shì zài wǎnshàng |
335 |
visiting restaurants, clubs, theatres, etc. for
entertainment,especially at night |
335 |
去餐馆、俱乐部、剧院等娱乐,尤其是在晚上 |
335 |
|
335 |
|
335 |
visiting restaurants,
clubs, theatres, etc. for entertainment, especially at night |
335 |
visitar restaurantes,
clubes, teatros, etc. para entretenimento, especialmente à noite |
335 |
visitar restaurantes,
clubes, teatros, etc. para entretenerse, especialmente de noche |
335 |
Besuch von
Restaurants, Clubs, Theatern usw. zur Unterhaltung, insbesondere nachts |
335 |
odwiedzanie
restauracji, klubów, teatrów itp. dla rozrywki, zwłaszcza w nocy |
335 |
посещение
ресторанов,
клубов,
театров и т. д.
для
развлечения,
особенно в
ночное
время |
335 |
poseshcheniye
restoranov, klubov, teatrov i t. d. dlya razvlecheniya, osobenno v nochnoye
vremya |
335 |
زيارة
المطاعم
والنوادي
والمسارح
وما إلى ذلك
للترفيه
وخاصة في
الليل |
335 |
ziarat almataeim
walnawadi walmasarih wama 'iilaa dhalik liltarfih wakhasatan fi allayl |
335 |
मनोरंजन
के लिए
रेस्तरां,
क्लब, थिएटर
आदि में जाना,
विशेष रूप से
रात में |
335 |
manoranjan ke lie
restaraan, klab, thietar aadi mein jaana, vishesh roop se raat mein |
335 |
ਮਨੋਰੰਜਨ
ਲਈ
ਰੈਸਟੋਰੈਂਟਾਂ,
ਕਲੱਬਾਂ,
ਥੀਏਟਰਾਂ ਆਦਿ
ਦਾ ਦੌਰਾ ਕਰਨਾ,
ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਰਾਤ
ਵੇਲੇ |
335 |
manōrajana
la'ī raisaṭōraiṇṭāṁ,
kalabāṁ, thī'ēṭarāṁ ādi dā
daurā karanā, khāsa karakē rāta vēlē |
335 |
বিশেষ
করে রাতে,
বিনোদনের
জন্য
রেস্টুরেন্ট,
ক্লাব,
থিয়েটার
ইত্যাদি
পরিদর্শন
করা |
335 |
biśēṣa
karē rātē, binōdanēra jan'ya
rēsṭurēnṭa, klāba, thiẏēṭāra
ityādi paridarśana karā |
335 |
特に夜に娯楽のためにレストラン、クラブ、劇場などを訪れる |
335 |
特に 夜 に 娯楽 の ため に レストラン 、 クラブ 、 劇場 など を 訪れる |
335 |
とくに よる に ごらく の ため に レストラン 、 クラブ 、 げきじょう など お おとずれる |
335 |
tokuni yoru ni goraku no tame ni resutoran , kurabu , gekijō nado o otozureru |
|
|
|
336 |
Aller aux
restaurants, clubs, théâtres et autres divertissements, surtout la nuit |
336 |
qù
cānguǎn, jùlèbù, gōngsī děng yúlè, yóuqí shì zài
wǎnshàng |
336 |
去餐馆、俱乐部、剧院等娱乐,尤其是在晚上 |
336 |
去餐馆、俱乐部、公司等娱乐,尤其是在晚上 |
336 |
|
336 |
|
336 |
Go to restaurants,
clubs, theaters and other entertainment, especially at night |
336 |
Vá a restaurantes,
clubes, teatros e outros entretenimentos, especialmente à noite |
336 |
Vaya a restaurantes,
clubes, teatros y otros entretenimientos, especialmente por la noche. |
336 |
Gehen Sie in
Restaurants, Clubs, Theater und andere Unterhaltungsangebote, besonders
nachts |
336 |
Idź do
restauracji, klubów, teatrów i innych rozrywek, zwłaszcza w nocy |
336 |
Сходите
в рестораны,
клубы,
театры и
другие развлечения,
особенно
ночью. |
336 |
Skhodite v
restorany, kluby, teatry i drugiye razvlecheniya, osobenno noch'yu. |
336 |
اذهب
إلى المطاعم
والنوادي
والمسارح
وغيرها من
وسائل
الترفيه ،
خاصة في
الليل |
336 |
adhhab 'iilaa
almataeim walnawadi walmasarih waghayriha min wasayil altarfih , khasatan fi
allayl |
336 |
रेस्तरां,
क्लब, थिएटर
और अन्य
मनोरंजन में
जाएं, खासकर
रात में |
336 |
restaraan, klab,
thietar aur any manoranjan mein jaen, khaasakar raat mein |
336 |
ਰੈਸਟੋਰੈਂਟਾਂ,
ਕਲੱਬਾਂ,
ਥੀਏਟਰਾਂ ਅਤੇ
ਹੋਰ ਮਨੋਰੰਜਨ
ਤੇ ਜਾਓ, ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਰਾਤ ਦੇ
ਸਮੇਂ |
336 |
raisaṭōraiṇṭāṁ,
kalabāṁ, thī'ēṭarāṁ atē hōra
manōrajana tē jā'ō, khāsa karakē rāta
dē samēṁ |
336 |
রেস্তোরাঁ,
ক্লাব,
থিয়েটার
এবং
অন্যান্য বিনোদনে
যান, বিশেষ
করে রাতে |
336 |
rēstōrām̐,
klāba, thiẏēṭāra ēbaṁ an'yān'ya
binōdanē yāna, biśēṣa karē rātē |
336 |
特に夜は、レストラン、クラブ、劇場、その他の娯楽に行きましょう |
336 |
特に 夜 は 、 レストラン 、 クラブ 、 劇場 、 その他 の 娯楽 に 行きましょう |
336 |
とくに よる わ 、 レストラン 、 クラブ 、 げきじょう 、 そのた の ごらく に いきましょう |
336 |
tokuni yoru wa , resutoran , kurabu , gekijō , sonota no goraku ni ikimashō |
|
|
|
|
|
|
337 |
(Surtout la nuit)
pour jouer dans des lieux de divertissement |
337 |
(tèbié shì
wǎnshàng) zài yúlè chǎngsuǒ wán |
337 |
(Especially at night) to play in entertainment
venues |
337 |
(特别是晚上)在娱乐场所玩 |
337 |
|
337 |
|
337 |
(Especially at night)
to play in entertainment venues |
337 |
(Especialmente à
noite) para tocar em locais de entretenimento |
337 |
(Especialmente de
noche) para jugar en lugares de entretenimiento. |
337 |
(Besonders nachts),
um in Unterhaltungsstätten zu spielen |
337 |
(Zwłaszcza w
nocy) do grania w miejscach rozrywki |
337 |
(Особенно
ночью)
играть в
развлекательных
заведениях |
337 |
(Osobenno noch'yu)
igrat' v razvlekatel'nykh zavedeniyakh |
337 |
(خاصة
في الليل)
للعب في
أماكن
الترفيه |
337 |
(khasatan fi allayli)
lilaeib fi 'amakin altarfih |
337 |
(खासकर
रात में)
मनोरंजन
स्थलों में
खेलने के लिए |
337 |
(khaasakar raat mein)
manoranjan sthalon mein khelane ke lie |
337 |
(ਖ਼ਾਸਕਰ
ਰਾਤ ਨੂੰ)
ਮਨੋਰੰਜਨ
ਸਥਾਨਾਂ ਵਿੱਚ
ਖੇਡਣ ਲਈ |
337 |
(ḵẖāsakara
rāta nū) manōrajana sathānāṁ vica
khēḍaṇa la'ī |
337 |
(বিশেষত
রাতে) বিনোদন
স্থানগুলিতে
খেলতে |
337 |
(biśēṣata
rātē) binōdana sthānagulitē khēlatē |
337 |
(特に夜)娯楽施設で遊ぶ |
337 |
( 特に 夜 ) 娯楽 施設 で 遊ぶ |
337 |
( とくに よる ) ごらく しせつ で あそぶ |
337 |
( tokuni yoru ) goraku shisetsu de asobu |
|
|
|
338 |
(Surtout la nuit) pour jouer dans des lieux
de divertissement |
338 |
(yóu zhǐ yèlǐ) qù yúlè
chǎngsuǒ wán |
338 |
(尤指夜里)去娱乐场所玩 |
338 |
(尤指夜里)去娱乐场所玩 |
338 |
|
338 |
|
338 |
(Especially at night) to play in
entertainment venues |
338 |
(Especialmente à noite) para tocar em locais
de entretenimento |
338 |
(Especialmente de noche) para jugar en
lugares de entretenimiento. |
338 |
(Besonders nachts), um in
Unterhaltungsstätten zu spielen |
338 |
(Zwłaszcza w nocy) do grania w
miejscach rozrywki |
338 |
(Особенно
ночью)
играть в
развлекательных
заведениях |
338 |
(Osobenno noch'yu) igrat' v razvlekatel'nykh
zavedeniyakh |
338 |
(خاصة في
الليل) للعب
في أماكن
الترفيه |
338 |
(khasatan fi
allayli) lilaeib fi 'amakin altarfih |
338 |
(खासकर
रात में)
मनोरंजन
स्थलों में
खेलने के लिए |
338 |
(khaasakar raat mein) manoranjan sthalon
mein khelane ke lie |
338 |
(ਖ਼ਾਸਕਰ
ਰਾਤ ਨੂੰ)
ਮਨੋਰੰਜਨ
ਸਥਾਨਾਂ ਵਿੱਚ ਖੇਡਣ
ਲਈ |
338 |
(ḵẖāsakara rāta
nū) manōrajana sathānāṁ vica
khēḍaṇa la'ī |
338 |
(বিশেষত
রাতে) বিনোদন
স্থানগুলিতে
খেলতে |
338 |
(biśēṣata rātē)
binōdana sthānagulitē khēlatē |
338 |
(特に夜)娯楽施設で遊ぶ |
338 |
( 特に 夜 ) 娯楽 施設 で 遊ぶ |
338 |
( とくに よる ) ごらく しせつ で あそぶ |
338 |
( tokuni yoru ) goraku shisetsu de asobu |
|
|
|
|
|
|
339 |
une nuit en ville |
339 |
zài zhèn shàng guòyè |
339 |
a night on the town |
339 |
在镇上过夜 |
339 |
|
339 |
|
339 |
a night on the town |
339 |
uma noite na cidade |
339 |
Una noche en la
ciudad |
339 |
eine Nacht in der
Stadt |
339 |
noc na mieście |
339 |
ночь
в городе |
339 |
noch' v gorode |
339 |
ليلة
في البلدة |
339 |
laylat fi albalda |
339 |
शहर
में एक रात |
339 |
shahar mein ek raat |
339 |
ਸ਼ਹਿਰ
ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਰਾਤ |
339 |
śahira vica ika
rāta |
339 |
শহরে
একটি রাত |
339 |
śaharē
ēkaṭi rāta |
339 |
町の夜 |
339 |
町 の 夜 |
339 |
まち の よる |
339 |
machi no yoru |
|
|
|
340 |
Nuit en ville |
340 |
zài zhèn shàng guòyè |
340 |
在镇上过夜 |
340 |
在镇上过夜 |
340 |
|
340 |
|
340 |
Overnight in town |
340 |
Pernoite na cidade |
340 |
Pasaremos la noche
en la ciudad. |
340 |
Übernachtung in der
Stadt |
340 |
Nocleg w
mieście |
340 |
Ночевка
в городе. |
340 |
Nochevka v gorode. |
340 |
بين
عشية وضحاها
في المدينة |
340 |
bayn eashiat
wadahaha fi almadina |
340 |
शहर
में रात भर |
340 |
shahar mein raat
bhar |
340 |
ਰਾਤੋ
ਰਾਤ ਸ਼ਹਿਰ
ਵਿੱਚ |
340 |
rātō
rāta śahira vica |
340 |
শহরে
রাত্রিযাপন |
340 |
śaharē
rātriyāpana |
340 |
町で一晩 |
340 |
町 で 一 晩 |
340 |
まち で いち ばん |
340 |
machi de ichi ban |
|
|
|
|
|
|
341 |
Une soirée pour aller
dans les lieux de divertissement |
341 |
yī wǎnshàng
qù yúlè chǎngsuǒ |
341 |
A night to go to entertainment venues |
341 |
一晚上去娱乐场所 |
341 |
|
341 |
|
341 |
A night to go to
entertainment venues |
341 |
Uma noite para ir a
locais de entretenimento |
341 |
Una noche para ir a
lugares de entretenimiento. |
341 |
Eine Nacht, um
Unterhaltungsmöglichkeiten zu besuchen |
341 |
Noc na pójście
do lokali rozrywkowych |
341 |
Ночь
в
увеселительных
заведениях |
341 |
Noch' v
uveselitel'nykh zavedeniyakh |
341 |
ليلة
للذهاب إلى
أماكن
الترفيه |
341 |
laylat lildhahab
'iilaa 'amakin altarfih |
341 |
मनोरंजन
स्थलों पर
जाने के लिए
एक रात |
341 |
manoranjan sthalon
par jaane ke lie ek raat |
341 |
ਮਨੋਰੰਜਨ
ਸਥਾਨਾਂ ਤੇ
ਜਾਣ ਲਈ ਇੱਕ
ਰਾਤ |
341 |
manōrajana
sathānāṁ tē jāṇa la'ī ika rāta |
341 |
বিনোদন
কেন্দ্রগুলিতে
যাওয়ার
জন্য একটি রাত |
341 |
binōdana
kēndragulitē yā'ōẏāra jan'ya ēkaṭi
rāta |
341 |
娯楽施設に行く夜 |
341 |
娯楽 施設 に 行く 夜 |
341 |
ごらく しせつ に いく よる |
341 |
goraku shisetsu ni iku yoru |
|
|
|
342 |
Une soirée pour
aller dans les lieux de divertissement |
342 |
qù yúlè
chǎngsuǒ zuòlè de xiǎo chāqǔ |
342 |
去娱乐场所作乐的夜晚 |
342 |
去娱乐场所作乐的小插曲 |
342 |
|
342 |
|
342 |
A night to go to
entertainment venues |
342 |
Uma noite para ir a
locais de entretenimento |
342 |
Una noche para ir a
lugares de entretenimiento. |
342 |
Eine Nacht, um
Unterhaltungsmöglichkeiten zu besuchen |
342 |
Noc na pójście
do lokali rozrywkowych |
342 |
Ночь
в
увеселительных
заведениях |
342 |
Noch' v
uveselitel'nykh zavedeniyakh |
342 |
ليلة
للذهاب إلى
أماكن
الترفيه |
342 |
laylat lildhahab
'iilaa 'amakin altarfih |
342 |
मनोरंजन
स्थलों पर
जाने के लिए
एक रात |
342 |
manoranjan sthalon
par jaane ke lie ek raat |
342 |
ਮਨੋਰੰਜਨ
ਸਥਾਨਾਂ ਤੇ
ਜਾਣ ਲਈ ਇੱਕ
ਰਾਤ |
342 |
manōrajana
sathānāṁ tē jāṇa la'ī ika rāta |
342 |
বিনোদন
কেন্দ্রগুলিতে
যাওয়ার
জন্য একটি রাত |
342 |
binōdana
kēndragulitē yā'ōẏāra jan'ya ēkaṭi
rāta |
342 |
娯楽施設に行く夜 |
342 |
娯楽 施設 に 行く 夜 |
342 |
ごらく しせつ に いく よる |
342 |
goraku shisetsu ni iku yoru |
|
|
|
|
|
|
343 |
Et si on sortait en
ville ce soir ? |
343 |
jīn wǎn qù
zhèn shàng zěnme yàng? |
343 |
How about going out on the town tonight? |
343 |
今晚去镇上怎么样? |
343 |
|
343 |
|
343 |
How about going out
on the town tonight? |
343 |
Que tal sair para a
cidade esta noite? |
343 |
¿Qué tal salir a la
ciudad esta noche? |
343 |
Wie wäre es, heute
Abend in die Stadt zu gehen? |
343 |
Co powiesz na
wyjście dziś wieczorem na miasto? |
343 |
Как
насчет того,
чтобы пойти
сегодня
вечером в
город? |
343 |
Kak naschet togo,
chtoby poyti segodnya vecherom v gorod? |
343 |
ماذا
عن الخروج في
المدينة
الليلة؟ |
343 |
madha ean alkhuruj fi
almadinat allaylata? |
343 |
आज
रात शहर से
बाहर जाने के
बारे में
क्या? |
343 |
aaj raat shahar se
baahar jaane ke baare mein kya? |
343 |
ਅੱਜ
ਰਾਤ ਸ਼ਹਿਰ
ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਜਾਣ
ਬਾਰੇ ਕੀ? |
343 |
aja rāta
śahira tōṁ bāhara jāṇa bārē
kī? |
343 |
আজ
রাতে শহরে
বের হলে কেমন
হবে? |
343 |
āja
rātē śaharē bēra halē kēmana habē? |
343 |
今夜は街に出かけてみませんか? |
343 |
今夜 は 街 に 出かけてみません か ? |
343 |
こにゃ わ まち に でかけてみません か ? |
343 |
konya wa machi ni dekaketemimasen ka ? |
|
|
|
344 |
Et si vous alliez en
ville ce soir ? |
344 |
Jīn wǎn qù
zhèn shàng zěnme yàng? |
344 |
今晚去镇上怎么样? |
344 |
今晚去镇上怎么样? |
344 |
|
344 |
|
344 |
How about going to
town tonight? |
344 |
Que tal ir para a
cidade esta noite? |
344 |
¿Qué tal si vamos a
la ciudad esta noche? |
344 |
Wie wäre es, heute
Abend in die Stadt zu gehen? |
344 |
Co powiesz na
pójście dziś wieczorem do miasta? |
344 |
Как
насчет того,
чтобы пойти
в город
сегодня
вечером? |
344 |
Kak naschet togo,
chtoby poyti v gorod segodnya vecherom? |
344 |
ماذا
عن الذهاب
الى المدينة
الليلة؟ |
344 |
madha ean aldhahab
alaa almadinat allaylata? |
344 |
आज
रात शहर जाने
के बारे में
क्या? |
344 |
aaj raat shahar
jaane ke baare mein kya? |
344 |
ਅੱਜ
ਰਾਤ ਸ਼ਹਿਰ
ਜਾਣ ਬਾਰੇ ਕੀ? |
344 |
Aja rāta
śahira jāṇa bārē kī? |
344 |
আজ
রাতে শহরে
যাওয়ার কথা? |
344 |
Āja
rātē śaharē yā'ōẏāra kathā? |
344 |
今夜町に行ってみませんか? |
344 |
今夜 町 に 行ってみません か ? |
344 |
こにゃ まち に いってみません か ? |
344 |
konya machi ni ittemimasen ka ? |
|
|
|
|
|
|
345 |
Et si on passait un
bon moment pour Yumi ce soir ? |
345 |
Jīn wǎn hé
Yumi wán dé kāixīn zěnme yàng? |
345 |
How about having a good time for Yumi tonight? |
345 |
今晚和 Yumi
玩得开心怎么样? |
345 |
|
345 |
|
345 |
How about having a
good time for Yumi tonight? |
345 |
Que tal se divertir
com Yumi hoje à noite? |
345 |
¿Qué tal pasar un
buen rato con Yumi esta noche? |
345 |
Wie wäre es, heute
Abend eine gute Zeit für Yumi zu haben? |
345 |
Co powiesz na
dobrą zabawę dzisiaj dla Yumi? |
345 |
Как
насчет того,
чтобы
хорошо
провести
время с Юми
сегодня
вечером? |
345 |
Kak naschet togo,
chtoby khorosho provesti vremya s Yumi segodnya vecherom? |
345 |
ماذا
عن قضاء وقت
ممتع لـ Yumi
الليلة؟ |
345 |
madha ean qada' waqt
mumtie la Yumi allaylati? |
345 |
आज
रात युमी के
लिए अच्छा
समय बिताने
के बारे में
क्या? |
345 |
aaj raat yumee ke lie
achchha samay bitaane ke baare mein kya? |
345 |
ਅੱਜ
ਰਾਤ ਯੂਮੀ ਲਈ
ਚੰਗਾ ਸਮਾਂ
ਬਿਤਾਉਣ ਬਾਰੇ
ਕੀ? |
345 |
Aja rāta
yūmī la'ī cagā samāṁ bitā'uṇa
bārē kī? |
345 |
আজ
রাতে ইউমির
জন্য ভাল
সময়
কাটানোর
বিষয়ে? |
345 |
Āja
rātē i'umira jan'ya bhāla samaẏa
kāṭānōra biṣaẏē? |
345 |
今夜は由美と楽しい時間を過ごしてみませんか? |
345 |
今夜 は 由美 と 楽しい 時間 を 過ごしてみません か ? |
345 |
こにゃ わ ゆみ と たのしい じかん お すごしてみません か ? |
345 |
konya wa yumi to tanoshī jikan o sugoshitemimasen ka ? |
|
|
|
346 |
Et si on passait un
bon moment pour Yumi ce soir ? |
346 |
Jīn wǎn
yóuměi tòng tòngkuài dì wán yī wán zěnme yàng? |
346 |
今晚由美痛痛快快地玩一玩怎么样? |
346 |
今晚由美痛痛快地玩一玩怎么样? |
346 |
|
346 |
|
346 |
How about having a
good time for Yumi tonight? |
346 |
Que tal se divertir
com Yumi hoje à noite? |
346 |
¿Qué tal pasar un
buen rato con Yumi esta noche? |
346 |
Wie wäre es, heute
Abend eine gute Zeit für Yumi zu haben? |
346 |
Co powiesz na
dobrą zabawę dzisiaj dla Yumi? |
346 |
Как
насчет того,
чтобы
хорошо
провести
время с Юми
сегодня
вечером? |
346 |
Kak naschet togo,
chtoby khorosho provesti vremya s Yumi segodnya vecherom? |
346 |
ماذا
عن قضاء وقت
ممتع لـ Yumi
الليلة؟ |
346 |
madha ean qada' waqt
mumtie la Yumi allaylati? |
346 |
आज
रात युमी के
लिए अच्छा
समय बिताने
के बारे में
क्या? |
346 |
aaj raat yumee ke
lie achchha samay bitaane ke baare mein kya? |
346 |
ਅੱਜ
ਰਾਤ ਯੂਮੀ ਲਈ
ਚੰਗਾ ਸਮਾਂ
ਬਿਤਾਉਣ ਬਾਰੇ
ਕੀ? |
346 |
Aja rāta
yūmī la'ī cagā samāṁ bitā'uṇa
bārē kī? |
346 |
আজ
রাতে ইউমির
জন্য ভাল
সময়
কাটানোর
বিষয়ে? |
346 |
Āja
rātē i'umira jan'ya bhāla samaẏa
kāṭānōra biṣaẏē? |
346 |
今夜は由美と楽しい時間を過ごしてみませんか? |
346 |
今夜 は 由美 と 楽しい 時間 を 過ごしてみません か ? |
346 |
こにゃ わ ゆみ と たのしい じかん お すごしてみません か ? |
346 |
konya wa yumi to tanoshī jikan o sugoshitemimasen ka ? |
|
|
|
|
|
|
347 |
Que diriez-vous de
sortir et de vous amuser ce soir ? |
347 |
Jīn wǎn
chūqù wán wán zěnme yàng? |
347 |
How about going out and having fun tonight? |
347 |
今晚出去玩玩怎么样? |
347 |
|
347 |
|
347 |
How about going out
and having fun tonight? |
347 |
Que tal sair e se
divertir hoje à noite? |
347 |
¿Qué tal salir y
divertirse esta noche? |
347 |
Wie wäre es, heute
Abend auszugehen und Spaß zu haben? |
347 |
Co powiesz na
wyjście i dobrą zabawę dziś wieczorem? |
347 |
Как
насчет того,
чтобы пойти
куда-нибудь
и повеселиться
сегодня
вечером? |
347 |
Kak naschet togo,
chtoby poyti kuda-nibud' i poveselit'sya segodnya vecherom? |
347 |
ماذا
عن الخروج
والاستمتاع
الليلة؟ |
347 |
madha ean alkhuruj
waliastimtae allaylatu? |
347 |
आज
रात बाहर
जाने और
मौज-मस्ती
करने के बारे
में क्या? |
347 |
aaj raat baahar jaane
aur mauj-mastee karane ke baare mein kya? |
347 |
ਅੱਜ
ਰਾਤ ਬਾਹਰ ਜਾਣ
ਅਤੇ ਮਸਤੀ ਕਰਨ
ਬਾਰੇ ਕੀ? |
347 |
Aja rāta
bāhara jāṇa atē masatī karana bārē
kī? |
347 |
আজ
রাতে বাইরে
গিয়ে মজা
করা কেমন? |
347 |
Āja
rātē bā'irē giẏē majā karā
kēmana? |
347 |
今夜外出して楽しんでみませんか? |
347 |
今夜 外出 して 楽しんでみません か ? |
347 |
こにゃ がいしゅつ して たのしんでみません か ? |
347 |
konya gaishutsu shite tanoshindemimasen ka ? |
|
|
|
348 |
Que diriez-vous de
sortir et de vous amuser ce soir ? |
348 |
Wǎnshàng tòng
tòngkuài dì wán yī wán zěnme yàng? |
348 |
今晚出去痛痛快快地玩一玩怎么样? |
348 |
晚上痛痛快地玩一玩怎么样? |
348 |
|
348 |
|
348 |
How about going out
and having fun tonight? |
348 |
Que tal sair e se
divertir hoje à noite? |
348 |
¿Qué tal salir y
divertirse esta noche? |
348 |
Wie wäre es, heute
Abend auszugehen und Spaß zu haben? |
348 |
Co powiesz na
wyjście i dobrą zabawę dziś wieczorem? |
348 |
Как
насчет того,
чтобы пойти
куда-нибудь
и повеселиться
сегодня
вечером? |
348 |
Kak naschet togo,
chtoby poyti kuda-nibud' i poveselit'sya segodnya vecherom? |
348 |
ماذا
عن الخروج
والاستمتاع
الليلة؟ |
348 |
madha ean alkhuruj
waliastimtae allaylatu? |
348 |
आज
रात बाहर
जाने और
मौज-मस्ती
करने के बारे
में क्या? |
348 |
aaj raat baahar
jaane aur mauj-mastee karane ke baare mein kya? |
348 |
ਅੱਜ
ਰਾਤ ਬਾਹਰ ਜਾਣ
ਅਤੇ ਮਸਤੀ ਕਰਨ
ਬਾਰੇ ਕੀ? |
348 |
Aja rāta
bāhara jāṇa atē masatī karana bārē
kī? |
348 |
আজ
রাতে বাইরে
গিয়ে মজা
করা কেমন? |
348 |
Āja
rātē bā'irē giẏē majā karā
kēmana? |
348 |
今夜外出して楽しんでみませんか? |
348 |
今夜 外出 して 楽しんでみません か ? |
348 |
こにゃ がいしゅつ して たのしんでみません か ? |
348 |
konya gaishutsu shite tanoshindemimasen ka ? |
|
|
|
|
|
|
349 |
Dépend de |
349 |
Yóu |
349 |
由 |
349 |
由 |
349 |
|
349 |
|
349 |
Depend on |
349 |
Depender |
349 |
Depender de |
349 |
Darauf ankommen |
349 |
Zależeć od |
349 |
Зависит
от |
349 |
Zavisit ot |
349 |
يعتمد
على |
349 |
yaetamid ealaa |
349 |
पर
निर्भर |
349 |
par nirbhar |
349 |
ਤੇ
ਨਿਰਭਰ |
349 |
Tē nirabhara |
349 |
নির্ভর
করে |
349 |
Nirbhara karē |
349 |
による |
349 |
による |
349 |
による |
349 |
niyoru |
|
|
|
|
|
|
350 |
beau |
350 |
měi |
350 |
美 |
350 |
美 |
350 |
|
350 |
|
350 |
beautiful |
350 |
bela |
350 |
hermosa |
350 |
wunderschönen |
350 |
piękny |
350 |
красивая |
350 |
krasivaya |
350 |
جميلة |
350 |
jamila |
350 |
सुंदर |
350 |
sundar |
350 |
ਸੁੰਦਰ |
350 |
sudara |
350 |
সুন্দর |
350 |
sundara |
350 |
綺麗な |
350 |
綺麗な |
350 |
きれいな |
350 |
kireina |
|
|
|
|
|
|
351 |
Plus à |
351 |
gèng duō zài |
351 |
more at |
351 |
更多在 |
351 |
|
351 |
|
351 |
more at |
351 |
mais em |
351 |
mas en |
351 |
mehr bei |
351 |
Więcej w |
351 |
больше
на |
351 |
bol'she na |
351 |
أكثر في |
351 |
'akthar fi |
351 |
अतिरिक्त
जानकारी का
संपर्क |
351 |
atirikt jaanakaaree ka sampark |
351 |
'ਤੇ ਹੋਰ |
351 |
'tē hōra |
351 |
আরো |
351 |
ārō |
351 |
詳細は |
351 |
詳細 は |
351 |
しょうさい わ |
351 |
shōsai wa |
|
|
|
352 |
Jeu |
352 |
yóuxì |
352 |
game |
352 |
游戏 |
352 |
|
352 |
|
352 |
game |
352 |
jogos |
352 |
juego |
352 |
Spiel |
352 |
gra |
352 |
игра |
352 |
igra |
352 |
لعبه |
352 |
laeibah |
352 |
खेल |
352 |
khel |
352 |
ਖੇਡ |
352 |
khēḍa |
352 |
খেলা |
352 |
khēlā |
352 |
ゲーム |
352 |
ゲーム |
352 |
ゲーム |
352 |
gēmu |
|
|
|
353 |
homme |
353 |
nánrén |
353 |
man |
353 |
男人 |
353 |
|
353 |
|
353 |
man |
353 |
cara |
353 |
hombre |
353 |
Mann |
353 |
facet |
353 |
человек |
353 |
chelovek |
353 |
رجل |
353 |
rajul |
353 |
पुरुष |
353 |
purush |
353 |
ਆਦਮੀ |
353 |
ādamī |
353 |
মানুষ |
353 |
mānuṣa |
353 |
男 |
353 |
男 |
353 |
おとこ |
353 |
otoko |
|
|
|
354 |
Peinture |
354 |
huà |
354 |
paint |
354 |
画 |
354 |
|
354 |
|
354 |
paint |
354 |
pintar |
354 |
pintura |
354 |
Farbe |
354 |
farba |
354 |
покрасить |
354 |
pokrasit' |
354 |
رسم |
354 |
rasim |
354 |
रंग |
354 |
rang |
354 |
ਪੇਂਟ |
354 |
pēṇṭa |
354 |
পেইন্ট |
354 |
pē'inṭa |
354 |
ペイント |
354 |
ペイント |
354 |
ペイント |
354 |
peinto |
|
|
|
355 |
ville et robe |
355 |
chéngzhèn hé
lǐfú |
355 |
town and gown |
355 |
城镇和礼服 |
355 |
|
355 |
|
355 |
town and gown |
355 |
cidade e vestido |
355 |
ciudad y vestido |
355 |
Stadt und Kleid |
355 |
miasto i suknia |
355 |
город
и платье |
355 |
gorod i plat'ye |
355 |
المدينة
والعباء |
355 |
almadinat waleaba' |
355 |
शहर
और गाउन |
355 |
shahar aur gaun |
355 |
ਸ਼ਹਿਰ
ਅਤੇ ਗਾownਨ |
355 |
śahira atē
gāownna |
355 |
শহর
এবং গাউন |
355 |
śahara
ēbaṁ gā'una |
355 |
町とガウン |
355 |
町 と ガウン |
355 |
まち と ガウン |
355 |
machi to gaun |
|
|
|
356 |
Des villes et des
robes |
356 |
chéngzhèn hé yóukè |
356 |
城镇和礼服 |
356 |
城镇和游客 |
356 |
|
356 |
|
356 |
Towns and dresses |
356 |
Cidades e vestidos |
356 |
Pueblos y vestidos |
356 |
Städte und Kleider |
356 |
Miasta i sukienki |
356 |
Города
и платья |
356 |
Goroda i plat'ya |
356 |
المدن
والفساتين |
356 |
almudun walfasatin |
356 |
शहर
और पोशाक |
356 |
shahar aur poshaak |
356 |
ਸ਼ਹਿਰ
ਅਤੇ ਪਹਿਰਾਵੇ |
356 |
śahira atē
pahirāvē |
356 |
শহর
এবং পোশাক |
356 |
śahara
ēbaṁ pōśāka |
356 |
町とドレス |
356 |
町 と ドレス |
356 |
まち と ドレス |
356 |
machi to doresu |
|
|
|
|
|
|
357 |
la relation entre les
personnes qui vivent en permanence dans une ville où il y a une université et
les membres de l'université |
357 |
yǒngjiǔ
jūzhù zài yǒu dàxué de chéngzhèn de rén hé dàxué chéngyuán zhī
jiān de guānxì |
357 |
the relationship between the people who live
permanently in a town where there is a university and the members of the university |
357 |
永久居住在有大学的城镇的人和大学成员之间的关系 |
357 |
|
357 |
|
357 |
the relationship
between the people who live permanently in a town where there is a university
and the members of the university |
357 |
a relação entre as
pessoas que vivem permanentemente em uma cidade onde há uma universidade e os
membros da universidade |
357 |
la relación entre las
personas que viven permanentemente en una ciudad donde hay una universidad y
los miembros de la universidad |
357 |
die Beziehung
zwischen den Menschen, die dauerhaft in einer Stadt mit einer Universität
leben, und den Angehörigen der Universität |
357 |
relacje między
osobami mieszkającymi na stałe w miejscowości, w której
znajduje się uczelnia, a członkami uczelni; |
357 |
отношения
между
людьми,
которые
постоянно
живут в
городе, где
есть
университет,
и его
членами |
357 |
otnosheniya mezhdu
lyud'mi, kotoryye postoyanno zhivut v gorode, gde yest' universitet, i yego
chlenami |
357 |
العلاقة
بين الأشخاص
الذين
يعيشون بشكل
دائم في بلدة
بها جامعة
وأعضاء
الجامعة |
357 |
alealaqat bayn
al'ashkhas aladhin yaeishun bishakl dayim fi baldat biha jamieat wa'aeda'
aljamiea |
357 |
एक
ऐसे शहर में
स्थायी रूप
से रहने वाले
लोगों और
विश्वविद्यालय
के सदस्यों
के बीच संबंध |
357 |
ek aise shahar mein
sthaayee roop se rahane vaale logon aur vishvavidyaalay ke sadasyon ke beech
sambandh |
357 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਲੋਕਾਂ ਦੇ
ਵਿਚਕਾਰ
ਸੰਬੰਧ ਜੋ
ਸਥਾਈ ਤੌਰ ਤੇ ਉਸ
ਕਸਬੇ ਵਿੱਚ
ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ
ਜਿੱਥੇ ਇੱਕ
ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ
ਹੈ ਅਤੇ
ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ
ਦੇ ਮੈਂਬਰ ਹਨ |
357 |
unhāṁ
lōkāṁ dē vicakāra sabadha jō sathā'ī
taura tē usa kasabē vica rahidē hana jithē ika
yūnīvarasiṭī hai atē
yūnīvarasiṭī dē maimbara hana |
357 |
এমন
একটি শহরে
স্থায়ীভাবে
বসবাসকারী
মানুষের
মধ্যে
সম্পর্ক
যেখানে একটি
বিশ্ববিদ্যালয়
আছে এবং
বিশ্ববিদ্যালয়ের
সদস্যরা |
357 |
ēmana
ēkaṭi śaharē sthāẏībhābē
basabāsakārī mānuṣēra madhyē samparka
yēkhānē ēkaṭi biśbabidyālaẏa
āchē ēbaṁ biśbabidyālaẏēra
sadasyarā |
357 |
大学のある町に永住する人々と大学のメンバーとの関係 |
357 |
大学 の ある 町 に 永住 する 人々 と 大学 の メンバー と の 関係 |
357 |
だいがく の ある まち に えいじゅう する ひとびと と だいがく の メンバー と の かんけい |
357 |
daigaku no aru machi ni eijū suru hitobito to daigaku no menbā to no kankei |
|
|
|
358 |
La relation entre
une personne résidant en permanence dans une ville avec une université et un
membre de l'université |
358 |
yǒngyuǎn
jūzhù zài yǒu dàxué de chéngzhèn de rén hé dàxué chéngyuán zhī
jiān de guānxì |
358 |
永久居住在有大学的城镇的人和大学成员之间的关系 |
358 |
永远居住在有大学的城镇的人和大学成员之间的关系 |
358 |
|
358 |
|
358 |
The relationship
between a person permanently living in a town with a university and a member
of the university |
358 |
A relação entre uma
pessoa que vive permanentemente em uma cidade com uma universidade e um
membro da universidade |
358 |
La relación entre
una persona que vive permanentemente en una ciudad con una universidad y un
miembro de la universidad. |
358 |
Die Beziehung
zwischen einer Person, die ständig in einer Stadt mit einer Universität lebt,
und einem Mitglied der Universität |
358 |
Relacja między
osobą mieszkającą na stałe w mieście z uczelnią
a członkiem uczelni |
358 |
Отношения
между
человеком,
постоянно
проживающим
в городе с
университетом,
и его членом |
358 |
Otnosheniya mezhdu
chelovekom, postoyanno prozhivayushchim v gorode s universitetom, i yego
chlenom |
358 |
العلاقة
بين شخص يعيش
بشكل دائم في
بلدة مع جامعة
وعضو في
الجامعة |
358 |
alealaqat bayn
shakhs yaeish bishakl dayim fi baldat mae jamieat waeudw fi aljamiea |
358 |
एक
शहर में
स्थायी रूप
से रहने वाले
व्यक्ति और
विश्वविद्यालय
और
विश्वविद्यालय
के एक सदस्य
के बीच संबंध |
358 |
ek shahar mein
sthaayee roop se rahane vaale vyakti aur vishvavidyaalay aur vishvavidyaalay
ke ek sadasy ke beech sambandh |
358 |
ਇੱਕ
ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ
ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ
ਕਸਬੇ ਵਿੱਚ
ਸਥਾਈ ਤੌਰ ਤੇ
ਰਹਿਣ ਵਾਲੇ
ਵਿਅਕਤੀ ਅਤੇ
ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ
ਦੇ ਮੈਂਬਰ ਦੇ
ਵਿਚਕਾਰ ਸਬੰਧ |
358 |
ika
yūnīvarasiṭī dē nāla ika kasabē vica
sathā'ī taura tē rahiṇa vālē vi'akatī
atē yūnīvarasiṭī dē maimbara dē
vicakāra sabadha |
358 |
একটি
শহরে
স্থায়ীভাবে
বসবাসকারী
একজন ব্যক্তির
সাথে একটি
বিশ্ববিদ্যালয়
এবং বিশ্ববিদ্যালয়ের
সদস্যের
সম্পর্ক |
358 |
ēkaṭi
śaharē sthāẏībhābē
basabāsakārī ēkajana byaktira sāthē
ēkaṭi biśbabidyālaẏa ēbaṁ
biśbabidyālaẏēra sadasyēra samparka |
358 |
大学のある町に永住している人と大学の会員との関係 |
358 |
大学 の ある 町 に 永住 している 人 と 大学 の 会員 と の 関係 |
358 |
だいがく の ある まち に えいじゅう している ひと と だいがく の かいいん と の かんけい |
358 |
daigaku no aru machi ni eijū shiteiru hito to daigaku no kaīn to no kankei |
|
|
|
|
|
|
359 |
La relation entre les
citadins et les enseignants et étudiants |
359 |
chéngnèi jūmín
yǔ shī shēng de guānxì |
359 |
城居民与师生的关系 |
359 |
城内居民与师生的关系 |
359 |
|
359 |
|
359 |
The relationship
between urban residents and teachers and students |
359 |
A relação entre
residentes urbanos e professores e alunos |
359 |
La relación entre
residentes urbanos y profesores y estudiantes |
359 |
Die Beziehung
zwischen Stadtbewohnern und Lehrern und Schülern |
359 |
Relacje między
mieszkańcami miast a nauczycielami i uczniami |
359 |
Отношения
между
городскими
жителями и
учителями и
учениками |
359 |
Otnosheniya mezhdu
gorodskimi zhitelyami i uchitelyami i uchenikami |
359 |
العلاقة
بين سكان
الحضر
والمعلمين
والطلاب |
359 |
alealaqat bayn sukaan
alhadr walmuealimin waltulaab |
359 |
शहरी
निवासियों
और शिक्षकों
और छात्रों
के बीच संबंध |
359 |
shaharee nivaasiyon
aur shikshakon aur chhaatron ke beech sambandh |
359 |
ਸ਼ਹਿਰੀ
ਵਸਨੀਕਾਂ ਅਤੇ
ਅਧਿਆਪਕਾਂ
ਅਤੇ
ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ
ਵਿਚਕਾਰ ਸਬੰਧ |
359 |
śahirī
vasanīkāṁ atē adhi'āpakāṁ atē
vidi'ārathī'āṁ vicakāra sabadha |
359 |
নগরবাসী
এবং শিক্ষক
এবং
ছাত্রদের
মধ্যে সম্পর্ক |
359 |
nagarabāsī
ēbaṁ śikṣaka ēbaṁ chātradēra
madhyē samparka |
359 |
都市住民と教師および学生との関係 |
359 |
都市 住民 と 教師 および 学生 と の 関係 |
359 |
とし じゅうみん と きょうし および がくせい と の かんけい |
359 |
toshi jūmin to kyōshi oyobi gakusei to no kankei |
|
|
|
360 |
Centre-ville |
360 |
zhèn
zhōngxīn |
360 |
Town centre |
360 |
镇中心 |
360 |
|
360 |
|
360 |
Town centre |
360 |
Centro da cidade |
360 |
Centro de la ciudad |
360 |
Stadtzentrum |
360 |
Centrum miasta |
360 |
Центр
города |
360 |
Tsentr goroda |
360 |
وسط
المدينة |
360 |
wast almadina |
360 |
शहर
के केंद्र |
360 |
shahar ke kendr |
360 |
ਟਾ
centerਨ ਸੈਂਟਰ |
360 |
ṭā
centerna saiṇṭara |
360 |
শহরের
প্রাণকেন্দ্র |
360 |
śaharēra
prāṇakēndra |
360 |
町の中心部 |
360 |
町 の 中心部 |
360 |
まち の ちゅうしんぶ |
360 |
machi no chūshinbu |
|
|
|
361 |
Centre-ville |
361 |
zhèn
zhōngxīn |
361 |
镇中心 |
361 |
镇中心 |
361 |
|
361 |
|
361 |
Town centre |
361 |
Centro da cidade |
361 |
Centro de la ciudad |
361 |
Stadtzentrum |
361 |
Centrum miasta |
361 |
Центр
города |
361 |
Tsentr goroda |
361 |
وسط
المدينة |
361 |
wast almadina |
361 |
शहर
के केंद्र |
361 |
shahar ke kendr |
361 |
ਟਾ
centerਨ ਸੈਂਟਰ |
361 |
ṭā
centerna saiṇṭara |
361 |
শহরের
প্রাণকেন্দ্র |
361 |
śaharēra
prāṇakēndra |
361 |
町の中心部 |
361 |
町 の 中心部 |
361 |
まち の ちゅうしんぶ |
361 |
machi no chūshinbu |
|
|
|
|
|
|
362 |
la partie principale d'une ville, où les
magasins/magasins sont |
362 |
chéngzhèn de zhǔyào bùfèn,
shāngdiàn/shāngdiàn suǒzài |
362 |
the main
part of a town, where the shops/stores are |
362 |
城镇的主要部分,商店/商店所在 |
362 |
|
362 |
|
362 |
the main part of a town, where the
shops/stores are |
362 |
a parte principal de uma cidade, onde as
lojas / lojas estão |
362 |
la parte principal de una ciudad, donde
están las tiendas / almacenes |
362 |
der Hauptteil einer Stadt, wo die
Geschäfte/Läden sind |
362 |
główna część miasta, w
której znajdują się sklepy/sklepy |
362 |
основная
часть
города, где
магазины /
магазины |
362 |
osnovnaya chast' goroda, gde magaziny /
magaziny |
362 |
الجزء
الرئيسي من
المدينة ،
حيث توجد المتاجر
/ المتاجر |
362 |
aljuz' alrayiysiu min
almadinat , hayth tujad almatajir / almatajir |
362 |
एक शहर
का मुख्य भाग,
जहाँ
दुकानें/दुकानें
हैं |
362 |
ek shahar ka mukhy bhaag, jahaan
dukaanen/dukaanen hain |
362 |
ਕਸਬੇ ਦਾ
ਮੁੱਖ ਹਿੱਸਾ,
ਜਿੱਥੇ
ਦੁਕਾਨਾਂ/ਸਟੋਰ
ਹਨ |
362 |
kasabē dā mukha hisā,
jithē dukānāṁ/saṭōra hana |
362 |
একটি
শহরের
প্রধান অংশ,
যেখানে
দোকান/দোকান
আছে |
362 |
ēkaṭi śaharēra
pradhāna anśa, yēkhānē
dōkāna/dōkāna āchē |
362 |
お店やお店がある町の主要部分 |
362 |
お 店 や お 店 が ある 町 の 主要 部分 |
362 |
お みせ や お みせ が ある まち の しゅよう ぶぶん |
362 |
o mise ya o mise ga aru machi no shuyō bubun |
|
|
|
363 |
Partie principale de
la ville, où se trouvent les magasins/boutiques |
363 |
chéngzhèn de
zhǔyào bùfèn, shāngdiàn/shāngdiàn |
363 |
城镇的主要部分,商店/商店所在 |
363 |
城镇的主要部分,商店/商店 |
363 |
|
363 |
|
363 |
Main part of town,
where shops/shops are located |
363 |
Parte principal da
cidade, onde as lojas / lojas estão localizadas |
363 |
Parte principal de
la ciudad, donde se encuentran las tiendas / comercios |
363 |
Hauptteil der Stadt,
wo sich Geschäfte/Geschäfte befinden |
363 |
Główna
część miasta, w której znajdują się sklepy/sklepy |
363 |
Основная
часть
города, где
расположены
магазины /
магазины |
363 |
Osnovnaya chast'
goroda, gde raspolozheny magaziny / magaziny |
363 |
الجزء
الرئيسي من
المدينة ،
حيث توجد
المتاجر /
المحلات
التجارية |
363 |
aljuz' alrayiysiu
min almadinat , hayth tujad almatajir / almahalaat altijaria |
363 |
शहर
का मुख्य भाग,
जहाँ
दुकानें/दुकान
स्थित हैं |
363 |
shahar ka mukhy
bhaag, jahaan dukaanen/dukaan sthit hain |
363 |
ਸ਼ਹਿਰ
ਦਾ ਮੁੱਖ
ਹਿੱਸਾ, ਜਿੱਥੇ
ਦੁਕਾਨਾਂ/ਦੁਕਾਨਾਂ
ਸਥਿਤ ਹਨ |
363 |
śahira dā
mukha hisā, jithē dukānāṁ/dukānāṁ
sathita hana |
363 |
শহরের
প্রধান অংশ,
যেখানে
দোকান/দোকান
রয়েছে |
363 |
śaharēra
pradhāna anśa, yēkhānē
dōkāna/dōkāna raẏēchē |
363 |
ショップ/ショップが配置されている町の主要部分 |
363 |
ショップ / ショップ が 配置 されている 町 の 主要 部分 |
363 |
ショップ / ショップ が はいち されている まち の しゅよう ぶぶん |
363 |
shoppu / shoppu ga haichi sareteiru machi no shuyō bubun |
|
|
|
|
|
|
364 |
Centre-ville ;
centre d'affaires (ville) |
364 |
chéngshì
zhōngxīn; (zhèn) shāngwù zhōngxīn |
364 |
City center; (town) business center |
364 |
城市中心;
(镇)商务中心 |
364 |
|
364 |
|
364 |
City center; (town)
business center |
364 |
Centro da cidade;
centro de negócios (da cidade) |
364 |
Centro de la ciudad;
centro de negocios (ciudad) |
364 |
Stadtzentrum;
(Stadt-)Geschäftszentrum |
364 |
Centrum miasta;
(miasto) centrum biznesowe |
364 |
Центр
города;
(город)
деловой
центр |
364 |
Tsentr goroda;
(gorod) delovoy tsentr |
364 |
وسط
المدينة ؛
(المدينة)
مركز
الأعمال |
364 |
wast almadinat ;
(almadinati) markaz al'aemal |
364 |
सिटी
सेंटर; (नगर)
व्यापार
केंद्र |
364 |
sitee sentar; (nagar)
vyaapaar kendr |
364 |
ਸਿਟੀ
ਸੈਂਟਰ; (ਸ਼ਹਿਰ)
ਵਪਾਰਕ ਕੇਂਦਰ |
364 |
siṭī
saiṇṭara; (śahira) vapāraka kēndara |
364 |
শহরের
কেন্দ্র; (শহর)
ব্যবসা
কেন্দ্র |
364 |
śaharēra
kēndra; (śahara) byabasā kēndra |
364 |
市内中心部;(町)ビジネスセンター |
364 |
市内 中心部 ;( 町 ) ビジネス センター |
364 |
しない ちゅうしんぶ ;( まち ) ビジネス センター |
364 |
shinai chūshinbu ;( machi ) bijinesu sentā |
|
|
|
365 |
Centre-ville ; centre d'affaires
(ville) |
365 |
shì zhōngxīn;(chéngzhèn de)
shāngyè zhōngxīn |
365 |
市中心;(城镇的) 商业中心 |
365 |
市中心;(城镇的)商业中心 |
365 |
|
365 |
|
365 |
City center; (town) business center |
365 |
Centro da cidade; centro de negócios (da
cidade) |
365 |
Centro de la ciudad; centro de negocios
(ciudad) |
365 |
Stadtzentrum; (Stadt-)Geschäftszentrum |
365 |
Centrum miasta; (miasto) centrum biznesowe |
365 |
Центр
города;
(город)
деловой
центр |
365 |
Tsentr goroda; (gorod) delovoy tsentr |
365 |
وسط
المدينة ؛
(المدينة)
مركز
الأعمال |
365 |
wast almadinat ;
(almadinati) markaz al'aemal |
365 |
सिटी
सेंटर; (नगर)
व्यापार
केंद्र |
365 |
sitee sentar; (nagar) vyaapaar kendr |
365 |
ਸਿਟੀ
ਸੈਂਟਰ; (ਸ਼ਹਿਰ)
ਵਪਾਰਕ ਕੇਂਦਰ |
365 |
siṭī saiṇṭara;
(śahira) vapāraka kēndara |
365 |
শহরের
কেন্দ্র; (শহর)
ব্যবসা
কেন্দ্র |
365 |
śaharēra kēndra;
(śahara) byabasā kēndra |
365 |
市内中心部;(町)ビジネスセンター |
365 |
市内 中心部 ;( 町 ) ビジネス センター |
365 |
しない ちゅうしんぶ ;( まち ) ビジネス センター |
365 |
shinai chūshinbu ;( machi ) bijinesu sentā |
|
|
|
|
|
|
366 |
comparer |
366 |
xiāng bǐ |
366 |
compare |
366 |
相比 |
366 |
|
366 |
|
366 |
compare |
366 |
comparar |
366 |
comparar |
366 |
vergleichen |
366 |
porównywać |
366 |
сравнивать |
366 |
sravnivat' |
366 |
قارن |
366 |
qarin |
366 |
तुलना
करना |
366 |
tulana karana |
366 |
ਤੁਲਨਾ
ਕਰੋ |
366 |
tulanā karō |
366 |
তুলনা
করা |
366 |
tulanā karā |
366 |
比較 |
366 |
比較 |
366 |
ひかく |
366 |
hikaku |
|
|
|
367 |
centre ville |
367 |
shì
zhōngxīn |
367 |
downtown |
367 |
市中心 |
367 |
|
367 |
|
367 |
downtown |
367 |
Centro da cidade |
367 |
centro |
367 |
Innenstadt |
367 |
śródmieście |
367 |
центр
города |
367 |
tsentr goroda |
367 |
وسط
البلد |
367 |
wast albalad |
367 |
शहर |
367 |
shahar |
367 |
ਡਾntਨਟਾownਨ |
367 |
ḍāntnaṭāownna |
367 |
শহরের
কেন্দ্রস্থল |
367 |
śaharēra
kēndrasthala |
367 |
ダウンタウン |
367 |
ダウン タウン |
367 |
ダウン タウン |
367 |
daun taun |
|
|
|
368 |
secrétaire de mairie |
368 |
zhèn shūjì |
368 |
town clerk |
368 |
镇书记 |
368 |
|
368 |
|
368 |
town clerk |
368 |
Funcionário da cidade |
368 |
secretario del
Ayuntamiento |
368 |
Stadtschreiber |
368 |
Urzędnik miejski |
368 |
городской
служащий |
368 |
gorodskoy
sluzhashchiy |
368 |
كاتب
المدينة |
368 |
katib almadina |
368 |
शहर
का बाबू |
368 |
shahar ka baaboo |
368 |
ਸ਼ਹਿਰ
ਦੇ ਕਲਰਕ |
368 |
śahira dē
kalaraka |
368 |
শহরের
কেরানি |
368 |
śaharēra
kērāni |
368 |
町の店員 |
368 |
町 の 店員 |
368 |
まち の てにん |
368 |
machi no tenin |
|
|
|
369 |
Secrétaire municipal |
369 |
zhèn shūjì |
369 |
镇书记 |
369 |
镇书记 |
369 |
|
369 |
|
369 |
Town secretary |
369 |
Secretário municipal |
369 |
Secretario de la
ciudad |
369 |
Stadtsekretär |
369 |
Sekretarz miasta |
369 |
Городской
секретарь |
369 |
Gorodskoy sekretar' |
369 |
سكرتير
المدينة |
369 |
sikritir almadina |
369 |
नगर
सचिव |
369 |
nagar sachiv |
369 |
ਨਗਰ
ਸਕੱਤਰ |
369 |
nagara sakatara |
369 |
টাউন
সেক্রেটারি |
369 |
ṭā'una
sēkrēṭāri |
369 |
町の秘書 |
369 |
町 の 秘書 |
369 |
まち の ひしょ |
369 |
machi no hisho |
|
|
|
|
|
|
370 |
un officier public
chargé des archives d'une commune |
370 |
fùzé zhèn jìlù de
gōngzhí rényuán |
370 |
a public officer in charge of the records of a
town |
370 |
负责镇记录的公职人员 |
370 |
|
370 |
|
370 |
a public officer in
charge of the records of a town |
370 |
um funcionário
público encarregado dos registros de uma cidade |
370 |
un funcionario
público a cargo de los registros de una ciudad |
370 |
ein Beamter, der für
die Aufzeichnungen einer Stadt zuständig ist |
370 |
urzędnik
państwowy prowadzący ewidencję miasta |
370 |
государственный
служащий,
отвечающий
за архивы
города |
370 |
gosudarstvennyy
sluzhashchiy, otvechayushchiy za arkhivy goroda |
370 |
موظف
عام مسؤول عن
سجلات
المدينة |
370 |
muazaf eamun maswuwl
ean sijilaat almadina |
370 |
एक
शहर के
अभिलेखों के
प्रभारी एक
सार्वजनिक अधिकारी |
370 |
ek shahar ke
abhilekhon ke prabhaaree ek saarvajanik adhikaaree |
370 |
ਇੱਕ
ਕਸਬੇ ਦੇ
ਰਿਕਾਰਡਾਂ ਦਾ
ਇੰਚਾਰਜ ਇੱਕ
ਜਨਤਕ ਅਧਿਕਾਰੀ |
370 |
ika kasabē
dē rikāraḍāṁ dā icāraja ika janataka
adhikārī |
370 |
একটি
শহরের
রেকর্ডের
দায়িত্বে
থাকা একজন পাবলিক
অফিসার |
370 |
ēkaṭi
śaharēra rēkarḍēra dāẏitbē
thākā ēkajana pābalika aphisāra |
370 |
町の記録を担当する公務員 |
370 |
町 の 記録 を 担当 する 公務員 |
370 |
まち の きろく お たんとう する こうむいん |
370 |
machi no kiroku o tantō suru kōmuin |
|
|
|
371 |
Agent public chargé
des archives de la ville |
371 |
fùzé zhèn zhèn jìlù
de gōngzhí rényuán |
371 |
负责镇记录的公职人员 |
371 |
负责镇镇记录的公职人员 |
371 |
|
371 |
|
371 |
Public official in
charge of town records |
371 |
Funcionário público
encarregado dos registros municipais |
371 |
Funcionario público
encargado de los registros municipales |
371 |
Beamter für
Stadtregister |
371 |
Urzędnik
publiczny odpowiedzialny za ewidencję miasta |
371 |
Государственный
служащий,
отвечающий
за городские
архивы |
371 |
Gosudarstvennyy
sluzhashchiy, otvechayushchiy za gorodskiye arkhivy |
371 |
مسؤول
عام مسؤول عن
سجلات
المدينة |
371 |
maswuwl eamun
maswuwl ean sijilaat almadina |
371 |
नगर
अभिलेखों के
प्रभारी लोक
अधिकारी |
371 |
nagar abhilekhon ke
prabhaaree lok adhikaaree |
371 |
ਕਸਬੇ
ਦੇ ਰਿਕਾਰਡ ਦਾ
ਇੰਚਾਰਜ ਜਨਤਕ
ਅਧਿਕਾਰੀ |
371 |
kasabē dē
rikāraḍa dā icāraja janataka adhikārī |
371 |
শহরের
রেকর্ডের
দায়িত্বে
থাকা সরকারি
কর্মকর্তা |
371 |
śaharēra
rēkarḍēra dāẏitbē thākā
sarakāri karmakartā |
371 |
町の記録を担当する公務員 |
371 |
町 の 記録 を 担当 する 公務員 |
371 |
まち の きろく お たんとう する こうむいん |
371 |
machi no kiroku o tantō suru kōmuin |
|
|
|
|
|
|
372 |
Greffier (Fichier
Superviseur) |
372 |
zhèn shūjì
(zhǔguǎn dǎng'àn) |
372 |
Town Clerk (Supervisor File) |
372 |
镇书记(主管档案) |
372 |
|
372 |
|
372 |
Town Clerk
(Supervisor File) |
372 |
Escriturário da
cidade (arquivo do supervisor) |
372 |
Secretario municipal
(archivo de supervisor) |
372 |
Stadtschreiber
(Vorgesetztendatei) |
372 |
Urzędnik miejski
(akta nadzorcy) |
372 |
Городской
служащий
(досье
руководителя) |
372 |
Gorodskoy
sluzhashchiy (dos'ye rukovoditelya) |
372 |
كاتب
المدينة (ملف
المشرف) |
372 |
katib almadina (milaf
almushraf) |
372 |
टाउन
क्लर्क
(पर्यवेक्षक
फ़ाइल) |
372 |
taun klark
(paryavekshak fail) |
372 |
ਟਾ
Cਨ ਕਲਰਕ
(ਸੁਪਰਵਾਈਜ਼ਰ
ਫਾਈਲ) |
372 |
ṭā Cna
kalaraka (suparavā'īzara phā'īla) |
372 |
টাউন
ক্লার্ক
(সুপারভাইজার
ফাইল) |
372 |
ṭā'una
klārka (supārabhā'ijāra phā'ila) |
372 |
タウンクラーク(スーパーバイザーファイル) |
372 |
タウン クラーク ( スーパーバイザーファイル ) |
372 |
タウン クラーク ( すうぱあばいざあfあいる ) |
372 |
taun kurāku ( sūpābaizāfairu ) |
|
|
|
373 |
Greffier (Fichier
Superviseur) |
373 |
zhèn shūjì yuán
(zhǔguǎn dǎng'àn) |
373 |
镇书记员(主管档案) |
373 |
镇书记员(主管档案) |
373 |
|
373 |
|
373 |
Town Clerk
(Supervisor File) |
373 |
Escriturário da
cidade (arquivo do supervisor) |
373 |
Secretario municipal
(archivo de supervisor) |
373 |
Stadtschreiber
(Vorgesetztendatei) |
373 |
Urzędnik
miejski (akta nadzorcy) |
373 |
Городской
служащий
(досье
руководителя) |
373 |
Gorodskoy
sluzhashchiy (dos'ye rukovoditelya) |
373 |
كاتب
المدينة (ملف
المشرف) |
373 |
katib almadina
(milaf almushraf) |
373 |
टाउन
क्लर्क
(पर्यवेक्षक
फ़ाइल) |
373 |
taun klark
(paryavekshak fail) |
373 |
ਟਾ
Cਨ ਕਲਰਕ
(ਸੁਪਰਵਾਈਜ਼ਰ
ਫਾਈਲ) |
373 |
ṭā Cna
kalaraka (suparavā'īzara phā'īla) |
373 |
টাউন
ক্লার্ক
(সুপারভাইজার
ফাইল) |
373 |
ṭā'una
klārka (supārabhā'ijāra phā'ila) |
373 |
タウンクラーク(スーパーバイザーファイル) |
373 |
タウン クラーク ( スーパーバイザーファイル ) |
373 |
タウン クラーク ( すうぱあばいざあfあいる ) |
373 |
taun kurāku ( sūpābaizāfairu ) |
|
|
|
|
|
|
374 |
dans le passé, la personne qui était le
secrétaire et donnait des conseils juridiques au gouvernement local d'une
ville |
374 |
guòqù, dānrèn zhèn dìfāng
zhèngfǔ mìshū bìng wéi qí tígōng fǎlǜ jiànyì de rén |
374 |
in the
past, the person who was the secretary of, and gave legal advice to, the
local government of a town |
374 |
过去,担任镇地方政府秘书并为其提供法律建议的人 |
374 |
|
374 |
|
374 |
in the past, the person who was the
secretary of, and gave legal advice to, the local government of a town |
374 |
no passado, a pessoa que era secretária e
assessoria jurídica do governo local de uma cidade |
374 |
en el pasado, la persona que era secretaria
y asesoraba legalmente al gobierno local de una ciudad |
374 |
in der Vergangenheit die Person, die die
lokale Regierung einer Stadt Sekretärin war und ihr Rechtsberatung erteilte |
374 |
w przeszłości osoba, która
była sekretarzem i udzielała porad prawnych samorządowi
miejskiemu; |
374 |
в
прошлом
лицо,
которое
было секретарем
и давало
юридические
консультации
местному
правительству
города |
374 |
v proshlom litso, kotoroye bylo sekretarem i
davalo yuridicheskiye konsul'tatsii mestnomu pravitel'stvu goroda |
374 |
في
الماضي ،
الشخص الذي
كان
سكرتيرًا للحكومة
المحلية
للمدينة
وقدم لها
المشورة القانونية |
374 |
fi almadi , alshakhs
aladhi kan skrtyran lilhukumat almahaliyat lilmadinat waqadam laha almashurat
alqanunia |
374 |
अतीत
में, वह
व्यक्ति जो
किसी कस्बे
की स्थानीय
सरकार का
सचिव था और
उसे कानूनी
सलाह देता था |
374 |
ateet mein, vah vyakti jo kisee kasbe kee
sthaaneey sarakaar ka sachiv tha aur use kaanoonee salaah deta tha |
374 |
ਅਤੀਤ
ਵਿੱਚ, ਉਹ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਇੱਕ ਕਸਬੇ ਦੀ
ਸਥਾਨਕ ਸਰਕਾਰ
ਦਾ ਸਕੱਤਰ ਸੀ,
ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ
ਕਾਨੂੰਨੀ ਸਲਾਹ
ਦਿੰਦਾ ਸੀ |
374 |
atīta vica, uha vi'akatī jō
ika kasabē dī sathānaka sarakāra dā sakatara
sī, atē usanū kānūnī salāha didā
sī |
374 |
অতীতে,
যে ব্যক্তি
সেক্রেটারি
ছিলেন, এবং
একটি শহরের
স্থানীয়
সরকারকে
আইনি পরামর্শ
দিয়েছিলেন |
374 |
atītē, yē byakti
sēkrēṭāri chilēna, ēbaṁ ēkaṭi
śaharēra sthānīẏa sarakārakē ā'ini
parāmarśa diẏēchilēna |
374 |
かつて、町の地方自治体の秘書であり、法律上の助言を与えた人 |
374 |
かつて 、 町 の 地方自治体 の 秘書であり 、 法律 上 の 助言 を 与えた 人 |
374 |
かつて 、 まち の ちほうじちたい の ひしょであり 、 ほうりつ じょう の じょげん お あたえた ひと |
374 |
katsute , machi no chihōjichitai no hishodeari , hōritsu jō no jogen o ataeta hito |
|
|
|
375 |
Dans le passé, la
personne qui occupait le poste de secrétaire du gouvernement local de la
ville et lui fournissait des conseils juridiques |
375 |
guòqù,
tīngjiǎng de kǒutóu bìng tígōng fǎlǜ jiànyì rén |
375 |
过去,担任镇地方政府秘书并为其提供法律建议的人 |
375 |
过去,听讲的口头并提供法律建议人 |
375 |
|
375 |
|
375 |
In the past, the
person who served as the secretary of the town’s local government and
provided legal advice to him |
375 |
No passado, a pessoa
que servia como secretário do governo local da cidade e fornecia
aconselhamento jurídico a ele |
375 |
En el pasado, la
persona que se desempeñó como secretaria del gobierno local de la ciudad y le
brindó asesoramiento legal |
375 |
In der Vergangenheit
die Person, die als Sekretär der Kommunalverwaltung der Stadt diente und ihn
rechtlich beraten hat |
375 |
W
przeszłości osoba pełniąca funkcję sekretarza
samorządu miejskiego i udzielająca mu porad prawnych |
375 |
В
прошлом
человек,
который
работал
секретарем
городского
самоуправления
и давал ему
юридические
консультации |
375 |
V proshlom chelovek,
kotoryy rabotal sekretarem gorodskogo samoupravleniya i daval yemu
yuridicheskiye konsul'tatsii |
375 |
في
الماضي ، كان
الشخص الذي
شغل منصب
سكرتير الحكومة
المحلية
للمدينة
وقدم له
المشورة القانونية |
375 |
fi almadi , kan
alshakhs aladhi shaghal mansib sikiritir alhukumat almahaliyat lilmadinat
waqadam lah almashurat alqanunia |
375 |
अतीत
में, वह
व्यक्ति जो
शहर की
स्थानीय
सरकार के
सचिव के रूप
में कार्य
करता था और
उसे कानूनी
सलाह प्रदान
करता था |
375 |
ateet mein, vah
vyakti jo shahar kee sthaaneey sarakaar ke sachiv ke roop mein kaary karata
tha aur use kaanoonee salaah pradaan karata tha |
375 |
ਅਤੀਤ
ਵਿੱਚ, ਉਹ
ਵਿਅਕਤੀ
ਜਿਸਨੇ ਕਸਬੇ
ਦੀ ਸਥਾਨਕ ਸਰਕਾਰ
ਦੇ ਸਕੱਤਰ
ਵਜੋਂ ਸੇਵਾ
ਕੀਤੀ ਸੀ ਅਤੇ
ਉਸਨੂੰ ਕਾਨੂੰਨੀ
ਸਲਾਹ ਪ੍ਰਦਾਨ
ਕੀਤੀ ਸੀ |
375 |
atīta vica, uha
vi'akatī jisanē kasabē dī sathānaka sarakāra
dē sakatara vajōṁ sēvā kītī sī
atē usanū kānūnī salāha pradāna
kītī sī |
375 |
অতীতে,
যে ব্যক্তি
শহরের
স্থানীয়
সরকারের সচিব
হিসেবে কাজ
করতেন এবং
তাকে আইনি
পরামর্শ প্রদান
করতেন |
375 |
atītē,
yē byakti śaharēra sthānīẏa
sarakārēra saciba hisēbē kāja karatēna
ēbaṁ tākē ā'ini parāmarśa pradāna
karatēna |
375 |
過去に、町の地方自治体の秘書を務め、彼に法的助言を提供した人 |
375 |
過去 に 、 町 の 地方自治体 の 秘書 を 務め 、 彼 に 法的 助言 を 提供 した 人 |
375 |
かこ に 、 まち の ちほうじちたい の ひしょ お つとめ 、 かれ に ほうてき じょげん お ていきょう した ひと |
375 |
kako ni , machi no chihōjichitai no hisho o tsutome , kare ni hōteki jogen o teikyō shita hito |
|
|
|
|
|
|
376 |
(Ancien) Secrétaire
du Gouvernement de la Ville et Conseiller Juridique |
376 |
(lǎo) zhèn
zhèngfǔ mìshū jiān fǎlǜ gùwèn |
376 |
(Old) Town Government Secretary and Legal Counsel |
376 |
(老)镇政府秘书兼法律顾问 |
376 |
|
376 |
|
376 |
(Old) Town Government
Secretary and Legal Counsel |
376 |
Secretário do governo
municipal (antigo) e conselheiro jurídico |
376 |
(Antiguo) Secretario
de Gobierno y Asesor Jurídico de la Ciudad |
376 |
(Alt-)Stadtverwaltungssekretär
und Rechtsberater |
376 |
(Stary) Sekretarz
Rządu Miejskiego i Radca Prawny |
376 |
(Старый)
секретарь
городской
управы и
юрисконсульт |
376 |
(Staryy) sekretar'
gorodskoy upravy i yuriskonsul't |
376 |
(قديم)
سكرتير
حكومة
البلدة
والمستشار
القانوني |
376 |
(qadim) sikritir
hukumat albaldat walmustashar alqanunii |
376 |
(पुराना)
टाउन
गवर्नमेंट
सेक्रेटरी
एंड लीगल काउंसल |
376 |
(puraana) taun
gavarnament sekretaree end leegal kaunsal |
376 |
(ਪੁਰਾਣਾ)
ਕਸਬੇ ਦੇ
ਸਰਕਾਰੀ
ਸਕੱਤਰ ਅਤੇ
ਕਾਨੂੰਨੀ ਸਲਾਹਕਾਰ |
376 |
(purāṇā)
kasabē dē sarakārī sakatara atē
kānūnī salāhakāra |
376 |
(পুরাতন)
টাউন
গভর্নমেন্ট
সেক্রেটারি
এবং লিগ্যাল
কাউন্সেল |
376 |
(purātana)
ṭā'una gabharnamēnṭa sēkrēṭāri
ēbaṁ ligyāla kā'unsēla |
376 |
(旧)町政府書記および法律顧問 |
376 |
( 旧 ) 町 政府 書記 および 法律 顧問 |
376 |
( きゅう ) まち せいふ しょき および ほうりつ こもん |
376 |
( kyū ) machi seifu shoki oyobi hōritsu komon |
|
|
|
377 |
(Ancien) Secrétaire
du Gouvernement de la Ville et Conseiller Juridique |
377 |
(jiùshí de) zhèn
zhèngfǔ mìshū jiān fǎlǜ gùwèn |
377 |
(旧时的) 镇政府秘书兼法律顾问 |
377 |
(旧时的)镇政府秘书兼法律顾问 |
377 |
|
377 |
|
377 |
(Old) Town
Government Secretary and Legal Counsel |
377 |
Secretário do
governo municipal (antigo) e conselheiro jurídico |
377 |
(Antiguo) Secretario
de Gobierno y Asesor Jurídico de la Ciudad |
377 |
(Alt-)Stadtverwaltungssekretär
und Rechtsberater |
377 |
(Stary) Sekretarz
Rządu Miejskiego i Radca Prawny |
377 |
(Старый)
секретарь
городской
управы и
юрисконсульт |
377 |
(Staryy) sekretar'
gorodskoy upravy i yuriskonsul't |
377 |
(قديم)
سكرتير
حكومة
البلدة
والمستشار
القانوني |
377 |
(qadim) sikritir
hukumat albaldat walmustashar alqanunii |
377 |
(पुराना)
टाउन
गवर्नमेंट
सेक्रेटरी
एंड लीगल काउंसल |
377 |
(puraana) taun
gavarnament sekretaree end leegal kaunsal |
377 |
(ਪੁਰਾਣਾ)
ਕਸਬੇ ਦੇ
ਸਰਕਾਰੀ
ਸਕੱਤਰ ਅਤੇ
ਕਾਨੂੰਨੀ ਸਲਾਹਕਾਰ |
377 |
(purāṇā)
kasabē dē sarakārī sakatara atē
kānūnī salāhakāra |
377 |
(পুরাতন)
টাউন
গভর্নমেন্ট
সেক্রেটারি
এবং লিগ্যাল
কাউন্সেল |
377 |
(purātana)
ṭā'una gabharnamēnṭa sēkrēṭāri
ēbaṁ ligyāla kā'unsēla |
377 |
(旧)町政府書記および法律顧問 |
377 |
( 旧 ) 町 政府 書記 および 法律 顧問 |
377 |
( きゅう ) まち せいふ しょき および ほうりつ こもん |
377 |
( kyū ) machi seifu shoki oyobi hōritsu komon |
|
|
|
|
|
|
378 |
crieur public |
378 |
chéng lǐ rén |
378 |
town crier |
378 |
城里人 |
378 |
|
378 |
|
378 |
town crier |
378 |
pregoeiro da cidade |
378 |
pregonero |
378 |
Ausrufer |
378 |
wołacz miejski |
378 |
городской
глашатай |
378 |
gorodskoy glashatay |
378 |
مؤذن
المدينة |
378 |
muadhin almadina |
378 |
ढिंढोरा
पीटने वाला |
378 |
dhindhora peetane vaala |
378 |
ਕਸਬਾ
ਕ੍ਰਾਈਅਰ |
378 |
kasabā krā'ī'ara |
378 |
শহরে
ঘোষক |
378 |
śaharē ghōṣaka |
378 |
タウンクライヤー |
378 |
タウンクライヤー |
378 |
たうんくらいやあ |
378 |
taunkuraiyā |
|
|
|
379 |
aussi |
379 |
hái |
379 |
also |
379 |
还 |
379 |
|
379 |
|
379 |
also |
379 |
tb |
379 |
además |
379 |
Auch |
379 |
także |
379 |
также |
379 |
takzhe |
379 |
أيضا |
379 |
'aydan |
379 |
भी |
379 |
bhee |
379 |
ਵੀ |
379 |
vī |
379 |
এছাড়াও |
379 |
ēchāṛā'ō |
379 |
また |
379 |
また |
379 |
また |
379 |
mata |
|
|
|
380 |
crieur) |
380 |
nàhǎn zhě) |
380 |
crier) |
380 |
呐喊者) |
380 |
|
380 |
|
380 |
crier) |
380 |
pregoeiro) |
380 |
pregonero) |
380 |
Ausrufer) |
380 |
woźny sądowy) |
380 |
глашатай) |
380 |
glashatay) |
380 |
بكاء) |
380 |
baka'i) |
380 |
कैरियर) |
380 |
kairiyar) |
380 |
ਕ੍ਰੀਅਰ) |
380 |
krī'ara) |
380 |
ক্রায়ার) |
380 |
krāẏāra) |
380 |
クライヤー) |
380 |
クライヤー ) |
380 |
くらいやあ ) |
380 |
kuraiyā ) |
|
|
|
381 |
(dans le passé) une personne dont le travail
consistait à se promener dans une ville en criant des nouvelles, des annonces
officielles, etc. |
381 |
(guòqù) yīgè rén de gōngzuò shì
chuānguò yīgè chéngzhèn, dà hǎn xīnwén,
guānfāng gōnggào děng |
381 |
(in the past) a person whose job was
to walk through a town shouting news, Official announcements, etc |
381 |
(过去)一个人的工作是穿过一个城镇,大喊新闻、官方公告等 |
381 |
|
381 |
|
381 |
(in the past) a person whose job was to walk
through a town shouting news, Official announcements, etc |
381 |
(no passado) uma pessoa cujo trabalho era
andar por uma cidade gritando notícias, anúncios oficiais, etc. |
381 |
(en el pasado) una persona cuyo trabajo era
caminar por un pueblo gritando noticias, anuncios oficiales, etc. |
381 |
(in der Vergangenheit) eine Person, deren
Aufgabe es war, durch eine Stadt zu gehen und Nachrichten, offizielle
Ankündigungen usw |
381 |
(w przeszłości) osoba, której
zadaniem było spacerowanie po mieście z wykrzykiwaniem
wiadomości, oficjalnych ogłoszeń itp. |
381 |
(в
прошлом)
человек, чья
работа
заключалась
в том, чтобы
ходить по
городу,
выкрикивая
новости,
официальные
объявления
и т. д. |
381 |
(v proshlom) chelovek, ch'ya rabota
zaklyuchalas' v tom, chtoby khodit' po gorodu, vykrikivaya novosti,
ofitsial'nyye ob"yavleniya i t. d. |
381 |
(في
الماضي) شخص
كانت وظيفته
أن يمشي في بلدة
يصرخ
بالأخبار ،
الإعلانات
الرسمية ، إلخ |
381 |
(fi almadi) shakhs
kanat wazifatuh 'an yamshi fi baldat yasrukh bial'akhbar , al'iielanat
alrasmiat , 'ilkh |
381 |
(अतीत
में) एक
व्यक्ति
जिसका काम
समाचार,
आधिकारिक
घोषणा, आदि
चिल्लाते
हुए एक शहर से
घूमना था |
381 |
(ateet mein) ek vyakti jisaka kaam
samaachaar, aadhikaarik ghoshana, aadi chillaate hue ek shahar se ghoomana
tha |
381 |
(ਅਤੀਤ
ਵਿੱਚ) ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ
ਜਿਸਦਾ ਕੰਮ
ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ
ਰੌਲਾ ਪਾਉਣ
ਵਾਲੀਆਂ
ਖ਼ਬਰਾਂ,
ਅਧਿਕਾਰਤ ਘੋਸ਼ਣਾਵਾਂ,
ਆਦਿ ਦੁਆਰਾ
ਲੰਘਣਾ ਸੀ |
381 |
(atīta vica) ika vi'akatī
jisadā kama śahira vica raulā pā'uṇa
vālī'āṁ ḵẖabarāṁ, adhikārata
ghōśaṇāvāṁ, ādi du'ārā
laghaṇā sī |
381 |
(অতীতে)
একজন
ব্যক্তি যার
কাজ ছিল একটি শহরের
মধ্যে দিয়ে
হাঁটাচলা
করা সংবাদ,
অফিসিয়াল
ঘোষণা
ইত্যাদি |
381 |
(atītē) ēkajana byakti
yāra kāja chila ēkaṭi śaharēra madhyē
diẏē hām̐ṭācalā karā sambāda,
aphisiẏāla ghōṣaṇā ityādi |
381 |
(過去)ニュースや公式発表などを叫んで街を歩くのが仕事だった人 |
381 |
( 過去 ) ニュース や 公式 発表 など を 叫んで 街 を 歩く の が 仕事だった 人 |
381 |
( かこ ) ニュース や こうしき はっぴょう など お さけんで まち お あるく の が しごとだった ひと |
381 |
( kako ) nyūsu ya kōshiki happyō nado o sakende machi o aruku no ga shigotodatta hito |
|
|
|
382 |
(Dans le passé) une
personne dont le travail consistait à se promener dans une ville, criant des
nouvelles, des annonces officielles, etc. |
382 |
(guòqù) yīgè
rén, tā de gōngzuò shì chuānyuè yīgè chéngzhèn, dà
hǎn xīnwén, guānfāng gōnggào děng. |
382 |
(过去)一个人,他的工作是穿过一个城镇,大喊新闻、官方公告等. |
382 |
(过去)一个人,他的工作是穿越一个城镇,大喊新闻、官方公告等。 |
382 |
|
382 |
|
382 |
(In the past) a
person whose job was to walk through a town, shouting news, official
announcements, etc. |
382 |
(No passado) uma
pessoa cujo trabalho era andar por uma cidade, gritando notícias, anúncios
oficiais, etc. |
382 |
(En el pasado) una
persona cuyo trabajo era caminar por un pueblo, gritar noticias, anuncios
oficiales, etc. |
382 |
(In der
Vergangenheit) eine Person, deren Aufgabe es war, durch eine Stadt zu gehen,
Nachrichten, offizielle Ankündigungen usw. |
382 |
(W
przeszłości) osoba, której zadaniem było spacerowanie po
mieście, wykrzykiwanie wiadomości, oficjalne ogłoszenia itp. |
382 |
(В
прошлом)
человек, чья
работа
заключалась
в том, чтобы
ходить по
городу,
выкрикивать
новости,
официальные
объявления
и т. Д. |
382 |
(V proshlom)
chelovek, ch'ya rabota zaklyuchalas' v tom, chtoby khodit' po gorodu,
vykrikivat' novosti, ofitsial'nyye ob"yavleniya i t. D. |
382 |
(في
الماضي) شخص
كانت وظيفته
أن يتجول في
بلدة ، أو
يصرخ
بالأخبار ،
أو
الإعلانات
الرسمية ، إلخ. |
382 |
(fi almadi) shakhs
kanat wazifatuh 'an yatajawal fi baldat , 'aw yasrukh bial'akhbar , 'aw
al'iielanat alrasmiat , 'iilakh. |
382 |
(अतीत
में) एक
व्यक्ति
जिसका काम एक
कस्बे से घूमना,
समाचार
चिल्लाना,
आधिकारिक
घोषणाएँ आदि
करना था। |
382 |
(ateet mein) ek
vyakti jisaka kaam ek kasbe se ghoomana, samaachaar chillaana, aadhikaarik
ghoshanaen aadi karana tha. |
382 |
(ਅਤੀਤ
ਵਿੱਚ) ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ
ਜਿਸਦਾ ਕੰਮ
ਇੱਕ ਕਸਬੇ ਵਿੱਚੋਂ
ਲੰਘਣਾ ਸੀ,
ਰੌਲਾ ਪਾਉਣ
ਵਾਲੀਆਂ
ਖ਼ਬਰਾਂ, ਅਧਿਕਾਰਤ
ਘੋਸ਼ਣਾਵਾਂ,
ਆਦਿ. |
382 |
(atīta vica)
ika vi'akatī jisadā kama ika kasabē vicōṁ
laghaṇā sī, raulā pā'uṇa
vālī'āṁ ḵẖabarāṁ, adhikārata
ghōśaṇāvāṁ, ādi. |
382 |
(অতীতে)
একজন
ব্যক্তি যার
কাজ ছিল
শহরের মধ্য দিয়ে
হেঁটে
যাওয়া,
চিৎকার করা
সংবাদ, সরকারী
ঘোষণা
ইত্যাদি। |
382 |
(atītē)
ēkajana byakti yāra kāja chila śaharēra madhya
diẏē hēm̐ṭē yā'ōẏā,
ciṯkāra karā sambāda, sarakārī
ghōṣaṇā ityādi. |
382 |
(過去)街を歩いたり、ニュースを叫んだり、公式発表などをした人。 |
382 |
( 過去 ) 街 を 歩い たり 、 ニュース を 叫ん だり 、 公式 発表 など を した 人 。 |
382 |
( かこ ) まち お あるい たり 、 ニュース お さけん だり 、 こうしき はっぴょう など お した ひと 。 |
382 |
( kako ) machi o arui tari , nyūsu o saken dari , kōshiki happyō nado o shita hito . |
|
|
|
|
|
|
383 |
(Mais de temps en
temps, répandre bruyamment des nouvelles le long de la rue, etc.) annonceur
de rue |
383 |
(Dàn shíbùshí,
yánjiē dàshēng chuánbò xīnwén děng) jiētóu
bòyīn yuán |
383 |
(But from time to time, loudly spreading news
along the street, etc.) street announcer |
383 |
(但时不时,沿街大声传播新闻等)街头播音员 |
383 |
|
383 |
|
383 |
(But from time to
time, loudly spreading news along the street, etc.) street announcer |
383 |
(Mas de vez em
quando, espalhando notícias em voz alta ao longo da rua, etc.) locutor de rua |
383 |
(Pero de vez en
cuando, difundiendo noticias en voz alta por la calle, etc.) locutor de la
calle |
383 |
(Aber von Zeit zu
Zeit laute Nachrichten auf der Straße verbreiten usw.) Straßensprecher |
383 |
(Ale od czasu do
czasu głośne rozgłaszanie wiadomości po ulicy itp.)
Spiker uliczny |
383 |
(Но
время от
времени
громко
разносят
новости по
улице и т. Д.)
Уличный
диктор |
383 |
(No vremya ot vremeni
gromko raznosyat novosti po ulitse i t. D.) Ulichnyy diktor |
383 |
(لكن
من وقت لآخر ،
ينشر
الأخبار
بصوت عالٍ على
طول الشارع ،
إلخ) مذيع في
الشارع |
383 |
(lakin min waqt
lakhar , yanshur al'akhbar bisawt eal ealaa tul alshaarie , 'iilakh) mudhie
fi alshaarie |
383 |
(लेकिन
समय-समय पर
गली आदि में
जोर-जोर से
खबर फैलाना)
गली का
उद्घोषक |
383 |
(lekin samay-samay
par galee aadi mein jor-jor se khabar phailaana) galee ka udghoshak |
383 |
(ਪਰ
ਸਮੇਂ ਸਮੇਂ ਤੇ,
ਗਲੀ ਦੇ ਨਾਲ
ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼
ਵਿੱਚ ਖਬਰਾਂ
ਫੈਲਾਉਣਾ, ਆਦਿ)
ਗਲੀ
ਘੋਸ਼ਣਾਕਰਤਾ |
383 |
(Para
samēṁ samēṁ tē, galī dē nāla
ucī āvāza vica khabarāṁ phailā'uṇā,
ādi) galī ghōśaṇākaratā |
383 |
(কিন্তু
সময়ে সময়ে,
জোরে জোরে
রাস্তায়
খবর ছড়ানো
ইত্যাদি)
রাস্তার
ঘোষক |
383 |
(Kintu
samaẏē samaẏē, jōrē jōrē
rāstāẏa khabara chaṛānō ityādi)
rāstāra ghōṣaka |
383 |
(しかし、時々、通りに沿って大声でニュースを広めるなど)通りのアナウンサー |
383 |
( しかし 、 時々 、 通り に 沿って 大声 で ニュース を 広める など )通り の アナウンサー |
383 |
( しかし 、 ときどき 、 とうり に そって おうごえ で ニュース お ひろめる など )どうり の アナウンサー |
383 |
( shikashi , tokidoki , tōri ni sotte ōgoe de nyūsu o hiromeru nado )dōri no anaunsā |
|
|
|
384 |
(Mais de temps en
temps, répandre bruyamment des nouvelles le long de la rue, etc.) annonceur
de rue |
384 |
(dàn shí yánjiē
gāo shēng chuán bào xiāoxī děng de) jiēdào
gōnggào yuán |
384 |
(但时沿街高声传报消息等的)街头公告员 |
384 |
(但时沿街高声传报消息等的)街道公告员 |
384 |
|
384 |
|
384 |
(But from time to
time, loudly spreading news along the street, etc.) street announcer |
384 |
(Mas de vez em
quando, espalhando notícias em voz alta ao longo da rua, etc.) locutor de rua |
384 |
(Pero de vez en
cuando, difundiendo noticias en voz alta por la calle, etc.) locutor de la
calle |
384 |
(Aber von Zeit zu
Zeit laute Nachrichten auf der Straße verbreiten usw.) Straßensprecher |
384 |
(Ale od czasu do
czasu głośne rozgłaszanie wiadomości po ulicy itp.)
Spiker uliczny |
384 |
(Но
время от
времени
громко
разносят
новости по
улице и т. Д.)
Уличный
диктор |
384 |
(No vremya ot
vremeni gromko raznosyat novosti po ulitse i t. D.) Ulichnyy diktor |
384 |
(لكن
من وقت لآخر ،
ينشر
الأخبار
بصوت عالٍ على
طول الشارع ،
إلخ) مذيع في
الشارع |
384 |
(lakin min waqt
lakhar , yanshur al'akhbar bisawt eal ealaa tul alshaarie , 'iilakh) mudhie
fi alshaarie |
384 |
(लेकिन
समय-समय पर
गली आदि में
जोर-जोर से
खबर फैलाना)
गली का
उद्घोषक |
384 |
(lekin samay-samay
par galee aadi mein jor-jor se khabar phailaana) galee ka udghoshak |
384 |
(ਪਰ
ਸਮੇਂ ਸਮੇਂ ਤੇ,
ਗਲੀ ਦੇ ਨਾਲ
ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼
ਵਿੱਚ ਖਬਰਾਂ
ਫੈਲਾਉਣਾ, ਆਦਿ)
ਗਲੀ
ਘੋਸ਼ਣਾਕਰਤਾ |
384 |
(para
samēṁ samēṁ tē, galī dē nāla
ucī āvāza vica khabarāṁ phailā'uṇā,
ādi) galī ghōśaṇākaratā |
384 |
(কিন্তু
সময়ে সময়ে,
জোরে জোরে
রাস্তায়
খবর ছড়ানো
ইত্যাদি)
রাস্তার
ঘোষক |
384 |
(kintu
samaẏē samaẏē, jōrē jōrē
rāstāẏa khabara chaṛānō ityādi)
rāstāra ghōṣaka |
384 |
(しかし、時々、通りに沿って大声でニュースを広めるなど)通りのアナウンサー |
384 |
( しかし 、 時々 、 通り に 沿って 大声 で ニュース を 広める など )通り の アナウンサー |
384 |
( しかし 、 ときどき 、 とうり に そって おうごえ で ニュース お ひろめる など )どうり の アナウンサー |
384 |
( shikashi , tokidoki , tōri ni sotte ōgoe de nyūsu o hiromeru nado )dōri no anaunsā |
|
|
|
|
|
|
385 |
citadin |
385 |
zhèn mín |
385 |
Townee |
385 |
镇民 |
385 |
|
385 |
|
385 |
Townee |
385 |
Townee |
385 |
Townee |
385 |
Townee |
385 |
Townee |
385 |
Townee |
385 |
Townee |
385 |
Townee |
385 |
Townee |
385 |
शहरवाला |
385 |
shaharavaala |
385 |
ਟਾeeਨੀ |
385 |
ṭāeenī |
385 |
টাউনি |
385 |
ṭā'uni |
385 |
Townee |
385 |
Townee |
385 |
とwねえ |
385 |
Townē |
|
|
|
386 |
Les citadins |
386 |
zhèn mín |
386 |
镇民 |
386 |
镇民 |
386 |
|
386 |
|
386 |
Townspeople |
386 |
Moradores da cidade |
386 |
Pobladores |
386 |
Städter |
386 |
Mieszczanie |
386 |
Горожане |
386 |
Gorozhane |
386 |
سكان
المدينة |
386 |
sukaan almadina |
386 |
नगरवासी |
386 |
nagaravaasee |
386 |
ਸ਼ਹਿਰ
ਵਾਸੀ |
386 |
śahira
vāsī |
386 |
শহরবাসী |
386 |
śaharabāsī |
386 |
町民 |
386 |
町民 |
386 |
ちょうみん |
386 |
chōmin |
|
|
|
387 |
citadin |
387 |
xiāngxià rén |
387 |
townie |
387 |
乡下人 |
387 |
|
387 |
|
387 |
townie |
387 |
morador da cidade |
387 |
pueblerino |
387 |
Stadt |
387 |
mieszczuch |
387 |
горожанин |
387 |
gorozhanin |
387 |
بلدة |
387 |
balda |
387 |
टाउनी |
387 |
taunee |
387 |
ਟਾieਨੀ |
387 |
ṭāienī |
387 |
টাউনি |
387 |
ṭā'uni |
387 |
タウンイー |
387 |
タウンイー |
387 |
たうにい |
387 |
taunī |
|
|
|
388 |
mairie |
388 |
shìzhèng tīng |
388 |
town hall |
388 |
市政厅 |
388 |
|
388 |
|
388 |
town hall |
388 |
Prefeitura |
388 |
Ayuntamiento |
388 |
Rathaus |
388 |
Ratusz |
388 |
ратуша |
388 |
ratusha |
388 |
مبنى
البلدية |
388 |
mabnaa albaladia |
388 |
टाउन
हॉल |
388 |
taun hol |
388 |
ਸ਼ਹਿਰ
ਭਵਨ |
388 |
śahira bhavana |
388 |
টাউন
হল |
388 |
ṭā'una
hala |
388 |
町役場 |
388 |
町 役場 |
388 |
まち やくば |
388 |
machi yakuba |
|
|
|
389 |
mairie |
389 |
shìzhèng tīng |
389 |
市政厅 |
389 |
市政厅 |
389 |
|
389 |
|
389 |
town Hall |
389 |
Prefeitura |
389 |
Ayuntamiento |
389 |
Stadthalle |
389 |
Ratusz |
389 |
ратуша |
389 |
ratusha |
389 |
مبنى
البلدية |
389 |
mabnaa albaladia |
389 |
टाउन
हॉल |
389 |
taun hol |
389 |
ਸ਼ਹਿਰ
ਭਵਨ |
389 |
śahira bhavana |
389 |
টাউন
হল |
389 |
ṭā'una
hala |
389 |
町役場 |
389 |
町 役場 |
389 |
まち やくば |
389 |
machi yakuba |
|
|
|
|
|
|
390 |
un bâtiment contenant des bureaux du
gouvernement local et, en Grande-Bretagne, généralement une salle pour des
réunions publiques, des concerts, etc. |
390 |
bāohán dìfāng zhèngfǔ
bàngōngshì de jiànzhú wù, zài yīngguó, tōngcháng shì
jǔxíng gōngkāi huìyì, yīnyuè huì děng de dàtīng |
390 |
a building containing local government offices and, in
Britain, usually a hall for public meetings, concerts, etc |
390 |
包含地方政府办公室的建筑物,在英国,通常是举行公开会议、音乐会等的大厅 |
390 |
|
390 |
|
390 |
a building containing local government
offices and, in Britain, usually a hall for public meetings, concerts, etc |
390 |
um prédio contendo escritórios do governo
local e, na Grã-Bretanha, geralmente uma sala para reuniões públicas,
concertos, etc. |
390 |
un edificio que contiene oficinas del
gobierno local y, en Gran Bretaña, generalmente una sala para reuniones
públicas, conciertos, etc. |
390 |
ein Gebäude, in dem lokale Regierungsbüros
untergebracht sind, und in Großbritannien normalerweise ein Saal für
öffentliche Versammlungen, Konzerte usw |
390 |
budynek, w którym znajdują się
urzędy samorządowe, a w Wielkiej Brytanii zazwyczaj sala do
spotkań publicznych, koncertów itp. |
390 |
здание,
в котором
расположены
офисы
местного
самоуправления,
а в
Великобритании,
как правило,
зал для
общественных
собраний,
концертов и
т. д. |
390 |
zdaniye, v kotorom raspolozheny ofisy
mestnogo samoupravleniya, a v Velikobritanii, kak pravilo, zal dlya
obshchestvennykh sobraniy, kontsertov i t. d. |
390 |
مبنى
يحتوي على
مكاتب
حكومية
محلية وفي
بريطانيا
عادة قاعة
للاجتماعات
العامة والحفلات
الموسيقية
وما إلى ذلك |
390 |
mabnan yahtawi ealaa
makatib hukumiat mahaliyat wafi biritania eadatan qaeatan lilaijtimaeat
aleamat walhafalat almusiqiat wama 'iilaa dhalik |
390 |
एक
इमारत
जिसमें
स्थानीय
सरकारी कार्यालय
होते हैं और,
ब्रिटेन में,
आम तौर पर
सार्वजनिक
बैठकों,
संगीत
कार्यक्रमों
आदि के लिए एक
हॉल |
390 |
ek imaarat jisamen sthaaneey sarakaaree
kaaryaalay hote hain aur, briten mein, aam taur par saarvajanik baithakon,
sangeet kaaryakramon aadi ke lie ek hol |
390 |
ਇੱਕ
ਇਮਾਰਤ ਜਿਸ
ਵਿੱਚ ਸਥਾਨਕ
ਸਰਕਾਰੀ ਦਫਤਰ
ਹਨ ਅਤੇ,
ਬ੍ਰਿਟੇਨ
ਵਿੱਚ, ਆਮ ਤੌਰ
'ਤੇ ਜਨਤਕ
ਮੀਟਿੰਗਾਂ,
ਸਮਾਰੋਹਾਂ,
ਆਦਿ ਲਈ ਇੱਕ
ਹਾਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ |
390 |
ika imārata jisa vica sathānaka
sarakārī daphatara hana atē, briṭēna vica, āma
taura'tē janataka mīṭigāṁ,
samārōhāṁ, ādi la'ī ika hāla hudā
hai |
390 |
একটি
বিল্ডিং
যেখানে
স্থানীয়
সরকার অফিস
রয়েছে এবং
ব্রিটেনে,
সাধারণত
জনসভা, কনসার্ট
ইত্যাদির
জন্য একটি হল |
390 |
ēkaṭi bilḍiṁ
yēkhānē sthānīẏa sarakāra aphisa
raẏēchē ēbaṁ briṭēnē,
sādhāraṇata janasabhā, kanasārṭa
ityādira jan'ya ēkaṭi hala |
390 |
地方自治体の事務所を含む建物で、英国では通常、公開の会議やコンサートなどのためのホールです。 |
390 |
地方自治体 の 事務所 を 含む 建物 で 、 英国 で は 通常 、 公開 の 会議 や コンサート など の ため の ホールです 。 |
390 |
ちほうじちたい の じむしょ お ふくむ たてもの で 、 えいこく で わ つうじょう 、 こうかい の かいぎ や コンサート など の ため の ほうるです 。 |
390 |
chihōjichitai no jimusho o fukumu tatemono de , eikoku de wa tsūjō , kōkai no kaigi ya konsāto nado no tame no hōrudesu . |
|
|
|
391 |
Bâtiment abritant
des bureaux du gouvernement local. Au Royaume-Uni, il s'agit généralement
d'une salle où se tiennent des réunions publiques, des concerts, etc. |
391 |
bāokuò
chūxí huìyì de yǎnjiǎng, zài yīngguó tōngcháng shì
jǔxíng gōngkāi huìyì, děng de yǎnjiǎng |
391 |
包含地方政府办公室的建筑物,在英国通常是举行公开会议、音乐会等的大厅 |
391 |
包括出席会议的演讲,在英国通常是举行公开会议、等的演讲 |
391 |
|
391 |
|
391 |
A building
containing local government offices. In the UK, it is usually a hall where
public meetings, concerts, etc. are held |
391 |
Um prédio que contém
escritórios do governo local. No Reino Unido, geralmente é um salão onde
reuniões públicas, concertos, etc. são realizados |
391 |
Un edificio que
contiene las oficinas del gobierno local. En el Reino Unido, suele ser una
sala donde se celebran reuniones públicas, conciertos, etc. |
391 |
Ein Gebäude, in dem
lokale Regierungsbüros untergebracht sind. In Großbritannien ist es
normalerweise ein Saal, in dem öffentliche Versammlungen, Konzerte usw.
abgehalten werden |
391 |
Budynek
mieszczący urzędy samorządowe, w Wielkiej Brytanii zazwyczaj
jest to sala, w której odbywają się publiczne spotkania, koncerty
itp. |
391 |
Здание,
в котором
расположены
офисы местного
самоуправления.
В
Великобритании
обычно это
зал, где
проводятся
общественные
собрания,
концерты и т.
Д. |
391 |
Zdaniye, v kotorom
raspolozheny ofisy mestnogo samoupravleniya. V Velikobritanii obychno eto
zal, gde provodyatsya obshchestvennyye sobraniya, kontserty i t. D. |
391 |
مبنى
يحتوي على
مكاتب
حكومية
محلية ،
وعادة ما
يكون في
المملكة
المتحدة
قاعة تُعقد
فيها الاجتماعات
العامة
والحفلات
الموسيقية
وما إلى ذلك |
391 |
mabnan yahtawi ealaa
makatib hukumiat mahaliyat , waeadatan ma yakun fi almamlakat almutahidat
qaeatan tueqd fiha alaijtimaeat aleamat walhafalat almusiqiat wama 'iilaa
dhalik |
391 |
स्थानीय
सरकारी
कार्यालयों
वाली एक
इमारत। यूके
में, यह आमतौर
पर एक हॉल
होता है जहां
सार्वजनिक
बैठकें,
संगीत
कार्यक्रम
आदि आयोजित किए
जाते हैं |
391 |
sthaaneey sarakaaree
kaaryaalayon vaalee ek imaarat. yooke mein, yah aamataur par ek hol hota hai
jahaan saarvajanik baithaken, sangeet kaaryakram aadi aayojit kie jaate hain |
391 |
ਇੱਕ
ਇਮਾਰਤ ਜਿਸ
ਵਿੱਚ ਸਥਾਨਕ
ਸਰਕਾਰੀ ਦਫਤਰ
ਹਨ ਯੂਕੇ ਵਿੱਚ,
ਇਹ ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ
ਇੱਕ ਹਾਲ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ
ਜਿੱਥੇ ਜਨਤਕ
ਮੀਟਿੰਗਾਂ,
ਸਮਾਰੋਹਾਂ,
ਆਦਿ ਦਾ ਆਯੋਜਨ
ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
391 |
ika imārata
jisa vica sathānaka sarakārī daphatara hana yūkē
vica, iha āma taura tē ika hāla hudā hai jithē
janataka mīṭigāṁ, samārōhāṁ,
ādi dā āyōjana kītā jāndā hai |
391 |
একটি
বিল্ডিং
যেখানে
স্থানীয়
সরকার অফিস রয়েছে |
391 |
ēkaṭi
bilḍiṁ yēkhānē sthānīẏa
sarakāra aphisa raẏēchē |
391 |
地方自治体のある建物。英国では通常、公開の会議やコンサートなどが行われるホールです。 |
391 |
地方自治体 の ある 建物 。 英国 で は 通常 、 公開 の 会議 や コンサート など が 行われる ホールです 。 |
391 |
ちほうじちたい の ある たてもの 。 えいこく で わ つうじょう 、 こうかい の かいぎ や コンサート など が おこなわれる ほうるです 。 |
391 |
chihōjichitai no aru tatemono . eikoku de wa tsūjō , kōkai no kaigi ya konsāto nado ga okonawareru hōrudesu . |
|
|
|
|
|
|
392 |
Hôtel de ville ;
Hôtel de ville ; (Royaume-Uni) Hôtel de ville |
392 |
shìzhèngfǔ;
shìzhèng tīng; (yīngguó) shìzhèng tīng |
392 |
City Hall; Town Hall; (UK) Town Hall |
392 |
市政府;市政厅;
(英国)市政厅 |
392 |
|
392 |
|
392 |
City Hall; Town Hall;
(UK) Town Hall |
392 |
Câmara Municipal;
Câmara Municipal; Câmara Municipal (Reino Unido) |
392 |
Ayuntamiento;
Ayuntamiento; (Reino Unido) Ayuntamiento |
392 |
Rathaus; Rathaus;
(UK) Rathaus |
392 |
Ratusz; Ratusz;
(Wielka Brytania) Ratusz |
392 |
Ратуша;
Ратуша;
(Великобритания)
Ратуша |
392 |
Ratusha; Ratusha;
(Velikobritaniya) Ratusha |
392 |
مجلس
المدينة
مجلس
المدينة
مجلس
المدينة (المملكة
المتحدة) |
392 |
majlis almadinat
majlis almadinat majlis almadina (almamlakat almutahidati) |
392 |
सिटी
हॉल; टाउन हॉल;
(यूके) टाउन
हॉल |
392 |
sitee hol; taun hol;
(yooke) taun hol |
392 |
ਸਿਟੀ
ਹਾਲ; ਟਾ Hallਨ ਹਾਲ;
(ਯੂਕੇ) ਟਾ Hallਨ
ਹਾਲ |
392 |
siṭī
hāla; ṭā Hallna hāla; (yūkē) ṭā
Hallna hāla |
392 |
সিটি
হল; টাউন হল;
(ইউকে) টাউন হল |
392 |
siṭi hala;
ṭā'una hala; (i'ukē) ṭā'una hala |
392 |
市庁舎;市庁舎;(英国)市庁舎 |
392 |
市庁舎 ; 市庁舎 ;( 英国 ) 市庁舎 |
392 |
しちょうしゃ ; しちょうしゃ ;( えいこく ) しちょうしゃ |
392 |
shichōsha ; shichōsha ;( eikoku ) shichōsha |
|
|
|
393 |
Hôtel de
ville ; Hôtel de ville ; (Royaume-Uni) Hôtel de ville |
393 |
zhěn
gōngsuǒ; shì zhèng tīng;(yīngguó) shì zhèn jíhuì suǒ |
393 |
缜公所;市政厅;(英国)市镇集会所 |
393 |
缜公所;市政厅;(英国)市镇集会所 |
393 |
|
393 |
|
393 |
City Hall; Town
Hall; (UK) Town Hall |
393 |
Câmara Municipal;
Câmara Municipal; Câmara Municipal (Reino Unido) |
393 |
Ayuntamiento;
Ayuntamiento; (Reino Unido) Ayuntamiento |
393 |
Rathaus; Rathaus;
(UK) Rathaus |
393 |
Ratusz; Ratusz;
(Wielka Brytania) Ratusz |
393 |
Ратуша;
Ратуша;
(Великобритания)
Ратуша |
393 |
Ratusha; Ratusha;
(Velikobritaniya) Ratusha |
393 |
مجلس
المدينة
مجلس
المدينة
مجلس
المدينة (المملكة
المتحدة) |
393 |
majlis almadinat
majlis almadinat majlis almadina (almamlakat almutahidati) |
393 |
सिटी
हॉल; टाउन हॉल;
(यूके) टाउन
हॉल |
393 |
sitee hol; taun hol;
(yooke) taun hol |
393 |
ਸਿਟੀ
ਹਾਲ; ਟਾ Hallਨ ਹਾਲ;
(ਯੂਕੇ) ਟਾ Hallਨ
ਹਾਲ |
393 |
siṭī
hāla; ṭā Hallna hāla; (yūkē) ṭā
Hallna hāla |
393 |
সিটি
হল; টাউন হল;
(ইউকে) টাউন হল |
393 |
siṭi hala;
ṭā'una hala; (i'ukē) ṭā'una hala |
393 |
市庁舎;市庁舎;(英国)市庁舎 |
393 |
市庁舎 ; 市庁舎 ;( 英国 ) 市庁舎 |
393 |
しちょうしゃ ; しちょうしゃ ;( えいこく ) しちょうしゃ |
393 |
shichōsha ; shichōsha ;( eikoku ) shichōsha |
|
|
|
|
|
|
394 |
maison de ville |
394 |
lián pái biéshù |
394 |
town house |
394 |
联排别墅 |
394 |
|
394 |
|
394 |
town house |
394 |
casa da cidade |
394 |
casa de pueblo |
394 |
Stadthaus |
394 |
dom miejski |
394 |
таунхаус |
394 |
taunkhaus |
394 |
تاون
هاوس |
394 |
tawn hawis |
394 |
टाउन
हाउस |
394 |
taun haus |
394 |
ਸ਼ਹਿਰ
ਦਾ ਘਰ |
394 |
śahira dā
ghara |
394 |
শহরের
বাড়ি |
394 |
śaharēra
bāṛi |
394 |
タウンハウス |
394 |
タウン ハウス |
394 |
タウン ハウス |
394 |
taun hausu |
|
|
|
395 |
Maison de ville |
395 |
lián pái biéshù |
395 |
联排别墅 |
395 |
联排别墅 |
395 |
|
395 |
|
395 |
Townhouse |
395 |
Moradia |
395 |
Casa adosada |
395 |
Stadthaus |
395 |
Kamienica |
395 |
Таунхаус |
395 |
Taunkhaus |
395 |
تاون
هاوس |
395 |
tawn hawis |
395 |
टाउनहाउस |
395 |
taunahaus |
395 |
ਟਾhouseਨਹਾhouseਸ |
395 |
ṭāhousenahāhousesa |
395 |
টাউনহাউস |
395 |
ṭā'unahā'usa |
395 |
タウンハウス |
395 |
タウン ハウス |
395 |
タウン ハウス |
395 |
taun hausu |
|
|
|
|
|
|
396 |
une maison dans une ville appartenant à qn
qui a aussi une maison à la campagne |
396 |
zài xiāngxià yěyǒu fángzi de
mǒu rén yǒngyǒu de chéngzhèn zhōng de fángzi |
396 |
a house in
a town owned by sb who also has a house in the country |
396 |
在乡下也有房子的某人拥有的城镇中的房子 |
396 |
|
396 |
|
396 |
a house in a town owned by sb who also has a
house in the country |
396 |
uma casa em um município de sb que também
tem uma casa no campo |
396 |
una casa en un pueblo propiedad de sb que
también tiene una casa en el campo |
396 |
ein Haus in einer Stadt, das jemandem
gehört, der auch ein Haus auf dem Land hat |
396 |
dom w mieście należącym do
kogoś, kto ma też dom na wsi |
396 |
дом в
городе
принадлежит
кому-то другому,
у которого
также есть
дом в
деревне |
396 |
dom v gorode prinadlezhit komu-to drugomu, u
kotorogo takzhe yest' dom v derevne |
396 |
منزل في
بلدة مملوكة
من قبل sb الذي
لديه أيضًا
منزل في
البلد |
396 |
manzil fi baldat
mamlukat min qibl sb aladhi ladayh aydan manzil fi albalad |
396 |
एसबी के
स्वामित्व
वाले शहर में
एक घर जिसका
देश में एक घर
भी है |
396 |
esabee ke svaamitv vaale shahar mein ek ghar
jisaka desh mein ek ghar bhee hai |
396 |
ਐਸ ਬੀ ਦੀ
ਮਲਕੀਅਤ ਵਾਲੇ
ਕਸਬੇ ਵਿੱਚ
ਇੱਕ ਘਰ ਜਿਸਦਾ
ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ
ਇੱਕ ਘਰ ਵੀ ਹੈ |
396 |
aisa bī dī malakī'ata
vālē kasabē vica ika ghara jisadā dēśa vica ika
ghara vī hai |
396 |
sb এর
মালিকানাধীন
একটি শহরে
একটি বাড়ি
যার দেশে
একটি বাড়ি
আছে |
396 |
sb ēra
mālikānādhīna ēkaṭi śaharē
ēkaṭi bāṛi yāra dēśē
ēkaṭi bāṛi āchē |
396 |
sbが所有する町の家で、国内にも家があります |
396 |
sb が 所有 する 町 の 家 で 、 国内 に も 家 が あります |
396 |
sb が しょゆう する まち の いえ で 、 こくない に も いえ が あります |
396 |
sb ga shoyū suru machi no ie de , kokunai ni mo ie ga arimasu |
|
|
|
397 |
Une maison dans une
ville appartenant à quelqu'un qui a aussi une maison à la campagne |
397 |
zài xiāngxià
yěyǒu fángzi de mǒu rén yǒngyǒu de chéngzhèn
zhōng de fángzi |
397 |
在乡下也有房子的某人拥有的城镇中的房子 |
397 |
在乡下也有房子的某人拥有的城镇中的房子 |
397 |
|
397 |
|
397 |
A house in a town
owned by someone who also has a house in the country |
397 |
Uma casa em uma
cidade de propriedade de alguém que também tem uma casa no campo |
397 |
Una casa en un
pueblo propiedad de alguien que también tiene una casa en el campo. |
397 |
Ein Haus in einer
Stadt, das jemandem gehört, der auch ein Haus auf dem Land hat |
397 |
Dom w mieście
należącym do kogoś, kto ma też dom na wsi |
397 |
Дом
в городе,
принадлежащий
тому, у кого
также есть
дом в
деревне. |
397 |
Dom v gorode,
prinadlezhashchiy tomu, u kogo takzhe yest' dom v derevne. |
397 |
منزل
في بلدة
مملوك من قبل
شخص لديه
أيضًا منزل
في الريف |
397 |
manzil fi baldat
mamluk min qibal shakhs ladayh aydan manzil fi alriyf |
397 |
किसी
ऐसे व्यक्ति
के
स्वामित्व
वाले शहर में एक
घर जिसका देश
में एक घर भी
है |
397 |
kisee aise vyakti ke
svaamitv vaale shahar mein ek ghar jisaka desh mein ek ghar bhee hai |
397 |
ਕਸਬੇ
ਵਿੱਚ ਇੱਕ
ਮਕਾਨ ਕਿਸੇ ਦੀ
ਮਲਕੀਅਤ ਵਾਲਾ
ਹੈ ਜਿਸਦਾ
ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਘਰ
ਵੀ ਹੈ |
397 |
kasabē vica ika
makāna kisē dī malakī'ata vālā hai jisadā
dēśa vica ghara vī hai |
397 |
এমন
একটি
ব্যক্তির
মালিকানাধীন
শহরে একটি বাড়ি
যার দেশেও
একটি বাড়ি
রয়েছে |
397 |
ēmana
ēkaṭi byaktira mālikānādhīna śaharē
ēkaṭi bāṛi yāra dēśē'ō
ēkaṭi bāṛi raẏēchē |
397 |
田舎にも家を持っている人が所有する町の家 |
397 |
田舎 に も 家 を 持っている 人 が 所有 する 町 の 家 |
397 |
いなか に も いえ お もっている ひと が しょゆう する まち の いえ |
397 |
inaka ni mo ie o motteiru hito ga shoyū suru machi no ie |
|
|
|
|
|
|
398 |
Logement urbain |
398 |
chéngshì zhùzhái |
398 |
Urban housing |
398 |
城市住宅 |
398 |
|
398 |
|
398 |
Urban housing |
398 |
Habitação urbana |
398 |
Vivienda urbana |
398 |
Urbanes Wohnen |
398 |
Mieszkania miejskie |
398 |
Городское
жилье |
398 |
Gorodskoye zhil'ye |
398 |
إسكان
حضري |
398 |
'iiskan hadariun |
398 |
शहरी
आवास |
398 |
shaharee aavaas |
398 |
ਸ਼ਹਿਰੀ
ਰਿਹਾਇਸ਼ |
398 |
śahirī
rihā'iśa |
398 |
শহুরে
আবাসন |
398 |
śahurē
ābāsana |
398 |
アーバンハウジング |
398 |
アーバンハウジング |
398 |
アーバンハウジング |
398 |
ābanhaujingu |
|
|
|
399 |
Logement urbain |
399 |
(lìng yǒu xiāngcūn jūmín
de) chéngshì zhùzhái |
399 |
(另有乡村住房者的)城市住宅 |
399 |
(另有乡村居民的)城市住宅 |
399 |
|
399 |
|
399 |
Urban housing |
399 |
Habitação urbana |
399 |
Vivienda urbana |
399 |
Urbanes Wohnen |
399 |
Mieszkania miejskie |
399 |
Городское
жилье |
399 |
Gorodskoye zhil'ye |
399 |
إسكان
حضري |
399 |
'iiskan hadariun |
399 |
शहरी
आवास |
399 |
shaharee aavaas |
399 |
ਸ਼ਹਿਰੀ
ਰਿਹਾਇਸ਼ |
399 |
śahirī rihā'iśa |
399 |
শহুরে
আবাসন |
399 |
śahurē ābāsana |
399 |
アーバンハウジング |
399 |
アーバンハウジング |
399 |
アーバンハウジング |
399 |
ābanhaujingu |
|
|
|
|
|
|
400 |
une grande maison étroite dans une ville qui
fait partie d'une rangée de maisons similaires |
400 |
chéngzhèn zhōng yī dòng
xiázhǎi de gāodà fángzi, tā shì yī pái lèisì fángwū
de yībùfèn |
400 |
a tall
narrow house in a town that is part of a row of similar houses |
400 |
城镇中一栋狭窄的高大房子,它是一排类似房屋的一部分 |
400 |
|
400 |
|
400 |
a tall narrow house in a town that is part
of a row of similar houses |
400 |
uma casa alta e estreita em uma cidade que
faz parte de uma fileira de casas semelhantes |
400 |
una casa alta y estrecha en una ciudad que
es parte de una hilera de casas similares |
400 |
ein hohes schmales Haus in einer Stadt, die
Teil einer Reihe ähnlicher Häuser ist |
400 |
wysoki, wąski dom w mieście
będącym częścią rzędu podobnych domów |
400 |
высокий
узкий дом в
городе,
входящий в
ряд
аналогичных
домов |
400 |
vysokiy uzkiy dom v gorode, vkhodyashchiy v
ryad analogichnykh domov |
400 |
منزل
طويل ضيق في
بلدة هي جزء
من صف من المنازل
المماثلة |
400 |
manzil tawil dayiq fi
baldat hi juz' min safin min almanazil almumathila |
400 |
एक
कस्बे में एक
लंबा संकरा
घर जो समान घरों
की एक पंक्ति
का हिस्सा है |
400 |
ek kasbe mein ek lamba sankara ghar jo
samaan gharon kee ek pankti ka hissa hai |
400 |
ਇੱਕ
ਕਸਬੇ ਵਿੱਚ
ਇੱਕ ਉੱਚਾ ਤੰਗ
ਘਰ ਜੋ ਸਮਾਨ ਘਰਾਂ
ਦੀ ਕਤਾਰ ਦਾ
ਹਿੱਸਾ ਹੈ |
400 |
ika kasabē vica ika ucā taga ghara
jō samāna gharāṁ dī katāra dā hisā
hai |
400 |
একটি
শহরে একটি
লম্বা সরু ঘর
যা একই ধরণের
সারির অংশ |
400 |
ēkaṭi śaharē
ēkaṭi lambā saru ghara yā ēka'i
dharaṇēra sārira anśa |
400 |
同様の家の列の一部である町の背の高い狭い家 |
400 |
同様 の 家 の 列 の 一部である 町 の 背 の 高い 狭い 家 |
400 |
どうよう の いえ の れつ の いちぶである まち の せ の たかい せまい いえ |
400 |
dōyō no ie no retsu no ichibudearu machi no se no takai semai ie |
|
|
|
401 |
Une grande maison
étroite dans une ville, elle fait partie d'une rangée de maisons similaires |
401 |
chéngzhèn zhōng
yī dòng xiázhǎi de gāodà fángzi, tā shì yī pái lèisì
fángwū dì dìqū |
401 |
城镇中一栋狭窄的高大房子,它是一排类似房屋的一部分 |
401 |
城镇中一栋狭窄的高大房子,它是一排类似房屋的地区 |
401 |
|
401 |
|
401 |
A narrow tall house
in a town, it is part of a row of similar houses |
401 |
Uma casa alta e
estreita em uma cidade, faz parte de uma fileira de casas semelhantes |
401 |
Una casa alta y
estrecha en una ciudad, es parte de una hilera de casas similares. |
401 |
Ein schmales hohes
Haus in einer Stadt, es ist Teil einer Reihe ähnlicher Häuser |
401 |
Wąski wysoki
dom w mieście, jest częścią rzędu podobnych domów |
401 |
Узкий
высокий дом
в городе, он
входит в ряд аналогичных
домов. |
401 |
Uzkiy vysokiy dom v
gorode, on vkhodit v ryad analogichnykh domov. |
401 |
منزل
طويل ضيق في
بلدة ، وهو
جزء من صف من
المنازل
المماثلة |
401 |
manzil tawil dayiq
fi baldat , wahu juz' min safin min almanazil almumathila |
401 |
एक
कस्बे में एक
संकीर्ण
लंबा घर, यह
समान घरों की
एक पंक्ति का
हिस्सा है |
401 |
ek kasbe mein ek
sankeern lamba ghar, yah samaan gharon kee ek pankti ka hissa hai |
401 |
ਇੱਕ
ਕਸਬੇ ਵਿੱਚ
ਇੱਕ ਤੰਗ ਉੱਚਾ
ਘਰ, ਇਹ ਸਮਾਨ
ਘਰਾਂ ਦੀ ਇੱਕ
ਕਤਾਰ ਦਾ
ਹਿੱਸਾ ਹੈ |
401 |
ika kasabē vica
ika taga ucā ghara, iha samāna gharāṁ dī ika
katāra dā hisā hai |
401 |
একটি
শহরে একটি
সরু লম্বা
বাড়ি, এটি
অনুরূপ বাড়ির
সারির অংশ |
401 |
ēkaṭi
śaharē ēkaṭi saru lambā bāṛi,
ēṭi anurūpa bāṛira sārira anśa |
401 |
町の狭い背の高い家、それは同様の家の列の一部です |
401 |
町 の 狭い 背 の 高い 家 、 それ は 同様 の 家 の 列 の 一部です |
401 |
まち の せまい せ の たかい いえ 、 それ わ どうよう の いえ の れつ の いちぶです |
401 |
machi no semai se no takai ie , sore wa dōyō no ie no retsu no ichibudesu |
|
|
|
|
|
|
402 |
Maison en rangée |
402 |
pái wū |
402 |
Row house |
402 |
排屋 |
402 |
|
402 |
|
402 |
Row house |
402 |
Casa geminada |
402 |
Casa adosada |
402 |
Reihenhaus |
402 |
Dom szeregowiec |
402 |
Дом
ленточной
застройки |
402 |
Dom lentochnoy
zastroyki |
402 |
صف
المنزل |
402 |
safa almanzil |
402 |
पंक्ति
घर |
402 |
pankti ghar |
402 |
ਕਤਾਰ
ਘਰ |
402 |
katāra ghara |
402 |
সারি
ঘর |
402 |
sāri ghara |
402 |
長屋 |
402 |
長屋 |
402 |
ながや |
402 |
nagaya |
|
|
|
403 |
Maison en rangée |
403 |
pái fáng |
403 |
排房 |
403 |
排房 |
403 |
|
403 |
|
403 |
Row house |
403 |
Casa geminada |
403 |
Casa adosada |
403 |
Reihenhaus |
403 |
Dom szeregowiec |
403 |
Дом
ленточной
застройки |
403 |
Dom lentochnoy zastroyki |
403 |
صف
المنزل |
403 |
safa almanzil |
403 |
पंक्ति
घर |
403 |
pankti ghar |
403 |
ਕਤਾਰ ਘਰ |
403 |
katāra ghara |
403 |
সারি ঘর |
403 |
sāri ghara |
403 |
長屋 |
403 |
長屋 |
403 |
ながや |
403 |
nagaya |
|
|
|
|
|
|
404 |
une élégante maison
de ville géorgienne |
404 |
yōuyǎ de gé
lǔ jí yǎ lián pái biéshù |
404 |
an elegant Georgian town house |
404 |
优雅的格鲁吉亚联排别墅 |
404 |
|
404 |
|
404 |
an elegant Georgian
town house |
404 |
uma elegante casa de
cidade georgiana |
404 |
una elegante casa de
pueblo georgiana |
404 |
ein elegantes
georgianisches Stadthaus |
404 |
elegancka
gruzińska kamienica |
404 |
элегантный
таунхаус в
георгианском
стиле |
404 |
elegantnyy taunkhaus
v georgianskom stile |
404 |
منزل
ريفي أنيق
على الطراز
الجورجي |
404 |
manzil rifiun 'aniq
ealaa altiraz aljurji |
404 |
एक
सुंदर
जॉर्जियाई
टाउन हाउस |
404 |
ek sundar jorjiyaee
taun haus |
404 |
ਇੱਕ
ਸ਼ਾਨਦਾਰ
ਜਾਰਜੀਅਨ
ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ਘਰ |
404 |
ika
śānadāra jārajī'ana śahira dā ghara |
404 |
একটি
মার্জিত
জর্জিয়ান
টাউন হাউস |
404 |
ēkaṭi
mārjita jarjiẏāna ṭā'una hā'usa |
404 |
エレガントなジョージアンタウンハウス |
404 |
エレガントな ジョージアンタウンハウス |
404 |
えれがんとな じょうじあんたうんはうす |
404 |
eregantona jōjiantaunhausu |
|
|
|
405 |
Élégante maison de
ville géorgienne |
405 |
yōuyǎ de
gé lǔ jí yǎ lián pái biéshù |
405 |
优雅的格鲁吉亚联排别墅 |
405 |
优雅的格鲁吉亚联排别墅 |
405 |
|
405 |
|
405 |
Elegant Georgian
Townhouse |
405 |
Moradia Georgiana
Elegante |
405 |
Elegante casa
unifamiliar georgiana |
405 |
Elegantes
georgianisches Stadthaus |
405 |
Elegancka
gruzińska kamienica |
405 |
Элегантный
таунхаус в
георгианском
стиле |
405 |
Elegantnyy taunkhaus
v georgianskom stile |
405 |
تاون
هاوس أنيق
على الطراز
الجورجي |
405 |
tawn hawis 'aniq
ealaa altiraz aljurji |
405 |
सुरुचिपूर्ण
जॉर्जियाई
टाउनहाउस |
405 |
suruchipoorn
jorjiyaee taunahaus |
405 |
ਸ਼ਾਨਦਾਰ
ਜਾਰਜੀਅਨ
ਟਾhouseਨਹਾਸ |
405 |
śānadāra
jārajī'ana ṭāhousenahāsa |
405 |
মার্জিত
জর্জিয়ান
টাউনহাউস |
405 |
mārjita
jarjiẏāna ṭā'unahā'usa |
405 |
エレガントなジョージアン様式のタウンハウス |
405 |
エレガントな ジョージ アン 様式 の タウン ハウス |
405 |
えれがんとな ジョージ アン さましき の タウン ハウス |
405 |
eregantona jōji an samashiki no taun hausu |
|
|
|
|
|
|
406 |
Une élégante maison
en rangée de style géorgien |
406 |
gélǔjíyà
fēnggé de yōuyǎ pái wū |
406 |
An elegant row house with Georgian style |
406 |
格鲁吉亚风格的优雅排屋 |
406 |
|
406 |
|
406 |
An elegant row house
with Georgian style |
406 |
Uma elegante casa
geminada com estilo georgiano |
406 |
Una elegante casa
adosada con estilo georgiano |
406 |
Ein elegantes
Reihenhaus im georgianischen Stil |
406 |
Elegancki dom
szeregowy w stylu gruzińskim |
406 |
Элегантный
рядный дом в
георгианском
стиле |
406 |
Elegantnyy ryadnyy
dom v georgianskom stile |
406 |
منزل
صف أنيق على
الطراز
الجورجي |
406 |
manzil safun 'aniq
ealaa altiraz aljurji |
406 |
जॉर्जियाई
शैली के साथ
एक सुंदर रो
हाउस |
406 |
jorjiyaee shailee ke
saath ek sundar ro haus |
406 |
ਜੌਰਜੀਅਨ
ਸ਼ੈਲੀ ਦੇ ਨਾਲ
ਇੱਕ ਸ਼ਾਨਦਾਰ
ਰੋਅ ਹਾਸ |
406 |
jaurajī'ana
śailī dē nāla ika śānadāra rō'a
hāsa |
406 |
জর্জিয়ান
স্টাইলের
একটি
মার্জিত
সারি ঘর |
406 |
jarjiẏāna
sṭā'ilēra ēkaṭi mārjita sāri ghara |
406 |
ジョージアン様式のエレガントな長屋 |
406 |
ジョージ アン 様式 の エレガントな 長屋 |
406 |
ジョージ アン さましき の えれがんとな ながや |
406 |
jōji an samashiki no eregantona nagaya |
|
|
|
407 |
Une élégante maison
en rangée de style géorgien |
407 |
yǒu qiáozhì wán
cháo shíqí de fēnggé de pái fáng |
407 |
一套具有乔治王朝时期风格的典雅排房 |
407 |
有乔治王朝时期的风格的排房 |
407 |
|
407 |
|
407 |
An elegant row house
with Georgian style |
407 |
Uma elegante casa
geminada com estilo georgiano |
407 |
Una elegante casa
adosada con estilo georgiano |
407 |
Ein elegantes
Reihenhaus im georgianischen Stil |
407 |
Elegancki dom
szeregowy w stylu gruzińskim |
407 |
Элегантный
рядный дом в
георгианском
стиле |
407 |
Elegantnyy ryadnyy
dom v georgianskom stile |
407 |
منزل
صف أنيق على
الطراز
الجورجي |
407 |
manzil safun 'aniq
ealaa altiraz aljurji |
407 |
जॉर्जियाई
शैली के साथ
एक सुंदर रो
हाउस |
407 |
jorjiyaee shailee ke
saath ek sundar ro haus |
407 |
ਜੌਰਜੀਅਨ
ਸ਼ੈਲੀ ਦੇ ਨਾਲ
ਇੱਕ ਸ਼ਾਨਦਾਰ
ਰੋਅ ਹਾਸ |
407 |
jaurajī'ana
śailī dē nāla ika śānadāra rō'a
hāsa |
407 |
জর্জিয়ান
স্টাইলের
একটি
মার্জিত
সারি ঘর |
407 |
jarjiẏāna
sṭā'ilēra ēkaṭi mārjita sāri ghara |
407 |
ジョージアン様式のエレガントな長屋 |
407 |
ジョージ アン 様式 の エレガントな 長屋 |
407 |
ジョージ アン さましき の えれがんとな ながや |
407 |
jōji an samashiki no eregantona nagaya |
|
|
|
|
|
|
408 |
envers |
408 |
cháo |
408 |
朝 |
408 |
朝 |
408 |
|
408 |
|
408 |
towards |
408 |
para |
408 |
hacia |
408 |
in Richtung |
408 |
w stronę |
408 |
к |
408 |
k |
408 |
من
اتجاه |
408 |
min aitijah |
408 |
की
ओर |
408 |
kee or |
408 |
ਵੱਲ |
408 |
vala |
408 |
দিকে |
408 |
dikē |
408 |
に向かって |
408 |
に 向かって |
408 |
に むかって |
408 |
ni mukatte |
|
|
|
|
|
|
409 |
Temps |
409 |
shí |
409 |
时 |
409 |
时 |
409 |
|
409 |
|
409 |
Time |
409 |
Tempo |
409 |
Tiempo |
409 |
Zeit |
409 |
Czas |
409 |
Время |
409 |
Vremya |
409 |
زمن |
409 |
zaman |
409 |
समय |
409 |
samay |
409 |
ਸਮਾਂ |
409 |
samāṁ |
409 |
সময় |
409 |
samaẏa |
409 |
時間 |
409 |
時間 |
409 |
じかん |
409 |
jikan |
|
|
|
|
|
|
410 |
entre |
410 |
jiān |
410 |
间 |
410 |
间 |
410 |
|
410 |
|
410 |
between |
410 |
entre |
410 |
Entre |
410 |
zwischen |
410 |
pomiędzy |
410 |
между |
410 |
mezhdu |
410 |
ما
بين |
410 |
ma bayn |
410 |
के
बीच |
410 |
ke beech |
410 |
ਵਿਚਕਾਰ |
410 |
vicakāra |
410 |
মধ্যে |
410 |
madhyē |
410 |
の間に |
410 |
の 間 に |
410 |
の ま に |
410 |
no ma ni |
|
|
|
|
|
|
411 |
Maison de ville |
411 |
lián pái biéshù |
411 |
Townhouse |
411 |
联排别墅 |
411 |
|
411 |
|
411 |
Townhouse |
411 |
Moradia |
411 |
Casa adosada |
411 |
Stadthaus |
411 |
Kamienica |
411 |
Таунхаус |
411 |
Taunkhaus |
411 |
تاون
هاوس |
411 |
tawn hawis |
411 |
टाउनहाउस |
411 |
taunahaus |
411 |
ਟਾhouseਨਹਾhouseਸ |
411 |
ṭāhousenahāhousesa |
411 |
টাউনহাউস |
411 |
ṭā'unahā'usa |
411 |
タウンハウス |
411 |
タウン ハウス |
411 |
タウン ハウス |
411 |
taun hausu |
|
|
|
412 |
Maison mitoyenne |
412 |
pái wū |
412 |
Terraced house |
412 |
排屋 |
412 |
|
412 |
|
412 |
Terraced house |
412 |
Casa com terraço |
412 |
Casa adosada |
412 |
Reihenhaus |
412 |
Dom z tarasem |
412 |
Дом
рядовой
застройки |
412 |
Dom ryadovoy
zastroyki |
412 |
منزل
المدرجات |
412 |
manzil almudarajat |
412 |
सीढ़ीदार
घर |
412 |
seedheedaar ghar |
412 |
ਛੱਤ
ਵਾਲਾ ਘਰ |
412 |
chata vālā
ghara |
412 |
ছাদ
ঘর |
412 |
chāda ghara |
412 |
テラスハウス |
412 |
テラス ハウス |
412 |
テラス ハウス |
412 |
terasu hausu |
|
|
|
413 |
citadin |
413 |
tāng ní |
413 |
Townie |
413 |
汤尼 |
413 |
|
413 |
|
413 |
Townie |
413 |
Townie |
413 |
Townie |
413 |
Townie |
413 |
Townie |
413 |
Горожанин |
413 |
Gorozhanin |
413 |
تاونى |
413 |
tawnaa |
413 |
टाउनी |
413 |
taunee |
413 |
ਟਾieਨੀ |
413 |
ṭāienī |
413 |
টাউনি |
413 |
ṭā'uni |
413 |
Townie |
413 |
Townie |
413 |
とwにえ |
413 |
Townie |
|
|
|
414 |
Désapprobateur |
414 |
bù zànchéng |
414 |
Disapproving |
414 |
不赞成 |
414 |
|
414 |
|
414 |
Disapproving |
414 |
Desaprovando |
414 |
Desaprobando |
414 |
Ablehnend |
414 |
Krzywy |
414 |
Не
одобряю |
414 |
Ne odobryayu |
414 |
رافض |
414 |
rafid |
414 |
अनुमोदन |
414 |
anumodan |
414 |
ਅਸਵੀਕਾਰ
ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ |
414 |
asavīkāra
kara rihā hai |
414 |
অসম্মতি |
414 |
asam'mati |
414 |
不承認 |
414 |
不承認 |
414 |
ふしょうにん |
414 |
fushōnin |
|
|
|
415 |
aussi |
415 |
hái |
415 |
also |
415 |
还 |
415 |
|
415 |
|
415 |
also |
415 |
tb |
415 |
además |
415 |
Auch |
415 |
także |
415 |
также |
415 |
takzhe |
415 |
أيضا |
415 |
'aydan |
415 |
भी |
415 |
bhee |
415 |
ਵੀ |
415 |
vī |
415 |
এছাড়াও |
415 |
ēchāṛā'ō |
415 |
また |
415 |
また |
415 |
また |
415 |
mata |
|
|
|
416 |
citadin |
416 |
zhèn mín |
416 |
townee |
416 |
镇民 |
416 |
|
416 |
|
416 |
townee |
416 |
morador da cidade |
416 |
Townee |
416 |
Städter |
416 |
mieszkaniec |
416 |
буксир |
416 |
buksir |
416 |
بلدة |
416 |
balda |
416 |
शहरवाला |
416 |
shaharavaala |
416 |
ਟਾeeਨੀ |
416 |
ṭāeenī |
416 |
শহরবাসী |
416 |
śaharabāsī |
416 |
町民 |
416 |
町民 |
416 |
ちょうみん |
416 |
chōmin |
|
|
|
417 |
Les citadins |
417 |
zhèn mín |
417 |
镇民 |
417 |
镇民 |
417 |
|
417 |
|
417 |
Townspeople |
417 |
Moradores da cidade |
417 |
Pobladores |
417 |
Städter |
417 |
Mieszczanie |
417 |
Горожане |
417 |
Gorozhane |
417 |
سكان
المدينة |
417 |
sukaan almadina |
417 |
नगरवासी |
417 |
nagaravaasee |
417 |
ਸ਼ਹਿਰ
ਵਾਸੀ |
417 |
śahira
vāsī |
417 |
শহরবাসী |
417 |
śaharabāsī |
417 |
町民 |
417 |
町民 |
417 |
ちょうみん |
417 |
chōmin |
|
|
|
|
|
|
418 |
une personne qui habite ou vient d'une ville
ou d'une ville, en particulier qn qui ne connaît pas grand-chose à la vie à
la campagne |
418 |
zhù zài huò láizì chéngzhèn huò chéngshì de
rén, yóu zhǐ duì nóngcūn shēnghuó bù tài liǎojiě de
mǒu rén |
418 |
a person who lives in or comes from a town or city, especially
sb who does not know much about life in the countryside |
418 |
住在或来自城镇或城市的人,尤指对农村生活不太了解的某人 |
418 |
|
418 |
|
418 |
a person who lives in or comes from a town
or city, especially sb who does not know much about life in the countryside |
418 |
pessoa que mora ou vem de uma vila ou
cidade, principalmente sb que não sabe muito sobre a vida no campo |
418 |
una persona que vive o viene de un pueblo o
ciudad, especialmente alguien que no sabe mucho sobre la vida en el campo |
418 |
eine Person, die in einer Stadt lebt oder
aus ihr kommt, insbesondere jemand, der nicht viel über das Leben auf dem
Land weiß |
418 |
osoba, która mieszka lub pochodzi z
miasteczka lub miasta, zwłaszcza kogoś, kto niewiele wie o
życiu na wsi |
418 |
человек,
который
живет или
приехал из
города или
города,
особенно
тот, кто мало
знает о
жизни в
сельской
местности |
418 |
chelovek, kotoryy zhivet ili priyekhal iz
goroda ili goroda, osobenno tot, kto malo znayet o zhizni v sel'skoy
mestnosti |
418 |
الشخص
الذي يعيش في
بلدة أو
مدينة أو يأتي
منها ، وخاصة
ابنه الذي لا
يعرف الكثير
عن الحياة في
الريف |
418 |
alshakhs aladhi
yaeish fi baldat 'aw madinat 'aw yati minha , wakhasatan abnuh aladhi la
yaerif alkathir ean alhayat fi alriyf |
418 |
एक
व्यक्ति जो
किसी शहर या
शहर में रहता
है या आता है,
विशेष रूप से
एसबी जो
ग्रामीण इलाकों
में जीवन के
बारे में
ज्यादा नहीं
जानता है |
418 |
ek vyakti jo kisee shahar ya shahar mein
rahata hai ya aata hai, vishesh roop se esabee jo graameen ilaakon mein
jeevan ke baare mein jyaada nahin jaanata hai |
418 |
ਉਹ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਕਿਸੇ ਕਸਬੇ
ਜਾਂ ਸ਼ਹਿਰ
ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ
ਹੈ ਜਾਂ ਆਉਂਦਾ
ਹੈ, ਖ਼ਾਸਕਰ
ਐਸਬੀ ਜੋ ਕਿ ਦਿਹਾਤੀ
ਜੀਵਨ ਬਾਰੇ
ਬਹੁਤ ਕੁਝ
ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ |
418 |
uha vi'akatī jō kisē
kasabē jāṁ śahira vica rahidā hai jāṁ
ā'undā hai, ḵẖāsakara aisabī jō ki
dihātī jīvana bārē bahuta kujha nahīṁ
jāṇadā |
418 |
একজন
ব্যক্তি
যিনি শহরে বা
শহরে থাকেন,
বিশেষ করে
এসবি যিনি
গ্রামাঞ্চলে
জীবন সম্পর্কে
খুব বেশি
জানেন না |
418 |
ēkajana byakti yini śaharē
bā śaharē thākēna, biśēṣa karē
ēsabi yini grāmāñcalē jībana samparkē khuba
bēśi jānēna nā |
418 |
町や都市に住んでいる、またはそこから来ている人、特に田舎での生活についてあまり知らないsb |
418 |
町 や 都市 に 住んでいる 、 または そこ から 来ている 人 、 特に 田舎 で の 生活 について あまり 知らない sb |
418 |
まち や とし に すんでいる 、 または そこ から きている ひと 、 とくに いなか で の せいかつ について あまり しらない sb |
418 |
machi ya toshi ni sundeiru , mataha soko kara kiteiru hito , tokuni inaka de no seikatsu nitsuite amari shiranai sb |
|
|
|
419 |
Les personnes qui
vivent ou viennent des villes, en particulier celles qui ont peu de
connaissances sur la vie rurale |
419 |
zhù zài huò láizì
chéngzhèn huò chéngshì de rén, yóuqí shì duì nóngcūn shēnghuó
zhīzhī shèn shǎo de rén |
419 |
住在或来自城镇或城市的人,尤其是对农村生活知之甚少的人 |
419 |
住在或来自城镇或城市的人,尤其是对农村生活知之甚少的人 |
419 |
|
419 |
|
419 |
People who live in
or come from towns or cities, especially those who have little knowledge of
rural life |
419 |
Pessoas que moram ou
vêm de vilas ou cidades, especialmente aquelas que têm pouco conhecimento da
vida rural |
419 |
Personas que viven o
provienen de pueblos o ciudades, especialmente aquellas que tienen poco
conocimiento de la vida rural. |
419 |
Menschen, die in
Städten leben oder aus diesen stammen, insbesondere solche, die wenig Ahnung
vom Landleben haben |
419 |
Osoby, które
mieszkają lub pochodzą z miasteczek lub miast, zwłaszcza te,
które mają niewielką wiedzę na temat życia na wsi |
419 |
Люди,
которые
живут в
городах или
приехали из
городов,
особенно те,
кто мало
знает о сельской
жизни |
419 |
Lyudi, kotoryye
zhivut v gorodakh ili priyekhali iz gorodov, osobenno te, kto malo znayet o
sel'skoy zhizni |
419 |
الأشخاص
الذين
يعيشون في
البلدات أو
المدن أو
يأتون منها ،
وخاصة أولئك
الذين لديهم
القليل من
المعرفة
بالحياة
الريفية |
419 |
al'ashkhas aladhin
yaeishun fi albaldat 'aw almudun 'aw yatun minha , wakhasatan 'uwlayik
aladhin ladayhim alqalil min almaerifat bialhayat alriyfia |
419 |
जो
लोग कस्बों
या शहरों में
रहते हैं या
आते हैं,
खासकर वे
जिन्हें
ग्रामीण
जीवन का बहुत
कम ज्ञान है |
419 |
jo log kasbon ya
shaharon mein rahate hain ya aate hain, khaasakar ve jinhen graameen jeevan
ka bahut kam gyaan hai |
419 |
ਉਹ
ਲੋਕ ਜੋ
ਕਸਬਿਆਂ ਜਾਂ
ਸ਼ਹਿਰਾਂ
ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੇ
ਹਨ ਜਾਂ ਆਉਂਦੇ
ਹਨ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ
ਉਹ ਜਿਹੜੇ
ਪੇਂਡੂ ਜੀਵਨ ਬਾਰੇ
ਬਹੁਤ ਘੱਟ
ਜਾਣਕਾਰੀ
ਰੱਖਦੇ ਹਨ |
419 |
uha lōka
jō kasabi'āṁ jāṁ śahirāṁ vica
rahidē hana jāṁ ā'undē hana, khāsa karakē
uha jihaṛē pēṇḍū jīvana bārē
bahuta ghaṭa jāṇakārī rakhadē hana |
419 |
যারা
শহর বা শহর
থেকে বাস করে
বা আসে, বিশেষ
করে যারা
গ্রামীণ
জীবন
সম্পর্কে
সামান্য
জ্ঞান রাখে |
419 |
yārā
śahara bā śahara thēkē bāsa karē bā
āsē, biśēṣa karē yārā
grāmīṇa jībana samparkē sāmān'ya
jñāna rākhē |
419 |
町や都市に住んでいる、またはそこから来ている人々、特に田舎の生活についてほとんど知識がない人々 |
419 |
町 や 都市 に 住んでいる 、 または そこ から 来ている 人々 、 特に 田舎 の 生活 について ほとんど 知識 が ない 人々 |
419 |
まち や とし に すんでいる 、 または そこ から きている ひとびと 、 とくに いなか の せいかつ について ほとんど ちしき が ない ひとびと |
419 |
machi ya toshi ni sundeiru , mataha soko kara kiteiru hitobito , tokuni inaka no seikatsu nitsuite hotondo chishiki ga nai hitobito |
|
|
|
|
|
|
420 |
(Surtout ceux qui ne
comprennent pas la vie à la campagne) |
420 |
(yóuqí shì bù
dǒng xiāngcūn shēnghuó de rén) |
420 |
(Especially those who don’t understand country
life) |
420 |
(尤其是不懂乡村生活的人) |
420 |
|
420 |
|
420 |
(Especially those who
don’t understand country life) |
420 |
(Especialmente
aqueles que não entendem a vida no campo) |
420 |
(Especialmente
aquellos que no entienden la vida en el campo) |
420 |
(Vor allem
diejenigen, die das Landleben nicht verstehen) |
420 |
(Zwłaszcza ci,
którzy nie rozumieją życia na wsi) |
420 |
(Особенно
тем, кто не
разбирается
в деревенской
жизни) |
420 |
(Osobenno tem, kto ne
razbirayetsya v derevenskoy zhizni) |
420 |
(خاصة
أولئك الذين
لا يفهمون
حياة الريف) |
420 |
(khasat 'uwlayik
aladhin la yafhamun hayat alriyf) |
420 |
(खासकर
वे जो देश
जीवन को नहीं
समझते हैं) |
420 |
(khaasakar ve jo desh
jeevan ko nahin samajhate hain) |
420 |
(ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਉਹ
ਜਿਹੜੇ ਦੇਸ਼
ਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ
ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦੇ) |
420 |
(khāsa
karakē uha jihaṛē dēśa dī zidagī nū
nahīṁ samajhadē) |
420 |
(বিশেষত
যারা দেশের
জীবন বোঝেন
না) |
420 |
(biśēṣata
yārā dēśēra jībana bōjhēna nā) |
420 |
(特に田舎の生活を理解していない人) |
420 |
( 特に 田舎 の 生活 を 理解 していない 人 ) |
420 |
( とくに いなか の せいかつ お りかい していない ひと ) |
420 |
( tokuni inaka no seikatsu o rikai shiteinai hito ) |
|
|
|
421 |
(Surtout ceux qui ne
comprennent pas la vie à la campagne) |
421 |
(yóu zhǐ bù
liǎojiě xiāngcūn shēnghuó de) chéng lǐ rén |
421 |
(尤指不了解乡村生活的)城里人 |
421 |
(尤指不了解乡村生活的)城里人 |
421 |
|
421 |
|
421 |
(Especially those
who don’t understand country life) |
421 |
(Especialmente
aqueles que não entendem a vida no campo) |
421 |
(Especialmente
aquellos que no entienden la vida en el campo) |
421 |
(Vor allem
diejenigen, die das Landleben nicht verstehen) |
421 |
(Zwłaszcza ci,
którzy nie rozumieją życia na wsi) |
421 |
(Особенно
тем, кто не
разбирается
в деревенской
жизни) |
421 |
(Osobenno tem, kto
ne razbirayetsya v derevenskoy zhizni) |
421 |
(خاصة
أولئك الذين
لا يفهمون
حياة الريف) |
421 |
(khasat 'uwlayik
aladhin la yafhamun hayat alriyf) |
421 |
(खासकर
वे जो देश
जीवन को नहीं
समझते हैं) |
421 |
(khaasakar ve jo
desh jeevan ko nahin samajhate hain) |
421 |
(ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਉਹ
ਜਿਹੜੇ ਦੇਸ਼
ਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ
ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦੇ) |
421 |
(khāsa
karakē uha jihaṛē dēśa dī zidagī nū
nahīṁ samajhadē) |
421 |
(বিশেষত
যারা দেশের
জীবন বোঝেন
না) |
421 |
(biśēṣata
yārā dēśēra jībana bōjhēna nā) |
421 |
(特に田舎の生活を理解していない人) |
421 |
( 特に 田舎 の 生活 を 理解 していない 人 ) |
421 |
( とくに いなか の せいかつ お りかい していない ひと ) |
421 |
( tokuni inaka no seikatsu o rikai shiteinai hito ) |
|
|
|
|
|
|
422 |
une personne qui vit
dans une ville avec un collège ou une université mais qui n'y fréquente pas
ou n'y travaille pas |
422 |
zhù zài
yǒngyǒu xuéyuàn huò dàxué de chéngzhèn dàn bùcānjiā huò
zài qízhōng gōngzuò de rén |
422 |
a person who lives in a town with a college or
university but does not attend or work at it |
422 |
住在拥有学院或大学的城镇但不参加或在其中工作的人 |
422 |
|
422 |
|
422 |
a person who lives in
a town with a college or university but does not attend or work at it |
422 |
uma pessoa que mora
em uma cidade com faculdade ou universidade, mas não frequenta ou trabalha
nela |
422 |
una persona que vive
en una ciudad con un colegio o universidad pero no asiste ni trabaja en él |
422 |
eine Person, die in
einer Stadt mit einer Hochschule oder Universität lebt, aber nicht dort
studiert oder dort arbeitet |
422 |
osoba, która mieszka
w miejscowości, w której znajduje się uczelnia lub uniwersytet, ale
w niej nie uczęszcza ani nie pracuje |
422 |
человек,
который
живет в
городе с
колледжем
или
университетом,
но не
посещает
его и не
работает в
нем |
422 |
chelovek, kotoryy
zhivet v gorode s kolledzhem ili universitetom, no ne poseshchayet yego i ne
rabotayet v nem |
422 |
شخص
يعيش في بلدة
بها كلية أو
جامعة ولكنه
لا يحضر أو
يعمل فيها |
422 |
shakhs yaeish fi
baldat biha kuliyat 'aw jamieat walakinah la yahdur 'aw yaemal
fiha |
422 |
एक
व्यक्ति जो
एक कॉलेज या
विश्वविद्यालय
के साथ शहर
में रहता है,
लेकिन उसमें
भाग नहीं लेता
है या काम
नहीं करता है |
422 |
ek vyakti jo ek kolej
ya vishvavidyaalay ke saath shahar mein rahata hai, lekin usamen bhaag nahin
leta hai ya kaam nahin karata hai |
422 |
ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਇੱਕ ਕਾਲਜ ਜਾਂ
ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ
ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ
ਕਸਬੇ ਵਿੱਚ
ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ ਪਰ
ਇਸ ਵਿੱਚ
ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ
ਹੁੰਦਾ ਜਾਂ
ਕੰਮ ਨਹੀਂ
ਕਰਦਾ |
422 |
ika vi'akatī
jō ika kālaja jāṁ yūnīvarasiṭī
dē nāla ika kasabē vica rahidā hai para isa vica
śāmala nahīṁ hudā jāṁ kama
nahīṁ karadā |
422 |
একজন
ব্যক্তি
যিনি কলেজ বা
বিশ্ববিদ্যালয়ের
সাথে শহরে
থাকেন
কিন্তু
সেখানে
উপস্থিত হন
না বা কাজ
করেন না |
422 |
ēkajana byakti
yini kalēja bā biśbabidyālaẏēra
sāthē śaharē thākēna kintu
sēkhānē upasthita hana nā bā kāja karēna
nā |
422 |
大学のある町に住んでいるが、そこに通っていない、または働いていない人 |
422 |
大学 の ある 町 に 住んでいるが 、 そこ に 通っていない 、 または 働いていない 人 |
422 |
だいがく の ある まち に すんでいるが 、 そこ に かよっていない 、 または はたらいていない ひと |
422 |
daigaku no aru machi ni sundeiruga , soko ni kayotteinai , mataha hataraiteinai hito |
|
|
|
423 |
Les personnes qui
vivent dans une ville qui a un collège ou une université mais qui n'y
fréquentent pas ou n'y travaillent pas |
423 |
zhù zài
yǒngyǒu xuéyuàn huò dàxué de chéngzhèn dàn bù cānyù huò zài
qízhōng gōngzuò de rén |
423 |
住在拥有学院或大学的城镇但不参加或在其中工作的人 |
423 |
住在拥有学院或大学的城镇但不参与或在其中工作的人 |
423 |
|
423 |
|
423 |
People who live in a
town that has a college or university but do not attend or work in it |
423 |
Pessoas que moram em
uma cidade que tem uma faculdade ou universidade, mas não freqüentam ou
trabalham nela |
423 |
Personas que viven
en una ciudad que tiene un colegio o universidad pero que no asiste ni
trabaja en él |
423 |
Menschen, die in
einer Stadt leben, die eine Hochschule oder Universität hat, aber nicht dort
studieren oder arbeiten |
423 |
Osoby, które
mieszkają w mieście, w którym znajduje się uczelnia lub
uniwersytet, ale w nim nie uczęszczają ani w nim nie pracują |
423 |
Люди,
которые
живут в
городе, где
есть колледж
или
университет,
но не учатся
и не работают
в нем. |
423 |
Lyudi, kotoryye
zhivut v gorode, gde yest' kolledzh ili universitet, no ne uchatsya i ne
rabotayut v nem. |
423 |
الأشخاص
الذين
يعيشون في
بلدة بها
كلية أو جامعة
لكنهم لا
يحضرون أو
يعملون فيها |
423 |
al'ashkhas aladhin
yaeishun fi baldat biha kuliyat 'aw jamieat lakinahum la yahdurun 'aw
yaemalun fiha |
423 |
ऐसे
लोग जो ऐसे
शहर में रहते
हैं जहां एक
कॉलेज या
विश्वविद्यालय
है लेकिन
उसमें भाग
नहीं लेते या
उसमें काम
नहीं करते
हैं |
423 |
aise log jo aise
shahar mein rahate hain jahaan ek kolej ya vishvavidyaalay hai lekin usamen
bhaag nahin lete ya usamen kaam nahin karate hain |
423 |
ਉਹ
ਲੋਕ ਜੋ ਕਿਸੇ
ਕਸਬੇ ਵਿੱਚ
ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ
ਜਿਸਦਾ ਕਾਲਜ
ਜਾਂ
ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ
ਹੈ ਪਰ ਉਹ ਇਸ
ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ
ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ
ਜਾਂ ਕੰਮ ਨਹੀਂ
ਕਰਦੇ |
423 |
uha lōka
jō kisē kasabē vica rahidē hana jisadā kālaja
jāṁ yūnīvarasiṭī hai para uha isa vica
śāmala nahīṁ hudē jāṁ kama
nahīṁ karadē |
423 |
যারা
এমন একটি
শহরে বাস করে
যেখানে একটি
কলেজ বা
বিশ্ববিদ্যালয়
আছে কিন্তু
সেখানে উপস্থিত
হয় না বা
সেখানে কাজ
করে না |
423 |
yārā
ēmana ēkaṭi śaharē bāsa karē
yēkhānē ēkaṭi kalēja bā
biśbabidyālaẏa āchē kintu sēkhānē
upasthita haẏa nā bā sēkhānē kāja
karē nā |
423 |
大学がある町に住んでいるが、そこに通ったり働いたりしていない人 |
423 |
大学 が ある 町 に 住んでいるが 、 そこ に 通っ たり 働い たり していない 人 |
423 |
だいがく が ある まち に すんでいるが 、 そこ に かよっ たり はたらい たり していない ひと |
423 |
daigaku ga aru machi ni sundeiruga , soko ni kayot tari hatarai tari shiteinai hito |
|
|
|
|
|
|
424 |
(Dans une ville
universitaire qui ne va pas à l'université ou ne travaille pas dans une
université) habitants, gens ordinaires |
424 |
(zài dàxué chéng
lǐ bù shàng dàxué huò bùzài dàxué gōngzuò de) jūmín,
pǔtōng rén |
424 |
(In a university town who does not go to
university or does not work in a university) residents, ordinary people |
424 |
(在大学城里不上大学或不在大学工作的)居民,普通人 |
424 |
|
424 |
|
424 |
(In a university town
who does not go to university or does not work in a university) residents,
ordinary people |
424 |
(Em uma cidade
universitária que não vai para a universidade ou não trabalha em uma
universidade) residentes, pessoas comuns |
424 |
(En una ciudad
universitaria que no va a la universidad o no trabaja en una universidad)
residentes, gente común |
424 |
(In einer
Universitätsstadt, die nicht studiert oder an einer Universität arbeitet)
Einwohner, normale Leute |
424 |
(W mieście
uniwersyteckim, które nie studiuje lub nie pracuje na uniwersytecie)
mieszkańcy, zwykli ludzie |
424 |
(В
университетском
городке,
который не
ходит в
университет
или не
работает в
университете)
жители,
обычные
люди |
424 |
(V universitetskom
gorodke, kotoryy ne khodit v universitet ili ne rabotayet v universitete)
zhiteli, obychnyye lyudi |
424 |
(في
بلدة جامعية
لا يذهب إلى
الجامعة أو
لا يعمل في
جامعة) سكان ،
أناس عاديون |
424 |
(fi baldat jamieiat
la yadhhab 'iilaa aljamieat 'aw la yaemal fi jamieati) sukaan , 'unas eadiuwn |
424 |
(एक
विश्वविद्यालय
शहर में जो
विश्वविद्यालय
नहीं जाता है
या
विश्वविद्यालय
में काम नहीं
करता है)
निवासी, आम
लोग |
424 |
(ek vishvavidyaalay
shahar mein jo vishvavidyaalay nahin jaata hai ya vishvavidyaalay mein kaam
nahin karata hai) nivaasee, aam log |
424 |
(ਇੱਕ
ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ
ਕਸਬੇ ਵਿੱਚ ਜੋ
ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ
ਨਹੀਂ ਜਾਂਦਾ
ਜਾਂ
ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ
ਵਿੱਚ ਕੰਮ
ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ) ਨਿਵਾਸੀ,
ਆਮ ਲੋਕ |
424 |
(ika
yūnīvarasiṭī kasabē vica jō
yūnīvarasiṭī nahīṁ jāndā
jāṁ yūnīvarasiṭī vica kama nahīṁ
karadā) nivāsī, āma lōka |
424 |
(একটি
বিশ্ববিদ্যালয়
শহরে যিনি
বিশ্ববিদ্যালয়ে
যান না বা
বিশ্ববিদ্যালয়ে
কাজ করেন না)
বাসিন্দা,
সাধারণ
মানুষ |
424 |
(ēkaṭi
biśbabidyālaẏa śaharē yini
biśbabidyālaẏē yāna nā bā
biśbabidyālaẏē kāja karēna nā)
bāsindā, sādhāraṇa mānuṣa |
424 |
(大学に進学しない、または大学で働いていない大学の町)住民、一般の人々 |
424 |
( 大学 に 進学 しない 、 または 大学 で 働いていない 大学 の 町 ) 住民 、 一般 の 人々 |
424 |
( だいがく に しんがく しない 、 または だいがく で はたらいていない だいがく の まち ) じゅうみん 、 いっぱん の ひとびと |
424 |
( daigaku ni shingaku shinai , mataha daigaku de hataraiteinai daigaku no machi ) jūmin , ippan no hitobito |
|
|
|
425 |
(Dans une ville
universitaire qui ne va pas à l'université ou ne travaille pas dans une
université) habitants, gens ordinaires |
425 |
(dàxué zhōng bù
shàng dàxué huò bùzài dàxué gōngzuò de) jūmín, jūmín chéng |
425 |
(大学城中不上大学或不在大学工作的)居民,老百姓 |
425 |
(大学中不上大学或不在大学工作的)居民,居民城 |
425 |
|
425 |
|
425 |
(In a university
town who does not go to university or does not work in a university)
residents, ordinary people |
425 |
(Em uma cidade
universitária que não vai para a universidade ou não trabalha em uma
universidade) residentes, pessoas comuns |
425 |
(En una ciudad
universitaria que no va a la universidad o no trabaja en una universidad)
residentes, gente común |
425 |
(In einer
Universitätsstadt, die nicht studiert oder an einer Universität arbeitet)
Einwohner, normale Leute |
425 |
(W mieście
uniwersyteckim, które nie studiuje lub nie pracuje na uniwersytecie)
mieszkańcy, zwykli ludzie |
425 |
(В
университетском
городке,
который не
ходит в
университет
или не
работает в
университете)
жители,
обычные
люди |
425 |
(V universitetskom
gorodke, kotoryy ne khodit v universitet ili ne rabotayet v universitete)
zhiteli, obychnyye lyudi |
425 |
(في
بلدة جامعية
لا يذهب إلى
الجامعة أو
لا يعمل في
جامعة) سكان ،
أناس عاديون |
425 |
(fi baldat jamieiat
la yadhhab 'iilaa aljamieat 'aw la yaemal fi jamieati) sukaan , 'unas eadiuwn |
425 |
(एक
विश्वविद्यालय
शहर में जो
विश्वविद्यालय
नहीं जाता है
या
विश्वविद्यालय
में काम नहीं
करता है)
निवासी, आम
लोग |
425 |
(ek vishvavidyaalay
shahar mein jo vishvavidyaalay nahin jaata hai ya vishvavidyaalay mein kaam
nahin karata hai) nivaasee, aam log |
425 |
(ਇੱਕ
ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ
ਕਸਬੇ ਵਿੱਚ ਜੋ
ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ
ਨਹੀਂ ਜਾਂਦਾ
ਜਾਂ
ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ
ਵਿੱਚ ਕੰਮ
ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ) ਨਿਵਾਸੀ,
ਆਮ ਲੋਕ |
425 |
(ika
yūnīvarasiṭī kasabē vica jō
yūnīvarasiṭī nahīṁ jāndā
jāṁ yūnīvarasiṭī vica kama nahīṁ
karadā) nivāsī, āma lōka |
425 |
(একটি
বিশ্ববিদ্যালয়
শহরে যিনি
বিশ্ববিদ্যালয়ে
যান না বা
বিশ্ববিদ্যালয়ে
কাজ করেন না)
বাসিন্দা,
সাধারণ
মানুষ |
425 |
(ēkaṭi
biśbabidyālaẏa śaharē yini
biśbabidyālaẏē yāna nā bā
biśbabidyālaẏē kāja karēna nā)
bāsindā, sādhāraṇa mānuṣa |
425 |
(大学に進学しない、または大学で働いていない大学の町)住民、一般の人々 |
425 |
( 大学 に 進学 しない 、 または 大学 で 働いていない 大学 の 町 ) 住民 、 一般 の 人々 |
425 |
( だいがく に しんがく しない 、 または だいがく で はたらいていない だいがく の まち ) じゅうみん 、 いっぱん の ひとびと |
425 |
( daigaku ni shingaku shinai , mataha daigaku de hataraiteinai daigaku no machi ) jūmin , ippan no hitobito |
|
|
|
|
|
|
426 |
un membre d'un groupe
de jeunes qui vivent dans une ville, portent tous des vêtements similaires,
tels que des survêtements et des casquettes, et se comportent souvent mal |
426 |
zhù zài chéngzhèn de
yīqún niánqīng rén zhōng de yī yuán, dōu
chuānzhuó xiāngsì de yīfú, lìrú yùndòng fú hé màozi,
bìngqiě jīngcháng biǎoxiàn dé hěn zāogāo |
426 |
a member of a group of young people who live
in a town, all wear
similar clothes, such as tracksuits and caps, and often behave badly |
426 |
住在城镇的一群年轻人中的一员,都穿着相似的衣服,例如运动服和帽子,并且经常表现得很糟糕 |
426 |
|
426 |
|
426 |
a member of a group
of young people who live in a town, all wear similar clothes, such as
tracksuits and caps, and often behave badly |
426 |
um membro de um grupo
de jovens que mora em uma cidade, todos usam roupas semelhantes, como
agasalhos e bonés, e muitas vezes se comportam mal |
426 |
un miembro de un
grupo de jóvenes que viven en una ciudad, todos visten ropa similar, como
chándales y gorras, y a menudo se portan mal |
426 |
ein Mitglied einer
Gruppe junger Leute, die in einer Stadt leben, alle ähnliche Kleidung wie
Trainingsanzüge und Mützen tragen und sich oft schlecht benehmen |
426 |
członek grupy
młodych ludzi, którzy mieszkają w mieście, wszyscy noszą
podobne ubrania, takie jak dresy i czapki, i często źle się
zachowują |
426 |
член
группы
молодых
людей,
которые
живут в городе,
все носят
одинаковую
одежду,
например,
спортивные
костюмы и
кепки, и
часто ведут
себя плохо |
426 |
chlen gruppy molodykh
lyudey, kotoryye zhivut v gorode, vse nosyat odinakovuyu odezhdu, naprimer,
sportivnyye kostyumy i kepki, i chasto vedut sebya plokho |
426 |
عضو
في مجموعة من
الشباب
الذين
يعيشون في
بلدة ، كلهم
يرتدون
ملابس
متشابهة ،
مثل البدلات
الرياضية
والقبعات ،
وغالبا ما
يتصرفون بشكل
سيء |
426 |
eudw fi majmueat min
alshabab aladhin yaeishun fi baldat , kuluhum yartadun malabis
mutashabihatan , mithl albadalat alriyadiat walqubaeat , waghaliban ma
yatasarafun bishakl sii' |
426 |
एक
शहर में रहने
वाले युवाओं
के समूह का एक
सदस्य, सभी एक
जैसे कपड़े
पहनते हैं,
जैसे ट्रैकसूट
और टोपी, और
अक्सर बुरा
व्यवहार
करते हैं |
426 |
ek shahar mein rahane
vaale yuvaon ke samooh ka ek sadasy, sabhee ek jaise kapade pahanate hain,
jaise traikasoot aur topee, aur aksar bura vyavahaar karate hain |
426 |
ਨੌਜਵਾਨਾਂ
ਦੇ ਸਮੂਹ ਦਾ
ਇੱਕ ਮੈਂਬਰ ਜੋ
ਇੱਕ ਕਸਬੇ ਵਿੱਚ
ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ,
ਸਾਰੇ ਇੱਕੋ
ਜਿਹੇ ਕੱਪੜੇ
ਪਹਿਨਦੇ ਹਨ,
ਜਿਵੇਂ ਕਿ
ਟ੍ਰੈਕਸੁਟ
ਅਤੇ ਕੈਪਸ, ਅਤੇ
ਅਕਸਰ ਬੁਰਾ ਵਿਵਹਾਰ
ਕਰਦੇ ਹਨ |
426 |
naujavānāṁ
dē samūha dā ika maimbara jō ika kasabē vica
rahidā hai, sārē ikō jihē kapaṛē
pahinadē hana, jivēṁ ki ṭraikasuṭa atē
kaipasa, atē akasara burā vivahāra karadē hana |
426 |
একটি
শহরে
বসবাসকারী
একদল যুবকের
সদস্য, সবাই
একই ধরনের
পোশাক
পরিধান করে,
যেমন
ট্র্যাকসুট
এবং ক্যাপ,
এবং প্রায়ই
খারাপ আচরণ
করে |
426 |
ēkaṭi
śaharē basabāsakārī ēkadala yubakēra
sadasya, sabā'i ēka'i dharanēra pōśāka
paridhāna karē, yēmana ṭryākasuṭa
ēbaṁ kyāpa, ēbaṁ prāẏa'i
khārāpa ācaraṇa karē |
426 |
町に住む若者のグループのメンバーは、全員がトラックスーツや帽子などの似たような服を着ており、しばしば悪い行動をします |
426 |
町 に 住む 若者 の グループ の メンバー は 、 全員 が トラック スーツ や 帽子 など の 似た ような 服 を 着ており 、 しばしば 悪い 行動 を します |
426 |
まち に すむ わかもの の グループ の メンバー わ 、 ぜにん が トラック スーツ や ぼうし など の にた ような ふく お きており 、 しばしば わるい こうどう お します |
426 |
machi ni sumu wakamono no gurūpu no menbā wa , zenin ga torakku sūtsu ya bōshi nado no nita yōna fuku o kiteori , shibashiba warui kōdō o shimasu |
|
|
|
427 |
Un groupe de jeunes
vivant dans la ville, portant tous des vêtements similaires, tels que des
vêtements de sport et des chapeaux, et se comportaient souvent mal |
427 |
zhù zài zhèn shàng
de dōu bùcuò, érqiě jīngcháng chūxiàn de yī yuán,
chuānzhuó xiāngsì de yīfú, lìrú yùndòng fú hé màozi,
jīngcháng biǎoxiàn dé hěn zāogāo |
427 |
住在镇上的一群年轻人中的一员,都穿着相似的衣服,例如运动服和帽子,并且经常表现得很糟糕 |
427 |
住在镇上的都不错,而且经常出现的一员,穿着相似的衣服,例如运动服和帽子,经常表现得很糟糕 |
427 |
|
427 |
|
427 |
A group of young
people living in the town, all wearing similar clothes, such as sportswear
and hats, and often behaved badly |
427 |
Um grupo de jovens
que mora na cidade, todos com roupas semelhantes, como roupas esportivas e
chapéus, e que costumam se comportar mal |
427 |
Un grupo de jóvenes
que viven en la ciudad, todos con ropa similar, como ropa deportiva y
sombreros, y que a menudo se portan mal. |
427 |
Eine Gruppe junger
Leute, die in der Stadt leben, alle ähnliche Kleidung wie Sportkleidung und
Hüte tragen und sich oft schlecht benehmen |
427 |
Grupa młodych
ludzi mieszkających w mieście, wszyscy noszący podobne
ubrania, takie jak odzież sportowa i czapki, i często zachowywali
się niewłaściwie |
427 |
Группа
молодых
людей,
живущих в
городе, одетых
в
одинаковую
одежду,
например
спортивную
одежду и
головные
уборы, и
часто плохо
себя ведет. |
427 |
Gruppa molodykh
lyudey, zhivushchikh v gorode, odetykh v odinakovuyu odezhdu, naprimer
sportivnuyu odezhdu i golovnyye ubory, i chasto plokho sebya vedet. |
427 |
مجموعة
من الشباب
الذين
يعيشون في
البلدة ، يرتدون
ملابس
متشابهة
كالملابس
الرياضية والقبعات
، وغالبا ما
يتصرفون
بشكل سيء. |
427 |
majmueat min
alshabab aladhin yaeishun fi albaldat , yartadun malabis mutashabihatan
kalmalabis alriyadiat walqubaeat , waghaliban ma yatasarafun bishakl si'. |
427 |
शहर
में रहने
वाले युवाओं
का एक समूह,
सभी एक जैसे
कपड़े, जैसे
कि
स्पोर्ट्सवियर
और टोपी पहनते
हैं, और अक्सर
बुरा
व्यवहार
करते हैं |
427 |
shahar mein rahane
vaale yuvaon ka ek samooh, sabhee ek jaise kapade, jaise ki sportsaviyar aur
topee pahanate hain, aur aksar bura vyavahaar karate hain |
427 |
ਕਸਬੇ
ਵਿੱਚ ਰਹਿਣ
ਵਾਲੇ
ਨੌਜਵਾਨਾਂ ਦਾ
ਇੱਕ ਸਮੂਹ, ਸਾਰਿਆਂ
ਨੇ ਸਮਾਨ
ਕੱਪੜੇ ਪਹਿਨੇ
ਹੋਏ ਹਨ, ਜਿਵੇਂ
ਕਿ ਖੇਡਾਂ ਦੇ
ਕੱਪੜੇ ਅਤੇ
ਟੋਪੀਆਂ, ਅਤੇ
ਅਕਸਰ ਬੁਰਾ
ਵਿਵਹਾਰ ਕਰਦੇ
ਸਨ |
427 |
kasabē vica
rahiṇa vālē naujavānāṁ dā ika
samūha, sāri'āṁ nē samāna kapaṛē
pahinē hō'ē hana, jivēṁ ki
khēḍāṁ dē kapaṛē atē
ṭōpī'āṁ, atē akasara burā vivahāra
karadē sana |
427 |
শহরে
বসবাসকারী
একদল যুবক,
সবাই একই
ধরনের কাপড়
পরিধান করে,
যেমন
খেলাধুলার
পোশাক এবং টুপি,
এবং প্রায়ই
খারাপ আচরণ
করে |
427 |
śaharē
basabāsakārī ēkadala yubaka, sabā'i ēka'i
dharanēra kāpaṛa paridhāna karē, yēmana
khēlādhulāra pōśāka ēbaṁ ṭupi,
ēbaṁ prāẏa'i khārāpa ācaraṇa
karē |
427 |
町に住む若者たちのグループで、全員がスポーツウェアや帽子などの似たような服を着ており、しばしば悪い行動をしていました。 |
427 |
町 に 住む 若者たち の グループ で 、 全員 が スポーツ ウェア や 帽子 など の 似た ような 服 を 着ており 、 しばしば 悪い 行動 を していました 。 |
427 |
まち に すむ わかものたち の グループ で 、 ぜにん が スポーツ ウェア や ぼうし など の にた ような ふく お きており 、 しばしば わるい こうどう お していました 。 |
427 |
machi ni sumu wakamonotachi no gurūpu de , zenin ga supōtsu wea ya bōshi nado no nita yōna fuku o kiteori , shibashiba warui kōdō o shiteimashita . |
|
|
|
|
|
|
428 |
A Fei, Xiao Liu Fan
dans la ville (vêtements similaires, mauvaise conduite) |
428 |
āfēi,
xiǎo liú fán zài chéng lǐ (lèisì de yīfú, xíngwéi bù
duān) |
428 |
A Fei, Xiao Liu Fan in the city (similar clothes,
misbehaving) |
428 |
阿飞,小刘凡在城里(类似的衣服,行为不端) |
428 |
|
428 |
|
428 |
A Fei, Xiao Liu Fan
in the city (similar clothes, misbehaving) |
428 |
A Fei, Xiao Liu Fan
na cidade (roupas semelhantes, comportamento inadequado) |
428 |
A Fei, Xiao Liu Fan
en la ciudad (ropa similar, portándose mal) |
428 |
Ein Fei, Xiao Liu Fan
in der Stadt (ähnliche Kleidung, Fehlverhalten) |
428 |
Fan Fei, Xiao Liu w
mieście (podobne ubrania, złe zachowanie) |
428 |
Фэй,
Сяо Лю Фань в
городе
(такая же
одежда, плохое
поведение) |
428 |
Fey, Syao Lyu Fan' v
gorode (takaya zhe odezhda, plokhoye povedeniye) |
428 |
A Fei، Xiao Liu
Fan في المدينة
(ملابس
متشابهة ،
سوء التصرف) |
428 |
A Fei، Xiao Liu
Fan fi almadina (malabis mutashabihat , su' altasarufi) |
428 |
शहर
में एक फी, जिओ
लियू फैन
(समान कपड़े,
दुर्व्यवहार) |
428 |
shahar mein ek phee,
jio liyoo phain (samaan kapade, durvyavahaar) |
428 |
ਸ਼ਹਿਰ
ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਫੀਈ,
ਜ਼ਿਆਓ ਲਿu ਫੈਨ
(ਸਮਾਨ ਕੱਪੜੇ, ਦੁਰਵਿਹਾਰ) |
428 |
śahira vica ika
phī'ī, zi'ā'ō liu phaina (samāna kapaṛē,
duravihāra) |
428 |
শহরে
একটি ফি,
জিয়াও লিউ
ফ্যান
(অনুরূপ
পোশাক,
দুর্ব্যবহার) |
428 |
śaharē
ēkaṭi phi, jiẏā'ō li'u phyāna (anurūpa
pōśāka, durbyabahāra) |
428 |
市内のフェイ、シャオ・リウ・ファン(似たような服、不正行為) |
428 |
市内 の フェイ 、 シャオ・リウ・ファン ( 似た ような 服 、 不正 行為 ) |
428 |
しない の ふぇい 、 しゃお
りう fあん ( にた ような ふく 、 ふせい こうい ) |
428 |
shinai no fei , shao riu fan ( nita yōna fuku , fusei kōi ) |
|
|
|
429 |
A Fei, Xiao Liu Fan
dans la ville (vêtements similaires, mauvaise conduite) |
429 |
āfēi,
chéngshì xiǎo liú fàn (yīzhuó lèisì, xíngwéi bù duān) |
429 |
阿飞,城市小流饭(衣着类似,行为不端) |
429 |
阿飞,城市小流饭(衣着类似,行为不端) |
429 |
|
429 |
|
429 |
A Fei, Xiao Liu Fan
in the city (similar clothes, misbehaving) |
429 |
A Fei, Xiao Liu Fan
na cidade (roupas semelhantes, comportamento inadequado) |
429 |
A Fei, Xiao Liu Fan
en la ciudad (ropa similar, portándose mal) |
429 |
Ein Fei, Xiao Liu
Fan in der Stadt (ähnliche Kleidung, Fehlverhalten) |
429 |
Fan Fei, Xiao Liu w
mieście (podobne ubrania, złe zachowanie) |
429 |
Фэй,
Сяо Лю Фань в
городе
(такая же
одежда, плохое
поведение) |
429 |
Fey, Syao Lyu Fan' v
gorode (takaya zhe odezhda, plokhoye povedeniye) |
429 |
A Fei، Xiao
Liu Fan في المدينة
(ملابس
متشابهة ،
سوء التصرف) |
429 |
A Fei، Xiao
Liu Fan fi almadina (malabis mutashabihat , su' altasarufi) |
429 |
शहर
में एक फी, जिओ
लियू फैन
(समान कपड़े,
दुर्व्यवहार) |
429 |
shahar mein ek phee,
jio liyoo phain (samaan kapade, durvyavahaar) |
429 |
ਸ਼ਹਿਰ
ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਫੀਈ,
ਜ਼ਿਆਓ ਲਿu ਫੈਨ
(ਸਮਾਨ ਕੱਪੜੇ, ਦੁਰਵਿਹਾਰ) |
429 |
śahira vica ika
phī'ī, zi'ā'ō liu phaina (samāna kapaṛē,
duravihāra) |
429 |
শহরে
একটি ফি,
জিয়াও লিউ
ফ্যান
(অনুরূপ
পোশাক,
দুর্ব্যবহার) |
429 |
śaharē
ēkaṭi phi, jiẏā'ō li'u phyāna (anurūpa
pōśāka, durbyabahāra) |
429 |
市内のフェイ、シャオ・リウ・ファン(似たような服、不正行為) |
429 |
市内 の フェイ 、 シャオ・リウ・ファン ( 似た ような 服 、 不正 行為 ) |
429 |
しない の ふぇい 、 しゃお
りう fあん ( にた ような ふく 、 ふせい こうい ) |
429 |
shinai no fei , shao riu fan ( nita yōna fuku , fusei kōi ) |
|
|
|
|
|
|
430 |
ALFY, hooligan urbain
(vêtements similaires, mauvaise conduite) |
430 |
ALFY, dūshì
liúmáng (lèisì yīfú, xíngwéi bù duān) |
430 |
ALFY, urban hooligan (similar clothes,
misbehaving) |
430 |
ALFY,都市流氓(类似衣服,行为不端) |
430 |
|
430 |
|
430 |
ALFY, urban hooligan
(similar clothes, misbehaving) |
430 |
ALFY, hooligan urbano
(roupas semelhantes, comportamento inadequado) |
430 |
ALFY, gamberro urbano
(ropa similar, portarse mal) |
430 |
ALFY, urbaner
Hooligan (ähnliche Kleidung, schlechtes Benehmen) |
430 |
ALFY, miejski
chuligan (podobne ubrania, niegrzeczne zachowanie) |
430 |
ALFY,
городской
хулиган
(похожая
одежда,
хулиганство) |
430 |
ALFY, gorodskoy
khuligan (pokhozhaya odezhda, khuliganstvo) |
430 |
ألفي
، المشاغبون
في المناطق
الحضرية
(ملابس مماثلة
، سوء التصرف) |
430 |
'alfi , almushaghibun
fi almanatiq alhadaria (malabis mumathilatan , su' altasarufi) |
430 |
ALFY,
शहरी गुंडे
(समान कपड़े,
दुर्व्यवहार) |
430 |
alfy, shaharee gunde
(samaan kapade, durvyavahaar) |
430 |
ALFY,
ਸ਼ਹਿਰੀ
ਗੁੰਡੇ (ਸਮਾਨ
ਕੱਪੜੇ,
ਦੁਰਵਿਹਾਰ) |
430 |
ALFY,
śahirī guḍē (samāna kapaṛē,
duravihāra) |
430 |
ALFY,
শহুরে
গুন্ডা
(অনুরূপ
পোশাক,
দুর্ব্যবহার) |
430 |
ALFY,
śahurē gunḍā (anurūpa pōśāka,
durbyabahāra) |
430 |
ALFY、アーバンフーリガン(似たような服、不正行為) |
430 |
ALFY 、 アーバンフーリガン ( 似た ような 服 、 不正 行為 ) |
430 |
あrfy 、 ああばんふうりがん ( にた ような ふく 、 ふせい こうい ) |
430 |
ALFY , ābanfūrigan ( nita yōna fuku , fusei kōi ) |
|
|
|
431 |
ALFY, hooligan
urbain (vêtements similaires, mauvaise conduite) |
431 |
āfēi,
chéngshì xiǎo liúmáng (yīzhuó lèisì, xíngwéi bù duān) |
431 |
阿飞,城市小流氓(衣着类似,行为不端) |
431 |
阿飞,城市小流氓(衣着类似,行为不端) |
431 |
|
431 |
|
431 |
ALFY, urban hooligan
(similar clothes, misbehaving) |
431 |
ALFY, hooligan
urbano (roupas semelhantes, comportamento inadequado) |
431 |
ALFY, gamberro
urbano (ropa similar, portarse mal) |
431 |
ALFY, urbaner
Hooligan (ähnliche Kleidung, schlechtes Benehmen) |
431 |
ALFY, miejski
chuligan (podobne ubrania, niegrzeczne zachowanie) |
431 |
ALFY,
городской
хулиган
(похожая
одежда,
хулиганство) |
431 |
ALFY, gorodskoy
khuligan (pokhozhaya odezhda, khuliganstvo) |
431 |
ألفي
، المشاغبون
في المناطق
الحضرية
(ملابس مماثلة
، سوء التصرف) |
431 |
'alfi ,
almushaghibun fi almanatiq alhadaria (malabis mumathilatan , su' altasarufi) |
431 |
ALFY,
शहरी गुंडे
(समान कपड़े,
दुर्व्यवहार) |
431 |
alfy, shaharee gunde
(samaan kapade, durvyavahaar) |
431 |
ALFY,
ਸ਼ਹਿਰੀ
ਗੁੰਡੇ (ਸਮਾਨ
ਕੱਪੜੇ,
ਦੁਰਵਿਹਾਰ) |
431 |
ALFY,
śahirī guḍē (samāna kapaṛē,
duravihāra) |
431 |
ALFY,
শহুরে
গুন্ডা
(অনুরূপ
পোশাক,
দুর্ব্যবহার) |
431 |
ALFY,
śahurē gunḍā (anurūpa pōśāka,
durbyabahāra) |
431 |
ALFY、アーバンフーリガン(似たような服、不正行為) |
431 |
ALFY 、 アーバンフーリガン ( 似た ような 服 、 不正 行為 ) |
431 |
あrfy 、 ああばんふうりがん ( にた ような ふく 、 ふせい こうい ) |
431 |
ALFY , ābanfūrigan ( nita yōna fuku , fusei kōi ) |
|
|
|
|
|
|
432 |
Riz |
432 |
fàn |
432 |
饭 |
432 |
饭 |
432 |
|
432 |
|
432 |
Rice |
432 |
Arroz |
432 |
Arroz |
432 |
Reis |
432 |
Ryż |
432 |
Рис |
432 |
Ris |
432 |
أرز |
432 |
'arz |
432 |
चावल |
432 |
chaaval |
432 |
ਚੌਲ |
432 |
caula |
432 |
ভাত |
432 |
bhāta |
432 |
米 |
432 |
米 |
432 |
べい |
432 |
bei |
|
|
|
|
|
|
433 |
Oubliez |
433 |
wàng |
433 |
忘 |
433 |
忘 |
433 |
|
433 |
|
433 |
forget |
433 |
esquecer |
433 |
olvidar |
433 |
vergessen |
433 |
zapominać |
433 |
забывать |
433 |
zabyvat' |
433 |
ننسى |
433 |
nansaa |
433 |
भूल
जाओ |
433 |
bhool jao |
433 |
ਭੁੱਲਣਾ |
433 |
bhulaṇā |
433 |
ভুলে
যাও |
433 |
bhulē
yā'ō |
433 |
忘れる |
433 |
忘れる |
433 |
わすれる |
433 |
wasureru |
|
|
|
|
|
|
434 |
Hooligan |
434 |
liúmáng |
434 |
氓 |
434 |
流氓 |
434 |
|
434 |
|
434 |
Hooligan |
434 |
Vândalo |
434 |
Gamberro |
434 |
Rowdy |
434 |
Chuligan |
434 |
Хулиган |
434 |
Khuligan |
434 |
همجي |
434 |
hamaji |
434 |
बदमाश |
434 |
badamaash |
434 |
ਗੁੰਡੇ |
434 |
guḍē |
434 |
গুন্ডা |
434 |
gunḍā |
434 |
フーリガン |
434 |
フーリガン |
434 |
ふうりがん |
434 |
fūrigan |
|
|
|
|
|
|
435 |
Prospère |
435 |
hēng |
435 |
亨 |
435 |
亨 |
435 |
|
435 |
|
435 |
Prosperous |
435 |
Próspero |
435 |
Próspero |
435 |
Florierend |
435 |
Dostatni |
435 |
Процветающий |
435 |
Protsvetayushchiy |
435 |
مزدهر |
435 |
muzdahir |
435 |
समृद्ध |
435 |
samrddh |
435 |
ਖੁਸ਼ਹਾਲ |
435 |
khuśahāla |
435 |
সমৃদ্ধ |
435 |
samr̥d'dha |
435 |
繁栄 |
435 |
繁栄 |
435 |
はねい |
435 |
hanei |
|
|
|
|
|
|
436 |
supporter |
436 |
zhàn |
436 |
站 |
436 |
站 |
436 |
|
436 |
|
436 |
stand |
436 |
ficar de pé |
436 |
pararse |
436 |
Stand |
436 |
stoisko |
436 |
стоять |
436 |
stoyat' |
436 |
يقف |
436 |
yaqif |
436 |
खड़ा
होना |
436 |
khada hona |
436 |
ਖੜ੍ਹੇ |
436 |
khaṛhē |
436 |
দাঁড়ানো |
436 |
dām̐ṛānō |
436 |
台 |
436 |
台 |
436 |
たい |
436 |
tai |
|
|
|
|
|
|
437 |
supporter |
437 |
lì |
437 |
立 |
437 |
立 |
437 |
|
437 |
|
437 |
stand |
437 |
ficar de pé |
437 |
pararse |
437 |
Stand |
437 |
stoisko |
437 |
стоять |
437 |
stoyat' |
437 |
يقف |
437 |
yaqif |
437 |
खड़ा
होना |
437 |
khada hona |
437 |
ਖੜ੍ਹੇ |
437 |
khaṛhē |
437 |
দাঁড়ানো |
437 |
dām̐ṛānō |
437 |
台 |
437 |
台 |
437 |
たい |
437 |
tai |
|
|
|
|
|
|
438 |
finir |
438 |
duān |
438 |
端 |
438 |
端 |
438 |
|
438 |
|
438 |
end |
438 |
fim |
438 |
fin |
438 |
Ende |
438 |
kończyć
się |
438 |
конец |
438 |
konets |
438 |
نهاية |
438 |
nihaya |
438 |
समाप्त |
438 |
samaapt |
438 |
ਅੰਤ |
438 |
ata |
438 |
শেষ |
438 |
śēṣa |
438 |
終わり |
438 |
終わり |
438 |
おわり |
438 |
owari |
|
|
|
|
|
|
439 |
large |
439 |
guǎng |
439 |
广 |
439 |
广 |
439 |
|
439 |
|
439 |
wide |
439 |
ampla |
439 |
amplio |
439 |
weit |
439 |
szeroki |
439 |
широкий |
439 |
shirokiy |
439 |
واسع |
439 |
wasie |
439 |
चौड़ा |
439 |
chauda |
439 |
ਚੌੜਾ |
439 |
cauṛā |
439 |
প্রশস্ত |
439 |
praśasta |
439 |
幅 |
439 |
幅 |
439 |
はば |
439 |
haba |
|
|
|
|
|
|
440 |
Réunion de la ville |
440 |
zhèn huìyì |
440 |
town meeting |
440 |
镇会议 |
440 |
|
440 |
|
440 |
town meeting |
440 |
reunião da cidade |
440 |
reunión de la ciudad |
440 |
Bürgerversammlung |
440 |
spotkanie w
mieście |
440 |
городское
собрание |
440 |
gorodskoye sobraniye |
440 |
اجتماع
بلدة |
440 |
aijtimae balda |
440 |
नगर
बैठक |
440 |
nagar baithak |
440 |
ਸ਼ਹਿਰ
ਦੀ ਮੀਟਿੰਗ |
440 |
śahira dī
mīṭiga |
440 |
শহরের
সভা |
440 |
śaharēra
sabhā |
440 |
タウンミーティング |
440 |
タウン ミーティング |
440 |
タウン ミーティング |
440 |
taun mītingu |
|
|
|
441 |
Réunion de la ville |
441 |
zhèn huìyì |
441 |
镇会议 |
441 |
镇会议 |
441 |
|
441 |
|
441 |
Town meeting |
441 |
Reunião municipal |
441 |
Reunión de la ciudad |
441 |
Bürgerversammlung |
441 |
Spotkanie w
mieście |
441 |
Городское
собрание |
441 |
Gorodskoye sobraniye |
441 |
اجتماع
بلدة |
441 |
aijtimae balda |
441 |
टाउन
मीटिंग |
441 |
taun meeting |
441 |
ਨਗਰ
ਦੀ ਮੀਟਿੰਗ |
441 |
nagara dī
mīṭiga |
441 |
শহরের
সভা |
441 |
śaharēra
sabhā |
441 |
タウンミーティング |
441 |
タウン ミーティング |
441 |
タウン ミーティング |
441 |
taun mītingu |
|
|
|
|
|
|
442 |
une réunion où les
habitants d'une ville se réunissent pour discuter des problèmes qui affectent
la ville et pour donner leur avis sur diverses questions |
442 |
zhèn shàng de rénmen
jù zài yīqǐ tǎolùn yǐngxiǎng gāi zhèn de wèntí
bìng jiù gè zhǒng wèntí fābiǎo yìjiàn de huìyì |
442 |
a meeting when people in a town come together to
discuss problems that affect the town and to give their opinions on various issues |
442 |
镇上的人们聚在一起讨论影响该镇的问题并就各种问题发表意见的会议 |
442 |
|
442 |
|
442 |
a meeting when people
in a town come together to discuss problems that affect the town and to give
their opinions on various issues |
442 |
uma reunião quando as
pessoas de uma cidade se reúnem para discutir problemas que afetam a cidade e
para dar suas opiniões sobre vários assuntos |
442 |
una reunión en la que
la gente de un pueblo se reúne para discutir los problemas que afectan al
pueblo y para dar su opinión sobre diversos temas |
442 |
ein Treffen, bei dem
Menschen in einer Stadt zusammenkommen, um Probleme, die die Stadt betreffen,
zu diskutieren und ihre Meinung zu verschiedenen Themen abzugeben |
442 |
spotkanie, na którym
ludzie w mieście spotykają się, aby omówić problemy,
które dotykają miasto i wyrazić swoje opinie na różne tematy |
442 |
встреча,
когда люди в
городе
собираются
вместе,
чтобы
обсудить
проблемы,
которые влияют
на город, и
высказать
свое мнение
по различным
вопросам |
442 |
vstrecha, kogda lyudi
v gorode sobirayutsya vmeste, chtoby obsudit' problemy, kotoryye vliyayut na
gorod, i vyskazat' svoye mneniye po razlichnym voprosam |
442 |
اجتماع
عندما يجتمع
الناس في
بلدة
لمناقشة المشاكل
التي تؤثر
على المدينة
ولإبداء
آرائهم حول
مختلف
القضايا |
442 |
aijtimae eindama
yajtamie alnaas fi baldat limunaqashat almashakil alati tuathir ealaa
almadinat wali'iibda' arayihim hawl mukhtalif alqadaya |
442 |
एक
बैठक जब एक
शहर में लोग
शहर को
प्रभावित करने
वाली
समस्याओं पर
चर्चा करने
और विभिन्न मुद्दों
पर अपनी राय
देने के लिए
एक साथ आते हैं |
442 |
ek baithak jab ek
shahar mein log shahar ko prabhaavit karane vaalee samasyaon par charcha
karane aur vibhinn muddon par apanee raay dene ke lie ek saath aate hain |
442 |
ਇੱਕ
ਮੀਟਿੰਗ ਜਦੋਂ
ਇੱਕ ਕਸਬੇ ਦੇ
ਲੋਕ ਸ਼ਹਿਰ
ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਤ
ਕਰਨ ਵਾਲੀਆਂ
ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ
ਬਾਰੇ ਵਿਚਾਰ
ਵਟਾਂਦਰਾ ਕਰਨ
ਅਤੇ ਵੱਖ ਵੱਖ
ਮੁੱਦਿਆਂ 'ਤੇ
ਆਪਣੇ ਵਿਚਾਰ ਦੇਣ
ਲਈ ਇਕੱਠੇ
ਹੁੰਦੇ ਹਨ |
442 |
ika mīṭiga
jadōṁ ika kasabē dē lōka śahira nū
prabhāvata karana vālī'āṁ
samasi'āvāṁ bārē vicāra
vaṭāndarā karana atē vakha vakha mudi'āṁ'tē
āpaṇē vicāra dēṇa la'ī ikaṭhē
hudē hana |
442 |
একটি
সভা যখন একটি
শহরের
লোকেরা
শহরকে প্রভাবিত
করে এমন
সমস্যা
নিয়ে
আলোচনা করতে
এবং বিভিন্ন
বিষয়ে
তাদের মতামত
দিতে
একত্রিত হয় |
442 |
ēkaṭi
sabhā yakhana ēkaṭi śaharēra lōkērā
śaharakē prabhābita karē ēmana samasyā
niẏē ālōcanā karatē ēbaṁ bibhinna
biṣaẏē tādēra matāmata ditē
ēkatrita haẏa |
442 |
町の人たちが集まって、町に影響を与える問題について話し合い、さまざまな問題について意見を述べる会議 |
442 |
町 の 人たち が 集まって 、 町 に 影響 を 与える 問題 について 話し合い 、 さまざまな 問題 について 意見 を 述べる 会議 |
442 |
まち の ひとたち が あつまって 、 まち に えいきょう お あたえる もんだい について はなしあい 、 さまざまな もんだい について いけん お のべる かいぎ |
442 |
machi no hitotachi ga atsumatte , machi ni eikyō o ataeru mondai nitsuite hanashiai , samazamana mondai nitsuite iken o noberu kaigi |
|
|
|
443 |
Une réunion où les
gens de la ville se réunissent pour discuter des problèmes qui touchent la
ville et exprimer des opinions sur diverses questions |
443 |
zhèn shàng de rén jù
zài yīqǐ tǎolùn gāi yǐngxiǎng zhèn de wèntí
bìng jiù gè zhǒng wèntí fābiǎo yìjiàn de huìyì |
443 |
镇上的人们聚在一起讨论影响该镇的问题并就各种问题发表意见的会议 |
443 |
镇上的人聚在一起讨论该影响镇的问题并就各种问题发表意见的会议 |
443 |
|
443 |
|
443 |
A meeting where
people in the town get together to discuss issues affecting the town and
express opinions on various issues |
443 |
Um encontro onde as
pessoas da cidade se reúnem para discutir questões que afetam a cidade e
expressar opiniões sobre vários assuntos |
443 |
Un encuentro donde
la gente del pueblo se reúne para discutir temas que afectan al pueblo y
expresar opiniones sobre diversos temas. |
443 |
Ein Treffen, bei dem
Menschen in der Stadt zusammenkommen, um Fragen zu diskutieren, die die Stadt
betreffen, und Meinungen zu verschiedenen Themen zu äußern |
443 |
Spotkanie, na którym
mieszkańcy miasta spotykają się, aby omówić kwestie
dotyczące miasta i wyrazić opinie na różne tematy |
443 |
Встреча,
на которой
жители
города
собираются
вместе,
чтобы
обсудить
проблемы,
затрагивающие
город, и
высказать
свое мнение
по различным
вопросам. |
443 |
Vstrecha, na kotoroy
zhiteli goroda sobirayutsya vmeste, chtoby obsudit' problemy,
zatragivayushchiye gorod, i vyskazat' svoye mneniye po razlichnym voprosam. |
443 |
اجتماع
يلتقي فيه
سكان البلدة
لمناقشة
القضايا
التي تؤثر
على المدينة
والتعبير عن
آرائهم حول
مختلف
القضايا |
443 |
aijtimae yaltaqi fih
sukaan albaldat limunaqashat alqadaya alati tuathir ealaa almadinat waltaebir
ean arayihim hawl mukhtalif alqadaya |
443 |
एक
बैठक जहां
शहर के लोग
शहर को
प्रभावित
करने वाले
मुद्दों पर
चर्चा करने
और विभिन्न
मुद्दों पर
राय व्यक्त
करने के लिए
एकत्र होते
हैं |
443 |
ek baithak jahaan
shahar ke log shahar ko prabhaavit karane vaale muddon par charcha karane aur
vibhinn muddon par raay vyakt karane ke lie ekatr hote hain |
443 |
ਇੱਕ
ਮੀਟਿੰਗ
ਜਿੱਥੇ ਕਸਬੇ
ਦੇ ਲੋਕ ਇਕੱਠੇ
ਹੋ ਕੇ ਕਸਬੇ
ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਤ
ਕਰਨ ਵਾਲੇ
ਮੁੱਦਿਆਂ 'ਤੇ
ਵਿਚਾਰ ਵਟਾਂਦਰਾ
ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ
ਵੱਖ ਵੱਖ
ਮੁੱਦਿਆਂ' ਤੇ
ਵਿਚਾਰ ਪ੍ਰਗਟ
ਕਰਦੇ ਹਨ |
443 |
ika
mīṭiga jithē kasabē dē lōka ikaṭhē
hō kē kasabē nū prabhāvata karana vālē
mudi'āṁ'tē vicāra vaṭāndarā karadē
hana atē vakha vakha mudi'āṁ' tē vicāra
pragaṭa karadē hana |
443 |
একটি
সভা যেখানে
শহরের
লোকেরা
একত্রিত
হয়ে শহরকে
প্রভাবিত
করে এমন
সমস্যা
নিয়ে আলোচনা
করে এবং
বিভিন্ন
বিষয়ে
মতামত
প্রকাশ করে |
443 |
ēkaṭi
sabhā yēkhānē śaharēra lōkērā
ēkatrita haẏē śaharakē prabhābita karē
ēmana samasyā niẏē ālōcanā karē
ēbaṁ bibhinna biṣaẏē matāmata
prakāśa karē |
443 |
町の人々が集まり、町に影響を与える問題について話し合い、さまざまな問題について意見を述べる会議 |
443 |
町 の 人々 が 集まり 、 町 に 影響 を 与える 問題 について 話し合い 、 さまざまな 問題 について 意見 を 述べる 会議 |
443 |
まち の ひとびと が あつまり 、 まち に えいきょう お あたえる もんだい について はなしあい 、 さまざまな もんだい について いけん お のべる かいぎ |
443 |
machi no hitobito ga atsumari , machi ni eikyō o ataeru mondai nitsuite hanashiai , samazamana mondai nitsuite iken o noberu kaigi |
|
|
|
|
|
|
444 |
Assemblée populaire
de la ville |
444 |
zhèn rénmín dàhuì |
444 |
Town People's Assembly |
444 |
镇人民大会 |
444 |
|
444 |
|
444 |
Town People's
Assembly |
444 |
Assembleia do Povo da
Cidade |
444 |
Asamblea del Pueblo
de la Ciudad |
444 |
Stadtvolksversammlung |
444 |
Miejskie Zgromadzenie
Ludowe |
444 |
Городское
народное
собрание |
444 |
Gorodskoye narodnoye
sobraniye |
444 |
مجلس
الشعب
البلدي |
444 |
majlis alshaeb
albaladii |
444 |
टाउन
पीपुल्स
असेंबली |
444 |
taun peepuls
asembalee |
444 |
ਸ਼ਹਿਰ
ਦੀ ਲੋਕ ਸਭਾ |
444 |
śahira dī
lōka sabhā |
444 |
টাউন
পিপলস
অ্যাসেম্বলি |
444 |
ṭā'una
pipalasa ayāsēmbali |
444 |
町民会 |
444 |
町民会 |
444 |
ちょうみんかい |
444 |
chōminkai |
|
|
|
445 |
Assemblée populaire
de la ville |
445 |
zhèn mín dàhuì |
445 |
镇民大会 |
445 |
镇民大会 |
445 |
|
445 |
|
445 |
Town People's
Assembly |
445 |
Assembleia do Povo
da Cidade |
445 |
Asamblea del Pueblo
de la Ciudad |
445 |
Stadtvolksversammlung |
445 |
Miejskie
Zgromadzenie Ludowe |
445 |
Городское
народное
собрание |
445 |
Gorodskoye narodnoye
sobraniye |
445 |
مجلس
الشعب
البلدي |
445 |
majlis alshaeb
albaladii |
445 |
टाउन
पीपुल्स
असेंबली |
445 |
taun peepuls
asembalee |
445 |
ਸ਼ਹਿਰ
ਦੀ ਲੋਕ ਸਭਾ |
445 |
śahira dī
lōka sabhā |
445 |
টাউন
পিপলস
অ্যাসেম্বলি |
445 |
ṭā'una
pipalasa ayāsēmbali |
445 |
町民会 |
445 |
町民会 |
445 |
ちょうみんかい |
445 |
chōminkai |
|
|
|
|
|
|
446 |
urbaniste |
446 |
chéngshì guīhuà
shī |
446 |
town planner |
446 |
城市规划师 |
446 |
|
446 |
|
446 |
town planner |
446 |
planejador de cidade |
446 |
urbanista |
446 |
Stadtplaner |
446 |
urbanista |
446 |
градостроитель |
446 |
gradostroitel' |
446 |
مخطط
المدينة |
446 |
mukhatat almadina |
446 |
नगर
योजनाकार |
446 |
nagar yojanaakaar |
446 |
ਸ਼ਹਿਰ
ਯੋਜਨਾਕਾਰ |
446 |
śahira
yōjanākāra |
446 |
শহর
পরিকল্পনাকারী |
446 |
śahara
parikalpanākārī |
446 |
タウンプランナー |
446 |
タウン プランナー |
446 |
タウン プランナー |
446 |
taun purannā |
|
|
|
447 |
planificateur |
447 |
guīhuà shī |
447 |
planner |
447 |
规划师 |
447 |
|
447 |
|
447 |
planner |
447 |
planejador |
447 |
planificador |
447 |
Planer |
447 |
planista |
447 |
планировщик |
447 |
planirovshchik |
447 |
مخطط |
447 |
mukhatat |
447 |
योजनाकर्ता |
447 |
yojanaakarta |
447 |
ਯੋਜਨਾਕਾਰ |
447 |
yōjanākāra |
447 |
পরিকল্পনাকারী |
447 |
parikalpanākārī |
447 |
プランナー |
447 |
プランナー |
447 |
プランナー |
447 |
purannā |
|
|
|
448 |
urbanisme |
448 |
chéngshì guīhuà |
448 |
town planning |
448 |
城市规划 |
448 |
|
448 |
|
448 |
town planning |
448 |
Urbanismo |
448 |
Urbanismo |
448 |
Stadtplanung |
448 |
planowanie miasta |
448 |
Градостроительство |
448 |
Gradostroitel'stvo |
448 |
تخطيط
المدن |
448 |
takhtit almudun |
448 |
नगर
नियोजन |
448 |
nagar niyojan |
448 |
ਸ਼ਹਿਰ
ਦੀ
ਯੋਜਨਾਬੰਦੀ |
448 |
śahira dī
yōjanābadī |
448 |
শহরে
পরিকল্পনা |
448 |
śaharē
parikalpanā |
448 |
都市計画 |
448 |
都市 計画 |
448 |
とし けいかく |
448 |
toshi keikaku |
|
|
|
449 |
aussi |
449 |
hái |
449 |
also |
449 |
还 |
449 |
|
449 |
|
449 |
also |
449 |
tb |
449 |
además |
449 |
Auch |
449 |
także |
449 |
также |
449 |
takzhe |
449 |
أيضا |
449 |
'aydan |
449 |
भी |
449 |
bhee |
449 |
ਵੀ |
449 |
vī |
449 |
এছাড়াও |
449 |
ēchāṛā'ō |
449 |
また |
449 |
また |
449 |
また |
449 |
mata |
|
|
|
450 |
Planification |
450 |
guīhuà |
450 |
planning |
450 |
规划 |
450 |
|
450 |
|
450 |
planning |
450 |
planejamento |
450 |
planificación |
450 |
Planung |
450 |
planowanie |
450 |
планирование |
450 |
planirovaniye |
450 |
تخطيط |
450 |
takhtit |
450 |
योजना |
450 |
yojana |
450 |
ਯੋਜਨਾਬੰਦੀ |
450 |
yōjanābadī |
450 |
পরিকল্পনা |
450 |
parikalpanā |
450 |
計画 |
450 |
計画 |
450 |
けいかく |
450 |
keikaku |
|
|
|
451 |
la maîtrise du
développement des villes et de leurs constructions, voiries, etc. afin
qu'elles soient des lieux agréables et pratiques d'habitation ; le sujet qui
étudie cette |
451 |
Kòngzhì chéngzhèn jí
qí jiànzhú wù, dàolù děng de fǎ zhǎn, shǐ zhī
chéngwéi yírén yírén de jūzhù chǎngsuǒ; yánjiū zhège de
zhǔtí |
451 |
the control
of the development of towns and their buildings, roads,
etc. so that they can be pleasant and convenient places for people to live in; the subject that
studies this |
451 |
控制城镇及其建筑物、道路等的发展,使之成为宜人宜人的居住场所;
研究这个的主题 |
451 |
|
451 |
|
451 |
the control of the
development of towns and their buildings, roads, etc. so that they can be
pleasant and convenient places for people to live in; the subject that
studies this |
451 |
o controle do
desenvolvimento das cidades e seus edifícios, estradas, etc. para que possam
ser locais agradáveis e convenientes para as pessoas viverem; o
assunto que estuda este |
451 |
el control del
desarrollo de los pueblos y sus edificaciones, caminos, etc. para que sean
lugares agradables y convenientes para que las personas vivan; el tema que
estudia este |
451 |
die Kontrolle der
Entwicklung von Städten und ihren Gebäuden, Straßen usw., damit sie für die
Menschen angenehme und bequeme Orte zum Leben sein können; das Thema, das
dies untersucht |
451 |
kontrola rozwoju
miast i ich budynków, dróg itp. tak, aby były przyjemnymi i wygodnymi
miejscami do życia dla ludzi; podmiot, który to studiuje |
451 |
контроль
за
развитием
городов и их
зданий, дорог
и т. д., чтобы
они могли
быть
приятными и
удобными
местами для
проживания
людей; предмет,
изучающий
это |
451 |
kontrol' za
razvitiyem gorodov i ikh zdaniy, dorog i t. d., chtoby oni mogli byt'
priyatnymi i udobnymi mestami dlya prozhivaniya lyudey; predmet,
izuchayushchiy eto |
451 |
لسيطرة
على تطوير
المدن
ومبانيها
والطرق وما
إلى ذلك بحيث
يمكن أن تكون
أماكن ممتعة
وملائمة
للعيش فيها ؛
الموضوع
الذي يدرس
هذا |
451 |
alsaytarat ealaa
tatwir almudun wamabaniha walturuq wama 'iilaa dhalik bihayth yumkin 'an
takun 'amakin mumtieat wamulayimat lileaysh fiha ; almawdue aladhi yudris
hadha |
451 |
कस्बों
और उनके
भवनों,
सड़कों आदि
के विकास का
नियंत्रण
ताकि वे
लोगों के
रहने के लिए
सुखद और
सुविधाजनक
स्थान बन
सकें; वह विषय
जो इसका अध्ययन
करता है |
451 |
kasbon aur unake
bhavanon, sadakon aadi ke vikaas ka niyantran taaki ve logon ke rahane ke lie
sukhad aur suvidhaajanak sthaan ban saken; vah vishay jo isaka adhyayan
karata hai |
451 |
ਕਸਬਿਆਂ
ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੀਆਂ
ਇਮਾਰਤਾਂ,
ਸੜਕਾਂ, ਆਦਿ ਦੇ
ਵਿਕਾਸ ਦਾ
ਨਿਯੰਤਰਣ ਤਾਂ
ਜੋ ਉਹ ਲੋਕਾਂ
ਦੇ ਰਹਿਣ ਲਈ
ਸੁਹਾਵਣੇ ਅਤੇ
ਸੁਵਿਧਾਜਨਕ
ਸਥਾਨ ਹੋ ਸਕਣ;
ਉਹ ਵਿਸ਼ਾ ਜੋ
ਇਸ ਦਾ ਅਧਿਐਨ
ਕਰਦਾ ਹੈ |
451 |
Kasabi'āṁ
atē unhāṁ dī'āṁ imāratāṁ,
saṛakāṁ, ādi dē vikāsa dā
niyataraṇa tāṁ jō uha lōkāṁ dē
rahiṇa la'ī suhāvaṇē atē suvidhājanaka
sathāna hō sakaṇa; uha viśā jō isa dā
adhi'aina karadā hai |
451 |
শহর
এবং তাদের
ভবন, রাস্তা
ইত্যাদির
উন্নয়নের
নিয়ন্ত্রণ
যাতে তারা
মানুষের
বসবাসের জন্য
মনোরম এবং
সুবিধাজনক
স্থান হতে
পারে; |
451 |
Śahara
ēbaṁ tādēra bhabana, rāstā ityādira
unnaẏanēra niẏantraṇa yātē tārā
mānuṣēra basabāsēra jan'ya manōrama
ēbaṁ subidhājanaka sthāna hatē pārē; |
451 |
人々が住むのに快適で便利な場所となるように、町とその建物、道路などの開発を管理する。これを研究する主題 |
451 |
人々 が 住む の に 快適で 便利な 場所 と なる よう に 、 町 と その 建物 、 道路 など の 開発 を 管理 する 。 これ を 研究 する 主題 |
451 |
ひとびと が すむ の に かいてきで べんりな ばしょ と なる よう に 、 まち と その たてもの 、 どうろ など の かいはつ お かんり する 。 これ お けんきゅう する しゅだい |
451 |
hitobito ga sumu no ni kaitekide benrina basho to naru yō ni , machi to sono tatemono , dōro nado no kaihatsu o kanri suru . kore o kenkyū suru shudai |
|
|
|
|
Maîtriser le
développement des villes et de leurs bâtiments, voiries, etc., pour en faire
des lieux agréables et agréables à vivre ; étudier ce thème |
|
kòngzhì chéngzhèn jí
qí jiànzhú, dàolù děng de fǎ zhǎn, shǐ zhī chéngwéi
yírén yírén de jūzhù chǎngsuǒ; yánjiū de zhǔtí |
452 |
控制城镇及其建筑物、道路等的发展,使之成为宜人宜人的居住场所; 研究这个的主题 |
|
控制城镇及其建筑、道路等的发展,使之成为宜人宜人的居住场所;研究的主题 |
|
|
|
|
|
Control the
development of towns and their buildings, roads, etc., to make them pleasant
and pleasant places to live; study this theme |
|
Controlar o
desenvolvimento das cidades e seus edifícios, estradas, etc., para torná-los
lugares agradáveis e agradáveis para se viver;
estude este tema |
|
Controlar el
desarrollo de los pueblos y sus edificaciones, caminos, etc., para
convertirlos en lugares agradables y agradables para vivir; estudia este
tema. |
|
Kontrollieren Sie
die Entwicklung von Städten und ihren Gebäuden, Straßen usw., um sie zu einem
angenehmen und angenehmen Ort zum Leben zu machen; studieren Sie dieses Thema |
|
Kontroluj rozwój
miast i ich budynków, dróg itp., aby były przyjemnymi i przyjemnymi
miejscami do życia; zapoznaj się z tym tematem |
|
Управляйте
развитием
городов и их
зданий, дорог
и т. Д., Чтобы
сделать их
приятными и
приятными
для жизни
местами;
изучите эту
тему |
|
Upravlyayte
razvitiyem gorodov i ikh zdaniy, dorog i t. D., Chtoby sdelat' ikh priyatnymi
i priyatnymi dlya zhizni mestami; izuchite etu temu |
|
السيطرة
على تنمية
المدن
ومبانيها
والطرق وما
إلى ذلك ،
لجعلها
أماكن ممتعة
ووممتعة للعيش
؛ ادرس هذا
الموضوع |
|
alsaytarat ealaa
tanmiat almudun wamabaniha walturuq wama 'iilaa dhalik , lijaeliha 'amakin
mumtieatan wamumtieatan lileaysh ; adrus hadha almawdue |
|
कस्बों
और उनके
भवनों,
सड़कों आदि
के विकास को
नियंत्रित
करना, ताकि
उन्हें रहने
के लिए सुखद
और सुखद
स्थान बनाया
जा सके, इस
विषय का अध्ययन
करें |
|
kasbon aur unake
bhavanon, sadakon aadi ke vikaas ko niyantrit karana, taaki unhen rahane ke
lie sukhad aur sukhad sthaan banaaya ja sake, is vishay ka adhyayan karen |
|
ਕਸਬੇ
ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੀਆਂ
ਇਮਾਰਤਾਂ,
ਸੜਕਾਂ, ਆਦਿ ਦੇ ਵਿਕਾਸ
ਨੂੰ
ਨਿਯੰਤਰਿਤ
ਕਰੋ, ਤਾਂ ਜੋ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ
ਰਹਿਣ ਲਈ
ਸੁਹਾਵਣਾ ਅਤੇ
ਸੁਹਾਵਣਾ
ਸਥਾਨ ਬਣਾਇਆ
ਜਾ ਸਕੇ; ਇਸ
ਵਿਸ਼ੇ ਦਾ
ਅਧਿਐਨ ਕਰੋs |
|
kasabē atē
unhāṁ dī'āṁ imāratāṁ,
saṛakāṁ, ādi dē vikāsa nū niyatarita
karō, tāṁ jō unhāṁ nū rahiṇa
la'ī suhāvaṇā atē suhāvaṇā
sathāna baṇā'i'ā jā sakē; isa viśē
dā adhi'aina karō |
|
শহর
এবং তাদের
ভবন, রাস্তা
ইত্যাদির
উন্নয়ন নিয়ন্ত্রণ
করুন, যাতে
তাদের
বসবাসের
জন্য মনোরম
এবং মনোরম
জায়গা হয়;
এই থিমটি
অধ্যয়ন করুন |
|
śahara
ēbaṁ tādēra bhabana, rāstā ityādira
unnaẏana niẏantraṇa karuna, yātē tādēra
basabāsēra jan'ya manōrama ēbaṁ manōrama
jāẏagā haẏa; ē'i thimaṭi adhyaẏana
karuna |
|
町とその建物、道路などの開発を管理して、住みやすい快適な場所にします。このテーマを研究します |
|
町 と その 建物 、 道路 など の 開発 を 管理 して 、 住み やすい 快適な 場所 に します 。 この テーマ を 研究 します |
まち と その たてもの 、 どうろ など の かいはつ お かんり して 、 すみ やすい かいてきな ばしょ に します 。 この テーマ お けんきゅう します |
machi to sono tatemono , dōro nado no kaihatsu o kanri shite , sumi yasui kaitekina basho ni shimasu . kono tēma o kenkyū shimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|