http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   J    
  D   FRANCAIS   ARABE   ARABE
               
  NEXT 1 Envers 1 من اتجاه 1 min aitijah
  last 2 Envers 2 من اتجاه 2 min aitijah
1 ALLEMAND 3 Aussi 3 أيضا 3 'aydan
2 ANGLAIS 4 Vers 4 باتجاه 4 biatijah
3 ARABE 5 Envers 5 من اتجاه 5 min aitijah
4 bengali 6 en direction de qn/qc 6 في اتجاه sb / sth 6 fi atijah sb / sth
5 CHINOIS 7 En direction de quelqu'un/quelque chose 7 في اتجاه شخص ما / شيء ما 7 fi atijah shakhs ma / shay' ma
6 ESPAGNOL 8 Envers 8 من اتجاه 8 min aitijah
7 FRANCAIS 9 Envers 9 من اتجاه 9 min aitijah
8 hindi 10 Weng 10 ونغ 10 wngh
9 JAPONAIS 11 Ils se dirigeaient vers la frontière allemande 11 كانوا متجهين نحو الحدود الألمانية 11 kanuu mutajihin nahw alhudud al'almania
10 punjabi 12 Ils se dirigent vers la frontière allemande 12 إنهم يتجهون إلى الحدود الألمانية 12 'iinahum yatajihun 'iilaa alhudud al'almania
11 POLONAIS 13 Ils se dirigent vers la frontière allemande 13 إنهم يتجهون إلى الحدود الألمانية 13 'iinahum yatajihun 'iilaa alhudud al'almania
12 PORTUGAIS 14 Ils se dirigent vers la frontière allemande 14 إنهم يتجهون إلى الحدود الألمانية 14 'iinahum yatajihun 'iilaa alhudud al'almania
13 RUSSE 15 Elle me tournait le dos. 15 كانت تعيدها نحوي. 15 kanat tueiduha nahwi.
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 Elle me tourne le dos 16 ظهرها لي 16 zaharaha li
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 Elle me tourne le dos 17 ظهرها لي 17 zaharaha li
    18 Elle me tourne le dos 18 ظهرها لي 18 zaharaha li
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 se rapprocher de la réalisation de qc 19 الاقتراب من تحقيق شيء ما 19 alaiqtirab min tahqiq shay' ma
  http://niemowa.free.fr 20 Se rapprocher de plus en plus de la réalisation de quelque chose 20 الاقتراب أكثر فأكثر من تحقيق شيء ما 20 alaiqtirab 'akthar fa'akthar min tahqiq shay' ma
    21 Tendez, approchez, approchez (pour terminer quelque chose) 21 تميل ، اقترب ، اقترب (لإكمال شيء ما) 21 tamil , aqtarab , aqtarab (l'iikmal shay' ma)
    22 Tendez, approchez, approchez (pour finir quelque chose) 22 تميل ، اقترب ، اقترب (لإنهاء شيء ما) 22 tamil , aqtarab , aqtarab (l'iinha' shay' ma)
    23 plus de 23 على 23 ealaa
    24 C'est un premier pas vers l'union politique 24 هذه هي الخطوة الأولى نحو الاتحاد السياسي 24 hadhih hi alkhatwat al'uwlaa nahw alaitihad alsiyasii
    25 C'est le premier pas vers une alliance politique 25 هذه هي الخطوة الأولى نحو تحالف سياسي 25 hadhih hi alkhatwat al'uwlaa nahw tahaluf siasiin
    26 C'est la première étape de la coalition politique de Chongnan 26 هذه هي الخطوة الأولى في الائتلاف السياسي لتشونغنان 26 hadhih hi alkhatwat al'uwlaa fi alaitilaf alsiyasii litshunghinan
    27 C'est la première étape de la coalition politique de Chongnan 27 هذه هي الخطوة الأولى في الائتلاف السياسي لتشونغنان 27 hadhih hi alkhatwat al'uwlaa fi alaitilaf alsiyasii litshunghinan
    28 mûre 28 التوت 28 altuwt
    29 proche ou plus proche d'un point dans le temps 29 قريبة أو أقرب إلى نقطة زمنية 29 qaribat 'aw 'aqrab 'iilaa nuqtat zamania
    30 Proche ou proche d'un certain moment 30 قريبة من نقطة زمنية معينة أو قريبة منها 30 qaribat min nuqtat zamaniat mueayanat 'aw qaribat minha
    31 Près de (à une certaine heure) 31 قريب من (في وقت معين) 31 qarib min (fi waqt mueaynin)
    32 Près de (à une certaine heure) 32 قريب من (في وقت معين) 32 qarib min (fi waqt mueaynin)
    33 magnifique 33 رائع 33 rayie
    34 vers la fin avril 34 قرب نهاية أبريل 34 qurb nihayat 'abril
    35 D'ici fin avril 35 بحلول نهاية أبريل 35 bihulul nihayat 'abril
    36 Vers la fin avril 36 قرب نهاية أبريل 36 qurb nihayat 'abril
    37 Vers la fin avril 37 قرب نهاية أبريل 37 qurb nihayat 'abril
    38 par rapport à qn/qc 38 فيما يتعلق sb / sth 38 fima yataealaq sb / sth
    39 A propos de quelqu'un/quelque chose 39 عن شخص ما / شيء ما 39 ean shakhs ma / shay' ma
    40 Oui; pour; environ 40 نعم ؛ من أجل ؛ حول 40 naeam ; min 'ajl ; hawl
    41 Oui; pour; environ 41 نعم ؛ من أجل ؛ حول 41 naeam ; min 'ajl ; hawl
    42 main 42 كف 42 kuff
    43 Wu 43 وو 43 ww
    44 Il était chaleureux et tendre envers elle 44 كان دافئًا وحنونًا تجاهها 44 kan dafyan whnwnan tijahaha
    45 Il est chaleureux et doux avec elle 45 إنه دافئ ولطيف معها 45 'iinah dafi walatif maeaha
    46 Il est chaleureux et doux envers elle 46 إنه دافئ ولطيف تجاهها 46 'iinah dafi walatif tijahaha
    47 Il est chaleureux et doux envers elle 47 إنه دافئ ولطيف تجاهها 47 'iinah dafi walatif tijahaha
    48 notre attitude envers la mort 48 موقفنا من الموت 48 mawqifuna min almawt
    49 Notre attitude face à la mort 49 موقفنا من الموت 49 mawqifuna min almawt
    50 Notre attitude face à la mort 50 موقفنا من الموت 50 mawqifuna min almawt
    51 savant 51 مختص بمجال علمي 51 mukhtasun bimajal eilmiin
    52 mais 52 لكن 52 lakin
    53 monnaie 53 يتغيرون 53 yataghayarun
    54 dans le but d'obtenir qc, ou d'aider qn à obtenir qc 54 بهدف الحصول على شيء ، أو المساعدة في الحصول على شيء ما 54 bihadaf alhusul ealaa shay' , 'aw almusaeadat fi alhusul ealaa shay' ma
    55 Dans le but d'obtenir quelque chose ou d'aider quelqu'un à obtenir quelque chose 55 لغرض الحصول على شيء ما ، أو لمساعدة شخص ما في الحصول عليه 55 ligharad alhusul ealaa shay' ma , 'aw limusaeadat shakhs ma fi alhusul ealayh
    56 Prendre comme objectif (ou but) ; utilisé pour 56 خذ كهدف (أو غرض) ؛ تستخدم ل 56 khudh kahadaf ('aw gharadi) ; tustakhdam l
    57 Prendre comme objectif (ou but) ; utilisé pour 57 خذ كهدف (أو غرض) ؛ تستخدم ل 57 khudh kahadaf ('aw gharadi) ; tustakhdam l
    58 L'argent ira vers un nouveau bâtiment scolaire (aidera à payer pour cela) 58 ستذهب الأموال إلى مبنى مدرسة جديد (ستساعد في دفع ثمنها) 58 satadhhab al'amwal 'iilaa mabnaa madrasat jadid (satusaeid fi dafe thamaniha)
    59 L'argent sera utilisé pour construire de nouveaux bâtiments scolaires (aidera à payer pour cela) 59 سيتم استخدام الأموال لبناء مباني مدرسية جديدة (ستساعد في دفع ثمنها) 59 sayatimu astikhdam al'amwal libina' mabani madrasiat jadida (stusaeid fi dafe thamaniha)
    60 Les fonds serviront à construire de nouveaux bâtiments scolaires 60 سيتم استخدام الأموال لبناء مباني مدرسية جديدة 60 sayatimu astikhdam al'amwal libina' mabani madrasiat jadida
    61 Les fonds serviront à construire de nouveaux bâtiments scolaires 61 سيتم استخدام الأموال لبناء مباني مدرسية جديدة 61 sayatimu astikhdam al'amwal libina' mabani madrasiat jadida
    62 barre de remorquage 62 شريط السحب 62 sharit alsuhub
    63 Barre de remorquage 63 شريط السحب 63 sharit alsuhub
    64  une barre fixée à l'arrière d'un véhicule pour remorquer (= tirer) un autre véhicule 64  قضيب مثبت في الجزء الخلفي من السيارة لسحب (= سحب) مركبة أخرى 64 qadib muthabat fi aljuz' alkhalfii min alsayaarat lisahb (= sahb) murakabat 'ukhraa
    65 Une tige fixée à l'arrière du véhicule, utilisée pour remorquer (= tirer) un autre véhicule 65 قضيب مثبت في مؤخرة السيارة ، يستخدم لسحب (= سحب) مركبة أخرى 65 qadib muthabat fi muakharat alsayaarat , yustakhdam lisahb (= sahb) murakabat 'ukhraa
    66 Une barre de remorquage (utilisée pour tracter une remorque) 66 قضيب سحب (يستخدم في جر مقطورة) 66 qadib sahb (yustakhdam fi jarin maqturatin)
    67  Une barre de remorquage (utilisée pour tracter une remorque) 67  قضيب سحب (يستخدم في جر مقطورة) 67 qadib sahb (yustakhdam fi jarin maqturatin)
    68  serviette 68  منشفة 68 munshafa
    69 serviette 69 منشفة 69 munshafa
    70  un morceau de tissu ou de papier utilisé pour sécher des objets, en particulier votre corps 70  قطعة من القماش أو الورق تستخدم في تجفيف الأشياء وخاصة جسمك 70 qiteat min alqumash 'aw alwaraq tustakhdam fi tajfif al'ashya' wakhasatan jismak
    71 Un morceau de tissu ou de papier pour sécher les choses, en particulier votre corps 71 قطعة من القماش أو الورق لتجفيف الأشياء ، وخاصة جسمك 71 qiteat min alqumash 'aw alwaraq litajfif al'ashya' , wakhasatan jismak
    72 Serviettes; essuie-mains; chiffons; essuie-tout 72 مناشف ، مناشف يد ، خرق ، مناشف ورقية 72 manashif , manashif yad , kharq , manashif waraqia
    73 Serviettes; essuie-mains; chiffons; essuie-tout 73 مناشف ، مناشف يد ، خرق ، مناشف ورقية 73 manashif , manashif yad , kharq , manashif waraqia
    74 servez-vous d'une serviette propre 74 ساعد نفسك في منشفة نظيفة 74 saeid nafsak fi minshafat nazifa
    75 Prenez une serviette propre par vous-même 75 خذ منشفة نظيفة بنفسك 75 khudh munshafatan nazifatan binafsik
    76 Veuillez prendre une serviette propre à utiliser 76 يرجى أخذ منشفة نظيفة لاستخدامها 76 yurjaa 'akhdh munshafat nazifat liastikhdamiha
    77 Veuillez prendre une serviette propre à utiliser 77 يرجى أخذ منشفة نظيفة لاستخدامها 77 yurjaa 'akhdh munshafat nazifat liastikhdamiha
    78 Yan 78 يان 78 yan
    79 une serviette de toilette/de bain (une petite/grande serviette) 79 منشفة يد / حمام (منشفة صغيرة / كبيرة) 79 minshafat yad / hamaam (minshafat saghirat / kabiratun)
    80 Serviette de toilette/drap de bain (petite/grande serviette) 80 منشفة يد / فوطة حمام (منشفة صغيرة / كبيرة) 80 minshafat yad / fawtat hamaam (minshafat saghirat / kabiratun)
    81 Serviette de toilette/serviette de bain 81 منشفة يد / فوطة حمام 81 minshafat yad / fawtat hamaam
    82 Serviette de toilette/serviette de bain 82 منشفة يد / فوطة حمام 82 minshafat yad / fawtat hamaam
    83 une serviette de plage (une grande serviette utilisée pour s'allonger au soleil) 83 منشفة الشاطئ (منشفة كبيرة تستخدم للاستلقاء في الشمس) 83 munshafat alshaati (minshafat kabirat tustakhdam lilaistilqa' fi alshamsi)
    84 Une serviette de plage (une grande serviette utilisée pour se prélasser au soleil) 84 منشفة شاطئ (منشفة كبيرة تستخدم للاستلقاء تحت أشعة الشمس) 84 munshafat shati (minshafat kabirat tustakhdam liliastilqa' taht 'ashieat alshamsi)
    85 Serviette de plage 85 منشفة الشاطئ 85 munshafat alshaati
    86 Serviette de plage 86 منشفة الشاطئ 86 munshafat alshaati
    87 un torchon (un morceau de papier d'un rouleau que vous utilisez pour nettoyer le liquide, etc. dans la cuisine) 87 منشفة مطبخ (قطعة من الورق من اللفافة تستخدمها لتنظيف السائل ، وما إلى ذلك في المطبخ) 87 munshafat matbakh (qiteat min alwaraq min allafafat tastakhdimuha litanzif alsaayil , wama 'iilaa dhalik fi almatbakhi)
    88 Essuie-tout (rouleau de papier utilisé pour nettoyer les liquides dans la cuisine) 88 مناشف المطبخ (لفافة ورق تستخدم لتنظيف السوائل في المطبخ) 88 manashif almatbakh (lfafat waraq tustakhdam litanzif alsawayil fi almatbakhi)
    89 Papier de nettoyage de cuisine 89 ورق تنظيف المطبخ 89 waraq tanzif almatbakh
    90 voir également 90 أنظر أيضا 90 'anzur 'aydan
    91 essuie-tout 91 منشفة ورقية 91 munshafat waraqia
    92 serviette hygiénique 92 ضمادة صحية 92 damadat sihiya
    93  torchon 93  منشفة الشاي 93 minshafat alshaay
    94 jeter l'éponge 94 القى المنشفة 94 alqaa almunshafa
    95 (informel) 95 (غير رسمي) 95 (ghayr rasmi)
    96 admettre que vous avez été vaincu et arrêter d'essayer 96 أن تعترف بأنك هُزمت وتتوقف عن المحاولة 96 'an taetarif bi'anak huzmt watatawaqaf ean almuhawala
    97 Reconnaissez que vous avez été vaincu et arrêtez d'essayer 97 اعترف بأنك هُزمت وتوقف عن المحاولة 97 aietaraf bi'anak huzmt watawaqaf ean almuhawala
    98 Admettre la défaite; admettre la défaite; abandonner l'effort 98 اعترف بالهزيمة ، اعترف بالهزيمة ، تخلى عن الجهد 98 aetaraf bialhazimat , aetaraf bialhazimat , takhalaa ean aljuhd
    99 Admettre la défaite; admettre la défaite; abandonner l'effort 99 اعترف بالهزيمة ، اعترف بالهزيمة ، تخلى عن الجهد 99 aetaraf bialhazimat , aetaraf bialhazimat , takhalaa ean aljuhd
    100 Émeu 100 الاتحاد الاقتصادي والنقدي 100 alaitihad alaiqtisadiu walnaqdiu
    101 serviette 101 منشفة 101 munshafa
    102 yourself/qch/qch (vers le bas) se sécher/qch/qch avec une serviette 102 ~ نفسك / sb / sth (أسفل) لتجفيف نفسك / sb / sth بمنشفة 102 ~ nafsik / sb / sth ('asfal) litajfif nafsik / sb / sth bimunshafa
    103 ~yourself/qch/qch (vers le bas) Séchez-vous avec une serviette/qn/qch 103 ~ نفسك / sb / sth (أسفل) جفف نفسك بمنشفة / sb / sth 103 ~ nafsik / sb / sth ('asfal) jafaf nafsak biminshafat / sb / sth
    104 Essuyez-le avec une serviette 104 امسحها بمنشفة 104 aimsahaha biminshafa
    105  Tissu éponge 105  إسفنج 105 'iisfinj
    106 Tissu éponge 106 إسفنج 106 'iisfinj
    107 un type de tissu de coton doux qui absorbe les liquides, utilisé notamment pour faire des serviettes 107 نوع من القماش القطني الناعم الذي يمتص السوائل ، ويستخدم بشكل خاص لصنع المناشف 107 nawe min alqumash alqutnii alnaaeim aladhi yamtasu alsawayil , wayustakhdam bishakl khasin lisune almanashif
    108 Un chiffon en coton doux qui absorbe le liquide, surtout utilisé pour faire des serviettes 108 قطعة قماش قطنية ناعمة تمتص السوائل ، خاصة لاستخدامها في صناعة المناشف 108 qiteat qumash qutaniat naeimat tamtasu alsawayil , khasatan liaistikhdamiha fi sinaeat almanashif
    109 Serviette sèche 109 منشفة جافة 109 munshafat jafatan
    110  Serviette sèche 110  منشفة جافة 110 munshafat jafatan
    111 un peignoir en éponge 111 رداء حمام منشفة 111 rida' hamaam munshafa
    112 Peignoir serviette 112 منشفة 112 munshafa
    113 Peignoir en tissu éponge 113 روب حمام من القماش تيري 113 rub hamaam min alqumash tiry
    114 Peignoir en tissu éponge 114 روب حمام من القماش تيري 114 rub hamaam min alqumash tiry
    115 Luo 115 لوه 115 lawh
    116 bain 116 حمام 116 hamaam
    117 porte serviette 117 منشفة السكك الحديدية 117 munshafat alsikak alhadidia
    118 Porte-serviette  118 رف منشفة  118 rafa munshafatan
    119 porte-serviette 119 رف منشفة 119 rafa munshafatan
    120 Porte-serviette 120 رف منشفة 120 rafa munshafatan
    121  une barre ou un cadre pour accrocher des serviettes dans une salle de bain 121  شريط أو إطار لتعليق المناشف في الحمام 121 sharit 'aw 'iitar litaeliq almanashif fi alhamam
    122 Une tringle ou un cadre pour suspendre les serviettes dans la salle de bain 122 قضيب أو إطار لتعليق المناشف في الحمام 122 qadib 'aw 'iitar litaeliq almanashif fi alhamam
    123 Porte-serviette 123 رف منشفة 123 rafa munshafatan
    124 Porte-serviette 124 رف منشفة 124 rafa munshafatan
    125 la tour 125 برج 125 burj
    126 la tour 126 برج 126 burj
    127  un grand bâtiment étroit ou une partie d'un bâtiment, en particulier d'une église ou d'un château 127  مبنى طويل ضيق أو جزء من مبنى ، خاصةً كنيسة أو قلعة 127 mabnan tawil dayiq 'aw juz' min mabnan , khastan kanisat 'aw qalea
    128 Un bâtiment long et étroit ou une partie d'un bâtiment, en particulier une église ou un château. 128 مبنى طويل وضيق أو جزء من مبنى وخاصة الكنيسة أو القلعة. 128 mabnan tawil wadiq 'aw juz' min mabna wakhasatan alkanisat 'aw alqaleatu.
    129 Tour, la partie en forme de tour d'un bâtiment; 129 البرج ؛ الجزء على شكل برج من المبنى ؛ 129 alburj ; aljuz' ealaa shakl burj min almabnaa ؛
    130  Tour, la partie en forme de tour d'un bâtiment; 130  البرج ؛ الجزء على شكل برج من المبنى ؛ 130 alburj ; aljuz' ealaa shakl burj min almabnaa ؛
    131 une horloge/clocher 131 ساعة / برج الجرس 131 saeat / burj aljars
    132 Clocher/Tour de la Cloche 132 برج الجرس / برج الجرس 132 burj aljars / burj aljars
    133 clocher 133 برج الجرس 133 burj aljars
    134 La tour de Londres 134 برج لندن 134 burj landan
    135 Tour de Londres 135 برج لندن 135 burj landan
    136 Tour de Londres 136 برج لندن 136 burj landan
    137  la tour Eiffel 137  برج ايفل 137 burj ayfil
    138 tour Eiffel 138 برج ايفل 138 burj ayfil
    139 Tour Eiffel 139 برج ايفل 139 burj ayfil
    140 souvent dans des composés 140 في كثير من الأحيان في المركبات 140 fi kathir min al'ahyan fi almarkabat
    141 Forme souvent des mots composés 141 غالبا ما تشكل كلمات مركبة 141 ghaliban ma tushakil kalimat murakaba
    142 une grande structure utilisée pour envoyer des signaux de télévision ou de radio 142 هيكل طويل يستخدم لإرسال إشارات التلفزيون أو الراديو 142 haykal tawil yustakhdam li'iirsal 'iisharat altilifizyun 'aw alraadyu
    143 Grande structure pour l'envoi de signaux TV ou radio 143 هيكل طويل لإرسال إشارات التليفزيون أو الراديو 143 hikal tawil li'iirsal 'iisharat altilifizyun 'aw alraadyu
    144 Une tour de transmission (pour les signaux de télévision ou de radio) 144 برج إرسال (للإشارات التلفزيونية أو الراديوية) 144 burj 'iirsal (lil'iisharat altilifizyuniat 'aw alraadiwiati)
    145 Une tour de transmission (pour les signaux de télévision ou de radio) 145 برج إرسال (للإشارات التلفزيونية أو الراديوية) 145 burj 'iirsal (lil'iisharat altilifizyuniat 'aw alraadiwiati)
    146 une tour de télévision 146 برج تلفزيون 146 burj tilifizyun
    147 Tour de télévision 147 برج التلفزيون 147 burj altilfizyun
    148 Tour de télévision 148 برج التلفزيون 148 burj altilfizyun
    149 généralement dans des composés 149 عادة في مركبات 149 eadatan fi markabat
    150 Forme généralement des mots composés 150 عادة ما تكون كلمات مركبة 150 eadatan ma takun kalimat murakaba
    151 un grand meuble utilisé pour ranger des choses 151 قطعة أثاث طويلة تستخدم لتخزين الأشياء 151 qiteat 'athath tawilat tustakhdam litakhzin al'ashya'
    152 Meubles hauts pour ranger des objets 152 أثاث طويل لتخزين الأشياء 152 'athath tawil litakhzin al'ashya'
    153 Armoire haute ; étagère haute 153 خزانة مرتفعة ، رف مرتفع 153 khizanat murtafieat , rafun murtafie
    154 Armoire haute ; étagère haute 154 خزانة مرتفعة ، رف مرتفع 154 khizanat murtafieat , rafun murtafie
    155 louche 155 قحافة 155 qahafa
    156 Honte 156 عار 156 ear
    157 Structure 157 بنية 157 bunya
    158 Shao 158 شاو 158 shaw
    159 cabinet 159 خزانة 159 khizana
    160 une tour CD 160 برج سي دي 160 burj si di
    161 Tour CD 161 برج سي دي 161 burj si di
    162 armoire à CD 162 خزانة CD 162 khizanat CD
    163 armoire à CD 163 خزانة CD 163 khizanat CD
    164 cabinet 164 خزانة 164 khizana
    165 assiette 165 طبق 165 tabaq
    166 Bateau 166 قارب 166 qarib
    167 Du sang 167 دم 167 dum
    168 Assiette 168 طبق 168 tabaq
    169  voir également 169  أنظر أيضا 169 'anzur 'aydan
    170 tour de contrôle 170 برج التحكم 170 burj altahakum
    171 tour de refroidissement 171 برج التبريد 171 burj altabrid
    172 tour d'ivoire 172 برج عاجي 172 burj eajiun
    173 tour de guet 173 برج المراقبة 173 burj almuraqaba
    174 château d'eau 174 برج المياه 174 burj almiah
    175 une tour de force 175 برج القوة 175 burj alqua
    176 Tour du pouvoir 176 برج القوة 176 burj alqua
    177  une personne sur qui vous pouvez compter pour vous aider, vous protéger et vous réconforter lorsque vous êtes en difficulté 177  شخص يمكنك الاعتماد عليه في مساعدتك وحمايتك وراحتك عندما تكون في ورطة 177 shakhs yumkinuk aliaetimad ealayh fi musaeadatik wahimayatik warahatik eindama takun fi warta
    178 Lorsque vous êtes en difficulté, quelqu'un sur qui vous pouvez compter pour vous aider, vous protéger et vous réconforter 178 عندما تكون في ورطة ، شخص يمكنك الاعتماد عليه لمساعدتك وحمايتك وراحتك 178 eindama takun fi wartat , shakhs yumkinuk aliaetimad ealayh limusaeadatik wahimayatik warahatik
    179 Une personne qui peut compter sur 179 الشخص الذي يمكن الاعتماد عليه 179 alshakhs aladhi yumkin aliaetimad ealayh
    180  Une personne qui peut compter sur 180  الشخص الذي يمكن الاعتماد عليه 180 alshakhs aladhi yumkin aliaetimad ealayh
    181 Boucle 181 انبعاج 181 anbieaj
    182 cogner 182 صدم 182 sadim
    183 dominer/au-dessus de qn/qc 183 برج فوق / فوق sb / sth 183 burj fawq / fawq sb / sth
    184 Bien au-dessus/supérieur à quelqu'un/quelque chose 184 أعلى / أعلى من شخص ما / شيء ما 184 'aelaa / 'aelaa min shakhs ma / shay' ma
    185 être beaucoup plus haut ou plus grand que les personnes ou les choses qui se trouvent à proximité 185 أن تكون أعلى أو أطول بكثير من الأشخاص أو الأشياء القريبة 185 'an takun 'aelaa 'aw 'atwal bikathir min al'ashkhas 'aw al'ashya' alqariba
    186 Plus haut ou plus haut que les personnes ou les choses à proximité 186 أعلى أو أعلى من الأشخاص أو الأشياء القريبة 186 'aelaa 'aw 'aelaa min al'ashkhas 'aw al'ashya' alqariba
    187 Supérieur à (personnes ou choses à proximité) 187 أعلى من (الأشخاص أو الأشياء القريبة) 187 'aelaa min (al'ashkhas 'aw al'ashya' alqaribati)
    188 Supérieur à (personnes ou choses à proximité) 188 أعلى من (الأشخاص أو الأشياء القريبة) 188 'aelaa min (al'ashkhas 'aw al'ashya' alqaribati)
    189 privé 189 نشر 189 nushir
    190 les falaises les dominaient. 190 فوقهم الجروف. 190 fawqahum aljuruf.
    191 La falaise se dresse au-dessus d'eux 191 الجرف يقف فوقهم 191 aljarf yaqif fawqahum
    192 Des falaises les surplombant 192 منحدرات شاهقة فوقهم 192 munhadarat shahiqat fawqahum
    193 Des falaises les surplombant 193 منحدرات شاهقة فوقهم 193 munhadarat shahiqat fawqahum
    194 Il dominait ses camarades de classe. 194 كان شاهدا على زملائه في الفصل. 194 kan shahidan ealaa zumalayih fi alfasli.
    195 Il est plus grand que ses camarades de classe. 195 إنه أطول من زملائه في الفصل. 195 'iinah 'atwal min zumalayih fi alfasli.
    196 Il est beaucoup plus grand que les autres élèves de la classe 196 إنه أطول بكثير من الطلاب الآخرين في الفصل 196 'iinah 'atwal bikathir min altulaab alakharin fi alfasl
    197 Il est beaucoup plus grand que les autres élèves de la classe 197 إنه أطول بكثير من الطلاب الآخرين في الفصل 197 'iinah 'atwal bikathir min altulaab alakharin fi alfasl
    198 être bien meilleur que les autres en termes de capacité, de qualité, etc. 198 أن تكون أفضل بكثير من الآخرين من حيث القدرة والجودة وما إلى ذلك. 198 'an takun 'afdal bikathir min alakharin min hayth alqudrat waljawdat wama 'iilaa dhalika.
    199 Bien mieux que les autres en termes de capacité et de qualité 199 أفضل بكثير من الآخرين من حيث القدرة والجودة 199 'afadil bikathir min alakharin min hayth alqudrat waljawda
    200 (En termes de capacité, de qualité, etc.) dépasse, dépasse de loin (autre) 200 (من حيث القدرة والجودة وما إلى ذلك) يفوق ، يفوق بكثير (أخرى) 200 (min hayth alqudrat waljawdat wama 'iilaa dhalika) yafuq , yafuq bikathir ('ukhraa)
    201 (En termes de capacité, de qualité, etc.) dépasse, dépasse de loin (autre) 201 (من حيث القدرة والجودة وما إلى ذلك) يفوق ، يفوق بكثير (أخرى) 201 (min hayth alqudrat waljawdat wama 'iilaa dhalika) yafuq , yafuq bikathir ('ukhraa)
    202 Elle domine les autres danseurs de sa génération 202 إنها تتفوق على الراقصين الآخرين من جيلها 202 'iinaha tatafawaq ealaa alraaqisin alakhirin min jiliha
    203 Elle est supérieure aux autres danseurs de sa génération. 203 إنها متفوقة على الراقصين الآخرين من جيلها. 203 'iinaha mutafawiqat ealaa alraaqisayn alakharin min jilha.
    204 Elle surpasse de loin les danseurs contemporains 204 إنها تفوق بكثير الراقصات المعاصرات 204 'iinaha tafuq bikathir alraaqisat almueasirat
    205 Elle surpasse de loin les danseurs contemporains 205 إنها تفوق بكثير الراقصات المعاصرات 205 'iinaha tafuq bikathir alraaqisat almueasirat
    206 bloc de tour 206 برج سكني 206 burj sakaniun
    207 la tour 207 برج 207 burj
    208  un très grand immeuble d'appartements/appartements ou bureaux 208  مبنى طويل جدًا من الشقق / الشقق أو المكاتب 208 mabnan tawil jdan min alshuqaq / alshuqaq 'aw almakatib
    209 Un très grand appartement/appartement ou bureau 209 شقة / شقة أو مكتب طويل جدًا 209 shaqat / shaqat 'aw maktab tawil jdan
    210 Immeuble de grande hauteur; immeuble d'appartements; immeuble de bureaux 210 مبنى شاهق ؛ مبنى سكني ؛ مبنى مكاتب 210 mabnan shahiq ; mabnan sakaniun ; mabnaa makatib
    211 Immeuble de grande hauteur; immeuble d'appartements; immeuble de bureaux 211 مبنى شاهق ؛ مبنى سكني ؛ مبنى مكاتب 211 mabnan shahiq ; mabnan sakaniun ; mabnaa makatib
    212 imposant 212 شاهق 212 shahiq
    213 imposant 213 شاهق 213 shahiq
    214  extrêmement grand ou haut et donc impressionnant 214  طويل جدًا أو مرتفع للغاية وبالتالي فهو مثير للإعجاب 214 tawil jdan 'aw murtafie lilghayat wabialtaali fahu muthir lil'iiejab
    215 Très haut ou extrêmement haut, si impressionnant 215 مرتفع جدًا أو مرتفع للغاية ، مثير للإعجاب جدًا 215 murtafie jdan 'aw murtafie lilghayat , muthir lil'iiejab jdan
    216 Haut 216 طويل 216 tawil
    217 Haut 217 طويل 217 tawil
    218 serpent 218 ثعبان 218 thueban
    219 performances impressionnantes 219 أداء فائق 219 'ada' fayiq
    220 performance exceptionnelle 220 أداء مذهل 220 'ada' mudhhil
    221 Falaise imposante 221 منحدر شاهق 221 munhadar shahiq
    222 Falaise imposante 222 منحدر شاهق 222 munhadar shahiq
    223 oser 223 تجرؤ 223 tajruw
    224  de très haute qualité 224  ذات جودة عالية للغاية 224 dhat jawdat ealiat lilghaya
    225 Très haute qualité 225 جودة عالية جدا 225 jawdat ealiat jidana
    226 Exceptionnel 226 أمتياز 226 'amtiaz
    227 Exceptionnel 227 أمتياز 227 'amtiaz
    228 une performance impressionnante 228 أداء شاهق 228 'ada' shahiq
    229 Performance exceptionnelle 229 أداء مذهل 229 'ada' mudhhil
    230 Performance exceptionnelle 230 أداء مذهل 230 'ada' mudhhil
    231  d'émotions 231  من العواطف 231 min aleawatif
    232  émotion 232  المشاعر 232 almashaeir
    233 extrêmement fort 233 قوية للغاية 233 qawiat lilghaya
    234 Extrêmement fort 234 قوية للغاية 234 qawiat lilghaya
    235 Intense 235 المكثف 235 almukathaf
    236 Intense 236 المكثف 236 almukathaf
    237 une rage folle 237 غضب شديد 237 ghadab shadid
    238 Colère dominante 238 غضب شاهق 238 ghadab shahiq
    239 Furieux 239 حانق 239 haniq
    240 Furieux 240 حانق 240 haniq
    241 câble de remorquage 241 خط السحب 241 khatu alsahub
    242 Faites glisser la ligne 242 اسحب الخط 242 aishab alkhata
    243 corde de remorquage 243 حبل السحب 243 habl alsuhub
    244 Corde de remorquage 244 حبل السحب 244 habl alsuhub
    245  Ville 245  مدينة 245 madina
    246 ville 246 مدينة 246 madina
    247 un endroit avec de nombreuses maisons, magasins/magasins, etc. où les gens vivent et travaillent. 247 مكان به العديد من المنازل والمتاجر / المتاجر وما إلى ذلك حيث يعيش الناس ويعملون. 247 makan bih aleadid min almanazil walmatajir / almatajir wama 'iilaa dhalik hayth yaeish alnaas wayaemaluna.
    248 Il y a beaucoup de maisons, de magasins/magasins, etc. où les gens vivent et travaillent. 248 هناك العديد من المنازل والمتاجر / المحلات وغيرها حيث يعيش الناس ويعملون. 248 hunak aleadid min almanazil walmatajir / almahalaat waghayruha hayth yaeish alnaas wayaemaluna.
    249  C'est plus grand qu'un village mais plus petit qu'une ville 249  إنها أكبر من قرية ولكنها أصغر من مدينة 249 'iinaha 'akbar min qaryat walakinaha 'asghar min madina
    250 C'est plus grand que le village mais plus petit que la ville 250 إنها أكبر من القرية ولكنها أصغر من المدينة 250 'iinaha 'akbar min alqaryat walakinaha 'asghar min almadina
    251 Ville 251 مدينة 251 madina
    252 Ville 252 مدينة 252 madina
253 une ville universitaire 253 مدينة جامعية 253 madinat jamieia
    254 Une ville universitaire 254 مدينة جامعية 254 madinat jamieia
255 Résidence universitaire 255 سكن جامعي 255 sakan jamieiun
    256 Résidence universitaire 256 سكن جامعي 256 sakan jamieiun
    257 ville 257 مدينة 257 madina
258  ils vivent dans un quartier difficile de la ville 258  كانوا يعيشون في جزء تقريبي من المدينة 258 kanuu yaeishun fi juz' taqribiin min almadina
    259 Ils vivent dans un quartier difficile de la ville 259 كانوا يعيشون في جزء تقريبي من المدينة 259 kanuu yaeishun fi juz' taqribiin min almadina
260 Ils vivent dans une zone urbaine avec un ordre social chaotique 260 إنهم يعيشون في منطقة حضرية ذات نظام اجتماعي فوضوي 260 'iinahum yaeishun fi mintaqat hadariat dhat nizam aijtimaeiin fawdawiin
    261 Ils vivent dans une zone urbaine avec un ordre social chaotique 261 إنهم يعيشون في منطقة حضرية ذات نظام اجتماعي فوضوي 261 'iinahum yaeishun fi mintaqat hadariat dhat nizam aijtimaeiin fawdawiin
    262 Préparer 262 يحضر 262 yahdur
    263 Pouvez 263 علبة 263 eulba
    264 mélanger 264 مزج 264 mazj
    265 cancer 265 سرطان 265 saratan
266 la ville la plus proche est à dix milles. 266 أقرب مدينة عشرة أميال. 266 'aqrab madinat eashrat 'amyal.
    267 Le bourg le plus proche est à dix miles 267 أقرب مدينة سوق على بعد عشرة أميال 267 'aqrab madinat suq ealaa bued eashrat 'amyal
268 Nous avons passé un mois dans la ville française du Puy. 268 لقد أمضينا شهرًا في بلدة لو بوي الفرنسية. 268 laqad 'amdayna shhran fi baldat lw buy alfaransia.
    269 Nous avons passé un mois dans la ville française du Puy. 269 لقد أمضينا شهرًا في مدينة Le Puy الفرنسية. 269 laqad 'amdayna shhran fi madinat Le Puy alfaransiati.
270 Nous avons passé un mois dans une ville française appelée Le Puy 270 لقد أمضينا شهرًا في بلدة فرنسية تسمى Le Puy 270 laqad 'amdayna shhran fi baldat faransiat tusamaa Le Puy
271 Nous avons passé un mois dans une ville française appelée Le Puy 271 لقد أمضينا شهرًا في بلدة فرنسية تسمى Le Puy 271 laqad 'amdayna shhran fi baldat faransiat tusamaa Le Puy
    272 voir également 272 أنظر أيضا 272 'anzur 'aydan
273 petite ville 273 مدينة صغيرة 273 madinat saghira
    274  Vous trouverez d'autres composés se terminant par ville à leur place dans l'alphabet. 274  ستجد مركبات أخرى تنتهي في المدينة في مكانها في الأبجدية. 274 satajid markabat 'ukhraa tantahi fi almadinat fi makaniha fi al'abjadiati.
    275 Les mots composés se terminant par ville peuvent être trouvés dans les positions appropriées de chaque lettre. 275 يمكن العثور على الكلمات المركبة التي تنتهي بالبلدة في المواضع المناسبة لكل حرف. 275 yumkin aleuthur ealaa alkalimat almurakabat alati tantahi bialbaldat fi almawadie almunasibat likuli harafa.
    276 la ville 276 المدينة 276 almadina
    277 Petite ville 277 مدينة صغيرة 277 madinat saghira
    278  les gens qui vivent dans une ville particulière 278  الناس الذين يعيشون في بلدة معينة 278 alnaas aladhin yaeishun fi baldat mueayana
    279 Les personnes qui vivent dans une ville spécifique 279 الناس الذين يعيشون في بلدة معينة 279 alnaas aladhin yaeishun fi baldat mueayana
    280 Résident (d'une certaine ville), citoyen 280 مقيم (في بلدة معينة) ، مواطن 280 muqim (fi baldat mueayanatun) , muatin
    281 Résident (d'une certaine ville), citoyen 281 مقيم (في بلدة معينة) ، مواطن 281 muqim (fi baldat mueayanatun) , muatin
    282 toute la ville en parle. 282 البلدة كلها تتحدث عن ذلك. 282 albaldat kuluha tatahadath ean dhalika.
    283 Toute la ville en parle 283 البلدة كلها تتحدث عن ذلك 283 albaldat kuluha tatahadath ean dhalik
284 Toute la ville en discute. 284 البلدة كلها تناقش هذا. 284 albaldat kuluha tunaqish hadha.
    285 Toute la ville en discute 285 البلدة كلها تناقش هذا 285 albaldat kuluha tunaqish hadha
    286 la zone d'une ville où se trouvent la plupart des commerces/magasins et entreprises. 286 منطقة المدينة التي توجد بها معظم المتاجر / المتاجر والشركات. 286 mintaqat almadinat alati tujad biha muezam almatajir / almatajir walsharikati.
    287 Zone de la ville où se trouvent la plupart des magasins/boutiques et entreprises 287 منطقة المدينة حيث توجد معظم المتاجر / المحلات التجارية والشركات 287 mintaqat almadinat hayth tujad muezam almatajir / almahalaat altijariat walsharikat
288 Quartier des affaires 288 المنطقة التجارية 288 almintiqat altijaria
    289  Quartier des affaires 289  المنطقة التجارية 289 almintiqat altijaria
290 Pouvez-vous me conduire en ville ? 290 هل يمكنك أن توصيلي إلى المدينة؟ 290 hal yumkinuk 'an tawsili 'iilaa almadinati?
    291 Pouvez-vous m'emmener en ville ? 291 هل يمكنك أن توصيلي إلى المدينة؟ 291 hal yumkinuk 'an tawsili 'iilaa almadinati?
    292 Puis-je emmener votre voiture à la zone commerciale ? 292 هل يمكنني اصطحاب سيارتك إلى المنطقة التجارية؟ 292 hal yumkinuni aistihab sayaaratik 'iilaa almintaqat altijariati?
    293 Puis-je emmener votre voiture à la zone commerciale ? 293 هل يمكنني اصطحاب سيارتك إلى المنطقة التجارية؟ 293 hal yumkinuni aistihab sayaaratik 'iilaa almintaqat altijariati?
294  voir également 294  أنظر أيضا 294 'anzur 'aydan
295 centre ville 295 وسط البلد 295 wast albalad
296 centre-ville 296 وسط المدينة 296 wast almadina
297 en dehors de la ville 297 خارج المدينة 297 kharij almadina
298 les quartiers chics 298 ابتاون 298 abtawn
299 une ville particulière où qn vit et travaille ou celle qui vient d'être mentionnée 299 مدينة معينة يعيش فيها sb ويعمل بها أو تلك التي تمت الإشارة إليها للتو 299 madinat mueayanat yaeish fiha sb wayaemal biha 'aw tilk alati tamat al'iisharat 'iilayha liltawi
    300 La ville spécifique où quelqu'un vit et travaille ou la ville qui vient d'être mentionnée 300 المدينة المحددة التي يعيش ويعمل فيها شخص ما أو المدينة المذكورة للتو 300 almadinat almuhadadat alati yaeish wayaemal fiha shakhs ma 'aw almadinat almadhkurat liltawi
301 (Vivre, travailler ou juste mentionné) ville 301 (تعيش ، تعمل أو مذكورة للتو) بلدة 301 (taeish , taemal 'aw madhkuratan liltuw) balda
    302 (Vivre, travailler ou juste mentionné) ville 302 (تعيش ، تعمل أو مذكورة للتو) بلدة 302 (taeish , taemal 'aw madhkuratan liltuw) balda
303 Je serai en ville la semaine prochaine si tu veux rencontrer 303 سأكون في المدينة الأسبوع المقبل إذا كنت تريد اللقاء 303 sa'akun fi almadinat al'usbue almuqbil 'iidha kunt turid alliqa'
    304 Si tu veux me voir je serai en ville la semaine prochaine 304 إذا كنت تريد رؤيتي سأكون في المدينة الأسبوع المقبل 304 'iidha kunt turid ruyati sa'akun fi almadinat al'usbue almuqbil
305 Si tu veux rencontrer, je serai en ville la semaine prochaine 305 إذا كنت تريد اللقاء ، سأكون في المدينة الأسبوع المقبل 305 'iidha kunt turid alliqa' , sa'akun fi almadinat al'usbue almuqbil
    306 Si tu veux rencontrer, je serai en ville la semaine prochaine 306 إذا كنت تريد اللقاء ، سأكون في المدينة الأسبوع المقبل 306 'iidha kunt turid alliqa' , sa'akun fi almadinat al'usbue almuqbil
    307 poisson 307 سمكة 307 samaka
308 Il a épousé une fille de l'extérieur de la ville 308 تزوج فتاة من خارج المدينة 308 tazawaj fataat min kharij almadina
    309 Il a épousé une étrangère 309 تزوج فتاة أجنبية 309 tazawaj fatat 'ajnabia
310 Il a épousé une étrangère. 310 تزوج فتاة أجنبية. 310 tazawaj fatat 'ajnabiatun.
    311 Il a épousé une étrangère 311 تزوج فتاة أجنبية 311 tazawaj fatat 'ajnabia
312 voir également 312 أنظر أيضا 312 'anzur 'aydan
313 en dehors de la ville 313 خارج المدينة 313 kharij almadina
314  la vie en ville par opposition à la vie à la campagne 314  الحياة في البلدات أو المدن على عكس الحياة في البلد 314 alhayat fi albaldat 'aw almudun ealaa eaks alhayat fi albalad
    315 La vie dans une ville ou une ville, pas une vie à la campagne 315 الحياة في بلدة أو مدينة ، وليس حياة في الريف 315 alhayaat fi baldat 'aw madinat , walays hayatan fi alriyf
316 La vie en ville (par opposition à la vie à la campagne) 316 حياة المدينة (على عكس الحياة الريفية) 316 hayat almadina (ealaa eaks alhayaat alriyfiati)
    317 La vie en ville (par opposition à la vie à la campagne) 317 حياة المدينة (على عكس الحياة الريفية) 317 hayat almadina (ealaa eaks alhayaat alriyfiati)
318 La pollution n'est qu'un des inconvénients de vivre en ville 318 التلوث هو مجرد واحدة من عيوب العيش في المدينة 318 altalawuth hu mujarad wahidat min euyub aleaysh fi almadina
    319 La pollution n'est qu'un des inconvénients de vivre en ville 319 التلوث هو مجرد واحدة من عيوب العيش في المدينة 319 altalawuth hu mujarad wahidat min euyub aleaysh fi almadina
320 La pollution n'est qu'un des inconvénients de vivre en ville 320 التلوث هو مجرد واحدة من عيوب العيش في المدينة 320 altalawuth hu mujarad wahidat min euyub aleaysh fi almadina
    321 La pollution n'est qu'un des inconvénients de vivre en ville 321 التلوث هو مجرد واحدة من عيوب العيش في المدينة 321 altalawuth hu mujarad wahidat min euyub aleaysh fi almadina
322 aller en ville (sur qch) 322 اذهب إلى المدينة (على شيء) 322 aidhhab 'iilaa almadina (ealaa shay')
    323 Aller en ville (quelque chose) 323 اذهب إلى المدينة (شيء ما) 323 adhhab 'iilaa almadina (shay' ma)
324  (informel) 324  (غير رسمي) 324 (ghayr rasmi)
325 faire qc avec beaucoup d'énergie, d'enthousiasme, etc., surtout en dépensant beaucoup d'argent 325 للقيام بالكثير من الطاقة والحماس وما إلى ذلك ، لا سيما من خلال إنفاق الكثير من المال 325 lilqiam bialkathir min altaaqat walhamas wama 'iilaa dhalik , la siama min khilal 'iinfaq alkathir min almal
    326 Faire quelque chose avec beaucoup d'énergie, d'enthousiasme, etc., surtout dépenser beaucoup d'argent 326 افعل شيئًا ما به الكثير من الطاقة والحماس وما إلى ذلك ، ولا سيما إنفاق الكثير من المال 326 aifeal shyyan ma bih alkathir min altaaqat walhamas wama 'iilaa dhalik , wala siama 'iinfaq alkathir min almal
327 (Surtout le fond de bismuth de la grande fleur empereur) 327 (خاصة أرض البزموت لزهرة الإمبراطور العظيم) 327 (khasatan 'ard albazamut lizahrat al'iimbiratur aleazimi)
    328 (Surtout le fond de bismuth de la grande fleur empereur) 328 (خاصة أرض البزموت لزهرة الإمبراطور العظيم) 328 (khasatan 'ard albazamut lizahrat al'iimbiratur aleazimi)
329 (Surtout beaucoup de bismuth) 329 (خاصة الكثير من البزموت) 329 (khasatan alkathir min albazmut)
    330 (Surtout beaucoup de bismuth) 330 (خاصة الكثير من البزموت) 330 (khasatan alkathir min albazmut)
    331 empereur 331 إمبراطورية 331 'iimbiraturia
332 (sortir) en ville 332 (خارج) في المدينة 332 (khariju) fi almadina
    333 (Dehors) en ville 333 (خارج) في المدينة 333 (khariju) fi almadina
334 informel 334 غير رسمي 334 ghayr rasmiin
335 visiter des restaurants, des clubs, des théâtres, etc. pour se divertir, surtout la nuit 335 زيارة المطاعم والنوادي والمسارح وما إلى ذلك للترفيه وخاصة في الليل 335 ziarat almataeim walnawadi walmasarih wama 'iilaa dhalik liltarfih wakhasatan fi allayl
    336 Aller aux restaurants, clubs, théâtres et autres divertissements, surtout la nuit 336 اذهب إلى المطاعم والنوادي والمسارح وغيرها من وسائل الترفيه ، خاصة في الليل 336 adhhab 'iilaa almataeim walnawadi walmasarih waghayriha min wasayil altarfih , khasatan fi allayl
337 (Surtout la nuit) pour jouer dans des lieux de divertissement 337 (خاصة في الليل) للعب في أماكن الترفيه 337 (khasatan fi allayli) lilaeib fi 'amakin altarfih
    338  (Surtout la nuit) pour jouer dans des lieux de divertissement 338  (خاصة في الليل) للعب في أماكن الترفيه 338 (khasatan fi allayli) lilaeib fi 'amakin altarfih
339 une nuit en ville 339 ليلة في البلدة 339 laylat fi albalda
    340 Nuit en ville 340 بين عشية وضحاها في المدينة 340 bayn eashiat wadahaha fi almadina
341 Une soirée pour aller dans les lieux de divertissement 341 ليلة للذهاب إلى أماكن الترفيه 341 laylat lildhahab 'iilaa 'amakin altarfih
    342 Une soirée pour aller dans les lieux de divertissement 342 ليلة للذهاب إلى أماكن الترفيه 342 laylat lildhahab 'iilaa 'amakin altarfih
343 Et si on sortait en ville ce soir ? 343 ماذا عن الخروج في المدينة الليلة؟ 343 madha ean alkhuruj fi almadinat allaylata?
    344 Et si vous alliez en ville ce soir ? 344 ماذا عن الذهاب الى المدينة الليلة؟ 344 madha ean aldhahab alaa almadinat allaylata?
345 Et si on passait un bon moment pour Yumi ce soir ? 345 ماذا عن قضاء وقت ممتع لـ Yumi الليلة؟ 345 madha ean qada' waqt mumtie la Yumi allaylati?
    346 Et si on passait un bon moment pour Yumi ce soir ? 346 ماذا عن قضاء وقت ممتع لـ Yumi الليلة؟ 346 madha ean qada' waqt mumtie la Yumi allaylati?
347 Que diriez-vous de sortir et de vous amuser ce soir ? 347 ماذا عن الخروج والاستمتاع الليلة؟ 347 madha ean alkhuruj waliastimtae allaylatu?
    348 Que diriez-vous de sortir et de vous amuser ce soir ? 348 ماذا عن الخروج والاستمتاع الليلة؟ 348 madha ean alkhuruj waliastimtae allaylatu?
    349 Dépend de 349 يعتمد على 349 yaetamid ealaa
    350 beau 350 جميلة 350 jamila
351  Plus à 351  أكثر في 351 'akthar fi
352 Jeu 352 لعبه 352 laeibah
353 homme 353 رجل 353 rajul
354 Peinture 354 رسم 354 rasim
355 ville et robe 355 المدينة والعباء 355 almadinat waleaba'
    356 Des villes et des robes 356 المدن والفساتين 356 almudun walfasatin
357 la relation entre les personnes qui vivent en permanence dans une ville où il y a une université et les membres de l'université 357 العلاقة بين الأشخاص الذين يعيشون بشكل دائم في بلدة بها جامعة وأعضاء الجامعة 357 alealaqat bayn al'ashkhas aladhin yaeishun bishakl dayim fi baldat biha jamieat wa'aeda' aljamiea
    358 La relation entre une personne résidant en permanence dans une ville avec une université et un membre de l'université 358 العلاقة بين شخص يعيش بشكل دائم في بلدة مع جامعة وعضو في الجامعة 358 alealaqat bayn shakhs yaeish bishakl dayim fi baldat mae jamieat waeudw fi aljamiea
359 La relation entre les citadins et les enseignants et étudiants 359 العلاقة بين سكان الحضر والمعلمين والطلاب 359 alealaqat bayn sukaan alhadr walmuealimin waltulaab
360 Centre-ville 360 وسط المدينة 360 wast almadina
    361 Centre-ville 361 وسط المدينة 361 wast almadina
362  la partie principale d'une ville, où les magasins/magasins sont 362  الجزء الرئيسي من المدينة ، حيث توجد المتاجر / المتاجر 362 aljuz' alrayiysiu min almadinat , hayth tujad almatajir / almatajir
    363 Partie principale de la ville, où se trouvent les magasins/boutiques 363 الجزء الرئيسي من المدينة ، حيث توجد المتاجر / المحلات التجارية 363 aljuz' alrayiysiu min almadinat , hayth tujad almatajir / almahalaat altijaria
364 Centre-ville ; centre d'affaires (ville) 364 وسط المدينة ؛ (المدينة) مركز الأعمال 364 wast almadinat ; (almadinati) markaz al'aemal
    365  Centre-ville ; centre d'affaires (ville) 365  وسط المدينة ؛ (المدينة) مركز الأعمال 365 wast almadinat ; (almadinati) markaz al'aemal
366 comparer 366 قارن 366 qarin
367 centre ville 367 وسط البلد 367 wast albalad
368 secrétaire de mairie 368 كاتب المدينة 368 katib almadina
    369 Secrétaire municipal 369 سكرتير المدينة 369 sikritir almadina
370 un officier public chargé des archives d'une commune 370 موظف عام مسؤول عن سجلات المدينة 370 muazaf eamun maswuwl ean sijilaat almadina
    371 Agent public chargé des archives de la ville 371 مسؤول عام مسؤول عن سجلات المدينة 371 maswuwl eamun maswuwl ean sijilaat almadina
372 Greffier (Fichier Superviseur) 372 كاتب المدينة (ملف المشرف) 372 katib almadina (milaf almushraf)
    373 Greffier (Fichier Superviseur) 373 كاتب المدينة (ملف المشرف) 373 katib almadina (milaf almushraf)
374  dans le passé, la personne qui était le secrétaire et donnait des conseils juridiques au gouvernement local d'une ville 374  في الماضي ، الشخص الذي كان سكرتيرًا للحكومة المحلية للمدينة وقدم لها المشورة القانونية 374 fi almadi , alshakhs aladhi kan skrtyran lilhukumat almahaliyat lilmadinat waqadam laha almashurat alqanunia
    375 Dans le passé, la personne qui occupait le poste de secrétaire du gouvernement local de la ville et lui fournissait des conseils juridiques 375 في الماضي ، كان الشخص الذي شغل منصب سكرتير الحكومة المحلية للمدينة وقدم له المشورة القانونية 375 fi almadi , kan alshakhs aladhi shaghal mansib sikiritir alhukumat almahaliyat lilmadinat waqadam lah almashurat alqanunia
376 (Ancien) Secrétaire du Gouvernement de la Ville et Conseiller Juridique 376 (قديم) سكرتير حكومة البلدة والمستشار القانوني 376 (qadim) sikritir hukumat albaldat walmustashar alqanunii
    377 (Ancien) Secrétaire du Gouvernement de la Ville et Conseiller Juridique 377 (قديم) سكرتير حكومة البلدة والمستشار القانوني 377 (qadim) sikritir hukumat albaldat walmustashar alqanunii
378  crieur public 378  مؤذن المدينة 378 muadhin almadina
379 aussi 379 أيضا 379 'aydan
380  crieur) 380  بكاء) 380 baka'i)
381  (dans le passé) une personne dont le travail consistait à se promener dans une ville en criant des nouvelles, des annonces officielles, etc. 381  (في الماضي) شخص كانت وظيفته أن يمشي في بلدة يصرخ بالأخبار ، الإعلانات الرسمية ، إلخ 381 (fi almadi) shakhs kanat wazifatuh 'an yamshi fi baldat yasrukh bial'akhbar , al'iielanat alrasmiat , 'ilkh
    382 (Dans le passé) une personne dont le travail consistait à se promener dans une ville, criant des nouvelles, des annonces officielles, etc. 382 (في الماضي) شخص كانت وظيفته أن يتجول في بلدة ، أو يصرخ بالأخبار ، أو الإعلانات الرسمية ، إلخ. 382 (fi almadi) shakhs kanat wazifatuh 'an yatajawal fi baldat , 'aw yasrukh bial'akhbar , 'aw al'iielanat alrasmiat , 'iilakh.
383 (Mais de temps en temps, répandre bruyamment des nouvelles le long de la rue, etc.) annonceur de rue 383 (لكن من وقت لآخر ، ينشر الأخبار بصوت عالٍ على طول الشارع ، إلخ) مذيع في الشارع 383 (lakin min waqt lakhar , yanshur al'akhbar bisawt eal ealaa tul alshaarie , 'iilakh) mudhie fi alshaarie
    384 (Mais de temps en temps, répandre bruyamment des nouvelles le long de la rue, etc.) annonceur de rue 384 (لكن من وقت لآخر ، ينشر الأخبار بصوت عالٍ على طول الشارع ، إلخ) مذيع في الشارع 384 (lakin min waqt lakhar , yanshur al'akhbar bisawt eal ealaa tul alshaarie , 'iilakh) mudhie fi alshaarie
385 citadin 385 Townee 385 Townee
386 Les citadins 386 سكان المدينة 386 sukaan almadina
387 citadin 387 بلدة 387 balda
388 mairie 388 مبنى البلدية 388 mabnaa albaladia
    389 mairie 389 مبنى البلدية 389 mabnaa albaladia
390  un bâtiment contenant des bureaux du gouvernement local et, en Grande-Bretagne, généralement une salle pour des réunions publiques, des concerts, etc. 390  مبنى يحتوي على مكاتب حكومية محلية وفي بريطانيا عادة قاعة للاجتماعات العامة والحفلات الموسيقية وما إلى ذلك 390 mabnan yahtawi ealaa makatib hukumiat mahaliyat wafi biritania eadatan qaeatan lilaijtimaeat aleamat walhafalat almusiqiat wama 'iilaa dhalik
    391 Bâtiment abritant des bureaux du gouvernement local. Au Royaume-Uni, il s'agit généralement d'une salle où se tiennent des réunions publiques, des concerts, etc. 391 مبنى يحتوي على مكاتب حكومية محلية ، وعادة ما يكون في المملكة المتحدة قاعة تُعقد فيها الاجتماعات العامة والحفلات الموسيقية وما إلى ذلك 391 mabnan yahtawi ealaa makatib hukumiat mahaliyat , waeadatan ma yakun fi almamlakat almutahidat qaeatan tueqd fiha alaijtimaeat aleamat walhafalat almusiqiat wama 'iilaa dhalik
392 Hôtel de ville ; Hôtel de ville ; (Royaume-Uni) Hôtel de ville 392 مجلس المدينة مجلس المدينة مجلس المدينة (المملكة المتحدة) 392 majlis almadinat majlis almadinat majlis almadina (almamlakat almutahidati)
    393 Hôtel de ville ; Hôtel de ville ; (Royaume-Uni) Hôtel de ville 393 مجلس المدينة مجلس المدينة مجلس المدينة (المملكة المتحدة) 393 majlis almadinat majlis almadinat majlis almadina (almamlakat almutahidati)
394 maison de ville 394 تاون هاوس 394 tawn hawis
    395 Maison de ville 395 تاون هاوس 395 tawn hawis
396  une maison dans une ville appartenant à qn qui a aussi une maison à la campagne 396  منزل في بلدة مملوكة من قبل sb الذي لديه أيضًا منزل في البلد 396 manzil fi baldat mamlukat min qibl sb aladhi ladayh aydan manzil fi albalad
    397 Une maison dans une ville appartenant à quelqu'un qui a aussi une maison à la campagne 397 منزل في بلدة مملوك من قبل شخص لديه أيضًا منزل في الريف 397 manzil fi baldat mamluk min qibal shakhs ladayh aydan manzil fi alriyf
398 Logement urbain 398 إسكان حضري 398 'iiskan hadariun
    399  Logement urbain 399  إسكان حضري 399 'iiskan hadariun
400  une grande maison étroite dans une ville qui fait partie d'une rangée de maisons similaires 400  منزل طويل ضيق في بلدة هي جزء من صف من المنازل المماثلة 400 manzil tawil dayiq fi baldat hi juz' min safin min almanazil almumathila
    401 Une grande maison étroite dans une ville, elle fait partie d'une rangée de maisons similaires 401 منزل طويل ضيق في بلدة ، وهو جزء من صف من المنازل المماثلة 401 manzil tawil dayiq fi baldat , wahu juz' min safin min almanazil almumathila
402 Maison en rangée 402 صف المنزل 402 safa almanzil
    403  Maison en rangée 403  صف المنزل 403 safa almanzil
404 une élégante maison de ville géorgienne 404 منزل ريفي أنيق على الطراز الجورجي 404 manzil rifiun 'aniq ealaa altiraz aljurji
    405 Élégante maison de ville géorgienne 405 تاون هاوس أنيق على الطراز الجورجي 405 tawn hawis 'aniq ealaa altiraz aljurji
406 Une élégante maison en rangée de style géorgien 406 منزل صف أنيق على الطراز الجورجي 406 manzil safun 'aniq ealaa altiraz aljurji
    407 Une élégante maison en rangée de style géorgien 407 منزل صف أنيق على الطراز الجورجي 407 manzil safun 'aniq ealaa altiraz aljurji
    408 envers 408 من اتجاه 408 min aitijah
    409 Temps 409 زمن 409 zaman
    410 entre 410 ما بين 410 ma bayn
411 Maison de ville 411 تاون هاوس 411 tawn hawis
412 Maison mitoyenne 412 منزل المدرجات 412 manzil almudarajat
413 citadin 413 تاونى 413 tawnaa
414 Désapprobateur 414 رافض 414 rafid
415 aussi 415 أيضا 415 'aydan
416 citadin 416 بلدة 416 balda
    417 Les citadins 417 سكان المدينة 417 sukaan almadina
418  une personne qui habite ou vient d'une ville ou d'une ville, en particulier qn qui ne connaît pas grand-chose à la vie à la campagne 418  الشخص الذي يعيش في بلدة أو مدينة أو يأتي منها ، وخاصة ابنه الذي لا يعرف الكثير عن الحياة في الريف 418 alshakhs aladhi yaeish fi baldat 'aw madinat 'aw yati minha , wakhasatan abnuh aladhi la yaerif alkathir ean alhayat fi alriyf
    419 Les personnes qui vivent ou viennent des villes, en particulier celles qui ont peu de connaissances sur la vie rurale 419 الأشخاص الذين يعيشون في البلدات أو المدن أو يأتون منها ، وخاصة أولئك الذين لديهم القليل من المعرفة بالحياة الريفية 419 al'ashkhas aladhin yaeishun fi albaldat 'aw almudun 'aw yatun minha , wakhasatan 'uwlayik aladhin ladayhim alqalil min almaerifat bialhayat alriyfia
420 (Surtout ceux qui ne comprennent pas la vie à la campagne) 420 (خاصة أولئك الذين لا يفهمون حياة الريف) 420 (khasat 'uwlayik aladhin la yafhamun hayat alriyf)
    421 (Surtout ceux qui ne comprennent pas la vie à la campagne) 421 (خاصة أولئك الذين لا يفهمون حياة الريف) 421 (khasat 'uwlayik aladhin la yafhamun hayat alriyf)
422 une personne qui vit dans une ville avec un collège ou une université mais qui n'y fréquente pas ou n'y travaille pas 422 شخص يعيش في بلدة بها كلية أو جامعة ولكنه لا يحضر أو ​​يعمل فيها 422 shakhs yaeish fi baldat biha kuliyat 'aw jamieat walakinah la yahdur 'aw ​​yaemal fiha
    423 Les personnes qui vivent dans une ville qui a un collège ou une université mais qui n'y fréquentent pas ou n'y travaillent pas 423 الأشخاص الذين يعيشون في بلدة بها كلية أو جامعة لكنهم لا يحضرون أو يعملون فيها 423 al'ashkhas aladhin yaeishun fi baldat biha kuliyat 'aw jamieat lakinahum la yahdurun 'aw yaemalun fiha
424 (Dans une ville universitaire qui ne va pas à l'université ou ne travaille pas dans une université) habitants, gens ordinaires 424 (في بلدة جامعية لا يذهب إلى الجامعة أو لا يعمل في جامعة) سكان ، أناس عاديون 424 (fi baldat jamieiat la yadhhab 'iilaa aljamieat 'aw la yaemal fi jamieati) sukaan , 'unas eadiuwn
    425 (Dans une ville universitaire qui ne va pas à l'université ou ne travaille pas dans une université) habitants, gens ordinaires 425 (في بلدة جامعية لا يذهب إلى الجامعة أو لا يعمل في جامعة) سكان ، أناس عاديون 425 (fi baldat jamieiat la yadhhab 'iilaa aljamieat 'aw la yaemal fi jamieati) sukaan , 'unas eadiuwn
426 un membre d'un groupe de jeunes qui vivent dans une ville, portent tous des vêtements similaires, tels que des survêtements et des casquettes, et se comportent souvent mal 426 عضو في مجموعة من الشباب الذين يعيشون في بلدة ، كلهم ​​يرتدون ملابس متشابهة ، مثل البدلات الرياضية والقبعات ، وغالبا ما يتصرفون بشكل سيء 426 eudw fi majmueat min alshabab aladhin yaeishun fi baldat , kuluhum ​​yartadun malabis mutashabihatan , mithl albadalat alriyadiat walqubaeat , waghaliban ma yatasarafun bishakl sii'
    427 Un groupe de jeunes vivant dans la ville, portant tous des vêtements similaires, tels que des vêtements de sport et des chapeaux, et se comportaient souvent mal 427 مجموعة من الشباب الذين يعيشون في البلدة ، يرتدون ملابس متشابهة كالملابس الرياضية والقبعات ، وغالبا ما يتصرفون بشكل سيء. 427 majmueat min alshabab aladhin yaeishun fi albaldat , yartadun malabis mutashabihatan kalmalabis alriyadiat walqubaeat , waghaliban ma yatasarafun bishakl si'.
428 A Fei, Xiao Liu Fan dans la ville (vêtements similaires, mauvaise conduite) 428 A Fei، Xiao Liu Fan في المدينة (ملابس متشابهة ، سوء التصرف) 428 A Fei، Xiao Liu Fan fi almadina (malabis mutashabihat , su' altasarufi)
    429 A Fei, Xiao Liu Fan dans la ville (vêtements similaires, mauvaise conduite) 429 A Fei، Xiao Liu Fan في المدينة (ملابس متشابهة ، سوء التصرف) 429 A Fei، Xiao Liu Fan fi almadina (malabis mutashabihat , su' altasarufi)
430 ALFY, hooligan urbain (vêtements similaires, mauvaise conduite) 430 ألفي ، المشاغبون في المناطق الحضرية (ملابس مماثلة ، سوء التصرف) 430 'alfi , almushaghibun fi almanatiq alhadaria (malabis mumathilatan , su' altasarufi)
    431 ALFY, hooligan urbain (vêtements similaires, mauvaise conduite) 431 ألفي ، المشاغبون في المناطق الحضرية (ملابس مماثلة ، سوء التصرف) 431 'alfi , almushaghibun fi almanatiq alhadaria (malabis mumathilatan , su' altasarufi)
    432 Riz 432 أرز 432 'arz
    433 Oubliez 433 ننسى 433 nansaa
    434 Hooligan 434 همجي 434 hamaji
    435 Prospère 435 مزدهر 435 muzdahir
    436 supporter 436 يقف 436 yaqif
    437 supporter 437 يقف 437 yaqif
    438 finir 438 نهاية 438 nihaya
    439 large 439 واسع 439 wasie
440 Réunion de la ville 440 اجتماع بلدة 440 aijtimae balda
    441 Réunion de la ville 441 اجتماع بلدة 441 aijtimae balda
442 une réunion où les habitants d'une ville se réunissent pour discuter des problèmes qui affectent la ville et pour donner leur avis sur diverses questions 442 اجتماع عندما يجتمع الناس في بلدة لمناقشة المشاكل التي تؤثر على المدينة ولإبداء آرائهم حول مختلف القضايا 442 aijtimae eindama yajtamie alnaas fi baldat limunaqashat almashakil alati tuathir ealaa almadinat wali'iibda' arayihim hawl mukhtalif alqadaya
    443 Une réunion où les gens de la ville se réunissent pour discuter des problèmes qui touchent la ville et exprimer des opinions sur diverses questions 443 اجتماع يلتقي فيه سكان البلدة لمناقشة القضايا التي تؤثر على المدينة والتعبير عن آرائهم حول مختلف القضايا 443 aijtimae yaltaqi fih sukaan albaldat limunaqashat alqadaya alati tuathir ealaa almadinat waltaebir ean arayihim hawl mukhtalif alqadaya
444 Assemblée populaire de la ville 444 مجلس الشعب البلدي 444 majlis alshaeb albaladii
    445 Assemblée populaire de la ville 445 مجلس الشعب البلدي 445 majlis alshaeb albaladii
446 urbaniste 446 مخطط المدينة 446 mukhatat almadina
447 planificateur 447 مخطط 447 mukhatat
448 urbanisme 448 تخطيط المدن 448 takhtit almudun
449 aussi 449 أيضا 449 'aydan
450 Planification 450 تخطيط 450 takhtit
451 la maîtrise du développement des villes et de leurs constructions, voiries, etc. afin qu'elles soient des lieux agréables et pratiques d'habitation ; le sujet qui étudie cette 451 لسيطرة على تطوير المدن ومبانيها والطرق وما إلى ذلك بحيث يمكن أن تكون أماكن ممتعة وملائمة للعيش فيها ؛ الموضوع الذي يدرس هذا 451 alsaytarat ealaa tatwir almudun wamabaniha walturuq wama 'iilaa dhalik bihayth yumkin 'an takun 'amakin mumtieat wamulayimat lileaysh fiha ; almawdue aladhi yudris hadha
      Maîtriser le développement des villes et de leurs bâtiments, voiries, etc., pour en faire des lieux agréables et agréables à vivre ; étudier ce thème   السيطرة على تنمية المدن ومبانيها والطرق وما إلى ذلك ، لجعلها أماكن ممتعة ووممتعة للعيش ؛ ادرس هذا الموضوع   alsaytarat ealaa tanmiat almudun wamabaniha walturuq wama 'iilaa dhalik , lijaeliha 'amakin mumtieatan wamumtieatan lileaysh ; adrus hadha almawdue