http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   E
  D   FRANCAIS   ANGLAIS
           
  NEXT 1 Envers 1 Towards
  last 2 Envers 2 Towards
1 ALLEMAND 3 Aussi 3 Also
2 ANGLAIS 4 Vers 4 Toward
3 ARABE 5 Envers 5 Towards
4 bengali 6 en direction de qn/qc 6 in the direction of sb/sth
5 CHINOIS 7 En direction de quelqu'un/quelque chose 7 In the direction of someone/something
6 ESPAGNOL 8 Envers 8 Towards
7 FRANCAIS 9 Envers 9 Towards
8 hindi 10 Weng 10 Weng
9 JAPONAIS 11 Ils se dirigeaient vers la frontière allemande 11 They were heading towards the German border
10 punjabi 12 Ils se dirigent vers la frontière allemande 12 They are heading to the German border
11 POLONAIS 13 Ils se dirigent vers la frontière allemande 13 They are heading to the German border
12 PORTUGAIS 14 Ils se dirigent vers la frontière allemande 14 They are heading to the German border
13 RUSSE 15 Elle me tournait le dos. 15 She had her back towards me.
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 Elle me tourne le dos 16 Her back to me
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 Elle me tourne le dos 17 Her back to me
    18 Elle me tourne le dos 18 Her back to me
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 se rapprocher de la réalisation de qc 19 getting closer to achieving sth
  http://niemowa.free.fr 20 Se rapprocher de plus en plus de la réalisation de quelque chose 20 Getting closer and closer to achieving something
    21 Tendez, approchez, approchez (pour terminer quelque chose) 21 Tend, approach, approach (to complete something)
    22 Tendez, approchez, approchez (pour finir quelque chose) 22 Tend, approach, approach (to finish something)
    23 plus de 23 over
    24 C'est un premier pas vers l'union politique 24 This is a first step towards political union
    25 C'est le premier pas vers une alliance politique 25 This is the first step towards a political alliance
    26 C'est la première étape de la coalition politique de Chongnan 26 This is the first step in the political coalition of Chongnan
    27 C'est la première étape de la coalition politique de Chongnan 27 This is the first step in the political coalition of Chongnan
    28 mûre 28 mulberry
    29 proche ou plus proche d'un point dans le temps 29 close or closer to a point in time
    30 Proche ou proche d'un certain moment 30 Close to or close to a certain point in time
    31 Près de (à une certaine heure) 31 Close to (at a certain time)
    32 Près de (à une certaine heure) 32 Close to (at a certain time)
    33 magnifique 33 magnificent
    34 vers la fin avril 34 towards the end of April
    35 D'ici fin avril 35 By the end of April
    36 Vers la fin avril 36 Near the end of April
    37 Vers la fin avril 37 Near the end of April
    38 par rapport à qn/qc 38 in relation to sb/sth
    39 A propos de quelqu'un/quelque chose 39 About someone/something
    40 Oui; pour; environ 40 Yes; for; about
    41 Oui; pour; environ 41 Yes; for; about
    42 main 42 hand
    43 Wu 43 Wu
    44 Il était chaleureux et tendre envers elle 44 He was warm and tender towards her
    45 Il est chaleureux et doux avec elle 45 He is warm and gentle to her
    46 Il est chaleureux et doux envers elle 46 He is warm and gentle towards her
    47 Il est chaleureux et doux envers elle 47 He is warm and gentle towards her
    48 notre attitude envers la mort 48 our attitude towards death
    49 Notre attitude face à la mort 49 Our attitude towards death
    50 Notre attitude face à la mort 50 Our attitude towards death
    51 savant 51 scholar
    52 mais 52 but
    53 monnaie 53 change
    54 dans le but d'obtenir qc, ou d'aider qn à obtenir qc 54 with the aim of obtaining sth, or helping sb to obtain sth
    55 Dans le but d'obtenir quelque chose ou d'aider quelqu'un à obtenir quelque chose 55 For the purpose of obtaining something, or to help someone obtain something
    56 Prendre comme objectif (ou but) ; utilisé pour 56 Take as the goal (or purpose);used for
    57 Prendre comme objectif (ou but) ; utilisé pour 57 Take as the goal (or purpose);used for
    58 L'argent ira vers un nouveau bâtiment scolaire (aidera à payer pour cela) 58 The money will go towards a new school building (will help pay for it)
    59 L'argent sera utilisé pour construire de nouveaux bâtiments scolaires (aidera à payer pour cela) 59 The money will be used to build new school buildings (will help pay for it)
    60 Les fonds serviront à construire de nouveaux bâtiments scolaires 60 The funds will be used to build new school buildings
    61 Les fonds serviront à construire de nouveaux bâtiments scolaires 61 The funds will be used to build new school buildings
    62 barre de remorquage 62 tow bar
    63 Barre de remorquage 63 Tow bar
    64  une barre fixée à l'arrière d'un véhicule pour remorquer (= tirer) un autre véhicule 64  a bar fixed to the back of a vehicle for towing (= pulling) another vehicle
    65 Une tige fixée à l'arrière du véhicule, utilisée pour remorquer (= tirer) un autre véhicule 65 A rod fixed to the rear of the vehicle, used to tow (= pull) another vehicle
    66 Une barre de remorquage (utilisée pour tracter une remorque) 66 A tow bar (used to tow a trailer)
    67  Une barre de remorquage (utilisée pour tracter une remorque) 67  A tow bar (used to tow a trailer)
    68  serviette 68  towel
    69 serviette 69 towel
    70  un morceau de tissu ou de papier utilisé pour sécher des objets, en particulier votre corps 70  a piece of cloth or paper used for drying things, especially your body
    71 Un morceau de tissu ou de papier pour sécher les choses, en particulier votre corps 71 A piece of cloth or paper to dry things, especially your body
    72 Serviettes; essuie-mains; chiffons; essuie-tout 72 Towels; hand towels; rags; paper towels
    73 Serviettes; essuie-mains; chiffons; essuie-tout 73 Towels; hand towels; rags; paper towels
    74 servez-vous d'une serviette propre 74 help yourself to a clean towel
    75 Prenez une serviette propre par vous-même 75 Take a clean towel by yourself
    76 Veuillez prendre une serviette propre à utiliser 76 Please take a clean towel to use
    77 Veuillez prendre une serviette propre à utiliser 77 Please take a clean towel to use
    78 Yan 78 Yan
    79 une serviette de toilette/de bain (une petite/grande serviette) 79 a hand/bath towel (a small/large towel)
    80 Serviette de toilette/drap de bain (petite/grande serviette) 80 Hand towel/bath towel (small/large towel)
    81 Serviette de toilette/serviette de bain 81 Hand towel/bath towel
    82 Serviette de toilette/serviette de bain 82 Hand towel/bath towel
    83 une serviette de plage (une grande serviette utilisée pour s'allonger au soleil) 83 a beach towel (a large towel used for lying on in the sun)
    84 Une serviette de plage (une grande serviette utilisée pour se prélasser au soleil) 84 A beach towel (a large towel used to bask in the sun)
    85 Serviette de plage 85 Beach sun towel
    86 Serviette de plage 86 Beach sun towel
    87 un torchon (un morceau de papier d'un rouleau que vous utilisez pour nettoyer le liquide, etc. dans la cuisine) 87 a kitchen towel (a piece of paper from a roll that you use to clean up liquid, etc. in the kitchen)
    88 Essuie-tout (rouleau de papier utilisé pour nettoyer les liquides dans la cuisine) 88 Kitchen towels (roll paper used to clean up liquids in the kitchen)
    89 Papier de nettoyage de cuisine 89 Kitchen cleaning paper
    90 voir également 90 see also
    91 essuie-tout 91 paper towel
    92 serviette hygiénique 92 sanitary towel
    93  torchon 93  tea towel
    94 jeter l'éponge 94 throw in the towel
    95 (informel) 95 (informal)
    96 admettre que vous avez été vaincu et arrêter d'essayer 96 to admit that you have been defeated and stop trying
    97 Reconnaissez que vous avez été vaincu et arrêtez d'essayer 97 Acknowledge that you have been defeated and stop trying
    98 Admettre la défaite; admettre la défaite; abandonner l'effort 98 Admit defeat; admit defeat; give up effort
    99 Admettre la défaite; admettre la défaite; abandonner l'effort 99 Admit defeat; admit defeat; give up effort
    100 Émeu 100 Emu
    101 serviette 101 towell
    102 yourself/qch/qch (vers le bas) se sécher/qch/qch avec une serviette 102 ~yourself/sb/sth (down) to dry yourself/sb/sth with a towel
    103 ~yourself/qch/qch (vers le bas) Séchez-vous avec une serviette/qn/qch 103 ~yourself/sb/sth (down) Dry yourself with a towel/sb/sth
    104 Essuyez-le avec une serviette 104 Wipe it with a towel
    105  Tissu éponge 105  Toweling
    106 Tissu éponge 106 Towelling
    107 un type de tissu de coton doux qui absorbe les liquides, utilisé notamment pour faire des serviettes 107 a type of soft cotton cloth that absorbs liquids, used especially for making towels
    108 Un chiffon en coton doux qui absorbe le liquide, surtout utilisé pour faire des serviettes 108 A soft cotton cloth that absorbs liquid, especially used to make towels
    109 Serviette sèche 109 Towel dry
    110  Serviette sèche 110  Towel dry
    111 un peignoir en éponge 111 a towelling bathrobe
    112 Peignoir serviette 112 Towel bathrobe
    113 Peignoir en tissu éponge 113 Terry cloth bathrobe
    114 Peignoir en tissu éponge 114 Terry cloth bathrobe
    115 Luo 115 Luo
    116 bain 116 bath
    117 porte serviette 117 towel rail
    118 Porte-serviette  118 Towel rack 
    119 porte-serviette 119 towel rack
    120 Porte-serviette 120 Towel rack
    121  une barre ou un cadre pour accrocher des serviettes dans une salle de bain 121  a bar or frame for hanging towels on in a bathroom
    122 Une tringle ou un cadre pour suspendre les serviettes dans la salle de bain 122 A rod or frame for hanging towels in the bathroom
    123 Porte-serviette 123 Towel rack
    124 Porte-serviette 124 Towel rack
    125 la tour 125 tower
    126 la tour 126 tower
    127  un grand bâtiment étroit ou une partie d'un bâtiment, en particulier d'une église ou d'un château 127  a tall narrow building or part of a building, especially of a church or castle
    128 Un bâtiment long et étroit ou une partie d'un bâtiment, en particulier une église ou un château. 128 A long and narrow building or part of a building, especially a church or castle.
    129 Tour, la partie en forme de tour d'un bâtiment; 129 Tower; the tower-shaped part of a building;
    130  Tour, la partie en forme de tour d'un bâtiment; 130  Tower; the tower-shaped part of a building;
    131 une horloge/clocher 131 a clock/bell tower
    132 Clocher/Tour de la Cloche 132 Bell Tower/Bell Tower
    133 clocher 133 Bell tower
    134 La tour de Londres 134 the tower of London
    135 Tour de Londres 135 Tower of London
    136 Tour de Londres 136 Tower of London
    137  la tour Eiffel 137  the Eiffel Tower
    138 tour Eiffel 138 Eiffel Tower
    139 Tour Eiffel 139 Eiffel tower
    140 souvent dans des composés 140 often in compounds
    141 Forme souvent des mots composés 141 Often forms compound words
    142 une grande structure utilisée pour envoyer des signaux de télévision ou de radio 142 a tall structure used for sending television or radio signals
    143 Grande structure pour l'envoi de signaux TV ou radio 143 Tall structure for sending TV or radio signals
    144 Une tour de transmission (pour les signaux de télévision ou de radio) 144 A transmission tower (for television or radio signals)
    145 Une tour de transmission (pour les signaux de télévision ou de radio) 145 A transmission tower (for television or radio signals)
    146 une tour de télévision 146 a television tower
    147 Tour de télévision 147 Tv tower
    148 Tour de télévision 148 Tv tower
    149 généralement dans des composés 149 usually in compounds
    150 Forme généralement des mots composés 150 Usually form compound words
    151 un grand meuble utilisé pour ranger des choses 151 a tall piece of furniture used for storing things
    152 Meubles hauts pour ranger des objets 152 Tall furniture for storing things
    153 Armoire haute ; étagère haute 153 High cabinet; high shelf
    154 Armoire haute ; étagère haute 154 High cabinet; high shelf
    155 louche 155 dipper
    156 Honte 156 Shame
    157 Structure 157 Structure
    158 Shao 158 Shao
    159 cabinet 159 cabinet
    160 une tour CD 160 a CD tower
    161 Tour CD 161 CD Tower
    162 armoire à CD 162 CD cabinet
    163 armoire à CD 163 CD cabinet
    164 cabinet 164 cabinet
    165 assiette 165 plate
    166 Bateau 166 Boat
    167 Du sang 167 Blood
    168 Assiette 168 Dish
    169  voir également 169  see also
    170 tour de contrôle 170 control tower
    171 tour de refroidissement 171 cooling tower
    172 tour d'ivoire 172 ivory tower
    173 tour de guet 173 watchtower
    174 château d'eau 174 watertower
    175 une tour de force 175 a tower of strength
    176 Tour du pouvoir 176 Tower of power
    177  une personne sur qui vous pouvez compter pour vous aider, vous protéger et vous réconforter lorsque vous êtes en difficulté 177  a person that you can rely on to help, protect and comfort you when you are in trouble
    178 Lorsque vous êtes en difficulté, quelqu'un sur qui vous pouvez compter pour vous aider, vous protéger et vous réconforter 178 When you are in trouble, someone you can rely on to help, protect and comfort you
    179 Une personne qui peut compter sur 179 A person who can depend on
    180  Une personne qui peut compter sur 180  A person who can depend on
    181 Boucle 181 buckle
    182 cogner 182 bump
    183 dominer/au-dessus de qn/qc 183 tower over/above sb/sth
    184 Bien au-dessus/supérieur à quelqu'un/quelque chose 184 High above/higher than someone/something
    185 être beaucoup plus haut ou plus grand que les personnes ou les choses qui se trouvent à proximité 185 to be much higher or taller than the people or things that are near
    186 Plus haut ou plus haut que les personnes ou les choses à proximité 186 Higher or higher than nearby people or things
    187 Supérieur à (personnes ou choses à proximité) 187 Higher than (people or things nearby)
    188 Supérieur à (personnes ou choses à proximité) 188 Higher than (people or things nearby)
    189 privé 189 private
    190 les falaises les dominaient. 190 the cliffs towered above them.
    191 La falaise se dresse au-dessus d'eux 191 The cliff stands above them
    192 Des falaises les surplombant 192 Cliffs towering above them
    193 Des falaises les surplombant 193 Cliffs towering above them
    194 Il dominait ses camarades de classe. 194 He towered over his classmates.
    195 Il est plus grand que ses camarades de classe. 195 He is taller than his classmates.
    196 Il est beaucoup plus grand que les autres élèves de la classe 196 He is a lot taller than the other students in the class
    197 Il est beaucoup plus grand que les autres élèves de la classe 197 He is a lot taller than the other students in the class
    198 être bien meilleur que les autres en termes de capacité, de qualité, etc. 198 to be much better than others in ability, quality, etc.
    199 Bien mieux que les autres en termes de capacité et de qualité 199 Much better than others in terms of ability and quality
    200 (En termes de capacité, de qualité, etc.) dépasse, dépasse de loin (autre) 200 (In terms of ability, quality, etc.) surpasses, far surpasses (other)
    201 (En termes de capacité, de qualité, etc.) dépasse, dépasse de loin (autre) 201 (In terms of ability, quality, etc.) surpasses, far surpasses (other)
    202 Elle domine les autres danseurs de sa génération 202 She towers over other dancers of her generation
    203 Elle est supérieure aux autres danseurs de sa génération. 203 She is superior to other dancers of her generation.
    204 Elle surpasse de loin les danseurs contemporains 204 She far surpasses contemporary dancers
    205 Elle surpasse de loin les danseurs contemporains 205 She far surpasses contemporary dancers
    206 bloc de tour 206 tower block
    207 la tour 207 tower
    208  un très grand immeuble d'appartements/appartements ou bureaux 208  a very tall block of flats/ apartments or offices
    209 Un très grand appartement/appartement ou bureau 209 A very tall apartment/apartment or office
    210 Immeuble de grande hauteur; immeuble d'appartements; immeuble de bureaux 210 High-story building; apartment building; office building
    211 Immeuble de grande hauteur; immeuble d'appartements; immeuble de bureaux 211 High-story building; apartment building; office building
    212 imposant 212 towering
    213 imposant 213 towering
    214  extrêmement grand ou haut et donc impressionnant 214  extremely tall or high and therefore impressive
    215 Très haut ou extrêmement haut, si impressionnant 215 Very high or extremely high, so impressive
    216 Haut 216 Tall
    217 Haut 217 Tall
    218 serpent 218 snake
    219 performances impressionnantes 219 towering performance
    220 performance exceptionnelle 220 outstanding performance
    221 Falaise imposante 221 Towering cliff
    222 Falaise imposante 222 Towering cliff
    223 oser 223 dare
    224  de très haute qualité 224  of extremely high quality
    225 Très haute qualité 225 Very high quality
    226 Exceptionnel 226 Outstanding
    227 Exceptionnel 227 Outstanding
    228 une performance impressionnante 228 a towering performance
    229 Performance exceptionnelle 229 Outstanding performance
    230 Performance exceptionnelle 230 Outstanding performance
    231  d'émotions 231  of emotions
    232  émotion 232  emotion
    233 extrêmement fort 233 extremely strong
    234 Extrêmement fort 234 Extremely strong
    235 Intense 235 Intense
    236 Intense 236 Intense
    237 une rage folle 237 a towering rage
    238 Colère dominante 238 Towering anger
    239 Furieux 239 Furious
    240 Furieux 240 Furious
    241 câble de remorquage 241 tow-line
    242 Faites glisser la ligne 242 Drag line
    243 corde de remorquage 243 tow rope
    244 Corde de remorquage 244 Tow rope
    245  Ville 245  Town
    246 ville 246 town
    247 un endroit avec de nombreuses maisons, magasins/magasins, etc. où les gens vivent et travaillent. 247 a place with many houses, shops/stores, etc. where people live and work.
    248 Il y a beaucoup de maisons, de magasins/magasins, etc. où les gens vivent et travaillent. 248 There are many houses, shops/shops, etc. where people live and work.
    249  C'est plus grand qu'un village mais plus petit qu'une ville 249  It is larger than a village but smaller than a city
    250 C'est plus grand que le village mais plus petit que la ville 250 It is bigger than the village but smaller than the city
    251 Ville 251 Town
    252 Ville 252 Town
253 une ville universitaire 253 a university town
    254 Une ville universitaire 254 A university town
255 Résidence universitaire 255 University residence
    256 Résidence universitaire 256 University residence
    257 ville 257 city
258  ils vivent dans un quartier difficile de la ville 258  they live in a rough part of town
    259 Ils vivent dans un quartier difficile de la ville 259 They live in a rough part of the town
260 Ils vivent dans une zone urbaine avec un ordre social chaotique 260 They live in an urban area with chaotic social order
    261 Ils vivent dans une zone urbaine avec un ordre social chaotique 261 They live in an urban area with chaotic social order
    262 Préparer 262 Prepare
    263 Pouvez 263 Can
    264 mélanger 264 mix
    265 cancer 265 cancer
266 la ville la plus proche est à dix milles. 266 the nearest town is ten miles away.
    267 Le bourg le plus proche est à dix miles 267 The nearest market town is ten miles away
268 Nous avons passé un mois dans la ville française du Puy. 268 We spent a month in the French town of le Puy.
    269 Nous avons passé un mois dans la ville française du Puy. 269 We spent a month in the French town of Le Puy.
270 Nous avons passé un mois dans une ville française appelée Le Puy 270 We spent a month in a French town called Le Puy
271 Nous avons passé un mois dans une ville française appelée Le Puy 271 We spent a month in a French town called Le Puy
    272 voir également 272 see also
273 petite ville 273 small town
    274  Vous trouverez d'autres composés se terminant par ville à leur place dans l'alphabet. 274  You will find other compounds ending in town at their place in the alphabet.
    275 Les mots composés se terminant par ville peuvent être trouvés dans les positions appropriées de chaque lettre. 275 The compound words ending with town can be found in the appropriate positions of each letter.
    276 la ville 276 the town
    277 Petite ville 277 Small town
    278  les gens qui vivent dans une ville particulière 278  the people who live in a particular town
    279 Les personnes qui vivent dans une ville spécifique 279 People who live in a specific town
    280 Résident (d'une certaine ville), citoyen 280 Resident (of a certain town), citizen
    281 Résident (d'une certaine ville), citoyen 281 Resident (of a certain town), citizen
    282 toute la ville en parle. 282 the whole town is talking about it.
    283 Toute la ville en parle 283 The whole town is talking about it
284 Toute la ville en discute. 284 The whole town is discussing this.
    285 Toute la ville en discute 285 The whole town is discussing this
    286 la zone d'une ville où se trouvent la plupart des commerces/magasins et entreprises. 286 the area of ​​a town where most of the shops/stores and businesses are.
    287 Zone de la ville où se trouvent la plupart des magasins/boutiques et entreprises 287 Town area where most shops/shops and businesses are located
288 Quartier des affaires 288 Business district
    289  Quartier des affaires 289  Business district
290 Pouvez-vous me conduire en ville ? 290 Can you give me a lift into town?
    291 Pouvez-vous m'emmener en ville ? 291 Can you give me a ride into the city?
    292 Puis-je emmener votre voiture à la zone commerciale ? 292 Can I take your car to the commercial area?
    293 Puis-je emmener votre voiture à la zone commerciale ? 293 Can I take your car to the commercial area?
294  voir également 294  see also
295 centre ville 295 downtown
296 centre-ville 296 midtown
297 en dehors de la ville 297 out of town
298 les quartiers chics 298 uptown
299 une ville particulière où qn vit et travaille ou celle qui vient d'être mentionnée 299 a particular town where sb lives and works or one that has just been referred to
    300 La ville spécifique où quelqu'un vit et travaille ou la ville qui vient d'être mentionnée 300 The specific town where someone lives and works or the town just mentioned
301 (Vivre, travailler ou juste mentionné) ville 301 (Living, working or just mentioned) town
    302 (Vivre, travailler ou juste mentionné) ville 302 (Living, working or just mentioned) town
303 Je serai en ville la semaine prochaine si tu veux rencontrer 303 I’ll be in town next week if you want to meet
    304 Si tu veux me voir je serai en ville la semaine prochaine 304 If you want to see me I will be in town next week
305 Si tu veux rencontrer, je serai en ville la semaine prochaine 305 If you want to meet, I will be in town next week
    306 Si tu veux rencontrer, je serai en ville la semaine prochaine 306 If you want to meet, I will be in town next week
    307 poisson 307 fish
308 Il a épousé une fille de l'extérieur de la ville 308 He married a girl from out of town
    309 Il a épousé une étrangère 309 He married a foreign girl
310 Il a épousé une étrangère. 310 He married a foreign girl.
    311 Il a épousé une étrangère 311 He married a foreign girl
312 voir également 312 see also
313 en dehors de la ville 313 out of town
314  la vie en ville par opposition à la vie à la campagne 314  life in towns or cities as opposed to life in the country
    315 La vie dans une ville ou une ville, pas une vie à la campagne 315 Life in a town or city, not a life in the country
316 La vie en ville (par opposition à la vie à la campagne) 316 City life (as opposed to country life)
    317 La vie en ville (par opposition à la vie à la campagne) 317 City life (as opposed to country life)
318 La pollution n'est qu'un des inconvénients de vivre en ville 318 Pollution is just one of the disadvantages of living in the town
    319 La pollution n'est qu'un des inconvénients de vivre en ville 319 Pollution is just one of the disadvantages of living in a city
320 La pollution n'est qu'un des inconvénients de vivre en ville 320 Pollution is just one of the disadvantages of living in the city
    321 La pollution n'est qu'un des inconvénients de vivre en ville 321 Pollution is just one of the disadvantages of living in the city
322 aller en ville (sur qch) 322 go to town (on sth)
    323 Aller en ville (quelque chose) 323 Go to town (something)
324  (informel) 324  (informal)
325 faire qc avec beaucoup d'énergie, d'enthousiasme, etc., surtout en dépensant beaucoup d'argent 325 to do sth with a lot of energy, enthusiasm, etc., especially by spending a lot of money
    326 Faire quelque chose avec beaucoup d'énergie, d'enthousiasme, etc., surtout dépenser beaucoup d'argent 326 Do something with a lot of energy, enthusiasm, etc., especially spend a lot of money
327 (Surtout le fond de bismuth de la grande fleur empereur) 327 (Especially the bismuth ground of the great emperor flower)
    328 (Surtout le fond de bismuth de la grande fleur empereur) 328 (Especially the bismuth ground of the great emperor flower)
329 (Surtout beaucoup de bismuth) 329 (Especially a lot of bismuth)
    330 (Surtout beaucoup de bismuth) 330 (Especially a lot of bismuth)
    331 empereur 331 Emperor
332 (sortir) en ville 332 (out) on the town
    333 (Dehors) en ville 333 (Out) in town
334 informel 334 informal
335 visiter des restaurants, des clubs, des théâtres, etc. pour se divertir, surtout la nuit 335 visiting restaurants, clubs, theatres, etc. for entertainment, especially at night
    336 Aller aux restaurants, clubs, théâtres et autres divertissements, surtout la nuit 336 Go to restaurants, clubs, theaters and other entertainment, especially at night
337 (Surtout la nuit) pour jouer dans des lieux de divertissement 337 (Especially at night) to play in entertainment venues
    338  (Surtout la nuit) pour jouer dans des lieux de divertissement 338  (Especially at night) to play in entertainment venues
339 une nuit en ville 339 a night on the town
    340 Nuit en ville 340 Overnight in town
341 Une soirée pour aller dans les lieux de divertissement 341 A night to go to entertainment venues
    342 Une soirée pour aller dans les lieux de divertissement 342 A night to go to entertainment venues
343 Et si on sortait en ville ce soir ? 343 How about going out on the town tonight?
    344 Et si vous alliez en ville ce soir ? 344 How about going to town tonight?
345 Et si on passait un bon moment pour Yumi ce soir ? 345 How about having a good time for Yumi tonight?
    346 Et si on passait un bon moment pour Yumi ce soir ? 346 How about having a good time for Yumi tonight?
347 Que diriez-vous de sortir et de vous amuser ce soir ? 347 How about going out and having fun tonight?
    348 Que diriez-vous de sortir et de vous amuser ce soir ? 348 How about going out and having fun tonight?
    349 Dépend de 349 Depend on
    350 beau 350 beautiful
351  Plus à 351  more at
352 Jeu 352 game
353 homme 353 man
354 Peinture 354 paint
355 ville et robe 355 town and gown
    356 Des villes et des robes 356 Towns and dresses
357 la relation entre les personnes qui vivent en permanence dans une ville où il y a une université et les membres de l'université 357 the relationship between the people who live permanently in a town where there is a university and the members of the university
    358 La relation entre une personne résidant en permanence dans une ville avec une université et un membre de l'université 358 The relationship between a person permanently living in a town with a university and a member of the university
359 La relation entre les citadins et les enseignants et étudiants 359 The relationship between urban residents and teachers and students
360 Centre-ville 360 Town centre
    361 Centre-ville 361 Town centre
362  la partie principale d'une ville, où les magasins/magasins sont 362  the main part of a town, where the shops/stores are
    363 Partie principale de la ville, où se trouvent les magasins/boutiques 363 Main part of town, where shops/shops are located
364 Centre-ville ; centre d'affaires (ville) 364 City center; (town) business center
    365  Centre-ville ; centre d'affaires (ville) 365  City center; (town) business center
366 comparer 366 compare
367 centre ville 367 downtown
368 secrétaire de mairie 368 town clerk
    369 Secrétaire municipal 369 Town secretary
370 un officier public chargé des archives d'une commune 370 a public officer in charge of the records of a town
    371 Agent public chargé des archives de la ville 371 Public official in charge of town records
372 Greffier (Fichier Superviseur) 372 Town Clerk (Supervisor File)
    373 Greffier (Fichier Superviseur) 373 Town Clerk (Supervisor File)
374  dans le passé, la personne qui était le secrétaire et donnait des conseils juridiques au gouvernement local d'une ville 374  in the past, the person who was the secretary of, and gave legal advice to, the local government of a town
    375 Dans le passé, la personne qui occupait le poste de secrétaire du gouvernement local de la ville et lui fournissait des conseils juridiques 375 In the past, the person who served as the secretary of the town’s local government and provided legal advice to him
376 (Ancien) Secrétaire du Gouvernement de la Ville et Conseiller Juridique 376 (Old) Town Government Secretary and Legal Counsel
    377 (Ancien) Secrétaire du Gouvernement de la Ville et Conseiller Juridique 377 (Old) Town Government Secretary and Legal Counsel
378  crieur public 378  town crier
379 aussi 379 also
380  crieur) 380  crier)
381  (dans le passé) une personne dont le travail consistait à se promener dans une ville en criant des nouvelles, des annonces officielles, etc. 381  (in the past) a person whose job was to walk through a town shouting news, Official announcements, etc
    382 (Dans le passé) une personne dont le travail consistait à se promener dans une ville, criant des nouvelles, des annonces officielles, etc. 382 (In the past) a person whose job was to walk through a town, shouting news, official announcements, etc.
383 (Mais de temps en temps, répandre bruyamment des nouvelles le long de la rue, etc.) annonceur de rue 383 (But from time to time, loudly spreading news along the street, etc.) street announcer
    384 (Mais de temps en temps, répandre bruyamment des nouvelles le long de la rue, etc.) annonceur de rue 384 (But from time to time, loudly spreading news along the street, etc.) street announcer
385 citadin 385 Townee
386 Les citadins 386 Townspeople
387 citadin 387 townie
388 mairie 388 town hall
    389 mairie 389 town Hall
390  un bâtiment contenant des bureaux du gouvernement local et, en Grande-Bretagne, généralement une salle pour des réunions publiques, des concerts, etc. 390  a building containing local government offices and, in Britain, usually a hall for public meetings, concerts, etc
    391 Bâtiment abritant des bureaux du gouvernement local. Au Royaume-Uni, il s'agit généralement d'une salle où se tiennent des réunions publiques, des concerts, etc. 391 A building containing local government offices. In the UK, it is usually a hall where public meetings, concerts, etc. are held
392 Hôtel de ville ; Hôtel de ville ; (Royaume-Uni) Hôtel de ville 392 City Hall; Town Hall; (UK) Town Hall
    393 Hôtel de ville ; Hôtel de ville ; (Royaume-Uni) Hôtel de ville 393 City Hall; Town Hall; (UK) Town Hall
394 maison de ville 394 town house
    395 Maison de ville 395 Townhouse
396  une maison dans une ville appartenant à qn qui a aussi une maison à la campagne 396  a house in a town owned by sb who also has a house in the country
    397 Une maison dans une ville appartenant à quelqu'un qui a aussi une maison à la campagne 397 A house in a town owned by someone who also has a house in the country
398 Logement urbain 398 Urban housing
    399  Logement urbain 399  Urban housing
400  une grande maison étroite dans une ville qui fait partie d'une rangée de maisons similaires 400  a tall narrow house in a town that is part of a row of similar houses
    401 Une grande maison étroite dans une ville, elle fait partie d'une rangée de maisons similaires 401 A narrow tall house in a town, it is part of a row of similar houses
402 Maison en rangée 402 Row house
    403  Maison en rangée 403  Row house
404 une élégante maison de ville géorgienne 404 an elegant Georgian town house
    405 Élégante maison de ville géorgienne 405 Elegant Georgian Townhouse
406 Une élégante maison en rangée de style géorgien 406 An elegant row house with Georgian style
    407 Une élégante maison en rangée de style géorgien 407 An elegant row house with Georgian style
    408 envers 408 towards
    409 Temps 409 Time
    410 entre 410 between
411 Maison de ville 411 Townhouse
412 Maison mitoyenne 412 Terraced house
413 citadin 413 Townie
414 Désapprobateur 414 Disapproving
415 aussi 415 also
416 citadin 416 townee
    417 Les citadins 417 Townspeople
418  une personne qui habite ou vient d'une ville ou d'une ville, en particulier qn qui ne connaît pas grand-chose à la vie à la campagne 418  a person who lives in or comes from a town or city, especially sb who does not know much about life in the countryside
    419 Les personnes qui vivent ou viennent des villes, en particulier celles qui ont peu de connaissances sur la vie rurale 419 People who live in or come from towns or cities, especially those who have little knowledge of rural life
420 (Surtout ceux qui ne comprennent pas la vie à la campagne) 420 (Especially those who don’t understand country life)
    421 (Surtout ceux qui ne comprennent pas la vie à la campagne) 421 (Especially those who don’t understand country life)
422 une personne qui vit dans une ville avec un collège ou une université mais qui n'y fréquente pas ou n'y travaille pas 422 a person who lives in a town with a college or university but does not attend or work at it
    423 Les personnes qui vivent dans une ville qui a un collège ou une université mais qui n'y fréquentent pas ou n'y travaillent pas 423 People who live in a town that has a college or university but do not attend or work in it
424 (Dans une ville universitaire qui ne va pas à l'université ou ne travaille pas dans une université) habitants, gens ordinaires 424 (In a university town who does not go to university or does not work in a university) residents, ordinary people
    425 (Dans une ville universitaire qui ne va pas à l'université ou ne travaille pas dans une université) habitants, gens ordinaires 425 (In a university town who does not go to university or does not work in a university) residents, ordinary people
426 un membre d'un groupe de jeunes qui vivent dans une ville, portent tous des vêtements similaires, tels que des survêtements et des casquettes, et se comportent souvent mal 426 a member of a group of young people who live in a town, all wear similar clothes, such as tracksuits and caps, and often behave badly
    427 Un groupe de jeunes vivant dans la ville, portant tous des vêtements similaires, tels que des vêtements de sport et des chapeaux, et se comportaient souvent mal 427 A group of young people living in the town, all wearing similar clothes, such as sportswear and hats, and often behaved badly
428 A Fei, Xiao Liu Fan dans la ville (vêtements similaires, mauvaise conduite) 428 A Fei, Xiao Liu Fan in the city (similar clothes, misbehaving)
    429 A Fei, Xiao Liu Fan dans la ville (vêtements similaires, mauvaise conduite) 429 A Fei, Xiao Liu Fan in the city (similar clothes, misbehaving)
430 ALFY, hooligan urbain (vêtements similaires, mauvaise conduite) 430 ALFY, urban hooligan (similar clothes, misbehaving)
    431 ALFY, hooligan urbain (vêtements similaires, mauvaise conduite) 431 ALFY, urban hooligan (similar clothes, misbehaving)
    432 Riz 432 Rice
    433 Oubliez 433 forget
    434 Hooligan 434 Hooligan
    435 Prospère 435 Prosperous
    436 supporter 436 stand
    437 supporter 437 stand
    438 finir 438 end
    439 large 439 wide
440 Réunion de la ville 440 town meeting
    441 Réunion de la ville 441 Town meeting
442 une réunion où les habitants d'une ville se réunissent pour discuter des problèmes qui affectent la ville et pour donner leur avis sur diverses questions 442 a meeting when people in a town come together to discuss problems that affect the town and to give their opinions on various issues
    443 Une réunion où les gens de la ville se réunissent pour discuter des problèmes qui touchent la ville et exprimer des opinions sur diverses questions 443 A meeting where people in the town get together to discuss issues affecting the town and express opinions on various issues
444 Assemblée populaire de la ville 444 Town People's Assembly
    445 Assemblée populaire de la ville 445 Town People's Assembly
446 urbaniste 446 town planner
447 planificateur 447 planner
448 urbanisme 448 town planning
449 aussi 449 also
450 Planification 450 planning
451 la maîtrise du développement des villes et de leurs constructions, voiries, etc. afin qu'elles soient des lieux agréables et pratiques d'habitation ; le sujet qui étudie cette 451 the control of the development of towns and their buildings, roads, etc. so that they can be pleasant and convenient places for people to live in; the subject that studies this
      Maîtriser le développement des villes et de leurs bâtiments, voiries, etc., pour en faire des lieux agréables et agréables à vivre ; étudier ce thème   Control the development of towns and their buildings, roads, etc., to make them pleasant and pleasant places to live; study this theme