http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   C       A       E   F     K       M   I   J                           N   N   O   P  
  D   FRANCAIS   PINYIN   CHINOIS ANGLAIS   CHINOIS       ANGLAIS   PORTUGAIS   ESPAGNOL   ALLEMAND   polonais   RUSSE   RUSSE   ARABE   ARABE   HINDI   HINDI   panjabi   panjabi   bengali   bengali   JAPONAIS   JAPONAIS   KANA   ROMAJI
                                                                                                               
  NEXT 1 rendre qn plus fort et plus apte à faire face aux situations difficiles 1 Shǐ mǒu rén gèng qiángdà, gèng yǒu nénglì chǔlǐ kùnnán de qíngkuàng 1 to make sb stronger and more able to deal with difficult situations 1 使某人更强大,更有能力处理困难的情况 1 1 1 to make sb stronger and more able to deal with difficult situations 1 para tornar o sb mais forte e mais capaz de lidar com situações difíceis 1 para hacer a alguien más fuerte y más capaz de lidiar con situaciones difíciles 1 jdn stärker und fähiger machen, mit schwierigen Situationen umzugehen 1 aby ktoś był silniejszy i lepiej radził sobie w trudnych sytuacjach 1 сделать кого-то сильнее и лучше справляться с трудными ситуациями 1 sdelat' kogo-to sil'neye i luchshe spravlyat'sya s trudnymi situatsiyami 1 لجعل sb أقوى وأكثر قدرة على التعامل مع المواقف الصعبة 1 lijael sb 'aqwaa wa'akthar qudratan ealaa altaeamul mae almawaqif alsaeba 1 कठिन परिस्थितियों से निपटने के लिए एसबी को मजबूत और अधिक सक्षम बनाने के लिए 1 kathin paristhitiyon se nipatane ke lie esabee ko majaboot aur adhik saksham banaane ke lie 1 ਐਸਬੀ ਨੂੰ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਅਤੇ ਮੁਸ਼ਕਲ ਸਥਿਤੀਆਂ ਨਾਲ ਨਜਿੱਠਣ ਦੇ ਯੋਗ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 1 Aisabī nū mazabūta ​​atē muśakala sathitī'āṁ nāla najiṭhaṇa dē yōga baṇā'uṇa la'ī 1 sb কে শক্তিশালী এবং কঠিন পরিস্থিতি মোকাবেলায় আরও সক্ষম করতে 1 Sb kē śaktiśālī ēbaṁ kaṭhina paristhiti mōkābēlāẏa āra'ō sakṣama karatē 1 sbをより強くし、困難な状況に対処できるようにする 1 sb  より 強く  、 困難な 状況  対処 できる よう  する 1 sb  より つよく  、 こんなんな じょうきょう  たいしょ できる よう  する 1 sb o yori tsuyoku shi , konnanna jōkyō ni taisho dekiru  ni suru
  last 2 Rendre quelqu'un plus fort et plus capable de gérer des situations difficiles 2 shǐ mǒu rén gèng yǒu nénglì, gèng yǒu nénglì chǔlǐ gùzhàng de qíngkuàng 2 使某人更强大,更有能力处理困难的情况 2 使某人更有能力,更有能力处理故障的情况 2   2   2 Make someone stronger and more capable of handling difficult situations 2 Faça alguém mais forte e mais capaz de lidar com situações difíceis 2 Hacer a alguien más fuerte y más capaz de manejar situaciones difíciles. 2 Jemanden stärker und fähiger machen, mit schwierigen Situationen umzugehen 2 Uczyń kogoś silniejszym i bardziej zdolnym do radzenia sobie w trudnych sytuacjach 2 Сделайте кого-то сильнее и способнее справляться с трудными ситуациями 2 Sdelayte kogo-to sil'neye i sposobneye spravlyat'sya s trudnymi situatsiyami 2 اجعل شخصًا أقوى وأكثر قدرة على التعامل مع المواقف الصعبة 2 aijeal shkhsan 'aqwaa wa'akthar qudratan ealaa altaeamul mae almawaqif alsaeba 2 कठिन परिस्थितियों से निपटने के लिए किसी को मजबूत और अधिक सक्षम बनाएं 2 kathin paristhitiyon se nipatane ke lie kisee ko majaboot aur adhik saksham banaen 2 ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਅਤੇ ਮੁਸ਼ਕਲ ਸਥਿਤੀਆਂ ਨਾਲ ਨਜਿੱਠਣ ਦੇ ਯੋਗ ਬਣਾਉ 2 kisē nū mazabūta ​​atē muśakala sathitī'āṁ nāla najiṭhaṇa dē yōga baṇā'u 2 কঠিন পরিস্থিতি মোকাবেলায় কাউকে শক্তিশালী এবং আরও সক্ষম করে তুলুন 2 kaṭhina paristhiti mōkābēlāẏa kā'ukē śaktiśālī ēbaṁ āra'ō sakṣama karē tuluna 2 誰かをより強くし、困難な状況に対処できるようにする 2    より 強く  、 困難な 状況  対処 できる よう  する 2 だれ   より つよく  、 こんなんな じょうきょう  たいしょ できる よう  する 2 dare ka o yori tsuyoku shi , konnanna jōkyō ni taisho dekiru  ni suru        
1 ALLEMAND 3 Rendre plus fort ; rendre dur 3 zuò qiáng; qiángyìng 3 Make stronger; make tough 3 做强;强硬 3 3 3 Make stronger; make tough 3 Torne mais forte; torne mais difícil 3 Haz más fuerte, haz más duro 3 Stärker machen, hart machen 3 Bądź silniejszy; bądź twardy 3 Сделай сильнее, сделай крепче 3 Sdelay sil'neye, sdelay krepche 3 اجعله أقوى ؛ اجعله صعبًا 3 ajealh 'aqwaa ; aijealh seban 3 मजबूत बनाओ; कठिन बनाओ 3 majaboot banao; kathin banao 3 ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਬਣਾਉ; ਸਖਤ ਬਣਾਉ 3 mazabūta ​​baṇā'u; sakhata baṇā'u 3 শক্তিশালী করুন; শক্ত করুন 3 śaktiśālī karuna; śakta karuna 3 強くする;タフにする 3 強く する ; タフ  する 3 つよく する ; タフ  する 3 tsuyoku suru ; tafu ni suru
2 ANGLAIS 4 Rendre plus fort ; rendre dur 4 shǐ gèng jiānqiáng; shǐ jiānrèn 4 使更坚强;使坚 4 使更坚强;使坚韧 4   4   4 Make stronger; make tough 4 Torne mais forte; torne mais difícil 4 Haz más fuerte, haz más duro 4 Stärker machen, hart machen 4 Bądź silniejszy; bądź twardy 4 Сделай сильнее, сделай крепче 4 Sdelay sil'neye, sdelay krepche 4 اجعله أقوى ؛ اجعله صعبًا 4 ajealh 'aqwaa ; aijealh seban 4 मजबूत बनाओ; कठिन बनाओ 4 majaboot banao; kathin banao 4 ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਬਣਾਉ; ਸਖਤ ਬਣਾਉ 4 mazabūta ​​baṇā'u; sakhata baṇā'u 4 শক্তিশালী করুন; শক্ত করুন 4 śaktiśālī karuna; śakta karuna 4 強くする;タフにする 4 強く する ; タフ  する 4 つよく する ; タフ  する 4 tsuyoku suru ; tafu ni suru        
3 ARABE 5 Li 5 5 5 5   5   5 Li 5 Li 5 Li 5 Li 5 Li 5 Ли 5 Li 5 لي 5 ly 5 ली 5 lee 5 ਲੀ 5 5 লি 5 li 5 5 5 5 ri        
4 bengali 6 dur à cuire 6 ègùn 6 toughie  6 恶棍 6   6   6 toughie 6 durão 6 rudo 6 hartnäckig 6 twardziele 6 крутой 6 krutoy 6 قوي 6 qawiun 6 कठिन 6 kathin 6 ਸਖਤ 6 sakhata 6 শক্ত 6 śakta 6 タフィー 6 タフィー 6 たふぃい 6 tafī        
5 CHINOIS 7 sac de douche 7 ègùn 7 恶棍 7 恶棍 7   7   7 douchebag 7 babaca 7 gilipollas 7 Dummkopf 7 dupek 7 придурок 7 pridurok 7 دوشباج 7 dushbaj 7 Douchebag 7 douchhaibag 7 ਡੌਚਬੈਗ 7 ḍaucabaiga 7 অপদার্থ 7 apadārtha 7 うざい野郎 7  ざい 野郎 7 う ざい やろう 7 zai yarō        
6 ESPAGNOL 8 informel 8 fēi zhèngshì de 8 informal 8 非正式的 8   8   8 informal 8 informal 8 informal 8 informell 8 nieformalny 8 неофициальный 8 neofitsial'nyy 8 غير رسمي 8 ghayr rasmiin 8 अनौपचारिक 8 anaupachaarik 8 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 8 gaira rasamī 8 অনানুষ্ঠানিক 8 anānuṣṭhānika 8 非公式 8 非公式 8 ひこうしき 8 hikōshiki        
7 FRANCAIS 9  une personne déterminée et pas facilement effrayée 9  yìzhì jiāndìng, bùyì shòujīng de rén 9  a person who is determined and not easily frightened 9  意志坚定,不易受惊的人 9 9 9  a person who is determined and not easily frightened 9  uma pessoa que é determinada e não se assusta facilmente 9  una persona decidida y que no se asusta fácilmente 9  eine Person, die entschlossen und nicht leicht zu erschrecken ist 9  osoba zdeterminowana i niełatwo przestraszona 9  человек, который решителен и нелегко напугать 9  chelovek, kotoryy reshitelen i nelegko napugat' 9  شخص مصمم وليس من السهل خوفه 9 shakhs musamim walays min alsahl khawfuh 9  एक व्यक्ति जो दृढ़निश्चयी होता है और आसानी से भयभीत नहीं होता 9  ek vyakti jo drdhanishchayee hota hai aur aasaanee se bhayabheet nahin hota 9  ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਦ੍ਰਿੜ ਹੈ ਅਤੇ ਅਸਾਨੀ ਨਾਲ ਡਰਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦਾ 9  ika vi'akatī jō driṛa hai atē asānī nāla ḍarā'i'ā nahīṁ jāndā 9  একজন ব্যক্তি যিনি দৃ determined়প্রতিজ্ঞ এবং সহজে ভীত নন 9  ēkajana byakti yini dr̥ determinedpratijña ēbaṁ sahajē bhīta nana 9  決心していて、簡単に怖がらない人 9 決心 していて 、 簡単  怖がらない  9 けっしん していて 、 かんたん  こわがらない ひと 9 kesshin shiteite , kantan ni kowagaranai hito
8 hindi 10 Une personne volontaire qui n'est pas facilement effrayée 10 yìzhì jiāndìng, bùyì shòujīng de rén 10 意志坚定,不易受惊的人 10 意志坚定,不易受惊的人 10   10   10 A strong-willed person who is not easily frightened 10 Uma pessoa obstinada que não se assusta facilmente 10 Una persona de voluntad fuerte que no se asusta fácilmente 10 Eine willensstarke Person, die nicht leicht zu erschrecken ist 10 Osoba o silnej woli, której niełatwo się przestraszyć 10 Волевой человек, которого нелегко напугать 10 Volevoy chelovek, kotorogo nelegko napugat' 10 شخص قوي الإرادة لا يخاف بسهولة 10 shakhs qawiun al'iiradat la yakhaf bisuhula 10 एक मजबूत इरादों वाला व्यक्ति जो आसानी से नहीं डरता 10 ek majaboot iraadon vaala vyakti jo aasaanee se nahin darata 10 ਇੱਕ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਇੱਛਾ ਵਾਲਾ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਅਸਾਨੀ ਨਾਲ ਡਰਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦਾ 10 ika mazabūta ​​ichā vālā vi'akatī jō asānī nāla ḍarā'i'ā nahīṁ jāndā 10 একজন দৃ -় ইচ্ছাশালী ব্যক্তি যিনি সহজে ভীত নন 10 ēkajana dr̥ - icchāśālī byakti yini sahajē bhīta nana 10 怖がらない意志の強い人 10 怖がらない 意志  強い  10 こわがらない いし  つよい ひと 10 kowagaranai ishi no tsuyoi hito        
9 JAPONAIS 11 Identifiez les braves, les intrépides 11 shìbié yǒnggǎn zhě; wúwèi 11 Identify the brave; the fearless 11 识别勇敢者;无畏 11 11 11 Identify the brave; the fearless 11 Identifique o corajoso; o destemido 11 Identifica a los valientes; a los intrépidos 11 Identifiziere die Mutigen; die Furchtlosen 11 Zidentyfikuj odważnych; nieustraszonych 11 Определите храбрых; бесстрашных 11 Opredelite khrabrykh; besstrashnykh 11 حدد الشجعان ، الشجعان 11 hadad alshujean , alshujean 11 बहादुर की पहचान करें; निडर 11 bahaadur kee pahachaan karen; nidar 11 ਬਹਾਦਰ ਦੀ ਪਛਾਣ ਕਰੋ; ਨਿਡਰ 11 bahādara dī pachāṇa karō; niḍara 11 বীরকে চিহ্নিত করুন; নির্ভীক 11 bīrakē cihnita karuna; nirbhīka 11 勇敢な人を特定する;大胆不敵な人 11 勇敢な   特定 する ; 大胆 不敵な  11 ゆうかんな ひと  とくてい する ; だいたん ふてきな ひと 11 yūkanna hito o tokutei suru ; daitan futekina hito
10 punjabi 12 Identifiez les braves, les intrépides 12 chá dìng lèisì de rén; wúwèi de rén 12 查定勇敢的人;无畏的人  12 查定类似的人;无畏的人 12   12   12 Identify the brave; the fearless 12 Identifique o corajoso; o destemido 12 Identifica a los valientes; a los intrépidos 12 Identifiziere die Mutigen; die Furchtlosen 12 Zidentyfikuj odważnych; nieustraszonych 12 Определите храбрых; бесстрашных 12 Opredelite khrabrykh; besstrashnykh 12 حدد الشجعان ، الشجعان 12 hadad alshujean , alshujean 12 बहादुर की पहचान करें; निडर 12 bahaadur kee pahachaan karen; nidar 12 ਬਹਾਦਰ ਦੀ ਪਛਾਣ ਕਰੋ; ਨਿਡਰ 12 bahādara dī pachāṇa karō; niḍara 12 বীরকে চিহ্নিত করুন; নির্ভীক 12 bīrakē cihnita karuna; nirbhīka 12 勇敢な人を特定する;大胆不敵な人 12 勇敢な   特定 する ; 大胆 不敵な  12 ゆうかんな ひと  とくてい する ; だいたん ふてきな ひと 12 yūkanna hito o tokutei suru ; daitan futekina hito        
11 POLONAIS 13 un choix ou une question très difficile 13 yīgè fēicháng kùnnán de xuǎnzé huò wèntí 13 a very difficult choice or question 13 一个非常困难的选择或问题 13 13 13 a very difficult choice or question 13 uma escolha ou pergunta muito difícil 13 una elección o pregunta muy difícil 13 eine sehr schwierige wahl oder frage 13 bardzo trudny wybór lub pytanie 13 очень сложный выбор или вопрос 13 ochen' slozhnyy vybor ili vopros 13 اختيار أو سؤال صعب للغاية 13 akhtiar 'aw sual saeb lilghaya 13 एक बहुत ही कठिन विकल्प या प्रश्न 13 ek bahut hee kathin vikalp ya prashn 13 ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਮੁਸ਼ਕਲ ਚੋਣ ਜਾਂ ਪ੍ਰਸ਼ਨ 13 ika bahuta muśakala cōṇa jāṁ praśana 13 একটি খুব কঠিন পছন্দ বা প্রশ্ন 13 ēkaṭi khuba kaṭhina pachanda bā praśna 13 非常に難しい選択や質問 13 非常  難しい 選択  質問 13 ひじょう  むずかしい せんたく  しつもん 13 hijō ni muzukashī sentaku ya shitsumon
12 PORTUGAIS 14 Un choix ou un problème très difficile 14 yīgè fēicháng kùnnán de xuǎnzé huò wèntí 14 一个非常困难的选择或问题 14 一个非常困难的选择或问题 14   14   14 A very difficult choice or problem 14 Uma escolha ou problema muito difícil 14 Una elección o un problema muy difícil 14 Eine sehr schwierige Wahl oder ein Problem 14 Bardzo trudny wybór lub problem 14 Очень сложный выбор или проблема 14 Ochen' slozhnyy vybor ili problema 14 اختيار أو مشكلة صعبة للغاية 14 aikhtiar 'aw mushkilat saebat lilghaya 14 बहुत कठिन चुनाव या समस्या 14 bahut kathin chunaav ya samasya 14 ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਮੁਸ਼ਕਲ ਚੋਣ ਜਾਂ ਸਮੱਸਿਆ 14 ika bahuta muśakala cōṇa jāṁ samasi'ā 14 একটি খুব কঠিন পছন্দ বা সমস্যা 14 ēkaṭi khuba kaṭhina pachanda bā samasyā 14 非常に難しい選択または問題 14 非常  難しい 選択 または 問題 14 ひじょう  むずかしい せんたく または もんだい 14 hijō ni muzukashī sentaku mataha mondai        
13 RUSSE 15 Un choix difficile, un problème difficile 15 yīgè jiānnán de xuǎnzé; yīgè nántí 15 A difficult choice; a difficult problem 15 一个艰难的选择;一个难题 15 15 15 A difficult choice; a difficult problem 15 Uma escolha difícil; um problema difícil 15 Una elección difícil; un problema difícil 15 Eine schwierige Wahl, ein schwieriges Problem 15 Trudny wybór, trudny problem 15 Трудный выбор; трудная проблема 15 Trudnyy vybor; trudnaya problema 15 اختيار صعب مشكلة صعبة 15 aikhtiar saeb mushkilat saeba 15 एक कठिन विकल्प; एक कठिन समस्या 15 ek kathin vikalp; ek kathin samasya 15 ਇੱਕ ਮੁਸ਼ਕਲ ਚੋਣ; ਇੱਕ ਮੁਸ਼ਕਲ ਸਮੱਸਿਆ 15 ika muśakala cōṇa; ika muśakala samasi'ā 15 একটি কঠিন পছন্দ; একটি কঠিন সমস্যা 15 ēkaṭi kaṭhina pachanda; ēkaṭi kaṭhina samasyā 15 難しい選択;難しい問題 15 難しい 選択 ; 難しい 問題 15 むずかしい せんたく ; むずかしい もんだい 15 muzukashī sentaku ; muzukashī mondai
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 Un choix difficile, un problème difficile 16 jiānnán de xuǎnzé; nántí 16 艰难的选择;难题 16 艰难的选择;难题 16   16   16 A difficult choice; a difficult problem 16 Uma escolha difícil; um problema difícil 16 Una elección difícil; un problema difícil 16 Eine schwierige Wahl, ein schwieriges Problem 16 Trudny wybór, trudny problem 16 Трудный выбор; трудная проблема 16 Trudnyy vybor; trudnaya problema 16 اختيار صعب مشكلة صعبة 16 aikhtiar saeb mushkilat saeba 16 एक कठिन विकल्प; एक कठिन समस्या 16 ek kathin vikalp; ek kathin samasya 16 ਇੱਕ ਮੁਸ਼ਕਲ ਚੋਣ; ਇੱਕ ਮੁਸ਼ਕਲ ਸਮੱਸਿਆ 16 ika muśakala cōṇa; ika muśakala samasi'ā 16 একটি কঠিন পছন্দ; একটি কঠিন সমস্যা 16 ēkaṭi kaṭhina pachanda; ēkaṭi kaṭhina samasyā 16 難しい選択;難しい問題 16 難しい 選択 ; 難しい 問題 16 むずかしい せんたく ; むずかしい もんだい 16 muzukashī sentaku ; muzukashī mondai        
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 amour dur 17 jiānnán de ài 17 tough love 17 艰难的爱 17 17 17 tough love 17 amor difícil 17 amor duro 17 harte Liebe 17 trudna miłość 17 суровая любовь 17 surovaya lyubov' 17 حب صعب 17 hubin saeb 17 मुश्किल प्यार 17 mushkil pyaar 17 ਸਖਤ ਪਿਆਰ 17 sakhata pi'āra 17 শক্ত প্রেম 17 śakta prēma 17 タフな愛 17 タフな  17 たふな あい 17 tafuna ai
    18 Amour difficile 18 jiānnán de ài 18 艰难的爱 18 艰难的爱 18   18   18 Hard love 18 Amor difícil 18 Amor duro 18 Harte Liebe 18 Ciężka miłość 18 Жесткая любовь 18 Zhestkaya lyubov' 18 حب جم 18 hubun jimin 18 कठिन प्यार 18 kathin pyaar 18 ਸਖਤ ਪਿਆਰ 18 sakhata pi'āra 18 কঠিন ভালোবাসা 18 kaṭhina bhālōbāsā 18 強い愛 18 強い  18 つよい あい 18 tsuyoi ai        
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19  le fait d'aider qn qui a des problèmes en les traitant de manière stricte parce que vous pensez que c'est bon pour eux 19  tōngguò yángé de chǔlǐ wèntí lái bāngzhù mǒu rén de shìshí, yīnwèi nín xiāngxìn zhè duì tāmen yǒu hǎochù 19  the fact of helping sb who has problems by dealing with them in a strict way because you believe it is good for them 19  通过严格地处理问题来帮助某人的事实,因为您相信这对他们有好处 19 19 19  the fact of helping sb who has problems by dealing with them in a strict way because you believe it is good for them 19  o fato de ajudar sb quem tem problemas tratando-os de forma estrita porque você acredita que é bom para eles 19  el hecho de ayudar a alguien que tiene problemas resolviéndolos de manera estricta porque cree que es bueno para ellos 19  die Tatsache, jemandem, der Probleme hat, zu helfen, indem man streng damit umgeht, weil du glaubst, dass es gut für ihn ist 19  fakt pomagania komuś, kto ma problemy poprzez radzenie sobie z nim w ścisły sposób, ponieważ uważasz, że jest to dla niego dobre 19  факт оказания помощи кому-либо, у кого есть проблемы, строгим подходом к ним, потому что вы считаете, что это хорошо для них 19  fakt okazaniya pomoshchi komu-libo, u kogo yest' problemy, strogim podkhodom k nim, potomu chto vy schitayete, chto eto khorosho dlya nikh 19  حقيقة مساعدة sb الذين لديهم مشاكل من خلال التعامل معهم بطريقة صارمة لأنك تعتقد أنه مفيد لهم 19 haqiqat musaeidat sb aladhin ladayhim mashakil min khilal altaeamul maeahum bitariqat sarimat li'anak taetaqid 'anah mufid lahum 19  एसबी की मदद करने का तथ्य जिनके साथ सख्त तरीके से निपटने में समस्याएं हैं क्योंकि आप मानते हैं कि यह उनके लिए अच्छा है 19  esabee kee madad karane ka tathy jinake saath sakht tareeke se nipatane mein samasyaen hain kyonki aap maanate hain ki yah unake lie achchha hai 19  ਐਸ ਬੀ ਦੀ ਮਦਦ ਕਰਨ ਦਾ ਤੱਥ ਜਿਸਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਸਖਤੀ ਨਾਲ ਨਜਿੱਠਣ ਨਾਲ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਹਨ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮੰਨਦੇ ਹੋ ਕਿ ਇਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਚੰਗਾ ਹੈ 19  aisa bī dī madada karana dā tatha jisanū unhāṁ nāla sakhatī nāla najiṭhaṇa nāla samasi'āvāṁ hana ki'uṅki tusīṁ manadē hō ki iha unhāṁ la'ī cagā hai 19  এসবি কে সাহায্য করার সত্যতা যা তাদের সাথে কঠোরভাবে আচরণ করে কারণ আপনি বিশ্বাস করেন যে এটি তাদের জন্য ভাল 19  ēsabi kē sāhāyya karāra satyatā yā tādēra sāthē kaṭhōrabhābē ācaraṇa karē kāraṇa āpani biśbāsa karēna yē ēṭi tādēra jan'ya bhāla 19  あなたが彼らにとって良いと信じているので、彼らに厳格な方法で対処することによって問題を抱えているsbを助けるという事実 19 あなた  彼ら  とって 良い  信じているので 、 彼ら  厳格な 方法  対処 する こと によって   抱えている sb  助ける という 事実 19 あなた  かれら  とって よい  しんじているので 、 かれら  げんかくな ほうほう  たいしょ する こと によって もんだい  かかえている sb  たすける という じじつ 19 anata ga karera ni totte yoi to shinjiteirunode , karera ni genkakuna hōhō de taisho suru koto niyotte mondai o kakaeteiru sb o tasukeru toiu jijitsu
  http://niemowa.free.fr 20 Le fait que vous aidez quelqu'un en traitant le problème strictement parce que vous pensez que ce sera bon pour lui 20 tōngguò rènzhēn dì chǔlǐ wèntí lái bāngzhù biérén de shìshí, yīnwèi nín xiāngxìn zhè duì tāmen yǒu hǎochù 20 通过严格地处理问题来帮助某人的事实,因为您相信这对他们有好处 20 通过认真地处理问题来帮助别人的事实,因为您相信这对他们有好处 20   20   20 The fact that you help someone by handling the problem strictly because you believe it will be good for them 20 O fato de você ajudar alguém a lidar com o problema estritamente porque acredita que será bom para essa pessoa 20 El hecho de que ayude a alguien manejando el problema estrictamente porque cree que será bueno para ellos. 20 Die Tatsache, dass du jemandem hilfst, indem du das Problem strikt angehst, weil du glaubst, dass es gut für ihn ist 20 Fakt, że pomagasz komuś, radząc sobie ściśle z problemem, ponieważ wierzysz, że będzie to dla niego dobre 20 Тот факт, что вы помогаете кому-то, решая проблему строго потому, что считаете, что это будет хорошо для них. 20 Tot fakt, chto vy pomogayete komu-to, reshaya problemu strogo potomu, chto schitayete, chto eto budet khorosho dlya nikh. 20 حقيقة أنك تساعد شخصًا ما من خلال التعامل مع المشكلة بدقة لأنك تعتقد أنها ستكون مفيدة لهم 20 haqiqatan 'anak tusaeid shkhsan ma min khilal altaeamul mae almushkilat bidiqat li'anak taetaqid 'anaha satakun mufidatan lahum 20 तथ्य यह है कि आप समस्या को सख्ती से संभाल कर किसी की मदद करते हैं क्योंकि आपको विश्वास है कि यह उनके लिए अच्छा होगा 20 tathy yah hai ki aap samasya ko sakhtee se sambhaal kar kisee kee madad karate hain kyonki aapako vishvaas hai ki yah unake lie achchha hoga 20 ਇਹ ਤੱਥ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਮੱਸਿਆ ਨੂੰ ਸਖਤੀ ਨਾਲ ਨਿਪਟਾ ਕੇ ਕਿਸੇ ਦੀ ਮਦਦ ਕਰਦੇ ਹੋ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਚੰਗਾ ਹੋਵੇਗਾ 20 iha tatha ki tusīṁ samasi'ā nū sakhatī nāla nipaṭā kē kisē dī madada karadē hō ki'uṅki tuhānū viśavāsa hai ki iha unhāṁ la'ī cagā hōvēgā 20 আপনি যে কাউকে কঠোরভাবে সমস্যা মোকাবেলা করে সাহায্য করেন কারণ আপনি বিশ্বাস করেন যে এটি তাদের জন্য ভাল হবে 20 āpani yē kā'ukē kaṭhōrabhābē samasyā mōkābēlā karē sāhāyya karēna kāraṇa āpani biśbāsa karēna yē ēṭi tādēra jan'ya bhāla habē 20 あなたが問題を厳密に処理することによって誰かを助けるという事実は、それが彼らにとって良いと信じているからです 20 あなた  問題  厳密  処理 する こと によって    助ける という 事実  、 それ  彼ら  って 良い  信じているからです 20 あなた  もんだい  げんみつ  しょり する こと によって だれ   たすける という じじつ  、 それ  かれら  とって よい  しんじているからです 20 anata ga mondai o genmitsu ni shori suru koto niyotte dare ka o tasukeru toiu jijitsu wa , sore ga karera ni totte yoi to shinjiteirukaradesu      
    21 Amour sévère (traiter quelqu'un durement pour obtenir de l'aide) 21 yánlì de ài (yánlì dì duìdài mǒu rén xúnqiú bāngzhù) 21 Severe love (treat someone harshly for help) 21 严厉的爱(严厉地对待某人寻求帮助) 21 21 21 Severe love (treat someone harshly for help) 21 Amor severo (trate alguém com severidade para obter ajuda) 21 Amor severo (tratar a alguien con dureza por ayuda) 21 Schwere Liebe (behandele jemanden hart um Hilfe) 21 Ciężka miłość (traktuj kogoś surowo o pomoc) 21 Сильная любовь (отнеситесь к кому-то за помощью строго) 21 Sil'naya lyubov' (otnesites' k komu-to za pomoshch'yu strogo) 21 الحب الشديد (عامل شخصًا ما بقسوة للحصول على المساعدة) 21 alhubu alshadid (eamil shkhsan ma biqaswat lilhusul ealaa almusaeadati) 21 गंभीर प्रेम (मदद के लिए किसी के साथ कठोर व्यवहार करना) 21 gambheer prem (madad ke lie kisee ke saath kathor vyavahaar karana) 21 ਗੰਭੀਰ ਪਿਆਰ (ਮਦਦ ਲਈ ਕਿਸੇ ਨਾਲ ਸਖਤੀ ਨਾਲ ਪੇਸ਼ ਆਓ) 21 gabhīra pi'āra (madada la'ī kisē nāla sakhatī nāla pēśa ā'ō) 21 তীব্র ভালবাসা (সাহায্যের জন্য কারও সাথে কঠোর আচরণ করুন) 21 tībra bhālabāsā (sāhāyyēra jan'ya kāra'ō sāthē kaṭhōra ācaraṇa karuna) 21 厳しい愛(助けを求めて誰かを厳しく扱う) 21 厳しい  ( 助け  求めて    厳しく 扱う ) 21 きびしい あい ( たすけ  もとめて だれ   きびしく あつかう ) 21 kibishī ai ( tasuke o motomete dare ka o kibishiku atsukau )
    22 Amour sévère (traiter quelqu'un durement pour obtenir de l'aide) 22 yánlì de ài (wèi bāngzhù ér yǒuxiē yánsù de rén) 22 严厉的爱(为帮助而严厉对待有的人) 22 严厉的爱(为帮助而有些严肃的人) 22   22   22 Severe love (treat someone harshly for help) 22 Amor severo (trate alguém com severidade para obter ajuda) 22 Amor severo (tratar a alguien con dureza por ayuda) 22 Schwere Liebe (behandele jemanden hart um Hilfe) 22 Ciężka miłość (traktuj kogoś surowo o pomoc) 22 Сильная любовь (отнеситесь к кому-то за помощью строго) 22 Sil'naya lyubov' (otnesites' k komu-to za pomoshch'yu strogo) 22 الحب الشديد (عامل شخصًا ما بقسوة للحصول على المساعدة) 22 alhubu alshadid (eamil shkhsan ma biqaswat lilhusul ealaa almusaeadati) 22 गंभीर प्रेम (मदद के लिए किसी के साथ कठोर व्यवहार करना) 22 gambheer prem (madad ke lie kisee ke saath kathor vyavahaar karana) 22 ਗੰਭੀਰ ਪਿਆਰ (ਮਦਦ ਲਈ ਕਿਸੇ ਨਾਲ ਸਖਤੀ ਨਾਲ ਪੇਸ਼ ਆਓ) 22 gabhīra pi'āra (madada la'ī kisē nāla sakhatī nāla pēśa ā'ō) 22 তীব্র ভালবাসা (সাহায্যের জন্য কারও সাথে কঠোর আচরণ করুন) 22 tībra bhālabāsā (sāhāyyēra jan'ya kāra'ō sāthē kaṭhōra ācaraṇa karuna) 22 厳しい愛(助けを求めて誰かを厳しく扱う) 22 厳しい  ( 助け  求めて    厳しく 扱う ) 22 きびしい あい ( たすけ  もとめて だれ   きびしく あつかう ) 22 kibishī ai ( tasuke o motomete dare ka o kibishiku atsukau )        
    23 Produire 23 chǎn 23 23 23   23   23 Produce 23 Produzir 23 Produce 23 Produzieren 23 Produkować 23 Производить 23 Proizvodit' 23 ينتج 23 yantaj 23 उत्पाद 23 utpaad 23 ਉਪਜ 23 upaja 23 উৎপাদন করা 23 uṯpādana karā 23 生産 23 生産 23 せいさん 23 seisan        
    24 strict 24 yán 24 24 24   24   24 strict 24 rigoroso 24 estricto 24 strikt 24 ścisły 24 строгий 24 strogiy 24 صارم 24 sarim 24 कठोर 24 kathor 24 ਸਖਤ 24 sakhata 24 কঠোর 24 kaṭhōra 24 厳しい 24 厳しい 24 きびしい 24 kibishī        
    25 Arrière 25 lì lì 25 25 厉厉 25   25   25 Stern 25 popa 25 Popa 25 Stern 25 rufa 25 Штерн 25 Shtern 25 صارم 25 sarim 25 कठोर 25 kathor 25 ਸਟਰਨ 25 saṭarana 25 স্টার্ন 25 sṭārna 25 船尾 25 船尾 25 せんび 25 senbi        
    26 Voix 26 shēng 26 26 26   26   26 Voice 26 Voz 26 Voz 26 Stimme 26 Głos 26 Голос 26 Golos 26 صوت 26 sawt 26 आवाज़ 26 aavaaz 26 ਆਵਾਜ਼ 26 āvāza 26 ভয়েস 26 bhaẏēsa 26 ボイス 26 ボイス 26 ボイス 26 boisu        
    27 dur 27 wángù de 27 tough-minded  27 顽固的 27   27   27 tough-minded 27 teimoso 27 de mente dura 27 hartnäckig 27 twardy umysł 27 упорный 27 upornyy 27 عنيد 27 eanid 27 पदार्थवादी 27 padaarthavaadee 27 ਸਖਤ ਦਿਮਾਗ ਵਾਲਾ 27 sakhata dimāga vālā 27 কঠোর মনের 27 kaṭhōra manēra 27 タフマインド 27 タフ マインド 27 タフ マインド 27 tafu maindo        
    28 Têtu 28 wángù de 28 顽固的 28 顽固的 28   28   28 Stubborn 28 Teimoso 28 Testarudo 28 Hartnäckig 28 Uparty 28 Упрямый 28 Upryamyy 28 عنيد 28 eanid 28 ज़िद्दी 28 ziddee 28 ਜ਼ਿੱਦੀ 28 zidī 28 একগুঁয়ে 28 ēkagum̐ẏē 28 頑固 28 頑固 28 がんこ 28 ganko        
    29  gérer les problèmes et les situations de manière déterminée sans être influencé par les émotions 29  zài bù shòu qíngxù yǐngxiǎng de qíngkuàng xià, yǐ jiāndìng de fāngshì chǔlǐ wèntí hé qíngkuàng 29  dealing with problems and situations in a determined way without being influ­enced by emotions  29  在不受情绪影响的情况下,以坚定的方式处理问题和情况 29   29   29  dealing with problems and situations in a determined way without being influenced by emotions 29  lidar com problemas e situações de uma forma determinada sem ser influenciado por emoções 29  afrontar problemas y situaciones de forma determinada sin dejarse influir por las emociones 29  Entschlossener Umgang mit Problemen und Situationen, ohne von Emotionen beeinflusst zu werden 29  radzenie sobie z problemami i sytuacjami w określony sposób bez wpływu emocji 29  решительно решать проблемы и ситуации, не поддаваясь влиянию эмоций 29  reshitel'no reshat' problemy i situatsii, ne poddavayas' vliyaniyu emotsiy 29  التعامل مع المشاكل والمواقف بطريقة محددة دون أن تتأثر بالعواطف 29 altaeamul mae almashakil walmawaqif bitariqat muhadadat dun 'an tata'athar bialeawatif 29  भावनाओं से प्रभावित हुए बिना समस्याओं और स्थितियों से एक निर्धारित तरीके से निपटना 29  bhaavanaon se prabhaavit hue bina samasyaon aur sthitiyon se ek nirdhaarit tareeke se nipatana 29  ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਅਤੇ ਸਥਿਤੀਆਂ ਨਾਲ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਤੋਂ ਪ੍ਰਭਾਵਤ ਹੋਏ ਬਿਨਾਂ ਨਿਸ਼ਚਤ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਨਜਿੱਠਣਾ 29  samasi'āvāṁ atē sathitī'āṁ nāla bhāvanāvāṁ tōṁ prabhāvata hō'ē bināṁ niśacata tarīkē nāla najiṭhaṇā 29  আবেগ দ্বারা প্রভাবিত না হয়ে একটি নির্ধারিত উপায়ে সমস্যা এবং পরিস্থিতি মোকাবেলা করা 29  ābēga dbārā prabhābita nā haẏē ēkaṭi nirdhārita upāẏē samasyā ēbaṁ paristhiti mōkābēlā karā 29  感情に影響されることなく、決まった方法で問題や状況に対処する 29 感情  影響 される こと なく 、 決まった 方法  問題  状況  対処 する 29 かんじょう  えいきょう される こと なく 、 きまった ほうほう  もんだい  じょうきょう  たいしょ  29 kanjō ni eikyō sareru koto naku , kimatta hōhō de mondai ya jōkyō ni taisho suru        
    30 Gérer les problèmes et les situations de manière ferme sans être affecté par les émotions 30 zài bù shòu qíngxù yǐngxiǎng de qíngkuàng xià, yǐ jiāndìng de fāngshì chǔlǐ wèntí hé qíngkuàng 30 在不受情绪影响的情况下,以坚定的方式处理问题和情况 30 在不受情绪影响的情况下,以坚定的方式处理问题和情况 30   30   30 Deal with problems and situations in a firm manner without being affected by emotions 30 Lide com problemas e situações de maneira firme, sem ser afetado por emoções 30 Abordar los problemas y situaciones de manera firme sin verse afectado por las emociones. 30 Mit Problemen und Situationen fest umgehen, ohne von Emotionen beeinflusst zu werden 30 Radzić sobie z problemami i sytuacjami w zdecydowany sposób, nie ulegając emocjom 30 Решительно решайте проблемы и ситуации, не поддаваясь эмоциям. 30 Reshitel'no reshayte problemy i situatsii, ne poddavayas' emotsiyam. 30 تعامل مع المشاكل والمواقف بطريقة حازمة دون أن تتأثر بالعواطف 30 taeamal mae almashakil walmawaqif bitariqat hazimat dun 'an tata'athar bialeawatif 30 भावनाओं से प्रभावित हुए बिना समस्याओं और स्थितियों से मजबूती से निपटें 30 bhaavanaon se prabhaavit hue bina samasyaon aur sthitiyon se majabootee se nipaten 30 ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਤੋਂ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹੋਏ ਬਗੈਰ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਅਤੇ ਸਥਿਤੀਆਂ ਨਾਲ ਪੱਕੇ ੰਗ ਨਾਲ ਨਜਿੱਠੋ 30 bhāvanāvāṁ tōṁ prabhāvita hō'ē bagaira samasi'āvāṁ atē sathitī'āṁ nāla pakē ga nāla najiṭhō 30 আবেগ দ্বারা প্রভাবিত না হয়ে দৃ problems়ভাবে সমস্যা এবং পরিস্থিতি মোকাবেলা করুন 30 ābēga dbārā prabhābita nā haẏē dr̥ problemsbhābē samasyā ēbaṁ paristhiti mōkābēlā karuna 30 感情に影響されることなく、問題や状況にしっかりと対処する 30 感情  影響 される こと なく 、 問題  状況  しっかり  対処 する 30 かんじょう  えいきょう される こと なく 、 もんだい  じょうきょう  しっかり  たいしょ する 30 kanjō ni eikyō sareru koto naku , mondai ya jōkyō ni shikkari to taisho suru        
    31 Ferme et rationnel ; ferme face à la réalité 31 jiāndìng lǐxìng; jiāndìng miàn duì xiànshí 31 Firm and rational; firm facing reality 31 坚定理性;坚定面对现实 31   31   31 Firm and rational; firm facing reality 31 Firme e racional; firme diante da realidade 31 Firme y racional; firme frente a la realidad 31 Fest und rational; standhaft der Realität gegenüber 31 Stanowczy i racjonalny; stanowczy wobec rzeczywistości 31 Твердый и рациональный; твердый взгляд на реальность 31 Tverdyy i ratsional'nyy; tverdyy vzglyad na real'nost' 31 حازم وعقلاني ، حازم في مواجهة الواقع 31 hazim waeaqlaniun , hazim fi muajahat alwaqie 31 दृढ़ और तर्कसंगत; वास्तविकता का सामना करने वाली फर्म 31 drdh aur tarkasangat; vaastavikata ka saamana karane vaalee pharm 31 ਦ੍ਰਿੜ ਅਤੇ ਤਰਕਸ਼ੀਲ; ਦ੍ਰਿੜਤਾ ਨਾਲ ਹਕੀਕਤ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ 31 driṛa atē tarakaśīla; driṛatā nāla hakīkata dā sāhamaṇā karanā 31 দৃ and় এবং যুক্তিবাদী; দৃ firm় বাস্তবতার মুখোমুখি 31 dr̥ and ēbaṁ yuktibādī; dr̥ firm bāstabatāra mukhōmukhi 31 しっかりと合理的;しっかりと直面している現実 31 しっかり  合理  ; しっかり  直面 している 現実 31 しっかり  ごうり てき ; しっかり  ちょくめん している げんじつ 31 shikkari to gōri teki ; shikkari to chokumen shiteiru genjitsu        
    32 Ferme et rationnel ; ferme face à la réalité 32 jiāndìng lìchǎng de; jiānqiáng miàn duì xiànshí de 32 坚定理智的; 坚强 面对现实的 32 坚定立场的;坚强面对现实的 32   32   32 Firm and rational; firm facing reality 32 Firme e racional; firme diante da realidade 32 Firme y racional; firme frente a la realidad 32 Fest und rational; standhaft der Realität gegenüber 32 Stanowczy i racjonalny; stanowczy wobec rzeczywistości 32 Твердый и рациональный; твердый взгляд на реальность 32 Tverdyy i ratsional'nyy; tverdyy vzglyad na real'nost' 32 حازم وعقلاني ، حازم في مواجهة الواقع 32 hazim waeaqlaniun , hazim fi muajahat alwaqie 32 दृढ़ और तर्कसंगत; वास्तविकता का सामना करने वाली फर्म 32 drdh aur tarkasangat; vaastavikata ka saamana karane vaalee pharm 32 ਦ੍ਰਿੜ ਅਤੇ ਤਰਕਸ਼ੀਲ; ਦ੍ਰਿੜਤਾ ਨਾਲ ਹਕੀਕਤ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ 32 driṛa atē tarakaśīla; driṛatā nāla hakīkata dā sāhamaṇā karanā 32 দৃ and় এবং যুক্তিবাদী; দৃ firm় বাস্তবতার মুখোমুখি 32 dr̥ and ēbaṁ yuktibādī; dr̥ firm bāstabatāra mukhōmukhi 32 しっかりと合理的;しっかりと直面している現実 32 しっかり  合理  ; しっかり  直面 している 現実 32 しっかり  ごうり てき ; しっかり  ちょくめん している げんじつ 32 shikkari to gōri teki ; shikkari to chokumen shiteiru genjitsu        
    33 Têtu 33 yìngzhe tóupí 33 Hard headed 33 硬着头皮 33 33 33 Hard headed 33 Cabeça dura 33 Cabeza dura 33 Dickköpfig 33 Twardogłowy 33 Твердая голова 33 Tverdaya golova 33 صعب المنال 33 saeb almanal 33 कट्टर 33 kattar 33 ਸਖਤ ਸਿਰ 33 sakhata sira 33 শক্ত নেতৃত্বে 33 śakta nētr̥tbē 33 頭が固い 33   固い 33 あたま  かたい 33 atama ga katai
    34 Mordre la balle 34 yìngzhe zuǐ 34 硬着头皮 34 硬着嘴 34   34   34 Bite the bullet 34 Morde a bala 34 Morder la bala 34 Den sauren Apfel beißen 34 Ugryź kulę 34 Стиснуть зубы 34 Stisnut' zuby 34 تحمل الالم 34 tahmil alalam 34 मज़बूरी को स्वीकार करना 34 mazabooree ko sveekaar karana 34 ਗੋਲੀ ਮਾਰੋ 34 gōlī mārō 34 বুলেট কামড়ান 34 bulēṭa kāmaṛāna 34 弾丸をかむ 34 弾丸  かむ 34 だんがん  かむ 34 dangan o kamu        
    35 forme 35 zhuàng 35 35 35   35   35 shape 35 forma 35 forma 35 Form 35 kształt 35 форма 35 forma 35 شكل 35 shakal 35 आकार 35 aakaar 35 ਸ਼ਕਲ 35 śakala 35 আকৃতি 35 ākr̥ti 35 35 35 かたち 35 katachi        
    36 ?? 36 kuáng 36 36 36   36   36 36 36 36 36 36 36 kuáng 36 36 kuang 36 मैं 36 main 36 36 kuáng 36 36 kuáng 36 36 36 36        
    37 postiche 37 jiǎfǎ 37 toupee  37 假发 37 37 37 toupee 37 peruca 37 peluquín 37 Toupet 37 peruka 37 парик 37 parik 37 شعر مستعار 37 shier mustaear 37 टूपाई 37 toopaee 37 ਟੌਪੀ 37 ṭaupī 37 টপি 37 ṭapi 37 かつら 37 かつら 37 かつら 37 katsura
    38 aussi 38 hái 38 also  38 38   38   38 also 38 tb 38 además 38 Auch 38 także 38 также 38 takzhe 38 أيضا 38 'aydan 38 भी 38 bhee 38 ਵੀ 38 38 এছাড়াও 38 ēchāṛā'ō 38 また 38 また 38 また 38 mata        
    39 informel 39 fēi zhèngshì de 39 informal 39 非正式的 39 39 39 informal 39 informal 39 informal 39 informell 39 nieformalny 39 неофициальный 39 neofitsial'nyy 39 غير رسمي 39 ghayr rasmiin 39 अनौपचारिक 39 anaupachaarik 39 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 39 gaira rasamī 39 অনানুষ্ঠানিক 39 anānuṣṭhānika 39 非公式 39 非公式 39 ひこうしき 39 hikōshiki
    40  tapis 40  xiǎo dìtǎn 40  rug  40  小地毯 40 40 40  rug 40  tapete 40  alfombra 40  Teppich 40  dywan 40  коврик 40  kovrik 40  بساط 40 busat 40  गलीचा 40  galeecha 40  ਗੱਦੀ 40  gadī 40  গালিচা 40  gālicā 40  ラグ 40 ラグ 40 らぐ 40 ragu
    41 Petit tapis 41 xiǎo dìtǎn 41 小地毯 41 小地毯 41   41   41 Small carpet 41 Tapete pequeno 41 Alfombra pequeña 41 Kleiner Teppich 41 Mały dywan 41 Маленький ковер 41 Malen'kiy kover 41 سجادة صغيرة 41 sajadat saghira 41 छोटा कालीन 41 chhota kaaleen 41 ਛੋਟਾ ਕਾਰਪੇਟ 41 chōṭā kārapēṭa 41 ছোট কার্পেট 41 chōṭa kārpēṭa 41 小さなカーペット 41 小さな カーペット 41 ちいさな カーペット 41 chīsana kāpetto        
    42  une petite section de cheveux artificiels, portée par un homme pour couvrir une zone de sa tête où les cheveux ne poussent plus 42  yī xiǎo bùfèn rénzào tóufǎ, yóu yīgè nánrén dài zài tā de tóu bù bù zài zhǎng chū tóufǎ de qūyù 42  a small section of artificial hair, worn by a man to cover an area of his head where hair no longer grows  42  一小部分人造头发,由一个男人戴在他的头部不再长出头发的区域 42 42 42  a small section of artificial hair, worn by a man to cover an area of ​​his head where hair no longer grows 42  uma pequena seção de cabelo artificial, usada por um homem para cobrir uma área de sua cabeça onde o cabelo não cresce mais 42  una pequeña sección de cabello artificial, que usa un hombre para cubrir un área de su cabeza donde el cabello ya no crece 42  ein kleiner Abschnitt Kunsthaar, der von einem Mann getragen wird, um einen Bereich seines Kopfes zu bedecken, in dem keine Haare mehr wachsen 42  mały kawałek sztucznego włosa, noszony przez mężczyznę w celu zakrycia obszaru głowy, w którym włosy już nie rosną 42  небольшая часть искусственных волос, которую мужчина носит, чтобы прикрыть область головы, где волосы больше не растут 42  nebol'shaya chast' iskusstvennykh volos, kotoruyu muzhchina nosit, chtoby prikryt' oblast' golovy, gde volosy bol'she ne rastut 42  جزء صغير من الشعر الصناعي ، يلبسه الرجل لتغطية منطقة من رأسه لم يعد ينمو فيها الشعر 42 juz' saghir min alshier alsinaeii , yalbasuh alrajul litaghtiat mintaqat min rasih lam yaeud yanmu fiha alshier 42  कृत्रिम बालों का एक छोटा सा हिस्सा, जिसे एक आदमी अपने सिर के एक क्षेत्र को ढकने के लिए पहना जाता है जहां बाल अब नहीं उगते 42  krtrim baalon ka ek chhota sa hissa, jise ek aadamee apane sir ke ek kshetr ko dhakane ke lie pahana jaata hai jahaan baal ab nahin ugate 42  ਨਕਲੀ ਵਾਲਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਹਿੱਸਾ, ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਦੁਆਰਾ ਉਸਦੇ ਸਿਰ ਦੇ ਇੱਕ ਖੇਤਰ ਨੂੰ coverੱਕਣ ਲਈ ਪਹਿਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਵਾਲ ਹੁਣ ਨਹੀਂ ਵਧਦੇ 42  nakalī vālāṁ dā ika chōṭā jihā hisā, ika ādamī du'ārā usadē sira dē ika khētara nū coverkaṇa la'ī pahini'ā jāndā hai jithē vāla huṇa nahīṁ vadhadē 42  কৃত্রিম চুলের একটি ছোট অংশ, একজন মানুষ তার মাথার এমন একটি অংশ coverাকতে পরেন যেখানে চুল আর গজায় না 42  kr̥trima culēra ēkaṭi chōṭa anśa, ēkajana mānuṣa tāra māthāra ēmana ēkaṭi anśa coverākatē parēna yēkhānē cula āra gajāẏa nā 42  髪が成長しなくなった頭の領域を覆うために男性が着用する人工毛髪の小さなセクション 42   成長 しなく なった   領域  覆う ため  男性  着用 する 人工 毛髪  小さな セクション 42 かみ  せいちょう しなく なった あたま  りょういき  おおう ため  だんせい  ちゃくよう する じんこ もうはつ  ちいさな セクション 42 kami ga seichō shinaku natta atama no ryōiki o  tame ni dansei ga chakuyō suru jinkō mōhatsu no chīsana sekushon
    43 Une petite partie de cheveux artificiels, portée par un homme sur la zone de sa tête où les cheveux ne poussent plus 43 yī xiǎo bùfèn piāoyì de tóufǎ, yóu yīgè nánrén dài zài tā de bù zài zhǎng chū tóufǎ de qūyù 43 一小部分人造头发,由一个男人戴在他的头部不再长出头发的区域 43 一小部分飘逸的头发,由一个男人戴在他的不再长出头发的区域 43   43   43 A small part of artificial hair, worn by a man on the area of ​​his head where hair no longer grows 43 Uma pequena parte do cabelo artificial, usado por um homem na área de sua cabeça onde o cabelo não cresce mais 43 Una pequeña parte de cabello artificial, que usa un hombre en el área de la cabeza donde ya no crece el cabello. 43 Ein kleiner Teil Kunsthaar, getragen von einem Mann auf dem Kopfbereich, wo keine Haare mehr wachsen 43 Niewielka część sztucznych włosów, noszonych przez mężczyznę w okolicy głowy, w której włosy już nie rosną 43 Небольшая часть искусственных волос, которую мужчина носит на той части головы, где волосы больше не растут. 43 Nebol'shaya chast' iskusstvennykh volos, kotoruyu muzhchina nosit na toy chasti golovy, gde volosy bol'she ne rastut. 43 جزء صغير من الشعر الصناعي ، يلبسه الرجل على منطقة رأسه حيث لم يعد الشعر ينمو 43 juz' saghir min alshier alsinaeii , yalbasuh alrajul ealaa mintaqat rasih hayth lam yaeud alshier yanmu 43 कृत्रिम बालों का एक छोटा सा हिस्सा, जो एक आदमी द्वारा उसके सिर के उस क्षेत्र पर पहना जाता है जहाँ बाल अब नहीं उगते 43 krtrim baalon ka ek chhota sa hissa, jo ek aadamee dvaara usake sir ke us kshetr par pahana jaata hai jahaan baal ab nahin ugate 43 ਨਕਲੀ ਵਾਲਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਹਿੱਸਾ, ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਦੁਆਰਾ ਉਸਦੇ ਸਿਰ ਦੇ ਖੇਤਰ ਤੇ ਪਹਿਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਵਾਲ ਹੁਣ ਨਹੀਂ ਵਧਦੇ 43 nakalī vālāṁ dā ika chōṭā jihā hisā, ika ādamī du'ārā usadē sira dē khētara tē pahini'ā jāndā hai jithē vāla huṇa nahīṁ vadhadē 43 কৃত্রিম চুলের একটি ছোট অংশ, একজন মানুষ তার মাথার এমন জায়গায় পরেন যেখানে চুল আর গজায় না 43 kr̥trima culēra ēkaṭi chōṭa anśa, ēkajana mānuṣa tāra māthāra ēmana jāẏagāẏa parēna yēkhānē cula āra gajāẏa nā 43 髪が成長しなくなった頭の領域で男性が着用する人工毛髪のごく一部 43   成長 しなく なった   領域  男性  着用 する 人工 毛髪  ごく 一部 43 かみ  せいちょう しなく なった あたま  りょういき  だんせい  ちゃくよう する じんこう もうはつ  ごく いちぶ 43 kami ga seichō shinaku natta atama no ryōiki de dansei ga chakuyō suru jinkō mōhatsu no goku ichibu        
    44 (Pour les hommes) petite perruque chauve 44 (nánshì) xiǎo guāngtóu jiǎfǎ 44 (For men) small bald wig 44 (男士)小光头假发 44 44 44 (For men) small bald wig 44 (Para homens) peruca careca pequena 44 (Para hombres) pequeña peluca calva 44 (Für Männer) kleine Glatze Perücke 44 (Dla mężczyzn) mała łysa peruka 44 (Для мужчин) маленький лысый парик 44 (Dlya muzhchin) malen'kiy lysyy parik 44 (للرجال) شعر مستعار أصلع صغير 44 (lilrijal) shaer mustaear 'aslae saghir 44 (पुरुषों के लिए) छोटा गंजा विग 44 (purushon ke lie) chhota ganja vig 44 (ਪੁਰਸ਼ਾਂ ਲਈ) ਛੋਟੀ ਗੰਜਾ ਵਿੱਗ 44 (puraśāṁ la'ī) chōṭī gajā viga 44 (পুরুষদের জন্য) ছোট টাক উইগ 44 (puruṣadēra jan'ya) chōṭa ṭāka u'iga 44 (男性用)小さなハゲのかつら 44 ( 男性用 ) 小さな ハゲ  かつら 44 ( だんせいよう ) ちいさな ハゲ  かつら 44 ( danseiyō ) chīsana hage no katsura
    45 (Pour les hommes) petite perruque chauve 45 (nán yòng) xiǎoxíng zhē tū jiǎfǎ 45 (男用)小型遮秃假发  45 (男用)小型遮秃假发 45   45   45 (For men) small bald wig 45 (Para homens) peruca careca pequena 45 (Para hombres) pequeña peluca calva 45 (Für Männer) kleine Glatze Perücke 45 (Dla mężczyzn) mała łysa peruka 45 (Для мужчин) маленький лысый парик 45 (Dlya muzhchin) malen'kiy lysyy parik 45 (للرجال) شعر مستعار أصلع صغير 45 (lilrijal) shaer mustaear 'aslae saghir 45 (पुरुषों के लिए) छोटा गंजा विग 45 (purushon ke lie) chhota ganja vig 45 (ਪੁਰਸ਼ਾਂ ਲਈ) ਛੋਟੀ ਗੰਜਾ ਵਿੱਗ 45 (puraśāṁ la'ī) chōṭī gajā viga 45 (পুরুষদের জন্য) ছোট টাক উইগ 45 (puruṣadēra jan'ya) chōṭa ṭāka u'iga 45 (男性用)小さなハゲのかつら 45 ( 男性用 ) 小さな ハゲ  かつら 45 ( だんせいよう ) ちいさな ハゲ  かつら 45 ( danseiyō ) chīsana hage no katsura        
    46 visiter 46 lǚyóu 46 tour  46 旅游 46 46 46 tour 46 percorrer 46 excursión 46 Tour 46 wycieczka 46 тур 46 tur 46 جولة 46 jawla 46 यात्रा 46 yaatra 46 ਦੌਰਾ 46 daurā 46 সফর 46 saphara 46 旅行 46 旅行 46 りょこう 46 ryokō
    47  ~ (de/rond/autour de qc) 47  ~ (of/round/around sth) 47  ~ (of/round/around sth)  47  ~ (of/round/around sth) 47   47   47  ~ (of/round/around sth) 47  ~ (de / redondo / em torno de sth) 47  ~ (de / ronda / alrededor de algo) 47  ~ (von/rund/um etw) 47  ~ (z/wokół/wokół czegoś) 47  ~ (из / вокруг / вокруг sth) 47  ~ (iz / vokrug / vokrug sth) 47  ~ (من / حول / حول شيء) 47 ~ (man / hawil / hawl shay') 47  ~ (के/दौर/आसपास sth) 47  ~ (ke/daur/aasapaas sth) 47  ~ (of/round/around sth) 47  ~ (of/round/around sth) 47  ~ (এর/বৃত্তাকার/প্রায় sth) 47  ~ (ēra/br̥ttākāra/prāẏa sth) 47  〜(of / round / around sth) 47 〜 ( of / round / around sth ) 47 〜 ( おf / ろうんd / あろうんd sth ) 47 〜 ( of / rōnd / arōnd sth )        
    48 un voyage d'agrément au cours duquel plusieurs villes, pays, etc. sont visités 48 yīcì wèi xiǎnglè ér jìnxíng de lǚxíng, zài cǐ qíjiān fǎngwènle jǐ gè bùtóng de chéngzhèn, guójiā děng 48 a journey made for pleasure during which several different towns, countries, etc. are visited 48 一次为享乐而进行的旅行,在此期间访问了几个不同的城镇、国家等 48   48   48 a journey made for pleasure during which several different towns, countries, etc. are visited 48 uma viagem feita por prazer durante a qual várias cidades, países, etc. são visitados 48 un viaje hecho por placer durante el cual se visitan diferentes pueblos, países, etc. 48 eine Reise zum Vergnügen, bei der verschiedene Städte, Länder usw. besucht werden 48 podróż dla przyjemności, podczas której odwiedza się kilka różnych miast, krajów itp. 48 путешествие, совершенное для удовольствия, во время которого можно посетить несколько разных городов, стран и т. д. 48 puteshestviye, sovershennoye dlya udovol'stviya, vo vremya kotorogo mozhno posetit' neskol'ko raznykh gorodov, stran i t. d. 48 رحلة من أجل المتعة يتم خلالها زيارة العديد من المدن والبلدان ، وما إلى ذلك 48 rihlat min 'ajl almuteat yatimu khilalaha ziarat aleadid min almudun walbuldan , wama 'iilaa dhalik 48 आनंद के लिए की गई यात्रा जिसके दौरान कई अलग-अलग कस्बों, देशों आदि का दौरा किया जाता है 48 aanand ke lie kee gaee yaatra jisake dauraan kaee alag-alag kasbon, deshon aadi ka daura kiya jaata hai 48 ਅਨੰਦ ਲਈ ਕੀਤੀ ਗਈ ਯਾਤਰਾ ਜਿਸ ਦੌਰਾਨ ਕਈ ਵੱਖੋ ਵੱਖਰੇ ਕਸਬਿਆਂ, ਦੇਸ਼ਾਂ, ਆਦਿ ਦਾ ਦੌਰਾ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 48 anada la'ī kītī ga'ī yātarā jisa daurāna ka'ī vakhō vakharē kasabi'āṁ, dēśāṁ, ādi dā daurā kītā jāndā hai 48 আনন্দের জন্য তৈরি একটি ভ্রমণ যার সময় বিভিন্ন শহর, দেশ ইত্যাদি পরিদর্শন করা হয় 48 ānandēra jan'ya tairi ēkaṭi bhramaṇa yāra samaẏa bibhinna śahara, dēśa ityādi paridarśana karā haẏa 48 いくつかの異なる町、国などが訪問される喜びのために作られた旅 48 いくつ   異なる  、  など  訪問 される 喜び  ため  作られた  48 いくつ   ことなる まち 、 くに など  ほうもん される よろこび  ため  つくられた たび 48 ikutsu ka no kotonaru machi , kuni nado ga hōmon sareru yorokobi no tame ni tsukurareta tabi        
    49 Un voyage d'agrément, au cours duquel plusieurs villes, pays, etc. différents ont été visités 49 yīcì wèi xiǎnglè ér jìnxíng de lǚxíng, zài cǐ qíjiān fǎngwènle jǐ gè bùtóng de xiǎo zhèn, guójiā děng 49 一次为享乐而进行的旅行,在此期间访问了几个不同的城镇、国家等 49 一次为享乐而进行的旅行,在此期间访问了几个不同的小镇、国家等 49   49   49 A trip for pleasure, during which several different towns, countries, etc. were visited 49 Uma viagem de lazer, durante a qual foram visitadas várias cidades, países, etc. 49 Un viaje de placer, durante el cual se visitaron diferentes pueblos, países, etc. 49 Eine Reise zum Vergnügen, bei der mehrere verschiedene Städte, Länder usw. besucht wurden 49 Wyjazd dla przyjemności, podczas którego zwiedziliśmy kilka różnych miast, krajów itp. 49 Путешествие для удовольствия, во время которого были посещены несколько разных городов, стран и т. Д. 49 Puteshestviye dlya udovol'stviya, vo vremya kotorogo byli poseshcheny neskol'ko raznykh gorodov, stran i t. D. 49 رحلة من أجل المتعة ، تمت خلالها زيارة العديد من المدن والبلدان ، وما إلى ذلك 49 rihlat min 'ajl almuteat , tamat khilalaha ziarat aleadid min almudun walbuldan , wama 'iilaa dhalik 49 आनंद के लिए एक यात्रा, जिसके दौरान कई अलग-अलग शहरों, देशों आदि का दौरा किया गया 49 aanand ke lie ek yaatra, jisake dauraan kaee alag-alag shaharon, deshon aadi ka daura kiya gaya 49 ਅਨੰਦ ਲਈ ਇੱਕ ਯਾਤਰਾ, ਜਿਸ ਦੌਰਾਨ ਕਈ ਵੱਖੋ ਵੱਖਰੇ ਕਸਬਿਆਂ, ਦੇਸ਼ਾਂ, ਆਦਿ ਦਾ ਦੌਰਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ 49 anada la'ī ika yātarā, jisa daurāna ka'ī vakhō vakharē kasabi'āṁ, dēśāṁ, ādi dā daurā kītā gi'ā 49 আনন্দের জন্য একটি ট্রিপ, যার সময় বিভিন্ন শহর, দেশ ইত্যাদি পরিদর্শন করা হয়েছিল 49 ānandēra jan'ya ēkaṭi ṭripa, yāra samaẏa bibhinna śahara, dēśa ityādi paridarśana karā haẏēchila 49 いくつかの異なる町、国などが訪れた喜びの旅 49 いくつ   異なる  、  など  訪れた 喜び   49 いくつ   ことなる まち 、 くに など  おとずれた よろこび  たび 49 ikutsu ka no kotonaru machi , kuni nado ga otozureta yorokobi no tabi        
    50 Voyager 50 lǚxíng 50 Travel 50 旅行 50 50 50 Travel 50 Viajar por 50 Viaje 50 Reisen 50 Podróż 50 Путешествовать 50 Puteshestvovat' 50 السفر 50 alsafar 50 यात्रा 50 yaatra 50 ਯਾਤਰਾ 50 yātarā 50 ভ্রমণ 50 bhramaṇa 50 旅行 50 旅行 50 りょこう 50 ryokō
    51  Voyager 51  lǚxíng; lǚyóu 51  旅行;旅游 51  旅行;旅游 51   51   51  Travel 51  Viajar por 51  Viaje 51  Reisen 51  Podróż 51  Путешествовать 51  Puteshestvovat' 51  السفر 51 alsafar 51  यात्रा 51  yaatra 51  ਯਾਤਰਾ 51  yātarā 51  ভ্রমণ 51  bhramaṇa 51  旅行 51 旅行 51 りょこう 51 ryokō        
    52 une visite à pied/visite, etc. 52 bùxíng/guānguāng děng lǚyóu 52 a walking/ sightseeing, etc. tour 52 步行/观光等旅游 52 52 52 a walking/ sightseeing, etc. tour 52 uma caminhada / passeio turístico, etc. 52 un recorrido a pie / turístico, etc. 52 eine Wanderung/Sightseeing-Tour usw. 52 wycieczka piesza / krajoznawcza itp.; 52 пешеходная / обзорная и др. экскурсия 52 peshekhodnaya / obzornaya i dr. ekskursiya 52 جولة سيرا على الأقدام / مشاهدة معالم المدينة ، إلخ 52 jawlat sayran ealaa al'aqdam / mushahadat maealim almadinat , 'iilakh 52 एक घूमना / दर्शनीय स्थलों की यात्रा, आदि यात्रा 52 ek ghoomana / darshaneey sthalon kee yaatra, aadi yaatra 52 ਸੈਰ/ ਸੈਰ -ਸਪਾਟੇ, ਆਦਿ ਦਾ ਦੌਰਾ 52 saira/ saira -sapāṭē, ādi dā daurā 52 একটি হাঁটা/ দর্শনীয় স্থান, ইত্যাদি সফর 52 ēkaṭi hām̐ṭā/ darśanīẏa sthāna, ityādi saphara 52 ウォーキング・観光等ツアー 52 ウォーキング ・ 観光等 ツアー 52 ウォーキング ・ かんこうとう ツアー 52 wōkingu kankōtō tsuā
    53 Balades/visites et autres circuits 53 bùxíng/guānguāng děng lǚyóu 53 步行/观光等旅游 53 步行/观光等旅游 53   53   53 Walking/sightseeing and other tours 53 Caminhadas / passeios turísticos e outros passeios 53 Caminatas / visitas turísticas y otras excursiones 53 Spaziergänge/Besichtigungen und andere Touren 53 Piesze/zwiedzanie i inne wycieczki 53 Пешие / обзорные и другие туры 53 Peshiye / obzornyye i drugiye tury 53 المشي / مشاهدة المعالم السياحية والجولات الأخرى 53 almashy / mushahadat almaealim alsiyahiat waljawlat al'ukhraa 53 घूमना / दर्शनीय स्थल और अन्य पर्यटन 53 ghoomana / darshaneey sthal aur any paryatan 53 ਸੈਰ/ਸੈਰ -ਸਪਾਟੇ ਅਤੇ ਹੋਰ ਟੂਰ 53 saira/saira -sapāṭē atē hōra ṭūra 53 হাঁটা/দর্শনীয় স্থান এবং অন্যান্য ট্যুর 53 hām̐ṭā/darśanīẏa sthāna ēbaṁ an'yān'ya ṭyura 53 ウォーキング/観光およびその他のツアー 53 ウォーキング / 観光 および その他  ツアー 53 ウォーキング / かんこう および そのた  ツアー 53 wōkingu / kankō oyobi sonota no tsuā        
    54 Randonnées, visites et autres missions 54 yuǎnzú, guānguāng děng rènwù 54 Hiking, sightseeing and other missions 54 远足、观光等任务 54 54 54 Hiking, sightseeing and other missions 54 Caminhadas, passeios e outras missões 54 Senderismo, turismo y otras misiones. 54 Wandern, Sightseeing und andere Missionen 54 Piesze wycieczki, zwiedzanie i inne misje 54 Походы, экскурсии и другие миссии 54 Pokhody, ekskursii i drugiye missii 54 المشي لمسافات طويلة ومشاهدة المعالم السياحية والبعثات الأخرى 54 almashy limasafat tawilat wamushahadat almaealim alsiyahiat walbaeathat al'ukhraa 54 लंबी पैदल यात्रा, दर्शनीय स्थल और अन्य मिशन 54 lambee paidal yaatra, darshaneey sthal aur any mishan 54 ਹਾਈਕਿੰਗ, ਸੈਰ ਸਪਾਟੇ ਅਤੇ ਹੋਰ ਮਿਸ਼ਨ 54 hā'īkiga, saira sapāṭē atē hōra miśana 54 হাইকিং, দর্শনীয় স্থান এবং অন্যান্য মিশন 54 hā'ikiṁ, darśanīẏa sthāna ēbaṁ an'yān'ya miśana 54 ハイキング、観光、その他のミッション 54 ハイキング 、 観光 、 その他  ミッション 54 ハイキング 、 かんこう 、 そのた  ミッション 54 haikingu , kankō , sonota no misshon
    55  Randonnées, visites et autres missions 55  guānguāng děng mìng xíng 55  徒步、观光等命行 55  观光等命行 55   55   55  Hiking, sightseeing and other missions 55  Caminhadas, passeios e outras missões 55  Senderismo, turismo y otras misiones. 55  Wandern, Sightseeing und andere Missionen 55  Piesze wycieczki, zwiedzanie i inne misje 55  Походы, экскурсии и другие миссии 55  Pokhody, ekskursii i drugiye missii 55  المشي لمسافات طويلة ومشاهدة المعالم السياحية والبعثات الأخرى 55 almashy limasafat tawilat wamushahadat almaealim alsiyahiat walbaeathat al'ukhraa 55  लंबी पैदल यात्रा, दर्शनीय स्थल और अन्य मिशन 55  lambee paidal yaatra, darshaneey sthal aur any mishan 55  ਹਾਈਕਿੰਗ, ਸੈਰ ਸਪਾਟੇ ਅਤੇ ਹੋਰ ਮਿਸ਼ਨ 55  hā'īkiga, saira sapāṭē atē hōra miśana 55  হাইকিং, দর্শনীয় স্থান এবং অন্যান্য মিশন 55  hā'ikiṁ, darśanīẏa sthāna ēbaṁ an'yān'ya miśana 55  ハイキング、観光、その他のミッション 55 ハイキング 、 観光 、 その他  ミッション 55 ハイキング 、 かんこう 、 そのた  ミッション 55 haikingu , kankō , sonota no misshon        
    56 un tour en autocar du nord de la France 56 fàguó běibù de chángtú qìchē zhī lǚ 56 a coach tour of northern France 56 法国北部的长途汽车之旅 56   56   56 a coach tour of northern France 56 um passeio de ônibus pelo norte da França 56 un recorrido en autocar por el norte de Francia 56 eine Busreise durch Nordfrankreich 56 wycieczka autokarowa po północnej Francji 56 автобусный тур по северной Франции 56 avtobusnyy tur po severnoy Frantsii 56 جولة بالحافلة في شمال فرنسا 56 jawlat bialhafilat fi shamal faransa 56 उत्तरी फ्रांस का एक कोच दौरा 56 uttaree phraans ka ek koch daura 56 ਉੱਤਰੀ ਫਰਾਂਸ ਦਾ ਇੱਕ ਕੋਚ ਦੌਰਾ 56 utarī pharānsa dā ika kōca daurā 56 উত্তর ফ্রান্সের একটি কোচ সফর 56 uttara phrānsēra ēkaṭi kōca saphara 56 フランス北部のコーチツアー 56 フランス 北部  コーチツアー 56 フランス ほくぶ  こうちつああ 56 furansu hokubu no kōchitsuā        
    57 Voyages en autocar dans le nord de la France 57 fàguó de chángtú qìchē zhī lǚ 57 法国北部的长途汽车之旅 57 法国的长途汽车之旅 57   57   57 Coach trips in northern France 57 Viagens de ônibus no norte da França 57 Viajes en autocar en el norte de Francia 57 Busreisen in Nordfrankreich 57 Wycieczki autokarowe po północnej Francji 57 Автобусные туры по северу Франции 57 Avtobusnyye tury po severu Frantsii 57 رحلات المدرب في شمال فرنسا 57 rihalat almudarib fi shamal faransa 57 उत्तरी फ्रांस में कोच यात्राएं 57 uttaree phraans mein koch yaatraen 57 ਉੱਤਰੀ ਫਰਾਂਸ ਵਿੱਚ ਕੋਚ ਯਾਤਰਾਵਾਂ 57 utarī pharānsa vica kōca yātarāvāṁ 57 উত্তর ফ্রান্সে কোচ ভ্রমণ 57 uttara phrānsē kōca bhramaṇa 57 フランス北部での長距離バス旅行 57 フランス 北部   長距離 バス 旅行 57 フランス ほくぶ   ちょうきょり バス りょこう 57 furansu hokubu de no chōkyori basu ryokō        
    58 Voyager dans le nord de la France en autocar 58 chéngzuò chángtú qìchē zài fàguó běibù lǚxíng 58 Traveling in northern France by coach 58 乘坐长途汽车在法国北部旅行 58   58   58 Traveling in northern France by coach 58 Viajando de ônibus pelo norte da França 58 Viajar por el norte de Francia en autobús 58 Mit dem Bus durch Nordfrankreich reisen 58 Podróżowanie autokarem po północnej Francji 58 Путешествие по северной Франции на автобусе 58 Puteshestviye po severnoy Frantsii na avtobuse 58 السفر في شمال فرنسا بالحافلة 58 alsafar fi shamal faransa bialhafila 58 कोच द्वारा उत्तरी फ्रांस में यात्रा 58 koch dvaara uttaree phraans mein yaatra 58 ਕੋਚ ਦੁਆਰਾ ਉੱਤਰੀ ਫਰਾਂਸ ਵਿੱਚ ਯਾਤਰਾ 58 kōca du'ārā utarī pharānsa vica yātarā 58 কোচে উত্তর ফ্রান্সে ভ্রমণ 58 kōcē uttara phrānsē bhramaṇa 58 コーチによるフランス北部の旅行 58 コーチ による フランス 北部  旅行 58 こうち による フランス ほくぶ  りょこう 58 kōchi niyoru furansu hokubu no ryokō        
    59 Voyager dans le nord de la France en autocar 59 chéng chángtú qìchē zài fàguó běibù lǚyóu 59 汽车北部旅游 59 乘长途汽车在法国北部旅游 59   59   59 Traveling in northern France by coach 59 Viajando de ônibus pelo norte da França 59 Viajar por el norte de Francia en autobús 59 Mit dem Bus durch Nordfrankreich reisen 59 Podróżowanie autokarem po północnej Francji 59 Путешествие по северной Франции на автобусе 59 Puteshestviye po severnoy Frantsii na avtobuse 59 السفر في شمال فرنسا بالحافلة 59 alsafar fi shamal faransa bialhafila 59 कोच द्वारा उत्तरी फ्रांस में यात्रा 59 koch dvaara uttaree phraans mein yaatra 59 ਕੋਚ ਦੁਆਰਾ ਉੱਤਰੀ ਫਰਾਂਸ ਵਿੱਚ ਯਾਤਰਾ 59 kōca du'ārā utarī pharānsa vica yātarā 59 কোচে উত্তর ফ্রান্সে ভ্রমণ 59 kōcē uttara phrānsē bhramaṇa 59 コーチによるフランス北部の旅行 59 コーチ による フランス 北部  旅行 59 こうち による フランス ほくぶ  りょこう 59 kōchi niyoru furansu hokubu no ryokō        
    60 Yao 60 yáo 60 60 60   60   60 Yao 60 Yao 60 Yao 60 Yao 60 Yao 60 Яо 60 Yao 60 ياو 60 yaw 60 याओ 60 yao 60 ਯਾਓ 60 yā'ō 60 ইয়াও 60 iẏā'ō 60 八尾 60 八尾 60 やお 60 yao        
    61 un voyagiste (une personne ou une entreprise qui organise des visites) 61 lǚyóu jīngyíng zhě (zǔzhī lǚyóu de gèrén huò gōngsī) 61 a tour operator ( a person or company that organizes tours) 61 旅游经营者(组织旅游的个人或公司) 61 61 61 a tour operator (a person or company that organizes tours) 61 um operador turístico (uma pessoa ou empresa que organiza passeios) 61 un operador turístico (una persona o empresa que organiza viajes) 61 ein Reiseveranstalter (eine Person oder Firma, die Touren organisiert) 61 touroperator (osoba lub firma organizująca wycieczki) 61 туроператор (человек или компания, которые организуют туры) 61 turoperator (chelovek ili kompaniya, kotoryye organizuyut tury) 61 منظم رحلات (شخص أو شركة تنظم الجولات) 61 munazim rihlat (shakhs 'aw sharikat tunazim aljawlat) 61 एक टूर ऑपरेटर (एक व्यक्ति या कंपनी जो पर्यटन का आयोजन करती है) 61 ek toor oparetar (ek vyakti ya kampanee jo paryatan ka aayojan karatee hai) 61 ਇੱਕ ਟੂਰ ਆਪਰੇਟਰ (ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਕੰਪਨੀ ਜੋ ਟੂਰਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ ਕਰਦੀ ਹੈ) 61 ika ṭūra āparēṭara (ika vi'akatī jāṁ kapanī jō ṭūrāṁ dā prabadha karadī hai) 61 একটি ট্যুর অপারেটর (একটি ব্যক্তি বা কোম্পানি যা ট্যুরের আয়োজন করে) 61 ēkaṭi ṭyura apārēṭara (ēkaṭi byakti bā kōmpāni yā ṭyurēra āẏōjana karē) 61 ツアーオペレーター(ツアーを主催する個人または会社) 61 ツアー オペレーター ( ツアー  主催 する 個人 または 会社 ) 61 ツアー オペレーター ( ツアー  しゅさい する こじん または かいしゃ ) 61 tsuā operētā ( tsuā o shusai suru kojin mataha kaisha )
    62 Tour opérateur (particulier ou entreprise qui organise le tour) 62 lǚyóu jīngyíng zhě (zǔzhī lǚyóu de gèrén huò gōngsī) 62 旅游经营者(组织旅游的个人或公司) 62 旅游经营者(组织旅游的个人或公司) 62   62   62 Tour operator (individual or company that organizes the tour) 62 Operador turístico (pessoa física ou jurídica que organiza o passeio) 62 Tour operador (particular o empresa que organiza el tour) 62 Reiseveranstalter (Einzelperson oder Firma, die die Tour organisiert) 62 Organizator wycieczek (osoba fizyczna lub firma organizująca wycieczkę) 62 Туроператор (физическое лицо или компания, организующая тур) 62 Turoperator (fizicheskoye litso ili kompaniya, organizuyushchaya tur) 62 منظم الرحلات (فرد أو شركة تنظم الرحلة) 62 munazim alrihlat (frd 'aw sharikat tunazim alrihlata) 62 टूर ऑपरेटर (व्यक्ति या कंपनी जो दौरे का आयोजन करती है) 62 toor oparetar (vyakti ya kampanee jo daure ka aayojan karatee hai) 62 ਟੂਰ ਆਪਰੇਟਰ (ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਜਾਂ ਕੰਪਨੀ ਜੋ ਟੂਰ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ ਕਰਦੀ ਹੈ) 62 ṭūra āparēṭara (vi'akatīgata jāṁ kapanī jō ṭūra dā prabadha karadī hai) 62 ট্যুর অপারেটর (সফর আয়োজনকারী ব্যক্তি বা কোম্পানি) 62 ṭyura apārēṭara (saphara āẏōjanakārī byakti bā kōmpāni) 62 ツアーオペレーター(ツアーを主催する個人または会社) 62 ツアー オペレーター ( ツアー  主催 する 個人 または 会社 ) 62 ツアー オペレーター ( ツアー  しゅさい する こじん または かいしゃ ) 62 tsuā operētā ( tsuā o shusai suru kojin mataha kaisha )        
    63 Voyagiste 63 lǚxíngshè 63 Tour Operator 63 旅行社 63 63 63 Tour Operator 63 Operador de turismo 63 Operador turístico 63 Reiseveranstalter 63 Organizator wycieczek 63 Тур-оператор 63 Tur-operator 63 المرشدين السياحيين 63 almurshidin alsiyahiiyn 63 टूर ऑपरेटर 63 toor oparetar 63 ਟੂਰ ਆਪਰੇਟਰ 63 ṭūra āparēṭara 63 ট্যুর অপারেটর 63 ṭyura apārēṭara 63 ツアーオペレーター 63 ツアー オペレーター 63 ツアー オペレーター 63 tsuā operētā
    64 Voyagiste 64 yóu jīng jīngyíng shāng 64 游经营商 64 游经经营商 64   64   64 Tour Operator 64 Operador de turismo 64 Operador turístico 64 Reiseveranstalter 64 Organizator wycieczek 64 Тур-оператор 64 Tur-operator 64 المرشدين السياحيين 64 almurshidin alsiyahiiyn 64 टूर ऑपरेटर 64 toor oparetar 64 ਟੂਰ ਆਪਰੇਟਰ 64 ṭūra āparēṭara 64 ট্যুর অপারেটর 64 ṭyura apārēṭara 64 ツアーオペレーター 64 ツアー オペレーター 64 ツアー オペレーター 64 tsuā operētā        
    65 voir également 65 yě kěyǐ kàn kàn 65 see also 65 也可以看看 65 65 65 see also 65 Veja também 65 ver también 65 siehe auch 65 Zobacz też 65 смотрите также 65 smotrite takzhe 65 أنظر أيضا 65 'anzur 'aydan 65 यह सभी देखें 65 yah sabhee dekhen 65 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 65 iha vī vēkhō 65 আরো দেখুন 65 ārō dēkhuna 65 も参照してください 65  参照 してください 65  さんしょう してください 65 mo sanshō shitekudasai
    66 voyage à forfait 66 lǚxíng tuán 66 package tour 66 旅行团 66 66 66 package tour 66 pacote turístico 66 paquete de viaje 66 Pauschalreise 66 wycieczka pakietowa 66 турпакет 66 turpaket 66 جولة الحزمة 66 jawlat alhizma 66 पैकेज टूर 66 paikej toor 66 ਪੈਕੇਜ ਦੌਰਾ 66 paikēja daurā 66 ভ্রমণ বান্ডিল 66 bhramaṇa bānḍila 66 パッケージツアー 66 パッケージ ツアー 66 パッケージ ツアー 66 pakkēji tsuā
    67 Arrêt de sifflet 67 shào shēng tíngzhǐ 67 whistle stop 67 哨声停止 67 67 67 whistle stop 67 apito parar 67 parada de silbato 67 pfeifen stopp 67 przestań gwizdać 67 свисток стоп 67 svistok stop 67 صافرة وقف 67 safirat waqf 67 सीटी बंद करो 67 seetee band karo 67 ਸੀਟੀ ਬੰਦ 67 sīṭī bada 67 হুইসেল থামান 67 hu'isēla thāmāna 67 ホイッスルストップ 67 ホイッスル ストップ 67 ホイッスル ストップ 67 hoissuru sutoppu
    68  Remarque 68  bǐjì 68  note  68  笔记 68 68 68  note 68  Nota 68  Nota 68  Hinweis 68  Notatka 68  Примечание 68  Primechaniye 68  ملاحظة 68 mulahaza 68  ध्यान दें 68  dhyaan den 68  ਨੋਟ 68  nōṭa 68  বিঃদ্রঃ 68  biḥdraḥ 68  ノート 68 ノート 68 ノート 68 nōto
    69 voyage 69 lǚxíng 69 trip 69 旅行 69 69 69 trip 69 viagem 69 viaje 69 Reise 69 wycieczka 69 поездка 69 poyezdka 69 رحلة قصيرة 69 rihlat qasira 69 यात्रा 69 yaatra 69 ਯਾਤਰਾ 69 yātarā 69 ট্রিপ 69 ṭripa 69 旅行 69 旅行 69 りょこう 69 ryokō
    70 voyager 70 lǚxíng 70 旅行 70 旅行 70   70   70 travel 70 viajar por 70 viaje 70 Reisen 70 podróż 70 путешествовать 70 puteshestvovat' 70 السفر 70 alsafar 70 यात्रा 70 yaatra 70 ਯਾਤਰਾ 70 yātarā 70 ভ্রমণ 70 bhramaṇa 70 旅行 70 旅行 70 りょこう 70 ryokō        
    71  action de se promener dans une ville, un bâtiment, etc. pour le visiter 71  zài chéngzhèn, jiànzhú wù děng zhōuwéi zǒudòng yǐ cānguān tā de xíngwéi 71  an act of walking around a town, building, etc. in order to visit it  71  在城镇、建筑物等周围走动以参观它的行为 71 71 71  an act of walking around a town, building, etc. in order to visit it 71  um ato de andar por uma cidade, edifício, etc., a fim de visitá-lo 71  un acto de caminar por una ciudad, edificio, etc. para visitarlo 71  ein Spaziergang durch eine Stadt, ein Gebäude usw., um sie zu besuchen 71  akt chodzenia po mieście, budynku itp. w celu jego odwiedzenia 71  прогулка по городу, зданию и т. д. с целью его посещения 71  progulka po gorodu, zdaniyu i t. d. s tsel'yu yego poseshcheniya 71  عمل من أعمال المشي في أنحاء المدينة ، والبناء ، وما إلى ذلك من أجل زيارته 71 eamil min 'aemal almashy fi 'anha' almadinat , walbina' , wama 'iilaa dhalik min 'ajl ziaratih 71  किसी शहर, भवन आदि में घूमने के लिए घूमने की क्रिया 71  kisee shahar, bhavan aadi mein ghoomane ke lie ghoomane kee kriya 71  ਇਸ ਨੂੰ ਦੇਖਣ ਲਈ ਕਿਸੇ ਸ਼ਹਿਰ, ਇਮਾਰਤ, ਆਦਿ ਦੇ ਦੁਆਲੇ ਘੁੰਮਣ ਦਾ ਕੰਮ 71  isa nū dēkhaṇa la'ī kisē śahira, imārata, ādi dē du'ālē ghumaṇa dā kama 71  এটি দেখার জন্য একটি শহর, বিল্ডিং, ইত্যাদি ঘুরে বেড়ানোর একটি কাজ 71  ēṭi dēkhāra jan'ya ēkaṭi śahara, bilḍiṁ, ityādi ghurē bēṛānōra ēkaṭi kāja 71  町を訪ねるために町や建物などを歩き回る行為 71   訪ねる ため    建物 など  歩き回る 行為 71 まち  たずねる ため  まち  たてもの など  あるきまわる こうい 71 machi o tazuneru tame ni machi ya tatemono nado o arukimawaru kōi
    72 Le fait de se promener dans les villes, les bâtiments, etc. pour le voir 72 zài chéngzhèn, bù kěnéng děng zhōuwéi zǒudòng yǐ cānguān tā de xíngwéi 72 在城镇、建筑物等周围走动以参观它的行为 72 在城镇、不可能等周围走动以参观它的行为 72   72   72 The act of walking around towns, buildings, etc. to see it 72 O ato de andar pelas cidades, edifícios, etc. para vê-lo 72 El acto de caminar por pueblos, edificios, etc. para verlo. 72 Der Akt, durch Städte, Gebäude usw. zu gehen, um es zu sehen 72 Akt chodzenia po miastach, budynkach itp., aby to zobaczyć 72 Прогулка по городам, зданиям и т. Д., Чтобы увидеть это. 72 Progulka po gorodam, zdaniyam i t. D., Chtoby uvidet' eto. 72 فعل التجول في المدن والمباني وما إلى ذلك لرؤيتها 72 fael altajawul fi almudun walmabani wama 'iilaa dhalik liruyatiha 72 इसे देखने के लिए नगरों, भवनों आदि के चारों ओर घूमने की क्रिया 72 ise dekhane ke lie nagaron, bhavanon aadi ke chaaron or ghoomane kee kriya 72 ਇਸਨੂੰ ਵੇਖਣ ਲਈ ਕਸਬਿਆਂ, ਇਮਾਰਤਾਂ, ਆਦਿ ਦੇ ਦੁਆਲੇ ਘੁੰਮਣ ਦੀ ਕਿਰਿਆ 72 isanū vēkhaṇa la'ī kasabi'āṁ, imāratāṁ, ādi dē du'ālē ghumaṇa dī kiri'ā 72 এটি দেখার জন্য শহর, ভবন ইত্যাদি ঘুরে বেড়ানোর কাজ 72 ēṭi dēkhāra jan'ya śahara, bhabana ityādi ghurē bēṛānōra kāja 72 町や建物などを歩き回って見る行為 72   建物 など  歩き回って 見る 行為 72 まち  たてもの など  あるきまわって みる こうい 72 machi ya tatemono nado o arukimawatte miru kōi        
    73 Tourisme 73 guānguāng 73 Sightseeing 73 观光 73 73 73 Sightseeing 73 Passeio turístico 73 Turismo 73 Besichtigung 73 Zwiedzać zabytki 73 Осмотр достопримечательностей 73 Osmotr dostoprimechatel'nostey 73 معالم المدينة 73 maealim almadina 73 दर्शनीय स्थलों की यात्रा 73 darshaneey sthalon kee yaatra 73 ਦੇਖਣਯੋਗ ਸਥਾਨ 73 dēkhaṇayōga sathāna 73 দর্শনীয় স্থান 73 darśanīẏa sthāna 73 観光 73 観光 73 かんこう 73 kankō
    74 Tourisme 74 yóulǎn; cānguān; guānguāng 74 游览;参观;观光 74 游览;参观;观光 74   74   74 Sightseeing 74 Passeio turístico 74 Turismo 74 Besichtigung 74 Zwiedzać zabytki 74 Осмотр достопримечательностей 74 Osmotr dostoprimechatel'nostey 74 معالم المدينة 74 maealim almadina 74 दर्शनीय स्थलों की यात्रा 74 darshaneey sthalon kee yaatra 74 ਦੇਖਣਯੋਗ ਸਥਾਨ 74 dēkhaṇayōga sathāna 74 দর্শনীয় স্থান 74 darśanīẏa sthāna 74 観光 74 観光 74 かんこう 74 kankō        
    75 On nous a fait faire une visite guidée (par qn qui connaît l'endroit) du palais 75 wǒmen jiēshòule gōngdiàn de dǎoyóu (yóu liǎojiě zhège dìfāng de rén) 75 We were given a guided tour ( by sb who knows about the place) of the palace 75 我们接受了宫殿的导游(由了解这个地方的人) 75   75   75 We were given a guided tour (by sb who knows about the place) of the palace 75 Fizemos uma visita guiada (por sb quem conhece o local) do palácio 75 Nos dieron una visita guiada (por sb que conoce el lugar) del palacio. 75 Wir bekamen eine Führung (von jemandem, der sich mit dem Ort auskennt) durch den Palast 75 Zostaliśmy oprowadzeni po pałacu z przewodnikiem (przez kogoś, kto zna to miejsce)? 75 Нам провели экскурсию (кто знает место) по дворцу. 75 Nam proveli ekskursiyu (kto znayet mesto) po dvortsu. 75 لقد حصلنا على جولة إرشادية (من قبل sb الذي يعرف عن المكان) في القصر 75 laqad hasalna ealaa jawlat 'iirshadia (min qabl sb aladhi yueraf ean almakani) fi alqasr 75 हमें महल का एक निर्देशित दौरा दिया गया था (sb जो जगह के बारे में जानता है) 75 hamen mahal ka ek nirdeshit daura diya gaya tha (sb jo jagah ke baare mein jaanata hai) 75 ਸਾਨੂੰ ਮਹਿਲ ਦੇ ਇੱਕ ਗਾਈਡਡ ਟੂਰ (ਐਸਬੀ ਦੁਆਰਾ ਜੋ ਸਥਾਨ ਬਾਰੇ ਜਾਣਦਾ ਹੈ) ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ 75 sānū mahila dē ika gā'īḍaḍa ṭūra (aisabī du'ārā jō sathāna bārē jāṇadā hai) ditā gi'ā sī 75 আমাদেরকে প্রাসাদের গাইডেড ট্যুর দেওয়া হয়েছিল (sb যিনি জায়গা সম্পর্কে জানেন) 75 āmādērakē prāsādēra gā'iḍēḍa ṭyura dē'ōẏā haẏēchila (sb yini jāẏagā samparkē jānēna) 75 私たちは宮殿のガイド付きツアー(場所を知っているsbによって)を与えられました 75 私たち  宮殿  ガイド付き ツアー ( 場所  知っている sb によって )  与えられました 75 わたしたち  きゅうでん  がいどつき ツアー ( ばしょ  しっている sb によって )  あたえられました 75 watashitachi wa kyūden no gaidotsuki tsuā ( basho o shitteiru sb niyotte ) o ataeraremashita        
    76 Nous avons accepté un guide touristique du palais (par quelqu'un qui connaît cet endroit) 76 wǒmen jiēshòule zhège dìfāng de dǎoyóu (yóu liǎojiě zhège dìfāng de rén) 76 我们接受了宫殿的导游(由了解这个地方的人) 76 我们接受了这个地方的导游(由了解这个地方的人) 76   76   76 We accepted a tour guide of the palace (by someone who knows this place) 76 Aceitamos um guia turístico do palácio (por alguém que conhece este lugar) 76 Aceptamos un guía turístico del palacio (por alguien que conozca este lugar) 76 Wir haben einen Reiseleiter des Palastes akzeptiert (von jemandem, der diesen Ort kennt) 76 Przyjęliśmy przewodnika po pałacu (przez kogoś, kto zna to miejsce) 76 Мы приняли экскурсовода по дворцу (того, кто знает это место). 76 My prinyali ekskursovoda po dvortsu (togo, kto znayet eto mesto). 76 قبلنا مرشدًا سياحيًا للقصر (من قبل شخص يعرف هذا المكان) 76 qabilna mrshdan syahyan lilqasr (min qibal shakhs yaerif hadha almakani) 76 हमने महल के एक टूर गाइड को स्वीकार किया (किसी ऐसे व्यक्ति द्वारा जो इस जगह को जानता हो) 76 hamane mahal ke ek toor gaid ko sveekaar kiya (kisee aise vyakti dvaara jo is jagah ko jaanata ho) 76 ਅਸੀਂ ਮਹਿਲ ਦੀ ਟੂਰ ਗਾਈਡ ਸਵੀਕਾਰ ਕੀਤੀ (ਕਿਸੇ ਦੁਆਰਾ ਜੋ ਇਸ ਜਗ੍ਹਾ ਨੂੰ ਜਾਣਦਾ ਹੈ) 76 asīṁ mahila dī ṭūra gā'īḍa savīkāra kītī (kisē du'ārā jō isa jag'hā nū jāṇadā hai) 76 আমরা প্রাসাদের একটি ট্যুর গাইড গ্রহণ করেছি (যে কেউ এই জায়গাটি জানেন) 76 āmarā prāsādēra ēkaṭi ṭyura gā'iḍa grahaṇa karēchi (yē kē'u ē'i jāẏagāṭi jānēna) 76 宮殿のツアーガイドを受け入れました(この場所を知っている人による) 76 宮殿  ツアー ガイド  受け入れました ( この 場所  知っている  による ) 76 きゅうでん  ツアー ガイド  うけいれました ( この ばしょ  しっている ひと による ) 76 kyūden no tsuā gaido o ukeiremashita ( kono basho o shitteiru hito niyoru )        
    77 Nous avons visité le palais avec un guide 77 wǒmen zài dǎoyóu de dàilǐng xià cānguānle gōngdiàn 77 We visited the palace with a guide 77 我们在导游的带领下参观了宫殿 77   77   77 We visited the palace with a guide 77 Visitamos o palácio com um guia 77 Visitamos el palacio con un guía. 77 Wir haben den Palast mit einem Führer besucht 77 Zwiedziliśmy pałac z przewodnikiem 77 Мы посетили дворец с гидом 77 My posetili dvorets s gidom 77 قمنا بزيارة القصر مع مرشد 77 qumna biziarat alqasr mae murshid 77 हमने एक गाइड के साथ महल का दौरा किया 77 hamane ek gaid ke saath mahal ka daura kiya 77 ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਗਾਈਡ ਦੇ ਨਾਲ ਮਹਿਲ ਦਾ ਦੌਰਾ ਕੀਤਾ 77 asīṁ ika gā'īḍa dē nāla mahila dā daurā kītā 77 আমরা একজন গাইডের সাথে প্রাসাদ পরিদর্শন করেছি 77 āmarā ēkajana gā'iḍēra sāthē prāsāda paridarśana karēchi 77 ガイドと一緒に宮殿を訪ねました 77 ガイド  一緒  宮殿  訪ねました 77 ガイド  いっしょ  きゅうでん  たずねました 77 gaido to issho ni kyūden o tazunemashita        
    78 Nous avons visité le palais avec un guide 78 wǒmen yóu cānguān cānguānle nà zuò zhǒng wù 78 我们由导游带领参观游览了那座宫殿 78 我们由参观参观了那座肿物 78   78   78 We visited the palace with a guide 78 Visitamos o palácio com um guia 78 Visitamos el palacio con un guía. 78 Wir haben den Palast mit einem Führer besucht 78 Zwiedziliśmy pałac z przewodnikiem 78 Мы посетили дворец с гидом 78 My posetili dvorets s gidom 78 قمنا بزيارة القصر مع مرشد 78 qumna biziarat alqasr mae murshid 78 हमने एक गाइड के साथ महल का दौरा किया 78 hamane ek gaid ke saath mahal ka daura kiya 78 ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਗਾਈਡ ਦੇ ਨਾਲ ਮਹਿਲ ਦਾ ਦੌਰਾ ਕੀਤਾ 78 asīṁ ika gā'īḍa dē nāla mahila dā daurā kītā 78 আমরা একজন গাইডের সাথে প্রাসাদ পরিদর্শন করেছি 78 āmarā ēkajana gā'iḍēra sāthē prāsāda paridarśana karēchi 78 ガイドと一緒に宮殿を訪ねました 78 ガイド  一緒  宮殿  訪ねました 78 ガイド  いっしょ  きゅうでん  たずねました 78 gaido to issho ni kyūden o tazunemashita        
    79 un guide touristique 79 dǎoyóu 79 a tour guide 79 导游 79 79 79 a tour guide 79 um guia de turismo 79 Una guía turistica 79 ein Tourguide 79 przewodnik wycieczek 79 гид 79 gid 79 مرشد سياحي 79 murshid siahiun 79 पर्यटन मार्गदर्शक 79 paryatan maargadarshak 79 ਇੱਕ ਟੂਰ ਗਾਈਡ 79 ika ṭūra gā'īḍa 79 একটি ভ্রমণ নির্দেশিকা 79 ēkaṭi bhramaṇa nirdēśikā 79 ツアーガイド 79 ツアー ガイド 79 ツアー ガイド 79 tsuā gaido
    80 Guide touristique 80 dǎoyóu 80 导游 80 导游 80   80   80 Tourist guide 80 Guia turístico 80 Guía turística 80 Touristenführer 80 Przewodnik turystyczny 80 Справочник туриста 80 Spravochnik turista 80 مرشد سياحي 80 murshid siahiun 80 पर्यटक गाइड 80 paryatak gaid 80 ਟੂਰਿਸਟ ਗਾਈਡ 80 ṭūrisaṭa gā'īḍa 80 ভ্রমন নির্দেশনাকারী 80 bhramana nirdēśanākārī 80 観光ガイド 80 観光 ガイド 80 かんこう ガイド 80 kankō gaido        
    81  Guide touristique 81  dǎoyóu 81  导游 81  导游 81   81   81  Tourist guide 81  Guia turístico 81  Guía turística 81  Touristenführer 81  Przewodnik turystyczny 81  Справочник туриста 81  Spravochnik turista 81  مرشد سياحي 81 murshid siahiun 81  पर्यटक गाइड 81  paryatak gaid 81  ਟੂਰਿਸਟ ਗਾਈਡ 81  ṭūrisaṭa gā'īḍa 81  ভ্রমন নির্দেশনাকারী 81  bhramana nirdēśanākārī 81  観光ガイド 81 観光 ガイド 81 かんこう ガイド 81 kankō gaido        
    82 une tournée d'inspection (visite officielle d'une usine, d'une salle de classe, etc. effectuée par qn dont le travail consiste à vérifier que tout fonctionne comme prévu) 82 jiǎnchá zhī lǚ (yóu mǒu rén duì gōngchǎng, jiàoshì děng jìnxíng de zhèngshì fǎngwèn, qí gōngzuò shì jiǎnchá yīqiè shìfǒu àn yùqí jìnxíng) 82 a tour of inspection ( an official visit of a factory, classroom, etc. made by sb whose job is to check that everything is working as expected) 82 检查之旅(由某人对工厂、教室等进行的正式访问,其工作是检查一切是否按预期进行) 82   82   82 a tour of inspection (an official visit of a factory, classroom, etc. made by sb whose job is to check that everything is working as expected) 82 um tour de inspeção (uma visita oficial a uma fábrica, sala de aula, etc. feita por sb cujo trabalho é verificar se tudo está funcionando conforme o esperado) 82 un recorrido de inspección (una visita oficial a una fábrica, aula, etc. realizada por sb cuyo trabajo es verificar que todo esté funcionando como se esperaba) 82 eine Inspektionstour (ein offizieller Besuch einer Fabrik, eines Klassenzimmers usw. von jdm, dessen Aufgabe es ist, zu überprüfen, ob alles wie erwartet funktioniert) 82 wizyta inspekcyjna (oficjalna wizyta w fabryce, klasie itp. wykonana przez kogoś, którego zadaniem jest sprawdzenie, czy wszystko działa zgodnie z oczekiwaniami) 82 экскурсия с осмотром (официальное посещение фабрики, учебного класса и т. д., выполненное sb, чья работа состоит в том, чтобы проверить, что все работает, как ожидалось) 82 ekskursiya s osmotrom (ofitsial'noye poseshcheniye fabriki, uchebnogo klassa i t. d., vypolnennoye sb, ch'ya rabota sostoit v tom, chtoby proverit', chto vse rabotayet, kak ozhidalos') 82 جولة تفتيشية (زيارة رسمية لمصنع ، فصل دراسي ، إلخ. قام بها sb الذي تتمثل مهمته في التحقق من أن كل شيء يعمل كما هو متوقع) 82 jawlat taftishia (ziarat rasmiat limasnae , fasl dirasiun , 'iilkh. qam biha sb aladhi tatamathal muhimatuh fi altahaquq min 'ana kula shay' yaemal kama hu mutawaqae) 82 निरीक्षण का दौरा (एक कारखाने, कक्षा, आदि का आधिकारिक दौरा एसबी द्वारा किया जाता है जिसका काम यह जांचना है कि सब कुछ उम्मीद के मुताबिक काम कर रहा है) 82 nireekshan ka daura (ek kaarakhaane, kaksha, aadi ka aadhikaarik daura esabee dvaara kiya jaata hai jisaka kaam yah jaanchana hai ki sab kuchh ummeed ke mutaabik kaam kar raha hai) 82 ਨਿਰੀਖਣ ਦਾ ਦੌਰਾ (ਐਸਬੀ ਦੁਆਰਾ ਕੀਤੀ ਗਈ ਫੈਕਟਰੀ, ਕਲਾਸਰੂਮ, ਆਦਿ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰਤ ਦੌਰਾ ਜਿਸਦਾ ਕੰਮ ਇਹ ਜਾਂਚ ਕਰਨਾ ਹੈ ਕਿ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਉਮੀਦ ਅਨੁਸਾਰ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ) 82 nirīkhaṇa dā daurā (aisabī du'ārā kītī ga'ī phaikaṭarī, kalāsarūma, ādi dā adhikārata daurā jisadā kama iha jān̄ca karanā hai ki hara cīza umīda anusāra kama kara rahī hai) 82 পরিদর্শন একটি সফর (একটি কারখানা, শ্রেণীকক্ষ, ইত্যাদি sb দ্বারা তৈরি একটি অফিসিয়াল পরিদর্শন যার কাজটি যাচাই করা যে সবকিছু প্রত্যাশা অনুযায়ী কাজ করছে) 82 paridarśana ēkaṭi saphara (ēkaṭi kārakhānā, śrēṇīkakṣa, ityādi sb dbārā tairi ēkaṭi aphisiẏāla paridarśana yāra kājaṭi yācā'i karā yē sabakichu pratyāśā anuyāẏī kāja karachē) 82 視察ツアー(すべてが期待通りに機能していることを確認することを仕事とするsbによる工場や教室などの公式訪問) 82 視察 ツアー ( すべて  期待通り  機能 している こと  確認 する こと  仕事  する sb による   教室 など  公式 訪問 ) 82 しさつ ツアー ( すべて  きたいどうり  きのう している こと  かくにん する こと  しごと  する sb による こうじょう  きょうしつ など  こうしき ほうもん ) 82 shisatsu tsuā ( subete ga kitaidōri ni kinō shiteiru koto o kakunin suru koto o shigoto to suru sb niyoru kōjō ya kyōshitsu nado no kōshiki hōmon )        
    83 Voyage d'inspection (visite officielle d'une usine, d'une salle de classe, etc. par quelqu'un dont le travail consiste à vérifier si tout se passe comme prévu) 83 jiǎncháxúnshì (yóu mǒu rén duì gōngchǎng, jiàoshì děng jìnxíng zhèngshì fǎngwèn, qí gōngzuò shì jiǎnchá shìfǒu yǒuyì jìnxíng) 83 检查之旅(由某人对工厂、教室等进行的正式访问,其工作是检查一切是否按预期进行) 83 检查巡视(由某人对工厂、教室等进行正式访问,其工作是检查是否有意进行) 83   83   83 Inspection trip (an official visit to a factory, classroom, etc. by someone whose job is to check whether everything is going as expected) 83 Viagem de inspeção (uma visita oficial a uma fábrica, sala de aula, etc. por alguém cujo trabalho é verificar se tudo está indo conforme o esperado) 83 Viaje de inspección (una visita oficial a una fábrica, aula, etc. de alguien cuyo trabajo es verificar si todo va como se esperaba) 83 Inspektionsreise (ein offizieller Besuch in einer Fabrik, einem Klassenzimmer usw. durch jemanden, der überprüfen soll, ob alles wie erwartet läuft) 83 Wyjazd inspekcyjny (oficjalna wizyta w fabryce, klasie itp. osoby, której zadaniem jest sprawdzenie, czy wszystko idzie zgodnie z oczekiwaniami) 83 Инспекционная поездка (официальное посещение завода, учебной аудитории и т. Д. Лицом, чья работа заключается в проверке, все ли идет так, как ожидалось) 83 Inspektsionnaya poyezdka (ofitsial'noye poseshcheniye zavoda, uchebnoy auditorii i t. D. Litsom, ch'ya rabota zaklyuchayetsya v proverke, vse li idet tak, kak ozhidalos') 83 رحلة التفتيش (زيارة رسمية لمصنع أو فصل دراسي أو ما إلى ذلك من قبل شخص مهمته التحقق مما إذا كان كل شيء يسير كما هو متوقع) 83 rihlat altaftish (ziarat rasmiat limasnae 'aw fasl dirasiin 'aw ma 'iilaa dhalik min qibal shakhs muhimatuh altahaquq mimaa 'iidha kan kulu shay' yasir kama hu mutawaqae) 83 निरीक्षण यात्रा (किसी कारखाने, कक्षा आदि की आधिकारिक यात्रा, जिसका काम यह जांचना है कि सब कुछ अपेक्षित रूप से चल रहा है या नहीं) 83 nireekshan yaatra (kisee kaarakhaane, kaksha aadi kee aadhikaarik yaatra, jisaka kaam yah jaanchana hai ki sab kuchh apekshit roop se chal raha hai ya nahin) 83 ਨਿਰੀਖਣ ਯਾਤਰਾ (ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦੁਆਰਾ ਫੈਕਟਰੀ, ਕਲਾਸਰੂਮ, ਆਦਿ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰਤ ਦੌਰਾ, ਜਿਸਦਾ ਕੰਮ ਇਹ ਜਾਂਚ ਕਰਨਾ ਹੈ ਕਿ ਸਭ ਕੁਝ ਉਮੀਦ ਅਨੁਸਾਰ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ) 83 nirīkhaṇa yātarā (kisē vi'akatī du'ārā phaikaṭarī, kalāsarūma, ādi dā adhikārata daurā, jisadā kama iha jān̄ca karanā hai ki sabha kujha umīda anusāra cala rihā hai) 83 পরিদর্শন ভ্রমণ (কারখানা, শ্রেণীকক্ষ, ইত্যাদি কারও অফিসিয়াল ভিজিট যার কাজ হল সবকিছু প্রত্যাশিত হচ্ছে কিনা তা পরীক্ষা করা) 83 paridarśana bhramaṇa (kārakhānā, śrēṇīkakṣa, ityādi kāra'ō aphisiẏāla bhijiṭa yāra kāja hala sabakichu pratyāśita hacchē kinā tā parīkṣā karā) 83 視察旅行(すべてが期待通りに進んでいるかどうかを確認する仕事をしている人による工場や教室などへの公式訪問) 83 視察 旅行 ( すべて  期待通り  進んでいる  どう   確認 する 仕事  している  による 工場  教室 など   公式 訪問 ) 83 しさつ りょこう ( すべて  きたいどうり  すすんでいる  どう   かくにん する しごと  している  による こうじょう  きょうしつ など   こうしき ほうもん ) 83 shisatsu ryokō ( subete ga kitaidōri ni susundeiru ka dō ka o kakunin suru shigoto o shiteiru hito niyoru kōjō ya kyōshitsu nado e no kōshiki hōmon )    
    84 Inspecter 84 jiǎnchá 84 Inspect 84 检查 84   84   84 Inspect 84 Inspecionar 84 Inspeccionar 84 Prüfen 84 Sprawdzać 84 Осмотреть 84 Osmotret' 84 فحص 84 fahs 84 निरीक्षण 84 nireekshan 84 ਜਾਂਚ ਕਰੋ 84 jān̄ca karō 84 পরিদর্শন 84 paridarśana 84 検査する 84 検査 する 84 けんさ する 84 kensa suru        
    85 Inspecter 85 shìchá 85 视察 85 视察 85   85   85 Inspect 85 Inspecionar 85 Inspeccionar 85 Prüfen 85 Sprawdzać 85 Осмотреть 85 Osmotret' 85 فحص 85 fahs 85 निरीक्षण 85 nireekshan 85 ਜਾਂਚ ਕਰੋ 85 jān̄ca karō 85 পরিদর্শন 85 paridarśana 85 検査する 85 検査 する 85 けんさ する 85 kensa suru        
    86  une série officielle de visites effectuées dans différents lieux par une équipe sportive, un orchestre, un personnage important, etc. 86  yùndòng duì, guǎnxiányuèduì, zhòngyào rénwù děng duì bùtóng dìfāng de guānfāng xìliè fǎngwèn 86  an official series of visits made to different places by a sports team, an orchestra, an important person, etc 86  运动队、管弦乐队、重要人物等对不同地方的官方系列访问 86 86 86  an official series of visits made to different places by a sports team, an orchestra, an important person, etc 86  uma série oficial de visitas feitas a diferentes lugares por uma equipe esportiva, uma orquestra, uma pessoa importante, etc. 86  una serie oficial de visitas realizadas a diferentes lugares por un equipo deportivo, una orquesta, una persona importante, etc. 86  eine offizielle Reihe von Besuchen an verschiedenen Orten von einer Sportmannschaft, einem Orchester, einer wichtigen Person usw 86  oficjalny cykl wizyt w różnych miejscach drużyny sportowej, orkiestry, ważnej osoby itp. 86  официальная серия визитов в разные места спортивной команды, оркестра, важного человека и т. д. 86  ofitsial'naya seriya vizitov v raznyye mesta sportivnoy komandy, orkestra, vazhnogo cheloveka i t. d. 86  سلسلة رسمية من الزيارات إلى أماكن مختلفة من قبل فريق رياضي أو أوركسترا أو شخص مهم ، إلخ 86 silsilat rasmiat min alziyarat 'iilaa 'amakin mukhtalifat min qibal fariq riadiin 'aw 'uwrkistra 'aw shakhs muhimin , 'ilkh 86  एक खेल टीम, एक ऑर्केस्ट्रा, एक महत्वपूर्ण व्यक्ति, आदि द्वारा विभिन्न स्थानों पर की गई यात्राओं की एक आधिकारिक श्रृंखला 86  ek khel teem, ek orkestra, ek mahatvapoorn vyakti, aadi dvaara vibhinn sthaanon par kee gaee yaatraon kee ek aadhikaarik shrrnkhala 86  ਇੱਕ ਖੇਡ ਟੀਮ, ਇੱਕ ਆਰਕੈਸਟਰਾ, ਇੱਕ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਵਿਅਕਤੀ, ਆਦਿ ਦੁਆਰਾ ਵੱਖੋ ਵੱਖਰੀਆਂ ਥਾਵਾਂ 'ਤੇ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਫੇਰੀਆਂ ਦੀ ਇੱਕ ਅਧਿਕਾਰਤ ਲੜੀ 86  ika khēḍa ṭīma, ika ārakaisaṭarā, ika mahatavapūraṇa vi'akatī, ādi du'ārā vakhō vakharī'āṁ thāvāṁ'tē kītī'āṁ ga'ī'āṁ phērī'āṁ dī ika adhikārata laṛī 86  একটি স্পোর্টস টিম, একটি অর্কেস্ট্রা, একজন গুরুত্বপূর্ণ ব্যক্তি ইত্যাদি দ্বারা বিভিন্ন স্থানে ভিজিটের একটি অফিসিয়াল সিরিজ 86  ēkaṭi spōrṭasa ṭima, ēkaṭi arkēsṭrā, ēkajana gurutbapūrṇa byakti ityādi dbārā bibhinna sthānē bhijiṭēra ēkaṭi aphisiẏāla sirija 86  スポーツチーム、オーケストラ、大切な人などがさまざまな場所を訪れた公式シリーズ 86 スポーツ チーム 、 オーケストラ 、 大切な  など  さまざまな 場所  訪れた 公式 シリーズ 86 スポーツ チーム 、 オーケストラ 、 たいせつな ひと など  さまざまな ばしょ  おとずれた こうしき シリー 86 supōtsu chīmu , ōkesutora , taisetsuna hito nado ga samazamana basho o otozureta kōshiki shirīzu
    87 Visites de séries officielles dans différents lieux par des équipes sportives, des orchestres, des personnalités importantes, etc. 87 yùndòng duì, guǎnxiányuèduì, zhòngyào rénwù děng duì bùtóng dìfāng de guānfāng xìliè fǎngwèn 87 运动队、管弦乐队、重要人物等对不同地方的官方系列访问 87 运动队、管弦乐队、重要人物等对不同地方的官方系列访问 87   87   87 Official series visits to different places by sports teams, orchestras, important figures, etc. 87 Visitas de séries oficiais a diferentes lugares por equipes esportivas, orquestras, figuras importantes, etc. 87 Visitas de series oficiales a diferentes lugares por parte de equipos deportivos, orquestas, figuras destacadas, etc. 87 Offizielle Serienbesuche an verschiedenen Orten von Sportmannschaften, Orchestern, wichtigen Persönlichkeiten usw. 87 Oficjalne wizyty seryjne w różnych miejscach przez drużyny sportowe, orkiestry, ważne osobistości itp. 87 Официальные серии визитов в разные места спортивных команд, оркестров, важных фигур и т. Д. 87 Ofitsial'nyye serii vizitov v raznyye mesta sportivnykh komand, orkestrov, vazhnykh figur i t. D. 87 زيارات المسلسلات الرسمية إلى أماكن مختلفة من قبل الفرق الرياضية والأوركسترا والشخصيات المهمة ، إلخ. 87 ziarat almusalsalat alrasmiat 'iilaa 'amakin mukhtalifat min qibal alfiraq alriyadiat wal'uwrkistra walshakhsiaat almuhimat , 'iilakh. 87 खेल टीमों, आर्केस्ट्रा, महत्वपूर्ण हस्तियों आदि द्वारा विभिन्न स्थानों पर आधिकारिक श्रृंखला का दौरा। 87 khel teemon, aarkestra, mahatvapoorn hastiyon aadi dvaara vibhinn sthaanon par aadhikaarik shrrnkhala ka daura. 87 ਖੇਡ ਟੀਮਾਂ, ਆਰਕੈਸਟਰਾ, ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਹਸਤੀਆਂ, ਆਦਿ ਦੁਆਰਾ ਵੱਖ -ਵੱਖ ਥਾਵਾਂ 'ਤੇ ਅਧਿਕਾਰਤ ਲੜੀਵਾਰ ਦੌਰੇ. 87 khēḍa ṭīmāṁ, ārakaisaṭarā, mahatavapūraṇa hasatī'āṁ, ādi du'ārā vakha -vakha thāvāṁ'tē adhikārata laṛīvāra daurē. 87 ক্রীড়া দল, অর্কেস্ট্রা, গুরুত্বপূর্ণ ব্যক্তিত্ব ইত্যাদি দ্বারা বিভিন্ন স্থানে অফিসিয়াল সিরিজ পরিদর্শন 87 krīṛā dala, arkēsṭrā, gurutbapūrṇa byaktitba ityādi dbārā bibhinna sthānē aphisiẏāla sirija paridarśana 87 スポーツチーム、オーケストラ、重要人物などによるさまざまな場所への公式シリーズ訪問。 87 スポーツ チーム 、 オーケストラ 、 重要 人物 など による さまざまな 場所   公式 シリーズ 訪問 。 87 スポーツ チーム 、 オーケストラ 、 じゅうよう じんぶつ など による さまざまな ばしょ   こうしき シリー ほうもん 。 87 supōtsu chīmu , ōkesutora , jūyō jinbutsu nado niyoru samazamana basho e no kōshiki shirīzu hōmon .        
    88 Compétition itinérante (ou performance, etc.) 88 xúnhuí sài (huò biǎoyǎn děng) 88 Touring competition (or performance, etc.) 88 巡回赛(或表演等) 88   88   88 Touring competition (or performance, etc.) 88 Competição de turismo (ou performance, etc.) 88 Competición de gira (o actuación, etc.) 88 Touring-Wettbewerb (oder Leistung usw.) 88 Zawody turystyczne (lub występy itp.) 88 Турнирное соревнование (или выступление и т. Д.) 88 Turnirnoye sorevnovaniye (ili vystupleniye i t. D.) 88 مسابقة تجول (أو أداء ، إلخ) 88 musabaqat tajul ('aw 'ada'an , 'iilakh) 88 टूरिंग प्रतियोगिता (या प्रदर्शन, आदि) 88 tooring pratiyogita (ya pradarshan, aadi) 88 ਟੂਰਿੰਗ ਮੁਕਾਬਲਾ (ਜਾਂ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ, ਆਦਿ) 88 Ṭūriga mukābalā (jāṁ pradaraśana, ādi) 88 ভ্রমণ প্রতিযোগিতা (বা পারফরম্যান্স, ইত্যাদি) 88 bhramaṇa pratiyōgitā (bā pārapharamyānsa, ityādi) 88 ツーリング競技(またはパフォーマンスなど) 88 ツーリング 競技 ( または パフォーマンス など ) 88 ツーリング きょうぎ ( または パフォーマンス など ) 88 tsūringu kyōgi ( mataha pafōmansu nado )        
    89 Compétition itinérante (ou performance, etc.) 89 xúnhuí sài (huò yǎnchū děng) 89 巡回比赛(或演出等 89 巡回赛(或演出等) 89   89   89 Touring competition (or performance, etc.) 89 Competição de turismo (ou performance, etc.) 89 Competición de gira (o actuación, etc.) 89 Touring-Wettbewerb (oder Leistung usw.) 89 Zawody turystyczne (lub występy itp.) 89 Турнирное соревнование (или выступление и т. Д.) 89 Turnirnoye sorevnovaniye (ili vystupleniye i t. D.) 89 مسابقة تجول (أو أداء ، إلخ) 89 musabaqat tajul ('aw 'ada'an , 'iilakh) 89 टूरिंग प्रतियोगिता (या प्रदर्शन, आदि) 89 tooring pratiyogita (ya pradarshan, aadi) 89 ਟੂਰਿੰਗ ਮੁਕਾਬਲਾ (ਜਾਂ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ, ਆਦਿ) 89 ṭūriga mukābalā (jāṁ pradaraśana, ādi) 89 ভ্রমণ প্রতিযোগিতা (বা পারফরম্যান্স, ইত্যাদি) 89 bhramaṇa pratiyōgitā (bā pārapharamyānsa, ityādi) 89 ツーリング競技(またはパフォーマンスなど) 89 ツーリング 競技 ( または パフォーマンス など ) 89 ツーリング きょうぎ ( または パフォーマンス など ) 89 tsūringu kyōgi ( mataha pafōmansu nado )        
    90 Le groupe est actuellement en tournée de neuf jours en France 90 yuèduì mùqián zhèngzài fàguó jìnxíng wéi qī 9 tiān de xúnhuí yǎnchū 90 The band is currently on a nine-day tour of France 90 乐队目前正在法国进行为期 9 天的巡回演出 90 90 90 The band is currently on a nine-day tour of France 90 A banda está atualmente em uma turnê de nove dias pela França 90 La banda se encuentra actualmente en una gira de nueve días por Francia. 90 Die Band befindet sich derzeit auf einer neuntägigen Tour durch Frankreich 90 Zespół jest obecnie w dziewięciodniowej trasie koncertowej po Francji 90 В настоящее время группа находится в девятидневном турне по Франции. 90 V nastoyashcheye vremya gruppa nakhoditsya v devyatidnevnom turne po Frantsii. 90 الفرقة حاليا في جولة لمدة تسعة أيام في فرنسا 90 alfirqat haliana fi jawlat limudat tiseat 'ayaam fi faransa 90 बैंड वर्तमान में फ्रांस के नौ दिवसीय दौरे पर है 90 baind vartamaan mein phraans ke nau divaseey daure par hai 90 ਬੈਂਡ ਇਸ ਸਮੇਂ ਫਰਾਂਸ ਦੇ ਨੌ ਦਿਨਾਂ ਦੇ ਦੌਰੇ 'ਤੇ ਹੈ 90 baiṇḍa isa samēṁ pharānsa dē nau dināṁ dē daurē'tē hai 90 ব্যান্ডটি বর্তমানে নয় দিনের ফ্রান্স সফরে রয়েছে 90 byānḍaṭi bartamānē naẏa dinēra phrānsa sapharē raẏēchē 90 バンドは現在、フランスの9日間のツアーに参加しています 90 バンド  現在 、 フランス  9 日間  ツアー  参加 しています 90 バンド  げんざい 、 フランス  9 にちかん  ツアー  さんか しています 90 bando wa genzai , furansu no 9 nichikan no tsuā ni sanka shiteimasu
    91 Le groupe est actuellement en tournée de 9 jours en France 91 yuèduì xiànzài yóuxíng 9 tiān de fàguó xúnyǎn 91 乐队目前正在进行为期 9 天的法国巡演 91 乐队现在游行9天的法国巡演 91   91   91 The band is currently on a 9-day tour of France 91 A banda está atualmente em uma turnê de 9 dias pela França 91 La banda se encuentra actualmente en una gira de 9 días por Francia. 91 Die Band befindet sich derzeit auf einer 9-tägigen Tour durch Frankreich 91 Zespół jest obecnie na 9-dniowej trasie koncertowej po Francji 91 В настоящее время группа находится в 9-дневном турне по Франции. 91 V nastoyashcheye vremya gruppa nakhoditsya v 9-dnevnom turne po Frantsii. 91 تقوم الفرقة حاليًا بجولة في فرنسا لمدة 9 أيام 91 taqum alfirqat halyan bijawlat fi faransa limudat 9 'ayaam 91 बैंड वर्तमान में फ्रांस के 9 दिवसीय दौरे पर है 91 baind vartamaan mein phraans ke 9 divaseey daure par hai 91 ਬੈਂਡ ਇਸ ਸਮੇਂ ਫਰਾਂਸ ਦੇ 9 ਦਿਨਾਂ ਦੇ ਦੌਰੇ 'ਤੇ ਹੈ 91 baiṇḍa isa samēṁ pharānsa dē 9 dināṁ dē daurē'tē hai 91 ব্যান্ডটি বর্তমানে 9 দিনের ফ্রান্স সফরে রয়েছে 91 byānḍaṭi bartamānē 9 dinēra phrānsa sapharē raẏēchē 91 バンドは現在、フランスの9日間のツアーに参加しています 91 バンド  現在 、 フランス  9 日間  ツアー  参加 しています 91 バンド  げんざい 、 フランス  9 にちかん  ツアー  さんか しています 91 bando wa genzai , furansu no 9 nichikan no tsuā ni sanka shiteimasu        
    92 Le groupe est actuellement en tournée de neuf jours en France. 92 yuèduì mùqián zhèngzài fàguó jìnxíng wéi qī 9 tiān de xúnhuí yǎnchū. 92 The band is currently on a nine-day tour in France. 92 乐队目前正在法国进行为期 9 天的巡回演出。 92   92   92 The band is currently on a nine-day tour in France. 92 A banda está atualmente em uma turnê de nove dias na França. 92 La banda se encuentra actualmente en una gira de nueve días en Francia. 92 Die Band befindet sich derzeit auf einer neuntägigen Tour durch Frankreich. 92 Zespół jest obecnie na dziewięciodniowej trasie koncertowej we Francji. 92 В настоящее время группа находится в девятидневном турне по Франции. 92 V nastoyashcheye vremya gruppa nakhoditsya v devyatidnevnom turne po Frantsii. 92 الفرقة حاليا في جولة لمدة تسعة أيام في فرنسا. 92 alfirqat haliana fi jawlat limudat tiseat 'ayaam fi firansa. 92 बैंड वर्तमान में फ्रांस में नौ दिवसीय दौरे पर है। 92 baind vartamaan mein phraans mein nau divaseey daure par hai. 92 ਬੈਂਡ ਇਸ ਸਮੇਂ ਫਰਾਂਸ ਵਿੱਚ ਨੌ ਦਿਨਾਂ ਦੇ ਦੌਰੇ 'ਤੇ ਹੈ. 92 baiṇḍa isa samēṁ pharānsa vica nau dināṁ dē daurē'tē hai. 92 ব্যান্ডটি বর্তমানে ফ্রান্সে নয় দিনের সফরে রয়েছে। 92 byānḍaṭi bartamānē phrānsē naẏa dinēra sapharē raẏēchē. 92 バンドは現在フランスで9日間のツアーを行っています。 92 バンド  現在 フランス  9 日間  ツアー  行っています 。 92 バンド  げんざい フランス  9 にちかん  ツアー  おこなっています 。 92 bando wa genzai furansu de 9 nichikan no tsuā o okonatteimasu .        
    93 Le groupe est actuellement en tournée de neuf jours en France 93 Yuèduì xiànzài zhèngzài fàguó bèng xíng jiǔtiān de xúnyǎn 93 乐队目前正在法国迸行九天的巡演出 93 乐队现在正在法国迸行九天的巡演 93   93   93 The band is currently on a nine-day tour in France 93 A banda está atualmente em uma turnê de nove dias na França 93 La banda se encuentra actualmente en una gira de nueve días en Francia. 93 Die Band ist derzeit auf einer neuntägigen Tour in Frankreich 93 Zespół jest obecnie w dziewięciodniowej trasie koncertowej we Francji 93 В настоящее время группа находится в девятидневном турне по Франции. 93 V nastoyashcheye vremya gruppa nakhoditsya v devyatidnevnom turne po Frantsii. 93 الفرقة حاليا في جولة لمدة تسعة أيام في فرنسا 93 alfirqat haliana fi jawlat limudat tiseat 'ayaam fi faransa 93 बैंड वर्तमान में फ्रांस में नौ दिवसीय दौरे पर है 93 baind vartamaan mein phraans mein nau divaseey daure par hai 93 ਬੈਂਡ ਇਸ ਸਮੇਂ ਫਰਾਂਸ ਵਿੱਚ ਨੌ ਦਿਨਾਂ ਦੇ ਦੌਰੇ 'ਤੇ ਹੈ 93 Baiṇḍa isa samēṁ pharānsa vica nau dināṁ dē daurē'tē hai 93 ব্যান্ডটি বর্তমানে ফ্রান্সে নয় দিনের সফরে রয়েছে 93 Byānḍaṭi bartamānē phrānsē naẏa dinēra sapharē raẏēchē 93 バンドは現在フランスで9日間のツアーを行っています 93 バンド  現在 フランス  9 日間  ツアー  行っています 93 バンド  げんざい フランス  9 にちかん  ツアー  おこなっています 93 bando wa genzai furansu de 9 nichikan no tsuā o okonatteimasu        
    94 Retour à 94 huí 94 94 94   94   94 Back to 94 De volta a 94 De regreso 94 Zurück zu 94 Wrócić do 94 Вернуться к 94 Vernut'sya k 94 ارجع الى 94 arjie alaa 94 वापस 94 vaapas 94 ਵਾਪਸ ਲਈ 94 vāpasa la'ī 94 আবার 94 ābāra 94 戻る 94 戻る 94 もどる 94 modoru        
    95 cloche 95 líng 95 95 95   95   95 bell 95 Sino 95 campana 95 Klingel 95 dzwon 95 колокол 95 kolokol 95 جرس 95 jaras 95 घंटी 95 ghantee 95 ਘੰਟੀ 95 ghaṭī 95 ঘণ্টা 95 ghaṇṭā 95 ベル 95 ベル 95 ベル 95 beru        
    96 Le groupe est en tournée en France 96 yuè duì zài fàguó xúnhuí yǎnchū 96 The  band is on tour in france 96 乐队在法国巡回演出 96   96   96 The band is on tour in france 96 A banda está em turnê na França 96 La banda está de gira en Francia. 96 Die Band ist auf Tour in Frankreich 96 Zespół jest w trasie we Francji 96 Группа гастролирует по франции 96 Gruppa gastroliruyet po frantsii 96 الفرقة في جولة في فرنسا 96 alfirqat fi jawlat fi faransa 96 बैंड फ्रांस में दौरे पर है 96 baind phraans mein daure par hai 96 ਬੈਂਡ ਫਰਾਂਸ ਦੇ ਦੌਰੇ 'ਤੇ ਹੈ 96 baiṇḍa pharānsa dē daurē'tē hai 96 ব্যান্ড ফ্রান্স সফরে 96 byānḍa phrānsa sapharē 96 バンドはフランスでツアー中です 96 バンド  フランス  ツアー 中です 96 バンド  フランス  ツアー ちゅうです 96 bando wa furansu de tsuā chūdesu        
    97 Le groupe en tournée en France 97 yuè duì zài fàguó xúnhuí yǎnchū 97 乐队在法国巡回演出 97 乐队在法国巡回演出 97   97   97 The band touring in France 97 A banda em turnê na França 97 La banda de gira por Francia 97 Die Band tourt durch Frankreich 97 Zespół koncertuje we Francji 97 Группа гастролирует по Франции 97 Gruppa gastroliruyet po Frantsii 97 الفرقة تجول في فرنسا 97 alfirqat tajul fi faransa 97 फ्रांस में बैंड का दौरा 97 phraans mein baind ka daura 97 ਫਰਾਂਸ ਵਿੱਚ ਦੌਰਾ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਬੈਂਡ 97 pharānsa vica daurā karana vālā baiṇḍa 97 ফ্রান্সে সফরকারী ব্যান্ড 97 phrānsē sapharakārī byānḍa 97 フランスをツアーするバンド 97 フランス  ツアー する バンド 97 フランス  ツアー する バンド 97 furansu o tsuā suru bando        
    98 Qihe, Yuanjuandong prend la course du dragon froid Wan Fu et retourne à la communauté tibétaine • Commande : un 98 qǐ hé, yuán juǎn dōng qǔ lóng hán sài wàn fù huí cáng yě shè•lìng:A 98 起和,緣卷东取龙寒赛萬缚回藏也社:a 98 起和,缘卷东取龙寒赛万缚回藏也社•令:a 98   98   98 Qihe, Yuanjuandong takes the dragon cold race Wan Fu and returns to the Tibetan community • Order: a 98 Qihe, Yuanjuandong pega a raça fria do dragão Wan Fu e retorna à comunidade tibetana • Ordem: a 98 Qihe, Yuanjuandong toma la raza fría del dragón Wan Fu y regresa a la comunidad tibetana • Orden: a 98 Qihe, Yuanjuandong nimmt die kalte Drachenrasse Wan Fu und kehrt in die tibetische Gemeinschaft zurück • Befehl: a 98 Qihe, Yuanjuandong bierze smoczą zimną rasę Wan Fu i wraca do społeczności tybetańskiej • Rozkaz: a 98 Цихэ, Юаньцзюандун, принимает холодную драконью расу Ван Фу и возвращается в тибетское сообщество • Приказ: a 98 Tsikhe, Yuan'tszyuandun, prinimayet kholodnuyu drakon'yu rasu Van Fu i vozvrashchayetsya v tibetskoye soobshchestvo • Prikaz: a 98 Qihe ، Yuanjuandong يأخذ سباق التنين البارد Wan Fu ويعود إلى المجتمع التبتي • الطلب: a 98 Qihe ، Yuanjuandong yakhudh sibaq altiniyn albarid Wan Fu wayaeud 'iilaa almujtamae altabati • altalabi: a 98 किहे, युआनजुआंडोंग ड्रैगन कोल्ड रेस वान फू लेता है और तिब्बती समुदाय में लौटता है • आदेश: ए 98 kihe, yuaanajuaandong draigan kold res vaan phoo leta hai aur tibbatee samudaay mein lautata hai • aadesh: e 98 ਕਿਹੇ, ਯੁਆਨਜੁਆਂਡੋਂਗ ਡ੍ਰੈਗਨ ਕੋਲਡ ਰੇਸ ਵਾਨ ਫੂ ਲੈਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਤਿੱਬਤੀ ਭਾਈਚਾਰੇ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸ ਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ - ਆਰਡਰ: ਏ 98 kihē, yu'ānaju'āṇḍōṅga ḍraigana kōlaḍa rēsa vāna phū laindā hai atē tibatī bhā'īcārē vica vāpasa ā jāndā hai - āraḍara: Ē 98 কিহে, ইউয়ানজুয়ানডং ড্রাগন কোল্ড রেস ওয়ান ফু নিয়ে তিব্বতি সম্প্রদায়ের কাছে ফিরে আসে • আদেশ: a 98 kihē, i'uẏānajuẏānaḍaṁ ḍrāgana kōlḍa rēsa ōẏāna phu niẏē tibbati sampradāẏēra kāchē phirē āsē• ādēśa: A 98 Qihe、Yuanjuandongはドラゴンの冷たいレースWan Fuを取り、チベットのコミュニティに戻ります•注文:a 98 Qihe 、 Yuanjuandong  ドラゴン  冷たい レース Wan Fu  取り 、 チベット  コミュニティ  ります  注文 : a 98 qいへ 、 ゆあんじゅあんどんg  ドラゴン  つめたい レース わん   とり 、 チベット  コミュニティ  もどります  ちゅうもん :  98 Qihe , Yuanjuandong wa doragon no tsumetai rēsu Wan Fu o tori , chibetto no komyuniti ni modorimasu  chūmon : a      
    99 Tour Hui Yindong 99 xún. Huí. Yīn dōng 99 ..音东 99 巡.回.音东 99   99   99 Tour. Hui. Yindong 99 Tour. Hui. Yindong 99 Tour. Hui. Yindong 99 Tour. Hui. Yindong 99 Wycieczka Hui Yindong 99 Тур. Хуэй. Иньдун 99 Tur. Khuey. In'dun 99 جولة هوي. Yindong 99 jawlat huy. Yindong 99 टूर। हुई। यिंडोंग 99 toor. huee. yindong 99 ਟੂਰ. ਹੁਈ. ਯਿੰਡੋਂਗ 99 ṭūra. Hu'ī. Yiḍōṅga 99 সফর। হুই। ইয়িনডং 99 saphara. Hu'i. Iẏinaḍaṁ 99 ツアー。ホイ。インドン 99 ツアー 。 ホイ 。 イン ドン 99 ツアー 。 ほい 。 イン ドン 99 tsuā . hoi . in don        
    100 Le prince se rendra à Boston lors de la dernière étape (partie) de sa tournée américaine 100 wángzǐ jiàng zài měiguó zhī xíng de zuìhòu yí zhàn (bùfèn) fǎngwèn bōshìdùn 100 The Prince will visit Boston on the last leg ( part) of his American tour 100 王子将在美国之行的最后一站(部分)访问波士顿 100 100 100 The Prince will visit Boston on the last leg (part) of his American tour 100 O Príncipe visitará Boston na última etapa (parte) de sua turnê americana 100 El Príncipe visitará Boston en la última etapa (parte) de su gira americana 100 Der Prinz wird Boston auf der letzten Etappe (Teil) seiner Amerika-Tour besuchen 100 Książę odwiedzi Boston podczas ostatniego etapu (części) swojej amerykańskiej trasy 100 Принц посетит Бостон на последнем этапе (части) своего американского турне. 100 Prints posetit Boston na poslednem etape (chasti) svoyego amerikanskogo turne. 100 سيزور الأمير بوسطن في آخر محطة (جزء) من جولته الأمريكية 100 sayazur al'amir bustun fi akhar mahata (juz'i) min jawlatih al'amrikia 100 प्रिंस अपने अमेरिकी दौरे के अंतिम चरण (भाग) में बोस्टन जाएंगे 100 prins apane amerikee daure ke antim charan (bhaag) mein bostan jaenge 100 ਰਾਜਕੁਮਾਰ ਆਪਣੇ ਅਮਰੀਕੀ ਦੌਰੇ ਦੇ ਆਖਰੀ ਪੜਾਅ (ਹਿੱਸੇ) ਤੇ ਬੋਸਟਨ ਜਾਣਗੇ 100 rājakumāra āpaṇē amarīkī daurē dē ākharī paṛā'a (hisē) tē bōsaṭana jāṇagē 100 প্রিন্স তার আমেরিকান সফরের শেষ পর্যায়ে (অংশে) বোস্টন পরিদর্শন করবেন 100 prinsa tāra āmērikāna sapharēra śēṣa paryāẏē (anśē) bōsṭana paridarśana karabēna 100 王子は彼のアメリカツアーの最後の行程(一部)でボストンを訪問します 100 王子    アメリカ ツアー  最後  行程 ( 一部 )  ボストン  訪問 します 100 おうじ  かれ  アメリカ ツアー  さいご  こうてい ( いちぶ )  ボストン  ほうもん します 100 ōji wa kare no amerika tsuā no saigo no kōtei ( ichibu ) de bosuton o hōmon shimasu
    101 Le prince se rendra à Boston lors de la dernière étape (partielle) de son voyage aux États-Unis 101 wángzǐ jiàng zài měiguó zhī xíng de zuìhòu yí zhàn (bùfèn) fǎngwèn bōshìdùn 101 王子将在美国之行的最后一站(部分)访问波士顿 101 王子将在美国之行的最后一站(部分)访问波士顿 101   101   101 The prince will visit Boston at the last stop (partial) of his trip to the United States 101 O príncipe visitará Boston na última parada (parcial) de sua viagem aos Estados Unidos 101 El príncipe visitará Boston en la última parada (parcial) de su viaje a Estados Unidos 101 Der Prinz wird Boston an der letzten Station (teilweise) seiner Reise in die Vereinigten Staaten besuchen 101 Książę odwiedzi Boston na ostatnim (częściowym) przystanku swojej podróży do Stanów Zjednoczonych 101 Принц посетит Бостон на последней (частичной) остановке своего путешествия в США. 101 Prints posetit Boston na posledney (chastichnoy) ostanovke svoyego puteshestviya v SSHA. 101 سيزور الأمير بوسطن في آخر محطة (جزئية) من رحلته إلى الولايات المتحدة 101 sayazur al'amir bustun fi akhar mahatatan (juzyiyatan) min rihlatih 'iilaa alwilayat almutahida 101 राजकुमार संयुक्त राज्य अमेरिका की अपनी यात्रा के अंतिम पड़ाव (आंशिक) पर बोस्टन जाएंगे 101 raajakumaar sanyukt raajy amerika kee apanee yaatra ke antim padaav (aanshik) par bostan jaenge 101 ਰਾਜਕੁਮਾਰ ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਦੀ ਯਾਤਰਾ ਦੇ ਆਖਰੀ ਸਟਾਪ (ਅੰਸ਼ਕ) ਤੇ ਬੋਸਟਨ ਜਾਣਗੇ 101 rājakumāra sayukata rāja dī yātarā dē ākharī saṭāpa (aśaka) tē bōsaṭana jāṇagē 101 রাজপুত্র মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র ভ্রমণের শেষ স্টপেজে (আংশিক) বোস্টন পরিদর্শন করবেন 101 rājaputra mārkina yuktarāṣṭra bhramaṇēra śēṣa sṭapējē (ānśika) bōsṭana paridarśana karabēna 101 王子は、米国への旅行の最後の停車地(部分的)でボストンを訪問します 101 王子  、 米国   旅行  最後  停車地 ( 部分  )  ボストン  訪問 します 101 おうじ  、 べいこく   りょこう  さいご  ていしゃち ( ぶぶん てき )  ボストン  ほうもん しま 101 ōji wa , beikoku e no ryokō no saigo no teishachi ( bubun teki ) de bosuton o hōmon shimasu        
    102 La dernière étape du voyage du prince aux États-Unis est Boston 102 wángzǐ měiguó zhī xíng de zuìhòu yí zhàn shì bōshìdùn 102 The last stop of the Prince's U.S. trip is Boston 102 王子美国之行的最后一站是波士顿 102   102   102 The last stop of the Prince's U.S. trip is Boston 102 A última parada da viagem do Príncipe aos Estados Unidos é Boston 102 La última parada del viaje del Príncipe a Estados Unidos es Boston. 102 Die letzte Station der USA-Reise des Prinzen ist Boston 102 Ostatnim przystankiem podróży księcia do USA jest Boston 102 Последняя остановка принца в США - Бостон. 102 Poslednyaya ostanovka printsa v SSHA - Boston. 102 المحطة الأخيرة في رحلة الأمير إلى الولايات المتحدة هي بوسطن 102 almahatat al'akhirat fi rihlat al'amir 'iilaa alwilayat almutahidat hi bustun 102 प्रिंस की यू.एस. यात्रा का अंतिम पड़ाव बोस्टन है 102 prins kee yoo.es. yaatra ka antim padaav bostan hai 102 ਪ੍ਰਿੰਸ ਦੀ ਯੂਐਸ ਯਾਤਰਾ ਦਾ ਆਖਰੀ ਸਟਾਪ ਬੋਸਟਨ ਹੈ 102 prisa dī yū'aisa yātarā dā ākharī saṭāpa bōsaṭana hai 102 প্রিন্সের ইউএস ট্রিপের শেষ স্টপ হল বোস্টন 102 prinsēra i'u'ēsa ṭripēra śēṣa sṭapa hala bōsṭana 102 王子の米国旅行の最後の目的地はボストンです 102 王子  米国 旅行  最後  目的地  ボストンです 102 おうじ  べいこく りょこう  さいご  もくてきち  ぼすとんです 102 ōji no beikoku ryokō no saigo no mokutekichi wa bosutondesu        
    103 La dernière étape du voyage du prince aux États-Unis est Boston 103 qīnwáng měiguó zhī xíng de zuìhòu yí zhàn shì bōshìdùn 103 亲王美国之行的最后一站是波 士顿 103 亲王美国之行的最后一站是波士顿 103   103   103 The last stop of the Prince's U.S. trip is Boston 103 A última parada da viagem do Príncipe aos Estados Unidos é Boston 103 La última parada del viaje del Príncipe a Estados Unidos es Boston. 103 Die letzte Station der USA-Reise des Prinzen ist Boston 103 Ostatnim przystankiem podróży księcia do USA jest Boston 103 Последняя остановка принца в США - Бостон. 103 Poslednyaya ostanovka printsa v SSHA - Boston. 103 المحطة الأخيرة في رحلة الأمير إلى الولايات المتحدة هي بوسطن 103 almahatat al'akhirat fi rihlat al'amir 'iilaa alwilayat almutahidat hi bustun 103 प्रिंस की यू.एस. यात्रा का अंतिम पड़ाव बोस्टन है 103 prins kee yoo.es. yaatra ka antim padaav bostan hai 103 ਪ੍ਰਿੰਸ ਦੀ ਯੂਐਸ ਯਾਤਰਾ ਦਾ ਆਖਰੀ ਸਟਾਪ ਬੋਸਟਨ ਹੈ 103 prisa dī yū'aisa yātarā dā ākharī saṭāpa bōsaṭana hai 103 প্রিন্সের ইউএস ট্রিপের শেষ স্টপ হল বোস্টন 103 prinsēra i'u'ēsa ṭripēra śēṣa sṭapa hala bōsṭana 103 王子の米国旅行の最後の目的地はボストンです 103 王子  米国 旅行  最後  目的地  ボストンです 103 おうじ  べいこく りょこう  さいご  もくてきち  ぼすとんです 103 ōji no beikoku ryokō no saigo no mokutekichi wa bosutondesu        
    104 Les soldats faisaient tous une période de service de six mois en Irlande du Nord 104 shìbīngmen dōu céngjīng zài běi ài'ěrlán jìnxíng wéiqí liù gè yuè de fúyì 104 The soldiers all used to do a six-month tour of duty in Northern Ireland 104 士兵们都曾经在北爱尔兰进行为期六个月的服役 104   104   104 The soldiers all used to do a six-month tour of duty in Northern Ireland 104 Todos os soldados costumavam fazer uma viagem de seis meses de serviço na Irlanda do Norte 104 Todos los soldados solían hacer un período de servicio de seis meses en Irlanda del Norte. 104 Die Soldaten haben alle eine sechsmonatige Dienstzeit in Nordirland absolviert 104 Wszyscy żołnierze odbywali sześciomiesięczną służbę w Irlandii Północnej 104 Все солдаты проходили шестимесячную службу в Северной Ирландии. 104 Vse soldaty prokhodili shestimesyachnuyu sluzhbu v Severnoy Irlandii. 104 اعتاد الجنود جميعًا القيام بجولة عمل مدتها ستة أشهر في أيرلندا الشمالية 104 aietad aljunud jmyean alqiam bijawlat eamal mudatiha sitat 'ashhur fi 'ayrlanda alshamalia 104 सभी सैनिक उत्तरी आयरलैंड में छह महीने की ड्यूटी टूर करते थे 104 sabhee sainik uttaree aayaralaind mein chhah maheene kee dyootee toor karate the 104 ਸਿਪਾਹੀ ਸਾਰੇ ਉੱਤਰੀ ਆਇਰਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਛੇ ਮਹੀਨਿਆਂ ਦੀ ਡਿ dutyਟੀ ਦਾ ਦੌਰਾ ਕਰਦੇ ਸਨ 104 sipāhī sārē utarī ā'iralaiṇḍa vica chē mahīni'āṁ dī ḍi dutyṭī dā daurā karadē sana 104 সৈন্যরা সবাই উত্তর আয়ারল্যান্ডে ছয় মাসের দায়িত্ব পালন করত 104 sain'yarā sabā'i uttara āẏāralyānḍē chaẏa māsēra dāẏitba pālana karata 104 兵士たちは全員、北アイルランドで6か月間の任務のツアーを行っていました。 104 兵士たち  全員 、 北アイルランド  6 か月間  任務  ツアー  行っていました 。 104 へいしたち  ぜにん 、 きたあいるらんど  6 かげつかん  にんむ  ツアー  おこなっていました 。 104 heishitachi wa zenin , kitāirurando de 6 kagetsukan no ninmu no tsuā o okonatteimashita .        
    105 Les soldats ont servi en Irlande du Nord pendant six mois. 105 wǒmen dōu céngjīng zài běi ài'ěrlán jìnxíngguò zhāoshāng de cānyù 105 士兵们都曾经在北爱尔兰进行为期六个月的服役 105 我们都曾经在北爱尔兰进行过招商的参与 105   105   105 The soldiers have served in Northern Ireland for six months. 105 Os soldados serviram na Irlanda do Norte por seis meses. 105 Los soldados han servido en Irlanda del Norte durante seis meses. 105 Die Soldaten haben sechs Monate in Nordirland gedient. 105 Żołnierze służyli w Irlandii Północnej od sześciu miesięcy. 105 Солдаты служат в Северной Ирландии шесть месяцев. 105 Soldaty sluzhat v Severnoy Irlandii shest' mesyatsev. 105 خدم الجنود في أيرلندا الشمالية لمدة ستة أشهر. 105 khadam aljunud fi 'ayirlanda alshamaliat limudat sitat 'ashhuru. 105 सैनिकों ने उत्तरी आयरलैंड में छह महीने तक सेवा की है। 105 sainikon ne uttaree aayaralaind mein chhah maheene tak seva kee hai. 105 ਸੈਨਿਕਾਂ ਨੇ ਉੱਤਰੀ ਆਇਰਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਛੇ ਮਹੀਨਿਆਂ ਲਈ ਸੇਵਾ ਕੀਤੀ ਹੈ. 105 sainikāṁ nē utarī ā'iralaiṇḍa vica chē mahīni'āṁ la'ī sēvā kītī hai. 105 সৈন্যরা উত্তর আয়ারল্যান্ডে ছয় মাস দায়িত্ব পালন করেছে। 105 sain'yarā uttara āẏāralyānḍē chaẏa māsa dāẏitba pālana karēchē. 105 兵士たちは北アイルランドで6か月間奉仕しました。 105 兵士たち  北アイルランド  6 か月間 奉仕 しました 。 105 へいしたち  きたあいるらんど  6 かげつかん ほうし しました 。 105 heishitachi wa kitāirurando de 6 kagetsukan hōshi shimashita .        
    106 Les soldats ont servi en Irlande du Nord pendant six mois 106 shìbīng céngjīng zài běi ài'ěrlán fúyì liù gè yuè 106 Soldiers used to serve in Northern Ireland for six months 106 士兵曾经在北爱尔兰服役六个月 106   106   106 Soldiers used to serve in Northern Ireland for six months 106 Soldados serviram na Irlanda do Norte por seis meses 106 Los soldados solían servir en Irlanda del Norte durante seis meses. 106 Soldaten dienten sechs Monate lang in Nordirland 106 Żołnierze służyli w Irlandii Północnej przez sześć miesięcy 106 Солдаты служили в Северной Ирландии шесть месяцев 106 Soldaty sluzhili v Severnoy Irlandii shest' mesyatsev 106 اعتاد الجنود على الخدمة في أيرلندا الشمالية لمدة ستة أشهر 106 aietad aljunud ealaa alkhidmat fi 'ayrlanda alshamaliat limudat sitat 'ashhur 106 उत्तरी आयरलैंड में छह महीने सैनिक सेवा करते थे 106 uttaree aayaralaind mein chhah maheene sainik seva karate the 106 ਸੈਨਿਕ ਉੱਤਰੀ ਆਇਰਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਛੇ ਮਹੀਨੇ ਸੇਵਾ ਕਰਦੇ ਸਨ 106 Sainika utarī ā'iralaiṇḍa vica chē mahīnē sēvā karadē sana 106 সৈন্যরা ছয় মাস উত্তর আয়ারল্যান্ডে সেবা করত 106 Sain'yarā chaẏa māsa uttara āẏāralyānḍē sēbā karata 106 北アイルランドで6か月間奉仕していた兵士 106 北アイルランド  6 か月間 奉仕 していた 兵士 106 きたあいるらんど  6 かげつかん ほうし していた へいし 106 kitāirurando de 6 kagetsukan hōshi shiteita heishi        
    107 Les soldats ont servi en Irlande du Nord pendant six mois 107 guòqù dōu zài běi ài'ěrlán jiārù míngxīng 107 士兵过去都要在北爱尔兰服役六个月 107 过去都在北爱尔兰加入明星 107   107   107 Soldiers used to serve in Northern Ireland for six months 107 Soldados serviram na Irlanda do Norte por seis meses 107 Los soldados solían servir en Irlanda del Norte durante seis meses. 107 Soldaten dienten sechs Monate lang in Nordirland 107 Żołnierze służyli w Irlandii Północnej przez sześć miesięcy 107 Солдаты служили в Северной Ирландии шесть месяцев 107 Soldaty sluzhili v Severnoy Irlandii shest' mesyatsev 107 اعتاد الجنود على الخدمة في أيرلندا الشمالية لمدة ستة أشهر 107 aietad aljunud ealaa alkhidmat fi 'ayrlanda alshamaliat limudat sitat 'ashhur 107 उत्तरी आयरलैंड में छह महीने सैनिक सेवा करते थे 107 uttaree aayaralaind mein chhah maheene sainik seva karate the 107 ਸੈਨਿਕ ਉੱਤਰੀ ਆਇਰਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਛੇ ਮਹੀਨੇ ਸੇਵਾ ਕਰਦੇ ਸਨ 107 sainika utarī ā'iralaiṇḍa vica chē mahīnē sēvā karadē sana 107 সৈন্যরা ছয় মাস উত্তর আয়ারল্যান্ডে সেবা করত 107 sain'yarā chaẏa māsa uttara āẏāralyānḍē sēbā karata 107 北アイルランドで6か月間奉仕していた兵士 107 北アイルランド  6 か月間 奉仕 していた 兵士 107 きたあいるらんど  6 かげつかん ほうし していた へいし 107 kitāirurando de 6 kagetsukan hōshi shiteita heishi        
    108 voyager dans un endroit, par exemple en vacances/vacances, ou pour jouer, faire de la publicité pour qc, etc. 108 zài yīgè dìfāng lǚxíng, lìrú zài jiàqī/jiàqī, huò biǎoyǎn, wèi mǒu shì zuò guǎnggào děng. 108 to travel around a place, for example on holiday/ vacation, or to performto advertise sth, etc. 108 在一个地方旅行,例如在假期/假期,或表演,为某事做广告等。 108   108   108 to travel around a place, for example on holiday/ vacation, or to perform, to advertise sth, etc. 108 para viajar por um lugar, por exemplo, em férias / férias, ou para se apresentar, para anunciar sth, etc. 108 viajar por un lugar, por ejemplo, de vacaciones / vacaciones, o actuar, anunciar algo, etc. 108 einen Ort bereisen, zum Beispiel im Urlaub/Urlaub, oder aufführen, für etw werben usw. 108 podróżować po miejscu, na przykład na wakacjach, lub występować, reklamować się itp. 108 путешествовать по месту, например, в отпуске / отпуске, или выступать, рекламировать что-то и т. д. 108 puteshestvovat' po mestu, naprimer, v otpuske / otpuske, ili vystupat', reklamirovat' chto-to i t. d. 108 للسفر حول مكان ما ، على سبيل المثال في عطلة / إجازة ، أو لتقديم عروض ، أو للإعلان عن شيء ما ، وما إلى ذلك. 108 lilsafar hawl makan ma , ealaa sabil almithal fi eutlat / 'iijazat , 'aw litaqdim eurud , 'aw lil'iielan ean shay' ma , wama 'iilaa dhalika. 108 किसी स्थान की यात्रा करना, उदाहरण के लिए छुट्टी/छुट्टी पर, या प्रदर्शन करना, sth का विज्ञापन करना, आदि। 108 kisee sthaan kee yaatra karana, udaaharan ke lie chhuttee/chhuttee par, ya pradarshan karana, sth ka vigyaapan karana, aadi. 108 ਕਿਸੇ ਜਗ੍ਹਾ ਦੇ ਦੁਆਲੇ ਘੁੰਮਣਾ, ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ ਛੁੱਟੀਆਂ/ ਛੁੱਟੀਆਂ ਤੇ, ਜਾਂ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਕਰਨਾ, ਇਸ਼ਤਿਹਾਰ ਦੇਣਾ ਆਦਿ. 108 kisē jag'hā dē du'ālē ghumaṇā, udāharaṇa vajōṁ chuṭī'āṁ/ chuṭī'āṁ tē, jāṁ pradaraśana karanā, iśatihāra dēṇā ādi. 108 কোনো স্থানে ঘুরে বেড়ানো, যেমন ছুটির দিনে/ ছুটিতে, অথবা পারফর্ম করা, বিজ্ঞাপন দেওয়া ইত্যাদি। 108 kōnō sthānē ghurē bēṛānō, yēmana chuṭira dinē/ chuṭitē, athabā pārapharma karā, bijñāpana dē'ōẏā ityādi. 108 休日/休暇などの場所を旅行したり、パフォーマンスをしたり、sthを宣伝したりするためなど。 108 休日 / 休暇 など  場所  旅行  たり 、 パフォーマンス   たり 、 sth  宣伝  たり する ため など 。 108 きゅうじつ / きゅうか など  ばしょ  りょこう  たり 、 パフォーマンス   たり 、 sth  せんでん  たり する ため など 。 108 kyūjitsu / kyūka nado no basho o ryokō shi tari , pafōmansu o shi tari , sth o senden shi tari suru tame nado .        
    109 Voyager à un seul endroit, comme en vacances/jours fériés, ou jouer, faire de la publicité pour quelque chose, etc. 109 Zài yīgè dìfāng lǚxíng, lìrú zài jiàqī/xiūjià, huò biǎoyǎn, wèi mǒu shì zuò guǎnggào děng. 109 在一个地方旅行,例如在假期/假期,或表演,为某事做广告等。 109 在一个地方旅行,例如在假期/休假,或表演,为某事做广告等。 109   109   109 Traveling in one place, such as on vacation/holiday, or performing, advertising something, etc. 109 Viajar em um lugar, como de férias / férias, ou se apresentar, anunciar algo, etc. 109 Viajar en un lugar, como de vacaciones / vacaciones, o actuar, anunciar algo, etc. 109 Reisen an einem Ort, z. B. im Urlaub/Urlaub, oder Auftritte, Werbung usw. 109 Podróżowanie w jednym miejscu, na przykład na wakacjach, występy, reklamowanie itp. 109 Путешествие в одном месте, например, в отпуск / отпуск, выступления, реклама чего-либо и т. Д. 109 Puteshestviye v odnom meste, naprimer, v otpusk / otpusk, vystupleniya, reklama chego-libo i t. D. 109 السفر في مكان واحد ، مثل الإجازة / الإجازة ، أو الأداء ، أو الإعلان عن شيء ما ، إلخ. 109 alsafar fi makan wahid , mithl al'iijazat / al'iijazat , 'aw al'ada' , 'aw al'iielan ean shay' ma , 'iilakh. 109 एक ही स्थान पर यात्रा करना, जैसे छुट्टी/छुट्टी पर, या प्रदर्शन करना, किसी चीज़ का विज्ञापन करना आदि। 109 ek hee sthaan par yaatra karana, jaise chhuttee/chhuttee par, ya pradarshan karana, kisee cheez ka vigyaapan karana aadi. 109 ਇੱਕ ਜਗ੍ਹਾ ਤੇ ਯਾਤਰਾ ਕਰਨਾ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਛੁੱਟੀਆਂ/ਛੁੱਟੀਆਂ ਤੇ, ਜਾਂ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਕਰਨਾ, ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦਾ ਇਸ਼ਤਿਹਾਰ ਦੇਣਾ, ਆਦਿ. 109 Ika jag'hā tē yātarā karanā, jivēṁ ki chuṭī'āṁ/chuṭī'āṁ tē, jāṁ pradaraśana karanā, kisē cīza dā iśatihāra dēṇā, ādi. 109 এক জায়গায় ভ্রমণ, যেমন ছুটি/ছুটির দিনে, অথবা পারফর্ম করা, কিছু বিজ্ঞাপন দেওয়া ইত্যাদি। 109 Ēka jāẏagāẏa bhramaṇa, yēmana chuṭi/chuṭira dinē, athabā pārapharma karā, kichu bijñāpana dē'ōẏā ityādi. 109 休暇や休日など、1つの場所を旅行したり、パフォーマンスを行ったり、何かを宣伝したりします。 109 休暇  休日 など 、 1つ  場所  旅行  たり 、 パフォーマンス  行っ たり 、    宣伝   します 。 109 きゅうか  きゅうじつ など 、   ばしょ  りょこう  たり 、 パフォーマンス  おこなっ たり 、 なに   せんでん  たり します 。 109 kyūka ya kyūjitsu nado , tsu no basho o ryokō shi tari , pafōmansu o okonat tari , nani ka o senden shi tari shimasu .      
    110 Pour voyager en 110 Qù lǚxíng 110 To travel in 110 去旅行 110   110   110 To travel in 110 Para viajar em 110 Para viajar en 110 Einreisen 110 Aby podróżować w 110 Путешествовать в 110 Puteshestvovat' v 110 للسفر في 110 lilsafar fi 110 में यात्रा करने के लिए 110 mein yaatra karane ke lie 110 ਵਿੱਚ ਯਾਤਰਾ ਕਰਨ ਲਈ 110 Vica yātarā karana la'ī 110 ভ্রমণ করতে 110 Bhramaṇa karatē 110 旅行するには 110 旅行 する   110 りょこう する   110 ryokō suru ni wa        
    111 Pour voyager en 111 zài……lǚyóu; zài……xúnyǎn (huò zuò xuānchuán guǎng gào děng) 111 在…旅游;在巡回演出(或做宣传广吿等) 111 在……旅游;在……巡演(或做宣传广吿等) 111   111   111 To travel in 111 Para viajar em 111 Para viajar en 111 Einreisen 111 Aby podróżować w 111 Путешествовать в 111 Puteshestvovat' v 111 للسفر في 111 lilsafar fi 111 में यात्रा करने के लिए 111 mein yaatra karane ke lie 111 ਵਿੱਚ ਯਾਤਰਾ ਕਰਨ ਲਈ 111 vica yātarā karana la'ī 111 ভ্রমণ করতে 111 bhramaṇa karatē 111 旅行するには 111 旅行 する   111 りょこう する   111 ryokō suru ni wa        
    112 elle a fait une tournée en Amérique avec son one-man show 112 tā dàizhe tā de dān rén xiù xúnhuí měiguó 112 she toured America with his one-man show 112 她带着他的单人秀巡回美国 112   112   112 she toured America with his one-man show 112 ela fez uma turnê pela América com seu show solo 112 Ella hizo una gira por América con su espectáculo individual. 112 sie tourte mit seiner One-Man-Show durch Amerika 112 zwiedziła Amerykę ze swoim jednoosobowym show 112 она гастролировала по Америке со своим персональным шоу 112 ona gastrolirovala po Amerike so svoim personal'nym shou 112 قامت بجولة في أمريكا مع عرضه الفردي 112 qamat bijawlat fi 'amrika mae eardih alfardii 112 उसने अपने वन-मैन शो के साथ अमेरिका का दौरा किया 112 usane apane van-main sho ke saath amerika ka daura kiya 112 ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਵਨ ਮੈਨ ਸ਼ੋਅ ਨਾਲ ਅਮਰੀਕਾ ਦਾ ਦੌਰਾ ਕੀਤਾ 112 usanē āpaṇē vana maina śō'a nāla amarīkā dā daurā kītā 112 তিনি তার ওয়ান ম্যান শো দিয়ে আমেরিকা ভ্রমণ করেছিলেন 112 tini tāra ōẏāna myāna śō diẏē āmērikā bhramaṇa karēchilēna 112 彼女は彼の個展でアメリカをツアーしました 112 彼女    個展  アメリカ  ツアー しました 112 かのじょ  かれ  こてん  アメリカ  ツアー しました 112 kanojo wa kare no koten de amerika o tsuā shimashita        
    113 Elle a fait une tournée aux États-Unis avec son spectacle solo 113 tā de dān rén xiù zài měiguó xúnhuí yǎnchū 113 她带着他的单人秀在美国巡回演出 113 她的单人秀在美国巡回演出 113   113   113 She toured the U.S. with his solo show 113 Ela fez uma turnê pelos EUA com seu show solo 113 Realizó una gira por los Estados Unidos con su show individual. 113 Sie tourte mit seiner Soloshow durch die USA 113 Koncertowała w USA ze swoim solowym show 113 Она гастролировала по США со своим сольным шоу. 113 Ona gastrolirovala po SSHA so svoim sol'nym shou. 113 قامت بجولة في الولايات المتحدة مع عرضه الفردي 113 qamat bijawlat fi alwilayat almutahidat mae eardih alfardii 113 उसने अपने एकल शो के साथ यू.एस. का दौरा किया 113 usane apane ekal sho ke saath yoo.es. ka daura kiya 113 ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਇਕੱਲੇ ਸ਼ੋਅ ਨਾਲ ਯੂਐਸ ਦਾ ਦੌਰਾ ਕੀਤਾ 113 usanē āpaṇē ikalē śō'a nāla yū'aisa dā daurā kītā 113 তিনি তার একক শো দিয়ে মার্কিন সফর করেছিলেন 113 tini tāra ēkaka śō diẏē mārkina saphara karēchilēna 113 彼女は彼の個展でアメリカをツアーした 113 彼女    個展  アメリカ  ツアー した 113 かのじょ  かれ  こてん  アメリカ  ツアー した 113 kanojo wa kare no koten de amerika o tsuā shita        
    114 Elle a fait une tournée personnelle aux États-Unis. 114 tā zài měiguó jìnxíngle gèrén xúnhuí yǎnchū. 114 She went on a personal tour in the U.S. 114 她在美国进行了个人巡回演出。 114   114   114 She went on a personal tour in the U.S.. 114 Ela fez um tour pessoal nos EUA. 114 Hizo una gira personal en los EE. UU. 114 Sie ging auf eine persönliche Tour in den USA. 114 Wyjechała na osobistą trasę koncertową po USA. 114 Она отправилась в личный тур по США. 114 Ona otpravilas' v lichnyy tur po SSHA. 114 ذهبت في جولة شخصية في الولايات المتحدة. 114 dhahabat fi jawlat shakhsiat fi alwilayat almutahidati. 114 वह यू.एस. के निजी दौरे पर गई थीं। 114 vah yoo.es. ke nijee daure par gaee theen. 114 ਉਹ ਯੂਐਸ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਨਿੱਜੀ ਦੌਰੇ ਤੇ ਗਈ ਸੀ. 114 uha yū'aisa vica ika nijī daurē tē ga'ī sī. 114 তিনি মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে ব্যক্তিগত সফরে গিয়েছিলেন। 114 tini mārkina yuktarāṣṭrē byaktigata sapharē giẏēchilēna. 114 彼女はアメリカで個人ツアーに出かけました。 114 彼女  アメリカ  個人 ツアー  出かけました 。 114 かのじょ  アメリカ  こじん ツアー  でかけました 。 114 kanojo wa amerika de kojin tsuā ni dekakemashita .        
    115 Elle a fait une tournée personnelle aux États-Unis. 115 Tā zài měiguó xíngjìnle yīgè rén de xúnyǎn 115 她在美国行进个了人巡回演出 115 她在美国行进了一个人的巡演 115   115   115 She went on a personal tour in the U.S. 115 Ela fez um tour pessoal nos EUA. 115 Hizo una gira personal en los EE. UU. 115 Sie ging auf eine persönliche Tour in den USA. 115 Wyjechała na osobistą trasę koncertową po USA. 115 Она отправилась в личный тур по США. 115 Ona otpravilas' v lichnyy tur po SSHA. 115 ذهبت في جولة شخصية في الولايات المتحدة. 115 dhahabat fi jawlat shakhsiat fi alwilayat almutahidati. 115 वह यू.एस. के निजी दौरे पर गई थीं। 115 vah yoo.es. ke nijee daure par gaee theen. 115 ਉਹ ਯੂਐਸ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਨਿੱਜੀ ਦੌਰੇ ਤੇ ਗਈ ਸੀ 115 Uha yū'aisa vica ika nijī daurē tē ga'ī sī 115 তিনি মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে ব্যক্তিগত সফরে গিয়েছিলেন 115 Tini mārkina yuktarāṣṭrē byaktigata sapharē giẏēchilēna 115 彼女はアメリカで個人ツアーに出かけました。 115 彼女  アメリカ  個人 ツアー  出かけました 。 115 かのじょ  アメリカ  こじん ツアー  でかけました 。 115 kanojo wa amerika de kojin tsuā ni dekakemashita .        
    116 Ligne 116 xíng 116 116 116   116   116 Row 116 Linha 116 Hilera 116 Reihe 116 Wiersz 116 Ряд 116 Ryad 116 صف 116 saf 116 पंक्ति 116 pankti 116 ਕਤਾਰ 116 katāra 116 সারি 116 sāri 116 116 116 こう 116        
    117 ceinture 117 dài 117 117 117   117   117 belt 117 cinto 117 cinturón 117 Gürtel 117 pasek 117 пояс 117 poyas 117 حزام 117 hizam 117 बेल्ट 117 belt 117 ਬੈਲਟ 117 bailaṭa 117 বেল্ট 117 bēlṭa 117 ベルト 117 ベルト 117 ベルト 117 beruto        
    118 N.-É. 118 zhe 118 118 118   118   118 NS 118 NS 118 NS 118 NS 118 NS 118 NS 118 NS 118 NS 118 NS 118 एन एस 118 en es 118 ਐਨ.ਐਸ 118 aina.Aisa 118 এনএস 118 ēna'ēsa 118 NS 118 NS 118 んs 118 NS        
    119 il 119 119 119 119   119   119 he 119 ele 119 él 119 er 119 on 119 он 119 on 119 هو 119 hu 119 वह 119 vah 119 ਉਹ 119 uha 119 তিনি 119 tini 119 119 119 かれ 119 kare        
    120 de 120 de 120 120 120   120   120 of 120 do 120 de 120 von 120 z 120 из 120 iz 120 من 120 man 120 का 120 ka 120 ਦਾ 120 120 এর 120 ēra 120 120 120 120 no        
    121 une 121 dān 121 121 121   121   121 one 121 1 121 uno 121 einer 121 jeden 121 один 121 odin 121 واحد 121 wahid 121 एक 121 ek 121 ਇੱਕ 121 ika 121 এক 121 ēka 121 121 121 いち 121 ichi        
    122 personnes 122 rén 122 122 122   122   122 people 122 pessoas 122 gente 122 Personen 122 ludzie 122 люди 122 lyudi 122 اشخاص 122 aishkhas 122 लोग 122 log 122 ਲੋਕ 122 lōka 122 মানুষ 122 mānuṣa 122 122 122 ひと 122 hito        
    123 spectacle 123 xiù 123 123 123   123   123 show 123 exposição 123 show 123 zeigen 123 pokazać 123 Показать 123 Pokazat' 123 مشاهده 123 mashahiduh 123 प्रदर्शन 123 pradarshan 123 ਸ਼ੋਅ 123 śō'a 123 দেখান 123 dēkhāna 123 見せる 123 見せる 123 みせる 123 miseru        
    124 Retour à 124 huí 124 124 124   124   124 Back to 124 De volta a 124 De regreso 124 Zurück zu 124 Wrócić do 124 Вернуться к 124 Vernut'sya k 124 ارجع الى 124 arjie alaa 124 वापस 124 vaapas 124 ਵਾਪਸ ਲਈ 124 vāpasa la'ī 124 আবার 124 ābāra 124 戻る 124 戻る 124 もどる 124 modoru        
    125 jouer 125 yǎn 125 125 125   125   125 play 125 Toque 125 juego 125 abspielen 125 bawić się 125 играть 125 igrat' 125 لعب 125 laeib 125 प्ले Play 125 ple play 125 ਖੇਡੋ 125 khēḍō 125 খেলা 125 khēlā 125 演奏する 125 演奏 する 125 えんそう する 125 ensō suru        
    126 dehors 126 chū 126 126 126   126   126 out 126 Fora 126 fuera 126 aus 126 na zewnątrz 126 из 126 iz 126 خارج 126 kharij 126 बाहर 126 baahar 126 ਬਾਹਰ 126 bāhara 126 বাইরে 126 bā'irē 126 アウト 126 アウト 126 アウト 126 auto        
    127 Elle a parcouru le pays pour promouvoir son livre 127 tā zài quánguó xúnhuí xuānchuán tā de shū 127 She toured the country promoting her book 127 她在全国巡回宣传她的书 127 127 127 She toured the country promoting her book 127 Ela viajou pelo país promovendo seu livro 127 Recorrió el país promocionando su libro. 127 Sie tourte durch das Land, um für ihr Buch zu werben 127 Zwiedziła kraj promując swoją książkę 127 Она гастролировала по стране, продвигая свою книгу. 127 Ona gastrolirovala po strane, prodvigaya svoyu knigu. 127 قامت بجولة في البلاد للترويج لكتابها 127 qamat bijawlat fi albilad liltarwij likitabiha 127 उन्होंने अपनी पुस्तक का प्रचार करते हुए देश का दौरा किया 127 unhonne apanee pustak ka prachaar karate hue desh ka daura kiya 127 ਉਸਨੇ ਆਪਣੀ ਕਿਤਾਬ ਨੂੰ ਉਤਸ਼ਾਹਤ ਕਰਨ ਲਈ ਦੇਸ਼ ਦਾ ਦੌਰਾ ਕੀਤਾ 127 usanē āpaṇī kitāba nū utaśāhata karana la'ī dēśa dā daurā kītā 127 তিনি তার বই প্রচারের জন্য দেশ ভ্রমণ করেছিলেন 127 tini tāra ba'i pracārēra jan'ya dēśa bhramaṇa karēchilēna 127 彼女は自分の本を宣伝するために国をツアーしました 127 彼女  自分    宣伝 する ため    ツアー しました 127 かのじょ  じぶん  ほん  せんでん する ため  くに  ツアー しました 127 kanojo wa jibun no hon o senden suru tame ni kuni o tsuā shimashita
    128 Elle a parcouru le pays pour promouvoir son livre 128 tā zài quánguó xúnhuí xuānchuán de shū 128 她在全国巡回宣传她的书 128 她在全国巡回宣传的书 128   128   128 She toured the country to promote her book 128 Ela viajou pelo país para promover seu livro 128 Recorrió el país para promocionar su libro. 128 Sie reiste durch das Land, um für ihr Buch zu werben 128 Zwiedziła kraj, aby promować swoją książkę 128 Она совершила поездку по стране, чтобы продвигать свою книгу. 128 Ona sovershila poyezdku po strane, chtoby prodvigat' svoyu knigu. 128 قامت بجولة في البلاد للترويج لكتابها 128 qamat bijawlat fi albilad liltarwij likitabiha 128 उन्होंने अपनी पुस्तक का प्रचार करने के लिए देश का दौरा किया 128 unhonne apanee pustak ka prachaar karane ke lie desh ka daura kiya 128 ਉਸਨੇ ਆਪਣੀ ਕਿਤਾਬ ਦੇ ਪ੍ਰਚਾਰ ਲਈ ਦੇਸ਼ ਦਾ ਦੌਰਾ ਕੀਤਾ 128 usanē āpaṇī kitāba dē pracāra la'ī dēśa dā daurā kītā 128 তিনি তার বই প্রচারের জন্য দেশ ভ্রমণ করেন 128 tini tāra ba'i pracārēra jan'ya dēśa bhramaṇa karēna 128 彼女は自分の本を宣伝するために国をツアーしました 128 彼女  自分    宣伝 する ため    ツアー しました 128 かのじょ  じぶん  ほん  せんでん する ため  くに  ツアー しました 128 kanojo wa jibun no hon o senden suru tame ni kuni o tsuā shimashita        
    129 Elle a parcouru le pays pour promouvoir son livre 129 tā zǒu biàn quánguó xuānchuán tā de shū 129 She toured the country to promote her book 129 她走遍全国宣传她的书 129   129   129 She toured the country to promote her book 129 Ela viajou pelo país para promover seu livro 129 Recorrió el país para promocionar su libro. 129 Sie reiste durch das Land, um für ihr Buch zu werben 129 Zwiedziła kraj, aby promować swoją książkę 129 Она совершила поездку по стране, чтобы продвигать свою книгу. 129 Ona sovershila poyezdku po strane, chtoby prodvigat' svoyu knigu. 129 قامت بجولة في البلاد للترويج لكتابها 129 qamat bijawlat fi albilad liltarwij likitabiha 129 उन्होंने अपनी पुस्तक का प्रचार करने के लिए देश का दौरा किया 129 unhonne apanee pustak ka prachaar karane ke lie desh ka daura kiya 129 ਉਸਨੇ ਆਪਣੀ ਕਿਤਾਬ ਦੇ ਪ੍ਰਚਾਰ ਲਈ ਦੇਸ਼ ਦਾ ਦੌਰਾ ਕੀਤਾ 129 usanē āpaṇī kitāba dē pracāra la'ī dēśa dā daurā kītā 129 তিনি তার বই প্রচারের জন্য দেশ ভ্রমণ করেন 129 tini tāra ba'i pracārēra jan'ya dēśa bhramaṇa karēna 129 彼女は自分の本を宣伝するために国をツアーしました 129 彼女  自分    宣伝 する ため    ツアー しました 129 かのじょ  じぶん  ほん  せんでん する ため  くに  ツアー しました 129 kanojo wa jibun no hon o senden suru tame ni kuni o tsuā shimashita        
    130 Elle a parcouru le pays pour promouvoir son livre 130 tā zài quánguó xúnyóu zìjǐ de shū 130 她在全国巡回推销自己的书 130 她在全国巡游自己的书 130   130   130 She toured the country to promote her book 130 Ela viajou pelo país para promover seu livro 130 Recorrió el país para promocionar su libro. 130 Sie reiste durch das Land, um für ihr Buch zu werben 130 Zwiedziła kraj, aby promować swoją książkę 130 Она совершила поездку по стране, чтобы продвигать свою книгу. 130 Ona sovershila poyezdku po strane, chtoby prodvigat' svoyu knigu. 130 قامت بجولة في البلاد للترويج لكتابها 130 qamat bijawlat fi albilad liltarwij likitabiha 130 उन्होंने अपनी पुस्तक का प्रचार करने के लिए देश का दौरा किया 130 unhonne apanee pustak ka prachaar karane ke lie desh ka daura kiya 130 ਉਸਨੇ ਆਪਣੀ ਕਿਤਾਬ ਦੇ ਪ੍ਰਚਾਰ ਲਈ ਦੇਸ਼ ਦਾ ਦੌਰਾ ਕੀਤਾ 130 usanē āpaṇī kitāba dē pracāra la'ī dēśa dā daurā kītā 130 তিনি তার বই প্রচারের জন্য দেশ ভ্রমণ করেন 130 tini tāra ba'i pracārēra jan'ya dēśa bhramaṇa karēna 130 彼女は自分の本を宣伝するために国をツアーしました 130 彼女  自分    宣伝 する ため    ツアー しました 130 かのじょ  じぶん  ほん  せんでん する ため  くに  ツアー しました 130 kanojo wa jibun no hon o senden suru tame ni kuni o tsuā shimashita        
    131 Nous avons passé quatre semaines à faire le tour de l'Europe 131 wǒmen huāle sì gè xīngqí zài ōuzhōu xúnhuí yǎnchū 131 We spent four weeks touring around Europe 131 我们花了四个星期在欧洲巡回演出 131   131   131 We spent four weeks touring around Europe 131 Passamos quatro semanas em turnê pela Europa 131 Pasamos cuatro semanas recorriendo Europa 131 Wir verbrachten vier Wochen damit, durch Europa zu touren 131 Spędziliśmy cztery tygodnie jeżdżąc po Europie 131 Мы провели четыре недели, путешествуя по Европе. 131 My proveli chetyre nedeli, puteshestvuya po Yevrope. 131 لقد أمضينا أربعة أسابيع في جولة حول أوروبا 131 laqad 'amdayna 'arbaeat 'asabie fi jawlat hawl 'uwrubaa 131 हमने यूरोप का भ्रमण करते हुए चार सप्ताह बिताए 131 hamane yoorop ka bhraman karate hue chaar saptaah bitae 131 ਅਸੀਂ ਚਾਰ ਹਫ਼ਤੇ ਯੂਰਪ ਦੇ ਦੁਆਲੇ ਘੁੰਮਦੇ ਹੋਏ ਬਿਤਾਏ 131 asīṁ cāra hafatē yūrapa dē du'ālē ghumadē hō'ē bitā'ē 131 আমরা ইউরোপ জুড়ে চার সপ্তাহ ভ্রমণ করেছি 131 āmarā i'urōpa juṛē cāra saptāha bhramaṇa karēchi 131 私たちは4週間ヨーロッパをツアーしました 131 私たち  4 週間 ヨーロッパ  ツアー しました 131 わたしたち  4 しゅうかん ヨーロッパ  ツアー しました 131 watashitachi wa 4 shūkan yōroppa o tsuā shimashita        
    132 Nous avons passé quatre semaines en tournée en Europe 132 wǒmen huāle sì gè xīngqí zài ōuzhōu xúnyǎn biǎoyǎn 132 我们花了四个星期在欧洲巡回演出 132 我们花了四个星期在欧洲巡演表演 132   132   132 We spent four weeks touring Europe 132 Passamos quatro semanas em turnê pela Europa 132 Pasamos cuatro semanas recorriendo Europa 132 Wir verbrachten vier Wochen damit, Europa zu bereisen 132 Spędziliśmy cztery tygodnie zwiedzając Europę 132 Мы провели четыре недели в турне по Европе. 132 My proveli chetyre nedeli v turne po Yevrope. 132 لقد أمضينا أربعة أسابيع في جولة في أوروبا 132 laqad 'amdayna 'arbaeat 'asabie fi jawlat fi 'uwrubaa 132 हमने यूरोप का दौरा करते हुए चार सप्ताह बिताए 132 hamane yoorop ka daura karate hue chaar saptaah bitae 132 ਅਸੀਂ ਯੂਰਪ ਦੇ ਦੌਰੇ ਵਿੱਚ ਚਾਰ ਹਫ਼ਤੇ ਬਿਤਾਏ 132 asīṁ yūrapa dē daurē vica cāra hafatē bitā'ē 132 আমরা ইউরোপ ভ্রমণে চার সপ্তাহ কাটিয়েছি 132 āmarā i'urōpa bhramaṇē cāra saptāha kāṭiẏēchi 132 私たちは4週間ヨーロッパをツアーしました 132 私たち  4 週間 ヨーロッパ  ツアー しました 132 わたしたち  4 しゅうかん ヨーロッパ  ツアー しました 132 watashitachi wa 4 shūkan yōroppa o tsuā shimashita        
    133 Nous avons passé quatre semaines à voyager à travers l'Europe 133 wǒmen huāle sì gè xīngqí zhōuyóu ōuzhōu 133 We spent four weeks traveling around Europe 133 我们花了四个星期周游欧洲 133 133 133 We spent four weeks traveling around Europe 133 Passamos quatro semanas viajando pela Europa 133 Pasamos cuatro semanas viajando por Europa 133 Wir haben vier Wochen durch Europa gereist 133 Spędziliśmy cztery tygodnie podróżując po Europie 133 Мы провели четыре недели, путешествуя по Европе 133 My proveli chetyre nedeli, puteshestvuya po Yevrope 133 لقد أمضينا أربعة أسابيع في السفر في جميع أنحاء أوروبا 133 laqad 'amdayna 'arbaeat 'asabie fi alsafar fi jamie 'anha' 'uwrubaa 133 हमने यूरोप की यात्रा करते हुए चार सप्ताह बिताए 133 hamane yoorop kee yaatra karate hue chaar saptaah bitae 133 ਅਸੀਂ ਯੂਰਪ ਦੀ ਯਾਤਰਾ ਕਰਦਿਆਂ ਚਾਰ ਹਫ਼ਤੇ ਬਿਤਾਏ 133 asīṁ yūrapa dī yātarā karadi'āṁ cāra hafatē bitā'ē 133 আমরা ইউরোপ জুড়ে চার সপ্তাহ ভ্রমণ করেছি 133 āmarā i'urōpa juṛē cāra saptāha bhramaṇa karēchi 133 私たちは4週間ヨーロッパを旅しました 133 私たち  4 週間 ヨーロッパ   しました 133 わたしたち  4 しゅうかん ヨーロッパ  たび しました 133 watashitachi wa 4 shūkan yōroppa o tabi shimashita
    134 Nous avons passé quatre semaines à voyager à travers l'Europe 134 wǒmen huāle sì xīngqí zhōuyóu ōuzhōu 134 我们花了四个星期周游欧洲 134 我们花了四星期周游欧洲 134   134   134 We spent four weeks traveling around Europe 134 Passamos quatro semanas viajando pela Europa 134 Pasamos cuatro semanas viajando por Europa 134 Wir haben vier Wochen durch Europa gereist 134 Spędziliśmy cztery tygodnie podróżując po Europie 134 Мы провели четыре недели, путешествуя по Европе 134 My proveli chetyre nedeli, puteshestvuya po Yevrope 134 لقد أمضينا أربعة أسابيع في السفر في جميع أنحاء أوروبا 134 laqad 'amdayna 'arbaeat 'asabie fi alsafar fi jamie 'anha' 'uwrubaa 134 हमने यूरोप की यात्रा करते हुए चार सप्ताह बिताए 134 hamane yoorop kee yaatra karate hue chaar saptaah bitae 134 ਅਸੀਂ ਯੂਰਪ ਦੀ ਯਾਤਰਾ ਕਰਦਿਆਂ ਚਾਰ ਹਫ਼ਤੇ ਬਿਤਾਏ 134 asīṁ yūrapa dī yātarā karadi'āṁ cāra hafatē bitā'ē 134 আমরা ইউরোপ জুড়ে চার সপ্তাহ ভ্রমণ করেছি 134 āmarā i'urōpa juṛē cāra saptāha bhramaṇa karēchi 134 私たちは4週間ヨーロッパを旅しました 134 私たち  4 週間 ヨーロッパ   しました 134 わたしたち  4 しゅうかん ヨーロッパ  たび しました 134 watashitachi wa 4 shūkan yōroppa o tabi shimashita        
    135 tour de force 135 xúnhuí yǎnchū 135 tour de force  135 巡回演出 135 135 135 tour de force 135 tour de force 135 proeza 135 Tour de Force 135 tour de force 135 проявление силы 135 proyavleniye sily 135 جولة القوة 135 jawlat alqua 135 टूअर डे फ़ोर्स 135 tooar de fors 135 ਟੂਰ ਡੀ ਫੋਰਸ 135 ṭūra ḍī phōrasa 135 সফর দে বল 135 saphara dē bala 135 ツアーデフォース 135 ツアーデフォース 135 つああでふぉうす 135 tsuādefōsu
    136 tournée de concerts 136 xúnyǎn 136 巡回演出 136 巡演 136   136   136 concert tour 136 turnê de concerto 136 gira de conciertos 136 Konzert Tour 136 trasa koncertowa 136 концертный тур 136 kontsertnyy tur 136 جولة موسيقية 136 jawlat musiqia 136 संगीत कार्यक्रम का दौरा 136 sangeet kaaryakram ka daura 136 ਸਮਾਰੋਹ ਦਾ ਦੌਰਾ 136 samārōha dā daurā 136 কনসার্ট ট্যুর 136 kanasārṭa ṭyura 136 コンサートツアー 136 コンサート ツアー 136 コンサート ツアー 136 konsāto tsuā        
    137  tours de force 137  xúnhuí yǎnchū 137  tours de force  137  巡回演出 137 137 137  tours de force 137  tours de force 137  tours de force 137  Touren de Force 137  wycieczki de force 137  Tours de Force 137  Tours de Force 137  جولات القوة 137 jawlat alqua 137  टूर्स डी फ़ोर्स 137  toors dee fors 137  ਟੂਰਸ ਡੀ ਫੋਰਸ 137  ṭūrasa ḍī phōrasa 137  ট্যুর ডি ফোর্স 137  ṭyura ḍi phōrsa 137  ツアーデフォース 137 ツアーデフォース 137 つああでふぉうす 137 tsuādefōsu
    138 du français 138 yuán zì fǎyǔ 138 from French 138 源自 法语 138 138 138 from French 138 do francês 138 del francés 138 aus dem Französischen 138 z francuskiego 138 с французского 138 s frantsuzskogo 138 من الفرنسية 138 min alfaransia 138 फ्रेंच से 138 phrench se 138 ਫ੍ਰੈਂਚ ਤੋਂ 138 phrain̄ca tōṁ 138 ফরাসি থেকে 138 pharāsi thēkē 138 フランス語から 138 フランス語 から 138 ふらんすご から 138 furansugo kara
    139  une performance ou une réalisation extrêmement habile 139  fēicháng shúliàn de biǎoyǎn huò chéngjiù 139  an extremely skilful performance or achievement 139  非常熟练的表演或成就 139 139 139  an extremely skilful performance or achievement 139  um desempenho ou conquista extremamente hábil 139  una actuación o logro extremadamente hábil 139  eine äußerst geschickte Leistung oder Leistung 139  niezwykle umiejętne wykonanie lub osiągnięcie 139  чрезвычайно искусное выступление или достижение 139  chrezvychayno iskusnoye vystupleniye ili dostizheniye 139  أداء أو إنجاز ماهر للغاية 139 'ada' 'aw 'iinjaz mahir lilghaya 139  एक अत्यंत कुशल प्रदर्शन या उपलब्धि 139  ek atyant kushal pradarshan ya upalabdhi 139  ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਹੁਨਰਮੰਦ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਜਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤੀ 139  ika bahuta hī hunaramada pradaraśana jāṁ prāpatī 139  একটি অত্যন্ত দক্ষ পারফরম্যান্স বা কৃতিত্ব 139  ēkaṭi atyanta dakṣa pārapharamyānsa bā kr̥titba 139  非常に巧みなパフォーマンスまたは成果 139 非常  巧みな パフォーマンス または 成果 139 ひじょう  たくみな パフォーマンス または せいか 139 hijō ni takumina pafōmansu mataha seika
    140 Performance ou réalisation très qualifiée 140 fēicháng fēicháng de biǎoyǎn huò chéngjiù 140 非常熟练的表演或成就  140 非常非常的表演或成就 140   140   140 Very skilled performance or achievement 140 Desempenho ou conquista muito habilidosa 140 Desempeño o logro muy hábil 140 Sehr kompetente Leistung oder Leistung 140 Bardzo wykwalifikowana wydajność lub osiągnięcie 140 Очень квалифицированное выступление или достижение 140 Ochen' kvalifitsirovannoye vystupleniye ili dostizheniye 140 أداء أو إنجاز ماهر جدًا 140 'ada' 'aw 'iinjaz mahir jdan 140 बहुत कुशल प्रदर्शन या उपलब्धि 140 bahut kushal pradarshan ya upalabdhi 140 ਬਹੁਤ ਹੁਨਰਮੰਦ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਜਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤੀ 140 bahuta hunaramada kāraguzārī jāṁ prāpatī 140 খুব দক্ষ পারফরম্যান্স বা অর্জন 140 khuba dakṣa pārapharamyānsa bā arjana 140 非常に熟練したパフォーマンスまたは成果 140 非常  熟練 した パフォーマンス または 成果 140 ひじょう  じゅくれん した パフォーマンス または せいか 140 hijō ni jukuren shita pafōmansu mataha seika        
    141 Cascade; cascade; chef-d'œuvre 141 tèjì; tèjì; jiézuò 141 Stunt; stunt; masterpiece 141 特技;特技;杰作 141   141   141 Stunt; stunt; masterpiece 141 Acrobacias; acrobacias; obra-prima 141 Truco; truco; obra maestra 141 Kunststück; Kunststück; Meisterwerk 141 wyczyn; wyczyn; arcydzieło 141 Каскадер; трюк; шедевр 141 Kaskader; tryuk; shedevr 141 حيلة ، حيلة ، تحفة 141 hilat , hilat , tuhfa 141 स्टंट; स्टंट; उत्कृष्ट कृति 141 stant; stant; utkrsht krti 141 ਸਟੰਟ; ਸਟੰਟ; ਮਾਸਟਰਪੀਸ 141 saṭaṭa; saṭaṭa; māsaṭarapīsa 141 স্টান্ট; স্টান্ট; মাস্টারপিস 141 sṭānṭa; sṭānṭa; māsṭārapisa 141 スタント;スタント;傑作 141 スタント ; スタント ; 傑作 141 すたんと ; すたんと ; けっさく 141 sutanto ; sutanto ; kessaku        
    142 Cascade; cascade; chef-d'œuvre 142 juéjì; tèjì; jiézuò 142 绝技;特技;杰作 142 绝技;特技;杰作 142   142   142 Stunt; stunt; masterpiece 142 Acrobacias; acrobacias; obra-prima 142 Truco; truco; obra maestra 142 Kunststück; Kunststück; Meisterwerk 142 wyczyn; wyczyn; arcydzieło 142 Каскадер; трюк; шедевр 142 Kaskader; tryuk; shedevr 142 حيلة ، حيلة ، تحفة 142 hilat , hilat , tuhfa 142 स्टंट; स्टंट; उत्कृष्ट कृति 142 stant; stant; utkrsht krti 142 ਸਟੰਟ; ਸਟੰਟ; ਮਾਸਟਰਪੀਸ 142 saṭaṭa; saṭaṭa; māsaṭarapīsa 142 স্টান্ট; স্টান্ট; মাস্টারপিস 142 sṭānṭa; sṭānṭa; māsṭārapisa 142 スタント;スタント;傑作 142 スタント ; スタント ; 傑作 142 すたんと ; すたんと ; けっさく 142 sutanto ; sutanto ; kessaku        
    143 un tour de force cinématographique 143 diànyǐng zhī lǚ 143 a cinematic tour de force 143 电影之旅 143   143   143 a cinematic tour de force 143 um tour de force cinematográfico 143 un tour de force cinematográfico 143 eine filmische Tour de Force 143 filmowy tour de force 143 кинематографический тур де силы 143 kinematograficheskiy tur de sily 143 جولة بالقوة السينمائية 143 jawlat bialquat alsiynamayiya 143 एक सिनेमाई टूर डी फोर्स 143 ek sinemaee toor dee phors 143 ਇੱਕ ਸਿਨੇਮੈਟਿਕ ਟੂਰ ਡੀ ਫੋਰਸ 143 ika sinēmaiṭika ṭūra ḍī phōrasa 143 একটি সিনেমাটিক ট্যুর ডি ফোর্স 143 ēkaṭi sinēmāṭika ṭyura ḍi phōrsa 143 映画のツアーデフォース 143 映画 の ツアーデフォース 143 えいが  つああでふぉうす 143 eiga no tsuādefōsu        
    144 Tournée cinématographique 144 diànyǐng zhī lǚ 144 电影之旅 144 电影之旅 144   144   144 Movie tour 144 Tour de cinema 144 Tour de cine 144 Filmtour 144 Wycieczka filmowa 144 Кино тур 144 Kino tur 144 جولة الفيلم 144 jawlat alfilm 144 मूवी टूर 144 moovee toor 144 ਫਿਲਮ ਦਾ ਦੌਰਾ 144 philama dā daurā 144 মুভি ট্যুর 144 mubhi ṭyura 144 映画ツアー 144 映画 ツアー 144 えいが ツアー 144 eiga tsuā        
    145 Chef d'oeuvre du film 145 diànyǐng jiézuò 145 Movie masterpiece 145 电影杰作 145 145 145 Movie masterpiece 145 Obra prima do cinema 145 Obra maestra de la película 145 Film-Meisterwerk 145 Arcydzieło filmowe 145 Шедевр кино 145 Shedevr kino 145 تحفة الفيلم 145 tuhfat alfilm 145 मूवी मास्टरपीस 145 moovee maastarapees 145 ਮੂਵੀ ਮਾਸਟਰਪੀਸ 145 mūvī māsaṭarapīsa 145 সিনেমার মাস্টারপিস 145 sinēmāra māsṭārapisa 145 映画の傑作 145 映画  傑作 145 えいが  けっさく 145 eiga no kessaku
    146 Chef d'oeuvre du film 146 diànyǐng jiézuò 146 电影杰作 146 电影杰作 146   146   146 Movie masterpiece 146 Obra prima do cinema 146 Obra maestra de la película 146 Film-Meisterwerk 146 Arcydzieło filmowe 146 Шедевр кино 146 Shedevr kino 146 تحفة الفيلم 146 tuhfat alfilm 146 मूवी मास्टरपीस 146 moovee maastarapees 146 ਮੂਵੀ ਮਾਸਟਰਪੀਸ 146 mūvī māsaṭarapīsa 146 সিনেমার মাস্টারপিস 146 sinēmāra māsṭārapisa 146 映画の傑作 146 映画  傑作 146 えいが  けっさく 146 eiga no kessaku        
    147 Syndrôme de Tourette 147 tú léi tè zònghé zhēng 147 Tourette’s syndrome  147 图雷特综合征 147   147   147 Tourette’s syndrome 147 Síndrome de Tourette 147 Sindrome de Tourette 147 Tourett syndrom 147 Zespół Tourette'a 147 Синдром Туретта 147 Sindrom Turetta 147 متلازمة توريت 147 mutalazimat turit 147 टौर्टी का सिंड्रोम 147 taurtee ka sindrom 147 ਟੌਰੈਟਸ ਸਿੰਡਰੋਮ 147 ṭauraiṭasa siḍarōma 147 টোরেটের সিনড্রোম 147 ṭōrēṭēra sinaḍrōma 147 トゥレット症候群 147 トゥレット 症候群 147 tうれっと しょうこうぐん 147 turetto shōkōgun        
    148 syndrome de la Tourette 148 tú léi tè 148 图雷特综合征 148 图雷特 148   148   148 Tourette syndrome 148 síndrome de Tourette 148 Síndrome de Tourette 148 Tourette Syndrom 148 zespół Tourette'a 148 синдром Туретта 148 sindrom Turetta 148 متلازمة توريت 148 mutalazimat turit 148 टॉरेट सिंड्रोम 148 toret sindrom 148 ਟੌਰੇਟ ਸਿੰਡਰੋਮ 148 ṭaurēṭa siḍarōma 148 টোরেট সিনড্রোম 148 ṭōrēṭa sinaḍrōma 148 トウレット症候群 148 トウ レット 症候群 148 トウ レット しょうこうぐん 148  retto shōkōgun        
    149 médical 149 149 149 149   149   149 medical 149 médico 149 médico 149 medizinisch 149 medyczny 149 медицинский 149 meditsinskiy 149 طبي 149 tibiyun 149 मेडिकल 149 medikal 149 ਮੈਡੀਕਲ 149 maiḍīkala 149 চিকিৎসা 149 cikiṯsā 149 医学 149 医学 149 いがく 149 igaku        
    150 un trouble des nerfs dans lequel une personne fait beaucoup de petits mouvements et de sons qu'elle ne peut pas contrôler, y compris l'utilisation de gros mots 150 yī zhǒng shénjīng wěnluàn, yīgè rén huì zuò chū hěnduō tāmen wúfǎ kòngzhì de xiǎodòngzuò hé shēngyīn, bāokuò shǐyòng zānghuà 150 a disorder of the nerves in which a person makes a lot of small movements and sounds that they cannot control, including using swear words 150 一种神经紊乱,一个人会做出很多他们无法控制的小动作和声音,包括使用脏话 150   150   150 a disorder of the nerves in which a person makes a lot of small movements and sounds that they cannot control, including using swear words 150 um distúrbio dos nervos em que uma pessoa faz muitos pequenos movimentos e sons que não consegue controlar, incluindo o uso de palavrões 150 un trastorno de los nervios en el que una persona hace muchos pequeños movimientos y sonidos que no puede controlar, incluido el uso de malas palabras 150 eine Nervenstörung, bei der eine Person viele kleine Bewegungen und Geräusche macht, die sie nicht kontrollieren kann, einschließlich der Verwendung von Schimpfwörtern 150 zaburzenie nerwów, w którym dana osoba wykonuje wiele małych ruchów i dźwięków, których nie może kontrolować, w tym przekleństwa 150 расстройство нервов, при котором человек делает много мелких движений и звуков, которые он не может контролировать, в том числе с использованием нецензурной лексики 150 rasstroystvo nervov, pri kotorom chelovek delayet mnogo melkikh dvizheniy i zvukov, kotoryye on ne mozhet kontrolirovat', v tom chisle s ispol'zovaniyem netsenzurnoy leksiki 150 اضطراب في الأعصاب يقوم فيه الشخص بالكثير من الحركات الصغيرة والأصوات التي لا يستطيع التحكم فيها ، بما في ذلك استخدام الكلمات البذيئة. 150 aidtirab fi al'aesab yaqum fih alshakhs bialkathir min alharakat alsaghirat wal'aswat alati la yastatie altahakum fiha , bima fi dhalik aistikhdam alkalimat albadhiyati. 150 नसों का एक विकार जिसमें एक व्यक्ति बहुत सी छोटी-छोटी हरकतें और आवाजें करता है जिन्हें वे नियंत्रित नहीं कर सकते, जिसमें अपशब्दों का उपयोग करना शामिल है 150 nason ka ek vikaar jisamen ek vyakti bahut see chhotee-chhotee harakaten aur aavaajen karata hai jinhen ve niyantrit nahin kar sakate, jisamen apashabdon ka upayog karana shaamil hai 150 ਨਾੜਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਵਿਗਾੜ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਛੋਟੀਆਂ ਹਰਕਤਾਂ ਅਤੇ ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਉਹ ਕੰਟਰੋਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ, ਸਹੁੰ ਚੁੱਕ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਸਮੇਤ 150 nāṛāṁ dā ika vigāṛa jisa vica ika vi'akatī bahuta sārī'āṁ chōṭī'āṁ harakatāṁ atē āvāzāṁ karadā hai jinhāṁ nū uha kaṭarōla nahīṁ kara sakadē, sahu cuka śabadāṁ dī varatōṁ samēta 150 স্নায়ুর একটি ব্যাধি যেখানে একজন ব্যক্তি অনেক ছোট নড়াচড়া এবং শব্দ করে যা তারা নিয়ন্ত্রণ করতে পারে না, শপথ শব্দ ব্যবহার সহ 150 snāẏura ēkaṭi byādhi yēkhānē ēkajana byakti anēka chōṭa naṛācaṛā ēbaṁ śabda karē yā tārā niẏantraṇa karatē pārē nā, śapatha śabda byabahāra saha 150 冒とく的な言葉を使用するなど、人が制御できない小さな動きや音をたくさん出す神経の障害 150 冒とく 的な 言葉  使用 する など 、   制御 できない 小さな 動き    たくさん 出す 神経  障害 150 ぼうとく てきな ことば  しよう する など 、 ひと  せいぎょ できない ちいさな うごき  おと  たくさん だす しんけい  しょうがい 150 bōtoku tekina kotoba o shiyō suru nado , hito ga seigyo dekinai chīsana ugoki ya oto o takusan dasu shinkei no shōgai        
    151 Un trouble neurologique dans lequel une personne fait de nombreux petits mouvements et sons qu'elle ne peut pas contrôler, y compris l'utilisation de gros mots 151 yī zhǒng shénjīng chōngdòng, yīgè rén huì yǐnqǐ hěnduō tāmen wúfǎ kòngzhì de xiǎodòngzuò hé shēngyīn, bāokuò shǐyòng zānghuà 151 一种神经紊乱,一个人会做出很多他们无法控制的小动作和声音,包括使用脏话 151 一种神经冲动,一个人会引起很多他们无法控制的小动作和声音,包括使用脏话 151   151   151 A neurological disorder in which a person makes many small movements and sounds that they cannot control, including the use of swear words 151 Desordem neurológica em que uma pessoa faz muitos pequenos movimentos e sons que não consegue controlar, incluindo o uso de palavrões 151 Un trastorno neurológico en el que una persona hace muchos pequeños movimientos y sonidos que no puede controlar, incluido el uso de malas palabras. 151 Eine neurologische Störung, bei der eine Person viele kleine Bewegungen und Geräusche macht, die sie nicht kontrollieren kann, einschließlich der Verwendung von Schimpfwörtern 151 Zaburzenie neurologiczne, w którym dana osoba wykonuje wiele małych ruchów i dźwięków, których nie może kontrolować, w tym używanie przekleństw 151 Неврологическое расстройство, при котором человек издает множество мелких движений и звуков, которые он не может контролировать, включая использование нецензурных слов. 151 Nevrologicheskoye rasstroystvo, pri kotorom chelovek izdayet mnozhestvo melkikh dvizheniy i zvukov, kotoryye on ne mozhet kontrolirovat', vklyuchaya ispol'zovaniye netsenzurnykh slov. 151 اضطراب عصبي يقوم فيه الشخص بالعديد من الحركات والأصوات الصغيرة التي لا يستطيع السيطرة عليها ، بما في ذلك استخدام الكلمات البذيئة 151 aidtirab easabiun yaqum fih alshakhs bialeadid min alharakat wal'aswat alsaghirat alati la yastatie alsaytarat ealayha , bima fi dhalik aistikhdam alkalimat albadhiya 151 एक स्नायविक विकार जिसमें एक व्यक्ति कई छोटी-छोटी हरकतें करता है और आवाज करता है जिसे वे नियंत्रित नहीं कर सकते, जिसमें अपशब्दों का उपयोग शामिल है 151 ek snaayavik vikaar jisamen ek vyakti kaee chhotee-chhotee harakaten karata hai aur aavaaj karata hai jise ve niyantrit nahin kar sakate, jisamen apashabdon ka upayog shaamil hai 151 ਇੱਕ ਦਿਮਾਗੀ ਵਿਗਾੜ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਛੋਟੀਆਂ ਹਰਕਤਾਂ ਅਤੇ ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਉਹ ਕੰਟਰੋਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ, ਸਹੁੰ ਚੁੱਕਣ ਵਾਲੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਸਮੇਤ 151 ika dimāgī vigāṛa jisa vica ika vi'akatī bahuta sārī'āṁ chōṭī'āṁ harakatāṁ atē āvāzāṁ karadā hai jinhāṁ nū uha kaṭarōla nahīṁ kara sakadē, sahu cukaṇa vālē śabadāṁ dī varatōṁ samēta 151 একটি স্নায়বিক ব্যাধি যেখানে একজন ব্যক্তি অনেক ছোট ছোট নড়াচড়া এবং শব্দ করে যা তারা নিয়ন্ত্রণ করতে পারে না, শপথ শব্দের ব্যবহার সহ 151 ēkaṭi snāẏabika byādhi yēkhānē ēkajana byakti anēka chōṭa chōṭa naṛācaṛā ēbaṁ śabda karē yā tārā niẏantraṇa karatē pārē nā, śapatha śabdēra byabahāra saha 151 冒とく的な言葉の使用を含む、人が制御できない多くの小さな動きや音を出す神経障害 151 冒とく 的な 言葉  使用  含む 、   制御 できない 多く  小さな 動き    出す 神経 障害 151 ぼうとく てきな ことば  しよう  ふくむ 、 ひと  せいぎょ できない おうく  ちいさな うごき  おと  だす しんけい しょうがい 151 bōtoku tekina kotoba no shiyō o fukumu , hito ga seigyo dekinai ōku no chīsana ugoki ya oto o dasu shinkei shōgai      
    152 Syndrome de Tourotère, syndrome de Tourette avec tics multiples (caractérisé par des crampes musculaires récurrentes et des vocalisations) 152 Tourotere zònghé zhēng, duōfā xìng chōudòng de Tourette zònghé zhēng (yǐ fǎnfù chūxiàn de jīròu jìngluán hé fāshēng wèi tèzhēng) 152 Tourotere’s syndrome, Tourette’s syndrome with multiple tics (characterized by recurring muscle cramps and vocalization) 152 Tourotere 综合征、多发性抽动的 Tourette 综合征(以反复出现的肌肉痉挛和发声为特征) 152 152 152 Tourotere’s syndrome, Tourette’s syndrome with multiple tics (characterized by recurring muscle cramps and vocalization) 152 Síndrome de Tourotere, síndrome de Tourette com tiques múltiplos (caracterizada por cãibras musculares recorrentes e vocalização) 152 Síndrome de Tourotere, síndrome de Tourette con tics múltiples (caracterizado por calambres musculares recurrentes y vocalización) 152 Tourotere-Syndrom, Tourette-Syndrom mit multiplen Tics (gekennzeichnet durch wiederkehrende Muskelkrämpfe und Lautäußerung) 152 Zespół Tourotere'a, zespół Tourette'a z mnogimi tikami (charakteryzujący się nawracającymi skurczami mięśni i wokalizacją) 152 Синдром Туротера, синдром Туретта с множественными тиками (характеризующийся повторяющимися мышечными судорогами и вокализацией) 152 Sindrom Turotera, sindrom Turetta s mnozhestvennymi tikami (kharakterizuyushchiysya povtoryayushchimisya myshechnymi sudorogami i vokalizatsiyey) 152 متلازمة توروتير ، متلازمة توريت مع التشنجات اللاإرادية المتعددة (تتميز بتقلصات عضلية متكررة ونطق) 152 mutalazimat turutir , mutalazimat turit mae altashanujat allaa'iiradiat almutaeadida (tatamayaz bitaqalusat eadaliat mutakarirat wanutqi) 152 टौरोटेरे सिंड्रोम, कई टिक्स के साथ टॉरेट सिंड्रोम (मांसपेशियों में ऐंठन और वोकलिज़ेशन द्वारा विशेषता) 152 taurotere sindrom, kaee tiks ke saath toret sindrom (maansapeshiyon mein ainthan aur vokalizeshan dvaara visheshata) 152 ਟੂਰੋਟੇਅਰਸ ਸਿੰਡਰੋਮ, ਮਲਟੀਪਲ ਟਿਕਸ ਦੇ ਨਾਲ ਟੌਰੈਟਸ ਸਿੰਡਰੋਮ (ਆਵਰਤੀ ਮਾਸਪੇਸ਼ੀਆਂ ਵਿੱਚ ਕੜਵੱਲ ਅਤੇ ਆਵਾਜ਼ ਦੁਆਰਾ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ) 152 ṭūrōṭē'arasa siḍarōma, malaṭīpala ṭikasa dē nāla ṭauraiṭasa siḍarōma (āvaratī māsapēśī'āṁ vica kaṛavala atē āvāza du'ārā viśēśatā) 152 টুরোটেয়ার সিনড্রোম, টোরেটের সিনড্রোম একাধিক টিক্স সহ (বারবার পেশী খিঁচুনি এবং কণ্ঠস্বর দ্বারা চিহ্নিত) 152 ṭurōṭēẏāra sinaḍrōma, ṭōrēṭēra sinaḍrōma ēkādhika ṭiksa saha (bārabāra pēśī khim̐cuni ēbaṁ kaṇṭhasbara dbārā cihnita) 152 トゥレット症候群、複数のチックを伴うトゥレット症候群(再発性の筋肉のけいれんと発声を特徴とする) 152 トゥレット 症候群 、 複数  チック  伴う トゥレット 症候群 ( 再発性  筋肉  けいれん  発声  特徴  する ) 152 tうれっと しょうこうぐん 、 ふくすう  チック  ともなう tうれっと しょうこうぐん ( さいはつせい  んにく  けいれん  はっせい  とくちょう  する ) 152 turetto shōkōgun , fukusū no chikku o tomonau turetto shōkōgun ( saihatsusei no kinniku no keiren to hassei o tokuchō to suru )
    153 Syndrome de Tourot, syndrome de Tourette avec tics multiples (caractérisé par des crampes musculaires récurrentes involontaires et des vocalisations) 153 tú luò tè shì jiāzú, duōfā xìng dòngzhé yǔ (tèzhēng wéi bù zìzhǔ ér chūxiàn de dònghuà niǔqū shēngxiǎng) 153 图洛特氏综合征,多发性抽动秽语综合征(特征为 不自主而反复出现的肌肉痉挛和发声) 153 图洛特氏家族,多发性动辄语(特征为不自主而出现的动画扭曲声响) 153   153   153 Tourot's syndrome, Tourette's syndrome with multiple tics (characterized by involuntary and recurring muscle cramps and vocalization) 153 Síndrome de Tourot, síndrome de Tourette com tiques múltiplos (caracterizada por cãibras musculares recorrentes involuntárias e vocalização) 153 Síndrome de Tourot, síndrome de Tourette con tics múltiples (caracterizado por calambres musculares recurrentes involuntarios y vocalización) 153 Tourot-Syndrom, Tourette-Syndrom mit multiplen Tics (gekennzeichnet durch unwillkürlich wiederkehrende Muskelkrämpfe und Lautäußerungen) 153 Zespół Tourota, zespół Tourette'a z mnogimi tikami (charakteryzujący się mimowolnymi nawracającymi skurczami mięśni i wokalizacją) 153 Синдром Туретта, синдром Туретта с множественными тиками (характеризуется непроизвольными повторяющимися мышечными судорогами и вокализацией) 153 Sindrom Turetta, sindrom Turetta s mnozhestvennymi tikami (kharakterizuyetsya neproizvol'nymi povtoryayushchimisya myshechnymi sudorogami i vokalizatsiyey) 153 متلازمة توروت ، متلازمة توريت مع التشنجات اللاإرادية المتعددة (تتميز بتقلصات عضلية متكررة لا إرادية ونطق) 153 mutalazimat turut , mutalazimat turit mae altashanujat allaa'iiradiat almutaeadida (tatamayaz bitaqalusat eadaliat mutakarirat la 'iiradiat wanutqi) 153 टौरॉट सिंड्रोम, टॉरेट सिंड्रोम कई टिक्स के साथ (अनैच्छिक आवर्ती मांसपेशियों में ऐंठन और मुखरता द्वारा विशेषता) 153 taurot sindrom, toret sindrom kaee tiks ke saath (anaichchhik aavartee maansapeshiyon mein ainthan aur mukharata dvaara visheshata) 153 ਟੂਰੋਟਸ ਸਿੰਡਰੋਮ, ਮਲਟੀਪਲ ਟਿਕਸ ਦੇ ਨਾਲ ਟੌਰੈਟਸ ਸਿੰਡਰੋਮ (ਅਣਇੱਛਤ ਆਵਰਤੀ ਮਾਸਪੇਸ਼ੀਆਂ ਵਿੱਚ ਕੜਵੱਲ ਅਤੇ ਆਵਾਜ਼ ਦੁਆਰਾ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ) 153 ṭūrōṭasa siḍarōma, malaṭīpala ṭikasa dē nāla ṭauraiṭasa siḍarōma (aṇa'ichata āvaratī māsapēśī'āṁ vica kaṛavala atē āvāza du'ārā viśēśatā) 153 টুরোটের সিনড্রোম, টোরেটের সিনড্রোম একাধিক টিক্সের সাথে 153 ṭurōṭēra sinaḍrōma, ṭōrēṭēra sinaḍrōma ēkādhika ṭiksēra sāthē 153 トゥレット症候群、複数のチックを伴うトゥレット症候群(不随意の再発性の筋肉のけいれんと発声を特徴とする) 153 トゥレット 症候群 、 複数  チック  伴う トゥレット 症候群 (  随意  再発性  筋肉  けいれ  発声  特徴  する ) 153 tうれっと しょうこうぐん 、 ふくすう  チック  ともなう tうれっと しょうこうぐん ( ふ ずいい  さいはつせい  きんにく  けいれん  はっせい  とくちょう  する ) 153 turetto shōkōgun , fukusū no chikku o tomonau turetto shōkōgun ( fu zuī no saihatsusei no kinniku no keiren to hassei o tokuchō to suru )      
    154  tourisme 154  lǚyóu 154  tourism  154  旅游 154 154 154  tourism 154  turismo 154  turismo 154  Tourismus 154  turystyka 154  туризм 154  turizm 154  السياحة 154 alsiyaha 154  पर्यटन 154  paryatan 154  ਸੈਰ -ਸਪਾਟਾ 154  saira -sapāṭā 154  পর্যটন 154  paryaṭana 154  観光 154 観光 154 かんこう 154 kankō
    155 voyager 155 lǚyóu 155 旅游 155 旅游 155   155   155 travel 155 viajar por 155 viaje 155 Reisen 155 podróż 155 путешествовать 155 puteshestvovat' 155 السفر 155 alsafar 155 यात्रा 155 yaatra 155 ਯਾਤਰਾ 155 yātarā 155 ভ্রমণ 155 bhramaṇa 155 旅行 155 旅行 155 りょこう 155 ryokō        
    156 l'activité commerciale liée à la fourniture d'hébergement, de services et de divertissements aux personnes qui visitent un lieu pour le plaisir 156 yǔ wéi lái cǐ xiāoqiǎn de rénmen tígōng zhùsù, fúwù hé yúlè xiāngguān de shāngyè huódòng 156 the business activity connected with providing accommodation, services and entertainment for people who are visiting a place for pleasure 156 与为来此消遣的人们提供住宿、服务和娱乐相关的商业活动 156 156 156 the business activity connected with providing accommodation, services and entertainment for people who are visiting a place for pleasure 156 a atividade empresarial ligada ao fornecimento de alojamento, serviços e entretenimento a pessoas que visitam um local de lazer 156 la actividad comercial relacionada con la provisión de alojamiento, servicios y entretenimiento para las personas que visitan un lugar por placer 156 die Geschäftstätigkeit, die mit der Bereitstellung von Unterkünften, Dienstleistungen und Unterhaltung für Personen verbunden ist, die einen Ort zum Vergnügen besuchen 156 działalność gospodarczą związaną z zapewnieniem zakwaterowania, usług i rozrywki dla osób odwiedzających miejsce dla przyjemności 156 деловая деятельность, связанная с предоставлением жилья, услуг и развлечений для людей, которые посещают место для удовольствия 156 delovaya deyatel'nost', svyazannaya s predostavleniyem zhil'ya, uslug i razvlecheniy dlya lyudey, kotoryye poseshchayut mesto dlya udovol'stviya 156 النشاط التجاري المرتبط بتوفير الإقامة والخدمات والترفيه للأشخاص الذين يزورون مكانًا للترفيه 156 alnashat altijariu almurtabit bitawfir al'iiqamat walkhadamat waltarfih lil'ashkhas aladhin yazurun mkanan liltarfih 156 आनंद के लिए किसी स्थान पर जाने वाले लोगों के लिए आवास, सेवाएं और मनोरंजन प्रदान करने से जुड़ी व्यावसायिक गतिविधि 156 aanand ke lie kisee sthaan par jaane vaale logon ke lie aavaas, sevaen aur manoranjan pradaan karane se judee vyaavasaayik gatividhi 156 ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਰਿਹਾਇਸ਼, ਸੇਵਾਵਾਂ ਅਤੇ ਮਨੋਰੰਜਨ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਨ ਨਾਲ ਜੁੜੀ ਕਾਰੋਬਾਰੀ ਗਤੀਵਿਧੀ ਜੋ ਮਨੋਰੰਜਨ ਲਈ ਕਿਸੇ ਜਗ੍ਹਾ ਦਾ ਦੌਰਾ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ 156 unhāṁ lōkāṁ la'ī rihā'iśa, sēvāvāṁ atē manōrajana pradāna karana nāla juṛī kārōbārī gatīvidhī jō manōrajana la'ī kisē jag'hā dā daurā kara rahē hana 156 যে ব্যক্তিরা আনন্দের জন্য কোন স্থান পরিদর্শন করছেন তাদের জন্য বাসস্থান, পরিষেবা এবং বিনোদন প্রদানের সাথে যুক্ত ব্যবসায়িক কার্যক্রম 156 yē byaktirā ānandēra jan'ya kōna sthāna paridarśana karachēna tādēra jan'ya bāsasthāna, pariṣēbā ēbaṁ binōdana pradānēra sāthē yukta byabasāẏika kāryakrama 156 楽しみのために場所を訪れている人々に宿泊施設、サービス、娯楽を提供することに関連する事業活動 156 楽しみ  ため  場所  訪れている 人々  宿泊 施設 、 サービス 、 娯楽  提供 する こと  関連 する 事業 活動 156 たのしみ  ため  ばしょ  おとずれている ひとびと  しゅくはく しせつ 、 サービス 、 ごらく  ていきょう する こと  かんれん する じぎょう かつどう 156 tanoshimi no tame ni basho o otozureteiru hitobito ni shukuhaku shisetsu , sābisu , goraku o teikyō suru koto ni kanren suru jigyō katsudō
    157 Activités commerciales liées à la fourniture d'hébergement, de services et de divertissements aux personnes qui viennent ici pour les loisirs 157 yǔ wéi cǐ xiāoqiǎn de rénmen tígōng zhùsù, fúwù hé yúlè xiāngguān de shāngyè huódòng 157 与为来此消遣的人们提供住宿、服务和娱乐相关的商业活动 157 与为此消遣的人们提供住宿、服务和娱乐相关的商业活动 157   157   157 Business activities related to the provision of accommodation, services and entertainment for people who come here for recreation 157 Atividades comerciais relacionadas com o fornecimento de alojamento, serviços e entretenimento para pessoas que vêm aqui para recreação 157 Actividades empresariales relacionadas con la provisión de alojamiento, servicios y entretenimiento para las personas que vienen aquí por motivos de recreación. 157 Geschäftstätigkeiten im Zusammenhang mit der Bereitstellung von Unterkünften, Dienstleistungen und Unterhaltung für Menschen, die zur Erholung hierher kommen 157 Działalność gospodarcza związana z zapewnieniem zakwaterowania, usług i rozrywki dla osób przyjeżdżających tu w celach rekreacyjnych 157 Деловая деятельность, связанная с обеспечением жильем, услугами и развлечениями людей, приезжающих сюда на отдых. 157 Delovaya deyatel'nost', svyazannaya s obespecheniyem zhil'yem, uslugami i razvlecheniyami lyudey, priyezzhayushchikh syuda na otdykh. 157 الأنشطة التجارية المتعلقة بتوفير الإقامة والخدمات والترفيه للأشخاص الذين يأتون إلى هنا للترفيه 157 al'anshitat altijariat almutaealiqat bitawfir al'iiqamat walkhadamat waltarfih lil'ashkhas aladhin yatun 'iilaa huna liltarfih 157 यहां मनोरंजन के लिए आने वाले लोगों के लिए आवास, सेवाओं और मनोरंजन के प्रावधान से संबंधित व्यावसायिक गतिविधियाँ 157 yahaan manoranjan ke lie aane vaale logon ke lie aavaas, sevaon aur manoranjan ke praavadhaan se sambandhit vyaavasaayik gatividhiyaan 157 ਇੱਥੇ ਮਨੋਰੰਜਨ ਲਈ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਰਿਹਾਇਸ਼, ਸੇਵਾਵਾਂ ਅਤੇ ਮਨੋਰੰਜਨ ਦੇ ਪ੍ਰਬੰਧ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਤ ਕਾਰੋਬਾਰੀ ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ 157 ithē manōrajana la'ī ā'uṇa vālē lōkāṁ la'ī rihā'iśa, sēvāvāṁ atē manōrajana dē prabadha nāla sabadhata kārōbārī gatīvidhī'āṁ 157 এখানে যারা বিনোদনের জন্য আসেন তাদের জন্য বাসস্থান, পরিষেবা এবং বিনোদনের ব্যবস্থা সম্পর্কিত ব্যবসায়িক কার্যক্রম 157 ēkhānē yārā binōdanēra jan'ya āsēna tādēra jan'ya bāsasthāna, pariṣēbā ēbaṁ binōdanēra byabasthā samparkita byabasāẏika kāryakrama 157 レクリエーションのためにここに来る人々のための宿泊施設、サービス、娯楽の提供に関連する事業活動 157 レクリエーション  ため  ここ  来る 人々  ため  宿泊 施設 、 サービス 、 娯楽  提供  関連 する 事業 活動 157 レクリエーション  ため  ここ  くる ひとびと  ため  しゅくはく しせつ 、 サービス 、 ごらく  ていきょう  かんれん する じぎょう かつどう 157 rekuriēshon no tame ni koko ni kuru hitobito no tame no shukuhaku shisetsu , sābisu , goraku no teikyō ni kanren suru jigyō katsudō      
    158 Tourisme 158 lǚyóu 158 Tourism 158 旅游 158 158 158 Tourism 158 Turismo 158 Turismo 158 Tourismus 158 Turystyka 158 Туризм 158 Turizm 158 السياحة 158 alsiyaha 158 पर्यटन 158 paryatan 158 ਸੈਰ ਸਪਾਟਾ 158 saira sapāṭā 158 পর্যটন 158 paryaṭana 158 観光 158 観光 158 かんこう 158 kankō
    159  Tourisme 159  wéixiào; guānguāng yè 159  旅游业;观光业 159  微笑;观光业 159   159   159  Tourism 159  Turismo 159  Turismo 159  Tourismus 159  Turystyka 159  Туризм 159  Turizm 159  السياحة 159 alsiyaha 159  पर्यटन 159  paryatan 159  ਸੈਰ ਸਪਾਟਾ 159  saira sapāṭā 159  পর্যটন 159  paryaṭana 159  観光 159 観光 159 かんこう 159 kankō        
    160 Ding 160 dīng 160 160 160   160   160 Ding 160 Ding 160 Timbre 160 Ding 160 Ding 160 Дин 160 Din 160 دينغ 160 dingh 160 झंकार 160 jhankaar 160 ਡਿੰਗ 160 ḍiga 160 ডিং 160 ḍiṁ 160 160 160 ちょう 160 chō        
    161 la région est fortement dépendante du tourisme 161 gāi dìqū yánzhòng yīlài lǚyóu yè 161 the area is heavily dependent on tourism 161 该地区严重依赖旅游业 161   161   161 the area is heavily dependent on tourism 161 a área é fortemente dependente do turismo 161 el área depende en gran medida del turismo 161 die Gegend ist stark vom Tourismus abhängig 161 obszar jest silnie uzależniony od turystyki 161 район сильно зависит от туризма 161 rayon sil'no zavisit ot turizma 161 المنطقة تعتمد بشكل كبير على السياحة 161 almintaqat taetamid bishakl kabir ealaa alsiyaha 161 यह क्षेत्र काफी हद तक पर्यटन पर निर्भर है 161 yah kshetr kaaphee had tak paryatan par nirbhar hai 161 ਇਹ ਖੇਤਰ ਸੈਰ ਸਪਾਟੇ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ 161 iha khētara saira sapāṭē'tē nirabhara karadā hai 161 এলাকাটি পর্যটনের উপর ব্যাপকভাবে নির্ভরশীল 161 ēlākāṭi paryaṭanēra upara byāpakabhābē nirbharaśīla 161 この地域は観光業に大きく依存しています 161 この 地域  観光業  大きく 依存 しています 161 この ちいき  かんこうぎょう  おうきく いぞん しています 161 kono chīki wa kankōgyō ni ōkiku izon shiteimasu        
    162 La région est fortement dépendante du tourisme 162 gāi dìqū yánzhòng yīlài huānhū 162 该地区严重依赖旅游业 162 该地区严重依赖欢呼 162   162   162 The region is heavily dependent on tourism 162 A região é fortemente dependente do turismo 162 La región depende en gran medida del turismo 162 Die Region ist stark vom Tourismus abhängig 162 Region jest silnie uzależniony od turystyki 162 Регион сильно зависит от туризма. 162 Region sil'no zavisit ot turizma. 162 المنطقة تعتمد بشكل كبير على السياحة 162 almintaqat taetamid bishakl kabir ealaa alsiyaha 162 यह क्षेत्र काफी हद तक पर्यटन पर निर्भर है 162 yah kshetr kaaphee had tak paryatan par nirbhar hai 162 ਇਹ ਖੇਤਰ ਸੈਰ ਸਪਾਟੇ 'ਤੇ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਨਿਰਭਰ ਹੈ 162 iha khētara saira sapāṭē'tē bahuta zi'ādā nirabhara hai 162 এই অঞ্চলটি পর্যটনের উপর ব্যাপকভাবে নির্ভরশীল 162 ē'i añcalaṭi paryaṭanēra upara byāpakabhābē nirbharaśīla 162 この地域は観光業に大きく依存しています 162 この 地域  観光業  大きく 依存 しています 162 この ちいき  かんこうぎょう  おうきく いぞん しています 162 kono chīki wa kankōgyō ni ōkiku izon shiteimasu        
    163 Cette zone est très dépendante du tourisme 163 zhège dìqū fēicháng yīlài lǚyóu yè 163 This area is very dependent on tourism 163 这个地区非常依赖旅游业 163   163   163 This area is very dependent on tourism 163 Esta área é muito dependente do turismo 163 Esta zona es muy dependiente del turismo. 163 Diese Gegend ist stark vom Tourismus abhängig 163 Ten obszar jest bardzo zależny od turystyki 163 Этот район очень зависит от туризма. 163 Etot rayon ochen' zavisit ot turizma. 163 هذه المنطقة تعتمد بشكل كبير على السياحة 163 hadhih almintaqat taetamid bishakl kabir ealaa alsiyaha 163 यह क्षेत्र पर्यटन पर बहुत निर्भर है 163 yah kshetr paryatan par bahut nirbhar hai 163 ਇਹ ਖੇਤਰ ਸੈਰ ਸਪਾਟੇ 'ਤੇ ਬਹੁਤ ਨਿਰਭਰ ਹੈ 163 iha khētara saira sapāṭē'tē bahuta nirabhara hai 163 এই এলাকাটি পর্যটনের উপর খুবই নির্ভরশীল 163 ē'i ēlākāṭi paryaṭanēra upara khuba'i nirbharaśīla 163 この地域は観光業に大きく依存しています 163 この 地域  観光業  大きく 依存 しています 163 この ちいき  かんこうぎょう  おうきく いぞん しています 163 kono chīki wa kankōgyō ni ōkiku izon shiteimasu        
    164 Cette zone est très dépendante du tourisme 164 zhège dìqū fēicháng gǎnxiè 164 个地区非常依赖旅游业 164 这个地区非常感谢 164   164   164 This area is very dependent on tourism 164 Esta área é muito dependente do turismo 164 Esta zona es muy dependiente del turismo. 164 Diese Gegend ist stark vom Tourismus abhängig 164 Ten obszar jest bardzo zależny od turystyki 164 Этот район очень зависит от туризма. 164 Etot rayon ochen' zavisit ot turizma. 164 هذه المنطقة تعتمد بشكل كبير على السياحة 164 hadhih almintaqat taetamid bishakl kabir ealaa alsiyaha 164 यह क्षेत्र पर्यटन पर बहुत निर्भर है 164 yah kshetr paryatan par bahut nirbhar hai 164 ਇਹ ਖੇਤਰ ਸੈਰ ਸਪਾਟੇ 'ਤੇ ਬਹੁਤ ਨਿਰਭਰ ਹੈ 164 iha khētara saira sapāṭē'tē bahuta nirabhara hai 164 এই এলাকাটি পর্যটনের উপর খুবই নির্ভরশীল 164 ē'i ēlākāṭi paryaṭanēra upara khuba'i nirbharaśīla 164 この地域は観光業に大きく依存しています 164 この 地域  観光業  大きく 依存 しています 164 この ちいき  かんこうぎょう  おうきく いぞん しています 164 kono chīki wa kankōgyō ni ōkiku izon shiteimasu        
    165 cette 165 zhè 165 165 165   165   165 this 165 isto 165 esta 165 Dies 165 ten 165 это 165 eto 165 هذه 165 hadhih 165 यह 165 yah 165 ਇਹ 165 iha 165 এই 165 ē'i 165 これ 165 これ 165 これ 165 kore        
    166 l'industrie du tourisme 166 lǚyóu yè 166 the tourism industry 166 旅游业 166 166 166 the tourism industry 166 a indústria do turismo 166 la industria del turismo 166 die Tourismusbranche 166 branża turystyczna 166 индустрия туризма 166 industriya turizma 166 صناعة السياحة 166 sinaeat alsiyaha 166 पर्यटन उद्योग 166 paryatan udyog 166 ਸੈਰ ਸਪਾਟਾ ਉਦਯੋਗ 166 saira sapāṭā udayōga 166 পর্যটন শিল্প 166 paryaṭana śilpa 166 観光産業 166 観光 産業 166 かんこう さんぎょう 166 kankō sangyō
    167 Tourisme 167 zàntàn 167 旅游业 167 赞叹 167   167   167 Tourism 167 Turismo 167 Turismo 167 Tourismus 167 Turystyka 167 Туризм 167 Turizm 167 السياحة 167 alsiyaha 167 पर्यटन 167 paryatan 167 ਸੈਰ ਸਪਾਟਾ 167 saira sapāṭā 167 পর্যটন 167 paryaṭana 167 観光 167 観光 167 かんこう 167 kankō        
    168   voir également 168   yě kěyǐ kàn kàn 168   see also  168   也可以看看 168   168   168   see also 168   Veja também 168   ver también 168   siehe auch 168   Zobacz też 168   смотрите также 168   smotrite takzhe 168   أنظر أيضا 168 'anzur 'aydan 168   यह सभी देखें 168   yah sabhee dekhen 168   ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 168   iha vī vēkhō 168   আরো দেখুন 168   ārō dēkhuna 168   も参照してください 168  参照 してください 168  さんしょう してください 168 mo sanshō shitekudasai        
    169 agrotourisme 169 nóngyè lǚyóu 169 agritourism 169 农业旅游 169 169 169 agritourism 169 agroturismo 169 agroturismo 169 Agrotourismus 169 agroturystyka 169 агротуризм 169 agroturizm 169 السياحة الزراعية 169 alsiyahat alziraeia 169 कृषि पर्यटन 169 krshi paryatan 169 ਖੇਤੀਬਾੜੀਵਾਦ 169 khētībāṛīvāda 169 কৃষি পর্যটন 169 kr̥ṣi paryaṭana 169 アグリツーリズム 169 アグリツーリズム 169 あぐりつうりずむ 169 aguritsūrizumu
    170 touristique 170 yóukè 170 tourist  170 游客 170   170   170 tourist 170 turista 170 turista 170 Tourist 170 turysta 170 турист 170 turist 170 سائح 170 sayih 170 पर्यटक 170 paryatak 170 ਸੈਲਾਨੀ 170 sailānī 170 পর্যটক 170 paryaṭaka 170 ツーリスト 170 ツーリスト 170 ツーリスト 170 tsūrisuto        
    171 Touristique 171 yóukè 171 游客 171 游客 171   171   171 Tourist 171 Turista 171 Turista 171 Tourist 171 Turysta 171 Турист 171 Turist 171 سائح 171 sayih 171 पर्यटक 171 paryatak 171 ਸੈਲਾਨੀ 171 sailānī 171 পর্যটক 171 paryaṭaka 171 ツーリスト 171 ツーリスト 171 ツーリスト 171 tsūrisuto        
    172 une personne qui voyage ou visite un endroit pour le plaisir 172 yīgè zhèngzài lǚxíng huò fǎngwèn yīgè dìfāng yǐ xiāoqiǎn de rén 172 a  person who is travelling or visiting a place for pleasure  172 一个正在旅行或访问一个地方以消遣的人 172   172   172 a person who is travelling or visiting a place for pleasure 172 uma pessoa que está viajando ou visitando um lugar por prazer 172 una persona que viaja o visita un lugar por placer 172 eine Person, die reist oder einen Ort zum Vergnügen besucht 172 osoba podróżująca lub odwiedzająca miejsce dla przyjemności 172 человек, который путешествует или посещает место для удовольствия 172 chelovek, kotoryy puteshestvuyet ili poseshchayet mesto dlya udovol'stviya 172 الشخص الذي يسافر أو يزور مكانًا من أجل المتعة 172 alshakhs aladhi yusafir 'aw yazur mkanan min 'ajl almutea 172 एक व्यक्ति जो यात्रा कर रहा है या आनंद के लिए किसी स्थान पर जा रहा है 172 ek vyakti jo yaatra kar raha hai ya aanand ke lie kisee sthaan par ja raha hai 172 ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਮਨੋਰੰਜਨ ਲਈ ਯਾਤਰਾ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਜਗ੍ਹਾ ਦਾ ਦੌਰਾ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ 172 ika vi'akatī jō manōrajana la'ī yātarā kara rihā hai jāṁ kisē jag'hā dā daurā kara rihā hai 172 একজন ব্যক্তি যিনি ভ্রমণ করছেন বা আনন্দের জন্য কোন স্থানে বেড়াচ্ছেন 172 ēkajana byakti yini bhramaṇa karachēna bā ānandēra jan'ya kōna sthānē bēṛācchēna 172 旅行中または楽しみのために場所を訪れている人 172 旅行  または 楽しみ  ため  場所  訪れている  172 りょこう ちゅう または たのしみ  ため  ばしょ  おとずれている ひと 172 ryokō chū mataha tanoshimi no tame ni basho o otozureteiru hito        
    173 Une personne qui voyage ou visite un lieu pour un passe-temps 173 yīgè zhèngzài lǚxíng huò fǎngwèn yīgè dìfāng yǐ xiāoqiǎn de rén 173 一个正在旅行或访问一个地方以消遣的人 173 一个正在旅行或访问一个地方以消遣的人 173   173   173 A person who is traveling or visiting a place for pastime 173 Uma pessoa que está viajando ou visitando um lugar para passatempo 173 Una persona que viaja o visita un lugar como pasatiempo. 173 Eine Person, die reist oder einen Ort zum Zeitvertreib besucht 173 Osoba, która podróżuje lub odwiedza miejsce w celach rozrywkowych 173 Человек, который путешествует или посещает место для времяпрепровождения 173 Chelovek, kotoryy puteshestvuyet ili poseshchayet mesto dlya vremyapreprovozhdeniya 173 الشخص الذي يسافر أو يزور مكانًا للتسلية 173 alshakhs aladhi yusafir 'aw yazur mkanan liltaslia 173 एक व्यक्ति जो शगल के लिए यात्रा कर रहा है या किसी स्थान पर जा रहा है 173 ek vyakti jo shagal ke lie yaatra kar raha hai ya kisee sthaan par ja raha hai 173 ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਮਨੋਰੰਜਨ ਲਈ ਕਿਸੇ ਜਗ੍ਹਾ ਦੀ ਯਾਤਰਾ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ਜਾਂ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ 173 uha vi'akatī jō manōrajana la'ī kisē jag'hā dī yātarā kara rihā hai jāṁ jā rihā hai 173 যে ব্যক্তি ভ্রমণ করছেন বা বিনোদনের জন্য কোনো স্থানে পরিদর্শন করছেন 173 yē byakti bhramaṇa karachēna bā binōdanēra jan'ya kōnō sthānē paridarśana karachēna 173 娯楽のために旅行または訪問している人 173 娯楽  ため  旅行 または 訪問 している  173 ごらく  ため  りょこう または ほうもん している ひと 173 goraku no tame ni ryokō mataha hōmon shiteiru hito        
    174 Touristique 174 yóukè 174 Tourist 174 游客 174 174 174 Tourist 174 Turista 174 Turista 174 Tourist 174 Turysta 174 Турист 174 Turist 174 سائح 174 sayih 174 पर्यटक 174 paryatak 174 ਸੈਲਾਨੀ 174 sailānī 174 পর্যটক 174 paryaṭaka 174 ツーリスト 174 ツーリスト 174 ツーリスト 174 tsūrisuto
    175 Touristique 175 lǚyóu zhě; guānguāng zhě; yóukè 175 旅游者;观光者;游客 175 旅游者;观光者;游客 175   175   175 Tourist 175 Turista 175 Turista 175 Tourist 175 Turysta 175 Турист 175 Turist 175 سائح 175 sayih 175 पर्यटक 175 paryatak 175 ਸੈਲਾਨੀ 175 sailānī 175 পর্যটক 175 paryaṭaka 175 ツーリスト 175 ツーリスト 175 ツーリスト 175 tsūrisuto        
    176 des bus remplis de touristes étrangers 176 dàpī wàiguó yóukè 176 busloads of  foreign tourists  176 大批外国游客 176 176 176 busloads of foreign tourists 176 ônibus lotados de turistas estrangeiros 176 autobuses llenos de turistas extranjeros 176 Busladungen ausländischer Touristen 176 autobusy turystów zagranicznych 176 автобусы с иностранными туристами 176 avtobusy s inostrannymi turistami 176 حافلات محملة بالسياح الأجانب 176 hafilat muhamalat bialsuyaah al'ajanib 176 विदेशी पर्यटकों की बसें 176 videshee paryatakon kee basen 176 ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਸੈਲਾਨੀਆਂ ਦੀ ਭੀੜ 176 vidēśī sailānī'āṁ dī bhīṛa 176 বিদেশী পর্যটকদের ভিড় 176 bidēśī paryaṭakadēra bhiṛa 176 外国人観光客のバスロード 176 外国人 観光   バス ロード 176 がいこくじん かんこう きゃく  バス ロード 176 gaikokujin kankō kyaku no basu rōdo
    177 Un grand nombre de touristes étrangers 177 èyì wàiguó yóukè 177 大批外国游客 177 恶意外国游客 177   177   177 Large numbers of foreign tourists 177 Grande número de turistas estrangeiros 177 Gran cantidad de turistas extranjeros 177 Viele ausländische Touristen 177 Duża liczba turystów zagranicznych 177 Большое количество иностранных туристов 177 Bol'shoye kolichestvo inostrannykh turistov 177 أعداد كبيرة من السياح الأجانب 177 'aedad kabirat min alsuyaah al'ajanib 177 बड़ी संख्या में विदेशी पर्यटक 177 badee sankhya mein videshee paryatak 177 ਵੱਡੀ ਗਿਣਤੀ ਵਿੱਚ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਸੈਲਾਨੀ 177 vaḍī giṇatī vica vidēśī sailānī 177 বিপুল সংখ্যক বিদেশী পর্যটক 177 bipula saṅkhyaka bidēśī paryaṭaka 177 多数の外国人観光客 177 多数  外国人 観光  177 たすう  がいこくじん かんこう きゃく 177 tasū no gaikokujin kankō kyaku        
    178 Voitures de touristes étrangers 178 wàiguó yóukè de qìchē 178 Cars of foreign tourists 178 外国游客的汽车 178   178   178 Cars of foreign tourists 178 Carros de turistas estrangeiros 178 Autos de turistas extranjeros 178 Autos ausländischer Touristen 178 Samochody turystów zagranicznych 178 Автомобили иностранных туристов 178 Avtomobili inostrannykh turistov 178 سيارات السياح الأجانب 178 sayaarat alsuyaah al'ajanib 178 विदेशी पर्यटकों की कारें 178 videshee paryatakon kee kaaren 178 ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਸੈਲਾਨੀਆਂ ਦੀਆਂ ਕਾਰਾਂ 178 vidēśī sailānī'āṁ dī'āṁ kārāṁ 178 বিদেশী পর্যটকদের গাড়ি 178 bidēśī paryaṭakadēra gāṛi 178 外国人観光客の車 178 外国人 観光    178 がいこくじん かんこう きゃく  くるま 178 gaikokujin kankō kyaku no kuruma        
    179 Voitures de touristes étrangers 179 yī chē yī chē de wàiguó guānguāng kè 179 一车一车的外国观光客 179 一车一车的外国观光客 179   179   179 Cars of foreign tourists 179 Carros de turistas estrangeiros 179 Autos de turistas extranjeros 179 Autos ausländischer Touristen 179 Samochody turystów zagranicznych 179 Автомобили иностранных туристов 179 Avtomobili inostrannykh turistov 179 سيارات السياح الأجانب 179 sayaarat alsuyaah al'ajanib 179 विदेशी पर्यटकों की कारें 179 videshee paryatakon kee kaaren 179 ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਸੈਲਾਨੀਆਂ ਦੀਆਂ ਕਾਰਾਂ 179 vidēśī sailānī'āṁ dī'āṁ kārāṁ 179 বিদেশী পর্যটকদের গাড়ি 179 bidēśī paryaṭakadēra gāṛi 179 外国人観光客の車 179 外国人 観光    179 がいこくじん かんこう きゃく  くるま 179 gaikokujin kankō kyaku no kuruma        
    180  une attraction/destination/station touristique populaire 180  yīgè shòu huānyíng de lǚyóu jǐngdiǎn/mùdì de/dùjiàcūn 180  a popular tourist attraction/destination/resort  180  一个受欢迎的旅游景点/目的地/度假村 180 180 180  a popular tourist attraction/destination/resort 180  uma atração turística / destino / resort popular 180  una atracción turística / destino / centro turístico popular 180  eine beliebte Touristenattraktion/ein beliebtes Reiseziel/ein beliebter Ferienort 180  popularna atrakcja turystyczna/cel/ośrodek wypoczynkowy 180  популярная туристическая достопримечательность / место назначения / курорт 180  populyarnaya turisticheskaya dostoprimechatel'nost' / mesto naznacheniya / kurort 180  معلم سياحي شهير / وجهة / منتجع 180 muealim siahiun shahir / wijhat / muntajae 180  एक लोकप्रिय पर्यटक आकर्षण/गंतव्य/रिसॉर्ट 180  ek lokapriy paryatak aakarshan/gantavy/risort 180  ਇੱਕ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਸੈਲਾਨੀ ਆਕਰਸ਼ਣ/ਮੰਜ਼ਿਲ/ਰਿਜੋਰਟ 180  ika prasidha sailānī ākaraśaṇa/mazila/rijōraṭa 180  একটি জনপ্রিয় পর্যটন আকর্ষণ/গন্তব্য/রিসোর্ট 180  ēkaṭi janapriẏa paryaṭana ākarṣaṇa/gantabya/risōrṭa 180  人気のある観光名所/目的地/リゾート 180 人気  ある 観光 名所 / 目的地 / リゾート 180 にんき  ある かんこう めいしょ / もくてきち / リゾート 180 ninki no aru kankō meisho / mokutekichi / rizōto
    181 Une attraction/destination/station touristique populaire 181 yīgè shòu huānyíng de lǚyóu jǐngdiǎn/lǚyóu/lǚyóu 181 一个受欢迎的旅游景点/目的地/度假村 181 一个受欢迎的旅游景点/旅游/旅游 181   181   181 A popular tourist attraction/destination/resort 181 Uma atração turística / destino / resort popular 181 Una atracción turística / destino / resort popular 181 Eine beliebte Touristenattraktion/Reiseziel/Resort 181 Popularna atrakcja turystyczna/miejsce docelowe/ośrodek wypoczynkowy 181 Популярная туристическая достопримечательность / направление / курорт 181 Populyarnaya turisticheskaya dostoprimechatel'nost' / napravleniye / kurort 181 معلم / وجهة / منتجع سياحي شهير 181 muealim / wijhat / muntajae siahiun shahir 181 एक लोकप्रिय पर्यटक आकर्षण/गंतव्य/रिसॉर्ट 181 ek lokapriy paryatak aakarshan/gantavy/risort 181 ਇੱਕ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਸੈਲਾਨੀ ਆਕਰਸ਼ਣ/ਮੰਜ਼ਿਲ/ਰਿਜੋਰਟ 181 ika prasidha sailānī ākaraśaṇa/mazila/rijōraṭa 181 একটি জনপ্রিয় পর্যটক আকর্ষণ/গন্তব্য/রিসোর্ট 181 ēkaṭi janapriẏa paryaṭaka ākarṣaṇa/gantabya/risōrṭa 181 人気のある観光名所/目的地/リゾート 181 人気  ある 観光 名所 / 目的地 / リゾート 181 にんき  ある かんこう めいしょ / もくてきち / リゾート 181 ninki no aru kankō meisho / mokutekichi / rizōto        
    182 Attractions touristiques / destinations / stations balnéaires pour touristes 182 lǚyóu jǐngdiǎn/mùdì de/lǚyóu shèngdì 182 Tourist attractions / destinations / resorts for tourists 182 旅游景点/目的地/旅游胜地 182 182 182 Tourist attractions / destinations / resorts for tourists 182 Atrações / destinos / resorts turísticos para turistas 182 Atracciones turísticas / destinos / complejos turísticos para turistas 182 Touristenattraktionen / Reiseziele / Resorts für Touristen 182 Atrakcje turystyczne / destynacje / ośrodki wypoczynkowe dla turystów 182 Достопримечательности / направления / курорты для туристов 182 Dostoprimechatel'nosti / napravleniya / kurorty dlya turistov 182 مناطق الجذب / الوجهات / المنتجعات السياحية للسياح 182 manatiq aljadhb / alwujhat / almuntajaeat alsiyahiat lilsuyaah 182 पर्यटक आकर्षण / गंतव्य / पर्यटकों के लिए रिसॉर्ट्स 182 paryatak aakarshan / gantavy / paryatakon ke lie risorts 182 ਸੈਲਾਨੀਆਂ ਲਈ ਸੈਲਾਨੀ ਆਕਰਸ਼ਣ / ਮੰਜ਼ਿਲਾਂ / ਰਿਜੋਰਟਸ 182 sailānī'āṁ la'ī sailānī ākaraśaṇa/ mazilāṁ/ rijōraṭasa 182 পর্যটকদের জন্য দর্শনীয় স্থান / গন্তব্য / রিসর্ট 182 paryaṭakadēra jan'ya darśanīẏa sthāna/ gantabya/ risarṭa 182 観光名所/目的地/観光客のためのリゾート 182 観光 名所 / 目的地 / 観光   ため  リゾート 182 かんこう めいしょ / もくてきち / かんこう きゃく  ため  リゾート 182 kankō meisho / mokutekichi / kankō kyaku no tame no rizōto
    183 Attractions touristiques / destinations / stations balnéaires pour touristes 183 wèi yóukè suǒ yī yuán de lǚyóu jǐngdiǎn/mùdì de/lǚyóu jǐngdiǎn 183 为游客所爰的旅游景点 / 目的地/胜地 183 为游客所壹爰的旅游景点/目的地/旅游景点 183   183   183 Tourist attractions / destinations / resorts for tourists 183 Atrações / destinos / resorts turísticos para turistas 183 Atracciones turísticas / destinos / complejos turísticos para turistas 183 Touristenattraktionen / Reiseziele / Resorts für Touristen 183 Atrakcje turystyczne / destynacje / ośrodki wypoczynkowe dla turystów 183 Достопримечательности / направления / курорты для туристов 183 Dostoprimechatel'nosti / napravleniya / kurorty dlya turistov 183 مناطق الجذب / الوجهات / المنتجعات السياحية للسياح 183 manatiq aljadhb / alwujhat / almuntajaeat alsiyahiat lilsuyaah 183 पर्यटक आकर्षण / गंतव्य / पर्यटकों के लिए रिसॉर्ट्स 183 paryatak aakarshan / gantavy / paryatakon ke lie risorts 183 ਸੈਲਾਨੀਆਂ ਲਈ ਸੈਲਾਨੀ ਆਕਰਸ਼ਣ / ਮੰਜ਼ਿਲਾਂ / ਰਿਜੋਰਟਸ 183 sailānī'āṁ la'ī sailānī ākaraśaṇa/ mazilāṁ/ rijōraṭasa 183 পর্যটকদের জন্য দর্শনীয় স্থান / গন্তব্য / রিসর্ট 183 paryaṭakadēra jan'ya darśanīẏa sthāna/ gantabya/ risarṭa 183 観光名所/目的地/観光客のためのリゾート 183 観光 名所 / 目的地 / 観光   ため  リゾート 183 かんこう めいしょ / もくてきち / かんこう きゃく  ため  リゾート 183 kankō meisho / mokutekichi / kankō kyaku no tame no rizōto        
    184 Attractions touristiques / destinations / stations balnéaires privilégiées par les touristes 184 yóukè xǐ'ài de lǚyóu jǐngdiǎn/mùdì de/dùjiàcūn 184 Tourist attractions / destinations / resorts favored by tourists 184 游客喜爱的旅游景点/目的地/度假村 184   184   184 Tourist attractions / destinations / resorts favored by tourists 184 Atracções turísticas / destinos / resorts preferidos pelos turistas 184 Atracciones turísticas / destinos / complejos turísticos preferidos por los turistas 184 Touristenattraktionen / Destinationen / Resorts, die von Touristen bevorzugt werden 184 Atrakcje turystyczne / destynacje / kurorty preferowane przez turystów 184 Туристические достопримечательности / направления / курорты, популярные среди туристов 184 Turisticheskiye dostoprimechatel'nosti / napravleniya / kurorty, populyarnyye sredi turistov 184 مناطق الجذب السياحي / الوجهات / المنتجعات التي يفضلها السائحون 184 manatiq aljadhb alsiyahii / alwujhat / almuntajaeat alati yufadiluha alsaayihun 184 पर्यटकों के पसंदीदा पर्यटक आकर्षण / गंतव्य / रिसॉर्ट्स 184 paryatakon ke pasandeeda paryatak aakarshan / gantavy / risorts 184 ਸੈਲਾਨੀਆਂ ਦੇ ਆਕਰਸ਼ਣ / ਮੰਜ਼ਿਲਾਂ / ਸੈਰ -ਸਪਾਟੇ ਸੈਲਾਨੀਆਂ ਦੁਆਰਾ ਪਸੰਦ ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ 184 sailānī'āṁ dē ākaraśaṇa/ mazilāṁ/ saira -sapāṭē sailānī'āṁ du'ārā pasada kītē jāndē hana 184 পর্যটকদের দ্বারা পছন্দসই পর্যটন আকর্ষণ / গন্তব্য / রিসর্ট 184 paryaṭakadēra dbārā pachandasa'i paryaṭana ākarṣaṇa/ gantabya/ risarṭa 184 観光名所/目的地/観光客が好むリゾート 184 観光 名所 / 目的地 / 観光   好む リゾート 184 かんこう めいしょ / もくてきち / かんこう きゃく  このむ リゾート 184 kankō meisho / mokutekichi / kankō kyaku ga konomu rizōto        
    185 Attractions touristiques / destinations / stations balnéaires privilégiées par les touristes 185 wèi yóukè suǒ xǐ pái de lǚyóu jǐngdiǎn/mùdì de/lǚyóu 185 为游客所爰的旅游景点 / 目的地/胜地 185 为游客所喜簰的旅游景点/目的地/旅游 185   185   185 Tourist attractions / destinations / resorts favored by tourists 185 Atracções turísticas / destinos / resorts preferidos pelos turistas 185 Atracciones turísticas / destinos / complejos turísticos preferidos por los turistas 185 Touristenattraktionen / Destinationen / Resorts, die von Touristen bevorzugt werden 185 Atrakcje turystyczne / destynacje / kurorty preferowane przez turystów 185 Туристические достопримечательности / направления / курорты, популярные среди туристов 185 Turisticheskiye dostoprimechatel'nosti / napravleniya / kurorty, populyarnyye sredi turistov 185 مناطق الجذب السياحي / الوجهات / المنتجعات التي يفضلها السائحون 185 manatiq aljadhb alsiyahii / alwujhat / almuntajaeat alati yufadiluha alsaayihun 185 पर्यटकों के पसंदीदा पर्यटक आकर्षण / गंतव्य / रिसॉर्ट्स 185 paryatakon ke pasandeeda paryatak aakarshan / gantavy / risorts 185 ਸੈਲਾਨੀਆਂ ਦੇ ਆਕਰਸ਼ਣ / ਮੰਜ਼ਿਲਾਂ / ਸੈਰ -ਸਪਾਟੇ ਸੈਲਾਨੀਆਂ ਦੁਆਰਾ ਪਸੰਦ ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ 185 sailānī'āṁ dē ākaraśaṇa/ mazilāṁ/ saira -sapāṭē sailānī'āṁ du'ārā pasada kītē jāndē hana 185 পর্যটকদের দ্বারা পছন্দসই পর্যটন আকর্ষণ / গন্তব্য / রিসর্ট 185 paryaṭakadēra dbārā pachandasa'i paryaṭana ākarṣaṇa/ gantabya/ risarṭa 185 観光名所/目的地/観光客が好むリゾート 185 観光 名所 / 目的地 / 観光   好む リゾート 185 かんこう めいしょ / もくてきち / かんこう きゃく  このむ リゾート 185 kankō meisho / mokutekichi / kankō kyaku ga konomu rizōto        
    186 une 186 186 186 186   186   186 one 186 1 186 uno 186 einer 186 jeden 186 один 186 odin 186 واحد 186 wahid 186 एक 186 ek 186 ਇੱਕ 186 ika 186 এক 186 ēka 186 186 186 いち 186 ichi        
    187 une 187 187 187 187   187   187 one 187 1 187 uno 187 einer 187 jeden 187 один 187 odin 187 واحد 187 wahid 187 एक 187 ek 187 ਇੱਕ 187 ika 187 এক 187 ēka 187 187 187 いち 187 ichi        
    188 ?? 188 yuán 188 188 188   188   188 188 188 188 188 188 188 yuán 188 188 yuan 188 मैं 188 main 188 188 yuán 188 188 yuán 188 188 188 188        
    189 joie 189 189 189 189   189   189 happiness 189 felicidade 189 felicidad 189 Glück 189 szczęście 189 счастье 189 schast'ye 189 سعادة 189 saeada 189 ख़ुशी 189 khushee 189 ਖੁਸ਼ੀ 189 khuśī 189 সুখ 189 sukha 189 幸せ 189 幸せ 189 しあわせ 189 shiawase        
    190 l'industrie/le secteur touristique 190 lǚyóu yè/bùmén 190 the tourist industry/sector 190 旅游业/部门 190 190 190 the tourist industry/sector 190 a indústria / setor turístico 190 la industria / sector turístico 190 die Tourismusbranche/-branche 190 branża turystyczna/sektor turystyczny 190 туристическая индустрия / сектор 190 turisticheskaya industriya / sektor 190 صناعة / قطاع السياحة 190 sinaeat / qitae alsiyaha 190 पर्यटन उद्योग/क्षेत्र 190 paryatan udyog/kshetr 190 ਸੈਲਾਨੀ ਉਦਯੋਗ/ਖੇਤਰ 190 sailānī udayōga/khētara 190 পর্যটন শিল্প/খাত 190 paryaṭana śilpa/khāta 190 観光産業/セクター 190 観光 産業 / セクター 190 かんこう さんぎょう / セクター 190 kankō sangyō / sekutā
    191 Tourisme/Département 191 wéixiào/bùmén 191 旅游业/部门 191 微笑/部门 191   191   191 Tourism/Department 191 Turismo / Departamento 191 Turismo / Departamento 191 Tourismus/Abteilung 191 Turystyka/Dział 191 Туризм / Департамент 191 Turizm / Departament 191 السياحة / الدائرة 191 alsiyahat / aldaayira 191 पर्यटन/विभाग 191 paryatan/vibhaag 191 ਸੈਰ ਸਪਾਟਾ/ਵਿਭਾਗ 191 saira sapāṭā/vibhāga 191 পর্যটন/বিভাগ 191 paryaṭana/bibhāga 191 観光/部門 191 観光 / 部門 191 かんこう / ぶもん 191 kankō / bumon        
    192 Tourisme/Département 192 wéixiào/bùmén 192 旅游业/部门  192 微笑/部门 192   192   192 Tourism/Department 192 Turismo / Departamento 192 Turismo / Departamento 192 Tourismus/Abteilung 192 Turystyka/Dział 192 Туризм / Департамент 192 Turizm / Departament 192 السياحة / الدائرة 192 alsiyahat / aldaayira 192 पर्यटन/विभाग 192 paryatan/vibhaag 192 ਸੈਰ ਸਪਾਟਾ/ਵਿਭਾਗ 192 saira sapāṭā/vibhāga 192 পর্যটন/বিভাগ 192 paryaṭana/bibhāga 192 観光/部門 192 観光 / 部門 192 かんこう / ぶもん 192 kankō / bumon        
    193  De plus amples informations sont disponibles auprès de l'office de tourisme local. 193  kě cóng dāngdì lǚyóu jú huòdé gèng duō xìnxī. 193  Further information is available from the local tourist office. 193  可从当地旅游局获得更多信息。 193 193 193  Further information is available from the local tourist office. 193  Mais informações estão disponíveis no escritório de turismo local. 193  Más información está disponible en la oficina de turismo local. 193  Weitere Informationen erhalten Sie im örtlichen Tourismusbüro. 193  Więcej informacji można uzyskać w lokalnym biurze turystycznym. 193  Дополнительную информацию можно получить в местном туристическом офисе. 193  Dopolnitel'nuyu informatsiyu mozhno poluchit' v mestnom turisticheskom ofise. 193  يتوفر مزيد من المعلومات من مكتب السياحة المحلي. 193 yatawafar mazid min almaelumat min maktab alsiyahat almahaliy. 193  अधिक जानकारी स्थानीय पर्यटन कार्यालय से उपलब्ध है। 193  adhik jaanakaaree sthaaneey paryatan kaaryaalay se upalabdh hai. 193  ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸਥਾਨਕ ਸੈਲਾਨੀ ਦਫਤਰ ਤੋਂ ਉਪਲਬਧ ਹੈ. 193  vadhērē jāṇakārī sathānaka sailānī daphatara tōṁ upalabadha hai. 193  স্থানীয় পর্যটন অফিস থেকে আরও তথ্য পাওয়া যায়। 193  sthānīẏa paryaṭana aphisa thēkē āra'ō tathya pā'ōẏā yāẏa. 193  詳細については、地元の観光案内所から入手できます。 193 詳細 について  、 地元  観光 案内所 から 入手 できます 。 193 しょうさい について  、 じもと  かんこう あんないしょ から にゅうしゅ できます 。 193 shōsai nitsuite wa , jimoto no kankō annaisho kara nyūshu dekimasu .
    194 Plus d'informations peuvent être obtenues auprès de l'office de tourisme local 194 Kě cóng dāngdì lǚyóu jú huòdé gèng duō xìnxī 194 可从当地旅游局获得更多信息 194 可从当地旅游局获得更多信息 194   194   194 More information can be obtained from the local tourist office 194 Mais informações podem ser obtidas no escritório de turismo local 194 Se puede obtener más información en la oficina de turismo local. 194 Weitere Informationen erhalten Sie im örtlichen Tourismusbüro 194 Więcej informacji można uzyskać w lokalnym biurze turystycznym 194 Более подробную информацию можно получить в местном туристическом офисе. 194 Boleye podrobnuyu informatsiyu mozhno poluchit' v mestnom turisticheskom ofise. 194 يمكن الحصول على مزيد من المعلومات من مكتب السياحة المحلي 194 yumkin alhusul ealaa mazid min almaelumat min maktab alsiyahat almahaliyi 194 अधिक जानकारी स्थानीय पर्यटन कार्यालय से प्राप्त की जा सकती है 194 adhik jaanakaaree sthaaneey paryatan kaaryaalay se praapt kee ja sakatee hai 194 ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸਥਾਨਕ ਸੈਲਾਨੀ ਦਫਤਰ ਤੋਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ 194 Vadhērē jāṇakārī sathānaka sailānī daphatara tōṁ prāpata kītī jā sakadī hai 194 আরো তথ্য স্থানীয় পর্যটন অফিস থেকে পাওয়া যাবে 194 Ārō tathya sthānīẏa paryaṭana aphisa thēkē pā'ōẏā yābē 194 詳細については、地元の観光案内所から入手できます。 194 詳細 について  、 地元  観光 案内所 から 入手 できます 。 194 しょうさい について  、 じもと  かんこう あんないしょ から にゅうしゅ できます 。 194 shōsai nitsuite wa , jimoto no kankō annaisho kara nyūshu dekimasu .        
    195 Pour plus de détails, veuillez vérifier auprès de votre office de tourisme local 195 xiángqíng qǐng zīxún dāngdì lǚyóu jú 195 For further details, please check with your local tourist office 195 详情请咨询当地旅游局 195 195 195 For further details, please check with your local tourist office 195 Para obter mais detalhes, consulte o escritório de turismo local 195 Para más detalles, consulte con su oficina de turismo local. 195 Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihr örtliches Tourismusbüro 195 Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z lokalnym biurem turystycznym 195 Для получения дополнительной информации, пожалуйста, свяжитесь с вашим местным туристическим офисом. 195 Dlya polucheniya dopolnitel'noy informatsii, pozhaluysta, svyazhites' s vashim mestnym turisticheskim ofisom. 195 لمزيد من التفاصيل ، يرجى مراجعة مكتب السياحة المحلي 195 limazid min altafasil , yurjaa murajaeat maktab alsiyahat almahaliyi 195 अधिक जानकारी के लिए, कृपया अपने स्थानीय पर्यटन कार्यालय से संपर्क करें 195 adhik jaanakaaree ke lie, krpaya apane sthaaneey paryatan kaaryaalay se sampark karen 195 ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਸਥਾਨਕ ਸੈਲਾਨੀ ਦਫਤਰ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ 195 vadhērē jāṇakārī la'ī, kirapā karakē āpaṇē sathānaka sailānī daphatara nāla saparaka karō 195 আরও বিস্তারিত জানার জন্য, আপনার স্থানীয় পর্যটন অফিসের সাথে যোগাযোগ করুন 195 āra'ō bistārita jānāra jan'ya, āpanāra sthānīẏa paryaṭana aphisēra sāthē yōgāyōga karuna 195 詳しくはお近くの観光案内所にご確認ください 195 詳しく   近く  観光 案内所   確認ください 195 くわしく  お ちかく  かんこう あんないしょ  ご かくにんください 195 kuwashiku wa o chikaku no kankō annaisho ni go kakuninkudasai
    196 Pour plus de détails, veuillez vérifier auprès de votre office de tourisme local 196 jìnyībù xiángqíng kě xiàng dāngdì de lǚyóu bànshì chù chá xún 196 进一步详情可向当地的旅游办事处查询 196 进一步详情可向当地的旅游办事处查询 196   196   196 For further details, please check with your local tourist office 196 Para obter mais detalhes, consulte o escritório de turismo local 196 Para más detalles, consulte con su oficina de turismo local. 196 Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihr örtliches Tourismusbüro 196 Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z lokalnym biurem turystycznym 196 Для получения дополнительной информации, пожалуйста, свяжитесь с вашим местным туристическим офисом. 196 Dlya polucheniya dopolnitel'noy informatsii, pozhaluysta, svyazhites' s vashim mestnym turisticheskim ofisom. 196 لمزيد من التفاصيل ، يرجى مراجعة مكتب السياحة المحلي 196 limazid min altafasil , yurjaa murajaeat maktab alsiyahat almahaliyi 196 अधिक जानकारी के लिए, कृपया अपने स्थानीय पर्यटन कार्यालय से संपर्क करें 196 adhik jaanakaaree ke lie, krpaya apane sthaaneey paryatan kaaryaalay se sampark karen 196 ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਸਥਾਨਕ ਸੈਲਾਨੀ ਦਫਤਰ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ 196 vadhērē jāṇakārī la'ī, kirapā karakē āpaṇē sathānaka sailānī daphatara nāla saparaka karō 196 আরও বিস্তারিত জানার জন্য, আপনার স্থানীয় পর্যটন অফিসের সাথে যোগাযোগ করুন 196 āra'ō bistārita jānāra jan'ya, āpanāra sthānīẏa paryaṭana aphisēra sāthē yōgāyōga karuna 196 詳しくはお近くの観光案内所にご確認ください 196 詳しく   近く  観光 案内所   確認ください 196 くわしく  お ちかく  かんこう あんないしょ  ご かくにんください 196 kuwashiku wa o chikaku no kankō annaisho ni go kakuninkudasai        
    197 un membre d'une équipe sportive qui joue une série de matchs officiels dans un pays étranger 197 zài guówài cānjiā yī xìliè zhèngshì bǐsài de yùndòng duì de chéngyuán 197 a member of a sports team that is playing a series of official games in a foreign country  197 在国外参加一系列正式比赛的运动队的成员 197 197 197 a member of a sports team that is playing a series of official games in a foreign country 197 um membro de uma equipe esportiva que está jogando uma série de jogos oficiais em um país estrangeiro 197 un miembro de un equipo deportivo que está jugando una serie de juegos oficiales en un país extranjero 197 ein Mitglied einer Sportmannschaft, die eine Reihe von offiziellen Spielen in einem fremden Land bestreitet 197 członek drużyny sportowej, która rozgrywa serię oficjalnych meczów w obcym kraju 197 член спортивной команды, которая проводит серию официальных игр в другой стране 197 chlen sportivnoy komandy, kotoraya provodit seriyu ofitsial'nykh igr v drugoy strane 197 عضو فريق رياضي يلعب سلسلة من المباريات الرسمية في دولة أجنبية 197 eudw fariq riadiin yaleab silsilatan min almubarayat alrasmiat fi dawlat 'ajnabia 197 एक खेल टीम का सदस्य जो एक विदेशी देश में आधिकारिक खेलों की एक श्रृंखला खेल रहा है 197 ek khel teem ka sadasy jo ek videshee desh mein aadhikaarik khelon kee ek shrrnkhala khel raha hai 197 ਇੱਕ ਖੇਡ ਟੀਮ ਦਾ ਮੈਂਬਰ ਜੋ ਕਿਸੇ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਅਧਿਕਾਰਤ ਖੇਡਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਲੜੀ ਖੇਡ ਰਿਹਾ ਹੈ 197 ika khēḍa ṭīma dā maimbara jō kisē vidēśī dēśa vica adhikārata khēḍāṁ dī ika laṛī khēḍa rihā hai 197 একটি ক্রীড়া দলের সদস্য যে একটি বিদেশী দেশে অফিসিয়াল গেম সিরিজ খেলছে 197 ēkaṭi krīṛā dalēra sadasya yē ēkaṭi bidēśī dēśē aphisiẏāla gēma sirija khēlachē 197 外国で一連の公式試合をしているスポーツチームのメンバー 197 外国  一連  公式 試合  している スポーツ チーム  メンバー 197 がいこく  いちれん  こうしき しあい  している スポーツ チーム  メンバー 197 gaikoku de ichiren no kōshiki shiai o shiteiru supōtsu chīmu no menbā
    198 Membre d'une équipe sportive participant à une série de compétitions officielles à l'étranger 198 zài guówài cānjiā zhēnzhèng zhèngshì bǐsài de yùndòng duì chéngyuán 198 在国外参加一系列正式比赛的运动队的成员 198 在国外参加真正正式比赛的运动队成员 198   198   198 A member of a sports team participating in a series of official competitions abroad 198 Um membro de uma equipe esportiva participando de uma série de competições oficiais no exterior 198 Un miembro de un equipo deportivo que participa en una serie de competiciones oficiales en el extranjero. 198 Ein Mitglied eines Sportteams, das an einer Reihe von offiziellen Wettbewerben im Ausland teilnimmt 198 Członek drużyny sportowej biorącej udział w szeregu oficjalnych zawodów za granicą 198 Член спортивной команды, участвующий в серии официальных соревнований за рубежом. 198 Chlen sportivnoy komandy, uchastvuyushchiy v serii ofitsial'nykh sorevnovaniy za rubezhom. 198 #NOME? 198 #NOME? 198 विदेश में आधिकारिक प्रतियोगिताओं की एक श्रृंखला में भाग लेने वाली एक खेल टीम का सदस्य 198 videsh mein aadhikaarik pratiyogitaon kee ek shrrnkhala mein bhaag lene vaalee ek khel teem ka sadasy 198 ਵਿਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਅਧਿਕਾਰਤ ਮੁਕਾਬਲਿਆਂ ਦੀ ਲੜੀ ਵਿੱਚ ਹਿੱਸਾ ਲੈਣ ਵਾਲੀ ਇੱਕ ਖੇਡ ਟੀਮ ਦਾ ਮੈਂਬਰ 198 vidēśāṁ vica adhikārata mukābali'āṁ dī laṛī vica hisā laiṇa vālī ika khēḍa ṭīma dā maimbara 198 একটি ক্রীড়া দলের সদস্য বিদেশে সরকারী প্রতিযোগিতায় ধারাবাহিক অংশগ্রহণ করে 198 ēkaṭi krīṛā dalēra sadasya bidēśē sarakārī pratiyōgitāẏa dhārābāhika anśagrahaṇa karē 198 海外の一連の公式大会に参加しているスポーツチームのメンバー 198 海外  一連  公式 大会  参加 している スポーツ チーム  メンバー 198 かいがい  いちれん  こうしき たいかい  さんか している スポーツ チーム  メンバー 198 kaigai no ichiren no kōshiki taikai ni sanka shiteiru supōtsu chīmu no menbā        
    199 (Participer dans un pays étranger) membre d'une équipe sportive en tournée 199 (zài guówài cānjiā) xúnhuí yǎnchū de yùndòng duì chéngyuán 199 (Participating in a foreign country) a member of a sports team on a tour 199 (在国外参加)巡回演出的运动队成员 199 199 199 (Participating in a foreign country) a member of a sports team on a tour 199 (Participar de um país estrangeiro) um membro de uma equipe esportiva em um tour 199 (Participar en un país extranjero) un miembro de un equipo deportivo en una gira 199 (Teilnahme im Ausland) ein Mitglied einer Sportmannschaft auf einer Tour 199 (uczestnictwo w obcym kraju) członek drużyny sportowej na wycieczce 199 (Участие в зарубежной стране) член спортивной команды на гастролях 199 (Uchastiye v zarubezhnoy strane) chlen sportivnoy komandy na gastrolyakh 199 (مشارك في دولة أجنبية) عضو فريق رياضي في جولة 199 (msharik fi dawlat 'ajnabiatin) eudw fariq riadiin fi jawla 199 (विदेश में भाग लेना) दौरे पर खेल टीम का सदस्य 199 (videsh mein bhaag lena) daure par khel teem ka sadasy 199 (ਇੱਕ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਹਿੱਸਾ ਲੈਣਾ) ਇੱਕ ਦੌਰੇ ਤੇ ਇੱਕ ਖੇਡ ਟੀਮ ਦਾ ਮੈਂਬਰ 199 (ika vidēśī dēśa vica hisā laiṇā) ika daurē tē ika khēḍa ṭīma dā maimbara 199 (বিদেশে অংশগ্রহণ) একটি সফরে একটি ক্রীড়া দলের সদস্য 199 (bidēśē anśagrahaṇa) ēkaṭi sapharē ēkaṭi krīṛā dalēra sadasya 199 (海外参加)スポーツチームの一員がツアーに参加 199 ( 海外 参加 ) スポーツ チーム  一員  ツアー  参加 199 ( かいがい さんか ) スポーツ チーム  いちいん  ツアー  さんか 199 ( kaigai sanka ) supōtsu chīmu no ichīn ga tsuā ni sanka
    200 (Participer dans un pays étranger) un membre d'une équipe sportive en tournée 200 (Zài guówài cānjiā) xúnhuí bǐsài de yùndòng duì duìyuán 200 (在国外参加)巡回比赛的运动队队员 200 (在国外参加)巡回比赛的运动队队员 200   200   200 (Participating in a foreign country) a sports team member on a tour 200 (Participar de um país estrangeiro) um membro da equipe esportiva em um tour 200 (Participar en un país extranjero) un miembro de un equipo deportivo en una gira 200 (Teilnahme im Ausland) ein Sportteammitglied auf einer Tour 200 (uczestnictwo w obcym kraju) członek drużyny sportowej na wycieczce 200 (Участие в зарубежной стране) член спортивной команды на гастролях 200 (Uchastiye v zarubezhnoy strane) chlen sportivnoy komandy na gastrolyakh 200 (مشارك في دولة أجنبية) عضو فريق رياضي في جولة 200 (msharik fi dawlat 'ajnabiatin) eudw fariq riadiin fi jawla 200 (विदेश में भाग लेना) दौरे पर खेल टीम का सदस्य 200 (videsh mein bhaag lena) daure par khel teem ka sadasy 200 (ਇੱਕ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਹਿੱਸਾ ਲੈਣਾ) ਇੱਕ ਦੌਰੇ ਤੇ ਇੱਕ ਖੇਡ ਟੀਮ ਦਾ ਮੈਂਬਰ 200 (Ika vidēśī dēśa vica hisā laiṇā) ika daurē tē ika khēḍa ṭīma dā maimbara 200 (বিদেশে অংশগ্রহণ) একটি সফরে একটি ক্রীড়া দলের সদস্য 200 (Bidēśē anśagrahaṇa) ēkaṭi sapharē ēkaṭi krīṛā dalēra sadasya 200 (海外参加)スポーツチームメンバーのツアー 200 ( 海外 参加 ) スポーツ チーム メンバー  ツアー 200 ( かいがい さんか ) スポーツ チーム メンバー  ツアー 200 ( kaigai sanka ) supōtsu chīmu menbā no tsuā        
    201 classe tourisme 201 lǚyóu lèi 201 tourist class  201 旅游类 201   201   201 tourist class 201 Classe turística 201 clase turista 201 Touristenklasse 201 klasa turystyczna 201 туристический класс 201 turisticheskiy klass 201 الدرجة السياحية 201 aldarajat alsiyahia 201 यात्री वर्ग 201 yaatree varg 201 ਸੈਲਾਨੀ ਕਲਾਸ 201 sailānī kalāsa 201 পর্যটক শ্রেণী 201 paryaṭaka śrēṇī 201 ツーリストクラス 201 ツーリスト クラス 201 ツーリスト クラス 201 tsūrisuto kurasu        
    202 Tourisme 202 lǚyóu lèi 202 旅游类 202 旅游类 202   202   202 Tourism 202 Turismo 202 Turismo 202 Tourismus 202 Turystyka 202 Туризм 202 Turizm 202 السياحة 202 alsiyaha 202 पर्यटन 202 paryatan 202 ਸੈਰ ਸਪਾਟਾ 202 saira sapāṭā 202 পর্যটন 202 paryaṭana 202 観光 202 観光 202 かんこう 202 kankō        
    203 le type de billet ou d'hébergement le moins cher disponible dans un avion ou un bateau ou dans un hôtel 203 fēijī, lúnchuán huò jiǔdiàn zhōng zuì piányí de jīpiào huò zhùsù lèixíng 203 the cheapest type of ticket or accommodation that is available on a plane or ship or in a hotel  203 飞机、轮船或酒店中最便宜的机票或住宿类型 203   203   203 the cheapest type of ticket or accommodation that is available on a plane or ship or in a hotel 203 o tipo mais barato de passagem ou acomodação disponível em um avião, navio ou hotel 203 el tipo de billete o alojamiento más barato que está disponible en un avión o barco o en un hotel 203 die günstigste Art von Ticket oder Unterkunft, die in einem Flugzeug oder Schiff oder in einem Hotel verfügbar ist 203 najtańszy rodzaj biletu lub noclegu, jaki jest dostępny w samolocie, na statku lub w hotelu 203 самый дешевый тип билета или проживания, который доступен на самолете, корабле или в отеле 203 samyy deshevyy tip bileta ili prozhivaniya, kotoryy dostupen na samolete, korable ili v otele 203 أرخص أنواع التذاكر أو الإقامة المتوفرة على متن طائرة أو سفينة أو في فندق 203 'urkhis 'anwae altadhakir 'aw al'iiqamat almutawafirat ealaa matn tayirat 'aw safinat 'aw fi funduq 203 सबसे सस्ता टिकट या आवास जो हवाई जहाज या जहाज या होटल में उपलब्ध है 203 sabase sasta tikat ya aavaas jo havaee jahaaj ya jahaaj ya hotal mein upalabdh hai 203 ਸਭ ਤੋਂ ਸਸਤੀ ਕਿਸਮ ਦੀ ਟਿਕਟ ਜਾਂ ਰਿਹਾਇਸ਼ ਜੋ ਕਿ ਜਹਾਜ਼ ਜਾਂ ਜਹਾਜ਼ ਜਾਂ ਹੋਟਲ ਵਿੱਚ ਉਪਲਬਧ ਹੈ 203 sabha tōṁ sasatī kisama dī ṭikaṭa jāṁ rihā'iśa jō ki jahāza jāṁ jahāza jāṁ hōṭala vica upalabadha hai 203 বিমান বা জাহাজে বা হোটেলে পাওয়া সবচেয়ে সস্তা ধরনের টিকিট বা থাকার ব্যবস্থা 203 bimāna bā jāhājē bā hōṭēlē pā'ōẏā sabacēẏē sastā dharanēra ṭikiṭa bā thākāra byabasthā 203 飛行機や船、またはホテルで利用できる最も安いタイプのチケットまたは宿泊施設 203 飛行機   、 または ホテル  利用 できる 最も 安い タイプ  チケット または 宿泊 施設 203 ひこうき  ふね 、 または ホテル  りよう できる もっとも やすい タイプ  チケット または しゅくはく せつ 203 hikōki ya fune , mataha hoteru de riyō dekiru mottomo yasui taipu no chiketto mataha shukuhaku shisetsu        
    204 Le billet d'avion ou le type d'hébergement le moins cher parmi les avions, les navires ou les hôtels 204 fēijī, lúnchuán huò jiǔdiàn zhōng zuì piányí de chuán huò zhùsù lèixíng 204 飞机、轮船或酒店中最便宜的机票或住宿类型 204 飞机、轮船或酒店中最便宜的船或住宿类型 204   204   204 The cheapest air ticket or accommodation type among airplanes, ships, or hotels 204 A passagem aérea ou tipo de acomodação mais barato entre aviões, navios ou hotéis 204 El boleto aéreo o el tipo de alojamiento más barato entre aviones, barcos u hoteles. 204 Das günstigste Flugticket oder die günstigste Unterkunftsart unter Flugzeugen, Schiffen oder Hotels 204 Najtańszy bilet lotniczy lub rodzaj zakwaterowania wśród samolotów, statków lub hoteli 204 Самый дешевый авиабилет или тип проживания среди самолетов, кораблей или отелей. 204 Samyy deshevyy aviabilet ili tip prozhivaniya sredi samoletov, korabley ili oteley. 204 أرخص تذكرة طيران أو نوع إقامة بين الطائرات أو السفن أو الفنادق 204 'urakhis tadhkirat tayaran 'aw nawe 'iiqamat bayn altaayirat 'aw alsufun 'aw alfanadiq 204 हवाई जहाज, जहाजों या होटलों में सबसे सस्ता हवाई टिकट या आवास प्रकार 204 havaee jahaaj, jahaajon ya hotalon mein sabase sasta havaee tikat ya aavaas prakaar 204 ਹਵਾਈ ਜਹਾਜ਼ਾਂ, ਜਹਾਜ਼ਾਂ ਜਾਂ ਹੋਟਲਾਂ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਸਸਤੀ ਹਵਾਈ ਟਿਕਟ ਜਾਂ ਰਿਹਾਇਸ਼ ਦੀ ਕਿਸਮ 204 havā'ī jahāzāṁ, jahāzāṁ jāṁ hōṭalāṁ vica sabha tōṁ sasatī havā'ī ṭikaṭa jāṁ rihā'iśa dī kisama 204 বিমান, জাহাজ বা হোটেলের মধ্যে সবচেয়ে সস্তা বিমান টিকিট বা আবাসনের ধরন 204 bimāna, jāhāja bā hōṭēlēra madhyē sabacēẏē sastā bimāna ṭikiṭa bā ābāsanēra dharana 204 飛行機、船、ホテルの中で最も安い航空券または宿泊施設の種類 204 飛行機 、  、 ホテル    最も 安い 航空券 または 宿泊 施設  種類 204 ひこうき 、 ふね 、 ホテル  なか  もっとも やすい こうくうけん または しゅくはく しせつ  しゅるい 204 hikōki , fune , hoteru no naka de mottomo yasui kōkūken mataha shukuhaku shisetsu no shurui        
    205 Avion, bateau) deuxième classe (ou billet), classe économique (ou billet _); (hôtel) chambres touristiques, la chambre la moins chère 205 fēijī, lúnchuán) èr děng cāng (huò jīpiào), jīngjì cāng (huò_jīpiào); (jiǔdiàn) lǚyóu fáng, zuì piányí de fángjiān 205 Airplane, ship) second class (or ticket), economy class (or _ ticket); (hotel) tourist rooms, the cheapest room 205 飞机、轮船)二等舱(或机票)、经济舱(或_机票); (酒店)旅游房,最便宜的房间 205 205 205 Airplane, ship) second class (or ticket), economy class (or _ ticket); (hotel) tourist rooms, the cheapest room 205 Avião, navio) segunda classe (ou passagem), classe econômica (ou passagem); quartos turísticos (hotel), o quarto mais barato 205 Avión, barco) segunda clase (o boleto), clase económica (o _ boleto); (hotel) habitaciones turísticas, la habitación más barata 205 Flugzeug, Schiff) 2. Klasse (oder Ticket), Economy Class (oder _ Ticket); (Hotel) Touristenzimmer, das billigste Zimmer 205 Samolot, statek) druga klasa (lub bilet), klasa ekonomiczna (lub bilet _); (hotel) pokoje turystyczne, najtańszy pokój 205 Самолет, теплоход) второй класс (или билет), эконом-класс (или _ билет); (гостиница) туристические номера, самый дешевый номер 205 Samolet, teplokhod) vtoroy klass (ili bilet), ekonom-klass (ili _ bilet); (gostinitsa) turisticheskiye nomera, samyy deshevyy nomer 205 طائرة ، سفينة) درجة ثانية (أو تذكرة) ، الدرجة الاقتصادية (أو _ تذكرة) ؛ (فندق) غرف سياحية ، أرخص غرفة 205 tayirat , safinatun) darajat thania ('aw tadhkuratun) , aldarajat aliaqtisadia ('aw _ tadhkiratun) ; (funduqu) ghuraf siahiat , 'arkhas ghurfatan 205 हवाई जहाज, जहाज) द्वितीय श्रेणी (या टिकट), इकोनॉमी क्लास (या _ टिकट); (होटल) पर्यटक कमरे, सबसे सस्ता कमरा 205 havaee jahaaj, jahaaj) dviteey shrenee (ya tikat), ikonomee klaas (ya _ tikat); (hotal) paryatak kamare, sabase sasta kamara 205 ਹਵਾਈ ਜਹਾਜ਼, ਜਹਾਜ਼) ਦੂਜੀ ਸ਼੍ਰੇਣੀ (ਜਾਂ ਟਿਕਟ), ਇਕਾਨਮੀ ਕਲਾਸ (ਜਾਂ _ ਟਿਕਟ); (ਹੋਟਲ) ਯਾਤਰੀ ਕਮਰੇ, ਸਭ ਤੋਂ ਸਸਤਾ ਕਮਰਾ 205 havā'ī jahāza, jahāza) dūjī śrēṇī (jāṁ ṭikaṭa), ikānamī kalāsa (jāṁ _ ṭikaṭa); (hōṭala) yātarī kamarē, sabha tōṁ sasatā kamarā 205 বিমান, জাহাজ) দ্বিতীয় শ্রেণী (বা টিকিট), ইকোনমি ক্লাস (বা _ টিকিট); (হোটেল) পর্যটন কক্ষ, সবচেয়ে সস্তা ঘর 205 bimāna, jāhāja) dbitīẏa śrēṇī (bā ṭikiṭa), ikōnami klāsa (bā _ ṭikiṭa); (hōṭēla) paryaṭana kakṣa, sabacēẏē sastā ghara 205 飛行機、船)セカンドクラス(またはチケット)、エコノミークラス(または_チケット);(ホテル)ツーリストルーム、最も安い部屋 205 飛行機 、  ) セカンド クラス ( または チケット ) 、 エコノミー クラス ( または _ チケット );( ホテル ) ツーリスト ルーム 、 最も 安い 部屋 205 ひこうき 、 ふね ) セカンド クラス ( または チケット ) 、 エコノミー クラス ( または _ チケット );( テル ) ツーリスト ルーム 、 もっとも やすい へや 205 hikōki , fune ) sekando kurasu ( mataha chiketto ) , ekonomī kurasu ( mataha _ chiketto );( hoteru ) tsūrisuto rūmu , mottomo yasui heya
    206 Avion, bateau) deuxième classe (ou billet), classe économique (ou billet _); (hôtel) chambres touristiques, la chambre la moins chère 206 fēijī, lúnchuán de) èr děng cāng (huò piào), jīngjì cāng (huò_piào);(lǚguǎn de) lǚyóukèfáng, zuì piányí de kèfáng 206 飞机、轮船的)二等舱(或票),经济舱(_票);(旅馆的)旅游客房,最便宜的客房 206 飞机、轮船的)二等舱(或票),经济舱(或_票);(旅馆的)旅游客房,最便宜的客房 206   206   206 Airplane, ship) second class (or ticket), economy class (or _ ticket); (hotel) tourist rooms, the cheapest room 206 Avião, navio) segunda classe (ou passagem), classe econômica (ou passagem); quartos turísticos (hotel), o quarto mais barato 206 Avión, barco) segunda clase (o boleto), clase económica (o _ boleto); (hotel) habitaciones turísticas, la habitación más barata 206 Flugzeug, Schiff) 2. Klasse (oder Ticket), Economy Class (oder _ Ticket); (Hotel) Touristenzimmer, das billigste Zimmer 206 Samolot, statek) druga klasa (lub bilet), klasa ekonomiczna (lub bilet _); (hotel) pokoje turystyczne, najtańszy pokój 206 Самолет, теплоход) второй класс (или билет), эконом-класс (или _ билет); (гостиница) туристические номера, самый дешевый номер 206 Samolet, teplokhod) vtoroy klass (ili bilet), ekonom-klass (ili _ bilet); (gostinitsa) turisticheskiye nomera, samyy deshevyy nomer 206 طائرة ، سفينة) درجة ثانية (أو تذكرة) ، الدرجة الاقتصادية (أو _ تذكرة) ؛ (فندق) غرف سياحية ، أرخص غرفة 206 tayirat , safinatun) darajat thania ('aw tadhkuratun) , aldarajat aliaqtisadia ('aw _ tadhkiratun) ; (funduqu) ghuraf siahiat , 'arkhas ghurfatan 206 हवाई जहाज, जहाज) द्वितीय श्रेणी (या टिकट), इकोनॉमी क्लास (या _ टिकट); (होटल) पर्यटक कमरे, सबसे सस्ता कमरा 206 havaee jahaaj, jahaaj) dviteey shrenee (ya tikat), ikonomee klaas (ya _ tikat); (hotal) paryatak kamare, sabase sasta kamara 206 ਹਵਾਈ ਜਹਾਜ਼, ਜਹਾਜ਼) ਦੂਜੀ ਸ਼੍ਰੇਣੀ (ਜਾਂ ਟਿਕਟ), ਇਕਾਨਮੀ ਕਲਾਸ (ਜਾਂ _ ਟਿਕਟ); (ਹੋਟਲ) ਯਾਤਰੀ ਕਮਰੇ, ਸਭ ਤੋਂ ਸਸਤਾ ਕਮਰਾ 206 havā'ī jahāza, jahāza) dūjī śrēṇī (jāṁ ṭikaṭa), ikānamī kalāsa (jāṁ _ ṭikaṭa); (hōṭala) yātarī kamarē, sabha tōṁ sasatā kamarā 206 বিমান, জাহাজ) দ্বিতীয় শ্রেণী (বা টিকিট), ইকোনমি ক্লাস (বা _ টিকিট); (হোটেল) পর্যটন কক্ষ, সবচেয়ে সস্তা ঘর 206 bimāna, jāhāja) dbitīẏa śrēṇī (bā ṭikiṭa), ikōnami klāsa (bā _ ṭikiṭa); (hōṭēla) paryaṭana kakṣa, sabacēẏē sastā ghara 206 飛行機、船)セカンドクラス(またはチケット)、エコノミークラス(または_チケット);(ホテル)ツーリストルーム、最も安い部屋 206 飛行機 、  ) セカンド クラス ( または チケット ) 、 エコノミー クラス ( または _ チケット );( ホテル ) ツーリスト ルーム 、 最も 安い 部屋 206 ひこうき 、 ふね ) セカンド クラス ( または チケット ) 、 エコノミー クラス ( または _ チケット );( テル ) ツーリスト ルーム 、 もっとも やすい へや 206 hikōki , fune ) sekando kurasu ( mataha chiketto ) , ekonomī kurasu ( mataha _ chiketto );( hoteru ) tsūrisuto rūmu , mottomo yasui heya      
    207  piège à touristes 207  yóukè xiànjǐng 207  tourist trap 207  游客陷阱 207 207 207  tourist trap 207  armadilha para turistas 207  trampa para turistas 207  Touristenfalle 207  pułapka turystyczna 207  ловушка для туристов 207  lovushka dlya turistov 207  فخ سياحي 207 fakhin siahiun 207  पर्यटक जाल 207  paryatak jaal 207  ਸੈਲਾਨੀ ਜਾਲ 207  sailānī jāla 207  পর্যটক ফাঁদ 207  paryaṭaka phām̐da 207  ツーリストトラップ 207 ツーリスト トラップ 207 ツーリスト トラップ 207 tsūrisuto torappu
    208 informel, désapprobateur 208 fēi zhèngshì de, bù zànchéng de 208 informal, disapproving 208 非正式的,不赞成的 208   208   208 informal, disapproving 208 informal, desaprovador 208 informal, desaprobando 208 informell, missbilligend 208 nieformalny, dezaprobujący 208 неформальный, неодобрительный 208 neformal'nyy, neodobritel'nyy 208 غير رسمي ، رافض 208 ghayr rasmiin , rafid 208 अनौपचारिक, अस्वीकृत 208 anaupachaarik, asveekrt 208 ਗੈਰ ਰਸਮੀ, ਅਸਵੀਕਾਰਨਯੋਗ 208 gaira rasamī, asavīkāranayōga 208 অনানুষ্ঠানিক, অস্বীকৃত 208 anānuṣṭhānika, asbīkr̥ta 208 非公式、不承認 208 非公式 、 不承認 208 ひこうしき 、 ふしょうにん 208 hikōshiki , fushōnin        
    209  un endroit qui attire beaucoup de touristes et où la nourriture, les boissons, les divertissements, etc. sont plus chers que la normale 209  yīgè xīyǐnle hěnduō yóukè dì dìfāng, nàlǐ de shíwù, yǐnliào, yúlè děng dōu bǐ píngcháng guì 209  a place that attracts a lot of tourists and where fooddrinkenter­tainment, etc. is more expensive than normal 209  一个吸引了很多游客的地方,那里的食物、饮料、娱乐等都比平常贵 209 209 209  a place that attracts a lot of tourists and where food, drink, entertainment, etc. is more expensive than normal 209  um lugar que atrai muitos turistas e onde comida, bebida, diversão, etc. são mais caros do que o normal 209  un lugar que atrae a muchos turistas y donde la comida, bebida, entretenimiento, etc. es más cara de lo normal 209  ein Ort, der viele Touristen anzieht und wo Essen, Trinken, Unterhaltung usw. teurer ist als normal 209  miejsce, które przyciąga wielu turystów i gdzie jedzenie, picie, rozrywka itp. są droższe niż normalnie 209  место, которое привлекает много туристов и где еда, напитки, развлечения и т. д. дороже, чем обычно 209  mesto, kotoroye privlekayet mnogo turistov i gde yeda, napitki, razvlecheniya i t. d. dorozhe, chem obychno 209  مكان يجذب الكثير من السياح وحيث الطعام والشراب والترفيه وما إلى ذلك أغلى من المعتاد 209 makan yajdhib alkathir min alsuyaah wahayth altaeam walsharab waltarfih wama 'iilaa dhalik 'aghlaa min almuetad 209  एक ऐसी जगह जो बहुत सारे पर्यटकों को आकर्षित करती है और जहां खाना, पीना, मनोरंजन आदि सामान्य से अधिक महंगा है 209  ek aisee jagah jo bahut saare paryatakon ko aakarshit karatee hai aur jahaan khaana, peena, manoranjan aadi saamaany se adhik mahanga hai 209  ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਜਗ੍ਹਾ ਜੋ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸੈਲਾਨੀਆਂ ਨੂੰ ਆਕਰਸ਼ਤ ਕਰਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਜਿੱਥੇ ਭੋਜਨ, ਪੀਣ, ਮਨੋਰੰਜਨ ਆਦਿ ਆਮ ਨਾਲੋਂ ਵਧੇਰੇ ਮਹਿੰਗਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 209  ika ajihī jag'hā jō bahuta sārē sailānī'āṁ nū ākaraśata karadī hai atē jithē bhōjana, pīṇa, manōrajana ādi āma nālōṁ vadhērē mahigā hudā hai 209  এমন একটি জায়গা যা প্রচুর পর্যটককে আকর্ষণ করে এবং যেখানে খাবার, পানীয়, বিনোদন ইত্যাদি স্বাভাবিকের চেয়ে বেশি ব্যয়বহুল 209  ēmana ēkaṭi jāẏagā yā pracura paryaṭakakē ākarṣaṇa karē ēbaṁ yēkhānē khābāra, pānīẏa, binōdana ityādi sbābhābikēra cēẏē bēśi byaẏabahula 209  多くの観光客を魅了し、食べ物、飲み物、娯楽などが通常よりも高価な場所 209 多く  観光   魅了  、 食べ物 、 飲み物 、 娯楽 など  通常 より  高価な 場所 209 おうく  かんこう きゃく  みりょう  、 たべもの 、 のみもの 、 ごらく など  つうじょう より  こうか ばしょ 209 ōku no kankō kyaku o miryō shi , tabemono , nomimono , goraku nado ga tsūjō yori mo kōkana basho
    210 Un endroit qui attire de nombreux touristes, où la nourriture, les boissons, les divertissements, etc. sont plus chers que d'habitude 210 xīyǐnle hěnduō yóukè dì dìfāng, nàlǐ de shíwù, yǐnliào, yúlè děng dōu bǐ yǐnshí guì 210 一个吸引了很多游客的地方,那里的食物、饮料、娱乐等都比平常贵 210 吸引了很多游客的地方,那里的食物、饮料、娱乐等都比饮食贵 210   210   210 A place that attracts many tourists, where food, drinks, entertainment, etc. are more expensive than usual 210 Um lugar que atrai muitos turistas, onde comida, bebida, entretenimento, etc. são mais caros do que o normal 210 Un lugar que atrae a muchos turistas, donde la comida, las bebidas, el entretenimiento, etc. son más caras de lo habitual. 210 Ein Ort, der viele Touristen anzieht, wo Essen, Getränke, Unterhaltung usw. teurer sind als üblich 210 Miejsce, które przyciąga wielu turystów, gdzie jedzenie, napoje, rozrywka itp. są droższe niż zwykle 210 Место, привлекающее множество туристов, где еда, напитки, развлечения и т. Д. Стоят дороже, чем обычно. 210 Mesto, privlekayushcheye mnozhestvo turistov, gde yeda, napitki, razvlecheniya i t. D. Stoyat dorozhe, chem obychno. 210 مكان يجذب الكثير من السائحين ، حيث الأطعمة والمشروبات والترفيه وما إلى ذلك أغلى من المعتاد 210 makan yajdhib alkathir min alsaayihin , hayth al'ateimat walmashrubat waltarfih wama 'iilaa dhalik 'aghlaa min almuetad 210 एक ऐसी जगह जो कई पर्यटकों को अपनी ओर आकर्षित करती है, जहां खाना, पीना, मनोरंजन आदि सामान्य से अधिक महंगे हैं 210 ek aisee jagah jo kaee paryatakon ko apanee or aakarshit karatee hai, jahaan khaana, peena, manoranjan aadi saamaany se adhik mahange hain 210 ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਜਗ੍ਹਾ ਜੋ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸੈਲਾਨੀਆਂ ਨੂੰ ਆਕਰਸ਼ਤ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਜਿੱਥੇ ਭੋਜਨ, ਪੀਣ ਵਾਲੇ ਪਦਾਰਥ, ਮਨੋਰੰਜਨ ਆਦਿ ਆਮ ਨਾਲੋਂ ਵਧੇਰੇ ਮਹਿੰਗੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ 210 ika ajihī jag'hā jō bahuta sārē sailānī'āṁ nū ākaraśata karadī hai, jithē bhōjana, pīṇa vālē padāratha, manōrajana ādi āma nālōṁ vadhērē mahigē hudē hana 210 এমন একটি জায়গা যা অনেক পর্যটককে আকর্ষণ করে, যেখানে খাবার, পানীয়, বিনোদন ইত্যাদি স্বাভাবিকের চেয়ে বেশি ব্যয়বহুল 210 ēmana ēkaṭi jāẏagā yā anēka paryaṭakakē ākarṣaṇa karē, yēkhānē khābāra, pānīẏa, binōdana ityādi sbābhābikēra cēẏē bēśi byaẏabahula 210 多くの観光客を魅了する場所で、食べ物、飲み物、娯楽などが通常よりも高価です 210 多く  観光   魅了 する 場所  、 食べ物 、 飲み物 、 娯楽 など  通常 より  高価です 210 おうく  かんこう きゃく  みりょう する ばしょ  、 たべもの 、 のみもの 、 ごらく など  つうじょう   こうかです 210 ōku no kankō kyaku o miryō suru basho de , tabemono , nomimono , goraku nado ga tsūjō yori mo kōkadesu        
    211 Parti renversant les touristes 211 jùhuì dǎdǎo yóukè 211 Party knocking off tourists 211 聚会打倒游客 211 211 211 Party knocking off tourists 211 Festa destruindo turistas 211 Fiesta golpeando a los turistas 211 Party vertreibt Touristen 211 Impreza zrzucająca turystów 211 Вечеринка, сбивающая туристов 211 Vecherinka, sbivayushchaya turistov 211 حفلة تطرق السائحين 211 haflat tataruq alsaayihin 211 पर्यटकों को खदेड़ रही पार्टी 211 paryatakon ko khaded rahee paartee 211 ਸੈਲਾਨੀਆਂ ਨੂੰ ਦਸਤਕ ਦੇਣ ਵਾਲੀ ਪਾਰਟੀ 211 sailānī'āṁ nū dasataka dēṇa vālī pāraṭī 211 পার্টি পর্যটকদের উড়িয়ে দিচ্ছে 211 pārṭi paryaṭakadēra uṛiẏē dicchē 211 観光客をノックオフするパーティー 211 観光   ノックオフ する パーティー 211 かんこう きゃく  のっくおふ する パーティー 211 kankō kyaku o nokkuofu suru pātī
    212  Parti renversant les touristes 212  qiāo yóukè zhú gàng de fāng 212  敲游客竹杠的方 212  敲游客竹杠的方 212   212   212  Party knocking off tourists 212  Festa destruindo turistas 212  Fiesta golpeando a los turistas 212  Party vertreibt Touristen 212  Impreza zrzucająca turystów 212  Вечеринка, сбивающая туристов 212  Vecherinka, sbivayushchaya turistov 212  حفلة تطرق السائحين 212 haflat tataruq alsaayihin 212  पर्यटकों को खदेड़ रही पार्टी 212  paryatakon ko khaded rahee paartee 212  ਸੈਲਾਨੀਆਂ ਨੂੰ ਦਸਤਕ ਦੇਣ ਵਾਲੀ ਪਾਰਟੀ 212  sailānī'āṁ nū dasataka dēṇa vālī pāraṭī 212  পার্টি পর্যটকদের উড়িয়ে দিচ্ছে 212  pārṭi paryaṭakadēra uṛiẏē dicchē 212  観光客をノックオフするパーティー 212 観光   ノックオフ する パーティー 212 かんこう きゃく  のっくおふ する パーティー 212 kankō kyaku o nokkuofu suru pātī        
    213 Touristique 213 lǚyóu guānguāng 213 Touristy 213 旅游观光 213 213 213 Touristy 213 Turístico 213 Turístico 213 Touristisch 213 Turystyczny 213 Туристический 213 Turisticheskiy 213 سياحي 213 siahi 213 पर्यटन 213 paryatan 213 ਯਾਤਰੀ 213 yātarī 213 পর্যটন 213 paryaṭana 213 観光客 213 観光  213 かんこう きゃく 213 kankō kyaku
    214  (informel, désapprobateur) 214  (fēi zhèngshì, bù zànchéng) 214  (informal, disap­proving) 214  (非正式,不赞成) 214 214 214  (informal, disapproving) 214  (informal, desaprovador) 214  (informal, desaprobador) 214  (informell, ablehnend) 214  (nieformalny, dezaprobujący) 214  (неофициально, неодобрительно) 214  (neofitsial'no, neodobritel'no) 214  (غير رسمي ، غير موافق) 214 (ghayr rasmiin , ghayr muafiqin) 214  (अनौपचारिक, अस्वीकृत) 214  (anaupachaarik, asveekrt) 214  (ਗੈਰ ਰਸਮੀ, ਨਾਮਨਜ਼ੂਰ) 214  (gaira rasamī, nāmanazūra) 214  (অনানুষ্ঠানিক, অস্বীকৃত) 214  (anānuṣṭhānika, asbīkr̥ta) 214  (非公式、不承認) 214 ( 非公式 、 不承認 ) 214 ( ひこうしき 、 ふしょうにん ) 214 ( hikōshiki , fushōnin )
    215  attirant ou conçu pour attirer beaucoup de touristes 215  xīyǐn huò zhǐ zài xīyǐn​​dàliàng yóukè 215  attracting or designed to attract a lot of tourists 215  吸引或旨在吸引​​大量游客 215 215 215  attracting or designed to attract a lot of tourists 215  atraindo ou projetado para atrair muitos turistas 215  atrayendo o diseñado para atraer a muchos turistas 215  anziehend oder entworfen, um viele Touristen anzuziehen 215  przyciągające lub zaprojektowane tak, aby przyciągnąć wielu turystów 215  привлечение или предназначено для привлечения большого количества туристов 215  privlecheniye ili prednaznacheno dlya privlecheniya bol'shogo kolichestva turistov 215  جذب أو تصميم لجذب الكثير من السائحين 215 jadhb 'aw tasmim lijadhb alkathir min alsaayihin 215  बहुत सारे पर्यटकों को आकर्षित करने के लिए आकर्षित या डिजाइन किया गया 215  bahut saare paryatakon ko aakarshit karane ke lie aakarshit ya dijain kiya gaya 215  ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸੈਲਾਨੀਆਂ ਨੂੰ ਆਕਰਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਜਾਂ ਆਕਰਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ 215  bahuta sārē sailānī'āṁ nū ākaraśita karana la'ī jāṁ ākaraśita karana la'ī 215  অনেক পর্যটককে আকৃষ্ট করার জন্য আকৃষ্ট বা পরিকল্পিত 215  anēka paryaṭakakē ākr̥ṣṭa karāra jan'ya ākr̥ṣṭa bā parikalpita 215  多くの観光客を引き付ける、または引き付けるように設計されている 215 多く  観光   引き付ける 、 または 引き付ける よう  設計 されている 215 おうく  かんこう きゃく  ひきつける 、 または ひきつける よう  せっけい されている 215 ōku no kankō kyaku o hikitsukeru , mataha hikitsukeru  ni sekkei sareteiru
    216 Attirer ou viser à attirer un grand nombre de touristes 216 xīyǐn huò xīyǐn dàliàng yóukè 216 吸引或旨在吸引大量游客 216 吸引或吸引大量游客 216   216   216 Attract or aim to attract a large number of tourists 216 Atrair ou ter como objetivo atrair um grande número de turistas 216 Atraer o apuntar a atraer a un gran número de turistas 216 Eine große Anzahl von Touristen anziehen oder anziehen 216 Przyciągaj lub staraj się przyciągnąć dużą liczbę turystów 216 Привлечь или стремиться привлечь большое количество туристов 216 Privlech' ili stremit'sya privlech' bol'shoye kolichestvo turistov 216 جذب أو تهدف إلى جذب عدد كبير من السياح 216 jadhb 'aw tahdif 'iilaa jadhb eadad kabir min alsuyaah 216 बड़ी संख्या में पर्यटकों को आकर्षित करना या आकर्षित करना 216 badee sankhya mein paryatakon ko aakarshit karana ya aakarshit karana 216 ਵੱਡੀ ਗਿਣਤੀ ਵਿੱਚ ਸੈਲਾਨੀਆਂ ਨੂੰ ਆਕਰਸ਼ਤ ਕਰਨਾ ਜਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਉਦੇਸ਼ 216 vaḍī giṇatī vica sailānī'āṁ nū ākaraśata karanā jāṁ unhāṁ dā udēśa 216 বিপুল সংখ্যক পর্যটককে আকৃষ্ট করার লক্ষ্য বা লক্ষ্য 216 bipula saṅkhyaka paryaṭakakē ākr̥ṣṭa karāra lakṣya bā lakṣya 216 多数の観光客を惹きつける、または誘致することを目指す 216 多数  観光   惹きつける 、 または 誘致 する こと  目指す 216 たすう  かんこう きゃく  ひきつける 、 または ゆうち する こと  めざす 216 tasū no kankō kyaku o hikitsukeru , mataha yūchi suru koto o mezasu        
    217 Attirer de nombreux touristes; conçu pour attirer les touristes. 217 xīyǐnle zhòngduō yóukè; zhǐ zài xīyǐn yóukè. 217 Attracting many tourists; designed to attract tourists. 217 吸引了众多游客;旨在吸引游客。 217 217 217 Attracting many tourists; designed to attract tourists. 217 Atrair muitos turistas; projetado para atrair turistas. 217 Atraer a muchos turistas; diseñado para atraer turistas. 217 Viele Touristen anziehen; entworfen, um Touristen anzuziehen. 217 Przyciąga wielu turystów, ma za zadanie przyciągnąć turystów. 217 Привлечение большого количества туристов, предназначенное для привлечения туристов. 217 Privlecheniye bol'shogo kolichestva turistov, prednaznachennoye dlya privlecheniya turistov. 217 جذب الكثير من السياح ؛ مصمم لجذب السائحين. 217 jadhab alkathir min alsuyaah ; musamim lijadhb alsaayihina. 217 कई पर्यटकों को आकर्षित करना; पर्यटकों को आकर्षित करने के लिए डिज़ाइन किया गया। 217 kaee paryatakon ko aakarshit karana; paryatakon ko aakarshit karane ke lie dizain kiya gaya. 217 ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸੈਲਾਨੀਆਂ ਨੂੰ ਆਕਰਸ਼ਤ ਕਰਨਾ; ਸੈਲਾਨੀਆਂ ਨੂੰ ਆਕਰਸ਼ਤ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ. 217 bahuta sārē sailānī'āṁ nū ākaraśata karanā; sailānī'āṁ nū ākaraśata karana la'ī ti'āra kītā gi'ā. 217 অনেক পর্যটক আকর্ষণ; পর্যটকদের আকৃষ্ট করার জন্য ডিজাইন করা। 217 anēka paryaṭaka ākarṣaṇa; paryaṭakadēra ākr̥ṣṭa karāra jan'ya ḍijā'ina karā. 217 多くの観光客を引き付ける;観光客を引き付けるように設計されています。 217 多く  観光   引き付ける ; 観光   引き付ける よう  設計 されています 。 217 おうく  かんこう きゃく  ひきつける ; かんこう きゃく  ひきつける よう  せっけい されています 。 217 ōku no kankō kyaku o hikitsukeru ; kankō kyaku o hikitsukeru  ni sekkei sareteimasu .
    218 Attirer de nombreux touristes; conçu pour attirer les touristes. 218 Xīyǐn hěnduō yóukè de; wèi xīyǐn yóukè shèjì de 218 吸引很多游客的;为吸引游客设计的 218 吸引很多游客的;为吸引游客设计的 218   218   218 Attracting many tourists; designed to attract tourists. 218 Atrair muitos turistas; projetado para atrair turistas. 218 Atraer a muchos turistas; diseñado para atraer turistas. 218 Viele Touristen anziehen; entworfen, um Touristen anzuziehen. 218 Przyciąga wielu turystów, ma za zadanie przyciągnąć turystów. 218 Привлечение большого количества туристов, предназначенное для привлечения туристов. 218 Privlecheniye bol'shogo kolichestva turistov, prednaznachennoye dlya privlecheniya turistov. 218 جذب الكثير من السياح ؛ مصمم لجذب السائحين. 218 jadhab alkathir min alsuyaah ; musamim lijadhb alsaayihina. 218 कई पर्यटकों को आकर्षित करना; पर्यटकों को आकर्षित करने के लिए डिज़ाइन किया गया। 218 kaee paryatakon ko aakarshit karana; paryatakon ko aakarshit karane ke lie dizain kiya gaya. 218 ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸੈਲਾਨੀਆਂ ਨੂੰ ਆਕਰਸ਼ਤ ਕਰਨਾ; ਸੈਲਾਨੀਆਂ ਨੂੰ ਆਕਰਸ਼ਤ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ. 218 Bahuta sārē sailānī'āṁ nū ākaraśata karanā; sailānī'āṁ nū ākaraśata karana la'ī ti'āra kītā gi'ā. 218 অনেক পর্যটক আকর্ষণ; পর্যটকদের আকৃষ্ট করার জন্য ডিজাইন করা। 218 Anēka paryaṭaka ākarṣaṇa; paryaṭakadēra ākr̥ṣṭa karāra jan'ya ḍijā'ina karā. 218 多くの観光客を引き付ける;観光客を引き付けるように設計されています。 218 多く  観光   引き付ける ; 観光   引き付ける よう  設計 されています 。 218 おうく  かんこう きゃく  ひきつける ; かんこう きゃく  ひきつける よう  せっけい されています 。 218 ōku no kankō kyaku o hikitsukeru ; kankō kyaku o hikitsukeru  ni sekkei sareteimasu .        
    219 Jersey est la plus touristique des îles 219 zé xī dǎo shì zuì shìhé lǚyóu de dǎoyǔ 219 Jersey is the most touristy of the islands 219 泽西岛是最适合旅游的岛屿 219 219 219 Jersey is the most touristy of the islands 219 Jersey é a mais turística das ilhas 219 Jersey es la más turística de las islas 219 Jersey ist die touristischste der Inseln 219 Jersey jest najbardziej turystyczną z wysp 219 Джерси - самый туристический из островов 219 Dzhersi - samyy turisticheskiy iz ostrovov 219 جيرسي هي أكثر الجزر السياحية 219 jirsi hi 'akthar aljuzur alsiyahia 219 जर्सी द्वीपों में सबसे अधिक पर्यटक है 219 jarsee dveepon mein sabase adhik paryatak hai 219 ਜਰਸੀ ਟਾਪੂਆਂ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਸੈਲਾਨੀ ਸਥਾਨ ਹੈ 219 Jarasī ṭāpū'āṁ dā sabha tōṁ sailānī sathāna hai 219 জার্সি দ্বীপগুলির মধ্যে সবচেয়ে পর্যটন কেন্দ্র 219 Jārsi dbīpagulira madhyē sabacēẏē paryaṭana kēndra 219 ジャージーは島の中で最も観光客が多いです 219 ジャージー      最も 観光   多いです 219 ジャージー  しま  なか  もっとも かんこう きゃく  おういです 219 jājī wa shima no naka de mottomo kankō kyaku ga ōidesu
    220 Jersey est l'île la plus touristique 220 zé xī dǎo shì zuì shìhé lǚyóu de zhàng 220 泽西岛是最适合旅游的岛屿 220 泽西岛是最适合旅游的杖 220   220   220 Jersey is the most touristy island 220 Jersey é a ilha mais turística 220 Jersey es la isla más turística 220 Jersey ist die touristischste Insel 220 Jersey to najbardziej turystyczna wyspa 220 Джерси - самый туристический остров 220 Dzhersi - samyy turisticheskiy ostrov 220 جيرسي هي أكثر الجزر السياحية 220 jirsi hi 'akthar aljuzur alsiyahia 220 जर्सी सबसे पर्यटन द्वीप है 220 jarsee sabase paryatan dveep hai 220 ਜਰਸੀ ਸਭ ਤੋਂ ਸੈਲਾਨੀ ਟਾਪੂ ਹੈ 220 jarasī sabha tōṁ sailānī ṭāpū hai 220 জার্সি সবচেয়ে পর্যটন দ্বীপ 220 jārsi sabacēẏē paryaṭana dbīpa 220 ジャージーは最も観光客の多い島です 220 ジャージー  最も 観光   多い 島です 220 ジャージー  もっとも かんこう きゃく  おうい しまです 220 jājī wa mottomo kankō kyaku no ōi shimadesu        
    221 De ces îles, Jersey est la plus attractive pour les touristes 221 zài zhèxiē dǎoyǔ zhōng, zé xī dǎo duì yóukè zuì yǒu xīyǐn lì 221 Of these islands, Jersey is the most attractive for tourists 221 在这些岛屿中,泽西岛对游客最有吸引力 221   221   221 Of these islands, Jersey is the most attractive for tourists 221 Dessas ilhas, Jersey é a mais atraente para turistas 221 De estas islas, Jersey es la más atractiva para los turistas. 221 Von diesen Inseln ist Jersey die attraktivste für Touristen 221 Spośród tych wysp najbardziej atrakcyjną dla turystów jest Jersey 221 Из этих островов Джерси наиболее привлекателен для туристов. 221 Iz etikh ostrovov Dzhersi naiboleye privlekatelen dlya turistov. 221 من بين هذه الجزر ، تعد جيرسي هي الأكثر جاذبية للسياح 221 min bayn hadhih aljazur , tueadu jirsi hi al'akthar jadhibiatan lilsuyaah 221 इन द्वीपों में से जर्सी पर्यटकों के लिए सबसे आकर्षक है 221 in dveepon mein se jarsee paryatakon ke lie sabase aakarshak hai 221 ਇਨ੍ਹਾਂ ਟਾਪੂਆਂ ਵਿੱਚੋਂ, ਜਰਸੀ ਸੈਲਾਨੀਆਂ ਲਈ ਸਭ ਤੋਂ ਆਕਰਸ਼ਕ ਹੈ 221 inhāṁ ṭāpū'āṁ vicōṁ, jarasī sailānī'āṁ la'ī sabha tōṁ ākaraśaka hai 221 এই দ্বীপগুলোর মধ্যে জার্সি পর্যটকদের জন্য সবচেয়ে আকর্ষণীয় 221 ē'i dbīpagulōra madhyē jārsi paryaṭakadēra jan'ya sabacēẏē ākarṣaṇīẏa 221 これらの島々の中で、ジャージーは観光客にとって最も魅力的です 221 これら  島々    、 ジャージー  観光  にとって 最も 魅力 的です 221 これら  しまじま  なか  、 ジャージー  かんこう きゃく にとって もっとも みりょく てきです 221 korera no shimajima no naka de , jājī wa kankō kyaku nitotte mottomo miryoku tekidesu        
    222 De ces îles, Jersey est la plus attractive pour les touristes 222 zhèxiē háizi zhōng jiù shù zé xī dǎo zuì néng xīyǐn yóu kè 222 这些岛屿中就数泽西岛最能吸引游客 222 这些孩子中就数泽西岛最能吸引游客 222   222   222 Of these islands, Jersey is the most attractive for tourists 222 Dessas ilhas, Jersey é a mais atraente para turistas 222 De estas islas, Jersey es la más atractiva para los turistas. 222 Von diesen Inseln ist Jersey die attraktivste für Touristen 222 Spośród tych wysp najbardziej atrakcyjną dla turystów jest Jersey 222 Из этих островов Джерси наиболее привлекателен для туристов. 222 Iz etikh ostrovov Dzhersi naiboleye privlekatelen dlya turistov. 222 من بين هذه الجزر ، تعد جيرسي هي الأكثر جاذبية للسياح 222 min bayn hadhih aljazur , tueadu jirsi hi al'akthar jadhibiatan lilsuyaah 222 इन द्वीपों में से जर्सी पर्यटकों के लिए सबसे आकर्षक है 222 in dveepon mein se jarsee paryatakon ke lie sabase aakarshak hai 222 ਇਨ੍ਹਾਂ ਟਾਪੂਆਂ ਵਿੱਚੋਂ, ਜਰਸੀ ਸੈਲਾਨੀਆਂ ਲਈ ਸਭ ਤੋਂ ਆਕਰਸ਼ਕ ਹੈ 222 inhāṁ ṭāpū'āṁ vicōṁ, jarasī sailānī'āṁ la'ī sabha tōṁ ākaraśaka hai 222 এই দ্বীপগুলোর মধ্যে জার্সি পর্যটকদের জন্য সবচেয়ে আকর্ষণীয় 222 ē'i dbīpagulōra madhyē jārsi paryaṭakadēra jan'ya sabacēẏē ākarṣaṇīẏa 222 これらの島々の中で、ジャージーは観光客にとって最も魅力的です 222 これら  島々    、 ジャージー  観光  にとって 最も 魅力 的です 222 これら  しまじま  なか  、 ジャージー  かんこう きゃく にとって もっとも みりょく てきです 222 korera no shimajima no naka de , jājī wa kankō kyaku nitotte mottomo miryoku tekidesu        
    223 ?? 223 cuì 223 223 223   223   223 223 223 223 223 223 223 cuì 223 223 cui 223 मैं 223 main 223 223 cuì 223 223 cuì 223 223 223 けば 223 keba        
    224  une boutique pleine de souvenirs touristiques 224  yī dà duī lǚyóu jìniànpǐn 224  a shopfull of touristy  souvenirs 224  一大堆旅游纪念品 224 224 224  a shopfull of touristy souvenirs 224  uma loja cheia de lembranças turísticas 224  una tienda llena de recuerdos turísticos 224  ein Laden voller touristischer Souvenirs 224  sklep pełen turystycznych pamiątek 224  магазин туристических сувениров 224  magazin turisticheskikh suvenirov 224  متجر مليء بالهدايا التذكارية السياحية 224 matjar mali' bialhadaya altidhkariat alsiyahia 224  पर्यटक स्मृति चिन्हों की एक दुकान 224  paryatak smrti chinhon kee ek dukaan 224  ਸੈਰ -ਸਪਾਟੇ ਦੀਆਂ ਯਾਦਗਾਰਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਦੁਕਾਨ 224  saira -sapāṭē dī'āṁ yādagārāṁ dī ika dukāna 224  একটি পর্যটন স্মৃতিচিহ্নের দোকান 224  ēkaṭi paryaṭana smr̥ticihnēra dōkāna 224  観光のお土産がいっぱいお店 224 観光   土産  いっぱい   224 かんこう  お みやげ  いっぱい お みせ 224 kankō no o miyage ga ippai o mise
    225 Beaucoup de souvenirs touristiques 225 yī dà duī lǚyóu 225 一大堆旅游纪念品 225 一大堆旅游 225   225   225 A lot of tourist souvenirs 225 Muitos souvenirs turísticos 225 Muchos recuerdos turísticos. 225 Viele touristische Souvenirs 225 Dużo pamiątek turystycznych 225 Много туристических сувениров 225 Mnogo turisticheskikh suvenirov 225 الكثير من الهدايا التذكارية السياحية 225 alkathir min alhadaya altidhkariat alsiyahia 225 बहुत सारे पर्यटक स्मृति चिन्ह 225 bahut saare paryatak smrti chinh 225 ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸੈਲਾਨੀ ਸਮਾਰਕਾਂ 225 bahuta sārē sailānī samārakāṁ 225 প্রচুর পর্যটক স্মৃতিচিহ্ন 225 pracura paryaṭaka smr̥ticihna 225 観光のお土産がたくさん 225 観光   土産  たくさん 225 かんこう  お みやげ  たくさん 225 kankō no o miyage ga takusan        
    226 Boutique pleine de souvenirs touristiques 226 mǎn shì lǚyóu jìniànpǐn de shāngdiàn 226 Shop full of tourist souvenirs 226 满是旅游纪念品的商店 226 226 226 Shop full of tourist souvenirs 226 Loja cheia de lembranças turísticas 226 Tienda llena de recuerdos turísticos. 226 Shoppen Sie voller touristischer Souvenirs 226 Sklep pełen pamiątek turystycznych 226 Магазин туристических сувениров 226 Magazin turisticheskikh suvenirov 226 متجر مليء بالهدايا التذكارية السياحية 226 matjar mali' bialhadaya altidhkariat alsiyahia 226 पर्यटक स्मृति चिन्हों से भरी खरीदारी करें 226 paryatak smrti chinhon se bharee khareedaaree karen 226 ਯਾਤਰੀ ਯਾਦਗਾਰਾਂ ਨਾਲ ਭਰੀ ਦੁਕਾਨ 226 yātarī yādagārāṁ nāla bharī dukāna 226 ট্যুরিস্ট স্যুভেনির দিয়ে ভরা দোকান 226 ṭyurisṭa syubhēnira diẏē bharā dōkāna 226 観光のお土産がいっぱいお店 226 観光   土産  いっぱい   226 かんこう  お みやげ  いっぱい お みせ 226 kankō no o miyage ga ippai o mise
    227 Boutique pleine de souvenirs touristiques 227 bǎi mǎn lǚyóu de shāngdiàn 227 摆满旅游纪念品的商店 227 摆满旅游的商店 227   227   227 Shop full of tourist souvenirs 227 Loja cheia de lembranças turísticas 227 Tienda llena de recuerdos turísticos. 227 Shoppen Sie voller touristischer Souvenirs 227 Sklep pełen pamiątek turystycznych 227 Магазин туристических сувениров 227 Magazin turisticheskikh suvenirov 227 متجر مليء بالهدايا التذكارية السياحية 227 matjar mali' bialhadaya altidhkariat alsiyahia 227 पर्यटक स्मृति चिन्हों से भरी खरीदारी करें 227 paryatak smrti chinhon se bharee khareedaaree karen 227 ਯਾਤਰੀ ਯਾਦਗਾਰਾਂ ਨਾਲ ਭਰੀ ਦੁਕਾਨ 227 yātarī yādagārāṁ nāla bharī dukāna 227 ট্যুরিস্ট স্যুভেনির দিয়ে ভরা দোকান 227 ṭyurisṭa syubhēnira diẏē bharā dōkāna 227 観光のお土産がいっぱいお店 227 観光   土産  いっぱい   227 かんこう  お みやげ  いっぱい お みせ 227 kankō no o miyage ga ippai o mise        
    228 Tournoi 228 bǐsài 228 Tournament 228 比赛 228   228   228 Tournament 228 Torneio 228 Torneo 228 Turnier 228 Turniej 228 Турнир 228 Turnir 228 المسابقة 228 almusabaqa 228 टूर्नामेंट 228 toornaament 228 ਟੂਰਨਾਮੈਂਟ 228 ṭūranāmaiṇṭa 228 টুর্নামেন্ট 228 ṭurnāmēnṭa 228 トーナメント 228 トーナメント 228 トーナメント 228 tōnamento        
    229  tournoi moins fréquent 229  bù tài pínfán de bǐsài 229  less frequent tourney 229  不太频繁的比赛 229 229 229  less frequent tourney 229  torneio menos frequente 229  torneo menos frecuente 229  weniger häufiges Turnier 229  rzadsze turnieje 229  менее частые турниры 229  meneye chastyye turniry 229  جولة أقل تواترا 229 jawlat 'aqalu tawaturan 229  कम लगातार टूर्नामेंट 229  kam lagaataar toornaament 229  ਘੱਟ ਵਾਰ ਟੂਰਨੀ 229  ghaṭa vāra ṭūranī 229  কম ঘন ঘন টর্নি 229  kama ghana ghana ṭarni 229  頻度の少ないトーナメント 229 頻度  少ない トーナメント 229 ひんど  すくない トーナメント 229 hindo no sukunai tōnamento
    230  une compétition sportive impliquant un certain nombre d'équipes ou de joueurs qui participent à des jeux différents et doivent quitter la compétition en cas de défaite. 230  yī xiàng tǐyù bǐsài, shèjí duō zhī qiú duì huò qiúyuán cānjiā bùtóng de bǐsài, rúguǒ tāmen shūle jiù bìxū tuìchū bǐsài. 230  a sports competition involving a number of teams or players who take part in different games and must leave the competition if they lose. 230  一项体育比赛,涉及多支球队或球员参加不同的比赛,如果他们输了就必须退出比赛。 230 230 230  a sports competition involving a number of teams or players who take part in different games and must leave the competition if they lose. 230  uma competição esportiva envolvendo um número de equipes ou jogadores que participam de jogos diferentes e devem deixar a competição se perderem. 230  una competición deportiva en la que participan varios equipos o jugadores que participan en diferentes juegos y deben abandonar la competición si pierden. 230  ein Sportwettbewerb, an dem mehrere Mannschaften oder Spieler beteiligt sind, die an verschiedenen Spielen teilnehmen und bei einer Niederlage den Wettbewerb verlassen müssen. 230  zawody sportowe, w których bierze udział kilka drużyn lub graczy, którzy biorą udział w różnych rozgrywkach i muszą opuścić rozgrywkę, jeśli przegrają. 230  спортивное соревнование с участием нескольких команд или игроков, которые принимают участие в различных играх и должны покинуть соревнование в случае проигрыша. 230  sportivnoye sorevnovaniye s uchastiyem neskol'kikh komand ili igrokov, kotoryye prinimayut uchastiye v razlichnykh igrakh i dolzhny pokinut' sorevnovaniye v sluchaye proigrysha. 230  مسابقة رياضية يشارك فيها عدد من الفرق أو اللاعبين الذين يشاركون في ألعاب مختلفة ويتعين عليهم مغادرة المنافسة إذا خسروا. 230 musabaqat riadiat yusharik fiha eadad min alfiraq 'aw allaaeibin aladhin yusharikun fi 'aleab mukhtalifat wayataeayan ealayhim mughadarat almunafasat 'iidha khasirwa. 230  एक खेल प्रतियोगिता जिसमें कई टीमें या खिलाड़ी शामिल होते हैं जो विभिन्न खेलों में भाग लेते हैं और हारने पर उन्हें प्रतियोगिता छोड़ देनी चाहिए। 230  ek khel pratiyogita jisamen kaee teemen ya khilaadee shaamil hote hain jo vibhinn khelon mein bhaag lete hain aur haarane par unhen pratiyogita chhod denee chaahie. 230  ਇੱਕ ਖੇਡ ਮੁਕਾਬਲਾ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਟੀਮਾਂ ਜਾਂ ਖਿਡਾਰੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਜੋ ਵੱਖ ਵੱਖ ਖੇਡਾਂ ਵਿੱਚ ਹਿੱਸਾ ਲੈਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਜੇ ਉਹ ਹਾਰ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮੁਕਾਬਲਾ ਛੱਡ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ. 230  ika khēḍa mukābalā jisa vica bahuta sārī'āṁ ṭīmāṁ jāṁ khiḍārī śāmala hudē hana jō vakha vakha khēḍāṁ vica hisā laindē hana atē jē uha hāra jāndē hana tāṁ unhāṁ nū mukābalā chaḍa dēṇā cāhīdā hai. 230  একটি ক্রীড়া প্রতিযোগিতা যা বিভিন্ন দল বা খেলোয়াড়দের নিয়ে থাকে যারা বিভিন্ন খেলায় অংশ নেয় এবং যদি তারা হেরে যায় তবে প্রতিযোগিতা থেকে বেরিয়ে যেতে হবে। 230  ēkaṭi krīṛā pratiyōgitā yā bibhinna dala bā khēlōẏāṛadēra niẏē thākē yārā bibhinna khēlāẏa anśa nēẏa ēbaṁ yadi tārā hērē yāẏa tabē pratiyōgitā thēkē bēriẏē yētē habē. 230  さまざまなゲームに参加し、負けた場合は競技を離れなければならない多くのチームまたはプレーヤーが関与するスポーツ競技。 230 さまざまな ゲーム  参加  、 負けた 場合  競技  離れなければならない 多く  チーム または レーヤー  関与 する スポーツ 競技 。 230 さまざまな ゲーム  さんか  、 まけた ばあい  きょうぎ  はなれなければならない おうく  チーム または プレーヤー  かにょ する スポーツ きょうぎ 。 230 samazamana gēmu ni sanka shi , maketa bāi wa kyōgi o hanarenakerebanaranai ōku no chīmu mataha purēyā ga kanyo suru supōtsu kyōgi .
    231 Une compétition sportive implique plusieurs équipes ou joueurs participant à différentes compétitions. En cas de défaite, ils doivent se retirer de la compétition. 231 Zhóu xīn tǐyù bǐsài, shèjí duō zhī qiú duì huò cānjiāguò bu tóng de bǐsài, rúguǒ tāmen yǐjīng tuìchū bǐsàile. 231 一项体育比赛,涉及多支球队或球员参加不同的比赛,如果他们输了就必须退出比赛。 231 轴心体育比赛,涉及多支球队或参加过不同的比赛,如果他们已经退出比赛了。 231   231   231 A sports competition involves multiple teams or players participating in different competitions. If they lose, they must withdraw from the competition. 231 Uma competição esportiva envolve várias equipes ou jogadores que participam de competições diferentes. Se perderem, devem se retirar da competição. 231 Una competición deportiva involucra a varios equipos o jugadores que participan en diferentes competiciones, si pierden, deben retirarse de la competición. 231 Bei einem Sportwettbewerb nehmen mehrere Mannschaften oder Spieler an verschiedenen Wettbewerben teil und müssen bei einer Niederlage aus dem Wettbewerb ausscheiden. 231 W zawodach sportowych bierze udział wiele drużyn lub zawodników biorących udział w różnych zawodach, jeśli przegrają, muszą wycofać się z zawodów. 231 В спортивном соревновании участвует несколько команд или игроков, участвующих в разных соревнованиях. Если они проигрывают, они должны отказаться от участия в соревнованиях. 231 V sportivnom sorevnovanii uchastvuyet neskol'ko komand ili igrokov, uchastvuyushchikh v raznykh sorevnovaniyakh. Yesli oni proigryvayut, oni dolzhny otkazat'sya ot uchastiya v sorevnovaniyakh. 231 تتضمن المنافسة الرياضية عدة فرق أو لاعبين يشاركون في مسابقات مختلفة ، وإذا خسروا ، فيجب عليهم الانسحاب من المنافسة. 231 tatadaman almunafasat alriyadiat eidat firaq 'aw laeibin yusharikun fi musabaqat mukhtalifat , wa'iidha khasiruu , fayajib ealayhim aliansihab min almunafasati. 231 एक खेल प्रतियोगिता में कई टीमों या विभिन्न प्रतियोगिताओं में भाग लेने वाले खिलाड़ी शामिल होते हैं। यदि वे हार जाते हैं, तो उन्हें प्रतियोगिता से हटना होगा। 231 ek khel pratiyogita mein kaee teemon ya vibhinn pratiyogitaon mein bhaag lene vaale khilaadee shaamil hote hain. yadi ve haar jaate hain, to unhen pratiyogita se hatana hoga. 231 ਇੱਕ ਖੇਡ ਮੁਕਾਬਲੇ ਵਿੱਚ ਕਈ ਟੀਮਾਂ ਜਾਂ ਖਿਡਾਰੀ ਵੱਖੋ ਵੱਖਰੇ ਮੁਕਾਬਲਿਆਂ ਵਿੱਚ ਹਿੱਸਾ ਲੈਂਦੇ ਹਨ. ਜੇਕਰ ਉਹ ਹਾਰ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮੁਕਾਬਲੇ ਤੋਂ ਹਟਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ. 231 Ika khēḍa mukābalē vica ka'ī ṭīmāṁ jāṁ khiḍārī vakhō vakharē mukābali'āṁ vica hisā laindē hana. Jēkara uha hāra jāndē hana, tāṁ unhāṁ nū mukābalē tōṁ haṭaṇā cāhīdā hai. 231 একটি ক্রীড়া প্রতিযোগিতায় একাধিক দল বা খেলোয়াড় বিভিন্ন প্রতিযোগিতায় অংশগ্রহণ করে। যদি তারা হেরে যায়, তাদের অবশ্যই প্রতিযোগিতা থেকে সরে আসতে হবে 231 Ēkaṭi krīṛā pratiyōgitāẏa ēkādhika dala bā khēlōẏāṛa bibhinna pratiyōgitāẏa anśagrahaṇa karē. Yadi tārā hērē yāẏa, tādēra abaśya'i pratiyōgitā thēkē sarē āsatē habē 231 スポーツ競技では、複数のチームや選手がさまざまな競技に参加し、負けた場合は競技から撤退する必要があります。 231 スポーツ 競技   、 複数  チーム  選手  さまざまな 競技  参加  、 負けた 場合  競技  撤退 する 必要  あります 。 231 スポーツ きょうぎ   、 ふくすう  チーム  せんしゅ  さまざまな きょうぎ  さんか  、 まけた ばあ  きょうぎ から てったい する ひつよう  あります 。 231 supōtsu kyōgi de wa , fukusū no chīmu ya senshu ga samazamana kyōgi ni sanka shi , maketa bāi wa kyōgi kara tettai suru hitsuyō ga arimasu .      
    232  Le concours continue jusqu'à ce qu'il ne reste plus que le gagnant 232  Bǐsài yīzhí chíxù dào zhǐ shèng xià huòshèng zhě wéizhǐ 232  The competition continues until there is only the winner left 232  比赛一直持续到只剩下获胜者为止 232 232 232  The competition continues until there is only the winner left 232  A competição continua até que haja apenas o vencedor restante 232  La competencia continúa hasta que solo queda el ganador 232  Das Gewinnspiel geht weiter, bis nur noch der Gewinner übrig ist 232  Konkurs trwa, dopóki nie zostanie tylko zwycięzca 232  Соревнование продолжается до тех пор, пока не останется только победитель. 232  Sorevnovaniye prodolzhayetsya do tekh por, poka ne ostanetsya tol'ko pobeditel'. 232  تستمر المنافسة حتى يبقى الفائز فقط 232 tastamiru almunafasat hataa yabqaa alfayiz faqat 232  प्रतियोगिता तब तक जारी रहती है जब तक कि केवल विजेता ही बचा हो 232  pratiyogita tab tak jaaree rahatee hai jab tak ki keval vijeta hee bacha ho 232  ਮੁਕਾਬਲਾ ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਜਾਰੀ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਸਿਰਫ ਵਿਜੇਤਾ ਬਾਕੀ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ 232  Mukābalā udōṁ taka jārī rahidā hai jadōṁ taka sirapha vijētā bākī nahīṁ hudā 232  প্রতিযোগিতা চলতে থাকে যতক্ষণ না শুধুমাত্র বিজয়ী বাকি থাকে 232  pratiyōgitā calatē thākē yatakṣaṇa nā śudhumātra bijaẏī bāki thākē 232  勝者だけが残るまで競争は続きます 232 勝者 だけ  残る まで 競争  続きます 232 しょうしゃ だけ  のこる まで きょうそう  つずきます 232 shōsha dake ga nokoru made kyōsō wa tsuzukimasu
    233 Le jeu continue jusqu'à ce qu'il ne reste que le gagnant 233 bǐsài yīzhí chíxù dào zhǐ shèng xià shènglì zhě wéizhǐ 233 比赛一直持续到只剩下获胜者为止 233 比赛一直持续到只剩下胜利者为止 233   233   233 The game continues until only the winner is left 233 O jogo continua até que apenas o vencedor fique 233 El juego continúa hasta que solo queda el ganador. 233 Das Spiel geht weiter, bis nur noch der Gewinner übrig ist 233 Gra trwa, dopóki nie zostanie tylko zwycięzca 233 Игра продолжается до тех пор, пока не останется только победитель. 233 Igra prodolzhayetsya do tekh por, poka ne ostanetsya tol'ko pobeditel'. 233 تستمر اللعبة حتى يبقى الفائز فقط 233 tastamiru alluebat hataa yabqaa alfayiz faqat 233 खेल तब तक जारी रहता है जब तक कि केवल विजेता ही न बचे 233 khel tab tak jaaree rahata hai jab tak ki keval vijeta hee na bache 233 ਖੇਡ ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਜਾਰੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਸਿਰਫ ਵਿਜੇਤਾ ਬਾਕੀ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ 233 khēḍa udōṁ taka jārī rahidī hai jadōṁ taka sirapha vijētā bākī nahīṁ hudā 233 খেলাটি অব্যাহত থাকে যতক্ষণ না শুধুমাত্র বিজয়ী বাকি থাকে 233 khēlāṭi abyāhata thākē yatakṣaṇa nā śudhumātra bijaẏī bāki thākē 233 ゲームは勝者だけが残るまで続きます 233 ゲーム  勝者 だけ  残る まで 続きます 233 ゲーム  しょうしゃ だけ  のこる まで つずきます 233 gēmu wa shōsha dake ga nokoru made tsuzukimasu        
    234 championnat 234 jǐnbiāosài 234 championship 234 锦标赛 234   234   234 championship 234 campeonato 234 campeonato 234 Meisterschaft 234 mistrzostwo 234 чемпионат 234 chempionat 234 بطولة 234 butula 234 चैंपियनशिप 234 chaimpiyanaship 234 ਚੈਂਪੀਅਨਸ਼ਿਪ 234 caimpī'anaśipa 234 চ্যাম্পিয়নশিপ 234 cyāmpiẏanaśipa 234 チャンピオンシップ 234 チャンピオンシップ 234 チャンピオンシップ 234 chanpionshippu        
    235 championnat 235 xiāngshuǐ 235 锦标赛 235 香水 235   235   235 championship 235 campeonato 235 campeonato 235 Meisterschaft 235 mistrzostwo 235 чемпионат 235 chempionat 235 بطولة 235 butula 235 चैंपियनशिप 235 chaimpiyanaship 235 ਚੈਂਪੀਅਨਸ਼ਿਪ 235 caimpī'anaśipa 235 চ্যাম্পিয়নশিপ 235 cyāmpiẏanaśipa 235 チャンピオンシップ 235 チャンピオンシップ 235 チャンピオンシップ 235 chanpionshippu        
    236 un tournoi de golf/squash/tennis, etc. 236 gāo'ěrfū/bìqiú/wǎngqiú děng. Bǐsài 236 a golf/ squash/tennisetc. tournament  236 高尔夫/壁球/网球等。比赛 236   236   236 a golf/ squash/tennis, etc. tournament 236 torneio de golfe / squash / tênis, etc. 236 un torneo de golf / squash / tenis, etc. 236 ein Golf/Squash/Tennis, etc. Turnier 236 turniej golfa/squasha/tenisa itp. 236 турнир по гольфу / сквошу / теннису и т. д. 236 turnir po gol'fu / skvoshu / tennisu i t. d. 236 بطولة الجولف / الاسكواش / التنس ، إلخ 236 butulat aljulf / alaskwash / altinis , 'iilakh 236 एक गोल्फ/स्क्वैश/टेनिस, आदि टूर्नामेंट 236 ek golph/skvaish/tenis, aadi toornaament 236 ਇੱਕ ਗੋਲਫ/ ਸਕੁਐਸ਼/ ਟੈਨਿਸ, ਆਦਿ ਟੂਰਨਾਮੈਂਟ 236 ika gōlapha/ saku'aiśa/ ṭainisa, ādi ṭūranāmaiṇṭa 236 একটি গল্ফ/ স্কোয়াশ/ টেনিস, ইত্যাদি টুর্নামেন্ট 236 ēkaṭi galpha/ skōẏāśa/ ṭēnisa, ityādi ṭurnāmēnṭa 236 ゴルフ/スカッシュ/テニスなどのトーナメント 236 ゴルフ / スカッシュ / テニス など  トーナメント 236 ゴルフ / スカッシュ / テニス など  トーナメント 236 gorufu / sukasshu / tenisu nado no tōnamento        
    237 Golf/Squash/Tennis etc. concurrence 237 gāo'ěrfū/bìqiú/wǎngqiú děng. 237 高尔夫/壁球/网球等。 比赛 237 高尔夫/壁球/网球等。 237   237   237 Golf/Squash/Tennis etc. competition 237 Golfe / Squash / Tênis etc. concorrência 237 Golf / Squash / Tenis, etc. competencia 237 Golf/Squash/Tennis usw. Wettbewerb 237 Golf/squash/tenis itp. konkurencja 237 Гольф / сквош / теннис и т. Д. конкуренция 237 Gol'f / skvosh / tennis i t. D. konkurentsiya 237 الجولف / الاسكواش / التنس إلخ. منافسة 237 aljulf / aliaskwash / altinis 'iilakh. munafisa 237 गोल्फ/स्क्वैश/टेनिस आदि। प्रतियोगिता 237 golph/skvaish/tenis aadi. pratiyogita 237 ਗੋਲਫ/ਸਕੁਐਸ਼/ਟੈਨਿਸ ਆਦਿ. ਮੁਕਾਬਲਾ 237 gōlapha/saku'aiśa/ṭainisa ādi. Mukābalā 237 গল্ফ/স্কোয়াশ/টেনিস ইত্যাদি প্রতিযোগিতা 237 galpha/skōẏāśa/ṭēnisa ityādi pratiyōgitā 237 ゴルフ/スカッシュ/テニスなど競争 237 ゴルフ / スカッシュ / テニス など 競争 237 ゴルフ / スカッシュ / テニス など きょうそう 237 gorufu / sukasshu / tenisu nado kyōsō        
    238 Golf, squash, tennis et autres championnats 238 Gāo'ěrfū, bìqiú, wǎngqiú hé qítā jǐnbiāosài 238 Golf, squash, tennis and other championships 238 高尔夫、壁球、网球和其他锦标赛 238   238   238 Golf, squash, tennis and other championships 238 Golfe, squash, tênis e outros campeonatos 238 Campeonatos de golf, squash, tenis y otros 238 Golf, Squash, Tennis und andere Meisterschaften 238 Mistrzostwa w golfa, squasha, tenisa i inne 238 Гольф, сквош, теннис и другие чемпионаты 238 Gol'f, skvosh, tennis i drugiye chempionaty 238 الجولف والاسكواش والتنس وبطولات أخرى 238 aljulf walaskuash waltinis wabutulat 'ukhraa 238 गोल्फ, स्क्वैश, टेनिस और अन्य चैंपियनशिप 238 golph, skvaish, tenis aur any chaimpiyanaship 238 ਗੋਲਫ, ਸਕੁਐਸ਼, ਟੈਨਿਸ ਅਤੇ ਹੋਰ ਚੈਂਪੀਅਨਸ਼ਿਪਾਂ 238 gōlapha, saku'aiśa, ṭainisa atē hōra caimpī'anaśipāṁ 238 গল্ফ, স্কোয়াশ, টেনিস এবং অন্যান্য চ্যাম্পিয়নশিপ 238 galpha, skōẏāśa, ṭēnisa ēbaṁ an'yān'ya cyāmpiẏanaśipa 238 ゴルフ、スカッシュ、テニス、その他の選手権 238 ゴルフ 、 スカッシュ 、 テニス 、 その他  選手権 238 ゴルフ 、 スカッシュ 、 テニス 、 そのた  せんしゅけん 238 gorufu , sukasshu , tenisu , sonota no senshuken        
    239 Golf, squash, tennis et autres championnats 239 yáoyuǎn de qiú bì, wǎngqiú děng 239 高尔夫球、壁球、网球等锦标赛 239 遥远的球壁、网球等 239   239   239 Golf, squash, tennis and other championships 239 Golfe, squash, tênis e outros campeonatos 239 Campeonatos de golf, squash, tenis y otros 239 Golf, Squash, Tennis und andere Meisterschaften 239 Mistrzostwa w golfa, squasha, tenisa i inne 239 Гольф, сквош, теннис и другие чемпионаты 239 Gol'f, skvosh, tennis i drugiye chempionaty 239 الجولف والاسكواش والتنس وبطولات أخرى 239 aljulf walaskuash waltinis wabutulat 'ukhraa 239 गोल्फ, स्क्वैश, टेनिस और अन्य चैंपियनशिप 239 golph, skvaish, tenis aur any chaimpiyanaship 239 ਗੋਲਫ, ਸਕੁਐਸ਼, ਟੈਨਿਸ ਅਤੇ ਹੋਰ ਚੈਂਪੀਅਨਸ਼ਿਪਾਂ 239 gōlapha, saku'aiśa, ṭainisa atē hōra caimpī'anaśipāṁ 239 গল্ফ, স্কোয়াশ, টেনিস এবং অন্যান্য চ্যাম্পিয়নশিপ 239 galpha, skōẏāśa, ṭēnisa ēbaṁ an'yān'ya cyāmpiẏanaśipa 239 ゴルフ、スカッシュ、テニス、その他の選手権 239 ゴルフ 、 スカッシュ 、 テニス 、 その他  選手権 239 ゴルフ 、 スカッシュ 、 テニス 、 そのた  せんしゅけん 239 gorufu , sukasshu , tenisu , sonota no senshuken        
    240 une compétition au Moyen Âge entre soldats à cheval combattant pour faire preuve de courage et d'habileté 240 zhōngshìjì shìbīng zhī jiān de qímǎ bǐsài, yǐ zhǎnshì yǒngqì hé jìqiǎo 240 a competition in the Middle Ages between soldiers on horseback fighting to show courage and skill  240 中世纪士兵之间的骑马比赛,以展示勇气和技巧 240 240 240 a competition in the Middle Ages between soldiers on horseback fighting to show courage and skill 240 uma competição na Idade Média entre soldados a cavalo lutando para mostrar coragem e habilidade 240 una competencia en la Edad Media entre soldados a caballo que luchan para mostrar coraje y habilidad 240 ein Wettbewerb im Mittelalter zwischen Soldaten zu Pferd, die kämpfen, um Mut und Geschick zu beweisen 240 rywalizacja w średniowieczu pomiędzy żołnierzami na koniach walczącymi o odwagę i umiejętności 240 Средневековое соревнование между солдатами верхом на лошади, чтобы показать отвагу и мастерство. 240 Srednevekovoye sorevnovaniye mezhdu soldatami verkhom na loshadi, chtoby pokazat' otvagu i masterstvo. 240 منافسة في العصور الوسطى بين جنود على ظهور الخيل يقاتلون لإظهار الشجاعة والمهارة 240 munafasat fi aleusur alwustaa bayn junud ealaa zuhur alkhayl yuqatilun li'iizhar alshujaeat walmahara 240 घोड़े पर सवार सैनिकों के बीच मध्य युग में एक प्रतियोगिता साहस और कौशल दिखाने के लिए लड़ रही है 240 ghode par savaar sainikon ke beech madhy yug mein ek pratiyogita saahas aur kaushal dikhaane ke lie lad rahee hai 240 ਮੱਧ ਯੁੱਗ ਵਿੱਚ ਘੋੜਸਵਾਰੀ 'ਤੇ ਲੜਨ ਵਾਲੇ ਸਿਪਾਹੀਆਂ ਦੇ ਵਿੱਚ ਹਿੰਮਤ ਅਤੇ ਹੁਨਰ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਇੱਕ ਮੁਕਾਬਲਾ 240 madha yuga vica ghōṛasavārī'tē laṛana vālē sipāhī'āṁ dē vica himata atē hunara dikhā'uṇa la'ī ika mukābalā 240 মধ্যযুগে ঘোড়ায় চড়ে সৈন্যদের মধ্যে সাহসিকতা ও দক্ষতা দেখানোর প্রতিযোগিতা 240 madhyayugē ghōṛāẏa caṛē sain'yadēra madhyē sāhasikatā ō dakṣatā dēkhānōra pratiyōgitā 240 勇気と技能を示すために馬に乗って戦う兵士間の中世の競争 240 勇気  技能  示す ため    乗って 戦う 兵士間  中世  競争 240 ゆうき  ぎのう  しめす ため  うま  のって たたかう へいしかん  ちゅうせい  きょうそう 240 yūki to ginō o shimesu tame ni uma ni notte tatakau heishikan no chūsei no kyōsō
    241 Concours d'équitation entre soldats médiévaux pour faire preuve de courage et d'habileté 241 yuē ěr sī zhī jiān de qímǎ bǐsài, yǐ zhǎnshì yǒngqì hé jìqiǎo 241 中世纪士兵之间的骑马比赛,以展示勇气和技巧 241 约尔斯之间的骑马比赛,以展示勇气和技巧 241   241   241 Horse riding competition between medieval soldiers to show courage and skill 241 Competição de equitação entre soldados medievais para mostrar coragem e habilidade 241 Competición de equitación entre soldados medievales para demostrar coraje y habilidad. 241 Reitwettbewerb zwischen mittelalterlichen Soldaten, um Mut und Geschick zu zeigen 241 Rywalizacja konna między średniowiecznymi żołnierzami, aby pokazać odwagę i umiejętności 241 Соревнования по верховой езде между средневековыми солдатами, чтобы показать отвагу и мастерство. 241 Sorevnovaniya po verkhovoy yezde mezhdu srednevekovymi soldatami, chtoby pokazat' otvagu i masterstvo. 241 مسابقة ركوب الخيل بين جنود العصور الوسطى لإظهار الشجاعة والمهارة 241 musabaqat rukub alkhayl bayn junud aleusur alwustaa li'iizhar alshujaeat walmahara 241 साहस और कौशल दिखाने के लिए मध्ययुगीन सैनिकों के बीच घुड़सवारी प्रतियोगिता 241 saahas aur kaushal dikhaane ke lie madhyayugeen sainikon ke beech ghudasavaaree pratiyogita 241 ਹਿੰਮਤ ਅਤੇ ਹੁਨਰ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਮੱਧਯੁਗੀ ਸੈਨਿਕਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਘੋੜ ਸਵਾਰੀ ਮੁਕਾਬਲਾ 241 himata atē hunara dikhā'uṇa la'ī madhayugī sainikāṁ vicakāra ghōṛa savārī mukābalā 241 মধ্যযুগীয় সৈনিকদের মধ্যে সাহস ও দক্ষতা দেখানোর জন্য ঘোড়ায় চড়ার প্রতিযোগিতা 241 madhyayugīẏa sainikadēra madhyē sāhasa ō dakṣatā dēkhānōra jan'ya ghōṛāẏa caṛāra pratiyōgitā 241 勇気と技能を発揮する中世の兵士同士の乗馬競技 241 勇気  技能  発揮 する 中世  兵士 同士  乗馬 競技 241 ゆうき  ぎのう  はっき する ちゅうせい  へいし どうし  じょうば きょうぎ 241 yūki to ginō o hakki suru chūsei no heishi dōshi no jōba kyōgi        
    242 Tournoi des chevaliers (médiéval) 242 (zhōngshìjì) qíshì jǐnbiāosài 242 (Medieval) Knights' Tournament 242 (中世纪)骑士锦标赛 242 242 242 (Medieval) Knights' Tournament 242 Torneio de cavaleiros (medieval) 242 (Medieval) Torneo de Caballeros 242 (Mittelalterliches) Ritterturnier 242 (Średniowieczny) Turniej Rycerski 242 (Средневековый) Рыцарский турнир 242 (Srednevekovyy) Rytsarskiy turnir 242 (العصور الوسطى) بطولة الفرسان 242 (aleusur alwustaa) butulat alfursan 242 (मध्यकालीन) शूरवीरों का टूर्नामेंट 242 (madhyakaaleen) shooraveeron ka toornaament 242 (ਮੱਧਯੁਗੀ) ਨਾਈਟਸ ਟੂਰਨਾਮੈਂਟ 242 (madhayugī) nā'īṭasa ṭūranāmaiṇṭa 242 (মধ্যযুগীয়) নাইটস টুর্নামেন্ট 242 (madhyayugīẏa) nā'iṭasa ṭurnāmēnṭa 242 (中世)騎士団トーナメント 242 ( 中世 ) 騎士団 トーナメント 242 ( ちゅうせい ) きしだん トーナメント 242 ( chūsei ) kishidan tōnamento
    243 Tournoi des chevaliers (médiéval) 243 (wǒ de) qíshì bǐwǔ 243 (中世纪的)骑士比武 243 (我的)骑士比武 243   243   243 (Medieval) Knights' Tournament 243 Torneio de cavaleiros (medieval) 243 (Medieval) Torneo de Caballeros 243 (Mittelalterliches) Ritterturnier 243 (Średniowieczny) Turniej Rycerski 243 (Средневековый) Рыцарский турнир 243 (Srednevekovyy) Rytsarskiy turnir 243 (العصور الوسطى) بطولة الفرسان 243 (aleusur alwustaa) butulat alfursan 243 (मध्यकालीन) शूरवीरों का टूर्नामेंट 243 (madhyakaaleen) shooraveeron ka toornaament 243 (ਮੱਧਯੁਗੀ) ਨਾਈਟਸ ਟੂਰਨਾਮੈਂਟ 243 (madhayugī) nā'īṭasa ṭūranāmaiṇṭa 243 (মধ্যযুগীয়) নাইটস টুর্নামেন্ট 243 (madhyayugīẏa) nā'iṭasa ṭurnāmēnṭa 243 (中世)騎士団トーナメント 243 ( 中世 ) 騎士団 トーナメント 243 ( ちゅうせい ) きしだん トーナメント 243 ( chūsei ) kishidan tōnamento        
    244 tournoi 244 bǐwǔ 244 tourney  244 比武 244   244   244 tourney 244 torneio 244 torneo 244 Turnier 244 turniej 244 турнир 244 turnir 244 مسابقة 244 musabaqa 244 टूर्नामेंट 244 toornaament 244 ਟੂਰਨੀ 244 ṭūranī 244 টর্নি 244 ṭarni 244 トーナメント 244 トーナメント 244 トーナメント 244 tōnamento        
    245 tournoi 245 bǐsài 245 tournament 245 比赛 245   245   245 tournament 245 torneio 245 torneo 245 Turnier 245 Turniej 245 турнир 245 turnir 245 المسابقة 245 almusabaqa 245 टूर्नामेंट 245 toornaament 245 ਟੂਰਨਾਮੈਂਟ 245 ṭūranāmaiṇṭa 245 টুর্নামেন্ট 245 ṭurnāmēnṭa 245 トーナメント 245 トーナメント 245 トーナメント 245 tōnamento        
    246 tourniquet 246 zhǐxiě dài 246 tourniquet  246 止血带 246 246 246 tourniquet 246 torniquete 246 torniquete 246 Tourniquet 246 opaska zaciskająca 246 жгут 246 zhgut 246 عاصبة 246 easiba 246 टूनिकेट 246 tooniket 246 ਟੂਰਨੀਕੇਟ 246 ṭūranīkēṭa 246 ট্যুরিনিকেট 246 ṭyurinikēṭa 246 止血帯 246 止血帯 246 しけつたい 246 shiketsutai
    247 Tourniquet 247 zhǐxiě dài 247 止血带 247 止血带 247   247   247 Tourniquet 247 Torniquete 247 Torniquete 247 Tourniquet 247 Opaska zaciskająca 247 Жгут 247 Zhgut 247 عاصبة 247 easiba 247 टूनिकेट 247 tooniket 247 ਟੂਰਨੀਕੇਟ 247 ṭūranīkēṭa 247 ট্যুরনিকেট 247 ṭyuranikēṭa 247 止血帯 247 止血帯 247 しけつたい 247 shiketsutai        
    248  un morceau de tissu, etc. qui est étroitement attaché autour d'un bras ou d'une jambe pour arrêter la perte de sang d'une plaie 248  yīkuài bù děng, jǐn jǐn de xì zài shǒubì huò tuǐ shàng yǐ fángzhǐ shāngkǒu shīxuè 248  a piece of cloth, etc. that is tied tightly around an arm or a leg to stop the loss of blood from a wound  248  一块布等,紧紧地系在手臂或腿上以防止伤口失血 248 248 248  a piece of cloth, etc. that is tied tightly around an arm or a leg to stop the loss of blood from a wound 248  um pedaço de pano, etc., que é amarrado firmemente em um braço ou perna para impedir a perda de sangue de um ferimento 248  un trozo de tela, etc., que se ata firmemente alrededor de un brazo o una pierna para detener la pérdida de sangre de una herida 248  ein Stück Stoff usw., das fest um einen Arm oder ein Bein gebunden wird, um den Blutverlust aus einer Wunde zu verhindern 248  kawałek materiału itp., który jest ciasno zawiązany wokół ręki lub nogi, aby zatrzymać utratę krwi z rany 248  кусок ткани и т. д., который плотно обвязан вокруг руки или ноги, чтобы предотвратить потерю крови из раны 248  kusok tkani i t. d., kotoryy plotno obvyazan vokrug ruki ili nogi, chtoby predotvratit' poteryu krovi iz rany 248  قطعة من القماش ، وما إلى ذلك ، يتم ربطها بإحكام حول الذراع أو الساق لمنع فقدان الدم من الجرح 248 qiteat min alqumash , wama 'iilaa dhalik , yatimu rabtuha bi'iihkam hawl aldhirae 'aw alsaaq limane fiqdan aldam min aljurh 248  कपड़े का एक टुकड़ा, आदि जो घाव से खून की कमी को रोकने के लिए हाथ या पैर के चारों ओर कसकर बांधा जाता है 248  kapade ka ek tukada, aadi jo ghaav se khoon kee kamee ko rokane ke lie haath ya pair ke chaaron or kasakar baandha jaata hai 248  ਕੱਪੜੇ ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ, ਆਦਿ ਜੋ ਕਿਸੇ ਜ਼ਖਮ ਤੋਂ ਖੂਨ ਦੇ ਨੁਕਸਾਨ ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਲਈ ਇੱਕ ਬਾਂਹ ਜਾਂ ਲੱਤ ਦੇ ਦੁਆਲੇ ਕੱਸ ਕੇ ਬੰਨ੍ਹਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ 248  kapaṛē dā ika ṭukaṛā, ādi jō kisē zakhama tōṁ khūna dē nukasāna nū rōkaṇa la'ī ika bānha jāṁ lata dē du'ālē kasa kē banhi'ā hō'i'ā hai 248  কাপড়ের টুকরো, ইত্যাদি যা একটি হাত বা পায়ের চারপাশে শক্তভাবে বাঁধা থাকে যাতে ক্ষত থেকে রক্ত ​​পড়া বন্ধ হয় 248  kāpaṛēra ṭukarō, ityādi yā ēkaṭi hāta bā pāẏēra cārapāśē śaktabhābē bām̐dhā thākē yātē kṣata thēkē rakta ​​paṛā bandha haẏa 248  傷口からの失血を防ぐために腕や脚にしっかりと結ばれた一枚の布など 248 傷口 から     防ぐ ため      しっかり  結ばれた     など 248 きずぐち から  しつ   ふせぐ ため  うで  あし  しっかり  むすばれた いち まい  ぬの など 248 kizuguchi kara no shitsu chi o fusegu tame ni ude ya ashi ni shikkari to musubareta ichi mai no nuno nado
    249 Un morceau de tissu, etc., étroitement attaché au bras ou à la jambe pour empêcher la perte de sang de la plaie 249 mǒu xiē bù děng, shìyě dìmiàn xì zài kàn xuè huò tuǐ shàng, yǐmiǎn shīmíng 249 一块布等,紧紧地系在手臂或腿上以防止伤口失血 249 某些布等,视野地面系在看血或腿上,以免失明 249   249   249 A piece of cloth, etc., tightly tied to the arm or leg to prevent blood loss from the wound 249 Um pedaço de pano, etc., firmemente amarrado ao braço ou perna para evitar a perda de sangue da ferida 249 Un trozo de tela, etc., bien atado al brazo o la pierna para evitar la pérdida de sangre de la herida. 249 Ein Stück Stoff usw., das fest um den Arm oder das Bein gebunden wird, um Blutverlust aus der Wunde zu verhindern 249 Kawałek materiału itp., ciasno przywiązany do ręki lub nogi, aby zapobiec utracie krwi z rany 249 Кусок ткани и т. Д., Плотно привязанный к руке или ноге, чтобы предотвратить потерю крови из раны. 249 Kusok tkani i t. D., Plotno privyazannyy k ruke ili noge, chtoby predotvratit' poteryu krovi iz rany. 249 قطعة من القماش ، إلخ ، مربوطة بإحكام بالذراع أو الرجل لمنع فقد الدم من الجرح 249 qiteat min alqumash , 'iilakh , marbutat bi'iihkam bialdhirae 'aw alrajul limane faqad aldam min aljurh 249 घाव से खून की कमी को रोकने के लिए कपड़े का एक टुकड़ा, आदि, हाथ या पैर से कसकर बंधा हुआ 249 ghaav se khoon kee kamee ko rokane ke lie kapade ka ek tukada, aadi, haath ya pair se kasakar bandha hua 249 ਕੱਪੜੇ ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ, ਆਦਿ, ਜ਼ਖਮ ਤੋਂ ਖੂਨ ਦੇ ਨੁਕਸਾਨ ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਲਈ ਬਾਂਹ ਜਾਂ ਲੱਤ ਨਾਲ ਕੱਸ ਕੇ ਬੰਨ੍ਹਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ 249 kapaṛē dā ika ṭukaṛā, ādi, zakhama tōṁ khūna dē nukasāna nū rōkaṇa la'ī bānha jāṁ lata nāla kasa kē banhi'ā hō'i'ā hai 249 এক টুকরো কাপড় ইত্যাদি হাত বা পায়ে শক্ত করে বাঁধা যাতে ক্ষত থেকে রক্ত ​​ক্ষরণ না হয় 249 ēka ṭukarō kāpaṛa ityādi hāta bā pāẏē śakta karē bām̐dhā yātē kṣata thēkē rakta ​​kṣaraṇa nā haẏa 249 傷口からの失血を防ぐために腕や脚にしっかりと結ばれた一枚の布など 249 傷口 から     防ぐ ため      しっかり  結ばれた     など 249 きずぐち から  しつ   ふせぐ ため  うで  あし  しっかり  むすばれた いち まい  ぬの など 249 kizuguchi kara no shitsu chi o fusegu tame ni ude ya ashi ni shikkari to musubareta ichi mai no nuno nado        
    250 Un garrot (attaché sur un bras ou une jambe) 250 zhǐxiě dài (xì zài shǒubì huò tuǐ shàng) 250 A tourniquet (tied on an arm or leg) 250 止血带(系在手臂或腿上) 250 250 250 A tourniquet (tied on an arm or leg) 250 Um torniquete (amarrado em um braço ou perna) 250 Un torniquete (atado a un brazo o pierna) 250 Ein Tourniquet (an einem Arm oder Bein gebunden) 250 Opaska uciskowa (zawiązana na ramieniu lub nodze) 250 Жгут (завязанный на руке или ноге) 250 Zhgut (zavyazannyy na ruke ili noge) 250 عاصبة (مربوطة على ذراع أو ساق) 250 easiba (marbutat ealaa dhirae 'aw saqi) 250 एक टूर्निकेट (हाथ या पैर पर बंधा हुआ) 250 ek toorniket (haath ya pair par bandha hua) 250 ਇੱਕ ਟੂਰਨੀਕੇਟ (ਇੱਕ ਬਾਂਹ ਜਾਂ ਲੱਤ ਤੇ ਬੰਨ੍ਹਿਆ ਹੋਇਆ) 250 ika ṭūranīkēṭa (ika bānha jāṁ lata tē banhi'ā hō'i'ā) 250 একটি টর্নিকেট (একটি হাত বা পায়ে বাঁধা) 250 ēkaṭi ṭarnikēṭa (ēkaṭi hāta bā pāẏē bām̐dhā) 250 止血帯(腕または脚に結ばれる) 250 止血帯 (  または   結ばれる ) 250 しけつたい ( うで または あし  むすばれる ) 250 shiketsutai ( ude mataha ashi ni musubareru )
    251 Un garrot (attaché sur un bras ou une jambe) 251 (zhā zài xiě dài huò tuǐ shàng de) zhǐ 251 (手臂或腿的)止血带 251 (扎在血带或腿上的)止 251   251   251 A tourniquet (tied on an arm or leg) 251 Um torniquete (amarrado em um braço ou perna) 251 Un torniquete (atado a un brazo o pierna) 251 Ein Tourniquet (an einem Arm oder Bein gebunden) 251 Opaska uciskowa (zawiązana na ramieniu lub nodze) 251 Жгут (завязанный на руке или ноге) 251 Zhgut (zavyazannyy na ruke ili noge) 251 عاصبة (مربوطة على ذراع أو ساق) 251 easiba (marbutat ealaa dhirae 'aw saqi) 251 एक टूर्निकेट (हाथ या पैर पर बंधा हुआ) 251 ek toorniket (haath ya pair par bandha hua) 251 ਇੱਕ ਟੂਰਨੀਕੇਟ (ਇੱਕ ਬਾਂਹ ਜਾਂ ਲੱਤ ਤੇ ਬੰਨ੍ਹਿਆ ਹੋਇਆ) 251 ika ṭūranīkēṭa (ika bānha jāṁ lata tē banhi'ā hō'i'ā) 251 একটি টর্নিকেট (একটি হাত বা পায়ে বাঁধা) 251 ēkaṭi ṭarnikēṭa (ēkaṭi hāta bā pāẏē bām̐dhā) 251 止血帯(腕または脚に結ばれる) 251 止血帯 (  または   結ばれる ) 251 しけつたい ( うで または あし  むすばれる ) 251 shiketsutai ( ude mataha ashi ni musubareru )        
    252 Envers 252 xiàng 252 252 252   252   252 Towards 252 Para 252 Hacia 252 In Richtung 252 W stronę 252 К 252 K 252 من اتجاه 252 min aitijah 252 की ओर 252 kee or 252 ਵੱਲ 252 vala 252 দিকে 252 dikē 252 に向かって 252 に 向かって 252  むかって 252 ni mukatte        
    253 exister 253 zài 253 253 253   253   253 exist 253 existir 253 existe 253 existieren 253 istnieć 253 существовать 253 sushchestvovat' 253 يوجد 253 yujad 253 मौजूद 253 maujood 253 ਮੌਜੂਦ ਹਨ 253 maujūda hana 253 বিদ্যমান 253 bidyamāna 253 存在 253 存在 253 そんざい 253 sonzai        
    254 supérieur 254 shàng 254 254 254   254   254 superior 254 superior 254 superior 254 Vorgesetzter 254 znakomity 254 начальство 254 nachal'stvo 254 متفوق 254 mutafawiq 254 बेहतर 254 behatar 254 ਉੱਤਮ 254 utama 254 উচ্চতর 254 uccatara 254 優れました 254 優れました 254 すぐれました 254 suguremashita        
255 ébouriffer 255 língluàn 255 tousle  255 凌乱 255 255 255 tousle 255 despentear 255 despeinar 255 zerzausen 255 tarmosić 255 взъерошить 255 vz"yeroshit' 255 شعر أشعث 255 shaer 'asheath 255 खसोटना, बिखराना 255 khasotana, bikharaana 255 tousle 255 tousle 255 টাসেল 255 ṭāsēla 255 乱闘 255 乱闘 255 らんとう 255 rantō
    256  rendre les cheveux de qn en désordre 256  shǐ mǒu rén de tóufǎ língluàn 256  to make sb’s hair untidy  256  使某人的头发凌乱 256   256   256  to make sb’s hair untidy 256  deixar o cabelo da sb desarrumado 256  para despeinar el cabello de sb 256  jdm die Haare unordentlich machen 256  rozczesać komuś włosy 256  сделать волосы неопрятными 256  sdelat' volosy neopryatnymi 256  لجعل شعر sb غير مرتب 256 lijael shier sb ghayr muratab 256  एसबी के बालों को गन्दा करने के लिए 256  esabee ke baalon ko ganda karane ke lie 256  ਐਸਬੀ ਦੇ ਵਾਲਾਂ ਨੂੰ ਗੰਦਾ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 256  aisabī dē vālāṁ nū gadā baṇā'uṇa la'ī 256  sb এর চুল অপরিচ্ছন্ন করতে 256  sb ēra cula aparicchanna karatē 256  sbの髪を乱雑にする 256 sb    乱雑  する 256 sb  かみ  らんざつ  する 256 sb no kami o ranzatsu ni suru        
    257 Se décoiffer 257 shǐ mǒu rén de tóufǎ língluàn 257 使某人的头发凌乱 257 使某人的头发凌乱 257   257   257 Mess up one's hair 257 Bagunce o cabelo 257 Estropear el cabello 257 Die Haare durcheinander bringen 257 Pomieszaj sobie włosy 257 Испортить волосы 257 Isportit' volosy 257 العبث بشعر المرء 257 aleabath bishaer almar' 257 बालों को खराब करना 257 baalon ko kharaab karana 257 ਕਿਸੇ ਦੇ ਵਾਲ ਖਰਾਬ ਕਰੋ 257 kisē dē vāla kharāba karō 257 একজনের চুল গুলিয়ে ফেলুন 257 ēkajanēra cula guliẏē phēluna 257 髪をめちゃくちゃにする 257   めちゃくちゃ  する 257 かみ  めちゃくちゃ  する 257 kami o mechakucha ni suru        
258 Démêler (cheveux) ; rendre ébouriffé 258 nòng luàn (tóufǎ); nòng luàn 258 Mess up (hair); make disheveled 258 弄乱(头发);弄乱 258 258 258 Mess up (hair); make disheveled 258 Desarrumar (cabelo); desgrudar 258 Desordenar (cabello); despeinar 258 (Haare durcheinander bringen); zerzaust machen 258 Bałagan (włosy); rozczochrany 258 Беспорядок (волосы); сделать растрепанный 258 Besporyadok (volosy); sdelat' rastrepannyy 258 عبث (الشعر) ؛ أشعث 258 eabath (alshaer) ; 'asheath 258 उलझाना (बाल); अस्त-व्यस्त करना 258 ulajhaana (baal); ast-vyast karana 258 ਗੜਬੜ (ਵਾਲ); ਖਰਾਬ ਬਣਾਉ 258 gaṛabaṛa (vāla); kharāba baṇā'u 258 এলোমেলো (চুল); 258 ēlōmēlō (cula); 258 めちゃくちゃ(髪);乱れた 258 めちゃくちゃ (  ); 乱れた 258 めちゃくちゃ ( かみ ); みだれた 258 mechakucha ( kami ); midareta
    259 Démêler (cheveux) ; rendre ébouriffé 259 nòng luàn (tóufǎ); shǐ péngluàn 259 弄乱(发);使蓬乱 259 弄乱(头发);使蓬乱 259   259   259 Mess up (hair); make disheveled 259 Desarrumar (cabelo); desgrudar 259 Desordenar (cabello); despeinar 259 (Haare durcheinander bringen); zerzaust machen 259 Bałagan (włosy); rozczochrany 259 Беспорядок (волосы); сделать растрепанный 259 Besporyadok (volosy); sdelat' rastrepannyy 259 عبث (الشعر) ؛ أشعث 259 eabath (alshaer) ; 'asheath 259 उलझाना (बाल); अस्त-व्यस्त करना 259 ulajhaana (baal); ast-vyast karana 259 ਗੜਬੜ (ਵਾਲ); ਖਰਾਬ ਬਣਾਉ 259 gaṛabaṛa (vāla); kharāba baṇā'u 259 এলোমেলো (চুল); 259 ēlōmēlō (cula); 259 めちゃくちゃ(髪);乱れた 259 めちゃくちゃ (  ); 乱れた 259 めちゃくちゃ ( かみ ); みだれた 259 mechakucha ( kami ); midareta        
260 ébouriffé 260 língluàn de 260 tousled  260 凌乱的 260 260 260 tousled 260 despenteado 260 despeinado 260 zerzaust 260 potargane 260 взъерошенный 260 vz"yeroshennyy 260 أشعث 260 'asheith 260 गुदगुदी 260 gudagudee 260 ਖਰਾਬ 260 kharāba 260 tousled 260 tousled 260 乱れた 260 乱れた 260 みだれた 260 midareta
    261 désordonné 261 língluàn de 261 凌乱的 261 凌乱的 261   261   261 messy 261 confuso 261 desordenado 261 chaotisch 261 niechlujny 261 неряшливый 261 neryashlivyy 261 فوضوي 261 fawdawi 261 गंदा 261 ganda 261 ਗੜਬੜ 261 gaṛabaṛa 261 অগোছালো 261 agōchālō 261 混雑 261 混雑 261 こんざつ 261 konzatsu        
    262 un garçon aux yeux bleus et aux cheveux ébouriffés 262 yīgè lán yǎnjīng hé língluàn tóufǎ de nánhái 262 a boy with blue eyes and tousled hair 262 一个蓝眼睛和凌乱头发的男孩 262   262   262 a boy with blue eyes and tousled hair 262 um menino com olhos azuis e cabelos despenteados 262 un chico de ojos azules y cabello despeinado 262 ein Junge mit blauen Augen und zerzaustem Haar 262 chłopiec o niebieskich oczach i potarganych włosach 262 мальчик с голубыми глазами и взъерошенными волосами 262 mal'chik s golubymi glazami i vz"yeroshennymi volosami 262 فتى بعيون زرقاء وشعر أشعث 262 fataa bieuyun zarqa' washaer 'asheath 262 नीली आँखों और उलझे बालों वाला लड़का 262 neelee aankhon aur ulajhe baalon vaala ladaka 262 ਨੀਲੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਅਤੇ ਟੇledੇ ਵਾਲਾਂ ਵਾਲਾ ਮੁੰਡਾ 262 nīlī'āṁ akhāṁ atē ṭēledē vālāṁ vālā muḍā 262 একটি ছেলে নীল চোখ এবং টোকা চুল 262 ēkaṭi chēlē nīla cōkha ēbaṁ ṭōkā cula 262 青い目と乱れた髪の少年 262 青い   乱れた   少年 262 あおい   みだれた かみ  しょうねん 262 aoi me to midareta kami no shōnen        
    263 Un garçon aux yeux bleus et aux cheveux en bataille 263 yīgè lán yǎnjīng hé língluàn tóufǎ de nánhái 263 一个蓝眼睛和凌乱头发的男孩 263 一个蓝眼睛和凌乱头发的男孩 263   263   263 A boy with blue eyes and messy hair 263 Um menino de olhos azuis e cabelo bagunçado 263 Un chico con ojos azules y cabello desordenado. 263 Ein Junge mit blauen Augen und unordentlichen Haaren 263 Chłopiec o niebieskich oczach i rozczochranych włosach 263 Мальчик с голубыми глазами и растрепанными волосами 263 Mal'chik s golubymi glazami i rastrepannymi volosami 263 فتى بعيون زرقاء وشعر فوضوي 263 fataa bieuyun zarqa' washier fawdawiin 263 नीली आँखों और गन्दे बालों वाला लड़का 263 neelee aankhon aur gande baalon vaala ladaka 263 ਨੀਲੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਅਤੇ ਖਰਾਬ ਵਾਲਾਂ ਵਾਲਾ ਮੁੰਡਾ 263 nīlī'āṁ akhāṁ atē kharāba vālāṁ vālā muḍā 263 নীল চোখ এবং অগোছালো চুলের ছেলে 263 nīla cōkha ēbaṁ agōchālō culēra chēlē 263 青い目と散らかった髪の少年 263 青い   散らかった   少年 263 あおい   ちらかった かみ  しょうねん 263 aoi me to chirakatta kami no shōnen        
264 Garçon aux yeux bleus ébouriffés 264 lán yǎnjīng língluàn de nánhái 264 Boy with tousled blue eyes 264 蓝眼睛凌乱的男孩 264 264 264 Boy with tousled blue eyes 264 Menino com olhos azuis desgrenhados 264 Chico con ojos azules despeinados 264 Junge mit zerzausten blauen Augen 264 Chłopiec z potarganymi niebieskimi oczami 264 Мальчик с взлохмаченными голубыми глазами 264 Mal'chik s vzlokhmachennymi golubymi glazami 264 فتى بعيون زرقاء مشدودة 264 fataa bieuyun zarqa' mashduda 264 फटी नीली आँखों वाला लड़का 264 phatee neelee aankhon vaala ladaka 264 ਨੀਲੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਵਾਲਾ ਮੁੰਡਾ 264 nīlī'āṁ akhāṁ vālā muḍā 264 টলটলে নীল চোখের ছেলে 264 ṭalaṭalē nīla cōkhēra chēlē 264 乱れた青い目をした少年 264 乱れた 青い   した 少年 264 みだれた あおい   した しょうねん 264 midareta aoi me o shita shōnen
    265 Garçon aux yeux bleus ébouriffés 265 tóufǎ péngluàn de lán yǎnjīng 265 头发蓬乱的蓝眼睛男孩 265 头发蓬乱的蓝眼睛 265   265   265 Boy with tousled blue eyes 265 Menino com olhos azuis desgrenhados 265 Chico con ojos azules despeinados 265 Junge mit zerzausten blauen Augen 265 Chłopiec z potarganymi niebieskimi oczami 265 Мальчик с взлохмаченными голубыми глазами 265 Mal'chik s vzlokhmachennymi golubymi glazami 265 فتى بعيون زرقاء مشدودة 265 fataa bieuyun zarqa' mashduda 265 फटी नीली आँखों वाला लड़का 265 phatee neelee aankhon vaala ladaka 265 ਨੀਲੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਵਾਲਾ ਮੁੰਡਾ 265 nīlī'āṁ akhāṁ vālā muḍā 265 টলটলে নীল চোখের ছেলে 265 ṭalaṭalē nīla cōkhēra chēlē 265 乱れた青い目をした少年 265 乱れた 青い   した 少年 265 みだれた あおい   した しょうねん 265 midareta aoi me o shita shōnen        
266  tout 266  dōushòu 266  tout  266  兜售 266 266 266  tout 266  tout 266  revendedor 266  Schlepper 266  naganiacz 266  рекламировать 266  reklamirovat' 266  توت 266 tut 266  टाउट 266  taut 266  ਟਾਟ 266  ṭāṭa 266  দালাল 266  dālāla 266  宣伝 266 宣伝 266 せんでん 266 senden
    267  ~ qn/qch (comme qch) pour essayer de persuader les gens que qn/qch est important ou précieux en les/les louant 267  ~ sb/sth (as sth) shìtú tōngguò zànměi mǒu rén/tā lái shuōfú rénmen xiāngxìn mǒu rén/mǒu shì hěn zhòngyào huò yǒu jiàzhí 267  ~ sb/sth (as sth) to try to persuade people that sb/sth is important or valuable by praising them/it  267  ~ sb/sth (as sth) 试图通过赞美某人/它来说服人们相信某人/某事很重要或有价值 267   267   267  ~ sb/sth (as sth) to try to persuade people that sb/sth is important or valuable by praising them/it 267  ~ sb / sth (como sth) para tentar persuadir as pessoas de que sb / sth é importante ou valioso elogiando-as / it 267  ~ sb / sth (as sth) para tratar de persuadir a la gente de que algo es importante o valioso elogiándolos 267  ~ jdn/etw (als etw) versuchen, die Menschen davon zu überzeugen, dass jdn/etw wichtig oder wertvoll ist, indem man sie/es lobt 267  ~ sb/sth (jako sth) próbować przekonać ludzi, że sb/sth jest ważne lub wartościowe, chwaląc ich/to 267  ~ sb / sth (as sth), чтобы попытаться убедить людей в том, что sb / sth важен или ценен, хваля их / это 267  ~ sb / sth (as sth), chtoby popytat'sya ubedit' lyudey v tom, chto sb / sth vazhen ili tsenen, khvalya ikh / eto 267  ~ sb / sth (as sth) لمحاولة إقناع الناس بأن sb / sth مهم أو ذا قيمة من خلال مدحهم / ذلك 267 ~ sb / sth (as sth) limuhawalat 'iiqnae alnaas bi'ana sb / sth muhimun 'aw dha qimat min khilal madhihim / dhalik 267  ~ sb/sth (sth के रूप में) लोगों को यह समझाने की कोशिश करना कि sb/sth उनकी प्रशंसा करके महत्वपूर्ण या मूल्यवान है। 267  ~ sb/sth (sth ke roop mein) logon ko yah samajhaane kee koshish karana ki sb/sth unakee prashansa karake mahatvapoorn ya moolyavaan hai. 267  ~ sb/sth (sth ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ) ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਮਨਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿ sb/sth ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਕਰਕੇ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਜਾਂ ਕੀਮਤੀ ਹੈ 267  ~ sb/sth (sth dē rūpa vica) lōkāṁ nū manā'uṇa dī kōśiśa karana la'ī ki sb/sth unhāṁ dī praśasā karakē mahatavapūrana jāṁ kīmatī hai 267  ~ sb/sth (sth হিসাবে) মানুষকে প্ররোচিত করার চেষ্টা করুন যে sb/sth তাদের প্রশংসা করে গুরুত্বপূর্ণ বা মূল্যবান 267  ~ sb/sth (sth hisābē) mānuṣakē prarōcita karāra cēṣṭā karuna yē sb/sth tādēra praśansā karē gurutbapūrṇa bā mūlyabāna 267  〜sb / sth(sthとして)sb / sthが重要または価値があることを人々に賞賛することで、説得しようとする 267 〜 sb / sth ( sth として ) sb / sth  重要 または 価値  ある こと  人々  賞賛 する ことで 、  しよう  する 267 〜 sb / sth ( sth として ) sb / sth  じゅうよう または かち  ある こと  ひとびと  しょうさん する とで 、 せっとく しよう  する 267 〜 sb / sth ( sth toshite ) sb / sth ga jūyō mataha kachi ga aru koto o hitobito ni shōsan suru kotode , settoku shiyō to suru        
    268 ~ qn/qch (comme qch) Essayez de complimenter quelqu'un/it pour convaincre les gens de croire que quelqu'un/quelque chose est important ou précieux 268 ~ sb/sth (as sth) tōngguò zànměi mǒu rén/tā shuōfú biérén xiāngxìn mǒu rén/mǒu shì hěn zhòngyào huò qīpiàn 268 ~ sb/sth (as sth) 试图通过赞美某人/它来说服人们相信某人/某事很重要或有价值 268 ~ sb/sth (as sth) 通过赞美某人/它说服别人相信某人/某事很重要或欺骗 268   268   268 ~ sb/sth (as sth) Try to compliment someone/it to convince people to believe that someone/something is important or valuable 268 ~ sb / sth (como sth) Tente elogiar alguém / isso para convencer as pessoas a acreditarem que alguém / algo é importante ou valioso 268 ~ sb / sth (as sth) Intenta felicitar a alguien / eso para convencer a la gente de que crea que alguien / algo es importante o valioso 268 ~ jdn/etw (als etw) versuchen, jemandem/es Komplimente zu machen, um andere davon zu überzeugen, dass jemand/etwas wichtig oder wertvoll ist 268 ~ sb/sth (jako sth) Spróbuj komplementować kogoś/to, aby przekonać ludzi, by uwierzyli, że ktoś/coś jest ważne lub wartościowe 268 ~ sb / sth (as sth) Попробуйте сделать кому-то комплимент / это, чтобы убедить людей поверить в то, что кто-то / что-то является важным или ценным 268 ~ sb / sth (as sth) Poprobuyte sdelat' komu-to kompliment / eto, chtoby ubedit' lyudey poverit' v to, chto kto-to / chto-to yavlyayetsya vazhnym ili tsennym 268 ~ sb / sth (as sth) حاول مجاملة شخص ما / لإقناع الناس بالاعتقاد بأن شخصًا ما / شيء ما مهم أو ذا قيمة 268 ~ sb / sth (as sth) hawal mujamalat shakhs ma / li'iiqnae alnaas bialiaetiqad bi'ana shkhsan ma / shay' ma muhimun 'aw dha qima 268 ~ sb/sth (sth के रूप में) लोगों को यह विश्वास दिलाने के लिए किसी की तारीफ करने की कोशिश करें कि कोई/कुछ महत्वपूर्ण या मूल्यवान है 268 ~ sb/sth (sth ke roop mein) logon ko yah vishvaas dilaane ke lie kisee kee taareeph karane kee koshish karen ki koee/kuchh mahatvapoorn ya moolyavaan hai 268 ~ sb/sth (sth ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ) ਕਿਸੇ ਦੀ ਤਾਰੀਫ਼ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ/ਇਹ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਦਿਵਾਉਣ ਲਈ ਕਿ ਕੋਈ/ਕੁਝ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਜਾਂ ਕੀਮਤੀ ਹੈ 268 ~ sb/sth (sth dē rūpa vica) kisē dī tārīfa karana dī kōśiśa karō/iha lōkāṁ nū iha viśavāsa divā'uṇa la'ī ki kō'ī/kujha mahatavapūrana jāṁ kīmatī hai 268 ~ sb/sth (sth হিসাবে) কাউকে প্রশংসা করার চেষ্টা করুন 268 ~ sb/sth (sth hisābē) kā'ukē praśansā karāra cēṣṭā karuna 268 〜sb / sth(sthとして)誰か/何かが重要または価値があると信じるように人々を説得するために誰か/それを褒めてみてください 268 〜 sb / sth ( sth として )   /    重要 または 価値  ある  信じる よう  人々  説得 する ため    / それ  褒めてみてください 268 〜 sb / sth ( sth として ) だれ  / なに   じゅうよう または かち  ある  しんじる よう  ひとびと  せっとく する ため  だれ  / それ  ほめてみてください 268 〜 sb / sth ( sth toshite ) dare ka / nani ka ga jūyō mataha kachi ga aru to shinjiru  ni hitobito o settoku suru tame ni dare ka / sore o hometemitekudasai  
    269 Afficher 269 guǎnggào 269 Advertise 269 广告 269   269   269 Advertise 269 Anunciar 269 Anunciar 269 Werben 269 Reklamować 269 Рекламировать 269 Reklamirovat' 269 يعلن 269 yuelan 269 विज्ञापित 269 vigyaapit 269 ਇਸ਼ਤਿਹਾਰ 269 iśatihāra 269 বিজ্ঞাপন দিন 269 bijñāpana dina 269 宣伝する 269 宣伝 する 269 せんでん する 269 senden suru        
    270 Afficher 270 biāobǎng; chuīpěng; chuīxū 270 标榜;吹捧;吹 270 标榜;吹捧;吹嘘 270   270   270 Advertise 270 Anunciar 270 Anunciar 270 Werben 270 Reklamować 270 Рекламировать 270 Reklamirovat' 270 يعلن 270 yuelan 270 विज्ञापित 270 vigyaapit 270 ਇਸ਼ਤਿਹਾਰ 270 iśatihāra 270 বিজ্ঞাপন দিন 270 bijñāpana dina 270 宣伝する 270 宣伝 する 270 せんでん する 270 senden suru        
    271 tromper 271 zuì jiējìn 271 271 最接近 271   271   271 fool 271 idiota 271 tonto 271 Narr 271 głupiec 271 дурак 271 durak 271 أحمق 271 'ahmaq 271 मूर्ख 271 moorkh 271 ਮੂਰਖ 271 mūrakha 271 মূর্খ 271 mūrkha 271 バカ 271 バカ 271 バカ 271 baka        
    272 ?? 272 272 272 272   272   272 272 272 272 272 272 272 272 272 ti 272 मैं 272 main 272 272 272 272 272 272 272 272        
    273 Faire taire 273 273 273 273   273   273 Hush 273 Silêncio 273 Cállate 273 Stille 273 Cicho 273 Тише 273 Tishe 273 صه 273 sah 273 चुप रहना 273 chup rahana 273 ਚੁੱਪ 273 cupa 273 চুপ 273 cupa 273 静けさ 273 静けさ 273 しずけさ 273 shizukesa        
    274 Elle est présentée comme la prochaine chef du parti 274 tā bèi chuīpěng wèi gāi dǎng de xià yīrèn lǐngdǎo rén 274 She’s being touted as the next leader of the party 274 她被吹捧为该党的下一任领导人 274   274   274 She’s being touted as the next leader of the party 274 Ela está sendo apontada como a próxima líder do partido 274 Ella está siendo promocionada como la próxima líder del partido. 274 Sie wird als die nächste Parteichefin angepriesen 274 Jest reklamowana jako kolejna przywódczyni partii 274 Ее рекламируют как следующего лидера партии. 274 Yeye reklamiruyut kak sleduyushchego lidera partii. 274 يتم وصفها بأنها الزعيمة التالية للحزب 274 yatimu wasfuha bi'anaha alzaeimat altaaliat lilhizb 274 उन्हें पार्टी के अगले नेता के रूप में देखा जा रहा है 274 unhen paartee ke agale neta ke roop mein dekha ja raha hai 274 ਉਸ ਨੂੰ ਪਾਰਟੀ ਦੀ ਅਗਲੀ ਨੇਤਾ ਮੰਨਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ 274 usa nū pāraṭī dī agalī nētā mani'ā jā rihā hai 274 তাকে দলের পরবর্তী নেতা হিসেবে অভিহিত করা হচ্ছে 274 tākē dalēra parabartī nētā hisēbē abhihita karā hacchē 274 彼女はパーティーの次のリーダーとして宣伝されています 274 彼女  パーティー    リーダー として 宣伝 されています 274 かのじょ  パーティー  つぎ  リーダー として せんでん されています 274 kanojo wa pātī no tsugi no rīdā toshite senden sareteimasu        
    275 Elle a été présentée comme la prochaine chef du parti 275 tā bèi chuīpěng wèi gāi dǎng de xià yīgè xuǎnzé 275 她被吹捧为该党的下一任领导人 275 她被吹捧为该党的下一个选择 275   275   275 She was touted as the next leader of the party 275 Ela foi apontada como a próxima líder do partido 275 Ella fue promocionada como la próxima líder del partido. 275 Sie wurde als nächste Führerin der Partei angepriesen 275 Reklamowano ją jako kolejną przywódczynię partii 275 Ее рекламировали как следующего лидера партии 275 Yeye reklamirovali kak sleduyushchego lidera partii 275 تم وصفها بأنها الزعيمة التالية للحزب 275 tama wasfuha bi'anaha alzaeimat altaaliat lilhizb 275 उन्हें पार्टी का अगला नेता बताया गया 275 unhen paartee ka agala neta bataaya gaya 275 ਉਸ ਨੂੰ ਪਾਰਟੀ ਦੀ ਅਗਲੀ ਨੇਤਾ ਵਜੋਂ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ ਸੀ 275 usa nū pāraṭī dī agalī nētā vajōṁ cuṇi'ā gi'ā sī 275 তাকে দলের পরবর্তী নেতা হিসেবে অভিহিত করা হয়েছিল 275 tākē dalēra parabartī nētā hisēbē abhihita karā haẏēchila 275 彼女は党の次のリーダーとして宣伝された 275 彼女      リーダー として 宣伝 された 275 かのじょ  とう  つぎ  リーダー として せんでん された 275 kanojo wa  no tsugi no rīdā toshite senden sareta        
    276 Elle a été présentée comme la prochaine chef du parti 276 tā bèi chuīpěng wèi dǎng de xià yīrèn lǐngdǎo rén 276 She was touted as the next leader of the party 276 她被吹捧为党的下一任领导人 276   276   276 She was touted as the next leader of the party 276 Ela foi apontada como a próxima líder do partido 276 Ella fue promocionada como la próxima líder del partido. 276 Sie wurde als nächste Führerin der Partei angepriesen 276 Reklamowano ją jako kolejną przywódczynię partii 276 Ее рекламировали как следующего лидера партии 276 Yeye reklamirovali kak sleduyushchego lidera partii 276 تم وصفها بأنها الزعيمة التالية للحزب 276 tama wasfuha bi'anaha alzaeimat altaaliat lilhizb 276 उन्हें पार्टी का अगला नेता बताया गया 276 unhen paartee ka agala neta bataaya gaya 276 ਉਸ ਨੂੰ ਪਾਰਟੀ ਦੀ ਅਗਲੀ ਨੇਤਾ ਵਜੋਂ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ ਸੀ 276 usa nū pāraṭī dī agalī nētā vajōṁ cuṇi'ā gi'ā sī 276 তাকে দলের পরবর্তী নেতা হিসেবে অভিহিত করা হয়েছিল 276 tākē dalēra parabartī nētā hisēbē abhihita karā haẏēchila 276 彼女は党の次のリーダーとして宣伝された 276 彼女      リーダー として 宣伝 された 276 かのじょ  とう  つぎ  リーダー として せんでん された 276 kanojo wa  no tsugi no rīdā toshite senden sareta        
    277 Elle a été présentée comme la prochaine chef du parti 277 tā bèi chuīpěng wèi gāi dǎng de xià yīgè xuǎnzé 277 她被吹捧为该党的下一任领导人 277 她被吹捧为该党的下一个选择 277   277   277 She was touted as the next leader of the party 277 Ela foi apontada como a próxima líder do partido 277 Ella fue promocionada como la próxima líder del partido. 277 Sie wurde als nächste Führerin der Partei angepriesen 277 Reklamowano ją jako kolejną przywódczynię partii 277 Ее рекламировали как следующего лидера партии 277 Yeye reklamirovali kak sleduyushchego lidera partii 277 تم وصفها بأنها الزعيمة التالية للحزب 277 tama wasfuha bi'anaha alzaeimat altaaliat lilhizb 277 उन्हें पार्टी का अगला नेता बताया गया 277 unhen paartee ka agala neta bataaya gaya 277 ਉਸ ਨੂੰ ਪਾਰਟੀ ਦੀ ਅਗਲੀ ਨੇਤਾ ਵਜੋਂ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ ਸੀ 277 usa nū pāraṭī dī agalī nētā vajōṁ cuṇi'ā gi'ā sī 277 তাকে দলের পরবর্তী নেতা হিসেবে অভিহিত করা হয়েছিল 277 tākē dalēra parabartī nētā hisēbē abhihita karā haẏēchila 277 彼女は党の次のリーダーとして宣伝された 277 彼女      リーダー として 宣伝 された 277 かのじょ  とう  つぎ  リーダー として せんでん された 277 kanojo wa  no tsugi no rīdā toshite senden sareta        
    278 ~ (pour qch) 278 ~(duì mǒu shì) 278 ~ (for sth)  278 ~(对某事) 278   278   278 ~ (for sth) 278 ~ (para sth) 278 ~ (por algo) 278 ~ (für etw) 278 ~ (dla czegoś) 278 ~ (для sth) 278 ~ (dlya sth) 278 ~ (لكل شيء) 278 ~ (lkuli shay') 278 ~ (वें के लिए) 278 ~ (ven ke lie) 278 st (sth ਲਈ) 278 st (sth la'ī) 278 ~ (sth এর জন্য) 278 ~ (sth ēra jan'ya) 278 〜(sthの場合) 278 〜 ( sth の 場合 ) 278 〜 ( sth  ばあい ) 278 〜 ( sth no bāi )        
279  essayer de persuader les gens d'acheter vos biens ou services, notamment en allant vers eux et en leur demandant directement 279  shìtú shuōfú rénmen gòumǎi nǐ de shāngpǐn huò fúwù, yóuqí shì qù tāmen nàlǐ zhíjiē xúnwèn 279  to try to persuade people to buy your goods or services, especially by going to them and asking them directly 279  试图说服人们购买你的商品或服务,尤其是去他们那里直接询问 279 279 279  to try to persuade people to buy your goods or services, especially by going to them and asking them directly 279  para tentar persuadir as pessoas a comprar seus produtos ou serviços, especialmente indo até eles e pedindo-lhes diretamente 279  para tratar de persuadir a las personas para que compren sus bienes o servicios, especialmente acudiendo a ellos y preguntándoles directamente 279  um zu versuchen, die Leute dazu zu bringen, deine Waren oder Dienstleistungen zu kaufen, insbesondere indem du zu ihnen gehst und sie direkt fragst 279  próbować przekonać ludzi do zakupu Twoich towarów lub usług, zwłaszcza poprzez pójście do nich i bezpośrednie zapytanie 279  чтобы попытаться убедить людей купить ваши товары или услуги, особенно обращаясь к ним и спрашивая их напрямую 279  chtoby popytat'sya ubedit' lyudey kupit' vashi tovary ili uslugi, osobenno obrashchayas' k nim i sprashivaya ikh napryamuyu 279  لمحاولة إقناع الناس بشراء سلعك أو خدماتك ، خاصة عن طريق الذهاب إليهم وطلبهم مباشرة 279 limuhawalat 'iiqnae alnaas bishira' sileik 'aw khadamatik , khasatan ean tariq aldhahab 'iilayhim watalabihum mubasharatan 279  लोगों को आपके सामान या सेवाओं को खरीदने के लिए मनाने की कोशिश करना, विशेष रूप से उनके पास जाकर और उनसे सीधे पूछकर 279  logon ko aapake saamaan ya sevaon ko khareedane ke lie manaane kee koshish karana, vishesh roop se unake paas jaakar aur unase seedhe poochhakar 279  ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਮਾਨ ਜਾਂ ਸੇਵਾਵਾਂ ਖਰੀਦਣ ਲਈ ਮਨਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨਾ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ ਜਾ ਕੇ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸਿੱਧਾ ਪੁੱਛ ਕੇ 279  lōkāṁ nū tuhāḍē sāmāna jāṁ sēvāvāṁ kharīdaṇa la'ī manā'uṇa dī kōśiśa karanā, ḵẖāsakara unhāṁ kōla jā kē atē unhāṁ nū sidhā pucha kē 279  বিশেষ করে তাদের কাছে গিয়ে এবং সরাসরি তাদের জিজ্ঞাসা করে মানুষকে আপনার পণ্য বা পরিষেবা কিনতে রাজি করার চেষ্টা করা 279  biśēṣa karē tādēra kāchē giẏē ēbaṁ sarāsari tādēra jijñāsā karē mānuṣakē āpanāra paṇya bā pariṣēbā kinatē rāji karāra cēṣṭā karā 279  特に彼らのところに行って直接尋ねることによって、あなたの商品やサービスを買うように人々を説得しようとすること 279 特に 彼ら  ところ  行って 直接 尋ねる こと によって 、 あなた  商品  サービス  買う よう  人々  説得 しよう  する こと 279 とくに かれら  ところ  いって ちょくせつ たずねる こと によって 、 あなた  しょうひん  サービス  かう よう  ひとびと  せっとく しよう  する こと 279 tokuni karera no tokoro ni itte chokusetsu tazuneru koto niyotte , anata no shōhin ya sābisu o kau  ni hitobito o settoku shiyō to suru koto
    280 Essayez de convaincre les gens d'acheter vos biens ou services, notamment en allant vers eux et en leur demandant directement 280 xiǎng yào shuōfú zìjǐ gòumǎi nǐ de huò fúwù, yóuqí shì qù tāmen nàlǐ gòumǎi shāngpǐn 280 试图说服人们购买你的商品或服务,尤其是去他们那里直接询问 280 想要说服自己购买你的或服务,尤其是去他们那里购买商品 280   280   280 Try to convince people to buy your goods or services, especially by going to them and asking directly 280 Tente convencer as pessoas a comprarem seus produtos ou serviços, especialmente indo até eles e perguntando diretamente 280 Trate de convencer a las personas de que compren sus bienes o servicios, especialmente acudiendo a ellos y preguntándoles directamente. 280 Versuchen Sie, die Leute davon zu überzeugen, Ihre Waren oder Dienstleistungen zu kaufen, insbesondere indem Sie zu ihnen gehen und direkt fragen 280 Staraj się przekonać ludzi do zakupu Twoich towarów lub usług, zwłaszcza idąc do nich i pytając bezpośrednio 280 Попробуйте убедить людей купить ваши товары или услуги, особенно идя к ним и спрашивая напрямую. 280 Poprobuyte ubedit' lyudey kupit' vashi tovary ili uslugi, osobenno idya k nim i sprashivaya napryamuyu. 280 حاول إقناع الناس بشراء سلعك أو خدماتك ، خاصة بالذهاب إليهم والسؤال مباشرة 280 hawal 'iiqnae alnaas bishira' sileik 'aw khadamatik , khasatan bialdhahab 'iilayhim walsuwaal mubasharatan 280 लोगों को अपना सामान या सेवाएं खरीदने के लिए मनाने की कोशिश करें, खासकर उनके पास जाकर सीधे पूछकर 280 logon ko apana saamaan ya sevaen khareedane ke lie manaane kee koshish karen, khaasakar unake paas jaakar seedhe poochhakar 280 ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਮਾਨ ਜਾਂ ਸੇਵਾਵਾਂ ਖਰੀਦਣ ਲਈ ਮਨਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਕੋਲ ਜਾ ਕੇ ਅਤੇ ਸਿੱਧਾ ਪੁੱਛ ਕੇ 280 lōkāṁ nū tuhāḍē sāmāna jāṁ sēvāvāṁ kharīdaṇa la'ī manā'uṇa dī kōśiśa karō, khāsa karakē unhāṁ dē kōla jā kē atē sidhā pucha kē 280 আপনার পণ্য বা সেবা কিনতে মানুষকে বোঝানোর চেষ্টা করুন, বিশেষ করে তাদের কাছে গিয়ে এবং সরাসরি জিজ্ঞাসা করে 280 āpanāra paṇya bā sēbā kinatē mānuṣakē bōjhānōra cēṣṭā karuna, biśēṣa karē tādēra kāchē giẏē ēbaṁ sarāsari jijñāsā karē 280 特に彼らのところに行って直接尋ねることによって、あなたの商品やサービスを買うように人々を説得するようにしてください 280 特に 彼ら  ところ  行って 直接 尋ねる こと によって 、 あなた  商品  サービス  買う よう  人々  説得 する よう  してください 280 とくに かれら  ところ  いって ちょくせつ たずねる こと によって 、 あなた  しょうひん  サービス  かう よう  ひとびと  せっとく する よう  してください 280 tokuni karera no tokoro ni itte chokusetsu tazuneru koto niyotte , anata no shōhin ya sābisu o kau  ni hitobito o settoku suru  ni shitekudasai      
    281 Vendre 281 chūshòu 281 To sell 281 出售 281   281   281 To sell 281 Vender 281 Vender 281 Verkaufen 281 Na sprzedaż 281 Продавать 281 Prodavat' 281 للبيع 281 lilbaye 281 बेचना 281 bechana 281 ਵੇਚਣ ਦੇ ਲਈ 281 vēcaṇa dē la'ī 281 বেচতে 281 bēcatē 281 売る 281 売る 281 うる 281 uru        
    282 Vendre 282 dōushòu; liúdòng 282 售;推销 282 兜售;流动 282   282   282 To sell 282 Vender 282 Vender 282 Verkaufen 282 Na sprzedaż 282 Продавать 282 Prodavat' 282 للبيع 282 lilbaye 282 बेचना 282 bechana 282 ਵੇਚਣ ਦੇ ਲਈ 282 vēcaṇa dē la'ī 282 বেচতে 282 bēcatē 282 売る 282 売る 282 うる 282 uru        
    283 renoncé 283 miǎn 283 283 283   283   283 waived 283 dispensado 283 renunciado 283 verzichtet 283 uchylony 283 отказался 283 otkazalsya 283 تنازل 283 tanazul 283 माफ कर दी 283 maaph kar dee 283 ਮੁਆਫ ਕਰ ਦਿੱਤਾ 283 mu'āpha kara ditā 283 মওকুফ 283 ma'ōkupha 283 免除 283 免除 283 めんじょ 283 menjo        
    284 Enfant 284 ér 284 284 284   284   284 Child 284 Filho 284 Niño 284 Kind 284 Dziecko 284 Ребенок 284 Rebenok 284 طفل 284 tifl 284 बच्चा 284 bachcha 284 ਬੱਚਾ 284 bacā 284 শিশু 284 śiśu 284 子供 284 子供 284 こども 284 kodomo        
    285 féroce 285 xiōng 285 285 285   285   285 fierce 285 feroz 285 intenso 285 erbittert 285 dziki 285 яростный 285 yarostnyy 285 شرس 285 shars 285 भयंकर 285 bhayankar 285 ਭਿਆਨਕ 285 bhi'ānaka 285 উগ্র 285 ugra 285 激しい 285 激しい 285 はげしい 285 hageshī        
    286 Fils 286 er 286 286 286   286   286 Son 286 Filho 286 Hijo 286 Sohn 286 Syn 286 Сын 286 Syn 286 ابن 286 abn 286 बेटा 286 beta 286 ਪੁੱਤਰ 286 putara 286 পুত্র 286 putra 286 息子 286 息子 286 むすこ 286 musuko        
    287 poche 287 dōu 287 287 287   287   287 pocket 287 bolso 287 bolsillo 287 Tasche 287 kieszeń 287 карман 287 karman 287 جيب 287 jyb 287 जेब 287 jeb 287 ਜੇਬ 287 jēba 287 পকেট 287 pakēṭa 287 ポケット 287 ポケット 287 ポケット 287 poketto        
288  le problème des chauffeurs de taxi sans licence vantant les affaires dans les aéroports 288  wú pái dí shì sījī zài jīchǎng dōushòu shēngyì de wèntí 288  the problem of  unlicensed taxi drivers touting for business at airports  288  无牌的士司机在机场兜售生意的问题 288 288 288  the problem of unlicensed taxi drivers touting for business at airports 288  o problema dos motoristas de táxi sem licença promovendo negócios em aeroportos 288  el problema de los taxistas sin licencia que promocionan negocios en los aeropuertos 288  das Problem nicht lizenzierter Taxifahrer, die auf Flughäfen für Geschäfte werben 288  problem nielicencjonowanych taksówkarzy reklamujących się na lotniskach 288  проблема нелицензированных таксистов, рекламирующих бизнес в аэропортах 288  problema nelitsenzirovannykh taksistov, reklamiruyushchikh biznes v aeroportakh 288  مشكلة سائقي سيارات الأجرة غير المرخصين الذين يروجون للعمل في المطارات 288 mushkilat sayiqi sayaarat al'ujrat ghayr almurakhasayn aladhin yurawijun lileamal fi almatarat 288  हवाईअड्डों पर कारोबार के लिए टाल-मटोल कर रहे बिना लाइसेंस वाले टैक्सी चालकों की समस्या 288  havaeeaddon par kaarobaar ke lie taal-matol kar rahe bina laisens vaale taiksee chaalakon kee samasya 288  ਬਿਨਾਂ ਲਾਇਸੈਂਸ ਵਾਲੇ ਟੈਕਸੀ ਡਰਾਈਵਰਾਂ ਦੀ ਸਮੱਸਿਆ ਹਵਾਈ ਅੱਡਿਆਂ 'ਤੇ ਕਾਰੋਬਾਰ ਕਰਨ ਦੀ ਹੈ 288  bināṁ lā'isainsa vālē ṭaikasī ḍarā'īvarāṁ dī samasi'ā havā'ī aḍi'āṁ'tē kārōbāra karana dī hai 288  লাইসেন্সবিহীন ট্যাক্সিচালকদের সমস্যা বিমানবন্দরে ব্যবসার জন্য 288  lā'isēnsabihīna ṭyāksicālakadēra samasyā bimānabandarē byabasāra jan'ya 288  無免許のタクシー運転手が空港でビジネスを宣伝する問題 288  免許  タクシー 運転手  空港  ビジネス  宣伝 する 問題 288 む めんきょ  タクシー うんてんしゅ  くうこう  ビジネス  せんでん する もんだい 288 mu menkyo no takushī untenshu ga kūkō de bijinesu o senden suru mondai
    289 Le problème des chauffeurs de taxi sans licence vendant des affaires à l'aéroport 289 wúmíng shì sījī zài jīchǎng dōu pái yíngyè de wèntí 289 无牌的士司机在机场兜售生意的问题 289 无名士司机在机场兜牌营业的问题 289   289   289 The problem of unlicensed taxi drivers selling business at the airport 289 O problema dos motoristas de táxi sem licença que vendem negócios no aeroporto 289 El problema de los taxistas sin licencia que venden negocios en el aeropuerto 289 Das Problem der nicht lizenzierten Taxifahrer, die Geschäfte am Flughafen verkaufen 289 Problem nielicencjonowanych taksówkarzy sprzedających biznes na lotnisku 289 Проблема нелицензированных таксистов, продающих бизнес в аэропорту 289 Problema nelitsenzirovannykh taksistov, prodayushchikh biznes v aeroportu 289 مشكلة بيع سائقي سيارات الأجرة غير المرخص لهم في المطار 289 mushkilat baye sayiqi sayaarat al'ujrat ghayr almurakhas lahum fi almatar 289 हवाईअड्डे पर कारोबार बेचने वाले बिना लाइसेंस टैक्सी चालकों की समस्या 289 havaeeadde par kaarobaar bechane vaale bina laisens taiksee chaalakon kee samasya 289 ਏਅਰਪੋਰਟ 'ਤੇ ਬਿਜ਼ਨਸ ਵੇਚ ਰਹੇ ਬਿਨਾ ਲਾਇਸੈਂਸ ਵਾਲੇ ਟੈਕਸੀ ਡਰਾਈਵਰਾਂ ਦੀ ਸਮੱਸਿਆ 289 ē'arapōraṭa'tē bizanasa vēca rahē binā lā'isainsa vālē ṭaikasī ḍarā'īvarāṁ dī samasi'ā 289 বিমানবন্দরে ব্যবসা বিক্রির লাইসেন্সবিহীন ট্যাক্সিচালকদের সমস্যা 289 bimānabandarē byabasā bikrira lā'isēnsabihīna ṭyāksicālakadēra samasyā 289 無免許のタクシー運転手が空港で商売をしている問題 289  免許  タクシー 運転手  空港  商売  している 問題 289 む めんきょ  タクシー うんてんしゅ  くうこう  しょうばい  している もんだい 289 mu menkyo no takushī untenshu ga kūkō de shōbai o shiteiru mondai        
290 Le problème des chauffeurs de taxi agréés sollicitant des affaires à l'aéroport 290 chí pái dí shì sījī zài jīchǎng zhāolǎn shēngyì de wèntí 290 The problem of licensed taxi drivers soliciting business at the airport 290 持牌的士司机在机场招揽生意的问题 290 290 290 The problem of licensed taxi drivers soliciting business at the airport 290 O problema dos motoristas de táxi licenciados que procuram negócios no aeroporto 290 El problema de los taxistas con licencia que solicitan negocios en el aeropuerto 290 Das Problem lizenzierter Taxifahrer, die Geschäfte am Flughafen anwerben 290 Problem licencjonowanych taksówkarzy zabiegających o interesy na lotnisku 290 Проблема лицензированных таксистов, занимающихся бизнесом в аэропорту 290 Problema litsenzirovannykh taksistov, zanimayushchikhsya biznesom v aeroportu 290 مشكلة سائقي سيارات الأجرة المرخص لهم في استجداء الأعمال في المطار 290 mushkilat sayiqi sayaarat al'ujrat almurakhas lahum fi aistijda' al'aemal fi almatar 290 हवाईअड्डे पर कारोबार की याचना करने वाले लाइसेंसी टैक्सी चालकों की समस्या 290 havaeeadde par kaarobaar kee yaachana karane vaale laisensee taiksee chaalakon kee samasya 290 ਲਾਇਸੈਂਸਸ਼ੁਦਾ ਟੈਕਸੀ ਡਰਾਈਵਰਾਂ ਦੀ ਏਅਰਪੋਰਟ 'ਤੇ ਕਾਰੋਬਾਰ ਦੀ ਮੰਗ ਕਰਨ ਦੀ ਸਮੱਸਿਆ 290 lā'isainsaśudā ṭaikasī ḍarā'īvarāṁ dī ē'arapōraṭa'tē kārōbāra dī maga karana dī samasi'ā 290 লাইসেন্সধারী ট্যাক্সিচালকদের সমস্যা বিমানবন্দরে ব্যবসা করার জন্য 290 lā'isēnsadhārī ṭyāksicālakadēra samasyā bimānabandarē byabasā karāra jan'ya 290 空港でビジネスを勧誘する免許を持ったタクシー運転手の問題 290 空港  ビジネス  勧誘 する 免許  持った タクシー 運転手  問題 290 くうこう  ビジネス  かにゅう する めんきょ  もった タクシー うんてんしゅ  もんだい 290 kūkō de bijinesu o kanyū suru menkyo o motta takushī untenshu no mondai
    291 Le problème des chauffeurs de taxi agréés sollicitant des affaires à l'aéroport 291 yǒuyī liàng qìchē sījī zài jīchǎng lǎn shēngyì de wèntí 291 有执照的出租汽车司机在机场揽生意的问题 291 有一辆汽车司机在机场揽生意的问题 291   291   291 The problem of licensed taxi drivers soliciting business at the airport 291 O problema dos motoristas de táxi licenciados que procuram negócios no aeroporto 291 El problema de los taxistas con licencia que solicitan negocios en el aeropuerto 291 Das Problem lizenzierter Taxifahrer, die Geschäfte am Flughafen anwerben 291 Problem licencjonowanych taksówkarzy zabiegających o interesy na lotnisku 291 Проблема лицензированных таксистов, занимающихся бизнесом в аэропорту 291 Problema litsenzirovannykh taksistov, zanimayushchikhsya biznesom v aeroportu 291 مشكلة سائقي سيارات الأجرة المرخص لهم في استجداء الأعمال في المطار 291 mushkilat sayiqi sayaarat al'ujrat almurakhas lahum fi aistijda' al'aemal fi almatar 291 हवाईअड्डे पर कारोबार की याचना करने वाले लाइसेंसी टैक्सी चालकों की समस्या 291 havaeeadde par kaarobaar kee yaachana karane vaale laisensee taiksee chaalakon kee samasya 291 ਲਾਇਸੈਂਸਸ਼ੁਦਾ ਟੈਕਸੀ ਡਰਾਈਵਰਾਂ ਦੀ ਏਅਰਪੋਰਟ 'ਤੇ ਕਾਰੋਬਾਰ ਦੀ ਮੰਗ ਕਰਨ ਦੀ ਸਮੱਸਿਆ 291 lā'isainsaśudā ṭaikasī ḍarā'īvarāṁ dī ē'arapōraṭa'tē kārōbāra dī maga karana dī samasi'ā 291 লাইসেন্সধারী ট্যাক্সিচালকদের সমস্যা বিমানবন্দরে ব্যবসা করার জন্য 291 lā'isēnsadhārī ṭyāksicālakadēra samasyā bimānabandarē byabasā karāra jan'ya 291 空港でビジネスを勧誘する免許を持ったタクシー運転手の問題 291 空港  ビジネス  勧誘 する 免許  持った タクシー 運転手  問題 291 くうこう  ビジネス  かにゅう する めんきょ  もった タクシー うんてんしゅ  もんだい 291 kūkō de bijinesu o kanyū suru menkyo o motta takushī untenshu no mondai        
    292 Il est occupé à vanter le dernier livre de son client autour des agents littéraires de Londres 292 tā zhèng mángzhe wéirào lúndūn de wénxué jīngjì rén dōushòu tā de kèhù de zuìxīnshū 292 He’s busy touting his client's latest book around London’s literary agents 292 他正忙着围绕伦敦的文学经纪人兜售他的客户的最新书 292   292   292 He’s busy touting his client's latest book around London’s literary agents 292 Ele está ocupado divulgando o livro mais recente de seu cliente entre os agentes literários de Londres 292 Está ocupado promocionando el último libro de su cliente entre los agentes literarios de Londres. 292 Er ist damit beschäftigt, das neueste Buch seines Kunden bei Londons Literaturagenten zu promoten 292 Jest zajęty reklamowaniem najnowszej książki swojego klienta o londyńskich agentach literackich 292 Он рекламирует последнюю книгу своего клиента среди литературных агентов Лондона. 292 On reklamiruyet poslednyuyu knigu svoyego kliyenta sredi literaturnykh agentov Londona. 292 إنه مشغول بالترويج لأحدث كتب موكله حول وكلاء الأدب في لندن 292 'iinah mashghul bialtarwij li'ahdath kutub muakilih hawl wukala' al'adab fi landan 292 वह लंदन के साहित्यिक एजेंटों के बारे में अपने मुवक्किल की नवीनतम पुस्तक के प्रचार में व्यस्त हैं 292 vah landan ke saahityik ejenton ke baare mein apane muvakkil kee naveenatam pustak ke prachaar mein vyast hain 292 ਉਹ ਲੰਡਨ ਦੇ ਸਾਹਿਤਕ ਏਜੰਟਾਂ ਦੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਆਪਣੇ ਕਲਾਇੰਟ ਦੀ ਨਵੀਨਤਮ ਕਿਤਾਬ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਰੁੱਝਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ 292 uha laḍana dē sāhitaka ējaṭāṁ dē ālē du'ālē āpaṇē kalā'iṭa dī navīnatama kitāba dā zikara karana vica rujhi'ā hō'i'ā hai 292 তিনি লন্ডনের সাহিত্য এজেন্টদের কাছাকাছি তার ক্লায়েন্টের সর্বশেষ বইটি নিয়ে ব্যস্ত 292 tini lanḍanēra sāhitya ējēnṭadēra kāchākāchi tāra klāẏēnṭēra sarbaśēṣa ba'iṭi niẏē byasta 292 彼は、ロンドンの著作権エージェントに関するクライアントの最新の本を宣伝するのに忙しい 292   、 ロンドン  著作権 エージェント に関する クライアント  最新    宣伝 するのに 忙しい 292 かれ  、 ロンドン  ちょさくけん エージェント にかんする くらいあんと  さいしん  ほん  せんでん するのに いそがしい 292 kare wa , rondon no chosakuken ējento nikansuru kuraianto no saishin no hon o senden surunoni isogashī        
    293 Il est occupé à colporter les derniers livres de ses clients autour des agents littéraires de Londres 293 tā zhèng mángzhe wéirào lúndūn de wénxué shūjí dōushòu tā de zuìxīnshū 293 他正忙着围绕伦敦的文学经纪人兜售他的客户的最新书 293 他正忙着围绕伦敦的文学书籍兜售他的最新书 293   293   293 He is busy peddling his clients’ latest books around London’s literary agents 293 Ele está ocupado vendendo os livros mais recentes de seus clientes em torno dos agentes literários de Londres 293 Está ocupado vendiendo los últimos libros de sus clientes entre los agentes literarios de Londres. 293 Er ist damit beschäftigt, die neuesten Bücher seiner Kunden bei Londons Literaturagenten zu verkaufen 293 Jest zajęty sprzedażą najnowszych książek swoich klientów wśród londyńskich agentów literackich 293 Он занят распространением последних книг своих клиентов среди литературных агентов Лондона. 293 On zanyat rasprostraneniyem poslednikh knig svoikh kliyentov sredi literaturnykh agentov Londona. 293 إنه منشغل في بيع أحدث كتب عملائه حول وكلاء الأدب في لندن 293 'iinah munshaghil fi baye 'ahdath kutub eumalayih hawl wukala' al'adab fi landan 293 वह लंदन के साहित्यिक एजेंटों के इर्द-गिर्द अपने ग्राहकों की नवीनतम पुस्तकों को बेचने में व्यस्त है 293 vah landan ke saahityik ejenton ke ird-gird apane graahakon kee naveenatam pustakon ko bechane mein vyast hai 293 ਉਹ ਲੰਡਨ ਦੇ ਸਾਹਿਤਕ ਏਜੰਟਾਂ ਦੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਆਪਣੇ ਗਾਹਕਾਂ ਦੀਆਂ ਨਵੀਨਤਮ ਕਿਤਾਬਾਂ ਵੇਚਣ ਵਿੱਚ ਰੁੱਝਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ 293 uha laḍana dē sāhitaka ējaṭāṁ dē ālē du'ālē āpaṇē gāhakāṁ dī'āṁ navīnatama kitābāṁ vēcaṇa vica rujhi'ā hō'i'ā hai 293 তিনি লন্ডনের সাহিত্যিক প্রতিনিধিদের কাছাকাছি তার ক্লায়েন্টদের সর্বশেষ বই বিক্রি করতে ব্যস্ত 293 tini lanḍanēra sāhityika pratinidhidēra kāchākāchi tāra klāẏēnṭadēra sarbaśēṣa ba'i bikri karatē byasta 293 彼は、ロンドンの著作権エージェントに関するクライアントの最新の本を漕ぐのに忙しい。 293   、 ロンドン  著作権 エージェント に関する クライアント  最新    漕ぐ   忙しい 。 293 かれ  、 ロンドン  ちょさくけん エージェント にかんする くらいあんと  さいしん  ほん  こぐ   いそがしい 。 293 kare wa , rondon no chosakuken ējento nikansuru kuraianto no saishin no hon o kogu no ni isogashī .        
294 Il est occupé à vendre un nouveau livre de son client à divers agents littéraires à Londres 294 tā zhèng mángzhe bǎ tā kèhù de yī běn xīn shū mài gěi lúndūn de gè zhǒng wénxué jīngjì rén 294 He is busy selling a new book of his client to various literary agents in London 294 他正忙着把他客户的一本新书卖给伦敦的各种文学经纪人 294 294 294 He is busy selling a new book of his client to various literary agents in London 294 Ele está ocupado vendendo um novo livro de seu cliente para vários agentes literários em Londres 294 Está ocupado vendiendo un nuevo libro de su cliente a varios agentes literarios en Londres. 294 Er ist damit beschäftigt, ein neues Buch seines Kunden an verschiedene Literaturagenten in London zu verkaufen 294 Jest zajęty sprzedażą nowej książki swojego klienta różnym agentom literackim w Londynie 294 Он занимается продажей новой книги своего клиента различным литературным агентам в Лондоне. 294 On zanimayetsya prodazhey novoy knigi svoyego kliyenta razlichnym literaturnym agentam v Londone. 294 إنه مشغول ببيع كتاب جديد لموكله إلى وكلاء أدبيين مختلفين في لندن 294 'iinah mashghul bibaye kitab jadid limuakilih 'iilaa wukala' 'adabiiyn mukhtalifin fi landan 294 वह लंदन में विभिन्न साहित्यिक एजेंटों को अपने मुवक्किल की एक नई किताब बेचने में व्यस्त हैं 294 vah landan mein vibhinn saahityik ejenton ko apane muvakkil kee ek naee kitaab bechane mein vyast hain 294 ਉਹ ਲੰਡਨ ਦੇ ਵੱਖ -ਵੱਖ ਸਾਹਿਤਕ ਏਜੰਟਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਕਲਾਇੰਟ ਦੀ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਕਿਤਾਬ ਵੇਚਣ ਵਿੱਚ ਰੁੱਝਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ 294 uha laḍana dē vakha -vakha sāhitaka ējaṭāṁ nū āpaṇē kalā'iṭa dī ika navīṁ kitāba vēcaṇa vica rujhi'ā hō'i'ā hai 294 তিনি লন্ডনের বিভিন্ন সাহিত্য এজেন্টের কাছে তার ক্লায়েন্টের একটি নতুন বই বিক্রি করতে ব্যস্ত 294 tini lanḍanēra bibhinna sāhitya ējēnṭēra kāchē tāra klāẏēnṭēra ēkaṭi natuna ba'i bikri karatē byasta 294 彼はクライアントの新しい本をロンドンのさまざまな著作権エージェントに販売するのに忙しい 294   クライアント  新しい   ロンドン  さまざまな 著作権 エージェント  販売 するのに 忙し 294 かれ  くらいあんと  あたらしい ほん  ロンドン  さまざまな ちょさくけん エージェント  はんばい るのに いそがしい 294 kare wa kuraianto no atarashī hon o rondon no samazamana chosakuken ējento ni hanbai surunoni isogashī
    295 Il est occupé à vendre un nouveau livre de son client à divers agents littéraires à Londres 295 tā zhèng mángyú xiàng lúndūn gè wénxué zuòpǐn dōushòu tā de wěituō rén de shénmì xīn shū 295 他正忙于向伦敦各文学作品代理人兜售他的委托人的一部新书 295 他正忙于向伦敦各文学作品兜售他的委托人的神秘新书 295   295   295 He is busy selling a new book of his client to various literary agents in London 295 Ele está ocupado vendendo um novo livro de seu cliente para vários agentes literários em Londres 295 Está ocupado vendiendo un nuevo libro de su cliente a varios agentes literarios en Londres. 295 Er ist damit beschäftigt, ein neues Buch seines Kunden an verschiedene Literaturagenten in London zu verkaufen 295 Jest zajęty sprzedażą nowej książki swojego klienta różnym agentom literackim w Londynie 295 Он занимается продажей новой книги своего клиента различным литературным агентам в Лондоне. 295 On zanimayetsya prodazhey novoy knigi svoyego kliyenta razlichnym literaturnym agentam v Londone. 295 إنه مشغول ببيع كتاب جديد لموكله إلى وكلاء أدبيين مختلفين في لندن 295 'iinah mashghul bibaye kitab jadid limuakilih 'iilaa wukala' 'adabiiyn mukhtalifin fi landan 295 वह लंदन में विभिन्न साहित्यिक एजेंटों को अपने मुवक्किल की एक नई किताब बेचने में व्यस्त हैं 295 vah landan mein vibhinn saahityik ejenton ko apane muvakkil kee ek naee kitaab bechane mein vyast hain 295 ਉਹ ਲੰਡਨ ਦੇ ਵੱਖ -ਵੱਖ ਸਾਹਿਤਕ ਏਜੰਟਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਕਲਾਇੰਟ ਦੀ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਕਿਤਾਬ ਵੇਚਣ ਵਿੱਚ ਰੁੱਝਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ 295 uha laḍana dē vakha -vakha sāhitaka ējaṭāṁ nū āpaṇē kalā'iṭa dī ika navīṁ kitāba vēcaṇa vica rujhi'ā hō'i'ā hai 295 তিনি লন্ডনের বিভিন্ন সাহিত্য এজেন্টের কাছে তার ক্লায়েন্টের একটি নতুন বই বিক্রি করতে ব্যস্ত 295 tini lanḍanēra bibhinna sāhitya ējēnṭēra kāchē tāra klāẏēnṭēra ēkaṭi natuna ba'i bikri karatē byasta 295 彼はクライアントの新しい本をロンドンのさまざまな著作権エージェントに販売するのに忙しい 295   クライアント  新しい   ロンドン  さまざまな 著作権 エージェント  販売 するのに 忙し 295 かれ  くらいあんと  あたらしい ほん  ロンドン  さまざまな ちょさくけん エージェント  はんばい るのに いそがしい 295 kare wa kuraianto no atarashī hon o rondon no samazamana chosakuken ējento ni hanbai surunoni isogashī        
296 Cuir chevelu 296 tóupí 296 Scalp 296 头皮 296 296 296 Scalp 296 Couro cabeludo 296 Cuero cabelludo 296 Kopfhaut 296 Oskalpować 296 Скальп 296 Skal'p 296 فروة الرأس 296 farwat alraas 296 खोपड़ी 296 khopadee 296 ਖੋਪੜੀ 296 khōpaṛī 296 মাথার ত্বক 296 māthāra tbaka 296 頭皮 296 頭皮 296 とうひ 296 tōhi
    297 cuir chevelu 297 shǔ shǔ 297 头皮 297 鼠鼠 297   297   297 scalp 297 couro cabeludo 297 cuero cabelludo 297 Kopfhaut 297 oskalpować 297 скальп 297 skal'p 297 فروة الرأس 297 farwat alraas 297 खोपड़ी 297 khopadee 297 ਖੋਪੜੀ 297 khōpaṛī 297 মাথার ত্বক 297 māthāra tbaka 297 頭皮 297 頭皮 297 とうひ 297 tōhi        
298 vendre illégalement des billets pour un événement populaire, à un prix supérieur au prix officiel, notamment en dehors d'un théâtre, d'un stade, etc. 298 yǐ gāo yú guānfāng jiàgé de jiàgé fēifǎ chūshòu rèmén huódòng de ménpiào, yóuqí shì zài jùyuàn, tǐyùchǎng děng zhī wài. 298 to sell tickets for a popular event illegally, at a price that is higher than the official price, especially outside a theatre, stadium, etc. 298 以高于官方价格的价格非法出售热门活动的门票,尤其是在剧院、体育场等之外。 298 298 298 to sell tickets for a popular event illegally, at a price that is higher than the official price, especially outside a theatre, stadium, etc. 298 vender ingressos para um evento popular ilegalmente, a um preço superior ao preço oficial, especialmente fora de um teatro, estádio, etc. 298 vender entradas para un evento popular de forma ilegal, a un precio superior al precio oficial, especialmente fuera de un teatro, estadio, etc. 298 illegale Karten für eine beliebte Veranstaltung zu einem Preis zu verkaufen, der über dem offiziellen Preis liegt, insbesondere außerhalb eines Theaters, Stadions usw. 298 nielegalna sprzedaż biletów na popularne wydarzenie po cenie wyższej niż oficjalna, zwłaszcza poza teatrem, stadionem itp. 298 незаконно продавать билеты на популярное мероприятие по цене выше официальной, особенно за пределами театра, стадиона и т. д. 298 nezakonno prodavat' bilety na populyarnoye meropriyatiye po tsene vyshe ofitsial'noy, osobenno za predelami teatra, stadiona i t. d. 298 لبيع تذاكر لحدث شعبي بشكل غير قانوني ، بسعر أعلى من السعر الرسمي ، خاصة خارج المسرح أو الملعب ، إلخ. 298 libaye tadhakir lihadath shaebiin bishakl ghayr qanuniin , bisier 'aelaa min alsier alrasmii , khasatan kharij almasrah 'aw almaleab , 'iilakh. 298 किसी लोकप्रिय कार्यक्रम के लिए अवैध रूप से टिकट बेचने के लिए, आधिकारिक कीमत से अधिक कीमत पर, विशेष रूप से एक थिएटर, स्टेडियम आदि के बाहर। 298 kisee lokapriy kaaryakram ke lie avaidh roop se tikat bechane ke lie, aadhikaarik keemat se adhik keemat par, vishesh roop se ek thietar, stediyam aadi ke baahar. 298 ਕਿਸੇ ਮਸ਼ਹੂਰ ਇਵੈਂਟ ਲਈ ਗੈਰਕਨੂੰਨੀ ticketsੰਗ ਨਾਲ, ਸਰਕਾਰੀ ਕੀਮਤ ਤੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਕੀਮਤ ਤੇ ਟਿਕਟਾਂ ਵੇਚਣ ਲਈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਥੀਏਟਰ, ਸਟੇਡੀਅਮ ਆਦਿ ਦੇ ਬਾਹਰ. 298 kisē maśahūra ivaiṇṭa la'ī gairakanūnī ticketsga nāla, sarakārī kīmata tōṁ zi'ādā kīmata tē ṭikaṭāṁ vēcaṇa la'ī, khāsa karakē thī'ēṭara, saṭēḍī'ama ādi dē bāhara. 298 অবৈধভাবে একটি জনপ্রিয় ইভেন্টের টিকিট বিক্রি করা, যে দামে সরকারী মূল্যের চেয়ে বেশি, বিশেষ করে থিয়েটার, স্টেডিয়াম ইত্যাদির বাইরে। 298 abaidhabhābē ēkaṭi janapriẏa ibhēnṭēra ṭikiṭa bikri karā, yē dāmē sarakārī mūlyēra cēẏē bēśi, biśēṣa karē thiẏēṭāra, sṭēḍiẏāma ityādira bā'irē. 298 特に劇場やスタジアムなどの外で、人気のあるイベントのチケットを公式価格よりも高い価格で違法に販売すること。 298 特に 劇場  スタジアム など    、 人気  ある イベント  チケット  公式 価格 より  高い 価格  違法  販売 する こと 。 298 とくに げきじょう  スタジアム など  そと  、 にんき  ある イベント  チケット  こうしき かかく   たかい かかく  いほう  はんばい する こと 。 298 tokuni gekijō ya sutajiamu nado no soto de , ninki no aru ibento no chiketto o kōshiki kakaku yori mo takai kakaku de ihō ni hanbai suru koto .
    299 Vente illégale de billets pour des événements populaires à des prix supérieurs aux prix officiels, notamment en dehors des théâtres, stades, etc. 299 Yǐ bùtóng de guānfāng jiàgé de jiàgé wù rèn dà guīmó huódòng de, yóuqí shì zài yèwù, děng zhī wài 299 以高于官方价格的价格非法出售热门活动的门票,尤其是在剧院、体育场等之外 299 以不同的官方价格的价格误认大规模活动的,尤其是在业务、等之外 299   299   299 Illegal sale of tickets for popular events at prices higher than official prices, especially outside theaters, stadiums, etc. 299 Venda ilegal de ingressos para eventos populares a preços superiores aos preços oficiais, principalmente fora de teatros, estádios, etc. 299 Venta ilegal de entradas para eventos populares a precios superiores a los oficiales, especialmente fuera de teatros, estadios, etc. 299 Illegaler Verkauf von Eintrittskarten für beliebte Veranstaltungen zu Preisen, die über den offiziellen Preisen liegen, insbesondere außerhalb von Theatern, Stadien usw. 299 Nielegalna sprzedaż biletów na popularne wydarzenia po cenach wyższych niż oficjalne ceny, zwłaszcza poza teatrami, stadionami itp. 299 Незаконная продажа билетов на популярные мероприятия по ценам выше официальных, особенно вне театров, стадионов и т. Д. 299 Nezakonnaya prodazha biletov na populyarnyye meropriyatiya po tsenam vyshe ofitsial'nykh, osobenno vne teatrov, stadionov i t. D. 299 البيع غير القانوني لتذاكر الأحداث الشعبية بأسعار أعلى من الأسعار الرسمية ، خاصةً المسارح الخارجية والملاعب وما إلى ذلك. 299 albaye ghayr alqanunii litadhakir al'ahdath alshaebiat bi'asear 'aelaa min al'asear alrasmiat , khastan almasarih alkharijiat walmalaeib wama 'iilaa dhalika. 299 आधिकारिक कीमतों से अधिक कीमतों पर लोकप्रिय कार्यक्रमों के लिए टिकटों की अवैध बिक्री, विशेष रूप से थिएटरों, स्टेडियमों आदि के बाहर। 299 aadhikaarik keematon se adhik keematon par lokapriy kaaryakramon ke lie tikaton kee avaidh bikree, vishesh roop se thietaron, stediyamon aadi ke baahar. 299 ਮਸ਼ਹੂਰ ਸਮਾਗਮਾਂ ਲਈ ਟਿਕਟਾਂ ਦੀ ਗੈਰਕਨੂੰਨੀ ਵਿਕਰੀ ਸਰਕਾਰੀ ਕੀਮਤਾਂ ਨਾਲੋਂ ਉੱਚੀਆਂ ਕੀਮਤਾਂ 'ਤੇ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਥੀਏਟਰਾਂ, ਸਟੇਡੀਅਮਾਂ ਆਦਿ ਦੇ ਬਾਹਰ. 299 Maśahūra samāgamāṁ la'ī ṭikaṭāṁ dī gairakanūnī vikarī sarakārī kīmatāṁ nālōṁ ucī'āṁ kīmatāṁ'tē, khāsa karakē thī'ēṭarāṁ, saṭēḍī'amāṁ ādi dē bāhara. 299 সরকারী মূল্যের চেয়ে বেশি দামে জনপ্রিয় অনুষ্ঠানগুলির জন্য টিকিটের অবৈধ বিক্রয়, বিশেষ করে থিয়েটার, স্টেডিয়াম ইত্যাদির বাইরে। 299 Sarakārī mūlyēra cēẏē bēśi dāmē janapriẏa anuṣṭhānagulira jan'ya ṭikiṭēra abaidha bikraẏa, biśēṣa karē thiẏēṭāra, sṭēḍiẏāma ityādira bā'irē. 299 特に劇場やスタジアムなどの外で、公式価格よりも高い価格で人気のあるイベントのチケットを違法に販売すること。 299 特に 劇場  スタジアム など    、 公式 価格 より  高い 価格  人気  ある イベント  チケット  違法  販売 する こと 。 299 とくに げきじょう  スタジアム など  そと  、 こうしき かかく より  たかい かかく  にんき  ある イベント  チケット  いほう  はんばい する こと 。 299 tokuni gekijō ya sutajiamu nado no soto de , kōshiki kakaku yori mo takai kakaku de ninki no aru ibento no chiketto o ihō ni hanbai suru koto .      
300 (Surtout à l'extérieur des théâtres, stades, etc.) revendre des billets à prix élevé et vendre des billets au marché noir 300 (tèbié shì jùyuàn, tǐyùchǎng děng wài) dǎomài gāojià piào hé hēishì piào 300 (Especially outside theaters, stadiums, etc.) reselling high-priced tickets and selling black market tickets 300 (特别是剧院、体育场等外)倒卖高价票和黑市票 300 300 300 (Especially outside theaters, stadiums, etc.) reselling high-priced tickets and selling black market tickets 300 (Especialmente fora de teatros, estádios, etc.) revendendo ingressos caros e vendendo ingressos para o mercado negro 300 (Especialmente fuera de teatros, estadios, etc.) revender boletos de alto precio y vender boletos en el mercado negro 300 (Vor allem außerhalb von Theatern, Stadien usw.) Weiterverkauf von hochpreisigen Tickets und Verkauf von Schwarzmarkttickets 300 (Szczególnie poza teatrami, stadionami itp.) odsprzedaż drogich biletów i sprzedaż biletów czarnorynkowych 300 (Особенно вне театров, стадионов и т. Д.) Перепродажа дорогих билетов и продажа билетов на черном рынке 300 (Osobenno vne teatrov, stadionov i t. D.) Pereprodazha dorogikh biletov i prodazha biletov na chernom rynke 300 (خاصة خارج المسارح والملاعب وما إلى ذلك) إعادة بيع التذاكر باهظة الثمن وبيع تذاكر السوق السوداء 300 (khasat kharij almasarih walmalaeib wama 'iilaa dhalika) 'iieadat baye altadhakir bahizat althaman wabaye tadhakir alsuwq alsawda' 300 (विशेषकर थिएटर, स्टेडियम आदि के बाहर) उच्च मूल्य वाले टिकटों को फिर से बेचना और काला बाजारी टिकट बेचना 300 (visheshakar thietar, stediyam aadi ke baahar) uchch mooly vaale tikaton ko phir se bechana aur kaala baajaaree tikat bechana 300 (ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਥੀਏਟਰਾਂ, ਸਟੇਡੀਅਮਾਂ ਆਦਿ ਦੇ ਬਾਹਰ) ਉੱਚ-ਕੀਮਤ ਵਾਲੀਆਂ ਟਿਕਟਾਂ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਵੇਚਣਾ ਅਤੇ ਕਾਲੇ ਬਾਜ਼ਾਰ ਦੀਆਂ ਟਿਕਟਾਂ ਵੇਚਣਾ 300 (Khāsa karakē thī'ēṭarāṁ, saṭēḍī'amāṁ ādi dē bāhara) uca-kīmata vālī'āṁ ṭikaṭāṁ nū dubārā vēcaṇā atē kālē bāzāra dī'āṁ ṭikaṭāṁ vēcaṇā 300 (বিশেষ করে প্রেক্ষাগৃহ, স্টেডিয়াম ইত্যাদির বাইরে) উচ্চমূল্যের টিকিট বিক্রয় এবং কালোবাজারের টিকিট বিক্রি 300 (Biśēṣa karē prēkṣāgr̥ha, sṭēḍiẏāma ityādira bā'irē) uccamūlyēra ṭikiṭa bikraẏa ēbaṁ kālōbājārēra ṭikiṭa bikri 300 (特に劇場やスタジアムの外など)高額なチケットの再販と闇市場のチケットの販売 300 ( 特に 劇場  スタジアム   など ) 高額な チケット  再販   市場  チケット  販売 300 ( とくに げきじょう  スタジアム  そと など ) こうがくな チケット  さいはん  やみ しじょう  チケット  はんばい 300 ( tokuni gekijō ya sutajiamu no soto nado ) kōgakuna chiketto no saihan to yami shijō no chiketto no hanbai
    301 (Surtout à l'extérieur des théâtres, stades, etc.) revendre des billets à prix élevé et vendre des billets au marché noir 301 (yóu zhǐ zài shìchǎng, hēirén jià děng wài) dǎomài gāo piào, mài hēishì piào 301 (尤指在剧院、体育场等外)倒卖 高价票,卖黑市票 301 (尤指在市场、黑人价等外)倒卖高票,卖黑市票 301   301   301 (Especially outside theaters, stadiums, etc.) reselling high-priced tickets and selling black market tickets 301 (Especialmente fora de teatros, estádios, etc.) revendendo ingressos caros e vendendo ingressos para o mercado negro 301 (Especialmente fuera de teatros, estadios, etc.) revender boletos de alto precio y vender boletos en el mercado negro 301 (Vor allem außerhalb von Theatern, Stadien usw.) Weiterverkauf von hochpreisigen Tickets und Verkauf von Schwarzmarkttickets 301 (Szczególnie poza teatrami, stadionami itp.) odsprzedaż drogich biletów i sprzedaż biletów czarnorynkowych 301 (Особенно вне театров, стадионов и т. Д.) Перепродажа дорогих билетов и продажа билетов на черном рынке 301 (Osobenno vne teatrov, stadionov i t. D.) Pereprodazha dorogikh biletov i prodazha biletov na chernom rynke 301 (خاصة خارج المسارح والملاعب وما إلى ذلك) إعادة بيع التذاكر باهظة الثمن وبيع تذاكر السوق السوداء 301 (khasat kharij almasarih walmalaeib wama 'iilaa dhalika) 'iieadat baye altadhakir bahizat althaman wabaye tadhakir alsuwq alsawda' 301 (विशेषकर थिएटर, स्टेडियम आदि के बाहर) उच्च मूल्य वाले टिकटों को फिर से बेचना और काला बाजारी टिकट बेचना 301 (visheshakar thietar, stediyam aadi ke baahar) uchch mooly vaale tikaton ko phir se bechana aur kaala baajaaree tikat bechana 301 (ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਥੀਏਟਰਾਂ, ਸਟੇਡੀਅਮਾਂ ਆਦਿ ਦੇ ਬਾਹਰ) ਉੱਚ-ਕੀਮਤ ਵਾਲੀਆਂ ਟਿਕਟਾਂ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਵੇਚਣਾ ਅਤੇ ਕਾਲੇ ਬਾਜ਼ਾਰ ਦੀਆਂ ਟਿਕਟਾਂ ਵੇਚਣਾ 301 (khāsa karakē thī'ēṭarāṁ, saṭēḍī'amāṁ ādi dē bāhara) uca-kīmata vālī'āṁ ṭikaṭāṁ nū dubārā vēcaṇā atē kālē bāzāra dī'āṁ ṭikaṭāṁ vēcaṇā 301 (বিশেষ করে প্রেক্ষাগৃহ, স্টেডিয়াম ইত্যাদির বাইরে) উচ্চমূল্যের টিকিট বিক্রয় এবং কালোবাজারের টিকিট বিক্রি 301 (biśēṣa karē prēkṣāgr̥ha, sṭēḍiẏāma ityādira bā'irē) uccamūlyēra ṭikiṭa bikraẏa ēbaṁ kālōbājārēra ṭikiṭa bikri 301 (特に劇場やスタジアムの外など)高額なチケットの再販と闇市場のチケットの販売 301 ( 特に 劇場  スタジアム   など ) 高額な チケット  再販   市場  チケット  販売 301 ( とくに げきじょう  スタジアム  そと など ) こうがくな チケット  さいはん  やみ しじょう  チケット  はんばい 301 ( tokuni gekijō ya sutajiamu no soto nado ) kōgakuna chiketto no saihan to yami shijō no chiketto no hanbai        
302 aussi 302 hái 302 also  302 302 302 302 also 302 tb 302 además 302 Auch 302 także 302 также 302 takzhe 302 أيضا 302 'aydan 302 भी 302 bhee 302 ਵੀ 302 302 এছাড়াও 302 ēchāṛā'ō 302 また 302 また 302 また 302 mata
303 billet tout 303 shòupiàoyuán 303 ticket tout 303 售票员 303 303 303 ticket tout 303 bilhete tout 303 ticket tout 303 Ticket-Werbung 303 naganiacz biletu 303 билетная касса 303 biletnaya kassa 303 بيع التذاكر 303 baye altadhakir 303 टिकट दलाल 303 tikat dalaal 303 ਟਿਕਟ ਟਾਟ 303 ṭikaṭa ṭāṭa 303 টিকিট টাউট 303 ṭikiṭa ṭā'uṭa 303 チケットの宣伝 303 チケット  宣伝 303 チケット  せんでん 303 chiketto no senden
    304 conducteur 304 shòupiàoyuán 304 售票员 304 售票员 304   304   304 conductor 304 condutor 304 conductor 304 Dirigent 304 konduktor 304 дирижер 304 dirizher 304 موصل 304 mawsil 304 कंडक्टर 304 kandaktar 304 ਕੰਡਕਟਰ 304 kaḍakaṭara 304 কন্ডাকটর 304 kanḍākaṭara 304 導体 304 導体 304 どうたい 304 dōtai        
305 Scalper 305 huángniú 305 Scalper 305 黄牛 305 305 305 Scalper 305 Scalper 305 Especulador 305 Scalper 305 Skalper 305 Скальпер 305 Skal'per 305 المستغل 305 almustaghali 305 स्कैल्पर 305 skailpar 305 ਸਕਾਲਪਰ 305 sakālapara 305 Scalper 305 Scalper 305 スカルパー 305 スカル パー 305 スカル パー 305 sukaru 
    306 bovins 306 huángniú 306 黄牛 306 黄牛 306   306   306 cattle 306 gado 306 vacas 306 Vieh 306 bydło 306 крупный рогатый скот 306 krupnyy rogatyy skot 306 ماشية 306 mashia 306 पशु 306 pashu 306 ਪਸ਼ੂ 306 paśū 306 গবাদি পশু 306 gabādi paśu 306 306 306 うし 306 ushi        
307  une personne qui achète des billets pour des concerts, des événements sportifs, etc. et les revend ensuite à d'autres personnes à un prix plus élevé 307  gòumǎi yīnyuè huì, tǐyù sàishì děng de ménpiào, ránhòu yǐ gèng gāo de jiàgé mài gěi qítā rén de rén 307  a person who buys tickets for concerts, sports events, etc. and then sells them to other people at a higher price 307  购买音乐会、体育赛事等的门票,然后以更高的价格卖给其他人的人 307 307 307  a person who buys tickets for concerts, sports events, etc. and then sells them to other people at a higher price 307  uma pessoa que compra ingressos para shows, eventos esportivos etc. e os vende para outras pessoas por um preço mais alto 307  una persona que compra entradas para conciertos, eventos deportivos, etc. y luego las vende a otras personas a un precio más alto 307  eine Person, die Tickets für Konzerte, Sportveranstaltungen usw. kauft und diese dann zu einem höheren Preis an andere verkauft 307  osoba, która kupuje bilety na koncerty, imprezy sportowe itp., a następnie sprzedaje je innym osobom po wyższej cenie 307  человек, который покупает билеты на концерты, спортивные мероприятия и т. д., а затем продает их другим людям по более высокой цене 307  chelovek, kotoryy pokupayet bilety na kontserty, sportivnyye meropriyatiya i t. d., a zatem prodayet ikh drugim lyudyam po boleye vysokoy tsene 307  شخص يشتري تذاكر للحفلات الموسيقية والأحداث الرياضية وما إلى ذلك ثم يبيعها لأشخاص آخرين بسعر أعلى 307 shakhs yashtari tadhakir lilhafalat almusiqiat wal'ahdath alriyadiat wama 'iilaa dhalik thuma yabieuha li'ashkhas akharin bisier 'aelaa 307  एक व्यक्ति जो संगीत समारोहों, खेल आयोजनों आदि के लिए टिकट खरीदता है और फिर उन्हें अन्य लोगों को अधिक कीमत पर बेचता है 307  ek vyakti jo sangeet samaarohon, khel aayojanon aadi ke lie tikat khareedata hai aur phir unhen any logon ko adhik keemat par bechata hai 307  ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਸਮਾਰੋਹਾਂ, ਖੇਡ ਸਮਾਗਮਾਂ ਆਦਿ ਲਈ ਟਿਕਟਾਂ ਖਰੀਦਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਫਿਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਦੂਜੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਵਧੇਰੇ ਕੀਮਤ ਤੇ ਵੇਚਦਾ ਹੈ 307  uha vi'akatī jō samārōhāṁ, khēḍa samāgamāṁ ādi la'ī ṭikaṭāṁ kharīdadā hai atē phira unhāṁ nū dūjē lōkāṁ nū vadhērē kīmata tē vēcadā hai 307  একজন ব্যক্তি যিনি কনসার্ট, স্পোর্টস ইভেন্ট ইত্যাদির জন্য টিকিট কেনেন এবং তারপরে সেগুলি অন্যদের কাছে বেশি দামে বিক্রি করেন 307  ēkajana byakti yini kanasārṭa, spōrṭasa ibhēnṭa ityādira jan'ya ṭikiṭa kēnēna ēbaṁ tāraparē sēguli an'yadēra kāchē bēśi dāmē bikri karēna 307  コンサートやスポーツイベントなどのチケットを購入し、それを他の人に高額で販売する人 307 コンサート  スポーツ イベント など  チケット  購入  、 それ      高額で 販売 する  307 コンサート  スポーツ イベント など  チケット  こうにゅう  、 それ    ひと  こうがくで はんば する ひと 307 konsāto ya supōtsu ibento nado no chiketto o kōnyū shi , sore o ta no hito ni kōgakude hanbai suru hito
    308 Les personnes qui achètent des billets pour des concerts, des événements sportifs, etc., puis les revendent à d'autres à un prix plus élevé 308 gòumǎi, tǐyù sàishì děng de ménpiào, ránhòu yǐ gèng gāo de jià gé mài gěi qítā rén de rén 308 购买音乐会、体育赛事等的门票,然后以更高的价格卖给其他人的人 308 购买、体育赛事等的门票,然后以更高的价格卖给其他人的人 308   308   308 People who buy tickets for concerts, sports events, etc., and then sell them to others at a higher price 308 Pessoas que compram ingressos para shows, eventos esportivos etc. e depois os vendem a outros por um preço mais alto 308 Personas que compran entradas para conciertos, eventos deportivos, etc., y luego las venden a otras personas a un precio más alto. 308 Personen, die Tickets für Konzerte, Sportveranstaltungen usw. kaufen und diese dann zu einem höheren Preis an andere verkaufen 308 Osoby, które kupują bilety na koncerty, imprezy sportowe itp., a następnie sprzedają je innym po wyższej cenie 308 Люди, которые покупают билеты на концерты, спортивные мероприятия и т. Д., А затем продают их другим по более высокой цене. 308 Lyudi, kotoryye pokupayut bilety na kontserty, sportivnyye meropriyatiya i t. D., A zatem prodayut ikh drugim po boleye vysokoy tsene. 308 الأشخاص الذين يشترون تذاكر الحفلات الموسيقية والأحداث الرياضية وما إلى ذلك ، ثم يبيعونها للآخرين بسعر أعلى 308 al'ashkhas aladhin yashtarun tadhakir alhafalat almusiqiat wal'ahdath alriyadiat wama 'iilaa dhalik , thuma yabieunaha lilakharin bisier 'aelaa 308 वे लोग जो संगीत समारोहों, खेल आयोजनों आदि के लिए टिकट खरीदते हैं और फिर उन्हें दूसरों को अधिक कीमत पर बेचते हैं 308 ve log jo sangeet samaarohon, khel aayojanon aadi ke lie tikat khareedate hain aur phir unhen doosaron ko adhik keemat par bechate hain 308 ਉਹ ਲੋਕ ਜੋ ਸੰਗੀਤ ਸਮਾਰੋਹਾਂ, ਖੇਡ ਸਮਾਗਮਾਂ ਆਦਿ ਲਈ ਟਿਕਟਾਂ ਖਰੀਦਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਵਧੇਰੇ ਕੀਮਤ ਤੇ ਵੇਚਦੇ ਹਨ 308 uha lōka jō sagīta samārōhāṁ, khēḍa samāgamāṁ ādi la'ī ṭikaṭāṁ kharīdadē hana, atē phira unhāṁ nū dūji'āṁ nū vadhērē kīmata tē vēcadē hana 308 যারা কনসার্ট, স্পোর্টস ইভেন্ট ইত্যাদির জন্য টিকিট কিনে, এবং তারপর অন্যদের কাছে বেশি দামে বিক্রি করে 308 yārā kanasārṭa, spōrṭasa ibhēnṭa ityādira jan'ya ṭikiṭa kinē, ēbaṁ tārapara an'yadēra kāchē bēśi dāmē bikri karē 308 コンサートやスポーツイベントなどのチケットを購入し、それを他の人に高額で販売する人 308 コンサート  スポーツ イベント など  チケット  購入  、 それ      高額で 販売 する  308 コンサート  スポーツ イベント など  チケット  こうにゅう  、 それ    ひと  こうがくで はんば する ひと 308 konsāto ya supōtsu ibento nado no chiketto o kōnyū shi , sore o ta no hito ni kōgakude hanbai suru hito        
309 (Concerts, jeux sportifs, etc.) une personne qui vend des billets à prix élevé, un marchand de billets 309 (yǎnchàng huì, tǐyù bǐsài děng) mài gāojià piào de rén, piào fànzi 309 (Concerts, sports games, etc.) a person who sells high-priced tickets, a ticket dealer 309 (演唱会、体育比赛等)卖高价票的人,票贩子 309 309 309 (Concerts, sports games, etc.) a person who sells high-priced tickets, a ticket dealer 309 (Shows, jogos esportivos, etc.) uma pessoa que vende ingressos caros, um negociante de ingressos 309 (Conciertos, juegos deportivos, etc.) una persona que vende entradas caras, un distribuidor de entradas 309 (Konzerte, Sportspiele usw.) eine Person, die hochpreisige Tickets verkauft, ein Tickethändler 309 (Koncerty, mecze sportowe itp.) osoba sprzedająca drogie bilety, sprzedawca biletów 309 (Концерты, спортивные игры и т. Д.) Продавец дорогих билетов, продавец билетов. 309 (Kontserty, sportivnyye igry i t. D.) Prodavets dorogikh biletov, prodavets biletov. 309 (حفلات موسيقية ، ألعاب رياضية ، إلخ) شخص يبيع تذاكر باهظة الثمن ، تاجر تذاكر 309 (hafalat musiqiat , 'aleab riadiat , 'iilakh) shakhs yabie tadhakir bahizat althaman , tajir tadhakir 309 (संगीत कार्यक्रम, खेलकूद के खेल, आदि) एक व्यक्ति जो अधिक कीमत वाले टिकट बेचता है, एक टिकट डीलर 309 (sangeet kaaryakram, khelakood ke khel, aadi) ek vyakti jo adhik keemat vaale tikat bechata hai, ek tikat deelar 309 (ਸਮਾਰੋਹ, ਖੇਡ ਖੇਡਾਂ, ਆਦਿ) ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਉੱਚ ਕੀਮਤ ਵਾਲੀਆਂ ਟਿਕਟਾਂ ਵੇਚਦਾ ਹੈ, ਇੱਕ ਟਿਕਟ ਡੀਲਰ 309 (samārōha, khēḍa khēḍāṁ, ādi) ika vi'akatī jō uca kīmata vālī'āṁ ṭikaṭāṁ vēcadā hai, ika ṭikaṭa ḍīlara 309 (কনসার্ট, স্পোর্টস গেম ইত্যাদি) একজন ব্যক্তি যিনি উচ্চ মূল্যের টিকিট বিক্রি করেন, একজন টিকিট ডিলার 309 (kanasārṭa, spōrṭasa gēma ityādi) ēkajana byakti yini ucca mūlyēra ṭikiṭa bikri karēna, ēkajana ṭikiṭa ḍilāra 309 (コンサート、スポーツゲーム等)高額チケットを販売する方、チケット販売店 309 ( コンサート 、 スポーツ ゲーム等 ) 高額 チケット  販売 する  、 チケット 販売店 309 ( コンサート 、 スポーツ げえむとう ) こうがく チケット  はんばい する ほう 、 チケット はんばいてん 309 ( konsāto , supōtsu gēmutō ) kōgaku chiketto o hanbai suru  , chiketto hanbaiten
    310 (Concerts, jeux sportifs, etc.) une personne qui vend des billets à prix élevé 310 (guì, tǐyù bǐsài děng de) mài gāojià piào de rén, piào fànzi 310 (乐会、体育比赛等的)卖高价票的人,票贩子 310 (贵、体育比赛等的)卖高价票的人,票贩子 310   310   310 (Concerts, sports games, etc.) a person who sells high-priced tickets 310 (Shows, jogos esportivos, etc.) uma pessoa que vende ingressos caros 310 (Conciertos, juegos deportivos, etc.) una persona que vende entradas caras 310 (Konzerte, Sportspiele usw.) eine Person, die hochpreisige Tickets verkauft 310 (Koncerty, mecze sportowe itp.) osoba, która sprzedaje drogie bilety 310 (Концерты, спортивные игры и т. Д.) Человек, продающий дорогие билеты 310 (Kontserty, sportivnyye igry i t. D.) Chelovek, prodayushchiy dorogiye bilety 310 (حفلات ، ألعاب رياضية ، إلخ) شخص يبيع تذاكر باهظة الثمن 310 (hafalat , 'aleab riadiat , 'iilakh) shakhs yabie tadhakir bahizat althaman 310 (संगीत कार्यक्रम, खेलकूद के खेल, आदि) एक व्यक्ति जो अधिक कीमत वाले टिकट बेचता है 310 (sangeet kaaryakram, khelakood ke khel, aadi) ek vyakti jo adhik keemat vaale tikat bechata hai 310 (ਸਮਾਰੋਹ, ਖੇਡ ਖੇਡਾਂ, ਆਦਿ) ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਉੱਚ ਕੀਮਤ ਵਾਲੀਆਂ ਟਿਕਟਾਂ ਵੇਚਦਾ ਹੈ 310 (samārōha, khēḍa khēḍāṁ, ādi) uha vi'akatī jō uca kīmata vālī'āṁ ṭikaṭāṁ vēcadā hai 310 (কনসার্ট, স্পোর্টস গেম ইত্যাদি) একজন ব্যক্তি যিনি উচ্চ মূল্যের টিকিট বিক্রি করেন 310 (kanasārṭa, spōrṭasa gēma ityādi) ēkajana byakti yini ucca mūlyēra ṭikiṭa bikri karēna 310 (コンサート、スポーツゲームなど)高額なチケットを販売する人 310 ( コンサート 、 スポーツ ゲーム など ) 高額な チケット  販売 する  310 ( コンサート 、 スポーツ ゲーム など ) こうがくな チケット  はんばい する ひと 310 ( konsāto , supōtsu gēmu nado ) kōgakuna chiketto o hanbai suru hito        
311 tout court 311 dōushòu fǎtíng 311 tout court  311 兜售法庭 311 311 311 tout court 311 só isto 311 Corte Tout 311 Werbung 311 krótko mówiąc 311 tout court 311 tout court 311 المرابح المحكمة 311 almarabih almahkama 311 टाउट अदालत 311 taut adaalat 311 ਟਾਟ ਕੋਰਟ 311 ṭāṭa kōraṭa 311 টাউট আদালত 311 ṭā'uṭa ādālata 311 宣伝裁判所 311 宣伝 裁判所 311 せんでん さいばんしょ 311 senden saibansho
    312 Cour de colportage 312 dōushòu fǎtíng 312 兜售法庭 312 兜售法庭 312   312   312 Peddling court 312 Tribunal de vendas 312 Tribunal de venta ambulante 312 Hausiererhof 312 Kort dla handlarzy 312 Торговый суд 312 Torgovyy sud 312 ساحة التجوال 312 sahat altajwal 312 पेडलिंग कोर्ट 312 pedaling kort 312 ਪੇਡਲਿੰਗ ਕੋਰਟ 312 pēḍaliga kōraṭa 312 পেডলিং কোর্ট 312 pēḍaliṁ kōrṭa 312 ペドリングコート 312 ペドリングコート 312 ぺどりんぐこうと 312 pedoringukōto        
313 du français 313 yuán zì fǎyǔ 313 from French 313 源自 法语 313 313 313 from French 313 do francês 313 del francés 313 aus dem Französischen 313 z francuskiego 313 с французского 313 s frantsuzskogo 313 من الفرنسية 313 min alfaransia 313 फ्रेंच से 313 phrench se 313 ਫ੍ਰੈਂਚ ਤੋਂ 313 phrain̄ca tōṁ 313 ফরাসি থেকে 313 pharāsi thēkē 313 フランス語から 313 フランス語 から 313 ふらんすご から 313 furansugo kara
314  simplement, sans rien à ajouter 314  jiǎndān, méiyǒu shé me kě tiānjiā de 314  simply, with nothing to add 314  简单,没有什么可添加的 314 314 314  simply, with nothing to add 314  simplesmente, sem nada a acrescentar 314  simplemente, sin nada que añadir 314  einfach, ohne etwas hinzuzufügen 314  po prostu, bez niczego do dodania 314  просто, нечего добавить 314  prosto, nechego dobavit' 314  ببساطة ، مع عدم إضافة أي شيء 314 bibasatat , mae eadam 'iidafat 'ayi shay' 314  बस, जोड़ने के लिए कुछ नहीं के साथ 314  bas, jodane ke lie kuchh nahin ke saath 314  ਬਸ, ਜੋੜਨ ਲਈ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ 314  basa, jōṛana la'ī kujha vī nahīṁ 314  সহজভাবে, যোগ করার কিছুই নেই 314  sahajabhābē, yōga karāra kichu'i nē'i 314  単純に、追加するものは何もありません 314 単純  、 追加 する もの    ありません 314 たんじゅん  、 ついか する もの  なに  ありません 314 tanjun ni , tsuika suru mono wa nani mo arimasen
    315 Simple, rien à ajouter 315 jiǎndān, méiyǒu shé me kě tiānjiā de 315 简单,没有什么可添加的 315 简单,没有什么可添加的 315   315   315 Simple, nothing to add 315 Simples, nada a acrescentar 315 Simple, nada que agregar 315 Einfach, nichts hinzuzufügen 315 Proste, nic do dodania 315 Просто, нечего добавить 315 Prosto, nechego dobavit' 315 بسيطة ، لا شيء تضيفه 315 basitat , la shay' tudifuh 315 सरल, जोड़ने के लिए कुछ नहीं 315 saral, jodane ke lie kuchh nahin 315 ਸਧਾਰਨ, ਜੋੜਨ ਲਈ ਕੁਝ ਨਹੀਂ 315 sadhārana, jōṛana la'ī kujha nahīṁ 315 সহজ, যোগ করার মতো কিছুই নেই 315 sahaja, yōga karāra matō kichu'i nē'i 315 シンプル、追加するものはありません 315 シンプル 、 追加 する もの  ありません 315 シンプル 、 ついか する もの  ありません 315 shinpuru , tsuika suru mono wa arimasen        
    316  Simplement 316  jiǎndān de; suǒyǐ 316  简单地;仅仅 316  简单地;所以 316   316   316  Simply 316  Simplesmente 316  Simplemente 316  Einfach 316  Po prostu 316  Просто 316  Prosto 316  ببساطة 316 bibasata 316  केवल 316  keval 316  ਬਸ 316  basa 316  কেবল 316  kēbala 316  単に 316 単に 316 たんに 316 tanni        
317 C'était un mensonge, tout court. 317 zhè shì yīgè huǎngyán, dōushòu fǎtíng. 317 It was a lie, tout court. 317 这是一个谎言,兜售法庭。 317 317 317 It was a lie, tout court. 317 Era uma mentira, tout court. 317 Fue una mentira, tout court. 317 Es war eine Lüge, tout court. 317 To było kłamstwo, naganiacz. 317 Это была ложь, зазывал суд. 317 Eto byla lozh', zazyval sud. 317 لقد كانت كذبة. 317 laqad kanat kidhbatu. 317 यह झूठ था, दलाल अदालत। 317 yah jhooth tha, dalaal adaalat. 317 ਇਹ ਇੱਕ ਝੂਠ ਸੀ, ਟਾਟ ਕੋਰਟ. 317 iha ika jhūṭha sī, ṭāṭa kōraṭa. 317 এটি ছিল একটি মিথ্যা আদালত। 317 ēṭi chila ēkaṭi mithyā ādālata. 317 それは嘘だった、宣伝裁判所だった。 317 それ  嘘だった 、 宣伝 裁判所だった 。 317 それ  うそだった 、 せんでん さいばんしょだった 。 317 sore wa usodatta , senden saibanshodatta .
    318 C'est un mensonge, colporter la cour 318 Zhè shì yīgè huǎngyán, dōushòu fǎtíng 318 这是一个谎言,兜售法庭 318 这是一个谎言,兜售法庭 318   318   318 This is a lie, peddling the court 318 Isso é uma mentira, mascarando o tribunal 318 Esto es mentira, vendiendo la cancha 318 Das ist eine Lüge, das Gericht zu verkaufen 318 To kłamstwo, handel na dworze 318 Это ложь, торговать в суде 318 Eto lozh', torgovat' v sude 318 هذه كذبة تروج للمحكمة 318 hadhih kadhibat tarawij lilmahkama 318 यह झूठ है, कोर्ट को चकमा दे रहा है 318 yah jhooth hai, kort ko chakama de raha hai 318 ਇਹ ਇੱਕ ਝੂਠ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਅਦਾਲਤ ਨੂੰ ਚਕਮਾ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ 318 Iha ika jhūṭha hai, jō ki adālata nū cakamā dē rihā hai 318 এটি একটি মিথ্যা, আদালতের ফাঁদ 318 Ēṭi ēkaṭi mithyā, ādālatēra phām̐da 318 これは嘘で、法廷を漕いでいます 318 これ    、 法廷  漕いでいます 318 これ  うそ  、 ほうてい  こいでいます 318 kore wa uso de , hōtei o koideimasu        
319 Est-ce juste un mensonge ? 319 nà zhǐshì huǎngyán ma? 319 Is that just a lie? 319 那只是谎言吗? 319 319 319 Is that just a lie? 319 Isso é apenas uma mentira? 319 ¿Eso es solo una mentira? 319 Ist das nur eine Lüge? 319 Czy to tylko kłamstwo? 319 Это просто ложь? 319 Eto prosto lozh'? 319 هل هذه مجرد كذبة؟ 319 hal hadhih mujarad kidhbatin? 319 क्या यह सिर्फ झूठ है? 319 kya yah sirph jhooth hai? 319 ਕੀ ਇਹ ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਝੂਠ ਹੈ? 319 kī iha sirapha ika jhūṭha hai? 319 এটা কি শুধুই মিথ্যা? 319 ēṭā ki śudhu'i mithyā? 319 それはただの嘘ですか? 319 それ  ただ  嘘です  ? 319 それ  ただ  うそです  ? 319 sore wa tada no usodesu ka ?
    320 Est-ce juste un mensonge ? 320 Nà dàodǐ shì huǎng zhuān ma? 320 那只不过是谎專 320 那到底是谎专吗? 320   320   320 Is that just a lie? 320 Isso é apenas uma mentira? 320 ¿Eso es solo una mentira? 320 Ist das nur eine Lüge? 320 Czy to tylko kłamstwo? 320 Это просто ложь? 320 Eto prosto lozh'? 320 هل هذه مجرد كذبة؟ 320 hal hadhih mujarad kidhbatin? 320 क्या यह सिर्फ झूठ है? 320 kya yah sirph jhooth hai? 320 ਕੀ ਇਹ ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਝੂਠ ਹੈ? 320 Kī iha sirapha ika jhūṭha hai? 320 এটা কি শুধুই মিথ্যা? 320 Ēṭā ki śudhu'i mithyā? 320 それはただの嘘ですか? 320 それ  ただ  嘘です  ? 320 それ  ただ  うそです  ? 320 sore wa tada no usodesu ka ?        
321 remorquer 321 Tuō 321 tow  321 321 321 321 tow 321 rebocar 321 remolcar 321 Abschleppen 321 holowniczy 321 буксировать 321 buksirovat' 321 يسحب 321 yashab 321 रस्सा 321 rassa 321 ਟੌਅ 321 Ṭau'a 321 গিঁট 321 Gim̐ṭa 321 牽引 321 牽引 321 けにん 321 kenin
    322 glisser 322 tuō 322 322 322   322   322 drag 322 arrastar 322 arrastrar 322 ziehen 322 ciągnąć 322 тащить, тянуть 322 tashchit', tyanut' 322 يجر 322 yajuru 322 खींचना 322 kheenchana 322 ਖਿੱਚੋ 322 khicō 322 টান 322 ṭāna 322 引っ張る 322 引っ張る 322 ひっぱる 322 hipparu        
323 tirer une voiture ou un bateau derrière un autre véhicule, à l'aide d'une corde ou d'une chaîne 323 yòng shéngzi huò liàntiáo jiāng qìchē huò chuán tuō dào lìng yī liàng chē hòumiàn 323 to pull a car or boat behind another vehicle, using a rope or chain  323 用绳子或链条将汽车或船拖到另一辆车后面 323 323 323 to pull a car or boat behind another vehicle, using a rope or chain 323 puxar um carro ou barco atrás de outro veículo, usando uma corda ou corrente 323 tirar de un automóvil o bote detrás de otro vehículo, usando una cuerda o cadena 323 um ein Auto oder Boot mit einem Seil oder einer Kette hinter ein anderes Fahrzeug zu ziehen 323 ciągnąć samochód lub łódź za innym pojazdem za pomocą liny lub łańcucha 323 тянуть машину или лодку за другим транспортным средством, используя веревку или цепь 323 tyanut' mashinu ili lodku za drugim transportnym sredstvom, ispol'zuya verevku ili tsep' 323 سحب سيارة أو قارب خلف مركبة أخرى باستخدام حبل أو سلسلة 323 sahb sayaarat 'aw qarib khalaf markabat 'ukhraa biastikhdam habl 'aw silsila 323 रस्सी या जंजीर का उपयोग करके किसी कार या नाव को दूसरे वाहन के पीछे खींचना 323 rassee ya janjeer ka upayog karake kisee kaar ya naav ko doosare vaahan ke peechhe kheenchana 323 ਰੱਸੀ ਜਾਂ ਚੇਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਿਆਂ ਕਿਸੇ ਕਾਰ ਜਾਂ ਕਿਸ਼ਤੀ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਵਾਹਨ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਖਿੱਚਣ ਲਈ 323 rasī jāṁ cēna dī varatōṁ karadi'āṁ kisē kāra jāṁ kiśatī nū kisē hōra vāhana dē pichē khicaṇa la'ī 323 দড়ি বা চেইন ব্যবহার করে অন্য গাড়ির পিছনে একটি গাড়ি বা নৌকা টানতে 323 daṛi bā cē'ina byabahāra karē an'ya gāṛira pichanē ēkaṭi gāṛi bā naukā ṭānatē 323 ロープまたはチェーンを使用して、車またはボートを別の車両の後ろに引っ張る 323 ロープ または チェーン  使用 して 、  または ボート    車両  後ろ  引っ張る 323 ロープ または チェーン  しよう して 、 くるま または ボート  べつ  しゃりょう  うしろ  ひっぱる 323 rōpu mataha chēn o shiyō shite , kuruma mataha bōto o betsu no sharyō no ushiro ni hipparu
    324 Remorquer une voiture ou un bateau derrière une autre voiture avec une corde ou une chaîne 324 yòng shéngzi huò zhuàngjí jiāng qìchē huò chuán tuō dào duìfāng lìng yībiān 324 用绳子或链条将汽车或船拖到另一辆车后面 324 用绳子或撞击将汽车或船拖到对方另一边 324   324   324 Tow a car or boat behind another car with a rope or chain 324 Rebocar um carro ou barco atrás de outro carro com uma corda ou corrente 324 Remolcar un automóvil o un bote detrás de otro automóvil con una cuerda o cadena 324 Ein Auto oder Boot mit einem Seil oder einer Kette hinter einem anderen Auto abschleppen 324 Holowanie samochodu lub łodzi za innym samochodem za pomocą liny lub łańcucha 324 Буксировать машину или лодку за другой машиной на веревке или цепи. 324 Buksirovat' mashinu ili lodku za drugoy mashinoy na verevke ili tsepi. 324 جر سيارة أو قارب خلف سيارة أخرى بحبل أو سلسلة 324 jaru sayaarat 'aw qarib khalf sayaarat 'ukhraa bihabl 'aw silsila 324 एक कार या नाव को रस्सी या जंजीर से दूसरी कार के पीछे ले जाना 324 ek kaar ya naav ko rassee ya janjeer se doosaree kaar ke peechhe le jaana 324 ਰੱਸੀ ਜਾਂ ਚੇਨ ਨਾਲ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਕਾਰ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਇੱਕ ਕਾਰ ਜਾਂ ਕਿਸ਼ਤੀ ਨੂੰ ਖਿੱਚੋ 324 rasī jāṁ cēna nāla kisē hōra kāra dē pichē ika kāra jāṁ kiśatī nū khicō 324 দড়ি বা চেইন দিয়ে অন্য গাড়ির পিছনে একটি গাড়ি বা নৌকা টানুন 324 daṛi bā cē'ina diẏē an'ya gāṛira pichanē ēkaṭi gāṛi bā naukā ṭānuna 324 ロープまたはチェーンで車またはボートを別の車の後ろに牽引する 324 ロープ または チェーン   または ボート      後ろ  牽引 する 324 ロープ または チェーン  くるま または ボート  べつ  くるま  うしろ  けにん する 324 rōpu mataha chēn de kuruma mataha bōto o betsu no kuruma no ushiro ni kenin suru        
325 (Avec des cordes) remorquer, tirer, remorquer, remorquer 325 (yòng shéngzi) tuō, lā, tuō, tuō 325 (With ropes) tow, pull, tow, tow 325 (用绳子)拖,拉,拖,拖 325 325 325 (With ropes) tow, pull, tow, tow 325 (Com cordas) rebocar, puxar, rebocar, rebocar 325 (Con cuerdas) remolcar, tirar, remolcar, remolcar 325 (mit Seilen) schleppen, ziehen, schleppen, schleppen 325 (Z linami) holuj, ciągnij, holuj, holuj 325 (С тросами) буксировка, тяга, буксировка, буксировка 325 (S trosami) buksirovka, tyaga, buksirovka, buksirovka 325 (بالحبال) جر ، اسحب ، جر ، جر 325 (bialhabala) jarin , ashub , jara , jara 325 (रस्सियों के साथ) टो, पुल, टो, टो 325 (rassiyon ke saath) to, pul, to, to 325 (ਰੱਸੀਆਂ ਨਾਲ) ਟੋਅ, ਖਿੱਚੋ, ਟੋਅ, ਟੌਅ 325 (rasī'āṁ nāla) ṭō'a, khicō, ṭō'a, ṭau'a 325 (দড়ি দিয়ে) টো, টান, টো, টো 325 (daṛi diẏē) ṭō, ṭāna, ṭō, ṭō 325 (ロープ付き)けん引、けん引、けん引、けん引 325 ( ロープ付き ) けん引 、 けん引 、 けん引 、 けん引 325 ( ろうぷつき ) けにん 、 けにん 、 けにん 、 けにん 325 ( rōputsuki ) kenin , kenin , kenin , kenin
    326 (Avec corde) remorquer, tirer, remorquer, remorquer 326 (yòng shéngsuǒ) tuō, lā, tuō, zhuāi 326 (用绳索)拖,拉,牵引,拽 326 (用绳索)拖,拉,拖,拽 326   326   326 (With rope) tow, pull, tow, tow 326 (Com corda) rebocar, puxar, rebocar, rebocar 326 (Con cuerda) remolcar, tirar, remolcar, remolcar 326 (mit Seil) schleppen, ziehen, schleppen, schleppen 326 (Z liną) holuj, ciągnij, holuj, holuj 326 (С тросом) буксировка, тяга, буксировка, буксировка 326 (S trosom) buksirovka, tyaga, buksirovka, buksirovka 326 (بحبل) جر ، اسحب ، جر ، جر 326 (bihabila) jarun , ashub , jara , jara 326 (रस्सी के साथ) टो, खींचो, टो, टो; 326 (rassee ke saath) to, kheencho, to, to; 326 (ਰੱਸੀ ਨਾਲ) ਟੋਅ, ਖਿੱਚੋ, ਟੋਅ, ਟੌਅ 326 (rasī nāla) ṭō'a, khicō, ṭō'a, ṭau'a 326 (দড়ি দিয়ে) টো, টান, টো, টো 326 (daṛi diẏē) ṭō, ṭāna, ṭō, ṭō 326 (ロープ付き)けん引、けん引、けん引、けん引 326 ( ロープ付き ) けん引 、 けん引 、 けん引 、 けん引 326 ( ろうぷつき ) けにん 、 けにん 、 けにん 、 けにん 326 ( rōputsuki ) kenin , kenin , kenin , kenin        
327 Notre voiture a été remorquée par la police 327 wǒmen de chē bèi jǐngchá tuō zǒule 327 Our car was towed away by the police 327 我们的车被警察拖走了 327 327 327 Our car was towed away by the police 327 Nosso carro foi rebocado pela polícia 327 Nuestro coche fue remolcado por la policía. 327 Unser Auto wurde von der Polizei abgeschleppt 327 Nasz samochód został odholowany przez policję 327 Нашу машину отбуксировала полиция 327 Nashu mashinu otbuksirovala politsiya 327 تم سحب سيارتنا من قبل الشرطة 327 tama sahb sayaaratina min qibal alshurta 327 हमारी कार को पुलिस ने हटा लिया था 327 hamaaree kaar ko pulis ne hata liya tha 327 ਸਾਡੀ ਕਾਰ ਪੁਲਿਸ ਨੇ ਖੋਹ ਲਈ ਸੀ 327 sāḍī kāra pulisa nē khōha la'ī sī 327 আমাদের গাড়ি পুলিশ টেনে নিয়ে গেছে 327 āmādēra gāṛi puliśa ṭēnē niẏē gēchē 327 私たちの車は警察に牽引されました 327 私たち    警察  牽引 されました 327 わたしたち  くるま  けいさつ  けにん されました 327 watashitachi no kuruma wa keisatsu ni kenin saremashita
    328 Notre voiture a été remorquée par la police 328 wǒmen de chē bèi jǐngchá tuō zǒule 328 我们的车被警察拖走了 328 我们的车被警察拖走了 328   328   328 Our car was towed away by the police 328 Nosso carro foi rebocado pela polícia 328 Nuestro coche fue remolcado por la policía. 328 Unser Auto wurde von der Polizei abgeschleppt 328 Nasz samochód został odholowany przez policję 328 Нашу машину отбуксировала полиция 328 Nashu mashinu otbuksirovala politsiya 328 تم سحب سيارتنا من قبل الشرطة 328 tama sahb sayaaratina min qibal alshurta 328 हमारी कार को पुलिस ने हटा लिया था 328 hamaaree kaar ko pulis ne hata liya tha 328 ਸਾਡੀ ਕਾਰ ਪੁਲਿਸ ਨੇ ਖੋਹ ਲਈ ਸੀ 328 sāḍī kāra pulisa nē khōha la'ī sī 328 আমাদের গাড়ি পুলিশ টেনে নিয়ে গেছে 328 āmādēra gāṛi puliśa ṭēnē niẏē gēchē 328 私たちの車は警察に牽引されました 328 私たち    警察  牽引 されました 328 わたしたち  くるま  けいさつ  けにん されました 328 watashitachi no kuruma wa keisatsu ni kenin saremashita        
329 Notre voiture a été remorquée par la police 329 wǒmen de chē bèi jǐngchá tuō zǒule 329 Our car was towed away by the police 329 我们的车被警察拖走了 329 329 329 Our car was towed away by the police 329 Nosso carro foi rebocado pela polícia 329 Nuestro coche fue remolcado por la policía. 329 Unser Auto wurde von der Polizei abgeschleppt 329 Nasz samochód został odholowany przez policję 329 Нашу машину отбуксировала полиция 329 Nashu mashinu otbuksirovala politsiya 329 تم سحب سيارتنا من قبل الشرطة 329 tama sahb sayaaratina min qibal alshurta 329 हमारी कार को पुलिस ने हटा लिया था 329 hamaaree kaar ko pulis ne hata liya tha 329 ਸਾਡੀ ਕਾਰ ਪੁਲਿਸ ਨੇ ਖੋਹ ਲਈ ਸੀ 329 sāḍī kāra pulisa nē khōha la'ī sī 329 আমাদের গাড়ি পুলিশ টেনে নিয়ে গেছে 329 āmādēra gāṛi puliśa ṭēnē niẏē gēchē 329 私たちの車は警察に牽引されました 329 私たち    警察  牽引 されました 329 わたしたち  くるま  けいさつ  けにん されました 329 watashitachi no kuruma wa keisatsu ni kenin saremashita
    330 Notre voiture a été remorquée par la police 330 wǒmen de qìchē bèi jǐngchá tuōzhe zǒule 330 我们的汽车被警察拖走了 330 我们的汽车被警察拖着走了 330   330   330 Our car was towed away by the police 330 Nosso carro foi rebocado pela polícia 330 Nuestro coche fue remolcado por la policía. 330 Unser Auto wurde von der Polizei abgeschleppt 330 Nasz samochód został odholowany przez policję 330 Нашу машину отбуксировала полиция 330 Nashu mashinu otbuksirovala politsiya 330 تم سحب سيارتنا من قبل الشرطة 330 tama sahb sayaaratina min qibal alshurta 330 हमारी कार को पुलिस ने हटा लिया था 330 hamaaree kaar ko pulis ne hata liya tha 330 ਸਾਡੀ ਕਾਰ ਪੁਲਿਸ ਨੇ ਖੋਹ ਲਈ ਸੀ 330 sāḍī kāra pulisa nē khōha la'ī sī 330 আমাদের গাড়ি পুলিশ টেনে নিয়ে গেছে 330 āmādēra gāṛi puliśa ṭēnē niẏē gēchē 330 私たちの車は警察に牽引されました 330 私たち    警察  牽引 されました 330 わたしたち  くるま  けいさつ  けにん されました 330 watashitachi no kuruma wa keisatsu ni kenin saremashita        
331 voir également 331 yě kěyǐ kàn kàn 331 see also  331 也可以看看 331 331 331 see also 331 Veja também 331 ver también 331 siehe auch 331 Zobacz też 331 смотрите также 331 smotrite takzhe 331 أنظر أيضا 331 'anzur 'aydan 331 यह सभी देखें 331 yah sabhee dekhen 331 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 331 iha vī vēkhō 331 আরো দেখুন 331 ārō dēkhuna 331 も参照してください 331  参照 してください 331  さんしょう してください 331 mo sanshō shitekudasai
332 barre de remorquage 332 qiānyǐn gān 332 tow bar 332 牵引杆 332 332 332 tow bar 332 barra de reboque 332 barra de remolque 332 Anhängerkupplung 332 hak holowniczy 332 фаркоп 332 farkop 332 شريط السحب 332 sharit alsuhub 332 टो बार 332 to baar 332 ਟੌਅ ਬਾਰ 332 ṭau'a bāra 332 টো বার 332 ṭō bāra 332 牽引バー 332 牽引 バー 332 けにん バー 332 kenin 
333 corde de remorquage 333 tuō shéng 333 tow rope 333 拖绳 333 333 333 tow rope 333 corda de reboque 333 cuerda de remolque 333 Abschleppseil 333 lina holownicza 333 буксирный трос 333 buksirnyy tros 333 حبل السحب 333 habl alsuhub 333 रस्सा 333 rassa 333 ਟੋਅ ਰੱਸੀ 333 ṭō'a rasī 333 কাতা দড়ি 333 kātā daṛi 333 けん引ロープ 333 けん引 ロープ 333 けにん ロープ 333 kenin rōpu
334  Remarque 334  bǐjì 334  note  334  笔记 334 334 334  note 334  Nota 334  Nota 334  Hinweis 334  Notatka 334  Примечание 334  Primechaniye 334  ملاحظة 334 mulahaza 334  ध्यान दें 334  dhyaan den 334  ਨੋਟ 334  nōṭa 334  বিঃদ্রঃ 334  biḥdraḥ 334  ノート 334 ノート 334 ノート 334 nōto
335 tirer 335 335 pull 335 335 335 335 pull 335 puxar 335 jalar 335 ziehen 335 ciągnąć 335 тянуть 335 tyanut' 335 يحذب 335 yahdhab 335 खींचना 335 kheenchana 335 ਖਿੱਚੋ 335 khicō 335 টান 335 ṭāna 335 引く 335 引く 335 ひく 335 hiku
336 action d'un véhicule tirant un autre véhicule à l'aide d'une corde ou d'une chaîne 336 yī liàng chē yòng shéngzi huò liàntiáo qiānyǐn lìng yī liàng chē de xíngwéi 336 an act of one vehicle pulling another vehicle using a rope or chain  336 一辆车用绳子或链条牵引另一辆车的行为 336 336 336 an act of one vehicle pulling another vehicle using a rope or chain 336 o ato de um veículo puxando outro veículo usando uma corda ou corrente 336 un acto en el que un vehículo tira de otro vehículo con una cuerda o cadena 336 eine Handlung, bei der ein Fahrzeug ein anderes Fahrzeug mit einem Seil oder einer Kette zieht 336 czynność jednego pojazdu ciągnącego inny pojazd za pomocą liny lub łańcucha; 336 акт, в котором одно транспортное средство тянет другое транспортное средство с помощью веревки или цепи 336 akt, v kotorom odno transportnoye sredstvo tyanet drugoye transportnoye sredstvo s pomoshch'yu verevki ili tsepi 336 فعل تقوم به إحدى المركبات بسحب مركبة أخرى باستخدام حبل أو سلسلة 336 fiel taqum bih 'iihdaa almarkabat bisahb markabat 'ukhraa biastikhdam habl 'aw silsila 336 रस्सी या जंजीर का उपयोग करके एक वाहन दूसरे वाहन को खींचने की क्रिया 336 rassee ya janjeer ka upayog karake ek vaahan doosare vaahan ko kheenchane kee kriya 336 ਰੱਸੀ ਜਾਂ ਚੇਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਾਲ ਇੱਕ ਵਾਹਨ ਦੂਜੇ ਵਾਹਨ ਨੂੰ ਖਿੱਚਣ ਦਾ ਕੰਮ 336 rasī jāṁ cēna dī varatōṁ nāla ika vāhana dūjē vāhana nū khicaṇa dā kama 336 দড়ি বা শৃঙ্খল ব্যবহার করে একটি যান অন্য গাড়িকে টেনে তোলার কাজ 336 daṛi bā śr̥ṅkhala byabahāra karē ēkaṭi yāna an'ya gāṛikē ṭēnē tōlāra kāja 336 ある車両がロープまたはチェーンを使用して別の車両を引っ張る行為 336 ある 車両  ロープ または チェーン  使用 して   車両  引っ張る 行為 336 ある しゃりょう  ロープ または チェーン  しよう して べつ  しゃりょう  ひっぱる こうい 336 aru sharyō ga rōpu mataha chēn o shiyō shite betsu no sharyō o hipparu kōi
    337 Action de tirer une autre voiture avec une corde ou une chaîne 337 yīgè yòng shéngzi huò bǎohù lìng yīgè xíngwéi de xíngwéi 337 一辆车用绳子或链条牵引另一辆车的行为 337 一个用绳子或保护另一个行为的行为 337   337   337 The act of pulling another car with a rope or chain 337 O ato de puxar outro carro com uma corda ou corrente 337 El acto de tirar de otro automóvil con una cuerda o cadena. 337 Das Ziehen eines anderen Autos mit einem Seil oder einer Kette 337 Czynność ciągnięcia innego samochodu za pomocą liny lub łańcucha 337 Акт перетягивания другого автомобиля на веревке или цепи. 337 Akt peretyagivaniya drugogo avtomobilya na verevke ili tsepi. 337 فعل سحب سيارة أخرى بحبل أو سلسلة 337 fiel sahb sayaarat 'ukhraa bihabl 'aw silsila 337 रस्सी या जंजीर से दूसरी कार खींचने की क्रिया 337 rassee ya janjeer se doosaree kaar kheenchane kee kriya 337 ਦੂਜੀ ਕਾਰ ਨੂੰ ਰੱਸੀ ਜਾਂ ਚੇਨ ਨਾਲ ਖਿੱਚਣ ਦਾ ਕੰਮ 337 dūjī kāra nū rasī jāṁ cēna nāla khicaṇa dā kama 337 দড়ি বা চেইন দিয়ে অন্য গাড়ি টানার কাজ 337 daṛi bā cē'ina diẏē an'ya gāṛi ṭānāra kāja 337 ロープやチェーンで別の車を引っ張る行為 337 ロープ  チェーン      引っ張る 行為 337 ロープ  チェーン  べつ  くるま  ひっぱる こうい 337 rōpu ya chēn de betsu no kuruma o hipparu kōi        
338 Remorquage (année, navire, etc.) 338 tuōchē (niánfèn, chuánbó děng) 338 Tow (year, ship, etc.) 338 拖车(年份、船舶等) 338 338 338 Tow (year, ship, etc.) 338 Reboque (ano, navio, etc.) 338 Remolque (año, barco, etc.) 338 Schleppen (Jahr, Schiff, etc.) 338 Holowanie (rok, statek itp.) 338 Буксировка (год, корабль и т. Д.) 338 Buksirovka (god, korabl' i t. D.) 338 السحب (السنة ، السفينة ، إلخ.) 338 alsahb (alsanat , alsafinat , 'iilakh.) 338 टो (वर्ष, जहाज, आदि) 338 to (varsh, jahaaj, aadi) 338 ਟੌ (ਸਾਲ, ਜਹਾਜ਼, ਆਦਿ) 338 ṭau (sāla, jahāza, ādi) 338 Tow (বছর, জাহাজ, ইত্যাদি) 338 Tow (bachara, jāhāja, ityādi) 338 曳航(年、船など) 338 曳航 (  、  など ) 338 えいこう ( とし 、 ふね など ) 338 eikō ( toshi , fune nado )
    339 Remorquage (année, navire, etc.) 339 (nián, chuán děng de) jìxù, chě yǐn 339 (年、船等的)牵引,拽引 339 (年、船等的)继续,扯引 339   339   339 Tow (year, ship, etc.) 339 Reboque (ano, navio, etc.) 339 Remolque (año, barco, etc.) 339 Schleppen (Jahr, Schiff, etc.) 339 Holowanie (rok, statek itp.) 339 Буксировка (год, корабль и т. Д.) 339 Buksirovka (god, korabl' i t. D.) 339 السحب (السنة ، السفينة ، إلخ.) 339 alsahb (alsanat , alsafinat , 'iilakh.) 339 टो (वर्ष, जहाज, आदि) 339 to (varsh, jahaaj, aadi) 339 ਟੌ (ਸਾਲ, ਜਹਾਜ਼, ਆਦਿ) 339 ṭau (sāla, jahāza, ādi) 339 Tow (বছর, জাহাজ, ইত্যাদি) 339 Tow (bachara, jāhāja, ityādi) 339 曳航(年、船など) 339 曳航 (  、  など ) 339 えいこう ( とし 、 ふね など ) 339 eikō ( toshi , fune nado )        
340 la voiture est tombée en panne et nous avons dû demander à quelqu'un de nous remorquer 340 qìchē pāomáole, wǒmen bùdé bù zhǎo rén tuōchē 340 the car broke down and we had to get somebody to give us a tow 340 汽车抛锚了,我们不得不找人拖车 340 340 340 the car broke down and we had to get somebody to give us a tow 340 o carro quebrou e tivemos que arranjar alguém para nos guiar 340 el coche se averió y tuvimos que conseguir que alguien nos remolcara 340 Das Auto hatte eine Panne und wir mussten jemanden abschleppen lassen 340 samochód się zepsuł i musieliśmy sprowadzić kogoś do holowania 340 машина сломалась, и нам пришлось попросить кого-нибудь отбуксировать нас 340 mashina slomalas', i nam prishlos' poprosit' kogo-nibud' otbuksirovat' nas 340 تعطلت السيارة واضطررنا إلى الحصول على شخص ما لسحبنا 340 taeatalat alsayaarat wadturirna 'iilaa alhusul ealaa shakhs ma lisahbina 340 कार खराब हो गई और हमें टो करने के लिए किसी को लाना पड़ा 340 kaar kharaab ho gaee aur hamen to karane ke lie kisee ko laana pada 340 ਕਾਰ ਖਰਾਬ ਹੋ ਗਈ ਅਤੇ ਸਾਨੂੰ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਸਾਨੂੰ ਟੋਆ ਦੇਣ ਲਈ ਲੈਣਾ ਪਿਆ 340 kāra kharāba hō ga'ī atē sānū kisē nū sānū ṭō'ā dēṇa la'ī laiṇā pi'ā 340 গাড়ীটি ভেঙে গেল এবং আমাদের কাউকে টো দেওয়ার জন্য কাউকে পেতে হয়েছিল 340 gāṛīṭi bhēṅē gēla ēbaṁ āmādēra kā'ukē ṭō dē'ōẏāra jan'ya kā'ukē pētē haẏēchila 340 車が故障したので、誰かにけん引してもらう必要がありました 340   故障 したので 、    けん引 してもらう 必要  ありました 340 くるま  こしょう したので 、 だれ   けにん してもらう ひつよう  ありました 340 kuruma ga koshō shitanode , dare ka ni kenin shitemorau hitsuyō ga arimashita
    341 La voiture est tombée en panne et nous avons dû trouver quelqu'un pour remorquer 341 qìchē pāomáole, wǒmen zìjǐ zhǎo rén tuōchē 341 汽车抛锚了,我们不得不找人拖车 341 汽车抛锚了,我们自己找人拖车 341   341   341 The car broke down and we had to find someone to tow 341 O carro quebrou e tivemos que encontrar alguém para rebocar 341 El coche se averió y tuvimos que encontrar a alguien a quien remolcar. 341 Das Auto hatte eine Panne und wir mussten jemanden zum Abschleppen finden 341 Samochód się zepsuł i musieliśmy znaleźć kogoś do holowania 341 Машина сломалась, и нам пришлось искать кого-нибудь для буксировки 341 Mashina slomalas', i nam prishlos' iskat' kogo-nibud' dlya buksirovki 341 تعطلت السيارة واضطررنا إلى العثور على شخص لقطره 341 taeatalat alsayaarat wadturirna 'iilaa aleuthur ealaa shakhs liqutrih 341 कार खराब हो गई और हमें टो करने के लिए किसी को ढूंढना पड़ा 341 kaar kharaab ho gaee aur hamen to karane ke lie kisee ko dhoondhana pada 341 ਕਾਰ ਟੁੱਟ ਗਈ ਅਤੇ ਸਾਨੂੰ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਲਈ ਲੱਭਣਾ ਪਿਆ 341 kāra ṭuṭa ga'ī atē sānū kisē nū labhaṇa la'ī labhaṇā pi'ā 341 গাড়ীটি ভেঙে গেল এবং আমাদের কাউকে টানতে হবে 341 gāṛīṭi bhēṅē gēla ēbaṁ āmādēra kā'ukē ṭānatē habē 341 車が故障し、けん引する人を探す必要がありました 341   故障  、 けん引 する   探す 必要  ありました 341 くるま  こしょう  、 けにん する ひと  さがす ひつよう  ありました 341 kuruma ga koshō shi , kenin suru hito o sagasu hitsuyō ga arimashita        
342 La voiture est tombée en panne et nous avons dû être remorqués 342 qìchē pāomáole, wǒmen bùdé bù bèi tuō zǒu 342 The car broke down and we had to be towed away 342 汽车抛锚了,我们不得不被拖走 342 342 342 The car broke down and we had to be towed away 342 O carro quebrou e tivemos que ser rebocados 342 El coche se averió y tuvimos que ser remolcados 342 Das Auto hatte eine Panne und wir mussten abgeschleppt werden 342 Samochód się zepsuł i trzeba było nas odholować 342 Машина сломалась и нас отбуксировали 342 Mashina slomalas' i nas otbuksirovali 342 تعطلت السيارة واضطررنا إلى سحبنا بعيدًا 342 taeatalat alsayaarat wadturirna 'iilaa sahbina beydan 342 कार खराब हो गई और हमें दूर ले जाना पड़ा 342 kaar kharaab ho gaee aur hamen door le jaana pada 342 ਕਾਰ ਟੁੱਟ ਗਈ ਅਤੇ ਸਾਨੂੰ ਦੂਰ ਲੈ ਜਾਣਾ ਪਿਆ 342 kāra ṭuṭa ga'ī atē sānū dūra lai jāṇā pi'ā 342 গাড়ীটি ভেঙ্গে গেল এবং আমাদেরকে টেনে নিয়ে যেতে হয়েছিল 342 gāṛīṭi bhēṅgē gēla ēbaṁ āmādērakē ṭēnē niẏē yētē haẏēchila 342 車が故障し、レッカー移動しなければなりませんでした 342   故障  、 レッカー 移動 しなければなりませんでした 342 くるま  こしょう  、 レッカー いどう しなければなりませんでした 342 kuruma ga koshō shi , rekkā idō shinakerebanarimasendeshita
    343 La voiture est tombée en panne et nous avons dû être remorqués 343 qìchē pāomáole, wǒmen zhǐdé ràng rén tuōzhe zǒu 343 汽车抛锚了,我们只得让人拖走 343 汽车抛锚了,我们只得让人拖着走 343   343   343 The car broke down and we had to be towed away 343 O carro quebrou e tivemos que ser rebocados 343 El coche se averió y tuvimos que ser remolcados 343 Das Auto hatte eine Panne und wir mussten abgeschleppt werden 343 Samochód się zepsuł i trzeba było nas odholować 343 Машина сломалась и нас отбуксировали 343 Mashina slomalas' i nas otbuksirovali 343 تعطلت السيارة واضطررنا إلى سحبنا بعيدًا 343 taeatalat alsayaarat wadturirna 'iilaa sahbina beydan 343 कार खराब हो गई और हमें दूर ले जाना पड़ा 343 kaar kharaab ho gaee aur hamen door le jaana pada 343 ਕਾਰ ਟੁੱਟ ਗਈ ਅਤੇ ਸਾਨੂੰ ਦੂਰ ਲੈ ਜਾਣਾ ਪਿਆ 343 kāra ṭuṭa ga'ī atē sānū dūra lai jāṇā pi'ā 343 গাড়ীটি ভেঙ্গে গেল এবং আমাদেরকে টেনে নিয়ে যেতে হয়েছিল 343 gāṛīṭi bhēṅgē gēla ēbaṁ āmādērakē ṭēnē niẏē yētē haẏēchila 343 車が故障し、レッカー移動しなければなりませんでした 343   故障  、 レッカー 移動 しなければなりませんでした 343 くるま  こしょう  、 レッカー いどう しなければなりませんでした 343 kuruma ga koshō shi , rekkā idō shinakerebanarimasendeshita        
344 une dépanneuse 344 tuōchē 344 a tow truck 344 拖车 344 344 344 a tow truck 344 um caminhão de reboque 344 una grúa 344 ein Abschleppwagen 344 laweta 344 эвакуатор 344 evakuator 344 شاحنة سحب 344 shahinat sahb 344 एक टो ट्रक 344 ek to trak 344 ਇੱਕ ਟੋਅ ਟਰੱਕ 344 ika ṭō'a ṭaraka 344 একটি টয় ট্রাক 344 ēkaṭi ṭaẏa ṭrāka 344 レッカー車 344 レッカー車 344 れっかあしゃ 344 rekkāsha
    345 bande annonce 345 tuōchē 345 拖车 345 拖车 345   345   345 trailer 345 reboque 345 remolque 345 Anhänger 345 zwiastun filmu 345 трейлер 345 treyler 345 جرار 345 jiraar 345 ट्रेलर 345 trelar 345 ਟ੍ਰੇਲਰ 345 ṭrēlara 345 লতা 345 latā 345 トレーラー 345 トレーラー 345 トレーラー 345 torērā        
    346 Tracteur 346 xíngzǒu chē 346 牵引车  346 行走车 346   346   346 Tractor 346 Trator 346 Tractor 346 Traktor 346 Ciągnik 346 Трактор 346 Traktor 346 جرار زراعى 346 jaraar ziraeaa 346 ट्रैक्टर 346 traiktar 346 ਟਰੈਕਟਰ 346 ṭaraikaṭara 346 ট্রাক্টর 346 ṭrākṭara 346 トラクター 346 トラクター 346 トラクター 346 torakutā        
347 en remorque 347 tuōzhe 347 in tow  347 拖着 347 347 347 in tow 347 a reboque 347 a remolque 347 im Schlepptau 347 holowany na linie 347 буксируемый 347 buksiruyemyy 347 في السحب 347 fi alsahub 347 खीचना 347 kheechana 347 ਟੋਅ ਵਿੱਚ 347 ṭō'a vica 347 গিঁট 347 gim̐ṭa 347 けん引で 347 けん引 で 347 けにん  347 kenin de
348 (informel) 348 (fēi zhèngshì) 348 (informal) 348 (非正式) 348 348 348 (informal) 348 (informal) 348 (informal) 348 (informell) 348 (nieformalny) 348 (неофициальный) 348 (neofitsial'nyy) 348 (غير رسمي) 348 (ghayr rasmi) 348 (अनौपचारिक) 348 (anaupachaarik) 348 (ਗੈਰ ਰਸਮੀ) 348 (gaira rasamī) 348 (অনানুষ্ঠানিক) 348 (anānuṣṭhānika) 348 (非公式) 348 ( 非公式 ) 348 ( ひこうしき ) 348 ( hikōshiki )
349  si vous avez qn en remorque, ils sont avec vous et vous suivent de près 349  rúguǒ nǐ yǒu mǒu rén, tāmen huì hé nǐ zài yīqǐ bìng jǐn suí qí hòu 349  if you have sb in tow, they are with you and following closely behind  349  如果你有某人,他们会和你在一起并紧随其后 349 349 349  if you have sb in tow, they are with you and following closely behind 349  se você tem sb a reboque, eles estão com você e seguindo de perto 349  Si tiene alguien a cuestas, ellos están con usted y lo siguen de cerca. 349  Wenn du jemanden im Schlepptau hast, ist er bei dir und folgt dicht dahinter 349  jeśli masz kogoś za sobą, jest z tobą i podąża za tobą 349  если у вас есть sb на буксире, они будут с вами и будут следовать за вами 349  yesli u vas yest' sb na buksire, oni budut s vami i budut sledovat' za vami 349  إذا كان لديك sb في السحب ، فهم معك ويتابعونك عن كثب 349 'iidha kan ladayk sb fi alsahb , fahum maeak wayutabieunak ean kathab 349  यदि आपके पास टो में एसबी है, तो वे आपके साथ हैं और बारीकी से पीछे चल रहे हैं 349  yadi aapake paas to mein esabee hai, to ve aapake saath hain aur baareekee se peechhe chal rahe hain 349  ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਐਸ ਬੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਹਨ ਅਤੇ ਨੇੜਿਓਂ ਪਿੱਛੇ ਚੱਲ ਰਹੇ ਹਨ 349  jē tuhāḍē kōla aisa bī hai, tāṁ uha tuhāḍē nāla hana atē nēṛi'ōṁ pichē cala rahē hana 349  যদি আপনি sb মধ্যে আছে, তারা আপনার সাথে এবং ঘনিষ্ঠভাবে পিছনে অনুসরণ 349  yadi āpani sb madhyē āchē, tārā āpanāra sāthē ēbaṁ ghaniṣṭhabhābē pichanē anusaraṇa 349  あなたがけん引しているsbを持っている場合、彼らはあなたと一緒にいて、すぐ後ろを追いかけています 349 あなた  けん引 している sb  持っている 場合 、 彼ら  あなた  一緒  いて 、 すぐ 後ろ  追いかけています 349 あなた  けにん している sb  もっている ばあい 、 かれら  あなた  いっしょ  いて 、 すぐ うしろ  おいかけています 349 anata ga kenin shiteiru sb o motteiru bāi , karera wa anata to issho ni ite , sugu ushiro o oikaketeimasu
    350 Si vous avez quelqu'un, il sera avec vous et vous suivra 350 rúguǒ nǐ yǒu mǒu rén, tāmen huì hé nǐ yīqǐ suí qí hòu 350 如果你有某人,他们会和你在一起并紧随其后 350 如果你有某人,他们会和你一起随其后 350   350   350 If you have someone, they will be with you and follow 350 Se você tem alguém, eles estarão com você e o seguirão 350 Si tienes a alguien, estará contigo y te seguirá 350 Wenn du jemanden hast, wird er bei dir sein und dir folgen 350 Jeśli masz kogoś, będzie z tobą i podążał 350 Если у вас есть кто-то, они будут с вами и следовать 350 Yesli u vas yest' kto-to, oni budut s vami i sledovat' 350 إذا كان لديك شخص ما ، فسيكون معك ويتبعك 350 'iidha kan ladayk shakhs ma , fasayakun maeak wayatbieuk 350 यदि आपके पास कोई है, तो वे आपके साथ रहेंगे और अनुसरण करेंगे 350 yadi aapake paas koee hai, to ve aapake saath rahenge aur anusaran karenge 350 ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕੋਈ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਹੋਣਗੇ ਅਤੇ ਪਾਲਣਾ ਕਰਨਗੇ 350 jē tuhāḍē kōla kō'ī hai, tāṁ uha tuhāḍē nāla hōṇagē atē pālaṇā karanagē 350 যদি আপনার কেউ থাকে, তারা আপনার সাথে থাকবে এবং অনুসরণ করবে 350 yadi āpanāra kē'u thākē, tārā āpanāra sāthē thākabē ēbaṁ anusaraṇa karabē 350 あなたが誰かを持っている場合、彼らはあなたと一緒にいて、フォローします 350 あなた     持っている 場合 、 彼ら  あなた  一緒  いて 、 フォロー します 350 あなた  だれ   もっている ばあい 、 かれら  あなた  いっしょ  いて 、 フォロー します 350 anata ga dare ka o motteiru bāi , karera wa anata to issho ni ite , forō shimasu        
351 Accompagner 351 péibàn 351 To accompany 351 陪伴 351 351 351 To accompany 351 Acompanhar 351 Para acompañar 351 Begleiten 351 Towarzyszyć 351 Сопровождать 351 Soprovozhdat' 351 لمرافقة 351 limurafiqa 351 साथ देने के लिए 351 saath dene ke lie 351 ਸਾਥ ਦੇਣ ਲਈ 351 sātha dēṇa la'ī 351 সঙ্গ দিতে 351 saṅga ditē 351 同行する 351 同行 する 351 どうこう する 351 dōkō suru
    352 Accompagner 352 jǐn gēnzhe; péibànzhe 352 紧随着;陪伴着 352 紧跟着;陪伴着 352   352   352 To accompany 352 Acompanhar 352 Para acompañar 352 Begleiten 352 Towarzyszyć 352 Сопровождать 352 Soprovozhdat' 352 لمرافقة 352 limurafiqa 352 साथ देने के लिए 352 saath dene ke lie 352 ਸਾਥ ਦੇਣ ਲਈ 352 sātha dēṇa la'ī 352 সঙ্গ দিতে 352 saṅga ditē 352 同行する 352 同行 する 352 どうこう する 352 dōkō suru        
353 Elle est arrivée avec sa mère en remorque 353 tā hé tā māmā yīqǐ chūxiàn 353 She turned up with her mother in tow 353 她和她妈妈一起出现 353 353 353 She turned up with her mother in tow 353 Ela apareceu com a mãe a reboque 353 Ella apareció con su madre a cuestas 353 Sie tauchte mit ihrer Mutter im Schlepptau auf 353 Pojawiła się wraz z matką 353 Она появилась с матерью на буксире 353 Ona poyavilas' s mater'yu na buksire 353 حضرت مع والدتها 353 hadart mae walidatiha 353 वह टो में अपनी मां के साथ आई 353 vah to mein apanee maan ke saath aaee 353 ਉਹ ਆਪਣੀ ਮਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਖੜ੍ਹਾ ਹੋ ਗਿਆ 353 uha āpaṇī māṁ dē nāla khaṛhā hō gi'ā 353 সে তার মায়ের সাথে জড়িয়ে ধরেছিল 353 sē tāra māẏēra sāthē jaṛiẏē dharēchila 353 彼女は母親をけん引して現れた 353 彼女  母親  けん引 して 現れた 353 かのじょ  ははおや  けにん して あらわれた 353 kanojo wa hahaoya o kenin shite arawareta
    354 Elle s'est présentée avec sa mère 354 tā hé tā māmā yīqǐ chūxiàn 354 她和她妈妈一起出现 354 她和她妈妈一起出现 354   354   354 She showed up with her mother 354 Ela apareceu com a mãe dela 354 Ella apareció con su madre 354 Sie ist mit ihrer Mutter aufgetaucht 354 Pojawiła się z matką 354 Она появилась со своей матерью 354 Ona poyavilas' so svoyey mater'yu 354 ظهرت مع والدتها 354 zaharat mae walidatiha 354 वह अपनी माँ के साथ दिखाई दी 354 vah apanee maan ke saath dikhaee dee 354 ਉਸਨੇ ਆਪਣੀ ਮਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਦਿਖਾਇਆ 354 usanē āpaṇī māṁ dē nāla dikhā'i'ā 354 সে তার মায়ের সাথে দেখা করলো 354 sē tāra māẏēra sāthē dēkhā karalō 354 彼女は母親と一緒に現れた 354 彼女  母親  一緒  現れた 354 かのじょ  ははおや  いっしょ  あらわれた 354 kanojo wa hahaoya to issho ni arawareta        
355 Montré, suivi de son baiser 355 chūxiànle, jiēzhe shì tā de wěn 355 Showed up, followed by her kiss 355 出现了,接着是她的吻 355 355 355 Showed up, followed by her kiss 355 Apareceu, seguido do beijo dela 355 Apareció, seguido de su beso 355 Aufgetaucht, gefolgt von ihrem Kuss 355 Pojawił się, a następnie jej pocałunek 355 Появился, а затем ее поцелуй 355 Poyavilsya, a zatem yeye potseluy 355 ظهرت ، تليها قبلة لها 355 zaharat , taliha qiblat laha 355 दिखाया, उसके बाद उसके चुंबन 355 dikhaaya, usake baad usake chumban 355 ਦਿਖਾਇਆ ਗਿਆ, ਉਸਦੇ ਚੁੰਮਣ ਦੇ ਬਾਅਦ 355 dikhā'i'ā gi'ā, usadē cumaṇa dē bā'ada 355 দেখানো হয়েছে, তার চুম্বনের পরে 355 dēkhānō haẏēchē, tāra cumbanēra parē 355 現れ、続いて彼女のキス 355 現れ 、 続いて 彼女  キス 355 あらわれ 、 つずいて かのじょ  キス 355 araware , tsuzuite kanojo no kisu
    356  Montré, suivi de son baiser 356  lòumiànle, yīzhí jǐn gēnzhe tā de qīn 356  露面了,后面紧跟着她的亲 356  露面了,一直紧跟着她的亲 356   356   356  Showed up, followed by her kiss 356  Apareceu, seguido do beijo dela 356  Apareció, seguido de su beso 356  Aufgetaucht, gefolgt von ihrem Kuss 356  Pojawił się, a następnie jej pocałunek 356  Появился, а затем ее поцелуй 356  Poyavilsya, a zatem yeye potseluy 356  ظهرت ، تليها قبلة لها 356 zaharat , taliha qiblat laha 356  दिखाया, उसके बाद उसके चुंबन 356  dikhaaya, usake baad usake chumban 356  ਦਿਖਾਇਆ ਗਿਆ, ਉਸਦੇ ਚੁੰਮਣ ਦੇ ਬਾਅਦ 356  dikhā'i'ā gi'ā, usadē cumaṇa dē bā'ada 356  দেখানো হয়েছে, তার চুম্বনের পরে 356  dēkhānō haẏēchē, tāra cumbanēra parē 356  現れ、続いて彼女のキス 356 現れ 、 続いて 彼女  キス 356 あらわれ 、 つずいて かのじょ  キス 356 araware , tsuzuite kanojo no kisu        
357 si un navire est pris en remorque, il est tiré par un autre navire 357 rúguǒ yī sōu chuán bèi tuō zǒu, tā huì bèi lìng yī sōu chuán tuō zǒu 357 if a ship is taken in tow, it is pulled by another ship 357 如果一艘船被拖走,它会被另一艘船拖走 357 357 357 if a ship is taken in tow, it is pulled by another ship 357 se um navio é rebocado, é puxado por outro navio 357 si un barco es remolcado, es tirado por otro barco 357 wird ein Schiff in Schlepp genommen, wird es von einem anderen Schiff gezogen 357 jeśli statek jest holowany, ciągnie go inny statek 357 если корабль взят на буксир, его тянет другой корабль 357 yesli korabl' vzyat na buksir, yego tyanet drugoy korabl' 357 إذا تم سحب سفينة ، يتم سحبها بواسطة سفينة أخرى 357 'iidha tama sahb safinat , yatimu sahbuha biwasitat safinat 'ukhraa 357 यदि एक जहाज को टो में लिया जाता है, तो उसे दूसरे जहाज द्वारा खींचा जाता है 357 yadi ek jahaaj ko to mein liya jaata hai, to use doosare jahaaj dvaara kheencha jaata hai 357 ਜੇ ਕਿਸੇ ਜਹਾਜ਼ ਨੂੰ ਖਿੱਚਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਸਨੂੰ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਜਹਾਜ਼ ਦੁਆਰਾ ਖਿੱਚਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 357 jē kisē jahāza nū khici'ā jāndā hai, tāṁ isanū kisē hōra jahāza du'ārā khici'ā jāndā hai 357 যদি একটি জাহাজ টেনে তোলা হয়, এটি অন্য জাহাজ দ্বারা টানা হয় 357 yadi ēkaṭi jāhāja ṭēnē tōlā haẏa, ēṭi an'ya jāhāja dbārā ṭānā haẏa 357 船が曳航されると、別の船に引っ張られます 357   曳航 されると 、     引っ張られます 357 ふね  えいこう されると 、 べつ  ふね  ひっぱられます 357 fune ga eikō sareruto , betsu no fune ni hippararemasu
    358 Si un navire est remorqué, il sera remorqué par un autre navire 358 rúguǒ shì chuán bèi tuō zǒu, tā huì bèi lìng yī sōu chuán tuō zǒu 358 如果一艘船被拖走,它会被另一艘船拖走 358 如果似船被拖走,它会被另一艘船拖走 358   358   358 If a ship is towed away, it will be towed away by another ship 358 Se um navio for rebocado, será rebocado por outro navio 358 Si un barco es remolcado, será remolcado por otro barco. 358 Wenn ein Schiff abgeschleppt wird, wird es von einem anderen Schiff abgeschleppt 358 Jeśli statek zostanie odholowany, zostanie odholowany przez inny statek 358 Если корабль отбуксирован, его отбуксирует другой корабль. 358 Yesli korabl' otbuksirovan, yego otbuksiruyet drugoy korabl'. 358 إذا تم سحب سفينة بعيدًا ، فسيتم سحبها بواسطة سفينة أخرى 358 'iidha tama sahb safinat beydan , fasayatimu sahbuha biwasitat safinat 'ukhraa 358 यदि एक जहाज को दूर ले जाया जाता है, तो उसे दूसरे जहाज द्वारा खींच लिया जाएगा 358 yadi ek jahaaj ko door le jaaya jaata hai, to use doosare jahaaj dvaara kheench liya jaega 358 ਜੇ ਕਿਸੇ ਜਹਾਜ਼ ਨੂੰ ਕੱ towਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਸਨੂੰ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਜਹਾਜ਼ ਦੁਆਰਾ ਖਿੱਚਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 358 jē kisē jahāza nū ka towi'ā jāndā hai, tāṁ isanū kisē hōra jahāza du'ārā khici'ā jāndā hai 358 যদি একটি জাহাজ টানা হয়, এটি অন্য জাহাজ দ্বারা টানা হবে 358 yadi ēkaṭi jāhāja ṭānā haẏa, ēṭi an'ya jāhāja dbārā ṭānā habē 358 船が曳航されると、別の船によって曳航されます 358   曳航 されると 、    によって 曳航 されます 358 ふね  えいこう されると 、 べつ  ふね によって えいこう されます 358 fune ga eikō sareruto , betsu no fune niyotte eikō saremasu        
359 (Bateau) remorqué 359 (chuán) bèi tuō zǒu 359 (Boat) being towed away 359 (船)被拖走 359 359 359 (Boat) being towed away 359 (Barco) sendo rebocado 359 (Barco) siendo remolcado 359 (Boot) wird abgeschleppt 359 (Łódź) odholowana 359 (Лодка) буксируется 359 (Lodka) buksiruyetsya 359 (القارب) يتم جره بعيدًا 359 (alqaribi) yatimu jarah beydan 359 (नाव) दूर ले जाया जा रहा है 359 (naav) door le jaaya ja raha hai 359 (ਕਿਸ਼ਤੀ) ਕੱ towੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ 359 (kiśatī) ka towī jā rahī hai 359 (নৌকা) দূরে টানা হচ্ছে 359 (naukā) dūrē ṭānā hacchē 359 (ボート)曳航中 359 ( ボート ) 曳航  359 ( ボート ) えいこう ちゅう 359 ( bōto ) eikō chū
    360 (Bateau) remorqué 360 (chuán) bèi tuōzhe zǒu 360 (船)被拖着走 360 (船)被拖着走 360   360   360 (Boat) being towed away 360 (Barco) sendo rebocado 360 (Barco) siendo remolcado 360 (Boot) wird abgeschleppt 360 (Łódź) odholowana 360 (Лодка) буксируется 360 (Lodka) buksiruyetsya 360 (القارب) يتم جره بعيدًا 360 (alqaribi) yatimu jarah beydan 360 (नाव) दूर ले जाया जा रहा है 360 (naav) door le jaaya ja raha hai 360 (ਕਿਸ਼ਤੀ) ਕੱ towੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ 360 (kiśatī) ka towī jā rahī hai 360 (নৌকা) দূরে টানা হচ্ছে 360 (naukā) dūrē ṭānā hacchē 360 (ボート)曳航中 360 ( ボート ) 曳航   360 ( ボート ) えいこう ちゅう 360 ( bōto ) eikō chū