|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
|
|
N |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
bengali |
|
bengali |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
Pas d'espace entre |
1 |
মাঝে
ফাঁকা
জায়গা নেই |
1 |
Mājhē
phām̐kā jāẏagā nē'i |
|
last |
2 |
Sans espaces |
2 |
কোন
স্পেস |
2 |
kōna spēsa |
1 |
ALLEMAND |
3 |
Pas de lacunes |
3 |
কোন
ফাঁক নেই |
3 |
kōna
phām̐ka nē'i |
2 |
ANGLAIS |
4 |
Pas de lacunes |
4 |
কোন
ফাঁক নেই |
4 |
kōna
phām̐ka nē'i |
3 |
ARABE |
5 |
de deux ou plusieurs
choses, surfaces, etc. |
5 |
দুই
বা ততোধিক
জিনিস,
পৃষ্ঠতল,
ইত্যাদি |
5 |
du'i bā
tatōdhika jinisa, pr̥ṣṭhatala, ityādi |
4 |
bengali |
6 |
Deux ou plusieurs
choses, surfaces, etc. |
6 |
দুই
বা ততোধিক
জিনিস,
সারফেস
ইত্যাদি। |
6 |
du'i bā
tatōdhika jinisa, sāraphēsa ityādi. |
5 |
CHINOIS |
7 |
Deux ou plusieurs
choses, surfaces, etc. |
7 |
দুই
বা ততোধিক
জিনিস,
সারফেস
ইত্যাদি। |
7 |
Du'i bā
tatōdhika jinisa, sāraphēsa ityādi. |
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Deux ou plusieurs
choses, surfaces, etc. |
8 |
দুই
বা ততোধিক
জিনিস,
সারফেস
ইত্যাদি। |
8 |
Du'i bā
tatōdhika jinisa, sāraphēsa ityādi. |
7 |
FRANCAIS |
9 |
être ou se rapprocher
si près qu'il n'y a pas d'espace entre |
9 |
একসাথে
হওয়া বা
একসাথে আসা
যে এর মধ্যে
কোন স্থান
নেই |
9 |
Ēkasāthē
ha'ōẏā bā ēkasāthē āsā yē
ēra madhyē kōna sthāna nē'i |
8 |
hindi |
10 |
Si proches qu'il n'y
a pas d'espace entre eux |
10 |
এত
কাছাকাছি যে
একে অপরের
মধ্যে কোন
স্থান নেই |
10 |
ēta
kāchākāchi yē ēkē aparēra madhyē
kōna sthāna nē'i |
9 |
JAPONAIS |
11 |
Toucher |
11 |
স্পর্শ |
11 |
sparśa |
10 |
punjabi |
12 |
Toucher |
12 |
স্পর্শ |
12 |
sparśa |
11 |
POLONAIS |
13 |
Assurez-vous que les
fils ne se touchent pas. |
13 |
নিশ্চিত
করুন যে
তারগুলি
স্পর্শ করে
না। |
13 |
niścita karuna
yē tāraguli sparśa karē nā. |
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Assurez-vous que les
fils ne se touchent pas |
14 |
নিশ্চিত
করুন যে
তারগুলি
স্পর্শ করছে
না |
14 |
Niścita karuna
yē tāraguli sparśa karachē nā |
13 |
RUSSE |
15 |
Assurez-vous de ne
pas laisser les fils métalliques se lier ensemble |
15 |
ধাতব
তারগুলি
একসঙ্গে
বাঁধা না
দেওয়ার বিষয়ে
নিশ্চিত হন |
15 |
dhātaba
tāraguli ēkasaṅgē bām̐dhā nā
dē'ōẏāra biṣaẏē niścita hana |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
Assurez-vous de ne
pas laisser les fils métalliques se lier ensemble |
16 |
ধাতব
তারগুলি
একসঙ্গে
বাঁধা না
দেওয়ার বিষয়ে
নিশ্চিত হন |
16 |
dhātaba
tāraguli ēkasaṅgē bām̐dhā nā
dē'ōẏāra biṣaẏē niścita hana |
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
exister |
17 |
বিদ্যমান |
17 |
bidyamāna |
|
|
18 |
|
18 |
|
18 |
|
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
Ne laissez pas votre manteau toucher la
peinture humide |
19 |
আপনার
কোট ভেজা
পেইন্ট
স্পর্শ করতে
দেবেন না |
19 |
āpanāra kōṭa
bhējā pē'inṭa sparśa karatē dēbēna
nā |
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Ne laissez pas votre
manteau toucher la peinture humide. |
20 |
আপনার
কোট ভেজা
পেইন্ট
স্পর্শ করতে
দেবেন না। |
20 |
āpanāra
kōṭa bhējā pē'inṭa sparśa karatē
dēbēna nā. |
|
|
21 |
Ne frottez pas votre
extérieur avec de la peinture qui n'a pas encore séché |
21 |
আপনার
বাহ্যকে এমন
পেইন্ট
দিয়ে ঘষবেন
না যা এখনও
শুকায়নি |
21 |
Āpanāra
bāhyakē ēmana pē'inṭa diẏē
ghaṣabēna nā yā ēkhana'ō
śukāẏani |
|
|
22 |
Ne frottez pas votre
extérieur avec de la peinture qui n'a pas encore séché |
22 |
আপনার
বাহ্যকে এমন
পেইন্ট
দিয়ে ঘষবেন
না যা এখনও
শুকায়নি |
22 |
āpanāra
bāhyakē ēmana pē'inṭa diẏē
ghaṣabēna nā yā ēkhana'ō
śukāẏani |
|
|
23 |
Tourner |
23 |
টুইস্ট |
23 |
ṭu'isṭa |
|
|
24 |
frotter |
24 |
ঘষা |
24 |
ghaṣā |
|
|
25 |
patte |
25 |
থাবা |
25 |
thābā |
|
|
26 |
Son manteau était si long qu'il touchait
presque le sol |
26 |
তার কোট
এত দীর্ঘ ছিল
যে এটি
প্রায় মেঝে
স্পর্শ
করছিল |
26 |
tāra kōṭa ēta
dīrgha chila yē ēṭi prāẏa mējhē
sparśa karachila |
|
|
27 |
Son manteau est trop
long, il touche presque le sol |
27 |
তার
কোট খুব
লম্বা, এটি
প্রায় মেঝে
স্পর্শ করে |
27 |
tāra
kōṭa khuba lambā, ēṭi prāẏa
mējhē sparśa karē |
|
|
28 |
Son manteau est trop
long, presque traîné par terre |
28 |
তার
কোট খুব
লম্বা,
প্রায়
মেঝেতে টেনে
আনা হয়েছে |
28 |
tāra
kōṭa khuba lambā, prāẏa mējhētē
ṭēnē ānā haẏēchē |
|
|
29 |
Son manteau est trop
long, presque traîné par terre |
29 |
তার
কোট খুব
লম্বা,
প্রায়
মেঝেতে টেনে
আনা হয়েছে |
29 |
tāra
kōṭa khuba lambā, prāẏa mējhētē
ṭēnē ānā haẏēchē |
|
|
30 |
Déplacer qc/frapper
qn |
30 |
Sth/hit sb
সরান |
30 |
Sth/hit sb
sarāna |
|
|
31 |
Déplacer qc /
frapper quelqu'un |
31 |
সরান
/ কাউকে আঘাত
করুন |
31 |
sarāna/
kā'ukē āghāta karuna |
|
|
32 |
Déplacer les
choses ; frapper les gens |
32 |
জিনিসগুলি
সরান;
মানুষকে
আঘাত করুন |
32 |
jinisaguli
sarāna; mānuṣakē āghāta karuna |
|
|
33 |
Déplacer les
choses ; frapper les gens |
33 |
জিনিসগুলি
সরান;
মানুষকে
আঘাত করুন |
33 |
jinisaguli
sarāna; mānuṣakē āghāta karuna |
|
|
34 |
souvent dans des
phrases négatives |
34 |
প্রায়ই
নেতিবাচক
বাক্যে |
34 |
prāẏa'i
nētibācaka bākyē |
|
|
35 |
Souvent utilisé dans
les phrases négatives |
35 |
প্রায়ই
নেতিবাচক
বাক্যে
ব্যবহৃত হয় |
35 |
prāẏa'i
nētibācaka bākyē byabahr̥ta haẏa |
|
|
36 |
déplacer qc, surtout
de manière à l'endommager ; frapper ou blesser qn |
36 |
এসটিএইচ
সরানো,
বিশেষত
এমনভাবে যে
আপনি এটি ক্ষতিগ্রস্ত
করেন; এসবি
আঘাত বা
ক্ষতি করতে |
36 |
ēsaṭi'ē'ica
sarānō, biśēṣata ēmanabhābē yē
āpani ēṭi kṣatigrasta karēna; ēsabi
āghāta bā kṣati karatē |
|
|
37 |
Déplacer quelque
chose, surtout d'une manière qui l'endommage ; frapper ou blesser
quelqu'un |
37 |
কিছু
সরান, বিশেষত
এমনভাবে যে
এটি ক্ষতি
করে; কাউকে
আঘাত করুন বা
আঘাত করুন |
37 |
kichu sarāna,
biśēṣata ēmanabhābē yē ēṭi
kṣati karē; kā'ukē āghāta karuna bā
āghāta karuna |
|
|
38 |
Déplacer ;
toucher ; frapper (personne); causer des blessures |
38 |
সরান;
স্পর্শ; আঘাত
(ব্যক্তি);
আঘাতের কারণ |
38 |
sarāna;
sparśa; āghāta (byakti); āghātēra
kāraṇa |
|
|
39 |
Déplacer ;
toucher ; frapper (personne); causer des blessures |
39 |
সরান;
স্পর্শ; আঘাত
(ব্যক্তি);
আঘাতের কারণ |
39 |
sarāna;
sparśa; āghāta (byakti); āghātēra
kāraṇa |
|
|
40 |
Je t'ai dit de ne pas
toucher à mes affaires |
40 |
আমি
তোমাকে
বলেছিলাম
আমার জিনিস
ছুঁয়ে না |
40 |
āmi
tōmākē balēchilāma āmāra jinisa
chum̐ẏē nā |
|
|
41 |
Je t'ai dit de ne
pas toucher à mes affaires |
41 |
আমি
তোমাকে
বলেছিলাম
আমার জিনিস
ছুঁয়ে না |
41 |
āmi
tōmākē balēchilāma āmāra jinisa
chum̐ẏē nā |
|
|
42 |
Je t'ai dit de ne pas
toucher mon dong |
42 |
আমি
তোমাকে
বলেছিলাম
আমার ডং
স্পর্শ
করবেন না |
42 |
āmi
tōmākē balēchilāma āmāra ḍaṁ
sparśa karabēna nā |
|
|
43 |
Je t'ai dit de ne
pas toucher mon dong |
43 |
আমি
তোমাকে
বলেছিলাম
আমার ডং
স্পর্শ
করবেন না |
43 |
āmi
tōmākē balēchilāma āmāra ḍaṁ
sparśa karabēna nā |
|
|
44 |
Il a dit que je lui
avais donné un coup de pied, mais je ne l'ai jamais touché ! |
44 |
সে
বলল আমি তাকে
লাথি মেরেছি,
কিন্তু আমি
কখনো তাকে
স্পর্শ
করিনি! |
44 |
sē balala
āmi tākē lāthi mērēchi, kintu āmi
kakhanō tākē sparśa karini! |
|
|
45 |
Il a dit que je lui
avais donné un coup de pied, mais je ne l'ai jamais touché ! |
45 |
সে
বলল আমি তাকে
লাথি মেরেছি,
কিন্তু আমি
কখনো তাকে
স্পর্শ
করিনি! |
45 |
Sē balala
āmi tākē lāthi mērēchi, kintu āmi
kakhanō tākē sparśa karini! |
|
|
46 |
Il a dit que je lui
avais donné un coup de pied, mais je ne l'ai jamais touché ! |
46 |
সে
বলল আমি তাকে
লাথি মেরেছি,
কিন্তু আমি
কখনো তাকে
স্পর্শ
করিনি! |
46 |
Sē balala
āmi tākē lāthi mērēchi, kintu āmi
kakhanō tākē sparśa karini! |
|
|
47 |
Il a dit que je lui
avais donné un coup de pied, mais je ne l'ai jamais touché ! |
47 |
সে
বলল আমি তাকে
লাথি মেরেছি,
কিন্তু আমি
কখনো তাকে
স্পর্শ
করিনি! |
47 |
Sē balala
āmi tākē lāthi mērēchi, kintu āmi
kakhanō tākē sparśa karini! |
|
|
48 |
Manger/boire/utiliser |
48 |
খাওয়া/পান
করা/ব্যবহার
করা |
48 |
Khā'ōẏā/pāna
karā/byabahāra karā |
|
|
49 |
Manger/boire/utiliser |
49 |
খাওয়া/পান
করা/ব্যবহার
করা |
49 |
khā'ōẏā/pāna
karā/byabahāra karā |
|
|
50 |
mur |
50 |
প্রাচীর |
50 |
prācīra |
|
|
51 |
boire |
51 |
পান
করা |
51 |
pāna karā |
|
|
52 |
utilisation |
52 |
ব্যবহার |
52 |
byabahāra |
|
|
53 |
généralement dans des
phrases négatives |
53 |
সাধারণত
নেতিবাচক
বাক্যে |
53 |
sādhāraṇata
nētibācaka bākyē |
|
|
54 |
Généralement utilisé
dans les phrases négatives |
54 |
সাধারণত
নেতিবাচক
বাক্যে
ব্যবহৃত হয় |
54 |
sādhāraṇata
nētibācaka bākyē byabahr̥ta haẏa |
|
|
55 |
manger, boire ou
utiliser qc |
55 |
খাওয়া,
পান করা বা sth
ব্যবহার করা |
55 |
khā'ōẏā,
pāna karā bā sth byabahāra karā |
|
|
56 |
Manger, boire,
utiliser |
56 |
খাওয়া;
পান করা;
ব্যবহার করা |
56 |
khā'ōẏā;
pāna karā; byabahāra karā |
|
|
57 |
Vous avez à peine
touché à votre nourriture |
57 |
আপনি
খুব কমই
আপনার খাবার
স্পর্শ
করেছেন |
57 |
āpani khuba
kama'i āpanāra khābāra sparśa karēchēna |
|
|
58 |
Vous avez à peine
touché à votre nourriture |
58 |
আপনি
সবেমাত্র
আপনার খাবার
স্পর্শ
করেছেন |
58 |
āpani
sabēmātra āpanāra khābāra sparśa
karēchēna |
|
|
59 |
tu n'as pas beaucoup
mangé |
59 |
তুমি
বেশি খাইনি |
59 |
tumi bēśi
khā'ini |
|
|
60 |
tu n'as pas beaucoup
mangé |
60 |
তুমি
বেশি খাইনি |
60 |
tumi bēśi
khā'ini |
|
|
61 |
Il n'a pas touché à
l'argent que sa tante lui a laissé |
61 |
তার
চাচী তাকে যে
টাকা দিয়ে
গেছেন তা
তিনি স্পর্শ
করেননি |
61 |
tāra
cācī tākē yē ṭākā diẏē
gēchēna tā tini sparśa karēnani |
|
|
62 |
Il n'a pas touché à
l'argent que sa tante lui a laissé |
62 |
তার
চাচী তাকে যে
টাকা দিয়ে
গেছেন তা
তিনি স্পর্শ
করেননি |
62 |
tāra
cācī tākē yē ṭākā diẏē
gēchēna tā tini sparśa karēnani |
|
|
63 |
Il n'a pas touché à
l'argent que sa tante lui a laissé |
63 |
তার
চাচী তাকে যে
টাকা দিয়ে
গেছেন তা
তিনি স্পর্শ
করেননি |
63 |
tāra
cācī tākē yē ṭākā diẏē
gēchēna tā tini sparśa karēnani |
|
|
64 |
Il n'a pas touché à
l'argent que sa tante lui a laissé |
64 |
তার
চাচী তাকে যে
টাকা দিয়ে
গেছেন তা
তিনি স্পর্শ
করেননি |
64 |
tāra
cācī tākē yē ṭākā diẏē
gēchēna tā tini sparśa karēnani |
|
|
65 |
Affecter qn/qc |
65 |
Sb/sth
প্রভাবিত
করে |
65 |
Sb/sth
prabhābita karē |
|
|
66 |
Affecter
quelqu'un/quelque chose |
66 |
কাউকে/কিছুকে
প্রভাবিত
করুন |
66 |
kā'ukē/kichukē
prabhābita karuna |
|
|
67 |
Affecter
quelqu'un/quelque chose |
67 |
কাউকে/কিছুকে
প্রভাবিত
করুন |
67 |
kā'ukē/kichukē
prabhābita karuna |
|
|
68 |
Affecter
quelqu'un/quelque chose |
68 |
কাউকে/কিছুকে
প্রভাবিত
করুন |
68 |
kā'ukē/kichukē
prabhābita karuna |
|
|
69 |
faire que qn se sente
contrarié ou compatissant |
69 |
sb কে
বিরক্ত বা
সহানুভূতিশীল
করে তুলতে |
69 |
sb kē birakta
bā sahānubhūtiśīla karē tulatē |
|
|
70 |
Faire que quelqu'un
se sente mal à l'aise ou sympathique |
70 |
কাউকে
অস্বস্তি বা
সহানুভূতি
বোধ করুন |
70 |
kā'ukē
asbasti bā sahānubhūti bōdha karuna |
|
|
71 |
Ému, touché, fait de
la sympathie |
71 |
সরানো;
স্পর্শ করা;
সহানুভূতি
তৈরি করা |
71 |
sarānō;
sparśa karā; sahānubhūti tairi karā |
|
|
72 |
Ému, touché, fait de
la sympathie |
72 |
সরানো;
স্পর্শ করা;
সহানুভূতি
তৈরি করা |
72 |
sarānō;
sparśa karā; sahānubhūti tairi karā |
|
|
73 |
son histoire nous a
tous profondément touchés |
73 |
তার
গল্প আমাদের
সবাইকে
গভীরভাবে
স্পর্শ করেছিল |
73 |
tāra galpa
āmādēra sabā'ikē gabhīrabhābē
sparśa karēchila |
|
|
74 |
Son histoire nous a
tous profondément touchés |
74 |
তার
গল্প আমাদের
সবাইকে
গভীরভাবে
স্পর্শ করেছে |
74 |
tāra galpa
āmādēra sabā'ikē gabhīrabhābē
sparśa karēchē |
|
|
75 |
Nous avons été très
touchés par sa frugalité |
75 |
আমরা
তার
মিতব্যয়িতা
দ্বারা
ব্যাপকভাবে
অনুপ্রাণিত
হয়েছিলাম |
75 |
āmarā
tāra mitabyaẏitā dbārā byāpakabhābē
anuprāṇita haẏēchilāma |
|
|
76 |
Nous avons été très
touchés par sa frugalité |
76 |
আমরা
তার
মিতব্যয়িতা
দ্বারা
ব্যাপকভাবে
অনুপ্রাণিত
হয়েছিলাম |
76 |
āmarā
tāra mitabyaẏitā dbārā byāpakabhābē
anuprāṇita haẏēchilāma |
|
|
77 |
Nous avons tous été
profondément émus par sa controverse |
77 |
আমরা
সবাই তার
বিতর্কে
গভীরভাবে
অনুপ্রাণিত
হয়েছি |
77 |
āmarā
sabā'i tāra bitarkē gabhīrabhābē
anuprāṇita haẏēchi |
|
|
78 |
Nous avons tous été
profondément émus par sa controverse |
78 |
আমরা
সবাই তার
বিতর্কে
গভীরভাবে
অনুপ্রাণিত
হয়েছি |
78 |
āmarā
sabā'i tāra bitarkē gabhīrabhābē
anuprāṇita haẏēchi |
|
|
79 |
économe |
79 |
মিতব্যয়ী |
79 |
mitabyaẏī |
|
|
80 |
par |
80 |
দ্বারা |
80 |
dbārā |
|
|
81 |
(démodé) |
81 |
(পুরানো
ধাঁচের) |
81 |
(purānō
dhām̐cēra) |
|
|
82 |
affecter ou concerner
qn/qc |
82 |
sb/sth কে
প্রভাবিত বা
উদ্বিগ্ন
করা |
82 |
sb/sth kē
prabhābita bā udbigna karā |
|
|
83 |
Influencer ou se
soucier de quelqu'un/quelque chose |
83 |
কেউ/কিছু
সম্পর্কে
প্রভাব বা
যত্ন |
83 |
kē'u/kichu
samparkē prabhāba bā yatna |
|
|
84 |
Influence |
84 |
প্রভাব |
84 |
prabhāba |
|
|
85 |
Influence |
85 |
প্রভাব |
85 |
prabhāba |
|
|
86 |
Ce sont des problèmes
qui nous touchent tous |
86 |
এগুলি
এমন সমস্যা
যা আমাদের
সবাইকে
স্পর্শ করে |
86 |
ēguli ēmana
samasyā yā āmādēra sabā'ikē sparśa
karē |
|
|
87 |
Ce sont des
problèmes qui nous touchent tous |
87 |
এগুলি
এমন সমস্যা
যা আমাদের
সবাইকে
স্পর্শ করে |
87 |
ēguli
ēmana samasyā yā āmādēra sabā'ikē
sparśa karē |
|
|
88 |
Ces problèmes nous
concernent tous |
88 |
এই
বিষয়গুলো
আমাদের
সকলের সাথে
সম্পর্কিত |
88 |
ē'i
biṣaẏagulō āmādēra sakalēra
sāthē samparkita |
|
|
89 |
Ces problèmes nous
concernent tous |
89 |
এই
বিষয়গুলো
আমাদের
সকলের সাথে
সম্পর্কিত |
89 |
ē'i
biṣaẏagulō āmādēra sakalēra
sāthē samparkita |
|
|
90 |
égal qn |
90 |
সমান
sb |
90 |
samāna sb |
|
|
91 |
égalité |
91 |
সমতা |
91 |
samatā |
|
|
92 |
Égal à |
92 |
সমান |
92 |
samāna |
|
|
93 |
Égal à |
93 |
সমান |
93 |
samāna |
|
|
94 |
généralement dans les
phrases négatives |
94 |
সাধারণত
নেতিবাচক,
বাক্যে |
94 |
sādhāraṇata
nētibācaka, bākyē |
|
|
95 |
Généralement utilisé
dans les phrases négatives |
95 |
সাধারণত
নেতিবাচক
বাক্যে
ব্যবহৃত হয় |
95 |
sādhāraṇata
nētibācaka bākyē byabahr̥ta haẏa |
|
|
96 |
être aussi bon que qn
en compétences, en qualité, etc. |
96 |
দক্ষতা,
গুণমান
ইত্যাদিতে
এসবি হিসাবে
ভাল হতে |
96 |
dakṣatā,
guṇamāna ityāditē ēsabi hisābē bhāla
hatē |
|
|
97 |
Aussi bon que
quelqu'un en termes de compétences, de qualité, etc. |
97 |
দক্ষতা,
গুণমান
ইত্যাদির
ক্ষেত্রে
কেউ যতটা ভাল। |
97 |
dakṣatā,
guṇamāna ityādira kṣētrē kē'u
yataṭā bhāla. |
|
|
98 |
Être comparable à |
98 |
সাথে
তুলনীয় হোন |
98 |
Sāthē
tulanīẏa hōna |
|
|
99 |
Être comparable à |
99 |
সাথে
তুলনীয় হোন |
99 |
sāthē
tulanīẏa hōna |
|
|
100 |
beau |
100 |
সুন্দর |
100 |
sundara |
|
|
101 |
pays |
101 |
দেশ |
101 |
dēśa |
|
|
102 |
bénédiction |
102 |
আশীর্বাদ |
102 |
āśīrbāda |
|
|
103 |
Personne ne peut le
toucher quand il s'agit de design d'intérieur. |
103 |
ইন্টেরিয়র
ডিজাইনের
ক্ষেত্রে
কেউ তাকে স্পর্শ
করতে পারে
না। |
103 |
inṭēriẏara
ḍijā'inēra kṣētrē kē'u tākē
sparśa karatē pārē nā. |
|
|
104 |
Quand il s'agit de
design d'intérieur, personne ne peut le toucher. |
104 |
যখন
ইন্টেরিয়র
ডিজাইনের
কথা আসে, তখন
কেউ তাকে
স্পর্শ করতে
পারে না। |
104 |
Yakhana
inṭēriẏara ḍijā'inēra kathā
āsē, takhana kē'u tākē sparśa karatē
pārē nā. |
|
|
105 |
Personne ne peut se
comparer à lui en design d'intérieur |
105 |
ইন্টেরিয়র
ডিজাইনে কেউ
তার সাথে
তুলনা করতে
পারে না |
105 |
Inṭēriẏara
ḍijā'inē kē'u tāra sāthē tulanā
karatē pārē nā |
|
|
106 |
Personne ne peut se
comparer à lui en design d'intérieur |
106 |
ইন্টেরিয়র
ডিজাইনে কেউ
তার সাথে
তুলনা করতে
পারে না |
106 |
inṭēriẏara
ḍijā'inē kē'u tāra sāthē tulanā
karatē pārē nā |
|
|
107 |
Atteindre le niveau |
107 |
স্তরে
পৌঁছান |
107 |
starē
paum̐chāna |
|
|
108 |
Atteindre le niveau |
108 |
স্তরে
পৌঁছান |
108 |
starē
paum̐chāna |
|
|
109 |
Atteindre le niveau |
109 |
স্তরে
পৌঁছান |
109 |
starē
paum̐chāna |
|
|
110 |
Atteindre le niveau |
110 |
স্তরে
পৌঁছান |
110 |
starē
paum̐chāna |
|
|
111 |
atteindre un niveau
particulier, etc. |
111 |
একটি
নির্দিষ্ট
স্তরে
পৌঁছানোর
জন্য, ইত্যাদি |
111 |
ēkaṭi
nirdiṣṭa starē paum̐chānōra jan'ya,
ityādi |
|
|
112 |
Atteindre un certain
niveau, etc. |
112 |
একটি
নির্দিষ্ট
স্তরে
পৌঁছান,
ইত্যাদি |
112 |
ēkaṭi
nirdiṣṭa starē paum̐chāna, ityādi |
|
|
113 |
Atteindre (un certain
niveau d'eau) |
113 |
পৌঁছান
(একটি
নির্দিষ্ট
জলের স্তর) |
113 |
paum̐chāna
(ēkaṭi nirdiṣṭa jalēra stara) |
|
|
114 |
Atteindre (un
certain niveau d'eau) |
114 |
পৌঁছান
(একটি
নির্দিষ্ট
জলের স্তর) |
114 |
paum̐chāna
(ēkaṭi nirdiṣṭa jalēra stara) |
|
|
115 |
Le compteur de
vitesse touchait 90 |
115 |
স্পিডোমিটার
ing০ স্পর্শ
করছিল |
115 |
spiḍōmiṭāra
ing0 sparśa karachila |
|
|
116 |
Le compteur de
vitesse est de 90 |
116 |
স্পিডোমিটার
90 |
116 |
spiḍōmiṭāra
90 |
|
|
117 |
Le compteur de
vitesse indique une vitesse de 90 miles par heure |
117 |
স্পিডোমিটার
প্রতি
ঘন্টায় 90
মাইল গতি
দেখায় |
117 |
spiḍōmiṭāra
prati ghanṭāẏa 90 mā'ila gati dēkhāẏa |
|
|
118 |
Le compteur de
vitesse indique une vitesse de 90 miles par heure |
118 |
স্পিডোমিটার
প্রতি
ঘন্টায় 90
মাইল গতি
দেখায় |
118 |
spiḍōmiṭāra
prati ghanṭāẏa 90 mā'ila gati dēkhāẏa |
|
|
119 |
Être impliqué avec |
119 |
সাথে
জড়িত থাকুন |
119 |
sāthē
jaṛita thākuna |
|
|
120 |
participer |
120 |
অংশগ্রহণ |
120 |
anśagrahaṇa |
|
|
121 |
Être impliqué |
121 |
জড়িত
থাকা |
121 |
jaṛita
thākā |
|
|
122 |
Être impliqué |
122 |
জড়িত
থাকা |
122 |
jaṛita
thākā |
|
|
123 |
se connecter ou
travailler avec une situation ou une personne |
123 |
একটি
পরিস্থিতি
বা ব্যক্তির
সাথে
সংযুক্ত হওয়া
বা কাজ করা |
123 |
ēkaṭi
paristhiti bā byaktira sāthē sanyukta ha'ōẏā
bā kāja karā |
|
|
124 |
Se connecter ou
travailler avec une situation ou une personne |
124 |
একটি
পরিস্থিতি
বা ব্যক্তির
সাথে সংযোগ
করুন বা কাজ
করুন |
124 |
ēkaṭi
paristhiti bā byaktira sāthē sanyōga karuna bā
kāja karuna |
|
|
125 |
Être lié
à ; : s'engager ; travailler avec |
125 |
এর
সাথে
সম্পর্কিত
হোন; |
125 |
ēra
sāthē samparkita hōna; |
|
|
126 |
Être lié
à ; : s'engager ; travailler avec |
126 |
এর
সাথে
সম্পর্কিত
হোন; |
126 |
ēra
sāthē samparkita hōna; |
|
|
127 |
tout ce qu'elle
touche tourne au désastre. |
127 |
সে
যা কিছু
স্পর্শ করে
তা
বিপর্যয়ে
পরিণত হয়। |
127 |
sē yā kichu
sparśa karē tā biparyaẏē pariṇata haẏa. |
|
|
128 |
Tout ce qu'elle
touche deviendra un désastre |
128 |
সে
যা কিছু
স্পর্শ করবে
তা দুর্যোগে
পরিণত হবে |
128 |
Sē yā
kichu sparśa karabē tā duryōgē pariṇata
habē |
|
|
129 |
Tout ira mal si elle
intervient |
129 |
যদি
সে
হস্তক্ষেপ
করে তবে কিছু
খারাপ হবে |
129 |
yadi sē
hastakṣēpa karē tabē kichu khārāpa habē |
|
|
130 |
Tout ira mal si elle
intervient |
130 |
যদি
সে
হস্তক্ষেপ
করে তবে কিছু
খারাপ হবে |
130 |
yadi sē
hastakṣēpa karē tabē kichu khārāpa habē |
|
|
131 |
Participer |
131 |
অংশগ্রহণ |
131 |
anśagrahaṇa |
|
|
132 |
faire en sorte |
132 |
পরিচালনা |
132 |
paricālanā |
|
|
133 |
chose |
133 |
জিনিস |
133 |
jinisa |
|
|
134 |
ses deux derniers
films ont été des échecs complets et maintenant aucun studio ne le touchera |
134 |
তার
শেষ দুটি
সিনেমা
সম্পূর্ণ
ফ্লপ হয়েছে
এবং এখন কোন
স্টুডিও
তাকে স্পর্শ
করবে না |
134 |
tāra
śēṣa duṭi sinēmā sampūrṇa phlapa
haẏēchē ēbaṁ ēkhana kōna
sṭuḍi'ō tākē sparśa karabē nā |
|
|
135 |
Ses deux derniers
films ont complètement échoué, et maintenant aucun studio ne le touchera |
135 |
তার
শেষ দুটি ছবি
সম্পূর্ণরূপে
ব্যর্থ হয়েছে,
এবং এখন কোন
স্টুডিও
তাকে স্পর্শ
করবে না |
135 |
tāra
śēṣa duṭi chabi sampūrṇarūpē
byartha haẏēchē, ēbaṁ ēkhana kōna
sṭuḍi'ō tākē sparśa karabē nā |
|
|
136 |
Ses deux premiers
films sont complètement perdus, et aucun studio n'est prêt à l'utiliser
maintenant. |
136 |
তার
প্রথম দুটি
চলচ্চিত্র
সম্পূর্ণরূপে
হারিয়ে
গেছে, এবং কোন
স্টুডিও এখন
তাকে ব্যবহার
করতে ইচ্ছুক
নয়। |
136 |
tāra prathama
duṭi calaccitra sampūrṇarūpē
hāriẏē gēchē, ēbaṁ kōna
sṭuḍi'ō ēkhana tākē byabahāra
karatē icchuka naẏa. |
|
|
137 |
Ses deux premiers
films sont complètement perdus, et aucun studio n'est prêt à l'utiliser
maintenant. |
137 |
তার
প্রথম দুটি
চলচ্চিত্র
সম্পূর্ণরূপে
হারিয়ে
গেছে, এবং কোন
স্টুডিও এখন
তাকে ব্যবহার
করতে ইচ্ছুক
নয়। |
137 |
Tāra prathama
duṭi calaccitra sampūrṇarūpē
hāriẏē gēchē, ēbaṁ kōna
sṭuḍi'ō ēkhana tākē byabahāra
karatē icchuka naẏa. |
|
|
138 |
Ses deux premiers
films ont complètement échoué, et maintenant aucun studio n'est prêt à
l'utiliser |
138 |
তার
প্রথম দুটি
চলচ্চিত্র
সম্পূর্ণরূপে
ব্যর্থ হয়,
এবং এখন কোন
স্টুডিও
তাকে
ব্যবহার করতে
ইচ্ছুক নয় |
138 |
Tāra prathama
duṭi calaccitra sampūrṇarūpē byartha haẏa,
ēbaṁ ēkhana kōna sṭuḍi'ō tākē
byabahāra karatē icchuka naẏa |
|
|
139 |
Ses deux premiers
films ont complètement échoué, et maintenant aucun studio n'est prêt à
l'utiliser |
139 |
তার
প্রথম দুটি
চলচ্চিত্র
সম্পূর্ণরূপে
ব্যর্থ হয়,
এবং এখন কোন
স্টুডিও
তাকে
ব্যবহার করতে
ইচ্ছুক নয় |
139 |
tāra prathama
duṭi calaccitra sampūrṇarūpē byartha haẏa,
ēbaṁ ēkhana kōna sṭuḍi'ō tākē
byabahāra karatē icchuka naẏa |
|
|
140 |
chasser |
140 |
খোজা |
140 |
khōjā |
|
|
141 |
De sourire |
141 |
হাসির |
141 |
hāsira |
|
|
142 |
Le sourire |
142 |
হাসি |
142 |
hāsi |
|
|
143 |
être vu sur le visage
de qn pendant une courte période |
143 |
অল্প
সময়ের জন্য sb
এর মুখে দেখা
যাবে |
143 |
alpa
samaẏēra jan'ya sb ēra mukhē dēkhā
yābē |
|
|
144 |
Apparaître sur le
visage de quelqu'un pendant une courte période |
144 |
অল্প
সময়ের জন্য
কারও মুখে
উপস্থিত
হওয়া |
144 |
alpa
samaẏēra jan'ya kāra'ō mukhē upasthita
ha'ōẏā |
|
|
145 |
(Sur le visage)
clignotant, passant |
145 |
(মুখে)
ঝলকানি, পাস
করা |
145 |
(mukhē)
jhalakāni, pāsa karā |
|
|
146 |
(Sur le visage)
clignotant, passant |
146 |
(মুখে)
ঝলকানি, পাস
করা |
146 |
(mukhē)
jhalakāni, pāsa karā |
|
|
147 |
Un sourire a touché
les coins de sa bouche |
147 |
একটা
হাসি তার
মুখের কোণ
ছুঁয়ে গেল |
147 |
ēkaṭā
hāsi tāra mukhēra kōṇa chum̐ẏē
gēla |
|
|
148 |
Il y avait un
sourire au coin de la bouche |
148 |
মুখের
কোণে একটা
হাসি ছিল |
148 |
mukhēra
kōṇē ēkaṭā hāsi chila |
|
|
149 |
Un sourire scintilla
au coin de sa bouche |
149 |
তার
মুখের কোণে
হাসি ফুটে
উঠল |
149 |
tāra
mukhēra kōṇē hāsi phuṭē uṭhala |
|
|
150 |
Un sourire scintilla
au coin de sa bouche |
150 |
তার
মুখের কোণে
হাসি ফুটে
উঠল |
150 |
tāra
mukhēra kōṇē hāsi phuṭē uṭhala |
|
|
151 |
être touché avec qc
pour avoir une petite quantité d'une qualité particulière |
151 |
একটি
বিশেষ মানের
একটি ছোট
পরিমাণ আছে sth
সঙ্গে
স্পর্শ করা |
151 |
ēkaṭi
biśēṣa mānēra ēkaṭi chōṭa
parimāṇa āchē sth saṅgē sparśa karā |
|
|
152 |
Le contact avec
quelque chose a une petite quantité d'une qualité spécifique |
152 |
কোন
কিছুর সাথে
যোগাযোগের
একটি
নির্দিষ্ট মানের
একটি ছোট
পরিমাণ আছে |
152 |
kōna kichura
sāthē yōgāyōgēra ēkaṭi
nirdiṣṭa mānēra ēkaṭi chōṭa
parimāṇa āchē |
|
|
153 |
Légèrement un peu;
légèrement présent |
153 |
সামান্য
একটু;
সামান্য
উপস্থিত |
153 |
sāmān'ya
ēkaṭu; sāmān'ya upasthita |
|
|
154 |
Légèrement un peu;
légèrement présent |
154 |
সামান্য
একটু;
সামান্য
উপস্থিত |
154 |
sāmān'ya
ēkaṭu; sāmān'ya upasthita |
|
|
155 |
ses cheveux ont été
touchés avec du gris |
155 |
তার
চুল ধূসর
ছোঁয়া ছিল |
155 |
tāra cula
dhūsara chōm̐ẏā chila |
|
|
156 |
Ses cheveux sont
teints en gris |
156 |
তার
চুল ধূসর
রঞ্জিত |
156 |
tāra cula
dhūsara rañjita |
|
|
157 |
Ses cheveux sont un
peu gris |
157 |
তার
চুল একটু
ধূসর |
157 |
tāra cula
ēkaṭu dhūsara |
|
|
158 |
Ses cheveux sont un
peu gris |
158 |
তার
চুল একটু
ধূসর |
158 |
tāra cula
ēkaṭu dhūsara |
|
|
159 |
ne pas toucher qn/qc
avec une perche |
159 |
বার্জপোল
দিয়ে sb/sth
স্পর্শ
করবেন না |
159 |
bārjapōla
diẏē sb/sth sparśa karabēna nā |
|
|
160 |
Ne touchez pas
quelqu'un/quelque chose avec une péniche |
160 |
বার্জ
দিয়ে
কাউকে/কিছু
স্পর্শ
করবেন না |
160 |
bārja
diẏē kā'ukē/kichu sparśa karabēna nā |
|
|
161 |
ne pas toucher qn/qc
avec une perche de dix pieds |
161 |
দশ
ফুটের খুঁটি
দিয়ে sb/sth
স্পর্শ
করবেন না |
161 |
daśa
phuṭēra khum̐ṭi diẏē sb/sth sparśa
karabēna nā |
|
|
162 |
Ne touchez pas
quelqu'un/quelque chose avec une perche de dix pieds |
162 |
দশ
ফুটের খুঁটি
দিয়ে
কাউকে/কিছু
স্পর্শ করবেন
না |
162 |
daśa
phuṭēra khum̐ṭi diẏē kā'ukē/kichu
sparśa karabēna nā |
|
|
163 |
informel |
163 |
অনানুষ্ঠানিক |
163 |
anānuṣṭhānika |
|
|
164 |
refuser de s'impliquer avec qn/qc ou dans
une situation particulière |
164 |
এসবি/এসটিএইচ
বা কোনও
বিশেষ
পরিস্থিতিতে
জড়িত হতে
অস্বীকার
করা |
164 |
ēsabi/ēsaṭi'ē'ica
bā kōna'ō biśēṣa paristhititē
jaṛita hatē asbīkāra karā |
|
|
165 |
Refuser de
participer à quelqu'un/quelque chose ou dans certaines circonstances |
165 |
কেউ/কিছু
বা
নির্দিষ্ট
পরিস্থিতিতে
অংশগ্রহণ
করতে
অস্বীকার
করুন |
165 |
kē'u/kichu
bā nirdiṣṭa paristhititē anśagrahaṇa
karatē asbīkāra karuna |
|
|
166 |
Ne jamais rien avoir
à faire avec; refuser de s'impliquer dans |
166 |
কখনই
কিছু করার
নেই; জড়িত
হতে
অস্বীকার
করুন |
166 |
kakhana'i kichu
karāra nē'i; jaṛita hatē asbīkāra karuna |
|
|
167 |
Ne jamais rien avoir à faire avec; refuser
de s'impliquer dans |
167 |
কখনই
কিছু করার
নেই; জড়িত
হতে অস্বীকার
করুন |
167 |
kakhana'i kichu karāra nē'i;
jaṛita hatē asbīkāra karuna |
|
|
168 |
base tactile (avec
qn) |
168 |
টাচ
বেস (এসবি সহ) |
168 |
ṭāca
bēsa (ēsabi saha) |
|
|
169 |
Base de contact
(avec quelqu'un) |
169 |
যোগাযোগের
ভিত্তি (কারো
সাথে) |
169 |
yōgāyōgēra
bhitti (kārō sāthē) |
|
|
170 |
(informel) reprendre
contact avec qn |
170 |
(অনানুষ্ঠানিক)
আবার sb এর সাথে
যোগাযোগ
করতে |
170 |
(anānuṣṭhānika)
ābāra sb ēra sāthē yōgāyōga
karatē |
|
|
171 |
(de manière
informelle) recontacter quelqu'un |
171 |
(অনানুষ্ঠানিকভাবে)
আবার কারও
সাথে
যোগাযোগ করুন |
171 |
(anānuṣṭhānikabhābē)
ābāra kāra'ō sāthē yōgāyōga
karuna |
|
|
172 |
Recontacter |
172 |
আবার
যোগাযোগ
করুন |
172 |
ābāra
yōgāyōga karuna |
|
|
173 |
Recontacter |
173 |
আবার
যোগাযোগ
করুন |
173 |
ābāra
yōgāyōga karuna |
|
|
174 |
toucher le fond |
174 |
নীচে
স্পর্শ করুন |
174 |
nīcē
sparśa karuna |
|
|
175 |
Toucher le fond |
175 |
নীচে |
175 |
nīcē |
|
|
176 |
atteindre le sol au
fond d'un plan d'eau |
176 |
জলের
নীচে মাটিতে
পৌঁছানোর
জন্য |
176 |
jalēra
nīcē māṭitē paum̐chānōra jan'ya |
|
|
177 |
Atteindre le sol au
fond de l'eau |
177 |
জলের
নীচে মাটিতে
পৌঁছান |
177 |
jalēra
nīcē māṭitē paum̐chāna |
|
|
178 |
Toucher le fond |
178 |
নীচে
আঘাত |
178 |
nīcē
āghāta |
|
|
179 |
Toucher le fond |
179 |
নীচে
আঘাত |
179 |
nīcē āghāta |
|
|
180 |
atteindre le pire état ou condition possible |
180 |
সবচেয়ে
খারাপ
সম্ভাব্য
অবস্থা বা অবস্থায়
পৌঁছাতে |
180 |
sabacēẏē khārāpa
sambhābya abasthā bā abasthāẏa
paum̐chātē |
|
|
181 |
Atteindre le pire
état ou condition |
181 |
সবচেয়ে
খারাপ
অবস্থা বা
অবস্থানে
পৌঁছান |
181 |
sabacēẏē
khārāpa abasthā bā abasthānē
paum̐chāna |
|
|
182 |
Au pire; au point le
plus bas; au fond |
182 |
সবচেয়ে
খারাপ;
সর্বনিম্ন
বিন্দুতে;
নীচে |
182 |
sabacēẏē
khārāpa; sarbanimna bindutē; nīcē |
|
|
183 |
Au pire; au point le
plus bas; au fond |
183 |
সবচেয়ে
খারাপ;
সর্বনিম্ন
বিন্দুতে;
নীচে |
183 |
sabacēẏē
khārāpa; sarbanimna bindutē; nīcē |
|
|
184 |
toucher du bois |
184 |
কাঠ
স্পর্শ |
184 |
kāṭha
sparśa |
|
|
185 |
Toucher le bois |
185 |
কাঠ
স্পর্শ করুন |
185 |
kāṭha
sparśa karuna |
|
|
186 |
touchons du bois |
186 |
কাঠের
উপর ঠক্ঠক্
শব্দ |
186 |
kāṭhēra
upara ṭhakṭhak śabda |
|
|
187 |
Touchons du bois |
187 |
কাঠের
উপর ঠক্ঠক্
শব্দ |
187 |
kāṭhēra
upara ṭhakṭhak śabda |
|
|
188 |
en disant |
188 |
বলছে |
188 |
balachē |
|
|
189 |
utilisé lorsque vous venez de mentionner une
manière dont vous avez eu de la chance dans le passé, pour éviter de porter
malheur |
189 |
দুর্ভাগ্য
এড়ানোর
জন্য আপনি
যখন অতীতে
ভাগ্যবান
ছিলেন এমন
কোনও উপায়
উল্লেখ করেছেন
তখন আপনি এটি
ব্যবহার
করেছেন |
189 |
durbhāgya ēṛānōra
jan'ya āpani yakhana atītē bhāgyabāna chilēna
ēmana kōna'ō upāẏa ullēkha karēchēna
takhana āpani ēṭi byabahāra karēchēna |
|
|
190 |
Utilisez-le lorsque
vous venez de mentionner une certaine manière dont vous avez eu de la chance
dans le passé pour éviter la malchance |
190 |
দুর্ভাগ্য
এড়াতে
অতীতে আপনি
ভাগ্যবান
ছিলেন এমন
একটি
নির্দিষ্ট
উপায়
উল্লেখ করার
সময় এটি
ব্যবহার
করুন |
190 |
durbhāgya
ēṛātē atītē āpani bhāgyabāna
chilēna ēmana ēkaṭi nirdiṣṭa
upāẏa ullēkha karāra samaẏa ēṭi
byabahāra karuna |
|
|
191 |
(Exprimant l'espoir
de continuer bonne chance) |
191 |
(শুভকামনা
অব্যাহত
রাখার আশা
প্রকাশ করছি) |
191 |
(śubhakāmanā
abyāhata rākhāra āśā prakāśa karachi) |
|
|
192 |
(Exprimant l'espoir
de continuer bonne chance) |
192 |
(শুভকামনা
অব্যাহত
রাখার আশা
প্রকাশ করছি) |
192 |
(śubhakāmanā
abyāhata rākhāra āśā prakāśa karachi) |
|
|
193 |
Suivant |
193 |
অনুসরণ
করছে |
193 |
anusaraṇa
karachē |
|
|
194 |
Je conduis depuis
plus de 20 ans et je n'ai jamais eu d'accident, touchez du bois ! |
194 |
আমি
20 বছরেরও বেশি
সময় ধরে
গাড়ি
চালাচ্ছি এবং
কখনও
দুর্ঘটনা
ঘটেনি, কাঠ
স্পর্শ করুন! |
194 |
āmi 20
bacharēra'ō bēśi samaẏa dharē gāṛi
cālācchi ēbaṁ kakhana'ō durghaṭanā
ghaṭēni, kāṭha sparśa karuna! |
|
|
195 |
Je conduis depuis
plus de 20 ans, et je n'ai jamais eu d'accident en touchant du bois ! |
195 |
আমি
20 বছরেরও বেশি
সময় ধরে
গাড়ি
চালাচ্ছি, এবং
আমার কখনও
দুর্ঘটনা
হয়নি, কাঠ
স্পর্শ! |
195 |
Āmi 20
bacharēra'ō bēśi samaẏa dharē gāṛi
cālācchi, ēbaṁ āmāra kakhana'ō
durghaṭanā haẏani, kāṭha sparśa! |
|
|
196 |
Je n'ai jamais eu
d'accident de voiture alors que je conduisais depuis plus de 20 ans. |
196 |
আমি
20 বছরেরও বেশি
সময় ধরে
গাড়ি
চালানোর সময়
কখনও গাড়ি
দুর্ঘটনা
ঘটিনি। |
196 |
Āmi 20
bacharēra'ō bēśi samaẏa dharē gāṛi
cālānōra samaẏa kakhana'ō gāṛi
durghaṭanā ghaṭini. |
|
|
197 |
Je conduis depuis
plus de 20 ans et je n'ai jamais eu d'accident de voiture. |
197 |
আমি
20 বছরেরও বেশি
সময় ধরে
গাড়ি
চালাচ্ছি এবং
কখনও গাড়ি
দুর্ঘটনা
ঘটেনি। |
197 |
Āmi 20
bacharēra'ō bēśi samaẏa dharē gāṛi
cālācchi ēbaṁ kakhana'ō gāṛi
durghaṭanā ghaṭēni. |
|
|
198 |
J'espère avoir
toujours de la chance ! |
198 |
আমি
আশা করি আমার
সবসময়
শুভকামনা
থাকবে! |
198 |
Āmi
āśā kari āmāra sabasamaẏa
śubhakāmanā thākabē! |
|
|
199 |
J'espère que j'aurai
toujours de la chance ! |
199 |
আমি
আশা করি আমি
সবসময় ভাল
থাকব! |
199 |
Āmi
āśā kari āmi sabasamaẏa bhāla thākaba! |
|
|
200 |
Je n'ai jamais eu
d'accident de voiture alors que je conduisais depuis plus de 20 ans. J'espère
avoir toujours de la chance ! |
200 |
আমি
20 বছরেরও বেশি
সময় ধরে
গাড়ি
চালানোর সময়
কখনও গাড়ি
দুর্ঘটনা
ঘটিনি। আমি
আশা করি আমার
সবসময়
সৌভাগ্য
থাকবে! |
200 |
Āmi 20
bacharēra'ō bēśi samaẏa dharē gāṛi
cālānōra samaẏa kakhana'ō gāṛi
durghaṭanā ghaṭini. Āmi āśā kari
āmāra sabasamaẏa saubhāgya thākabē! |
|
|
201 |
Je n'ai jamais eu
d'accident de voiture alors que je conduisais depuis plus de 20 ans. J'espère
avoir toujours de la chance ! |
201 |
আমি
20 বছরেরও বেশি
সময় ধরে
গাড়ি
চালানোর সময়
কখনও গাড়ি
দুর্ঘটনা
ঘটিনি। আমি
আশা করি আমার
সবসময়
সৌভাগ্য
থাকবে! |
201 |
Āmi 20
bacharēra'ō bēśi samaẏa dharē gāṛi
cālānōra samaẏa kakhana'ō gāṛi
durghaṭanā ghaṭini. Āmi āśā kari
āmāra sabasamaẏa saubhāgya thākabē! |
|
|
202 |
Suite |
202 |
আরো |
202 |
Ārō |
|
|
203 |
Accord |
203 |
জ্যা |
203 |
jyā |
|
|
204 |
Mèche |
204 |
অগ্রভাগ |
204 |
agrabhāga |
|
|
205 |
Cheveux |
205 |
চুল |
205 |
cula |
|
|
206 |
Nerf |
206 |
স্নায়ু |
206 |
snāẏu |
|
|
207 |
Brut |
207 |
কাঁচা |
207 |
kām̐cā |
|
|
208 |
atterrir |
208 |
নিচে
স্পর্শ |
208 |
nicē sparśa |
|
|
209 |
d'un avion |
209 |
একটি
বিমানের |
209 |
ēkaṭi
bimānēra |
|
|
210 |
vaisseau spatial |
210 |
মহাকাশযান |
210 |
mahākāśayāna |
|
|
211 |
etc. |
211 |
ইত্যাদি |
211 |
ityādi |
|
|
212 |
Avions, engins
spatiaux, etc. |
212 |
বিমান,
মহাকাশযান,
ইত্যাদি |
212 |
bimāna,
mahākāśayāna, ityādi |
|
|
213 |
Avions, engins
spatiaux, etc. |
213 |
বিমান,
মহাকাশযান,
ইত্যাদি |
213 |
bimāna,
mahākāśayāna, ityādi |
|
|
214 |
atterrir |
214 |
অবতরণ
করা |
214 |
abataraṇa
karā |
|
|
215 |
atterrissage |
215 |
অবতরণ |
215 |
abataraṇa |
|
|
216 |
Atterrissage |
216 |
অবতরণ |
216 |
abataraṇa |
|
|
217 |
Atterrissage |
217 |
অবতরণ |
217 |
abataraṇa |
|
|
218 |
nom lié |
218 |
সম্পর্কিত
বিশেষ্য |
218 |
samparkita
biśēṣya |
|
|
219 |
atterrissage |
219 |
টাচডাউন |
219 |
ṭācaḍā'una |
|
|
220 |
au rugby |
220 |
রাগবিতে |
220 |
rāgabitē |
|
|
221 |
Football |
221 |
ফুটবল |
221 |
phuṭabala |
|
|
222 |
marquer un essai en
mettant le ballon au sol derrière la ligne de but de l'autre équipe |
222 |
অন্য
দলের গোল
লাইনের
পিছনে বল
মাটিতে রেখে
চেষ্টা করার
জন্য |
222 |
an'ya dalēra
gōla lā'inēra pichanē bala māṭitē
rēkhē cēṣṭā karāra jan'ya |
|
|
223 |
Placez le ballon au
sol derrière la ligne de but de l'autre équipe et essayez de marquer |
223 |
বলটি
অন্য দলের
গোল লাইনের
পিছনে
মাটিতে রাখুন
এবং গোল করার
চেষ্টা করুন |
223 |
balaṭi an'ya
dalēra gōla lā'inēra pichanē māṭitē
rākhuna ēbaṁ gōla karāra
cēṣṭā karuna |
|
|
224 |
(Derrière la ligne de
but adverse) un touché avec le ballon, un score de base |
224 |
(প্রতিপক্ষের
গোল লাইনের
পিছনে) বলের
সাথে টাচডাউন,
একটি
বেসলাইন
স্কোর |
224 |
(pratipakṣēra
gōla lā'inēra pichanē) balēra sāthē
ṭācaḍā'una, ēkaṭi bēsalā'ina
skōra |
|
|
225 |
(Derrière la ligne
de but adverse) un touché avec le ballon, un score de base |
225 |
(প্রতিপক্ষের
গোল লাইনের
পিছনে) বলের
সাথে টাচডাউন,
একটি
বেসলাইন
স্কোর |
225 |
(pratipakṣēra
gōla lā'inēra pichanē) balēra sāthē
ṭācaḍā'una, ēkaṭi bēsalā'ina
skōra |
|
|
226 |
En rapport |
226 |
সম্পর্কিত |
226 |
Samparkita |
|
|
227 |
Atterrissage |
227 |
টাচডাউন |
227 |
ṭācaḍā'una |
|
|
228 |
toucher qn pour qc |
228 |
sth এর
জন্য sb স্পর্শ
করুন |
228 |
sth ēra jan'ya
sb sparśa karuna |
|
|
229 |
Toucher quelqu'un
pour quelque chose |
229 |
কোন
কিছুর জন্য
কাউকে
স্পর্শ করুন |
229 |
kōna kichura
jan'ya kā'ukē sparśa karuna |
|
|
230 |
(informel) |
230 |
(অনানুষ্ঠানিক) |
230 |
(anānuṣṭhānika) |
|
|
231 |
persuader qn de vous
donner ou de vous prêter qc, en particulier de l'argent |
231 |
এসবি
আপনাকে
বিশেষ করে
টাকা দিতে বা
ধার দিতে রাজি
করা |
231 |
ēsabi
āpanākē biśēṣa karē ṭākā
ditē bā dhāra ditē rāji karā |
|
|
232 |
Persuadez quelqu'un
de vous donner ou de vous prêter quelque chose, en particulier de l'argent |
232 |
কাউকে
কিছু দিতে বা
ধার দিতে
রাজি করান,
বিশেষ করে
টাকা |
232 |
kā'ukē
kichu ditē bā dhāra ditē rāji karāna,
biśēṣa karē ṭākā |
|
|
233 |
Demander, persuader,
prêter (surtout de l'argent) |
233 |
চাও,
রাজি কর, ধার
দাও (বিশেষ
করে টাকা) |
233 |
cā'ō,
rāji kara, dhāra dā'ō (biśēṣa karē
ṭākā) |
|
|
234 |
Demander, persuader,
prêter (surtout de l'argent) |
234 |
চাও,
রাজি কর, ধার
দাও (বিশেষ
করে টাকা) |
234 |
cā'ō,
rāji kara, dhāra dā'ō (biśēṣa karē
ṭākā) |
|
|
235 |
toucher qc |
235 |
স্পর্শ
বন্ধ |
235 |
sparśa bandha |
|
|
236 |
Toucher quelque
chose |
236 |
কিছু
স্পর্শ করুন |
236 |
kichu sparśa
karuna |
|
|
237 |
faire commencer qc, en particulier une
situation difficile ou violente |
237 |
শুরু
করার জন্য,
বিশেষ করে
একটি কঠিন বা
সহিংস
পরিস্থিতি |
237 |
śuru karāra jan'ya,
biśēṣa karē ēkaṭi kaṭhina bā
sahinsa paristhiti |
|
|
238 |
Commencer quelque
chose, surtout une situation difficile ou violente |
238 |
কিছু
শুরু করার
জন্য, বিশেষত
একটি কঠিন বা
সহিংস
পরিস্থিতি |
238 |
kichu śuru
karāra jan'ya, biśēṣata ēkaṭi kaṭhina
bā sahinsa paristhiti |
|
|
239 |
Déclencheur, cause,
cause (situation difficile ou violente) |
239 |
ট্রিগার,
কারণ, কারণ
(কঠিন বা
সহিংস
পরিস্থিতি) |
239 |
ṭrigāra,
kāraṇa, kāraṇa (kaṭhina bā sahinsa
paristhiti) |
|
|
240 |
Déclencheur, cause,
cause (situation difficile ou violente) |
240 |
ট্রিগার,
কারণ, কারণ
(কঠিন বা
সহিংস
পরিস্থিতি) |
240 |
ṭrigāra,
kāraṇa, kāraṇa (kaṭhina bā sahinsa
paristhiti) |
|
|
241 |
toucher à qc |
241 |
স্পর্শ/উপর
sth |
241 |
sparśa/upara sth |
|
|
242 |
Courir/trouver
quelque chose |
242 |
কিছুতে
দৌড়ানো/চালানো |
242 |
kichutē
dauṛānō/cālānō |
|
|
243 |
évoquer ou traiter un
sujet en quelques mots seulement, sans entrer dans le détail |
243 |
বিস্তারিতভাবে
না গিয়ে
শুধুমাত্র
কয়েকটি
শব্দে একটি
বিষয়
উল্লেখ বা
মোকাবেলা
করা |
243 |
bistāritabhābē
nā giẏē śudhumātra kaẏēkaṭi
śabdē ēkaṭi biṣaẏa ullēkha bā
mōkābēlā karā |
|
|
244 |
Mentionner ou
traiter un sujet en quelques phrases sans entrer dans les détails |
244 |
বিস্তারিত
বিবরণে না
গিয়ে
কয়েকটি
বাক্যে একটি
বিষয়
উল্লেখ করুন
বা মোকাবেলা
করুন |
244 |
bistārita
bibaraṇē nā giẏē kaẏēkaṭi
bākyē ēkaṭi biṣaẏa ullēkha karuna
bā mōkābēlā karuna |
|
|
245 |
Référé à |
245 |
উল্লেখ
করা হয়েছে |
245 |
ullēkha
karā haẏēchē |
|
|
246 |
Référé à |
246 |
উল্লেখ
করা হয়েছে |
246 |
ullēkha
karā haẏēchē |
|
|
247 |
Dans son discours, il
n'a pu aborder que quelques aspects du problème |
247 |
তার
বক্তৃতায়
তিনি কেবল
সমস্যার
কয়েকটি দিক
স্পর্শ করতে
পেরেছিলেন |
247 |
tāra
baktr̥tāẏa tini kēbala samasyāra
kaẏēkaṭi dika sparśa karatē
pērēchilēna |
|
|
248 |
Dans son discours,
il ne peut aborder que quelques aspects du problème |
248 |
তার
বক্তব্যে,
তিনি কেবল
সমস্যার
কয়েকটি দিক
স্পর্শ করতে
পারেন |
248 |
tāra
baktabyē, tini kēbala samasyāra kaẏēkaṭi dika
sparśa karatē pārēna |
|
|
249 |
Il ne peut aborder
que quelques aspects de ce sujet dans son discours |
249 |
তিনি
তার
বক্তৃতায়
এই বিষয়ের
কয়েকটি বিষয়কে
স্পর্শ করতে
পারেন |
249 |
tini tāra
baktr̥tāẏa ē'i biṣaẏēra
kaẏēkaṭi biṣaẏakē sparśa karatē
pārēna |
|
|
250 |
Il ne peut aborder
que quelques aspects de ce sujet dans son discours |
250 |
তিনি
তার
বক্তৃতায়
এই বিষয়ের
কয়েকটি বিষয়কে
স্পর্শ করতে
পারেন |
250 |
tini tāra
baktr̥tāẏa ē'i biṣaẏēra
kaẏēkaṭi biṣaẏakē sparśa karatē
pārēna |
|
|
251 |
toucher sb-up |
251 |
স্পর্শ
আপ |
251 |
sparśa āpa |
|
|
252 |
Toucher quelqu'un |
252 |
কাউকে
স্পর্শ করুন |
252 |
kā'ukē
sparśa karuna |
|
|
253 |
informel |
253 |
অনানুষ্ঠানিক |
253 |
anānuṣṭhānika |
|
|
254 |
toucher qn sexuellement, généralement d'une
manière qui n'est pas attendue ou bienvenue |
254 |
এসবি
যৌনভাবে
স্পর্শ করা,
সাধারণত এমনভাবে
যা
প্রত্যাশিত
বা স্বাগত
নয় |
254 |
ēsabi yaunabhābē sparśa
karā, sādhāraṇata ēmanabhābē yā
pratyāśita bā sbāgata naẏa |
|
|
255 |
Contacter quelqu'un
sexuellement, généralement de manière importune ou importune |
255 |
কারও
সঙ্গে যৌন
যোগাযোগ
করুন,
সাধারণত
অনাকাঙ্ক্ষিত
বা
অনাকাঙ্ক্ষিত
উপায়ে |
255 |
kāra'ō
saṅgē yauna yōgāyōga karuna,
sādhāraṇata anākāṅkṣita bā
anākāṅkṣita upāẏē |
|
|
256 |
(se référant souvent
à des éloges de force) toucher |
256 |
(প্রায়শই
জোর করে
প্রশংসা
করার কথা
উল্লেখ করে)
স্পর্শ |
256 |
(prāẏaśa'i
jōra karē praśansā karāra kathā ullēkha
karē) sparśa |
|
|
257 |
(se référant souvent
à des éloges de force) toucher |
257 |
(প্রায়শই
জোর করে
প্রশংসা
করার কথা
উল্লেখ করে)
স্পর্শ |
257 |
(prāẏaśa'i
jōra karē praśansā karāra kathā ullēkha
karē) sparśa |
|
|
258 |
Synonyme |
258 |
প্রতিশব্দ |
258 |
pratiśabda |
|
|
259 |
tâtonner |
259 |
দড়ি |
259 |
daṛi |
|
|
260 |
toucher qc |
260 |
স্পর্শ
আপ |
260 |
sparśa āpa |
|
|
261 |
Toucher |
261 |
স্পর্শ |
261 |
sparśa |
|
|
262 |
améliorer qc en le
modifiant ou en y ajoutant légèrement ; |
262 |
সামান্য
পরিবর্তন বা
যোগ করে sth
উন্নত করতে; |
262 |
sāmān'ya
paribartana bā yōga karē sth unnata karatē; |
|
|
263 |
Améliorer quelque
chose en modifiant légèrement ou en ajoutant quelque chose |
263 |
কিছু
পরিবর্তন বা
কিছু যোগ করে
কিছু উন্নত
করুন |
263 |
kichu paribartana
bā kichu yōga karē kichu unnata karuna |
|
|
264 |
(Légèrement)
retoucher, polir, modifier |
264 |
(সামান্য)
পুনouপ্রতিষ্ঠা,
পালিশ,
পরিবর্তন |
264 |
(sāmān'ya)
punaoupratiṣṭhā, pāliśa, paribartana |
|
|
265 |
(Légèrement)
retoucher, polir, modifier |
265 |
(সামান্য)
পুনouপ্রতিষ্ঠা,
পালিশ,
পরিবর্তন |
265 |
(sāmān'ya)
punaoupratiṣṭhā, pāliśa, paribartana |
|
|
266 |
Elle était occupée à
se maquiller dans le miroir |
266 |
সে
আয়নায় তার
মেক-আপ
স্পর্শ করতে
ব্যস্ত ছিল |
266 |
sē
āẏanāẏa tāra mēka-āpa sparśa
karatē byasta chila |
|
|
267 |
Elle est occupée à
regarder le miroir pour retoucher son maquillage |
267 |
সে
তার মেকআপ
স্পর্শ করার
জন্য আয়নার
দিকে তাকিয়ে
ব্যস্ত |
267 |
sē tāra
mēka'āpa sparśa karāra jan'ya āẏanāra
dikē tākiẏē byasta |
|
|
268 |
Elle est occupée à
dessiner ses sourcils et ses yeux dans le miroir |
268 |
সে
আয়নায়
ভ্রু এবং চোখ
আঁকতে
ব্যস্ত |
268 |
sē
āẏanāẏa bhru ēbaṁ cōkha
ām̐katē byasta |
|
|
269 |
Elle est occupée à
dessiner ses sourcils et ses yeux dans le miroir |
269 |
সে
আয়নায়
ভ্রু এবং চোখ
আঁকতে
ব্যস্ত |
269 |
sē
āẏanāẏa bhru ēbaṁ cōkha
ām̐katē byasta |
|
|
270 |
sens |
270 |
অনুভূতি |
270 |
anubhūti |
|
|
271 |
ressentir |
271 |
অনুভব
করা |
271 |
anubhaba
karā |
|
|
272 |
ressentir |
272 |
অনুভব
করা |
272 |
anubhaba karā |
|
|
273 |
le sens qui vous permet d'être conscient des
choses et à quoi elles ressemblent lorsque vous posez vos mains et vos doigts
dessus |
273 |
এমন
অনুভূতি যা
আপনাকে
জিনিসগুলি
সম্পর্কে
সচেতন হতে
সক্ষম করে
এবং সেগুলি
কেমন হয় যখন
আপনি তাদের
উপর হাত এবং
আঙ্গুল
রাখেন |
273 |
ēmana anubhūti yā
āpanākē jinisaguli samparkē sacētana hatē
sakṣama karē ēbaṁ sēguli kēmana haẏa
yakhana āpani tādēra upara hāta ēbaṁ
āṅgula rākhēna |
|
|
274 |
Lorsque vous placez
vos mains et vos doigts sur des objets, cette sensation vous permet d'être
conscient des choses et à quoi elles ressemblent |
274 |
যখন
আপনি আপনার
হাত এবং
আঙ্গুল
বস্তুর উপর
রাখেন, তখন এই
অনুভূতি
আপনাকে
জিনিসগুলি
এবং সেগুলি
দেখতে কেমন
তা সম্পর্কে
সচেতন হতে
সক্ষম করে |
274 |
yakhana āpani
āpanāra hāta ēbaṁ āṅgula bastura upara
rākhēna, takhana ē'i anubhūti āpanākē
jinisaguli ēbaṁ sēguli dēkhatē kēmana tā
samparkē sacētana hatē sakṣama karē |
|
|
275 |
Tactile |
275 |
স্পর্শযোগ্য |
275 |
sparśayōgya |
|
|
276 |
Tactile |
276 |
স্পর্শযোগ্য |
276 |
sparśayōgya |
|
|
277 |
le sens du toucher |
277 |
স্পর্শের
অনুভূতি |
277 |
sparśēra
anubhūti |
|
|
278 |
Tactile |
278 |
স্পর্শযোগ্য |
278 |
sparśayōgya |
|
|
279 |
Tactile |
279 |
স্পর্শযোগ্য |
279 |
sparśayōgya |
|
|
280 |
Avec la main/une
partie du corps |
280 |
হাত/শরীরের
অংশ দিয়ে |
280 |
hāta/śarīrēra
anśa diẏē |
|
|
281 |
Main/partie du corps |
281 |
হাত/শরীরের
অংশ |
281 |
hāta/śarīrēra
anśa |
|
|
282 |
Main ou partie du
corps |
282 |
হাত
বা শরীরের
অংশ |
282 |
hāta bā
śarīrēra anśa |
|
|
283 |
Main ou partie du
corps |
283 |
হাত
বা শরীরের
অংশ |
283 |
hāta bā
śarīrēra anśa |
|
|
284 |
un acte consistant à
mettre votre main ou une autre partie de votre corps sur qn/qc |
284 |
আপনার
হাত বা আপনার
শরীরের অন্য
কোন অংশ sb/sth- এ রাখার
কাজ |
284 |
āpanāra
hāta bā āpanāra śarīrēra an'ya kōna
anśa sb/sth- ē rākhāra kāja |
|
|
285 |
Le fait de mettre
votre main ou une autre partie de votre corps sur quelqu'un/quelque chose |
285 |
কারও/কিছুর
উপর আপনার
হাত বা আপনার
শরীরের অন্য
অংশ রাখার
কাজ |
285 |
kāra'ō/kichura
upara āpanāra hāta bā āpanāra
śarīrēra an'ya anśa rākhāra kāja |
|
|
286 |
Toucher |
286 |
স্পর্শ |
286 |
sparśa |
|
|
287 |
Toucher |
287 |
স্পর্শ |
287 |
sparśa |
|
|
288 |
Le doux contact de sa
main sur son épaule la fit sursauter |
288 |
তার
কাঁধে হাতের
মৃদু স্পর্শ
তাকে
লাফিয়ে তুলল |
288 |
tāra
kām̐dhē hātēra mr̥du sparśa tākē
lāphiẏē tulala |
|
|
289 |
La caresse de sa
main sur son épaule la fit sursauter |
289 |
তার
কাঁধে তার
হাতের আদর
তাকে
লাফিয়ে
তোলে |
289 |
tāra
kām̐dhē tāra hātēra ādara tākē
lāphiẏē tōlē |
|
|
290 |
Sa main toucha
légèrement son épaule et la fit sursauter |
290 |
তার
হাত
হালকাভাবে
তার কাঁধ
স্পর্শ করে
এবং তাকে
লাফিয়ে
তুলল |
290 |
tāra hāta
hālakābhābē tāra kām̐dha sparśa
karē ēbaṁ tākē lāphiẏē tulala |
|
|
291 |
Sa main toucha
légèrement son épaule et la fit sursauter |
291 |
তার
হাত
হালকাভাবে
তার কাঁধ
স্পর্শ করে
এবং তাকে
লাফিয়ে
তুলল |
291 |
tāra hāta
hālakābhābē tāra kām̐dha sparśa
karē ēbaṁ tākē lāphiẏē tulala |
|
|
292 |
?? |
292 |
竽 |
292 |
yú |
|
|
293 |
Toutes ces
informations sont facilement accessibles d'une simple pression sur un bouton
(en appuyant simplement sur un bouton) |
293 |
এই
সমস্ত তথ্য
একটি
বোতামের
স্পর্শে
সহজেই পাওয়া
যায় (কেবল
একটি বোতাম
টিপে) |
293 |
ē'i samasta
tathya ēkaṭi bōtāmēra sparśē
sahajē'i pā'ōẏā yāẏa (kēbala
ēkaṭi bōtāma ṭipē) |
|
|
294 |
Appuyez simplement
sur un bouton (appuyez simplement sur le bouton), vous pouvez facilement
obtenir toutes ces informations |
294 |
কেবল
একটি বোতাম
টিপুন (কেবল
বোতাম টিপুন),
আপনি সহজেই
এই সমস্ত
তথ্য পেতে
পারেন |
294 |
kēbala
ēkaṭi bōtāma ṭipuna (kēbala bōtāma
ṭipuna), āpani sahajē'i ē'i samasta tathya
pētē pārēna |
|
|
295 |
Tant d'informations
peuvent être trouvées sans effort sur simple pression d'un bouton. |
295 |
একটি
বোতামের
স্পর্শে এত
তথ্য
অনায়াসে
পাওয়া
যাবে। |
295 |
ēkaṭi
bōtāmēra sparśē ēta tathya
anāẏāsē pā'ōẏā yābē. |
|
|
296 |
Tant d'informations
peuvent être trouvées sans effort sur simple pression d'un bouton |
296 |
একটি
বোতামের
স্পর্শে এত
তথ্য
অনায়াসে
পাওয়া যাবে |
296 |
Ēkaṭi
bōtāmēra sparśē ēta tathya
anāẏāsē pā'ōẏā yābē |
|
|
297 |
poésie |
297 |
কবিতা |
297 |
kabitā |
|
|
298 |
or |
298 |
স্বর্ণ |
298 |
sbarṇa |
|
|
299 |
Zhi |
299 |
ঝি |
299 |
jhi |
|
|
300 |
Chèque |
300 |
চেক |
300 |
cēka |
|
|
301 |
lutte |
301 |
যুদ্ধ |
301 |
yud'dha |
|
|
302 |
Ne pas |
302 |
করো
না |
302 |
karō nā |
|
|
303 |
Oui |
303 |
হ্যাঁ |
303 |
hyām̐ |
|
|
304 |
chaque |
304 |
প্রতিটি |
304 |
pratiṭi |
|
|
305 |
Spectacle |
305 |
দেখান |
305 |
dēkhāna |
|
|
306 |
Ce type de gravure
nécessite un toucher délicat |
306 |
এই
ধরনের খোদাই
করার জন্য
একটি
সূক্ষ্ম
স্পর্শ
প্রয়োজন |
306 |
ē'i
dharanēra khōdā'i karāra jan'ya ēkaṭi
sūkṣma sparśa praẏōjana |
|
|
307 |
Ce type de sculpture
nécessite une touche délicate |
307 |
এই
ধরনের খোদাই
করার জন্য
একটি
সূক্ষ্ম
স্পর্শ
প্রয়োজন |
307 |
ē'i
dharanēra khōdā'i karāra jan'ya ēkaṭi
sūkṣma sparśa praẏōjana |
|
|
308 |
Ce type de sculpture
nécessite des techniques légères et maniables |
308 |
এই
ধরনের খোদাই
করার জন্য
হালকা এবং
সহজ কৌশল প্রয়োজন |
308 |
ē'i
dharanēra khōdā'i karāra jan'ya hālakā
ēbaṁ sahaja kauśala praẏōjana |
|
|
309 |
Ce type de sculpture
nécessite une technique légère |
309 |
এই
ধরনের খোদাই
করার জন্য
হালকা কৌশল
প্রয়োজন |
309 |
ē'i
dharanēra khōdā'i karāra jan'ya hālakā
kauśala praẏōjana |
|
|
310 |
la façon dont qc se
sent |
310 |
যেভাবে
অনুভূতি হয় |
310 |
yēbhābē
anubhūti haẏa |
|
|
311 |
ressentir |
311 |
অনুভব
করা |
311 |
anubhaba karā |
|
|
312 |
Ressentir |
312 |
অনুভব
করা |
312 |
anubhaba karā |
|
|
313 |
Ressentir |
313 |
অনুভব
করা |
313 |
anubhaba karā |
|
|
314 |
Lingue |
314 |
লিঙ্গ |
314 |
liṅga |
|
|
315 |
?? |
315 |
绤 |
315 |
xì |
|
|
316 |
Donner |
316 |
দাও |
316 |
dā'ō |
|
|
317 |
la façon dont qc se sent lorsque vous mettez
votre main ou vos doigts dessus ou lorsqu'il entre en contact avec votre
corps |
317 |
আপনি
যখন আপনার
হাত বা
আঙ্গুল
রাখেন বা যখন
এটি আপনার
শরীরের
সংস্পর্শে
আসে তখন যেভাবে
sth অনুভব করে |
317 |
āpani yakhana āpanāra
hāta bā āṅgula rākhēna bā yakhana
ēṭi āpanāra śarīrēra sansparśē
āsē takhana yēbhābē sth anubhaba karē |
|
|
318 |
Comment vous vous
sentez lorsque votre main ou votre doigt est placé dessus ou lorsqu'il est en
contact avec votre corps |
318 |
যখন
আপনার হাত বা
আঙুল তার উপর
রাখা হয় বা
যখন এটি
আপনার
শরীরের
সংস্পর্শে
থাকে তখন
কেমন লাগে |
318 |
yakhana
āpanāra hāta bā āṅula tāra upara
rākhā haẏa bā yakhana ēṭi āpanāra
śarīrēra sansparśē thākē takhana
kēmana lāgē |
|
|
319 |
Sentir au toucher |
319 |
স্পর্শ
করলে অনুভব
করুন |
319 |
sparśa
karalē anubhaba karuna |
|
|
320 |
Sentir au toucher |
320 |
স্পর্শ
করলে অনুভব
করুন |
320 |
sparśa
karalē anubhaba karuna |
|
|
321 |
Le corps était froid
au toucher |
321 |
স্পর্শে
শরীর ঠান্ডা
হয়ে গেল |
321 |
sparśē
śarīra ṭhānḍā haẏē gēla |
|
|
322 |
Le corps a froid |
322 |
শরীর
ঠান্ডা
লাগছে |
322 |
śarīra
ṭhānḍā lāgachē |
|
|
323 |
Ce cadavre est froid
au toucher |
323 |
এই
মৃতদেহ
স্পর্শে
ঠান্ডা |
323 |
ē'i
mr̥tadēha sparśē ṭhānḍā |
|
|
324 |
Ce cadavre est froid
au toucher |
324 |
এই
মৃতদেহ
স্পর্শে
ঠান্ডা |
324 |
ē'i
mr̥tadēha sparśē ṭhānḍā |
|
|
325 |
ressentir |
325 |
অনুভব
করা |
325 |
anubhaba karā |
|
|
326 |
Envers |
326 |
দিকে |
326 |
dikē |
|
|
327 |
supérieur |
327 |
উচ্চতর |
327 |
uccatara |
|
|
328 |
matière au toucher
soyeux |
328 |
মসৃণ
সিল্কি
স্পর্শ সহ
উপাদান |
328 |
masr̥ṇa
silki sparśa saha upādāna |
|
|
329 |
Matière au toucher
lisse et soyeux |
329 |
একটি
মসৃণ এবং
সিল্কি
স্পর্শ সহ
উপাদান |
329 |
ēkaṭi
masr̥ṇa ēbaṁ silki sparśa saha upādāna |
|
|
330 |
Matière douce comme
de la soie |
330 |
উপাদান
যা সিল্কের
মতো মসৃণ মনে
হয় |
330 |
upādāna
yā silkēra matō masr̥ṇa manē haẏa |
|
|
331 |
Matière douce comme
de la soie |
331 |
উপাদান
যা সিল্কের
মতো মসৃণ মনে
হয় |
331 |
upādāna
yā silkēra matō masr̥ṇa manē haẏa |
|
|
332 |
partager |
332 |
ভাগ |
332 |
bhāga |
|
|
333 |
renoncé |
333 |
মওকুফ |
333 |
ma'ōkupha |
|
|
334 |
Il ne pouvait pas
supporter le contact des vêtements sur sa peau brûlée par le soleil |
334 |
তিনি
তার রোদে
পোড়া ত্বকে
পোশাকের
স্পর্শ সহ্য
করতে
পারেননি |
334 |
tini tāra
rōdē pōṛā tbakē pōśākēra
sparśa sahya karatē pārēnani |
|
|
335 |
Il ne supporte pas
le contact des vêtements sur sa peau brûlée par le soleil |
335 |
সে
তার রোদে
পোড়া ত্বকে
কাপড়ের
স্পর্শ সহ্য
করতে পারে না |
335 |
sē tāra
rōdē pōṛā tbakē kāpaṛēra
sparśa sahya karatē pārē nā |
|
|
336 |
Il ne supporte pas
que ses vêtements frottent contre sa peau brûlée par le soleil |
336 |
রোদে
পুড়ে
যাওয়া
চামড়ার উপর
তার কাপড় ঘষা
সে সহ্য করতে
পারে না |
336 |
rōdē
puṛē yā'ōẏā cāmaṛāra upara
tāra kāpaṛa ghaṣā sē sahya karatē
pārē nā |
|
|
337 |
Il ne supporte pas
que ses vêtements frottent contre sa peau brûlée par le soleil |
337 |
রোদে
পুড়ে
যাওয়া
চামড়ার উপর
তার কাপড় ঘষা
সে সহ্য করতে
পারে না |
337 |
rōdē
puṛē yā'ōẏā cāmaṛāra upara
tāra kāpaṛa ghaṣā sē sahya karatē
pārē nā |
|
|
338 |
Concubine |
338 |
উপপত্নী |
338 |
upapatnī |
|
|
339 |
Brûler |
339 |
পোড়া |
339 |
pōṛā |
|
|
340 |
habitent |
340 |
লাইভ
দেখান |
340 |
lā'ibha
dēkhāna |
|
|
341 |
carré |
341 |
বর্গক্ষেত্র |
341 |
bargakṣētra |
|
|
342 |
Petit détail |
342 |
ছোট
বিবরণ |
342 |
chōṭa
bibaraṇa |
|
|
343 |
minutieux |
343 |
মজাদার |
343 |
majādāra |
|
|
344 |
détail |
344 |
বিস্তারিত |
344 |
bistārita |
|
|
345 |
un petit détail qui
est ajouté à qc afin de l'améliorer ou de le compléter |
345 |
একটি
ছোট বিবরণ যা sth-
এ যোগ করা
হয়েছে যাতে
এটি উন্নত
করা বা এটি
সম্পূর্ণ
করা যায় |
345 |
ēkaṭi
chōṭa bibaraṇa yā sth- ē yōga karā
haẏēchē yātē ēṭi unnata karā
bā ēṭi sampūrṇa karā yāẏa |
|
|
346 |
Un petit détail
ajouté à quelque chose. Afin de l'améliorer ou de le compléter |
346 |
একটি
ছোট বিবরণ
কিছু যোগ করা
হয়েছে। এটি
উন্নত করতে
বা এটি
সম্পূর্ণ
করতে |
346 |
ēkaṭi
chōṭa bibaraṇa kichu yōga karā
haẏēchē. Ēṭi unnata karatē bā
ēṭi sampūrṇa karatē |
|
|
347 |
Retoucher |
347 |
রিটচ |
347 |
riṭaca |
|
|
348 |
Retoucher |
348 |
রিটচ |
348 |
riṭaca |
|
|
349 |
et |
349 |
এবং |
349 |
ēbaṁ |
|
|
350 |
J'ai passé la matinée
à mettre la finition |
350 |
আমি
ফিনিশিং
করতে সকাল
কাটিয়েছি |
350 |
āmi
phiniśiṁ karatē sakāla kāṭiẏēchi |
|
|
351 |
touche au rapport. |
351 |
প্রতিবেদনে
স্পর্শ। |
351 |
pratibēdanē
sparśa. |
|
|
352 |
Il m'a fallu une
matinée pour finir les touches finales du rapport |
352 |
রিপোর্টের
ফিনিশিং টাচ
শেষ করতে
আমার সকাল লেগেছে |
352 |
Ripōrṭēra
phiniśiṁ ṭāca śēṣa karatē
āmāra sakāla lēgēchē |
|
|
353 |
J'ai passé la matinée
à peaufiner ce rapport |
353 |
আমি
এই
রিপোর্টের
চূড়ান্ত
ছোঁয়া তৈরি
করতে সকাল
কাটিয়েছি |
353 |
āmi ē'i
ripōrṭēra cūṛānta
chōm̐ẏā tairi karatē sakāla
kāṭiẏēchi |
|
|
354 |
J'ai passé la
matinée à peaufiner ce rapport |
354 |
আমি
এই
রিপোর্টের
চূড়ান্ত
ছোঁয়া তৈরি
করতে সকাল
কাটিয়েছি |
354 |
āmi ē'i
ripōrṭēra cūṛānta
chōm̐ẏā tairi karatē sakāla
kāṭiẏēchi |
|
|
355 |
Les rencontrer à
l'aéroport était une bonne idée |
355 |
বিমানবন্দরে
তাদের সাথে
দেখা করা ছিল
একটি চমৎকার
ছোঁয়া |
355 |
bimānabandarē
tādēra sāthē dēkhā karā chila
ēkaṭi camaṯkāra chōm̐ẏā |
|
|
356 |
C'était un bon
contact pour les rencontrer à l'aéroport |
356 |
বিমানবন্দরে
তাদের সাথে
দেখা করার
জন্য এটি একটি
ভাল যোগাযোগ
ছিল |
356 |
bimānabandarē
tādēra sāthē dēkhā karāra jan'ya
ēṭi ēkaṭi bhāla yōgāyōga chila |
|
|
357 |
C'est un coup de les
rencontrer à l'aéroport |
357 |
বিমানবন্দরে
তাদের সাথে
দেখা করাটা
অভ্যুত্থান |
357 |
bimānabandarē
tādēra sāthē dēkhā karāṭā
abhyut'thāna |
|
|
358 |
C'est un coup de les
rencontrer à l'aéroport |
358 |
বিমানবন্দরে
তাদের সাথে
দেখা করাটা
অভ্যুত্থান |
358 |
bimānabandarē
tādēra sāthē dēkhā karāṭā
abhyut'thāna |
|
|
359 |
Manière de faire qc |
359 |
স্টথ
করার পদ্ধতি |
359 |
sṭatha
karāra pad'dhati |
|
|
360 |
Manière de faire les
choses |
360 |
কাজ
করার পদ্ধতি |
360 |
kāja
karāra pad'dhati |
|
|
361 |
Manière de faire les
choses |
361 |
কাজ
করার পদ্ধতি |
361 |
kāja karāra
pad'dhati |
|
|
362 |
Manière de faire les
choses |
362 |
কাজ
করার পদ্ধতি |
362 |
kāja
karāra pad'dhati |
|
|
363 |
une façon ou un style
de faire qc |
363 |
sth
করার একটি
উপায় বা
শৈলী |
363 |
sth karāra
ēkaṭi upāẏa bā śailī |
|
|
364 |
La manière ou le
style de faire quelque chose |
364 |
কিছু
করার উপায়
বা স্টাইল |
364 |
kichu karāra
upāẏa bā sṭā'ila |
|
|
365 |
Style; style;
technique |
365 |
স্টাইল;
স্টাইল;
টেকনিক |
365 |
sṭā'ila;
sṭā'ila; ṭēkanika |
|
|
366 |
Style; style;
technique |
366 |
স্টাইল;
স্টাইল;
টেকনিক |
366 |
sṭā'ila;
sṭā'ila; ṭēkanika |
|
|
367 |
Elle préfère répondre
elle-même aux mails des fans pour une touche plus personnelle. |
367 |
তিনি
আরও
ব্যক্তিগত
স্পর্শের
জন্য যে কোনও
ফ্যান
মেইলের
উত্তর দিতে
পছন্দ করেন। |
367 |
tini āra'ō
byaktigata sparśēra jan'ya yē kōna'ō phyāna
mē'ilēra uttara ditē pachanda karēna. |
|
|
368 |
Elle préfère
répondre à n'importe quel e-mail de fan par elle-même pour obtenir un
sentiment plus personnalisé |
368 |
তিনি
আরও
ব্যক্তিগত
অনুভূতি
পেতে নিজের
দ্বারা কোনও
ফ্যান
ইমেলের
উত্তর দিতে
পছন্দ করেন |
368 |
Tini āra'ō
byaktigata anubhūti pētē nijēra dbārā
kōna'ō phyāna imēlēra uttara ditē pachanda
karēna |
|
|
369 |
Elle aime répondre
personnellement à la lettre thaïlandaise de chaque admirateur |
369 |
তিনি
প্রত্যেক
ভক্তের থাই
চিঠিতে
ব্যক্তিগতভাবে
সাড়া দিতে
পছন্দ করেন |
369 |
tini pratyēka
bhaktēra thā'i ciṭhitē byaktigatabhābē
sāṛā ditē pachanda karēna |
|
|
370 |
Elle aime répondre
personnellement à la lettre thaïlandaise de chaque admirateur |
370 |
তিনি
প্রত্যেক
ভক্তের থাই
চিঠিতে
ব্যক্তিগতভাবে
সাড়া দিতে
পছন্দ করেন |
370 |
tini pratyēka
bhaktēra thā'i ciṭhitē byaktigatabhābē
sāṛā ditē pachanda karēna |
|
|
371 |
L'infographie donnera
à votre présentation une touche professionnelle |
371 |
কম্পিউটার
গ্রাফিক্স
আপনার
উপস্থাপনাকে
পেশাগত
স্পর্শ দেবে |
371 |
kampi'uṭāra
grāphiksa āpanāra upasthāpanākē
pēśāgata sparśa dēbē |
|
|
372 |
L'infographie
apportera une touche professionnelle à votre présentation |
372 |
কম্পিউটার
গ্রাফিক্স
আপনার
উপস্থাপনায়
পেশাদার
ছোঁয়া আনবে |
372 |
kampi'uṭāra
grāphiksa āpanāra upasthāpanāẏa
pēśādāra chōm̐ẏā ānabē |
|
|
373 |
L'infographie rendra
votre présentation professionnelle |
373 |
কম্পিউটার
গ্রাফিক্স
আপনার
উপস্থাপনাকে
পেশাদার করে
তুলবে |
373 |
kampi'uṭāra
grāphiksa āpanāra upasthāpanākē
pēśādāra karē tulabē |
|
|
374 |
L'infographie rendra
votre présentation professionnelle |
374 |
কম্পিউটার
গ্রাফিক্স
আপনার
উপস্থাপনাকে
পেশাদার করে
তুলবে |
374 |
Kampi'uṭāra
grāphiksa āpanāra upasthāpanākē
pēśādāra karē tulabē |
|
|
375 |
Il n'a pas pu trouver
sa touche magique avec le ballon aujourd'hui (il n'a pas bien joué). |
375 |
তিনি
আজ বল দিয়ে
তার জাদুর
স্পর্শ
খুঁজে পাননি
(তিনি ভাল
খেলেননি)। |
375 |
tini āja bala
diẏē tāra jādura sparśa khum̐jē
pānani (tini bhāla khēlēnani). |
|
|
376 |
Il n'a pas trouvé la
magie du ballon aujourd'hui (il n'a pas bien joué) |
376 |
তিনি
আজ বলের জাদু
খুঁজে পাননি
(তিনি ভাল
খেলেননি) |
376 |
Tini āja
balēra jādu khum̐jē pānani (tini bhāla
khēlēnani) |
|
|
377 |
Il ne peut pas
afficher ses compétences de coups de pied magiques aujourd'hui |
377 |
সে
আজ তার
জাদুকরী
লাথি মারার
দক্ষতা
প্রদর্শন
করতে পারে না |
377 |
sē āja
tāra jādukarī lāthi mārāra dakṣatā
pradarśana karatē pārē nā |
|
|
378 |
Il ne peut pas
afficher ses compétences de coups de pied magiques aujourd'hui |
378 |
সে
আজ তার
জাদুকরী
লাথি মারার
দক্ষতা
প্রদর্শন
করতে পারে না |
378 |
sē āja
tāra jādukarī lāthi mārāra dakṣatā
pradarśana karatē pārē nā |
|
|
379 |
Ce repas est
horrible, je pense que je perds mon contact (ma capacité à faire qc). |
379 |
এই
খাবারটি
ভয়াবহ। আমি
মনে করি আমি
আমার স্পর্শ
হারাচ্ছি
(আমার স্টথ
করার ক্ষমতা) |
379 |
ē'i
khābāraṭi bhaẏābaha. Āmi manē kari
āmi āmāra sparśa hārācchi (āmāra
sṭatha karāra kṣamatā) |
|
|
380 |
Ce repas est
horrible. Je pense que je perds le contact (ma capacité à faire quelque
chose) |
380 |
এই
খাবার
ভয়ানক। আমি
মনে করি আমি
যোগাযোগ হারিয়ে
ফেলছি (আমার
কিছু করার
ক্ষমতা) |
380 |
ē'i
khābāra bhaẏānaka. Āmi manē kari āmi
yōgāyōga hāriẏē phēlachi (āmāra
kichu karāra kṣamatā) |
|
|
381 |
Ce repas est
terrible. Je pense que mes compétences culinaires se dégradent |
381 |
এই
খাবারটি
ভয়ানক।আমার
মনে হয় আমার
রান্নার
দক্ষতা
নিচের দিকে
যাচ্ছে |
381 |
ē'i
khābāraṭi bhaẏānaka.Āmāra manē
haẏa āmāra rānnāra dakṣatā nicēra
dikē yācchē |
|
|
382 |
Ce repas est
horrible. Je pense que mes compétences culinaires se dégradent |
382 |
এই
খাবার
ভয়ানক। আমি
মনে করি আমার
রান্নার দক্ষতা
নিচের দিকে
যাচ্ছে |
382 |
ē'i
khābāra bhaẏānaka. Āmi manē kari
āmāra rānnāra dakṣatā nicēra dikē
yācchē |
|
|
383 |
de qc de petite
quantité |
383 |
অল্প
পরিমাণে |
383 |
alpa
parimāṇē |
|
|
384 |
un peu |
384 |
একটু |
384 |
ēkaṭu |
|
|
385 |
Un peu |
385 |
একটু |
385 |
ēkaṭu |
|
|
386 |
Un peu |
386 |
একটু |
386 |
ēkaṭu |
|
|
387 |
Synonyme |
387 |
প্রতিশব্দ |
387 |
pratiśabda |
|
|
388 |
trace |
388 |
ট্রেস |
388 |
ṭrēsa |
|
|
389 |
Il y avait une pointe
de sarcasme dans sa voix |
389 |
তার
কণ্ঠে ছিল
ব্যঙ্গের
ছোঁয়া |
389 |
tāra
kaṇṭhē chila byaṅgēra
chōm̐ẏā |
|
|
390 |
Il y avait une
pointe de sarcasme dans sa voix. |
390 |
তার
কণ্ঠে
কটাক্ষের
ইঙ্গিত ছিল। |
390 |
tāra
kaṇṭhē kaṭākṣēra iṅgita chila. |
|
|
391 |
Il y a un peu de
sarcasme dans sa voix |
391 |
তার
কণ্ঠে
কিছুটা
কটাক্ষ আছে |
391 |
Tāra
kaṇṭhē kichuṭā kaṭākṣa
āchē |
|
|
392 |
Il y a un peu de
sarcasme dans sa voix |
392 |
তার
কণ্ঠে
কিছুটা
কটাক্ষ আছে |
392 |
tāra
kaṇṭhē kichuṭā kaṭākṣa
āchē |
|
|
393 |
légèrement |
393 |
সামান্য |
393 |
sāmān'ya |
|
|
394 |
Léger |
394 |
সামান্য |
394 |
sāmān'ya |
|
|
395 |
un touché |
395 |
একটি
স্পর্শ |
395 |
ēkaṭi
sparśa |
|
|
396 |
légèrement; un peu |
396 |
সামান্য;
সামান্য |
396 |
sāmān'ya;
sāmān'ya |
|
|
397 |
Léger |
397 |
সামান্য |
397 |
sāmān'ya |
|
|
398 |
La musique était un
peu trop forte à mon goût |
398 |
সঙ্গীত
আমার পছন্দ
জন্য খুব
জোরে একটি
স্পর্শ ছিল |
398 |
saṅgīta
āmāra pachanda jan'ya khuba jōrē ēkaṭi
sparśa chila |
|
|
399 |
La musique est trop
forte, je n'aime pas ça |
399 |
মিউজিক
খুব জোরে, আমি
এটা পছন্দ
করি না |
399 |
mi'ujika khuba
jōrē, āmi ēṭā pachanda kari nā |
|
|
400 |
Cette musique est un
peu trop bruyante a mon gout |
400 |
এই
সঙ্গীতটি
আমার স্বাদে
একটু বেশিই
শোরগোল করে |
400 |
ē'i
saṅgītaṭi āmāra sbādē ēkaṭu
bēśi'i śōragōla karē |
|
|
401 |
Cette musique est un peu trop bruyante a mon
gout |
401 |
এই
সঙ্গীতটি
আমার স্বাদে
একটু বেশিই শোরগোল
করে |
401 |
ē'i saṅgītaṭi
āmāra sbādē ēkaṭu bēśi'i
śōragōla karē |
|
|
402 |
En football/rugby |
402 |
ফুটবল/রাগবিতে |
402 |
phuṭabala/rāgabitē |
|
|
403 |
Football |
403 |
ফুটবল |
403 |
phuṭabala |
|
|
404 |
la zone en dehors des lignes qui délimitent
les côtés du terrain de jeu |
404 |
রেখার
বাইরের
এলাকা যা
খেলার মাঠের
দিক চিহ্নিত
করে |
404 |
rēkhāra bā'irēra
ēlākā yā khēlāra māṭhēra dika
cihnita karē |
|
|
405 |
Marquez la zone en
dehors de la ligne des deux côtés du terrain de jeu |
405 |
খেলার
মাঠের উভয়
পাশে লাইনের
বাইরে এলাকা
চিহ্নিত
করুন |
405 |
khēlāra
māṭhēra ubhaẏa pāśē lā'inēra
bā'irē ēlākā cihnita karuna |
|
|
406 |
Zone au-delà de la
frontière |
406 |
সীমানা
ছাড়িয়ে
এলাকা |
406 |
sīmānā
chāṛiẏē ēlākā |
|
|
407 |
Zone au-delà de la
frontière |
407 |
সীমানা
ছাড়িয়ে
এলাকা |
407 |
sīmānā
chāṛiẏē ēlākā |
|
|
408 |
Il a botté le ballon
en touche. |
408 |
তিনি
স্পর্শে বল
লাথি
মেরেছিলেন। |
408 |
tini sparśē
bala lāthi mērēchilēna. |
|
|
409 |
Il a botté le ballon
hors de la ligne. |
409 |
তিনি
বলটি লাইন
থেকে বের করে
দেন। |
409 |
Tini balaṭi
lā'ina thēkē bēra karē dēna. |
|
|
410 |
Il a botté le ballon
de la ligne de touche |
410 |
তিনি
সাইডলাইন
থেকে বলটি
লাথি মারেন |
410 |
Tini
sā'iḍalā'ina thēkē balaṭi lāthi
mārēna |
|
|
411 |
Il a botté le ballon
de la ligne de touche |
411 |
তিনি
সাইডলাইন
থেকে বলটি
লাথি মারেন |
411 |
tini
sā'iḍalā'ina thēkē balaṭi lāthi
mārēna |
|
|
412 |
être, obtenir,
garder, etc. en contact (avec qn) |
412 |
যোগাযোগ
করুন, পান,
রাখুন
ইত্যাদি। |
412 |
yōgāyōga
karuna, pāna, rākhuna ityādi. |
|
|
413 |
Rester en contact
(avec quelqu'un) |
413 |
যোগাযোগ
রাখুন (কারো
সাথে) |
413 |
Yōgāyōga
rākhuna (kārō sāthē) |
|
|
414 |
communiquer avec qn,
notamment en leur écrivant ou en leur téléphonant |
414 |
sb- এর
সাথে
যোগাযোগ
করতে, বিশেষ
করে তাদের
কাছে লিখে বা
টেলিফোনে |
414 |
sb- ēra
sāthē yōgāyōga karatē, biśēṣa
karē tādēra kāchē likhē bā
ṭēliphōnē |
|
|
415 |
Communiquer avec
quelqu'un, en particulier en l'écrivant ou en l'appelant |
415 |
কারো
সাথে
যোগাযোগ
করুন, বিশেষ
করে তাদের
লিখুন বা কল
করুন |
415 |
kārō
sāthē yōgāyōga karuna, biśēṣa
karē tādēra likhuna bā kala karuna |
|
|
416 |
(Avec...) avoir, (ou
procéder, maintenir, etc.) en contact |
416 |
(সঙ্গে
...) যোগাযোগ আছে,
(বা এগিয়ে
যান, বজায়
রাখা,
ইত্যাদি) |
416 |
(saṅgē...)
Yōgāyōga āchē, (bā ēgiẏē
yāna, bajāẏa rākhā, ityādi) |
|
|
417 |
(Avec...) avoir, (ou
procéder, maintenir, etc.) en contact |
417 |
(সঙ্গে
...) যোগাযোগ আছে,
(বা এগিয়ে
যান, বজায়
রাখা,
ইত্যাদি) |
417 |
(saṅgē...)
Yōgāyōga āchē, (bā ēgiẏē
yāna, bajāẏa rākhā, ityādi) |
|
|
418 |
Êtes-vous toujours en
contact avec vos amis de l'université ? |
418 |
আপনি
কি এখনও কলেজ
থেকে আপনার
বন্ধুদের
সাথে যোগাযোগ
করছেন? |
418 |
āpani ki
ēkhana'ō kalēja thēkē āpanāra
bandhudēra sāthē yōgāyōga karachēna? |
|
|
419 |
Restez-vous toujours
en contact avec vos amis à l'université ? |
419 |
আপনি
কি এখনও
বিশ্ববিদ্যালয়ে
আপনার বন্ধুদের
সাথে
যোগাযোগ
রাখেন? |
419 |
Āpani ki
ēkhana'ō biśbabidyālaẏē āpanāra
bandhudēra sāthē yōgāyōga rākhēna? |
|
|
420 |
Y a-t-il des contacts
avec Li depuis l'université ? |
420 |
ইউনিভার্সিটি
থেকে লি এর
সাথে কোন
যোগাযোগ আছে
কি? |
420 |
I'unibhārsiṭi
thēkē li ēra sāthē kōna yōgāyōga
āchē ki? |
|
|
421 |
Y a-t-il des
contacts avec Li depuis l'université ? |
421 |
ইউনিভার্সিটি
থেকে লি এর
সাথে কোন
যোগাযোগ আছে
কি? |
421 |
I'unibhārsiṭi
thēkē li ēra sāthē kōna yōgāyōga
āchē ki? |
|
|
422 |
Êtes-vous toujours en
contact avec vos camarades d'université ? |
422 |
আপনি
কি এখনও
আপনার
বিশ্ববিদ্যালয়ের
সহপাঠীদের
সাথে
যোগাযোগ
করছেন? |
422 |
Āpani ki
ēkhana'ō āpanāra biśbabidyālaẏēra
sahapāṭhīdēra sāthē yōgāyōga
karachēna? |
|
|
423 |
Êtes-vous toujours
en contact avec vos camarades d'université ? |
423 |
আপনি
কি এখনও
আপনার
বিশ্ববিদ্যালয়ের
সহপাঠীদের
সাথে
যোগাযোগ
করছেন? |
423 |
Āpani ki
ēkhana'ō āpanāra biśbabidyālaẏēra
sahapāṭhīdēra sāthē yōgāyōga
karachēna? |
|
|
424 |
prune |
424 |
বরই |
424 |
Bara'i |
|
|
425 |
Merci de nous avoir
montré vos produits, nous vous contacterons |
425 |
আমাদের
আপনার পণ্য
দেখানোর
জন্য
ধন্যবাদ, আমরা
যোগাযোগ করব |
425 |
āmādēra
āpanāra paṇya dēkhānōra jan'ya
dhan'yabāda, āmarā yōgāyōga karaba |
|
|
426 |
Merci de nous
montrer votre produit, nous vous contacterons |
426 |
আমাদের
আপনার পণ্য
দেখানোর
জন্য আপনাকে
ধন্যবাদ,
আমরা আপনার
সাথে
যোগাযোগ করব |
426 |
āmādēra
āpanāra paṇya dēkhānōra jan'ya
āpanākē dhan'yabāda, āmarā āpanāra
sāthē yōgāyōga karaba |
|
|
427 |
Merci de nous avoir
présenté vos produits, nous resterons en contact. |
427 |
আমাদের
কাছে আপনার
পণ্যগুলি
উপস্থাপন
করার জন্য
আপনাকে
ধন্যবাদ,
আমরা
যোগাযোগ
রাখব। |
427 |
āmādēra
kāchē āpanāra paṇyaguli upasthāpana
karāra jan'ya āpanākē dhan'yabāda, āmarā
yōgāyōga rākhaba. |
|
|
428 |
Merci de nous avoir
présenté vos produits, nous resterons en contact |
428 |
আমাদের
কাছে আপনার
পণ্যগুলি
উপস্থাপন
করার জন্য
আপনাকে
ধন্যবাদ,
আমরা
যোগাযোগ
রাখব |
428 |
Āmādēra
kāchē āpanāra paṇyaguli upasthāpana
karāra jan'ya āpanākē dhan'yabāda, āmarā
yōgāyōga rākhaba |
|
|
429 |
J'essaie de joindre
Jane, avez-vous son numéro ? |
429 |
আমি
জেনের সাথে
যোগাযোগ
করার চেষ্টা
করছি। তোমার
কি তার নম্বর
আছে? |
429 |
āmi
jēnēra sāthē yōgāyōga karāra
cēṣṭā karachi. Tōmāra ki tāra nambara
āchē? |
|
|
430 |
J'essaye d'entrer en
contact avec Jane. As-tu son numéro ? |
430 |
আমি
জেনের সাথে
যোগাযোগ
করার চেষ্টা
করছি। তোমার
কি তার
নাম্বার আছে? |
430 |
Āmi
jēnēra sāthē yōgāyōga karāra
cēṣṭā karachi. Tōmāra ki tāra
nāmbāra āchē? |
|
|
431 |
J'essaie de contacter
Jane, avez-vous son numéro de téléphone ? |
431 |
আমি
জেনের সাথে
যোগাযোগ
করার চেষ্টা
করছি। আপনার
কি তার ফোন
নম্বর আছে? |
431 |
Āmi
jēnēra sāthē yōgāyōga karāra
cēṣṭā karachi. Āpanāra ki tāra
phōna nambara āchē? |
|
|
432 |
J'essaye d'entrer en
contact avec Jane. Avez-vous son numéro de téléphone ? restons en contact. |
432 |
আমি
জেনের সাথে
যোগাযোগ
করার চেষ্টা
করছি। তোমার
ফোন নম্বর
আছে? ◊ আসুন
যোগাযোগ
রাখি |
432 |
Āmi
jēnēra sāthē yōgāyōga karāra
cēṣṭā karachi. Tōmāra phōna nambara
āchē? ◊ Āsuna yōgāyōga rākhi |
|
|
433 |
Restons en contact |
433 |
আসুন
যোগাযোগ
রাখি |
433 |
āsuna
yōgāyōga rākhi |
|
|
434 |
Restons en contact |
434 |
আসুন
যোগাযোগ
রাখি |
434 |
āsuna
yōgāyōga rākhi |
|
|
435 |
Restons en contact |
435 |
আসুন
যোগাযোগ
রাখি |
435 |
āsuna
yōgāyōga rākhi |
|
|
436 |
Qin |
436 |
কিন |
436 |
kina |
|
|
437 |
Bao |
437 |
বাও |
437 |
bā'ō |
|
|
438 |
griffe |
438 |
নখর |
438 |
nakhara |
|
|
439 |
Je vais vous mettre
en contact avec quelqu'un de votre région. |
439 |
আমি
আপনাকে
আপনার
এলাকার কারো
সাথে
যোগাযোগ করব। |
439 |
āmi
āpanākē āpanāra ēlākāra
kārō sāthē yōgāyōga karaba. |
|
|
440 |
Je vous laisse
entrer en contact avec des personnes de votre région |
440 |
আমি
আপনাকে
আপনার
এলাকার
মানুষের
সাথে যোগাযোগ
করতে দেব |
440 |
Āmi
āpanākē āpanāra ēlākāra
mānuṣēra sāthē yōgāyōga karatē
dēba |
|
|
441 |
Je m'arrangerai pour
que vous contactiez quelqu'un dans votre région |
441 |
আমি
আপনার
এলাকার কারো
সাথে
যোগাযোগ
করার ব্যবস্থা
করব |
441 |
āmi
āpanāra ēlākāra kārō sāthē
yōgāyōga karāra byabasthā karaba |
|
|
442 |
Je m'arrangerai pour
que vous contactiez quelqu'un dans votre région |
442 |
আমি
আপনার
এলাকার কারো
সাথে
যোগাযোগ
করার ব্যবস্থা
করব |
442 |
āmi
āpanāra ēlākāra kārō sāthē
yōgāyōga karāra byabasthā karaba |
|
|
443 |
être, rester, etc. en
contact (avec qc) |
443 |
থাকুন,
রাখুন,
ইত্যাদি
যোগাযোগে (sth
সঙ্গে) |
443 |
thākuna,
rākhuna, ityādi yōgāyōgē (sth saṅgē) |
|
|
444 |
Rester en contact
(avec quelque chose) |
444 |
যোগাযোগ
রাখুন (কিছু
দিয়ে) |
444 |
yōgāyōga
rākhuna (kichu diẏē) |
|
|
445 |
savoir ce qui se passe dans un sujet ou un
domaine particulier |
445 |
একটি
নির্দিষ্ট
বিষয় বা
এলাকায় কি ঘটছে
তা জানতে |
445 |
ēkaṭi nirdiṣṭa
biṣaẏa bā ēlākāẏa ki
ghaṭachē tā jānatē |
|
|
446 |
Comprendre ce qui se
passe dans un sujet ou un domaine spécifique |
446 |
একটি
নির্দিষ্ট
বিষয় বা
এলাকায় কি
ঘটছে তা বুঝুন |
446 |
ēkaṭi
nirdiṣṭa biṣaẏa bā ēlākāẏa
ki ghaṭachē tā bujhuna |
|
|
447 |
Comprendre (la
situation d'un sujet ou d'un domaine) |
447 |
বুঝুন
(একটি বিষয়
বা
ক্ষেত্রের
পরিস্থিতি) |
447 |
bujhuna
(ēkaṭi biṣaẏa bā kṣētrēra
paristhiti) |
|
|
448 |
Comprendre (la
situation d'un sujet ou d'un domaine) |
448 |
বুঝুন
(একটি বিষয়
বা
ক্ষেত্রের
পরিস্থিতি) |
448 |
bujhuna
(ēkaṭi biṣaẏa bā kṣētrēra
paristhiti) |
|
|
449 |
Il est important de
rester en contact avec les dernières recherches. |
449 |
সর্বশেষ
গবেষণার
সাথে
যোগাযোগ
রাখা গুরুত্বপূর্ণ। |
449 |
sarbaśēṣa
gabēṣaṇāra sāthē yōgāyōga
rākhā gurutbapūrṇa. |
|
|
450 |
Il est important de
rester en contact avec les dernières recherches. |
450 |
সর্বশেষ
গবেষণার
সাথে
যোগাযোগ
রাখা গুরুত্বপূর্ণ। |
450 |
Sarbaśēṣa
gabēṣaṇāra sāthē yōgāyōga
rākhā gurutbapūrṇa. |
|
|
451 |
Il est important de
se tenir au courant de la dernière situation de la recherche à temps |
451 |
সময়ের
সাথে
সাম্প্রতিক
গবেষণা
পরিস্থিতি সম্পর্কে
অবগত থাকা
গুরুত্বপূর্ণ |
451 |
Samaẏēra
sāthē sāmpratika gabēṣaṇā paristhiti
samparkē abagata thākā gurutbapūrṇa |
|
|
452 |
Il est important de
se tenir au courant de la dernière situation de la recherche à temps |
452 |
সময়ের
সাথে
সাম্প্রতিক
গবেষণা
পরিস্থিতি সম্পর্কে
অবগত থাকা
গুরুত্বপূর্ণ |
452 |
samaẏēra
sāthē sāmpratika gabēṣaṇā paristhiti
samparkē abagata thākā gurutbapūrṇa |
|
|
453 |
être déconnecté (avec
qn) |
453 |
যোগাযোগের
বাইরে থাকুন
(এসবি সহ) |
453 |
yōgāyōgēra
bā'irē thākuna (ēsabi saha) |
|
|
454 |
Hors de contact
(avec quelqu'un) |
454 |
যোগাযোগের
বাইরে (কারো
সাথে) |
454 |
yōgāyōgēra
bā'irē (kārō sāthē) |
|
|
455 |
ne plus communiquer
avec qn, pour ne plus savoir ce qui leur arrive |
455 |
এসবি
এর সাথে আর
যোগাযোগ না
করার জন্য,
যাতে আপনি আর
জানতে না
পারেন যে
তাদের সাথে
কী হচ্ছে |
455 |
ēsabi ēra
sāthē āra yōgāyōga nā karāra jan'ya,
yātē āpani āra jānatē nā pārēna
yē tādēra sāthē kī hacchē |
|
|
456 |
Arrêtez de
communiquer avec quelqu'un pour ne plus savoir ce qui lui est arrivé |
456 |
কারও
সাথে
যোগাযোগ করা
বন্ধ করুন
যাতে আপনি আর
জানতে না
পারেন যে
তাদের কী
হয়েছে |
456 |
kāra'ō
sāthē yōgāyōga karā bandha karuna
yātē āpani āra jānatē nā pārēna
yē tādēra kī haẏēchē |
|
|
457 |
Perdre le
contact ; ne plus comprendre la situation (de quelqu'un) |
457 |
যোগাযোগ
হারান; আর
বুঝতে
পারছেন না
(কারও) অবস্থা |
457 |
yōgāyōga
hārāna; āra bujhatē pārachēna nā
(kāra'ō) abasthā |
|
|
458 |
Perdre le
contact ; ne plus comprendre la situation (de quelqu'un) |
458 |
যোগাযোগ
হারান; আর
বুঝতে
পারছেন না
(কারও) অবস্থা |
458 |
yōgāyōga
hārāna; āra bujhatē pārachēna nā
(kāra'ō) abasthā |
|
|
459 |
être, devenir, etc.
déconnecté (avec qc) |
459 |
হতে,
হয়ে,
ইত্যাদি
স্পর্শের
বাইরে (sth সহ) |
459 |
hatē,
haẏē, ityādi sparśēra bā'irē (sth saha) |
|
|
460 |
Oui, devenir, etc.
(déconnecté de quelque chose) |
460 |
হ্যাঁ,
হয়ে যান,
ইত্যাদি (কোন
কিছুর
সংস্পর্শের
বাইরে) |
460 |
hyām̐,
haẏē yāna, ityādi (kōna kichura
sansparśēra bā'irē) |
|
|
461 |
ne pas savoir ou
comprendre ce qui se passe dans un sujet ou un domaine particulier |
461 |
একটি
নির্দিষ্ট
বিষয় বা
এলাকায় কি
ঘটছে তা জানতে
বা বুঝতে না
পারার জন্য |
461 |
ēkaṭi
nirdiṣṭa biṣaẏa bā ēlākāẏa
ki ghaṭachē tā jānatē bā bujhatē nā
pārāra jan'ya |
|
|
462 |
Ne pas savoir ou
comprendre ce qui se passe dans un sujet ou un domaine particulier |
462 |
একটি
নির্দিষ্ট
বিষয় বা
ক্ষেত্রে কি
ঘটছে তা
জানেন না বা
বুঝতে পারেন
না |
462 |
ēkaṭi
nirdiṣṭa biṣaẏa bā kṣētrē ki
ghaṭachē tā jānēna nā bā bujhatē
pārēna nā |
|
|
463 |
Ne comprend plus, ne
comprend pas (un sujet ou un domaine) une situation |
463 |
আর
বুঝতে পারছি
না, বুঝতে
পারছি না
(একটি বিষয়
বা ক্ষেত্র)
পরিস্থিতি |
463 |
āra bujhatē
pārachi nā, bujhatē pārachi nā (ēkaṭi
biṣaẏa bā kṣētra) paristhiti |
|
|
464 |
Ne comprend plus, ne
comprend pas (un sujet ou un domaine) une situation : Malheureusement,
les personnes qui prennent les décisions sont déconnectées du monde rouge |
464 |
আর
বুঝতে
পারছেন না,
বুঝতে
পারছেন না
(একটি বিষয়
বা ক্ষেত্র)
পরিস্থিতি:
দুর্ভাগ্যবশত,
সিদ্ধান্ত
গ্রহণকারী
ব্যক্তিরা
লাল দুনিয়ার
সংস্পর্শের
বাইরে |
464 |
āra
bujhatē pārachēna nā, bujhatē pārachēna
nā (ēkaṭi biṣaẏa bā kṣētra)
paristhiti: Durbhāgyabaśata, sid'dhānta
grahaṇakārī byaktirā lāla duniẏāra
sansparśēra bā'irē |
|
|
465 |
Malheureusement, la
personne qui a pris la décision est déconnectée du monde rouge |
465 |
দুর্ভাগ্যবশত,
যে ব্যক্তি
সিদ্ধান্ত
নিয়েছে সে
লাল
দুনিয়ার
সংস্পর্শের
বাইরে |
465 |
durbhāgyabaśata,
yē byakti sid'dhānta niẏēchē sē lāla
duniẏāra sansparśēra bā'irē |
|
|
466 |
Malheureusement, les
personnes qui ont pris la décision n'ont pas compris la vérité |
466 |
দু
Regখের বিষয়,
যারা
সিদ্ধান্ত
নিয়েছে
তারা সত্য
বুঝতে
পারেনি |
466 |
du Regkhēra
biṣaẏa, yārā sid'dhānta niẏēchē
tārā satya bujhatē pārēni |
|
|
467 |
Malheureusement, la
personne qui a pris la décision n'a pas compris la vérité |
467 |
দুretখের
বিষয়, যে
ব্যক্তি
সিদ্ধান্তটি
নিয়েছে সে
সত্যটা
বুঝতে
পারেনি |
467 |
duretkhēra
biṣaẏa, yē byakti sid'dhāntaṭi
niẏēchē sē satyaṭā bujhatē
pārēni |
|
|
468 |
un toucher
facile/doux |
468 |
একটি
সহজ/নরম
স্পর্শ |
468 |
ēkaṭi
sahaja/narama sparśa |
|
|
469 |
Toucher détendu/doux |
469 |
আরামদায়ক/নরম
স্পর্শ |
469 |
ārāmadāẏaka/narama
sparśa |
|
|
470 |
informel |
470 |
অনানুষ্ঠানিক |
470 |
anānuṣṭhānika |
|
|
471 |
une personne que vous pouvez facilement
persuader de faire qc, surtout pour vous donner de l'argent |
471 |
এমন
একজন
ব্যক্তি
যাকে আপনি
সহজেই STH করতে
রাজি করতে
পারেন, বিশেষ
করে আপনাকে
টাকা দিতে |
471 |
ēmana ēkajana byakti
yākē āpani sahajē'i STH karatē rāji karatē
pārēna, biśēṣa karē āpanākē
ṭākā ditē |
|
|
472 |
Une personne que
vous pouvez facilement persuader de faire quelque chose, surtout quelqu'un
qui vous donne de l'argent |
472 |
এমন
একজন
ব্যক্তি যা
আপনি সহজেই
কিছু করতে রাজি
করতে পারেন,
বিশেষ করে
এমন কেউ যিনি
আপনাকে অর্থ
প্রদান করেন |
472 |
ēmana
ēkajana byakti yā āpani sahajē'i kichu karatē
rāji karatē pārēna, biśēṣa karē
ēmana kē'u yini āpanākē artha pradāna
karēna |
|
|
473 |
(Surtout quand il
s'agit d'argent) une personne qui est réactive |
473 |
(বিশেষ
করে অর্থের
ক্ষেত্রে)
একজন
ব্যক্তি যিনি
প্রতিক্রিয়াশীল |
473 |
(biśēṣa
karē arthēra kṣētrē) ēkajana byakti yini
pratikriẏāśīla |
|
|
474 |
(Surtout quand il
s'agit d'argent) une personne qui est réactive, une personne avec une oreille
douce, malheureusement, mon père n'est pas un toucher doux. |
474 |
(বিশেষত
যখন অর্থের
কথা আসে) একজন
ব্যক্তি যিনি
প্রতিক্রিয়াশীল,
একজন নরম
কানের মানুষ,
দুর্ভাগ্যবশত,
আমার বাবা
নরম স্পর্শ
নেই। |
474 |
(biśēṣata
yakhana arthēra kathā āsē) ēkajana byakti yini
pratikriẏāśīla, ēkajana narama kānēra
mānuṣa, durbhāgyabaśata, āmāra bābā
narama sparśa nē'i. |
|
|
475 |
Malheureusement, mon
père n'a pas un toucher doux |
475 |
দুর্ভাগ্যবশত,
আমার বাবার
নরম স্পর্শ
নেই |
475 |
Durbhāgyabaśata,
āmāra bābāra narama sparśa nē'i |
|
|
476 |
Malheureusement mon
père ne répond pas |
476 |
দুর্ভাগ্যক্রমে,
আমার বাবা
প্রতিক্রিয়াশীল
নন |
476 |
durbhāgyakramē,
āmāra bābā pratikriẏāśīla nana |
|
|
477 |
Malheureusement mon
père ne répond pas |
477 |
দুর্ভাগ্যক্রমে,
আমার বাবা
প্রতিক্রিয়াশীল
নন |
477 |
durbhāgyakramē,
āmāra bābā pratikriẏāśīla nana |
|
|
|
|
|
|
|
|