http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   E
  D   FRANCAIS   ANGLAIS
           
  NEXT 1 Pas d'espace entre 1 No space between
  last 2 Sans espaces 2 No spaces
1 ALLEMAND 3 Pas de lacunes 3 No gaps
2 ANGLAIS 4 Pas de lacunes 4 No gaps
3 ARABE 5 de deux ou plusieurs choses, surfaces, etc. 5 of two or more things, surfaces, etc.
4 bengali 6 Deux ou plusieurs choses, surfaces, etc. 6 Two or more things, surfaces, etc.
5 CHINOIS 7 Deux ou plusieurs choses, surfaces, etc. 7 Two or more things, surfaces, etc..
6 ESPAGNOL 8 Deux ou plusieurs choses, surfaces, etc. 8 Two or more things, surfaces, etc.
7 FRANCAIS 9 être ou se rapprocher si près qu'il n'y a pas d'espace entre 9 to be or come so close together that there is no space between
8 hindi 10 Si proches qu'il n'y a pas d'espace entre eux 10 So close that there is no space between each other
9 JAPONAIS 11 Toucher 11 Touch
10 punjabi 12  Toucher 12  Touch
11 POLONAIS 13 Assurez-vous que les fils ne se touchent pas. 13 Make sure the wires don’t touch.
12 PORTUGAIS 14 Assurez-vous que les fils ne se touchent pas 14 Make sure the wires are not touching
13 RUSSE 15 Assurez-vous de ne pas laisser les fils métalliques se lier ensemble 15 Be sure not to let the metal wires tie together
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 Assurez-vous de ne pas laisser les fils métalliques se lier ensemble 16 Be sure not to let the metal wires tie together
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 exister 17 exist
    18   18
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19  Ne laissez pas votre manteau toucher la peinture humide 19  Don’t let your coat touch the wet paint
  http://niemowa.free.fr 20 Ne laissez pas votre manteau toucher la peinture humide. 20 Don't let your coat touch the wet paint.
    21 Ne frottez pas votre extérieur avec de la peinture qui n'a pas encore séché 21 Don't rub your exterior with paint that hasn't dried yet
    22 Ne frottez pas votre extérieur avec de la peinture qui n'a pas encore séché 22 Don't rub your exterior with paint that hasn't dried yet
    23 Tourner 23 Twist
    24 frotter 24 rub
    25 patte 25 paw
    26  Son manteau était si long qu'il touchait presque le sol 26  His coat was so long it was almost touching the floor
    27 Son manteau est trop long, il touche presque le sol 27 His coat is too long, it almost touches the floor
    28 Son manteau est trop long, presque traîné par terre 28 His coat is too long, almost dragged to the floor
    29 Son manteau est trop long, presque traîné par terre 29 His coat is too long, almost dragged to the floor
    30 Déplacer qc/frapper qn 30 Move sth/hit sb
    31 Déplacer qc / frapper quelqu'un 31 Move sth / hit someone
    32 Déplacer les choses ; frapper les gens 32 Move things; hit people
    33 Déplacer les choses ; frapper les gens 33 Move things; hit people
    34 souvent dans des phrases négatives 34 often in negative sentences
    35 Souvent utilisé dans les phrases négatives 35 Often used in negative sentences
    36 déplacer qc, surtout de manière à l'endommager ; frapper ou blesser qn 36 to move sth, especially in such a way that you damage it; to hit or harm sb
    37 Déplacer quelque chose, surtout d'une manière qui l'endommage ; frapper ou blesser quelqu'un 37 Move something, especially in a way that damages it; hit or hurt someone
    38 Déplacer ; toucher ; frapper (personne); causer des blessures 38 Move; touch; hit (person); cause injury
    39 Déplacer ; toucher ; frapper (personne); causer des blessures 39 Move; touch; hit (person); cause injury
    40 Je t'ai dit de ne pas toucher à mes affaires 40 I told you not to touch my things
    41 Je t'ai dit de ne pas toucher à mes affaires 41 I told you not to touch my things
    42 Je t'ai dit de ne pas toucher mon dong 42 I told you not to touch my dong
    43 Je t'ai dit de ne pas toucher mon dong 43 I told you not to touch my dong
    44 Il a dit que je lui avais donné un coup de pied, mais je ne l'ai jamais touché ! 44 He said I kicked him, but I never touched him!
    45 Il a dit que je lui avais donné un coup de pied, mais je ne l'ai jamais touché ! 45 He said I kicked him, but I never touched him!
    46 Il a dit que je lui avais donné un coup de pied, mais je ne l'ai jamais touché ! 46 He said I kicked him, but I never touched him!
    47 Il a dit que je lui avais donné un coup de pied, mais je ne l'ai jamais touché ! 47 He said I kicked him, but I never touched him!
    48 Manger/boire/utiliser 48 Eat/drink/use
    49 Manger/boire/utiliser 49 Eat/drink/use
    50 mur 50 wall
    51 boire 51 drink
    52 utilisation 52 use
    53 généralement dans des phrases négatives 53 usually in negative sentences
    54 Généralement utilisé dans les phrases négatives 54 Usually used in negative sentences
    55 manger, boire ou utiliser qc 55 to eat, drink or use sth
    56 Manger, boire, utiliser 56 Eat; drink; use
    57 Vous avez à peine touché à votre nourriture 57 You’ve hardly touched your food
    58 Vous avez à peine touché à votre nourriture 58 You have barely touched your food
    59 tu n'as pas beaucoup mangé 59 You haven't eaten much
    60 tu n'as pas beaucoup mangé 60 You haven't eaten much
    61 Il n'a pas touché à l'argent que sa tante lui a laissé 61 He hasn’t touched the money his aunt left him
    62 Il n'a pas touché à l'argent que sa tante lui a laissé 62 He hasn't touched the money his aunt left him
    63 Il n'a pas touché à l'argent que sa tante lui a laissé 63 He hasn't touched the money his aunt left him
    64 Il n'a pas touché à l'argent que sa tante lui a laissé 64 He hasn't touched the money his aunt left him
    65 Affecter qn/qc 65 Affect sb/sth
    66 Affecter quelqu'un/quelque chose 66 Affect someone/something
    67 Affecter quelqu'un/quelque chose 67 Affect someone/something
    68 Affecter quelqu'un/quelque chose 68 Affect someone/something
    69 faire que qn se sente contrarié ou compatissant 69 to make sb feel upset or sympathetic
    70 Faire que quelqu'un se sente mal à l'aise ou sympathique 70 Make someone feel uneasy or sympathetic
    71 Ému, touché, fait de la sympathie 71 Moved; touched; made sympathy
    72 Ému, touché, fait de la sympathie 72 Moved; touched; made sympathy
    73 son histoire nous a tous profondément touchés 73 her story touched us all deeply
    74 Son histoire nous a tous profondément touchés 74 Her story deeply touched us all
    75 Nous avons été très touchés par sa frugalité 75 We were greatly moved by her frugality
    76 Nous avons été très touchés par sa frugalité 76 We were greatly moved by her frugality
    77 Nous avons tous été profondément émus par sa controverse 77 All of us were deeply moved by her controversy
    78 Nous avons tous été profondément émus par sa controverse 78 All of us were deeply moved by her controversy
    79 économe 79 Thrifty
    80 par 80 by
    81 (démodé) 81 (old fashioned)
    82 affecter ou concerner qn/qc 82 to affect or concern sb/sth
    83 Influencer ou se soucier de quelqu'un/quelque chose 83 Influence or care about someone/something
    84 Influence 84 Influence
    85 Influence 85 Influence
    86 Ce sont des problèmes qui nous touchent tous 86 These are issues that touch us all
    87 Ce sont des problèmes qui nous touchent tous 87 These are issues that touch us all
    88 Ces problèmes nous concernent tous 88 These issues are related to all of us
    89 Ces problèmes nous concernent tous 89 These issues are related to all of us
    90 égal qn 90 Equal sb
    91 égalité 91 equality
    92 Égal à 92 Equal to
    93 Égal à 93 Equal to
    94 généralement dans les phrases négatives 94 usually in negative, sentences
    95 Généralement utilisé dans les phrases négatives 95 Usually used in negative sentences
    96 être aussi bon que qn en compétences, en qualité, etc. 96 to be as good as sb in skill, quality, etc.
    97 Aussi bon que quelqu'un en termes de compétences, de qualité, etc. 97 As good as someone in terms of skills, quality, etc.
    98 Être comparable à 98 Be comparable to
    99 Être comparable à 99 Be comparable to
    100 beau 100 beautiful
    101 pays 101 country
    102 bénédiction 102 blessing
    103 Personne ne peut le toucher quand il s'agit de design d'intérieur. 103 No one can touch him when it comes to interior design.
    104 Quand il s'agit de design d'intérieur, personne ne peut le toucher. 104 When it comes to interior design, no one can touch him.
    105 Personne ne peut se comparer à lui en design d'intérieur 105 No one can compare to him in interior design
    106 Personne ne peut se comparer à lui en design d'intérieur 106 No one can compare to him in interior design
    107 Atteindre le niveau 107 Reach level
    108 Atteindre le niveau 108 Reach level
    109 Atteindre le niveau 109 Reach level
    110 Atteindre le niveau 110 Reach level
    111 atteindre un niveau particulier, etc. 111 to reach a particular level, etc.
    112 Atteindre un certain niveau, etc. 112 Reach a certain level, etc.
    113 Atteindre (un certain niveau d'eau) 113 Reach (a certain water level)
    114 Atteindre (un certain niveau d'eau) 114 Reach (a certain water level)
    115 Le compteur de vitesse touchait 90 115 The speedometer was touching 90
    116 Le compteur de vitesse est de 90 116 The speedometer is 90
    117 Le compteur de vitesse indique une vitesse de 90 miles par heure 117 The speedometer shows a speed of 90 miles per hour
    118 Le compteur de vitesse indique une vitesse de 90 miles par heure 118 The speedometer shows a speed of 90 miles per hour
    119 Être impliqué avec 119 Be involved with
    120 participer 120 participate
    121 Être impliqué 121 Be involved
    122 Être impliqué 122 Be involved
    123 se connecter ou travailler avec une situation ou une personne 123 to become connected with or work with a situation or person
    124 Se connecter ou travailler avec une situation ou une personne 124 Connect with or work with a situation or person
    125 Être lié à ; : s'engager ; travailler avec 125 Be related to;: engage in; work with
    126 Être lié à ; : s'engager ; travailler avec 126 Be related to;: engage in; work with
    127 tout ce qu'elle touche tourne au désastre. 127 everything she touches turns to disaster.
    128 Tout ce qu'elle touche deviendra un désastre 128 Everything she touches will become a disaster
    129 Tout ira mal si elle intervient 129 Anything will be bad if she intervenes
    130 Tout ira mal si elle intervient 130 Anything will be bad if she intervenes
    131 Participer 131 Participate
    132 faire en sorte 132 manage
    133 chose 133 thing
    134 ses deux derniers films ont été des échecs complets et maintenant aucun studio ne le touchera 134 his last two movies have been complete flops and now no studio will touch him
    135 Ses deux derniers films ont complètement échoué, et maintenant aucun studio ne le touchera 135 His last two films completely failed, and now no studio will touch him
    136 Ses deux premiers films sont complètement perdus, et aucun studio n'est prêt à l'utiliser maintenant. 136 His first two films are completely lost, and no studio is willing to use him now.
    137 Ses deux premiers films sont complètement perdus, et aucun studio n'est prêt à l'utiliser maintenant. 137 His first two films are completely lost, and no studio is willing to use him now.
    138 Ses deux premiers films ont complètement échoué, et maintenant aucun studio n'est prêt à l'utiliser 138 His first two films failed completely, and now no studio is willing to use him
    139 Ses deux premiers films ont complètement échoué, et maintenant aucun studio n'est prêt à l'utiliser 139 His first two films failed completely, and now no studio is willing to use him
    140 chasser 140 hunt
    141 De sourire 141 Of smile
    142 Le sourire 142 Smile
    143 être vu sur le visage de qn pendant une courte période 143 to be seen on sb’s face for a short time
    144 Apparaître sur le visage de quelqu'un pendant une courte période 144 Appear on someone's face for a short time
    145 (Sur le visage) clignotant, passant 145 (On the face) flashing, passing
    146 (Sur le visage) clignotant, passant 146 (On the face) flashing, passing
    147 Un sourire a touché les coins de sa bouche 147 A smile touched the corners of his mouth
    148 Il y avait un sourire au coin de la bouche 148 There was a smile at the corner of the mouth
    149 Un sourire scintilla au coin de sa bouche 149 A smile flickered at the corner of his mouth
    150 Un sourire scintilla au coin de sa bouche 150 A smile flickered at the corner of his mouth
    151 être touché avec qc pour avoir une petite quantité d'une qualité particulière 151 be touched with sth to have a small amount of a particular quality
    152 Le contact avec quelque chose a une petite quantité d'une qualité spécifique 152 Contact with something has a small amount of a specific quality
    153 Légèrement un peu; légèrement présent 153 Slightly a little bit; slightly present
    154 Légèrement un peu; légèrement présent 154 Slightly a little bit; slightly present
    155 ses cheveux ont été touchés avec du gris 155 his hair was touched with grey
    156 Ses cheveux sont teints en gris 156 His hair is dyed gray
    157 Ses cheveux sont un peu gris 157 His hair is a little grey
    158 Ses cheveux sont un peu gris 158 His hair is a little grey
    159 ne pas toucher qn/qc avec une perche 159 not touch sb/sth with a bargepole
    160 Ne touchez pas quelqu'un/quelque chose avec une péniche 160 Don't touch someone/something with a barge
    161 ne pas toucher qn/qc avec une perche de dix pieds 161 not touch sb/sth with a ten-foot pole
    162 Ne touchez pas quelqu'un/quelque chose avec une perche de dix pieds 162 Don't touch someone/something with a ten-foot pole
    163 informel 163 informal
    164  refuser de s'impliquer avec qn/qc ou dans une situation particulière 164  to refuse to get involved with sb/sth or in a particular situation
    165 Refuser de participer à quelqu'un/quelque chose ou dans certaines circonstances 165 Refuse to participate in someone/something or under certain circumstances
    166 Ne jamais rien avoir à faire avec; refuser de s'impliquer dans 166 Never have anything to do with; refuse to get involved in
    167  Ne jamais rien avoir à faire avec; refuser de s'impliquer dans 167  Never have anything to do with; refuse to get involved in
    168 base tactile (avec qn) 168 touch base (with sb)
    169 Base de contact (avec quelqu'un) 169 Contact base (with someone)
    170 (informel) reprendre contact avec qn 170 (informal) to make contact with sb again
    171 (de manière informelle) recontacter quelqu'un 171 (Informally) contact someone again
    172 Recontacter 172 Contact again
    173 Recontacter 173 Contact again
    174 toucher le fond 174 touch bottom
    175 Toucher le fond 175 Bottom out
    176 atteindre le sol au fond d'un plan d'eau 176 to reach the ground at the bottom of an area of ​​water
    177 Atteindre le sol au fond de l'eau 177 Reach the ground at the bottom of the water
    178 Toucher le fond 178 Hit the bottom
    179  Toucher le fond 179  Hit the bottom
    180  atteindre le pire état ou condition possible 180  to reach the worst possible state or condition
    181 Atteindre le pire état ou condition 181 Reach the worst state or condition
    182 Au pire; au point le plus bas; au fond 182 To the worst; to the lowest point; to the bottom
    183 Au pire; au point le plus bas; au fond 183 To the worst; to the lowest point; to the bottom
    184 toucher du bois 184 touch wood
    185 Toucher le bois 185 Touch the wood
    186 touchons du bois 186 knock on wood
    187 Touchons du bois 187 Knock on wood
    188 en disant 188 saying
    189  utilisé lorsque vous venez de mentionner une manière dont vous avez eu de la chance dans le passé, pour éviter de porter malheur 189  used when you have just mentioned some way in which you have been lucky in the past, to avoid bringing bad luck
    190 Utilisez-le lorsque vous venez de mentionner une certaine manière dont vous avez eu de la chance dans le passé pour éviter la malchance 190 Use it when you just mentioned a certain way you were lucky in the past to avoid bad luck
    191 (Exprimant l'espoir de continuer bonne chance) 191 (Expressing hope to continue good luck)
    192 (Exprimant l'espoir de continuer bonne chance) 192 (Expressing hope to continue good luck)
    193 Suivant 193 Following
    194 Je conduis depuis plus de 20 ans et je n'ai jamais eu d'accident, touchez du bois ! 194 I’ve been driving for over 20 years and never had an accident, touch wood!
    195 Je conduis depuis plus de 20 ans, et je n'ai jamais eu d'accident en touchant du bois ! 195 I have been driving for more than 20 years, and I have never had an accident, touching wood!
    196 Je n'ai jamais eu d'accident de voiture alors que je conduisais depuis plus de 20 ans. 196 I have never had a car accident when I drove for more than 20 years.
    197 Je conduis depuis plus de 20 ans et je n'ai jamais eu d'accident de voiture. 197 I have been driving for more than 20 years and have never had a car accident.
    198 J'espère avoir toujours de la chance ! 198 I hope I always have good luck!
    199 J'espère que j'aurai toujours de la chance ! 199 I hope I will always have good luck!
    200 Je n'ai jamais eu d'accident de voiture alors que je conduisais depuis plus de 20 ans. J'espère avoir toujours de la chance ! 200 I have never had a car accident when I drove for more than 20 years. I hope I always have good luck!
    201 Je n'ai jamais eu d'accident de voiture alors que je conduisais depuis plus de 20 ans. J'espère avoir toujours de la chance ! 201 I have never had a car accident when I drove for more than 20 years. I hope I always have good luck!
    202  Suite 202  More
    203 Accord 203 Chord
    204 Mèche 204 Forelock
    205 Cheveux 205 Hair
    206 Nerf 206 Nerve
    207 Brut 207 Raw
    208 atterrir 208 touch down
    209 d'un avion 209 of a plane
    210 vaisseau spatial 210 spacecraft
    211 etc. 211 etc.
    212 Avions, engins spatiaux, etc. 212 Aircraft, spacecraft, etc.
    213 Avions, engins spatiaux, etc. 213 Aircraft, spacecraft, etc.
    214 atterrir 214 to land
    215 atterrissage 215 landing
    216 Atterrissage 216 Landing
    217 Atterrissage 217 Landing
    218 nom lié 218 related noun
    219 atterrissage 219 touchdown
    220 au rugby 220 in rugby
    221 Football 221 football
    222 marquer un essai en mettant le ballon au sol derrière la ligne de but de l'autre équipe 222 to score a try by putting the ball on the ground behind the other team’s goal line
    223 Placez le ballon au sol derrière la ligne de but de l'autre équipe et essayez de marquer 223 Place the ball on the ground behind the goal line of the other team and try to score
    224 (Derrière la ligne de but adverse) un touché avec le ballon, un score de base 224 (Behind the opponent’s goal line) a touchdown with the ball, a baseline score
    225 (Derrière la ligne de but adverse) un touché avec le ballon, un score de base 225 (Behind the opponent’s goal line) a touchdown with the ball, a baseline score
    226 En rapport 226 Related
    227 Atterrissage 227 Touchdown
    228 toucher qn pour qc 228 touch sb for sth
    229 Toucher quelqu'un pour quelque chose 229 Touch someone for something
    230 (informel) 230 (informal)
    231 persuader qn de vous donner ou de vous prêter qc, en particulier de l'argent 231 to persuade sb to give or lend you sth, especially money
    232 Persuadez quelqu'un de vous donner ou de vous prêter quelque chose, en particulier de l'argent 232 Persuade someone to give or lend you something, especially money
    233 Demander, persuader, prêter (surtout de l'argent) 233 Ask for, persuade, lend (especially money)
    234 Demander, persuader, prêter (surtout de l'argent) 234 Ask for, persuade, lend (especially money)
    235 toucher qc 235 touch sth off
    236 Toucher quelque chose 236 Touch something
    237  faire commencer qc, en particulier une situation difficile ou violente 237  to make sth begin, especially a difficult or violent situation
    238 Commencer quelque chose, surtout une situation difficile ou violente 238 To start something, especially a difficult or violent situation
    239 Déclencheur, cause, cause (situation difficile ou violente) 239 Trigger, cause, cause (difficult or violent situation)
    240 Déclencheur, cause, cause (situation difficile ou violente) 240 Trigger, cause, cause (difficult or violent situation)
    241 toucher à qc 241 touch on/upon sth
    242 Courir/trouver quelque chose 242 Run into/run into something
    243 évoquer ou traiter un sujet en quelques mots seulement, sans entrer dans le détail 243 to mention or deal with a subject in only a few words, without going into detail
    244 Mentionner ou traiter un sujet en quelques phrases sans entrer dans les détails 244 Mention or deal with a topic in a few sentences without going into details
    245 Référé à 245 Referred to
    246 Référé à 246 Referred to
    247 Dans son discours, il n'a pu aborder que quelques aspects du problème 247 In his speech he was only able to touch on a few aspects of the problem
    248 Dans son discours, il ne peut aborder que quelques aspects du problème 248 In his speech, he can only touch on a few aspects of the problem
    249 Il ne peut aborder que quelques aspects de ce sujet dans son discours 249 He can only touch on a few aspects of this topic in his speech
    250 Il ne peut aborder que quelques aspects de ce sujet dans son discours 250 He can only touch on a few aspects of this topic in his speech
    251 toucher sb-up 251 touch sb-up
    252 Toucher quelqu'un 252 Touch someone
253 informel 253 informal
    254  toucher qn sexuellement, généralement d'une manière qui n'est pas attendue ou bienvenue 254  to touch sb sexually, usually in a way that is not expected or welcome
    255 Contacter quelqu'un sexuellement, généralement de manière importune ou importune 255 Contact someone sexually, usually in an unwelcome or unwelcome way
    256 (se référant souvent à des éloges de force) toucher 256 (Often referring to forcibly praising) touch
    257 (se référant souvent à des éloges de force) toucher 257 (Often referring to forcibly praising) touch
258 Synonyme 258 Synonym
    259 tâtonner 259 grope
260 toucher qc 260 touch sth up
    261 Toucher 261 Touch
    262 améliorer qc en le modifiant ou en y ajoutant légèrement ; 262 to improve sth by changing or adding to it slightly;
    263 Améliorer quelque chose en modifiant légèrement ou en ajoutant quelque chose 263 Improve something by slightly changing or adding something
264 (Légèrement) retoucher, polir, modifier 264 (Slightly) retouch, polish, modify
    265 (Légèrement) retoucher, polir, modifier 265 (Slightly) retouch, polish, modify
266 Elle était occupée à se maquiller dans le miroir 266 She was busy touching up her make-up in the mirror
    267 Elle est occupée à regarder le miroir pour retoucher son maquillage 267 She is busy looking at the mirror to touch up her makeup
268 Elle est occupée à dessiner ses sourcils et ses yeux dans le miroir 268 She is busy drawing her eyebrows and eyes in the mirror
    269 Elle est occupée à dessiner ses sourcils et ses yeux dans le miroir 269 She is busy drawing her eyebrows and eyes in the mirror
270 sens 270 sense
    271 ressentir  271 feel 
    272 ressentir 272 feel
273  le sens qui vous permet d'être conscient des choses et à quoi elles ressemblent lorsque vous posez vos mains et vos doigts dessus 273  the sense that enables you to be aware of things and what they are like when you put your hands and fingers on them
    274 Lorsque vous placez vos mains et vos doigts sur des objets, cette sensation vous permet d'être conscient des choses et à quoi elles ressemblent 274 When you place your hands and fingers on objects, this feeling enables you to be aware of things and what they look like
275 Tactile 275 Tactile
    276 Tactile 276 Tactile
277 le sens du toucher 277 the sense of touch
    278 Tactile 278 Tactile
    279 Tactile 279 Tactile
    280 Avec la main/une partie du corps 280 With hand/part of body
    281 Main/partie du corps 281 Hand/part of body
    282 Main ou partie du corps 282 Hand or body part
    283 Main ou partie du corps 283 Hand or body part
284 un acte consistant à mettre votre main ou une autre partie de votre corps sur qn/qc 284 an act of putting your hand or another part of your body onto sb/sth
    285 Le fait de mettre votre main ou une autre partie de votre corps sur quelqu'un/quelque chose 285 The act of putting your hand or another part of your body on someone/something
    286 Toucher 286 Touch
    287 Toucher 287 Touch
288 Le doux contact de sa main sur son épaule la fit sursauter 288 The gentle touch of his hand on her shoulder made her jump
    289 La caresse de sa main sur son épaule la fit sursauter 289 The caress of his hand on her shoulder made her jump
290 Sa main toucha légèrement son épaule et la fit sursauter 290 His hand touched her shoulder lightly and made her jump up
    291 Sa main toucha légèrement son épaule et la fit sursauter 291 His hand touched her shoulder lightly and made her jump up
    292 ?? 292
293 Toutes ces informations sont facilement accessibles d'une simple pression sur un bouton (en appuyant simplement sur un bouton) 293 All this information is readily available at the touch of a button (by simply pressing a button)
    294 Appuyez simplement sur un bouton (appuyez simplement sur le bouton), vous pouvez facilement obtenir toutes ces informations 294 Just press a button (just press the button), you can easily get all this information
295 Tant d'informations peuvent être trouvées sans effort sur simple pression d'un bouton. 295 So much information can be found effortlessly at the touch of a button.
    296 Tant d'informations peuvent être trouvées sans effort sur simple pression d'un bouton 296 So much information can be found effortlessly at the touch of a button
    297 poésie 297 poetry
    298 or 298 gold
    299 Zhi 299 Zhi
    300 Chèque 300 check
    301 lutte 301 fight
    302 Ne pas 302 Do not
    303 Oui 303 Yes
    304 chaque 304 each
    305 Spectacle 305 Show
306 Ce type de gravure nécessite un toucher délicat 306 This type of engraving requires a delicate touch
    307 Ce type de sculpture nécessite une touche délicate 307 This type of carving requires a delicate touch
308 Ce type de sculpture nécessite des techniques légères et maniables 308 This kind of carving requires light and handy techniques
    309 Ce type de sculpture nécessite une technique légère 309 This kind of carving requires light technique
310 la façon dont qc se sent 310 way sth feels
    311 ressentir 311 feel
312 Ressentir 312 Feel
    313 Ressentir 313 Feel
    314 Lingue 314 Ling
    315 ?? 315
    316 Donner 316 Give
317  la façon dont qc se sent lorsque vous mettez votre main ou vos doigts dessus ou lorsqu'il entre en contact avec votre corps 317  the way that sth feels when you put your hand or fingers on it or when it comes into contact with your body
    318 Comment vous vous sentez lorsque votre main ou votre doigt est placé dessus ou lorsqu'il est en contact avec votre corps 318 How it feels when your hand or finger is placed on it or when it is in contact with your body
319 Sentir au toucher 319 Feel when touched
    320 Sentir au toucher 320 Feel when touched
321 Le corps était froid au toucher 321 The body was cold to the touch
    322 Le corps a froid 322 Body feels cold
323 Ce cadavre est froid au toucher 323 This corpse is cold to the touch
    324 Ce cadavre est froid au toucher 324 This corpse is cold to the touch
    325 ressentir 325 feel
    326 Envers 326 Towards
    327 supérieur 327 superior
328 matière au toucher soyeux 328 material with a smooth silky touch
    329 Matière au toucher lisse et soyeux 329 Material with a smooth and silky touch
330 Matière douce comme de la soie 330 Material that feels smooth like silk
    331 Matière douce comme de la soie 331 Material that feels smooth like silk
    332 partager 332 share
    333 renoncé 333 waived
334 Il ne pouvait pas supporter le contact des vêtements sur sa peau brûlée par le soleil 334 He could not bear the touch of clothing on his sunburnt skin
    335 Il ne supporte pas le contact des vêtements sur sa peau brûlée par le soleil 335 He can't stand the touch of clothes on his sunburned skin
336 Il ne supporte pas que ses vêtements frottent contre sa peau brûlée par le soleil 336 He can't bear his clothes rubbing against his skin burned by the sun
    337 Il ne supporte pas que ses vêtements frottent contre sa peau brûlée par le soleil 337 He can't bear his clothes rubbing against his skin burned by the sun
    338 Concubine 338 Concubine
    339 Brûler 339 Burn
    340 habitent 340 live
    341 carré 341 square
342 Petit détail 342 Small detail
    343 minutieux 343 nitty gritty
    344 détail 344 detail
345 un petit détail qui est ajouté à qc afin de l'améliorer ou de le compléter 345 a small detail that is added to sth. in order to improve it or make it complete
    346 Un petit détail ajouté à quelque chose. Afin de l'améliorer ou de le compléter 346 A small detail added to something. In order to improve it or make it complete
347 Retoucher 347 Retouch
    348 Retoucher 348 Retouch
    349 et 349 and
350 J'ai passé la matinée à mettre la finition 350 I spent the morning putting the finishing
351 touche au rapport. 351 touches to the report.
352 Il m'a fallu une matinée pour finir les touches finales du rapport 352 It took me a morning to finish the finishing touches of the report
353 J'ai passé la matinée à peaufiner ce rapport 353 I spent the morning making the final touches on this report
    354 J'ai passé la matinée à peaufiner ce rapport 354 I spent the morning making the final touches on this report
355 Les rencontrer à l'aéroport était une bonne idée 355 Meeting them at the airport was a nice touch
    356 C'était un bon contact pour les rencontrer à l'aéroport 356 It was a good contact to meet them at the airport
357 C'est un coup de les rencontrer à l'aéroport 357 It's a coup to meet them at the airport
    358 C'est un coup de les rencontrer à l'aéroport 358 It's a coup to meet them at the airport
359 Manière de faire qc 359 Way of doing sth
    360 Manière de faire les choses 360 Way of doing things
361 Manière de faire les choses 361 Way of doing things
    362 Manière de faire les choses 362 Way of doing things
363 une façon ou un style de faire qc 363 a way or style of doing sth
    364 La manière ou le style de faire quelque chose 364 The way or style of doing something
365 Style; style; technique 365 Style; style; technique
    366 Style; style; technique 366 Style; style; technique
367 Elle préfère répondre elle-même aux mails des fans pour une touche plus personnelle. 367 She prefers to answer any fan mail herself for a more personal touch.
    368 Elle préfère répondre à n'importe quel e-mail de fan par elle-même pour obtenir un sentiment plus personnalisé 368 She prefers to reply to any fan emails to get a more personalized feeling
369 Elle aime répondre personnellement à la lettre thaïlandaise de chaque admirateur 369 She likes to respond personally to the Thai letter of every admirer
    370 Elle aime répondre personnellement à la lettre thaïlandaise de chaque admirateur 370 She likes to respond personally to the Thai letter of every admirer
371 L'infographie donnera à votre présentation une touche professionnelle 371 Computer graphics will give your presentation the professional touch
    372 L'infographie apportera une touche professionnelle à votre présentation 372 Computer graphics will bring a professional touch to your presentation
373 L'infographie rendra votre présentation professionnelle 373 Computer graphics will make your presentation professional
    374 L'infographie rendra votre présentation professionnelle 374 Computer graphics will make your presentation professional
375 Il n'a pas pu trouver sa touche magique avec le ballon aujourd'hui (il n'a pas bien joué). 375 He couldn’t find his magic touch with the ball today (he didn’t play well).
376 Il n'a pas trouvé la magie du ballon aujourd'hui (il n'a pas bien joué) 376 He couldn’t find the magic of the ball today (he didn’t play well)
377 Il ne peut pas afficher ses compétences de coups de pied magiques aujourd'hui 377 He can't display his magical kicking skills today
    378 Il ne peut pas afficher ses compétences de coups de pied magiques aujourd'hui 378 He can't display his magical kicking skills today
379 Ce repas est horrible, je pense que je perds mon contact (ma capacité à faire qc). 379 This meal is awful. I think I'm losing my touch (my ability to do sth).
    380 Ce repas est horrible. Je pense que je perds le contact (ma capacité à faire quelque chose) 380 This meal is terrible. I think I am losing contact (my ability to do something)
381 Ce repas est terrible. Je pense que mes compétences culinaires se dégradent 381 This meal is terrible. I think my cooking skills are going downhill
    382 Ce repas est horrible. Je pense que mes compétences culinaires se dégradent 382 This meal is terrible. I think my cooking skills are going downhill
383 de qc de petite quantité 383 Of sth of small amount
    384 un peu 384 a bit
385 Un peu 385 A little
    386 Un peu 386 A little
387 Synonyme 387 Synonym
388 trace 388 trace
389 Il y avait une pointe de sarcasme dans sa voix 389 There was a touch of sarcasm in her voice
    390 Il y avait une pointe de sarcasme dans sa voix. 390 There was a hint of sarcasm in her voice.
391 Il y a un peu de sarcasme dans sa voix 391 There is a bit of sarcasm in her voice
    392 Il y a un peu de sarcasme dans sa voix 392 There is a bit of sarcasm in her voice
393 légèrement 393 slightly
    394 Léger 394 Slight
395 un touché 395 a touch
396 légèrement; un peu 396 slightly; a little
    397 Léger 397 Slight
398 La musique était un peu trop forte à mon goût 398 The music was a touch too loud for my liking
    399 La musique est trop forte, je n'aime pas ça 399 The music is too loud, I don't like it
400 Cette musique est un peu trop bruyante a mon gout 400 This music is a bit too noisy to my taste
    401  Cette musique est un peu trop bruyante a mon gout 401  This music is a bit too noisy to my taste
402 En football/rugby 402 In football/rugby
    403 Football 403 Football
404  la zone en dehors des lignes qui délimitent les côtés du terrain de jeu 404  the area outside the lines that mark the sides of the playing field
    405 Marquez la zone en dehors de la ligne des deux côtés du terrain de jeu 405 Mark the area outside the line on both sides of the playing field
406 Zone au-delà de la frontière 406 Area beyond the border
    407 Zone au-delà de la frontière 407 Area beyond the border
408 Il a botté le ballon en touche. 408 He kicked the ball into touch.
    409 Il a botté le ballon hors de la ligne. 409 He kicked the ball out of the line.
410 Il a botté le ballon de la ligne de touche 410 He kicked the ball off the sideline
    411 Il a botté le ballon de la ligne de touche 411 He kicked the ball off the sideline
412 être, obtenir, garder, etc. en contact (avec qn) 412 be, get, keep, etc. in touch (with sb)
    413 Rester en contact (avec quelqu'un) 413 Keep in touch (with someone)
414 communiquer avec qn, notamment en leur écrivant ou en leur téléphonant 414 to communicate with sb, especially by writing to them or telephoning them
    415 Communiquer avec quelqu'un, en particulier en l'écrivant ou en l'appelant 415 Communicate with someone, especially writing or calling them
416 (Avec...) avoir, (ou procéder, maintenir, etc.) en contact 416 (With...) have, (or proceed, maintain, etc.) in contact
    417 (Avec...) avoir, (ou procéder, maintenir, etc.) en contact 417 (With…) have, (or proceed, maintain, etc.) in contact
418 Êtes-vous toujours en contact avec vos amis de l'université ? 418 Are you still in touch with your friends from college?
    419 Restez-vous toujours en contact avec vos amis à l'université ? 419 Do you still keep in touch with your friends in the university?
420 Y a-t-il des contacts avec Li depuis l'université ? 420 Is there any contact with Li from the university?
    421 Y a-t-il des contacts avec Li depuis l'université ? 421 Is there any contact with Li from the university?
422 Êtes-vous toujours en contact avec vos camarades d'université ? 422 Are you still in touch with your university classmates?
    423 Êtes-vous toujours en contact avec vos camarades d'université ? 423 Are you still in touch with your university classmates?
    424 prune 424 plum
425 Merci de nous avoir montré vos produits, nous vous contacterons 425 Thanks for showing us your products,we’ll be in touch
    426 Merci de nous montrer votre produit, nous vous contacterons 426 Thank you for showing us your product, we will contact you
427 Merci de nous avoir présenté vos produits, nous resterons en contact. 427 Thank you for introducing your products to us, we will keep in touch.
    428 Merci de nous avoir présenté vos produits, nous resterons en contact 428 Thank you for introducing your products to us, we will keep in touch
429 J'essaie de joindre Jane, avez-vous son numéro ? 429 I’m trying to get in touch with Jane. Do you have her number?
    430 J'essaye d'entrer en contact avec Jane. As-tu son numéro ? 430 I am trying to get in touch with Jane. Do you have her number?
431 J'essaie de contacter Jane, avez-vous son numéro de téléphone ? 431 I am trying to get in touch with Jane. Do you have her phone number?
    432 J'essaye d'entrer en contact avec Jane. Avez-vous son numéro de téléphone ? restons en contact. 432 I am trying to get in touch with Jane. Do you have her phone number? ◊ let’s keep in touch.
    433 Restons en contact 433 Let's keep in touch
434 Restons en contact 434 Let's keep in touch
    435 Restons en contact 435 Let's keep in touch
    436 Qin 436 Qin
    437 Bao 437 Bao
    438 griffe 438 claw
439 Je vais vous mettre en contact avec quelqu'un de votre région. 439 I’ll put you in touch with someone in your area.
    440 Je vous laisse entrer en contact avec des personnes de votre région 440 I will let you get in touch with people in your area
441 Je m'arrangerai pour que vous contactiez quelqu'un dans votre région 441 I will arrange for you to contact someone in your area
    442 Je m'arrangerai pour que vous contactiez quelqu'un dans votre région 442 I will arrange for you to contact someone in your area
443 être, rester, etc. en contact (avec qc) 443 be, keep, etc. in touch (with sth)
    444 Rester en contact (avec quelque chose) 444 Keep in touch (with something)
445  savoir ce qui se passe dans un sujet ou un domaine particulier 445  to know what is happening in a particular subject or area
    446 Comprendre ce qui se passe dans un sujet ou un domaine spécifique 446 Understand what is happening in a specific topic or field
447 Comprendre (la situation d'un sujet ou d'un domaine) 447 Understand (the situation of a topic or field)
    448 Comprendre (la situation d'un sujet ou d'un domaine) 448 Understand (the situation of a topic or field)
449 Il est important de rester en contact avec les dernières recherches. 449 It is important to keep in touch with the latest research.
    450 Il est important de rester en contact avec les dernières recherches. 450 It is important to keep in touch with the latest research.
451 Il est important de se tenir au courant de la dernière situation de la recherche à temps 451 It is important to keep abreast of the latest research situation in time
    452 Il est important de se tenir au courant de la dernière situation de la recherche à temps 452 It is important to keep abreast of the latest research situation in time
453 être déconnecté (avec qn) 453 be out of touch (with sb)
    454 Hors de contact (avec quelqu'un) 454 Out of touch (with someone)
455 ne plus communiquer avec qn, pour ne plus savoir ce qui leur arrive 455 to no longer communicate with sb, so that you no longer know what is happening to them
    456 Arrêtez de communiquer avec quelqu'un pour ne plus savoir ce qui lui est arrivé 456 Stop communicating with someone so you no longer know what happened to them
457 Perdre le contact ; ne plus comprendre la situation (de quelqu'un) 457 Lose contact; no longer understand (someone's) situation
    458 Perdre le contact ; ne plus comprendre la situation (de quelqu'un) 458 Lose contact; no longer understand (someone's) situation
459 être, devenir, etc. déconnecté (avec qc) 459 be, become, etc. out of touch (with sth)
    460 Oui, devenir, etc. (déconnecté de quelque chose) 460 Yes, become, etc. (out of touch with something)
461 ne pas savoir ou comprendre ce qui se passe dans un sujet ou un domaine particulier 461 to not know or understand what is happening in a particular subject or area
    462 Ne pas savoir ou comprendre ce qui se passe dans un sujet ou un domaine particulier 462 Do not know or understand what is happening in a particular subject or field
463 Ne comprend plus, ne comprend pas (un sujet ou un domaine) une situation 463 No longer understand, do not understand (a topic or field) situation
    464 Ne comprend plus, ne comprend pas (un sujet ou un domaine) une situation : Malheureusement, les personnes qui prennent les décisions sont déconnectées du monde rouge 464 No longer understand, do not understand (a subject or field) situation: Unfortunately, the people making the decisions are out of touch with the red world
    465 Malheureusement, la personne qui a pris la décision est déconnectée du monde rouge 465 Unfortunately, the person who made the decision is out of touch with the red world
466 Malheureusement, les personnes qui ont pris la décision n'ont pas compris la vérité 466 Regrettably, the people who made the decision did not understand the truth
    467 Malheureusement, la personne qui a pris la décision n'a pas compris la vérité 467 Regrettably, the person who made the decision did not understand the truth
468 un toucher facile/doux 468 an easy/a soft touch
    469 Toucher détendu/doux 469 Relaxed/soft touch
470 informel 470 informal
471  une personne que vous pouvez facilement persuader de faire qc, surtout pour vous donner de l'argent 471  a person that you can easily persuade to do sth, especially to give you money
    472 Une personne que vous pouvez facilement persuader de faire quelque chose, surtout quelqu'un qui vous donne de l'argent 472 A person you can easily persuade to do something, especially someone who gives you money
473 (Surtout quand il s'agit d'argent) une personne qui est réactive 473 (Especially when it comes to money) a person who is responsive
    474 (Surtout quand il s'agit d'argent) une personne qui est réactive, une personne avec une oreille douce, malheureusement, mon père n'est pas un toucher doux. 474 (Especially when it comes to money) a person who is responsive, a person with a soft ear, unfortunately, my father is no soft touch.
    475 Malheureusement, mon père n'a pas un toucher doux 475 Unfortunately, my father does not have a soft touch
476 Malheureusement mon père ne répond pas 476 Unfortunately, my father is not responsive
    477 Malheureusement mon père ne répond pas 477 Unfortunately, my father is not responsive