|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
polonais |
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
Couple |
1 |
Moment obrotowy |
|
last |
2 |
Couple |
2 |
Moment obrotowy |
1 |
ALLEMAND |
3 |
technique |
3 |
techniczny |
2 |
ANGLAIS |
4 |
une force de torsion
qui fait tourner les machines, etc. |
4 |
siła
skręcająca, która powoduje obracanie się maszyn itp. |
3 |
ARABE |
5 |
La force de torsion
qui fait tourner la machine (tourner) |
5 |
Siła
skręcająca, która powoduje obrót maszyny (obrót) |
4 |
bengali |
6 |
Couple |
6 |
Moment obrotowy |
5 |
CHINOIS |
7 |
or |
7 |
złoto |
6 |
ESPAGNOL |
8 |
torrent |
8 |
potok |
7 |
FRANCAIS |
9 |
Torrent |
9 |
Potok |
8 |
hindi |
10 |
Une grande quantité
d'eau se déplaçant très rapidement |
10 |
Duża
ilość wody porusza się bardzo szybko |
9 |
JAPONAIS |
11 |
Beaucoup d'eau coule
très vite |
11 |
Dużo wody
płynie bardzo szybko |
10 |
punjabi |
12 |
Rapides; rapides;
torrents; torrents |
12 |
bystrza; bystrza;
potoki; potoki |
11 |
POLONAIS |
13 |
Rapides; rapides;
torrents; torrents |
13 |
bystrza; bystrza;
potoki; potoki |
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Après les pluies
d'hiver, le ruisseau devient un torrent déchaîné |
14 |
Po zimowych deszczach
strumień zamienia się w szalejący potok |
13 |
RUSSE |
15 |
Après les pluies
hivernales, le ruisseau s'est transformé en torrent torrentiel |
15 |
Po zimowym deszczu
potok zamienił się w ulewny potok |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
La pluie d'hiver est
finie, le ruisseau se précipite |
16 |
Zimowy deszcz
się skończył, strumień rwie się |
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
La pluie d'hiver est
finie, le ruisseau se précipite |
17 |
Zimowy deszcz
się skończył, strumień rwie się |
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
La pluie tombait à
torrents |
19 |
Deszcz padał
strumieniami |
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Verser vers le bas |
20 |
Wylewać |
|
http://wang.ling.free.fr/R029.htm |
21 |
Forte pluie |
21 |
Ulewa |
|
|
22 |
Forte pluie |
22 |
Ulewa |
|
|
23 |
une grande quantité
de qc qui vient soudainement et violemment |
23 |
duża
ilość czegoś, co pojawia się nagle i gwałtownie |
|
|
24 |
Soudain beaucoup de
quelque chose |
24 |
Nagle dużo
czegoś |
|
|
25 |
Éclater |
25 |
Pękać |
|
|
26 |
Éclater |
26 |
Pękać |
|
|
27 |
Synonyme |
27 |
Synonim |
|
|
28 |
inonder |
28 |
potop |
|
|
29 |
un torrent
d'abus/critiques |
29 |
potok
nadużyć/krytyki |
|
|
30 |
Beaucoup
d'abus/critiques |
30 |
Dużo
nadużyć/krytyki |
|
|
31 |
Abus/critiques
continus |
31 |
Ciągłe
nadużycia/krytyka |
|
|
32 |
Injures/critiques
verbales précipitées |
32 |
Pośpieszne
obelgi/krytyka werbalna |
|
|
33 |
par |
33 |
za pomocą |
|
|
34 |
partie |
34 |
część |
|
|
35 |
Comme |
35 |
lubić |
|
|
36 |
verser |
36 |
wlać |
|
|
37 |
Un torrent de mots |
37 |
Potok słów |
|
|
38 |
Mots sans fin |
38 |
Niekończące
się słowa |
|
|
39 |
Mots sans fin |
39 |
Niekończące
się słowa |
|
|
40 |
Mots sans fin |
40 |
Niekończące
się słowa |
|
|
41 |
torrentiel |
41 |
ulewny |
|
|
42 |
torrentiel |
42 |
ulewny |
|
|
43 |
de pluie |
43 |
deszczu |
|
|
44 |
Pluvieux |
44 |
Deszczowy |
|
|
45 |
pluie |
45 |
deszcz |
|
|
46 |
tombant en grande
quantité |
46 |
spadające w
dużych ilościach |
|
|
47 |
Grosse goutte |
47 |
Duża kropla |
|
|
48 |
Verser |
48 |
Zsyp |
|
|
49 |
Verser |
49 |
Zsyp |
|
|
50 |
la diarrhée |
50 |
biegunka |
|
|
51 |
torride |
51 |
skwarny |
|
|
52 |
tropical |
52 |
tropikalny |
|
|
53 |
plein d'émotions
fortes, particulièrement liées au sexe et à l'amour. |
53 |
pełen silnych
emocji, zwłaszcza związanych z seksem i miłością. |
|
|
54 |
Plein d'émotions
fortes, notamment liées au sexe et à l'amour |
54 |
Pełna silnych
emocji, zwłaszcza związanych z seksem i miłością |
|
|
55 |
(Surtout l'amour)
passionné, fanatique, enthousiaste. |
55 |
(Zwłaszcza
miłość) namiętny, fanatyczny, entuzjastyczny. |
|
|
56 |
(Surtout l'amour)
passionné, fanatique, enthousiaste |
56 |
(Zwłaszcza
miłość) namiętny, fanatyczny, entuzjastyczny |
|
|
57 |
Synonyme |
57 |
Synonim |
|
|
58 |
Passionné |
58 |
Namiętny |
|
|
59 |
Passionné |
59 |
Namiętny |
|
|
60 |
une histoire d'amour
torride |
60 |
gorący romans |
|
|
61 |
Une histoire d'amour
fougueuse |
61 |
Ognisty romans |
|
|
62 |
Histoire d'amour
fanatique |
62 |
Fanatyczny romans |
|
|
63 |
Histoire d'amour
fanatique |
63 |
Fanatyczny romans |
|
|
64 |
(formel) |
64 |
(formalny) |
|
|
65 |
d'un climat ou d'un
pays |
65 |
klimatu lub kraju |
|
|
66 |
Climat ou pays |
66 |
Klimat lub kraj |
|
|
67 |
Climat ou pays |
67 |
Klimat lub kraj |
|
|
68 |
Climat ou pays |
68 |
Klimat lub kraj |
|
|
69 |
très chaud ou sec |
69 |
bardzo gorące
lub suche |
|
|
70 |
Très chaud ou sec |
70 |
Bardzo gorące
lub suche |
|
|
71 |
Chaud et sec ;
extrêmement chaud ; brûlant |
71 |
Gorące i suche;
bardzo gorące; upalne |
|
|
72 |
Chaud et sec ;
extrêmement chaud ; brûlant |
72 |
Gorące i suche;
bardzo gorące; upalne |
|
|
73 |
un été torride |
73 |
upalne lato |
|
|
74 |
Un été chaud |
74 |
Gorące lato |
|
|
75 |
Été chaud |
75 |
Gorące lato |
|
|
76 |
Été chaud |
76 |
Gorące lato |
|
|
77 |
très difficile |
77 |
bardzo trudne |
|
|
78 |
très difficile |
78 |
bardzo trudne |
|
|
79 |
difficile |
79 |
trudny |
|
|
80 |
difficile |
80 |
trudny |
|
|
81 |
Ils font face à un
temps torride dans le match de ce soir |
81 |
W dzisiejszej grze
spotykają się z upalnym szadźm |
|
|
82 |
Ils font face à des
moments difficiles dans le match de ce soir |
82 |
W dzisiejszym meczu
czekają trudne chwile |
|
|
83 |
Ils font face à une
bataille acharnée dans le match de ce soir. |
83 |
W dzisiejszym meczu
stoją w obliczu zaciętej bitwy. |
|
|
84 |
Ils font face à une
bataille féroce dans le match de ce soir |
84 |
W dzisiejszym meczu
stoją przed nimi zaciekłą bitwę |
|
|
85 |
mal |
85 |
zło |
|
|
86 |
zone torride |
86 |
gorąca strefa |
|
|
87 |
Zone chaude |
87 |
Gorąca strefa |
|
|
88 |
technique |
88 |
techniczny |
|
|
89 |
une zone de la terre
près de l'équateur |
89 |
obszar ziemi w
pobliżu równika |
|
|
90 |
La région de la
terre près de l'équateur |
90 |
Region ziemi w
pobliżu równika |
|
|
91 |
tropical |
91 |
tropikalny |
|
|
92 |
Tropical |
92 |
Tropikalny |
|
|
93 |
Synonyme |
93 |
Synonim |
|
|
94 |
les tropiques |
94 |
tropiki |
|
|
95 |
Zone tropicale |
95 |
Obszar tropikalny |
|
|
96 |
Torsion |
96 |
Skręcenie |
|
|
97 |
technique |
97 |
techniczny |
|
|
98 |
torsion, en
particulier d'une extrémité de qc tandis que l'autre extrémité est maintenue
fixe |
98 |
skręcanie,
zwłaszcza jednego końca, podczas gdy drugi koniec jest
unieruchomiony |
|
|
99 |
(Objets etc. fixés à
une extrémité) Tordu |
99 |
(Przedmioty itp.
zamocowane na jednym końcu) Skręcone |
|
|
100 |
Torse |
100 |
Tułów |
|
|
101 |
Torses |
101 |
Tułowia |
|
|
103 |
la partie principale
du corps, à l'exclusion de la tête, des bras ou des jambes |
103 |
główna
część ciała, z wyłączeniem głowy, rąk
i nóg |
|
|
104 |
Torse |
104 |
Tułów |
|
|
105 |
Synonyme |
105 |
Synonim |
|
|
106 |
tronc |
106 |
pień |
|
|
107 |
un statut de torse |
107 |
stan tułowia |
|
|
108 |
Statue de torse |
108 |
Posąg
tułowia |
|
|
109 |
délit |
109 |
delikt |
|
|
110 |
loi |
110 |
prawo |
|
|
111 |
quelque chose de mal que qn fait à qn
d'autre qui n'est pas criminel, mais qui peut entraîner des poursuites devant
un tribunal civil |
111 |
coś złego, co ktoś robi
komuś innemu, co nie jest przestępstwem, ale może
prowadzić do wszczęcia postępowania w sądzie cywilnym |
|
|
112 |
Ce que quelqu'un a
fait à quelqu'un n'est pas une erreur criminelle, mais peut entraîner des
poursuites devant un tribunal civil |
112 |
To, co ktoś
komuś zrobił, nie jest błędem karnym, ale może
skutkować wszczęciem postępowania w sądzie cywilnym |
|
|
113 |
Délit (ne constitue
pas une infraction pénale mais peut entraîner un litige civil) |
113 |
Delikt (nie stanowi
przestępstwa, ale może powodować postępowanie cywilne) |
|
|
114 |
Délit (ne constitue
pas une infraction pénale mais peut entraîner un litige civil) |
114 |
Delikt (nie stanowi
przestępstwa, ale może powodować postępowanie cywilne) |
|
|
115 |
tourte |
115 |
Tort |
|
|
116 |
tourte |
116 |
Tort |
|
|
117 |
un grand gâteau rempli d'un mélange de
crème, chocolat, fruits, etc. |
117 |
duże ciasto wypełnione
mieszanką śmietany, czekolady, owoców itp. |
|
|
118 |
Un grand gâteau
rempli d'un mélange de crème, chocolat, fruits, etc. |
118 |
Duże ciasto
wypełnione mieszanką śmietany, czekolady, owoców itp. |
|
|
119 |
Gros gâteau aux
fruits et au chocolat à l'huile. |
119 |
Olej Czekoladowy
Duże Ciasto Owocowe. |
|
|
120 |
Gros Gâteau Aux
Fruits Au Chocolat À L'Huile |
120 |
Olej Czekoladowy
Owoce Duże Ciasto |
|
|
121 |
Tortilla |
121 |
Tortilla |
|
|
122 |
de l'espagnol |
122 |
z hiszpańskiego |
|
|
123 |
Une fine crêpe
mexicaine à base de farine de maïs (maïs) ou de farine de blé, généralement
consommée chaude et fourrée de viande, de fromage, etc. |
123 |
Cienki
meksykański naleśnik z mąki kukurydzianej lub pszennej, zwykle
spożywany na gorąco i wypełniony mięsem, serem itp. |
|
|
124 |
Une crêpe mexicaine
à base de farine de maïs (maïs) ou de farine de blé, généralement consommée
chaude, avec de la viande, du fromage, etc. |
124 |
Meksykański
naleśnik z mąki kukurydzianej lub pszennej, zwykle spożywany
na ciepło, z mięsem, serem itp. |
|
|
125 |
Crêpes mexicaines
(faites avec des nouilles de riz principales ou des nouilles blanches,
généralement remplies de viande, de fromage, etc., servies chaudes) |
125 |
Naleśniki
meksykańskie (z głównym makaronem ryżowym lub białym
makaronem, zwykle nadziewane mięsem, serem itp., podawane na
ciepło) |
|
|
126 |
Crêpes mexicaines
(faites avec des nouilles de riz principales ou des nouilles blanches,
généralement remplies de viande, de fromage, etc., servies chaudes) |
126 |
Naleśniki
meksykańskie (z głównym makaronem ryżowym lub białym
makaronem, zwykle nadziewane mięsem, serem itp., podawane na
ciepło) |
|
|
127 |
Un plat espagnol à
base d'œufs et de pommes de terre frits ensemble |
127 |
Hiszpańskie
danie z jajek i smażonych razem ziemniaków |
|
|
128 |
Plat espagnol frit
avec des oeufs et des pommes de terre |
128 |
Hiszpańskie
danie smażone z jajkiem i ziemniakami |
|
|
129 |
ufs brouillés aux
pommes de terre espagnoles |
129 |
Jajecznica Z
Hiszpańskimi Ziemniakami |
|
|
130 |
Oeufs brouillés aux
pommes de terre espagnoles |
130 |
Jajecznica z
hiszpańskimi ziemniakami |
|
|
131 |
tortue |
131 |
żółw |
|
|
132 |
tortue |
132 |
żółw |
|
|
133 |
Reptile à la carapace
ronde et dure, vivant sur terre et se déplaçant très lentement, il peut
rentrer sa tête et ses pattes dans sa carapace. |
133 |
Gad z twardą,
okrągłą skorupą, żyjący na lądzie,
poruszający się bardzo wolno, potrafi wciągnąć do
skorupy głowę i nogi |
|
|
134 |
Un reptile avec une
carapace ronde et dure qui vit sur terre et se déplace très lentement |
134 |
Gad z twardą,
okrągłą skorupą, który żyje na lądzie i porusza
się bardzo wolno |
|
|
135 |
Tortue |
135 |
Żółw |
|
|
136 |
page photo R029 |
136 |
strona zdjęcia
R029 |
|
|
137 |
comparer |
137 |
porównywać |
|
|
138 |
tortue |
138 |
żółw wodny |
|
|
139 |
tortue |
139 |
żółw |
|
|
140 |
écaille de tortue |
140 |
szylkret |
|
|
141 |
Écaille de tortue |
141 |
Szylkret |
|
|
142 |
La carapace dure
d'une tortue, en particulier le type avec des marques orange et brunes,
utilisée pour fabriquer des peignes |
142 |
Twarda skorupa
żółwia, zwłaszcza typu z pomarańczowymi i brązowymi
znaczeniami, z której wyrabia się grzebienie |
|
|
143 |
et petits objets déco |
143 |
i drobne przedmioty
dekoracyjne |
|
|
144 |
La carapace dure
d'une tortue, en particulier celle avec des marques orange et brunes,
utilisée pour fabriquer des peignes. |
144 |
Twarda skorupa
żółwia, zwłaszcza z pomarańczowymi i brązowymi
plamami, używana do wyrobu grzebieni. |
|
|
145 |
Et petites
décorations |
145 |
I małe
dekoracje |
|
|
146 |
Écaille de tortue;
écaille de tortue; écaille de tortue |
146 |
Skorupa
żółwia; skorupa żółwia; skorupa żółwia |
|
|
147 |
Écaille de tortue;
écaille de tortue; écaille de tortue |
147 |
Skorupa
żółwia; skorupa żółwia; skorupa żółwia |
|
|
148 |
Wat |
148 |
Wat |
|
|
149 |
Suo |
149 |
Suo |
|
|
150 |
tortue |
150 |
żółw |
|
|
151 |
aussi |
151 |
także |
|
|
152 |
chat calicot |
152 |
perkal kot |
|
|
153 |
Chat calicot |
153 |
Calico kot |
|
|
154 |
Un chat au pelage
noir, marron, orange et blanc |
154 |
Kot z czarnym,
brązowym, pomarańczowym i białym futrem |
|
|
155 |
Chats à fourrure
noire, brune, orange et blanche |
155 |
Koty z czarnym,
brązowym, pomarańczowym i białym futrem |
|
|
156 |
(La couleur du pelage
est jaune, marron, noir et blanc) Chat domestique |
156 |
(Kolor sierści
to żółty, brązowy, czarny i biały) Kot domowy |
|
|
157 |
(La couleur du
pelage est jaune, marron et noir et blanc) Chat domestique |
157 |
(Kolor sierści
to żółty, brązowy i czarno-biały) Kot domowy |
|
|
158 |
un papillon avec des
marques oranges et brunes sur ses ailes |
158 |
motyl z
pomarańczowymi i brązowymi znakami na skrzydłach |
|
|
159 |
Un papillon avec des
marques oranges et brunes sur ses ailes |
159 |
Motyl z
pomarańczowymi i brązowymi znakami na skrzydłach |
|
|
160 |
Vanessa (avec des
taches jaune-brun sur ses ailes) |
160 |
Vanessa (z
żółto-brązowymi plamami na skrzydłach) |
|
|
161 |
Vanessa (avec des
taches jaune-brun sur ses ailes) |
161 |
Vanessa (z
żółto-brązowymi plamami na skrzydłach) |
|
|
162 |
Tortueux |
162 |
Kręty |
|
|
163 |
tortueux |
163 |
kręty |
|
|
164 |
Formel |
164 |
Formalny |
|
|
165 |
désapprouvant
généralement |
165 |
zwykle się nie
zgadzam |
|
|
166 |
Pas simple et
direct ; long, compliqué et difficile à comprendre |
166 |
Nie proste i
bezpośrednie; długie, skomplikowane i trudne do zrozumienia |
|
|
167 |
Pas simple et
direct ; long, complexe et difficile à comprendre |
167 |
Nieproste i
nieskomplikowane; długie, złożone i trudne do zrozumienia |
|
|
168 |
Obtus ;
ambigu ; long et inexplicable |
168 |
Rozwarty;
niejednoznaczny; długi i niewytłumaczalny |
|
|
169 |
Obtus ;
ambigu ; long et inexplicable |
169 |
Rozwarty;
niejednoznaczny; długi i niewytłumaczalny |
|
|
170 |
Synonyme |
170 |
Synonim |
|
|
171 |
convoluté |
171 |
zwinięty |
|
|
172 |
langage tortueux |
172 |
pokrętny
język |
|
|
173 |
Langage tortueux |
173 |
Pokrętny
język |
|
|
174 |
Langage ambigu |
174 |
Niejednoznaczny
język |
|
|
175 |
Langage ambigu |
175 |
Niejednoznaczny
język |
|
|
176 |
Le long et tortueux
processus de négociation de la paix |
176 |
Długi,
kręty proces negocjacji pokojowych |
|
|
177 |
Le long et tortueux
processus de négociations de paix |
177 |
Długi i
kręty proces negocjacji pokojowych |
|
|
178 |
Le long et tortueux
processus de négociations de paix |
178 |
Długi i
kręty proces negocjacji pokojowych |
|
|
179 |
Le long et tortueux
processus de négociations de paix |
179 |
Długi i
kręty proces negocjacji pokojowych |
|
|
180 |
d'une route, d'un
chemin, etc. |
180 |
drogi,
ścieżki itp. |
|
|
181 |
Routes, chemins,
etc. |
181 |
Drogi,
ścieżki itp. |
|
|
182 |
Routes, sentiers,
etc. |
182 |
Drogi, szlaki itp. |
|
|
183 |
Routes, sentiers,
etc. |
183 |
Drogi, szlaki itp. |
|
|
184 |
plein de virages |
184 |
pełen
zakrętów |
|
|
185 |
Plein de flexion |
185 |
Pełna
gięcia |
|
|
186 |
Tordu; tordu; sinueux |
186 |
krzywy, krzywy,
meandrujący |
|
|
187 |
Tordu; tordu;
sinueux |
187 |
krzywy, krzywy,
meandrujący |
|
|
188 |
Synonyme |
188 |
Synonim |
|
|
189 |
Enroulement |
189 |
Meandrowy |
|
|
190 |
Tortueusement |
190 |
Pokrętnie |
|
|
191 |
torture |
191 |
torturować |
|
|
192 |
le fait de causer une douleur intense à qn
afin de le punir ou de lui faire dire ou faire qc |
192 |
akt zadawania komuś silnego bólu w celu
ukarania go lub zmuszenia go do powiedzenia lub zrobienia czegoś |
|
|
193 |
Le fait de causer
une douleur intense à quelqu'un afin de punir quelqu'un ou de faire dire ou
faire quelque chose à quelqu'un |
193 |
Zadawanie komuś
silnego bólu w celu ukarania kogoś lub zmuszenia kogoś do
powiedzenia lub zrobienia czegoś |
|
|
194 |
Torture |
194 |
Torturować |
|
|
195 |
Torture; torture;
torture |
195 |
Tortury; tortury;
tortury |
|
|
196 |
De nombreux réfugiés
ont subi des tortures |
196 |
Wielu uchodźców
cierpiało tortury |
|
|
197 |
De nombreux réfugiés
sont torturés |
197 |
Wielu uchodźców
jest torturowanych |
|
|
198 |
De nombreux réfugiés
ont été torturés |
198 |
Wielu uchodźców
było torturowanych |
|
|
199 |
De nombreux réfugiés
ont été torturés |
199 |
Wielu uchodźców
było torturowanych |
|
|
200 |
l'usage de la torture |
200 |
stosowanie tortur |
|
|
201 |
Recours à la torture |
201 |
Stosowanie tortur |
|
|
202 |
Torture |
202 |
Torturować |
|
|
203 |
Torture |
203 |
Torturować |
|
|
204 |
terribles instruments
de torture |
204 |
straszne
narzędzia tortur |
|
|
205 |
Terrible instrument
de torture |
205 |
Straszne
narzędzie tortur |
|
|
206 |
Horrible outil de
torture |
206 |
Okropne
narzędzie tortur |
|
|
207 |
Horrible outil de
torture |
207 |
Okropne
narzędzie tortur |
|
|
208 |
Ses aveux ont été
faits sous la torture. |
208 |
Jego zeznania
były dokonywane pod torturami. |
|
|
209 |
Ses aveux ont été
faits sous la torture |
209 |
Jego spowiedź
została dokonana pod wpływem tortur |
|
|
210 |
Il a été battu dans
un mouvement |
210 |
Został pobity do
ruchu |
|
|
211 |
Il a été battu dans
un mouvement |
211 |
Został pobity
do ruchu |
|
|
212 |
J'ai entendu des
histoires de tortures horribles dans les prisons |
212 |
Słyszałem
historie o makabrycznych torturach w więzieniach |
|
|
213 |
J'ai entendu parler
des terribles histoires de torture en prison |
213 |
Słyszałem
o strasznych opowieściach o torturach w więzieniu |
|
|
214 |
J'ai entendu parler
de la torture effrayante en prison |
214 |
Słyszałem o
przerażających torturach w więzieniu |
|
|
215 |
J'ai entendu parler
de la torture effrayante en prison |
215 |
Słyszałem
o przerażających torturach w więzieniu |
|
|
216 |
souffrance
(informelle) mentale ou physique ; qc qui provoque cette |
216 |
(nieformalne)
cierpienie psychiczne lub fizyczne, co je powoduje |
|
|
217 |
Douleur mentale ou
physique (informelle) ; qu'est-ce qui a causé cela... |
217 |
(Nieformalny) ból
psychiczny lub fizyczny, co spowodowało to... |
|
|
218 |
Tourment (mental),
douleur ; choses qui tourmentent les gens |
218 |
(mentalna)
udręka, ból, rzeczy, które dręczą ludzi |
|
|
219 |
Tourment (mental),
douleur ; choses qui tourmentent les gens |
219 |
(mentalna)
udręka, ból, rzeczy, które dręczą ludzi |
|
|
220 |
l'interview a été une
pure torture du début à la fin |
220 |
wywiad był
czystą torturą od początku do końca |
|
|
221 |
L'interview a été
une torture du début à la fin |
221 |
Wywiad był
torturą od początku do końca |
|
|
222 |
L'entretien a été
tourmenté du début à la fin |
222 |
Wywiad był
udręczony od początku do końca |
|
|
223 |
L'entretien a été
tourmenté du début à la fin |
223 |
Wywiad był
udręczony od początku do końca |
|
|
224 |
blesser qn
physiquement ou mentalement afin de le punir ou de lui faire dire qc |
224 |
zranić
kogoś fizycznie lub psychicznie, aby go ukarać lub zmusić do
powiedzenia czegoś |
|
|
225 |
Blesser quelqu'un
physiquement ou mentalement pour le punir ou le laisser vous dire quelque
chose |
225 |
Zranić
kogoś fizycznie lub psychicznie, aby go ukarać lub pozwolić mu
coś powiedzieć |
|
|
226 |
Torture ;
torture ; torture pour arracher des aveux : |
226 |
Tortury, tortury,
tortury w celu wymuszenia zeznań: |
|
|
227 |
Torture ;
torture ; torture pour arracher des aveux : |
227 |
Tortury, tortury,
tortury w celu wymuszenia zeznań: |
|
|
228 |
De nombreux rebelles
ont été capturés et torturés |
228 |
Wielu buntowników
zostało schwytanych i torturowanych |
|
|
229 |
par la police secrète |
229 |
przez tajną
policję |
|
|
230 |
De nombreux insurgés
ont été capturés et torturés |
230 |
Wielu
powstańców zostało schwytanych i torturowanych |
|
|
231 |
Par la police
secrète |
231 |
Przez tajną
policję |
|
|
232 |
De nombreux rebelles
ont été arrêtés et torturés par la police secrète |
232 |
Wielu rebeliantów
zostało aresztowanych i torturowanych przez tajną policję |
|
|
233 |
De nombreux rebelles
ont été arrêtés et torturés par la police secrète |
233 |
Wielu rebeliantów
zostało aresztowanych i torturowanych przez tajną policję |
|
|
234 |
Il a été torturé pour
leur donner l'information |
234 |
Był torturowany
do udzielania im informacji |
|
|
235 |
Il a été torturé
pour leur fournir des informations |
235 |
Był
torturowany, aby dostarczyć im informacji |
|
|
236 |
Il n'a pas pu
découvrir la torture et a été forcé de leur avouer des informations. |
236 |
Nie mógł
dowiedzieć się o torturach i został zmuszony do wyznania im
informacji. |
|
|
237 |
Il n'a pas pu
découvrir la torture et a été contraint de leur avouer des informations |
237 |
Nie mógł
dowiedzieć się o torturach i został zmuszony do wyznania im
informacji |
|
|
238 |
faire que qn se sente
extrêmement malheureux ou anxieux |
238 |
aby ktoś
poczuł się wyjątkowo nieszczęśliwy lub zaniepokojony |
|
|
239 |
Faire que quelqu'un
se sente très contrarié ou anxieux |
239 |
Spraw, aby ktoś
poczuł się bardzo zdenerwowany lub zaniepokojony |
|
|
240 |
Faire de la
douleur ; faire de la détresse ; rendre anxieux ; faire de la
souffrance |
240 |
Sprawiać ból,
sprawiać cierpienie, sprawiać niepokój, sprawiać cierpienie |
|
|
241 |
Faire de la
douleur ; faire de la détresse ; rendre anxieux ; faire de la
souffrance |
241 |
Sprawiać ból,
sprawiać cierpienie, sprawiać niepokój, sprawiać cierpienie |
|
|
242 |
Synonyme |
242 |
Synonim |
|
|
243 |
tourmenter |
243 |
dręczyć |
|
|
244 |
Il a passé sa vie
torturé par les souvenirs de son enfance |
244 |
Spędził
swoje życie torturowany wspomnieniami z dzieciństwa |
|
|
245 |
Il a passé toute sa
vie sous le tourment des souvenirs d'enfance |
245 |
Całe życie
spędził pod męką wspomnień z dzieciństwa |
|
|
246 |
Les souvenirs
d'enfance l'ont peiné toute sa vie |
246 |
Wspomnienia
dzieciństwa bolały go przez całe życie |
|
|
247 |
Les souvenirs
d'enfance l'ont peiné toute sa vie |
247 |
Wspomnienia
dzieciństwa bolały go przez całe życie |
|
|
248 |
Tortionnaire |
248 |
Oprawca |
|
|
249 |
Bourreau |
249 |
Dręczyciel |
|
|
250 |
torturé |
250 |
torturowany |
|
|
251 |
Torturé |
251 |
Torturowany |
|
|
252 |
souffrant gravement; impliquant beaucoup de
souffrance et de difficulté |
252 |
dotkliwie cierpiących,
wiążących się z wieloma cierpieniami i trudnościami |
|
|
253 |
Souffrir; Souffrir
beaucoup de souffrances et de difficultés |
253 |
Cierpieć;
Cierpieć wiele cierpienia i trudności |
|
|
254 |
A souffert
sévèrement; |
254 |
Ciężko
cierpiał; |
|
|
255 |
A souffert
sévèrement; A souffert |
255 |
Ciężko
cierpiał; |
|
|
256 |
un esprit torturé |
256 |
udręczony
umysł |
|
|
257 |
Esprit tourmenté |
257 |
Udręczony
umysł |
|
|
258 |
Cœur souffrant |
258 |
Cierpiące serce |
|
|
259 |
Cœur souffrant |
259 |
Cierpiące serce |
|
|
260 |
tory |
260 |
torys |
|
|
261 |
Parti conservateur |
261 |
Partia Konserwatywna |
|
|
262 |
Conservateurs |
262 |
Torysi |
|
|
263 |
Informel |
263 |
Nieformalny |
|
|
264 |
un membre ou un
partisan du parti conservateur britannique |
264 |
członek lub
zwolennik Brytyjskiej Partii Konserwatywnej |
|
|
265 |
Membre (ou
sympathisant) du Parti conservateur britannique |
265 |
Członek (lub
zwolennik) Brytyjskiej Partii Konserwatywnej |
|
|
266 |
les conservateurs (le
parti conservateur) ont perdu les élections |
266 |
torysi (partia
torysów) przegrali wybory |
|
|
267 |
Le parti
conservateur a perdu les élections |
267 |
Partia torysów
przegrała wybory |
|
|
268 |
Le Parti conservateur
britannique a perdu aux élections |
268 |
Brytyjska Partia
Konserwatywna przegrała w wyborach |
|
|
269 |
Le Parti
conservateur britannique a perdu aux élections |
269 |
Brytyjska Partia
Konserwatywna przegrała w wyborach |
|
|
270 |
Le parti conservateur |
270 |
Impreza torysów |
|
|
271 |
Parti conservateur |
271 |
Partia Konserwatywna |
|
|
272 |
Parti conservateur
britannique |
272 |
Brytyjska Partia
Konserwatywna |
|
|
273 |
Parti conservateur
britannique |
273 |
Brytyjska Partia
Konserwatywna |
|
|
274 |
Politiques
conservatrices |
274 |
Zasady torysów |
|
|
275 |
Politique du Parti
conservateur |
275 |
Polityka Partii
Konserwatywnej |
|
|
276 |
Politique du Parti
conservateur britannique |
276 |
Polityka brytyjskiej
Partii Konserwatywnej |
|
|
277 |
Politique du Parti
conservateur britannique |
277 |
Polityka brytyjskiej
Partii Konserwatywnej |
|
|
278 |
Toryisme |
278 |
Toryzm |
|
|
279 |
conservatisme |
279 |
konserwatyzm |
|
|
280 |
Tosa |
280 |
Tosa |
|
|
281 |
Tosa |
281 |
Tosa |
|
|
282 |
Un grand chien fort à
l'origine gardé pour le combat |
282 |
Duży silny pies
pierwotnie trzymany do walki |
|
|
283 |
Un chien grand et
fort à l'origine élevé pour le combat |
283 |
Duży i silny
pies oryginalnie wychowany do walki |
|
|
284 |
Tosa |
284 |
Tosa |
|
|
285 |
Tosa |
285 |
Tosa |
|
|
286 |
Tosh |
286 |
Bzdury |
|
|
287 |
absurdité |
287 |
nonsens |
|
|
288 |
à l'ancienne, argot |
288 |
staromodny, slang |
|
|
289 |
Absurdité |
289 |
Nonsens |
|
|
290 |
absurdité |
290 |
nonsens |
|
|
291 |
Absurdité |
291 |
Nonsens |
|
|
292 |
Absurdité |
292 |
Nonsens |
|
|
293 |
Synonyme |
293 |
Synonim |
|
|
294 |
détritus |
294 |
bzdury |
|
|
295 |
lancer |
295 |
podrzucenie |
|
|
296 |
lancer |
296 |
podrzucenie |
|
|
297 |
lancer |
297 |
rzucić |
|
|
298 |
lancer |
298 |
rzucić |
|
|
299 |
jeter qc à la légère
ou négligemment |
299 |
rzucać
czymś lekko lub niedbale |
|
|
300 |
Jeter des objets
doucement ou accidentellement |
300 |
Rzucaj przedmiotami
delikatnie lub przypadkowo |
|
|
301 |
(Légèrement ou
malchanceux) lancer, lancer, lancer |
301 |
(Lekko lub pechowo)
podrzucać, podrzucać, podrzucać |
|
|
302 |
(Légèrement ou
malchanceux) lancer, lancer, lancer |
302 |
(Lekko lub pechowo)
podrzucać, podrzucać, podrzucać |
|
|
303 |
J'ai jeté le livre de
côté et je me suis levé |
303 |
Odrzuciłem
książkę na bok i wstałem |
|
|
304 |
J'ai jeté le livre
de côté et me suis levé |
304 |
Odrzuciłem
książkę i wstałem |
|
|
305 |
J'ai mis mon livre de
côté et je me suis levé |
305 |
Odłożyłem
książkę i wstałem |
|
|
306 |
J'ai mis mon livre
de côté et je me suis levé |
306 |
Odłożyłem
książkę i wstałem |
|
|
307 |
Il a lancé la balle à
Anna. |
307 |
Rzucił
piłkę Annie. |
|
|
308 |
Il a lancé la balle
à Anna |
308 |
Rzucił
piłkę Annie |
|
|
309 |
Il a lancé la balle à
Anna |
309 |
Rzucił
piłkę Annie |
|
|
310 |
Il a lancé la balle
à Anna |
310 |
Rzucił
piłkę Annie |
|
|
311 |
Il a lancé la balle à Anna |
311 |
Rzucił Annie piłkę |
|
|
312 |
Il a lancé la balle
à Anna |
312 |
Rzucił
piłkę Annie |
|
|
313 |
Il a lancé la balle à
la concubine |
313 |
Rzucił
piłkę do konkubiny |
|
|
314 |
Il a lancé la balle
à la concubine |
314 |
Rzucił
piłkę do konkubiny |
|
|
315 |
Il a lancé la balle à
Anna |
315 |
Rzucił
piłkę Annie |
|
|
316 |
Il a lancé la balle
à Anna |
316 |
Rzucił
piłkę Annie |
|
|
317 |
Remarque |
317 |
Notatka |
|
|
318 |
lancer |
318 |
rzucić |
|
|
319 |
ta tête |
319 |
Twoja głowa |
|
|
320 |
diriger |
320 |
głowa |
|
|
321 |
déplacer brusquement
la tête vers le haut, notamment pour montrer que vous êtes agacé ou impatient |
321 |
aby nagle
poruszyć głową w górę, zwłaszcza aby pokazać,
że jesteś zirytowany lub niecierpliwy |
|
|
322 |
Relevez brusquement
la tête, surtout pour indiquer que vous êtes en colère ou impatient |
322 |
Podnieś nagle
głowę do góry, zwłaszcza by pokazać, że jesteś
zły lub niecierpliwy |
|
|
323 |
Secouer (la tête pour
montrer de l'irritation ou de l'impatience) |
323 |
Wstrząśnij
(głowa, aby pokazać irytację lub zniecierpliwienie) |
|
|
324 |
Secouer (la tête
pour montrer de l'irritation ou de l'impatience) |
324 |
Wstrząśnij
(głowa, aby pokazać irytację lub zniecierpliwienie) |
|
|
325 |
Elle vient de secouer
la tête et s'en va |
325 |
Po prostu
podrzuciła głowę i odeszła |
|
|
326 |
Elle a juste secoué
la tête et s'est éloignée |
326 |
Po prostu
pokręciła głową i odeszła |
|
|
327 |
Elle secoua la tête
et s'éloigna |
327 |
Pokręciła
głową i odeszła |
|
|
328 |
Elle secoua la tête
et s'éloigna |
328 |
Pokręciła
głową i odeszła |
|
|
329 |
Côte à côte/haut et
bas |
329 |
Z boku na bok/w
górę iw dół |
|
|
330 |
Gauche et
droite/haut et bas |
330 |
Lewo i prawo/góra i
dół |
|
|
331 |
déplacer ou faire
bouger qn/qc d'un côté à l'autre ou de haut en bas |
331 |
poruszać lub
zmuszać kogoś do poruszania się z boku na bok lub w górę
i w dół |
|
|
332 |
Déplacer à gauche et
à droite ou de haut en bas |
332 |
Poruszaj się w
lewo i prawo lub w górę i w dół |
|
|
333 |
(Faire) balancer,
agiter, cogner |
333 |
(Aby zrobić)
kołysać się, machać, uderzać |
|
|
334 |
(Faire) balancer,
agiter, cogner |
334 |
(Aby zrobić)
kołysać się, machać, uderzać |
|
|
335 |
Les branches
s'agitaient dans le vent |
335 |
Gałęzie
rzucały się na wietrze |
|
|
336 |
Branches se
balançant dans le vent |
336 |
Gałęzie
kołyszą się na wietrze |
|
|
337 |
Les branches se
balancent au vent |
337 |
Gałęzie
kołyszą się na wietrze |
|
|
338 |
Les branches se
balancent au vent |
338 |
Gałęzie
kołyszą się na wietrze |
|
|
339 |
Je ne pouvais pas
dormir mais je continuais à me retourner et à me retourner au lit toute la
nuit. |
339 |
Nie mogłam
spać, ale przez całą noc rzucałam się i
przewracałam w łóżku. |
|
|
340 |
Je ne peux pas
dormir, je me tourne et me retourne dans mon lit toute la nuit |
340 |
Nie mogę
spać, rzucam się i przewracam w łóżku całą noc |
|
|
341 |
J'ai tourné et
retourné au lit toute la nuit et je n'ai pas pu dormir |
341 |
Rzucałem
się i przewracałem w łóżku całą noc i nie
mogłem spać |
|
|
342 |
J'ai tourné et
retourné au lit toute la nuit et je n'ai pas pu dormir |
342 |
Rzucałem
się i przewracałem w łóżku całą noc i nie
mogłem spać |
|
|
343 |
Notre bateau était
ballotté par les énormes vagues |
343 |
Naszą
łodzią miotały ogromne fale |
|
|
344 |
Notre navire a été
renversé par d'énormes vagues |
344 |
Nasz statek
został przewrócony przez ogromne fale |
|
|
345 |
Notre bateau cogne
avec les grosses vagues |
345 |
Nasza łódź
podskakuje wielkimi falami |
|
|
346 |
Notre bateau cogne
avec les grosses vagues |
346 |
Nasza łódź
podskakuje wielkimi falami |
|
|
347 |
En cuisine |
347 |
W gotowaniu |
|
|
348 |
Cuisson |
348 |
Gotowanie |
|
|
349 |
secouer ou retourner
les aliments afin de les recouvrir d'huile, de beurre, etc. |
349 |
potrząśnij
lub obróć jedzenie, aby pokryć je olejem, masłem itp. |
|
|
350 |
Secouez ou retournez
les aliments pour qu'ils soient recouverts d'huile, de beurre, etc. |
350 |
Wstrząsnąć
lub obrócić potrawę tak, aby była pokryta olejem, masłem
itp. |
|
|
351 |
Bien agiter; remuer
(pour tremper dans l'huile, le fromage, etc.) |
351 |
Dobrze
wstrząśnij; wymieszaj (aby zanurzyć w oleju, serze itp.) |
|
|
352 |
Bien agiter; remuer
(pour tremper l'huile, le fromage, etc.) |
352 |
Dobrze
wstrząśnij; wymieszaj (aby zanurzyć w oleju, serze itp.) |
|
|
353 |
égoutter les pâtes et
les jeter dans le beurre fondu |
353 |
makaron odcedź i
wrzuć do roztopionego masła |
|
|
354 |
Égoutter les pâtes
et les verser dans le beurre fondu. |
354 |
Makaron
odcedzić i wlać do roztopionego masła. |
|
|
355 |
Égoutter la soupe de
nouilles et incorporer le beurre fondu |
355 |
Zupę z makaronem
odcedź i wymieszaj z roztopionym masłem |
|
|
356 |
Égoutter la soupe de
nouilles et incorporer le beurre fondu ~ une crêpe |
356 |
Zupę z
makaronem odcedź i wymieszaj z roztopionym masłem ~ naleśnik |
|
|
357 |
jeter une crêpe vers le haut pour qu'elle se
retourne à l'air et que vous puissiez faire frire l'autre côté |
357 |
rzucać naleśnikiem do góry tak,
aby obracał się w powietrzu i można było smażyć
drugą stronę |
|
|
358 |
Jetez la crêpe vers
le haut, laissez-la retourner à l'air, vous pouvez faire frire l'autre côté |
358 |
Wrzuć
naleśnika do góry, niech się przewróci w powietrzu, możesz
smażyć drugą stronę |
|
|
359 |
Retourner (crêpe) |
359 |
Odwróć
(naleśnik) do góry nogami |
|
|
360 |
Retourner (crêpe) |
360 |
Odwróć
(naleśnik) do góry nogami |
|
|
361 |
pièce de monnaie |
361 |
moneta |
|
|
362 |
pièce de monnaie |
362 |
moneta |
|
|
363 |
~(sb) pour qch |
363 |
~(sb) dla
czegoś |
|
|
364 |
aussi |
364 |
także |
|
|
365 |
jeter (pour qch) |
365 |
podrzucić (za
coś) |
|
|
366 |
lancer une pièce en
l'air pour décider qc, notamment en devinant quel côté est tourné vers le
haut lorsqu'il atterrit |
366 |
rzucać
monetą w powietrze, aby coś zadecydować, zwłaszcza
zgadując, którą stroną do góry, gdy wyląduje |
|
|
367 |
Lancez une pièce en
l'air pour décider quelque chose, surtout en devinant quel côté est tourné
vers le haut lorsqu'il atterrit |
367 |
Rzuć
monetę w powietrze, aby coś zdecydować, zwłaszcza
zgadując, która strona jest skierowana do góry, gdy wyląduje |
|
|
368 |
(Pour...) lancez une
pièce pour décider ; lancez une pièce pour deviner le côté |
368 |
(Dla...) rzuć
monetą, aby zdecydować; rzuć monetą, aby
odgadnąć stronę |
|
|
369 |
(Pour...) lancez une
pièce pour décider ; lancez une pièce pour deviner le côté |
369 |
(Dla...) rzuć
monetą, aby zdecydować; rzuć monetą, aby
odgadnąć stronę |
|
|
370 |
Il ne reste qu'un
ticket, je te jette pour ça |
370 |
Został tylko
jeden bilet, odrzucę cię za niego |
|
|
371 |
Il ne reste qu'un
ticket, je te jette |
371 |
Został tylko
jeden bilet, wyrzucę cię |
|
|
372 |
Il ne reste qu'un
ticket, je ne te lancerai qu'un ticket, je te lancerai pour décider à qui le
donner |
372 |
Został tylko
jeden bilet, rzucę Ci tylko jeden bilet, rzucę się z
Tobą, aby zdecydować komu go dać |
|
|
373 |
Il ne reste qu'un
ticket, je ne te lancerai qu'un ticket, je te lancerai pour décider à qui le
donner |
373 |
Został tylko
jeden bilet, rzucę Ci tylko jeden bilet, rzucę się z
Tobą, aby zdecydować komu go dać |
|
|
374 |
jetons à pile ou face |
374 |
rzućmy
monetą |
|
|
375 |
Jetons une pièce de
monnaie |
375 |
Rzućmy
monetą |
|
|
376 |
Jetons une pièce et
devinons pendant que vous décidez |
376 |
Rzućmy
monetą i zgadnijmy, kiedy zdecydujesz |
|
|
377 |
Jetons une pièce et
devinons pendant que vous décidez |
377 |
Rzućmy
monetą i zgadnijmy, kiedy zdecydujesz |
|
|
378 |
Nous avons jeté en
l'air pour voir qui est allé en premier |
378 |
Rzuciliśmy
się, aby zobaczyć, kto poszedł pierwszy |
|
|
379 |
Nous avons jeté pour
voir qui est parti en premier |
379 |
Rzuciliśmy
się, aby zobaczyć, kto wyszedł pierwszy |
|
|
380 |
Nous tirons à pile ou
face pour décider qui commencera |
380 |
Rzucamy monetą,
aby zdecydować, kto pójdzie pierwszy |
|
|
381 |
Nous tirons à pile
ou face pour décider qui commencera |
381 |
Rzucamy monetą,
aby zdecydować, kto pójdzie pierwszy |
|
|
382 |
Wei |
382 |
Wei |
|
|
383 |
Abandonner |
383 |
Opuścić |
|
|
384 |
Continuer |
384 |
Kontynuować |
|
|
385 |
(figuré) Il a dû
hésiter entre payer le loyer ou acheter de la nourriture. |
385 |
(w przenośni)
Musiał rzucać się pomiędzy (decydować pomiędzy)
płaceniem czynszu lub kupowaniem jedzenia. |
|
|
386 |
(Magique) Il doit
hésiter entre (décider) de payer un loyer ou d'acheter de la nourriture. |
386 |
(Magiczne) Musi
rzucać się między (decydować) opłacić czynsz
lub kupić jedzenie. |
|
|
387 |
Il doit choisir entre
payer le loyer et acheter de la nourriture |
387 |
Musi zdecydować
między płaceniem czynszu a kupowaniem jedzenia |
|
|
388 |
Il a dû prendre une
décision entre payer un loyer et acheter de la nourriture |
388 |
Musiał
podjąć decyzję między płaceniem czynszu a kupowaniem
jedzenia |
|
|
389 |
Lancer en l'air |
389 |
Rzuć w górę |
|
|
390 |
se branler |
390 |
wypić duszkiem |
|
|
391 |
jeter qn/se jeter |
391 |
wyrzuć
kogoś/siebie |
|
|
392 |
tabou, argot |
392 |
tabu, slang |
|
|
393 |
Pour vous donner du
plaisir sexuel en frottant vos organes sexuels ; |
393 |
Dać sobie
przyjemność seksualną poprzez pocieranie narządów
płciowych; |
|
|
394 |
Apportez-vous du
plaisir sexuel en frottant vos organes sexuels; |
394 |
Spraw sobie
przyjemność seksualną, pocierając swoje narządy
płciowe; |
|
|
395 |
donner du plaisir sexuel à qn en grignotant
ses organes sexuels |
395 |
dać komuś przyjemność
seksualną, skubiąc jej narządy płciowe |
|
|
396 |
Donner du plaisir
sexuel à quelqu'un en mordant ses organes sexuels |
396 |
Daj komuś
przyjemność seksualną, gryząc jego narządy
płciowe |
|
|
397 |
Masturber |
397 |
Uprawiać
masturbację |
|
|
398 |
Masturber |
398 |
Uprawiać
masturbację |
|
|
399 |
Masturber |
399 |
Uprawiać
masturbację |
|
|
400 |
jeter qc |
400 |
wyrzucić
coś |
|
|
401 |
lancer |
401 |
podrzucenie |
|
|
402 |
produire qc rapidement et sans trop de
réflexion ni d'effort |
402 |
produkować coś szybko i bez
większego namysłu i wysiłku |
|
|
403 |
Produire quelque
chose rapidement et sans effort |
403 |
Wyprodukuj coś
szybko i bez wysiłku |
|
|
404 |
Faites-le rapidement
sans réfléchir (ou laborieusement) |
404 |
Zrób to szybko bez
zastanowienia (lub mozolnie) |
|
|
405 |
Faites-le rapidement
sans réfléchir (ou laborieusement) |
405 |
Zrób to szybko bez
zastanowienia (lub mozolnie) |
|
|
406 |
de pièce de monnaie |
406 |
monety |
|
|
407 |
Pièce de monnaie |
407 |
Moneta |
|
|
408 |
un acte consistant à lancer une pièce en
l'air afin de décider qc |
408 |
akt rzucania monetą w powietrze w celu
podjęcia decyzji |
|
|
409 |
Action de lancer une
pièce en l'air pour déterminer quelque chose |
409 |
Akt rzucania
monetą w powietrze w celu ustalenia czegoś |
|
|
410 |
Lancer une pièce pour
décider |
410 |
Rzuć
monetą, aby zdecydować |
|
|
411 |
Lancer une pièce
pour décider |
411 |
Rzuć
monetą, aby zdecydować |
|
|
412 |
le résultat final a
été décidé au/par un tirage au sort |
412 |
o ostatecznym wyniku
zadecydował/przez rzut monetą |
|
|
413 |
Le résultat final
est déterminé par un tirage au sort |
413 |
O ostatecznym wyniku
decyduje rzut monetą |
|
|
414 |
Le résultat final est
déterminé en lançant une pièce de monnaie |
414 |
O ostatecznym wyniku
decyduje rzut monetą |
|
|
415 |
Le résultat final
est déterminé en lançant une pièce de monnaie |
415 |
O ostatecznym wyniku
decyduje rzut monetą |
|
|
416 |
gagner/perdre le
tirage au sort (deviner correctement/à tort quel côté d'une pièce sera tourné
vers le haut lorsqu'elle atterrira au sol après avoir été lancée en l'air) |
416 |
wygrać/przegrać
rzut (prawidłowo/błędnie odgadnąć, która strona
monety będzie skierowana w górę, gdy wyląduje na ziemi po
wyrzuceniu w powietrze) |
|
|
417 |
Tir de pièce
gagnant/perdu (devinez correctement/à tort quel côté de la pièce est tourné
vers le haut lorsqu'elle atterrit après avoir été lancée en l'air) |
417 |
Wygrana/przegrana
moneta (prawidłowo/błędnie zgadnij, która strona monety jest
skierowana do góry, gdy wyląduje po wyrzuceniu w powietrze) |
|
|
418 |
Le côté du tirage au
sort vers le haut |
418 |
Strona rzutu
monetą skierowana do góry |
|
|
419 |
Le côté de la pièce
jeté vers le haut |
419 |
Strona monety
skierowana do góry |
|
|
|
|
|
|