http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A  
  D   FRANCAIS   ESPAGNOL
           
  NEXT 1 Couple 1 Esfuerzo de torsión
  last 2 Couple 2 Esfuerzo de torsión
1 ALLEMAND 3 technique 3 técnico
2 ANGLAIS 4 une force de torsion qui fait tourner les machines, etc. 4 una fuerza de torsión que hace que la maquinaria, etc.gire (se dé la vuelta)
3 ARABE 5 La force de torsion qui fait tourner la machine (tourner) 5 La fuerza de torsión que hace que la máquina gire (gire)
4 bengali 6 Couple 6 Esfuerzo de torsión
5 CHINOIS 7 or 7 oro
6 ESPAGNOL 8 torrent 8 torrente
7 FRANCAIS 9 Torrent 9 Torrente
8 hindi 10 Une grande quantité d'eau se déplaçant très rapidement 10 Una gran cantidad de agua se mueve muy rápido.
9 JAPONAIS 11 Beaucoup d'eau coule très vite 11 Mucha agua fluye muy rápido
10 punjabi 12 Rapides; rapides; torrents; torrents 12 Rápidos; rápidos; torrentes; torrentes
11 POLONAIS 13 Rapides; rapides; torrents; torrents 13 Rápidos; rápidos; torrentes; torrentes
12 PORTUGAIS 14 Après les pluies d'hiver, le ruisseau devient un torrent déchaîné 14 Después de las lluvias invernales, el arroyo se convierte en un torrente furioso
13 RUSSE 15 Après les pluies hivernales, le ruisseau s'est transformé en torrent torrentiel 15 Después de la lluvia invernal, el arroyo se convirtió en un torrente torrencial
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 La pluie d'hiver est finie, le ruisseau se précipite 16 La lluvia de invierno ha terminado, el arroyo corre
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 La pluie d'hiver est finie, le ruisseau se précipite 17 La lluvia de invierno ha terminado, el arroyo corre
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 La pluie tombait à torrents 19 La lluvia caía a torrentes
  http://niemowa.free.fr 20 Verser vers le bas 20 Vierte abajo
  http://wang.ling.free.fr/R029.htm  21 Forte pluie 21 Lluvia Pesada
    22 Forte pluie 22 Lluvia Pesada
    23 une grande quantité de qc qui vient soudainement et violemment 23 una gran cantidad de algo que viene repentina y violentamente
    24 Soudain beaucoup de quelque chose 24 De repente mucho de algo
    25 Éclater 25 Estallar
    26 Éclater 26 Estallar
    27 Synonyme 27 Sinónimo
    28 inonder 28 diluvio
    29 un torrent d'abus/critiques 29 un torrente de abuso / crítica
    30 Beaucoup d'abus/critiques 30 Mucho abuso / crítica
    31 Abus/critiques continus 31 Abuso / crítica continua
    32 Injures/critiques verbales précipitées 32 Abuso / crítica verbal apresurada
    33 par 33 por
    34 partie 34 parte
    35 Comme 35 igual que
    36 verser 36 verter
    37 Un torrent de mots 37 Un torrente de palabras
    38 Mots sans fin 38 Palabras sin fin
    39 Mots sans fin 39 Palabras sin fin
    40 Mots sans fin 40 Palabras sin fin
    41 torrentiel 41 torrencial
    42 torrentiel 42 torrencial
    43 de pluie 43 de lluvia
    44 Pluvieux 44 Lluvioso
    45  pluie 45  lluvia
    46 tombant en grande quantité 46 cayendo en grandes cantidades
    47 Grosse goutte 47 Gran caída
    48 Verser 48 Torrencial
    49 Verser 49 Torrencial
    50 la diarrhée 50 Diarrea
    51 torride 51 tórrido
    52 tropical 52 tropical
    53 plein d'émotions fortes, particulièrement liées au sexe et à l'amour. 53 lleno de emociones fuertes, especialmente relacionadas con el sexo y el amor.
    54 Plein d'émotions fortes, notamment liées au sexe et à l'amour 54 Lleno de emociones fuertes, especialmente relacionadas con el sexo y el amor.
    55 (Surtout l'amour) passionné, fanatique, enthousiaste. 55 (Sobre todo amor) apasionado, fanático, entusiasta.
    56 (Surtout l'amour) passionné, fanatique, enthousiaste 56 (Sobre todo amor) apasionado, fanático, entusiasta
    57 Synonyme 57 Sinónimo
    58 Passionné 58 Apasionado
    59 Passionné 59 Apasionado
    60 une histoire d'amour torride 60 una tórrida historia de amor
    61 Une histoire d'amour fougueuse 61 Una ardiente historia de amor
    62 Histoire d'amour fanatique 62 Historia de amor fanática
    63 Histoire d'amour fanatique 63 Historia de amor fanática
    64 (formel) 64 (formal)
    65 d'un climat ou d'un pays 65 de un clima o país
    66 Climat ou pays 66 Clima o país
    67 Climat ou pays 67 Clima o país
    68 Climat ou pays 68 Clima o país
    69 très chaud ou sec 69 muy caliente o seco
    70 Très chaud ou sec 70 Muy caliente o seco
    71 Chaud et sec ; extrêmement chaud ; brûlant 71 Caliente y seco; extremadamente caliente; abrasador
    72 Chaud et sec ; extrêmement chaud ; brûlant 72 Caliente y seco; extremadamente caliente; abrasador
    73 un été torride 73 un verano tórrido
    74 Un été chaud 74 Un verano caluroso
    75 Été chaud 75 Verano caluroso
    76 Été chaud 76 Verano caluroso
    77 très difficile 77 muy dificil
    78 très difficile 78 muy dificil
    79 difficile 79 difícil
    80 difficile 80 difícil
    81 Ils font face à un temps torride dans le match de ce soir 81 Se enfrentan a una época tórrida en el juego de esta noche
    82 Ils font face à des moments difficiles dans le match de ce soir 82 Se enfrentan a momentos difíciles en el juego de esta noche.
    83 Ils font face à une bataille acharnée dans le match de ce soir. 83 Se enfrentan a una feroz batalla en el juego de esta noche.
    84 Ils font face à une bataille féroce dans le match de ce soir 84 Se enfrentan a una feroz batalla en el juego de esta noche.
    85 mal 85 maldad
    86 zone torride 86 zona tórrida
    87 Zone chaude 87 Zona caliente
    88 technique 88 técnico
    89 une zone de la terre près de l'équateur 89 un área de la tierra cerca del ecuador
    90 La région de la terre près de l'équateur 90 La región de la tierra cerca del ecuador.
    91 tropical 91 tropical
    92 Tropical 92 Tropical
    93 Synonyme 93 Sinónimo
    94 les tropiques 94 los trópicos
    95 Zone tropicale 95 Zona tropical
    96 Torsion 96 Torsión
    97 technique 97 técnico
    98 torsion, en particulier d'une extrémité de qc tandis que l'autre extrémité est maintenue fixe 98 torsión, especialmente de un extremo de algo mientras que el otro extremo se mantiene fijo
    99 (Objets etc. fixés à une extrémité) Tordu 99 (Objetos, etc. fijados en un extremo) Retorcido
    100 Torse 100 Torso
    101 Torses 101 Torsos
    103 la partie principale du corps, à l'exclusion de la tête, des bras ou des jambes 103 la parte principal del cuerpo, sin incluir la cabeza, los brazos o las piernas
    104 Torse 104 Torso
    105 Synonyme 105 Sinónimo
    106 tronc 106 maletero
    107 un statut de torse 107 un estado de un torso
    108 Statue de torse 108 Estatua del torso
    109 délit 109 agravio
    110 loi 110 ley
    111  quelque chose de mal que qn fait à qn d'autre qui n'est pas criminel, mais qui peut entraîner des poursuites devant un tribunal civil 111  algo malo que sb le hace a sb otra cosa que no es criminal, pero que puede llevar a una acción en un tribunal civil
    112 Ce que quelqu'un a fait à quelqu'un n'est pas une erreur criminelle, mais peut entraîner des poursuites devant un tribunal civil 112 Lo que alguien le hizo a alguien no es un error criminal, pero puede dar lugar a una acción en un tribunal civil.
    113 Délit (ne constitue pas une infraction pénale mais peut entraîner un litige civil) 113 Agravio (no constituye un delito pero puede causar un litigio civil)
    114 Délit (ne constitue pas une infraction pénale mais peut entraîner un litige civil) 114 Agravio (no constituye una ofensa criminal pero puede causar litigio civil)
    115 tourte 115 torta
    116 tourte 116 torta
    117  un grand gâteau rempli d'un mélange de crème, chocolat, fruits, etc. 117  un bizcocho grande relleno con una mezcla de nata, chocolate, fruta, etc.
    118 Un grand gâteau rempli d'un mélange de crème, chocolat, fruits, etc. 118 Una tarta grande rellena con una mezcla de nata, chocolate, fruta, etc.
    119 Gros gâteau aux fruits et au chocolat à l'huile. 119 Pastel Grande de Aceite de Chocolate con Frutas.
    120 Gros Gâteau Aux Fruits Au Chocolat À L'Huile 120 Pastel Grande De Aceite De Chocolate Y Fruta
    121 Tortilla 121 Tortilla
    122 de l'espagnol 122 del español
    123 Une fine crêpe mexicaine à base de farine de maïs (maïs) ou de farine de blé, généralement consommée chaude et fourrée de viande, de fromage, etc. 123 Un panqueque mexicano delgado hecho con harina de maíz (maíz) o harina de trigo, generalmente se come caliente y se rellena con carne, queso, etc.
    124 Une crêpe mexicaine à base de farine de maïs (maïs) ou de farine de blé, généralement consommée chaude, avec de la viande, du fromage, etc. 124 Un panqueque mexicano hecho de harina de maíz (maíz) o harina de trigo, generalmente se come caliente, con carne, queso, etc.
    125 Crêpes mexicaines (faites avec des nouilles de riz principales ou des nouilles blanches, généralement remplies de viande, de fromage, etc., servies chaudes) 125 Panqueques mexicanos (hechos con fideos de arroz principales o fideos blancos, generalmente rellenos de carne, queso, etc., servidos calientes)
    126 Crêpes mexicaines (faites avec des nouilles de riz principales ou des nouilles blanches, généralement remplies de viande, de fromage, etc., servies chaudes) 126 Panqueques mexicanos (hechos con fideos de arroz principales o fideos blancos, generalmente rellenos de carne, queso, etc., servidos calientes)
    127 Un plat espagnol à base d'œufs et de pommes de terre frits ensemble 127 Un plato español elaborado con huevos y patatas fritas juntas
    128 Plat espagnol frit avec des oeufs et des pommes de terre 128 Plato español frito con huevos y patatas
    129 ufs brouillés aux pommes de terre espagnoles 129 Huevos Revueltos con Patatas Españolas
    130 Oeufs brouillés aux pommes de terre espagnoles 130 Huevos revueltos con patatas españolas
    131 tortue 131 tortuga
    132 tortue 132 Tortuga
    133 Reptile à la carapace ronde et dure, vivant sur terre et se déplaçant très lentement, il peut rentrer sa tête et ses pattes dans sa carapace. 133 Reptil de caparazón duro y redondo, que vive en la tierra y se mueve muy lentamente. Puede meter la cabeza y las patas en su caparazón.
    134 Un reptile avec une carapace ronde et dure qui vit sur terre et se déplace très lentement 134 Un reptil con un caparazón duro y redondo que vive en tierra y se mueve muy lentamente.
    135 Tortue 135 Tortuga
    136 page photo R029 136 página de imágenes R029
    137  comparer 137  comparar
    138 tortue 138 tortuga de agua dulce
    139 tortue 139 Tortuga
    140 écaille de tortue 140 carey
    141 Écaille de tortue 141 Carey
    142 La carapace dure d'une tortue, en particulier le type avec des marques orange et brunes, utilisée pour fabriquer des peignes 142 El caparazón duro de una tortuga, especialmente del tipo con marcas naranjas y marrones, que se usa para hacer peines.
    143 et petits objets déco 143 y pequeños objetos decorativos
    144 La carapace dure d'une tortue, en particulier celle avec des marques orange et brunes, utilisée pour fabriquer des peignes. 144 El caparazón duro de una tortuga, especialmente una con marcas naranjas y marrones, que se usa para hacer peines.
    145 Et petites décorations 145 Y pequeñas decoraciones
    146 Écaille de tortue; écaille de tortue; écaille de tortue 146 Concha de tortuga; caparazón de tortuga; caparazón de tortuga
    147 Écaille de tortue; écaille de tortue; écaille de tortue 147 Concha de tortuga; caparazón de tortuga; caparazón de tortuga
    148 Wat 148 Wat
    149 Suo 149 Suo
    150 tortue 150 Tortuga
    151 aussi 151 además
    152 chat calicot 152 gato calico
    153 Chat calicot 153 Gato calicó
    154 Un chat au pelage noir, marron, orange et blanc 154 Un gato con pelaje negro, marrón, naranja y blanco.
    155 Chats à fourrure noire, brune, orange et blanche 155 Gatos con pelaje negro, marrón, naranja y blanco.
    156 (La couleur du pelage est jaune, marron, noir et blanc) Chat domestique 156 (El color del pelaje es amarillo, marrón, blanco y negro) Gato doméstico
    157 (La couleur du pelage est jaune, marron et noir et blanc) Chat domestique 157 (El color del pelaje es amarillo, marrón y blanco y negro) Gato doméstico
    158 un papillon avec des marques oranges et brunes sur ses ailes 158 una mariposa con marcas naranjas y marrones en sus alas
    159 Un papillon avec des marques oranges et brunes sur ses ailes 159 Una mariposa con marcas naranjas y marrones en sus alas.
    160 Vanessa (avec des taches jaune-brun sur ses ailes) 160 Vanessa (con manchas de color marrón amarillento en sus alas)
    161 Vanessa (avec des taches jaune-brun sur ses ailes) 161 Vanessa (con manchas de color marrón amarillento en sus alas)
    162 Tortueux 162 Tortuoso
    163 tortueux 163 tortuoso
    164 Formel 164 Formal
    165 désapprouvant généralement 165 generalmente desaprobando
    166 Pas simple et direct ; long, compliqué et difficile à comprendre 166 No es simple y directo; largo, complicado y difícil de entender.
    167 Pas simple et direct ; long, complexe et difficile à comprendre 167 No es simple y directo; extenso, complejo y difícil de entender.
    168 Obtus ; ambigu ; long et inexplicable 168 Obtuso; ambiguo; extenso e inexplicable
    169 Obtus ; ambigu ; long et inexplicable 169 Obtuso; ambiguo; extenso e inexplicable
    170 Synonyme 170 Sinónimo
    171 convoluté 171 complejo
    172 langage tortueux 172 lenguaje tortuoso
    173 Langage tortueux 173 Lenguaje tortuoso
    174 Langage ambigu 174 Lenguaje ambiguo
    175 Langage ambigu 175 Lenguaje ambiguo
    176 Le long et tortueux processus de négociation de la paix 176 El largo y tortuoso proceso de negociación de la paz
    177 Le long et tortueux processus de négociations de paix 177 El largo y tortuoso proceso de negociación de paz
    178 Le long et tortueux processus de négociations de paix 178 El largo y tortuoso proceso de negociación de paz
    179 Le long et tortueux processus de négociations de paix 179 El largo y tortuoso proceso de negociación de paz
    180 d'une route, d'un chemin, etc. 180 de un camino, camino, etc.
    181 Routes, chemins, etc. 181 Carreteras, caminos, etc.
    182 Routes, sentiers, etc. 182 Carreteras, senderos, etc.
    183 Routes, sentiers, etc. 183 Carreteras, senderos, etc.
    184 plein de virages 184 lleno de curvas
    185 Plein de flexion 185 Lleno de flexión
    186 Tordu; tordu; sinueux 186 Torcido; torcido; serpenteante
    187 Tordu; tordu; sinueux 187 Torcido; torcido; serpenteante
    188 Synonyme 188 Sinónimo
    189 Enroulement 189 Devanado
    190 Tortueusement 190 Tortuosamente
    191 torture 191 tortura
    192  le fait de causer une douleur intense à qn afin de le punir ou de lui faire dire ou faire qc 192  el acto de causar un dolor severo para castigarlos o hacerlos decir o hacer algo
    193 Le fait de causer une douleur intense à quelqu'un afin de punir quelqu'un ou de faire dire ou faire quelque chose à quelqu'un 193 El acto de causar dolor severo a alguien para castigar a alguien o hacer que alguien diga o haga algo.
    194 Torture 194 Tortura
    195 Torture; torture; torture 195 Tortura; tortura; tortura
    196 De nombreux réfugiés ont subi des tortures 196 Muchos de los refugiados han sufrido torturas.
    197 De nombreux réfugiés sont torturés 197 Muchos refugiados son torturados
    198 De nombreux réfugiés ont été torturés 198 Muchos refugiados han sido torturados
    199 De nombreux réfugiés ont été torturés 199 Muchos refugiados han sido torturados
    200 l'usage de la torture 200 el uso de la tortura
    201 Recours à la torture 201 Uso de tortura
    202 Torture 202 Tortura
    203 Torture 203 Tortura
    204 terribles instruments de torture 204 terribles instrumentos de tortura
    205 Terrible instrument de torture 205 Terrible instrumento de tortura
    206 Horrible outil de torture 206 Horrible herramienta de tortura
    207 Horrible outil de torture 207 Horrible herramienta de tortura
    208 Ses aveux ont été faits sous la torture. 208 Sus confesiones fueron hechas bajo tortura.
    209 Ses aveux ont été faits sous la torture 209 Su confesión fue hecha bajo tortura.
    210 Il a été battu dans un mouvement 210 Fue golpeado en un movimiento
    211 Il a été battu dans un mouvement 211 Fue golpeado en un movimiento
    212 J'ai entendu des histoires de tortures horribles dans les prisons 212 Escuché historias de horribles torturas en las cárceles.
    213 J'ai entendu parler des terribles histoires de torture en prison 213 He oído hablar de las terribles historias de tortura en la cárcel.
    214 J'ai entendu parler de la torture effrayante en prison 214 Escuché sobre la espeluznante tortura en prisión
    215 J'ai entendu parler de la torture effrayante en prison 215 Escuché sobre la espeluznante tortura en prisión
    216 souffrance (informelle) mentale ou physique ; qc qui provoque cette 216 (informal) sufrimiento mental o físico; algo que causa este
    217 Douleur mentale ou physique (informelle) ; qu'est-ce qui a causé cela... 217 Dolor (informal) mental o físico; qué causó esto ...
    218 Tourment (mental), douleur ; choses qui tourmentent les gens 218 Tormento (mental), dolor; cosas que atormentan a las personas
    219 Tourment (mental), douleur ; choses qui tourmentent les gens 219 Tormento (mental), dolor; cosas que atormentan a las personas
    220 l'interview a été une pure torture du début à la fin 220 la entrevista fue pura tortura de principio a fin
    221 L'interview a été une torture du début à la fin 221 La entrevista fue una tortura de principio a fin
    222 L'entretien a été tourmenté du début à la fin 222 La entrevista estuvo atormentada de principio a fin
    223 L'entretien a été tourmenté du début à la fin 223 La entrevista estuvo atormentada de principio a fin
    224 blesser qn physiquement ou mentalement afin de le punir ou de lui faire dire qc 224 herir a alguien física o mentalmente para castigarlo o hacer que te diga algo
    225 Blesser quelqu'un physiquement ou mentalement pour le punir ou le laisser vous dire quelque chose 225 Herir a alguien física o mentalmente para castigarlo o dejar que te diga algo.
    226 Torture ; torture ; torture pour arracher des aveux : 226 Tortura; tortura; tortura para obtener una confesión:
    227 Torture ; torture ; torture pour arracher des aveux : 227 Tortura; tortura; tortura para obtener una confesión:
    228 De nombreux rebelles ont été capturés et torturés 228 Muchos de los rebeldes fueron capturados y torturados.
    229 par la police secrète 229 por la policía secreta
    230 De nombreux insurgés ont été capturés et torturés 230 Muchos insurgentes fueron capturados y torturados
    231 Par la police secrète 231 Por la policia secreta
    232 De nombreux rebelles ont été arrêtés et torturés par la police secrète 232 Muchos de los rebeldes fueron arrestados y torturados por la policía secreta.
    233 De nombreux rebelles ont été arrêtés et torturés par la police secrète 233 Muchos de los rebeldes fueron arrestados y torturados por la policía secreta.
    234 Il a été torturé pour leur donner l'information 234 Fue torturado para que les diera la información
    235 Il a été torturé pour leur fournir des informations 235 Fue torturado para brindarles información.
    236 Il n'a pas pu découvrir la torture et a été forcé de leur avouer des informations. 236 No pudo descubrir la tortura y se vio obligado a confesarles información.
    237 Il n'a pas pu découvrir la torture et a été contraint de leur avouer des informations 237 No pudo enterarse de la tortura y se vio obligado a confesarles información.
    238 faire que qn se sente extrêmement malheureux ou anxieux 238 hacer que alguien se sienta extremadamente infeliz o ansioso
    239 Faire que quelqu'un se sente très contrarié ou anxieux 239 Hacer que alguien se sienta muy molesto o ansioso.
    240 Faire de la douleur ; faire de la détresse ; rendre anxieux ; faire de la souffrance 240 Haz dolor, angustia, angustia, haz sufrimiento
    241 Faire de la douleur ; faire de la détresse ; rendre anxieux ; faire de la souffrance 241 Haz dolor, angustia, angustia, haz sufrimiento
    242 Synonyme 242 Sinónimo
    243 tourmenter 243 tormento
    244 Il a passé sa vie torturé par les souvenirs de son enfance 244 Pasó su vida torturado por los recuerdos de su infancia.
    245 Il a passé toute sa vie sous le tourment des souvenirs d'enfance 245 Pasó toda su vida bajo el tormento de los recuerdos de la infancia.
    246 Les souvenirs d'enfance l'ont peiné toute sa vie 246 Los recuerdos de la infancia le han dolido toda su vida.
    247 Les souvenirs d'enfance l'ont peiné toute sa vie 247 Los recuerdos de la infancia le han dolido toda su vida.
    248 Tortionnaire 248 Torturador
    249 Bourreau 249 Atormentador
    250 torturé 250 torturado
    251 Torturé 251 Torturado
    252  souffrant gravement; impliquant beaucoup de souffrance et de difficulté 252  sufrimiento severo; implica mucho sufrimiento y dificultad
    253 Souffrir; Souffrir beaucoup de souffrances et de difficultés 253 Sufre; Sufre mucho sufrimiento y dificultades
    254 A souffert sévèrement; 254 Sufrió severamente;
    255 A souffert sévèrement; A souffert 255 Sufrió severamente; Sufrió
    256 un esprit torturé 256 una mente torturada
    257 Esprit tourmenté 257 Mente atormentada
258 Cœur souffrant 258 Corazón doliente
    259 Cœur souffrant 259 Corazón doliente
260 tory 260 conservador
    261 Parti conservateur 261 Partido Conservador
    262 Conservateurs 262 Tories
263 Informel 263 Informal
264 un membre ou un partisan du parti conservateur britannique 264 un miembro o partidario del partido conservador británico
    265 Membre (ou sympathisant) du Parti conservateur britannique 265 Miembro (o partidario) del Partido Conservador Británico
266 les conservateurs (le parti conservateur) ont perdu les élections 266 los tories (el partido tory) perdieron las elecciones
    267 Le parti conservateur a perdu les élections 267 El partido conservador perdió las elecciones
268 Le Parti conservateur britannique a perdu aux élections 268 El Partido Conservador Británico perdió en las elecciones
    269 Le Parti conservateur britannique a perdu aux élections 269 El Partido Conservador Británico perdió en las elecciones
270 Le parti conservateur 270 El partido Tory
    271 Parti conservateur 271 Partido Conservador
    272 Parti conservateur britannique 272 Partido Conservador Británico
    273 Parti conservateur britannique 273 Partido Conservador Británico
    274 Politiques conservatrices 274 Políticas conservadoras
    275 Politique du Parti conservateur 275 Política del Partido Conservador
    276 Politique du Parti conservateur britannique 276 Política del Partido Conservador Británico
    277 Politique du Parti conservateur britannique 277 Política del Partido Conservador Británico
    278 Toryisme 278 Toryism
    279 conservatisme 279 conservatismo
    280 Tosa 280 Tosa
    281 Tosa 281 Tosa
    282 Un grand chien fort à l'origine gardé pour le combat 282 Un perro grande y fuerte originalmente mantenido para pelear.
    283 Un chien grand et fort à l'origine élevé pour le combat 283 Un perro grande y fuerte originalmente criado para pelear.
284 Tosa 284 Tosa
    285 Tosa 285 Tosa
    286 Tosh 286 Tosh
    287 absurdité 287 disparates
288 à l'ancienne, argot 288 argot anticuado
289 Absurdité 289 Disparates
    290 absurdité 290 disparates
291 Absurdité 291 Disparates
    292 Absurdité 292 Disparates
293 Synonyme 293 Sinónimo
294 détritus 294 basura
295 lancer 295 sacudida
    296 lancer 296 sacudida
297 lancer 297 lanzar
    298 lancer 298 lanzar
299 jeter qc à la légère ou négligemment 299 tirar algo a la ligera o descuidadamente
    300 Jeter des objets doucement ou accidentellement 300 Tirar cosas con suavidad o accidentalmente
301 (Légèrement ou malchanceux) lancer, lancer, lancer 301 (A la ligera o con mala suerte) tirar, tirar, tirar
    302 (Légèrement ou malchanceux) lancer, lancer, lancer 302 (A la ligera o con mala suerte) tirar, tirar, tirar
303 J'ai jeté le livre de côté et je me suis levé 303 Tiré el libro a un lado y me levanté
    304 J'ai jeté le livre de côté et me suis levé 304 Tiré el libro a un lado y me paré
305 J'ai mis mon livre de côté et je me suis levé 305 Dejé mi libro a un lado y me levanté
    306 J'ai mis mon livre de côté et je me suis levé 306 Dejé mi libro a un lado y me levanté
307 Il a lancé la balle à Anna. 307 Le arrojó la pelota a Anna.
    308 Il a lancé la balle à Anna 308 Le tiró la pelota a Anna
309 Il a lancé la balle à Anna 309 Le tiró la pelota a Anna
    310 Il a lancé la balle à Anna 310 Le tiró la pelota a Anna
311  Il a lancé la balle à Anna 311  Le arrojó a Anna la pelota
    312 Il a lancé la balle à Anna 312 Le tiró la pelota a Anna
313 Il a lancé la balle à la concubine 313 Le tiró la pelota a la concubina
    314 Il a lancé la balle à la concubine 314 Le tiró la pelota a la concubina
315 Il a lancé la balle à Anna 315 Le tiró la pelota a Anna
    316 Il a lancé la balle à Anna 316 Le tiró la pelota a Anna
317 Remarque 317 Nota
318 lancer 318 lanzar
319 ta tête 319 tu cabeza
    320    diriger  320    cabeza 
321 déplacer brusquement la tête vers le haut, notamment pour montrer que vous êtes agacé ou impatient 321 mover la cabeza repentinamente hacia arriba, especialmente para mostrar que está molesto o impaciente
    322 Relevez brusquement la tête, surtout pour indiquer que vous êtes en colère ou impatient 322 Mueva la cabeza hacia arriba de repente, especialmente para indicar que está enojado o impaciente.
323 Secouer (la tête pour montrer de l'irritation ou de l'impatience) 323 Sacudir (la cabeza para mostrar irritación o impaciencia)
    324 Secouer (la tête pour montrer de l'irritation ou de l'impatience) 324 Sacudir (la cabeza para mostrar irritación o impaciencia)
325 Elle vient de secouer la tête et s'en va 325 Ella solo movió la cabeza y se fue
    326 Elle a juste secoué la tête et s'est éloignée 326 Ella solo negó con la cabeza y se alejó
327 Elle secoua la tête et s'éloigna 327 Ella negó con la cabeza y se alejó
    328 Elle secoua la tête et s'éloigna 328 Ella negó con la cabeza y se alejó
329 Côte à côte/haut et bas 329 De lado a lado / arriba y abajo
    330 Gauche et droite/haut et bas 330 Izquierda y derecha / arriba y abajo
331 déplacer ou faire bouger qn/qc d'un côté à l'autre ou de haut en bas 331 para mover o hacer que algo / algo se mueva de lado a lado o hacia arriba y hacia abajo
    332 Déplacer à gauche et à droite ou de haut en bas 332 Moverse hacia la izquierda y hacia la derecha o hacia arriba y hacia abajo
333 (Faire) balancer, agiter, cogner 333 (Hacer) balanceo, ola, golpe
    334 (Faire) balancer, agiter, cogner 334 (Hacer) balanceo, ola, golpe
335 Les branches s'agitaient dans le vent 335 Las ramas se agitaban con el viento
    336 Branches se balançant dans le vent 336 Ramas meciéndose en el viento
337 Les branches se balancent au vent 337 Las ramas se mecen con el viento
    338 Les branches se balancent au vent 338 Las ramas se mecen con el viento
339 Je ne pouvais pas dormir mais je continuais à me retourner et à me retourner au lit toute la nuit. 339 No podía dormir, pero seguí dando vueltas en la cama toda la noche.
    340 Je ne peux pas dormir, je me tourne et me retourne dans mon lit toute la nuit 340 No puedo dormir, dando vueltas en la cama toda la noche
341 J'ai tourné et retourné au lit toute la nuit et je n'ai pas pu dormir 341 Estuve dando vueltas en la cama toda la noche y no pude dormir
    342 J'ai tourné et retourné au lit toute la nuit et je n'ai pas pu dormir 342 Estuve dando vueltas en la cama toda la noche y no pude dormir
343 Notre bateau était ballotté par les énormes vagues 343 Nuestro barco estaba siendo sacudido por las enormes olas.
    344 Notre navire a été renversé par d'énormes vagues 344 Nuestro barco fue volcado por enormes olas
345 Notre bateau cogne avec les grosses vagues 345 Nuestro barco choca con las grandes olas
    346 Notre bateau cogne avec les grosses vagues 346 Nuestro barco choca con las grandes olas
347 En cuisine 347 En la cocina
    348 Cuisson 348 Cocinando
349 secouer ou retourner les aliments afin de les recouvrir d'huile, de beurre, etc. 349 agitar o dar la vuelta a los alimentos para cubrirlos de aceite, mantequilla, etc.
    350 Secouez ou retournez les aliments pour qu'ils soient recouverts d'huile, de beurre, etc. 350 Agite o dé la vuelta a la comida para que quede cubierta de aceite, mantequilla, etc.
351 Bien agiter; remuer (pour tremper dans l'huile, le fromage, etc.) 351 Agite bien; revuelva (para mojar en aceite, queso, etc.)
    352 Bien agiter; remuer (pour tremper l'huile, le fromage, etc.) 352 Agite bien; revuelva (para mojar aceite, queso, etc.)
353 égoutter les pâtes et les jeter dans le beurre fondu 353 escurrir la pasta y echarla en mantequilla derretida
    354 Égoutter les pâtes et les verser dans le beurre fondu. 354 Escurrir la pasta y verterla en la mantequilla derretida.
355 Égoutter la soupe de nouilles et incorporer le beurre fondu 355 Escurre la sopa de fideos y agrega la mantequilla derretida.
    356 Égoutter la soupe de nouilles et incorporer le beurre fondu ~ une crêpe 356 Escurre la sopa de fideos y agrega la mantequilla derretida ~ un panqueque
357  jeter une crêpe vers le haut pour qu'elle se retourne à l'air et que vous puissiez faire frire l'autre côté 357  tirar un panqueque hacia arriba para que se dé la vuelta en el aire y puedas freír el otro lado
    358 Jetez la crêpe vers le haut, laissez-la retourner à l'air, vous pouvez faire frire l'autre côté 358 Tira el panqueque hacia arriba, déjalo girar en el aire, puedes freír el otro lado
359 Retourner (crêpe) 359 Dar la vuelta (panqueque)
    360 Retourner (crêpe) 360 Dar la vuelta (panqueque)
361 pièce de monnaie 361 moneda
    362 pièce de monnaie 362 moneda
363 ~(sb) pour qch 363 ~ (Sb) para algo
364  aussi 364  además
365 jeter (pour qch) 365 arrojar (por algo)
366 lancer une pièce en l'air pour décider qc, notamment en devinant quel côté est tourné vers le haut lorsqu'il atterrit 366 lanzar una moneda al aire para decidir algo, especialmente adivinando qué lado está mirando hacia arriba cuando aterriza
    367 Lancez une pièce en l'air pour décider quelque chose, surtout en devinant quel côté est tourné vers le haut lorsqu'il atterrit 367 Lanza una moneda al aire para decidir algo, especialmente adivinando qué lado está mirando hacia arriba cuando aterriza.
368 (Pour...) lancez une pièce pour décider ; lancez une pièce pour deviner le côté 368 (Para ...) lanzar una moneda para decidir; lanzar una moneda para adivinar el lado
    369 (Pour...) lancez une pièce pour décider ; lancez une pièce pour deviner le côté 369 (Para ...) lanzar una moneda para decidir; lanzar una moneda para adivinar el lado
370 Il ne reste qu'un ticket, je te jette pour ça 370 Solo queda un boleto, te arrojaré por él
    371 Il ne reste qu'un ticket, je te jette 371 Solo queda un boleto, te arrojaré
372 Il ne reste qu'un ticket, je ne te lancerai qu'un ticket, je te lancerai pour décider à qui le donner 372 Solo queda un boleto, te arrojaré solo un boleto, lo tiraré contigo para decidir a quién dárselo
    373 Il ne reste qu'un ticket, je ne te lancerai qu'un ticket, je te lancerai pour décider à qui le donner 373 Solo queda un boleto, te arrojaré solo un boleto, lo tiraré contigo para decidir a quién dárselo
374 jetons à pile ou face 374 arrojemos una moneda
    375 Jetons une pièce de monnaie 375 Arrojemos una moneda
376 Jetons une pièce et devinons pendant que vous décidez 376 Lancemos una moneda y adivinemos mientras decides
    377 Jetons une pièce et devinons pendant que vous décidez 377 Lancemos una moneda y adivinemos mientras decides
378 Nous avons jeté en l'air pour voir qui est allé en premier 378 Lanzamos para ver quién fue primero
    379 Nous avons jeté pour voir qui est parti en premier 379 Lanzamos para ver quién se fue primero
380 Nous tirons à pile ou face pour décider qui commencera 380 Lanzamos una moneda para decidir quién va primero
    381 Nous tirons à pile ou face pour décider qui commencera 381 Lanzamos una moneda para decidir quién va primero
    382 Wei 382 Wei
    383 Abandonner 383 Abandonar
    384 Continuer 384 Seguir adelante
385 (figuré) Il a dû hésiter entre payer le loyer ou acheter de la nourriture. 385 (figurado) Tuvo que pasar entre (decidir entre) pagar el alquiler o comprar comida.
    386 (Magique) Il doit hésiter entre (décider) de payer un loyer ou d'acheter de la nourriture. 386 (Mágico) Tiene que pasar entre (decidir) pagar el alquiler o comprar comida.
387 Il doit choisir entre payer le loyer et acheter de la nourriture 387 Tiene que decidir entre pagar el alquiler y comprar comida.
    388 Il a dû prendre une décision entre payer un loyer et acheter de la nourriture 388 Tuvo que tomar una decisión entre pagar el alquiler y comprar comida sustantivo relacionado
389 Lancer en l'air 389 Hondear
390 se branler 390 escribir rapidísimamente
391 jeter qn/se jeter 391 tirarte a ti mismo
392  tabou, argot 392  tabú, jerga
393 Pour vous donner du plaisir sexuel en frottant vos organes sexuels ; 393 Para darse placer sexual frotando sus órganos sexuales;
    394 Apportez-vous du plaisir sexuel en frottant vos organes sexuels; 394 Consiga placer sexual frotando sus órganos sexuales;
395  donner du plaisir sexuel à qn en grignotant ses organes sexuels 395  para dar placer sexual a alguien mordisqueando sus órganos sexuales
    396 Donner du plaisir sexuel à quelqu'un en mordant ses organes sexuels 396 Dar placer sexual a alguien mordiendo sus órganos sexuales
397 Masturber 397 Masturbarse
    398 Masturber 398 Masturbarse
399 Masturber 399 Masturbarse
400 jeter qc 400 tirar algo
    401 lancer 401 sacudida
402  produire qc rapidement et sans trop de réflexion ni d'effort 402  para producir algo rápidamente y sin mucho pensamiento o esfuerzo
    403 Produire quelque chose rapidement et sans effort 403 Produce algo de forma rápida y sin esfuerzo
404 Faites-le rapidement sans réfléchir (ou laborieusement) 404 Hazlo rápido sin pensar (o laboriosamente)
    405 Faites-le rapidement sans réfléchir (ou laborieusement) 405 Hazlo rápido sin pensar (o laboriosamente)
406 de pièce de monnaie 406 De moneda
    407 Pièce de monnaie 407 Moneda
408  un acte consistant à lancer une pièce en l'air afin de décider qc 408  un acto de lanzar una moneda al aire para decidir algo
    409 Action de lancer une pièce en l'air pour déterminer quelque chose 409 El acto de lanzar una moneda al aire para determinar algo.
410 Lancer une pièce pour décider 410 Lanza una moneda para decidir
    411 Lancer une pièce pour décider 411 Lanza una moneda para decidir
412 le résultat final a été décidé au/par un tirage au sort 412 el resultado final se decidió mediante el lanzamiento de una moneda
    413 Le résultat final est déterminé par un tirage au sort 413 El resultado final se determina lanzando una moneda
414 Le résultat final est déterminé en lançant une pièce de monnaie 414 El resultado final se determina lanzando una moneda
    415 Le résultat final est déterminé en lançant une pièce de monnaie 415 El resultado final se determina lanzando una moneda
416 gagner/perdre le tirage au sort (deviner correctement/à tort quel côté d'une pièce sera tourné vers le haut lorsqu'elle atterrira au sol après avoir été lancée en l'air) 416 ganar / perder el sorteo (adivinar correctamente / incorrectamente qué lado de una moneda quedará hacia arriba cuando aterrice en el suelo después de haber sido lanzada al aire)
    417 Tir de pièce gagnant/perdu (devinez correctement/à tort quel côté de la pièce est tourné vers le haut lorsqu'elle atterrit après avoir été lancée en l'air) 417 Lanzamiento de moneda ganada / perdida (adivina correctamente / incorrectamente qué lado de la moneda está hacia arriba cuando aterriza después de ser lanzada al aire)
418 Le côté du tirage au sort vers le haut 418 El lado del lanzamiento de la moneda hacia arriba
    419 Le côté de la pièce jeté vers le haut 419 La cara de la moneda lanzada hacia arriba