|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
J |
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
Couple |
1 |
عزم
الدوران |
1 |
eazm aldawaran |
|
last |
2 |
Couple |
2 |
عزم
الدوران |
2 |
eazm aldawaran |
1 |
ALLEMAND |
3 |
technique |
3 |
تقني |
3 |
tiqniun |
2 |
ANGLAIS |
4 |
une force de torsion
qui fait tourner les machines, etc. |
4 |
قوة
الالتواء
التي تسبب
دوران
الآلات ، وما
إلى ذلك
(الدوران) |
4 |
quat alialtiwa' alati
tusabib dawaran alalat , wama 'iilaa dhalik (alduran) |
3 |
ARABE |
5 |
La force de torsion
qui fait tourner la machine (tourner) |
5 |
القوة
الالتوائية
التي تسبب
دوران الآلة
(الدوران) |
5 |
alquat alaltawayiyat
alati tusabib dawaran alal (alduwran) |
4 |
bengali |
6 |
Couple |
6 |
عزم
الدوران |
6 |
eazm aldawaran |
5 |
CHINOIS |
7 |
or |
7 |
ذهب |
7 |
dhahab |
6 |
ESPAGNOL |
8 |
torrent |
8 |
سيل |
8 |
syl |
7 |
FRANCAIS |
9 |
Torrent |
9 |
سيل |
9 |
syl |
8 |
hindi |
10 |
Une grande quantité
d'eau se déplaçant très rapidement |
10 |
كمية
كبيرة من
الماء تتحرك
بسرعة كبيرة |
10 |
kamiyat kabirat min
alma' tataharak bisureat kabira |
9 |
JAPONAIS |
11 |
Beaucoup d'eau coule
très vite |
11 |
يتدفق
الكثير من
الماء بسرعة
كبيرة |
11 |
yatadafaq alkathir
min alma' bisureat kabira |
10 |
punjabi |
12 |
Rapides; rapides;
torrents; torrents |
12 |
منحدرات
؛ منحدرات ؛
السيول ؛
السيول |
12 |
munhadarat ;
munhadarat ; alsuyul ; alsuyul |
11 |
POLONAIS |
13 |
Rapides; rapides;
torrents; torrents |
13 |
منحدرات
؛ منحدرات ؛
السيول ؛
السيول |
13 |
munhadarat ;
munhadarat ; alsuyul ; alsuyul |
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Après les pluies
d'hiver, le ruisseau devient un torrent déchaîné |
14 |
بعد
هطول أمطار
الشتاء ،
يتحول
التيار إلى
سيل مستعر |
14 |
baed hutul 'amtar
alshita' , yatahawal altayaar 'iilaa sayl mustaeir |
13 |
RUSSE |
15 |
Après les pluies
hivernales, le ruisseau s'est transformé en torrent torrentiel |
15 |
بعد
هطول أمطار
الشتاء ،
تحول الخور
إلى سيل غزير |
15 |
baed hutul 'amtar
alshita' , tahawal alkhur 'iilaa sil ghazir |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
La pluie d'hiver est
finie, le ruisseau se précipite |
16 |
انتهى
المطر
الشتوي ،
والجدول
يندفع |
16 |
antahaa almatar
alshatawiu , waljadwal yandafie |
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
La pluie d'hiver est
finie, le ruisseau se précipite |
17 |
انتهى
المطر
الشتوي ،
والجدول
يندفع |
17 |
antahaa almatar
alshatawiu , waljadwal yandafie |
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
La pluie tombait à
torrents |
19 |
كان
المطر ينزل
في السيول |
19 |
yaskub |
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Verser vers le bas |
20 |
يسكب |
20 |
matar ghazir |
|
http://wang.ling.free.fr/R029.htm |
21 |
Forte pluie |
21 |
مطر
غزير |
21 |
matar ghazir |
|
|
22 |
Forte pluie |
22 |
مطر
غزير |
22 |
kamiyat kabirat min
al'ashya' alati tati faj'atan wabieunf |
|
|
23 |
une grande quantité
de qc qui vient soudainement et violemment |
23 |
كمية
كبيرة من
الأشياء
التي تأتي
فجأة وبعنف |
23 |
faj'atan alkathir min
shay' ma |
|
|
24 |
Soudain beaucoup de
quelque chose |
24 |
فجأة
الكثير من
شيء ما |
24 |
yanfajir |
|
|
25 |
Éclater |
25 |
ينفجر |
25 |
yanfajir |
|
|
26 |
Éclater |
26 |
ينفجر |
26 |
muradif |
|
|
27 |
Synonyme |
27 |
مرادف |
27 |
ghamar |
|
|
28 |
inonder |
28 |
غمر |
28 |
sil min al'iisa'at /
alnaqd |
|
|
29 |
un torrent
d'abus/critiques |
29 |
سيل
من الإساءة /
النقد |
29 |
alkathir min
al'iisa'at / alnaqd |
|
|
30 |
Beaucoup
d'abus/critiques |
30 |
الكثير
من الإساءة /
النقد |
30 |
al'iisa'at / alnaqd
almustamiru |
|
|
31 |
Abus/critiques
continus |
31 |
الإساءة
/ النقد
المستمر |
31 |
altasarue fi
al'iisa'at allafziat / alnaqd |
|
|
32 |
Injures/critiques
verbales précipitées |
32 |
التسرع
في الإساءة
اللفظية /
النقد |
32 |
biwasita |
|
|
33 |
par |
33 |
بواسطة |
33 |
juz' |
|
|
34 |
partie |
34 |
جزء |
34 |
mithl |
|
|
35 |
Comme |
35 |
مثل |
35 |
yasubu |
|
|
36 |
verser |
36 |
يصب |
36 |
sayl min alkalimat |
|
|
37 |
Un torrent de mots |
37 |
سيل
من الكلمات |
37 |
kalimat la tantahi |
|
|
38 |
Mots sans fin |
38 |
كلمات
لا تنتهي |
38 |
kalimat la tantahi |
|
|
39 |
Mots sans fin |
39 |
كلمات
لا تنتهي |
39 |
kalimat la tantahi |
|
|
40 |
Mots sans fin |
40 |
كلمات
لا تنتهي |
40 |
ghazir |
|
|
41 |
torrentiel |
41 |
غزير |
41 |
ghazir |
|
|
42 |
torrentiel |
42 |
غزير |
42 |
min almatar |
|
|
43 |
de pluie |
43 |
من
المطر |
43 |
matir |
|
|
44 |
Pluvieux |
44 |
ماطر |
44 |
matar |
|
|
45 |
pluie |
45 |
مطر |
45 |
alsuqut bikamiyaat
kabira |
|
|
46 |
tombant en grande
quantité |
46 |
السقوط
بكميات
كبيرة |
46 |
qatrat kabira |
|
|
47 |
Grosse goutte |
47 |
قطرة
كبيرة |
47 |
sabb |
|
|
48 |
Verser |
48 |
صب |
48 |
sabb |
|
|
49 |
Verser |
49 |
صب |
49 |
'iishal |
|
|
50 |
la diarrhée |
50 |
إسهال |
50 |
mutaqid |
|
|
51 |
torride |
51 |
متقد |
51 |
astiwayiy |
|
|
52 |
tropical |
52 |
استوائي |
52 |
maliyat bialeawatif
alqawiat , khasatan almurtabitat bialjins walhab. |
|
|
53 |
plein d'émotions
fortes, particulièrement liées au sexe et à l'amour. |
53 |
مليئة
بالعواطف
القوية ،
خاصة
المرتبطة
بالجنس
والحب. |
53 |
maliyat bialmashaeir
alqawiat , khasatan almutaealiqat bialjins walhubi |
|
|
54 |
Plein d'émotions
fortes, notamment liées au sexe et à l'amour |
54 |
مليئة
بالمشاعر
القوية ،
خاصة
المتعلقة
بالجنس
والحب |
54 |
(khasat alhabu)
eatifiun , mutaeasib , mutahamisun. |
|
|
55 |
(Surtout l'amour)
passionné, fanatique, enthousiaste. |
55 |
(خاصة
الحب) عاطفي ،
متعصب ،
متحمس. |
55 |
(khasat alhabu)
eatifiun , mutaeasib , mutahamis |
|
|
56 |
(Surtout l'amour)
passionné, fanatique, enthousiaste |
56 |
(خاصة
الحب) عاطفي ،
متعصب ،
متحمس |
56 |
muradif |
|
|
57 |
Synonyme |
57 |
مرادف |
57 |
eatifi |
|
|
58 |
Passionné |
58 |
عاطفي |
58 |
eatifi |
|
|
59 |
Passionné |
59 |
عاطفي |
59 |
ealaqat hubin
ladhiea |
|
|
60 |
une histoire d'amour
torride |
60 |
علاقة
حب لاذعة |
60 |
ealaqat hubin naria |
|
|
61 |
Une histoire d'amour
fougueuse |
61 |
علاقة
حب نارية |
61 |
ealaqat hubin
mutaeasiba |
|
|
62 |
Histoire d'amour
fanatique |
62 |
علاقة
حب متعصبة |
62 |
ealaqat hubin
mutaeasiba |
|
|
63 |
Histoire d'amour
fanatique |
63 |
علاقة
حب متعصبة |
63 |
(rismi) |
|
|
64 |
(formel) |
64 |
(رسمي) |
64 |
munakh 'aw balad |
|
|
65 |
d'un climat ou d'un
pays |
65 |
مناخ
أو بلد |
65 |
almunakh 'aw albalad |
|
|
66 |
Climat ou pays |
66 |
المناخ
أو البلد |
66 |
almunakh 'aw albalad |
|
|
67 |
Climat ou pays |
67 |
المناخ
أو البلد |
67 |
almunakh 'aw albalad |
|
|
68 |
Climat ou pays |
68 |
المناخ
أو البلد |
68 |
harun jidana 'aw jaf |
|
|
69 |
très chaud ou sec |
69 |
حار
جدا أو جاف |
69 |
harun jidana 'aw jaf |
|
|
70 |
Très chaud ou sec |
70 |
حار
جدا أو جاف |
70 |
har wajaf ; har
jidana ; hariq |
|
|
71 |
Chaud et sec ;
extrêmement chaud ; brûlant |
71 |
حار
وجاف ؛ حار
جدا ؛ حارق |
71 |
har wajaf ; har
jidana ; hariq |
|
|
72 |
Chaud et sec ;
extrêmement chaud ; brûlant |
72 |
حار
وجاف ؛ حار
جدا ؛ حارق |
72 |
sayf harin |
|
|
73 |
un été torride |
73 |
صيف
حار |
73 |
sayf harin |
|
|
74 |
Un été chaud |
74 |
صيف
حار |
74 |
sayf harin |
|
|
75 |
Été chaud |
75 |
صيف
حار |
75 |
sayf harin |
|
|
76 |
Été chaud |
76 |
صيف
حار |
76 |
saeb jidana |
|
|
77 |
très difficile |
77 |
صعب
جدا |
77 |
saeb jidana |
|
|
78 |
très difficile |
78 |
صعب
جدا |
78 |
saeba |
|
|
79 |
difficile |
79 |
صعبة |
79 |
saeba |
|
|
80 |
difficile |
80 |
صعبة |
80 |
yuajihun alsaqie
alhara fi mubaraat allayla |
|
|
81 |
Ils font face à un
temps torride dans le match de ce soir |
81 |
يواجهون
الصقيع
الحار في
مباراة
الليلة |
81 |
'iinahum yuajihun
lahazat saebatan fi mubaraat allayla |
|
|
82 |
Ils font face à des
moments difficiles dans le match de ce soir |
82 |
إنهم
يواجهون
لحظات صعبة
في مباراة
الليلة |
82 |
yuajihun maerakatan
sharisatan fi mubaraat allaylati. |
|
|
83 |
Ils font face à une
bataille acharnée dans le match de ce soir. |
83 |
يواجهون
معركة شرسة
في مباراة
الليلة. |
83 |
yuajihun maerakatan
sharisatan fi mubaraat allayla |
|
|
84 |
Ils font face à une
bataille féroce dans le match de ce soir |
84 |
يواجهون
معركة شرسة
في مباراة
الليلة |
84 |
shiriyr |
|
|
85 |
mal |
85 |
شرير |
85 |
almintaqat alhara |
|
|
86 |
zone torride |
86 |
المنطقة
الحارة |
86 |
mintaqat ashtibak |
|
|
87 |
Zone chaude |
87 |
منطقة
اشتباك |
87 |
tiqniun |
|
|
88 |
technique |
88 |
تقني |
88 |
misahat min al'ard
bialqurb min khati aliastiwa' |
|
|
89 |
une zone de la terre
près de l'équateur |
89 |
مساحة
من الأرض
بالقرب من خط
الاستواء |
89 |
mintaqat al'ard
bialqurb min khati aliastiwa' |
|
|
90 |
La région de la
terre près de l'équateur |
90 |
منطقة
الأرض
بالقرب من خط
الاستواء |
90 |
astiwayiy |
|
|
91 |
tropical |
91 |
استوائي |
91 |
aliastiwayiya |
|
|
92 |
Tropical |
92 |
الاستوائية |
92 |
muradif |
|
|
93 |
Synonyme |
93 |
مرادف |
93 |
almanatiq
aliastiwayiya |
|
|
94 |
les tropiques |
94 |
المناطق
الاستوائية |
94 |
mintaqat aistiwayiya |
|
|
95 |
Zone tropicale |
95 |
منطقة
استوائية |
95 |
ailtiwa' |
|
|
96 |
Torsion |
96 |
التواء |
96 |
tiqniun |
|
|
97 |
technique |
97 |
تقني |
97 |
altiwa' , khasatan
min 'ahad tarafay sth baynama yatimu tathbit altaraf alakhar |
|
|
98 |
torsion, en
particulier d'une extrémité de qc tandis que l'autre extrémité est maintenue
fixe |
98 |
التواء
، خاصة من أحد
طرفي sth بينما
يتم تثبيت الطرف
الآخر |
98 |
(al'ashya' wama
'iilaa dhalik thabitat fi nihayat wahidatin) multawia |
|
|
99 |
(Objets etc. fixés à
une extrémité) Tordu |
99 |
(الأشياء
وما إلى ذلك
ثابتة في
نهاية واحدة)
ملتوية |
99 |
aljidhe |
|
|
100 |
Torse |
100 |
الجذع |
100 |
aljidhe |
|
|
101 |
Torses |
101 |
الجذع |
101 |
aljuz' alrayiysiu min
aljism , la yashmal alraas 'aw aldhiraeayn 'aw alsaaqayn |
|
|
103 |
la partie principale
du corps, à l'exclusion de la tête, des bras ou des jambes |
103 |
الجزء
الرئيسي من
الجسم ، لا
يشمل الرأس
أو الذراعين
أو الساقين |
103 |
muradif |
|
|
104 |
Torse |
104 |
الجذع |
104 |
jidhe |
|
|
105 |
Synonyme |
105 |
مرادف |
105 |
halat min aljidhe |
|
|
106 |
tronc |
106 |
جذع |
106 |
timthal aljidhe |
|
|
107 |
un statut de torse |
107 |
حالة
من الجذع |
107 |
darar |
|
|
108 |
Statue de torse |
108 |
تمثال
الجذع |
108 |
qanun |
|
|
109 |
délit |
109 |
ضرر |
109 |
shyyan khatyan
yafealuh sb mae shakhs akhar wahu lays jnayyan , walakin yumkin 'an yuadiy
'iilaa aitikhadh 'iijra' fi mahkamat madania |
|
|
110 |
loi |
110 |
قانون |
110 |
ma faealah shakhs ma
bishakhs ma lays khataan jnayyan , walakinah qad yuadiy 'iilaa rafe daewaa
'amam mahkamat madania |
|
|
111 |
quelque chose de mal que qn fait à qn
d'autre qui n'est pas criminel, mais qui peut entraîner des poursuites devant
un tribunal civil |
111 |
شيئًا
خاطئًا
يفعله sb مع شخص
آخر وهو ليس
جنائيًا ،
ولكن يمكن أن
يؤدي إلى
اتخاذ إجراء
في محكمة
مدنية |
111 |
aldarar (laa yushakil
jarimat jinayiyat walakin yumkin 'an yatasabab fi daeawaa madaniatin) |
|
|
112 |
Ce que quelqu'un a
fait à quelqu'un n'est pas une erreur criminelle, mais peut entraîner des
poursuites devant un tribunal civil |
112 |
ما
فعله شخص ما
بشخص ما ليس
خطأ جنائيًا
، ولكنه قد
يؤدي إلى رفع
دعوى أمام
محكمة مدنية |
112 |
aldarar (laa
yushakil jarimatan jinayiyatan walakin qad yatasabab fi daeawaa madaniatin) |
|
|
113 |
Délit (ne constitue
pas une infraction pénale mais peut entraîner un litige civil) |
113 |
الضرر
(لا يشكل
جريمة
جنائية ولكن
يمكن أن يتسبب
في دعاوى
مدنية) |
113 |
tawarat |
|
|
114 |
Délit (ne constitue
pas une infraction pénale mais peut entraîner un litige civil) |
114 |
الضرر
(لا يشكل
جريمة
جنائية ولكن
قد يتسبب في
دعاوى مدنية) |
114 |
tawarat |
|
|
115 |
tourte |
115 |
تورت |
115 |
kaekat kabirat
mahshuat bimazij min alkarimat walshuwkulatat walfawakih waghayriha. |
|
|
116 |
tourte |
116 |
تورت |
116 |
kaekat kabirat
mahshuat bimazij min alkarimat walshuwkulatat walfawakih waghayriha. |
|
|
117 |
un grand gâteau rempli d'un mélange de
crème, chocolat, fruits, etc. |
117 |
كعكة
كبيرة محشوة
بمزيج من
الكريمة والشوكولاتة
والفواكه
وغيرها. |
117 |
kikat kabirat
bialzayt walshuwkulatat walfawakihi. |
|
|
118 |
Un grand gâteau
rempli d'un mélange de crème, chocolat, fruits, etc. |
118 |
كعكة
كبيرة محشوة
بمزيج من
الكريمة
والشوكولاتة
والفواكه
وغيرها. |
118 |
kikat kabirat
bialzayt walshuwkulatat walfawakih |
|
|
119 |
Gros gâteau aux
fruits et au chocolat à l'huile. |
119 |
كيكة
كبيرة
بالزيت
والشوكولاتة
والفواكه. |
119 |
turtila |
|
|
120 |
Gros Gâteau Aux
Fruits Au Chocolat À L'Huile |
120 |
كيكة
كبيرة
بالزيت
والشوكولاتة
والفواكه |
120 |
min alasbania |
|
|
121 |
Tortilla |
121 |
تورتيلا |
121 |
fatirat maksikiat
rafieat masnueat min daqiq aldhara (aldharati) 'aw daqiq alqamh , waeadatan
ma tukal sakhinat wamaliyat bialluhum waljubn waghayruha. |
|
|
122 |
de l'espagnol |
122 |
من
الاسبانية |
122 |
fatirat maksikiat
masnueat min daqiq aldhara (aldharati) 'aw daqiq alqamh , waeadatan ma tukal
sakhinatan , mae allahm waljubn , 'iilakh. |
|
|
123 |
Une fine crêpe
mexicaine à base de farine de maïs (maïs) ou de farine de blé, généralement
consommée chaude et fourrée de viande, de fromage, etc. |
123 |
فطيرة
مكسيكية
رفيعة
مصنوعة من
دقيق الذرة (الذرة)
أو دقيق
القمح ،
وعادة ما
تؤكل ساخنة
ومليئة
باللحوم
والجبن
وغيرها. |
123 |
alfatayir almiksikia
(almasnueat min nudilz al'urz alrayiysiat 'aw almaekarunat albayda' ,
waeadatan ma takun mahshuatan biallahm waljubn wama 'iilaa dhalik , wataqadum
sakhinatun) |
|
|
124 |
Une crêpe mexicaine
à base de farine de maïs (maïs) ou de farine de blé, généralement consommée
chaude, avec de la viande, du fromage, etc. |
124 |
فطيرة
مكسيكية
مصنوعة من
دقيق الذرة
(الذرة) أو
دقيق القمح ،
وعادة ما
تؤكل ساخنة ،
مع اللحم
والجبن ، إلخ. |
124 |
alfatayir almiksikia
(almasnueat min nudilz al'urz alrayiysiat 'aw almaekarunat albayda' ,
waeadatan ma takun mahshuatan biallahm waljubn wama 'iilaa dhalik , wataqadum
sakhinatun) |
|
|
125 |
Crêpes mexicaines
(faites avec des nouilles de riz principales ou des nouilles blanches,
généralement remplies de viande, de fromage, etc., servies chaudes) |
125 |
الفطائر
المكسيكية
(المصنوعة من
نودلز الأرز
الرئيسية أو
المعكرونة
البيضاء ،
وعادة ما تكون
محشوة
باللحم
والجبن وما
إلى ذلك ،
وتقدم ساخنة) |
125 |
tabaq asbaniun
mukawan min albayd walbatata almaqliat maean |
|
|
126 |
Crêpes mexicaines
(faites avec des nouilles de riz principales ou des nouilles blanches,
généralement remplies de viande, de fromage, etc., servies chaudes) |
126 |
الفطائر
المكسيكية
(المصنوعة من
نودلز الأرز
الرئيسية أو
المعكرونة
البيضاء ،
وعادة ما تكون
محشوة
باللحم
والجبن وما
إلى ذلك ،
وتقدم ساخنة) |
126 |
tabaq asbaniun
maqliun bialbayd walbatatis |
|
|
127 |
Un plat espagnol à
base d'œufs et de pommes de terre frits ensemble |
127 |
طبق
اسباني مكون
من البيض
والبطاطا
المقلية معا |
127 |
bayd makhfuq mae
albatata alasbania |
|
|
128 |
Plat espagnol frit
avec des oeufs et des pommes de terre |
128 |
طبق
اسباني مقلي
بالبيض
والبطاطس |
128 |
bayd makhfuq mae
batata asbaniatan |
|
|
129 |
ufs brouillés aux
pommes de terre espagnoles |
129 |
بيض
مخفوق مع
البطاطا
الاسبانية |
129 |
sulhufaa |
|
|
130 |
Oeufs brouillés aux
pommes de terre espagnoles |
130 |
بيض
مخفوق مع
بطاطا
اسبانية |
130 |
sulhufaa |
|
|
131 |
tortue |
131 |
سلحفاة |
131 |
zawahif dhat qishrat
sulbat mustadirat , taeish ealaa al'ard watataharak bibut' shadid ,
wayumkinuha sahb rasiha warijlayha 'iilaa dakhil qawqaeatiha |
|
|
132 |
tortue |
132 |
سلحفاة |
132 |
zawahif biqadhifat
mustadirat sulbat taeish ealaa al'ard watataharak bibut' shadid |
|
|
133 |
Reptile à la carapace
ronde et dure, vivant sur terre et se déplaçant très lentement, il peut
rentrer sa tête et ses pattes dans sa carapace. |
133 |
زواحف
ذات قشرة
صلبة
مستديرة ،
تعيش على
الأرض
وتتحرك ببطء
شديد ،
ويمكنها سحب
رأسها ورجليها
إلى داخل
قوقعتها |
133 |
sulhufaa |
|
|
134 |
Un reptile avec une
carapace ronde et dure qui vit sur terre et se déplace très lentement |
134 |
زواحف
بقذيفة
مستديرة
صلبة تعيش
على الأرض وتتحرك
ببطء شديد |
134 |
safhat alsuwrat R029 |
|
|
135 |
Tortue |
135 |
سلحفاة |
135 |
qarin |
|
|
136 |
page photo R029 |
136 |
صفحة
الصورة R029 |
136 |
tirabin |
|
|
137 |
comparer |
137 |
قارن |
137 |
sulhufaa |
|
|
138 |
tortue |
138 |
تيرابين |
138 |
eazm zahr alsulhufa |
|
|
139 |
tortue |
139 |
سلحفاة |
139 |
eazm zahr alsulhufa |
|
|
140 |
écaille de tortue |
140 |
عظم
ظهر
السلحفاة |
140 |
alqishrat alsulbat
lilsulhufat , khasatan alnawe dhu alealamat alburtuqaliat walbunyat ,
watustakhdam lisane al'amshat |
|
|
141 |
Écaille de tortue |
141 |
عظم
ظهر
السلحفاة |
141 |
wal'ashya'
alzukhrufiat alsaghira |
|
|
142 |
La carapace dure
d'une tortue, en particulier le type avec des marques orange et brunes,
utilisée pour fabriquer des peignes |
142 |
القشرة
الصلبة
للسلحفاة ،
خاصة النوع
ذو العلامات
البرتقالية
والبنية ،
وتستخدم
لصنع الأمشاط |
142 |
qishrat sulhafat
sulbat , khasatan tilk dhat alealamat alburtuqaliat walbunyat , tustakhdam fi
sune al'amshati. |
|
|
143 |
et petits objets déco |
143 |
والأشياء
الزخرفية
الصغيرة |
143 |
wazakharif saghira |
|
|
144 |
La carapace dure
d'une tortue, en particulier celle avec des marques orange et brunes,
utilisée pour fabriquer des peignes. |
144 |
قشرة
سلحفاة صلبة
، خاصة تلك
ذات
العلامات البرتقالية
والبنية ،
تستخدم في
صنع الأمشاط. |
144 |
sudfat alsulhufat ;
sudfat alsulhufat ; sudfat alsulhufa |
|
|
145 |
Et petites
décorations |
145 |
وزخارف
صغيرة |
145 |
sudfat alsulhufat ;
sudfat alsulhufat ; sudfat alsulhufa |
|
|
146 |
Écaille de tortue;
écaille de tortue; écaille de tortue |
146 |
صدفة
السلحفاة ؛
صدفة
السلحفاة ؛
صدفة السلحفاة |
146 |
wat |
|
|
147 |
Écaille de tortue;
écaille de tortue; écaille de tortue |
147 |
صدفة
السلحفاة ؛
صدفة
السلحفاة ؛
صدفة السلحفاة |
147 |
sw |
|
|
148 |
Wat |
148 |
وات |
148 |
sulhufaa |
|
|
149 |
Suo |
149 |
سو |
149 |
'aydan |
|
|
150 |
tortue |
150 |
سلحفاة |
150 |
kaliku alqat |
|
|
151 |
aussi |
151 |
أيضا |
151 |
kaliku alqat |
|
|
152 |
chat calicot |
152 |
كاليكو
القط |
152 |
qitat dhat furw
'aswad wabani waburtuqali wa'abyad |
|
|
153 |
Chat calicot |
153 |
كاليكو
القط |
153 |
alqitat dhat alfara'
al'aswad walbaniyi walburtuqalii wal'abyad |
|
|
154 |
Un chat au pelage
noir, marron, orange et blanc |
154 |
قطة
ذات فرو أسود
وبني
وبرتقالي
وأبيض |
154 |
(lun almietaf 'asfar
, buni , 'aswad wa'abiad) qitatan manziliatan |
|
|
155 |
Chats à fourrure
noire, brune, orange et blanche |
155 |
القطط
ذات الفراء
الأسود
والبني
والبرتقالي
والأبيض |
155 |
(lun almietaf 'asfar
wabani wa'aswad wa'abiad) qitatan manziliatan |
|
|
156 |
(La couleur du pelage
est jaune, marron, noir et blanc) Chat domestique |
156 |
(لون
المعطف أصفر
، بني ، أسود
وأبيض) قطة
منزلية |
156 |
farashat biealamat
burtuqaliat wabinyat ealaa janahayha |
|
|
157 |
(La couleur du
pelage est jaune, marron et noir et blanc) Chat domestique |
157 |
(لون
المعطف أصفر
وبني وأسود
وأبيض) قطة
منزلية |
157 |
farashat biealamat
burtuqaliat wabinyat ealaa 'ajnihatiha |
|
|
158 |
un papillon avec des
marques oranges et brunes sur ses ailes |
158 |
فراشة
بعلامات
برتقالية
وبنية على
جناحيها |
158 |
fanisa (me buqae
safra' binyatan ealaa 'ajnihatiha) |
|
|
159 |
Un papillon avec des
marques oranges et brunes sur ses ailes |
159 |
فراشة
بعلامات
برتقالية
وبنية على
أجنحتها |
159 |
fanisa (me buqae
safra' binyatan ealaa 'ajnihatiha) |
|
|
160 |
Vanessa (avec des
taches jaune-brun sur ses ailes) |
160 |
فانيسا
(مع بقع صفراء
بنية على
أجنحتها) |
160 |
multawia |
|
|
161 |
Vanessa (avec des
taches jaune-brun sur ses ailes) |
161 |
فانيسا
(مع بقع صفراء
بنية على
أجنحتها) |
161 |
mutaearij |
|
|
162 |
Tortueux |
162 |
ملتوية |
162 |
rasmi |
|
|
163 |
tortueux |
163 |
متعرج |
163 |
eadatan rafad |
|
|
164 |
Formel |
164 |
رسمي |
164 |
laysat basitatan
wamubasharatan ; tawilatan wamueaqadatan wayaseub fahmuha |
|
|
165 |
désapprouvant
généralement |
165 |
عادة
رفض |
165 |
laysat basitatan
wamubasharatan ; tawilatan wamueaqadatan wayaseub fahmuha |
|
|
166 |
Pas simple et
direct ; long, compliqué et difficile à comprendre |
166 |
ليست
بسيطة
ومباشرة ؛
طويلة
ومعقدة
ويصعب فهمها |
166 |
munfal ; ghamid ;
tawil la yumkin tafsiruh |
|
|
167 |
Pas simple et
direct ; long, complexe et difficile à comprendre |
167 |
ليست
بسيطة
ومباشرة ؛
طويلة
ومعقدة
ويصعب فهمها |
167 |
munfal ; ghamid ;
tawil la yumkin tafsiruh |
|
|
168 |
Obtus ;
ambigu ; long et inexplicable |
168 |
منفل
؛ غامض ؛ طويل
لا يمكن
تفسيره |
168 |
muradif |
|
|
169 |
Obtus ;
ambigu ; long et inexplicable |
169 |
منفل
؛ غامض ؛ طويل
لا يمكن
تفسيره |
169 |
mueaqad |
|
|
170 |
Synonyme |
170 |
مرادف |
170 |
lughat multawia |
|
|
171 |
convoluté |
171 |
معقد |
171 |
lughat shadha |
|
|
172 |
langage tortueux |
172 |
لغة
ملتوية |
172 |
lughat ghamida |
|
|
173 |
Langage tortueux |
173 |
لغة
شاذة |
173 |
lughat ghamida |
|
|
174 |
Langage ambigu |
174 |
لغة
غامضة |
174 |
eamaliat altafawud
ealaa alsalam altawilat walmutaearija |
|
|
175 |
Langage ambigu |
175 |
لغة
غامضة |
175 |
eamaliat mufawadat
alsalam altawilat walshaaqa |
|
|
176 |
Le long et tortueux
processus de négociation de la paix |
176 |
عملية
التفاوض على
السلام
الطويلة
والمتعرجة |
176 |
eamaliat mufawadat
alsalam altawilat walshaaqa |
|
|
177 |
Le long et tortueux
processus de négociations de paix |
177 |
عملية
مفاوضات
السلام
الطويلة
والشاقة |
177 |
eamaliat mufawadat
alsalam altawilat walshaaqa |
|
|
178 |
Le long et tortueux
processus de négociations de paix |
178 |
عملية
مفاوضات
السلام
الطويلة
والشاقة |
178 |
min tariq , masar ,
'iilakh |
|
|
179 |
Le long et tortueux
processus de négociations de paix |
179 |
عملية
مفاوضات
السلام
الطويلة
والشاقة |
179 |
alturuq walmasarat
wama 'iilaa dhalika. |
|
|
180 |
d'une route, d'un
chemin, etc. |
180 |
من
طريق ، مسار ،
إلخ |
180 |
alturuq walmamaraat
wama 'iilaa dhalika. |
|
|
181 |
Routes, chemins,
etc. |
181 |
الطرق
والمسارات
وما إلى ذلك. |
181 |
alturuq walmamaraat
wama 'iilaa dhalika. |
|
|
182 |
Routes, sentiers,
etc. |
182 |
الطرق
والممرات
وما إلى ذلك. |
182 |
maliyat bialanhina'at |
|
|
183 |
Routes, sentiers,
etc. |
183 |
الطرق
والممرات
وما إلى ذلك. |
183 |
maliyat bialianhina' |
|
|
184 |
plein de virages |
184 |
مليئة
بالانحناءات |
184 |
multawiat , multawiat
, mutaearija |
|
|
185 |
Plein de flexion |
185 |
مليئة
بالانحناء |
185 |
multawiat ,
multawiat , mutaearija |
|
|
186 |
Tordu; tordu; sinueux |
186 |
ملتوية
، ملتوية ،
متعرجة |
186 |
muradif |
|
|
187 |
Tordu; tordu;
sinueux |
187 |
ملتوية
، ملتوية ،
متعرجة |
187 |
lafa |
|
|
188 |
Synonyme |
188 |
مرادف |
188 |
bishakl mutaearij |
|
|
189 |
Enroulement |
189 |
لف |
189 |
taedhib |
|
|
190 |
Tortueusement |
190 |
بشكل
متعرج |
190 |
fael altasabub fi
'alam shadid min 'ajl mueaqabatihim 'aw jaealahum yaqulun 'aw yafealun shyyan |
|
|
191 |
torture |
191 |
تعذيب |
191 |
fael altasabub fi
'alam shadid lishakhs ma min 'ajl mueaqabat shakhs ma 'aw jaealuh yaqul 'aw
yafeal shyyan ma |
|
|
192 |
le fait de causer une douleur intense à qn
afin de le punir ou de lui faire dire ou faire qc |
192 |
فعل
التسبب في
ألم شديد من
أجل معاقبتهم
أو جعلهم
يقولون أو
يفعلون
شيئًا |
192 |
taedhib |
|
|
193 |
Le fait de causer
une douleur intense à quelqu'un afin de punir quelqu'un ou de faire dire ou
faire quelque chose à quelqu'un |
193 |
فعل
التسبب في
ألم شديد
لشخص ما من
أجل معاقبة
شخص ما أو
جعله يقول أو
يفعل شيئًا
ما |
193 |
taedhib ; taedhib ;
taedhib |
|
|
194 |
Torture |
194 |
تعذيب |
194 |
eanaa aleadid min
allaajiiyn min altaedhib |
|
|
195 |
Torture; torture;
torture |
195 |
تعذيب
؛ تعذيب ؛
تعذيب |
195 |
kathir min
allaajiiyn yataearadun liltaedhib |
|
|
196 |
De nombreux réfugiés
ont subi des tortures |
196 |
عانى
العديد من
اللاجئين من
التعذيب |
196 |
taearad aleadid min
allaajiiyn liltaedhib |
|
|
197 |
De nombreux réfugiés
sont torturés |
197 |
كثير
من اللاجئين
يتعرضون
للتعذيب |
197 |
taearad aleadid min
allaajiiyn liltaedhib |
|
|
198 |
De nombreux réfugiés
ont été torturés |
198 |
تعرض
العديد من
اللاجئين
للتعذيب |
198 |
aistikhdam altaedhib |
|
|
199 |
De nombreux réfugiés
ont été torturés |
199 |
تعرض
العديد من
اللاجئين
للتعذيب |
199 |
aistikhdam altaedhib |
|
|
200 |
l'usage de la torture |
200 |
استخدام
التعذيب |
200 |
taedhib |
|
|
201 |
Recours à la torture |
201 |
استخدام
التعذيب |
201 |
taedhib |
|
|
202 |
Torture |
202 |
تعذيب |
202 |
'adawat altaedhib
alrahiba |
|
|
203 |
Torture |
203 |
تعذيب |
203 |
'adat altaedhib
alrahiba |
|
|
204 |
terribles instruments
de torture |
204 |
أدوات
التعذيب
الرهيبة |
204 |
'adat altaedhib
alrahiba |
|
|
205 |
Terrible instrument
de torture |
205 |
أداة
التعذيب
الرهيبة |
205 |
'adat altaedhib
alrahiba |
|
|
206 |
Horrible outil de
torture |
206 |
أداة
التعذيب
الرهيبة |
206 |
tama al'iidla'
biaetirafatih taht altaedhibi. |
|
|
207 |
Horrible outil de
torture |
207 |
أداة
التعذيب
الرهيبة |
207 |
tama aintizae
aietirafih taht altaedhib |
|
|
208 |
Ses aveux ont été
faits sous la torture. |
208 |
تم
الإدلاء
باعترافاته
تحت التعذيب. |
208 |
taearad lildarb fi
altaharuk |
|
|
209 |
Ses aveux ont été
faits sous la torture |
209 |
تم
انتزاع
اعترافه تحت
التعذيب |
209 |
taearad lildarb fi
altaharuk |
|
|
210 |
Il a été battu dans
un mouvement |
210 |
تعرض
للضرب في
التحرك |
210 |
samieat qisas taedhib
mrwwe fi alsujun |
|
|
211 |
Il a été battu dans
un mouvement |
211 |
تعرض
للضرب في
التحرك |
211 |
laqad samiet ean
qisas altaedhib almurawieat fi alsijn |
|
|
212 |
J'ai entendu des
histoires de tortures horribles dans les prisons |
212 |
سمعت
قصص تعذيب
مروّع في
السجون |
212 |
laqad samiet ean
altaedhib almukhif fi alsijn |
|
|
213 |
J'ai entendu parler
des terribles histoires de torture en prison |
213 |
لقد
سمعت عن قصص
التعذيب
المروعة في
السجن |
213 |
laqad samiet ean
altaedhib almukhif fi alsijn |
|
|
214 |
J'ai entendu parler
de la torture effrayante en prison |
214 |
لقد
سمعت عن
التعذيب
المخيف في
السجن |
214 |
almueanat aleaqliat
'aw aljasadia (ghayr alrasmiati) , alati tusabib dhalik |
|
|
215 |
J'ai entendu parler
de la torture effrayante en prison |
215 |
لقد
سمعت عن
التعذيب
المخيف في
السجن |
215 |
(ghayir rasmii)
al'alam alnafsii 'aw aljasadii ; ma sabab dhalik ... |
|
|
216 |
souffrance
(informelle) mentale ou physique ; qc qui provoque cette |
216 |
المعاناة
العقلية أو
الجسدية (غير
الرسمية) ، التي
تسبب ذلك |
216 |
(eqli) eadhab , 'alam
; 'ashya' tueadhib alnaas |
|
|
217 |
Douleur mentale ou
physique (informelle) ; qu'est-ce qui a causé cela... |
217 |
(غير
رسمي) الألم
النفسي أو
الجسدي ؛ ما
سبب ذلك ... |
217 |
(eqli) eadhab ,
'alam ; 'ashya' tueadhib alnaas |
|
|
218 |
Tourment (mental),
douleur ; choses qui tourmentent les gens |
218 |
(عقلي)
عذاب ، ألم ؛
أشياء تعذب
الناس |
218 |
kanat almuqabalat
mujarad taedhib min albidayat 'iilaa alnihaya |
|
|
219 |
Tourment (mental),
douleur ; choses qui tourmentent les gens |
219 |
(عقلي)
عذاب ، ألم ؛
أشياء تعذب
الناس |
219 |
kanat almuqabalat
taedhiban min albidayat 'iilaa alnihaya |
|
|
220 |
l'interview a été une
pure torture du début à la fin |
220 |
كانت
المقابلة
مجرد تعذيب
من البداية
إلى النهاية |
220 |
kanat almuqabalat
mueadhabatan min albidayat 'iilaa alnihaya |
|
|
221 |
L'interview a été
une torture du début à la fin |
221 |
كانت
المقابلة
تعذيبا من
البداية إلى
النهاية |
221 |
kanat almuqabalat
mueadhabatan min albidayat 'iilaa alnihaya |
|
|
222 |
L'entretien a été
tourmenté du début à la fin |
222 |
كانت
المقابلة
معذبة من
البداية إلى
النهاية |
222 |
li'iidha' sb jsdyan
'aw eqlyan min 'ajl mueaqabatihim 'aw jaealahum yaqulun lak shyyan |
|
|
223 |
L'entretien a été
tourmenté du début à la fin |
223 |
كانت
المقابلة
معذبة من
البداية إلى
النهاية |
223 |
qum bi'iidha' shakhs
ma jsdyan 'aw eqlyan limueaqabatih 'aw alsamah lah bi'iikhbarik bishay' |
|
|
224 |
blesser qn
physiquement ou mentalement afin de le punir ou de lui faire dire qc |
224 |
لإيذاء
sb جسديًا أو
عقليًا من
أجل
معاقبتهم أو
جعلهم
يقولون لك
شيئًا |
224 |
taedhib ; taedhib ;
taedhib liantizae aliaetirafi: |
|
|
225 |
Blesser quelqu'un
physiquement ou mentalement pour le punir ou le laisser vous dire quelque
chose |
225 |
قم
بإيذاء شخص
ما جسديًا أو
عقليًا
لمعاقبته أو
السماح له
بإخبارك
بشيء |
225 |
taedhib ; taedhib ;
taedhib liantizae aliaetirafi: |
|
|
226 |
Torture ;
torture ; torture pour arracher des aveux : |
226 |
تعذيب
؛ تعذيب ؛
تعذيب
لانتزاع
الاعتراف: |
226 |
Afficher moins |
|
|
227 |
Torture ;
torture ; torture pour arracher des aveux : |
227 |
تعذيب
؛ تعذيب ؛
تعذيب
لانتزاع
الاعتراف: |
227 |
En savoir plus sur
ce texte sourceVous devez indiquer le texte source pour obtenir des
informations supplémentaires |
|
|
228 |
De nombreux rebelles
ont été capturés et torturés |
228 |
تم
القبض على
العديد من
المتمردين
وتعذيبهم |
228 |
tama alqabd ealaa
aleadid min almutamaridin wataedhibihim |
|
|
229 |
par la police secrète |
229 |
من
قبل الشرطة
السرية |
229 |
min qibal alshurtat
alsiriya |
|
|
230 |
De nombreux insurgés
ont été capturés et torturés |
230 |
تم
القبض على
العديد من
المتمردين
وتعذيبهم |
230 |
tama alqabd ealaa
aleadid min almutamaridin wataedhibihim |
|
|
231 |
Par la police
secrète |
231 |
من
قبل الشرطة
السرية |
231 |
min qibal alshurtat
alsiriya |
|
|
232 |
De nombreux rebelles
ont été arrêtés et torturés par la police secrète |
232 |
تم
القبض على
العديد من
المتمردين
وتعذيبهم من
قبل الشرطة
السرية |
232 |
tama alqabd ealaa
aleadid min almutamaridin wataedhibihim min qibal alshurtat alsiriya |
|
|
233 |
De nombreux rebelles
ont été arrêtés et torturés par la police secrète |
233 |
تم
القبض على
العديد من
المتمردين
وتعذيبهم من
قبل الشرطة
السرية |
233 |
tama alqabd ealaa
aleadid min almutamaridin wataedhibihim min qibal alshurtat alsiriya |
|
|
234 |
Il a été torturé pour
leur donner l'information |
234 |
تم
تعذيبه
لإعطائهم
المعلومات |
234 |
tama taedhibuh
li'iietayihim almaelumat |
|
|
235 |
Il a été torturé
pour leur fournir des informations |
235 |
تعرض
للتعذيب
لتزويدهم
بالمعلومات |
235 |
taearad liltaedhib
litazwidihim bialmaelumat |
|
|
236 |
Il n'a pas pu
découvrir la torture et a été forcé de leur avouer des informations. |
236 |
لم
يستطع
اكتشاف
التعذيب
وأجبر على
الاعتراف
بمعلومات
لهم. |
236 |
lam yastatie
aiktishaf altaedhib wa'ujbir ealaa alaietiraf bimaelumat lahum. |
|
|
237 |
Il n'a pas pu
découvrir la torture et a été contraint de leur avouer des informations |
237 |
لم
يستطع
اكتشاف
التعذيب
وأجبر على
الاعتراف
بمعلومات
لهم |
237 |
lam yastatie
aiktishaf altaedhib wa'ujbir ealaa alaietiraf bimaelumat lahum |
|
|
238 |
faire que qn se sente
extrêmement malheureux ou anxieux |
238 |
لجعل
sb يشعر
بالتعاسة أو
القلق
الشديد |
238 |
lijael sb yasheur
bialtaeasat 'aw alqalaq alshadid |
|
|
239 |
Faire que quelqu'un
se sente très contrarié ou anxieux |
239 |
اجعل
شخصًا يشعر
بالضيق أو
القلق
الشديد |
239 |
ajeal shkhsan
yasheur bialdiyq 'aw alqalaq alshadid |
|
|
240 |
Faire de la
douleur ; faire de la détresse ; rendre anxieux ; faire de la
souffrance |
240 |
يصنع
الألم ؛ يسبب
الضيق ؛ يجعل
القلق ؛ يجعل المعاناة |
240 |
yasnae al'alam ;
yusabib aldiyq ; yajeal alqalaq ; yajeal almueana |
|
|
241 |
Faire de la
douleur ; faire de la détresse ; rendre anxieux ; faire de la
souffrance |
241 |
يصنع
الألم ؛ يسبب
الضيق ؛ يجعل
القلق ؛ يجعل المعاناة |
241 |
yasnae al'alam ;
yusabib aldiyq ; yajeal alqalaq ; yajeal almueana |
|
|
242 |
Synonyme |
242 |
مرادف |
242 |
muradif |
|
|
243 |
tourmenter |
243 |
عذاب |
243 |
eadhab |
|
|
244 |
Il a passé sa vie
torturé par les souvenirs de son enfance |
244 |
قضى
حياته
تعذبها
ذكريات
طفولته |
244 |
qadaa hayatah
tueadhibuha dhikrayat tufulatih |
|
|
245 |
Il a passé toute sa
vie sous le tourment des souvenirs d'enfance |
245 |
قضى
حياته كلها
تحت عذاب
ذكريات
الطفولة |
245 |
qadaa hayatah kulaha
taht eadhab dhikrayat altufula |
|
|
246 |
Les souvenirs
d'enfance l'ont peiné toute sa vie |
246 |
كانت
ذكريات
الطفولة
تؤلمه طوال
حياته |
246 |
kanat dhikrayat
altufulat tulimuh tawal hayatih |
|
|
247 |
Les souvenirs
d'enfance l'ont peiné toute sa vie |
247 |
كانت
ذكريات
الطفولة
تؤلمه طوال
حياته |
247 |
kanat dhikrayat
altufulat tulimuh tawal hayatih |
|
|
248 |
Tortionnaire |
248 |
معذب |
248 |
mueadhab |
|
|
249 |
Bourreau |
249 |
المعذب |
249 |
almaeadhab |
|
|
250 |
torturé |
250 |
معذب |
250 |
mueadhab |
|
|
251 |
Torturé |
251 |
معذب |
251 |
mueadhab |
|
|
252 |
souffrant gravement; impliquant beaucoup de
souffrance et de difficulté |
252 |
معاناة
شديدة ؛
تنطوي على
الكثير من المعاناة
والصعوبات |
252 |
mueanaat shadidat ;
tantawi ealaa alkathir min almueanaat walsueubat |
|
|
253 |
Souffrir; Souffrir
beaucoup de souffrances et de difficultés |
253 |
يعاني
؛ يعاني
الكثير من
المعاناة
والصعوبات |
253 |
yueani ; yueani
alkathir min almueanat walsueubat |
|
|
254 |
A souffert
sévèrement; |
254 |
عانى
بشدة |
254 |
eanaa bishida |
|
|
255 |
A souffert
sévèrement; A souffert |
255 |
عانى
بشدة ؛ عانى |
255 |
eanaa bishidat ;
eanaa |
|
|
256 |
un esprit torturé |
256 |
عقل
معذب |
256 |
eaql mueadhab |
|
|
257 |
Esprit tourmenté |
257 |
عقل
معذب |
257 |
eaql mueadhab |
|
|
258 |
Cœur souffrant |
258 |
معاناة
القلب |
258 |
mueanat alqalb |
|
|
259 |
Cœur souffrant |
259 |
معاناة
القلب |
259 |
mueanat alqalb |
|
|
260 |
tory |
260 |
حزب
المحافظين |
260 |
hizb almuhafizin |
|
|
261 |
Parti conservateur |
261 |
حزب
المحافظين |
261 |
hizb almuhafizin |
|
|
262 |
Conservateurs |
262 |
المحافظون |
262 |
almuhafizun |
|
|
263 |
Informel |
263 |
غير
رسمي |
263 |
ghayr rasmiin |
|
|
264 |
un membre ou un
partisan du parti conservateur britannique |
264 |
عضو
أو مؤيد لحزب
المحافظين
البريطاني |
264 |
eudw 'aw muayid
lihizb almuhafizin albiritanii |
|
|
265 |
Membre (ou
sympathisant) du Parti conservateur britannique |
265 |
عضو
(أو مؤيد) في
حزب
المحافظين
البريطاني |
265 |
eudw ('aw muayida)
fi hizb almuhafizin albiritanii |
|
|
266 |
les conservateurs (le
parti conservateur) ont perdu les élections |
266 |
خسر
حزب
المحافظين
(حزب
المحافظين)
الانتخابات |
266 |
khasir hizb
almuhafizin (hizb almuhafizina) alaintikhabat |
|
|
267 |
Le parti
conservateur a perdu les élections |
267 |
خسر
حزب
المحافظين
الانتخابات |
267 |
khasir hizb
almuhafizin alaintikhabat |
|
|
268 |
Le Parti conservateur
britannique a perdu aux élections |
268 |
حزب
المحافظين
البريطاني
خسر في
الانتخابات |
268 |
hizb almuhafizin
albiritanii khasir fi alaintikhabat |
|
|
269 |
Le Parti
conservateur britannique a perdu aux élections |
269 |
حزب
المحافظين
البريطاني
خسر في
الانتخابات |
269 |
hizb almuhafizin
albiritanii khasir fi alaintikhabat |
|
|
270 |
Le parti conservateur |
270 |
حزب
المحافظين |
270 |
hizb almuhafizin |
|
|
271 |
Parti conservateur |
271 |
حزب
المحافظين |
271 |
hizb almuhafizin |
|
|
272 |
Parti conservateur
britannique |
272 |
حزب
المحافظين
البريطاني |
272 |
hizb almuhafizin
albiritanii |
|
|
273 |
Parti conservateur
britannique |
273 |
حزب
المحافظين
البريطاني |
273 |
hizb almuhafizin
albiritanii |
|
|
274 |
Politiques
conservatrices |
274 |
سياسات
المحافظين |
274 |
siasat almuhafizin |
|
|
275 |
Politique du Parti
conservateur |
275 |
سياسة
الحزب
المحافظ |
275 |
siasat alhizb
almuhafiz |
|
|
276 |
Politique du Parti
conservateur britannique |
276 |
سياسة
حزب
المحافظين
البريطاني |
276 |
siasat hizb
almuhafizin albiritanii |
|
|
277 |
Politique du Parti
conservateur britannique |
277 |
سياسة
حزب
المحافظين
البريطاني |
277 |
siasat hizb
almuhafizin albiritanii |
|
|
278 |
Toryisme |
278 |
حزب
المحافظين |
278 |
hizb almuhafizin |
|
|
279 |
conservatisme |
279 |
التحفظ |
279 |
altahafuz |
|
|
280 |
Tosa |
280 |
توسا |
280 |
twsa |
|
|
281 |
Tosa |
281 |
توسا |
281 |
twsa |
|
|
282 |
Un grand chien fort à
l'origine gardé pour le combat |
282 |
كان
كلبًا قويًا
كبيرًا في
الأصل
مخصصًا للقتال |
282 |
kan klban qwyan
kbyran fi al'asl mkhssan lilqital |
|
|
283 |
Un chien grand et
fort à l'origine élevé pour le combat |
283 |
نشأ
كلب كبير
وقوي في
الأصل
للقتال |
283 |
nasha kalb kabir
waqawiun fi al'asl lilqital |
|
|
284 |
Tosa |
284 |
توسا |
284 |
twsa |
|
|
285 |
Tosa |
285 |
توسا |
285 |
twsa |
|
|
286 |
Tosh |
286 |
توش |
286 |
twsh |
|
|
287 |
absurdité |
287 |
كلام
فارغ |
287 |
kalam farigh |
|
|
288 |
à l'ancienne, argot |
288 |
عامية
قديمة
الطراز |
288 |
eamiyat qadimat
altiraz |
|
|
289 |
Absurdité |
289 |
كلام
فارغ |
289 |
kalam farigh |
|
|
290 |
absurdité |
290 |
كلام
فارغ |
290 |
kalam farigh |
|
|
291 |
Absurdité |
291 |
كلام
فارغ |
291 |
kalam farigh |
|
|
292 |
Absurdité |
292 |
كلام
فارغ |
292 |
kalam farigh |
|
|
293 |
Synonyme |
293 |
مرادف |
293 |
muradif |
|
|
294 |
détritus |
294 |
روبيش |
294 |
rubish |
|
|
295 |
lancer |
295 |
رمى |
295 |
rumaa |
|
|
296 |
lancer |
296 |
رمى |
296 |
rumaa |
|
|
297 |
lancer |
297 |
يرمي |
297 |
yarmi |
|
|
298 |
lancer |
298 |
يرمي |
298 |
yarmi |
|
|
299 |
jeter qc à la légère
ou négligemment |
299 |
لرمي
شيء بخفة أو
بلا مبالاة |
299 |
liramy shay' bikhifat
'aw bila mubala |
|
|
300 |
Jeter des objets
doucement ou accidentellement |
300 |
رمي
الأشياء
برفق أو عن
غير قصد |
300 |
ramy al'ashya'
birifq 'aw ean ghayr qasd |
|
|
301 |
(Légèrement ou
malchanceux) lancer, lancer, lancer |
301 |
(خفيف
أو سيئ الحظ)
إرم ، إرم ،
إرم |
301 |
(khfif 'aw sayiy
alhaz) 'iirm , 'iirm , 'iirm |
|
|
302 |
(Légèrement ou
malchanceux) lancer, lancer, lancer |
302 |
(خفيف
أو سيئ الحظ)
إرم ، إرم ،
إرم |
302 |
(khfif 'aw sayiy
alhaz) 'iirm , 'iirm , 'iirm |
|
|
303 |
J'ai jeté le livre de
côté et je me suis levé |
303 |
رميت
الكتاب
جانبا وقمت |
303 |
ramayt alkitaab
janiban waqumt |
|
|
304 |
J'ai jeté le livre
de côté et me suis levé |
304 |
رميت
الكتاب
جانبا ووقفت |
304 |
ramayt alkitaab
janiban wawaqafat |
|
|
305 |
J'ai mis mon livre de
côté et je me suis levé |
305 |
وضعت
كتابي
جانبًا وقفت |
305 |
wadaet kitabi janban
waqafat |
|
|
306 |
J'ai mis mon livre
de côté et je me suis levé |
306 |
وضعت
كتابي
جانبًا وقفت |
306 |
wadaet kitabi janban
waqafat |
|
|
307 |
Il a lancé la balle à
Anna. |
307 |
ألقى
الكرة إلى
آنا. |
307 |
'alqaa alkurat 'iilaa
ana. |
|
|
308 |
Il a lancé la balle
à Anna |
308 |
رمى
الكرة إلى
آنا |
308 |
ramaa alkurat 'iilaa
ana |
|
|
309 |
Il a lancé la balle à
Anna |
309 |
رمى
الكرة إلى
آنا |
309 |
ramaa alkurat 'iilaa
ana |
|
|
310 |
Il a lancé la balle
à Anna |
310 |
رمى
الكرة إلى
آنا |
310 |
ramaa alkurat 'iilaa
ana |
|
|
311 |
Il a lancé la balle à Anna |
311 |
ألقى
الكرة آنا |
311 |
'alqaa alkurat ana |
|
|
312 |
Il a lancé la balle
à Anna |
312 |
رمى
الكرة إلى
آنا |
312 |
ramaa alkurat 'iilaa
ana |
|
|
313 |
Il a lancé la balle à
la concubine |
313 |
ألقى
الكرة إلى
محظية |
313 |
'alqaa alkurat 'iilaa
muhzia |
|
|
314 |
Il a lancé la balle
à la concubine |
314 |
ألقى
الكرة إلى
محظية |
314 |
'alqaa alkurat
'iilaa muhzia |
|
|
315 |
Il a lancé la balle à
Anna |
315 |
رمى
الكرة إلى
آنا |
315 |
ramaa alkurat 'iilaa
ana |
|
|
316 |
Il a lancé la balle
à Anna |
316 |
رمى
الكرة إلى
آنا |
316 |
ramaa alkurat 'iilaa
ana |
|
|
317 |
Remarque |
317 |
ملاحظة |
317 |
mulahaza |
|
|
318 |
lancer |
318 |
يرمي |
318 |
yarmi |
|
|
319 |
ta tête |
319 |
رأسك |
319 |
rasuk |
|
|
320 |
diriger |
320 |
رئيس |
320 |
rayiys |
|
|
321 |
déplacer brusquement
la tête vers le haut, notamment pour montrer que vous êtes agacé ou impatient |
321 |
لتحريك
رأسك فجأة
لأعلى ، خاصة
لإظهار أنك
منزعج أو غير
صبور |
321 |
litahrik rasik
faj'atan li'aelaa , khasatan li'iizhar 'anak munzaeij 'aw ghayr sabur |
|
|
322 |
Relevez brusquement
la tête, surtout pour indiquer que vous êtes en colère ou impatient |
322 |
حرك
رأسك لأعلى
فجأة ، خاصة
للإشارة إلى
أنك غاضب أو
غير صبور |
322 |
harak rasak li'aelaa
faj'atan , khasatan lil'iisharat 'iilaa 'anak ghadib 'aw ghayr sabur |
|
|
323 |
Secouer (la tête pour
montrer de l'irritation ou de l'impatience) |
323 |
هز
(رأس لإظهار
التهيج أو
نفاد الصبر) |
323 |
haza (ras li'iizhar
altahayuj 'aw nafad alsabri) |
|
|
324 |
Secouer (la tête
pour montrer de l'irritation ou de l'impatience) |
324 |
هز
(رأس لإظهار
التهيج أو
نفاد الصبر) |
324 |
haza (ras li'iizhar
altahayuj 'aw nafad alsabri) |
|
|
325 |
Elle vient de secouer
la tête et s'en va |
325 |
لقد
ألقت رأسها
فقط وغادرت |
325 |
laqad 'alqat rasaha
faqat waghadart |
|
|
326 |
Elle a juste secoué
la tête et s'est éloignée |
326 |
هزت
رأسها فقط
وابتعدت |
326 |
hazat rasaha faqat
wabtaeadt |
|
|
327 |
Elle secoua la tête
et s'éloigna |
327 |
هزت
رأسها
وابتعدت |
327 |
hazat rasaha
wabtaeadat |
|
|
328 |
Elle secoua la tête
et s'éloigna |
328 |
هزت
رأسها
وابتعدت |
328 |
hazat rasaha
wabtaeadat |
|
|
329 |
Côte à côte/haut et
bas |
329 |
من
جانب إلى
جانب / أعلى
وأسفل |
329 |
min janib 'iilaa
janib / 'aelaa wa'asfal |
|
|
330 |
Gauche et
droite/haut et bas |
330 |
يسار
ويمين / أعلى
وأسفل |
330 |
yasar wayamin /
'aelaa wa'asfal |
|
|
331 |
déplacer ou faire
bouger qn/qc d'un côté à l'autre ou de haut en bas |
331 |
للتحرك
أو جعل sb / sth
يتحرك من
جانب إلى آخر
أو أعلى
وأسفل |
331 |
liltaharuk 'aw jael
sb / sth yataharak min janib 'iilaa akhar 'aw 'aelaa wa'asfal |
|
|
332 |
Déplacer à gauche et
à droite ou de haut en bas |
332 |
تحرك
يسارا
ويمينا أو
صعودا
وهبوطا |
332 |
taharuk yasaran
wayaminan 'aw sueudan wahubutan |
|
|
333 |
(Faire) balancer,
agiter, cogner |
333 |
(لجعل)
تتأرجح ،
تلويح ، نتوء |
333 |
(ljaela) tata'arjah ,
talwih , nutu' |
|
|
334 |
(Faire) balancer,
agiter, cogner |
334 |
(لجعل)
تتأرجح ،
تلويح ، نتوء |
334 |
(ljaela) tata'arjah
, talwih , nutu' |
|
|
335 |
Les branches
s'agitaient dans le vent |
335 |
كانت
الفروع تقذف
في مهب الريح |
335 |
kanat alfurue taqdhif
fi mahab alriyh |
|
|
336 |
Branches se
balançant dans le vent |
336 |
الفروع
تتمايل في
مهب الريح |
336 |
alfurue tatamayal fi
mahab alriyh |
|
|
337 |
Les branches se
balancent au vent |
337 |
الفروع
تتمايل في
مهب الريح |
337 |
alfurue tatamayal fi
mahab alriyh |
|
|
338 |
Les branches se
balancent au vent |
338 |
الفروع
تتمايل في
مهب الريح |
338 |
alfurue tatamayal fi
mahab alriyh |
|
|
339 |
Je ne pouvais pas
dormir mais je continuais à me retourner et à me retourner au lit toute la
nuit. |
339 |
لم
أستطع النوم
ولكن استمر
في التقلب في
الفراش طوال
الليل. |
339 |
lam 'astatie alnawm
walakin astamara fi altaqalub fi alfirash tawal alliyl. |
|
|
340 |
Je ne peux pas
dormir, je me tourne et me retourne dans mon lit toute la nuit |
340 |
لا
أستطيع
النوم ،
أتقلب في
سريري طوال
الليل |
340 |
la 'astatie alnawm ,
'ataqalab fi sariri tawal allayl |
|
|
341 |
J'ai tourné et
retourné au lit toute la nuit et je n'ai pas pu dormir |
341 |
تقلبت
في سريري
طوال الليل
ولم أستطع
النوم |
341 |
taqalabt fi sariri
tawal allayl walam 'astatie alnawm |
|
|
342 |
J'ai tourné et
retourné au lit toute la nuit et je n'ai pas pu dormir |
342 |
تقلبت
في سريري
طوال الليل
ولم أستطع
النوم |
342 |
taqalabt fi sariri
tawal allayl walam 'astatie alnawm |
|
|
343 |
Notre bateau était
ballotté par les énormes vagues |
343 |
كان
قاربنا
يتطاير بفعل
الأمواج
العاتية |
343 |
kan qaribuna
yatatayar bifiel al'amwaj aleatia |
|
|
344 |
Notre navire a été
renversé par d'énormes vagues |
344 |
انقلبت
الأمواج
العاتية
سفينتنا |
344 |
ainqalabat al'amwaj
aleatiat safinatana |
|
|
345 |
Notre bateau cogne
avec les grosses vagues |
345 |
قاربنا
يصطدم
بالأمواج
العاتية |
345 |
qaribuna yastadim
bial'amwaj aleatia |
|
|
346 |
Notre bateau cogne
avec les grosses vagues |
346 |
قاربنا
يصطدم
بالأمواج
العاتية |
346 |
qaribuna yastadim
bial'amwaj aleatia |
|
|
347 |
En cuisine |
347 |
في
الطبخ |
347 |
fi altabkh |
|
|
348 |
Cuisson |
348 |
طبخ |
348 |
tabkh |
|
|
349 |
secouer ou retourner
les aliments afin de les recouvrir d'huile, de beurre, etc. |
349 |
ليهز
أو يقلب
الطعام من
أجل تغطيته
بالزيت والزبدة
وما إلى ذلك |
349 |
lihuzu 'aw yaqlib
altaeam min 'ajl taghtiatih bialzayt walzubdat wama 'iilaa dhalik |
|
|
350 |
Secouez ou retournez
les aliments pour qu'ils soient recouverts d'huile, de beurre, etc. |
350 |
هز
أو اقلب
الطعام حتى
يغطى بالزيت
والزبدة وما
إلى ذلك. |
350 |
huza 'aw aqalib
altaeam hataa yughtaa bialzayt walzubdat wama 'iilaa dhalika. |
|
|
351 |
Bien agiter; remuer
(pour tremper dans l'huile, le fromage, etc.) |
351 |
يرج
جيدا ويقلب
(للغمس في
الزيت
والجبن
وغيرها). |
351 |
yuraju jayidan
wayuqalib (lilghams fi alzayt waljubn waghayriha). |
|
|
352 |
Bien agiter; remuer
(pour tremper l'huile, le fromage, etc.) |
352 |
يرج
جيدا ويقلب
(لغمس الزيت
والجبن وما
إلى ذلك). |
352 |
yuraju jayidan
wayuqlib (lighams alzayt waljubn wama 'iilaa dhalika). |
|
|
353 |
égoutter les pâtes et
les jeter dans le beurre fondu |
353 |
تُصفّى
المعكرونة
وتُقلب في
الزبدة
المذابة |
353 |
tusffa almaekarunat
wtuqlb fi alzubdat almudhaba |
|
|
354 |
Égoutter les pâtes
et les verser dans le beurre fondu. |
354 |
صفّي
المعكرونة
واسكبيها في
الزبدة
المذابة. |
354 |
sffy almaekarunat
waskabiha fi alzubdat almudhabati. |
|
|
355 |
Égoutter la soupe de
nouilles et incorporer le beurre fondu |
355 |
صفي
حساء
المعكرونة
وقلبي
الزبدة
المذابة |
355 |
safiy hasa'
almaekarunat waqalbi alzubdat almudhaba |
|
|
356 |
Égoutter la soupe de
nouilles et incorporer le beurre fondu ~ une crêpe |
356 |
صفي
حساء
المعكرونة
وقلبي
الزبدة
المذابة ~ فطيرة |
356 |
safiy hasa'
almaekarunat waqalbi alzubdat almudhabat ~ fatira |
|
|
357 |
jeter une crêpe vers le haut pour qu'elle se
retourne à l'air et que vous puissiez faire frire l'autre côté |
357 |
لرمي
الفطيرة
لأعلى بحيث
تنقلب في الهواء
ويمكنك قلي
الجانب
الآخر |
357 |
liramy alfatirat
li'aelaa bihayth tanqalib fi alhawa' wayumkinuk qili aljanib alakhar |
|
|
358 |
Jetez la crêpe vers
le haut, laissez-la retourner à l'air, vous pouvez faire frire l'autre côté |
358 |
ارمي
الفطيرة
لأعلى ،
اتركها
تنقلب في
الهواء ،
يمكنك قلي
الجانب
الآخر |
358 |
armi alfatirat
li'aelaa , atrukha tanqalib fi alhawa' , yumkinuk qili aljanib alakhar |
|
|
359 |
Retourner (crêpe) |
359 |
اقلب
(فطيرة) رأسًا
على عقب |
359 |
aqlib (ftirata) rasan
ealaa eaqib |
|
|
360 |
Retourner (crêpe) |
360 |
اقلب
(فطيرة) رأسًا
على عقب |
360 |
aqlib (ftirata)
rasan ealaa eaqib |
|
|
361 |
pièce de monnaie |
361 |
عملة |
361 |
eumla |
|
|
362 |
pièce de monnaie |
362 |
عملة |
362 |
eumla |
|
|
363 |
~(sb) pour qch |
363 |
~ (sb)
لكل شيء |
363 |
~ (sb) likuli shay' |
|
|
364 |
aussi |
364 |
أيضا |
364 |
'aydan |
|
|
365 |
jeter (pour qch) |
365 |
إرم
(لشيء) |
365 |
'iirm (lishay'i) |
|
|
366 |
lancer une pièce en
l'air pour décider qc, notamment en devinant quel côté est tourné vers le
haut lorsqu'il atterrit |
366 |
لرمي
عملة في
الهواء من
أجل اتخاذ
قرار بشأن أي
شيء ، خاصة عن
طريق تخمين
الجانب الذي
يواجه
الأعلى
عندما يهبط |
366 |
liramy eumlat fi
alhawa' min 'ajl aitikhadh qarar bishan 'ayi shay' , khasatan ean tariq
takhmin aljanib aladhi yuajih al'aelaa eindama yahbit |
|
|
367 |
Lancez une pièce en
l'air pour décider quelque chose, surtout en devinant quel côté est tourné
vers le haut lorsqu'il atterrit |
367 |
قم
برمي عملة
معدنية في
الهواء
لتقرر شيئًا
ما ، خاصةً عن
طريق تخمين
الجانب الذي
يواجهه عندما
يهبط |
367 |
qum biramy eumlat
maediniat fi alhawa' lituqarir shyyan ma , khastan ean tariq takhmin aljanib
aladhi yuajihuh eindama yahbit |
|
|
368 |
(Pour...) lancez une
pièce pour décider ; lancez une pièce pour deviner le côté |
368 |
(من
أجل ...) ارم عملة
لتقرر ؛ ارم
عملة لتخمين
الجانب |
368 |
(min 'ajl ...) arm
eumlatan lituqarir ; arm eumlatan litakhmin aljanib |
|
|
369 |
(Pour...) lancez une
pièce pour décider ; lancez une pièce pour deviner le côté |
369 |
(من
أجل ...) ارم عملة
لتقرر ؛ ارم
عملة لتخمين
الجانب |
369 |
(min 'ajl ...) arm
eumlatan lituqarir ; arm eumlatan litakhmin aljanib |
|
|
370 |
Il ne reste qu'un
ticket, je te jette pour ça |
370 |
لم
يتبق سوى
تذكرة واحدة
، سأرفضها |
370 |
lam yatabaqa siwaa
tadhkirat wahidat , sa'arfuduha |
|
|
371 |
Il ne reste qu'un
ticket, je te jette |
371 |
لم
يتبق سوى
تذكرة واحدة
، سأرميك |
371 |
lam yatabaqa siwaa
tadhkirat wahidat , sarmik |
|
|
372 |
Il ne reste qu'un
ticket, je ne te lancerai qu'un ticket, je te lancerai pour décider à qui le
donner |
372 |
لم
يتبق سوى
تذكرة واحدة
، سأرمي لك
تذكرة واحدة
فقط ،
وسأرميها
معك لأقرر
لمن أعطيها |
372 |
lam yatabaqa siwaa
tadhkirat wahidat , sa'urmi lak tadhkiratan wahidatan faqat , wasa'urmiha
maeak li'uqarir liman 'uetiaha |
|
|
373 |
Il ne reste qu'un
ticket, je ne te lancerai qu'un ticket, je te lancerai pour décider à qui le
donner |
373 |
لم
يتبق سوى
تذكرة واحدة
، سأرمي لك
تذكرة واحدة
فقط ،
وسأرميها
معك لأقرر
لمن أعطيها |
373 |
lam yatabaqa siwaa
tadhkirat wahidat , sa'urmi lak tadhkiratan wahidatan faqat , wasa'urmiha
maeak li'uqarir liman 'uetiaha |
|
|
374 |
jetons à pile ou face |
374 |
دعونا
نرمي قطعة
نقود |
374 |
daeuna narmi qiteat
naqud |
|
|
375 |
Jetons une pièce de
monnaie |
375 |
دعونا
نرمي قطعة
نقود |
375 |
daeuna narmi qiteat
naqud |
|
|
376 |
Jetons une pièce et
devinons pendant que vous décidez |
376 |
دعنا
نرمي قطعة
نقود ونخمن
أثناء اتخاذ
القرار |
376 |
daena narmi qiteat
naqud wanakhmin 'athna' aitikhadh alqarar |
|
|
377 |
Jetons une pièce et
devinons pendant que vous décidez |
377 |
دعنا
نرمي قطعة
نقود ونخمن
أثناء اتخاذ
القرار |
377 |
daena narmi qiteat
naqud wanakhmin 'athna' aitikhadh alqarar |
|
|
378 |
Nous avons jeté en
l'air pour voir qui est allé en premier |
378 |
تقذفنا
لنرى من ذهب
أولاً |
378 |
taqdhifuna linaraa
man dhahab awlaan |
|
|
379 |
Nous avons jeté pour
voir qui est parti en premier |
379 |
تقذفنا
لنرى من غادر
أولاً |
379 |
taqdhifuna linaraa
man ghadar awlaan |
|
|
380 |
Nous tirons à pile ou
face pour décider qui commencera |
380 |
نرمي
قطعة نقود
لنقرر من
سيذهب أولاً |
380 |
narmi qiteat naqud
linuqarir man sayadhhab awlaan |
|
|
381 |
Nous tirons à pile
ou face pour décider qui commencera |
381 |
نرمي
قطعة نقود
لنقرر من
سيذهب أولاً |
381 |
narmi qiteat naqud
linuqarir man sayadhhab awlaan |
|
|
382 |
Wei |
382 |
وي |
382 |
wy |
|
|
383 |
Abandonner |
383 |
يتخلى
عن |
383 |
yatakhalaa ean |
|
|
384 |
Continuer |
384 |
الاستمرار
في |
384 |
alaistimrar fi |
|
|
385 |
(figuré) Il a dû
hésiter entre payer le loyer ou acheter de la nourriture. |
385 |
(مجازيًا)
كان عليه أن
يقذف بين دفع
الإيجار أو
شراء الطعام. |
385 |
(mjazyan) kan ealayh
'an yaqdhif bayn dafe al'iijar 'aw shira' altaeami. |
|
|
386 |
(Magique) Il doit
hésiter entre (décider) de payer un loyer ou d'acheter de la nourriture. |
386 |
(سحري)
عليه أن
يتأرجح بين
(اتخاذ
القرار) لدفع الإيجار
أو شراء
الطعام. |
386 |
(shari) ealayh 'an
yata'arjah bayn (aitikhadh alqarari) lidafe al'iijar 'aw shira' altaeami. |
|
|
387 |
Il doit choisir entre
payer le loyer et acheter de la nourriture |
387 |
عليه
أن يقرر بين
دفع الإيجار
وشراء
الطعام |
387 |
ealayh 'an yuqarir
bayn dafe al'iijar washira' altaeam |
|
|
388 |
Il a dû prendre une
décision entre payer un loyer et acheter de la nourriture |
388 |
كان
عليه أن يتخذ
قرارًا بين
دفع الإيجار
وشراء اسم
متعلق
بالطعام |
388 |
kan ealayh 'an
yatakhidh qraran bayn dafe al'iijar washira' asm mutaealiq bialtaeam |
|
|
389 |
Lancer en l'air |
389 |
قذف
قطعة نقدية
للقرعة |
389 |
qadhaf qiteatan
naqdiatan lilqurea |
|
|
390 |
se branler |
390 |
أنهى
بسرعة |
390 |
'anhaa bisurea |
|
|
391 |
jeter qn/se jeter |
391 |
إرم
sb / نفسك |
391 |
'iirm sb / nafsak |
|
|
392 |
tabou, argot |
392 |
المحرمات
العامية |
392 |
almuharamat aleamiya |
|
|
393 |
Pour vous donner du
plaisir sexuel en frottant vos organes sexuels ; |
393 |
أن
تمنح نفسك
المتعة
الجنسية عن
طريق فرك أعضائك
التناسلية ؛ |
393 |
'an tamnah nafsak
almuteat aljinsiat ean tariq fark 'aedayik altanasuliat ; |
|
|
394 |
Apportez-vous du
plaisir sexuel en frottant vos organes sexuels; |
394 |
تجلب
لنفسك
المتعة
الجنسية عن
طريق فرك
أعضائك
التناسلية ؛ |
394 |
tajlib linafsik
almuteat aljinsiat ean tariq fark 'aedayik altanasuliat ; |
|
|
395 |
donner du plaisir sexuel à qn en grignotant
ses organes sexuels |
395 |
لإعطاء
sb المتعة
الجنسية عن
طريق قضم أعضائهم
التناسلية |
395 |
li'iieta' sb almuteat
aljinsiat ean tariq qadm 'aedayihim altanasulia |
|
|
396 |
Donner du plaisir
sexuel à quelqu'un en mordant ses organes sexuels |
396 |
امنح
شخصًا ما
متعة جنسية
عن طريق عض
أعضائه التناسلية |
396 |
amnah shkhsan ma
muteat jinsiat ean tariq eadi 'aedayih altanasulia |
|
|
397 |
Masturber |
397 |
مارس
العادة
السرية |
397 |
maris aleadat
alsiriya |
|
|
398 |
Masturber |
398 |
مارس
العادة
السرية |
398 |
maris aleadat
alsiriya |
|
|
399 |
Masturber |
399 |
مارس
العادة
السرية |
399 |
maris aleadat
alsiriya |
|
|
400 |
jeter qc |
400 |
رمي
شيء قبالة |
400 |
ramy shay' qubalatan |
|
|
401 |
lancer |
401 |
رمى |
401 |
rumaa |
|
|
402 |
produire qc rapidement et sans trop de
réflexion ni d'effort |
402 |
لإنتاج
الأشياء
بسرعة ودون
الكثير من
التفكير أو
الجهد |
402 |
li'iintaj al'ashya'
bisureat wadun alkathir min altafkir 'aw aljuhd |
|
|
403 |
Produire quelque
chose rapidement et sans effort |
403 |
أنتج
شيئًا ما
بسرعة وبدون
عناء |
403 |
'untij shyyan ma
bisureat wabidun eana' |
|
|
404 |
Faites-le rapidement
sans réfléchir (ou laborieusement) |
404 |
افعل
ذلك بسرعة
دون تفكير (أو
بشق الأنفس) |
404 |
afeal dhalik bisureat
dun tafkir ('aw bishiqi al'anfusi) |
|
|
405 |
Faites-le rapidement
sans réfléchir (ou laborieusement) |
405 |
افعل
ذلك بسرعة
دون تفكير (أو
بشق الأنفس) |
405 |
afeal dhalik
bisureat dun tafkir ('aw bishiqi al'anfusi) |
|
|
406 |
de pièce de monnaie |
406 |
عملة |
406 |
eumla |
|
|
407 |
Pièce de monnaie |
407 |
عملة |
407 |
eumla |
|
|
408 |
un acte consistant à lancer une pièce en
l'air afin de décider qc |
408 |
فعل رمي
عملة في
الهواء من
أجل اتخاذ قرار
بشأن شيء |
408 |
fael ramy eumlat fi
alhawa' min 'ajl aitikhadh qarar bishan shay' |
|
|
409 |
Action de lancer une
pièce en l'air pour déterminer quelque chose |
409 |
فعل
رمي عملة في
الهواء
لتحديد شيء
ما |
409 |
fael ramy eumlat fi
alhawa' litahdid shay' ma |
|
|
410 |
Lancer une pièce pour
décider |
410 |
ارم
عملة لتقرر |
410 |
aram eumlatan
lituqarir |
|
|
411 |
Lancer une pièce
pour décider |
411 |
ارم
عملة لتقرر |
411 |
aram eumlatan
lituqarir |
|
|
412 |
le résultat final a
été décidé au/par un tirage au sort |
412 |
تم
تحديد
النتيجة
النهائية / عن
طريق إرم
قطعة نقود |
412 |
tama tahdid alnatijat
alnihayiyat / ean tariq 'iirm qiteat nuqud |
|
|
413 |
Le résultat final
est déterminé par un tirage au sort |
413 |
يتم
تحديد
النتيجة
النهائية من
خلال قرعة العملة |
413 |
yatimu tahdid
alnatijat alnihayiyat min khilal qureat aleumla |
|
|
414 |
Le résultat final est
déterminé en lançant une pièce de monnaie |
414 |
يتم
تحديد
النتيجة
النهائية عن
طريق رمي عملة
معدنية |
414 |
yatimu tahdid
alnatijat alnihayiyat ean tariq ramy eumlat maedinia |
|
|
415 |
Le résultat final
est déterminé en lançant une pièce de monnaie |
415 |
يتم
تحديد
النتيجة
النهائية عن
طريق رمي عملة
معدنية |
415 |
yatimu tahdid
alnatijat alnihayiyat ean tariq ramy eumlat maedinia |
|
|
416 |
gagner/perdre le
tirage au sort (deviner correctement/à tort quel côté d'une pièce sera tourné
vers le haut lorsqu'elle atterrira au sol après avoir été lancée en l'air) |
416 |
للفوز
/ خسارة الإرم
(للتخمين
بشكل صحيح /
خطأ أي وجه من
العملة
سيواجه
لأعلى عندما
يهبط على الأرض
بعد أن يتم
إلقاؤها في
الهواء) |
416 |
lilfawz / khasarat
al'iirm (liltakhmin bishakl sahih / khata 'aya wajh min aleumlat sayuajih
li'aelaa eindama yahbit ealaa al'ard baed 'an yatima 'iilqawuha fi alhawa'i) |
|
|
417 |
Tir de pièce
gagnant/perdu (devinez correctement/à tort quel côté de la pièce est tourné
vers le haut lorsqu'elle atterrit après avoir été lancée en l'air) |
417 |
ربح
/ فقد عملة
رمزية (خمن
بشكل صحيح /
خطأ أي وجه من
العملة
يواجه عندما
تهبط بعد
رميها في الهواء) |
417 |
ribih / faqad
eumlatan ramziatan (khaman bishakl sahih / khata 'aya wajh min
aleumlat yuajih eindama tahbit baed ramyiha fi alhawa'i) |
|
|
418 |
Le côté du tirage au
sort vers le haut |
418 |
وجه
العملة
المعدنية
متجهًا
لأعلى |
418 |
wajah aleumlat
almaediniat mtjhan li'aelaa |
|
|
419 |
Le côté de la pièce
jeté vers le haut |
419 |
وجه
وجه العملة
المعدنية
متجهًا
لأعلى |
419 |
wajah wajh aleumlat
almaediniat mtjhan li'aelaa |
|
|
|
|
|
|
|
|