http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   J    
  D   FRANCAIS   ARABE   ARABE
               
  NEXT 1 haut de gamme 1 أعلى من النطاق 1 aelaa min alnitaq
  last 2 Haut de gamme 2 قمة النطاق 2 qimat alnitaq
1 ALLEMAND 3 haut de gamme 3 أعلى الخط 3 'aelaa alkhati
2 ANGLAIS 4 le plus important 4 الأكثر أهمية 4 al'akthar 'ahamiyatan
3 ARABE 5  utilisé pour décrire le plus cher d'un groupe de produits similaires 5  تستخدم لوصف أغلى مجموعة من المنتجات المماثلة 5 tustakhdam liwasf 'aghlaa majmueat min almuntajat almumathila
4 bengali 6 Utilisé pour décrire le plus cher dans un groupe de produits similaires 6 يستخدم لوصف أغلى المنتجات في مجموعة من المنتجات المتشابهة 6 yustakhdam liwasf 'aghlaa almuntajat fi majmueat min almuntajat almutashabiha
5 CHINOIS 7 (Parmi les produits similaires) le plus cher, le plus cher 7 (من بين المنتجات المماثلة) الأغلى ثمنا 7 (min bayn almuntajat almumathilati) al'aghlaa thamanan
6 ESPAGNOL 8 (Parmi les produits similaires) le plus cher, le plus cher 8 (من بين المنتجات المماثلة) الأغلى ثمنا 8 (min bayn almuntajat almumathilati) al'aghlaa thamanan
7 FRANCAIS 9 Notre matériel est haut de gamme 9 معداتنا هي الأفضل في المجموعة 9 mueadaatuna hi al'afdal fi almajmuea
8 hindi 10 Notre équipement est au top 10 معداتنا من الدرجة الأولى 10 maeadaatuna min aldarajat al'uwlaa
9 JAPONAIS 11 Notre équipement est le plus cher 11 معداتنا هي الأغلى 11 maeadaatuna hi al'aghlaa
10 punjabi 12 Notre équipement est le plus cher 12 معداتنا هي الأغلى 12 maeadaatuna hi al'aghlaa
11 POLONAIS 13 notre modèle haut de gamme ? 13 نموذجنا الأفضل في النطاق؟ 13 namudhajuna al'afdal fi alnitaqi?
12 PORTUGAIS 14 Notre top modèle ? 14 أفضل نموذج لدينا؟ 14 'afdal namudhaj lidina?
13 RUSSE 15 Notre modèle de produit le plus cher 15 نموذج منتجاتنا الأغلى 15 namudhaj muntajatina al'aghlaa
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 Notre modèle de produit le plus cher 16 نموذج منتجاتنا الأغلى 16 namudhaj muntajatina al'aghlaa
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 topographie 17 التضاريس 17 altadaris
    18 technique 18 تقني 18 tiqniun
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 les caractéristiques physiques d'un territoire, en particulier la position de ses rivières, montagnes, etc. ; l'étude de ces caractéristiques 19 الخصائص الفيزيائية لمساحة من الأرض ، وخاصة موقع الأنهار والجبال وما إلى ذلك ؛ دراسة هذه الميزات 19 alkhasayis alfizyayiyat limisahat min al'ard , wakhasatan mawqie al'anhar waljibal wama 'iilaa dhalik ; dirasat hadhih almizat
  http://niemowa.free.fr 20 Les caractéristiques physiques d'un terrain, en particulier l'emplacement de ses rivières, montagnes, etc. ; l'étude de ces caractéristiques 20 الخصائص الفيزيائية لقطعة الأرض ، وخاصة موقع الأنهار والجبال وغيرها ؛ دراسة هذه الخصائص 20 alkhasayis alfizyayiyat liqiteat al'ard , wakhasatan mawqie al'anhar waljibal waghayriha ; dirasat hadhih alkhasayis
    21 Topographie; topographie; topographie; topographie 21 الطبوغرافيا ، الطبوغرافيا ، الطبوغرافيا 21 altubughrafia , altubughrafia , altubughrafya
    22 Topographie; topographie; topographie; topographie 22 الطبوغرافيا ، الطبوغرافيا ، الطبوغرافيا 22 altubughrafia , altubughrafia , altubughrafya
    23 une carte montrant la topographie de l'île 23 خريطة توضح تضاريس الجزيرة 23 kharitat tuadih tadaris aljazira
    24 Carte montrant le terrain de l'île 24 خريطة توضح تضاريس الجزيرة 24 kharitat tuadih tadaris aljazira
    25 Carte topographique de cette île 25 الخريطة الطبوغرافية لهذه الجزيرة 25 alkharitat altubughrafiat lihadhih aljazira
    26  Carte topographique de cette île 26  الخريطة الطبوغرافية لهذه الجزيرة 26 alkharitat altubughrafiat lihadhih aljazira
    27 topographique 27 طبوغرافية 27 tbughrafia
    28  une carte topographique/une caractéristique 28  خريطة / ميزة طبوغرافية 28 kharitat / mizat tbughrafia
    29 Carte topographique/caractéristiques 29 الخريطة الطبوغرافية / الميزات 29 alkharitat altubughrafiat / almizat
    30 Carte topographique 30 خريطة طبوغرافية 30 kharitat tbughrafia
    31 Carte topographique 31 خريطة طبوغرافية 31 kharitat tbughrafia
    32  Topographiquement 32  طوبوغرافيا 32 tubughrafya
    33 topographie 33 التضاريس 33 altadaris
    34 toponyme 34 الاسم الجغرافي 34 alasm aljughrafiu
    35  le terme 35  المصطلح 35 almustalah
    36 un nom de lieu 36 اسم مكان 36 asm makan
    37 Nom de lieu 37 اسم مكان 37 asm makan
    38 Nom de lieu 38 اسم مكان 38 asm makan
    39 topos 39 توبوس 39 tubus
    40 Topologie 40 طوبولوجيا 40 tubulwjya
    41 Topoi 41 توبوي 41 twbwy
    42 Topologie 42 طوبولوجيا 42 tubulwjya
    43 un sujet ou une idée traditionnelle en littérature 43 موضوع أو فكرة تقليدية في الأدب 43 mawdue 'aw fikrat taqlidiat fi al'adab
    44 Thèmes ou idées traditionnels en littérature 44 الموضوعات أو الأفكار التقليدية في الأدب 44 almawdueat 'aw al'afkar altaqlidiat fi al'adab
    45 thèmes (littéraires) traditionnels, idées traditionnelles 45 (أدبي) موضوعات تقليدية ، أفكار تقليدية 45 ('adbi) mawdueat taqlidiat , 'afkar taqlidia
    46  thèmes (littéraires) traditionnels, idées traditionnelles 46  (أدبي) موضوعات تقليدية ، أفكار تقليدية 46 ('adbi) mawdueat taqlidiat , 'afkar taqlidia
    47 Topper 47 ممتاز 47 mumtaz
    48 Informel 48 غير رسمي 48 ghayr rasmiin
    49 Haut-de-forme 49 قبعة عالية 49 qubeat ealia
    50  Garniture 50  تتصدر 50 tatasadar
    51 Ingrédients 51 مكونات 51 mukawinat
    52  une couche de nourriture que vous mettez sur un plat, un gâteau, etc. : pour ajouter de la saveur ou pour le rendre joli 52  طبقة من الطعام تضعها فوق طبق أو كعكة أو ما إلى ذلك: لإضافة نكهة أو لإضفاء مظهر جميل 52 tabaqat min altaeam tadaeuha fawq tabaq 'aw kaekat 'aw ma 'iilaa dhalika: li'iidafat nakhat 'aw li'iidfa' mazhar jamil
    53 Une couche de nourriture sur des assiettes, des gâteaux, etc. : ajouter de la saveur ou la rendre belle 53 طبقة من الطعام فوق الأطباق والكعك وما إلى ذلك: أضف نكهة أو اجعلها تبدو جميلة 53 tabaqat min altaeam fawq al'atbaq walkaek wama 'iilaa dhalika: 'adif nakhatan 'aw ajealha tabdu jamilatan
    54 (Sur plats, gâteaux, etc.) sauces, nappages, nappages, condiments 54 (على الأطباق ، الكعك ، إلخ) الصلصات ، الإضافات ، الإضافات ، التوابل 54 (ealaa al'atbaq , alkaek , 'iilakh) alsalsat , al'iidafat , al'iidafat , altawabil
    55  (Sur plats, gâteaux, etc.) sauces, nappages, nappages, condiments 55  (على الأطباق ، الكعك ، إلخ) الصلصات ، الإضافات ، الإضافات ، التوابل 55 (ealaa al'atbaq , alkaek , 'iilakh) alsalsat , al'iidafat , al'iidafat , altawabil
    56 Plat de viande 56 طبق اللحم 56 tabaq allahm
    57 renverser 57 إسقاط 57 'iisqat
    58 Décharger 58 أحمق 58 'ahmaq
    59  devenir instable et tomber ; ​​faire en sorte que qc fasse cela 59  إلى عدم الثبات والسقوط ؛ لجعل شيء يفعل هذا 59 'iilaa eadam althabat walsuqut ; lijael shay' yafeal hadha
    60 Devenez instable et tombez; 60 تصبح غير مستقرة وتسقط. 60 tusbih ghayr mustaqirat watasqutu.
    61 (Pour provoquer) perdre l'équilibre et tomber, s'effondrer, tomber 61 (يسبب) فقدان التوازن والسقوط والانهيار والسقوط 61 (ysbibu) fuqdan altawazun walsuqut walianhiar walsuqut
    62 (Pour provoquer) perdre l'équilibre et tomber, s'effondrer, tomber 62 (يسبب) فقدان التوازن والسقوط والانهيار والسقوط 62 (ysbibu) fuqdan altawazun walsuqut walianhiar walsuqut
    63 la pile de livres s'est renversée 63 سقطت كومة الكتب 63 saqatat kawmat alkutub
    64 Cette pile de livres renversée 64 انقلبت تلك الكومة من الكتب 64 ainqalabat tilk alkawmat min alkutub
    65 Cette pile de livres est tombée 65 سقطت تلك الكومة من الكتب 65 saqatat tilk alkawmat min alkutub
    66 Cette pile de livres est tombée 66 سقطت تلك الكومة من الكتب 66 saqatat tilk alkawmat min alkutub
    67  Il l'a frôlé, la renversant de son tabouret 67  مرّ في الماضي ، وأسقطها من كرسيها 67 mr fi almadi , wa'asqatuha min kursiiha
    68 Il est passé et l'a poussée du tabouret 68 مر بها ودفعها عن الكرسي 68 mara biha wadafaeuha ean alkursii
    69 Il la frotta en passant et la fit tomber sèche du tabouret. 69 فركها عند مروره وجعلها تجف من البراز. 69 farakaha eind mururih wajaeliha tajifu min albaraz.
    70 Il la frotta en passant et la fit tomber sèche du tabouret. 70 فركها عند مروره وجعلها تجف من البراز. 70 farakaha eind mururih wajaeliha tajifu min albaraz.
    71 casque 71 خوذة 71 khudha
    72 par 72 عبر 72 eabr
    73 faire perdre à qn sa position de pouvoir ou d'autorité 73 لجعل sb يفقد مناصبهم في السلطة أو السلطة 73 lijael sb yafqid manasibahum fi alsultat 'aw alsulta
    74 Faire perdre à quelqu'un sa position de pouvoir ou d'autorité 74 اجعل شخصًا ما يفقد مركزه في السلطة أو السلطة 74 aijeal shkhsan ma yafqid markazah fi alsultat 'aw alsulta
    75 Renverser 75 الانقلاب 75 alainqilab
    76 Renverser 76 الانقلاب 76 alainqilab
    77 Synonyme 77 مرادف 77 muradif
    78 renverser 78 الإطاحة 78 al'iitaha
    79 un complot pour renverser le président 79 مؤامرة للإطاحة بالرئيس 79 muaamarat lil'iitahat bialrayiys
    80 Complot pour renverser le président 80 مؤامرة للإطاحة بالرئيس 80 muaamarat lil'iitahat bialrayiys
    81 ?? 81 81 qiu
    82 meilleur classement 82 قمة الترتيب 82 qimat altartib
    83 première classe 83 الصف الأول 83 alsafu al'awal
    84  du plus haut rang, statut ou importance dans une organisation, un sport, etc. 84  من أعلى مرتبة أو مكانة أو أهمية في منظمة أو رياضة أو ما إلى ذلك. 84 min 'aelaa martabat 'aw makanat 'aw 'ahamiyat fi munazamat 'aw riadat 'aw ma 'iilaa dhalika.
    85 Avoir le plus haut rang, statut ou importance dans l'organisation, les sports, etc. 85 الحصول على أعلى مرتبة أو مكانة أو أهمية في التنظيم والرياضة وما إلى ذلك. 85 alhusul ealaa 'aelaa martabat 'aw makanat 'aw 'ahamiyat fi altanzim walriyadat wama 'iilaa dhalika.
    86 (Dans les sports de tricot, etc.) le plus avancé et le plus important 86 (في رياضة الحياكة ، إلخ) الأكثر تقدمًا والأكثر أهمية 86 (fi riadat alhiakat , 'iilakh) al'akthar tqdman wal'akthar 'ahamiyatan
    87 (Dans les sports de tricot, etc.) le plus avancé et le plus important 87 (في رياضة الحياكة ، إلخ) الأكثر تقدمًا والأكثر أهمية 87 (fi riadat alhiakat , 'iilakh) al'akthar tqdman wal'akthar 'ahamiyatan
    88 manière 88 طريق 88 tariq
    89 ?? 89 89 jie
    90 les mieux notés 90 أعلى التقييمات 90 'aelaa altaqyimat
    91 Le plus loué 91 أشاد 91 'ashad
    92  le plus populaire auprès du public 92  الأكثر شعبية لدى الجمهور 92 al'akthar shaebiatan ladaa aljumhur
    93 Le plus populaire 93 الأكثر شهرة 93 al'akthar shuhratan
    94 Le plus populaire 94 الاكثر شهرة 94 alakuthir shuhra
    95 Le plus populaire 95 الاكثر شهرة 95 alakuthir shuhra
    96 une émission de télévision de premier ordre 96 أحد البرامج التلفزيونية الأعلى تقييمًا 96 'ahad albaramij altilifizyuniat al'aelaa tqyyman
    97 L'émission de télévision la plus regardée 97 البرنامج التلفزيوني الأكثر مشاهدة 97 albarnamaj altilfizyuniu al'akthar mushahadatan
    98 Le festival de télévision le plus populaire depuis 98 أشهر مهرجان تلفزيوني منذ ذلك الحين 98 'ashhar mahrajan tilifizyuniun mundh dhalik alhin
    99 Le festival de télévision le plus populaire depuis 99 أشهر مهرجان تلفزيوني منذ ذلك الحين 99 'ashhar mahrajan tilifizyuniun mundh dhalik alhin
    100 Festival 100 مهرجان 100 mahrajan
    101 hunier 101 الشراع الثاني 101 alshirae althaani
    102 Haut voile 102 قمة الشراع 102 qimat alshirae
    103  la voile attachée à la partie supérieure du mât d'un navire 103  الشراع المرتبط بالجزء العلوي من صاري السفينة 103 alshirae almurtabit bialjuz' aleulwii min sari alsafina
    104 Voile attachée à la partie supérieure du mât 104 الشراع متصل بالجزء العلوي من الصاري 104 alshirae mutasil bialjuz' aleulwii min alsaari
    105 Sur la voile sournoise 105 على الشراع الخبيث 105 ealaa alshirae alkhabith
    106 Sur la voile sournoise 106 على الشراع الخبيث 106 ealaa alshirae alkhabith
    107 Top secret 107 سري للغاية 107 siri lilghaya
    108 Top secret 108 سري للغاية 108 siri lilghaya
    109  qui doit rester complètement secret, en particulier vis-à-vis des autres gouvernements 109  يجب أن تبقى سرية تمامًا ، خاصة من الحكومات الأخرى 109 yajib 'an tabqaa siriyatan tmaman , khasatan min alhukumat al'ukhraa
    110 Doit être totalement confidentiel, en particulier vis-à-vis d'autres gouvernements 110 يجب أن تكون سرية تمامًا ، خاصة من الحكومات الأخرى 110 yajib 'an takun siriyatan tmaman , khasatan min alhukumat al'ukhraa
    111 (Surtout au gouvernement d'un autre pays) top secret 111 (خاصة لحكومة دولة أخرى) في غاية السرية 111 (khasatan lihukumat dawlat 'ukhraa) fi ghayat alsiriya
    112  (Surtout au gouvernement d'un autre pays) top secret 112  (خاصة لحكومة دولة أخرى) في غاية السرية 112 (khasatan lihukumat dawlat 'ukhraa) fi ghayat alsiriya
    113 cette information a été classée top secret. 113 تم تصنيف هذه المعلومات في غاية السرية. 113 tama tasnif hadhih almaelumat fi ghayat alsiriyati.
    114 Cette information est classée comme Victoria's Secret 114 تصنف هذه المعلومات على أنها فيكتوريا سيكريت 114 tusanaf hadhih almaelumat ealaa 'anaha fikturya sikrit
    115 documents top secrets 115 وثائق سرية للغاية 115 wathayiq siriyat lilghaya
    116 Dossier top secret 116 ملف سري للغاية 116 milafun siriun lilghaya
    117 dessus 117 الجانب العلوي 117 aljanib aleulwiu
    118 Sommet 118 قمة 118 qima
    119  un morceau de bœuf coupé dans la partie supérieure de la cuisse 119  قطعة من اللحم البقري مقطوعة من أعلى الرجل 119 qiteat min allahm albaqarii maqtueat min 'aelaa alrajul
    120 Un morceau de bœuf coupé dans la partie supérieure de la cuisse 120 قطعة من اللحم البقري مقطوعة من أعلى الساق 120 qiteat min allahm albaqarii maqtueat min 'aelaa alsaaq
    121 Viande de boeuf 121 لحم بقري 121 lahm baqari
    122 Viande de boeuf 122 لحم بقري 122 lahm baqari
    123 couche arable 123 أعلى التربة 123 'aelaa alturba
    124 couche arable 124 التربة السطحية 124 alturbat alsathia
    125 la couche de sol la plus proche de la surface du sol 125 طبقة التربة الأقرب لسطح الأرض 125 tabaqat alturbat al'aqrab lisath al'ard
    126 La couche de sol la plus proche de la surface 126 طبقة التربة الأقرب إلى السطح 126 tabaqat alturbat al'aqrab 'iilaa alsath
    127 Couche arable 127 التربة السطحية 127 alturbat alsathia
    128 Couche arable 128 التربة السطحية 128 alturbat alsathia
    129 Matin 129 صباح 129 sabah
    130 comparer 130 قارن 130 qarin
    131 sous-sol 131 التربة الفرعية 131 alturbat alfareia
    132 top-spin 132 أعلى تدور 132 'aelaa tadur
    133 Topspin 133 توبسبين 133 tubisbin
    134  le mouvement de rotation rapide vers l'avant qu'un joueur peut donner à une balle en la frappant ou en la lançant d'une manière spéciale 134  حركة الدوران السريعة إلى الأمام التي يمكن للاعب أن يعطيها للكرة عن طريق ضربها أو رميها بطريقة خاصة 134 harakat aldawaran alsarieat 'iilaa al'amam alati yumkin lilaeib 'an yuetiaha lilkurat ean tariq darbiha 'aw ramyiha bitariqat khasa
    135 Les joueurs peuvent donner à la balle un mouvement de rotation vers l'avant rapide en frappant ou en lançant la balle d'une manière spéciale 135 يمكن للاعبين منح الكرة حركة دوران سريعة للأمام عن طريق ضرب الكرة أو رميها بطريقة خاصة 135 yumkin lilaeibin manah alkurat harakat dawaran sarieat lil'amam ean tariq darb alkurat 'aw ramyiha bitariqat khasa
    136 Top spin 136 أعلى تدور 136 'aelaa tadur
    137  Top spin 137  أعلى تدور 137 'aelaa tadur
    138 sens dessus dessous 138 رأسا على عقب 138 rasan ealaa eaqib
    139 À l'envers 139 رأسا على عقب 139 rasan ealaa eaqib
    140 (informel) dans un état de grande confusion 140 (غير رسمي) في حالة من الارتباك الشديد 140 (ghayr rasmiin) fi halat min aliartibak alshadid
    141 (Informellement) dans un état de chaos extrême 141 (بشكل غير رسمي) في حالة من الفوضى الشديدة 141 (bishakl ghayr rasmiin) fi halat min alfawdaa alshadida
    142 Désordonné ; désordonné ; à l'envers 142 مضطرب ، فوضوي ، مقلوب 142 mudtarib , fawdawiun , maqlub
    143 Désordonné ; désordonné ; à l'envers 143 مضطرب ، فوضوي ، مقلوب 143 mudtarib , fawdawiun , maqlub
    144 Préparer 144 يحضر 144 yahdur
    145 ?? 145 145 zu
    146 Faire 146 يفعل 146 yafeal
    147 divers 147 متفرقات 147 mutafariqat
    148  Tout va à l'envers dans ma vie en ce moment 148  كل شيء رأسا على عقب في حياتي في الوقت الراهن 148 kulu shay' rasan ealaa eaqib fi hayaati fi alwaqt alraahin
    149 Tout dans ma vie est foiré en ce moment 149 كل شيء في حياتي معطوب الآن 149 kulu shay' fi hayaati maetub alan
    150 Maintenant ma vie est tout bouleversée 150 الآن حياتي كلها معطلة 150 alan hayaati kuluha mueatala
    151 Maintenant ma vie est tout bouleversée 151 الآن حياتي كلها معطلة 151 alan hayaati kuluha mueatala
    152 dessus de table 152 أعلى الطاولة، أعلى الجدول 152 'aelaa altaawilati, 'aelaa aljadwal
    153 Table du haut 153 أعلى الطاولة، أعلى الجدول 153 'aelaa altaawilati, 'aelaa aljadwal
    154 table d'honneur 154 طاولة الرأس 154 tawilat alraas
    155 Table d'honneur 155 طاولة الرأس 155 tawilat alraas
    156  la table à laquelle les invités les plus importants s'assoient lors d'un dîner formel 156  الطاولة التي يجلس عليها أهم الضيوف في عشاء رسمي 156 altaawilat alati yajlis ealayha 'ahamu alduyuf fi easha' rasmiin
    157 Les invités les plus importants s'assoient à table lors du dîner formel 157 يجلس أهم الضيوف على الطاولة في العشاء الرسمي 157 yajlis 'ahama alduyuf ealaa altaawilat fi aleisha' alrasmii
    158 Table principale (lors d'un banquet formel) 158 الطاولة الرئيسية (في مأدبة رسمية) 158 altaawilat alrayiysia (fi madubat rasmiatun)
    159 Table principale (lors d'un banquet formel) 159 الطاولة الرئيسية (في مأدبة رسمية) 159 altaawilat alrayiysia (fi madubat rasmiatun)
    160 les dix premiers 160 العشرة الأوائل 160 aleashrat al'awayil
    161 Top dix 161 أفضل عشرة 161 'afdal eashra
    162  les dix disques pop qui se sont vendus le plus d'exemplaires au cours d'une semaine donnée 162  العشرة تسجيلات البوب ​​التي بيعت أكبر عدد من النسخ في أسبوع معين 162 aleashrat tasjilat albub ​​alati bayieat 'akbar eadad min alnasakh fi 'usbue mueayan
    163 Les dix meilleurs albums populaires en une semaine 163 العشرة الأوائل ألبومات شعبية في الأسبوع 163 aleashrat al'awayil 'albumat shaebiat fi al'usbue
    164 (Une semaine) Top dix des albums de musique populaire les plus vendus 164 (أسبوع واحد) أفضل عشرة ألبومات مبيعًا للموسيقى الشعبية 164 ('usbue wahid) 'afdal easharat 'albumat mbyean lilmusiqaa alshaebia
    165  (Une semaine) Top dix des albums de musique populaire les plus vendus 165  (أسبوع واحد) أفضل عشرة ألبومات مبيعًا للموسيقى الشعبية 165 ('usbue wahid) 'afdal easharat 'albumat mbyean lilmusiqaa alshaebia
    166 recharger 166 فوق حتى 166 fawq hataa
    167 Recharger 167 تعبئة رصيد 167 taebiat rasid
    168 un paiement que vous effectuez pour augmenter le montant d'argent, etc. au niveau nécessaire 168 دفعة تقوم بها لزيادة مبلغ المال ، وما إلى ذلك ، إلى المستوى المطلوب 168 dafeat taqum biha liziadat mablagh almal , wama 'iilaa dhalik , 'iilaa almustawaa almatlub
    169 Le montant que vous avez payé pour augmenter le montant, etc., au niveau requis 169 المبلغ الذي دفعته لزيادة المبلغ ، وما إلى ذلك ، إلى المستوى المطلوب 169 almablagh aladhi dafaeath liziadat almablagh , wama 'iilaa dhalik , 'iilaa almustawaa almatlub
    170 Paiement supplémentaire 170 دفع اضافي 170 dafae adafi
    171 Paiement supplémentaire 171 دفع اضافي 171 dafae adafi
    172 ajouter 172 يضيف 172 yudif
    173 une recharge téléphonique (pour gagner plus de temps pour les appels). 173 زيادة رصيد الهاتف (لشراء المزيد من الوقت للمكالمات). 173 ziadat rasid alhatif (lshira' almazid min alwaqt lilmukalmati).
    174 Recharge du téléphone (acheter plus de temps de conversation) 174 إعادة شحن الهاتف (شراء المزيد من وقت التحدث) 174 'iieadat shahn alhatif (shira' almazid min waqt altahaduthi)
    175 Frais de recharge de téléphone 175 رسوم شحن الهاتف 175 rusum shahn alhatif
    176 Frais de recharge de téléphone 176 رسوم شحن الهاتف 176 rusum shahn alhatif
    177 renoncé 177 تنازل 177 tanazul
    178 Les étudiants devront payer des frais supplémentaires (frais supérieurs au niveau de base) 178 سيتعين على الطلاب دفع رسوم إضافية (رسوم أعلى من المستوى الأساسي) 178 sayataeayan ealaa altulaab dafe rusum 'iidafia (rsum 'aelaa min almustawaa al'asasii)
    179 Les étudiants doivent payer des frais de recharge (des frais plus élevés que le niveau de base) 179 يجب على الطلاب دفع رسوم إعادة الشحن (رسوم أعلى من المستوى الأساسي) 179 yajib ealaa altulaab dafe rusum 'iieadat alshahn (rusum 'aelaa min almustawaa al'asasii)
    180 Wei Ren doit moxibustion des frais supplémentaires 180 يجب على Wei Ren الكى رسوم إضافية 180 yajib ealaa Wei Ren alkaa rusum 'iidafia
    181 une quantité de boisson que vous ajoutez dans une tasse ou un verre afin de le remplir à nouveau 181 كمية من المشروب تضيفها إلى فنجان أو كأس لتعبئته مرة أخرى 181 kamiyat min almashrub tudifuha 'iilaa finjan 'aw kas litaebiatih maratan 'ukhraa
    182 Une certaine quantité de boisson que vous ajoutez à une tasse ou un verre pour remplir 182 كمية معينة من المشروب تضيفها إلى كوب أو كوب لإعادة ملئها 182 kamiyat mueayanat min almashrub tadifuha 'iilaa kub 'aw kub li'iieadat milyiha
    183 Boisson de réapprovisionnement 183 شراب التجديد 183 sharab altajdid
    184  Boisson de réapprovisionnement 184  شراب التجديد 184 sharab altajdid
    185 Puis-je donner une recharge à quelqu'un ? 185 هل يمكنني زيادة رصيد أي شخص؟ 185 hal yumkinuni ziadat rasid 'ayi shakhsin?
    186 Puis-je recharger n'importe qui ? 186 هل يمكنني شحن أي شخص؟ 186 hal yumkinuni shahn 'ayi shakhsin?
    187 Puis-je ajouter du vin à quelqu'un ? 187 هل يمكنني إضافة النبيذ لشخص ما؟ 187 hal yumkinuni 'iidafat alnabidh lishakhs ma?
    188 Puis-je ajouter du vin à quelqu'un ? 188 هل يمكنني إضافة النبيذ لشخص ما؟ 188 hal yumkinuni 'iidafat alnabidh lishakhs ma?
    189 carte de recharge 189 بطاقة شحن الرصيد 189 bitaqat shahn alrasid
    190 Carte de recharge 190 كرت اعادة التعبئة 190 kart aeadat altaebia
    191  une carte que vous achetez pour un téléphone portable/téléphone portable afin que vous puissiez faire plus d'appels à la valeur de la carte 191  بطاقة تشتريها للهاتف المحمول / الهاتف المحمول حتى تتمكن من إجراء المزيد من المكالمات بقيمة البطاقة 191 bitaqat tashtariha lilhatif almahmul / alhatif almahmul hataa tatamakan min 'iijra' almazid min almukalamat biqimat albitaqa
    192 La carte que vous avez achetée pour votre téléphone portable afin que vous puissiez passer plus d'appels pour comprendre la valeur de la carte 192 البطاقة التي اشتريتها لهاتفك المحمول حتى تتمكن من إجراء المزيد من المكالمات لفهم قيمة البطاقة 192 albitaqat alati aishtarayatuha lihatifik almahmul hataa tatamakan min 'iijra' almazid min almukalamat lifahm qimat albitaqa
    193 Carte de recharge de téléphone portable 193 بطاقة شحن الهاتف المحمول 193 bitaqat shahn alhatif almahmul
    194 Carte de recharge de téléphone portable 194 بطاقة شحن الهاتف المحمول 194 bitaqat shahn alhatif almahmul
    195 toque 195 توكي 195 tuky
    196  un petit chapeau de femme 196  قبعة صغيرة لامرأة 196 qubeat saghirat liamra'a
    197 Petit chapeau de femme 197 قبعة المرأة الصغيرة 197 qubeat almar'at alsaghira
    198 La petite chapellerie de Tok ; chapeau de modiste sans limites (ou à petit bord) 198 قبعات توك الصغيرة ؛ قبعة لا حدود لها (أو ذات أسنان صغيرة) 198 qubaeat tuk alsaghirat ; qubeat la hudud laha ('aw dhat 'asnan saghiratin)
    199  Toke petite chapellerie ; chapellerie illimitée (ou à petit bord) 199  Toke القليل من قبعات العمل ؛ لا حدود لها (أو القليل من أسنانها) 199 Toke alqalil min qubaeat aleamal ; la hudud laha ('aw alqalil min 'asnaniha)
    200 un chapeau bien ajusté en laine, parfois avec une pelote de laine sur le dessus 200 قبعة ضيقة من الصوف ، وأحيانًا مع كرة من الصوف في الأعلى 200 qubeat dayiqat min alsuwf , wahyanan mae kurat min alsuwf fi al'aelaa
    201 Un chapeau près du corps en laine, parfois avec une pelote de laine sur le dessus 201 قبعة ضيقة من الصوف ، وأحيانًا مع كرة من الصوف في الأعلى 201 qubeat dayiqat min alsuwf , wahyanan mae kurat min alsuwf fi al'aelaa
    202 Bonnet chaud en laine, bonnet en laine (parfois décoré de pompons sur le dessus) 202 قبعة صوف دافئة ، قبعة صوفية (مزينة أحيانًا بكريات صغيرة في الأعلى) 202 qubeat sawf dafiat , qubeat sufia (mzinat ahyanan bikirayat saghirat fi al'aelaa)
    203 Bonnet chaud en laine, bonnet en laine (parfois décoré de pompons sur le dessus) 203 قبعة صوف دافئة ، قبعة صوفية (مزينة أحيانًا بأزهار الكريات في الأعلى) 203 qubeat sawf dafiat , qubeat sufia (mzinat ahyanan bi'azhar alkurayaat fi al'aelaa)
    204 tor 204 تور 204 tur
    205  une petite colline avec des rochers au sommet, en particulier dans certaines parties du sud-ouest de l'Angleterre 205  تل صغير به صخور في القمة ، خاصة في أجزاء من جنوب غرب إنجلترا 205 talun saghir bih sukhur fi alqimat , khasatan fi 'ajza' min janub gharb 'iinjiltira
    206 Une petite colline avec des rochers au sommet, en particulier dans certaines parties du sud-ouest de l'Angleterre 206 تل صغير به صخور في الأعلى ، خاصة في أجزاء من جنوب غرب إنجلترا 206 talun saghir bih sukhur fi al'aelaa , khasatan fi 'ajza' min janub gharb 'iinjiltira
    207 Tor (surtout dans le sud-ouest de l'Angleterre) 207 Tor (خاصة في جنوب غرب إنجلترا) 207 Tor (khasat fi janub gharb 'iinjiltira)
    208 Tor (surtout dans le sud-ouest de l'Angleterre) 208 Tor (خاصة في جنوب غرب إنجلترا) 208 Tor (khasat fi janub gharb 'iinjiltira)
    209 Torah 209 التوراة 209 altawra
    210 D'habitude 210 عادة 210 eadatan
    211 la Torah 211 التوراة 211 altawra
    212 dans le judaïsme 212 في اليهودية 212 fi alyahudia
    213 judaïsme 213 اليهودية 213 alyahudia
    214 la loi de Dieu telle qu'elle a été donnée à Moïse et consignée dans les cinq premiers livres de la Bible 214 شريعة الله كما أعطيت لموسى وسجلت في الأسفار الخمسة الأولى من الكتاب المقدس 214 sharieat allah kama 'uetiat limusaa wasujilat fi al'asfar alkhamsat al'uwlaa min alkutaab almuqadas
    215 La loi donnée à Moïse par Dieu et consignée dans les cinq premiers livres de la Bible 215 الشريعة التي أعطاها الله لموسى وسجلت في الأسفار الخمسة الأولى من الكتاب المقدس 215 alsharieat alati 'aetaha allah limusaa wasujilat fi al'asfar alkhamsat al'uwlaa min alkitaab almuqadas
    216 Torah Book of Law, les cinq premiers livres du Pentateuque (Bible) 216 كتاب التوراة في القانون ، الكتب الخمسة الأولى من أسفار موسى الخمسة (الكتاب المقدس) 216 kitab altawrat fi alqanun , alkutub alkhamsat al'uwlaa min 'asfar musaa alkhamsa (alkitab almiqdasi)
    217 Torah Book of Law, les cinq premiers livres du Pentateuque (Bible) 217 كتاب التوراة في القانون ، الكتب الخمسة الأولى من أسفار موسى الخمسة (الكتاب المقدس) 217 kitab altawrat fi alqanun , alkutub alkhamsat al'uwlaa min 'asfar musaa alkhamsa (alkitab almiqdasi)
    218  Tora 218  طرة 218 tara
    219 Devant 219 أمام 219 'amam
    220 torche 220 شعلة 220 shuela
    221 aussi 221 أيضا 221 'aydan
    222 lampe de poche 222 مصباح يدوي 222 misbah yadawiun
    223 lampe de poche 223 مصباح يدوي 223 misbah yadawiun
    224 une petite lampe électrique qui utilise des piles et que vous pouvez tenir dans votre main 224 مصباح كهربائي صغير يستخدم البطاريات ويمكنك حمله بيدك 224 misbah kahrabayiyun saghir yastakhdim albataariaat wayumkinuk hamluh biadik
    225 Une petite lampe électrique qui utilise des piles, vous pouvez la tenir dans votre main 225 مصباح كهربائي صغير يستخدم البطاريات يمكنك حمله في يدك 225 misbah kahrabayiyun saghir yastakhdim albataariaat yumkinuk hamluh fi yadik
    226 lampe de poche 226 مصباح يدوي 226 misbah yadawiun
    227 Brille la torche sur la serrure pendant que j'essaye d'entrer la clé 227 سلّط ​​الشعلة على القفل بينما أحاول إدخال المفتاح 227 sllt ​​alshuelat ealaa alqufl baynama 'uhawil 'iidkhal almiftah
    228 Quand j'essaye d'insérer la clé, je braque une torche sur la serrure 228 عندما أحاول إدخال المفتاح ، ألقي شعلة على القفل 228 eindama 'uhawil 'iidkhal almiftah , 'ulqi shuelatan ealaa alqufl
    229 Lorsque j'insère la clé, veuillez allumer une lampe de poche sur la serrure. 229 عندما أقوم بإدخال المفتاح ، يرجى تسليط مصباح يدوي على القفل. 229 eindama 'aqum bi'iidkhal almiftah , yurjaa taslit misbah yadawiun ealaa alqufli.
    230 Lorsque j'insère la clé, veuillez allumer une lampe de poche sur la serrure 230 عندما أقوم بإدخال المفتاح ، يرجى تسليط مصباح يدوي على القفل 230 eindama 'aqum bi'iidkhal almiftah , yurjaa taslit misbah yadawiun ealaa alqufl
    231 Photo 231 صورة 231 sura
    232 Léger 232 ضوء 232 daw'
    233 Léger 233 ضوء 233 daw'
    234 Chalumeau 234 المصباح 234 almisbah
    235 chalumeau 235 موقد اللحام 235 mawqid allaham
    236 un long morceau de bois qui a un matériau à une extrémité qui est incendié et que les gens portent pour éclairer 236 قطعة طويلة من الخشب بها مادة في أحد طرفيها تشتعل فيها النيران ويحملها الناس لإعطاء الضوء 236 qiteat tawilat min alkhashab biha madat fi 'ahad tarafayha tashtaeil fiha alniyran wayahmiluha alnaas li'iieta' aldaw'
    237 Un long morceau de bois, avec un matériau à une extrémité, prend feu et les gens le font briller 237 قطعة طويلة من الخشب ، مع مادة في أحد طرفيها ، تشتعل فيها النيران ، ويجلبها الناس للتألق 237 qiteat tawilat min alkhashab , mae madat fi 'ahad tarafayha , tashtaeil fiha alniyran , wayajlibuha alnaas lilta'aluq
    238 Torche 238 شعلة 238 shuela
    239 Torche 239 شعلة 239 shuela
    240 une torche enflammée 240 شعلة مشتعلة 240 shuelat mushtaeila
    241 Torche allumée 241 حرق الشعلة 241 harq alshuela
    242 la torche olympique 242 الشعلة الاولمبية 242 alshuelat alawlimbia
    243 torche olympique 243 الشعلة الأولمبية 243 alshuelat al'uwlimbia
    244 torche olympique 244 الشعلة الأولمبية 244 alshuelat al'uwlimbia
    245 torche olympique 245 الشعلة الأولمبية 245 alshuelat al'uwlimbia
    246 gramme 246 غرام 246 ghram
    247 (figuratif) 247 (رمزي) 247 (ramzi)
    248 Ils ont lutté pour garder vivant le flambeau de l'idéalisme et de l'espoir. 248 لقد كافحوا من أجل الحفاظ على شعلة المثالية والأمل حية. 248 laqad kafahuu min 'ajl alhifaz ealaa shuelat almithaliat wal'amal hayatan.
    249 Ils s'efforcent de maintenir le flambeau de l'idéalisme et de l'espoir. 249 إنهم يسعون جاهدين للحفاظ على شعلة المثالية والأمل. 249 'iinahum yaseawn jahidin lilhifaz ealaa shuelat almithaliat wal'amli.
    250 Ils se sont battus pour le flambeau de l'idéalisme et espèrent ne pas s'éteindre 250 لقد قاتلوا من أجل شعلة المثالية ويأملون ألا ينطفئوا 250 laqad qataluu min 'ajl shuelat almithaliat wayamulun 'alaa yantafiuu
    251 Ils se sont battus pour le flambeau de l'idéalisme et espèrent ne pas s'éteindre 251 لقد قاتلوا من أجل شعلة المثالية ويأملون ألا ينطفئوا 251 laqad qataluu min 'ajl shuelat almithaliat wayamulun 'alaa yantafiuu
    252 Loin 252 بعيد 252 bueid
253 Mettre qc au flambeau 253 ضع شيئًا على الشعلة 253 dae shyyan ealaa alshuela
    254 Mettez quelque chose sur la torche 254 ضع شيئًا على الشعلة 254 dae shyyan ealaa alshuela
255 (littéraire) mettre le feu à qc délibérément 255 (أدبي) لإشعال النار عمدا 255 ('adbi) li'iisheal alnaar eamdan
    256 (Littérature) mis le feu délibérément 256 (الأدب) أشعلوا النار عمداً 256 (al'adaba) 'ashealuu alnaar emdaan
    257 Jiang...fu Yiju 257 جيانغ ... فو ييجو 257 jiangh ... fu yiju
    258 Manquer de 258 نقص 258 naqs
    259 Plus à 259 أكثر في 259 'akthar fi
260 transporter 260 احمل 260 ahmil
    261  mettre le feu à un bâtiment ou à un véhicule délibérément dans le but de le détruire 261  لإشعال النار في مبنى أو مركبة عن عمد لتدميرها 261 li'iisheal alnaar fi mabnaa 'aw murakabat ean eamd litadmiriha
    262 Incendie délibérément un bâtiment ou un véhicule 262 أضرم النار عمداً في بناية أو مركبة 262 'adram alnaar emdaan fi binayat 'aw markaba
263 Mettre le feu à (bâtiment ou voiture) 263 إشعال النار في (مبنى أو سيارة) 263 'iisheal alnaar fi (mabnaa 'aw sayaaratin)
    264 Mettre le feu à (bâtiment ou voiture) 264 إشعال النار في (مبنى أو سيارة) 264 'iisheal alnaar fi (mabnaa 'aw sayaaratin)
    265 torche 265 ضوء الشعلة 265 daw' alshuela
    266 lampe de poche 266 مصباح يدوي 266 misbah yadawiun
    267 la lumière produite par une torche électrique ou par des torches allumées 267 الضوء الناتج عن شعلة كهربائية أو عن طريق حرق المشاعل 267 aldaw' alnaatij ean shuelat kahrabayiyat 'aw ean tariq harq almashaeil
    268 Lumière produite par une lampe de poche ou une torche allumée 268 الضوء الناتج عن مصباح يدوي أو شعلة مشتعلة 268 aldaw' alnaatij ean misbah yadawiun 'aw shuelat mushtaeila
    269 La lumière d'une lampe de poche, la lumière d'une torche 269 ضوء مصباح يدوي ؛ ضوء شعلة 269 daw' misbah yadawiun ; daw' shuela
    270 La lumière d'une lampe de poche, la lumière d'une torche 270 ضوء مصباح يدوي ؛ ضوء شعلة 270 daw' misbah yadawiun ; daw' shuela
271  déchiré pt de larme 271  مزق pt من المسيل للدموع 271 mazaq pt min almasil lildumue
    272 toréador 272 للقراءة 272 lilqira'a
    273 Matador 273 ماتادور 273 matadur
    274  un homme, en particulier à cheval, qui combat des taureaux pour divertir les gens, par exemple en Espagne 274  رجل ، وخاصة من يمتطي حصانًا ، ويقاتل الثيران للترفيه عن الناس ، على سبيل المثال في إسبانيا 274 rajul , wakhasatan man yamtati hsanan , wayuqatil althiyran liltarfih ean alnaas , ealaa sabil almithal fi 'iisbania
    275 Une personne, en particulier un cavalier, combat un taureau pour se divertir, comme en Espagne 275 شخص ، وخاصة الفارس ، يحارب ثورًا للترفيه ، كما هو الحال في إسبانيا 275 shakhs , wakhasatan alfaris , yuharib thwran liltarfih , kama hu alhal fi 'iisbania
    276 Un torero dans des endroits comme l'Espagne, surtout à cheval 276 مصارع ثيران في أماكن مثل إسبانيا ، وخاصة على ظهور الخيل 276 masarie thiran fi 'amakin mithl 'iisbanya , wakhasatan ealaa zuhur alkhayl
    277 Un torero dans des endroits comme l'Espagne, surtout à cheval 277 مصارع ثيران في أماكن مثل إسبانيا ، وخاصة على ظهور الخيل 277 masarie thiran fi 'amakin mithl 'iisbanya , wakhasatan ealaa zuhur alkhayl
    278 tourmenter 278 عذاب 278 eadhab
    279 Torturé 279 معذب 279 mueadhab
    280  (formel) 280  (رسمي) 280 (rismi)
    281  souffrance extrême, en particulier la souffrance mentale ; une personne ou une chose qui provoque cette 281  معاناة شديدة ، خاصة المعاناة العقلية ؛ الشخص أو الشيء الذي يسبب ذلك 281 mueanat shadidat , khasatan almueanat aleaqliat ; alshakhs 'aw alshay' aladhi yusabib dhalik
    282 Douleur extrême, en particulier la douleur mentale ; la personne ou la chose qui a causé cette condition 282 الألم الشديد ، وخاصة الألم النفسي ؛ الشخص أو الشيء الذي تسبب في هذه الحالة 282 al'alam alshadid , wakhasatan al'alam alnafsiu ; alshakhs 'aw alshay' aladhi tasabab fi hadhih alhala
283 tourment (surtout mental); douleur; source de souffrance 283 (خاصة العقلية) العذاب ؛ الألم ؛ مصدر المعاناة 283 (khasat aleaqliati) aleadhab ; al'alam ; masdar almueana
    284 tourment (surtout mental); douleur; source de souffrance 284 (خاصة العقلية) العذاب ؛ الألم ؛ مصدر المعاناة 284 (khasat aleaqliati) aleadhab ; al'alam ; masdar almueana
285 Synonyme 285 مرادف 285 muradif
    286 angoisse 286 معاناة 286 mueanaa
287 les cris d'un homme tourmenté 287 صرخات الرجل في العذاب 287 sarakhat alrajul fi aleadhab
    288 Le cri des torturés 288 صرخة المعذب 288 sarkhat almaeadhab
289 Le cri d'une personne torturée 289 صرخة المعذب 289 sarkhat almaeadhab
    290 Le cri d'une personne torturée 290 صرخة المعذب 290 sarkhat almaeadhab
291 Elle a subi des années de tourments mentaux après la mort de son fils. 291 عانت سنوات من العذاب النفسي بعد وفاة ابنها. 291 eanat sanawat min aleadhab alnafsii baed wafaat aibniha.
    292 Après la mort de son fils, elle a subi de nombreuses années de torture mentale 292 بعد وفاة ابنها ، عانت سنوات عديدة من التعذيب النفسي 292 baed wafat abniha , eanat sanawat eadidat min altaedhib alnafsii
293 Après la mort de son fils, elle a été en détresse pendant de nombreuses années 293 بعد وفاة ابنها ، كانت في محنة لسنوات عديدة 293 baed wafat abniha , kanat fi mihnat lisanawat eadida
    294 Après la mort de son fils, elle a été en détresse pendant de nombreuses années 294 بعد وفاة ابنها ، كانت في محنة لسنوات عديدة 294 baed wafat abniha , kanat fi mihnat lisanawat eadida
    295 Gui 295 غوي 295 ghawy
296 les mouches étaient un terrible tourment 296 كان الذباب عذاب رهيب 296 kan aldhubab eadhab rahib
    297 Les mouches sont une terrible torture 297 الذباب عذاب رهيب 297 aldhubab eadhab rahib
298 Canggui a fait rage 298 احتدم تسانغوي مرة واحدة 298 aihtadam tisanghuy maratan wahidatan
    299 Canggui a fait rage 299 احتدم تسانغوي مرة واحدة 299 aihtadam tisanghuy maratan wahidatan
300 Les mouches faisaient autrefois des ravages 300 كان الذباب يعيث الخراب ذات مرة 300 kan aldhubab yaeith alkharab dhat mara
    301 Les mouches faisaient autrefois des ravages 301 كان الذباب يعيث الخراب ذات مرة 301 kan aldhubab yaeith alkharab dhat mara
    302 régulation 302 اللائحة 302 allaayiha
303 Formel 303 رسمي 303 rasmi
304  faire beaucoup souffrir qn 304  لجعل sb يعاني كثيرا 304 lijael sb yueani kathiran
    305 Faire souffrir quelqu'un 305 اجعل شخصًا ما يعاني 305 aijeal shkhsan ma yueani
306 Torturé; tourmenté; ennuyeux 306 مُعذَّب ؛ مُعذَّب ؛ مزعج 306 muedhab ; muedhab ; muzeij
    307 Torturé; tourmenté; ennuyeux 307 مُعذَّب ؛ مُعذَّب ؛ مزعج 307 muedhab ; muedhab ; muzeij
308 Synonyme 308 مرادف 308 muradif
309  Peste 309  طاعون 309 taeun
    310 la peste 310 طاعون 310 taeun
311 Il était tourmenté par des sentiments d'insécurité 311 لقد تعذبته مشاعر عدم الأمان 311 laqad taedhabath mashaeir eadam al'aman
    312 Il a été torturé par l'insécurité 312 تعرض للتعذيب بسبب انعدام الأمن 312 taearad liltaedhib bisabab aneidam al'amn
313 Se sentir en sécurité 313 اشعر بالأمان 313 asheur bial'aman
    314 Se sentir en sécurité 314 اشعر بالأمان 314 asheur bial'aman
315 ennuyer une personne ou un animal d'une manière cruelle parce que vous pensez que c'est amusant 315 لإزعاج شخص أو حيوان بطريقة قاسية لأنك تعتقد أنها مسلية 315 li'iizeaj shakhs 'aw hayawan bitariqat qasiat li'anak taetaqid 'anaha musaliya
    316 Ennuyez une personne ou un animal d'une manière cruelle parce que vous pensez que c'est drôle 316 قم بإزعاج شخص أو حيوان بطريقة قاسية لأنك تعتقد أنه أمر مضحك 316 qum bi'iizeaj shakhs 'aw hayawan bitariqat qasiat li'anak taetaqid 'anah 'amr mudhik
317 Taquiner 317 يضايق 317 yudayiq
    318 Taquiner 318 يضايق 318 yudayiq
319 Synonyme 319 مرادف 319 muradif
320 torture 320 تعذيب 320 taedhib
321 bourreau 321 المعذب 321 almaeadhab
    322 Bourreau 322 المعذب 322 almaeadhab
323 formel 323 رسمي 323 rasmi
324  une personne qui fait souffrir qn 324  الشخص الذي يتسبب في معاناة sb 324 alshakhs aladhi yatasabab fi mueanat sb
    325 Quelqu'un qui fait souffrir quelqu'un 325 شخص يجعل شخص ما يعاني 325 shakhs yajeal shakhs ma yueani
326 Bourreau 326 المعذب 326 almaeadhab
    327  Bourreau 327  المعذب 327 almaeadhab
328 déchiré pp de larme 328 ص ممزقة من المسيل للدموع 328 s mumazaqatan min almasil lildumue
329 tornade 329 إعصار 329 'iiesar
    330 tornade 330 إعصار 330 'iiesar
331 tornades 331 الأعاصير 331 al'aeasir
332 tornades 332 الأعاصير 332 al'aeasir
333  une violente tempête avec des vents très forts qui se déplacent en cercle. 333  عاصفة عنيفة مع رياح قوية جدا تتحرك في دائرة. 333 easifat eanifat mae riah qawiat jidana tataharak fi dayirati.
    334 Une violente tempête avec un vent très fort se déplace dans le cercle. 334 تتحرك عاصفة عنيفة مع رياح قوية جدًا في الدائرة. 334 tataharak easifat eanifat mae riah qawiat jdan fi aldaayirati.
335 Il y a souvent aussi un long nuage qui est plus étroit en bas qu'en haut 335 غالبًا ما توجد أيضًا سحابة طويلة أضيق في الأسفل من الجزء العلوي 335 ghalban ma tujad aydan sahabat tawilat 'adyaq fi al'asfal min aljuz' aleulwii
    336 Habituellement, il y a aussi un long nuage, le bas est plus étroit que le haut 336 عادة ما تكون هناك أيضًا سحابة طويلة ، ويكون القاع أضيق من القمة 336 eadatan ma takun hunak aydan sahabat tawilat , wayakun alqae 'adyaq min alqima
337 Tornade 337 إعصار 337 'iiesar
    338 Tornade 338 إعصار 338 'iiesar
339 Torpille 339 نسف 339 nasf
    340 torpille 340 نسف 340 nasf
341 torpilles 341 طوربيدات 341 turbidat
342 une bombe longue et étroite qui est tirée sous l'eau à partir d'un navire ou d'un sous-marin et qui explose lorsqu'elle touche un navire, etc. 342 قنبلة طويلة ضيقة تُطلق تحت الماء من سفينة أو غواصة وتنفجر عندما تصطدم بسفينة ، إلخ. 342 qunbulat tawilat dayiqat tutlq taht alma' min safinat 'aw ghawaasat watanfajir eindama tastadim bisafinat , 'iilakh.
    343 Une bombe longue et étroite qui est lancée sous l'eau à partir d'un navire ou d'un sous-marin et qui explose lorsqu'elle frappe un navire, etc. 343 قنبلة طويلة وضيقة تُطلق تحت الماء من سفينة أو غواصة وتنفجر عندما تصطدم بسفينة ، إلخ. 343 qunbulat tawilat wadiqat tutlq taht alma' min safinat 'aw ghawaasat watanfajir eindama tastadim bisafinat , 'iilakh.
344 torpille 344 نسف 344 nasf
    345 torpille 345 نسف 345 nasf
346 Torpilles 346 طوربيدات 346 turbidat
    347 torpille 347 نسف 347 nasf
348 Torpillage 348 نسف 348 nasf
349 Torpillé 349 نسف 349 nasf
350 Torpillé 350 نسف 350 nasf
351  attaquer un navire ou le faire couler à l'aide d'une torpille 351  لمهاجمة سفينة أو جعلها تغرق باستخدام طوربيد 351 limuhajamat safinat 'aw jaeliha taghraq biastikhdam turbid
    352 Utilisez des torpilles pour attaquer ou couler des navires 352 استخدم طوربيدات لمهاجمة السفن أو إغراقها 352 astakhdim turbidat limuhajamat alsufun 'aw 'iighraqiha
353 Attaquer (ou couler) avec une torpille 353 هجوم (أو إغراق) بطوربيد 353 hujum ('aw 'iighraqi) biturbid
    354 Attaquer (ou couler) avec une torpille 354 هجوم (أو إغراق) بطوربيد 354 hujum ('aw 'iighraqi) biturbid
    355 La vie 355 حياة 355 haya
356 détruire complètement la possibilité que qc réussisse 356 لتدمير إمكانية أن ينجح شيء تمامًا 356 litadmir 'iimkaniat 'an yanjah shay' tmaman
    357 Élimine complètement la possibilité de quelque chose de réussi 357 القضاء تمامًا على إمكانية حدوث شيء ناجح 357 alqada' tmaman ealaa 'iimkaniat huduth shay' najih
358 Détruire complètement (la probabilité de succès de quelque chose) 358 تدمير كامل (احتمال نجاح شيء ما) 358 tadmir kamil (ahtimal najah shay' ma)
    359 Détruire complètement (la probabilité de succès de quelque chose) 359 تدمير كامل (احتمال نجاح شيء ما) 359 tadmir kamil (ahtimal najah shay' ma)
    360 Billet 360 بيليت 360 bilit
361 ses commentaires avaient torpillé l'affaire 361 تعليقاتها نسفت الصفقة 361 taeliqatuha nasafat alsafqa
    362 Son commentaire a ruiné l'affaire 362 تعليقها أفسد الصفقة 362 taeliquha 'afsad alsafqa
363 Ses remarques ont complètement frustré l'accord 363 تصريحاتها أحبطت الصفقة تماما 363 tasrihatuha 'ahbatat alsafqat tamaman
    364 Ses remarques ont complètement frustré l'accord 364 تصريحاتها أحبطت الصفقة تماما 364 tasrihatuha 'ahbatat alsafqat tamaman
365 Engourdi 365 توربيد 365 turbid
366 Formel 366 رسمي 366 rasmi
367  pas actif ; sans énergie ni enthousiasme 367  غير نشيط ؛ بلا طاقة أو حماس 367 ghayr nashit ; bila taqat 'aw hamas
    368 Inactif ; pas d'énergie ni d'enthousiasme 368 غير نشط ، لا طاقة ولا حماس 368 ghayr nashit , la taqat wala hamas
369 Inactif ; tardif pur : faible ; paresseux 369 غير نشط ؛ متأخر نقي: ضعيف ؛ كسول 369 ghayr nashit ; muta'akhir naqi: daeif ; kasul
    370 Inactif ; tardif pur : faible ; paresseux 370 غير نشط ؛ متأخر نقي: ضعيف ؛ كسول 370 ghayr nashit ; muta'akhir naqi: daeif ; kasul
    371 Elle 371 هي 371 hi
    372 éclaboussure 372 دفقة 372 dafqa
    374 lire 374 اقرأ 374 muradif
375 Synonyme 375 مرادف 375 kasul
376 léthargique 376 كسول 376 subat
377 torpeur 377 سبات 377 rasmi
378 formel 378 رسمي 378 halat eadam alnashat waeadam wujud taqat 'aw hamas
379  l'état de ne pas être actif et de ne pas avoir d'énergie ou d'enthousiasme 379  حالة عدم النشاط وعدم وجود طاقة أو حماس 379 halat min alkhumul 'aw naqs altaaqat 'aw alhamas
    380 Un état d'inactivité, de manque d'énergie ou d'enthousiasme 380 حالة من الخمول أو نقص الطاقة أو الحماس 380 batiyat ; hamidat ; kasul
    381 Lent; sans vie; paresseux 381 بطيئة ؛ هامدة ؛ كسول 381 muradif
382 Synonyme 382 مرادف 382 khumul
383 Léthargie 383 خمول 383 fi alhararat ghasuu fi halat min alsubat
384 dans la chaleur ils sont tombés dans un état de torpeur 384 في الحرارة غاصوا في حالة من السبات 384 wasaqatuu fi halat tanmil fi alhari
    385 Ils sont tombés dans un état d'engourdissement dans la chaleur 385 وسقطوا في حالة تنميل في الحر 385 laqad tasabab altaqs alharu fi 'iihbatihim
386 Le temps chaud les a déprimés 386 لقد تسبب الطقس الحار في إحباطهم 386 laqad tasabab altaqs alharu fi 'iihbatihim
    387 Le temps chaud les a déprimés 387 لقد تسبب الطقس الحار في إحباطهم 387 Afficher moins