http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   K
  D   FRANCAIS   ALLEMAND
           
  NEXT 1 haut de gamme 1 oberer Bereich
  last 2 Haut de gamme 2 Spitzenklasse
1 ALLEMAND 3 haut de gamme 3 oben auf der Linie
2 ANGLAIS 4 le plus important 4 das wichtigste
3 ARABE 5  utilisé pour décrire le plus cher d'un groupe de produits similaires 5  verwendet, um das teuerste einer Gruppe ähnlicher Produkte zu beschreiben
4 bengali 6 Utilisé pour décrire le plus cher dans un groupe de produits similaires 6 Wird verwendet, um das teuerste Produkt einer Gruppe ähnlicher Produkte zu beschreiben
5 CHINOIS 7 (Parmi les produits similaires) le plus cher, le plus cher 7 (Unter ähnlichen Produkten) das teuerste, das teuerste
6 ESPAGNOL 8 (Parmi les produits similaires) le plus cher, le plus cher 8 (Unter ähnlichen Produkten) das teuerste, das teuerste
7 FRANCAIS 9 Notre matériel est haut de gamme 9 Unsere Ausrüstung ist erstklassig
8 hindi 10 Notre équipement est au top 10 Unsere Ausrüstung ist erstklassig
9 JAPONAIS 11 Notre équipement est le plus cher 11 Unsere Ausrüstung ist die teuerste
10 punjabi 12 Notre équipement est le plus cher 12 Unsere Ausrüstung ist die teuerste
11 POLONAIS 13 notre modèle haut de gamme ? 13 unser Spitzenmodell?
12 PORTUGAIS 14 Notre top modèle ? 14 Unser Topmodel?
13 RUSSE 15 Notre modèle de produit le plus cher 15 Unser teuerstes Produktmodell
  http://vibelius.free.fr/s0000.htm 16 Notre modèle de produit le plus cher 16 Unser teuerstes Produktmodell
  http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm 17 topographie 17 Topographie
    18 technique 18 technisch
  http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm 19 les caractéristiques physiques d'un territoire, en particulier la position de ses rivières, montagnes, etc. ; l'étude de ces caractéristiques 19 die physischen Merkmale eines Landgebiets, insbesondere die Lage seiner Flüsse, Berge usw.; das Studium dieser Merkmale
  http://niemowa.free.fr 20 Les caractéristiques physiques d'un terrain, en particulier l'emplacement de ses rivières, montagnes, etc. ; l'étude de ces caractéristiques 20 Die physikalischen Eigenschaften eines Grundstücks, insbesondere die Lage seiner Flüsse, Berge usw.; das Studium dieser Eigenschaften
    21 Topographie; topographie; topographie; topographie 21 Topographie; Topographie; Topographie; Topographie
    22 Topographie; topographie; topographie; topographie 22 Topographie; Topographie; Topographie; Topographie
    23 une carte montrant la topographie de l'île 23 eine Karte mit der Topographie der Insel
    24 Carte montrant le terrain de l'île 24 Karte mit Inselgelände
    25 Carte topographique de cette île 25 Topografische Karte dieser Insel
    26  Carte topographique de cette île 26  Topografische Karte dieser Insel
    27 topographique 27 topografisch
    28  une carte topographique/une caractéristique 28  eine topografische Karte/ein Merkmal
    29 Carte topographique/caractéristiques 29 Topografische Karte/Merkmale
    30 Carte topographique 30 Topographische Karte
    31 Carte topographique 31 Topographische Karte
    32  Topographiquement 32  Topografisch
    33 topographie 33 Topographie
    34 toponyme 34 Ortsname
    35  le terme 35  der Begriff
    36 un nom de lieu 36 ein Ortsname
    37 Nom de lieu 37 Ortsname
    38 Nom de lieu 38 Ortsname
    39 topos 39 Topos
    40 Topologie 40 Topologie
    41 Topoi 41 Topoi
    42 Topologie 42 Topologie
    43 un sujet ou une idée traditionnelle en littérature 43 ein traditionelles Thema oder eine Idee in der Literatur
    44 Thèmes ou idées traditionnels en littérature 44 Traditionelle Themen oder Ideen in der Literatur
    45 thèmes (littéraires) traditionnels, idées traditionnelles 45 (Literarische) traditionelle Themen, traditionelle Ideen
    46  thèmes (littéraires) traditionnels, idées traditionnelles 46  (Literarische) traditionelle Themen, traditionelle Ideen
    47 Topper 47 Topper
    48 Informel 48 Informell
    49 Haut-de-forme 49 Zylinder
    50  Garniture 50  Belag
    51 Ingrédients 51 Zutaten
    52  une couche de nourriture que vous mettez sur un plat, un gâteau, etc. : pour ajouter de la saveur ou pour le rendre joli 52  eine Schicht Essen, die Sie auf ein Gericht, einen Kuchen usw. legen: um Geschmack zu verleihen oder es schön aussehen zu lassen
    53 Une couche de nourriture sur des assiettes, des gâteaux, etc. : ajouter de la saveur ou la rendre belle 53 Eine Schicht Essen auf Tellern, Kuchen usw.: Fügen Sie Geschmack hinzu oder lassen Sie es schön aussehen
    54 (Sur plats, gâteaux, etc.) sauces, nappages, nappages, condiments 54 (Auf Geschirr, Kuchen usw.) Saucen, Beläge, Beläge, Gewürze
    55  (Sur plats, gâteaux, etc.) sauces, nappages, nappages, condiments 55  (Auf Geschirr, Kuchen usw.) Saucen, Beläge, Beläge, Gewürze
    56 Plat de viande 56 Fleischgericht
    57 renverser 57 stürzen
    58 Décharger 58 Entsorgen
    59  devenir instable et tomber ; ​​faire en sorte que qc fasse cela 59  ins Wanken geraten und hinfallen
    60 Devenez instable et tombez; 60 Werde instabil und falle;
    61 (Pour provoquer) perdre l'équilibre et tomber, s'effondrer, tomber 61 (verursachen), das Gleichgewicht zu verlieren und zu fallen, zusammenzubrechen, zu fallen
    62 (Pour provoquer) perdre l'équilibre et tomber, s'effondrer, tomber 62 (verursachen), das Gleichgewicht zu verlieren und zu fallen, zusammenzubrechen, zu fallen
    63 la pile de livres s'est renversée 63 der Bücherstapel ist umgefallen
    64 Cette pile de livres renversée 64 Dieser Stapel Bücher ist umgefallen
    65 Cette pile de livres est tombée 65 Dieser Stapel Bücher ist umgefallen
    66 Cette pile de livres est tombée 66 Dieser Stapel Bücher ist umgefallen
    67  Il l'a frôlé, la renversant de son tabouret 67  Er strich an ihr vorbei und warf sie vom Hocker
    68 Il est passé et l'a poussée du tabouret 68 Er ging vorbei und stieß sie vom Hocker
    69 Il la frotta en passant et la fit tomber sèche du tabouret. 69 Er rieb sie im Vorbeigehen und ließ sie trocken vom Stuhl fallen.
    70 Il la frotta en passant et la fit tomber sèche du tabouret. 70 Er rieb sie im Vorbeigehen und ließ sie trocken vom Stuhl fallen.
    71 casque 71 Helm
    72 par 72 durch
    73 faire perdre à qn sa position de pouvoir ou d'autorité 73 jemanden dazu bringen, seine Macht- oder Autoritätsposition zu verlieren
    74 Faire perdre à quelqu'un sa position de pouvoir ou d'autorité 74 Jemanden dazu bringen, seine Macht- oder Autoritätsposition zu verlieren
    75 Renverser 75 Sturz
    76 Renverser 76 Sturz
    77 Synonyme 77 Synonym
    78 renverser 78 Sturz
    79 un complot pour renverser le président 79 ein Komplott zum Sturz des Präsidenten
    80 Complot pour renverser le président 80 Verschwörung zum Sturz des Präsidenten
    81 ?? 81
    82 meilleur classement 82 Bestenliste
    83 première classe 83 erste Klasse
    84  du plus haut rang, statut ou importance dans une organisation, un sport, etc. 84  von höchstem Rang, Status oder Bedeutung in einer Organisation, einer Sportart usw.
    85 Avoir le plus haut rang, statut ou importance dans l'organisation, les sports, etc. 85 Den höchsten Rang, Status oder Bedeutung in Organisation, Sport usw.
    86 (Dans les sports de tricot, etc.) le plus avancé et le plus important 86 (Im Stricksport usw.) die fortschrittlichsten und wichtigsten
    87 (Dans les sports de tricot, etc.) le plus avancé et le plus important 87 (Im Stricksport usw.) die fortschrittlichsten und wichtigsten
    88 manière 88 Weg
    89 ?? 89
    90 les mieux notés 90 bestbewertet
    91 Le plus loué 91 Am meisten gelobt
    92  le plus populaire auprès du public 92  am beliebtesten beim Publikum
    93 Le plus populaire 93 Am beliebtesten
    94 Le plus populaire 94 Die beliebtesten
    95 Le plus populaire 95 Die beliebtesten
    96 une émission de télévision de premier ordre 96 eine Fernsehsendung mit Top-Bewertung
    97 L'émission de télévision la plus regardée 97 Die meistgesehene Fernsehsendung
    98 Le festival de télévision le plus populaire depuis 98 Das beliebteste TV-Festival seit
    99 Le festival de télévision le plus populaire depuis 99 Das beliebteste TV-Festival seit
    100 Festival 100 Festival
    101 hunier 101 Marssegel
    102 Haut voile 102 Obersegel
    103  la voile attachée à la partie supérieure du mât d'un navire 103  das Segel, das am oberen Teil des Mastes eines Schiffes befestigt ist
    104 Voile attachée à la partie supérieure du mât 104 Segel am oberen Mastteil befestigt
    105 Sur la voile sournoise 105 Auf dem schlauen Segel
    106 Sur la voile sournoise 106 Auf dem schlauen Segel
    107 Top secret 107 streng geheim
    108 Top secret 108 Streng geheim
    109  qui doit rester complètement secret, en particulier vis-à-vis des autres gouvernements 109  das muss absolut geheim gehalten werden, insbesondere vor anderen Regierungen
    110 Doit être totalement confidentiel, en particulier vis-à-vis d'autres gouvernements 110 Muss absolut vertraulich sein, insbesondere von anderen Regierungen
    111 (Surtout au gouvernement d'un autre pays) top secret 111 (Besonders an die Regierung eines anderen Landes) streng geheim
    112  (Surtout au gouvernement d'un autre pays) top secret 112  (Besonders an die Regierung eines anderen Landes) streng geheim
    113 cette information a été classée top secret. 113 diese Informationen wurden als streng geheim eingestuft.
    114 Cette information est classée comme Victoria's Secret 114 Diese Informationen sind als Victoria's Secret klassifiziert
    115 documents top secrets 115 streng geheime Dokumente
    116 Dossier top secret 116 Streng geheime Datei
    117 dessus 117 Oberseite
    118 Sommet 118 Oberteil
    119  un morceau de bœuf coupé dans la partie supérieure de la cuisse 119  ein Stück Rindfleisch, das aus dem oberen Teil der Keule geschnitten wird
    120 Un morceau de bœuf coupé dans la partie supérieure de la cuisse 120 Ein Stück Rindfleisch aus dem oberen Teil der Keule
    121 Viande de boeuf 121 Rindfleisch
    122 Viande de boeuf 122 Rindfleisch
    123 couche arable 123 Oberboden
    124 couche arable 124 Mutterboden
    125 la couche de sol la plus proche de la surface du sol 125 die Bodenschicht, die der Erdoberfläche am nächsten ist
    126 La couche de sol la plus proche de la surface 126 Die der Oberfläche am nächsten liegende Bodenschicht
    127 Couche arable 127 Mutterboden
    128 Couche arable 128 Mutterboden
    129 Matin 129 Morgen
    130 comparer 130 vergleichen
    131 sous-sol 131 Unterboden
    132 top-spin 132 Top-Spin
    133 Topspin 133 Topspin
    134  le mouvement de rotation rapide vers l'avant qu'un joueur peut donner à une balle en la frappant ou en la lançant d'une manière spéciale 134  die schnelle Vorwärtsdrehbewegung, die ein Spieler einem Ball geben kann, indem er ihn auf eine besondere Weise schlägt oder wirft
    135 Les joueurs peuvent donner à la balle un mouvement de rotation vers l'avant rapide en frappant ou en lançant la balle d'une manière spéciale 135 Spieler können dem Ball eine schnelle Vorwärtsdrehbewegung geben, indem sie den Ball auf eine spezielle Weise schlagen oder werfen
    136 Top spin 136 Top-Spin
    137  Top spin 137  Top-Spin
    138 sens dessus dessous 138 auf den Kopf gestellt
    139 À l'envers 139 Kopfüber
    140 (informel) dans un état de grande confusion 140 (informell) in einem Zustand großer Verwirrung
    141 (Informellement) dans un état de chaos extrême 141 (Informell) in einem Zustand extremen Chaos
    142 Désordonné ; désordonné ; à l'envers 142 Unordentlich; unordentlich; auf den Kopf gestellt
    143 Désordonné ; désordonné ; à l'envers 143 Unordentlich; unordentlich; auf den Kopf gestellt
    144 Préparer 144 Vorbereiten
    145 ?? 145
    146 Faire 146 Tun
    147 divers 147 Sonstiges
    148  Tout va à l'envers dans ma vie en ce moment 148  In meinem Leben steht momentan alles auf dem Kopf
    149 Tout dans ma vie est foiré en ce moment 149 Alles in meinem Leben ist gerade durcheinander
    150 Maintenant ma vie est tout bouleversée 150 Jetzt ist mein Leben ganz gestört
    151 Maintenant ma vie est tout bouleversée 151 Jetzt ist mein Leben ganz gestört
    152 dessus de table 152 oberster Tisch
    153 Table du haut 153 Oberer Tisch
    154 table d'honneur 154 Haupttisch
    155 Table d'honneur 155 Haupttisch
    156  la table à laquelle les invités les plus importants s'assoient lors d'un dîner formel 156  der Tisch, an dem die wichtigsten Gäste bei einem feierlichen Abendessen sitzen
    157 Les invités les plus importants s'assoient à table lors du dîner formel 157 Die wichtigsten Gäste sitzen beim formellen Dinner am Tisch
    158 Table principale (lors d'un banquet formel) 158 Haupttisch (bei einem formellen Bankett)
    159 Table principale (lors d'un banquet formel) 159 Haupttisch (bei einem formellen Bankett)
    160 les dix premiers 160 Die Top zehn
    161 Top dix 161 Top Ten
    162  les dix disques pop qui se sont vendus le plus d'exemplaires au cours d'une semaine donnée 162  die zehn Pop-Platten, die sich in einer bestimmten Woche am meisten verkauft haben
    163 Les dix meilleurs albums populaires en une semaine 163 Die zehn beliebtesten Alben einer Woche
    164 (Une semaine) Top dix des albums de musique populaire les plus vendus 164 (Eine Woche) Top Ten der meistverkauften Alben mit populärer Musik
    165  (Une semaine) Top dix des albums de musique populaire les plus vendus 165  (Eine Woche) Top Ten der meistverkauften Alben mit populärer Musik
    166 recharger 166 aufladen
    167 Recharger 167 Aufladen
    168 un paiement que vous effectuez pour augmenter le montant d'argent, etc. au niveau nécessaire 168 eine Zahlung, die Sie leisten, um den Geldbetrag usw. auf das erforderliche Niveau zu erhöhen
    169 Le montant que vous avez payé pour augmenter le montant, etc., au niveau requis 169 Der Betrag, den Sie bezahlt haben, um den Betrag usw. auf das erforderliche Niveau zu erhöhen
    170 Paiement supplémentaire 170 Zusätzliche Zahlung
    171 Paiement supplémentaire 171 Zusätzliche Zahlung
    172 ajouter 172 hinzufügen
    173 une recharge téléphonique (pour gagner plus de temps pour les appels). 173 eine Telefonaufladung (um mehr Zeit für Anrufe zu gewinnen).
    174 Recharge du téléphone (acheter plus de temps de conversation) 174 Telefon aufladen (mehr Gesprächszeit kaufen)
    175 Frais de recharge de téléphone 175 Telefonaufladegebühr
    176 Frais de recharge de téléphone 176 Telefonaufladegebühr
    177 renoncé 177 verzichtet
    178 Les étudiants devront payer des frais supplémentaires (frais supérieurs au niveau de base) 178 Studierende müssen Aufstockungsgebühren zahlen (Gebühren, die über dem Grundniveau liegen)
    179 Les étudiants doivent payer des frais de recharge (des frais plus élevés que le niveau de base) 179 Studenten müssen eine Wiederaufladegebühr zahlen (eine Gebühr, die über dem Grundniveau liegt)
    180 Wei Ren doit moxibustion des frais supplémentaires 180 Wei Ren muss zusätzliche Gebühr für Moxibustion
    181 une quantité de boisson que vous ajoutez dans une tasse ou un verre afin de le remplir à nouveau 181 eine Getränkemenge, die Sie in eine Tasse oder ein Glas geben, um sie wieder zu füllen
    182 Une certaine quantité de boisson que vous ajoutez à une tasse ou un verre pour remplir 182 Eine bestimmte Menge Getränk, die Sie zum Nachfüllen in eine Tasse oder ein Glas geben
    183 Boisson de réapprovisionnement 183 Erfrischungsgetränk
    184  Boisson de réapprovisionnement 184  Erfrischungsgetränk
    185 Puis-je donner une recharge à quelqu'un ? 185 Kann ich jemandem eine Aufladung geben?
    186 Puis-je recharger n'importe qui ? 186 Kann ich jemanden aufladen?
    187 Puis-je ajouter du vin à quelqu'un ? 187 Darf ich jemandem Wein hinzufügen?
    188 Puis-je ajouter du vin à quelqu'un ? 188 Darf ich jemandem Wein hinzufügen?
    189 carte de recharge 189 Aufladekarte
    190 Carte de recharge 190 Karte aufladen
    191  une carte que vous achetez pour un téléphone portable/téléphone portable afin que vous puissiez faire plus d'appels à la valeur de la carte 191  eine Karte, die Sie für ein Mobiltelefon kaufen, damit Sie mehr Anrufe im Wert der Karte tätigen können
    192 La carte que vous avez achetée pour votre téléphone portable afin que vous puissiez passer plus d'appels pour comprendre la valeur de la carte 192 Die Karte, die Sie für Ihr Mobiltelefon gekauft haben, damit Sie mehr Anrufe tätigen können, um den Wert der Karte zu ermitteln
    193 Carte de recharge de téléphone portable 193 Handy-Aufladekarte
    194 Carte de recharge de téléphone portable 194 Handy-Aufladekarte
    195 toque 195 Toque
    196  un petit chapeau de femme 196  der kleine Hut einer Frau
    197 Petit chapeau de femme 197 Der kleine Hut der Frau
    198 La petite chapellerie de Tok ; chapeau de modiste sans limites (ou à petit bord) 198 Toks kleine Hutmacherei; grenzenloser (oder kleiner Krempen-) Hutmacherhut
    199  Toke petite chapellerie ; chapellerie illimitée (ou à petit bord) 199  Toke kleine Hutmacherei; grenzenlose (oder kleine Krempe) Hutmacherei
    200 un chapeau bien ajusté en laine, parfois avec une pelote de laine sur le dessus 200 eine enganliegende Mütze aus Wolle, manchmal mit einem Wollknäuel darüber
    201 Un chapeau près du corps en laine, parfois avec une pelote de laine sur le dessus 201 Eine enganliegende Mütze aus Wolle, manchmal mit einem Wollknäuel darüber
    202 Bonnet chaud en laine, bonnet en laine (parfois décoré de pompons sur le dessus) 202 Warme Wollmütze, Wollmütze (manchmal oben mit Pompons verziert)
    203 Bonnet chaud en laine, bonnet en laine (parfois décoré de pompons sur le dessus) 203 Warme Wollmütze, Wollmütze (manchmal oben mit Pompons verziert)
    204 tor 204 tor
    205  une petite colline avec des rochers au sommet, en particulier dans certaines parties du sud-ouest de l'Angleterre 205  ein kleiner Hügel mit Felsen an der Spitze, besonders in Teilen von Südwestengland
    206 Une petite colline avec des rochers au sommet, en particulier dans certaines parties du sud-ouest de l'Angleterre 206 Ein kleiner Hügel mit Felsen oben, besonders in Teilen Südwestenglands
    207 Tor (surtout dans le sud-ouest de l'Angleterre) 207 Tor (besonders in Südwestengland)
    208 Tor (surtout dans le sud-ouest de l'Angleterre) 208 Tor (besonders in Südwestengland)
    209 Torah 209 Tora
    210 D'habitude 210 In der Regel
    211 la Torah 211 die Tora
    212 dans le judaïsme 212 im Judentum
    213 judaïsme 213 Judentum
    214 la loi de Dieu telle qu'elle a été donnée à Moïse et consignée dans les cinq premiers livres de la Bible 214 das Gesetz Gottes, wie es Mose gegeben und in den ersten fünf Büchern der Bibel aufgezeichnet ist
    215 La loi donnée à Moïse par Dieu et consignée dans les cinq premiers livres de la Bible 215 Das Gesetz, das Moses von Gott gegeben und in den ersten fünf Büchern der Bibel festgehalten wurde
    216 Torah Book of Law, les cinq premiers livres du Pentateuque (Bible) 216 Tora-Gesetzbuch, die ersten fünf Bücher des Pentateuch (Bibel)
    217 Torah Book of Law, les cinq premiers livres du Pentateuque (Bible) 217 Tora-Gesetzbuch, die ersten fünf Bücher des Pentateuch (Bibel)
    218  Tora 218  Tora
    219 Devant 219 Vorderseite
    220 torche 220 Fackel
    221 aussi 221 Auch
    222 lampe de poche 222 Taschenlampe
    223 lampe de poche 223 Taschenlampe
    224 une petite lampe électrique qui utilise des piles et que vous pouvez tenir dans votre main 224 eine kleine elektrische Lampe, die Batterien verwendet und die Sie in der Hand halten können
    225 Une petite lampe électrique qui utilise des piles, vous pouvez la tenir dans votre main 225 Eine kleine elektrische Lampe, die Batterien verwendet, die Sie in der Hand halten können
    226 lampe de poche 226 Taschenlampe
    227 Brille la torche sur la serrure pendant que j'essaye d'entrer la clé 227 Leuchte mit der Taschenlampe auf das Schloss, während ich versuche, den Schlüssel reinzubekommen
    228 Quand j'essaye d'insérer la clé, je braque une torche sur la serrure 228 Wenn ich versuche, den Schlüssel einzustecken, leuchte ich mit einer Taschenlampe auf das Schloss
    229 Lorsque j'insère la clé, veuillez allumer une lampe de poche sur la serrure. 229 Wenn ich den Schlüssel einstecke, leuchten Sie bitte mit einer Taschenlampe auf das Schloss.
    230 Lorsque j'insère la clé, veuillez allumer une lampe de poche sur la serrure 230 Wenn ich den Schlüssel einstecke, leuchte bitte mit einer Taschenlampe auf das Schloss
    231 Photo 231 Bild
    232 Léger 232 Hell
    233 Léger 233 Hell
    234 Chalumeau 234 Lötlampe
    235 chalumeau 235 Lötlampe
    236 un long morceau de bois qui a un matériau à une extrémité qui est incendié et que les gens portent pour éclairer 236 ein langes Stück Holz, das an einem Ende Material hat, das angezündet wird und das die Leute tragen, um Licht zu spenden
    237 Un long morceau de bois, avec un matériau à une extrémité, prend feu et les gens le font briller 237 Ein langes Stück Holz, mit Material an einem Ende, fängt Feuer und die Leute bringen es zum Glänzen
    238 Torche 238 Fackel
    239 Torche 239 Fackel
    240 une torche enflammée 240 eine brennende Fackel
    241 Torche allumée 241 Brennende Fackel
    242 la torche olympique 242 die olympische fackel
    243 torche olympique 243 Olympische Fackel
    244 torche olympique 244 Olympische Fackel
    245 torche olympique 245 Olympische Fackel
    246 gramme 246 Gramm
    247 (figuratif) 247 (im übertragenen Sinne)
    248 Ils ont lutté pour garder vivant le flambeau de l'idéalisme et de l'espoir. 248 Sie kämpften darum, die Fackel des Idealismus und der Hoffnung am Leben zu erhalten.
    249 Ils s'efforcent de maintenir le flambeau de l'idéalisme et de l'espoir. 249 Sie bemühen sich, die Fackel des Idealismus und der Hoffnung aufrechtzuerhalten.
    250 Ils se sont battus pour le flambeau de l'idéalisme et espèrent ne pas s'éteindre 250 Sie kämpften für die Fackel des Idealismus und hoffen, nicht erloschen zu sein
    251 Ils se sont battus pour le flambeau de l'idéalisme et espèrent ne pas s'éteindre 251 Sie kämpften für die Fackel des Idealismus und hoffen, nicht erloschen zu sein
    252 Loin 252 Weit
253 Mettre qc au flambeau 253 etw an die Fackel legen
    254 Mettez quelque chose sur la torche 254 Leg etwas an die Fackel
255 (littéraire) mettre le feu à qc délibérément 255 (literarisch) absichtlich Feuer in etw bringen
    256 (Littérature) mis le feu délibérément 256 (Literatur) bewusst Feuer gelegt
    257 Jiang...fu Yiju 257 Jiang...fu Yiju
    258 Manquer de 258 Mangel
    259 Plus à 259 mehr bei
260 transporter 260 tragen
    261  mettre le feu à un bâtiment ou à un véhicule délibérément dans le but de le détruire 261  ein Gebäude oder ein Fahrzeug absichtlich in Brand zu setzen, um es zu zerstören
    262 Incendie délibérément un bâtiment ou un véhicule 262 Setzen Sie absichtlich ein Gebäude oder ein Fahrzeug in Brand
263 Mettre le feu à (bâtiment ou voiture) 263 (Gebäude oder Auto) in Brand setzen
    264 Mettre le feu à (bâtiment ou voiture) 264 (Gebäude oder Auto) in Brand setzen
    265 torche 265 Taschenlampe
    266 lampe de poche 266 Taschenlampe
    267 la lumière produite par une torche électrique ou par des torches allumées 267 das Licht, das von einer elektrischen Taschenlampe oder von brennenden Fackeln erzeugt wird
    268 Lumière produite par une lampe de poche ou une torche allumée 268 Licht, das von einer Taschenlampe oder einer brennenden Taschenlampe erzeugt wird
    269 La lumière d'une lampe de poche, la lumière d'une torche 269 Das Licht einer Taschenlampe, das Licht einer Taschenlampe
    270 La lumière d'une lampe de poche, la lumière d'une torche 270 Das Licht einer Taschenlampe, das Licht einer Taschenlampe
271  déchiré pt de larme 271  riss eine Träne
    272 toréador 272 Toreador
    273 Matador 273 Matador
    274  un homme, en particulier à cheval, qui combat des taureaux pour divertir les gens, par exemple en Espagne 274  ein Mann, vor allem einer, der auf einem Pferd reitet, der Stiere bekämpft, um die Leute zu unterhalten, zum Beispiel in Spanien
    275 Une personne, en particulier un cavalier, combat un taureau pour se divertir, comme en Espagne 275 Eine Person, insbesondere ein Reiter, kämpft zur Unterhaltung mit einem Stier, wie in Spanien
    276 Un torero dans des endroits comme l'Espagne, surtout à cheval 276 Ein Stierkämpfer an Orten wie Spanien, besonders zu Pferd
    277 Un torero dans des endroits comme l'Espagne, surtout à cheval 277 Ein Stierkämpfer an Orten wie Spanien, besonders zu Pferd
    278 tourmenter 278 quälen
    279 Torturé 279 Gefoltert
    280  (formel) 280  (formell)
    281  souffrance extrême, en particulier la souffrance mentale ; une personne ou une chose qui provoque cette 281  extremes Leiden, insbesondere psychisches Leiden; eine Person oder Sache, die dies verursacht
    282 Douleur extrême, en particulier la douleur mentale ; la personne ou la chose qui a causé cette condition 282 Extreme Schmerzen, insbesondere psychische Schmerzen; die Person oder Sache, die diesen Zustand verursacht hat
283 tourment (surtout mental); douleur; source de souffrance 283 (insbesondere seelische) Qual; Schmerz; die Quelle des Leidens
    284 tourment (surtout mental); douleur; source de souffrance 284 (insbesondere seelische) Qual; Schmerz; die Quelle des Leidens
285 Synonyme 285 Synonym
    286 angoisse 286 Pein
287 les cris d'un homme tourmenté 287 die Schreie eines gequälten Mannes
    288 Le cri des torturés 288 Der Schrei der Gefolterten
289 Le cri d'une personne torturée 289 Der Schrei einer gefolterten Person
    290 Le cri d'une personne torturée 290 Der Schrei einer gefolterten Person
291 Elle a subi des années de tourments mentaux après la mort de son fils. 291 Nach dem Tod ihres Sohnes erlitt sie jahrelange seelische Qualen.
    292 Après la mort de son fils, elle a subi de nombreuses années de torture mentale 292 Nach dem Tod ihres Sohnes litt sie viele Jahre unter psychischer Folter
293 Après la mort de son fils, elle a été en détresse pendant de nombreuses années 293 Nach dem Tod ihres Sohnes war sie viele Jahre in Not
    294 Après la mort de son fils, elle a été en détresse pendant de nombreuses années 294 Nach dem Tod ihres Sohnes war sie viele Jahre in Not
    295 Gui 295 Gui
296 les mouches étaient un terrible tourment 296 die Fliegen waren eine schreckliche Qual
    297 Les mouches sont une terrible torture 297 Fliegen sind eine schreckliche Folter
298 Canggui a fait rage 298 Canggui tobte einst
    299 Canggui a fait rage 299 Canggui tobte einst
300 Les mouches faisaient autrefois des ravages 300 Die Fliegen haben einst Verwüstung angerichtet
    301 Les mouches faisaient autrefois des ravages 301 Die Fliegen haben einst Verwüstung angerichtet
    302 régulation 302 Verordnung
303 Formel 303 Formell
304  faire beaucoup souffrir qn 304  jdn sehr leiden lassen
    305 Faire souffrir quelqu'un 305 Jemanden leiden lassen
306 Torturé; tourmenté; ennuyeux 306 Gefoltert; gequält; ärgerlich
    307 Torturé; tourmenté; ennuyeux 307 Gefoltert; gequält; ärgerlich
308 Synonyme 308 Synonym
309  Peste 309  Pest
    310 la peste 310 Pest
311 Il était tourmenté par des sentiments d'insécurité 311 Er wurde von Gefühlen der Unsicherheit gequält
    312 Il a été torturé par l'insécurité 312 Er wurde von Unsicherheit gefoltert
313 Se sentir en sécurité 313 Sicher fühlen
    314 Se sentir en sécurité 314 Sicher fühlen
315 ennuyer une personne ou un animal d'une manière cruelle parce que vous pensez que c'est amusant 315 einen Menschen oder ein Tier grausam zu ärgern, weil du es für amüsant hältst
    316 Ennuyez une personne ou un animal d'une manière cruelle parce que vous pensez que c'est drôle 316 Eine Person oder ein Tier auf grausame Weise ärgern, weil du es lustig findest
317 Taquiner 317 Necken
    318 Taquiner 318 Necken
319 Synonyme 319 Synonym
320 torture 320 Folter
321 bourreau 321 Peiniger
    322 Bourreau 322 Peiniger
323 formel 323 formell
324  une personne qui fait souffrir qn 324  eine Person, die jdm Leid zufügt
    325 Quelqu'un qui fait souffrir quelqu'un 325 Jemand, der jemanden leiden lässt
326 Bourreau 326 Peiniger
    327  Bourreau 327  Peiniger
328 déchiré pp de larme 328 zerrissene pp der Träne
329 tornade 329 Tornado
    330 tornade 330 Tornado
331 tornades 331 Tornados
332 tornades 332 Tornados
333  une violente tempête avec des vents très forts qui se déplacent en cercle. 333  ein heftiger Sturm mit sehr starken Winden, die sich im Kreis bewegen.
    334 Une violente tempête avec un vent très fort se déplace dans le cercle. 334 Ein heftiger Sturm mit sehr starkem Wind bewegt sich im Kreis.
335 Il y a souvent aussi un long nuage qui est plus étroit en bas qu'en haut 335 Oft gibt es auch eine lange Wolke, die unten schmaler ist als oben
    336 Habituellement, il y a aussi un long nuage, le bas est plus étroit que le haut 336 Normalerweise gibt es auch eine lange Wolke, der Boden ist schmaler als der obere
337 Tornade 337 Tornado
    338 Tornade 338 Tornado
339 Torpille 339 Torpedo
    340 torpille 340 Torpedo
341 torpilles 341 Torpedos
342 une bombe longue et étroite qui est tirée sous l'eau à partir d'un navire ou d'un sous-marin et qui explose lorsqu'elle touche un navire, etc. 342 eine lange schmale Bombe, die unter Wasser von einem Schiff oder U-Boot abgefeuert wird und explodiert, wenn sie ein Schiff trifft usw.
    343 Une bombe longue et étroite qui est lancée sous l'eau à partir d'un navire ou d'un sous-marin et qui explose lorsqu'elle frappe un navire, etc. 343 Eine lange und schmale Bombe, die von einem Schiff oder U-Boot unter Wasser abgefeuert wird und explodiert, wenn sie ein Schiff trifft usw.
344 torpille 344 Torpedo
    345 torpille 345 Torpedo
346 Torpilles 346 Torpedos
    347 torpille 347 Torpedo
348 Torpillage 348 Torpedieren
349 Torpillé 349 Torpediert
350 Torpillé 350 Torpediert
351  attaquer un navire ou le faire couler à l'aide d'une torpille 351  ein Schiff angreifen oder mit einem Torpedo versenken lassen
    352 Utilisez des torpilles pour attaquer ou couler des navires 352 Verwenden Sie Torpedos, um Schiffe anzugreifen oder zu versenken
353 Attaquer (ou couler) avec une torpille 353 Angriff (oder sinken) mit einem Torpedo
    354 Attaquer (ou couler) avec une torpille 354 Angriff (oder sinken) mit einem Torpedo
    355 La vie 355 Leben
356 détruire complètement la possibilité que qc réussisse 356 die Möglichkeit, dass etw erfolgreich sein könnte, vollständig zerstören
    357 Élimine complètement la possibilité de quelque chose de réussi 357 Eliminieren Sie die Möglichkeit von etwas Erfolgreichem vollständig
358 Détruire complètement (la probabilité de succès de quelque chose) 358 Vollständig zerstören (die Erfolgswahrscheinlichkeit von etwas)
    359 Détruire complètement (la probabilité de succès de quelque chose) 359 Vollständig zerstören (die Erfolgswahrscheinlichkeit von etwas)
    360 Billet 360 Knüppel
361 ses commentaires avaient torpillé l'affaire 361 ihre Kommentare hatten den Deal torpediert
    362 Son commentaire a ruiné l'affaire 362 Ihr Kommentar hat den Deal ruiniert
363 Ses remarques ont complètement frustré l'accord 363 Ihre Äußerungen haben den Deal komplett frustriert
    364 Ses remarques ont complètement frustré l'accord 364 Ihre Äußerungen haben den Deal komplett frustriert
365 Engourdi 365 Träge
366 Formel 366 Formell
367  pas actif ; sans énergie ni enthousiasme 367  nicht aktiv; ohne Energie oder Begeisterung
    368 Inactif ; pas d'énergie ni d'enthousiasme 368 Inaktiv; keine Energie oder Begeisterung
369 Inactif ; tardif pur : faible ; paresseux 369 Inaktiv; spät rein: schwach; faul
    370 Inactif ; tardif pur : faible ; paresseux 370 Inaktiv; spät rein: schwach; faul
    371 Elle 371 Sie
    372 éclaboussure 372 Spritzen
    374 lire 374 lesen
375 Synonyme 375 Synonym
376 léthargique 376 lethargisch
377 torpeur 377 Erstarrung
378 formel 378 formell
379  l'état de ne pas être actif et de ne pas avoir d'énergie ou d'enthousiasme 379  der Zustand, nicht aktiv zu sein und keine Energie oder Begeisterung zu haben
    380 Un état d'inactivité, de manque d'énergie ou d'enthousiasme 380 Ein Zustand der Inaktivität, Energiemangel oder Begeisterung
    381 Lent; sans vie; paresseux 381 Langsam; leblos; faul
382 Synonyme 382 Synonym
383 Léthargie 383 Lethargie
384 dans la chaleur ils sont tombés dans un état de torpeur 384 in der Hitze verfielen sie in einen Zustand der Erstarrung
    385 Ils sont tombés dans un état d'engourdissement dans la chaleur 385 Sie sind in der Hitze taub geworden
386 Le temps chaud les a déprimés 386 Das heiße Wetter hat sie deprimiert
    387 Le temps chaud les a déprimés 387 Das heiße Wetter hat sie deprimiert