|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
K |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ALLEMAND |
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
haut de gamme |
1 |
oberer Bereich |
|
last |
2 |
Haut de gamme |
2 |
Spitzenklasse |
1 |
ALLEMAND |
3 |
haut de gamme |
3 |
oben auf der Linie |
2 |
ANGLAIS |
4 |
le plus important |
4 |
das wichtigste |
3 |
ARABE |
5 |
utilisé pour décrire le plus cher d'un
groupe de produits similaires |
5 |
verwendet, um das teuerste einer Gruppe
ähnlicher Produkte zu beschreiben |
4 |
bengali |
6 |
Utilisé pour décrire
le plus cher dans un groupe de produits similaires |
6 |
Wird verwendet, um
das teuerste Produkt einer Gruppe ähnlicher Produkte zu beschreiben |
5 |
CHINOIS |
7 |
(Parmi les produits
similaires) le plus cher, le plus cher |
7 |
(Unter ähnlichen
Produkten) das teuerste, das teuerste |
6 |
ESPAGNOL |
8 |
(Parmi les produits
similaires) le plus cher, le plus cher |
8 |
(Unter ähnlichen
Produkten) das teuerste, das teuerste |
7 |
FRANCAIS |
9 |
Notre matériel est
haut de gamme |
9 |
Unsere Ausrüstung ist
erstklassig |
8 |
hindi |
10 |
Notre équipement est
au top |
10 |
Unsere Ausrüstung
ist erstklassig |
9 |
JAPONAIS |
11 |
Notre équipement est
le plus cher |
11 |
Unsere Ausrüstung ist
die teuerste |
10 |
punjabi |
12 |
Notre équipement est
le plus cher |
12 |
Unsere Ausrüstung
ist die teuerste |
11 |
POLONAIS |
13 |
notre modèle haut de
gamme ? |
13 |
unser Spitzenmodell? |
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Notre top modèle ? |
14 |
Unser Topmodel? |
13 |
RUSSE |
15 |
Notre modèle de
produit le plus cher |
15 |
Unser teuerstes
Produktmodell |
|
http://vibelius.free.fr/s0000.htm |
16 |
Notre modèle de
produit le plus cher |
16 |
Unser teuerstes
Produktmodell |
|
http://tadeusz.janik.free.fr/01a.htm |
17 |
topographie |
17 |
Topographie |
|
|
18 |
technique |
18 |
technisch |
|
http://tadeusz.wanclik.free.fr/sanscrit.htm |
19 |
les caractéristiques
physiques d'un territoire, en particulier la position de ses rivières,
montagnes, etc. ; l'étude de ces caractéristiques |
19 |
die physischen
Merkmale eines Landgebiets, insbesondere die Lage seiner Flüsse, Berge usw.;
das Studium dieser Merkmale |
|
http://niemowa.free.fr |
20 |
Les caractéristiques
physiques d'un terrain, en particulier l'emplacement de ses rivières,
montagnes, etc. ; l'étude de ces caractéristiques |
20 |
Die physikalischen
Eigenschaften eines Grundstücks, insbesondere die Lage seiner Flüsse, Berge
usw.; das Studium dieser Eigenschaften |
|
|
21 |
Topographie;
topographie; topographie; topographie |
21 |
Topographie;
Topographie; Topographie; Topographie |
|
|
22 |
Topographie;
topographie; topographie; topographie |
22 |
Topographie;
Topographie; Topographie; Topographie |
|
|
23 |
une carte montrant la
topographie de l'île |
23 |
eine Karte mit der
Topographie der Insel |
|
|
24 |
Carte montrant le
terrain de l'île |
24 |
Karte mit
Inselgelände |
|
|
25 |
Carte topographique
de cette île |
25 |
Topografische Karte
dieser Insel |
|
|
26 |
Carte topographique de cette île |
26 |
Topografische Karte dieser Insel |
|
|
27 |
topographique |
27 |
topografisch |
|
|
28 |
une carte topographique/une caractéristique |
28 |
eine topografische Karte/ein Merkmal |
|
|
29 |
Carte
topographique/caractéristiques |
29 |
Topografische
Karte/Merkmale |
|
|
30 |
Carte topographique |
30 |
Topographische Karte |
|
|
31 |
Carte topographique |
31 |
Topographische Karte |
|
|
32 |
Topographiquement |
32 |
Topografisch |
|
|
33 |
topographie |
33 |
Topographie |
|
|
34 |
toponyme |
34 |
Ortsname |
|
|
35 |
le terme |
35 |
der Begriff |
|
|
36 |
un nom de lieu |
36 |
ein Ortsname |
|
|
37 |
Nom de lieu |
37 |
Ortsname |
|
|
38 |
Nom de lieu |
38 |
Ortsname |
|
|
39 |
topos |
39 |
Topos |
|
|
40 |
Topologie |
40 |
Topologie |
|
|
41 |
Topoi |
41 |
Topoi |
|
|
42 |
Topologie |
42 |
Topologie |
|
|
43 |
un sujet ou une idée
traditionnelle en littérature |
43 |
ein traditionelles
Thema oder eine Idee in der Literatur |
|
|
44 |
Thèmes ou idées
traditionnels en littérature |
44 |
Traditionelle Themen
oder Ideen in der Literatur |
|
|
45 |
thèmes (littéraires)
traditionnels, idées traditionnelles |
45 |
(Literarische)
traditionelle Themen, traditionelle Ideen |
|
|
46 |
thèmes (littéraires) traditionnels, idées
traditionnelles |
46 |
(Literarische) traditionelle Themen,
traditionelle Ideen |
|
|
47 |
Topper |
47 |
Topper |
|
|
48 |
Informel |
48 |
Informell |
|
|
49 |
Haut-de-forme |
49 |
Zylinder |
|
|
50 |
Garniture |
50 |
Belag |
|
|
51 |
Ingrédients |
51 |
Zutaten |
|
|
52 |
une couche de nourriture que vous mettez sur
un plat, un gâteau, etc. : pour ajouter de la saveur ou pour le rendre joli |
52 |
eine Schicht Essen, die Sie auf ein Gericht,
einen Kuchen usw. legen: um Geschmack zu verleihen oder es schön aussehen zu
lassen |
|
|
53 |
Une couche de
nourriture sur des assiettes, des gâteaux, etc. : ajouter de la saveur ou la
rendre belle |
53 |
Eine Schicht Essen
auf Tellern, Kuchen usw.: Fügen Sie Geschmack hinzu oder lassen Sie es schön
aussehen |
|
|
54 |
(Sur plats, gâteaux,
etc.) sauces, nappages, nappages, condiments |
54 |
(Auf Geschirr, Kuchen
usw.) Saucen, Beläge, Beläge, Gewürze |
|
|
55 |
(Sur plats, gâteaux, etc.) sauces, nappages,
nappages, condiments |
55 |
(Auf Geschirr, Kuchen usw.) Saucen, Beläge,
Beläge, Gewürze |
|
|
56 |
Plat de viande |
56 |
Fleischgericht |
|
|
57 |
renverser |
57 |
stürzen |
|
|
58 |
Décharger |
58 |
Entsorgen |
|
|
59 |
devenir instable et tomber ;
faire en sorte que qc fasse cela |
59 |
ins Wanken geraten und hinfallen |
|
|
60 |
Devenez instable et
tombez; |
60 |
Werde instabil und
falle; |
|
|
61 |
(Pour provoquer)
perdre l'équilibre et tomber, s'effondrer, tomber |
61 |
(verursachen), das
Gleichgewicht zu verlieren und zu fallen, zusammenzubrechen, zu fallen |
|
|
62 |
(Pour provoquer)
perdre l'équilibre et tomber, s'effondrer, tomber |
62 |
(verursachen), das
Gleichgewicht zu verlieren und zu fallen, zusammenzubrechen, zu fallen |
|
|
63 |
la pile de livres
s'est renversée |
63 |
der Bücherstapel ist
umgefallen |
|
|
64 |
Cette pile de livres
renversée |
64 |
Dieser Stapel Bücher
ist umgefallen |
|
|
65 |
Cette pile de livres
est tombée |
65 |
Dieser Stapel Bücher
ist umgefallen |
|
|
66 |
Cette pile de livres
est tombée |
66 |
Dieser Stapel Bücher
ist umgefallen |
|
|
67 |
Il l'a frôlé, la renversant de son tabouret |
67 |
Er strich an ihr vorbei und warf sie vom
Hocker |
|
|
68 |
Il est passé et l'a
poussée du tabouret |
68 |
Er ging vorbei und
stieß sie vom Hocker |
|
|
69 |
Il la frotta en
passant et la fit tomber sèche du tabouret. |
69 |
Er rieb sie im
Vorbeigehen und ließ sie trocken vom Stuhl fallen. |
|
|
70 |
Il la frotta en
passant et la fit tomber sèche du tabouret. |
70 |
Er rieb sie im
Vorbeigehen und ließ sie trocken vom Stuhl fallen. |
|
|
71 |
casque |
71 |
Helm |
|
|
72 |
par |
72 |
durch |
|
|
73 |
faire perdre à qn sa
position de pouvoir ou d'autorité |
73 |
jemanden dazu
bringen, seine Macht- oder Autoritätsposition zu verlieren |
|
|
74 |
Faire perdre à
quelqu'un sa position de pouvoir ou d'autorité |
74 |
Jemanden dazu
bringen, seine Macht- oder Autoritätsposition zu verlieren |
|
|
75 |
Renverser |
75 |
Sturz |
|
|
76 |
Renverser |
76 |
Sturz |
|
|
77 |
Synonyme |
77 |
Synonym |
|
|
78 |
renverser |
78 |
Sturz |
|
|
79 |
un complot pour
renverser le président |
79 |
ein Komplott zum
Sturz des Präsidenten |
|
|
80 |
Complot pour
renverser le président |
80 |
Verschwörung zum
Sturz des Präsidenten |
|
|
81 |
?? |
81 |
璆 |
|
|
82 |
meilleur classement |
82 |
Bestenliste |
|
|
83 |
première classe |
83 |
erste Klasse |
|
|
84 |
du plus haut rang, statut ou importance dans
une organisation, un sport, etc. |
84 |
von höchstem Rang, Status oder Bedeutung in
einer Organisation, einer Sportart usw. |
|
|
85 |
Avoir le plus haut
rang, statut ou importance dans l'organisation, les sports, etc. |
85 |
Den höchsten Rang,
Status oder Bedeutung in Organisation, Sport usw. |
|
|
86 |
(Dans les sports de
tricot, etc.) le plus avancé et le plus important |
86 |
(Im Stricksport usw.)
die fortschrittlichsten und wichtigsten |
|
|
87 |
(Dans les sports de
tricot, etc.) le plus avancé et le plus important |
87 |
(Im Stricksport
usw.) die fortschrittlichsten und wichtigsten |
|
|
88 |
manière |
88 |
Weg |
|
|
89 |
?? |
89 |
刼 |
|
|
90 |
les mieux notés |
90 |
bestbewertet |
|
|
91 |
Le plus loué |
91 |
Am meisten gelobt |
|
|
92 |
le plus populaire auprès du public |
92 |
am beliebtesten beim Publikum |
|
|
93 |
Le plus populaire |
93 |
Am beliebtesten |
|
|
94 |
Le plus populaire |
94 |
Die beliebtesten |
|
|
95 |
Le plus populaire |
95 |
Die beliebtesten |
|
|
96 |
une émission de
télévision de premier ordre |
96 |
eine Fernsehsendung
mit Top-Bewertung |
|
|
97 |
L'émission de
télévision la plus regardée |
97 |
Die meistgesehene
Fernsehsendung |
|
|
98 |
Le festival de
télévision le plus populaire depuis |
98 |
Das beliebteste
TV-Festival seit |
|
|
99 |
Le festival de
télévision le plus populaire depuis |
99 |
Das beliebteste
TV-Festival seit |
|
|
100 |
Festival |
100 |
Festival |
|
|
101 |
hunier |
101 |
Marssegel |
|
|
102 |
Haut voile |
102 |
Obersegel |
|
|
103 |
la voile attachée à la partie supérieure du
mât d'un navire |
103 |
das Segel, das am oberen Teil des Mastes
eines Schiffes befestigt ist |
|
|
104 |
Voile attachée à la
partie supérieure du mât |
104 |
Segel am oberen
Mastteil befestigt |
|
|
105 |
Sur la voile
sournoise |
105 |
Auf dem schlauen
Segel |
|
|
106 |
Sur la voile
sournoise |
106 |
Auf dem schlauen
Segel |
|
|
107 |
Top secret |
107 |
streng geheim |
|
|
108 |
Top secret |
108 |
Streng geheim |
|
|
109 |
qui doit rester complètement secret, en
particulier vis-à-vis des autres gouvernements |
109 |
das muss absolut geheim gehalten werden,
insbesondere vor anderen Regierungen |
|
|
110 |
Doit être totalement
confidentiel, en particulier vis-à-vis d'autres gouvernements |
110 |
Muss absolut
vertraulich sein, insbesondere von anderen Regierungen |
|
|
111 |
(Surtout au
gouvernement d'un autre pays) top secret |
111 |
(Besonders an die
Regierung eines anderen Landes) streng geheim |
|
|
112 |
(Surtout au gouvernement d'un autre pays)
top secret |
112 |
(Besonders an die Regierung eines anderen
Landes) streng geheim |
|
|
113 |
cette information a
été classée top secret. |
113 |
diese Informationen
wurden als streng geheim eingestuft. |
|
|
114 |
Cette information
est classée comme Victoria's Secret |
114 |
Diese Informationen
sind als Victoria's Secret klassifiziert |
|
|
115 |
documents top secrets |
115 |
streng geheime
Dokumente |
|
|
116 |
Dossier top secret |
116 |
Streng geheime Datei |
|
|
117 |
dessus |
117 |
Oberseite |
|
|
118 |
Sommet |
118 |
Oberteil |
|
|
119 |
un morceau de bœuf coupé dans la partie
supérieure de la cuisse |
119 |
ein Stück Rindfleisch, das aus dem oberen
Teil der Keule geschnitten wird |
|
|
120 |
Un morceau de bœuf
coupé dans la partie supérieure de la cuisse |
120 |
Ein Stück
Rindfleisch aus dem oberen Teil der Keule |
|
|
121 |
Viande de boeuf |
121 |
Rindfleisch |
|
|
122 |
Viande de boeuf |
122 |
Rindfleisch |
|
|
123 |
couche arable |
123 |
Oberboden |
|
|
124 |
couche arable |
124 |
Mutterboden |
|
|
125 |
la couche de sol la
plus proche de la surface du sol |
125 |
die Bodenschicht, die
der Erdoberfläche am nächsten ist |
|
|
126 |
La couche de sol la
plus proche de la surface |
126 |
Die der Oberfläche
am nächsten liegende Bodenschicht |
|
|
127 |
Couche arable |
127 |
Mutterboden |
|
|
128 |
Couche arable |
128 |
Mutterboden |
|
|
129 |
Matin |
129 |
Morgen |
|
|
130 |
comparer |
130 |
vergleichen |
|
|
131 |
sous-sol |
131 |
Unterboden |
|
|
132 |
top-spin |
132 |
Top-Spin |
|
|
133 |
Topspin |
133 |
Topspin |
|
|
134 |
le mouvement de rotation rapide vers l'avant
qu'un joueur peut donner à une balle en la frappant ou en la lançant d'une
manière spéciale |
134 |
die schnelle Vorwärtsdrehbewegung, die ein
Spieler einem Ball geben kann, indem er ihn auf eine besondere Weise schlägt
oder wirft |
|
|
135 |
Les joueurs peuvent
donner à la balle un mouvement de rotation vers l'avant rapide en frappant ou
en lançant la balle d'une manière spéciale |
135 |
Spieler können dem
Ball eine schnelle Vorwärtsdrehbewegung geben, indem sie den Ball auf eine
spezielle Weise schlagen oder werfen |
|
|
136 |
Top spin |
136 |
Top-Spin |
|
|
137 |
Top spin |
137 |
Top-Spin |
|
|
138 |
sens dessus dessous |
138 |
auf den Kopf gestellt |
|
|
139 |
À l'envers |
139 |
Kopfüber |
|
|
140 |
(informel) dans un
état de grande confusion |
140 |
(informell) in einem
Zustand großer Verwirrung |
|
|
141 |
(Informellement)
dans un état de chaos extrême |
141 |
(Informell) in einem
Zustand extremen Chaos |
|
|
142 |
Désordonné ;
désordonné ; à l'envers |
142 |
Unordentlich;
unordentlich; auf den Kopf gestellt |
|
|
143 |
Désordonné ;
désordonné ; à l'envers |
143 |
Unordentlich;
unordentlich; auf den Kopf gestellt |
|
|
144 |
Préparer |
144 |
Vorbereiten |
|
|
145 |
?? |
145 |
卆 |
|
|
146 |
Faire |
146 |
Tun |
|
|
147 |
divers |
147 |
Sonstiges |
|
|
148 |
Tout va à l'envers dans ma vie en ce moment |
148 |
In meinem Leben steht momentan alles auf dem
Kopf |
|
|
149 |
Tout dans ma vie est
foiré en ce moment |
149 |
Alles in meinem
Leben ist gerade durcheinander |
|
|
150 |
Maintenant ma vie est
tout bouleversée |
150 |
Jetzt ist mein Leben
ganz gestört |
|
|
151 |
Maintenant ma vie
est tout bouleversée |
151 |
Jetzt ist mein Leben
ganz gestört |
|
|
152 |
dessus de table |
152 |
oberster Tisch |
|
|
153 |
Table du haut |
153 |
Oberer Tisch |
|
|
154 |
table d'honneur |
154 |
Haupttisch |
|
|
155 |
Table d'honneur |
155 |
Haupttisch |
|
|
156 |
la table à laquelle les invités les plus
importants s'assoient lors d'un dîner formel |
156 |
der Tisch, an dem die wichtigsten Gäste bei
einem feierlichen Abendessen sitzen |
|
|
157 |
Les invités les plus
importants s'assoient à table lors du dîner formel |
157 |
Die wichtigsten
Gäste sitzen beim formellen Dinner am Tisch |
|
|
158 |
Table principale
(lors d'un banquet formel) |
158 |
Haupttisch (bei einem
formellen Bankett) |
|
|
159 |
Table principale
(lors d'un banquet formel) |
159 |
Haupttisch (bei
einem formellen Bankett) |
|
|
160 |
les dix premiers |
160 |
Die Top zehn |
|
|
161 |
Top dix |
161 |
Top Ten |
|
|
162 |
les dix disques pop qui se sont vendus le
plus d'exemplaires au cours d'une semaine donnée |
162 |
die zehn Pop-Platten, die sich in einer
bestimmten Woche am meisten verkauft haben |
|
|
163 |
Les dix meilleurs
albums populaires en une semaine |
163 |
Die zehn
beliebtesten Alben einer Woche |
|
|
164 |
(Une semaine) Top dix
des albums de musique populaire les plus vendus |
164 |
(Eine Woche) Top Ten
der meistverkauften Alben mit populärer Musik |
|
|
165 |
(Une semaine) Top dix des albums de musique
populaire les plus vendus |
165 |
(Eine Woche) Top Ten der meistverkauften
Alben mit populärer Musik |
|
|
166 |
recharger |
166 |
aufladen |
|
|
167 |
Recharger |
167 |
Aufladen |
|
|
168 |
un paiement que vous
effectuez pour augmenter le montant d'argent, etc. au niveau nécessaire |
168 |
eine Zahlung, die Sie
leisten, um den Geldbetrag usw. auf das erforderliche Niveau zu erhöhen |
|
|
169 |
Le montant que vous
avez payé pour augmenter le montant, etc., au niveau requis |
169 |
Der Betrag, den Sie
bezahlt haben, um den Betrag usw. auf das erforderliche Niveau zu erhöhen |
|
|
170 |
Paiement
supplémentaire |
170 |
Zusätzliche Zahlung |
|
|
171 |
Paiement
supplémentaire |
171 |
Zusätzliche Zahlung |
|
|
172 |
ajouter |
172 |
hinzufügen |
|
|
173 |
une recharge
téléphonique (pour gagner plus de temps pour les appels). |
173 |
eine Telefonaufladung
(um mehr Zeit für Anrufe zu gewinnen). |
|
|
174 |
Recharge du
téléphone (acheter plus de temps de conversation) |
174 |
Telefon aufladen
(mehr Gesprächszeit kaufen) |
|
|
175 |
Frais de recharge de
téléphone |
175 |
Telefonaufladegebühr |
|
|
176 |
Frais de recharge de
téléphone |
176 |
Telefonaufladegebühr |
|
|
177 |
renoncé |
177 |
verzichtet |
|
|
178 |
Les étudiants devront
payer des frais supplémentaires (frais supérieurs au niveau de base) |
178 |
Studierende müssen
Aufstockungsgebühren zahlen (Gebühren, die über dem Grundniveau liegen) |
|
|
179 |
Les étudiants doivent
payer des frais de recharge (des frais plus élevés que le niveau de base) |
179 |
Studenten müssen eine
Wiederaufladegebühr zahlen (eine Gebühr, die über dem Grundniveau liegt) |
|
|
180 |
Wei Ren doit
moxibustion des frais supplémentaires |
180 |
Wei Ren muss
zusätzliche Gebühr für Moxibustion |
|
|
181 |
une quantité de
boisson que vous ajoutez dans une tasse ou un verre afin de le remplir à
nouveau |
181 |
eine Getränkemenge,
die Sie in eine Tasse oder ein Glas geben, um sie wieder zu füllen |
|
|
182 |
Une certaine
quantité de boisson que vous ajoutez à une tasse ou un verre pour remplir |
182 |
Eine bestimmte Menge
Getränk, die Sie zum Nachfüllen in eine Tasse oder ein Glas geben |
|
|
183 |
Boisson de
réapprovisionnement |
183 |
Erfrischungsgetränk |
|
|
184 |
Boisson de réapprovisionnement |
184 |
Erfrischungsgetränk |
|
|
185 |
Puis-je donner une
recharge à quelqu'un ? |
185 |
Kann ich jemandem
eine Aufladung geben? |
|
|
186 |
Puis-je recharger
n'importe qui ? |
186 |
Kann ich jemanden
aufladen? |
|
|
187 |
Puis-je ajouter du
vin à quelqu'un ? |
187 |
Darf ich jemandem
Wein hinzufügen? |
|
|
188 |
Puis-je ajouter du
vin à quelqu'un ? |
188 |
Darf ich jemandem
Wein hinzufügen? |
|
|
189 |
carte de recharge |
189 |
Aufladekarte |
|
|
190 |
Carte de recharge |
190 |
Karte aufladen |
|
|
191 |
une carte que vous achetez pour un téléphone
portable/téléphone portable afin que vous puissiez faire plus d'appels à la
valeur de la carte |
191 |
eine Karte, die Sie für ein Mobiltelefon
kaufen, damit Sie mehr Anrufe im Wert der Karte tätigen können |
|
|
192 |
La carte que vous
avez achetée pour votre téléphone portable afin que vous puissiez passer plus
d'appels pour comprendre la valeur de la carte |
192 |
Die Karte, die Sie
für Ihr Mobiltelefon gekauft haben, damit Sie mehr Anrufe tätigen können, um
den Wert der Karte zu ermitteln |
|
|
193 |
Carte de recharge de
téléphone portable |
193 |
Handy-Aufladekarte |
|
|
194 |
Carte de recharge de
téléphone portable |
194 |
Handy-Aufladekarte |
|
|
195 |
toque |
195 |
Toque |
|
|
196 |
un petit chapeau de femme |
196 |
der kleine Hut einer Frau |
|
|
197 |
Petit chapeau de
femme |
197 |
Der kleine Hut der
Frau |
|
|
198 |
La petite chapellerie
de Tok ; chapeau de modiste sans limites (ou à petit bord) |
198 |
Toks kleine
Hutmacherei; grenzenloser (oder kleiner Krempen-) Hutmacherhut |
|
|
199 |
Toke petite chapellerie ; chapellerie
illimitée (ou à petit bord) |
199 |
Toke kleine Hutmacherei; grenzenlose (oder
kleine Krempe) Hutmacherei |
|
|
200 |
un chapeau bien
ajusté en laine, parfois avec une pelote de laine sur le dessus |
200 |
eine enganliegende
Mütze aus Wolle, manchmal mit einem Wollknäuel darüber |
|
|
201 |
Un chapeau près du
corps en laine, parfois avec une pelote de laine sur le dessus |
201 |
Eine enganliegende
Mütze aus Wolle, manchmal mit einem Wollknäuel darüber |
|
|
202 |
Bonnet chaud en
laine, bonnet en laine (parfois décoré de pompons sur le dessus) |
202 |
Warme Wollmütze,
Wollmütze (manchmal oben mit Pompons verziert) |
|
|
203 |
Bonnet chaud en
laine, bonnet en laine (parfois décoré de pompons sur le dessus) |
203 |
Warme Wollmütze,
Wollmütze (manchmal oben mit Pompons verziert) |
|
|
204 |
tor |
204 |
tor |
|
|
205 |
une petite colline avec des rochers au
sommet, en particulier dans certaines parties du sud-ouest de l'Angleterre |
205 |
ein kleiner Hügel mit Felsen an der Spitze,
besonders in Teilen von Südwestengland |
|
|
206 |
Une petite colline
avec des rochers au sommet, en particulier dans certaines parties du
sud-ouest de l'Angleterre |
206 |
Ein kleiner Hügel mit
Felsen oben, besonders in Teilen Südwestenglands |
|
|
207 |
Tor (surtout dans le
sud-ouest de l'Angleterre) |
207 |
Tor (besonders in
Südwestengland) |
|
|
208 |
Tor (surtout dans le
sud-ouest de l'Angleterre) |
208 |
Tor (besonders in
Südwestengland) |
|
|
209 |
Torah |
209 |
Tora |
|
|
210 |
D'habitude |
210 |
In der Regel |
|
|
211 |
la Torah |
211 |
die Tora |
|
|
212 |
dans le judaïsme |
212 |
im Judentum |
|
|
213 |
judaïsme |
213 |
Judentum |
|
|
214 |
la loi de Dieu telle
qu'elle a été donnée à Moïse et consignée dans les cinq premiers livres de la
Bible |
214 |
das Gesetz Gottes,
wie es Mose gegeben und in den ersten fünf Büchern der Bibel aufgezeichnet
ist |
|
|
215 |
La loi donnée à
Moïse par Dieu et consignée dans les cinq premiers livres de la Bible |
215 |
Das Gesetz, das
Moses von Gott gegeben und in den ersten fünf Büchern der Bibel festgehalten
wurde |
|
|
216 |
Torah Book of Law,
les cinq premiers livres du Pentateuque (Bible) |
216 |
Tora-Gesetzbuch, die
ersten fünf Bücher des Pentateuch (Bibel) |
|
|
217 |
Torah Book of Law,
les cinq premiers livres du Pentateuque (Bible) |
217 |
Tora-Gesetzbuch, die
ersten fünf Bücher des Pentateuch (Bibel) |
|
|
218 |
Tora |
218 |
Tora |
|
|
219 |
Devant |
219 |
Vorderseite |
|
|
220 |
torche |
220 |
Fackel |
|
|
221 |
aussi |
221 |
Auch |
|
|
222 |
lampe de poche |
222 |
Taschenlampe |
|
|
223 |
lampe de poche |
223 |
Taschenlampe |
|
|
224 |
une petite lampe
électrique qui utilise des piles et que vous pouvez tenir dans votre main |
224 |
eine kleine
elektrische Lampe, die Batterien verwendet und die Sie in der Hand halten
können |
|
|
225 |
Une petite lampe
électrique qui utilise des piles, vous pouvez la tenir dans votre main |
225 |
Eine kleine
elektrische Lampe, die Batterien verwendet, die Sie in der Hand halten können |
|
|
226 |
lampe de poche |
226 |
Taschenlampe |
|
|
227 |
Brille la torche sur
la serrure pendant que j'essaye d'entrer la clé |
227 |
Leuchte mit der
Taschenlampe auf das Schloss, während ich versuche, den Schlüssel
reinzubekommen |
|
|
228 |
Quand j'essaye
d'insérer la clé, je braque une torche sur la serrure |
228 |
Wenn ich versuche,
den Schlüssel einzustecken, leuchte ich mit einer Taschenlampe auf das
Schloss |
|
|
229 |
Lorsque j'insère la
clé, veuillez allumer une lampe de poche sur la serrure. |
229 |
Wenn ich den
Schlüssel einstecke, leuchten Sie bitte mit einer Taschenlampe auf das
Schloss. |
|
|
230 |
Lorsque j'insère la
clé, veuillez allumer une lampe de poche sur la serrure |
230 |
Wenn ich den
Schlüssel einstecke, leuchte bitte mit einer Taschenlampe auf das Schloss |
|
|
231 |
Photo |
231 |
Bild |
|
|
232 |
Léger |
232 |
Hell |
|
|
233 |
Léger |
233 |
Hell |
|
|
234 |
Chalumeau |
234 |
Lötlampe |
|
|
235 |
chalumeau |
235 |
Lötlampe |
|
|
236 |
un long morceau de
bois qui a un matériau à une extrémité qui est incendié et que les gens
portent pour éclairer |
236 |
ein langes Stück
Holz, das an einem Ende Material hat, das angezündet wird und das die Leute
tragen, um Licht zu spenden |
|
|
237 |
Un long morceau de
bois, avec un matériau à une extrémité, prend feu et les gens le font briller |
237 |
Ein langes Stück
Holz, mit Material an einem Ende, fängt Feuer und die Leute bringen es zum
Glänzen |
|
|
238 |
Torche |
238 |
Fackel |
|
|
239 |
Torche |
239 |
Fackel |
|
|
240 |
une torche enflammée |
240 |
eine brennende Fackel |
|
|
241 |
Torche allumée |
241 |
Brennende Fackel |
|
|
242 |
la torche olympique |
242 |
die olympische fackel |
|
|
243 |
torche olympique |
243 |
Olympische Fackel |
|
|
244 |
torche olympique |
244 |
Olympische Fackel |
|
|
245 |
torche olympique |
245 |
Olympische Fackel |
|
|
246 |
gramme |
246 |
Gramm |
|
|
247 |
(figuratif) |
247 |
(im übertragenen
Sinne) |
|
|
248 |
Ils ont lutté pour
garder vivant le flambeau de l'idéalisme et de l'espoir. |
248 |
Sie kämpften darum,
die Fackel des Idealismus und der Hoffnung am Leben zu erhalten. |
|
|
249 |
Ils s'efforcent de
maintenir le flambeau de l'idéalisme et de l'espoir. |
249 |
Sie bemühen sich,
die Fackel des Idealismus und der Hoffnung aufrechtzuerhalten. |
|
|
250 |
Ils se sont battus
pour le flambeau de l'idéalisme et espèrent ne pas s'éteindre |
250 |
Sie kämpften für die
Fackel des Idealismus und hoffen, nicht erloschen zu sein |
|
|
251 |
Ils se sont battus
pour le flambeau de l'idéalisme et espèrent ne pas s'éteindre |
251 |
Sie kämpften für die
Fackel des Idealismus und hoffen, nicht erloschen zu sein |
|
|
252 |
Loin |
252 |
Weit |
|
|
253 |
Mettre qc au flambeau |
253 |
etw an die Fackel
legen |
|
|
254 |
Mettez quelque chose
sur la torche |
254 |
Leg etwas an die
Fackel |
|
|
255 |
(littéraire) mettre
le feu à qc délibérément |
255 |
(literarisch)
absichtlich Feuer in etw bringen |
|
|
256 |
(Littérature) mis le
feu délibérément |
256 |
(Literatur) bewusst
Feuer gelegt |
|
|
257 |
Jiang...fu Yiju |
257 |
Jiang...fu Yiju |
|
|
258 |
Manquer de |
258 |
Mangel |
|
|
259 |
Plus à |
259 |
mehr bei |
|
|
260 |
transporter |
260 |
tragen |
|
|
261 |
mettre le feu à un bâtiment ou à un véhicule
délibérément dans le but de le détruire |
261 |
ein Gebäude oder ein Fahrzeug absichtlich in
Brand zu setzen, um es zu zerstören |
|
|
262 |
Incendie
délibérément un bâtiment ou un véhicule |
262 |
Setzen Sie
absichtlich ein Gebäude oder ein Fahrzeug in Brand |
|
|
263 |
Mettre le feu à
(bâtiment ou voiture) |
263 |
(Gebäude oder Auto)
in Brand setzen |
|
|
264 |
Mettre le feu à
(bâtiment ou voiture) |
264 |
(Gebäude oder Auto)
in Brand setzen |
|
|
265 |
torche |
265 |
Taschenlampe |
|
|
266 |
lampe de poche |
266 |
Taschenlampe |
|
|
267 |
la lumière produite
par une torche électrique ou par des torches allumées |
267 |
das Licht, das von
einer elektrischen Taschenlampe oder von brennenden Fackeln erzeugt wird |
|
|
268 |
Lumière produite par
une lampe de poche ou une torche allumée |
268 |
Licht, das von einer
Taschenlampe oder einer brennenden Taschenlampe erzeugt wird |
|
|
269 |
La lumière d'une
lampe de poche, la lumière d'une torche |
269 |
Das Licht einer
Taschenlampe, das Licht einer Taschenlampe |
|
|
270 |
La lumière d'une
lampe de poche, la lumière d'une torche |
270 |
Das Licht einer
Taschenlampe, das Licht einer Taschenlampe |
|
|
271 |
déchiré pt de larme |
271 |
riss eine Träne |
|
|
272 |
toréador |
272 |
Toreador |
|
|
273 |
Matador |
273 |
Matador |
|
|
274 |
un homme, en particulier à cheval, qui
combat des taureaux pour divertir les gens, par exemple en Espagne |
274 |
ein Mann, vor allem einer, der auf einem
Pferd reitet, der Stiere bekämpft, um die Leute zu unterhalten, zum Beispiel
in Spanien |
|
|
275 |
Une personne, en
particulier un cavalier, combat un taureau pour se divertir, comme en Espagne |
275 |
Eine Person,
insbesondere ein Reiter, kämpft zur Unterhaltung mit einem Stier, wie in
Spanien |
|
|
276 |
Un torero dans des
endroits comme l'Espagne, surtout à cheval |
276 |
Ein Stierkämpfer an
Orten wie Spanien, besonders zu Pferd |
|
|
277 |
Un torero dans des
endroits comme l'Espagne, surtout à cheval |
277 |
Ein Stierkämpfer an
Orten wie Spanien, besonders zu Pferd |
|
|
278 |
tourmenter |
278 |
quälen |
|
|
279 |
Torturé |
279 |
Gefoltert |
|
|
280 |
(formel) |
280 |
(formell) |
|
|
281 |
souffrance extrême, en particulier la
souffrance mentale ; une personne ou une chose qui provoque cette |
281 |
extremes Leiden, insbesondere psychisches
Leiden; eine Person oder Sache, die dies verursacht |
|
|
282 |
Douleur extrême, en
particulier la douleur mentale ; la personne ou la chose qui a causé
cette condition |
282 |
Extreme Schmerzen,
insbesondere psychische Schmerzen; die Person oder Sache, die diesen Zustand
verursacht hat |
|
|
283 |
tourment (surtout
mental); douleur; source de souffrance |
283 |
(insbesondere
seelische) Qual; Schmerz; die Quelle des Leidens |
|
|
284 |
tourment (surtout
mental); douleur; source de souffrance |
284 |
(insbesondere
seelische) Qual; Schmerz; die Quelle des Leidens |
|
|
285 |
Synonyme |
285 |
Synonym |
|
|
286 |
angoisse |
286 |
Pein |
|
|
287 |
les cris d'un homme
tourmenté |
287 |
die Schreie eines
gequälten Mannes |
|
|
288 |
Le cri des torturés |
288 |
Der Schrei der
Gefolterten |
|
|
289 |
Le cri d'une personne
torturée |
289 |
Der Schrei einer
gefolterten Person |
|
|
290 |
Le cri d'une
personne torturée |
290 |
Der Schrei einer
gefolterten Person |
|
|
291 |
Elle a subi des
années de tourments mentaux après la mort de son fils. |
291 |
Nach dem Tod ihres
Sohnes erlitt sie jahrelange seelische Qualen. |
|
|
292 |
Après la mort de son
fils, elle a subi de nombreuses années de torture mentale |
292 |
Nach dem Tod ihres
Sohnes litt sie viele Jahre unter psychischer Folter |
|
|
293 |
Après la mort de son
fils, elle a été en détresse pendant de nombreuses années |
293 |
Nach dem Tod ihres
Sohnes war sie viele Jahre in Not |
|
|
294 |
Après la mort de son
fils, elle a été en détresse pendant de nombreuses années |
294 |
Nach dem Tod ihres
Sohnes war sie viele Jahre in Not |
|
|
295 |
Gui |
295 |
Gui |
|
|
296 |
les mouches étaient
un terrible tourment |
296 |
die Fliegen waren
eine schreckliche Qual |
|
|
297 |
Les mouches sont une
terrible torture |
297 |
Fliegen sind eine
schreckliche Folter |
|
|
298 |
Canggui a fait rage |
298 |
Canggui tobte einst |
|
|
299 |
Canggui a fait rage |
299 |
Canggui tobte einst |
|
|
300 |
Les mouches faisaient
autrefois des ravages |
300 |
Die Fliegen haben
einst Verwüstung angerichtet |
|
|
301 |
Les mouches
faisaient autrefois des ravages |
301 |
Die Fliegen haben
einst Verwüstung angerichtet |
|
|
302 |
régulation |
302 |
Verordnung |
|
|
303 |
Formel |
303 |
Formell |
|
|
304 |
faire beaucoup souffrir qn |
304 |
jdn sehr leiden lassen |
|
|
305 |
Faire souffrir
quelqu'un |
305 |
Jemanden leiden
lassen |
|
|
306 |
Torturé; tourmenté;
ennuyeux |
306 |
Gefoltert; gequält;
ärgerlich |
|
|
307 |
Torturé; tourmenté;
ennuyeux |
307 |
Gefoltert; gequält;
ärgerlich |
|
|
308 |
Synonyme |
308 |
Synonym |
|
|
309 |
Peste |
309 |
Pest |
|
|
310 |
la peste |
310 |
Pest |
|
|
311 |
Il était tourmenté
par des sentiments d'insécurité |
311 |
Er wurde von Gefühlen
der Unsicherheit gequält |
|
|
312 |
Il a été torturé par
l'insécurité |
312 |
Er wurde von
Unsicherheit gefoltert |
|
|
313 |
Se sentir en sécurité |
313 |
Sicher fühlen |
|
|
314 |
Se sentir en
sécurité |
314 |
Sicher fühlen |
|
|
315 |
ennuyer une personne
ou un animal d'une manière cruelle parce que vous pensez que c'est amusant |
315 |
einen Menschen oder
ein Tier grausam zu ärgern, weil du es für amüsant hältst |
|
|
316 |
Ennuyez une personne
ou un animal d'une manière cruelle parce que vous pensez que c'est drôle |
316 |
Eine Person oder ein
Tier auf grausame Weise ärgern, weil du es lustig findest |
|
|
317 |
Taquiner |
317 |
Necken |
|
|
318 |
Taquiner |
318 |
Necken |
|
|
319 |
Synonyme |
319 |
Synonym |
|
|
320 |
torture |
320 |
Folter |
|
|
321 |
bourreau |
321 |
Peiniger |
|
|
322 |
Bourreau |
322 |
Peiniger |
|
|
323 |
formel |
323 |
formell |
|
|
324 |
une personne qui fait souffrir qn |
324 |
eine Person, die jdm Leid zufügt |
|
|
325 |
Quelqu'un qui fait
souffrir quelqu'un |
325 |
Jemand, der jemanden
leiden lässt |
|
|
326 |
Bourreau |
326 |
Peiniger |
|
|
327 |
Bourreau |
327 |
Peiniger |
|
|
328 |
déchiré pp de larme |
328 |
zerrissene pp der
Träne |
|
|
329 |
tornade |
329 |
Tornado |
|
|
330 |
tornade |
330 |
Tornado |
|
|
331 |
tornades |
331 |
Tornados |
|
|
332 |
tornades |
332 |
Tornados |
|
|
333 |
une violente tempête avec des vents très
forts qui se déplacent en cercle. |
333 |
ein heftiger Sturm mit sehr starken Winden,
die sich im Kreis bewegen. |
|
|
334 |
Une violente tempête
avec un vent très fort se déplace dans le cercle. |
334 |
Ein heftiger Sturm
mit sehr starkem Wind bewegt sich im Kreis. |
|
|
335 |
Il y a souvent aussi
un long nuage qui est plus étroit en bas qu'en haut |
335 |
Oft gibt es auch eine
lange Wolke, die unten schmaler ist als oben |
|
|
336 |
Habituellement, il y
a aussi un long nuage, le bas est plus étroit que le haut |
336 |
Normalerweise gibt
es auch eine lange Wolke, der Boden ist schmaler als der obere |
|
|
337 |
Tornade |
337 |
Tornado |
|
|
338 |
Tornade |
338 |
Tornado |
|
|
339 |
Torpille |
339 |
Torpedo |
|
|
340 |
torpille |
340 |
Torpedo |
|
|
341 |
torpilles |
341 |
Torpedos |
|
|
342 |
une bombe longue et
étroite qui est tirée sous l'eau à partir d'un navire ou d'un sous-marin et
qui explose lorsqu'elle touche un navire, etc. |
342 |
eine lange schmale
Bombe, die unter Wasser von einem Schiff oder U-Boot abgefeuert wird und
explodiert, wenn sie ein Schiff trifft usw. |
|
|
343 |
Une bombe longue et
étroite qui est lancée sous l'eau à partir d'un navire ou d'un sous-marin et
qui explose lorsqu'elle frappe un navire, etc. |
343 |
Eine lange und
schmale Bombe, die von einem Schiff oder U-Boot unter Wasser abgefeuert wird
und explodiert, wenn sie ein Schiff trifft usw. |
|
|
344 |
torpille |
344 |
Torpedo |
|
|
345 |
torpille |
345 |
Torpedo |
|
|
346 |
Torpilles |
346 |
Torpedos |
|
|
347 |
torpille |
347 |
Torpedo |
|
|
348 |
Torpillage |
348 |
Torpedieren |
|
|
349 |
Torpillé |
349 |
Torpediert |
|
|
350 |
Torpillé |
350 |
Torpediert |
|
|
351 |
attaquer un navire ou le faire couler à
l'aide d'une torpille |
351 |
ein Schiff angreifen oder mit einem Torpedo
versenken lassen |
|
|
352 |
Utilisez des
torpilles pour attaquer ou couler des navires |
352 |
Verwenden Sie
Torpedos, um Schiffe anzugreifen oder zu versenken |
|
|
353 |
Attaquer (ou couler)
avec une torpille |
353 |
Angriff (oder sinken)
mit einem Torpedo |
|
|
354 |
Attaquer (ou couler)
avec une torpille |
354 |
Angriff (oder
sinken) mit einem Torpedo |
|
|
355 |
La vie |
355 |
Leben |
|
|
356 |
détruire complètement
la possibilité que qc réussisse |
356 |
die Möglichkeit, dass
etw erfolgreich sein könnte, vollständig zerstören |
|
|
357 |
Élimine complètement
la possibilité de quelque chose de réussi |
357 |
Eliminieren Sie die
Möglichkeit von etwas Erfolgreichem vollständig |
|
|
358 |
Détruire complètement
(la probabilité de succès de quelque chose) |
358 |
Vollständig zerstören
(die Erfolgswahrscheinlichkeit von etwas) |
|
|
359 |
Détruire
complètement (la probabilité de succès de quelque chose) |
359 |
Vollständig
zerstören (die Erfolgswahrscheinlichkeit von etwas) |
|
|
360 |
Billet |
360 |
Knüppel |
|
|
361 |
ses commentaires
avaient torpillé l'affaire |
361 |
ihre Kommentare
hatten den Deal torpediert |
|
|
362 |
Son commentaire a
ruiné l'affaire |
362 |
Ihr Kommentar hat
den Deal ruiniert |
|
|
363 |
Ses remarques ont
complètement frustré l'accord |
363 |
Ihre Äußerungen haben
den Deal komplett frustriert |
|
|
364 |
Ses remarques ont
complètement frustré l'accord |
364 |
Ihre Äußerungen
haben den Deal komplett frustriert |
|
|
365 |
Engourdi |
365 |
Träge |
|
|
366 |
Formel |
366 |
Formell |
|
|
367 |
pas actif ; sans énergie ni
enthousiasme |
367 |
nicht aktiv; ohne Energie oder Begeisterung |
|
|
368 |
Inactif ; pas
d'énergie ni d'enthousiasme |
368 |
Inaktiv; keine
Energie oder Begeisterung |
|
|
369 |
Inactif ; tardif
pur : faible ; paresseux |
369 |
Inaktiv; spät rein:
schwach; faul |
|
|
370 |
Inactif ;
tardif pur : faible ; paresseux |
370 |
Inaktiv; spät rein:
schwach; faul |
|
|
371 |
Elle |
371 |
Sie |
|
|
372 |
éclaboussure |
372 |
Spritzen |
|
|
374 |
lire |
374 |
lesen |
|
|
375 |
Synonyme |
375 |
Synonym |
|
|
376 |
léthargique |
376 |
lethargisch |
|
|
377 |
torpeur |
377 |
Erstarrung |
|
|
378 |
formel |
378 |
formell |
|
|
379 |
l'état de ne pas être actif et de ne pas
avoir d'énergie ou d'enthousiasme |
379 |
der Zustand, nicht aktiv zu sein und keine
Energie oder Begeisterung zu haben |
|
|
380 |
Un état
d'inactivité, de manque d'énergie ou d'enthousiasme |
380 |
Ein Zustand der
Inaktivität, Energiemangel oder Begeisterung |
|
|
381 |
Lent; sans vie;
paresseux |
381 |
Langsam; leblos;
faul |
|
|
382 |
Synonyme |
382 |
Synonym |
|
|
383 |
Léthargie |
383 |
Lethargie |
|
|
384 |
dans la chaleur ils
sont tombés dans un état de torpeur |
384 |
in der Hitze
verfielen sie in einen Zustand der Erstarrung |
|
|
385 |
Ils sont tombés dans
un état d'engourdissement dans la chaleur |
385 |
Sie sind in der
Hitze taub geworden |
|
|
386 |
Le temps chaud les a
déprimés |
386 |
Das heiße Wetter hat
sie deprimiert |
|
|
387 |
Le temps chaud les a
déprimés |
387 |
Das heiße Wetter hat
sie deprimiert |
|
|
|
|
|
|